1 00:00:02,377 --> 00:00:03,961 This isn't a joke, Joe. 2 00:00:04,045 --> 00:00:05,462 We're running out of time. What is the plan? 3 00:00:05,547 --> 00:00:06,630 We are gonna show the world the truth. 4 00:00:07,132 --> 00:00:09,675 Religion is not about love or charity. 5 00:00:09,718 --> 00:00:10,926 It is about blood. 6 00:00:11,011 --> 00:00:13,637 There's serpent in our garden, one who seduces 7 00:00:13,722 --> 00:00:16,348 our troubled brothers and sisters with his lies. 8 00:00:16,975 --> 00:00:18,308 I'm speaking to you, Joe Carroll. 9 00:00:18,351 --> 00:00:19,393 Yeah, good preacher. 10 00:00:19,519 --> 00:00:23,439 He wants a holy war, then, by hell, we'll give him one. 11 00:00:23,481 --> 00:00:25,941 I think Kingston Tanner's son may be Joe's next target. 12 00:00:26,067 --> 00:00:27,526 - The televangelist's son? - Yeah. 13 00:00:27,652 --> 00:00:29,486 - Where is he? - Northfield College. 14 00:00:29,612 --> 00:00:31,739 Joe's people attacked the college and took Preston Tanner. 15 00:00:31,865 --> 00:00:34,366 - Ryan's following him to Joe. - I just wanna help Ryan. 16 00:00:34,492 --> 00:00:37,202 Ms. Cook, if you wanna help Ryan, help me. 17 00:00:37,370 --> 00:00:38,746 Claire Matthews? 18 00:00:38,872 --> 00:00:41,874 Lily Gray has taken center stage by impersonating Carroll 19 00:00:42,000 --> 00:00:44,626 and his followers in order to free her imprisoned son. 20 00:00:45,003 --> 00:00:46,795 You clever little viper. 21 00:00:46,921 --> 00:00:49,048 This is the phone they used to contact Lily Gray. 22 00:00:49,174 --> 00:00:50,799 Have cyber forensics look into it. 23 00:00:50,925 --> 00:00:52,509 You weren't the only one to hurt me, Ryan. 24 00:00:52,635 --> 00:00:54,803 Say hello to your son, Richard. 25 00:00:55,555 --> 00:00:57,806 You take from me, I take from you. 26 00:00:57,974 --> 00:01:00,059 We're gonna find Lily Gray and Joe Carroll. 27 00:01:00,143 --> 00:01:01,769 And then after all this is over, 28 00:01:01,811 --> 00:01:03,479 we're gonna go have a life. 29 00:01:04,314 --> 00:01:06,231 Welcome to Korban, Preston. 30 00:01:06,357 --> 00:01:09,193 It's time for you to pay for the sins of your father. 31 00:01:12,489 --> 00:01:14,490 Where's Jimmy? 32 00:01:14,741 --> 00:01:16,200 He's supposed to be down here. 33 00:01:16,326 --> 00:01:18,202 Jimmy! 34 00:01:18,328 --> 00:01:20,454 Don't worry about him. Joe's waiting. Here, help me out. 35 00:01:31,341 --> 00:01:34,176 Come on. Get out of there. 36 00:01:34,636 --> 00:01:35,928 Whoa ho ho ho! 37 00:01:36,554 --> 00:01:38,097 Where you going huh? 38 00:01:38,556 --> 00:01:41,225 Let's go for a walk. 39 00:01:48,983 --> 00:01:51,193 Freeze! 40 00:01:52,362 --> 00:01:54,446 Hey, hey, whoa, whoa. 41 00:01:54,572 --> 00:01:56,490 Take it easy, man. 42 00:01:56,616 --> 00:01:57,783 Hey, what is this place? 43 00:02:28,815 --> 00:02:30,232 - You want to do what? - I know. 44 00:02:30,358 --> 00:02:32,317 It sounds insane, but I can lure Joe out... 45 00:02:32,610 --> 00:02:33,318 ...I know what to say. 46 00:02:33,736 --> 00:02:36,196 And you want to do this on the air in an interview? 47 00:02:36,322 --> 00:02:37,781 Yeah, that's all kinds of crazy. 48 00:02:37,907 --> 00:02:38,949 It'll throw him. 49 00:02:39,033 --> 00:02:40,325 Whatever he's doing, it'll throw him. 50 00:02:40,618 --> 00:02:41,827 It'll get him off his game. 51 00:02:42,078 --> 00:02:42,870 I'm his weakness. 52 00:02:42,954 --> 00:02:44,204 If he thinks I'm alive, he's gonna crack. 53 00:02:44,455 --> 00:02:45,914 Anything on Ryan? 54 00:02:46,833 --> 00:02:48,292 We found Ryan's phone 55 00:02:48,418 --> 00:02:49,960 a few miles away from the college. 56 00:02:50,086 --> 00:02:52,629 He was headed north after Joe's people and Preston Tanner 57 00:02:52,714 --> 00:02:55,591 but there were seven interchanges within 45 miles. 58 00:02:55,633 --> 00:02:56,592 It's a wide search area. 59 00:02:57,010 --> 00:02:59,344 You faked your death for a reason, Ms. Matthews. 60 00:02:59,470 --> 00:03:00,637 You have a son to consider. 61 00:03:01,222 --> 00:03:03,265 I'm doing this for my son. 62 00:03:03,391 --> 00:03:04,808 This is the only card I have to play. 63 00:03:04,934 --> 00:03:06,435 I can get to him. 64 00:03:06,561 --> 00:03:08,478 Put me on live. I can speak to him directly. 65 00:03:08,605 --> 00:03:10,856 And I'm not so sure you're making a rational decision. 66 00:03:10,982 --> 00:03:13,025 - This is an emotional ordeal... - Listen. I'm gonna do this 67 00:03:13,109 --> 00:03:14,359 with or without you. 68 00:03:14,485 --> 00:03:16,778 I can put it online all by myself if I want to. 69 00:03:16,905 --> 00:03:18,113 Don't be foolish, Ms. Cooke. 70 00:03:18,239 --> 00:03:20,616 I mean, think of the sequel you can write after all this is over. 71 00:03:20,742 --> 00:03:22,242 Joe is gonna send a big message 72 00:03:22,285 --> 00:03:23,744 and a lot of people are gonna die, 73 00:03:23,870 --> 00:03:25,913 and I would think you guys would want to stop it. 74 00:03:26,789 --> 00:03:29,249 Okay, let me talk to my producer. 75 00:03:30,126 --> 00:03:31,793 It would be best to do it here. 76 00:03:31,920 --> 00:03:33,295 I can have a small crew put together. 77 00:03:33,379 --> 00:03:34,713 I'll need a little time. 78 00:03:35,673 --> 00:03:37,424 Here's my card. 79 00:03:37,550 --> 00:03:39,968 You can contact Claire through me. 80 00:03:47,936 --> 00:03:49,061 Hey. 81 00:03:49,562 --> 00:03:51,396 You're not really gonna do this? 82 00:03:51,814 --> 00:03:54,191 It's insane. I'm not putting her on television. 