1 00:00:55,432 --> 00:00:58,177 NOORWEGEN 1363. 2 00:00:58,396 --> 00:01:02,556 TIEN JAAR GELEDEN HEEFT DE ZWARTE DOOD BIJNA DE HELFT VAN DE BEVOLKING GEDOOD. 3 00:01:02,771 --> 00:01:08,436 HET LAND LIGT ER VERLATEN BIJ EN WETTELOOSHEID HEERST. 4 00:01:10,937 --> 00:01:15,788 SOMMIGEN GAAN WEG EN TROTSEREN HET GEVAAR, OP ZOEK NAAR EEN BETER LEVEN. 5 00:02:34,270 --> 00:02:36,143 Goed zo. 6 00:02:36,353 --> 00:02:39,637 Signe! Wil je het proberen? 7 00:02:41,562 --> 00:02:44,098 Je hebt zicht op het doel... 8 00:02:46,312 --> 00:02:48,387 als je langs de pijl kijkt. 9 00:02:48,603 --> 00:02:52,385 Goed zo. Je bent gewoon een beetje... - Ongeduldig. 10 00:02:52,766 --> 00:02:54,343 Het eten is klaar! 11 00:03:56,353 --> 00:03:57,811 Tormod? 12 00:04:00,436 --> 00:04:02,309 Kijk. 13 00:04:15,936 --> 00:04:19,516 Wat is er aan de hand? - Er liggen wat stenen... 14 00:04:31,978 --> 00:04:33,804 Blijf hier. 15 00:04:43,561 --> 00:04:45,469 Kijk maar niet. 16 00:05:04,269 --> 00:05:07,055 Ik zal voor je zorgen. 17 00:05:29,853 --> 00:05:32,721 Er waren er toch nog twee? - Die kinderen ook. 18 00:05:58,936 --> 00:06:00,216 Help! 19 00:06:13,519 --> 00:06:15,724 Ren! Ren, Tormod! 20 00:06:16,644 --> 00:06:18,552 De jongen. - Ik heb hem. 21 00:06:23,519 --> 00:06:24,894 Nee! 22 00:07:15,685 --> 00:07:18,519 Jij deed haar vader. Deze is van mij. 23 00:07:32,691 --> 00:07:34,101 Wacht. 24 00:08:06,768 --> 00:08:09,139 Neem haar mee. 25 00:08:13,477 --> 00:08:15,468 Iets om je lekker mee op te warmen. 26 00:09:58,018 --> 00:09:59,725 Voorzichtig. 27 00:10:59,184 --> 00:11:00,892 Frigg. 28 00:11:01,601 --> 00:11:03,225 Hoi. 29 00:11:03,851 --> 00:11:06,423 Alles oké? - Ja. 30 00:11:06,643 --> 00:11:09,558 Raak je opgewonden van de spullen die ik voor je meeneem? 31 00:11:09,768 --> 00:11:11,806 Laten we eens kijken. 32 00:11:12,438 --> 00:11:14,595 Waarom is zij hier? 33 00:11:39,226 --> 00:11:41,182 Hier. 34 00:11:55,851 --> 00:11:58,608 Kijk eens. Leuk? 35 00:12:00,059 --> 00:12:02,788 Nou, je hebt geluk. 36 00:12:06,726 --> 00:12:08,552 Je mag het... 37 00:12:15,434 --> 00:12:18,468 Het paard is van jou. 38 00:12:20,017 --> 00:12:21,843 Frigg? 39 00:12:40,809 --> 00:12:42,635 Hoe heet je? 40 00:12:45,642 --> 00:12:47,717 Hoe heet je? 41 00:12:53,309 --> 00:12:59,324 Wees maar niet bang voor hen. Ze durven je toch niet aan te raken... 42 00:12:59,948 --> 00:13:02,567 zolang ik het hen verbied. 43 00:13:57,350 --> 00:13:59,258 Ik heb zo'n dorst. 