1
00:00:06,881 --> 00:00:08,550
- (BIRDS CHIRPING)
- (ENGINE REVVING)
2
00:00:08,550 --> 00:00:11,761
- (TEENAGER GRUNTING)
- (ROCKS CLATTERING)
3
00:00:28,445 --> 00:00:30,613
- (METAL ROD CLANGING)
- (GRUNTS)
4
00:00:34,242 --> 00:00:35,326
(SIGHS)
5
00:00:40,665 --> 00:00:44,210
♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪
6
00:00:48,673 --> 00:00:50,216
(GRUNTS)
7
00:01:07,025 --> 00:01:10,236
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
8
00:01:20,914 --> 00:01:22,207
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
9
00:01:22,207 --> 00:01:23,958
EUGENE HOLCOMB:
Don't be stupid, Ed.
10
00:01:23,958 --> 00:01:27,962
How we supposed
to operate if we can't get
the goddamn lights to work?
11
00:01:27,962 --> 00:01:30,215
I'll try and get an electrician
out there this afternoon.
12
00:01:30,215 --> 00:01:33,092
Yeah, you do that.
The fuck does this monkey want?
13
00:01:35,136 --> 00:01:36,304
Good morning.
14
00:01:37,514 --> 00:01:39,265
(CLICKS TONGUE)
What do you want?
15
00:01:40,391 --> 00:01:42,268
Ah, to see your face.
16
00:01:43,269 --> 00:01:44,646
See my face?
17
00:01:47,065 --> 00:01:48,983
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
18
00:01:48,983 --> 00:01:50,735
PAUL DRAKE: Have a good day.
19
00:01:54,405 --> 00:01:55,824
Goddamn it.
20
00:02:05,917 --> 00:02:09,045
(DRILL WHIRRING)
21
00:02:12,966 --> 00:02:14,133
(DRILL STOPS)
22
00:02:19,472 --> 00:02:24,561
♪ (INTENSE MUSIC PLAYING) ♪
23
00:03:03,141 --> 00:03:07,020
♪ (MUSIC CONTINUES) ♪
24
00:03:11,232 --> 00:03:15,820
- ♪ (MUSIC FADES) ♪
- (TRAFFIC RUMBLING)
25
00:03:18,239 --> 00:03:19,282
(TIRES SCREECHING)
26
00:03:20,116 --> 00:03:21,868
Shit. Anita.
27
00:03:21,868 --> 00:03:23,620
Listen, I can be fast
or I can be smooth.
28
00:03:23,620 --> 00:03:25,413
I can't be both.
29
00:03:25,413 --> 00:03:27,373
I'm sorry.
Come here. Let me see.
30
00:03:29,167 --> 00:03:31,127
Oh, I did a number on you.
31
00:03:31,127 --> 00:03:32,295
(CHUCKLES)
32
00:03:33,963 --> 00:03:35,298
You know,
33
00:03:35,298 --> 00:03:37,258
save a lot of time
if we didn't have to stop
34
00:03:37,258 --> 00:03:40,511
by the boarding house
on mornings like this.
35
00:03:40,511 --> 00:03:43,723
Well, maybe, I can keep
some clothes at your place.
36
00:03:43,723 --> 00:03:45,767
I... I was actually thinking
maybe you could
37
00:03:45,767 --> 00:03:47,477
just keep yourself at my place.
38
00:03:50,271 --> 00:03:52,440
- How?
- We'd... we'd make it work.
39
00:03:52,440 --> 00:03:53,900
There are plenty
of women who do.
40
00:03:57,487 --> 00:03:59,530
I'd need to--
I need to think about it.
41
00:03:59,989 --> 00:04:01,699
Yes. Yes.
42
00:04:03,993 --> 00:04:05,161
(DOOR OPENS)
43
00:04:05,161 --> 00:04:07,330
- ♪ (GENTLE MUSIC PLAYING) ♪
- Thanks again! (CHUCKLES)
44
00:04:10,166 --> 00:04:12,377
(INDISTINCT CHATTER)
45
00:04:15,588 --> 00:04:16,798
♪ (MUSIC FADES) ♪
46
00:04:16,798 --> 00:04:18,132
THOMAS MILLIGAN:
So, Mr. Davenport,
47
00:04:18,132 --> 00:04:20,259
this gold coin
that Brooks McCutcheon
48
00:04:20,259 --> 00:04:22,804
was carrying,
just how rare is it?
49
00:04:22,804 --> 00:04:25,807
There are only three documented
in existence.
50
00:04:25,807 --> 00:04:27,183
THOMAS:
Who possesses the other two?
51
00:04:27,183 --> 00:04:28,685
LEONARD DAVENPORT:
According to our records
52
00:04:28,685 --> 00:04:30,311
at the Numismatic Society,
53
00:04:30,311 --> 00:04:32,563
one is owned
by the Carnegie family.
54
00:04:32,563 --> 00:04:35,733
The other,
Prince Gustaf Adolf of Sweden.
55
00:04:35,733 --> 00:04:37,485
So, the chances
that our defendants
56
00:04:37,485 --> 00:04:39,487
are acquaintances
of the Carnegies,
57
00:04:39,487 --> 00:04:42,448
or Prince Adolf are about
as rare as the coin itself.
58
00:04:42,448 --> 00:04:44,117
- Objection.
- JUDGE DURKIN: Sustained.
59
00:04:44,117 --> 00:04:46,035
(CROWD MURMURING)
60
00:04:46,035 --> 00:04:47,412
Thank you, Mr. Davenport.
61
00:04:48,329 --> 00:04:49,580
JUDGE DURKIN: Mr. Mason.
62
00:04:50,331 --> 00:04:51,874
Mr. Mason!
63
00:04:51,874 --> 00:04:54,460
Uh. N-- Um.
No-- no questions, Your Honor.
64
00:04:54,460 --> 00:04:56,546
Mr. Davenport,
you may step down.
65
00:04:56,546 --> 00:04:59,590
Mr. Milligan, if you will,
please call your next witness.
66
00:05:02,260 --> 00:05:04,554
Your Honor, at this time,
the people respectfully rest.
67
00:05:04,554 --> 00:05:06,764
♪ (INTENSE MUSIC PLAYING) ♪
68
00:05:08,307 --> 00:05:09,976
JUDGE DURKIN: Very well.
69
00:05:09,976 --> 00:05:11,477
Then this court
shall stand in recess
70
00:05:11,477 --> 00:05:14,147
until Thursday morning,
which time the defense
71
00:05:14,147 --> 00:05:16,357
- will begin their case.
- (CAMERA CLICKING)
72
00:05:16,357 --> 00:05:18,151
- (GAVEL BANGS)
- (INDISTINCT CHATTER)
73
00:05:26,743 --> 00:05:28,369
Full steam ahead.
74
00:05:28,369 --> 00:05:31,706
DELLA STREET: Milligan had
three more witnesses
on his list.
75
00:05:31,706 --> 00:05:35,418
- Why'd they suddenly rest?
- PERRY MASON: I don't know.
76
00:05:35,418 --> 00:05:37,253
Well, it cuts
into our prep time.
77
00:05:39,672 --> 00:05:42,300
Has Paul checked in
on the Ozzie Jackson lead?
78
00:05:43,551 --> 00:05:44,844
- Perry?
- What?
79
00:05:44,844 --> 00:05:47,597
If this train set thing
is throwing you off this much...
80
00:05:47,597 --> 00:05:49,474
- I'm fine.
- ...we could possibly
81
00:05:49,474 --> 00:05:51,225
tell the judge
that someone is trying
82
00:05:51,225 --> 00:05:52,351
to intimidate you.
83
00:05:52,351 --> 00:05:55,980
Although, we have no proof
of who exactly.
84
00:05:57,231 --> 00:05:59,525
It's Lydell.
Who else would it be?
85
00:05:59,525 --> 00:06:00,943
I wouldn't be so sure.
86
00:06:00,943 --> 00:06:02,904
- PERRY: Why not?
- DELLA: Because after
what he said to you
87
00:06:02,904 --> 00:06:04,864
at the racetrack,
he doesn't strike me as the type
88
00:06:04,864 --> 00:06:06,240
to fire warning shots.
89
00:06:09,702 --> 00:06:10,912
I'll meet you back
at the office.
90
00:06:10,912 --> 00:06:12,080
PERRY: Good luck.
91
00:06:14,665 --> 00:06:15,792
Drink later?
92
00:06:19,837 --> 00:06:24,133
- Nothing left to discuss.
- We can drink in silence then.
93
00:06:24,133 --> 00:06:26,469
- Another time.
- Ham?