83 00:03:54,734 --> 00:03:57,194 I'm not doing anything until I hear from Ryan. 84 00:03:57,320 --> 00:03:58,528 Keep her off the Internet. 85 00:03:58,571 --> 00:03:59,821 Take away her cell phone. 86 00:03:59,948 --> 00:04:02,366 - She's not thinking clearly. - No, I know. 87 00:04:02,492 --> 00:04:05,285 And find Ryan... please. 88 00:04:10,917 --> 00:04:12,876 You're wrong for wanting to stop me. 89 00:04:13,086 --> 00:04:14,378 I can find Joe, Mike. 90 00:04:14,504 --> 00:04:16,338 I'd like to focus on finding Ryan. 91 00:04:19,717 --> 00:04:20,968 Hello? 92 00:04:22,178 --> 00:04:23,136 Yeah. 93 00:04:24,472 --> 00:04:25,639 Okay, great. Thanks. 94 00:04:28,017 --> 00:04:30,352 Kingston Tanner heard from Joe. 95 00:04:32,522 --> 00:04:35,232 - Don't kill me, please! - Quiet, you stupid bitch. 96 00:04:35,441 --> 00:04:37,192 Please, God, don't kill her. 97 00:04:37,318 --> 00:04:39,861 Don't kill her. No, don't, don't... 98 00:04:42,323 --> 00:04:45,158 Hello, Pastor, or may I call you Kingston? 99 00:04:45,285 --> 00:04:47,661 I do feel, given the intimacy of this moment 100 00:04:47,787 --> 00:04:50,580 we should be on first-name terms. 101 00:04:51,165 --> 00:04:52,582 By the time you see this, 102 00:04:52,709 --> 00:04:56,253 I will have spent some quality time with your son. 103 00:04:56,379 --> 00:05:00,924 I have a lesson about the nature of true faith. 104 00:05:01,050 --> 00:05:02,884 Actually, it's not just a lesson for him, 105 00:05:02,969 --> 00:05:05,429 but you, your followers... 106 00:05:06,306 --> 00:05:08,974 ...and the entire world. 107 00:05:14,105 --> 00:05:15,272 How did the tape arrive? 108 00:05:15,398 --> 00:05:17,691 One of the pastor's bodyguards found a flash drive 109 00:05:17,817 --> 00:05:19,901 in an envelope just outside his gate. 110 00:05:20,028 --> 00:05:22,195 - Cyber team? Forensics? - It's in the works. 111 00:05:22,238 --> 00:05:23,363 Excuse me. You... 112 00:05:23,865 --> 00:05:26,491 ...I know you. You're Agent... Weston. 113 00:05:27,785 --> 00:05:29,286 You've been part of this for a long time. 114 00:05:30,079 --> 00:05:31,330 Sorry, sir, about your son. 115 00:05:32,290 --> 00:05:33,915 I'm sorry about your father. 116 00:05:34,834 --> 00:05:37,836 My condolences to you and your family. 117 00:05:39,881 --> 00:05:41,423 Dear God... 118 00:05:42,175 --> 00:05:43,675 ...please bless this man. 119 00:05:43,801 --> 00:05:46,053 Please bring him comfort in his suffering. 120 00:05:46,179 --> 00:05:48,930 Please ease his pain so that he may go forth 121 00:05:49,015 --> 00:05:50,891 and do your bidding. Amen. 122 00:05:52,393 --> 00:05:54,519 We shall respond to Joe Carroll's message right away. 123 00:05:55,188 --> 00:05:57,314 I don't think that's a good idea, Pastor. 124 00:05:57,607 --> 00:05:59,524 No, no. This is a war. 125 00:05:59,776 --> 00:06:01,360 This is a war on my faith. 126 00:06:01,486 --> 00:06:02,486 Showing Joe Carroll 127 00:06:02,570 --> 00:06:04,446 that my trust in God is stronger than ever. 128 00:06:04,530 --> 00:06:06,406 That is how we will bring Preston home. 129 00:06:06,657 --> 00:06:09,326 Engaging Carroll could mean more violence to Preston. 130 00:06:10,036 --> 00:06:11,953 And others. 131 00:06:12,121 --> 00:06:13,789 I know my son and I have had our differences 132 00:06:13,915 --> 00:06:15,707 but he's just a boy. 133 00:06:15,958 --> 00:06:17,793 Just a child trying to find his way 134 00:06:17,877 --> 00:06:19,711 and he will need the prayers of others. 135 00:06:19,837 --> 00:06:21,713 You don't have to go on TV to pray. 136 00:06:22,507 --> 00:06:23,715 Of course not. 137 00:06:23,925 --> 00:06:25,550 I'll abide by your wishes... 138 00:06:26,052 --> 00:06:28,178 ...as long as the good Lord allows. 139 00:06:59,252 --> 00:07:00,710 Hey, why aren't you in your robe? 140 00:07:13,975 --> 00:07:17,018 Everyone, please take your places! 141 00:07:22,900 --> 00:07:25,110 - We're ready. - Great. I'll let Joe know. 142 00:07:25,236 --> 00:07:27,487 Emma, when do we leave? Do you know? 143 00:07:28,990 --> 00:07:31,366 The large group will be leaving shortly after the ceremony... 144 00:07:32,076 --> 00:07:35,078 ...then Joe and the inner circle first thing in the morning. 145 00:07:35,163 --> 00:07:37,747 - This is our final mission, isn't it? - Yes, Tilda, 146 00:07:37,832 --> 00:07:39,332 this will be our final mission. 147 00:07:40,042 --> 00:07:41,251 Are you ready for it? 148 00:07:41,294 --> 00:07:43,795 Yes, but the others, 149 00:07:43,880 --> 00:07:45,672 we've never done anything this big before. 150 00:07:45,798 --> 00:07:48,175 That's why Joe needs you to lead the charge. 151 00:07:48,301 --> 00:07:49,676 He has faith in you, Tilda. 152 00:07:49,802 --> 00:07:50,969 Come on. 153 00:07:59,061 --> 00:08:00,687 Hooray for Joe! 154 00:08:01,272 --> 00:08:03,231 Hooray for Joe! 155 00:08:28,299 --> 00:08:30,342 Welcome! 156 00:08:31,260 --> 00:08:34,763 Welcome, my chosen ones. 157 00:08:37,558 --> 00:08:39,017 Your actions... 158 00:08:39,352 --> 00:08:42,145 ...are being talked about across the nation. 159 00:08:44,565 --> 00:08:48,276 But tonight, as we prepare to embark... 160 00:08:48,945 --> 00:08:52,447 ...on our most important mission to date. 161 00:08:53,324 --> 00:08:57,035 We will rejoice! 162 00:09:11,884 --> 00:09:13,635 I'm so sorry, Joe. 163 00:09:13,761 --> 00:09:15,804 I promise I'll be better from now on. 164 00:09:15,930 --> 00:09:19,391 Shush. It's fine. It's fine um... 165 00:09:19,517 --> 00:09:20,976 - Courtney. - Courtney. 