1 00:01:25,270 --> 00:01:29,851 San Francisco International Karate Tournament 1964. 2 00:01:31,324 --> 00:01:33,168 Let's welcome Mr. Bruce Lee 3 00:01:33,356 --> 00:01:36,331 from Jan Fan Jung Fu Studio. 4 00:02:13,265 --> 00:02:18,258 Hong Kong, one month ago. 5 00:02:23,325 --> 00:02:25,151 Mr. Ip, 6 00:02:26,279 --> 00:02:29,477 your tumor is malignant. You have head and neck cancer. 7 00:02:31,044 --> 00:02:34,862 Even though it is still at early stage, the cancer cells are spreading too fast 8 00:02:35,067 --> 00:02:37,574 to be controlled by standard medication. 9 00:02:38,277 --> 00:02:40,647 Nowadays, hospitals offer chemotherapy. 10 00:02:40,930 --> 00:02:42,654 It can control cancer cells. 11 00:02:43,027 --> 00:02:44,707 You should think about it. 12 00:02:46,648 --> 00:02:49,094 First thing first, quit smoking. 13 00:02:49,662 --> 00:02:51,743 Don't smoke anymore. 14 00:03:33,452 --> 00:03:37,134 Turn your stance more. Rotate your torso. Go. 15 00:03:37,493 --> 00:03:39,014 Exactly. 16 00:03:40,082 --> 00:03:41,839 Fifty times. 17 00:03:49,422 --> 00:03:52,144 No. C'mon, man, that's not right. 18 00:03:52,700 --> 00:03:54,825 - What are you doing? - Chill. Chill. Relax. 19 00:03:54,970 --> 00:03:56,989 I'm just trying to share my thoughts. 20 00:03:58,242 --> 00:04:00,176 Anybody knows what he's saying? 21 00:04:00,317 --> 00:04:01,386 No. 22 00:04:03,265 --> 00:04:06,143 - No more shows for you. - Relax. We're Kung Fu Brothers. 23 00:04:06,156 --> 00:04:09,419 - Just listen to me. Calm down, man. Easy. - I don't understand what you're saying. 24 00:04:09,564 --> 00:04:11,850 - Just listen to me! - Are you nuts? 25 00:04:11,861 --> 00:04:13,391 Want me to beat you up instead? 26 00:04:13,539 --> 00:04:17,034 - Get lost! I am asking you to leave. - Don't push me! I said don't push me! 27 00:04:17,376 --> 00:04:18,809 Here to challenge us? 28 00:04:19,288 --> 00:04:20,203 Okay. 29 00:04:39,406 --> 00:04:40,839 Sifu. 30 00:04:41,624 --> 00:04:43,530 Grandmaster. Yes! 31 00:04:43,997 --> 00:04:45,743 I'm so happy to see you! 32 00:04:48,544 --> 00:04:50,748 I'm a student of Bruce Lee. My name is Billy. 33 00:04:51,114 --> 00:04:52,995 I have something for you. 34 00:04:56,045 --> 00:04:58,488 Sifu wants you to come to the Karate Tournament in the US 35 00:04:58,654 --> 00:05:00,229 which takes place next month. 36 00:05:01,489 --> 00:05:03,796 Here, this is a plane ticket for you he prepared. 37 00:05:03,985 --> 00:05:06,949 And this book, he wrote it. He wants you to have it. 38 00:05:08,318 --> 00:05:09,864 Bruce. 39 00:05:11,629 --> 00:05:13,320 - He is good? - He's doing fine. 40 00:05:13,477 --> 00:05:15,241 He has a Kung Fu school in Seattle. 41 00:05:15,374 --> 00:05:17,898 And I'm from his newly opened one in San Francisco. 42 00:05:21,432 --> 00:05:23,217 Billy, 43 00:05:24,301 --> 00:05:26,093 tell Bruce 44 00:05:26,678 --> 00:05:28,866 maybe I have no time. 45 00:05:29,128 --> 00:05:30,763 Thank you. 46 00:05:34,411 --> 00:05:36,101 Thank you. 47 00:05:56,798 --> 00:05:58,365 Give this to Sifu. 48 00:06:02,727 --> 00:06:04,520 Give me back my comic book! 49 00:06:11,892 --> 00:06:13,428 Please go stop him! 50 00:06:19,890 --> 00:06:21,075 Mr. Ip, 51 00:06:21,892 --> 00:06:23,974 we have to expel Ip Jin. 52 00:06:25,835 --> 00:06:28,837 We can't keep Jin in our school anymore. 53 00:06:30,199 --> 00:06:31,258 Headmaster, 54 00:06:31,618 --> 00:06:33,559 please give Jin one more chance. 55 00:06:34,182 --> 00:06:35,943 I promise, he will behave. 56 00:06:36,706 --> 00:06:39,793 Please give him another chance. Let him stay. 57 00:06:40,082 --> 00:06:42,213 It's not his first time getting into a fight. 58 00:06:42,390 --> 00:06:45,194 Last time was already his last chance. 59 00:06:45,411 --> 00:06:46,916 Since he is so sportive, 60 00:06:47,295 --> 00:06:50,191 studying abroad may be a better option for him. 61 00:06:57,012 --> 00:06:59,472 It's not serious. Just some minor cuts. 62 00:06:59,663 --> 00:07:01,459 Be careful next time though. 63 00:07:01,874 --> 00:07:03,261 Thank you, doctor. 64 00:07:03,482 --> 00:07:05,605 The nurse will patch you up. 65 00:07:07,499 --> 00:07:09,933 - Where is your family? - Doctor. 66 00:07:10,796 --> 00:07:11,843 Master Ip! 67 00:07:12,515 --> 00:07:13,905 It's been a while. 68 00:07:14,435 --> 00:07:16,743 I am Ming, the son of Auntie Liu. 69 00:07:16,902 --> 00:07:19,358 Your Kung Fu Studio used to be on our rooftop. 70 00:07:20,489 --> 00:07:23,787 Mum sent me to study in America, as I was an enfant terrible. 71 00:07:24,009 --> 00:07:26,584 I just got back. Now working in this hospital. 72 00:07:27,423 --> 00:07:30,041 It's really something to be on your own abroad. 73 00:07:30,176 --> 00:07:31,420 Not really. 74 00:07:31,733 --> 00:07:34,763 Master Ip, Jin is fine. Don't worry. 75 00:07:35,158 --> 00:07:36,983 - See you later. - Thank you. 76 00:08:10,439 --> 00:08:12,197 Answer the door, Jin. 77 00:08:27,015 --> 00:08:29,677 - Master Ip. - Bob! Please come in. 78 00:08:31,039 --> 00:08:32,381 What's the matter? 79 00:08:32,771 --> 00:08:35,095 America is so far away. What's the rush? 80 00:08:36,118 --> 00:08:39,768 I am going to San Francisco to find a school for Jin. 81 00:08:39,862 --> 00:08:40,540 Good idea. 82 00:08:40,689 --> 00:08:42,987 Uncle Ba also sent his son there recently. 83 00:08:43,016 --> 00:08:45,577 Getting an overseas qualification helps making a better living. 84 00:08:45,724 --> 00:08:47,267 - Please take a seat. - Okay. 85 00:08:47,728 --> 00:08:49,897 - Have some tea. - Oh, don't bother. 86 00:08:51,951 --> 00:08:53,330 Jin. 87 00:08:54,975 --> 00:08:58,061 - Greet your uncle. - He did, he nodded. 88 00:08:58,425 --> 00:09:00,291 - Have some tea. - Thank you. 89 00:09:01,058 --> 00:09:02,270 Bob. 90 00:09:03,465 --> 00:09:07,327 Can you please come check on Jin while I'm away? 91 00:09:07,876 --> 00:09:09,251 Not a problem. 92 00:09:09,490 --> 00:09:13,974 When I'm in America. I will phone home at exactly 10 p.m. HK time everyday. 93 00:09:14,119 --> 00:09:14,911 Okay. 94 00:09:15,235 --> 00:09:17,482 You don't need to call. I won't take it. 95 00:09:19,264 --> 00:09:20,268 Don't worry. 96 00:09:20,440 --> 00:09:22,432 I will be here on time to make him answer. 97 00:09:22,860 --> 00:09:26,101 Right, don't be too soft on your son. You're spoiling him. 98 00:09:26,451 --> 00:09:27,991 Nah, I have to. 99 00:09:28,315 --> 00:09:31,716 I want to send him abroad, so that he'd have a chance to experience 100 00:09:32,097 --> 00:09:34,090 - to be independent. - Right. 101 00:09:34,978 --> 00:09:36,260 I won't go. 102 00:09:36,559 --> 00:09:38,700 If you want to go, go by yourself. 103 00:09:39,751 --> 00:09:42,700 If you've got something to say, just come out and say it. 104 00:09:45,693 --> 00:09:48,477 There's no way I'm going to America. You can't make me. 105 00:09:48,775 --> 00:09:51,922 I have told you so many times I really don't like studying. 106 00:09:52,082 --> 00:09:53,554 I'm not cut out for it anyway. 107 00:09:53,693 --> 00:09:55,337 What can you do if you don't study? 108 00:09:55,439 --> 00:09:58,145 I can teach martial arts. I like Kung Fu. 109 00:09:58,409 --> 00:10:00,260 Who will let you teach martial arts? 110 00:10:00,601 --> 00:10:03,494 Why can't I? Aren't you doing it yourself? 111 00:10:03,649 --> 00:10:07,046 Why don't you tell your students it's useless to learn martial arts? - Enough. 112 00:10:07,197 --> 00:10:09,474 If nobody learned martial arts, you'd be starving already. 113 00:10:09,556 --> 00:10:12,661 You don't practice what you preach. You always blame me for everything. 114 00:10:12,831 --> 00:10:14,836 Someone took my comic book, it's my fault. 115 00:10:14,909 --> 00:10:16,298 He failed, it's also my fault. 116 00:10:16,440 --> 00:10:18,562 I want to teach martial arts like you do, again, it's my fault. 117 00:10:18,683 --> 00:10:20,729 - Enough already. - You are always right. I am always wrong. 118 00:10:20,904 --> 00:10:24,450 You are never supportive of me. If mum was still alive, she would have-- 119 00:10:25,128 --> 00:10:28,821 Don't! Get out! Get out, now! 120 00:10:34,340 --> 00:10:36,541 He's still a kid, be patient. 121 00:10:36,751 --> 00:10:38,351 Don't be so upset. 122 00:10:46,707 --> 00:10:47,849 Bob, 123 00:10:48,440 --> 00:10:51,649 so, I'll leave it to you, thank you. Come. Please sit down. 124 00:11:14,573 --> 00:11:17,595 Ladies and Gentlemen, we are approaching San Francisco Airport 125 00:11:17,767 --> 00:11:20,056 where the local time is 11:15 a.m. 126 00:11:38,571 --> 00:11:39,622 Man! 127 00:11:41,061 --> 00:11:42,483 - Man. It's been many years. - Yes. 128 00:11:42,502 --> 00:11:44,911 You must be exhausted from your long flight. - I'm all right. 