1
00:00:55,432 --> 00:00:58,177
NOORWEGEN 1363.
2
00:00:58,396 --> 00:01:02,556
TIEN JAAR GELEDEN HEEFT DE ZWARTE DOOD
BIJNA DE HELFT VAN DE BEVOLKING GEDOOD.
3
00:01:02,771 --> 00:01:08,436
HET LAND LIGT ER VERLATEN BIJ
EN WETTELOOSHEID HEERST.
4
00:01:10,937 --> 00:01:15,788
SOMMIGEN GAAN WEG EN TROTSEREN HET GEVAAR,
OP ZOEK NAAR EEN BETER LEVEN.
5
00:02:34,270 --> 00:02:36,143
Goed zo.
6
00:02:36,353 --> 00:02:39,637
Signe! Wil je het proberen?
7
00:02:41,562 --> 00:02:44,098
Je hebt zicht op het doel...
8
00:02:46,312 --> 00:02:48,387
als je langs de pijl kijkt.
9
00:02:48,603 --> 00:02:52,385
Goed zo. Je bent gewoon een beetje...
- Ongeduldig.
10
00:02:52,766 --> 00:02:54,343
Het eten is klaar!
11
00:03:56,353 --> 00:03:57,811
Tormod?
12
00:04:00,436 --> 00:04:02,309
Kijk.
13
00:04:15,936 --> 00:04:19,516
Wat is er aan de hand?
- Er liggen wat stenen...
14
00:04:31,978 --> 00:04:33,804
Blijf hier.
15
00:04:43,561 --> 00:04:45,469
Kijk maar niet.
16
00:05:04,269 --> 00:05:07,055
Ik zal voor je zorgen.
17
00:05:29,853 --> 00:05:32,721
Er waren er toch nog twee?
- Die kinderen ook.
18
00:05:58,936 --> 00:06:00,216
Help!
19
00:06:13,519 --> 00:06:15,724
Ren! Ren, Tormod!
20
00:06:16,644 --> 00:06:18,552
De jongen.
- Ik heb hem.
21
00:06:23,519 --> 00:06:24,894
Nee!
22
00:07:15,685 --> 00:07:18,519
Jij deed haar vader.
Deze is van mij.
23
00:07:32,691 --> 00:07:34,101
Wacht.
24
00:08:06,768 --> 00:08:09,139
Neem haar mee.
25
00:08:13,477 --> 00:08:15,468
Iets om je lekker mee op te warmen.
26
00:09:58,018 --> 00:09:59,725
Voorzichtig.
27
00:10:59,184 --> 00:11:00,892
Frigg.
28
00:11:01,601 --> 00:11:03,225
Hoi.
29
00:11:03,851 --> 00:11:06,423
Alles oké?
- Ja.
30
00:11:06,643 --> 00:11:09,558
Raak je opgewonden van de spullen
die ik voor je meeneem?
31
00:11:09,768 --> 00:11:11,806
Laten we eens kijken.
32
00:11:12,438 --> 00:11:14,595
Waarom is zij hier?
33
00:11:39,226 --> 00:11:41,182
Hier.
34
00:11:55,851 --> 00:11:58,608
Kijk eens. Leuk?
35
00:12:00,059 --> 00:12:02,788
Nou, je hebt geluk.
36
00:12:06,726 --> 00:12:08,552
Je mag het...
37
00:12:15,434 --> 00:12:18,468
Het paard is van jou.
38
00:12:20,017 --> 00:12:21,843
Frigg?
39
00:12:40,809 --> 00:12:42,635
Hoe heet je?
40
00:12:45,642 --> 00:12:47,717
Hoe heet je?
41
00:12:53,309 --> 00:12:59,324
Wees maar niet bang voor hen.
Ze durven je toch niet aan te raken...
42
00:12:59,948 --> 00:13:02,567
zolang ik het hen verbied.
43
00:13:57,350 --> 00:13:59,258
Ik heb zo'n dorst.