166 00:09:21,143 --> 00:09:24,479 ...Courtney. Courtney! 167 00:09:24,897 --> 00:09:27,357 Courtney, you are here... 168 00:09:27,900 --> 00:09:31,403 ...for a much greater purpose. 169 00:09:31,988 --> 00:09:33,822 Courtney, meet Preston. 170 00:09:33,990 --> 00:09:36,575 This fine, young man... 171 00:09:37,660 --> 00:09:42,122 ...is going to deliver you from your suffering. 172 00:09:42,331 --> 00:09:45,792 For he is going to send you home! 173 00:09:50,965 --> 00:09:53,341 I don't understand. 174 00:09:53,509 --> 00:09:55,051 What is it you want me to do? 175 00:10:04,937 --> 00:10:09,357 I want your devotion, Preston. 176 00:10:12,570 --> 00:10:15,363 I want Preston to show us... 177 00:10:16,866 --> 00:10:18,950 ...that his father's words... 178 00:10:19,535 --> 00:10:22,203 ...are a web of lies! 179 00:10:22,538 --> 00:10:26,499 That his father's abuse of power 180 00:10:26,667 --> 00:10:31,463 and his rampant profiteering is far from godly, 181 00:10:31,839 --> 00:10:33,590 But death... 182 00:10:34,050 --> 00:10:36,760 Death is necessary. 183 00:10:40,056 --> 00:10:42,349 It is not good. 184 00:10:42,475 --> 00:10:44,809 It is not evil. 185 00:10:44,935 --> 00:10:47,687 It is only inevitable. 186 00:10:51,567 --> 00:10:54,778 I have no idea what you're talking about. 187 00:10:54,904 --> 00:10:56,404 I won't kill her. 188 00:10:57,948 --> 00:11:03,536 Preston, blood must be spilt here... 189 00:11:04,664 --> 00:11:09,417 ...so that Courtney can go home. 190 00:11:09,585 --> 00:11:11,336 Home! 191 00:11:11,837 --> 00:11:15,423 There is no wrong in sacrifice! 192 00:11:17,468 --> 00:11:20,345 There is no redemption without blood. 193 00:11:20,429 --> 00:11:28,603 No redemption without blood! 194 00:11:28,729 --> 00:11:31,272 No redemption without blood! 195 00:11:31,399 --> 00:11:43,493 No redemption without blood! 196 00:11:43,619 --> 00:11:45,495 No redemption... 197 00:11:48,249 --> 00:11:53,628 Preston! 198 00:11:54,630 --> 00:11:58,508 It is time for you to make a choice. 199 00:11:59,343 --> 00:12:02,345 Join me, join us... 200 00:12:02,722 --> 00:12:06,433 ...as we wage our holy war. 201 00:12:06,559 --> 00:12:08,518 And give this girl... 202 00:12:09,311 --> 00:12:12,981 ...the salvation she so richly deserves. 203 00:12:13,274 --> 00:12:15,066 So that her blood 204 00:12:15,192 --> 00:12:18,570 can serve as a message to your father, 205 00:12:18,654 --> 00:12:24,784 that life, is sacrifice! 206 00:12:29,749 --> 00:12:31,040 Traitor! 207 00:12:39,842 --> 00:12:42,552 - You hit? - No, I'm okay. 208 00:12:42,678 --> 00:12:44,095 What the hell was that about? 209 00:12:44,221 --> 00:12:48,933 - I think we've got a problem. - Yes, clearly. 210 00:12:57,318 --> 00:12:58,651 Alistair. 211 00:12:59,862 --> 00:13:01,529 Why don't we have a location yet? 212 00:13:01,864 --> 00:13:03,740 You said the number Joe called me from was enough, 213 00:13:03,866 --> 00:13:04,991 that your people could find it. 214 00:13:05,117 --> 00:13:07,619 My people are tracing it, but they have to do it undetected. 215 00:13:07,703 --> 00:13:09,913 It may take a little time, but they'll get an address. 216 00:13:10,164 --> 00:13:11,873 Are you ready to move when we get the call? 217 00:13:11,999 --> 00:13:14,000 Of course I'm ready. 218 00:13:15,878 --> 00:13:17,337 - Are you and Luke packed? - Yes. 219 00:13:17,463 --> 00:13:19,672 Good. You can help me with the bags, please. 220 00:13:20,007 --> 00:13:22,050 Why don't we just leave the country? 221 00:13:22,343 --> 00:13:24,803 Mom, we're together. We're a family again. Let's just go. 222 00:13:24,929 --> 00:13:27,263 And we will, as soon as we're done here. 223 00:13:28,891 --> 00:13:30,475 Why do you have to get Joe Carroll? 224 00:13:30,643 --> 00:13:32,018 I don't want to lose anyone else. 225 00:13:32,144 --> 00:13:33,853 I don't want to lose you, Mother. 226 00:13:34,897 --> 00:13:36,314 My love, you're so sensitive, 227 00:13:36,440 --> 00:13:37,982 but I really must insist that you man up. 228 00:13:38,108 --> 00:13:40,985 This whiny-child routine has lost its appeal. 229 00:13:42,404 --> 00:13:44,030 Listen. 230 00:13:44,365 --> 00:13:46,991 Joe Carroll must pay for what he's done. 231 00:13:47,368 --> 00:13:48,910 Now go make sure Luke's ready to go. 232 00:13:48,953 --> 00:13:50,203 We'll have to move quickly. 233 00:13:50,329 --> 00:13:51,621 Go on. Get the bags. 234 00:14:00,089 --> 00:14:01,214 Did you catch him? 235 00:14:01,340 --> 00:14:02,882 We're still looking. 236 00:14:04,844 --> 00:14:09,639 You promised me that we had isolated every disgruntled member. 237 00:14:09,849 --> 00:14:14,352 It, uh... It might not be a Korban member. 238 00:14:15,229 --> 00:14:16,229 No? 239 00:14:18,482 --> 00:14:20,900 When we were, uh, leaving the college, 240 00:14:21,068 --> 00:14:24,028 we saw Ryan Hardy. 241 00:14:25,906 --> 00:14:27,907 And he followed you here, yeah. 242 00:14:28,576 --> 00:14:33,913 And you waited until now before telling me this? 243 00:14:34,790 --> 00:14:37,959 We were so careful, Joe, but, yes, 244 00:14:38,043 --> 00:14:40,128 it might be him. I don't know. 245 00:14:40,254 --> 00:14:43,172 I can't be sure. He was wearing a mask and a robe, and... 246 00:14:43,299 --> 00:14:44,632 We need to leave now. 247 00:14:44,800 --> 00:14:46,217 If Ryan Hardy is here, we're done. 248 00:14:46,343 --> 00:14:47,969 The FBI will be right behind him. 249 00:14:48,095 --> 00:14:49,929 Look, Jason comes from around here. 250 00:14:50,055 --> 00:14:52,891 He has an empty home two hours away that Micah used to use as a retreat. 