1
00:00:57,959 --> 00:01:02,334
SAN FRANCISCO
INTERNATIONAL KARATE TOURNAMENT 1964
2
00:01:45,834 --> 00:01:50,709
HONG KONG, ONE MONTH AGO
3
00:01:55,917 --> 00:01:56,751
Mr. Ip.
4
00:01:58,888 --> 00:02:01,055
The report shows that
your tumor is malignant.
5
00:02:03,735 --> 00:02:05,487
Even though it is still at an early stage,
6
00:02:05,489 --> 00:02:07,585
the cancer cells are spreading too fast
7
00:02:07,587 --> 00:02:09,712
for it to be controlled
by standard medication.
8
00:02:10,758 --> 00:02:12,508
Nowadays, hospitals offer chemotherapy.
9
00:02:13,601 --> 00:02:15,143
It can control cancer cells.
10
00:02:15,751 --> 00:02:17,001
You should think about it.
11
00:02:19,186 --> 00:02:21,020
First of all, you should quit smoking.
12
00:02:22,103 --> 00:02:23,311
Don't smoke anymore.
13
00:02:32,519 --> 00:02:36,824
MRS. IP, CHEUNG WING-SING
14
00:03:01,339 --> 00:03:04,453
THIRD FLOOR
15
00:03:06,038 --> 00:03:06,955
No.
16
00:03:07,285 --> 00:03:08,410
Turn your stance more.
17
00:03:10,038 --> 00:03:11,079
Rotate your torso.
18
00:03:12,650 --> 00:03:13,941
That's right.
19
00:03:25,470 --> 00:03:26,303
What are you doing?
20
00:03:30,941 --> 00:03:32,316
Does anybody know
what he's saying?
21
00:03:33,122 --> 00:03:34,164
No.
22
00:03:35,876 --> 00:03:37,917
No more shows for you.
Leave.
23
00:03:38,626 --> 00:03:39,709
It's fine.
24
00:03:40,334 --> 00:03:42,501
I don't know what you're saying.
Just leave.
25
00:03:43,044 --> 00:03:44,527
- What's wrong with you?
- Are you nuts?
26
00:03:44,529 --> 00:03:46,876
Do you want me to beat you up?
Get lost!
27
00:03:47,292 --> 00:03:48,417
I said get lost!
28
00:03:49,925 --> 00:03:51,050
Are you here to challenge us?
29
00:03:51,917 --> 00:03:52,792
Okay.
30
00:04:12,002 --> 00:04:13,210
- Master.
- Master.
31
00:04:14,284 --> 00:04:15,025
Grandmaster!
32
00:04:18,292 --> 00:04:19,376
Why is he so excited?
33
00:04:41,677 --> 00:04:42,635
Bruce?
34
00:04:43,022 --> 00:04:44,106
Bruce Lee?
35
00:05:10,876 --> 00:05:11,751
What is going on?
36
00:05:30,501 --> 00:05:31,418
Hey!
37
00:05:32,209 --> 00:05:33,667
What is this?
38
00:05:35,394 --> 00:05:36,853
Give me back my comic book.
39
00:05:44,550 --> 00:05:45,623
Give it back.
40
00:05:52,392 --> 00:05:53,392
Mr. Ip.
41
00:05:54,435 --> 00:05:56,310
This is Ip Ching's expulsion letter.
42
00:05:58,419 --> 00:06:01,377
We can't keep him in
our school anymore.
43
00:06:02,579 --> 00:06:03,621
Principal.
44
00:06:04,185 --> 00:06:05,935
Can you give Ip Ching one more chance?
45
00:06:06,611 --> 00:06:08,361
I promise he will behave.
46
00:06:09,192 --> 00:06:10,852
Please give him another chance.
47
00:06:10,854 --> 00:06:12,162
Let him stay.
48
00:06:12,697 --> 00:06:14,421
It's not his first time
getting into a fight.
49
00:06:14,959 --> 00:06:17,251
Last time was already his last chance.
50
00:06:17,982 --> 00:06:19,440
Since he is so sportive,
51
00:06:19,844 --> 00:06:22,469
it may be better for
him to study abroad.
52
00:06:29,584 --> 00:06:31,709
It's not serious. Just minor cuts.
53
00:06:32,201 --> 00:06:33,618
But be careful next time.
54
00:06:34,348 --> 00:06:35,432
Thank you, doctor.
55
00:06:36,042 --> 00:06:37,876
The nurse will patch you up.
56
00:06:40,168 --> 00:06:41,332
Where is your family?
57
00:06:41,334 --> 00:06:42,292
Doctor.
58
00:06:43,356 --> 00:06:44,314
Master Ip.
59
00:06:45,040 --> 00:06:46,332
It has been a while.
60
00:06:46,751 --> 00:06:49,332
I am Ming, Auntie Luk's son.
61
00:06:49,334 --> 00:06:51,792
Your kung fu studio used
to be on our rooftop.
62
00:06:53,063 --> 00:06:56,540
My mom sent me to study in
America as I was too naughty.
63
00:06:56,542 --> 00:06:58,917
I just came back.
I work in this hospital now.
64
00:06:59,932 --> 00:07:02,624
It's really something to
be abroad on your own.
65
00:07:02,626 --> 00:07:03,709
Not really.
66
00:07:04,209 --> 00:07:05,165
Master Ip.
67
00:07:05,167 --> 00:07:07,334
Ching is fine, don't worry.
68
00:07:07,751 --> 00:07:09,292
- See you later.
- Thank you.
69
00:07:43,044 --> 00:07:44,294
Answer the door, Ching.
70
00:07:59,542 --> 00:08:02,376
- Master Ip.
- Hi, Bob. Please come in.
71
00:08:03,584 --> 00:08:04,709
What's the matter?
72
00:08:05,167 --> 00:08:08,001
America is so far away.
Why are you leaving all of a sudden?
73
00:08:08,709 --> 00:08:12,415
I am going to San Francisco...
to look for a school for Ching.
74
00:08:12,417 --> 00:08:15,707
Good idea. Mr. Ba also sent
his son there recently.
75
00:08:15,709 --> 00:08:17,923
One can earn much more after
getting an overseas qualification.
76
00:08:17,925 --> 00:08:19,050
- Please take a seat.
- Okay.
77
00:08:20,313 --> 00:08:22,480
- Have some tea.
- Don't bother.
78
00:08:24,459 --> 00:08:25,334
Ching.
79
00:08:27,542 --> 00:08:30,376
- Greet your elder.
- He did, he nodded.
80
00:08:30,959 --> 00:08:32,084
- Have some tea.
- Thank you.
81
00:08:33,614 --> 00:08:34,572
- Bob.
- Yes?
82
00:08:35,996 --> 00:08:39,913
Can you please come to check
on Ching while I'm away?
83
00:08:40,329 --> 00:08:41,412
Not a problem.
84
00:08:41,959 --> 00:08:46,624
When I'm in America, I will phone home
at 10 p.m. Hong Kong time every day.
85
00:08:46,626 --> 00:08:47,459
Okay.
86
00:08:47,763 --> 00:08:49,763
You don't have to call.
I won't answer it.
87
00:08:51,932 --> 00:08:54,765
Don't worry. I will be here on
time to make him answer the call.
