1 00:00:02,168 --> 00:00:06,380 Strauss hinted at your power to make authorities turn a blind eye. 2 00:00:06,548 --> 00:00:09,174 We're prepared to meet your ask. But there is one caveat. 3 00:00:09,384 --> 00:00:11,301 No one is to know of our involvement... 4 00:00:11,511 --> 00:00:13,721 - ...or existence. - I understand. 5 00:00:19,936 --> 00:00:22,229 Now you're with me until I decide to let you go. 6 00:00:23,314 --> 00:00:25,941 I'm recommending that Donovan suspend you immediately. 7 00:00:26,151 --> 00:00:28,110 - Doesn't matter. - Why the hell not? 8 00:00:28,319 --> 00:00:30,237 I just killed the only person Theo loved. 9 00:00:30,447 --> 00:00:32,698 And he's coming after me with both barrels. 10 00:00:32,907 --> 00:00:34,700 - I can't do this anymore. - Gina. 11 00:00:34,909 --> 00:00:37,703 I'm done. This jobs steals your soul, Ryan. 12 00:00:37,912 --> 00:00:40,122 Go live your life with Gwen while you still can. 13 00:00:41,541 --> 00:00:42,750 I'm pregnant. 14 00:00:43,126 --> 00:00:44,626 You're gonna be a father. 15 00:00:44,836 --> 00:00:47,963 So if you wanna be in this baby's life, you need to change. 16 00:00:48,173 --> 00:00:52,051 I never should have left you, Max. You're the love of my life. 17 00:00:52,260 --> 00:00:54,219 Mike! Please, please! No! 18 00:01:03,104 --> 00:01:05,314 Officer down. Officer down, I need an ambulance. 19 00:01:10,403 --> 00:01:11,695 Thirty-four-year-old male. 20 00:01:11,863 --> 00:01:14,573 Penetrating sharp-force trauma. Decreased breathing on the right. 21 00:01:14,741 --> 00:01:17,409 We needled his chest and intubated. Extensive blood loss. 22 00:01:17,577 --> 00:01:19,661 - Do you know his blood type? - No. Um, I can call-- 23 00:01:19,829 --> 00:01:22,247 Run blood type and cross-match as soon as we get in. 24 00:01:22,415 --> 00:01:25,459 - He allergic to any medication? - I don't think so. Is he gonna live? 25 00:01:25,627 --> 00:01:27,503 We're gonna do everything we can. 26 00:01:37,639 --> 00:01:39,848 All right, on three. One, two, three. 27 00:01:47,732 --> 00:01:49,191 All right, let's roll him. 28 00:01:51,986 --> 00:01:54,404 Twelve-centimeter laceration, right posterior thorax. 29 00:01:54,614 --> 00:01:56,448 Ten centimeter, left posterior thorax. 30 00:01:56,825 --> 00:01:58,450 Fourteen-centimeter laceration. 31 00:01:58,660 --> 00:02:01,787 Start massive transfusion protocol. Stat. 32 00:02:04,707 --> 00:02:06,250 Max. 33 00:02:17,220 --> 00:02:18,470 Okay. 34 00:02:21,099 --> 00:02:22,683 It's gonna be all right. 35 00:02:34,988 --> 00:02:37,906 Yeah. Okay. I'll call you back. 36 00:02:38,491 --> 00:02:42,202 - Agent Hardy. Where do you want us? - I need three agents outside OR 3. 37 00:02:42,412 --> 00:02:45,122 The rest can secure this wing. Work with hospital security. 38 00:02:45,331 --> 00:02:46,582 Pull rank if you have to. 39 00:02:46,791 --> 00:02:48,584 Mike is vulnerable, okay? 40 00:02:48,751 --> 00:02:50,627 Theo is going to be targeting us. 41 00:02:51,087 --> 00:02:52,921 I want you to be ready for anything. 42 00:02:54,632 --> 00:02:55,924 Brooks. 43 00:02:57,969 --> 00:02:59,261 Theo hacked into our system. 44 00:03:01,181 --> 00:03:04,391 I don't want any of our protection protocols on the FBI server. 45 00:03:04,601 --> 00:03:06,143 Got it. What about the hospital? 46 00:03:06,311 --> 00:03:08,604 Mike's off-book. No one knows he's here. 47 00:03:08,813 --> 00:03:12,024 Let's double up on Gwen's detail. And Max doesn't go home alone. 48 00:03:12,233 --> 00:03:15,444 Dozens of agents have worked this case. He could target any one of us. 49 00:03:15,612 --> 00:03:18,697 - Make a list, make sure everyone's covered. - What about Aunt Jenny? 50 00:03:18,865 --> 00:03:21,617 My sister, Jennifer Hardy. She's in Miami. She has a detail. 51 00:03:21,784 --> 00:03:23,785 - I want her in protective custody. - Will do. 52 00:03:24,120 --> 00:03:25,621 Hi. 53 00:03:26,497 --> 00:03:29,499 - How is he? - They won't tell us anything. 54 00:03:30,210 --> 00:03:33,170 Max, has anyone taken a look at you? 55 00:03:35,715 --> 00:03:39,176 Um, why don't we get you cleaned up? I'll find you a change of clothes. 56 00:03:42,222 --> 00:03:43,889 Thanks for coming. 