44
00:14:18,642 --> 00:14:20,633
Je bent niet zoals zij.
45
00:14:20,850 --> 00:14:24,181
Frigg? Wat doe je?
46
00:14:39,517 --> 00:14:44,139
Elke keer als ze iets fouts doet,
snij je een vinger van haar af.
47
00:14:46,225 --> 00:14:49,307
Dit is al genoeg om haar te slaan.
48
00:15:07,359 --> 00:15:09,398
Goed zo.
49
00:15:11,028 --> 00:15:12,707
Kom hier.
50
00:15:12,878 --> 00:15:16,395
Ze verdiende het, toch?
51
00:15:18,350 --> 00:15:20,223
Kom.
52
00:15:23,433 --> 00:15:25,638
Ga naar bed.
53
00:15:41,475 --> 00:15:46,761
Ik kan geen kinderen meer krijgen
en Frigg wil een zus hebben.
54
00:15:50,100 --> 00:15:52,766
Een klein zusje.
55
00:16:36,349 --> 00:16:38,803
Er is één ding wat je moet begrijpen.
56
00:16:39,125 --> 00:16:41,496
Frigg betekent alles voor ons.
57
00:16:41,895 --> 00:16:46,104
Het kutkind en de heks
zullen branden in de hel!
58
00:17:12,182 --> 00:17:15,763
Heb geen medelijden met haar.
59
00:17:15,974 --> 00:17:18,641
Frigg, kijk me aan.
60
00:17:18,849 --> 00:17:20,805
Zij wil ons kwaad doen.
61
00:17:21,016 --> 00:17:26,302
Het zijn mensen zoals zij,
die ons het bos uit hebben gejaagd.
62
00:17:27,724 --> 00:17:33,010
Praat niet met haar.
- Ik ben geen kind meer, Dagmar.
63
00:17:34,224 --> 00:17:37,756
Je weet dat je aan mij
alles kan vertellen.
64
00:18:31,390 --> 00:18:34,839
Rustig, of ik snij je keel door.
65
00:18:39,224 --> 00:18:40,966
Stil.
66
00:19:05,807 --> 00:19:08,676
Ik was degene die haar vond.
67
00:19:19,357 --> 00:19:22,231
Dagmar zei nee.
- Wij doen alles voor Dagmar.
68
00:19:22,309 --> 00:19:25,582
Zij is onze beloning.
69
00:19:41,848 --> 00:19:44,172
Onthoud één ding...
70
00:20:06,098 --> 00:20:08,801
Hoor je wat ik zeg?
71
00:20:14,848 --> 00:20:17,254
Dagmar?
- Wacht.
72
00:20:24,265 --> 00:20:26,055
Het is genoeg.
73
00:20:30,015 --> 00:20:32,551
Genoeg, zei ik!
74
00:20:39,348 --> 00:20:43,011
Je wordt oud, Arvid.
75
00:20:43,223 --> 00:20:46,471
Ik zei je dat het genoeg was.
Ben je doof?
76
00:20:50,681 --> 00:20:52,756
Jij...
77
00:21:17,265 --> 00:21:19,884
Wat heb ik je daarover gezegd?
78
00:21:20,848 --> 00:21:22,342
Heks!
79
00:21:27,473 --> 00:21:31,005
Ik miste je kleine broertjes hart.
80
00:21:31,223 --> 00:21:33,489
Hij heeft waarschijnlijk urenlang
liggen doodbloeden.
81
00:21:33,514 --> 00:21:37,805
Misschien schreeuwt hij
nog steeds om hulp!
82
00:21:41,056 --> 00:21:43,380
Ik kan gewoon niet wachten tot morgen.
83
00:21:43,598 --> 00:21:47,758
Ik zal de jongens op je af sturen,
één voor één.
84
00:22:03,668 --> 00:22:05,753
Dat is wat ik je wilde vertellen.
85
00:22:12,098 --> 00:22:15,879
Je weet wat je moet doen
voor zonsopgang.