94
00:06:26,469 --> 00:06:28,638
I know you can't tell me
why you offered the deal--
95
00:06:28,638 --> 00:06:30,181
I'm late.
96
00:06:30,181 --> 00:06:32,767
I just wanna know
if you're all right.
97
00:06:34,685 --> 00:06:36,104
You can trust me.
98
00:06:38,689 --> 00:06:39,690
Always.
99
00:06:40,691 --> 00:06:42,110
Good luck with your defense.
100
00:06:42,110 --> 00:06:44,445
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
101
00:06:50,201 --> 00:06:51,285
- MORRIS: Come on!
- (GRUNTS)
102
00:06:51,285 --> 00:06:52,995
- MORRIS: Yeah, take him down.
- (CROWD CHEERING)
103
00:06:52,995 --> 00:06:54,163
- Come on.
- (GRUNTS)
104
00:06:54,163 --> 00:06:56,249
Nah, that shoulder was down
more than a second.
105
00:06:56,249 --> 00:06:59,752
(INDISTINCT CHATTER)
106
00:06:59,752 --> 00:07:04,006
- This ain't work. (SIGHS)
- Hey. (CHUCKLES)
107
00:07:05,258 --> 00:07:07,635
- These them Serbs?
- Yeah.
108
00:07:07,635 --> 00:07:09,720
PAUL: Big motherfuckers.
109
00:07:09,720 --> 00:07:11,973
MORRIS: (LAUGHING)
I told you.
110
00:07:13,683 --> 00:07:15,101
What you doing around here?
111
00:07:16,018 --> 00:07:17,854
Any trucks come by?
112
00:07:17,854 --> 00:07:22,066
One, picked up three guys
for a quick sewer job in Venice.
113
00:07:22,066 --> 00:07:24,986
But that's it.
114
00:07:24,986 --> 00:07:27,321
Probably better off.
Don't nobody need
to be around you
115
00:07:27,321 --> 00:07:30,116
- on days like that.
- (LAUGHS) Fuck you.
116
00:07:31,701 --> 00:07:33,494
Mo?
117
00:07:33,494 --> 00:07:35,872
I got something a little less
backbreaking for you.
118
00:07:36,747 --> 00:07:39,333
It ain't charity. It's legit.
119
00:07:40,960 --> 00:07:44,213
I need help from somebody
I trust, staking out a corner.
120
00:07:44,213 --> 00:07:47,884
- What you looking for?
- A hophead in a fancy blue car.
121
00:07:50,136 --> 00:07:52,221
- Pay?
- By the hour.
122
00:07:52,221 --> 00:07:55,391
Corner boy's usually out
8:00 a.m. to 3:00 a.m.
123
00:07:55,391 --> 00:07:57,059
Figure you and I work in shifts.
124
00:07:58,311 --> 00:08:00,730
Mo, I need you to write down
everything you see.
125
00:08:00,730 --> 00:08:02,190
Don't matter
if it don't seem like
126
00:08:02,190 --> 00:08:03,733
it's gonna amount to nothing.
127
00:08:03,733 --> 00:08:05,610
You see it, you write it.
128
00:08:05,610 --> 00:08:09,488
Comings, goings,
license plates, everything.
129
00:08:10,531 --> 00:08:12,491
- (SIGHS)
- PAUL: You good?
130
00:08:14,035 --> 00:08:15,620
- When's it start?
- Now.
131
00:08:15,620 --> 00:08:18,706
- ♪ (GENTLE MUSIC PLAYING) ♪
- Taking Clara out
for our anniversary tonight.
132
00:08:18,706 --> 00:08:20,541
I got a nickel on this match.
133
00:08:23,169 --> 00:08:25,922
(SIGHS) Fuck it.
I never win anyway.
134
00:08:27,590 --> 00:08:30,760
- (INDISTINCT CHATTER)
- (GROANS)
135
00:08:30,760 --> 00:08:31,969
(ELEVATOR DINGS)
136
00:08:36,349 --> 00:08:38,142
♪ (MUSIC FADES) ♪
137
00:08:38,142 --> 00:08:40,144
(SCREWDRIVER CREAKING)
138
00:08:43,481 --> 00:08:46,150
PERRY: Oh, that looks good.
Hey, Marion, who...
139
00:08:46,150 --> 00:08:48,027
HOLCOMB: You know,
if you really wanna
keep people out,
140
00:08:48,027 --> 00:08:49,737
you should install
a double cylinder.
141
00:08:49,737 --> 00:08:51,739
Requires a key
on both sides of the door.
142
00:08:51,739 --> 00:08:52,990
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
143
00:08:52,990 --> 00:08:56,077
That could come in handy
for when witnesses I subpoena
144
00:08:56,077 --> 00:08:58,079
show up unannounced.
145
00:08:58,079 --> 00:09:01,540
- (INHALES) I need a minute.
- PERRY: Yeah, I figured.
146
00:09:03,543 --> 00:09:04,627
Marion.
147
00:09:07,255 --> 00:09:08,381
(SIGHS)
148
00:09:16,097 --> 00:09:17,807
♪ (MUSIC FADES) ♪
149
00:09:17,807 --> 00:09:19,100
HOLCOMB: I, uh...
150
00:09:21,060 --> 00:09:22,979
have some information
about Brooks McCutcheon
151
00:09:22,979 --> 00:09:24,981
I think you might
find interesting.
152
00:09:25,940 --> 00:09:28,484
(SCOFFS) Are you tryna
bargain your way
153
00:09:28,484 --> 00:09:32,071
- out of testifying?
- Yeah, I want off the list.
154
00:09:32,071 --> 00:09:36,075
You were Brooks's partner
on the only gambling ship
155
00:09:36,075 --> 00:09:38,244
that hasn't burned down.
I'm not passing this up.
156
00:09:38,244 --> 00:09:39,870
Yeah, well, here's the thing.
157
00:09:41,038 --> 00:09:42,748
Brooks was into something big.
158
00:09:44,375 --> 00:09:46,669
Bigger than you, Burger,
or anyone in this town
159
00:09:46,669 --> 00:09:48,004
is even thinking about.
160
00:09:48,004 --> 00:09:50,715
Now, lucky me, I got a bunch
of puzzle pieces...
161
00:09:52,008 --> 00:09:54,343
but I don't know how
they all fit together.
162
00:09:55,386 --> 00:09:57,221
And you were always
such an, uh...
163
00:09:58,639 --> 00:09:59,849
ace of an investigator.
164
00:09:59,849 --> 00:10:02,101
(LAUGHS) Oh, my God.
You really are desperate.
165
00:10:02,101 --> 00:10:03,519
Look, this is the last
fucking place
166
00:10:03,519 --> 00:10:04,979
I wanna be right now, all right?
167
00:10:06,022 --> 00:10:07,273
If I'd figured out
what Brooks was doing,
168
00:10:07,273 --> 00:10:10,651
I'd be pocketing the dough,
believe me, but I didn't.
169
00:10:13,237 --> 00:10:14,739
So... (SIGHS)
170
00:10:15,740 --> 00:10:18,200
...I gotta figure out how
to make this
171
00:10:18,200 --> 00:10:21,203
- shit work for me somehow.
- Not gonna happen.
172
00:10:25,875 --> 00:10:27,626
You put me in that chair, Mason,
173
00:10:28,502 --> 00:10:29,795
make me talk
about my sideline,
174
00:10:29,795 --> 00:10:31,505
my entire life
goes down the toilet.
175
00:10:33,591 --> 00:10:36,093
I lose my job.
I lose my pension.
176
00:10:36,093 --> 00:10:38,971
If I don't put a case together,
my clients get a rope
177
00:10:38,971 --> 00:10:41,640
- around their necks.
- I will take you down with me!
178
00:10:54,904 --> 00:10:57,323
You're gonna make Brooks
look like shit, right?
179
00:10:57,323 --> 00:11:01,160
So do I. All I ask--
All I'm asking
180
00:11:01,160 --> 00:11:03,245
is you to come with me
and see for yourself
181
00:11:03,245 --> 00:11:04,663
what I found.
182
00:11:04,663 --> 00:11:09,543
And maybe,
it'll help sell your strategy.
183
00:11:12,129 --> 00:11:13,255
(EXHALES SHARPLY)
184
00:11:20,221 --> 00:11:21,263
(SCOFFS)
185
00:11:21,263 --> 00:11:24,433
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
186
00:11:24,934 --> 00:11:25,935
(CHUCKLES)
187
00:11:28,979 --> 00:11:31,732
PERRY: Truthfully,
that desperate look
188
00:11:31,732 --> 00:11:34,151
in your eye tells me
you probably are being sincere.
189
00:11:34,151 --> 00:11:37,071
But if I'm gonna go
anywhere with you...