251 00:14:53,017 --> 00:14:54,392 I think we need to get you there for protection. 252 00:14:54,518 --> 00:14:56,853 No, no. No, what... 253 00:14:57,187 --> 00:15:02,275 What you need to do is find Ryan Hardy... 254 00:15:02,818 --> 00:15:05,236 ...and bring him to me now. 255 00:15:08,240 --> 00:15:09,866 Good. 256 00:15:13,662 --> 00:15:15,705 Joe, you need to think about this. 257 00:15:15,831 --> 00:15:19,542 We need to go. Don't let Ryan get to you. 258 00:15:19,668 --> 00:15:22,879 - We have to be smart. - Thank you. Thank you, Emma, 259 00:15:22,922 --> 00:15:25,465 for your unsolicited advice. 260 00:15:25,591 --> 00:15:28,259 But we will hold our course. 261 00:15:28,928 --> 00:15:30,553 We have Kingston Turner to deal with, 262 00:15:30,596 --> 00:15:33,181 so send the troops out without delay 263 00:15:33,223 --> 00:15:35,308 and we will follow shortly. 264 00:15:37,895 --> 00:15:39,854 You are not thinking clearly. 265 00:15:40,022 --> 00:15:42,357 The FBI could be storming this place any second. 266 00:15:42,483 --> 00:15:44,025 This could be the end. 267 00:15:45,444 --> 00:15:48,988 Then it ends, Emma. 268 00:15:56,789 --> 00:15:58,539 Get on your knees! 269 00:15:59,792 --> 00:16:01,376 - Don't kill me, please! - Don't, don't... 270 00:16:01,502 --> 00:16:03,002 Anything on the video? 271 00:16:03,796 --> 00:16:05,213 Not enough to work with. 272 00:16:05,339 --> 00:16:07,048 Forensics were inconclusive. 273 00:16:07,174 --> 00:16:09,842 - What about Ryan? - Still nothing. 274 00:16:09,969 --> 00:16:12,261 - Claire? - Still at Ryan's apartment. 275 00:16:12,513 --> 00:16:14,305 - We blocked her Internet access. - Hm. 276 00:16:15,140 --> 00:16:18,559 - How are you doing? - I suck. 277 00:16:18,894 --> 00:16:21,062 - How you doing? - Same. 278 00:16:23,357 --> 00:16:27,318 About what that preacher said with the whole prayer... 279 00:16:27,820 --> 00:16:31,864 - That was weird, huh? - No. It wasn't. 280 00:16:32,825 --> 00:16:34,575 What's weird, Mike... 281 00:16:36,453 --> 00:16:39,580 ...is your father just died, and you're not grieving. 282 00:16:39,915 --> 00:16:41,499 So answer the question again. 283 00:16:41,959 --> 00:16:43,418 How are you? 284 00:16:44,503 --> 00:16:45,920 I told you. It sucks. 285 00:16:46,046 --> 00:16:48,297 This coffee sucks. Give me a little more. 286 00:16:52,678 --> 00:16:54,345 I'm not running from it, Max. 287 00:16:54,513 --> 00:16:56,764 It's there, all the time. 288 00:16:57,474 --> 00:17:00,351 This is all a distraction just to make it bearable. 289 00:17:00,728 --> 00:17:04,063 And you're not on some revenge mission to get Lily Gray? 290 00:17:05,524 --> 00:17:08,818 Killing her isn't gonna fix anything. You know that. 291 00:17:16,410 --> 00:17:17,827 Task force got something on the phone 292 00:17:17,911 --> 00:17:19,454 we took from Lily Gray's hired gun. 293 00:17:19,538 --> 00:17:20,747 Yeah? 294 00:17:20,873 --> 00:17:23,124 Decklan made two calls to a burner phone. 295 00:17:23,375 --> 00:17:25,710 One pinged to a cell tower near a hotel. 296 00:17:25,836 --> 00:17:28,629 Staff there confirm two people fitting Lily and Mark's description 297 00:17:28,714 --> 00:17:31,049 - left just after Luke's escape. - What about the second call? 298 00:17:31,175 --> 00:17:33,718 Pinged to a cell tower in suburban New Jersey. 299 00:17:33,844 --> 00:17:36,304 - Looking for property records. - It's Clarke. 300 00:17:36,430 --> 00:17:37,722 Yeah? 301 00:17:39,308 --> 00:17:40,683 Hey, what you said. 302 00:17:40,768 --> 00:17:42,727 Found a house in New Jersey. They found Lily Gray. 303 00:17:43,562 --> 00:17:45,271 Okay, we're on our way. 304 00:17:51,779 --> 00:17:53,446 Over here! 305 00:18:46,250 --> 00:18:47,959 Where's Joe sending his cult? 306 00:18:48,085 --> 00:18:50,336 - I'm not telling you anything. - Then you're useless. 307 00:18:50,462 --> 00:18:52,338 Don't, don't, don't! Somewhere in New York. 308 00:18:52,464 --> 00:18:53,923 That's all I know, I swear. 309 00:18:54,049 --> 00:18:55,133 What's the plan? 310 00:18:55,551 --> 00:18:56,592 What are they gonna do? 311 00:18:56,635 --> 00:18:58,553 - I don't know. - What is the target? 312 00:18:58,679 --> 00:19:00,263 Only the chosen know. 313 00:19:00,389 --> 00:19:02,098 I wasn't chosen. I don't know! 314 00:19:02,307 --> 00:19:06,102 Joe, we found Ryan Hardy. He's here. 315 00:19:06,728 --> 00:19:09,939 - Is he alone? - I think so. 316 00:19:10,357 --> 00:19:11,566 I can end this. 317 00:19:11,692 --> 00:19:13,651 If I find him, can I kill him? 318 00:19:13,986 --> 00:19:16,195 No, no. Bring him to me. 319 00:19:16,321 --> 00:19:19,365 - You understand? - Yes, I understand. 320 00:19:19,867 --> 00:19:20,950 I'll take care of it. 321 00:19:28,083 --> 00:19:29,167 What are you doing? 322 00:19:29,293 --> 00:19:30,835 - I said I didn't know anything! - Shut up! 323 00:19:32,629 --> 00:19:34,255 Drop it, Ryan! 324 00:19:40,679 --> 00:19:42,054 Take him. 325 00:19:46,518 --> 00:19:47,643 We got you, bitch. 326 00:19:47,769 --> 00:19:50,855 Yeah. You got me. 327 00:19:54,026 --> 00:19:56,527 We got Ryan Hardy. We're bringing him in. 328 00:20:09,583 --> 00:20:11,334 Move! 329 00:20:16,381 --> 00:20:17,924 Nothing here! 330 00:20:18,759 --> 00:20:21,302 Clear. 331 00:20:23,680 --> 00:20:25,014 We've got a body. 332 00:20:25,140 --> 00:20:27,391 She's been identified as Mandy Lang. 333 00:20:27,559 --> 00:20:29,894 - Arkansas girl linked to Joe Carroll. - Wait a minute. 