129 00:11:45,044 --> 00:11:47,899 My car is outside. Let's go. Let me carry this. 130 00:11:48,061 --> 00:11:49,607 - Thank you. - Let's go. 131 00:11:59,140 --> 00:12:01,476 It's been years since we last met. 132 00:12:01,885 --> 00:12:03,478 That's about right. 133 00:12:03,917 --> 00:12:04,973 Hey, Gun. 134 00:12:05,148 --> 00:12:07,050 Why did you move to America? 135 00:12:07,229 --> 00:12:08,303 It wasn't my plan. 136 00:12:08,441 --> 00:12:10,634 My newspaper sent me to work on the NA edition. 137 00:12:10,720 --> 00:12:14,626 There are more Chinese residents here now. Many folks send their kids here to school. 138 00:12:15,064 --> 00:12:16,990 It's the right time for Jin to come. 139 00:12:17,043 --> 00:12:19,290 Regarding the recommendation letter for school admission. 140 00:12:19,449 --> 00:12:22,603 Has the Chinese Benevolent Association prepared it? - I contacted them. 141 00:12:22,765 --> 00:12:25,188 Chairman Wan said he would like to meet you in person first. 142 00:12:25,370 --> 00:12:28,211 Once we arrive to Chinatown, we'll head to the CBA. 143 00:12:52,789 --> 00:12:54,623 Has Chairman Wan been here for long? 144 00:12:55,530 --> 00:12:58,023 His family has been here for generations. 145 00:12:58,429 --> 00:13:01,223 His grandfather came to the States during the Gold Rush. 146 00:13:01,597 --> 00:13:03,843 He really cares for the compatriots. 147 00:13:16,614 --> 00:13:18,223 Let's go. 148 00:13:24,287 --> 00:13:25,452 Uncle Gwai. 149 00:13:25,869 --> 00:13:28,175 - Hello, Uncle Gwai. - Hello, Mr. Leung. 150 00:13:28,334 --> 00:13:29,930 Let me to introduce, this is Master Ip. 151 00:13:30,090 --> 00:13:31,626 - Hello, Uncle Gwai. - Pleasure to meet you. 152 00:13:31,767 --> 00:13:32,825 Has Chairman Wan arrived? 153 00:13:32,975 --> 00:13:34,469 - Master Ip. - He's here. 154 00:13:34,615 --> 00:13:37,753 - Master Law. - It's been ages. It's really me. 155 00:13:38,366 --> 00:13:39,490 When did you come here? 156 00:13:39,626 --> 00:13:41,892 I've moved here with family for a few years already. 157 00:13:42,038 --> 00:13:45,099 So, are you visiting to prepare for moving home too? 158 00:13:45,272 --> 00:13:48,251 Master Law, Man is not going to move here. Shall we sit and talk? 159 00:13:48,408 --> 00:13:50,344 Great. After you. 160 00:13:53,126 --> 00:13:56,102 Masters, please allow me introduce, this is Master Ip Man. 161 00:13:57,209 --> 00:13:58,998 Hello, fellow masters. 162 00:14:05,824 --> 00:14:08,126 - Sit down first. - Take a seat. 163 00:14:10,624 --> 00:14:12,232 Let me introduce everyone. 164 00:14:12,690 --> 00:14:16,140 They are all Kung Fu masters from Chinatown. 165 00:14:17,018 --> 00:14:19,580 Master Lau of Choy Li Fut. 166 00:14:20,676 --> 00:14:22,774 Master Chen of Eagle Claw. 167 00:14:23,296 --> 00:14:25,536 Master Han of White Crane. 168 00:14:25,686 --> 00:14:27,849 Master Chiu of Seven-Star Mantis. 169 00:14:28,490 --> 00:14:30,797 Master Chiang of Xing Yi. 170 00:14:31,152 --> 00:14:33,374 Master Lui of Eight Trigrams Palm. 171 00:14:33,696 --> 00:14:35,719 Master Tam of Tam's Kickfight. 172 00:14:36,167 --> 00:14:38,267 As for me, let's spare the introduction. 173 00:14:38,414 --> 00:14:39,640 We are old friends. 174 00:14:39,791 --> 00:14:42,642 Last, but not least, Chairman of the Chinese Benevolent Association 175 00:14:42,769 --> 00:14:44,937 Master Wan of Tai Chi. 176 00:14:51,247 --> 00:14:54,689 Chairman Wan, thank you so much for your help-- 177 00:14:54,949 --> 00:14:57,640 Master Ip, don't thank me just yet. 178 00:14:58,705 --> 00:15:00,728 I've heard so much about you. 179 00:15:01,469 --> 00:15:04,220 You are here at just the right time. 180 00:15:04,387 --> 00:15:07,046 I'd like to ask Master Ip a favor. 181 00:15:07,671 --> 00:15:09,171 How can I help? 182 00:15:10,687 --> 00:15:15,137 Here in San Francisco's Chinatown there's a long established rule, 183 00:15:15,303 --> 00:15:19,141 Kung Fu studios should only accept Chinese students. 184 00:15:19,571 --> 00:15:23,623 Your apprentice, Bruce Lee, not only does he break the rule, 185 00:15:23,989 --> 00:15:26,435 he even published a book 186 00:15:27,363 --> 00:15:31,067 to explain Chinese martial arts in English. 187 00:15:39,443 --> 00:15:44,714 Since Master Ip is here, why don't you give us a hand to resolve this issue first. 188 00:15:47,832 --> 00:15:51,544 Does he think he can be the spokesperson of Chinese martial arts? 189 00:15:53,007 --> 00:15:56,394 Your apprentice is too arrogant. 190 00:15:57,327 --> 00:15:58,750 Not only that. 191 00:15:59,139 --> 00:16:01,329 He is going to attend the Karate tournament. 192 00:16:01,717 --> 00:16:03,834 He is provoking us. 193 00:16:04,574 --> 00:16:07,112 - He is clearly provoking us. - Exactly. 194 00:16:12,706 --> 00:16:14,406 I have read this book. 195 00:16:15,555 --> 00:16:17,261 It's well-written. 196 00:16:18,161 --> 00:16:20,610 What's wrong with teaching non-Chinese? 197 00:16:23,836 --> 00:16:24,866 Master Ip. 198 00:16:25,007 --> 00:16:27,947 Have you heard of the story of Mr. Dong Guo? 199 00:16:28,180 --> 00:16:31,239 A wolf was sieged by a hunter. 200 00:16:32,580 --> 00:16:35,250 Mr. Dong Guo saw this. He saved the wolf 201 00:16:36,513 --> 00:16:38,692 and put the wolf into his bag. 202 00:16:39,600 --> 00:16:42,878 When the hunter was gone, the first thing the wolf did 203 00:16:43,727 --> 00:16:47,245 was to eat Mr. Dong Guo alive. 204 00:16:47,486 --> 00:16:50,800 Animals are animals. They won't be grateful. 205 00:16:53,325 --> 00:16:56,500 I will use one of your Cantonese slangs: 206 00:16:57,801 --> 00:17:00,471 "You offer them rice, they toss it out." 207 00:17:02,987 --> 00:17:04,979 That's a bit dramatic. 208 00:17:07,070 --> 00:17:08,327 Master Ip. 209 00:17:10,030 --> 00:17:12,610 Stranger in the strange land. 210 00:17:14,645 --> 00:17:17,366 You don't live here. You won't understand. 211 00:17:18,112 --> 00:17:19,333 How about that? 212 00:17:20,538 --> 00:17:22,322 Take a sip of this tea, 213 00:17:23,409 --> 00:17:24,927 and you are one of us. 214 00:17:25,224 --> 00:17:28,131 The letter. I'll write it. 215 00:17:45,289 --> 00:17:46,755 Fellow masters, 216 00:17:47,913 --> 00:17:49,388 Chairman Wan, 217 00:17:49,648 --> 00:17:51,525 you misunderstood Bruce. 218 00:17:51,765 --> 00:17:56,581 In fact, Bruce just wants Chinese martial arts to have a wider following. 219 00:17:56,950 --> 00:17:59,361 I think it's a wonderful thing. 220 00:18:01,350 --> 00:18:04,490 Marching to a different beat to make a name for himself. 221 00:18:05,437 --> 00:18:07,686 Like student, like master. 222 00:18:07,929 --> 00:18:09,804 To be an exemplar of martial arts, 223 00:18:10,164 --> 00:18:12,809 have you two got what it takes? 224 00:18:40,832 --> 00:18:41,896 It's going to break. 225 00:18:42,443 --> 00:18:44,388 Man, let's forget it, shall we? 226 00:18:55,084 --> 00:18:56,527 Sorry to bother. 227 00:18:57,443 --> 00:18:59,168 Excuse me. 228 00:19:03,026 --> 00:19:05,653 Excuse me, everyone. Chairman Wan, excuse me. 229 00:19:22,505 --> 00:19:24,177 - Thank you. - Man, 230 00:19:24,856 --> 00:19:27,265 I am sorry about what happened. I didn't expect this. 231 00:19:27,470 --> 00:19:28,929 It's not your fault. 232 00:19:29,296 --> 00:19:30,521 Gun, 233 00:19:30,764 --> 00:19:33,927 to meet the school principal, is the recommendation letter essential? 234 00:19:34,529 --> 00:19:35,715 Yes. 235 00:19:35,882 --> 00:19:37,922 After all we are immigrants. 236 00:19:38,150 --> 00:19:39,278 Schools here, 237 00:19:39,611 --> 00:19:41,572 they only acknowledge reputable people. 238 00:19:41,753 --> 00:19:43,356 Recommendation is a must. 239 00:19:43,487 --> 00:19:45,562 Don't worry, I have some American friends. 240 00:19:45,682 --> 00:19:47,828 They should be willing to help with the letter. 241 00:19:48,011 --> 00:19:49,685 - Okay. - I won't keep you, take a rest. 242 00:19:49,833 --> 00:19:51,446 Let me walk you out. 243 00:19:52,870 --> 00:19:54,601 - Goodbye. - Bye, Man. 244 00:19:54,767 --> 00:19:56,018 Thank you for your help. 245 00:20:15,502 --> 00:20:17,760 Operator, where would you like to call? 246 00:20:17,937 --> 00:20:19,142 Hong Kong. 247 00:20:24,431 --> 00:20:26,119 Okay, one moment. 248 00:20:30,363 --> 00:20:32,215 Master Ip! It's me, Bob. 249 00:20:32,435 --> 00:20:34,254 I can hear you, Bob. Loud and clear. 250 00:20:34,507 --> 00:20:35,387 Really? 251 00:20:35,828 --> 00:20:38,366 How are things over there? I heard the air is fresher there. 252 00:20:38,524 --> 00:20:40,720 Right. Is Jin there? 253 00:20:41,167 --> 00:20:42,847 Can you put him on the phone? 