88
00:08:55,426 --> 00:08:58,609
Right, don't be too soft on your son.
You're spoiling him.
89
00:08:58,954 --> 00:09:00,329
No, I have to.
90
00:09:00,856 --> 00:09:04,273
I want to send him abroad so that
he'll have a chance to experience...
91
00:09:04,648 --> 00:09:06,564
- and be independent.
- That's right.
92
00:09:07,521 --> 00:09:08,479
I won't go.
93
00:09:09,084 --> 00:09:10,584
If you want to go, go by yourself.
94
00:09:12,459 --> 00:09:14,786
If you have something to say,
come here and say it, okay?
95
00:09:18,251 --> 00:09:20,959
There's no way I'm going to America.
You can't make me.
96
00:09:21,334 --> 00:09:24,246
I have told you many times.
I don't like studying at all.
97
00:09:24,626 --> 00:09:26,230
I'm not cut out for it anyway.
98
00:09:26,232 --> 00:09:27,724
What can you do if you don't study?
99
00:09:28,042 --> 00:09:29,126
I can teach martial arts.
100
00:09:29,501 --> 00:09:30,584
I like kung fu.
101
00:09:31,001 --> 00:09:32,251
Who let you teach martial arts?
102
00:09:33,126 --> 00:09:34,167
Why can't I?
103
00:09:34,626 --> 00:09:36,292
Aren't you doing it yourself?
104
00:09:36,750 --> 00:09:38,165
Why don't you tell your students
105
00:09:38,167 --> 00:09:39,723
- it's useless to learn martial arts?
- Enough.
106
00:09:39,725 --> 00:09:41,915
If nobody learned martial arts,
you'd be starving already.
107
00:09:41,917 --> 00:09:43,497
You don't practice what you preach.
108
00:09:43,499 --> 00:09:45,231
You always think that I'm wrong.
109
00:09:45,233 --> 00:09:48,732
Someone took my comic book. It's my fault.
He failed. It's my fault.
110
00:09:48,734 --> 00:09:50,726
- I want to teach kung fu. It's also my fault.
- Enough.
111
00:09:50,728 --> 00:09:52,874
You are always right
and I am always wrong.
112
00:09:52,876 --> 00:09:54,299
You are never supportive of me.
113
00:09:54,301 --> 00:09:55,902
If Mom was still alive, she would have--
114
00:09:56,417 --> 00:09:57,223
Don't.
115
00:09:57,872 --> 00:09:59,117
Get out.
116
00:09:59,204 --> 00:10:00,913
Get out!
117
00:10:01,501 --> 00:10:02,459
Shut up.
118
00:10:06,917 --> 00:10:08,584
He's still a kid. Be patient with him.
119
00:10:09,376 --> 00:10:10,542
Don't be angry.
120
00:10:19,479 --> 00:10:20,395
Bob.
121
00:10:21,042 --> 00:10:22,501
I'll leave it to you.
122
00:10:23,198 --> 00:10:24,198
Please sit down.
123
00:11:11,249 --> 00:11:12,124
Mr. Ip.
124
00:11:13,726 --> 00:11:15,648
- Mr. Ip, it has been many years.
- Yes.
125
00:11:15,650 --> 00:11:17,584
- Are you tired from the flight?
- I'm all right.
126
00:11:17,586 --> 00:11:20,642
My car is outside. Let's go.
Let me carry this.
127
00:11:20,644 --> 00:11:21,619
- Thank you.
- Let's go.
128
00:11:31,771 --> 00:11:34,430
It has been nearly eight
years since we last met.
129
00:11:34,432 --> 00:11:35,723
That's about right.
130
00:11:36,584 --> 00:11:37,735
Hey, Gun.
131
00:11:37,737 --> 00:11:39,692
Why did you move to America?
132
00:11:39,694 --> 00:11:40,790
It wasn't my plan.
133
00:11:40,792 --> 00:11:43,458
My newspaper office sent me here
for the US and Canada edition.
134
00:11:43,460 --> 00:11:45,385
There are more Chinese
residents here now.
135
00:11:45,387 --> 00:11:47,179
Many people send their
children here to study.
136
00:11:47,887 --> 00:11:49,679
It's the right time for Ching to come.
137
00:11:49,681 --> 00:11:51,625
Is the recommendation
letter for school admission
138
00:11:51,627 --> 00:11:53,454
from the Chinese Benevolent
Association ready?
139
00:11:53,685 --> 00:11:54,851
I contacted them.
140
00:11:55,383 --> 00:11:57,874
Mr. Wan, the chairman,
would like to meet you first.
141
00:11:57,876 --> 00:12:00,542
Once we arrive at Chinatown,
we'll head to the association.
142
00:12:04,717 --> 00:12:07,210
CHINATOWN
143
00:12:23,667 --> 00:12:25,251
- It's not long enough.
- It's not?
144
00:12:25,334 --> 00:12:27,292
Has Mr. Wan been here for long?
145
00:12:28,134 --> 00:12:30,551
His family has been here for generations.
146
00:12:31,107 --> 00:12:33,709
His grandfather came here
during the gold rush.
147
00:12:34,334 --> 00:12:35,959
He really does care for the compatriots.
148
00:12:49,363 --> 00:12:50,321
Let's go.
149
00:12:56,938 --> 00:12:57,813
Mr. Gwai.
150
00:12:58,563 --> 00:12:59,874
Hello, Mr. Gwai.
151
00:12:59,876 --> 00:13:00,915
Mr. Leung.
152
00:13:00,917 --> 00:13:02,790
- Hello.
- Let me introduce you to Master Ip.
153
00:13:02,792 --> 00:13:04,363
- Hello, Mr. Gwai.
- A pleasure to meet you.
154
00:13:04,365 --> 00:13:05,240
Has Mr. Wan arrived?
155
00:13:05,242 --> 00:13:06,326
- Master Ip.
- He's here.
156
00:13:07,041 --> 00:13:07,916
Master Law.
157
00:13:08,243 --> 00:13:09,290
It has been a long time.
158
00:13:09,292 --> 00:13:11,221
- Yes.
- It's really me.
159
00:13:11,223 --> 00:13:12,150
I didn't know you moved here.
160
00:13:12,152 --> 00:13:14,710
I've moved here with my family
for a few years already.
161
00:13:14,712 --> 00:13:17,874
So are you visiting to
prepare to move here as well?
162
00:13:17,876 --> 00:13:20,999
Master Law, Mr. Ip is not moving here.
Shall we sit and talk?
163
00:13:21,001 --> 00:13:23,042
- Sure. After you.
- After you.
164
00:13:25,817 --> 00:13:27,234
Masters, allow me to introduce you.
165
00:13:27,448 --> 00:13:28,448
This is Master Ip Man.
166
00:13:29,857 --> 00:13:31,274
Hello, fellow masters.
167
00:13:38,493 --> 00:13:39,701
Take a seat.
168
00:13:39,990 --> 00:13:40,823
Sit.
169
00:13:43,334 --> 00:13:44,459
Let me introduce everyone.
170
00:13:45,426 --> 00:13:48,634
They are all kung fu masters
from Chinatown.