57 00:03:48,311 --> 00:03:51,146 After last night's brutal attack by Mark Gray... 58 00:03:51,314 --> 00:03:52,731 ...the agent's condition is unknown. 59 00:03:52,899 --> 00:03:56,652 However, sources have confirmed that Mark Gray died at the scene. 60 00:03:56,819 --> 00:03:59,947 Gray was the last member of a family of sociopaths that terrorized-- 61 00:04:24,222 --> 00:04:26,556 Pen-- Penny. 62 00:05:54,145 --> 00:05:55,812 I know what I have to do. 63 00:05:56,022 --> 00:05:59,358 If everything goes as planned today, you'll be free tomorrow. 64 00:06:06,574 --> 00:06:08,492 Mike's still in surgery. 65 00:06:08,701 --> 00:06:11,661 He has a collapsed lung and a lacerated liver. 66 00:06:11,871 --> 00:06:12,996 Will he make it? 67 00:06:14,332 --> 00:06:16,458 He has the best doctors in the world. 68 00:06:18,503 --> 00:06:21,171 Can I can talk to you, Gwen, for a second? 69 00:06:30,390 --> 00:06:32,224 Whatever it is, just say it. 70 00:06:32,433 --> 00:06:35,310 I'd feel better if you stayed at my place until this is over. 71 00:06:35,478 --> 00:06:37,354 No. Ryan, I was pretty clear. Come on. 72 00:06:37,563 --> 00:06:40,315 I'm not using it as an excuse to get back together. 73 00:06:40,525 --> 00:06:43,819 But I talked to your detail, and your place is a security nightmare. 74 00:06:44,028 --> 00:06:46,822 - Multiple entrances-- - Okay. 75 00:06:46,989 --> 00:06:48,573 I get it. 76 00:06:49,534 --> 00:06:52,869 - But I wanna stay here, keep an eye on Mike. - Of course. 77 00:06:53,079 --> 00:06:54,454 Of course. 78 00:06:57,208 --> 00:06:58,625 - If that's it-- - How--? How--? 79 00:06:59,335 --> 00:07:01,962 How are you feeling? Any morning sickness? 80 00:07:02,547 --> 00:07:05,048 Some. It's not that bad. 81 00:07:05,258 --> 00:07:06,675 Good. 82 00:07:10,346 --> 00:07:12,347 I went to a meeting last night. 83 00:07:14,058 --> 00:07:15,559 I'm happy for you. 84 00:07:16,978 --> 00:07:20,647 But it's gonna take a lot more to convince me that you've changed. 85 00:07:20,857 --> 00:07:22,858 I know. I know that. 86 00:07:23,734 --> 00:07:25,110 But.... 87 00:07:26,279 --> 00:07:31,992 You and this baby mean everything to me... 88 00:07:33,077 --> 00:07:37,873 ...which is why, as soon as this is over, I'm leaving the bureau. 89 00:07:39,208 --> 00:07:40,667 Uh.... 90 00:07:40,918 --> 00:07:42,210 Your job is your life. 91 00:07:42,420 --> 00:07:44,212 I don't want it to be. 92 00:07:44,547 --> 00:07:46,214 I want this. 93 00:07:46,424 --> 00:07:47,966 Us. 94 00:07:48,676 --> 00:07:49,718 This family. 95 00:07:53,222 --> 00:07:56,266 I really wanna believe that for the baby's sake... 96 00:07:58,186 --> 00:08:00,020 ...but I'm just not there yet. 97 00:08:02,273 --> 00:08:04,274 But I have a shot? 98 00:08:06,402 --> 00:08:09,613 I have my first ultrasound later today. I'll-- 99 00:08:09,989 --> 00:08:11,198 I'll call you after. 100 00:08:11,407 --> 00:08:14,326 Okay. Great. Thanks. 101 00:08:40,102 --> 00:08:41,811 - Well, gentlemen. - Eliza! 102 00:08:42,563 --> 00:08:43,980 What are you doing here? 103 00:08:44,899 --> 00:08:45,941 Oh. 104 00:08:48,277 --> 00:08:51,071 - Are you crazy? - A little bit. 105 00:08:53,366 --> 00:08:54,950 We need to talk. 106 00:09:01,832 --> 00:09:04,125 I should have you killed right now. 107 00:09:04,335 --> 00:09:07,420 Tell the guards that are about to run here to stand down, please. 108 00:09:07,630 --> 00:09:10,382 - Why would I do that? - Because you brokered this deal. 109 00:09:10,591 --> 00:09:14,427 Your reputation is on the line. Like it or not, we're in this together. 110 00:09:15,471 --> 00:09:17,639 Don't shoot. Stand down. 111 00:09:22,520 --> 00:09:24,854 Can you get Ryan Hardy or not? 112 00:09:26,274 --> 00:09:27,315 I have a plan. 113 00:09:29,277 --> 00:09:31,653 I just need a little assistance. 114 00:09:31,862 --> 00:09:34,281 A couple of guys who know how to handle a gun. 115 00:09:34,490 --> 00:09:36,950 You said you could take care of him yourself. 