86
00:22:16,098 --> 00:22:20,139
Zeg het.
- Haar vinger afsnijden.
87
00:22:23,139 --> 00:22:25,463
Ja. Goed zo.
88
00:24:36,680 --> 00:24:38,553
Ga.
89
00:24:47,305 --> 00:24:49,380
Stop!
- Kom.
90
00:24:49,597 --> 00:24:50,925
Arvid?
91
00:24:55,513 --> 00:24:57,304
Ze vlucht!
92
00:24:59,347 --> 00:25:02,630
Frigg? Frigg!
93
00:25:05,263 --> 00:25:07,006
Snel!
94
00:25:40,722 --> 00:25:41,966
Kom.
95
00:25:44,222 --> 00:25:46,343
Hier zijn ze niet.
96
00:25:47,930 --> 00:25:49,589
Frigg!
- Frigg!
97
00:25:50,722 --> 00:25:54,882
We zijn langs ze gelopen.
- Doorzoek het bos.
98
00:25:55,097 --> 00:25:56,507
En vind ze.
99
00:27:36,513 --> 00:27:37,675
Hier!
100
00:27:38,804 --> 00:27:40,595
Bij de kloof!
101
00:28:04,846 --> 00:28:06,636
Help me!
102
00:28:32,929 --> 00:28:35,419
Ik heb haar.
- Wacht.
103
00:28:38,221 --> 00:28:41,634
Frigg, blijf daar. Ik kom je halen.
104
00:28:46,346 --> 00:28:48,005
Frigg?
105
00:28:59,762 --> 00:29:03,627
We steken beneden over.
106
00:29:03,846 --> 00:29:05,505
Kom.
107
00:29:26,137 --> 00:29:30,179
Zo halen ze ons in.
We moeten van het pad af.
108
00:29:30,387 --> 00:29:32,046
Kom.
109
00:29:58,887 --> 00:30:01,131
We verspreiden ons.
En komen hier weer samen.
110
00:30:01,231 --> 00:30:03,446
Wat doen we met hen?
111
00:30:03,762 --> 00:30:06,133
Breng Frigg hier.
112
00:30:06,345 --> 00:30:09,593
En het meisje?
113
00:30:09,804 --> 00:30:12,340
Doe maar wat je wil.
114
00:30:14,679 --> 00:30:17,382
We vinden wel een andere.
115
00:31:01,470 --> 00:31:05,465
Je heb me nog steeds niet bedankt
voor dat ik je bevrijd heb.
116
00:31:07,178 --> 00:31:09,585
Ik weet niet eens hoe ik hier moet overleven.
117
00:31:09,803 --> 00:31:15,028
Als je wilt blijven leven, keer dan terug.
Ze kunnen beter voor je zorgen dan ik.
118
00:31:15,053 --> 00:31:17,826
Ik kan voor mezelf zorgen.
119
00:32:01,220 --> 00:32:05,345
Ze heeft waarschijnlijk Frigg bedreigd
om haar te volgen.
120
00:32:08,136 --> 00:32:11,882
We zullen haar vinden
en haar naar huis brengen.
121
00:32:51,011 --> 00:32:53,382
Waar is Loki?
122
00:33:10,303 --> 00:33:12,294
Pak mijn hand.
123
00:33:16,469 --> 00:33:18,177
Daar.
124
00:33:23,386 --> 00:33:25,294
Schiet op.
125
00:33:59,552 --> 00:34:01,212
Kom.
126
00:35:07,094 --> 00:35:09,169
Rustig.
127
00:35:10,677 --> 00:35:13,131
Ben je uiteindelijk dus toch van mij.
128
00:35:16,802 --> 00:35:18,545
Het komt wel goed.
129
00:35:28,510 --> 00:35:30,218
Blijf uit mijn buurt...
130
00:35:31,635 --> 00:35:34,551
anders snij ik je strot door.