254 00:20:43,018 --> 00:20:44,968 Jin! Come take the call. 255 00:20:49,565 --> 00:20:53,188 Hurry up. Long distance call costs a lot. 256 00:20:57,560 --> 00:20:59,097 He won't answer. 257 00:20:59,333 --> 00:21:02,247 That's how they are. Defiance is the trademark of youth. 258 00:21:03,993 --> 00:21:05,435 Listen, it's important. 259 00:21:05,578 --> 00:21:07,545 My wife heard that there are some meds 260 00:21:07,702 --> 00:21:09,940 that are only sold in America but not in Hong Kong. 261 00:21:10,086 --> 00:21:12,867 - Can you help me get some just in case? - No problem. 262 00:21:12,999 --> 00:21:17,222 Please write them down. It's in English. I will spell it out slowly. 263 00:21:17,793 --> 00:21:19,186 The first one is... 264 00:21:29,585 --> 00:21:31,035 Dad. 265 00:21:31,714 --> 00:21:33,054 Why are you late again? 266 00:21:33,216 --> 00:21:35,979 I am exhausted today. Just finished all the assignments. 267 00:21:36,113 --> 00:21:37,721 Took a nap before I came. 268 00:21:39,157 --> 00:21:41,056 You are not exhausted when you are cheerleading. 269 00:21:41,209 --> 00:21:43,308 Only when you are practicing martial arts. 270 00:21:43,713 --> 00:21:45,537 You don't get tired of what you like. 271 00:21:47,037 --> 00:21:49,130 - What did you say? - Nothing. 272 00:21:49,347 --> 00:21:50,472 Come. 273 00:21:51,090 --> 00:21:53,407 "Brush knees and twist steps." 274 00:21:56,920 --> 00:21:58,673 "Part the horse's mane." 275 00:22:07,524 --> 00:22:08,714 Sink the shoulders. 276 00:22:08,929 --> 00:22:10,028 Drop the elbows. 277 00:22:10,401 --> 00:22:11,486 Round form. 278 00:22:12,686 --> 00:22:15,081 See how terrible your moves are. 279 00:22:16,432 --> 00:22:17,853 Look at yourself. 280 00:22:18,621 --> 00:22:20,800 How can you join the Mid-Autumn Carnival? 281 00:22:20,977 --> 00:22:22,365 How can you go on stage? 282 00:22:26,079 --> 00:22:28,898 God, this is so tedious. 283 00:22:32,790 --> 00:22:34,311 How many times have I told you? 284 00:22:34,476 --> 00:22:37,309 Here at home speak Chinese. 285 00:22:40,277 --> 00:22:42,169 Hi, Mr. Wright. How are you? 286 00:22:42,326 --> 00:22:44,490 I thought I was gonna be speaking with your boss. 287 00:22:44,668 --> 00:22:47,320 Actually, it's not my boss who sent me. 288 00:22:47,791 --> 00:22:50,038 I have something perhaps you can help me with. 289 00:22:50,491 --> 00:22:52,233 Okay. What can I do for you? 290 00:22:53,348 --> 00:22:55,225 This is my friend Ip Man. 291 00:22:55,696 --> 00:22:56,816 How do you do? 292 00:22:56,979 --> 00:23:00,235 He is looking for a school for his son to attend in America. 293 00:23:00,661 --> 00:23:05,083 So, maybe you can help him by writing a recommendation letter? 294 00:23:05,597 --> 00:23:07,852 Can I have a minute with you please? 295 00:23:11,480 --> 00:23:12,681 Mr. Leung, 296 00:23:12,872 --> 00:23:16,541 nowadays many people fancy coming over here 297 00:23:16,716 --> 00:23:18,220 to try to find a better life. 298 00:23:18,449 --> 00:23:20,944 Your luck is your ability, 299 00:23:21,107 --> 00:23:24,395 and you achieved because your choose to work with a great boss. 300 00:23:24,559 --> 00:23:25,923 But your friend here... 301 00:23:26,076 --> 00:23:27,767 He's a Chinese Kung Fu Master. 302 00:23:27,919 --> 00:23:28,870 Look. 303 00:23:29,587 --> 00:23:31,543 I don't really know you that well. 304 00:23:31,853 --> 00:23:33,686 I certainly don't know him. 305 00:23:33,937 --> 00:23:36,869 How do I know that he isn't some kind of fugitive? 306 00:23:37,088 --> 00:23:38,821 Just like all of the other illegal aliens 307 00:23:38,998 --> 00:23:41,516 that get deported every day from Chinatown. 308 00:23:41,821 --> 00:23:43,277 I think you're being biased. 309 00:23:43,652 --> 00:23:46,185 Not all Chinese are criminals, Mr. Wright. 310 00:23:46,403 --> 00:23:48,279 Listen, Sonny, 311 00:23:48,446 --> 00:23:51,677 the only reason that you're standing here on my property 312 00:23:51,847 --> 00:23:55,927 wasting my valuable time is because of your boss. 313 00:23:56,133 --> 00:24:00,289 I'm only doing this for the sake of my friend, not you. You understand? 314 00:24:06,107 --> 00:24:08,108 Man, I am sorry. 315 00:24:08,685 --> 00:24:09,822 Don't worry. 316 00:24:12,868 --> 00:24:14,447 We'll find a way. 317 00:24:42,328 --> 00:24:44,363 Great stuff, man. Really good. 318 00:24:44,790 --> 00:24:47,701 I loved that swing kick. That's crazy. 319 00:25:09,718 --> 00:25:12,617 This match is fixed. Just a Gook dance. 320 00:25:13,140 --> 00:25:14,423 Phonies. 321 00:25:53,172 --> 00:25:54,721 Enjoy. 322 00:25:55,479 --> 00:25:57,076 Congratulations, Bruce. 323 00:25:57,511 --> 00:25:59,603 Your performance tonight was fantastic. 324 00:25:59,815 --> 00:26:00,828 Thank you, Sifu. 325 00:26:01,062 --> 00:26:03,145 Thanks for inviting me to America. 326 00:26:03,567 --> 00:26:04,904 You are welcome. 327 00:26:05,211 --> 00:26:07,976 Actually, I am here in America 328 00:26:08,565 --> 00:26:10,611 to find a school for Jin. 329 00:26:11,448 --> 00:26:12,621 You know, 330 00:26:13,003 --> 00:26:15,245 recommendation letter is required for school application. 331 00:26:16,132 --> 00:26:17,241 So, 332 00:26:17,846 --> 00:26:21,160 do you mean those folks from the CBA refused to write you a letter? 333 00:26:22,105 --> 00:26:24,443 I have a student. He is a lawyer. 334 00:26:24,642 --> 00:26:26,049 He should be able to help. 335 00:26:26,260 --> 00:26:28,646 - Don't worry. - Thank you. 336 00:26:29,448 --> 00:26:30,555 Sifu. 337 00:26:30,697 --> 00:26:31,825 Over here. 338 00:26:32,165 --> 00:26:33,216 They're my students. 339 00:26:33,343 --> 00:26:35,323 - Grandmaster Sifu. - Hartman, come and sit. 340 00:26:36,518 --> 00:26:38,407 - Hello. - It's amazing. 341 00:26:39,044 --> 00:26:39,968 Sifu. 342 00:26:40,269 --> 00:26:42,554 This is Hartman. He's one of a kind. 343 00:26:42,779 --> 00:26:44,918 A Marine Staff Sergeant, 344 00:26:45,455 --> 00:26:46,992 very into Chinese martial arts. 345 00:26:47,203 --> 00:26:50,837 And he wishes to introduce Chinese martial arts to the Marines. 346 00:26:50,999 --> 00:26:54,455 In America, most people don't know about Chinese martial arts. 347 00:26:54,728 --> 00:26:56,402 I have practiced Wing Chun for a while. 348 00:26:56,537 --> 00:27:00,227 Its centerline theory for both attack and defense is useful for combat. 349 00:27:00,376 --> 00:27:03,343 I'd recommend it to my officer. What do you think, grandmaster? 350 00:27:03,493 --> 00:27:04,894 Great idea. 351 00:27:07,093 --> 00:27:08,473 Kung Fu man, 352 00:27:08,655 --> 00:27:12,078 I saw you at the tournament tonight. I think your staff is bullshit. 353 00:27:12,284 --> 00:27:13,944 I don't buy it. 354 00:27:15,762 --> 00:27:17,764 - What's up, man? - You wanna try it? 355 00:27:17,959 --> 00:27:20,616 Hartman, let's take it outside. 356 00:27:21,795 --> 00:27:24,456 I'll kick your ass, man. I'll kick your ass, too. 357 00:27:26,315 --> 00:27:28,090 I'll take you outside. 358 00:27:28,409 --> 00:27:31,911 Sifu, it happens all the time. I'll be right back. 359 00:28:15,225 --> 00:28:16,543 You! 360 00:28:35,855 --> 00:28:38,886 The door won't fight back. But I will. 361 00:32:03,180 --> 00:32:06,545 Sifu, here's the recommendation prepared by my student, 362 00:32:06,874 --> 00:32:08,218 it should be okay. 363 00:32:17,144 --> 00:32:18,051 How do you do? 364 00:32:18,216 --> 00:32:20,462 - Hi, how are you today? - I am very good. 365 00:32:20,596 --> 00:32:23,455 I have an appointment with the Principal. 366 00:32:25,669 --> 00:32:27,222 - Mr. Ip Man, right? - Yes. 367 00:32:27,846 --> 00:32:29,861 Do you have all of the required documents? 368 00:32:30,013 --> 00:32:32,639 - Yes. - Okay, follow me please. 369 00:32:38,962 --> 00:32:40,677 Is everybody okay? 370 00:32:41,229 --> 00:32:43,646 If anybody needs any help just let me know. 371 00:32:43,860 --> 00:32:46,436 - Mr. Spencer. - You sir, fire away. 372 00:32:47,186 --> 00:32:49,717 The principal is very busy today. She's in a meeting. 373 00:32:49,885 --> 00:32:51,397 So, would you mind waiting? 374 00:32:51,563 --> 00:32:53,657 - Yes, no problem. - Okay. 375 00:33:00,372 --> 00:33:02,179 One, two, three, four, 376 00:33:02,350 --> 00:33:04,286 five, six, seven, eight... 377 00:33:39,502 --> 00:33:41,038 Good job, girls. 378 00:33:44,012 --> 00:33:47,345 Okay. The contest is over. I have made my decision. 379 00:33:48,001 --> 00:33:52,491 Yonah, you will be the new cheerleader for away games starting this mid-semester. 380 00:33:52,629 --> 00:33:53,740 Well-done. 381 00:33:54,089 --> 00:33:55,883 She doesn't deserve it. 382 00:33:57,231 --> 00:34:00,107 She changed the routine all on her own. 383 00:34:00,388 --> 00:34:02,088 She cheated. 