334 00:20:30,020 --> 00:20:32,146 If Mandy's with Joe, why is her body here with Lily? 335 00:20:32,272 --> 00:20:34,315 There's bad blood between Joe and Lily now. 336 00:20:34,441 --> 00:20:36,108 Joe wasn't interested in her clan of psychos. 337 00:20:36,235 --> 00:20:38,152 They kill Mandy to get revenge. 338 00:20:38,278 --> 00:20:39,362 - Sir? - Yeah? 339 00:20:39,488 --> 00:20:41,155 We got ID's on the people that were in the house. 340 00:20:41,323 --> 00:20:43,491 Lily Gray and the twins, Luke and Mark, 341 00:20:43,617 --> 00:20:45,117 and a known merc by the name of Alistair Duncan. 342 00:20:45,202 --> 00:20:46,035 Thank you. 343 00:20:46,119 --> 00:20:48,120 Alistair Duncan. What do we got on him? 344 00:20:49,665 --> 00:20:52,291 Fought in Uganda, Nigeria, Pakistan. 345 00:20:52,417 --> 00:20:55,670 Brian Bellnap, Henry Fortner. 346 00:20:56,755 --> 00:20:58,965 He recently used a credit card under the name Fortner. 347 00:20:59,091 --> 00:21:00,591 "Golden Driver Car Rentals." 348 00:21:00,842 --> 00:21:02,051 Rented a car yesterday. 349 00:21:02,177 --> 00:21:03,511 Car rentals mean GPS. 350 00:21:03,595 --> 00:21:06,222 I'll get a judge to issue a subpoena asap. 351 00:21:06,723 --> 00:21:08,808 What is Joe doing? Hm? 352 00:21:09,351 --> 00:21:11,644 I don't understand what is happening. 353 00:21:11,853 --> 00:21:13,604 Why doesn't Joe just kill Ryan? 354 00:21:13,730 --> 00:21:16,232 Joe loses the ability to think clearly around Ryan. 355 00:21:16,400 --> 00:21:17,650 There's some weird thing between them. 356 00:21:17,776 --> 00:21:19,068 Yeah, I know their history. 357 00:21:19,194 --> 00:21:21,028 All the more reason for him to kill him. 358 00:21:21,571 --> 00:21:22,863 Security cameras are clear. 359 00:21:22,906 --> 00:21:24,156 No one was with him that I can tell. 360 00:21:24,283 --> 00:21:26,033 Great, for five more minutes. 361 00:21:27,244 --> 00:21:28,411 Emma, we gotta get out of here. 362 00:21:28,578 --> 00:21:30,538 The others will be in New York soon. We gotta catch up. 363 00:21:31,707 --> 00:21:35,084 - Is the plan even still on? - I don't know. 364 00:21:35,544 --> 00:21:37,712 Stop asking me questions. 365 00:21:39,506 --> 00:21:41,340 This is what happened last year, isn't it? 366 00:21:41,967 --> 00:21:45,803 With his wife, his son, with Ryan Hardy? Hm? 367 00:21:47,556 --> 00:21:49,056 Joe fell apart, didn't he? 368 00:22:15,208 --> 00:22:16,250 Well. 369 00:22:17,586 --> 00:22:21,255 Oh, this is splendid. 370 00:22:23,717 --> 00:22:26,469 - I've missed you, Ryan. - You, too, buddy. 371 00:22:26,595 --> 00:22:29,597 Oh, please, don't... deflect with humor. 372 00:22:29,765 --> 00:22:31,223 I know you've missed me, too. 373 00:22:32,184 --> 00:22:34,018 I take it you came alone. 374 00:22:34,144 --> 00:22:36,479 Maybe, maybe not. 375 00:22:36,897 --> 00:22:38,731 Always the Maverick. 376 00:22:39,941 --> 00:22:41,484 No, you definitely came alone. 377 00:22:41,610 --> 00:22:44,028 - Otherwise, I'd be dead by now. - You will be soon. 378 00:22:44,154 --> 00:22:46,614 You really that determined to kill me, Ryan, 379 00:22:46,698 --> 00:22:48,949 after all that we've been through together? 380 00:22:49,451 --> 00:22:52,161 I thought you and I were... were a pair. 381 00:22:52,287 --> 00:22:54,038 You're right. I wouldn't dream of it. 382 00:22:54,164 --> 00:22:56,123 You can untie me, even. I'll be good. 383 00:22:56,291 --> 00:22:58,376 Funny. 384 00:23:00,754 --> 00:23:03,172 No, you needn't trouble yourself, Ryan. 385 00:23:03,340 --> 00:23:07,385 I'm... I'm pretty sure that my days are numbered. 386 00:23:07,844 --> 00:23:08,969 No, but it does... 387 00:23:09,054 --> 00:23:11,847 It does hurt that you can't quite see 388 00:23:11,973 --> 00:23:14,433 how much you need me. 389 00:23:15,685 --> 00:23:20,856 Seems you don't appreciate all I am to you. 390 00:23:21,191 --> 00:23:23,984 Well, I promise you, once you're dead, 391 00:23:24,111 --> 00:23:28,155 I'll sort it all out in therapy or something. 392 00:23:29,449 --> 00:23:32,410 So... what's the big finish? 393 00:23:32,828 --> 00:23:36,539 Sounds like you got some epic ending involving Kingston Tanner. 394 00:23:36,665 --> 00:23:39,333 Yes. Yes, indeed, I have moved on 395 00:23:39,501 --> 00:23:43,087 from the macabre of Edgar Allan Poe. 396 00:23:43,922 --> 00:23:47,716 And have turned to an altogether more horrific piece of fiction... 397 00:23:48,552 --> 00:23:49,969 ...the Bible. 398 00:23:50,137 --> 00:23:50,928 Oh. 399 00:23:51,680 --> 00:23:54,098 Are you sending a message to God that you're coming? 400 00:23:54,141 --> 00:23:56,308 Because I don't think that's where you're headed. 401 00:23:58,520 --> 00:24:00,855 I've missed us, Ryan. I... 402 00:24:01,565 --> 00:24:03,983 I really have missed us. 403 00:24:04,860 --> 00:24:10,865 You... You have no idea what I've planned, have you? 404 00:24:11,116 --> 00:24:14,243 Well, I know it's not about the Bible and God. 405 00:24:15,745 --> 00:24:19,123 You're just using religion as an excuse to glorify your nature, right? 406 00:24:19,249 --> 00:24:21,292 I mean, you're more interested in 407 00:24:21,460 --> 00:24:23,627 getting into the Psychos Hall of Fame 408 00:24:23,712 --> 00:24:25,296 because, let's face it... 409 00:24:25,755 --> 00:24:28,507 ...what else is there for you now? 410 00:24:31,720 --> 00:24:35,598 Infamy will ensure I live forever. 411 00:24:39,686 --> 00:24:43,564 You're a brilliant man, Joe. You truly are. 412 00:24:43,690 --> 00:24:45,816 You're a brilliant teacher... 