171
00:13:49,638 --> 00:13:52,055
Master Lau of Choy Li Fut.
172
00:13:53,292 --> 00:13:55,501
Master Chen of Eagle Claw.
173
00:13:55,876 --> 00:13:57,926
Master Han of White Crane.
174
00:13:58,282 --> 00:14:00,365
Master Chiu of Seven-Star Mantis.
175
00:14:01,022 --> 00:14:03,496
Master Chiang of Xing Yi.
176
00:14:03,751 --> 00:14:05,917
Master Lui of Eight Trigrams Palm.
177
00:14:06,251 --> 00:14:08,292
Master Tam of Tam's Kick.
178
00:14:08,785 --> 00:14:10,999
As for me, let's spare the introduction.
179
00:14:11,001 --> 00:14:12,126
We are old friends.
180
00:14:12,525 --> 00:14:13,415
Last but not least,
181
00:14:13,417 --> 00:14:15,207
Chairman of the
Chinese Benevolent Association,
182
00:14:15,209 --> 00:14:17,626
Master Wan of Tai Chi.
183
00:14:23,913 --> 00:14:24,615
Master Wan.
184
00:14:25,353 --> 00:14:27,212
Thank you so much for your help.
185
00:14:27,704 --> 00:14:28,579
Master Ip.
186
00:14:28,917 --> 00:14:30,126
Don't thank me just yet.
187
00:14:31,381 --> 00:14:32,952
I've heard so much about you.
188
00:14:34,192 --> 00:14:36,692
You're here at just the right time.
189
00:14:37,060 --> 00:14:39,734
I'd like to ask Master Ip a favor.
190
00:14:40,317 --> 00:14:41,117
How can I help?
191
00:14:43,334 --> 00:14:45,827
Here in San Francisco's Chinatown,
192
00:14:45,829 --> 00:14:47,832
there is a long-established rule.
193
00:14:47,834 --> 00:14:51,459
All kung fu studios should
only accept Chinese students.
194
00:14:52,320 --> 00:14:54,029
Your apprentice, Bruce Lee,
195
00:14:54,654 --> 00:14:56,070
not only accepted Western students,
196
00:14:56,648 --> 00:14:59,481
but he even published a book
197
00:15:00,001 --> 00:15:03,332
to explain Chinese
martial arts in English.
198
00:15:12,042 --> 00:15:17,126
Since Master Ip is here, why don't
you help us... solve this issue first?
199
00:15:20,459 --> 00:15:24,160
Does he think he can be the
spokesperson of Chinese martial arts?
200
00:15:25,667 --> 00:15:29,376
Your apprentice...
is too arrogant.
201
00:15:30,292 --> 00:15:33,834
He even said he would compete
in the karate tournament.
202
00:15:34,292 --> 00:15:36,292
He is provoking us.
203
00:15:37,167 --> 00:15:38,751
He is clearly provoking us.
204
00:15:38,834 --> 00:15:39,834
Exactly.
205
00:15:45,455 --> 00:15:46,789
I have read this book.
206
00:15:48,209 --> 00:15:49,130
It's well written.
207
00:15:50,751 --> 00:15:53,167
What's wrong with teaching
Western students?
208
00:15:56,381 --> 00:15:57,577
Master Ip.
209
00:15:57,579 --> 00:16:00,246
Have you heard of the
story of Mr. Dong Guo?
210
00:16:00,862 --> 00:16:03,862
A wolf was sieged by a hunter.
211
00:16:05,126 --> 00:16:10,955
Mr. Dong Guo saw this. He saved the
wolf and put the wolf in his bag.
212
00:16:12,073 --> 00:16:15,157
Once the hunter left,
the first thing the wolf did
213
00:16:16,395 --> 00:16:19,186
was to eat Mr. Dong Guo alive.
214
00:16:20,084 --> 00:16:21,126
Animals are animals.
215
00:16:21,769 --> 00:16:24,019
They won't be grateful.
216
00:16:26,001 --> 00:16:29,542
I will use one of your Cantonese sayings.
217
00:16:30,417 --> 00:16:32,911
"You offer them rice,
then they betray you."
218
00:16:35,626 --> 00:16:36,876
That's a bit dramatic.
219
00:16:39,756 --> 00:16:40,839
Master Ip.
220
00:16:42,667 --> 00:16:45,251
We're strangers in a foreign land.
221
00:16:47,126 --> 00:16:49,834
You don't live here.
You won't understand.
222
00:16:50,779 --> 00:16:51,945
How about this?
223
00:16:53,167 --> 00:16:54,917
Drink this cup of tea
224
00:16:56,001 --> 00:16:57,251
and you are one of us.
225
00:16:57,792 --> 00:17:00,459
I'll write the letter for you.
226
00:17:17,917 --> 00:17:18,917
Fellow masters.
227
00:17:20,501 --> 00:17:21,917
Mr. Wan.
228
00:17:22,288 --> 00:17:23,721
You might have misunderstood Bruce.
229
00:17:24,329 --> 00:17:27,501
In fact, Bruce just wants
Chinese martial arts
230
00:17:27,926 --> 00:17:29,301
to have a wider following.
231
00:17:29,605 --> 00:17:30,855
I think it's a wonderful thing.
232
00:17:33,983 --> 00:17:36,900
Marching to a different beat
to make a name for oneself.
233
00:17:38,009 --> 00:17:40,342
Like student, like master.
234
00:17:40,640 --> 00:17:45,209
Do you two have what it takes to be
the exemplars of Chinese martial arts?
235
00:18:13,565 --> 00:18:14,648
It's going to break.
236
00:18:14,990 --> 00:18:16,823
Mr. Ip, let's forget about it, shall we?
237
00:18:27,816 --> 00:18:28,691
Sorry to bother you.
238
00:18:30,041 --> 00:18:30,916
Excuse me.
239
00:18:35,596 --> 00:18:36,790
Excuse us, everyone.
240
00:18:36,792 --> 00:18:38,167
Mr. Wan, excuse us.
241
00:18:55,175 --> 00:18:56,800
- Thank you.
- Mr. Ip.
242
00:18:57,438 --> 00:18:58,952
I am sorry about what happened.
243
00:18:58,954 --> 00:19:00,110
I didn't expect that.
244
00:19:00,112 --> 00:19:01,195
It's not your fault.
245
00:19:01,959 --> 00:19:02,876
Gun.
246
00:19:03,368 --> 00:19:06,326
Is the recommendation letter essential
for meeting the school principal?
247
00:19:07,265 --> 00:19:08,140
Yes.
248
00:19:08,454 --> 00:19:10,079
After all, we are immigrants.
249
00:19:10,657 --> 00:19:13,990
Schools here only
acknowledge reputable people.
250
00:19:14,304 --> 00:19:16,138
A recommendation is a must.
251
00:19:16,393 --> 00:19:17,268
Don't worry.
252
00:19:17,425 --> 00:19:20,124
I have some American friends.
I'll ask them to write the letter.
253
00:19:20,126 --> 00:19:22,209
- Okay.
- I won't keep you. Get some rest.
254
00:19:22,448 --> 00:19:23,865
- Let me walk you out.
- Sure.
255
00:19:25,541 --> 00:19:26,374
Take care.