384 00:34:02,637 --> 00:34:04,481 She should be disqualified. 385 00:34:04,654 --> 00:34:07,769 Okay, I don't remember saying that improvisation wasn't allowed. 386 00:34:07,945 --> 00:34:11,515 Since I haven't finalized the routine, anyone's input is welcomed. 387 00:34:12,535 --> 00:34:16,811 Yonah, her move was amazing. And so is she. 388 00:34:16,965 --> 00:34:21,094 We all have the same goals. Why don't we try to work together. 389 00:34:21,358 --> 00:34:24,091 Well done. Class dismissed. 390 00:34:36,118 --> 00:34:39,579 - Mr. Ip, I am so sorry to keep you waiting. - No problem. 391 00:34:39,735 --> 00:34:42,330 I was stuck in a very important meeting. 392 00:34:42,606 --> 00:34:44,292 Come, please. 393 00:34:45,414 --> 00:34:49,892 This lawyer who wrote the letter, is he your lawyer? 394 00:34:50,057 --> 00:34:52,970 Actually, he is my student's student. 395 00:34:53,178 --> 00:34:55,402 So, you're a teacher, too? 396 00:34:55,818 --> 00:34:57,456 I am a teacher. 397 00:34:57,921 --> 00:35:00,057 I teach Chinese Kung Fu. 398 00:35:00,373 --> 00:35:02,051 Chinese martial arts. 399 00:35:02,439 --> 00:35:04,415 Like a gymnast? 400 00:35:04,596 --> 00:35:06,301 Yes, something like that. 401 00:35:06,494 --> 00:35:09,076 Well, as you already know, 402 00:35:09,687 --> 00:35:12,512 this is an exclusive private school. 403 00:35:13,336 --> 00:35:17,335 I can accept this letter as a referral, 404 00:35:18,016 --> 00:35:22,722 but you still need to get a recommendation from the Chinese Benevolent Association. 405 00:35:23,438 --> 00:35:28,108 As they act as guarantors for late school payment. 406 00:35:28,953 --> 00:35:30,800 - However... - I understand. 407 00:35:32,162 --> 00:35:35,473 If you can donate ten thousand dollars to our school 408 00:35:35,639 --> 00:35:38,595 to be one of our sponsoring board of directors. 409 00:35:39,498 --> 00:35:44,347 We can waive the recommendation letter and accept your son right away. 410 00:35:56,849 --> 00:35:58,735 Speak of the devil. 411 00:36:00,044 --> 00:36:01,595 Bitch! 412 00:36:05,410 --> 00:36:06,597 Showtime. 413 00:36:06,779 --> 00:36:09,367 You think you looked so great out there? 414 00:36:10,176 --> 00:36:12,139 You looked like a little yellow monkey. 415 00:36:12,328 --> 00:36:13,933 We're not gonna follow your lead. 416 00:36:14,086 --> 00:36:17,870 In America, people like you follow, they don't lead. 417 00:36:18,176 --> 00:36:19,888 What do you want? Just leave me alone! 418 00:36:20,074 --> 00:36:23,108 If you're not happy, then go back to Asia. 419 00:36:23,352 --> 00:36:26,116 This has been our land for generations. 420 00:36:26,400 --> 00:36:28,829 What do you people want from us? 421 00:36:29,444 --> 00:36:31,928 Now I know why they call you stupid blonde. 422 00:36:32,257 --> 00:36:34,168 America has always had immigrants. 423 00:36:34,362 --> 00:36:36,738 The Indians are the only real Americans. 424 00:36:36,971 --> 00:36:40,852 Your ancestors stole their land. Paleface. 425 00:36:42,136 --> 00:36:44,213 What did you just say to me? 426 00:37:03,569 --> 00:37:05,096 She's the one. 427 00:37:05,663 --> 00:37:06,910 Grab her. 428 00:37:18,542 --> 00:37:22,300 I dare you to stay at the cheerleading! 429 00:37:23,670 --> 00:37:27,891 You've got a long hair. You think you can be me? 430 00:37:28,065 --> 00:37:30,166 You can never be me! 431 00:37:41,147 --> 00:37:42,569 Come back here! 432 00:37:46,323 --> 00:37:48,329 Come back here! Where are you going? 433 00:37:48,649 --> 00:37:49,922 Get here, man. 434 00:37:57,826 --> 00:38:01,706 I'm gonna cut all of your hair, since you've got lice anyway. 435 00:38:22,680 --> 00:38:24,085 Get her! 436 00:38:24,921 --> 00:38:26,104 Close the door. 437 00:38:36,340 --> 00:38:38,068 Stay out of this, old man. 438 00:38:38,740 --> 00:38:40,064 You want some, too? 439 00:38:54,559 --> 00:38:56,423 Stop. No. 440 00:38:57,669 --> 00:38:58,810 No. 441 00:39:05,606 --> 00:39:07,143 No! No more. I'm sorry. 442 00:39:07,345 --> 00:39:08,697 Let's get out of here. 443 00:39:18,459 --> 00:39:20,638 I am Yonah, what's your name, uncle? 444 00:39:21,135 --> 00:39:22,774 Call me Uncle Ip. 445 00:39:27,862 --> 00:39:29,607 Uncle Ip, can you hold this for me? 446 00:39:41,057 --> 00:39:42,779 Uncle Ip, please take a look from behind. 447 00:39:42,957 --> 00:39:45,929 Please help me cut it even if it's not neat. 448 00:39:57,536 --> 00:39:59,592 - Done. - Thank you. 449 00:40:04,628 --> 00:40:07,483 Uncle Ip, are you okay? You got slammed by the gate. 450 00:40:07,715 --> 00:40:09,525 - I am okay. - Let me take a look. 451 00:40:11,100 --> 00:40:12,503 I am really fine. 452 00:40:12,972 --> 00:40:15,725 I've got herbal tonic at home. Works like magic. 453 00:40:16,611 --> 00:40:18,286 So, what went on at school today? 454 00:40:18,608 --> 00:40:20,194 Does it happen often? 455 00:40:20,517 --> 00:40:23,118 It's not the first time. I'm not afraid of them. 456 00:40:24,413 --> 00:40:26,507 - Does your family know? - Yes. 457 00:40:26,853 --> 00:40:28,958 My dad always asks me to put up with it. 458 00:40:29,103 --> 00:40:30,477 He is very strict. 459 00:40:30,678 --> 00:40:32,844 Uncle Ip, why were you in our school? 460 00:40:33,196 --> 00:40:35,315 I was there to apply for my son. 461 00:40:35,761 --> 00:40:39,058 Then, you must have met my dad. He is the Chairman of CBA. 462 00:40:40,270 --> 00:40:41,931 I've met your dad. 463 00:40:42,169 --> 00:40:44,010 He must have given you the letter then. 464 00:40:44,175 --> 00:40:46,649 Uncle Ip, when will your son come? 465 00:40:46,811 --> 00:40:50,267 He will have a hard time getting used to life here. I can help out. 466 00:40:51,433 --> 00:40:53,499 Your father didn't actually help with the letter. 467 00:40:53,657 --> 00:40:55,610 How come? You are not a foreigner. 468 00:40:56,037 --> 00:40:58,319 Your father has an opinion against them? 469 00:40:58,474 --> 00:41:02,838 Yes. Dad always says that they are very bad to Chinese. 470 00:41:03,027 --> 00:41:04,737 They only discriminate and bully us. 471 00:41:04,996 --> 00:41:08,592 It's always been like that since he came here with grandpa as a kid. 472 00:41:08,719 --> 00:41:11,569 The way Chinese are treated here has always been unfair. 473 00:41:11,733 --> 00:41:15,479 That's why he founded the CBA, to protect us Chinese. 474 00:41:21,495 --> 00:41:23,100 Sweetheart? 475 00:41:23,331 --> 00:41:24,858 What happened? 476 00:41:26,886 --> 00:41:29,580 Oh my God! What happened? 477 00:41:30,962 --> 00:41:32,793 This Chinese girl. 478 00:41:33,560 --> 00:41:36,030 I need you to come home right now! 479 00:41:36,766 --> 00:41:38,733 Becky's been attacked. 480 00:41:39,818 --> 00:41:42,092 I wish you weren't away on this business trip. 481 00:41:42,938 --> 00:41:44,738 We need you here. 482 00:41:45,392 --> 00:41:47,194 Come home now, okay? 483 00:42:03,911 --> 00:42:05,258 Dad. 484 00:42:05,901 --> 00:42:07,954 This is my friend, Uncle Ip. 485 00:42:08,316 --> 00:42:10,702 You always say Chinese should help each other out. 486 00:42:10,944 --> 00:42:13,424 So, please write him a recommendation letter. 487 00:42:23,781 --> 00:42:25,137 Come over here. 488 00:42:32,165 --> 00:42:33,826 Did you get into a fight again? 489 00:42:35,090 --> 00:42:37,082 - No. - Yonah. 490 00:42:38,407 --> 00:42:40,779 You know dad hates liars. 491 00:42:42,055 --> 00:42:43,800 I am asking you one more time. 492 00:42:44,398 --> 00:42:45,716 Did you get into a fight? 493 00:42:46,363 --> 00:42:47,501 No. 494 00:42:48,010 --> 00:42:51,135 They were jealous of me! Just because I was made the cheerleader. 495 00:42:51,205 --> 00:42:53,334 They cut my hair and had people beat me up. 496 00:42:53,487 --> 00:42:54,695 Tolerate it? How? 497 00:42:54,813 --> 00:42:57,924 What's the point of practicing martial arts if you want me to put up with this? 498 00:42:58,073 --> 00:42:59,969 - Shut your mouth! - Chairman Wan. 499 00:43:00,553 --> 00:43:04,221 Your daughter was bullied. It's not wrong to defend herself. 500 00:43:08,537 --> 00:43:11,604 Master Ip, as I've told you before, 501 00:43:13,411 --> 00:43:16,780 you have no clue as you don't live here. 502 00:43:17,362 --> 00:43:19,039 Let me tell you. 503 00:43:20,328 --> 00:43:22,182 We live here. 504 00:43:23,068 --> 00:43:24,781 This is our home. 505 00:43:26,619 --> 00:43:29,870 Those whities keep trying to get rid of us. 506 00:43:30,066 --> 00:43:32,531 They even want to get rid of Chinatown. 507 00:43:33,462 --> 00:43:34,720 Don't you understand? 508 00:43:35,213 --> 00:43:38,467 Have you tried to get out of Chinatown to communicate with them directly? 509 00:43:38,622 --> 00:43:40,399 To fight for a change? 