1 00:00:02,168 --> 00:00:04,461 - Is Mother really dead? - Yes, Luke. 2 00:00:04,587 --> 00:00:05,713 Then they're gonna pay. 3 00:00:05,797 --> 00:00:07,923 Diner lights flashing pink on your skin. 4 00:00:08,091 --> 00:00:09,758 - What's she saying? - Claire. 5 00:00:09,926 --> 00:00:11,385 If Claire is alive... 6 00:00:11,553 --> 00:00:13,595 ...she will be at the inn in Ware County. 7 00:00:13,930 --> 00:00:15,806 Welcome to Korban, Preston. 8 00:00:15,932 --> 00:00:18,392 It's time for you to pay for the sins of your father. 9 00:00:18,560 --> 00:00:19,643 Where's my son? 10 00:00:21,604 --> 00:00:23,689 Tanner's at The Blessed Saints Cathedral. 11 00:00:23,857 --> 00:00:24,940 You know what to do? 12 00:00:27,402 --> 00:00:29,028 I am Joe Carroll... 13 00:00:29,112 --> 00:00:32,614 ...and I shall be leading your service now. 14 00:00:32,782 --> 00:00:34,491 Mike and I got in before they locked it down. 15 00:00:34,659 --> 00:00:36,577 Tell Clarke no moves. They wired the place. 16 00:00:36,745 --> 00:00:37,911 It's over, Claire. 17 00:00:44,794 --> 00:00:47,755 Ok. This... this is the twist I didn't see coming. 18 00:00:47,922 --> 00:00:49,631 Good evening, everyone. 19 00:00:49,758 --> 00:00:51,550 Joe Carroll's broadcasting live over the Internet. 20 00:00:51,718 --> 00:00:52,968 Kill or be killed? 21 00:00:53,053 --> 00:00:54,720 The Lord is forgiveness. 22 00:00:54,888 --> 00:00:56,013 I love you, Preston. 23 00:00:56,181 --> 00:00:58,640 Dad! No! Oh, no, please! 24 00:01:00,477 --> 00:01:01,810 You should reveal yourselves... 25 00:01:01,936 --> 00:01:04,938 ...or people are going to start to die. 26 00:01:05,106 --> 00:01:07,357 And we'll begin with the preacher's son! 27 00:01:07,484 --> 00:01:08,817 Three, two, one... 28 00:01:08,902 --> 00:01:10,110 Don't hurt him, don't hurt him! 29 00:01:10,278 --> 00:01:12,488 Ryan Hardy can't be far behind. 30 00:01:12,655 --> 00:01:16,200 I'd like nothing more than for you to witness your friend's death. 31 00:01:28,254 --> 00:01:31,340 Mikey is gonna die, Ryan! 32 00:01:31,508 --> 00:01:34,259 In three, two, one! 33 00:01:36,638 --> 00:01:38,222 No! No! 34 00:01:38,389 --> 00:01:42,101 I'm sorry. I was just so tired of his crying. 35 00:01:42,268 --> 00:01:43,852 I couldn't hear myself think. 36 00:01:44,020 --> 00:01:47,022 Kill him, Ryan! Just kill him! 37 00:01:47,190 --> 00:01:48,607 Yes, come on, Ryan. 38 00:01:48,817 --> 00:01:50,859 Come on. Kill me! 39 00:01:51,027 --> 00:01:53,195 Then you can have Claire all to yourself. 40 00:01:53,363 --> 00:01:55,239 Yeah. I know she's alive. 41 00:01:55,406 --> 00:01:56,615 I heard the poem... 42 00:01:56,783 --> 00:01:58,242 ...and if you're here... 43 00:02:00,203 --> 00:02:01,912 ...is she up at the inn? 44 00:02:02,038 --> 00:02:03,664 All on her lonesome? 45 00:02:03,790 --> 00:02:07,084 Have you spoken to her today, Ryan? 46 00:02:07,252 --> 00:02:09,336 Is she safe? 47 00:02:20,515 --> 00:02:21,640 Hello? 48 00:02:23,351 --> 00:02:25,561 So glad to hear from you, Ryan. 49 00:02:25,728 --> 00:02:26,728 It's Luke. 50 00:02:27,689 --> 00:02:28,689 Where's Claire? 51 00:02:28,857 --> 00:02:30,607 Oh, good news. She's here. 52 00:02:30,775 --> 00:02:33,152 Apparently Joe sent Emma and some guy to meet her... 53 00:02:33,236 --> 00:02:34,862 ...but we intervened. 54 00:02:35,029 --> 00:02:36,697 - If you hurt her... - Save your breath. 55 00:02:36,781 --> 00:02:37,906 I can guess the next part. 56 00:02:38,032 --> 00:02:39,074 Here's what you need to do. 57 00:02:39,200 --> 00:02:42,411 I want you to bring Joe Carroll to me alive. 58 00:02:42,579 --> 00:02:46,248 You do that, and you get a living Claire in return. 59 00:02:46,416 --> 00:02:48,167 Your time is up, Ryan! 60 00:02:48,334 --> 00:02:50,210 What will it be? 61 00:02:50,378 --> 00:02:51,420 I can't do it, Luke. 62 00:02:51,546 --> 00:02:52,504 It's impossible. 63 00:02:52,672 --> 00:02:54,256 You're the big, bad Ryan Hardy. 64 00:02:54,424 --> 00:02:55,883 You can do anything. 65 00:02:56,050 --> 00:02:57,134 Claire's counting on it. 66 00:02:57,302 --> 00:02:58,760 Because if you don't... 67 00:02:58,928 --> 00:03:01,847 ...I'm gonna cut off her face and wear it for Halloween. 68 00:03:02,015 --> 00:03:03,473 Someone needs to find him. 69 00:03:03,641 --> 00:03:05,767 They're looking. Just kill him already. 70 00:03:05,935 --> 00:03:07,936 She's right, Joe. Just do it. 71 00:03:08,104 --> 00:03:10,397 - Let me talk to Claire. - Bring me Joe Carroll. 72 00:03:10,481 --> 00:03:12,274 - Does he have to be alive? 