256
00:19:26,376 --> 00:19:27,999
- Bye, Mr. Ip.
- Thank you for your help.
257
00:20:01,588 --> 00:20:05,062
Hello, Master Ip! It's me, Bob!
258
00:20:05,064 --> 00:20:06,959
I can hear you, Bob. Loud and clear.
259
00:20:06,961 --> 00:20:08,226
Really?
260
00:20:08,228 --> 00:20:11,276
How are things over there?
I heard the air is fresher there.
261
00:20:11,278 --> 00:20:12,029
It's a huge country.
262
00:20:12,031 --> 00:20:14,273
So vast that you can't even see
the buildings across you.
263
00:20:16,880 --> 00:20:17,838
Not exactly.
264
00:20:18,752 --> 00:20:20,835
Right. Is Ching there?
265
00:20:21,347 --> 00:20:23,056
Can you put him on the phone?
266
00:20:23,204 --> 00:20:25,079
Ching. Come take the call.
267
00:20:29,980 --> 00:20:31,230
Hurry up.
268
00:20:31,792 --> 00:20:33,626
Long-distance calls cost a lot.
269
00:20:37,959 --> 00:20:39,209
He won't answer.
270
00:20:39,657 --> 00:20:42,368
That's how they are.
Defiance is the trademark of youth.
271
00:20:44,109 --> 00:20:45,449
Listen, it's important.
272
00:20:45,451 --> 00:20:49,749
My wife heard that there are some meds that
are only sold in the US and not in Hong Kong.
273
00:20:49,751 --> 00:20:51,995
Can you help me get some just in case?
274
00:20:51,997 --> 00:20:52,874
No problem.
275
00:20:52,876 --> 00:20:54,818
Please write them down.
276
00:20:54,820 --> 00:20:57,376
It's in English. I will spell it out slowly.
Write them down.
277
00:20:57,792 --> 00:20:59,126
The first one is...
278
00:21:09,899 --> 00:21:10,774
Dad.
279
00:21:11,959 --> 00:21:14,705
- Why are you late again?
- I am exhausted today.
280
00:21:14,707 --> 00:21:18,207
I just finished all the assignments.
I took a nap before I came.
281
00:21:19,542 --> 00:21:23,542
You aren't exhausted when practicing cheerleading,
but you are when it comes to martial arts.
282
00:21:24,026 --> 00:21:25,818
You don't get tired
of doing what you like.
283
00:21:27,423 --> 00:21:29,464
- What did you say?
- Nothing.
284
00:21:29,737 --> 00:21:30,570
Come.
285
00:21:31,292 --> 00:21:33,167
Brush knees and twist steps.
286
00:21:37,260 --> 00:21:39,469
Part the horse's mane.
287
00:21:47,904 --> 00:21:49,262
Sink the shoulders.
288
00:21:49,264 --> 00:21:50,657
Drop the elbows.
289
00:21:50,659 --> 00:21:51,826
Round form.
290
00:21:53,042 --> 00:21:55,501
See how terrible your moves are.
291
00:21:56,788 --> 00:21:57,913
Look at yourself.
292
00:21:59,001 --> 00:22:01,230
How can you join the
Mid-Autumn Carnival?
293
00:22:01,232 --> 00:22:02,566
How can you go on stage?
294
00:22:12,955 --> 00:22:14,666
How many times have I told you?
295
00:22:14,672 --> 00:22:15,547
In here,
296
00:22:16,042 --> 00:22:17,667
you have to speak Chinese.
297
00:23:46,417 --> 00:23:47,300
Mr. Ip.
298
00:23:47,637 --> 00:23:48,402
I am sorry.
299
00:23:48,955 --> 00:23:49,872
Don't worry.
300
00:23:53,127 --> 00:23:54,210
We'll find a way.
301
00:25:35,819 --> 00:25:36,986
Congratulations, Bruce.
302
00:25:37,895 --> 00:25:39,770
Your performance tonight was fantastic.
303
00:25:40,190 --> 00:25:41,023
Thank you, Master.
304
00:25:41,336 --> 00:25:42,961
Thank you for inviting me to America.
305
00:25:43,934 --> 00:25:45,267
You are welcome.
306
00:25:45,457 --> 00:25:50,626
Actually, I'm also here to try
to find a school for Ching.
307
00:25:51,844 --> 00:25:52,677
You know,
308
00:25:53,376 --> 00:25:55,676
a recommendation letter is
needed for school application.
309
00:25:56,542 --> 00:25:57,501
So, do you mean
310
00:25:58,175 --> 00:26:00,725
those folks from the association
refused to write you a letter?
311
00:26:02,388 --> 00:26:04,667
I have a student who is a lawyer.
312
00:26:05,001 --> 00:26:06,376
He should be able to help.
313
00:26:06,667 --> 00:26:08,626
- Don't worry.
- Thank you.
314
00:26:09,810 --> 00:26:10,976
- Master.
- Master.
315
00:26:12,709 --> 00:26:13,624
They're my students.
316
00:26:13,626 --> 00:26:15,691
- Grandmaster.
- Hartman, come and sit.
317
00:26:19,459 --> 00:26:20,624
- Master.
- Grandmaster.
318
00:26:20,626 --> 00:26:21,964
This is Hartman.
319
00:26:21,966 --> 00:26:22,966
He's one of a kind.
320
00:26:23,198 --> 00:26:25,448
He's a Marine Staff Sergeant.
321
00:26:25,868 --> 00:26:27,505
He's very into Chinese martial arts.
322
00:26:27,507 --> 00:26:31,293
He always tells me he wants to introduce
Chinese martial arts to the Marines.
323
00:26:31,295 --> 00:26:34,753
In America, most people don't
know about Chinese martial arts.
324
00:26:35,256 --> 00:26:36,839
I have practiced Wing Chun for a while.
325
00:26:36,841 --> 00:26:40,584
Its centerline theory for both attack
and defense is useful for combat.
326
00:26:40,586 --> 00:26:41,961
I'd recommend it to my officer.
327
00:26:42,544 --> 00:26:44,834
- What do you think, Grandmaster?
- Great idea.
328
00:27:08,834 --> 00:27:09,709
Master.
329
00:27:09,938 --> 00:27:11,854
It happens all the time.
I'll be right back.
330
00:31:43,670 --> 00:31:47,791
Master. Here's the recommendation letter
prepared by my student. It should be okay.
331
00:38:58,768 --> 00:39:00,851
I am Yonah. What's your name, sir?
332
00:39:01,470 --> 00:39:03,553
You can call me Mr. Ip, Yonah.
333
00:39:08,126 --> 00:39:09,709
Mr. Ip, can you hold this for me?
334
00:39:21,417 --> 00:39:26,084
Mr. Ip, please take a look from behind.
Please help me cut it if it's not neat.
335
00:39:37,928 --> 00:39:38,761
Done.
336
00:39:39,084 --> 00:39:39,917
Thank you.
337
00:39:45,084 --> 00:39:47,999
Mr. Ip. Are you okay?
You were slammed by the gate.
338
00:39:48,001 --> 00:39:49,284
- I'm okay.
- Let me take a look.
339
00:39:51,472 --> 00:39:52,347
I am really fine.