44 00:14:18,642 --> 00:14:20,633 Je bent niet zoals zij. 45 00:14:20,850 --> 00:14:24,181 Frigg? Wat doe je? 46 00:14:39,517 --> 00:14:44,139 Elke keer als ze iets fouts doet, snij je een vinger van haar af. 47 00:14:46,225 --> 00:14:49,307 Dit is al genoeg om haar te slaan. 48 00:15:07,359 --> 00:15:09,398 Goed zo. 49 00:15:11,028 --> 00:15:12,707 Kom hier. 50 00:15:12,878 --> 00:15:16,395 Ze verdiende het, toch? 51 00:15:18,350 --> 00:15:20,223 Kom. 52 00:15:23,433 --> 00:15:25,638 Ga naar bed. 53 00:15:41,475 --> 00:15:46,761 Ik kan geen kinderen meer krijgen en Frigg wil een zus hebben. 54 00:15:50,100 --> 00:15:52,766 Een klein zusje. 55 00:16:36,349 --> 00:16:38,803 Er is één ding wat je moet begrijpen. 56 00:16:39,125 --> 00:16:41,496 Frigg betekent alles voor ons. 57 00:16:41,895 --> 00:16:46,104 Het kutkind en de heks zullen branden in de hel! 58 00:17:12,182 --> 00:17:15,763 Heb geen medelijden met haar. 59 00:17:15,974 --> 00:17:18,641 Frigg, kijk me aan. 60 00:17:18,849 --> 00:17:20,805 Zij wil ons kwaad doen. 61 00:17:21,016 --> 00:17:26,302 Het zijn mensen zoals zij, die ons het bos uit hebben gejaagd. 62 00:17:27,724 --> 00:17:33,010 Praat niet met haar. - Ik ben geen kind meer, Dagmar. 63 00:17:34,224 --> 00:17:37,756 Je weet dat je aan mij alles kan vertellen. 64 00:18:31,390 --> 00:18:34,839 Rustig, of ik snij je keel door. 65 00:18:39,224 --> 00:18:40,966 Stil. 66 00:19:05,807 --> 00:19:08,676 Ik was degene die haar vond. 67 00:19:19,357 --> 00:19:22,231 Dagmar zei nee. - Wij doen alles voor Dagmar. 68 00:19:22,309 --> 00:19:25,582 Zij is onze beloning. 69 00:19:41,848 --> 00:19:44,172 Onthoud één ding... 70 00:20:06,098 --> 00:20:08,801 Hoor je wat ik zeg? 71 00:20:14,848 --> 00:20:17,254 Dagmar? - Wacht. 72 00:20:24,265 --> 00:20:26,055 Het is genoeg. 73 00:20:30,015 --> 00:20:32,551 Genoeg, zei ik! 74 00:20:39,348 --> 00:20:43,011 Je wordt oud, Arvid. 75 00:20:43,223 --> 00:20:46,471 Ik zei je dat het genoeg was. Ben je doof? 76 00:20:50,681 --> 00:20:52,756 Jij... 77 00:21:17,265 --> 00:21:19,884 Wat heb ik je daarover gezegd? 78 00:21:20,848 --> 00:21:22,342 Heks! 79 00:21:27,473 --> 00:21:31,005 Ik miste je kleine broertjes hart. 80 00:21:31,223 --> 00:21:33,489 Hij heeft waarschijnlijk urenlang liggen doodbloeden. 81 00:21:33,514 --> 00:21:37,805 Misschien schreeuwt hij nog steeds om hulp! 82 00:21:41,056 --> 00:21:43,380 Ik kan gewoon niet wachten tot morgen. 83 00:21:43,598 --> 00:21:47,758 Ik zal de jongens op je af sturen, één voor één. 84 00:22:03,668 --> 00:22:05,753 Dat is wat ik je wilde vertellen. 85 00:22:12,098 --> 00:22:15,879 Je weet wat je moet doen voor zonsopgang. 86 00:22:16,098 --> 00:22:20,139 Zeg het. - Haar vinger afsnijden. 