131
00:36:38,302 --> 00:36:40,044
Laat mij eens kijken?
132
00:37:44,176 --> 00:37:47,839
Ik had haar in de kloof moeten vermoorden.
133
00:38:15,051 --> 00:38:17,505
Ze kunnen overal zijn.
134
00:38:17,718 --> 00:38:21,298
Wil je Frigg weer zien?
135
00:38:22,135 --> 00:38:25,501
Ik wil dat het goed met Frigg gaat.
136
00:38:34,134 --> 00:38:36,505
Je was zelf ook op de vlucht.
137
00:38:38,051 --> 00:38:40,588
Wat zou jij doen?
138
00:38:43,718 --> 00:38:46,717
Ik zou de vallei volgen.
139
00:38:46,926 --> 00:38:48,799
Langs de rivier...
140
00:38:49,509 --> 00:38:52,295
om mensen proberen te vinden.
141
00:38:57,884 --> 00:39:00,421
Wat doen we
als er daar iemand is?
142
00:40:30,342 --> 00:40:33,009
Alleen maar dode mensen.
143
00:40:35,551 --> 00:40:37,258
Ja.
144
00:40:49,550 --> 00:40:52,419
Waar zijn je ouders?
145
00:40:56,009 --> 00:40:58,545
Je echte.
146
00:41:12,634 --> 00:41:15,004
Dagmar heeft me verteld...
147
00:41:15,217 --> 00:41:17,837
dat ik alleen was toen ze me vonden.
148
00:41:18,050 --> 00:41:21,832
De zwarte dood had mijn moeder
en vader aangeraakt.
149
00:41:22,050 --> 00:41:25,796
Alleen ik overleefde het
op de boerderij.
150
00:41:28,800 --> 00:41:32,297
Weet je er zelf nog iets van?
151
00:43:08,050 --> 00:43:10,255
Je hebt beloofd om voor me te zorgen.
152
00:44:59,341 --> 00:45:01,416
Wat doen jullie hier?
153
00:45:02,549 --> 00:45:04,173
Nou?
154
00:45:04,383 --> 00:45:06,706
We wilden ons opwarmen.
We gaan wel.
155
00:45:06,924 --> 00:45:08,715
Wacht.
156
00:45:14,174 --> 00:45:18,086
Je kunt hier nooit voorzichtig genoeg zijn.
157
00:45:21,507 --> 00:45:26,794
Ik zag de rook van het huis.
Ik dacht dat jullie plunderaars waren.
158
00:45:29,757 --> 00:45:32,294
Hebben jullie honger?
159
00:45:39,132 --> 00:45:41,207
We gingen in de vallei naar beneden.
160
00:45:42,674 --> 00:45:44,831
En toen vonden we deze boerderij...
161
00:45:45,841 --> 00:45:49,539
en dachten hier te rusten tot morgen.
162
00:45:51,216 --> 00:45:54,131
Het spijt me te horen
wat er met je familie is gebeurd.
163
00:45:56,424 --> 00:45:58,914
Hoeveel mannen waren het?
164
00:45:59,132 --> 00:46:00,875
Vijf mannen.
165
00:46:02,341 --> 00:46:05,754
Maar zij was hun leider.
166
00:46:05,966 --> 00:46:07,673
Dagmar.
167
00:46:08,216 --> 00:46:10,421
Dagmar?
168
00:46:12,091 --> 00:46:16,299
Weet je wie dat is?
- Iedereen in de buurt kent haar.
169
00:46:18,799 --> 00:46:21,833
Toen de Zwarte Dood in de vallei kwam...
170
00:46:22,049 --> 00:46:25,213
dachten de mensen
dat het aan Dagmar lag.
171
00:46:25,632 --> 00:46:29,497
Ze zou een vloek over dit dorp
hebben uitgesproken.
172
00:46:41,215 --> 00:46:46,206
Zij en haar dochter
werden onderworpen aan de watertest.
173
00:47:04,924 --> 00:47:07,330
Had ze een kind?