340
00:39:53,334 --> 00:39:55,959
I have some herbal ointment at home.
It works like magic.
341
00:39:56,855 --> 00:39:58,605
About what happened at school today,
342
00:39:59,082 --> 00:40:00,332
does it happen often?
343
00:40:00,792 --> 00:40:03,417
It's not the first time.
But I am not afraid of them.
344
00:40:04,751 --> 00:40:06,825
- Does your family know?
- Yes.
345
00:40:07,251 --> 00:40:10,667
My dad always asks me to put up with it.
He is very strict.
346
00:40:10,926 --> 00:40:13,499
Mr. Ip, why were you in our school?
347
00:40:13,501 --> 00:40:15,667
I was there to apply for my son.
348
00:40:16,001 --> 00:40:17,503
Then you must have met my dad.
349
00:40:17,505 --> 00:40:19,805
He is the Chairman of the
Chinese Benevolent Association.
350
00:40:20,689 --> 00:40:21,689
I have met your dad.
351
00:40:22,501 --> 00:40:24,398
He must have given you the letter then.
352
00:40:24,400 --> 00:40:26,941
Mr. Ip, when will your son come?
353
00:40:27,390 --> 00:40:30,001
He'll have a hard time getting
used to life here. I can help out.
354
00:40:31,704 --> 00:40:33,839
Actually, your dad didn't
help with the letter.
355
00:40:33,841 --> 00:40:36,332
How come? You are not a foreigner.
356
00:40:36,334 --> 00:40:38,624
Does your dad have an
opinion against them?
357
00:40:38,626 --> 00:40:43,283
Yes. He always says that they
are very bad to the Chinese.
358
00:40:43,285 --> 00:40:45,290
They only discriminate and bully us.
359
00:40:45,292 --> 00:40:49,001
It has always been like that since
he came here with Grandpa as a kid.
360
00:40:49,003 --> 00:40:51,958
The way the Chinese are treated
here has always been unfair.
361
00:40:51,960 --> 00:40:55,627
That's why he founded the Chinese Benevolent
Association to protect us Chinese.
362
00:41:44,334 --> 00:41:45,251
Dad.
363
00:41:46,167 --> 00:41:47,742
This is my friend, Mr. Ip.
364
00:41:48,656 --> 00:41:51,145
You always say Chinese
should help each other out.
365
00:41:51,147 --> 00:41:53,212
So please write him a
recommendation letter.
366
00:42:04,167 --> 00:42:05,167
Come over here.
367
00:42:12,484 --> 00:42:13,751
Did you get into a fight again?
368
00:42:15,411 --> 00:42:17,501
- No.
- Yonah.
369
00:42:18,641 --> 00:42:21,266
You know how I hate liars.
370
00:42:22,257 --> 00:42:23,548
I am asking you one more time.
371
00:42:24,611 --> 00:42:25,611
Did you get into a fight?
372
00:42:26,667 --> 00:42:27,584
No.
373
00:42:28,604 --> 00:42:30,082
They were jealous of me!
374
00:42:30,084 --> 00:42:33,332
Because I was made leader,
they cut my hair and had people beat me up.
375
00:42:33,334 --> 00:42:34,709
How can I put up with it?
376
00:42:35,126 --> 00:42:37,808
What's the point of practicing martial
arts if you want me to put up with this?
377
00:42:37,810 --> 00:42:38,685
Shut your mouth!
378
00:42:39,251 --> 00:42:40,167
Mr. Wan.
379
00:42:40,873 --> 00:42:42,123
Your daughter was bullied.
380
00:42:42,584 --> 00:42:44,167
It's not wrong to defend herself.
381
00:42:48,890 --> 00:42:49,723
Master Ip.
382
00:42:50,542 --> 00:42:51,584
As I've told you before,
383
00:42:53,626 --> 00:42:55,001
you don't understand
384
00:42:55,834 --> 00:42:56,834
as you don't live here.
385
00:42:57,815 --> 00:42:58,773
Let me tell you.
386
00:43:00,501 --> 00:43:01,751
We live here.
387
00:43:03,357 --> 00:43:04,898
This is our home.
388
00:43:06,808 --> 00:43:09,917
Those people keep
trying to get rid of us.
389
00:43:10,382 --> 00:43:12,549
They even want to get rid of Chinatown.
390
00:43:13,747 --> 00:43:14,830
Don't you understand?
391
00:43:15,393 --> 00:43:18,435
Have you tried to get out of Chinatown
to communicate with them directly,
392
00:43:18,941 --> 00:43:20,150
to fight for a change?
393
00:43:26,123 --> 00:43:27,248
Are you preaching at me now?
394
00:43:31,626 --> 00:43:32,301
Yonah.
395
00:43:33,946 --> 00:43:34,946
You can change too.
396
00:43:40,885 --> 00:43:41,844
Ip Man.
397
00:43:45,778 --> 00:43:48,584
If you want your letter,
don't use my daughter.
398
00:43:49,701 --> 00:43:51,576
Show me what you've got.
399
00:43:52,402 --> 00:43:53,235
Let's have a match.
400
00:45:14,145 --> 00:45:15,020
What happened?
401
00:45:15,485 --> 00:45:16,401
Old wound?
402
00:46:58,417 --> 00:47:01,046
Yonah! Are you all right?
403
00:47:01,048 --> 00:47:02,506
Dad, I am fine.
404
00:47:19,928 --> 00:47:21,386
Yonah.
405
00:47:22,584 --> 00:47:23,459
Yonah.
406
00:47:24,917 --> 00:47:25,834
Dad.
407
00:47:27,542 --> 00:47:28,542
I am here.
408
00:47:29,376 --> 00:47:30,334
I am fine.
409
00:47:39,224 --> 00:47:42,462
ALL CHINESE ARE ONE BIG FAMILY
410
00:47:43,042 --> 00:47:44,042
Ip Man.
411
00:47:45,223 --> 00:47:48,786
Looks like we'll have to wait until the
Mid-Autumn Carnival to decide who's the winner.
412
00:47:52,542 --> 00:47:53,626
Winning or losing,
413
00:47:54,660 --> 00:47:55,952
does it really matter?
414
00:47:57,571 --> 00:47:59,446
Shouldn't we use Chinese martial arts...
415
00:48:00,272 --> 00:48:02,647
to change the biases against us?
416
00:48:08,921 --> 00:48:11,129
I brought Yonah back because
I wanted to protect her.
417
00:48:14,973 --> 00:48:16,139
I'm not here for the letter.
418
00:48:42,960 --> 00:48:45,242
You are always right
and I am always wrong.
419
00:48:45,244 --> 00:48:46,580
You are never supportive of me.
420
00:48:46,582 --> 00:48:48,249
If Mom was still alive, she would have--
421
00:49:16,707 --> 00:49:17,707
- Hello?
- US Trunk Line.
422
00:49:17,709 --> 00:49:19,584
Yes, collect call please.
423
00:49:20,167 --> 00:49:21,829
Hey, Master Ip.
424
00:49:22,191 --> 00:49:23,566
- Bob.
- Yes.
425
00:49:24,959 --> 00:49:25,915
Where's Ching?