87 00:22:23,139 --> 00:22:25,463 Ja. Goed zo. 88 00:24:36,680 --> 00:24:38,553 Ga. 89 00:24:47,305 --> 00:24:49,380 Stop! - Kom. 90 00:24:49,597 --> 00:24:50,925 Arvid? 91 00:24:55,513 --> 00:24:57,304 Ze vlucht! 92 00:24:59,347 --> 00:25:02,630 Frigg? Frigg! 93 00:25:05,263 --> 00:25:07,006 Snel! 94 00:25:40,722 --> 00:25:41,966 Kom. 95 00:25:44,222 --> 00:25:46,343 Hier zijn ze niet. 96 00:25:47,930 --> 00:25:49,589 Frigg! - Frigg! 97 00:25:50,722 --> 00:25:54,882 We zijn langs ze gelopen. - Doorzoek het bos. 98 00:25:55,097 --> 00:25:56,507 En vind ze. 99 00:27:36,513 --> 00:27:37,675 Hier! 100 00:27:38,804 --> 00:27:40,595 Bij de kloof! 101 00:28:04,846 --> 00:28:06,636 Help me! 102 00:28:32,929 --> 00:28:35,419 Ik heb haar. - Wacht. 103 00:28:38,221 --> 00:28:41,634 Frigg, blijf daar. Ik kom je halen. 104 00:28:46,346 --> 00:28:48,005 Frigg? 105 00:28:59,762 --> 00:29:03,627 We steken beneden over. 106 00:29:03,846 --> 00:29:05,505 Kom. 107 00:29:26,137 --> 00:29:30,179 Zo halen ze ons in. We moeten van het pad af. 108 00:29:30,387 --> 00:29:32,046 Kom. 109 00:29:58,887 --> 00:30:01,131 We verspreiden ons. En komen hier weer samen. 110 00:30:01,231 --> 00:30:03,446 Wat doen we met hen? 111 00:30:03,762 --> 00:30:06,133 Breng Frigg hier. 112 00:30:06,345 --> 00:30:09,593 En het meisje? 113 00:30:09,804 --> 00:30:12,340 Doe maar wat je wil. 114 00:30:14,679 --> 00:30:17,382 We vinden wel een andere. 115 00:31:01,470 --> 00:31:05,465 Je heb me nog steeds niet bedankt voor dat ik je bevrijd heb. 116 00:31:07,178 --> 00:31:09,585 Ik weet niet eens hoe ik hier moet overleven. 117 00:31:09,803 --> 00:31:15,028 Als je wilt blijven leven, keer dan terug. Ze kunnen beter voor je zorgen dan ik. 118 00:31:15,053 --> 00:31:17,826 Ik kan voor mezelf zorgen. 119 00:32:01,220 --> 00:32:05,345 Ze heeft waarschijnlijk Frigg bedreigd om haar te volgen. 120 00:32:08,136 --> 00:32:11,882 We zullen haar vinden en haar naar huis brengen. 121 00:32:51,011 --> 00:32:53,382 Waar is Loki? 122 00:33:10,303 --> 00:33:12,294 Pak mijn hand. 123 00:33:16,469 --> 00:33:18,177 Daar. 124 00:33:23,386 --> 00:33:25,294 Schiet op. 125 00:33:59,552 --> 00:34:01,212 Kom. 126 00:35:07,094 --> 00:35:09,169 Rustig. 127 00:35:10,677 --> 00:35:13,131 Ben je uiteindelijk dus toch van mij. 128 00:35:16,802 --> 00:35:18,545 Het komt wel goed. 129 00:35:28,510 --> 00:35:30,218 Blijf uit mijn buurt... 130 00:35:31,635 --> 00:35:34,551 anders snij ik je strot door. 131 00:36:38,302 --> 00:36:40,044 Laat mij eens kijken? 132 00:37:44,176 --> 00:37:47,839 Ik had haar in de kloof moeten vermoorden. 