510 00:43:45,887 --> 00:43:47,701 You are preaching me now? 511 00:43:51,386 --> 00:43:52,889 Yonah, 512 00:43:53,661 --> 00:43:55,419 you can change. 513 00:44:00,573 --> 00:44:02,391 Ip Man. 514 00:44:05,493 --> 00:44:08,535 If you want your letter don't use my daughter. 515 00:44:09,467 --> 00:44:11,348 Show me who you are. 516 00:44:12,166 --> 00:44:13,608 Let's have a match. 517 00:45:33,922 --> 00:45:36,396 What happened? Old wound? 518 00:47:17,922 --> 00:47:19,440 Yonah! 519 00:47:19,770 --> 00:47:22,378 - Are you all right? - Dad, I am fine. 520 00:47:39,491 --> 00:47:40,976 Yonah. 521 00:47:42,201 --> 00:47:43,251 Yonah! 522 00:47:44,571 --> 00:47:45,663 Dad. 523 00:47:47,102 --> 00:47:48,459 I am here. 524 00:47:49,119 --> 00:47:50,283 I am fine. 525 00:48:02,713 --> 00:48:04,089 Ip Man. 526 00:48:04,789 --> 00:48:07,356 Looks like we'll have to wait till the Mid-Autumn Carnival 527 00:48:07,560 --> 00:48:09,447 to decide who's the winner. 528 00:48:12,288 --> 00:48:15,890 Winning or losing, does it really matter? 529 00:48:17,348 --> 00:48:22,534 Shouldn't we use Chinese martial arts to change the biases against us? 530 00:48:28,549 --> 00:48:31,119 I brought Yonah back because I wanted to protect her. 531 00:48:34,767 --> 00:48:36,724 I'm not here for the letter. 532 00:49:01,226 --> 00:49:02,832 You always blame me for everything. 533 00:49:02,985 --> 00:49:04,700 You are always right. I am always wrong. 534 00:49:04,983 --> 00:49:06,182 You are never supportive of me. 535 00:49:06,451 --> 00:49:08,205 If mum was still alive, she would have-- 536 00:49:36,569 --> 00:49:38,756 - US Trunk Line. - Yes, collect call please. 537 00:49:38,943 --> 00:49:39,844 Okay. 538 00:49:40,809 --> 00:49:42,874 - Master Ip. - Bob. 539 00:49:44,741 --> 00:49:47,596 - Where's Jin? - He went out to buy late night snack. 540 00:49:48,270 --> 00:49:51,217 Right, how're you getting on with your thing? Going well? 541 00:49:54,308 --> 00:49:55,706 A bit of hiccups. 542 00:49:56,233 --> 00:49:58,715 It might take a few more days before I can return. 543 00:49:59,070 --> 00:50:01,036 Back in a few days, that's very good. 544 00:50:01,991 --> 00:50:04,063 Good luck. Be safe. 545 00:50:04,630 --> 00:50:06,070 Thanks a lot. 546 00:50:08,305 --> 00:50:10,593 - Bye. - Bye. 547 00:50:27,094 --> 00:50:31,406 Left, Right. 548 00:50:31,913 --> 00:50:34,117 Left, Right. 549 00:50:49,983 --> 00:50:52,202 Pick up the pace, Devil Dogs! 550 00:50:52,367 --> 00:50:55,635 You are warriors! You are killing machines! 551 00:50:55,809 --> 00:50:57,982 Earn it like you got a pair! 552 00:50:58,245 --> 00:50:59,688 Hit that bag, boy! 553 00:50:59,907 --> 00:51:02,079 Wear the E.G.A. with pride! 554 00:51:02,287 --> 00:51:04,768 Get the Banana out of the tailpipe! 555 00:51:05,075 --> 00:51:06,670 Move it! 556 00:51:07,202 --> 00:51:10,389 You gotta earn it, Devil Dog! Move it! 557 00:51:13,697 --> 00:51:15,155 Move! 558 00:51:20,421 --> 00:51:24,126 - I surrender, Sensei! - What did you just say? 559 00:51:24,335 --> 00:51:27,853 Did I just hear you say that you surrender? Did I? 560 00:51:28,417 --> 00:51:30,489 You know what our motto is, recruit? 561 00:51:30,672 --> 00:51:32,904 Trained to kill, ready to die. 562 00:51:33,098 --> 00:51:35,627 Do you understand the meaning of those words? 563 00:51:35,827 --> 00:51:37,252 It's hurting me, Sir. 564 00:51:37,578 --> 00:51:38,919 It's hurting you, is it? 565 00:51:38,939 --> 00:51:41,338 Hurting you. You know this is the problem. 566 00:51:41,504 --> 00:51:44,060 You know there is a rumor going around this base. 567 00:51:44,248 --> 00:51:46,047 People saying that I'm a racist. 568 00:51:46,284 --> 00:51:47,807 I'm not racist. 569 00:51:47,979 --> 00:51:50,450 See I don't hate you because you are colored, 570 00:51:50,638 --> 00:51:53,642 I hate you because you are a cowardly colored. 571 00:51:55,456 --> 00:51:59,036 - Get off the mat! - You, Jackson. You're next. 572 00:52:02,472 --> 00:52:04,218 Staff Sergeant Hartman, 573 00:52:04,419 --> 00:52:10,107 do you mind explaining to me what exactly this contraption is? 574 00:52:11,296 --> 00:52:13,959 It's a Wing Chun dummy. A Kung Fu training aid. 575 00:52:14,133 --> 00:52:17,401 Like a punching bag if you will, but for Chinese martial arts. 576 00:52:19,783 --> 00:52:21,773 Let me ask you something. 577 00:52:21,971 --> 00:52:25,721 Did you fall out of your crib this morning and banged your little head? 578 00:52:25,871 --> 00:52:27,746 Where the hell do you think you are? 579 00:52:27,931 --> 00:52:33,242 Does this look like a museum for preserving your ancient Chinese heritage? 580 00:52:33,982 --> 00:52:38,332 Wing Chun is improvising and adapting just like Marines. 581 00:52:38,512 --> 00:52:42,355 I've been practicing for months now, and I find it practical for real combat. 582 00:52:42,605 --> 00:52:45,019 I'm certain that practicing it will be beneficial 583 00:52:45,199 --> 00:52:48,274 - for marines on the battleground. - Oh, you are certain, are you? 584 00:52:48,741 --> 00:52:51,845 So, this Kung Fu bullshit can allow us to kill our enemies? 585 00:52:52,009 --> 00:52:53,489 Is that what you're trying to say? 586 00:52:53,638 --> 00:52:57,035 Outstanding, Staff Sergeant! You're a goddamn genius. 587 00:52:57,203 --> 00:52:59,564 Get this thing off my base now! 588 00:52:59,959 --> 00:53:02,223 You know nothing of Chinese Kung Fu. 589 00:53:03,280 --> 00:53:05,221 Zero! 590 00:53:10,009 --> 00:53:14,271 All right, Staff Sergeant Hartman. I'm gonna allow you to prove those words. 591 00:53:14,524 --> 00:53:18,182 If you can defeat Colin in a fair fight, then, I'll consider 592 00:53:18,356 --> 00:53:21,861 maybe allowing your wooden girlfriend to stay on the base. 593 00:53:22,036 --> 00:53:23,828 Is that understood? 594 00:53:51,190 --> 00:53:53,230 C'mon Colin, smack him up. 595 00:54:11,083 --> 00:54:14,129 Outstanding work. Very nice. 596 00:54:15,233 --> 00:54:19,417 You see this, men? Now this is Karate. 597 00:54:20,122 --> 00:54:23,193 Your Chinese Kung Fu is only good for folding laundry. 598 00:54:23,372 --> 00:54:27,606 It stays where it belongs and that is the hell off my base! 599 00:54:29,504 --> 00:54:33,184 Now, because of the Staff Sergeant's stupidity 600 00:54:33,434 --> 00:54:36,895 all you Chinese will run an extra 30 laps today. 601 00:54:37,082 --> 00:54:41,775 And the Staff Sergeant himself will run an extra 30 after that. 602 00:54:42,498 --> 00:54:44,427 Are we clear? 603 00:54:46,156 --> 00:54:47,534 Good. 604 00:54:49,115 --> 00:54:50,558 Carry on. 605 00:54:55,996 --> 00:54:58,257 One, two, three, four. 606 00:54:58,864 --> 00:55:00,934 One, two, three, four. 607 00:55:06,265 --> 00:55:09,712 Left and right and lei ho. 608 00:55:31,125 --> 00:55:34,077 - Uncle Ip, I have great news for you. - What's up, Yonah? 609 00:55:55,906 --> 00:55:57,152 Did you forge the signature? 610 00:55:57,344 --> 00:55:59,852 Don't worry, it looks the same as papa's. 611 00:56:00,013 --> 00:56:01,695 I am sure no one would notice. 612 00:56:03,301 --> 00:56:05,711 I don't understand what you kids are thinking nowadays. 613 00:56:05,877 --> 00:56:08,414 You guys act without thinking consequence. 614 00:56:09,129 --> 00:56:11,906 What are you doing? It took me a lot of effort! 615 00:56:19,953 --> 00:56:23,489 Did it cross your mind that your dad will be very upset. 616 00:56:23,777 --> 00:56:26,194 I don't care, he doesn't care if I'm happy anyway. 617 00:56:26,361 --> 00:56:29,459 Why did you say that? I think he cares about you. 618 00:56:29,601 --> 00:56:30,867 He only cares about himself. 619 00:56:31,036 --> 00:56:34,056 He always pushes me to practice Tai Chi for performing at the Carnival. 620 00:56:34,251 --> 00:56:36,805 Just because he likes it. But I don't. 621 00:56:41,644 --> 00:56:44,523 If you don't like Tai Chi, just tell him. 622 00:56:44,672 --> 00:56:46,847 I did. He wouldn't listen. 623 00:56:47,008 --> 00:56:48,870 In his eyes, everything I do is wrong. 624 00:56:49,060 --> 00:56:51,167 I fought back when I was bullied - my fault. 625 00:56:51,373 --> 00:56:53,557 I like cheerleading and dancing - my fault. 626 00:56:53,804 --> 00:56:56,228 I am always wrong. He never supports me. 627 00:56:56,851 --> 00:56:59,056 I don't believe that's how other dads are like. 628 00:56:59,347 --> 00:57:03,029 At the very least you are not, Uncle Ip. 629 00:57:20,675 --> 00:57:22,506 Is cheerleading... 630 00:57:23,203 --> 00:57:25,013 your passion? 631 00:57:30,092 --> 00:57:31,446 Not really. 632 00:57:31,624 --> 00:57:33,899 I do it because I like it. 633 00:57:34,106 --> 00:57:36,131 Uncle Ip, you are so good at fighting. 634 00:57:36,307 --> 00:57:38,510 That's because you like martial arts, right? 