426
00:49:25,917 --> 00:49:27,834
He went out to buy
some late-night snacks.
427
00:49:28,501 --> 00:49:31,792
Right, how are things getting
on with you Is it going well?
428
00:49:34,454 --> 00:49:35,538
There's a bit of a hiccup.
429
00:49:36,418 --> 00:49:38,120
It might take a few more
days before I can return.
430
00:49:39,178 --> 00:49:41,595
Back in a few days? That's very good.
431
00:49:42,209 --> 00:49:44,667
Good luck. Be safe.
432
00:49:45,001 --> 00:49:45,876
Thanks a lot.
433
00:49:48,685 --> 00:49:49,406
Bye.
434
00:49:49,408 --> 00:49:50,492
Okay, bye.
435
00:50:03,042 --> 00:50:06,834
THE UNITED STATES
MARINE CORPS BASE CAMP
436
00:55:11,522 --> 00:55:14,314
- Mr. Ip. I have great news for you.
- What's up, Yonah?
437
00:55:36,152 --> 00:55:37,252
Did you forge the signature?
438
00:55:37,617 --> 00:55:41,575
Don't worry, it looks the same as Dad's.
I am sure no one will notice.
439
00:55:43,459 --> 00:55:45,973
I don't understand what you
kids are thinking nowadays.
440
00:55:45,975 --> 00:55:48,683
You guys act without thinking
about the consequences.
441
00:55:49,463 --> 00:55:52,504
What are you doing?
It took me a lot of effort.
442
00:56:00,126 --> 00:56:04,027
Did it cross your mind that
your dad would be very upset?
443
00:56:04,029 --> 00:56:06,624
I don't care.
He doesn't care if I'm happy anyway.
444
00:56:06,626 --> 00:56:09,792
Why do you say that?
I think he cares about you.
445
00:56:09,876 --> 00:56:11,263
He only cares about himself.
446
00:56:11,265 --> 00:56:14,251
He always pushes me to practice Tai Chi
for performing at the Carnival.
447
00:56:14,253 --> 00:56:15,461
Just because he likes it.
448
00:56:15,876 --> 00:56:16,751
But I don't.
449
00:56:21,876 --> 00:56:24,946
If you don't like Tai Chi,
just tell him.
450
00:56:24,948 --> 00:56:26,007
I did.
451
00:56:26,009 --> 00:56:27,249
He wouldn't listen.
452
00:56:27,251 --> 00:56:29,332
In his eyes, everything I do is wrong.
453
00:56:29,334 --> 00:56:31,526
I fight back when I'm being bullied.
It's my fault.
454
00:56:31,528 --> 00:56:34,082
I like cheerleading and dancing.
It's my fault.
455
00:56:34,084 --> 00:56:36,417
I am always wrong. He never supports me.
456
00:56:37,192 --> 00:56:39,084
I don't believe that's
how other dads are like.
457
00:56:39,751 --> 00:56:40,667
At the very least,
458
00:56:41,439 --> 00:56:42,731
you are not, Mr. Ip.
459
00:57:00,834 --> 00:57:02,209
Is cheerleading...
460
00:57:03,417 --> 00:57:06,209
your passion?
461
00:57:10,111 --> 00:57:13,959
Not really.
I do it because I like it.
462
00:57:14,334 --> 00:57:17,392
Mr. Ip, you are so good at fighting.
Isn't it because you like martial arts?
463
00:57:21,792 --> 00:57:26,334
At the Mid-Autumn Carnival,
why don't you do your cheerleading dance?
464
00:57:26,709 --> 00:57:29,197
Right, why haven't I thought about that?
465
00:57:29,199 --> 00:57:30,282
That's a great idea.
466
00:57:30,876 --> 00:57:32,376
Mr. Ip, will you come?
467
00:57:33,292 --> 00:57:34,126
Sure.
468
00:57:35,128 --> 00:57:35,961
Great.
469
00:57:37,126 --> 00:57:37,959
Now go to school.
470
00:57:43,751 --> 00:57:44,584
Off you go.
471
01:01:43,792 --> 01:01:44,709
- Good.
- Good.
472
01:01:51,001 --> 01:01:51,876
- Good.
- Good.
473
01:02:05,141 --> 01:02:06,165
Grandmaster.
474
01:02:06,167 --> 01:02:07,647
Great!
475
01:02:23,084 --> 01:02:27,709
Mr. Ip, you are late. I saved you a
seat next to the masters over there.
476
01:02:28,834 --> 01:02:31,207
No worries. I'll stay where I am.
477
01:02:31,209 --> 01:02:32,792
But the view is better there.
478
01:02:34,057 --> 01:02:37,459
How about you go back and
get ready to perform, okay?
479
01:02:37,917 --> 01:02:38,751
Go on.
480
01:02:39,848 --> 01:02:41,203
All right. I'll go then.
481
01:02:43,709 --> 01:02:44,667
Mr. Gwai.
482
01:02:46,709 --> 01:02:48,584
- That's how you're dressed for stage?
- Yes.
483
01:02:49,292 --> 01:02:51,499
Where's your dad?
Didn't you come with your dad?
484
01:02:51,501 --> 01:02:54,542
No, I came first. I didn't see him.
Maybe he will show up later.
485
01:03:18,251 --> 01:03:20,042
TO MASTER IP
486
01:03:49,626 --> 01:03:50,459
Go.
487
01:03:51,792 --> 01:03:52,626
Go.
488
01:03:56,626 --> 01:03:57,369
Go.
489
01:03:59,103 --> 01:03:59,978
Go.
490
01:04:02,501 --> 01:04:04,042
- Good.
- Good.
491
01:04:04,667 --> 01:04:05,542
Good.
492
01:04:07,292 --> 01:04:08,417
Good.
493
01:04:08,542 --> 01:04:09,917
They're my students.
494
01:04:19,929 --> 01:04:22,165
When did we invite these
white people to perform?
495
01:04:22,167 --> 01:04:22,746
I don't know.
496
01:04:24,626 --> 01:04:26,626
- Who are they?
- Who invited them?
497
01:04:32,167 --> 01:04:33,204
Get down from there!
498
01:04:35,084 --> 01:04:36,251
Scram!
499
01:04:36,959 --> 01:04:37,906
Get lost!
500
01:04:38,311 --> 01:04:40,519
- Get down!
- Leave!
501
01:04:59,459 --> 01:05:01,542
- Go away.
- Go away.
502
01:05:02,851 --> 01:05:04,017
Scram!
503
01:05:22,417 --> 01:05:23,642
I'll go and look for your dad.
504
01:05:41,959 --> 01:05:44,334
- What are you talking about?
- Get down!
505
01:05:44,763 --> 01:05:45,638
Screw you!
506
01:05:46,042 --> 01:05:47,246
I will fight you now!
507
01:05:50,251 --> 01:05:52,749
Mr. Gwai, what happened to Mr. Wan?
508
01:05:52,751 --> 01:05:54,132
What do you mean by that?
509
01:05:54,501 --> 01:05:58,626
I just saw some immigration
officers take Mr. Wan into a car.
510
01:05:59,058 --> 01:06:00,286
Let's make it quick.
511
01:06:02,292 --> 01:06:04,372
You are begging to be killed.