73 00:03:12,442 --> 00:03:15,611 Yes, Ryan. Alive. Do not kill him. 74 00:03:15,695 --> 00:03:17,905 You'll receive a text. It will tell you exactly what to do. 75 00:03:18,031 --> 00:03:20,115 You and Joe, no one else... 76 00:03:20,283 --> 00:03:23,202 ...or Claire dies, horribly. 77 00:03:25,455 --> 00:03:26,663 Damn it to hell. 78 00:03:26,831 --> 00:03:31,627 Will somebody please find Ryan bloody Hardy? 79 00:03:31,794 --> 00:03:33,879 - All right. We got to get in there. - The doors are rigged to blow. 80 00:03:33,963 --> 00:03:35,756 We're cutting through the back wall. We need more time. 81 00:03:35,840 --> 00:03:36,840 Pastor and his son are dead. 82 00:03:36,966 --> 00:03:38,467 There's no more time. Let's find another way in... 83 00:03:38,593 --> 00:03:39,551 ...into this church! 84 00:04:11,834 --> 00:04:13,502 Ryan, where are you? 85 00:04:13,920 --> 00:04:15,045 Joe has Mike. 86 00:04:15,171 --> 00:04:15,921 Something's happening. 87 00:04:16,005 --> 00:04:17,005 I need your help. 88 00:04:17,131 --> 00:04:17,881 Can you pull up... 89 00:04:18,007 --> 00:04:19,258 ...the city plans on this church? 90 00:04:19,342 --> 00:04:21,218 OK. All right. I'm on it. 91 00:04:21,928 --> 00:04:23,178 What are you doing, Ryan? 92 00:04:23,263 --> 00:04:26,056 I can get HRT access, but you got to do exactly what I say. 93 00:04:26,182 --> 00:04:28,600 City plans are on their way to you now. 94 00:04:28,768 --> 00:04:29,810 What's next? 95 00:04:29,978 --> 00:04:33,188 What happened to you, Mikey? You look different. 96 00:04:33,356 --> 00:04:35,524 What happened to your boyish charm? 97 00:04:35,650 --> 00:04:37,192 I get under your skin? 98 00:04:37,443 --> 00:04:41,280 Because I think you're looking more like a kind of mini Ryan. 99 00:04:44,993 --> 00:04:47,202 Okay. Ryan's disabling the tripwires... 100 00:04:47,287 --> 00:04:48,996 ...on the south and west entrances. 101 00:04:49,080 --> 00:04:50,205 Get your teams in place. 102 00:04:50,331 --> 00:04:51,832 He's gonna need you to kill the lights, all right? 103 00:04:52,125 --> 00:04:54,251 But it's crucial you wait for his signal before sending them in. 104 00:04:54,377 --> 00:04:55,252 Do it. 105 00:04:55,378 --> 00:04:56,795 Stage at south and west entrances. 106 00:04:56,879 --> 00:04:58,380 Wait for my signal to engage. 107 00:05:27,744 --> 00:05:29,369 Lethal force is approved. 108 00:05:29,537 --> 00:05:31,788 Move into position. Wait for my signal. 109 00:05:31,956 --> 00:05:33,248 Charlie Team in position. 110 00:05:37,378 --> 00:05:38,587 Alpha Team in position. 111 00:05:38,755 --> 00:05:40,380 I am bored of this! 112 00:05:40,548 --> 00:05:44,509 Ryan, I am going to kill him now! 113 00:05:44,677 --> 00:05:46,053 Joe! 114 00:05:48,473 --> 00:05:50,140 You don't need to do that. 115 00:05:51,642 --> 00:05:53,310 I'm right here. 116 00:05:57,565 --> 00:05:58,940 Finally. 117 00:06:06,908 --> 00:06:08,909 It's ok. Let him through. 118 00:06:15,166 --> 00:06:17,167 No sudden moves, Ryan. 119 00:06:18,419 --> 00:06:21,463 One false move, and your little buddy dies. 120 00:06:22,090 --> 00:06:23,131 What the hell are you doing, Ryan? 121 00:06:23,257 --> 00:06:24,716 Tell me Tactical is in place. 122 00:06:24,884 --> 00:06:25,884 All set. 123 00:06:26,052 --> 00:06:27,844 You get ready to kill those lights. 124 00:06:31,099 --> 00:06:32,182 Show's over. 125 00:06:34,185 --> 00:06:36,061 What the hell just happened? Why can't I hear them? 126 00:06:36,145 --> 00:06:38,188 All we have is the security feed. I'll try and boost it. 127 00:06:43,736 --> 00:06:44,820 It's okay. 128 00:06:46,280 --> 00:06:47,531 She's okay. 129 00:06:52,203 --> 00:06:53,578 You shouldn't have done that, Ryan. 130 00:06:57,417 --> 00:06:58,708 Lily's twins have Claire. 131 00:06:58,835 --> 00:07:00,752 They kill her if I don't take you to them. 132 00:07:05,550 --> 00:07:06,633 You're lying. 133 00:07:09,554 --> 00:07:12,347 We got ten seconds before HRT takes the church. 134 00:07:12,473 --> 00:07:13,557 You will die... 135 00:07:13,683 --> 00:07:15,016 ...but I can get you out of here... 136 00:07:15,101 --> 00:07:16,601 ...and we can save her. 137 00:07:16,769 --> 00:07:18,979 But you got to drop that gun now. 138 00:07:20,731 --> 00:07:23,692 They're talking. Jane, I need to hear what they're saying. 139 00:07:24,068 --> 00:07:25,610 That's as clean as I can get it. 140 00:07:27,780 --> 00:07:29,406 What kind of trick are you playing here? 141 00:07:29,574 --> 00:07:31,199 I sent Emma to get Claire. 142 00:07:31,325 --> 00:07:32,742 Well, that didn't work. 143 00:07:32,910 --> 00:07:35,078 The twins have her. Time's up, Joe. 144 00:07:35,246 --> 00:07:37,414 Put down the gun now. Tell your people to back off. 145 00:07:37,582 --> 00:07:39,207 I know a way out of here... 146 00:07:39,667 --> 00:07:41,418 ...but you got to cooperate. 