116 00:09:37,159 --> 00:09:41,705 Things changed. My face is everywhere now. 117 00:09:42,498 --> 00:09:47,419 - I need someone the feds won't recognize. - I won't risk exposing one of our own. 118 00:09:47,628 --> 00:09:49,462 If you can't honor the terms of our agreement-- 119 00:09:49,630 --> 00:09:51,339 You'll what? 120 00:09:53,801 --> 00:09:55,343 You'll what? 121 00:09:56,429 --> 00:09:58,722 Tell your friends the deal's off? 122 00:09:59,015 --> 00:10:02,642 That I'm a liability you brought to their door? 123 00:10:09,442 --> 00:10:12,694 Can't wait to see where your body turns up. 124 00:10:17,658 --> 00:10:19,701 I appreciate your concern. 125 00:10:23,664 --> 00:10:26,249 You can take Wade and Nathan... 126 00:10:26,834 --> 00:10:28,335 ...but I expect results. 127 00:10:28,544 --> 00:10:31,212 By the end of the day, Ryan Hardy will be dead. 128 00:10:32,715 --> 00:10:35,050 I'll call you when it's done. 129 00:10:39,847 --> 00:10:42,307 Sorry about the mess. 130 00:10:42,516 --> 00:10:45,810 But something tells me your housekeeper's amazing. 131 00:10:58,658 --> 00:11:01,660 - Hey, you don't have to be here. - Yeah, I do. 132 00:11:02,703 --> 00:11:06,206 We have other FBI agents. You should go home, get some rest. 133 00:11:06,415 --> 00:11:08,333 We'll call you the second we have a lead. 134 00:11:08,542 --> 00:11:11,252 Theo is a threat. Unless you're suspending me, I'm staying. 135 00:11:11,462 --> 00:11:14,005 Don't think I didn't try. Donovan blocked me. 136 00:11:14,173 --> 00:11:16,341 Thinks you're our best hope at finding this guy. 137 00:11:16,550 --> 00:11:18,468 Well, then you're stuck with me. 138 00:11:18,678 --> 00:11:20,178 Look... 139 00:11:20,805 --> 00:11:22,931 ...I know I messed up before. 140 00:11:23,140 --> 00:11:24,683 But that's behind me. 141 00:11:25,810 --> 00:11:27,852 I hope that's true. 142 00:11:28,938 --> 00:11:32,315 - So, what are you thinking? - Theo has lost the one thing he cares about. 143 00:11:32,525 --> 00:11:35,360 He's unhinged. He knows that the best move would be to run. 144 00:11:35,569 --> 00:11:38,697 But that would mean giving up revenge. He's trapped. He's desperate. 145 00:11:38,906 --> 00:11:40,782 We turn up the pressure. 146 00:11:40,991 --> 00:11:43,868 We make sure everybody in this is city looking for him. 147 00:11:44,995 --> 00:11:46,037 I like it. 148 00:11:47,289 --> 00:11:49,332 The FBI is tracking Theo Noble. 149 00:11:49,542 --> 00:11:53,753 He is currently traveling with fellow serial killer Daisy Locke. 150 00:11:53,963 --> 00:11:58,883 Now, through our investigations, we've been able to uncover several aliases. 151 00:11:59,093 --> 00:12:01,803 There could be countless others. He could be your neighbor. 152 00:12:02,263 --> 00:12:04,597 He could be the guy you just passed on the street. 153 00:12:04,807 --> 00:12:07,559 Or the man standing behind you at the checkout line. 154 00:12:07,768 --> 00:12:10,562 If you have any information, any information at all... 155 00:12:10,771 --> 00:12:16,609 ...please, do not hesitate to contact the authorities immediately. 156 00:12:16,819 --> 00:12:17,861 Thank you. 157 00:12:39,633 --> 00:12:40,675 How is he? 158 00:12:40,885 --> 00:12:43,261 Well, he's out of surgery, but I have to be honest. 159 00:12:43,471 --> 00:12:46,931 The damage was extensive. There was a great deal of internal bleeding. 160 00:12:48,476 --> 00:12:51,394 But he'll heal? He'll wake up? 161 00:12:51,771 --> 00:12:54,606 Mike's condition is very delicate. 162 00:12:54,815 --> 00:12:57,609 The next 12 hours are gonna be critical. 163 00:12:59,570 --> 00:13:00,612 Thank you, doctor. 164 00:13:09,121 --> 00:13:11,289 I tried to get my gun out... 165 00:13:11,707 --> 00:13:14,042 ...but it happened so fast. 166 00:13:16,462 --> 00:13:21,049 - He saved my life, and I just sat there. - You did everything you could. 167 00:13:21,258 --> 00:13:23,760 It wasn't enough, Gwen. 168 00:13:24,553 --> 00:13:25,595 If he dies-- 169 00:13:25,763 --> 00:13:28,932 I know it's difficult for you Hardys to understand... 170 00:13:29,141 --> 00:13:33,102 ...but some things are out of your control. This wasn't your fault. 171 00:13:33,312 --> 00:13:34,896 Mark did this. 172 00:13:35,105 --> 00:13:37,649 You should go home and get some sleep. 173 00:13:37,858 --> 00:13:40,527 They'll call if anything changes. 