635 00:57:41,538 --> 00:57:44,027 At the Mid-Autumn Carnival, 636 00:57:44,207 --> 00:57:46,459 why don't you do your cheerleading dance? 637 00:57:46,677 --> 00:57:50,191 Right, why haven't I thought about that? That's a great idea. 638 00:57:50,609 --> 00:57:52,468 Uncle Ip, you will come, right? 639 00:57:52,936 --> 00:57:54,322 Sure. 640 00:57:55,013 --> 00:57:56,190 Great. 641 00:57:56,986 --> 00:57:58,534 Now go to school. 642 00:58:03,446 --> 00:58:04,996 Off you go. 643 00:58:08,304 --> 00:58:09,885 Bye. 644 00:58:25,789 --> 00:58:28,214 You finally decided to come back then, Andrew. Thank you. 645 00:58:28,347 --> 00:58:30,991 I was in Washington, D.C., Gabriela. I came back as soon as I could. 646 00:58:31,135 --> 00:58:32,018 How's Becky? 647 00:58:32,157 --> 00:58:34,397 She was almost disfigured by a Chinese girl at school. 648 00:58:34,592 --> 00:58:38,030 And I don't understand the grounds they let a Chinese student in anyway. 649 00:58:38,276 --> 00:58:40,324 What do you intend to do about it? 650 00:58:40,489 --> 00:58:43,309 What are the INS going to do about these Chinese savages? 651 00:58:44,010 --> 00:58:46,529 Get rid of them. Send them home. 652 00:58:49,169 --> 00:58:52,737 - Becky, honey, who did this to you? - Yonah Wan. 653 00:58:53,365 --> 00:58:58,581 She's the daughter of the Chairman of the Chinese Benevolent Association. 654 00:58:58,890 --> 00:59:01,628 - Or so she claims. - Chinatown. 655 00:59:05,139 --> 00:59:06,741 I'll handle this. 656 00:59:24,161 --> 00:59:25,674 Really impressive. 657 00:59:25,860 --> 00:59:28,262 - So, this is Chinese Kung Fu? - Yes, Sir. 658 00:59:28,442 --> 00:59:30,639 It's really amazing. I mean really amazing. 659 00:59:30,783 --> 00:59:32,054 Thank you, Sir. 660 00:59:32,409 --> 00:59:36,785 This brochure has a brief introduction, and here's a transcript that I've prepared. 661 00:59:37,795 --> 00:59:40,879 Actually, Sir, there's a Martial Arts Event taking place in Chinatown 662 00:59:41,010 --> 00:59:43,082 during the Full Moon Festival. With your permission, 663 00:59:43,189 --> 00:59:45,042 I'd like to go film it and do some more research, 664 00:59:45,190 --> 00:59:47,092 so that we may further investigate this matter. 665 00:59:47,222 --> 00:59:48,466 - Chinatown? - Yes, Sir. 666 00:59:48,643 --> 00:59:50,963 Granted. Just don't make this a waste of my time. 667 00:59:51,115 --> 00:59:52,647 - Definitely not, Sir. - All right. 668 00:59:53,949 --> 00:59:55,582 Come in. 669 00:59:58,237 --> 00:59:59,337 Sir. 670 00:59:59,540 --> 01:00:01,666 Please excuse the Staff Sergeant's intrusion. 671 01:00:01,862 --> 01:00:05,669 - What the hell you're doing here? - My job, as a Marine. 672 01:00:05,835 --> 01:00:06,973 So that's all right. 673 01:00:07,145 --> 01:00:11,292 So, let's start to explore the idea of incorporating Chinese Kung Fu 674 01:00:11,468 --> 01:00:13,577 into our hand-to-hand combat training. 675 01:00:13,771 --> 01:00:17,893 Now, Staff Sergeant Hartman is gonna go to Chinatown for research. 676 01:00:18,906 --> 01:00:23,637 I'd like you to start learning something from this handbook. Here, take it. 677 01:00:27,533 --> 01:00:30,103 - Gentlemen, that's all. - Sir. 678 01:00:48,319 --> 01:00:50,018 Fix your base, recruit. 679 01:00:52,803 --> 01:00:55,036 You have no power, Mr. Kreese. 680 01:00:56,053 --> 01:00:57,713 Instructor. 681 01:00:58,117 --> 01:00:59,653 A word. 682 01:01:02,201 --> 01:01:03,479 Bow. 683 01:01:05,450 --> 01:01:06,240 Gunny. 684 01:01:06,292 --> 01:01:08,042 You know there's not a doubt in my mind 685 01:01:08,199 --> 01:01:11,646 that Karate is the best form of hand-to-hand combat. Bar none. 686 01:01:12,188 --> 01:01:15,747 But do you know what that backstabbing son of a bitch Hartman's gone and done? 687 01:01:15,903 --> 01:01:17,091 Tell me. 688 01:01:17,278 --> 01:01:18,829 He convinced out commanding officer 689 01:01:19,018 --> 01:01:22,617 that his bullshit Kung Fu is more effective than our Karate training. 690 01:01:24,212 --> 01:01:26,208 I'm gonna need you to write that wrong, Colin. 691 01:01:26,360 --> 01:01:29,691 You just let me show those people the meaning of real combat Karate, 692 01:01:29,856 --> 01:01:32,619 and I'll shut those Kung Fu charlatans up for good. 693 01:01:32,776 --> 01:01:34,170 Good man. 694 01:01:34,349 --> 01:01:35,675 Gunny. 695 01:01:37,401 --> 01:01:38,920 Continue. 696 01:01:40,689 --> 01:01:42,052 Move. 697 01:02:03,421 --> 01:02:04,433 Good. 698 01:02:10,633 --> 01:02:11,876 Good. 699 01:02:24,837 --> 01:02:26,316 Grandmaster. 700 01:02:42,729 --> 01:02:47,730 Uncle Ip, you are late. I save you a seat next to the masters over there. 701 01:02:48,594 --> 01:02:50,702 No worries. I'll stay where I am. 702 01:02:50,843 --> 01:02:52,901 But the view's better there. 703 01:02:53,956 --> 01:02:57,037 How about you go prepare. Get ready for stage, okay? 704 01:02:57,676 --> 01:02:58,925 Go back there. 705 01:02:59,484 --> 01:03:01,281 All right. I'll go then. 706 01:03:03,390 --> 01:03:04,583 Uncle Gwai. 707 01:03:06,380 --> 01:03:08,640 - That's how you're dressed for stage? - Yeah. 708 01:03:08,901 --> 01:03:11,207 Where's your father? Didn't you come with your father? 709 01:03:11,341 --> 01:03:14,342 No, I came first, didn't see him. Maybe, he will show up later. 710 01:03:48,308 --> 01:03:50,398 Mr. Wan Zong Hua. 711 01:03:52,644 --> 01:03:55,248 We are the United States Department of Immigration and Customs. 712 01:03:55,315 --> 01:03:57,561 We're here to take you into custody for questioning 713 01:03:57,705 --> 01:04:01,116 regarding the presence of illegal aliens residing in Chinatown. 714 01:04:09,260 --> 01:04:10,466 Go. 715 01:04:11,634 --> 01:04:12,723 Go. 716 01:04:23,019 --> 01:04:24,710 Good. 717 01:04:27,070 --> 01:04:28,148 Good. 718 01:04:28,405 --> 01:04:29,939 That's my students. 719 01:04:40,208 --> 01:04:41,969 When did we invite these whities to perform? 720 01:04:42,118 --> 01:04:43,126 I don't know. 721 01:04:43,874 --> 01:04:45,210 Who is he? 722 01:04:45,749 --> 01:04:47,081 Who invited him? 723 01:04:51,780 --> 01:04:53,444 Get down! 724 01:05:03,208 --> 01:05:04,585 Hey, Chinaman. 725 01:05:05,444 --> 01:05:08,594 You wanna try to break these bricks with your Kung Fu, huh? 726 01:05:11,879 --> 01:05:13,831 Cowards. 727 01:05:15,280 --> 01:05:16,784 Get down! 728 01:05:42,026 --> 01:05:43,957 I'll go look for your father. 729 01:05:44,863 --> 01:05:46,848 My name is Colin Frater. 730 01:05:47,409 --> 01:05:50,496 4th Dan Black Belt in Kyokuten Karate. 731 01:05:51,138 --> 01:05:55,590 And I'm here to show you, yellow bitches the taste of real combat. 732 01:05:56,257 --> 01:05:59,624 Fight me with your Hokey Pokey Kung Fu. 733 01:06:00,215 --> 01:06:01,409 I dare you. 734 01:06:01,610 --> 01:06:03,846 What're you talking about? Get down! 735 01:06:04,571 --> 01:06:06,941 How dare you! I will fight you now! 736 01:06:09,970 --> 01:06:12,266 Uncle Gwai, what happened to Chairman Wan? 737 01:06:12,434 --> 01:06:13,619 What do you mean? 738 01:06:14,232 --> 01:06:15,563 I just saw Chairman Wan. 739 01:06:15,567 --> 01:06:18,562 He was taken by the Immigration officers. He was taken into a car. 740 01:06:18,743 --> 01:06:20,234 Let's make it quick! 741 01:06:20,390 --> 01:06:24,115 - You understand I will go all out. - You are begging to be killed. 742 01:06:24,294 --> 01:06:26,712 - Come on then. - I won't hold back either. 743 01:06:37,413 --> 01:06:38,741 Master Law. 744 01:06:42,110 --> 01:06:44,446 Bullshit, why is the stage so small? 745 01:06:44,611 --> 01:06:45,878 Help me. 746 01:06:46,446 --> 01:06:47,532 Who's next? 747 01:06:47,732 --> 01:06:49,389 Freaking whitey. I am in. 748 01:06:49,567 --> 01:06:50,781 Keep it up. 749 01:07:17,798 --> 01:07:19,200 Master. 750 01:07:20,927 --> 01:07:22,755 Master Chiu, you okay? 751 01:07:35,138 --> 01:07:37,771 Lady, I'll show you no mercy. 752 01:07:38,102 --> 01:07:39,640 Don't hold back. 753 01:07:40,388 --> 01:07:42,226 Mind yourself first. 754 01:07:52,986 --> 01:07:54,399 Master Chiang. 755 01:08:34,416 --> 01:08:35,794 Enough. 756 01:08:41,229 --> 01:08:42,634 Master Ip, bravo! 757 01:08:42,851 --> 01:08:44,293 Master Ip! 758 01:08:45,181 --> 01:08:46,528 Uncle Ip, you nailed it! 759 01:10:24,585 --> 01:10:26,150 Yes! 760 01:10:36,497 --> 01:10:40,682 Uncle Ip, that's fantastic. Uncle Ip, you are the best! The best! 761 01:10:41,675 --> 01:10:44,166 Too awesome. The most amazing Uncle Ip. 762 01:10:47,147 --> 01:10:48,863 Yonah. 763 01:10:50,902 --> 01:10:52,688 Bad news. Auntie San told me 764 01:10:52,912 --> 01:10:55,278 your father was detained by the Immigration officers. 