413 00:24:46,776 --> 00:24:48,986 ...but you can't see yourself, can you? 414 00:24:50,113 --> 00:24:52,323 Your psychopathy, your mental illness, 415 00:24:52,365 --> 00:24:56,243 your need to kill are all overshadowed by... 416 00:24:57,037 --> 00:24:58,454 ...your narcissism. 417 00:24:58,705 --> 00:25:00,372 Ooh... 418 00:25:00,624 --> 00:25:04,793 It controls you, and it will end you. 419 00:25:05,504 --> 00:25:07,963 Oh, real friends... 420 00:25:09,299 --> 00:25:13,802 ...are able to speak the harshest of truths. 421 00:25:14,513 --> 00:25:16,013 I'm not your friend. 422 00:25:16,139 --> 00:25:18,057 Oh, yes. 423 00:25:18,642 --> 00:25:20,518 Yes, you are, Ryan. 424 00:25:21,728 --> 00:25:26,982 When I look at you, I see myself. 425 00:25:28,568 --> 00:25:32,613 And you reflect a part of me... 426 00:25:33,281 --> 00:25:36,283 ...that I only see when I'm in your presence. 427 00:25:36,409 --> 00:25:39,787 Does that sound familiar to you? 428 00:25:41,456 --> 00:25:44,667 No, you're my best friend, Ryan. 429 00:25:46,378 --> 00:25:48,671 Listen, we're gonna have to pick this up later. 430 00:25:48,797 --> 00:25:51,215 So much to do, so little time to do it in. 431 00:25:51,758 --> 00:25:54,134 I think you're really going to enjoy... 432 00:25:54,719 --> 00:25:56,845 ...my next parlor trick. 433 00:25:58,723 --> 00:25:59,974 Would you mind? 434 00:26:09,985 --> 00:26:13,153 Thank you for coming out on this day of tragedy. 435 00:26:14,489 --> 00:26:17,116 I stand before you today a broken man. 436 00:26:17,993 --> 00:26:19,493 As you may have heard, 437 00:26:19,578 --> 00:26:22,705 there was an attack on my son's college. 438 00:26:22,831 --> 00:26:24,582 Many were killed. 439 00:26:24,833 --> 00:26:27,334 And my son Preston was kidnapped... 440 00:26:31,506 --> 00:26:33,173 Kidnapped by Joe Carroll. 441 00:26:36,511 --> 00:26:37,177 Now... 442 00:26:38,013 --> 00:26:39,555 Now, would you have them kneel 443 00:26:39,681 --> 00:26:42,308 facing each other between the two of us? 444 00:26:42,434 --> 00:26:43,559 Thank you. 445 00:26:45,687 --> 00:26:49,815 We may I introduce my dear friend, Ryan Hardy? 446 00:26:49,941 --> 00:26:51,483 Oh, the camera. Emma, where is the camera? 447 00:26:51,610 --> 00:26:53,319 - We should be filming this. - I have it. 448 00:26:53,445 --> 00:26:55,070 Oh, thank you. 449 00:26:55,196 --> 00:26:56,238 Joe, please... 450 00:26:56,364 --> 00:26:59,074 Just... this will be very quick. 451 00:27:01,870 --> 00:27:05,247 Joe Carroll is the very epitome of evil... 452 00:27:06,333 --> 00:27:09,752 ...and though we walk in the shadow of the valley of death, 453 00:27:09,836 --> 00:27:11,879 I shall fear no evil. 454 00:27:12,088 --> 00:27:15,257 For God's promises are rich, 455 00:27:15,383 --> 00:27:17,092 wonderful to behold. 456 00:27:17,427 --> 00:27:20,846 And so I say to you, Joe Carroll. 457 00:27:20,972 --> 00:27:22,890 Spawn of Satan. 458 00:27:23,350 --> 00:27:25,392 You will not be victorious. 459 00:27:25,560 --> 00:27:30,898 Now, please join us in prayer as we ask God... 460 00:27:33,568 --> 00:27:35,361 ...to bring my son home. 461 00:27:36,404 --> 00:27:39,323 Now, Preston... 462 00:27:41,534 --> 00:27:43,243 ...what is your decision? 463 00:27:44,496 --> 00:27:47,081 It's a very simple choice. 464 00:27:47,957 --> 00:27:51,669 One of you... must die. 465 00:27:53,129 --> 00:27:55,964 So what will you do, my son? 466 00:27:56,508 --> 00:28:01,095 Will you honor your father's doctrine of "thou shalt not kill" 467 00:28:01,262 --> 00:28:04,390 when it really matters, or will you save yourself 468 00:28:04,557 --> 00:28:06,517 and show the world that deep down... 469 00:28:07,102 --> 00:28:09,687 ...we are all savages? 470 00:28:09,938 --> 00:28:11,647 It's very dramatic, this, isn't it? 471 00:28:12,023 --> 00:28:13,691 Or you could kill me. 472 00:28:15,860 --> 00:28:17,528 Let that be the message. 473 00:28:17,654 --> 00:28:19,279 Yeah. It's not an option. 474 00:28:26,621 --> 00:28:30,082 Preston, your answer... 475 00:28:31,167 --> 00:28:32,418 ...please. 476 00:28:33,044 --> 00:28:34,795 Please, please, don't make me do this. 477 00:28:35,130 --> 00:28:36,296 Please, don't make me. 478 00:28:36,464 --> 00:28:38,632 Joe, Joe, don't do this. 479 00:28:38,800 --> 00:28:40,467 You just keep talking, Ryan. 480 00:28:40,635 --> 00:28:41,844 Now, up. 481 00:28:44,139 --> 00:28:45,889 I can kill you. 482 00:28:46,975 --> 00:28:49,476 Or you can kill Courtney. 483 00:28:49,686 --> 00:28:51,145 Hm? 484 00:28:52,897 --> 00:28:54,940 What will you do, my son? 485 00:28:55,692 --> 00:28:59,194 Who is going to die today? 486 00:28:59,320 --> 00:29:02,448 Preston, don't do it. 487 00:29:03,074 --> 00:29:06,160 Don't do it. He's... He's not gonna kill you. 488 00:29:07,162 --> 00:29:09,163 You're no leverage for him if you're dead. 489 00:29:09,289 --> 00:29:09,913 Oh. 490 00:29:11,124 --> 00:29:13,125 Oh, that's a decision, isn't it? 491 00:29:14,210 --> 00:29:17,337 Listen to the man in the chair or the man with the big knife? 492 00:29:18,214 --> 00:29:19,089 Hm? 493 00:29:23,344 --> 00:29:24,428 I won't do it. 494 00:29:24,554 --> 00:29:29,183 Oh, well, your choice. 495 00:29:33,855 --> 00:29:36,273 Please, please, don't do it. Please, please! 496 00:29:36,399 --> 00:29:38,984 Do you really want to die today, Preston? 497 00:29:41,821 --> 00:29:43,322 Huh? 498 00:29:47,869 --> 00:29:49,203 Please, no. 499 00:29:52,540 --> 00:29:54,333 - No! - No! 500 00:29:54,459 --> 00:29:56,043 No... 501 00:29:56,795 --> 00:29:58,587 There it is... 502 00:29:59,964 --> 00:30:01,673 ...the truth. 