190
00:11:38,906 --> 00:11:39,990
I want insurance.
191
00:11:42,827 --> 00:11:44,578
What kind of insurance?
192
00:11:44,578 --> 00:11:47,623
Just an abuse of your power.
Nothing you can't handle.
193
00:11:51,710 --> 00:11:55,506
(DOOR LOCK CLICKING, SQUEAKING)
194
00:11:57,299 --> 00:11:58,592
(CHAIN RATTLES)
195
00:12:03,889 --> 00:12:05,391
PETE STRICKLAND: Jesus, Mason.
196
00:12:06,559 --> 00:12:08,018
What did you do?
197
00:12:09,478 --> 00:12:14,024
♪ (MUSIC CONTINUES) ♪
198
00:12:32,460 --> 00:12:35,463
- (DOOR THUDS SHUT)
- (GASPS, GROANS)
199
00:12:36,755 --> 00:12:39,633
Fuck! (GROANS)
200
00:12:40,426 --> 00:12:44,513
- (ELEVATOR DINGING)
- (SIGHS)
201
00:12:44,513 --> 00:12:46,932
- ♪ (MUSIC FADES) ♪
- (ELEVATOR DOOR OPENS)
202
00:12:51,103 --> 00:12:52,897
How do ya do, ma'am?
203
00:12:52,897 --> 00:12:55,983
Do the... Do the Petersons
still live on this floor?
204
00:12:55,983 --> 00:12:58,027
- No.
- STRICKLAND: My mistake.
205
00:13:00,654 --> 00:13:02,573
Have yourself
a lovely day, ma'am.
206
00:13:08,078 --> 00:13:11,832
(BREATHES HEAVILY)
207
00:13:13,417 --> 00:13:18,214
- ♪ (LIVELY MUSIC PLAYING) ♪
- (INDISTINCT CHATTER)
208
00:13:18,214 --> 00:13:21,550
CLARA DRAKE: Paul, did you know
that Effie Harris got a job
209
00:13:21,550 --> 00:13:24,845
working down here as one
of those Creole chorus gals?
210
00:13:24,845 --> 00:13:25,888
Who?
211
00:13:25,888 --> 00:13:28,224
You know, Effie Harris
from down the street.
212
00:13:28,224 --> 00:13:29,391
- Hell, she can't even...
- Hmm.
213
00:13:29,391 --> 00:13:31,560
...walk with them
little chicken legs she got,
214
00:13:31,560 --> 00:13:34,980
let alone dance. (EXHALES)
215
00:13:34,980 --> 00:13:38,526
Well, maybe this club's
standards have gone down...
216
00:13:38,526 --> 00:13:40,861
OZZIE JACKSON:
You've known me since a kid.
You ain't gotta do this!
217
00:13:40,861 --> 00:13:42,196
- No!
- ♪ (INTENSE MUSIC PLAYING) ♪
218
00:13:42,196 --> 00:13:44,031
- OZZIE: Please! Please, man!
- CLARA: Paul?
219
00:13:44,031 --> 00:13:45,282
- Paul?
- Yeah.
220
00:13:45,282 --> 00:13:46,492
CLARA: Put it away.
221
00:13:46,492 --> 00:13:48,661
♪ (LIVELY MUSIC CONTINUES) ♪
222
00:13:48,661 --> 00:13:51,038
I'm sorry.
I'm just having a bad day.
223
00:13:51,038 --> 00:13:53,415
Hmm. More than one.
224
00:13:53,415 --> 00:13:57,169
You been tossing and turning
the last couple nights.
225
00:13:57,169 --> 00:13:59,630
Look, Clara. Now,
you know there ain't nothing
226
00:13:59,630 --> 00:14:01,048
for you to worry about.
227
00:14:01,966 --> 00:14:03,634
'Cause tonight's just about us.
228
00:14:06,262 --> 00:14:08,097
- We'll see.
- Mm-hmm.
229
00:14:09,682 --> 00:14:11,392
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
230
00:14:11,392 --> 00:14:14,103
Hey, where'd you get them shoes?
231
00:14:14,103 --> 00:14:15,312
- What?
- Sneakers, Converse.
232
00:14:15,312 --> 00:14:16,730
- Where'd you get them from?
- I bought 'em.
233
00:14:16,730 --> 00:14:17,982
- What is it to you?
- Hey, hey, hey.
234
00:14:17,982 --> 00:14:19,567
- CLARA: Paul...
- You get 'em off Ozzie Jackson?
235
00:14:19,567 --> 00:14:21,485
- No, what the f--
- No, no, no. Tell me the truth.
236
00:14:21,485 --> 00:14:22,528
- Don't lie to me.
- Paul!
237
00:14:22,528 --> 00:14:23,654
- TEENAGER: I'm not.
- Paul!
238
00:14:23,654 --> 00:14:25,489
- What, Clara?
- What is the matter with you?
239
00:14:25,489 --> 00:14:28,367
Hey, hey! Just mind
your business right now.
240
00:14:37,126 --> 00:14:40,337
Okay. Well,
let's just get back in line.
241
00:14:48,596 --> 00:14:50,806
- ♪ (MUSIC FADES) ♪
- (TELEPHONE RINGING)
242
00:14:53,309 --> 00:14:54,977
Mason and Associates.
243
00:14:58,897 --> 00:14:59,982
Oh...
244
00:15:02,109 --> 00:15:04,111
No, uh, it's all right.
245
00:15:06,780 --> 00:15:08,157
I'll come over shortly.
246
00:15:16,540 --> 00:15:17,750
(ENGINE REVVING)
247
00:15:25,799 --> 00:15:27,760
- DELLA: Have a good night.
- DRIVER: Thank you, miss.
248
00:15:29,970 --> 00:15:31,680
- Good evening.
- Good evening.
249
00:15:32,640 --> 00:15:35,017
Bar is to your left
when you enter,
250
00:15:35,017 --> 00:15:38,062
lady of the house is upstairs,
off to your right.
251
00:15:38,062 --> 00:15:40,439
She's asked
for three fingers of gin
252
00:15:40,439 --> 00:15:42,483
with two ice cubes.
253
00:15:42,483 --> 00:15:45,819
- You're not staying?
- I'm due to meet my wife.
254
00:15:48,489 --> 00:15:49,865
My real wife.
255
00:15:51,950 --> 00:15:54,578
(CRICKETS CHIRPING)
256
00:15:54,578 --> 00:16:01,043
♪ ("MI PAR D'UDIR ANCORA"
PLAYING OVER GRAMOPHONE) ♪
257
00:16:05,339 --> 00:16:07,216
Miss Nygaard?
258
00:16:07,216 --> 00:16:11,428
♪ (TENOR SINGING IN ITALIAN) ♪
259
00:16:15,474 --> 00:16:19,395
♪ (MUSIC GROWING LOUDER) ♪
260
00:16:27,486 --> 00:16:28,654
(IN ENGLISH) Oh, good.
261
00:16:45,921 --> 00:16:47,339
(CHUCKLES)
262
00:16:48,674 --> 00:16:51,927
♪ (MUSIC QUIETENS) ♪
263
00:16:51,927 --> 00:16:54,930
I decided
it would be unconscionable
264
00:16:54,930 --> 00:16:57,599
to keep Mieli's interpretation
of Bizet to myself,
265
00:16:57,599 --> 00:17:00,936
and I thought,
"Who do I know in this vast
266
00:17:00,936 --> 00:17:02,354
- cultural wasteland..."
- (CHUCKLES)
267
00:17:02,354 --> 00:17:05,149
"...who might actually
hear it as I do?"
268
00:17:05,149 --> 00:17:08,861
- It is extraordinary.
- (GASPS) Please, sit.
269
00:17:12,865 --> 00:17:15,534
How's the trial
of the century going?
270
00:17:15,534 --> 00:17:19,038
It's going about as well
as we could've hoped.
271
00:17:19,038 --> 00:17:21,415
- Oh, I'm glad to hear it.
- DELLA: Mm.
272
00:17:21,415 --> 00:17:23,250
I take it
you're working yourself
273
00:17:23,250 --> 00:17:24,626
to the bone?
274
00:17:24,626 --> 00:17:27,045
Even so,
it never feels like enough.
275
00:17:27,880 --> 00:17:29,548
I just hope it's worth it.
276
00:17:30,674 --> 00:17:31,675
(INHALES)
277
00:17:33,302 --> 00:17:35,721
- May I ask you something?
- DELLA: Of course.
278
00:17:35,721 --> 00:17:38,807
Have you any experience
with marijuana?
279
00:17:38,807 --> 00:17:40,142
- No.
- (CAMILLA NYGAARD GASPING)
280
00:17:40,142 --> 00:17:42,770
I've found it has
a marvelous calming effect.