174 00:13:44,949 --> 00:13:46,449 Yeah. 175 00:13:47,076 --> 00:13:48,827 Thanks, Gwen. 176 00:14:16,397 --> 00:14:18,648 Hey. How is he? 177 00:14:18,858 --> 00:14:20,149 All we can do is wait. 178 00:14:20,359 --> 00:14:22,026 - Then you should go home. - Yeah. 179 00:14:22,236 --> 00:14:23,444 Like that's gonna happen. 180 00:14:23,654 --> 00:14:25,196 I can help here. 181 00:14:25,573 --> 00:14:27,448 - I need to. - Max. 182 00:14:27,658 --> 00:14:31,202 Ever since your press conference, the tip line's been flooded. 183 00:14:38,127 --> 00:14:40,503 - Theo gets around. - We haven't verified any of them. 184 00:14:40,713 --> 00:14:42,922 There's always nuisance calls around a big case. 185 00:14:43,090 --> 00:14:46,301 Nothing near my sister's place. These sightings are too far upstate. 186 00:14:46,510 --> 00:14:48,011 None of these are right. 187 00:14:48,220 --> 00:14:49,345 I killed Penny. 188 00:14:49,555 --> 00:14:53,516 The target is going to be somebody close to me. 189 00:15:27,801 --> 00:15:30,595 Thanks. Tip came in. 190 00:15:30,888 --> 00:15:34,349 Caller said they saw two people matching Theo and Daisy's description... 191 00:15:34,516 --> 00:15:37,393 ...going into an elevator in a building on the Upper East Side. 192 00:15:37,645 --> 00:15:41,189 When I requested surveillance from the building, turns out they had a glitch. 193 00:15:41,357 --> 00:15:44,233 Feed went dead for 40 minutes around the time of the sighting. 194 00:15:44,401 --> 00:15:47,111 Same thing for any camera pointed towards the entrance. 195 00:15:47,321 --> 00:15:48,738 That sounds like Theo. 196 00:15:48,989 --> 00:15:51,032 It's risky to stay in the city. 197 00:15:51,200 --> 00:15:53,743 Whatever's in that building, it's gotta be important. 198 00:15:53,994 --> 00:15:55,119 Let's go. 199 00:15:58,499 --> 00:16:01,626 You're retired. Are you sure this is necessary? 200 00:16:02,252 --> 00:16:03,378 It's just a precaution. 201 00:16:03,545 --> 00:16:06,214 A few days in protective custody until things calm down. 202 00:16:06,757 --> 00:16:10,635 A few days? We packed luggage. 203 00:16:10,844 --> 00:16:15,098 - Dawn, just look at it like a vacation, okay? - With intrusive, round-the-clock surveillance. 204 00:16:15,265 --> 00:16:16,891 - Dibs on the TV. - Oh, God. 205 00:16:17,142 --> 00:16:20,561 - This could turn bloody quick. Ha, ha. - I'm gonna get you. 206 00:16:23,273 --> 00:16:25,733 - Hey, what's this? - Panic room. 207 00:16:25,943 --> 00:16:29,153 - It's just a precaution. - Right. 208 00:16:32,366 --> 00:16:34,742 - Dibs on the TV. - Uh-uh. No more TV. 209 00:16:35,285 --> 00:16:38,413 Come on, buddy. Pick out a game. 210 00:16:38,580 --> 00:16:41,916 - You got this? - Yes. I will be fine. Come on, little man. 211 00:16:42,084 --> 00:16:45,253 - I'll go start some lunch, okay, babe? - Okay. Bye. 212 00:16:54,888 --> 00:16:56,472 All right. What are we playing? 213 00:16:59,935 --> 00:17:00,977 Time for another sweep. 214 00:17:01,228 --> 00:17:02,770 - I'll go. - Mm. 215 00:17:02,980 --> 00:17:05,231 - Besides, I could use the exercise. - Ha, ha. 216 00:17:05,399 --> 00:17:06,941 Didn't you hear? 217 00:17:07,443 --> 00:17:09,110 Sitting is the new cancer. 218 00:18:04,792 --> 00:18:06,542 Get dressed. 219 00:18:14,343 --> 00:18:18,346 - Hey, thought these might help. - Ah. Very nice of you. 220 00:18:18,555 --> 00:18:21,265 Yeah. Well, I've had my share of frigid stakeouts. 221 00:18:21,475 --> 00:18:25,061 - Where's your partner? - Uh, he's around back, doing another sweep. 222 00:18:25,646 --> 00:18:28,189 Okay, well, stay warm. 223 00:18:32,277 --> 00:18:34,320 Ah. Damn. 224 00:18:45,707 --> 00:18:47,291 - The W? - Nope. 225 00:18:47,501 --> 00:18:49,293 So we ready to play? 226 00:18:49,503 --> 00:18:52,380 You betcha. We're just waiting for Mommy, right guys? 227 00:18:52,589 --> 00:18:54,340 Who do you wanna be? 228 00:18:54,550 --> 00:18:57,093 - Do you wanna be this guy? - Yeah. 229 00:18:57,344 --> 00:18:59,178 You wanna be that-- Well.... 230 00:19:03,517 --> 00:19:05,935 - Is that a monkey? Ha-ha-ha. - Yeah. 231 00:19:06,186 --> 00:19:08,104 - It's a Gorilla. - So, what are we playing? 232 00:19:30,127 --> 00:19:32,253 - Start knocking on doors. - Yes, sir. 233 00:19:37,551 --> 00:19:39,635 Oh, my God. You almost gave me a heart attack. 