512
01:06:05,391 --> 01:06:06,724
I won't hold back either.
513
01:06:14,709 --> 01:06:15,959
- Master Law.
- Master Law.
514
01:06:16,126 --> 01:06:17,126
Are you okay?
515
01:06:17,792 --> 01:06:18,876
- Master Law.
- Master Law.
516
01:06:22,334 --> 01:06:24,003
Bullshit, why is the stage so small?
517
01:06:24,005 --> 01:06:26,212
- Be careful.
- Help me.
518
01:06:28,167 --> 01:06:29,082
Freaking yankee!
519
01:06:29,084 --> 01:06:30,147
I'm in.
520
01:06:51,709 --> 01:06:53,334
- Be careful!
- Master!
521
01:07:00,677 --> 01:07:02,885
Master Chiu, are you okay?
522
01:07:03,501 --> 01:07:04,334
Help him first.
523
01:07:18,417 --> 01:07:19,542
Don't hold back.
524
01:07:20,477 --> 01:07:22,185
Mind yourself first.
525
01:07:33,228 --> 01:07:35,499
- Master Chiang.
- Master Chiang.
526
01:07:35,501 --> 01:07:37,876
- Beat him, Master Chiang.
- Beat him!
527
01:07:52,501 --> 01:07:54,835
- Get up!
- Master!
528
01:07:58,959 --> 01:08:00,959
- Master!
- You can do it!
529
01:08:14,808 --> 01:08:15,450
Enough.
530
01:08:21,542 --> 01:08:25,249
- Bravo!
- Master Ip, bravo.
531
01:08:25,251 --> 01:08:26,158
Come on, Mr. Ip!
532
01:08:26,160 --> 01:08:30,334
- Master Ip!
- Master Ip!
533
01:08:30,336 --> 01:08:31,284
All the best, Master Ip!
534
01:09:57,716 --> 01:09:59,257
Great, Master Ip!
535
01:10:16,834 --> 01:10:21,584
Mr. Ip, that was fantastic!
Mr. Ip, you are the best! The best!
536
01:10:21,917 --> 01:10:24,334
That was amazing!
The most amazing Mr. Ip!
537
01:10:27,334 --> 01:10:29,209
Yonah!
538
01:10:31,001 --> 01:10:35,380
Bad news. Auntie San told me your dad
was taken by the immigration officers.
539
01:10:36,459 --> 01:10:38,292
I'll drive you there.
Let's go.
540
01:12:16,484 --> 01:12:17,526
Mr. Ip.
541
01:12:32,810 --> 01:12:33,685
Grandmaster.
542
01:13:08,334 --> 01:13:11,912
Masters. Who incited those
karate guys to come here?
543
01:13:11,914 --> 01:13:13,497
They made a scene for no reason.
544
01:13:13,751 --> 01:13:15,585
It must be Bruce Lee.
545
01:13:16,042 --> 01:13:17,126
He dragged us into this.
546
01:13:18,425 --> 01:13:19,995
Don't make false assumptions.
547
01:13:20,417 --> 01:13:21,834
His master helped us.
548
01:13:26,582 --> 01:13:27,076
Hello.
549
01:13:27,708 --> 01:13:30,198
Master Law, leave the CBA right now.
550
01:13:30,200 --> 01:13:32,083
- The immigration is coming to make arrests.
- Who are you?
551
01:13:37,480 --> 01:13:38,688
What are you saying?
552
01:13:39,917 --> 01:13:41,370
- What are you doing?
- What are you doing?
553
01:13:41,592 --> 01:13:42,509
Hello?
554
01:13:43,922 --> 01:13:44,707
Bad news.
555
01:14:33,917 --> 01:14:35,084
What happened?
556
01:14:35,709 --> 01:14:36,542
Master Law.
557
01:14:38,834 --> 01:14:39,667
Master Ip.
558
01:14:39,980 --> 01:14:44,017
A yankee just showed up and attacked
everyone like he was coming for revenge.
559
01:14:44,019 --> 01:14:44,894
Mr. Ip.
560
01:14:45,042 --> 01:14:46,784
The immigration officers
will be here soon.
561
01:16:49,687 --> 01:16:50,520
Dad.
562
01:17:05,709 --> 01:17:06,751
Yonah.
563
01:17:08,376 --> 01:17:09,584
Get up!
564
01:17:11,459 --> 01:17:12,417
Yonah!
565
01:17:17,209 --> 01:17:19,209
Get up.
566
01:17:20,754 --> 01:17:22,671
Don't kneel to these people.
567
01:17:31,651 --> 01:17:32,684
You are right.
568
01:17:34,271 --> 01:17:35,688
If you can't take it anymore,
569
01:17:36,794 --> 01:17:37,835
then just don't.
570
01:17:52,639 --> 01:17:53,723
I will fight you.
571
01:18:00,641 --> 01:18:01,933
Dad, don't.
572
01:18:12,283 --> 01:18:13,325
Bruce.
573
01:18:14,341 --> 01:18:15,208
Master.
574
01:19:19,809 --> 01:19:20,642
Master Wan.
575
01:19:21,084 --> 01:19:22,709
You don't have to accept his challenge.
576
01:19:22,988 --> 01:19:23,666
I have to.
577
01:19:25,326 --> 01:19:28,209
If I back down,
I'm no longer Chinese.
578
01:22:09,042 --> 01:22:10,167
Master Wan, stop!
579
01:23:16,917 --> 01:23:17,751
Master Wan.
580
01:23:18,334 --> 01:23:19,167
Master Wan.
581
01:23:36,419 --> 01:23:39,292
Those white people always
pick on our Chinatown.
582
01:23:39,775 --> 01:23:41,608
They made a scene tonight
at the association.
583
01:23:42,438 --> 01:23:43,896
They are getting way out of line.
584
01:23:44,498 --> 01:23:45,581
That's right.
585
01:23:45,852 --> 01:23:48,988
It's not the first time the
immigration officers came.
586
01:23:48,990 --> 01:23:51,078
They harassed us for no reason.
587
01:23:52,062 --> 01:23:52,937
Yes.
588
01:23:53,588 --> 01:23:56,129
My grandfather came here
as a hard labor worker.
589
01:23:57,269 --> 01:23:58,678
He helped them build the railway.
590
01:23:59,425 --> 01:24:03,080
He helped the Americans connect
the east coast with the west.
591
01:24:03,661 --> 01:24:05,828
It's all thanks to Chinese labor.
592
01:24:06,469 --> 01:24:10,334
Yet the American government was never
willing to acknowledge our contribution.
593
01:24:10,957 --> 01:24:13,045
They keep trying to kick us
out with all sorts of excuses.
594
01:24:13,726 --> 01:24:15,435
The white guys are too arrogant.
595
01:24:15,796 --> 01:24:17,338
There's no equality here.
596
01:24:18,193 --> 01:24:19,201
Bruce.
597
01:24:19,709 --> 01:24:20,338
We were too--
598
01:24:21,560 --> 01:24:22,815
It's no big deal.
599
01:24:22,817 --> 01:24:24,400
I didn't take it to heart. Don't worry.
600
01:24:26,557 --> 01:24:27,742
Master Ip.