281
00:17:46,690 --> 00:17:48,776
Is Mr. Mason behaving himself?
282
00:17:48,776 --> 00:17:52,196
Did you scold him
into submission after our lunch?
283
00:17:52,196 --> 00:17:53,906
He's behaving, more or less.
284
00:17:54,865 --> 00:17:56,700
The trial's been good for him.
285
00:17:56,700 --> 00:17:59,828
It's given him
a clear adversary.
286
00:17:59,828 --> 00:18:01,830
I can't remember
the last time in my life
287
00:18:01,830 --> 00:18:04,416
something seemed
unassailably clear.
288
00:18:08,796 --> 00:18:10,631
I'm fine with my drink,
thank you.
289
00:18:12,591 --> 00:18:14,510
- Would you?
- Of course.
290
00:18:30,901 --> 00:18:32,528
Do you think
I should fire Phippsy?
291
00:18:32,528 --> 00:18:34,071
I beg your pardon?
292
00:18:34,071 --> 00:18:36,657
He's distant.
There's something going on.
293
00:18:36,657 --> 00:18:40,702
He denies it, but there is.
(SIGHS) It unsettles me.
294
00:18:43,664 --> 00:18:45,541
Don't be shy.
I want your opinion.
295
00:18:45,541 --> 00:18:47,376
- That's why I asked.
- (INHALES)
296
00:18:48,544 --> 00:18:50,295
Um...
297
00:18:50,295 --> 00:18:54,842
From what I've seen,
he appears to be very dedicated.
298
00:18:54,842 --> 00:18:55,926
Plus...
299
00:18:56,927 --> 00:18:58,679
Yes?
300
00:18:58,679 --> 00:19:01,139
I imagine he knows
where the bodies are buried.
301
00:19:07,312 --> 00:19:10,858
Even worse,
he knows my middle name.
302
00:19:10,858 --> 00:19:13,110
(BOTH CHUCKLE)
303
00:19:13,110 --> 00:19:15,487
You're such a delight
to talk to.
304
00:19:16,780 --> 00:19:19,449
We should find a way
to work together someday.
305
00:19:23,287 --> 00:19:26,206
- Another drink?
- I'm fine, thank you.
306
00:19:26,206 --> 00:19:27,791
No, but I would like one.
307
00:19:28,709 --> 00:19:29,877
Oh.
308
00:19:41,096 --> 00:19:46,894
(CAMILLA HUMMING)
309
00:19:52,316 --> 00:19:53,942
(INDISTINCT CHATTER)
310
00:19:53,942 --> 00:19:55,777
- Good afternoon.
- (DOOR CLOSING)
311
00:19:57,237 --> 00:19:59,781
- Mason in?
- MARION KANG: He's in the field.
312
00:19:59,781 --> 00:20:01,283
HOLCOMB: This is for him.
313
00:20:02,784 --> 00:20:06,496
{\an8}- ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
- (DOOR OPENING, CLOSING)
314
00:20:08,457 --> 00:20:10,792
- (METAL GATE SHUTTING)
- How's Luisa?
315
00:20:10,792 --> 00:20:13,712
(SCOFFS) If you could see
your Aunt Luisa,
316
00:20:13,712 --> 00:20:15,172
you'd think she's a nun.
317
00:20:15,172 --> 00:20:16,882
She has everyone
in the shanty praying
318
00:20:16,882 --> 00:20:19,134
to the Santo Niño de Atocha
ten times a day.
319
00:20:19,134 --> 00:20:21,470
That's only two more times
than she normally does.
320
00:20:21,470 --> 00:20:23,305
(CHUCKLES)
321
00:20:23,305 --> 00:20:25,641
Maybe I should start praying
in here for you and Maria
322
00:20:25,641 --> 00:20:27,059
to survive her craziness.
323
00:20:27,059 --> 00:20:28,268
(CHUCKLES)
324
00:20:31,230 --> 00:20:33,023
It's nice to see
that smile on your face.
325
00:20:34,858 --> 00:20:36,026
How's Rafa?
326
00:20:43,533 --> 00:20:45,744
{\an8}(IN SPANISH)
327
00:20:56,838 --> 00:20:58,006
(DOOR CLOSING)
328
00:20:58,006 --> 00:21:00,384
{\an8}- SOFÍA:
- MATEO GALLARDO: No, no, no, no.
329
00:21:05,806 --> 00:21:07,724
{\an8}(IN ENGLISH) And give her
something else to pray about?
330
00:21:07,724 --> 00:21:09,559
- (MATEO CHUCKLES)
- No, thank you.
331
00:21:11,311 --> 00:21:12,688
Mateo?
332
00:21:15,524 --> 00:21:16,817
I really miss you.
333
00:21:17,734 --> 00:21:20,570
(INDISTINCT CHATTER)
334
00:21:29,496 --> 00:21:31,707
"Petechial hemorrhage."
What does that mean?
335
00:21:31,707 --> 00:21:34,710
Blood vessels bursting
under the eyelids.
336
00:21:36,420 --> 00:21:38,547
I paid a visit to our friend,
Virgil, at the morgue.
337
00:21:38,547 --> 00:21:40,215
DELLA: Oh, what it cost you?
338
00:21:40,215 --> 00:21:43,260
A buck and a promise
I would go and see him
339
00:21:43,260 --> 00:21:44,636
in No, No, Nanette,
340
00:21:44,636 --> 00:21:46,555
- at his community theater.
- (CHUCKLES)
341
00:21:46,555 --> 00:21:48,307
Not enough alcohol in the world.
342
00:21:48,307 --> 00:21:49,433
Oh, believe me.
343
00:21:49,433 --> 00:21:52,728
DELLA: So, what does
"broken blood vessels" mean?
344
00:21:52,728 --> 00:21:54,896
Virg says choking, most likely.
345
00:21:54,896 --> 00:21:57,441
There's no way
it was a car accident.
346
00:21:57,441 --> 00:21:59,109
You think she was strangled?
347
00:22:00,694 --> 00:22:03,530
Lover's quarrel?
Maybe Brooks lost his temper.
348
00:22:03,530 --> 00:22:06,366
(EXHALES) Look,
if we're gonna suggest
349
00:22:06,366 --> 00:22:09,202
Brooks McCutcheon
strangled a widowed secretary,
350
00:22:09,202 --> 00:22:11,079
we're gonna need more than
a few broken blood vessels.
351
00:22:11,079 --> 00:22:14,416
True. But all we really need
to do is get Vincent Taylor
352
00:22:14,416 --> 00:22:16,418
on the stand
and see what he has to hide.
353
00:22:16,418 --> 00:22:18,587
As long as the jury think
he was involved somehow,
354
00:22:18,587 --> 00:22:20,380
we have our reasonable doubt.
355
00:22:21,757 --> 00:22:25,177
You'd need to tread lightly
with the female jurors.
356
00:22:25,177 --> 00:22:27,012
Maybe I should prepare
the questions.
357
00:22:27,012 --> 00:22:29,181
Sure.
Just don't tread too lightly.
358
00:22:29,181 --> 00:22:30,307
Mm-hmm.
359
00:22:31,183 --> 00:22:32,392
Would be nice
if we had something
360
00:22:32,392 --> 00:22:34,603
that definitively tied Brooks
to Noreen's "accident."
361
00:22:34,603 --> 00:22:37,939
Hmm, true. The file's nice,
but it's no smoking gun.
362
00:22:37,939 --> 00:22:40,233
No, the smoking gun's
in our safe. (SIGHS)
363
00:22:40,233 --> 00:22:41,526
(KNOCK ON DOOR)
364
00:22:41,526 --> 00:22:42,569
- Mr. Mason?
- Yeah?
365
00:22:42,569 --> 00:22:44,196
Miss Aimes is here to see you.
366
00:22:44,196 --> 00:22:49,493
PERRY: Oh, yes. H-- hi!
Hi, uh, I'll be right out. Um.
367
00:22:49,493 --> 00:22:52,079
Uh. Uh. Ginny,
this is Della Street,
368
00:22:52,079 --> 00:22:54,581
my colleague.
Della, this is Ginny Aimes.
369
00:22:54,581 --> 00:22:56,958
- It's nice to meet you.
- You as well.
370
00:22:56,958 --> 00:22:59,127
PERRY: Yeah,
so I'll be right there.
371
00:22:59,127 --> 00:23:00,712
DELLA: I'll hold him to that.
372
00:23:02,881 --> 00:23:05,884
So, um, Holcomb said
he would, uh, he would talk
373
00:23:05,884 --> 00:23:08,470
to a waitress that was close
to Brooks on the Morocco.