147 00:07:51,095 --> 00:07:53,680 That's it. That's the signal. Cut the power! Move in, move in! 148 00:07:57,768 --> 00:08:00,687 This way. City plans show an exit to a restaurant. 149 00:08:04,650 --> 00:08:05,901 Is this how you planned on getting out? 150 00:08:06,068 --> 00:08:08,153 Maybe. Shouldn't I have a disguise or something? 151 00:08:10,907 --> 00:08:12,199 There's your disguise. 152 00:08:25,087 --> 00:08:26,129 God! 153 00:08:26,297 --> 00:08:27,756 FBI! Coming through! Hey! 154 00:08:27,924 --> 00:08:28,924 This man is wounded. 155 00:08:29,091 --> 00:08:30,759 Behind us are two of Joe Carroll's men. 156 00:08:31,344 --> 00:08:33,178 There's an exit to the church through the restaurant. 157 00:08:33,346 --> 00:08:35,180 Check it out. Go! 158 00:08:35,348 --> 00:08:37,807 I got you a car, I disabled the GPS. You won't be tracked. 159 00:08:37,975 --> 00:08:39,559 - Are you sure about this? - I'm not sure about anything. 160 00:08:39,727 --> 00:08:41,311 OK. Give me your phone. Here's a disposable. 161 00:08:41,437 --> 00:08:42,562 I programmed the number in there. 162 00:08:42,647 --> 00:08:43,772 We'll be using one, too. 163 00:08:51,239 --> 00:08:52,656 Get in. 164 00:08:53,491 --> 00:08:55,242 Give me your cuffs. 165 00:08:59,705 --> 00:09:02,791 - Hostages are secure. - All right. Turn on the lights. 166 00:09:04,377 --> 00:09:06,461 This is the FBI! Please stay calm. 167 00:09:06,629 --> 00:09:08,838 We will take you out of here as soon as possible. 168 00:09:09,006 --> 00:09:12,801 - Stay down. Fine fine. - Please stay where you are. 169 00:09:13,302 --> 00:09:15,262 Where's Ryan? 170 00:09:15,429 --> 00:09:16,513 Where's Weston? 171 00:09:16,681 --> 00:09:18,098 Where's Joe Carroll? 172 00:09:18,266 --> 00:09:19,724 Clarke is figuring this out now. You have to go. 173 00:09:20,393 --> 00:09:23,270 - Is this strictly necessary, Ryan? - Absolutely. 174 00:09:24,855 --> 00:09:26,898 Luke texted me the address. It's on my phone. 175 00:09:26,983 --> 00:09:29,025 Okay, we'll follow you as soon as we can get out without being spotted. 176 00:09:30,945 --> 00:09:34,447 I love you. 177 00:09:35,366 --> 00:09:37,075 Let's go. 178 00:09:59,390 --> 00:10:02,142 I suppose the radio is out of the question, is it? 179 00:10:05,271 --> 00:10:09,065 You could at least talk to me. It's rather lonely back here. 180 00:10:13,446 --> 00:10:15,989 How'd you survive eight years on death row? 181 00:10:16,657 --> 00:10:19,409 Confined to a cell with no audience, no one to sing or dance for? 182 00:10:19,577 --> 00:10:21,703 Yeah, it was hideous, pure hell. 183 00:10:21,871 --> 00:10:26,333 Granted, a prison cell is a great motivator. 184 00:10:26,500 --> 00:10:28,126 But I've already escaped twice. 185 00:10:28,210 --> 00:10:30,795 I'm not entirely convinced I've got a third one in me. 186 00:10:30,880 --> 00:10:33,214 Your legacy ends today. 187 00:10:34,091 --> 00:10:38,053 All I ever wanted was for my name to live forever. 188 00:10:39,764 --> 00:10:42,515 I think I've probably... 189 00:10:42,683 --> 00:10:44,684 ...accomplished that. 190 00:10:49,774 --> 00:10:52,150 I want you to know something, that... 191 00:10:53,235 --> 00:10:55,570 ...that when I die... 192 00:10:56,030 --> 00:10:59,991 I hope that you and Claire can find a way to be happy. 193 00:11:01,410 --> 00:11:03,411 Is that what you want, Joe? 194 00:11:03,579 --> 00:11:06,122 I've come round to it actually. 195 00:11:06,290 --> 00:11:08,792 I do understand why she loves you. 196 00:11:10,086 --> 00:11:13,171 Inverted morals aside, you and I are very much cut... 197 00:11:13,255 --> 00:11:15,423 ...from the same cloth. 198 00:11:15,925 --> 00:11:19,594 We're basically the same person. 199 00:11:32,316 --> 00:11:34,693 I disabled the GPS. The FBI won't be able to track us. 200 00:11:34,860 --> 00:11:36,236 Ryan should be out of the city by now. 201 00:11:36,320 --> 00:11:37,445 We'll have to clear the checkpoints... 202 00:11:37,530 --> 00:11:38,613 ...we shouldn't be that far behind. 203 00:11:39,198 --> 00:11:40,615 Hey. Are you okay? 204 00:11:40,741 --> 00:11:42,242 Are you sure you're up for this? 205 00:11:43,035 --> 00:11:44,536 - Yeah. - Because you almost died. 206 00:11:46,205 --> 00:11:47,455 I'm okay. 207 00:11:49,917 --> 00:11:52,210 We should get moving. Clarke's gonna be looking for us. 208 00:12:20,406 --> 00:12:21,656 Who lives here? 209 00:12:22,742 --> 00:12:23,742 We do. 210 00:12:23,909 --> 00:12:25,577 Sometimes. 211 00:12:26,287 --> 00:12:28,371 Mother gave it to us so we had a playground. 