601
01:24:27,744 --> 01:24:29,547
Thank you very much.
602
01:24:29,549 --> 01:24:30,708
Not at all.
603
01:24:30,710 --> 01:24:32,085
We are all Chinese people.
604
01:24:32,816 --> 01:24:34,199
We should help each other out.
605
01:24:34,626 --> 01:24:37,470
That has always been my belief.
Chinese people must help each other out.
606
01:24:37,472 --> 01:24:38,626
Right?
607
01:24:38,999 --> 01:24:39,992
- Yes.
- Spot on.
608
01:24:39,994 --> 01:24:40,915
- Master Law is right.
- He's right.
609
01:24:51,501 --> 01:24:52,621
Master.
610
01:24:52,623 --> 01:24:56,339
At the Mid-Autumn Carnival tonight, the masters in
Chinatown had a conflict with people from the army.
611
01:24:57,584 --> 01:24:58,584
Master Wan is...
612
01:24:59,328 --> 01:25:00,361
He is severely injured.
613
01:25:00,912 --> 01:25:01,995
He's now at the hospital.
614
01:26:21,531 --> 01:26:23,615
Little prick,
you're not answering the phone again!
615
01:26:24,189 --> 01:26:25,064
Hello.
616
01:26:25,111 --> 01:26:26,028
Bob.
617
01:26:27,333 --> 01:26:28,291
Where is Ching?
618
01:26:28,538 --> 01:26:30,180
He is practicing with the wooden dummy.
619
01:26:36,397 --> 01:26:39,105
Master Ip,
long-distance calls are expensive.
620
01:26:41,641 --> 01:26:42,541
Bob.
621
01:26:49,994 --> 01:26:51,119
I have cancer.
622
01:26:57,369 --> 01:26:59,160
Are you serious?
623
01:27:00,227 --> 01:27:02,269
Actually, the reason I hurried to America...
624
01:27:05,051 --> 01:27:06,801
is to have a look here...
625
01:27:07,966 --> 01:27:09,428
and see if it's right for Ching.
626
01:27:09,430 --> 01:27:10,638
Please let me talk to him.
627
01:27:11,920 --> 01:27:12,836
Hold on.
628
01:27:15,721 --> 01:27:17,137
Your dad is asking for you.
629
01:27:17,917 --> 01:27:18,959
Answer the phone.
630
01:27:20,003 --> 01:27:22,212
I won't take his call. No way!
631
01:27:27,157 --> 01:27:28,199
Listen to me.
632
01:27:28,847 --> 01:27:30,222
I will only say it once.
633
01:27:31,187 --> 01:27:32,645
Your dad has cancer.
634
01:27:35,854 --> 01:27:37,813
He went to America
just to find you a school.
635
01:27:52,959 --> 01:27:53,876
Dad.
636
01:27:54,818 --> 01:27:55,735
Ching.
637
01:28:02,254 --> 01:28:03,795
It was my fault...
638
01:28:04,616 --> 01:28:05,699
for hitting you last time.
639
01:28:08,702 --> 01:28:09,660
I am sorry.
640
01:28:10,970 --> 01:28:12,304
I know you like martial arts.
641
01:28:13,137 --> 01:28:14,554
I will teach you when I'm back.
642
01:28:17,735 --> 01:28:18,693
Dad.
643
01:28:19,980 --> 01:28:21,355
When will you be home?
644
01:28:23,792 --> 01:28:25,667
I still have something to take care of.
645
01:28:27,667 --> 01:28:28,876
Once it's done,
646
01:28:29,432 --> 01:28:30,557
I will be right back.
647
01:28:34,417 --> 01:28:35,417
Bye.
648
01:29:02,543 --> 01:29:03,876
Take me to the boot camp.
649
01:29:11,966 --> 01:29:15,953
Mr. Ip. Don't go. I don't want
anything bad to happen to you.
650
01:29:25,616 --> 01:29:27,407
I'm a martial artist.
651
01:29:28,584 --> 01:29:29,792
In the face of injustice,
652
01:29:30,665 --> 01:29:31,998
I must stand up and fight.
653
01:29:33,466 --> 01:29:35,299
That was why we took up martial arts.
654
01:29:36,292 --> 01:29:38,667
This is something I want to do.
655
01:29:39,334 --> 01:29:41,376
Just like you want to do cheerleading.
656
01:36:45,557 --> 01:36:47,626
ALL CHINESE ARE ONE BIG FAMILY
657
01:36:49,717 --> 01:36:50,675
Master Ip.
658
01:36:51,460 --> 01:36:54,376
This letter is a bit late.
659
01:36:55,201 --> 01:36:57,118
I am sorry to have kept you waiting.
660
01:37:01,234 --> 01:37:02,192
I appreciate it.
661
01:37:04,709 --> 01:37:05,626
Right.
662
01:37:06,202 --> 01:37:08,619
When will you and your son come here?
663
01:37:15,385 --> 01:37:17,152
Actually, the grass is not really greener...
664
01:37:18,162 --> 01:37:19,454
on the other side of the fence.
665
01:37:29,039 --> 01:37:30,123
Mr. Ip.
666
01:37:30,867 --> 01:37:33,158
I bought all the medicine you asked for.
667
01:37:33,790 --> 01:37:35,903
I even got you candies and chocolate.
668
01:37:35,905 --> 01:37:37,674
This is my favorite chocolate.
669
01:37:37,676 --> 01:37:39,385
Your son will love it too.
670
01:37:39,926 --> 01:37:41,470
- Thank you.
- You're so thoughtful.
671
01:38:05,723 --> 01:38:06,556
Dad.
672
01:38:19,701 --> 01:38:20,867
I have thought it through.
673
01:38:21,338 --> 01:38:22,588
I don't want to go to America.
674
01:38:24,357 --> 01:38:25,732
I really like martial arts.
675
01:38:26,927 --> 01:38:27,760
Dad.
676
01:38:28,574 --> 01:38:29,449
Teach me.
677
01:38:31,067 --> 01:38:31,900
Okay.
678
01:38:34,279 --> 01:38:36,071
Self-confidence is the
most important thing,
679
01:38:36,987 --> 01:38:38,237
no matter where you are.
680
01:39:12,247 --> 01:39:13,080
Ching.
681
01:39:15,038 --> 01:39:16,372
I will demonstrate once.
682
01:39:18,043 --> 01:39:18,907
Film it.
683
01:41:23,731 --> 01:41:29,667
{\an8}ON DECEMBER 2ND, 1972,
684
01:41:24,881 --> 01:41:29,667
{\an8}THE GRANDMASTER, IP MAN,
DIED OF HEAD AND NECK CANCER
685
01:41:26,226 --> 01:41:29,667
{\an8}AT THE AGE OF 79.
686
01:41:30,943 --> 01:41:41,042
{\an8}SINCE THE 1970S,
687
01:41:32,367 --> 01:41:41,042
{\an5}THE US ARMY HAS REGULARLY INVITED CHINESE
KUNG FU MASTERS AS GUEST INSTRUCTORS.
688
01:41:35,833 --> 01:41:41,042
THE US MARINE CORPS OFFICIALLY CREATED ITS
MARTIAL ARTS CORE TRAINING PROGRAM IN 2001.