234 00:19:39,803 --> 00:19:41,929 Sorry, I didn't mean to startle you. FBI. 235 00:19:42,139 --> 00:19:44,098 - You're Ryan Hardy, aren't you? - Yeah. 236 00:19:44,266 --> 00:19:46,642 - Can I help you? - May we come in? 237 00:19:47,394 --> 00:19:51,480 Oh. Uh, I was just leaving, but sure. Of course. 238 00:19:51,899 --> 00:19:53,441 Browski. 239 00:19:58,071 --> 00:19:59,947 We're looking for these two. 240 00:20:01,491 --> 00:20:05,161 One of the building's tenants thought they got off the elevator on this level. 241 00:20:05,412 --> 00:20:09,457 Their pictures are all over the news. They were here? That's scary. 242 00:20:09,666 --> 00:20:10,958 Did you see them? 243 00:20:11,126 --> 00:20:13,169 God, no. I'd faint if I saw them. 244 00:20:13,420 --> 00:20:16,797 - Do you mind if we take a look around? - No. No, not at all. 245 00:20:19,968 --> 00:20:21,302 Anyone else here? 246 00:20:21,470 --> 00:20:23,763 No. Just me. 247 00:20:27,476 --> 00:20:30,186 So may I ask what you do here, Miss...? 248 00:20:30,646 --> 00:20:32,313 Annie. Annie Bechard. 249 00:20:33,607 --> 00:20:35,483 This isn't my place. Belongs to my boss. 250 00:20:35,651 --> 00:20:38,319 - Who's your boss? - Artie Cole. Hedge-fund guy. 251 00:20:38,487 --> 00:20:40,655 He's out of town, so I'm supposed to come by... 252 00:20:40,822 --> 00:20:43,491 ...water the plants, make sure everything's okay. 253 00:20:43,700 --> 00:20:45,326 Pretty boring stuff. 254 00:20:45,535 --> 00:20:47,828 I can't imagine doing what you do. 255 00:20:49,456 --> 00:20:50,998 It's clear. There's no one here. 256 00:20:51,208 --> 00:20:55,211 - There are a few empty units on this floor. - Okay. We'll check them out. 257 00:20:56,046 --> 00:20:59,423 - Thanks. - Do you want to leave me your card? 258 00:20:59,633 --> 00:21:02,343 I can call and let you know if I see anything. 259 00:21:02,511 --> 00:21:05,513 Sure. That'd be great. 260 00:21:08,809 --> 00:21:10,142 Thank you. 261 00:21:20,153 --> 00:21:21,195 Oh. 262 00:21:21,363 --> 00:21:24,699 Four damage. That means I won and I'm the king of Tokyo. 263 00:21:24,866 --> 00:21:27,159 - I'm out. - I get the room to myself. 264 00:21:28,996 --> 00:21:32,164 - Okay. - All right, little man. It's time for a nap. 265 00:21:32,374 --> 00:21:36,043 - All right. You're the king of Tokyo too. - I'll clean up down here. 266 00:21:36,211 --> 00:21:38,045 Bye, guys. 267 00:21:38,255 --> 00:21:41,048 My room. My room. Billy gets to sleep in the closet. 268 00:21:41,258 --> 00:21:42,550 - Oh, really? - Yup. 269 00:21:44,553 --> 00:21:46,846 Dawn? Are you okay? 270 00:21:47,347 --> 00:21:49,265 Babe? 271 00:21:50,851 --> 00:21:52,476 Babe? 272 00:22:00,777 --> 00:22:04,280 - Baby, I need you to watch your brother. - Mommy, I'm scared. 273 00:22:04,531 --> 00:22:07,992 - Don't be scared. I need you to be brave. - I'm scared. 274 00:22:08,285 --> 00:22:11,829 Listen to me. Don't be scared. This is a safe place, okay? 275 00:22:11,997 --> 00:22:14,540 But I need you to go inside and don't open this door... 276 00:22:14,750 --> 00:22:16,584 - ...except for me or Dawn, okay? - Okay. 277 00:22:16,793 --> 00:22:18,419 All right. 278 00:22:28,430 --> 00:22:29,930 Dawn? 279 00:22:40,650 --> 00:22:42,401 Dawn? 280 00:23:05,634 --> 00:23:06,926 Dawn? 281 00:23:10,555 --> 00:23:11,597 Dawn? 282 00:23:13,809 --> 00:23:14,934 Let her go. 283 00:23:19,856 --> 00:23:21,941 Leave her alone. I'm the one you want. 284 00:23:23,443 --> 00:23:25,152 Wrong. 285 00:23:26,571 --> 00:23:28,656 I want your whole entire family. 286 00:23:38,750 --> 00:23:41,669 Hi, you've reached Gwen. Please leave me a message. 287 00:23:41,837 --> 00:23:45,214 Hey, it's me. I just wanted to see how it went with the doctor today... 288 00:23:45,424 --> 00:23:47,675 ...so call me back. 289 00:23:49,719 --> 00:23:51,679 I love you. 290 00:23:51,847 --> 00:23:53,681 Where Theo was spotted. Any and all records. 