212 00:12:28,539 --> 00:12:30,081 We've been coming here for years. 213 00:12:30,249 --> 00:12:33,168 It came with the 300 acres that surrounds it. 214 00:12:33,502 --> 00:12:35,044 It's hidden in her shell corps... 215 00:12:35,171 --> 00:12:37,797 ...under so many aliases nobody even knows that mom owns it. 216 00:12:38,674 --> 00:12:40,550 FYI, there's nowhere to run. 217 00:12:40,718 --> 00:12:42,010 We'll just find you, hurt you... 218 00:12:42,094 --> 00:12:43,762 ...so you should probably just rest up. 219 00:12:43,846 --> 00:12:46,431 Uh, rest up for... for what? 220 00:12:46,599 --> 00:12:47,849 Oh, we're having a family dinner. 221 00:12:48,809 --> 00:12:51,770 So much to do. I'll put the heat on, you watch her. 222 00:12:55,566 --> 00:12:56,649 So how's this gonna work? 223 00:12:56,734 --> 00:12:58,026 You just gonna turn me over to the twins... 224 00:12:58,194 --> 00:12:59,903 ...and then they're gonna kill me? 225 00:13:00,654 --> 00:13:03,364 If they don't, I'll be standing nearby. 226 00:13:03,532 --> 00:13:06,284 I sincerely hope, Ryan... 227 00:13:06,452 --> 00:13:08,369 ...that, that my death... 228 00:13:08,454 --> 00:13:10,997 ...brings you the salvation you yearn for. 229 00:13:12,249 --> 00:13:14,125 You know, wherever I may be... 230 00:13:14,293 --> 00:13:15,752 ...I'll be rooting for you. 231 00:13:15,878 --> 00:13:17,003 Thanks, Joe. 232 00:13:17,087 --> 00:13:18,671 I'm kind of looking forward to it. 233 00:13:47,243 --> 00:13:49,744 I was beginning to wonder whether you were gonna pitch up. 234 00:13:49,912 --> 00:13:51,412 I followed you. 235 00:13:51,580 --> 00:13:53,873 I had to wait until you got off the main roads. 236 00:13:56,794 --> 00:13:59,504 Well, next time you come to my rescue... 237 00:13:59,588 --> 00:14:02,298 ...perhaps you could avoid nearly bloody killing me! 238 00:14:04,176 --> 00:14:06,010 Damn that hurts! 239 00:14:13,394 --> 00:14:14,769 Give me your gun. 240 00:14:22,194 --> 00:14:23,194 You know, Tim... 241 00:14:23,779 --> 00:14:27,240 ...you really ought to think twice before rescuing me. 242 00:14:33,372 --> 00:14:35,748 Come on, old friend. Come on. 243 00:14:37,710 --> 00:14:39,711 It's not quite over yet. 244 00:14:40,546 --> 00:14:41,921 There we are. 245 00:14:42,089 --> 00:14:44,007 Come on, big fella. 246 00:14:48,304 --> 00:14:49,429 Damn it. 247 00:14:57,771 --> 00:15:00,773 Thirty miles from Layton, and Jupiter Place isn't on the map. 248 00:15:02,651 --> 00:15:04,861 We'll find it. 249 00:15:04,987 --> 00:15:06,529 Why aren't you answering your phone, Ryan? 250 00:15:06,697 --> 00:15:09,657 Don't worry. Ryan's gonna be all right. 251 00:15:30,763 --> 00:15:33,139 Just a little ostentatious, isn't it? 252 00:15:50,074 --> 00:15:52,367 "You are cordially invited to dinner... 253 00:15:52,493 --> 00:15:54,035 ...please come in." 254 00:15:54,119 --> 00:15:56,287 How very charming. 255 00:16:00,668 --> 00:16:03,002 Oh, come on, Ryan. I thought we discussed this last night. 256 00:16:03,170 --> 00:16:06,381 You're not gonna shoot me. If you did, what'll become of our Claire? 257 00:16:06,465 --> 00:16:07,423 Give me your gun. 258 00:16:07,549 --> 00:16:10,385 There is no way I'm walking into that house empty-handed. 259 00:16:10,761 --> 00:16:11,970 I saved your life. 260 00:16:12,137 --> 00:16:14,722 I'd like to think I've earned a degree of trust. 261 00:16:18,811 --> 00:16:20,228 There. 262 00:16:32,741 --> 00:16:34,409 After you. 263 00:17:51,195 --> 00:17:52,195 Well. 264 00:18:11,965 --> 00:18:13,049 Welcome, gentlemen. 265 00:18:13,759 --> 00:18:16,469 I wanted you to see the room where it all began. 266 00:18:16,637 --> 00:18:19,639 This is where Mark and I planned everything. 267 00:18:19,807 --> 00:18:22,433 Mark thought there was no way you were getting out of that church... 268 00:18:22,518 --> 00:18:24,685 ...but I told him "You have to have faith. 269 00:18:24,812 --> 00:18:27,772 Ryan Hardy and Joe Carroll, they're badass." 270 00:18:27,940 --> 00:18:30,149 Dinner's soon, so make yourself comfortable... 271 00:18:30,234 --> 00:18:31,025 ...get a drink... 272 00:18:31,110 --> 00:18:33,986 ...and if you're worried about Claire? 273 00:18:34,571 --> 00:18:36,614 Don't worry, she's with me. 274 00:18:44,373 --> 00:18:47,542 No! No! 275 00:18:57,261 --> 00:18:58,219 Wait, wait. 276 00:18:58,387 --> 00:19:00,596 Could be a trap. 277 00:19:00,764 --> 00:19:03,141 I really cannot wait to kill these two. 278 00:19:09,815 --> 00:19:10,815 Claire! 279 00:19:12,776 --> 00:19:14,068 Lift her up. 280 00:19:17,531 --> 00:19:19,365 Ok. I got her. 281 00:19:22,411 --> 00:19:23,661 - Are you okay? - Yeah. 282 00:19:23,829 --> 00:19:25,037 - Are you sure? - Yeah. 283 00:19:30,085 --> 00:19:31,085 Hello, Claire. 