133 00:38:15,051 --> 00:38:17,505 Ze kunnen overal zijn. 134 00:38:17,718 --> 00:38:21,298 Wil je Frigg weer zien? 135 00:38:22,135 --> 00:38:25,501 Ik wil dat het goed met Frigg gaat. 136 00:38:34,134 --> 00:38:36,505 Je was zelf ook op de vlucht. 137 00:38:38,051 --> 00:38:40,588 Wat zou jij doen? 138 00:38:43,718 --> 00:38:46,717 Ik zou de vallei volgen. 139 00:38:46,926 --> 00:38:48,799 Langs de rivier... 140 00:38:49,509 --> 00:38:52,295 om mensen proberen te vinden. 141 00:38:57,884 --> 00:39:00,421 Wat doen we als er daar iemand is? 142 00:40:30,342 --> 00:40:33,009 Alleen maar dode mensen. 143 00:40:35,551 --> 00:40:37,258 Ja. 144 00:40:49,550 --> 00:40:52,419 Waar zijn je ouders? 145 00:40:56,009 --> 00:40:58,545 Je echte. 146 00:41:12,634 --> 00:41:15,004 Dagmar heeft me verteld... 147 00:41:15,217 --> 00:41:17,837 dat ik alleen was toen ze me vonden. 148 00:41:18,050 --> 00:41:21,832 De zwarte dood had mijn moeder en vader aangeraakt. 149 00:41:22,050 --> 00:41:25,796 Alleen ik overleefde het op de boerderij. 150 00:41:28,800 --> 00:41:32,297 Weet je er zelf nog iets van? 151 00:43:08,050 --> 00:43:10,255 Je hebt beloofd om voor me te zorgen. 152 00:44:59,341 --> 00:45:01,416 Wat doen jullie hier? 153 00:45:02,549 --> 00:45:04,173 Nou? 154 00:45:04,383 --> 00:45:06,706 We wilden ons opwarmen. We gaan wel. 155 00:45:06,924 --> 00:45:08,715 Wacht. 156 00:45:14,174 --> 00:45:18,086 Je kunt hier nooit voorzichtig genoeg zijn. 157 00:45:21,507 --> 00:45:26,794 Ik zag de rook van het huis. Ik dacht dat jullie plunderaars waren. 158 00:45:29,757 --> 00:45:32,294 Hebben jullie honger? 159 00:45:39,132 --> 00:45:41,207 We gingen in de vallei naar beneden. 160 00:45:42,674 --> 00:45:44,831 En toen vonden we deze boerderij... 161 00:45:45,841 --> 00:45:49,539 en dachten hier te rusten tot morgen. 162 00:45:51,216 --> 00:45:54,131 Het spijt me te horen wat er met je familie is gebeurd. 163 00:45:56,424 --> 00:45:58,914 Hoeveel mannen waren het? 164 00:45:59,132 --> 00:46:00,875 Vijf mannen. 165 00:46:02,341 --> 00:46:05,754 Maar zij was hun leider. 166 00:46:05,966 --> 00:46:07,673 Dagmar. 167 00:46:08,216 --> 00:46:10,421 Dagmar? 168 00:46:12,091 --> 00:46:16,299 Weet je wie dat is? - Iedereen in de buurt kent haar. 169 00:46:18,799 --> 00:46:21,833 Toen de Zwarte Dood in de vallei kwam... 170 00:46:22,049 --> 00:46:25,213 dachten de mensen dat het aan Dagmar lag. 171 00:46:25,632 --> 00:46:29,497 Ze zou een vloek over dit dorp hebben uitgesproken. 172 00:46:41,215 --> 00:46:46,206 Zij en haar dochter werden onderworpen aan de watertest. 