291 00:23:53,890 --> 00:23:56,434 Have CSU go through the units with a fine-tooth comb. 292 00:23:56,601 --> 00:24:00,062 Check out all tenants. And run the name Annie Bechard, see what comes back. 293 00:24:00,272 --> 00:24:01,689 Do that search off the grid. 294 00:24:04,151 --> 00:24:06,527 Mendez. Better take this. 295 00:24:06,736 --> 00:24:08,237 Hey, Gina. 296 00:24:08,905 --> 00:24:10,448 Everything okay? 297 00:24:10,907 --> 00:24:14,577 - Everything's fine. You got a second? - Uh, kind of busy right now. 298 00:24:14,786 --> 00:24:18,706 I've been sitting here crawling the walls, so I started going over the intel on Theo. 299 00:24:19,207 --> 00:24:22,793 I think I found something in the evidence we recovered from his Maryland home. 300 00:24:23,044 --> 00:24:26,213 - What'd you find? - How he met Strauss. 301 00:24:26,381 --> 00:24:29,550 I thought it could help. I don't think we should talk over the phone. 302 00:24:29,759 --> 00:24:31,093 Think you can meet me? 303 00:24:31,303 --> 00:24:33,554 Uh, it's really not a good time. 304 00:24:33,722 --> 00:24:37,892 Look, Ryan, you know I wouldn't call you if I didn't think it was worth it. 305 00:24:40,562 --> 00:24:42,062 Okay. 306 00:24:42,230 --> 00:24:46,066 - I'll be there as soon as I can. - Good. I'll see you then. 307 00:24:49,279 --> 00:24:50,821 Good job. 308 00:24:52,741 --> 00:24:54,742 - What's wrong? - Come with me. 309 00:25:04,920 --> 00:25:06,712 Ryan. I'll call you back. 310 00:25:08,423 --> 00:25:12,092 Take the SIM cards out of your phone. Both of you. Right now. 311 00:25:14,262 --> 00:25:15,638 What's going on? 312 00:25:15,847 --> 00:25:17,431 I think Theo got to Mendez. 313 00:25:17,599 --> 00:25:20,976 That's not possible. She's at an undisclosed safe house with two agents-- 314 00:25:21,228 --> 00:25:24,355 I got a call from her out of the blue. Said she had a lead on Theo. 315 00:25:24,606 --> 00:25:26,607 Wanted me to come to talk to her about it. 316 00:25:26,816 --> 00:25:28,734 She hasn't worked this case for weeks. 317 00:25:28,944 --> 00:25:31,028 Didn't want any kind of part of it. 318 00:25:31,279 --> 00:25:32,655 Just does not add up. 319 00:25:32,864 --> 00:25:35,324 And something about her was off on the phone. 320 00:25:35,534 --> 00:25:39,453 - Makes sense that Theo would go after her. - So it's a trap for you. 321 00:25:40,372 --> 00:25:41,455 I think so. 322 00:25:41,623 --> 00:25:45,793 Okay, I'll get a whole HRT team ready to deploy, and we'll get three dozen-- 323 00:25:45,961 --> 00:25:49,004 No. We can't put this out. Theo's gonna have eyes and ears on us... 324 00:25:49,172 --> 00:25:51,549 ...and everyone around us. All our communications. 325 00:25:51,800 --> 00:25:57,471 If he thinks for a second that we're onto him, he's gonna kill Mendez and her family. 326 00:25:57,681 --> 00:26:01,141 - How do you know he hasn't already? - I don't. 327 00:26:01,643 --> 00:26:04,019 - What do you think we should do? - All right. 328 00:26:04,271 --> 00:26:06,480 Let's recruit agents that we know and trust. 329 00:26:06,690 --> 00:26:09,650 Face-to-face. Keep it down to a dozen so word doesn't spread. 330 00:26:10,068 --> 00:26:12,027 Okay. Let's make it happen. 331 00:26:18,201 --> 00:26:21,203 Don't be sad. You saved your little family. 332 00:26:21,413 --> 00:26:22,997 Speaking of which... 333 00:26:25,500 --> 00:26:27,710 ...where are those beautiful little babies? 334 00:26:27,919 --> 00:26:29,211 Safe. 335 00:26:29,921 --> 00:26:31,672 Where you can't get them. 336 00:26:32,007 --> 00:26:35,509 She put them in the panic room before I could get to them. 337 00:26:40,932 --> 00:26:42,433 Panic room? 338 00:26:45,103 --> 00:26:46,520 Wow. 339 00:26:49,357 --> 00:26:53,319 Do you know when a panic room is truly useless? 340 00:26:53,528 --> 00:26:54,737 Hmm? 341 00:26:56,239 --> 00:27:00,826 When the house around it is burning down. 342 00:27:09,210 --> 00:27:12,254 You do anything to tip off Ryan... 343 00:27:12,464 --> 00:27:17,259 ...and I will keep you alive long enough to hear them screaming in the fire. 344 00:27:31,483 --> 00:27:33,651 Whole property's clear. We're good to go. 345 00:27:33,818 --> 00:27:36,236 Good. Ryan's on his way. Take your positions. 346 00:27:36,404 --> 00:27:39,239 Just remember, when Hardy gets here, he's mine to kill. 347 00:27:39,407 --> 00:27:41,200 If either of you messes that up for me... 348 00:27:41,368 --> 00:27:44,078 ...I will make sure that you suffer until your last breath. 