284 00:20:14,171 --> 00:20:15,546 Where is she? 285 00:20:15,631 --> 00:20:17,298 Where's Claire? 286 00:20:18,467 --> 00:20:20,468 Hey. You're awake. 287 00:20:20,636 --> 00:20:22,261 Oh. Hope you're hungry. 288 00:20:23,055 --> 00:20:26,599 Sorry it's not fancier, but we had no time to prepare. 289 00:20:26,767 --> 00:20:28,643 - Claire? - I'm okay. 290 00:20:28,810 --> 00:20:30,728 Claire looks cute when she's sleepy. 291 00:20:30,812 --> 00:20:32,855 Still, I suppose you both know that. 292 00:20:35,859 --> 00:20:37,652 I'm so glad we could all get together for this dinner. 293 00:20:37,819 --> 00:20:40,154 Yeah. Mother always said we should always thrash out... 294 00:20:40,239 --> 00:20:42,156 ...our issues over a good meal. 295 00:20:42,991 --> 00:20:44,283 Where's Emma? 296 00:20:46,495 --> 00:20:47,495 You mean, you don't know? 297 00:20:47,663 --> 00:20:48,913 Nobody told you. 298 00:20:49,831 --> 00:20:51,958 I'm sorry to have To break this to you, Joe. 299 00:20:52,042 --> 00:20:52,959 Emma's dead. 300 00:20:54,044 --> 00:20:56,045 And she ain't coming back. 301 00:21:01,927 --> 00:21:03,052 What did you do to her? 302 00:21:05,514 --> 00:21:07,640 Someone's got some explaining to do. 303 00:21:07,808 --> 00:21:08,891 Haven't they, Claire? 304 00:21:09,810 --> 00:21:11,102 Claire? 305 00:21:15,857 --> 00:21:17,858 Hey, hey. You got us. Let her go. 306 00:21:17,985 --> 00:21:18,818 That was the deal. 307 00:21:18,902 --> 00:21:20,820 Hey. This is the first course. 308 00:21:22,030 --> 00:21:23,739 Would you like a drink, Ryan? 309 00:21:25,033 --> 00:21:26,784 Come on. Tell the truth. 310 00:21:26,868 --> 00:21:27,868 Yes or no? 311 00:21:27,995 --> 00:21:28,869 No. 312 00:21:28,996 --> 00:21:30,788 He's not supposed to drink. He's sober. 313 00:21:31,123 --> 00:21:32,957 You may not remember this, but we've met before. 314 00:21:33,125 --> 00:21:34,625 When we were planning this all out with mother... 315 00:21:34,710 --> 00:21:37,461 ...I used to come to your morning meetings and watch you. 316 00:21:37,629 --> 00:21:39,213 I even introduced myself as a newcomer. 317 00:21:39,381 --> 00:21:40,589 You shook my hand. 318 00:21:40,716 --> 00:21:41,757 Good for you, Ryan. 319 00:21:41,883 --> 00:21:44,051 It takes a lot of courage to face your demons. 320 00:21:44,845 --> 00:21:46,053 Nobody's talking to you. 321 00:21:46,179 --> 00:21:47,221 I'll ask again. 322 00:21:48,390 --> 00:21:50,349 Would you like a drink? 323 00:21:54,771 --> 00:21:55,438 No. 324 00:22:00,444 --> 00:22:01,235 Hm? 325 00:22:08,160 --> 00:22:11,162 - Wait, wait, stop. No, no. No! No! - Don't! 326 00:22:15,250 --> 00:22:16,250 Ho ho ho. 327 00:22:16,710 --> 00:22:17,918 That was tense. 328 00:22:18,086 --> 00:22:19,170 See how this works? 329 00:22:19,254 --> 00:22:20,713 Six chambers, one bullet. 330 00:22:20,881 --> 00:22:22,214 You lie, I pull the trigger. 331 00:22:22,299 --> 00:22:23,716 Would you like a drink? 332 00:22:23,884 --> 00:22:24,717 Yes. 333 00:22:30,432 --> 00:22:32,224 Chug, chug, chug. 334 00:22:32,392 --> 00:22:34,935 Yeah, yeah, yeah. 335 00:22:35,103 --> 00:22:36,103 Yeah. 336 00:22:36,271 --> 00:22:37,897 All right. Yeah. 337 00:22:38,732 --> 00:22:40,608 Mm. 338 00:22:46,323 --> 00:22:47,698 It's good vodka. 339 00:22:52,829 --> 00:22:55,206 We'll go in on foot, look for security, surveillance. 340 00:22:55,374 --> 00:22:58,042 Come in from the west. Looks like quite a hike. 341 00:22:58,210 --> 00:22:59,960 Hey. Are you good with this? 342 00:23:00,128 --> 00:23:02,129 Yeah, I'm good. 343 00:23:15,310 --> 00:23:17,728 Do you know how much you hurt my mother, Joe? 344 00:23:18,313 --> 00:23:20,398 She exposed her true self to you. 345 00:23:20,565 --> 00:23:22,525 She sacrificed everything... 346 00:23:22,651 --> 00:23:24,276 ...and you just threw her aside. 347 00:23:24,361 --> 00:23:25,653 It was a misunderstanding. 348 00:23:27,656 --> 00:23:29,907 Wait, wait. No, no, no! Don't! 349 00:23:30,075 --> 00:23:32,076 Do you know how much you hurt her? 350 00:23:32,244 --> 00:23:33,494 - Yes or no? - Yes. 351 00:23:34,496 --> 00:23:36,747 Luke, now you and I... 352 00:23:36,832 --> 00:23:38,332 ...Mark, we're the same. 353 00:23:38,500 --> 00:23:40,167 We have the same predilections. 354 00:23:40,335 --> 00:23:42,086 Let me make this right. 355 00:23:42,170 --> 00:23:43,963 Let me the father figure to you... 356 00:23:44,047 --> 00:23:46,674 ...that Lily always wanted me to be. 357 00:23:46,842 --> 00:23:48,926 - Too late. - No, no, stop! 358 00:23:49,010 --> 00:23:51,679 We don't need you. Mother left us well provided for. 359 00:23:51,805 --> 00:23:54,723 And why would we want you? You're a failure. 