765 01:10:56,278 --> 01:10:58,231 I'll drive you there. Go. 766 01:11:01,935 --> 01:11:06,607 We've reopened the cases involving the CBA. 767 01:11:07,517 --> 01:11:12,641 We suspect that these Chinamen have identities that are fraudulent, 768 01:11:12,821 --> 01:11:14,206 and that you've helped them 769 01:11:14,439 --> 01:11:17,801 by writing falsified letters of referral from the U.S.A. 770 01:11:17,957 --> 01:11:22,257 making you an accomplice of these illegal aliens. 771 01:11:22,645 --> 01:11:24,190 This is a setup! 772 01:11:24,660 --> 01:11:25,982 Would you know? 773 01:11:27,497 --> 01:11:31,731 I am going to arrest every single person 774 01:11:32,544 --> 01:11:35,018 in the CBA tonight. 775 01:11:35,920 --> 01:11:38,328 You, and the CBA 776 01:11:39,313 --> 01:11:42,013 will be gone for good. 777 01:11:50,096 --> 01:11:52,588 He has a broken rib but he will be okay. 778 01:11:52,796 --> 01:11:56,846 Chinese Kung Fu my ass. I'll shut them down in my own way. 779 01:12:05,621 --> 01:12:07,458 The full moon event has concluded. 780 01:12:07,630 --> 01:12:11,009 Those chinamen must be back at the Chinese Benevolent Association. 781 01:12:12,302 --> 01:12:14,584 Thirty minutes to CBA. Bring them all in. 782 01:12:14,802 --> 01:12:17,918 Call the wives, boys. We're staying late. 783 01:12:18,527 --> 01:12:22,683 We're going to Chinatown, arresting every Chinamen in the CBA. 784 01:12:22,834 --> 01:12:26,278 - This operation makes no sense, Sir. - Shut up, Do-good Marshal! 785 01:12:26,944 --> 01:12:28,709 You do as you're told. 786 01:12:36,072 --> 01:12:37,081 Man. 787 01:12:38,539 --> 01:12:41,076 Excuse me. Anybody here? I need some help. 788 01:12:41,226 --> 01:12:42,272 What now? 789 01:12:42,420 --> 01:12:43,866 Let me check it out. 790 01:12:45,110 --> 01:12:47,141 It's way past office hours, you can't be here. 791 01:12:47,299 --> 01:12:49,744 My father, Wan Zhong Hua has been taken by mistake. 792 01:12:49,891 --> 01:12:51,145 I need to see him right now! 793 01:12:51,291 --> 01:12:52,481 - Billy. - I can't let you in. 794 01:12:52,614 --> 01:12:54,201 - Grandmaster. - Billy. 795 01:12:54,680 --> 01:12:56,703 - Can you help us? - I wish I could. 796 01:12:56,850 --> 01:12:59,918 Her father, Mr. Wan Zhong Hua. What happened? 797 01:13:00,084 --> 01:13:02,798 I have no idea, Sir. But please, take my advice, 798 01:13:02,953 --> 01:13:05,267 stay away from the Chinese Benevolent Association tonight. 799 01:13:05,399 --> 01:13:09,425 Tonight don't go there, all right? We're gonna raid that place tonight. 800 01:13:09,578 --> 01:13:12,302 I gotta go. But remember, don't go there. 801 01:13:27,705 --> 01:13:30,860 Masters, who got those Karate guys here? 802 01:13:31,611 --> 01:13:33,276 Made a scene for nothing. 803 01:13:33,458 --> 01:13:37,031 It must be Bruce Lee I reckon. He dragged us into this. 804 01:13:38,082 --> 01:13:41,398 Don't make false assumptions. His Sifu helped us. 805 01:13:47,333 --> 01:13:49,695 Mater Law, leave the CBA right now. 806 01:13:49,937 --> 01:13:51,731 Immigration officers are coming to make arrest. 807 01:13:51,907 --> 01:13:52,920 Who are you? 808 01:13:55,569 --> 01:13:57,155 Is that you? 809 01:13:57,358 --> 01:13:58,642 What did you say? 810 01:13:59,600 --> 01:14:00,971 What are you doing? 811 01:14:03,690 --> 01:14:04,821 Things went wrong. 812 01:14:22,171 --> 01:14:26,109 Is that it? Is this your Chinese Kung Fu, huh? 813 01:14:26,822 --> 01:14:28,471 What about this guy? 814 01:14:28,666 --> 01:14:30,963 Your Chairman. Where is he? 815 01:14:31,066 --> 01:14:32,504 I don't know. 816 01:14:32,646 --> 01:14:34,642 You tell me or I'm gonna break your arm. 817 01:14:37,416 --> 01:14:39,882 INS, immigration. 818 01:14:40,177 --> 01:14:41,586 Good boy. 819 01:14:53,526 --> 01:14:54,954 What happened? 820 01:14:55,487 --> 01:14:56,642 Master Law. 821 01:14:58,633 --> 01:15:02,132 Master Ip, a whitey just showed up and attacked everyone. 822 01:15:02,385 --> 01:15:03,931 Like he was coming for a revenge. 823 01:15:04,075 --> 01:15:06,822 Man, the immigration officers will be here in a second. 824 01:15:20,494 --> 01:15:22,207 They're gone. 825 01:15:22,381 --> 01:15:23,731 Check 'em back. 826 01:15:24,014 --> 01:15:25,712 All right guys, let's do a sweep. 827 01:15:26,077 --> 01:15:28,728 Look for any clues that might tell us where they went. 828 01:15:50,953 --> 01:15:52,469 Officer, 829 01:15:52,669 --> 01:15:56,617 I'm looking for a Chinaman by the name of Wan Zhong Hua. Where is he? 830 01:15:57,378 --> 01:15:59,334 What do you want with him? 831 01:15:59,916 --> 01:16:03,875 I'm Gunnery Sergeant Barton Geddes. 2nd Battalion 5th Marines. 832 01:16:04,168 --> 01:16:07,733 One of my men was assaulted in Chinatown tonight. 833 01:16:08,397 --> 01:16:10,519 Wan Zhong Hua is the Chairman 834 01:16:10,676 --> 01:16:14,807 of the Chinese Benevolent Association. I need him back on my base tonight. 835 01:16:16,771 --> 01:16:19,747 This man made me look bad. It's personal. 836 01:16:20,743 --> 01:16:22,251 So, why don't you cooperate, 837 01:16:22,403 --> 01:16:25,339 or things are gonna get pretty bad for you, too. Do you understand? 838 01:16:25,505 --> 01:16:28,965 So, go and get him. No worry about repercussions. 839 01:16:31,629 --> 01:16:33,333 Follow me. 840 01:16:42,475 --> 01:16:45,291 You're now officially in the custody of the US Marine's. 841 01:16:45,881 --> 01:16:48,652 Just don't let him stay in the country when you're done with him, all right? 842 01:16:48,800 --> 01:16:53,817 My Karate coach was defeated in the fight tonight by Chinese Kung Fu. 843 01:16:55,307 --> 01:16:57,774 Since you're the representative of Chinese Kung Fu, 844 01:16:57,937 --> 01:17:00,267 I'm holding you personally accountable. 845 01:17:00,991 --> 01:17:05,322 This Chinamen right here. I just crushed all of 'em. 846 01:17:05,783 --> 01:17:07,680 You're the only one left. 847 01:17:07,883 --> 01:17:09,405 I need to fight you. 848 01:17:09,485 --> 01:17:10,273 Dad. 849 01:17:10,421 --> 01:17:11,914 What are you doing here? Get out of here. 850 01:17:12,055 --> 01:17:13,968 You're Becky's father, right? 851 01:17:14,145 --> 01:17:15,838 Listen, it's all my fault. 852 01:17:16,007 --> 01:17:17,891 It's nothing to do with my father. 853 01:17:18,129 --> 01:17:20,698 I'm sorry. I beg you. 854 01:17:21,144 --> 01:17:24,275 Please let my papa go. Please. 855 01:17:25,372 --> 01:17:27,200 Yonah! 856 01:17:28,024 --> 01:17:29,654 Get up! 857 01:17:31,209 --> 01:17:32,510 Yonah! 858 01:17:36,842 --> 01:17:38,205 Get up. 859 01:17:40,466 --> 01:17:43,021 Don't kneel to these people. 860 01:17:51,297 --> 01:17:52,999 You are right. 861 01:17:54,054 --> 01:17:55,979 If you can't take it anymore, 862 01:17:56,531 --> 01:17:58,241 then, just don't. 863 01:18:12,382 --> 01:18:14,562 I will fight you. 864 01:18:16,812 --> 01:18:18,397 Let's go. 865 01:18:20,458 --> 01:18:22,094 Papa, don't. 866 01:18:31,784 --> 01:18:33,174 Bruce. 867 01:18:34,045 --> 01:18:35,219 Sifu. 868 01:18:43,355 --> 01:18:46,390 I want all the recruits in the PT Gautlet straight away. 869 01:18:46,540 --> 01:18:47,761 Aye, Gunny. 870 01:18:47,987 --> 01:18:50,443 Especially Staff Sergeant Hartman. 871 01:18:52,231 --> 01:18:56,201 Reveille! Reveille! Get your asses on the line! 872 01:18:56,414 --> 01:18:58,454 Move it! Move it! 873 01:18:58,784 --> 01:19:00,610 Out! Out! Out! 874 01:19:00,928 --> 01:19:02,022 Good! 875 01:19:02,466 --> 01:19:05,092 Move your asses, Marines. Move it! 876 01:19:05,380 --> 01:19:08,231 Move that ass, double time! Triple time! 877 01:19:08,504 --> 01:19:11,434 Left hand, left knee, right hand, right knee! 878 01:19:11,689 --> 01:19:14,169 Sit down! Sit down! Move it! 879 01:19:14,375 --> 01:19:16,502 I try to be a fair man. 880 01:19:17,057 --> 01:19:20,601 So, since Staff Sergeant Hartman so desperately wants 881 01:19:20,907 --> 01:19:24,606 his Chinese Kung Fu to be part of our curriculum. 882 01:19:25,493 --> 01:19:27,612 I'm happy to give up my rack time, 883 01:19:28,758 --> 01:19:31,997 and give a Chinese representative the chance to prove 884 01:19:32,170 --> 01:19:37,822 the Kung Fu is actually useful in a real combat situation. 885 01:19:39,371 --> 01:19:42,365 Master Wan, you don't have to accept his challenge. 886 01:19:42,582 --> 01:19:44,051 I have to. 887 01:19:44,869 --> 01:19:47,964 If I back down I'm no Chinese. 888 01:19:54,235 --> 01:19:57,626 No rules. Fight till you drop. 889 01:19:59,685 --> 01:20:02,878 - Make sure you get all these on film. - Sir! Yes, Sir! 890 01:22:28,544 --> 01:22:30,080 Master Wan, stop! 891 01:23:04,637 --> 01:23:06,446 I just realized 892 01:23:08,205 --> 01:23:11,212 you and your daughter look the hell of a lot alike 893 01:23:13,215 --> 01:23:15,255 when you beg. 894 01:23:18,281 --> 01:23:20,078 Enough! 