374
00:23:08,470 --> 00:23:09,805
There might be something there.
375
00:23:09,805 --> 00:23:12,265
Kind of Brooks to leave us
a trail of mistresses.
376
00:23:12,265 --> 00:23:15,477
And maybe Marion can do
some more background on Taylor.
377
00:23:15,477 --> 00:23:16,645
- Couldn't hurt.
- DELLA: Hey.
378
00:23:16,645 --> 00:23:18,313
Yeah.
379
00:23:18,313 --> 00:23:20,357
Nice work. She's tasty.
380
00:23:20,357 --> 00:23:21,817
(WHISPERS) Oh, my God.
381
00:23:22,859 --> 00:23:23,860
(DOOR CLOSING)
382
00:23:31,034 --> 00:23:33,787
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
383
00:23:55,267 --> 00:23:59,813
- ♪ (MUSIC FADES) ♪
- (INDISTINCT CHATTER)
384
00:23:59,813 --> 00:24:01,648
Thank you.
385
00:24:01,648 --> 00:24:06,570
- So, do you come here a lot?
- Um. A few times.
386
00:24:06,570 --> 00:24:09,114
A man I dated
introduced it to me.
387
00:24:09,114 --> 00:24:11,324
Oh, was he-- was he Japanese?
388
00:24:11,324 --> 00:24:13,410
- GINNY AIMES:
Mm, Dutch actually.
- Dutch?
389
00:24:13,410 --> 00:24:17,372
Mm. There's sesame
and ponzu sauce,
390
00:24:17,372 --> 00:24:20,500
- which is basically soy sauce.
- All right.
391
00:24:22,043 --> 00:24:23,128
(CHUCKLES)
392
00:24:24,462 --> 00:24:25,589
Not for you?
393
00:24:26,965 --> 00:24:29,301
Oh! (CHUCKLES)
394
00:24:30,510 --> 00:24:32,637
How long has Della
been working for you?
395
00:24:32,637 --> 00:24:34,764
(EXHALES) I'm starting
to think I work for her.
396
00:24:34,764 --> 00:24:37,517
Um. We've known
each other many years.
397
00:24:37,517 --> 00:24:38,768
Were you two ever...
398
00:24:40,145 --> 00:24:43,273
- (LAUGHS) No. Mm-mm.
- What?
399
00:24:44,816 --> 00:24:45,984
W-- No, no, nothing.
400
00:24:45,984 --> 00:24:47,944
We're-- we're just--
we're different.
401
00:24:49,029 --> 00:24:50,780
Yeah.
402
00:24:50,780 --> 00:24:52,365
Well, you seem
to work well together.
403
00:24:52,365 --> 00:24:54,576
Yeah, we do, for the most part.
404
00:24:57,037 --> 00:24:59,206
I heard her describe me
405
00:25:00,081 --> 00:25:02,751
as "tasty," which was a first.
406
00:25:07,005 --> 00:25:09,633
If I picked this up,
it would be a first.
407
00:25:09,633 --> 00:25:13,303
- No. Oh, no. (CLICKS TONGUE)
- ♪ (GENTLE MUSIC PLAYING) ♪
408
00:25:13,303 --> 00:25:14,804
PERRY: I had a big lunch.
409
00:25:14,804 --> 00:25:17,432
- GINNY: I don't want you
to go hungry.
- Oh, thanks. (CLEARS THROAT)
410
00:25:24,314 --> 00:25:25,565
(SMACKS LIPS) Can I try another?
411
00:25:25,565 --> 00:25:27,400
And I'll--
I'll give you my verdict.
412
00:25:28,401 --> 00:25:32,113
- Can't get enough? Oh, God.
- Tricky, right?
413
00:25:37,118 --> 00:25:38,954
♪ (MUSIC FADES) ♪
414
00:25:38,954 --> 00:25:42,415
- (CRICKETS CHIRPING)
- (MORRIS YAWNS)
415
00:25:42,415 --> 00:25:45,252
- (ENGINE STARTING)
- (YAWNS)
416
00:25:50,590 --> 00:25:53,635
- (INDISTINCT CHATTER)
- (ENGINE RUMBLING)
417
00:25:59,224 --> 00:26:02,602
(ENGINE IDLING)
418
00:26:02,602 --> 00:26:06,690
"J-T-R...
419
00:26:07,524 --> 00:26:10,527
3-5-8."
420
00:26:20,954 --> 00:26:24,040
(BREATHES HEAVILY)
421
00:26:29,754 --> 00:26:31,089
PERRY: Councilman Taylor,
422
00:26:31,965 --> 00:26:33,341
when were you first elected?
423
00:26:34,509 --> 00:26:35,552
1927.
424
00:26:35,552 --> 00:26:38,013
And when were you
first introduced
425
00:26:38,013 --> 00:26:39,264
to Brooks McCutcheon?
426
00:26:40,140 --> 00:26:41,516
Can't say exactly.
427
00:26:41,516 --> 00:26:43,393
Before or after
you were elected?
428
00:26:43,393 --> 00:26:46,062
- Before, I believe.
- PERRY: You believe?
429
00:26:46,062 --> 00:26:50,066
Didn't Brooks make
a contribution to your campaign?
430
00:26:50,066 --> 00:26:53,153
I have a newspaper article here
with a very nice photograph
431
00:26:53,153 --> 00:26:54,696
of you both at a fundraiser.
432
00:26:56,323 --> 00:26:57,991
- He did make a contribution.
- PERRY: Yeah.
433
00:26:57,991 --> 00:27:00,452
A very generous one,
from what we discovered.
434
00:27:00,452 --> 00:27:03,455
You, uh, you outspent
your opponent, wow,
435
00:27:03,455 --> 00:27:05,290
- by at least double.
- THOMAS: Objection.
436
00:27:05,290 --> 00:27:06,875
Wh... wh...
what's the relevance of this?
437
00:27:06,875 --> 00:27:08,126
I think it is relevant
to understand
438
00:27:08,126 --> 00:27:10,378
how close the witness was
to the deceased
439
00:27:10,378 --> 00:27:12,297
- in the narrative
of my questioning.
- DELLA: Is this it?
440
00:27:12,297 --> 00:27:13,757
- Overruled.
- PERRY: Thank you.
441
00:27:13,757 --> 00:27:15,508
MARION:
This confirms the numbers.
442
00:27:15,508 --> 00:27:17,344
McCutcheon Stadium...
443
00:27:18,470 --> 00:27:20,722
- your district, correct?
- It is.
444
00:27:20,722 --> 00:27:22,015
PERRY: How much
of Brooks McCutcheon's
445
00:27:22,015 --> 00:27:23,808
contribution to your campaign
went into guaranteeing
446
00:27:23,808 --> 00:27:25,518
- zoning permits?
- Objection.
447
00:27:25,518 --> 00:27:26,853
I withdraw the question.
448
00:27:28,313 --> 00:27:29,898
♪ (INTENSE MUSIC PLAYING) ♪
449
00:27:29,898 --> 00:27:32,734
Councilman,
who is Noreen Lawson?
450
00:27:32,734 --> 00:27:35,445
- She's my sister.
- PERRY: Is she married?
451
00:27:35,445 --> 00:27:38,948
VINCENT TAYLOR: Widowed.
Husband died a few years back.
452
00:27:38,948 --> 00:27:41,284
- Cancer.
- PERRY: Very sorry to hear that.
453
00:27:41,284 --> 00:27:44,204
Where did Noreen go to work
after her husband passed?
454
00:27:44,204 --> 00:27:46,247
TAYLOR: (SIGHS)
McCutcheon Shipping.
455
00:27:46,247 --> 00:27:48,625
PERRY: Who's the head
of McCutcheon Shipping?
456
00:27:48,625 --> 00:27:49,751
TAYLOR: Brooks McCutcheon.
457
00:27:49,751 --> 00:27:53,088
Oh. Did Noreen and Brooks
know each other
458
00:27:53,088 --> 00:27:54,506
in the shipping office?
459
00:27:54,506 --> 00:27:57,384
She was one of several girls
in the stenographic pool there,
460
00:27:57,384 --> 00:28:00,220
so, uh, I couldn't say.
461
00:28:01,429 --> 00:28:03,765
Councilman,
where is Noreen today?
462
00:28:06,935 --> 00:28:08,269
San Haven.
463
00:28:08,269 --> 00:28:11,815
PERRY: Would you
please tell the court
what San Haven is exactly?
464
00:28:13,316 --> 00:28:17,612
- A convalescent home.
- Excuse me, Counselor, a word?
465
00:28:18,863 --> 00:28:21,699
- Um. Your Honor? Yes.
- Uh. Make it quick.