- Ja.
174
00:47:07,549 --> 00:47:09,587
Vijf jaar oud.
175
00:47:11,299 --> 00:47:16,087
Je zou kunnen zeggen
dat ze het van haar wegnamen.
176
00:47:18,382 --> 00:47:23,087
Nadat het meisje was verdronken
was het haar beurt.
177
00:47:32,423 --> 00:47:34,876
Maar toen ze het lichaam wilden ophalen...
178
00:47:35,235 --> 00:47:37,364
was het verdwenen.
179
00:47:37,389 --> 00:47:41,798
Ze zochten de bodem van de rivier af,
maar vonden niets.
180
00:47:58,798 --> 00:48:00,541
Wat doe je?
181
00:48:00,757 --> 00:48:04,621
Ik pleeg onderhoud aan het wapen.
- Waar is het voor?
182
00:48:04,840 --> 00:48:06,583
Beren.
183
00:48:07,840 --> 00:48:10,081
Hoe dan?
184
00:48:10,298 --> 00:48:13,914
Interesse?
- Als het moet.
185
00:48:15,673 --> 00:48:18,844
Ten eerste, als een beer
achter je aanzit,
186
00:48:19,007 --> 00:48:21,626
dan ga je liggen en wacht.
187
00:48:21,840 --> 00:48:25,420
Laat hem heel dichtbij komen,
188
00:48:25,632 --> 00:48:29,247
til dan de speer omhoog,
richt op de borst en...
189
00:48:53,558 --> 00:48:55,265
Signe?
190
00:48:57,363 --> 00:48:59,022
Signe!
191
00:49:04,506 --> 00:49:08,039
Twee dagen vanaf hier is er een dorp.
192
00:49:08,256 --> 00:49:12,251
Ik moet mijn broer begraven.
- Dat is nu te riskant.
193
00:49:12,465 --> 00:49:16,246
Ik vind wel iemand in het dorp
die je kan helpen.
194
00:49:18,006 --> 00:49:20,496
Weet je ook iemand die voor Frigg kan zorgen?
195
00:49:20,715 --> 00:49:22,541
Ja.
196
00:49:22,756 --> 00:49:24,629
Jij.
197
00:49:24,840 --> 00:49:26,630
Ik? Nee.
198
00:49:27,298 --> 00:49:29,918
Ik kan nauwelijks voor mezelf zorgen.
199
00:49:30,131 --> 00:49:33,166
Je hebt haar geholpen van daar naar hier.
200
00:49:33,381 --> 00:49:37,044
Je kunt waarschijnlijk meer dan je denkt.
201
00:49:45,423 --> 00:49:47,082
Frigg!
202
00:49:48,673 --> 00:49:51,755
Frigg, waar ben je?
203
00:49:52,756 --> 00:49:54,036
Frigg!
204
00:49:56,839 --> 00:49:58,665
Frigg?
205
00:49:59,589 --> 00:50:01,711
Wat is er?
206
00:50:05,131 --> 00:50:08,545
Dacht je dat we je verlaten hadden?
207
00:50:20,173 --> 00:50:21,915
Nee.
208
00:50:32,673 --> 00:50:34,545
Wie is hij?
209
00:50:34,756 --> 00:50:36,913
Dat maakt niet uit.
210
00:50:37,131 --> 00:50:42,003
We doden hem en het meisje.
Frigg krijgt haar straf in het kamp.
211
00:50:43,048 --> 00:50:44,956
Klaar?
- Ja.
212
00:50:45,173 --> 00:50:46,666
Klaar.
213
00:50:51,422 --> 00:50:53,082
Ja, ik ben er klaar voor.
214
00:51:04,547 --> 00:51:06,290
Kijk.
215
00:52:28,880 --> 00:52:31,749
Stop! Terug!
216
00:52:36,714 --> 00:52:38,705
Laat het mes vallen.
217
00:52:43,047 --> 00:52:46,579
Allemaal naar buiten.