360 00:23:54,891 --> 00:23:56,142 Fail. 361 00:23:56,226 --> 00:23:57,601 Fail. 362 00:23:57,769 --> 00:23:59,103 And that big finale in the church. 363 00:23:59,187 --> 00:24:00,646 Epic fail! 364 00:24:00,981 --> 00:24:02,606 You should have stayed dead. 365 00:24:05,986 --> 00:24:07,736 What do you want me to do? 366 00:24:07,904 --> 00:24:10,197 Apologize for hurting our mother. 367 00:24:10,323 --> 00:24:12,867 Or roll the dice and see if Claire gets a bullet in the brain! 368 00:24:12,993 --> 00:24:14,201 - Your choice! - No, no, no! 369 00:24:14,327 --> 00:24:16,454 Shut up, Ryan. You're next. Let's hear it, Joe. 370 00:24:16,621 --> 00:24:18,372 Say it, say it. 371 00:24:18,540 --> 00:24:20,374 - Say it, say it! - No! 372 00:24:22,169 --> 00:24:25,129 - I'm sorry. - What?! I can't hear you! 373 00:24:26,840 --> 00:24:30,926 I am very sorry that I hurt your mother. 374 00:24:33,054 --> 00:24:36,390 I'm a deeply flawed individual, and... 375 00:24:39,895 --> 00:24:41,937 And not worthy of such a woman. 376 00:24:44,816 --> 00:24:46,567 I don't think it was very sincere... 377 00:24:46,651 --> 00:24:48,777 ...and you know mother. She was a strict disciplinarian. 378 00:24:48,904 --> 00:24:51,071 She firmly believed that the punishment should fit the crime. 379 00:24:51,239 --> 00:24:54,658 Which is why we sentence you to a slow death. 380 00:24:54,826 --> 00:24:56,243 We're gonna dismember you... 381 00:24:56,328 --> 00:24:59,830 ...we're gonna slice you up into tinier and tinier bits. 382 00:24:59,915 --> 00:25:02,416 - Until there's nothing left. - Should take about 18 months. 383 00:25:02,501 --> 00:25:04,043 Oh, boys, boys. 384 00:25:04,127 --> 00:25:06,462 Mark wants to start with ripping your tongue out... 385 00:25:06,588 --> 00:25:09,173 ...but I really want to hear you beg. 386 00:25:09,508 --> 00:25:10,674 It'll be fun. 387 00:25:10,800 --> 00:25:12,635 So, Ryan... 388 00:25:13,595 --> 00:25:15,304 ...back to you. 389 00:25:25,732 --> 00:25:28,400 You killed our mother. You were judge and jury. 390 00:25:28,568 --> 00:25:31,237 You executed her in cold blood, yes or no? 391 00:25:32,489 --> 00:25:35,074 Yeah, I did. 392 00:25:36,034 --> 00:25:38,077 Now let her go and give me my punishment... 393 00:25:38,161 --> 00:25:39,537 That's not how this game works. 394 00:25:39,704 --> 00:25:42,206 - This is our dinner! - We were so wrong about you. 395 00:25:42,374 --> 00:25:45,209 You were supposed to be the good guy, the hero. 396 00:25:45,418 --> 00:25:47,211 You can't just go around playing vigilante. 397 00:25:47,295 --> 00:25:48,170 It's against the law. 398 00:25:48,296 --> 00:25:50,589 They had no right to kill our mother! 399 00:25:50,757 --> 00:25:52,633 Oh. Exactly. 400 00:25:52,801 --> 00:25:55,970 Do you have any idea how many people Ryan has killed? 401 00:25:56,137 --> 00:25:59,014 Far more than me, and that's just the simple truth. 402 00:25:59,140 --> 00:26:00,766 Shut up. 403 00:26:01,142 --> 00:26:02,476 It's the height of irony. 404 00:26:02,769 --> 00:26:04,395 You've become the man you hate. 405 00:26:04,563 --> 00:26:06,313 You're no better than the killers you hunt. 406 00:26:06,398 --> 00:26:10,526 Yes. He even has a cult of his own vigilante followers. 407 00:26:10,694 --> 00:26:13,571 Take that Mike Weston. He's a violent little runt... 408 00:26:14,990 --> 00:26:16,156 He's got a good point, Ryan. 409 00:26:16,283 --> 00:26:17,366 Mike nearly killed me. 410 00:26:17,492 --> 00:26:18,492 Whose fault's that? 411 00:26:18,660 --> 00:26:20,995 He was following your example. You corrupted him, Ryan! 412 00:26:21,162 --> 00:26:24,540 Yes. He's even infected that lovely niece of his... Max! 413 00:26:24,708 --> 00:26:27,001 Ruined her career, that's for sure... 414 00:26:27,502 --> 00:26:28,919 So sorry. Won't happen again. 415 00:26:29,004 --> 00:26:31,046 You are supposed to be the good guy, right? 416 00:26:33,008 --> 00:26:34,008 I'm not good. 417 00:26:35,468 --> 00:26:36,885 I know that. 418 00:26:37,053 --> 00:26:40,681 Oh, finally. He admits it. 419 00:26:40,849 --> 00:26:42,057 What happened to you? 420 00:26:42,225 --> 00:26:44,310 Well, he gave in to that most base... 421 00:26:44,394 --> 00:26:47,104 ...of human emotions, revenge. 422 00:26:47,272 --> 00:26:48,814 Just like you boys. 423 00:26:50,692 --> 00:26:51,734 What? 424 00:26:54,487 --> 00:26:56,280 I... I know your secret. 425 00:26:56,448 --> 00:26:58,365 Yes, Ryan, do you remember? Should I tell them? 426 00:26:58,533 --> 00:27:00,534 You finally have something interesting to add, talk. 427 00:27:00,702 --> 00:27:04,538 Well, when Ryan was 17... 