173 00:47:04,924 --> 00:47:07,330 Had ze een kind? - Ja. 174 00:47:07,549 --> 00:47:09,587 Vijf jaar oud. 175 00:47:11,299 --> 00:47:16,087 Je zou kunnen zeggen dat ze het van haar wegnamen. 176 00:47:18,382 --> 00:47:23,087 Nadat het meisje was verdronken was het haar beurt. 177 00:47:32,423 --> 00:47:34,876 Maar toen ze het lichaam wilden ophalen... 178 00:47:35,235 --> 00:47:37,364 was het verdwenen. 179 00:47:37,389 --> 00:47:41,798 Ze zochten de bodem van de rivier af, maar vonden niets. 180 00:47:58,798 --> 00:48:00,541 Wat doe je? 181 00:48:00,757 --> 00:48:04,621 Ik pleeg onderhoud aan het wapen. - Waar is het voor? 182 00:48:04,840 --> 00:48:06,583 Beren. 183 00:48:07,840 --> 00:48:10,081 Hoe dan? 184 00:48:10,298 --> 00:48:13,914 Interesse? - Als het moet. 185 00:48:15,673 --> 00:48:18,844 Ten eerste, als een beer achter je aanzit, 186 00:48:19,007 --> 00:48:21,626 dan ga je liggen en wacht. 187 00:48:21,840 --> 00:48:25,420 Laat hem heel dichtbij komen, 188 00:48:25,632 --> 00:48:29,247 til dan de speer omhoog, richt op de borst en... 189 00:48:53,558 --> 00:48:55,265 Signe? 190 00:48:57,363 --> 00:48:59,022 Signe! 191 00:49:04,506 --> 00:49:08,039 Twee dagen vanaf hier is er een dorp. 192 00:49:08,256 --> 00:49:12,251 Ik moet mijn broer begraven. - Dat is nu te riskant. 193 00:49:12,465 --> 00:49:16,246 Ik vind wel iemand in het dorp die je kan helpen. 194 00:49:18,006 --> 00:49:20,496 Weet je ook iemand die voor Frigg kan zorgen? 195 00:49:20,715 --> 00:49:22,541 Ja. 196 00:49:22,756 --> 00:49:24,629 Jij. 197 00:49:24,840 --> 00:49:26,630 Ik? Nee. 198 00:49:27,298 --> 00:49:29,918 Ik kan nauwelijks voor mezelf zorgen. 199 00:49:30,131 --> 00:49:33,166 Je hebt haar geholpen van daar naar hier. 200 00:49:33,381 --> 00:49:37,044 Je kunt waarschijnlijk meer dan je denkt. 201 00:49:45,423 --> 00:49:47,082 Frigg! 202 00:49:48,673 --> 00:49:51,755 Frigg, waar ben je? 203 00:49:52,756 --> 00:49:54,036 Frigg! 204 00:49:56,839 --> 00:49:58,665 Frigg? 205 00:49:59,589 --> 00:50:01,711 Wat is er? 206 00:50:05,131 --> 00:50:08,545 Dacht je dat we je verlaten hadden? 207 00:50:20,173 --> 00:50:21,915 Nee. 208 00:50:32,673 --> 00:50:34,545 Wie is hij? 209 00:50:34,756 --> 00:50:36,913 Dat maakt niet uit. 210 00:50:37,131 --> 00:50:42,003 We doden hem en het meisje. Frigg krijgt haar straf in het kamp. 211 00:50:43,048 --> 00:50:44,956 Klaar? - Ja. 212 00:50:45,173 --> 00:50:46,666 Klaar. 213 00:50:51,422 --> 00:50:53,082 Ja, ik ben er klaar voor. 214 00:51:04,547 --> 00:51:06,290 Kijk. 215 00:52:28,880 --> 00:52:31,749 Stop! Terug! 216 00:52:36,714 --> 00:52:38,705 Laat het mes vallen. 