503 00:30:04,594 --> 00:30:06,178 Please, don't. 504 00:30:08,306 --> 00:30:09,848 No. 505 00:30:13,728 --> 00:30:16,271 Preston, don't do it. 506 00:30:16,731 --> 00:30:18,440 - No. - I'm so sorry. 507 00:30:18,566 --> 00:30:20,692 No. I'm not ready. 508 00:30:21,653 --> 00:30:23,487 Please, don't hurt me... 509 00:30:23,613 --> 00:30:26,490 - God, forgive me. - Oh, no, no, no. 510 00:30:27,075 --> 00:30:29,409 No! 511 00:30:49,722 --> 00:30:53,308 Though we walk in the shadow of the valley of death, 512 00:30:53,393 --> 00:30:57,604 I shall fear no evil, for God's promises 513 00:30:57,730 --> 00:30:59,898 - are rich and wonderful... - I see he didn't keep his word. 514 00:31:00,024 --> 00:31:01,108 Shocker. 515 00:31:01,276 --> 00:31:04,236 I'm following the GPS in the vehicle that Alistair Duncan rented 516 00:31:04,320 --> 00:31:07,114 and guess what, it's 30 miles north of where we lost Ryan's phone. 517 00:31:07,949 --> 00:31:09,533 Lily's not trying to get away. 518 00:31:09,576 --> 00:31:10,909 She's going after Joe. 519 00:31:11,035 --> 00:31:13,495 Which means Ryan could be right in the middle of it. 520 00:31:13,997 --> 00:31:15,163 All right. We gotta move. 521 00:31:15,290 --> 00:31:16,790 I got a chopper on the way. 522 00:31:23,548 --> 00:31:25,215 Ryan, thank God. 523 00:31:25,341 --> 00:31:26,592 Carrie, I'm sorry. It's Claire. 524 00:31:26,718 --> 00:31:29,761 - I'm calling from Ryan's phone. - Claire. 525 00:31:29,888 --> 00:31:31,805 I never heard from you. 526 00:31:31,973 --> 00:31:33,599 Claire, I can't interview you. 527 00:31:33,725 --> 00:31:36,643 Yeah, I realize that, but you have to do something... 528 00:31:37,145 --> 00:31:39,104 ...if you care about Ryan. 529 00:31:39,230 --> 00:31:41,148 I'm sorry. I don't think I can help you. 530 00:31:42,358 --> 00:31:43,609 That's fine. 531 00:31:43,735 --> 00:31:46,486 There are dozens of other reporters who will take my call. 532 00:31:46,863 --> 00:31:48,488 - Have a good day. - Wait. 533 00:31:49,324 --> 00:31:51,283 I'm listening. 534 00:31:59,667 --> 00:32:02,920 Hey... Come on. 535 00:32:05,673 --> 00:32:07,591 Welcome to the family. 536 00:32:08,927 --> 00:32:10,135 Go to hell. 537 00:32:10,261 --> 00:32:12,554 One thing at a time, eh? 538 00:32:14,390 --> 00:32:16,600 Make sure this boy's cleaned up. 539 00:32:35,620 --> 00:32:36,954 I'm gonna kill you. 540 00:32:38,414 --> 00:32:40,791 You keep saying that, Ryan. 541 00:32:41,626 --> 00:32:45,629 But you can no more kill me than I you. 542 00:32:46,464 --> 00:32:48,298 Don't you get it? 543 00:32:48,424 --> 00:32:51,885 If I die, you die. 544 00:33:10,238 --> 00:33:12,072 The target's half a mile east. 545 00:33:12,240 --> 00:33:13,365 We've got two men inside 546 00:33:13,533 --> 00:33:14,992 and they've got eyes on two or three dozen people. 547 00:33:15,118 --> 00:33:17,369 It's some sort of religious camp, but they're armed. 548 00:33:17,495 --> 00:33:19,538 You stay here with them, James. I'll keep you updated. 549 00:33:19,664 --> 00:33:22,290 I don't care who you kill, but bring Joe to me. 550 00:33:23,334 --> 00:33:24,459 He's mine. 551 00:33:25,628 --> 00:33:27,254 Let's move! Let's move. 552 00:33:27,380 --> 00:33:29,006 I want to go. 553 00:33:29,257 --> 00:33:31,299 Oh, no, sweetie. You're not up for it. 554 00:33:31,426 --> 00:33:33,176 You're still healing. 555 00:33:33,302 --> 00:33:35,637 You'll stay here with me, both of you. 556 00:33:46,107 --> 00:33:48,483 Preston is secured in the vehicle. We're ready to go. 557 00:33:48,609 --> 00:33:51,278 We have a problem. We got two vehicles at the front gate. 558 00:33:51,404 --> 00:33:53,780 - FBI? - They could be. I'm not sure. 559 00:33:54,449 --> 00:33:55,824 Whoever it is, we need to go now. 560 00:33:55,908 --> 00:33:57,367 Where's Joe? 561 00:33:57,493 --> 00:33:58,994 Where do you think? 562 00:34:03,291 --> 00:34:04,666 So... 563 00:34:06,836 --> 00:34:10,464 ...how do you think my final act is going so far? 564 00:34:10,631 --> 00:34:12,257 Not bad. 565 00:34:13,509 --> 00:34:15,844 Just got to follow it up with something big, right? 566 00:34:17,680 --> 00:34:19,765 You going after Tanner now? 567 00:34:20,767 --> 00:34:22,350 What are your followers up to? 568 00:34:22,393 --> 00:34:26,021 Oh, you'll see, my old friend. 569 00:34:26,898 --> 00:34:29,024 I'm slightly concerned, though, 570 00:34:29,108 --> 00:34:31,985 that this might be our final moment together. 571 00:34:32,153 --> 00:34:34,488 Because you're right about one thing. 572 00:34:34,781 --> 00:34:36,114 My time is up. 573 00:34:36,240 --> 00:34:38,241 Yeah, it is. 574 00:34:42,663 --> 00:34:48,418 Since we're being um... intimate, let me ask... 575 00:34:49,796 --> 00:34:50,796 ...do you miss her? 576 00:34:53,007 --> 00:34:55,842 I mean, how often do you think about Claire? 577 00:34:57,637 --> 00:35:00,722 Good, because I miss her, Ryan. I really do. 578 00:35:00,848 --> 00:35:06,436 She will always be my... My one real regret. 579 00:35:08,564 --> 00:35:11,817 Well, I should be off. 580 00:35:14,445 --> 00:35:15,987 We should hug or something. 581 00:35:16,864 --> 00:35:17,906 I'm good. 582 00:35:18,241 --> 00:35:23,662 Well, enjoy the spectacle, and I hope you find it worthy. 583 00:35:23,788 --> 00:35:26,164 God forbid you should write another book. 584 00:35:27,041 --> 00:35:28,375 We've got vehicles at the front gate. 585 00:35:28,501 --> 00:35:29,501 We have to go now. 586 00:35:29,627 --> 00:35:32,003 North gate is clear, but we need to leave. 