466
00:28:21,699 --> 00:28:24,160
- (CROWD MURMURING)
- ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
467
00:28:24,160 --> 00:28:25,578
Let me take it from here.
468
00:28:27,247 --> 00:28:28,748
Take what from here?
469
00:28:28,748 --> 00:28:30,959
I think I should finish
questioning Taylor.
470
00:28:30,959 --> 00:28:32,168
What?
471
00:28:32,168 --> 00:28:33,837
(WHISPERS) We've lost three,
five, and eight.
472
00:28:33,837 --> 00:28:35,630
Uh. I think this would be best
coming from a woman
473
00:28:35,630 --> 00:28:37,465
that we have further evidence
that I doubt...
474
00:28:37,465 --> 00:28:40,135
- JUDGE DURKIN: Mr. Mason?
- Yes, uh. Yes, Your Honor.
475
00:28:40,135 --> 00:28:43,721
Um. With the court's permission,
I would like Miss Street
476
00:28:43,721 --> 00:28:45,140
to finish questioning
the witness.
477
00:28:45,140 --> 00:28:46,891
- Sidebar.
- Both sides approach.
478
00:28:46,891 --> 00:28:49,811
(CROWD MURMURING)
479
00:28:49,811 --> 00:28:52,522
I'm not a fan of theatrics
in my courtroom, Mason.
480
00:28:52,522 --> 00:28:55,066
Nor am I, Judge, but this is
more due to the sensitive nature
481
00:28:55,066 --> 00:28:56,401
- of this testimony.
- JUDGE DURKIN: Hmm.
482
00:28:56,401 --> 00:28:58,445
I would also like to add,
Miss Street has been serving
483
00:28:58,445 --> 00:29:01,114
- an apprenticeship with me.
- A-- apprenticeship?
484
00:29:01,114 --> 00:29:02,490
She's not even a real attorney.
485
00:29:02,490 --> 00:29:04,117
Some make
the same argument about you.
486
00:29:04,117 --> 00:29:05,994
Your Honor, I believe the women
in this courtroom
487
00:29:05,994 --> 00:29:09,080
would be far more comfortable
if the questioning did come
488
00:29:09,080 --> 00:29:10,081
from Miss Street.
489
00:29:10,081 --> 00:29:11,666
I would also like
to add the questions
490
00:29:11,666 --> 00:29:14,502
for the witness
were prepared well in advance.
491
00:29:14,502 --> 00:29:16,421
JUDGE DURKIN: Hmm.
492
00:29:16,421 --> 00:29:18,756
- I'll allow it, but...
- Under-- understood.
493
00:29:18,756 --> 00:29:20,717
- JUDGE DURKIN: Hmm. Hmm.
- Thank you.
494
00:29:23,094 --> 00:29:25,305
- JUDGE DURKIN: Miss Street.
- Thank you.
495
00:29:26,514 --> 00:29:28,475
- You sure?
- Mm-hmm.
496
00:29:29,017 --> 00:29:30,059
PERRY: All yours.
497
00:29:32,437 --> 00:29:34,481
(WATER POURING)
498
00:29:34,481 --> 00:29:38,902
- (WHISPERS) Take your time.
- (SIGHS)
499
00:29:41,946 --> 00:29:43,990
Councilman Taylor,
500
00:29:43,990 --> 00:29:46,534
can you identify
the woman in this photograph?
501
00:29:48,411 --> 00:29:49,579
That's Noreen.
502
00:29:49,579 --> 00:29:51,664
Has she always been
in a wheelchair?
503
00:29:52,582 --> 00:29:54,000
TAYLOR: No.
504
00:29:54,000 --> 00:29:55,919
In fact,
she wasn't confined to one
505
00:29:55,919 --> 00:29:58,588
until she was admitted
to San Haven. Is that correct?
506
00:29:59,339 --> 00:30:00,965
Yes.
507
00:30:00,965 --> 00:30:02,717
Can you tell us
what happened to her?
508
00:30:02,717 --> 00:30:04,052
THOMAS: Objection.
509
00:30:04,052 --> 00:30:06,804
This line of questioning
has absolutely no relevance
510
00:30:06,804 --> 00:30:09,349
- to the guilt of the defendants.
- It absolutely does.
511
00:30:09,349 --> 00:30:11,559
The defendants are entitled
to present a full picture
512
00:30:11,559 --> 00:30:13,853
of the circumstances
of Mr. McCutcheon's passing.
513
00:30:13,853 --> 00:30:16,147
And humiliate
a productive member
514
00:30:16,147 --> 00:30:17,524
of this city in the process?
515
00:30:17,524 --> 00:30:18,691
Him or you?
516
00:30:18,691 --> 00:30:21,486
- (CROWD MURMURING, LAUGHING)
- (GAVEL SLAMMING)
517
00:30:21,486 --> 00:30:24,197
I think Mr. Mason is rubbing off
on you too much.
518
00:30:24,197 --> 00:30:25,657
- Quicken it up.
- Yes, Your Honor.
519
00:30:25,657 --> 00:30:27,867
JUDGE DURKIN: The witness
will answer the question.
520
00:30:27,867 --> 00:30:29,536
What happened to your sister?
521
00:30:30,453 --> 00:30:32,121
She was in a car accident.
522
00:30:32,121 --> 00:30:33,623
A car accident.
523
00:30:34,582 --> 00:30:36,584
I'm sorry.
That must have been awful.
524
00:30:36,584 --> 00:30:37,919
What happened exactly?
525
00:30:37,919 --> 00:30:39,754
TAYLOR: She went
through the windshield.
526
00:30:39,754 --> 00:30:41,548
So it was a head injury then?
527
00:30:42,423 --> 00:30:44,926
From what I understand,
yes, it was.
528
00:30:44,926 --> 00:30:46,052
I see.
529
00:30:47,387 --> 00:30:50,682
Well,
that's interesting because...
530
00:30:50,682 --> 00:30:54,227
in Noreen's medical records,
there is no mention
531
00:30:54,227 --> 00:30:55,395
of a head injury.
532
00:30:55,395 --> 00:30:58,523
And she doesn't have
a single scar on her head
533
00:30:58,523 --> 00:30:59,691
or her face,
534
00:30:59,691 --> 00:31:01,109
which she would have
had she gone through
535
00:31:01,109 --> 00:31:04,153
a windshield,
as you just testified.
536
00:31:04,153 --> 00:31:06,948
The report does state,
however, that her brain
537
00:31:06,948 --> 00:31:09,117
was deprived
of oxygen long enough
538
00:31:09,117 --> 00:31:11,661
to cause severe,
irreversible damage.
539
00:31:11,661 --> 00:31:14,789
Well, I-- I'm not a doctor.
What do you want from me?
540
00:31:14,789 --> 00:31:16,249
DELLA:
A little more thoughtfulness
541
00:31:16,249 --> 00:31:18,835
on how you answer
my questions, Councilman.
542
00:31:18,835 --> 00:31:20,587
- Objection!
- JUDGE DURKIN: Sustained.
543
00:31:20,587 --> 00:31:22,964
Miss Street, tread lightly.
544
00:31:23,965 --> 00:31:25,300
We'll come back to this.
545
00:31:25,300 --> 00:31:27,343
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
546
00:31:29,846 --> 00:31:33,099
Can you identify
what I'm holding?
547
00:31:34,726 --> 00:31:35,893
A belt.
548
00:31:35,893 --> 00:31:38,896
And right here on the inside
of this belt is a monogram.
549
00:31:39,647 --> 00:31:41,399
Can you read the letter for me?
550
00:31:42,483 --> 00:31:44,152
- "M."
- M...
551
00:31:45,069 --> 00:31:46,154
for McCutcheon.
552
00:31:47,030 --> 00:31:49,866
Because this is indeed his belt.
553
00:31:49,866 --> 00:31:52,702
The belt he was wearing
when he was murdered.
554
00:31:52,702 --> 00:31:56,164
The same belt I believe he used
when he strangled your sister.
555
00:31:56,164 --> 00:31:58,625
Objection! The murder victim's
not on trial here.
556
00:31:58,625 --> 00:32:01,169
Overruled.
Let's see where this goes.
557
00:32:01,169 --> 00:32:02,128
TAYLOR: You don't know that.
558
00:32:02,128 --> 00:32:04,255
Well, according
to other witnesses,
559
00:32:04,255 --> 00:32:07,800
who have given
a sworn written testimony,
560
00:32:07,800 --> 00:32:12,722
Brooks McCutcheon liked
to surprise women during coitus.
561
00:32:12,722 --> 00:32:15,308
- (CROWD MURMURING)
- DELLA: He would put his belt
562
00:32:15,308 --> 00:32:18,519
around the woman's neck,
like so,
563
00:32:18,519 --> 00:32:23,066
- and then he would begin
to tighten it.