217 00:52:43,047 --> 00:52:46,579 Allemaal naar buiten. 218 00:52:46,797 --> 00:52:48,125 Kom op, iedereen naar buiten. 219 00:52:48,196 --> 00:52:50,625 Nu. - Naar buiten! 220 00:53:00,797 --> 00:53:03,749 Maak je klaar om weg te rennen. - Laat hem gaan! 221 00:53:17,880 --> 00:53:22,503 Laat Frigg gaan en we zullen vertrekken. - Leg je wapens neer. 222 00:53:22,572 --> 00:53:24,066 Frigg! 223 00:53:25,047 --> 00:53:28,958 Kom eruit, of ik vermoord je! 224 00:53:49,713 --> 00:53:50,911 Ga. 225 00:54:22,338 --> 00:54:26,499 Ik weet dat het onrecht was, wat jou en je kind werd aangedaan... 226 00:54:26,713 --> 00:54:29,256 maar deze meisjes zijn onschuldig. 227 00:54:29,476 --> 00:54:32,760 Net zoals jij en je kind waren. 228 00:54:40,509 --> 00:54:42,168 Dagmar... 229 00:54:43,129 --> 00:54:45,369 We laten Frigg gaan. 230 00:54:47,451 --> 00:54:49,905 We laten Frigg gaan. 231 00:55:03,967 --> 00:55:05,342 Nee! 232 00:55:30,213 --> 00:55:32,500 De achterdeur. Schiet op. 233 00:55:32,713 --> 00:55:35,285 Niet zonder jou. - Ga nu. 234 00:56:50,712 --> 00:56:51,875 Kom. 235 00:57:09,712 --> 00:57:11,171 Zoek rond het huis! 236 00:58:12,545 --> 00:58:14,620 Kom hier, Frigg. 237 00:58:17,379 --> 00:58:19,454 Ik spring! - Nee... 238 00:58:47,795 --> 00:58:51,837 Ik weet dat ik zo veel... 239 00:58:52,588 --> 00:58:54,962 verschrikkelijke dingen heb gedaan. 240 00:58:56,337 --> 00:58:59,501 Maar ik beloof je dat ik zal veranderen. 241 00:59:01,753 --> 00:59:04,752 Alles komt goed. 242 00:59:04,962 --> 00:59:08,956 We beginnen helemaal opnieuw, jij en ik. 243 00:59:13,545 --> 00:59:16,994 Laat je Signe dan vrij? - Natuurlijk. 244 00:59:26,712 --> 00:59:29,912 Vergeet nooit wie je bent, Frigg. 245 00:59:52,086 --> 00:59:53,794 Nee! 246 01:01:34,169 --> 01:01:36,457 Wat snij je? 247 01:07:06,293 --> 01:07:08,050 Hier ben ik. 248 01:08:28,751 --> 01:08:30,458 Kijk langs de pijl. 249 01:11:18,416 --> 01:11:22,114 Je bent al eens in de rivier geweest. - Jij ook. 250 01:11:30,750 --> 01:11:32,585 Ga dood! 251 01:11:51,625 --> 01:11:53,664 Mama! 252 01:12:01,798 --> 01:12:04,008 Wat zei je? 253 01:12:04,363 --> 01:12:06,236 Mama. 254 01:12:14,041 --> 01:12:15,748 Mijn meisje! 255 01:12:21,583 --> 01:12:22,828 Kom hier! 256 01:14:13,457 --> 01:14:16,373 Ik kon niet voor hem zorgen. 257 01:15:23,790 --> 01:15:25,663 Een teken? 258 01:15:26,433 --> 01:15:28,425 "Odal". 259 01:15:32,290 --> 01:15:34,447 Wat betekent dat? 260 01:15:36,582 --> 01:15:38,597 Familie. 261 01:16:32,750 --> 01:16:35,750 Bron vertaling onbekend 262 01:16:37,000 --> 01:16:40,000 Correcties taal en synchronisatie: SmallBrother