218
00:52:46,797 --> 00:52:48,125
Kom op, iedereen naar buiten.
219
00:52:48,196 --> 00:52:50,625
Nu.
- Naar buiten!
220
00:53:00,797 --> 00:53:03,749
Maak je klaar om weg te rennen.
- Laat hem gaan!
221
00:53:17,880 --> 00:53:22,503
Laat Frigg gaan en we zullen vertrekken.
- Leg je wapens neer.
222
00:53:22,572 --> 00:53:24,066
Frigg!
223
00:53:25,047 --> 00:53:28,958
Kom eruit, of ik vermoord je!
224
00:53:49,713 --> 00:53:50,911
Ga.
225
00:54:22,338 --> 00:54:26,499
Ik weet dat het onrecht was,
wat jou en je kind werd aangedaan...
226
00:54:26,713 --> 00:54:29,256
maar deze meisjes zijn onschuldig.
227
00:54:29,476 --> 00:54:32,760
Net zoals jij en je kind waren.
228
00:54:40,509 --> 00:54:42,168
Dagmar...
229
00:54:43,129 --> 00:54:45,369
We laten Frigg gaan.
230
00:54:47,451 --> 00:54:49,905
We laten Frigg gaan.
231
00:55:03,967 --> 00:55:05,342
Nee!
232
00:55:30,213 --> 00:55:32,500
De achterdeur. Schiet op.
233
00:55:32,713 --> 00:55:35,285
Niet zonder jou.
- Ga nu.
234
00:56:50,712 --> 00:56:51,875
Kom.
235
00:57:09,712 --> 00:57:11,171
Zoek rond het huis!
236
00:58:12,545 --> 00:58:14,620
Kom hier, Frigg.
237
00:58:17,379 --> 00:58:19,454
Ik spring!
- Nee...
238
00:58:47,795 --> 00:58:51,837
Ik weet dat ik zo veel...
239
00:58:52,588 --> 00:58:54,962
verschrikkelijke dingen heb gedaan.
240
00:58:56,337 --> 00:58:59,501
Maar ik beloof je dat ik zal veranderen.
241
00:59:01,753 --> 00:59:04,752
Alles komt goed.
242
00:59:04,962 --> 00:59:08,956
We beginnen helemaal opnieuw,
jij en ik.
243
00:59:13,545 --> 00:59:16,994
Laat je Signe dan vrij?
- Natuurlijk.
244
00:59:26,712 --> 00:59:29,912
Vergeet nooit wie je bent, Frigg.
245
00:59:52,086 --> 00:59:53,794
Nee!
246
01:01:34,169 --> 01:01:36,457
Wat snij je?
247
01:07:06,293 --> 01:07:08,050
Hier ben ik.
248
01:08:28,751 --> 01:08:30,458
Kijk langs de pijl.
249
01:11:18,416 --> 01:11:22,114
Je bent al eens in de rivier geweest.
- Jij ook.
250
01:11:30,750 --> 01:11:32,585
Ga dood!
251
01:11:51,625 --> 01:11:53,664
Mama!
252
01:12:01,798 --> 01:12:04,008
Wat zei je?
253
01:12:04,363 --> 01:12:06,236
Mama.
254
01:12:14,041 --> 01:12:15,748
Mijn meisje!
255
01:12:21,583 --> 01:12:22,828
Kom hier!
256
01:14:13,457 --> 01:14:16,373
Ik kon niet voor hem zorgen.
257
01:15:23,790 --> 01:15:25,663
Een teken?
258
01:15:26,433 --> 01:15:28,425
"Odal".
259
01:15:32,290 --> 01:15:34,447
Wat betekent dat?
260
01:15:36,582 --> 01:15:38,597
Familie.
261
01:16:32,750 --> 01:16:35,750
Bron vertaling onbekend
262
01:16:37,000 --> 01:16:40,000
Correcties taal en synchronisatie:
SmallBrother