- (CAMERA CLICKING)
564
00:32:23,066 --> 00:32:26,319
DELLA: And he would not let up
until he wanted to.
565
00:32:26,319 --> 00:32:29,530
Even if the woman
was desperately gasping for air.
566
00:32:34,869 --> 00:32:37,330
Which was your sister's case,
wasn't it?
567
00:32:37,330 --> 00:32:39,082
- (INDISTINCT CHATTER)
- (CAMERA CLICKING)
568
00:32:49,300 --> 00:32:51,969
This is a close-up photo
of Noreen's neck taken
569
00:32:51,969 --> 00:32:54,597
when she was admitted
to San Haven, correct?
570
00:32:54,597 --> 00:32:55,640
Yes.
571
00:32:55,640 --> 00:32:58,559
Can you make out
something here on her skin?
572
00:32:59,602 --> 00:33:01,062
Yes. A mark.
573
00:33:01,062 --> 00:33:03,356
And what does the mark
resemble, Councilman?
574
00:33:05,274 --> 00:33:06,818
An M.
575
00:33:06,818 --> 00:33:08,778
- (CROWD MURMURING)
- An M.
576
00:33:18,413 --> 00:33:20,707
And so, I refer
to my earlier question,
577
00:33:20,707 --> 00:33:22,458
Councilman...
578
00:33:22,458 --> 00:33:25,503
what honestly happened
to your sister?
579
00:33:27,839 --> 00:33:30,049
And I'd like to remind you,
you're under oath.
580
00:33:35,763 --> 00:33:38,015
- She was strangled.
- DELLA: Pardon?
581
00:33:44,355 --> 00:33:45,398
She was strangled.
582
00:33:45,398 --> 00:33:47,692
- (CROWD GASPING, MURMURING)
- (GAVEL SLAMMING)
583
00:33:47,692 --> 00:33:51,946
- JUDGE DURKIN:
Order. Order! Order!
- (GAVEL SLAMMING)
584
00:33:54,407 --> 00:33:57,660
You must have hated Brooks
for what he did.
585
00:33:57,660 --> 00:34:02,457
Turning your vivacious sister
into a shell of a woman.
586
00:34:02,457 --> 00:34:04,500
It was accidental.
587
00:34:04,500 --> 00:34:06,794
Did you or did you not
threaten his life
588
00:34:06,794 --> 00:34:10,631
at a party on July 4th, 1932
at the Oceano Club?
589
00:34:10,631 --> 00:34:12,258
- I don't know.
- Did you not brandish a gun?
590
00:34:12,258 --> 00:34:14,927
- Because according
to the Malibu Register--
- I was drunk.
591
00:34:14,927 --> 00:34:16,971
It was, uh--
I got a little out of hand.
592
00:34:16,971 --> 00:34:18,431
(SCOFFS) A little out of hand?
593
00:34:18,431 --> 00:34:20,224
"I'll kill
the perverted bastard."
594
00:34:20,224 --> 00:34:21,809
I never said that!
595
00:34:25,146 --> 00:34:28,775
What? We-- we-- we're gonna
take this rag as gospel?
596
00:34:28,775 --> 00:34:31,110
Who's even heard
of the Malibu Register?
597
00:34:31,110 --> 00:34:32,820
All right, what did you say?
598
00:34:34,071 --> 00:34:35,239
(CLICKS TONGUE)
599
00:34:41,913 --> 00:34:43,039
I don't remember.
600
00:34:43,039 --> 00:34:46,626
Like you didn't remember
Brooks strangled your sister?
601
00:34:46,626 --> 00:34:47,835
- (CROWD MURMURING)
- Objection!
602
00:34:47,835 --> 00:34:49,962
- JUDGE DURKIN: Sustained.
- DELLA: Nothing further.
603
00:34:52,507 --> 00:34:55,176
- This court will stand
in recess.
- (GAVEL SLAMS)
604
00:34:56,677 --> 00:34:59,806
(INDISTINCT CHATTER)
605
00:34:59,806 --> 00:35:01,140
- I'm buying.
- (CHUCKLES)
606
00:35:17,990 --> 00:35:20,076
♪ (MUSIC FADES) ♪
607
00:35:20,076 --> 00:35:22,203
(INDISTINCT CHATTER)
608
00:35:26,749 --> 00:35:28,417
(COIN RATTLING)
609
00:35:30,753 --> 00:35:31,712
OPERATOR: Operator.
610
00:35:31,712 --> 00:35:33,339
Olympia, 1381.
611
00:35:33,339 --> 00:35:34,507
OPERATOR: Please hold.
612
00:35:37,093 --> 00:35:38,553
ANITA ST. PIERRE:
Anita St. Pierre.
613
00:35:38,553 --> 00:35:40,721
- Hey.
- ANITA: Well, hello.
614
00:35:41,931 --> 00:35:45,393
I just had to tell you
I had the most incredible day.
615
00:35:45,393 --> 00:35:46,853
Good, I can't wait to hear.
616
00:35:46,853 --> 00:35:48,354
DELLA:
And I can't wait to tell you.
617
00:35:48,354 --> 00:35:51,315
I thought I could come by,
bring a bottle of wine,
618
00:35:52,024 --> 00:35:54,569
and um, all of my things.
619
00:35:55,361 --> 00:35:58,656
♪ (GENTLE MUSIC PLAYING) ♪
620
00:36:18,634 --> 00:36:20,094
DELLA: Can we talk?
621
00:36:24,640 --> 00:36:25,641
Please.
622
00:36:38,112 --> 00:36:40,239
- ♪ (MUSIC FADES) ♪
- (INDISTINCT CHATTER)
623
00:36:43,034 --> 00:36:44,493
MATEO: What are you doing?
624
00:36:44,493 --> 00:36:45,745
Collecting my stuff.
625
00:36:46,996 --> 00:36:49,415
(GROANS) Rafa!
626
00:36:49,415 --> 00:36:53,753
- It's not over.
- (SCOFFS) We can't lose.
627
00:36:53,753 --> 00:36:55,796
Right, you saw the jury's faces.
628
00:36:55,796 --> 00:36:57,882
I-- I was worried
when-- when Mason handed it
629
00:36:57,882 --> 00:37:01,469
over to Miss Street, but shit,
she's tougher than him.
630
00:37:01,469 --> 00:37:04,639
We're going home, brother.
We're going home.
631
00:37:04,639 --> 00:37:05,848
Shut it up.
632
00:37:06,724 --> 00:37:07,725
- Fuck you.
- Rafa!
633
00:37:07,725 --> 00:37:10,144
What did you say,
you fucking bean-eater?
634
00:37:10,144 --> 00:37:12,313
- Oh, you think
that's offensive?
- ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
635
00:37:12,313 --> 00:37:14,857
- I'm proud of being Mexican.
- (IN SPANISH)
It's enough. Be quiet, Rafael.
636
00:37:14,857 --> 00:37:16,400
(IN ENGLISH) He doesn't know
what he's talking about.
637
00:37:16,400 --> 00:37:17,777
- He hasn't been feeling--
- (GRUNTS)
638
00:37:17,777 --> 00:37:19,445
- GUARD 1: Open 14.
- Wait, wait, wait.
639
00:37:19,445 --> 00:37:21,989
Just-- just let me talk to him.
Let me talk to him. He just--
640
00:37:22,531 --> 00:37:24,033
(GRUNTS)
641
00:37:24,033 --> 00:37:26,118
You don't have to treat him
like that.
642
00:37:26,118 --> 00:37:27,328
Hey, just let--
643
00:37:29,038 --> 00:37:30,206
Come on.
Just let me talk to him.
644
00:37:30,206 --> 00:37:32,250
- Fuck you. (GROANS)
- GUARD: Why I'm gonna...
645
00:37:32,250 --> 00:37:36,420
- GUARD: Take him to the hole.
- (LAUGHS)
646
00:37:38,589 --> 00:37:42,051
Rafa, it's gonna be all right.
Rafa! (SCREAMS)
647
00:37:42,927 --> 00:37:44,178
THOMAS: I think
I made it clear
648
00:37:44,178 --> 00:37:47,431
just how important this sort
of information is to me,
649
00:37:48,182 --> 00:37:50,142
to this case.
650
00:37:50,142 --> 00:37:53,187
We can't be going into the rest
of their defense blind.
651
00:37:54,897 --> 00:37:56,065
Yeah?
652
00:37:56,065 --> 00:37:59,318
And I think you know by now,
Mason, he ain't no rube.
653
00:37:59,318 --> 00:38:00,945
He knows someone's onto him.