428 00:27:04,706 --> 00:27:07,082 ...his father was killed. 429 00:27:07,250 --> 00:27:09,043 And Ryan, ever the detective... 430 00:27:09,336 --> 00:27:11,337 ...tracked down the perpetrator... 431 00:27:12,255 --> 00:27:13,589 ...and murdered him. 432 00:27:15,592 --> 00:27:18,302 And he's been seeking redemption ever since. 433 00:27:18,595 --> 00:27:20,929 Which is probably why he's so fixated on me. 434 00:27:21,890 --> 00:27:23,724 Is that true? 435 00:27:30,190 --> 00:27:31,899 Yeah, it is. 436 00:27:34,861 --> 00:27:36,070 Tell me more. 437 00:27:43,453 --> 00:27:45,204 Why do you need redemption? 438 00:27:46,122 --> 00:27:48,248 I... I need to be forgiven... 439 00:27:50,710 --> 00:27:53,253 ...but you can't be forgiven, not for that. 440 00:27:53,421 --> 00:27:55,255 It's always there. Never goes away. 441 00:27:55,465 --> 00:27:56,882 Who will forgive me? 442 00:27:56,966 --> 00:27:58,175 God. God forgives. 443 00:27:58,343 --> 00:28:00,010 - There is no God! - You must forgive yourself. 444 00:28:00,095 --> 00:28:01,387 I am not... 445 00:28:01,805 --> 00:28:03,263 ...the good guy. - But you try to be. 446 00:28:03,390 --> 00:28:05,265 - And I fail! - Ryan. 447 00:28:25,787 --> 00:28:27,162 You're a remarkable man. 448 00:28:29,541 --> 00:28:30,833 We're gonna let you live. 449 00:28:31,000 --> 00:28:32,793 But you still have to be punished... 450 00:28:33,294 --> 00:28:36,422 ...so we're gonna kill Max and Mike. 451 00:28:38,174 --> 00:28:39,758 And you'll have to suffer knowing... 452 00:28:39,843 --> 00:28:41,510 ...that they all died because of you. 453 00:28:41,678 --> 00:28:42,720 It's fitting, isn't it? 454 00:28:44,013 --> 00:28:46,849 - I'm gonna start by killing Claire. - No, no! Please! Stop! 455 00:28:46,975 --> 00:28:49,184 I'm gonna blow her brains out right in front of you! 456 00:28:49,310 --> 00:28:50,853 No! 457 00:29:02,282 --> 00:29:04,074 Go for Ryan. 458 00:29:06,286 --> 00:29:07,828 We hit Luke. He can't be far. 459 00:29:09,497 --> 00:29:10,831 Here, take the gun. 460 00:30:06,679 --> 00:30:09,014 You must really want me dead. 461 00:30:10,558 --> 00:30:11,975 You killed my father. 462 00:30:14,145 --> 00:30:16,355 I didn't think twice about shooting your mother. 463 00:30:18,316 --> 00:30:19,942 No. No. 464 00:30:20,068 --> 00:30:21,109 Ryan killed my mother. 465 00:30:21,277 --> 00:30:22,694 That's not true. 466 00:30:22,862 --> 00:30:25,781 I did without blinking. 467 00:30:29,077 --> 00:30:32,329 He did it! He did it, Luke! 468 00:30:32,497 --> 00:30:34,081 He killed mom! 469 00:31:06,781 --> 00:31:08,407 Mike! 470 00:31:08,575 --> 00:31:09,908 Mike. 471 00:31:10,076 --> 00:31:12,494 Mike, Mike, Mike, Mike, Mike. 472 00:31:14,038 --> 00:31:17,791 Mike. You're okay. Come on. Mike? 473 00:31:21,963 --> 00:31:23,463 Oh, God. 474 00:31:38,396 --> 00:31:40,647 Oh, Claire. 475 00:31:46,487 --> 00:31:48,822 - I missed you. - Joe, let go, let go of me. 476 00:31:48,990 --> 00:31:51,909 I've never been able to do that, have I? 477 00:31:52,702 --> 00:31:53,702 Do... 478 00:31:54,287 --> 00:31:55,996 Do you know what you mean to me? 479 00:31:57,248 --> 00:32:00,000 When... when I thought you'd died... 480 00:32:00,126 --> 00:32:04,004 - Yeah, because of you! - Yes, yes. Because of me. 481 00:32:05,048 --> 00:32:06,256 We were both dead... 482 00:32:07,133 --> 00:32:08,383 But now we're, we're not. 483 00:32:08,509 --> 00:32:12,512 Don't you see? There is an extraordinary symmetry in that? 484 00:32:13,598 --> 00:32:15,015 Don't you see that? 485 00:32:16,017 --> 00:32:18,018 We belong together. 486 00:32:18,186 --> 00:32:19,561 I'd rather be dead. 487 00:32:21,230 --> 00:32:24,441 I understand, but before anyone else dies... 488 00:32:25,693 --> 00:32:28,528 ...this might well be the last time I see you face to face. 489 00:32:29,864 --> 00:32:32,074 That's all I wanted to say. 490 00:32:33,159 --> 00:32:36,036 I am... sorry. 491 00:32:36,204 --> 00:32:37,371 - No. - Yes. 492 00:32:37,538 --> 00:32:40,624 I am so terribly sorry... 493 00:32:40,792 --> 00:32:43,001 ...for everything I've ever done to you... 494 00:32:43,086 --> 00:32:45,963 ...and everything I have ever done... 495 00:32:46,631 --> 00:32:48,173 ...to our little boy. 496 00:32:49,509 --> 00:32:52,135 You must tell him that, Claire. 