587 00:35:32,296 --> 00:35:33,713 What'll I do with you? 588 00:35:34,924 --> 00:35:38,802 - Kill him. - No, no. That's not an option. 589 00:35:42,598 --> 00:35:43,932 Goodbye, my friend. 590 00:35:45,893 --> 00:35:47,936 It's been a great pleasure. 591 00:35:48,062 --> 00:35:52,232 You will see me again, Joe, one more time. 592 00:35:53,985 --> 00:35:56,027 I promise. 593 00:37:38,172 --> 00:37:40,465 We've landed, headed to the SUV's now. 594 00:37:40,591 --> 00:37:42,008 The cars are waiting, this way. 595 00:37:42,176 --> 00:37:42,926 All right. 596 00:37:43,094 --> 00:37:45,971 The cult is using an old campground surrounded by acres of woods. 597 00:37:46,180 --> 00:37:47,430 We know from the GPS 598 00:37:47,598 --> 00:37:49,724 that Alistair Duncan's SUV stopped on a back road 599 00:37:49,767 --> 00:37:51,226 on the southwest perimeter 600 00:37:51,352 --> 00:37:52,727 and then continued through the front gate. 601 00:37:53,020 --> 00:37:54,562 - And Ryan? - Nothing yet, 602 00:37:54,605 --> 00:37:56,398 but state police are moving in. Come on. 603 00:37:57,942 --> 00:37:59,442 Let's go. Let's roll. 604 00:38:14,375 --> 00:38:15,792 Come in. 605 00:38:15,918 --> 00:38:17,252 Anyone there? Do you copy? 606 00:38:17,378 --> 00:38:18,503 They're all dead. 607 00:38:42,403 --> 00:38:43,486 Freeze! 608 00:38:43,612 --> 00:38:45,530 Drop it, nice and easy. 609 00:38:51,954 --> 00:38:53,747 Mark, where's your brother? 610 00:38:53,873 --> 00:38:55,165 He wanted to get closer and take a look. 611 00:38:55,291 --> 00:38:57,125 - He'll be right back. - He left? 612 00:38:58,085 --> 00:38:59,377 He wanted to see what he could. 613 00:38:59,503 --> 00:39:02,255 - He's not far, just past that ravine. - Well, go get him now. 614 00:39:03,549 --> 00:39:04,799 Idiots. 615 00:39:05,801 --> 00:39:07,302 Be ready to move fast. 616 00:39:07,720 --> 00:39:09,429 Spread out. State police is securing the perimeter. 617 00:39:09,472 --> 00:39:10,638 Go, go. 618 00:39:11,015 --> 00:39:13,183 Lily wouldn't join the fight. She'd hang back. 619 00:39:14,101 --> 00:39:16,936 Back road, southwest perimeter. 620 00:39:17,438 --> 00:39:18,855 Ryan. Come on. 621 00:39:18,981 --> 00:39:21,608 Ryan! Thank God. 622 00:39:23,069 --> 00:39:24,569 What do you got on Joe? 623 00:39:24,695 --> 00:39:26,738 Okay, he took off with Emma Hill and some other followers. 624 00:39:26,864 --> 00:39:28,114 They mentioned a north exit. 625 00:39:28,282 --> 00:39:29,616 He's going after Kingston Tanner. 626 00:39:29,784 --> 00:39:32,077 I need agents at the north exit... 627 00:39:32,370 --> 00:39:34,037 He's planning something big. 628 00:39:34,163 --> 00:39:35,789 - Yeah? - Hey, where's Mike? 629 00:39:35,956 --> 00:39:37,791 He was just with me. 630 00:39:37,958 --> 00:39:42,087 I think... I think he's gone to find Lily. 631 00:39:43,339 --> 00:39:46,883 I'm Carrie Cooke with a rather cryptic message for Joe Carroll. 632 00:39:47,009 --> 00:39:48,802 I was told in sincere confidence 633 00:39:48,928 --> 00:39:50,804 that no one but he would understand this message. 634 00:39:50,971 --> 00:39:52,972 - You're sure no one comes here? - It's my uncle's place. 635 00:39:53,099 --> 00:39:54,808 He never leaves the city. 636 00:39:55,142 --> 00:39:57,143 "How can I sleep with the view? 637 00:39:57,853 --> 00:40:01,898 You asleep, diner lights flashing pink on your skin. 638 00:40:02,441 --> 00:40:04,651 Your breath on my shoulder? 639 00:40:04,819 --> 00:40:07,278 Me, I could die happy." 640 00:40:07,822 --> 00:40:10,448 - Oh no, no, no, no, no. - Again, the message I just read 641 00:40:10,574 --> 00:40:12,325 - was intended solely for Joe Carroll. - What'd she say? 642 00:40:12,451 --> 00:40:14,160 This had been an Update America special. 643 00:40:14,328 --> 00:40:16,204 - Claire. - I'll be back this evening 644 00:40:16,372 --> 00:40:18,456 with all the latest updates on the recent murders 645 00:40:18,499 --> 00:40:19,958 and the ongoing search for Carroll. 646 00:40:27,174 --> 00:40:28,216 James? 647 00:40:39,145 --> 00:40:40,603 Hello, Lily. 648 00:40:45,317 --> 00:40:46,776 Agent Weston. 649 00:40:48,487 --> 00:40:50,029 Get on your knees. 650 00:40:52,032 --> 00:40:53,158 Do it. 651 00:40:57,913 --> 00:41:00,832 - Where are your sons? - They didn't come. 652 00:41:02,418 --> 00:41:03,960 I find that hard to swallow. 653 00:41:04,545 --> 00:41:05,962 I'm unarmed. 654 00:41:06,505 --> 00:41:07,672 I'll go easily. 655 00:41:08,048 --> 00:41:09,132 Take me into custody. 656 00:41:10,885 --> 00:41:14,095 Is that what you want, to go to prison? 657 00:41:14,263 --> 00:41:15,680 You'd be okay with that? 658 00:41:20,436 --> 00:41:23,021 - Mike! - Ryan, back off. 659 00:41:23,147 --> 00:41:25,231 Don't. Don't do this. 660 00:41:26,066 --> 00:41:27,567 No. Come on. 661 00:41:28,486 --> 00:41:29,903 You're better than this. 662 00:41:34,241 --> 00:41:37,202 Mike... you're a good man. 663 00:41:37,328 --> 00:41:39,329 Put the gun down. 664 00:41:39,705 --> 00:41:40,788 Take me into custody. 665 00:41:44,752 --> 00:41:46,127 You're wrong, Lily. 666 00:41:48,255 --> 00:41:49,714 I used to be. 667 00:41:51,258 --> 00:41:52,592 Not anymore. 668 00:41:54,261 --> 00:41:55,428 Mike... 669 00:41:58,265 --> 00:42:01,351 Mike. Mike, please. 670 00:42:03,604 --> 00:42:05,480 This is not you. 671 00:42:05,940 --> 00:42:07,065 This is me. 672 00:42:09,318 --> 00:42:13,029 Don't be me, please. 673 00:42:34,510 --> 00:42:37,512 I know this isn't gonna fix anything for me. 674 00:42:42,226 --> 00:42:43,226 But it will fix you.