349 00:27:45,413 --> 00:27:46,580 Go. 350 00:27:52,921 --> 00:27:54,797 I told you I would call when it's done. 351 00:27:55,131 --> 00:27:56,757 There's been a change of plans. 352 00:27:57,175 --> 00:27:59,176 We want Ryan Hardy alive. 353 00:27:59,427 --> 00:28:00,594 What? 354 00:28:00,804 --> 00:28:02,596 - Why would--? - That's not your concern. 355 00:28:02,806 --> 00:28:05,641 We need him alive or the deal is off. 356 00:28:32,293 --> 00:28:34,211 - No, no, no! Don't! - Aah! 357 00:28:34,379 --> 00:28:35,421 Leave her alone! 358 00:28:37,048 --> 00:28:39,633 Ryan could call back! 359 00:28:40,427 --> 00:28:43,137 And if you hurt her, I will not help you. 360 00:28:46,975 --> 00:28:48,475 So you let her go. 361 00:28:52,313 --> 00:28:54,982 Your wife, your kids... 362 00:28:55,483 --> 00:28:57,067 ...even you... 363 00:28:57,318 --> 00:29:01,488 ...you die when I decide. 364 00:29:04,951 --> 00:29:06,994 No way else! 365 00:29:31,269 --> 00:29:33,353 All right, listen up. 366 00:29:33,563 --> 00:29:37,608 Strategically speaking, this place is a worst-case scenario. 367 00:29:37,817 --> 00:29:41,570 From the house, there's clear lines of sight in almost every single direction. 368 00:29:41,738 --> 00:29:44,281 We don't know what surveillance Theo might have set up. 369 00:29:44,491 --> 00:29:46,200 He could be monitoring the property. 370 00:29:46,576 --> 00:29:51,246 - So, what's the plan? - Theo believes that I am just visiting a friend. 371 00:29:51,456 --> 00:29:53,624 Which is why I'm going in alone. 372 00:29:53,833 --> 00:29:57,711 It's the only way. If I spook him, there's no telling how he's gonna respond. 373 00:29:57,921 --> 00:30:03,008 I've gotta get him away from Mendez and her family before he realizes that I'm on to him. 374 00:30:03,218 --> 00:30:04,259 Ryan-- 375 00:30:04,427 --> 00:30:05,803 The rest of you are gonna set up a perimeter... 376 00:30:06,012 --> 00:30:07,805 ...around the outside of the property. 377 00:30:08,014 --> 00:30:09,973 I want you to give me 10 minutes. 378 00:30:10,183 --> 00:30:14,394 Ten minutes. If you don't hear from me, you come in weapons hot. 379 00:30:14,604 --> 00:30:18,232 Either way, Theo does not walk away from this again. Are we clear? 380 00:30:18,441 --> 00:30:19,983 Yes, sir. 381 00:30:22,403 --> 00:30:23,654 - Barton. - Yeah? 382 00:30:23,863 --> 00:30:26,114 - Can I borrow your watch? - Oh, yeah. Of course. 383 00:30:26,574 --> 00:30:27,616 Thanks. 384 00:30:29,369 --> 00:30:30,619 Ryan. 385 00:30:30,829 --> 00:30:32,788 - Ryan, what are you doing? - My job. 386 00:30:32,997 --> 00:30:34,540 Alone? 387 00:30:34,749 --> 00:30:36,959 Come on, Ryan. This is reckless, even for you. 388 00:30:37,168 --> 00:30:39,211 I'm asking for 10 minutes to make sure... 389 00:30:39,420 --> 00:30:42,923 ...that Mendez and her family are out of harm's way. 390 00:30:43,132 --> 00:30:45,217 Come on, Max. I owe her that. 391 00:31:15,206 --> 00:31:17,124 Make a sound... 392 00:31:17,667 --> 00:31:20,627 ...and Daisy cuts your wife's throat from ear to ear. 393 00:31:46,487 --> 00:31:47,696 Evening, Agent Hardy. 394 00:31:50,033 --> 00:31:51,617 Hey, guys. 395 00:31:52,660 --> 00:31:55,120 - All quiet? - Yes, sir. No sign of any trouble. 396 00:31:55,330 --> 00:31:56,914 What about the family? 397 00:31:57,123 --> 00:31:59,166 Tucked in safe and sound. I'll walk you in. 398 00:32:23,107 --> 00:32:25,317 - What happened? - He knew we weren't FBI. 399 00:33:05,858 --> 00:33:08,068 Come on, Theo. 400 00:33:14,158 --> 00:33:15,575 Don't even think about it. 401 00:33:19,080 --> 00:33:20,539 Theo? 402 00:33:39,225 --> 00:33:40,726 Theo? 403 00:34:16,095 --> 00:34:17,888 Go ahead. Kill her. 404 00:34:21,267 --> 00:34:22,809 Put the gun down, Ryan. 405 00:34:23,019 --> 00:34:24,144 First, you let them go. 406 00:34:25,146 --> 00:34:30,067 It's taking every last bit of discipline I have not to kill everyone in here. 407 00:34:30,276 --> 00:34:33,779 - You'll be dead too. - Maybe. Maybe. 408 00:34:33,988 --> 00:34:36,406 But, you know, I'm warming to the idea... 409 00:34:38,284 --> 00:34:42,829 ...of going down in a fiery blaze of glory now that Penny's dead. 410 00:34:46,000 --> 00:34:48,251 Last chance. 