895 01:23:36,315 --> 01:23:38,281 Master Wan. 896 01:23:38,670 --> 01:23:42,358 Don't you think I deserve a round of applause? 897 01:23:55,943 --> 01:23:58,611 Those white people always pick on us. 898 01:23:59,212 --> 01:24:01,580 Made a scene tonight at the CBA. 899 01:24:01,974 --> 01:24:03,740 They are getting way out of line. 900 01:24:03,935 --> 01:24:05,213 That's right. 901 01:24:05,861 --> 01:24:08,326 It's not the first time the immigration officers came. 902 01:24:08,479 --> 01:24:10,572 They harassed us for no reason. 903 01:24:11,506 --> 01:24:12,667 Yes. 904 01:24:13,068 --> 01:24:16,052 My grandfather came here as a hard labor. 905 01:24:16,745 --> 01:24:18,497 Helped them build the railway. 906 01:24:18,993 --> 01:24:22,359 Helped the Americans connect the East coast with the West. 907 01:24:23,011 --> 01:24:25,094 It's all thanks to Chinese labor. 908 01:24:25,873 --> 01:24:29,806 Yet the American government never willing to acknowledge our contribution. 909 01:24:30,402 --> 01:24:32,933 Keep trying to kick us out with all sorts of excuses. 910 01:24:33,211 --> 01:24:35,169 The white guys are too arrogant. 911 01:24:35,424 --> 01:24:37,404 There's no equality here. 912 01:24:37,673 --> 01:24:40,175 Bruce, we were, too. 913 01:24:41,092 --> 01:24:44,472 No big deal. I didn't take it to heart. Don't worry. 914 01:24:45,983 --> 01:24:48,489 Master Ip, thank you very much. 915 01:24:48,988 --> 01:24:51,630 Not at all. We are all Chinese. 916 01:24:52,322 --> 01:24:53,959 We should help each other out. 917 01:24:54,142 --> 01:24:57,858 That has always been my belief. Chinese must help each other out. Right? 918 01:24:58,393 --> 01:24:59,372 Spot on. 919 01:24:59,529 --> 01:25:00,993 Master Law is right. 920 01:25:09,692 --> 01:25:10,868 Hello. 921 01:25:11,132 --> 01:25:14,379 Master, at the Mid-Autumn Carnival tonight, the masters in Chinatown 922 01:25:14,529 --> 01:25:16,607 had a conflict with people from the army. 923 01:25:17,128 --> 01:25:21,861 Master Wan, he is severely injured. Now at the hospital. 924 01:26:41,054 --> 01:26:43,253 Little prick, not answering the phone again! 925 01:26:44,646 --> 01:26:45,634 Bob, 926 01:26:46,768 --> 01:26:47,868 where is Jin? 927 01:26:48,072 --> 01:26:50,161 He is practicing with the wooden dummy. 928 01:26:55,797 --> 01:26:58,347 Master Ip, long distance calls cost a lot. 929 01:27:01,030 --> 01:27:02,594 Bob, 930 01:27:09,593 --> 01:27:12,064 I have cancer. 931 01:27:17,313 --> 01:27:19,367 Are you serious? 932 01:27:19,828 --> 01:27:22,363 Actually, the reason I hurried to America 933 01:27:24,658 --> 01:27:27,012 is to have a look here. 934 01:27:27,589 --> 01:27:30,952 See if it's right for Jin. Please let me talk to him. 935 01:27:31,398 --> 01:27:33,027 Hold on. 936 01:27:35,401 --> 01:27:36,974 Your dad is asking for you. 937 01:27:37,430 --> 01:27:39,246 Pick up the phone. 938 01:27:39,528 --> 01:27:41,643 I won't take his call. No way. 939 01:27:46,731 --> 01:27:50,042 Listen to me. I will only say it once. 940 01:27:50,688 --> 01:27:53,199 Your dad has cancer. 941 01:27:55,422 --> 01:27:58,149 He went to America just to find you a school. 942 01:28:12,339 --> 01:28:13,815 Dad. 943 01:28:14,364 --> 01:28:15,649 Jin. 944 01:28:21,594 --> 01:28:23,480 It was my fault 945 01:28:24,153 --> 01:28:26,079 that I hit you last time. 946 01:28:28,347 --> 01:28:29,712 I am sorry. 947 01:28:30,277 --> 01:28:32,096 I know you like martial arts. 948 01:28:32,708 --> 01:28:34,593 I will teach you when I'm back. 949 01:28:37,266 --> 01:28:38,684 Dad, 950 01:28:39,577 --> 01:28:41,585 when will you be home? 951 01:28:43,325 --> 01:28:45,408 I still have something to take care of. 952 01:28:47,233 --> 01:28:50,468 Once it's done I will be right back. 953 01:28:53,831 --> 01:28:55,129 Goodbye. 954 01:29:22,040 --> 01:29:24,115 Take me to the boot camp. 955 01:29:31,345 --> 01:29:35,373 Uncle Ip, don't go. I don't want anything bad happen to you. 956 01:29:45,067 --> 01:29:47,047 Uncle Ip is a martial artist. 957 01:29:48,010 --> 01:29:49,627 In a face of injustice 958 01:29:50,158 --> 01:29:51,970 I must stand up and fight. 959 01:29:52,875 --> 01:29:54,945 That was why we took up martial arts. 960 01:29:55,751 --> 01:29:58,497 This is something I very much want to do. 961 01:29:58,829 --> 01:30:01,281 Just as you want to do cheerleading. 962 01:30:18,008 --> 01:30:21,786 If you're lucky enough to come to America. Set foot on our soil. 963 01:30:21,992 --> 01:30:25,895 Then, you ought to learn everything about my culture. 964 01:30:26,445 --> 01:30:29,299 Consider yourselves incredibly honored to be here. 965 01:30:29,465 --> 01:30:31,048 Incredibly honored. 966 01:30:32,782 --> 01:30:37,992 Because America is the greatest and the most powerful country on Earth. 967 01:30:38,456 --> 01:30:40,212 A land of supremacy. 968 01:30:40,404 --> 01:30:44,201 And that is an indisputable fact. 969 01:30:46,305 --> 01:30:49,275 - Is that understood? - Sir! Yes, Sir! 970 01:30:53,866 --> 01:30:55,248 But last night 971 01:30:55,906 --> 01:30:58,661 I had the unfortunate but necessary task 972 01:30:59,139 --> 01:31:04,484 of demonstrating how an inferior race can and should be defeated. 973 01:31:05,050 --> 01:31:07,670 I'm sure you all agree the results were... 974 01:31:08,253 --> 01:31:09,992 quite definitive. 975 01:31:11,628 --> 01:31:13,223 So, don't even think about bringing 976 01:31:13,400 --> 01:31:16,494 you filthy culture to my Marines corp. again. Is that understood? 977 01:31:16,725 --> 01:31:18,531 Sir! Yes, Sir! 978 01:31:20,348 --> 01:31:22,351 Racist asshole! 979 01:31:23,279 --> 01:31:25,082 Look around you. 980 01:31:26,417 --> 01:31:28,664 We are the culture. 981 01:31:29,397 --> 01:31:32,455 Your supremacy is pure hatred and bigotry. 982 01:31:33,226 --> 01:31:35,998 This-- This is Master Ip Man. 983 01:31:39,737 --> 01:31:41,914 He defeated Colin last night. 984 01:31:42,346 --> 01:31:46,213 And he's here to kick your ass! 985 01:31:47,916 --> 01:31:51,329 No rules. You fight till you drop. 986 01:33:54,238 --> 01:33:55,718 Is that it, huh? 987 01:33:56,645 --> 01:33:58,190 Is that all you've got? 988 01:34:01,532 --> 01:34:02,982 You see this? 989 01:34:06,730 --> 01:34:09,852 You're nothing but another little yellow chink. Come on! 990 01:34:17,586 --> 01:34:19,294 Let's go! 991 01:34:21,531 --> 01:34:22,925 That's it. 992 01:36:07,064 --> 01:36:09,202 Take the Gunnery Sergeant to Sick Bay. 993 01:36:09,852 --> 01:36:11,173 Johnson! Harris! 994 01:36:11,337 --> 01:36:12,770 Move! Move! Move! 995 01:37:09,086 --> 01:37:10,789 Master Ip, 996 01:37:11,025 --> 01:37:13,672 this letter is a bit late. 997 01:37:14,649 --> 01:37:16,579 I am sorry to keep you waiting. 998 01:37:20,701 --> 01:37:21,949 I appreciate it. 999 01:37:24,155 --> 01:37:25,351 Right. 1000 01:37:25,727 --> 01:37:28,428 When will you and your son come here? 1001 01:37:35,000 --> 01:37:37,111 Actually, grass is not really greener 1002 01:37:37,687 --> 01:37:39,268 on the other side of the fence. 1003 01:37:48,458 --> 01:37:49,788 Uncle Ip, 1004 01:37:50,359 --> 01:37:52,577 those meds you asked for, I got them all. 1005 01:37:53,310 --> 01:37:55,196 I even got you candies and chocolate. 1006 01:37:55,448 --> 01:37:58,682 This is my favorite chocolate. Your son will love it, too. 1007 01:37:59,372 --> 01:38:01,097 - Thank you. - You're so sweet. 1008 01:38:25,313 --> 01:38:26,811 Dad. 1009 01:38:39,191 --> 01:38:42,121 I have thought it through. I don't want to go to America. 1010 01:38:43,889 --> 01:38:45,544 I really like martial arts. 1011 01:38:46,459 --> 01:38:47,721 Dad. 1012 01:38:48,311 --> 01:38:49,709 Teach me. 1013 01:38:50,619 --> 01:38:52,026 Okay. 1014 01:38:53,788 --> 01:38:55,906 Self-confidence is the most important thing. 1015 01:38:56,334 --> 01:38:58,047 Wherever you are. 1016 01:39:31,541 --> 01:39:32,949 Jin, 1017 01:39:34,656 --> 01:39:36,197 I will demonstrate once. 1018 01:39:37,506 --> 01:39:38,757 Film it. 1019 01:41:43,192 --> 01:41:44,663 On 2nd December, 1972, 1020 01:41:44,832 --> 01:41:47,602 the Grandmaster, Ip Man, died of head and neck cancer 1021 01:41:47,821 --> 01:41:49,402 at the age of 79. 1022 01:41:50,808 --> 01:41:52,293 Since the 1970s, 1023 01:41:52,573 --> 01:41:54,591 the US Army has regularly invited 1024 01:41:54,858 --> 01:41:57,253 Chinese Kung-Fu masters as guest instructors. 1025 01:41:57,494 --> 01:41:59,393 The US Marine Corps officially created 1026 01:41:59,685 --> 01:42:02,137 its martial arts core training program in 2001.