497 00:32:52,720 --> 00:32:53,720 No. 498 00:32:53,805 --> 00:32:55,889 - Forgive me. - No. 499 00:32:56,057 --> 00:32:57,557 No, Joe. I will never forgive you. 500 00:32:57,642 --> 00:32:59,309 I will never, ever forgive you. No. 501 00:32:59,394 --> 00:33:00,519 - Forgive me. - No! 502 00:33:00,687 --> 00:33:01,937 - Forgive me! - No! 503 00:33:17,662 --> 00:33:22,082 Do it! 504 00:33:23,584 --> 00:33:25,627 Do it, Ryan. 505 00:33:28,923 --> 00:33:30,257 Do it. 506 00:33:38,016 --> 00:33:39,057 Do it, Ryan. 507 00:33:48,484 --> 00:33:49,651 Do it. 508 00:34:13,801 --> 00:34:14,801 Call Clarke. 509 00:34:17,889 --> 00:34:18,930 Arrest him. 510 00:34:36,032 --> 00:34:37,074 You should have included me. 511 00:34:37,158 --> 00:34:37,866 They had Claire. 512 00:34:37,992 --> 00:34:40,035 They threatened to kill her if I brought anyone with me. 513 00:34:40,161 --> 00:34:41,161 Anything on Mark? 514 00:34:41,329 --> 00:34:43,038 Yeah, we're canvassing the surround area now... 515 00:34:43,164 --> 00:34:45,832 ...but there's no sign of Luke's dead body anywhere either. 516 00:34:46,501 --> 00:34:47,501 Hey. 517 00:34:49,003 --> 00:34:49,961 Luke is dead. 518 00:34:50,171 --> 00:34:51,088 Lily's dead. 519 00:34:51,172 --> 00:34:52,506 So is the rest of their family. 520 00:34:54,842 --> 00:34:56,301 We'll find Mark. 521 00:35:29,669 --> 00:35:31,002 Ryan. 522 00:35:31,546 --> 00:35:33,296 Why didn't you kill him? 523 00:35:35,716 --> 00:35:37,717 Because this needs to end, Mike. 524 00:35:55,403 --> 00:35:57,070 - Hey. - Hey. 525 00:35:57,238 --> 00:36:00,157 - You ok? - Yeah. I think so, yeah. 526 00:36:01,284 --> 00:36:02,534 You did the right thing. 527 00:36:03,452 --> 00:36:04,911 You know that, right? 528 00:36:07,790 --> 00:36:11,376 I was thinking I could, go home... 529 00:36:12,044 --> 00:36:14,254 Pack a bag, come back with you... 530 00:36:14,380 --> 00:36:15,714 ...spend some time with you and Joey. 531 00:36:16,465 --> 00:36:17,757 Ryan. 532 00:36:19,385 --> 00:36:21,636 I think we both know that that's... 533 00:36:21,762 --> 00:36:23,763 ...that's not gonna work. 534 00:36:25,933 --> 00:36:27,309 Why not? 535 00:36:28,769 --> 00:36:29,936 We have a chance now. 536 00:36:30,062 --> 00:36:32,439 Joe's gone, this is over, you and I can finally... 537 00:36:32,565 --> 00:36:34,107 No, he's always gonna be there, Ryan. 538 00:36:34,275 --> 00:36:35,901 - Claire. - This is what we're gonna do. 539 00:36:37,361 --> 00:36:38,528 I'm gonna go see my son... 540 00:36:38,613 --> 00:36:41,656 ...and I'm gonna stop looking over my shoulder all the time... 541 00:36:41,782 --> 00:36:44,075 ...and I'm gonna tell Joey that... 542 00:36:44,243 --> 00:36:46,411 That we can actually have a life now... 543 00:36:46,746 --> 00:36:49,164 And maybe even someday enjoy it, and you're gonna do the same thing. 544 00:36:49,415 --> 00:36:51,708 - Why can't we do that together? - Because I'm your past. 545 00:36:53,419 --> 00:36:55,921 Ryan, you deserve a future, we both do. 546 00:36:58,883 --> 00:37:00,634 But I love you. 547 00:37:02,762 --> 00:37:05,013 And I love you. 548 00:37:06,140 --> 00:37:08,141 But this is the way it has to be. 549 00:37:13,481 --> 00:37:15,315 Go build a future for yourself, Ryan... 550 00:37:15,441 --> 00:37:17,025 ...whatever that is. 551 00:37:59,652 --> 00:38:01,695 I wouldn't have done what Ryan did. I would have shot him. 552 00:38:01,862 --> 00:38:04,114 No, you wouldn't, not now. 553 00:38:06,117 --> 00:38:07,867 I'm not as good as you think I am. 554 00:38:09,078 --> 00:38:11,454 I never thought you were perfect. 555 00:38:27,013 --> 00:38:28,013 Finally. 556 00:38:51,412 --> 00:38:53,413 You should have killed me, Ryan. 557 00:38:53,581 --> 00:38:54,581 No, I'm good. 558 00:38:54,749 --> 00:38:58,126 Choosing to save your own soul instead, huh? 559 00:38:59,170 --> 00:39:00,378 Well, I hope it goes well. 560 00:39:00,546 --> 00:39:01,671 I'll let you know. 561 00:39:01,839 --> 00:39:02,881 Will you? 562 00:39:04,175 --> 00:39:06,259 Please. Visit me. 563 00:39:07,178 --> 00:39:08,428 No. 564 00:39:09,597 --> 00:39:11,348 You won't be seeing me anymore, Joe. 565 00:39:11,849 --> 00:39:13,600 I would never give you that. 566 00:39:14,810 --> 00:39:16,644 You're gonna die in prison. 567 00:39:17,938 --> 00:39:20,106 And as you wither away in there... 568 00:39:21,192 --> 00:39:24,361 ...you're gonna be fading from my memory everyday... 569 00:39:25,780 --> 00:39:27,489 ...a little bit more. 570 00:39:27,948 --> 00:39:30,158 Because I'll be making new memories... 571 00:39:30,451 --> 00:39:34,120 ...from a new life that doesn't include you. 572 00:39:37,500 --> 00:39:40,668 Well, good luck with that. 573 00:39:43,381 --> 00:39:44,798 Let's go. 574 00:41:50,257 --> 00:41:52,675 You're a dead man, Ryan Hardy. 575 00:42:43,978 --> 00:42:45,770 Thank you for coming. 576 00:42:45,938 --> 00:42:47,981 I didn't know who else to call.