411 00:34:49,962 --> 00:34:52,089 Drop the gun. 412 00:34:54,717 --> 00:34:56,009 Do it. 413 00:35:09,857 --> 00:35:10,899 You killed Kyle. 414 00:35:13,945 --> 00:35:16,780 Daisy! Daisy! 415 00:35:33,089 --> 00:35:34,673 Daisy... 416 00:35:35,216 --> 00:35:38,385 - ...kill them and the kids, and then you're free. - No, no, no. 417 00:35:38,594 --> 00:35:40,428 - Do it. - The kids are in the panic room. 418 00:35:40,638 --> 00:35:45,892 Something tells me that the screams of their parents will convince them to open it up. 419 00:35:46,102 --> 00:35:49,688 No. You don't have to kill them, Theo. You got me, they served your purpose. Unh! 420 00:35:49,897 --> 00:35:51,773 Save your breath. 421 00:35:52,483 --> 00:35:54,818 You don't have much of it left. 422 00:35:56,529 --> 00:35:58,155 Get them up. 423 00:35:58,364 --> 00:36:00,657 Take them outside. We're going for a drive. 424 00:36:05,663 --> 00:36:06,705 Get up. 425 00:36:06,914 --> 00:36:10,083 You don't have to do this, Daisy. This isn't who you are. 426 00:36:10,293 --> 00:36:12,627 You don't know me, okay? 427 00:36:12,837 --> 00:36:15,839 - Now, get up. - I know you're not a child killer. 428 00:36:16,257 --> 00:36:17,674 I don't have a choice. 429 00:36:17,884 --> 00:36:19,676 - Now, move! - Okay. Okay. 430 00:36:20,136 --> 00:36:22,345 - Move. - But you do. 431 00:36:22,555 --> 00:36:25,098 You do have a choice, Daisy. 432 00:36:25,516 --> 00:36:27,517 They're just kids. They're just babies. 433 00:36:27,727 --> 00:36:29,436 Shut up. Shut up. 434 00:36:32,481 --> 00:36:35,442 What would Kyle say, huh, Daisy? 435 00:36:35,651 --> 00:36:38,612 What would Kyle say if he knew you were gonna kill two children? 436 00:36:39,488 --> 00:36:40,739 Kyle is dead! 437 00:36:42,450 --> 00:36:43,658 No! 438 00:36:45,119 --> 00:36:47,829 Come on, babe. Let's get upstairs. 439 00:36:54,837 --> 00:36:57,214 Andrea, open the door! 440 00:36:57,423 --> 00:36:58,715 Andrea! 441 00:36:59,258 --> 00:37:01,343 Andrea, open the door! It's Mommy! 442 00:37:12,897 --> 00:37:13,939 Ryan. 443 00:37:14,398 --> 00:37:15,649 Ryan. Ryan! 444 00:37:28,955 --> 00:37:32,624 Daisy's inside with Mendez and her family. Somebody get these off of me. 445 00:37:32,833 --> 00:37:34,876 - Clear the house. - I need a weapon. 446 00:37:35,086 --> 00:37:37,754 - Here you go. - All right, you guys with me. Let's go. 447 00:39:23,527 --> 00:39:26,529 No sign of the suspect on the southern perimeter. 448 00:39:52,640 --> 00:39:55,725 Hey, it's me. I got your message. 449 00:39:55,935 --> 00:39:57,435 Mike's stable for now. 450 00:39:57,770 --> 00:39:59,729 His vitals are a little stronger. 451 00:40:02,733 --> 00:40:04,651 It's a good sign. 452 00:40:06,987 --> 00:40:08,738 The ultrasound went great. 453 00:40:10,324 --> 00:40:11,991 Maybe you could make the next one. 454 00:40:14,578 --> 00:40:15,620 No, wait. 455 00:40:15,830 --> 00:40:17,414 I thought I heard something. 456 00:40:17,623 --> 00:40:20,458 The doctor sent me home with a recording of the baby's heartbeat. 457 00:40:20,626 --> 00:40:22,419 You got something, Barton? 458 00:40:22,586 --> 00:40:23,753 All clear. 459 00:40:33,305 --> 00:40:36,683 I thought you'd might like to hear it, so.... 460 00:40:54,827 --> 00:40:57,203 He took my car. He's heading north. 461 00:40:58,330 --> 00:41:01,207 Put your hands on here. Keep pressure on it, all right? 462 00:41:01,375 --> 00:41:03,042 You're good. You're okay. All right? 463 00:41:03,210 --> 00:41:05,879 I'm gonna get you help. I'm gonna get you help right now. 464 00:41:08,716 --> 00:41:09,799 Hello? 465 00:41:10,634 --> 00:41:14,053 This is Special Agent Ryan Hardy. I need an ambulance right now. 466 00:41:14,555 --> 00:41:18,558 I'm on a road, someplace outside of... 467 00:41:18,934 --> 00:41:21,519 I don't know. Wait. 468 00:41:23,522 --> 00:41:27,025 Well, I guess that's it. 469 00:41:27,234 --> 00:41:28,943 Hang on, I see a sign. 470 00:41:29,528 --> 00:41:33,656 It felt wrong today, you not being there. 471 00:41:34,909 --> 00:41:36,910 I missed you. 472 00:41:38,537 --> 00:41:39,954 It's a mile marker. 473 00:41:41,707 --> 00:41:43,166 Good night.