654
00:38:03,781 --> 00:38:04,824
Peter...
655
00:38:06,450 --> 00:38:08,494
you've proven yourself
to be a strong asset
656
00:38:08,494 --> 00:38:09,745
to this office.
657
00:38:09,745 --> 00:38:12,498
The boys in your department
talk about just how devious
658
00:38:12,498 --> 00:38:14,583
you can be to get what you need.
659
00:38:15,459 --> 00:38:17,336
- It's the job.
- THOMAS: It is.
660
00:38:18,379 --> 00:38:20,047
I certainly couldn't do it.
661
00:38:21,298 --> 00:38:22,758
Takes a particular type.
662
00:38:26,637 --> 00:38:29,682
(BREATHES DEEPLY)
663
00:38:29,682 --> 00:38:32,059
I can see how
you rubbed off on Mason.
664
00:38:33,769 --> 00:38:36,188
But do you really want
Mason to think
665
00:38:36,188 --> 00:38:39,775
- that he's smarter than you?
- ♪ (INTENSE MUSIC PLAYING) ♪
666
00:38:41,777 --> 00:38:43,279
Unless, of course, he is.
667
00:38:46,365 --> 00:38:48,034
Find me something I can use.
668
00:38:52,496 --> 00:38:53,873
(INHALES SHARPLY)
669
00:38:57,835 --> 00:38:59,211
(MOTORBIKE ENGINE REVVING)
670
00:39:08,596 --> 00:39:10,139
♪ (MUSIC FADES) ♪
671
00:39:10,139 --> 00:39:12,516
(SEAGULLS SQUAWKING)
672
00:39:16,687 --> 00:39:18,105
Do you like seagulls, Mason?
673
00:39:19,565 --> 00:39:23,277
- I don't really have an opinion.
- Nasty fuckers.
674
00:39:24,445 --> 00:39:26,447
Scavengers, really.
675
00:39:26,447 --> 00:39:28,324
Pull a hot dog
right out of your hand.
676
00:39:33,412 --> 00:39:35,539
(EXHALES) Well...
677
00:39:38,542 --> 00:39:40,044
take 'em or leave 'em?
678
00:39:42,546 --> 00:39:44,215
Still don't trust me
after what I brought you?
679
00:39:44,215 --> 00:39:45,341
Not a chance.
680
00:39:48,219 --> 00:39:49,261
(EXHALES)
681
00:40:06,987 --> 00:40:08,531
(CAR DOOR CLOSING)
682
00:40:10,783 --> 00:40:11,992
Let's go.
683
00:40:16,205 --> 00:40:18,707
The ships got loaded up
in Long Beach.
684
00:40:18,707 --> 00:40:20,167
When Brooks was alive,
they'd head up
685
00:40:20,167 --> 00:40:23,045
towards Port Hueneme,
just south of Santa Barbara.
686
00:40:23,045 --> 00:40:24,296
Why?
687
00:40:24,296 --> 00:40:26,423
Well, Brooks was payin' fellas
under the table to unload
688
00:40:26,423 --> 00:40:27,842
the produce there.
689
00:40:27,842 --> 00:40:31,679
You know, sold it around,
make a couple bucks.
690
00:40:31,679 --> 00:40:35,683
And got in cahoots
with this guy named Goldstein.
691
00:40:35,683 --> 00:40:37,726
Well, what does he have
to say about all this?
692
00:40:38,894 --> 00:40:39,895
Not much.
693
00:40:39,895 --> 00:40:42,648
He was butchered four days
after Brooks was killed.
694
00:40:43,858 --> 00:40:45,860
After that,
that's when all the ships
695
00:40:45,860 --> 00:40:47,903
stopped going up there altogether.
696
00:40:49,113 --> 00:40:51,365
Well, if the ships
are no longer going to Hueneme,
697
00:40:51,365 --> 00:40:52,950
where are they going?
698
00:40:52,950 --> 00:40:55,411
HOLCOMB: Well,
maybe they could tell us.
699
00:40:55,411 --> 00:40:59,707
(SEAGULLS SQUAWKING)
700
00:40:59,707 --> 00:41:01,542
PERRY: Holy shit.
701
00:41:07,298 --> 00:41:09,592
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
702
00:41:18,017 --> 00:41:19,101
That's oil.
703
00:41:20,436 --> 00:41:21,437
Yep.
704
00:41:25,024 --> 00:41:26,442
♪ (MUSIC FADES) ♪
705
00:41:26,442 --> 00:41:27,693
- DELLA: Oil?
- Yes.
706
00:41:28,819 --> 00:41:30,946
This is what
Lydell's been covering up
707
00:41:30,946 --> 00:41:31,947
this whole time.
708
00:41:31,947 --> 00:41:34,116
Not just some bullshit
about protecting
709
00:41:34,116 --> 00:41:35,826
the McCutcheon family name.
710
00:41:35,826 --> 00:41:37,620
But-- but what is he
covering up?
711
00:41:37,620 --> 00:41:39,663
Tha-- I don't know, yet.
712
00:41:40,789 --> 00:41:42,374
So how does this help our case?
713
00:41:42,374 --> 00:41:44,710
PERRY: Well, that's what
I'm gonna find out.
714
00:41:44,710 --> 00:41:46,921
I'm thinking we should rest.
715
00:41:48,088 --> 00:41:50,257
- Are-- are you being serious?
- DELLA: Yeah.
716
00:41:50,257 --> 00:41:51,717
We have what we wanted.
717
00:41:51,717 --> 00:41:53,802
We undermined
the prosecution's case.
718
00:41:53,802 --> 00:41:56,972
We tore apart Vincent Taylor.
We have our reasonable doubt.
719
00:41:56,972 --> 00:41:58,766
Yes, and this morning,
I might have agreed with you,
720
00:41:58,766 --> 00:42:00,059
- but, Della, we--
- DELLA: I'm just worried
721
00:42:00,059 --> 00:42:03,103
that the more we prolong this,
the more exposed we are.
722
00:42:03,103 --> 00:42:05,314
Look how we're exposing Lydell.
723
00:42:05,314 --> 00:42:07,524
Look what you just did
to Vincent Taylor.
724
00:42:07,524 --> 00:42:09,902
No, no, no. We gotta keep going.
725
00:42:09,902 --> 00:42:13,155
- (DRINK POURING)
- ♪ (INTENSE MUSIC PLAYING) ♪
726
00:42:20,454 --> 00:42:22,873
(CRICKETS CHIRPING)
727
00:42:23,749 --> 00:42:25,042
(INHALES)
728
00:42:25,876 --> 00:42:27,920
♪ (MUSIC FADES) ♪
729
00:42:32,007 --> 00:42:33,842
What are you doing?
730
00:42:33,842 --> 00:42:37,054
(GROANS)
Waiting for your damn brother.
731
00:42:38,681 --> 00:42:39,932
CLARA: What time is it?
732
00:42:41,392 --> 00:42:44,728
(SIGHS) 3:30.
733
00:42:46,313 --> 00:42:48,274
The man should've been back
by now.
734
00:42:48,274 --> 00:42:50,693
CLARA: (GROANS)
You think something happened?
735
00:42:50,693 --> 00:42:51,902
I don't know, Clara.
736
00:42:51,902 --> 00:42:54,280
Well, you think
maybe you need to go look?
737
00:43:01,412 --> 00:43:03,497
- What you doing up?
- Did you see it?
738
00:43:05,582 --> 00:43:08,877
- No. (SIGHS)
- Nothing?
739
00:43:08,877 --> 00:43:11,380
MORRIS: I just said
I didn't, Paul.
740
00:43:11,380 --> 00:43:14,300
- Give me the notebook.
- (SIGHS) Here.
741
00:43:14,300 --> 00:43:15,843
I need to hit
the sack, all right?
742
00:43:15,843 --> 00:43:18,596
- (SIGHS)
- My eyes killing me
from all that squinting.
743
00:43:19,221 --> 00:43:20,806
Wait, wait. Mo, Mo.
744
00:43:20,806 --> 00:43:22,641
- (MORRIS SIGHS)
- Mo, what is this?
745
00:43:22,641 --> 00:43:26,020
It's the license plate numbers
of anybody that stopped.
746
00:43:26,020 --> 00:43:28,397
It was dark in the car.
I'll tell you them all
in the morning.
747
00:43:28,397 --> 00:43:31,233
All right, you get
the, uh, uh, color, right?
748
00:43:31,233 --> 00:43:32,860
Right there
next to the license number.
749
00:43:32,860 --> 00:43:34,153
But what about the make?
750
00:43:34,153 --> 00:43:36,655
(SIGHS) I couldn't always tell.
751
00:43:37,948 --> 00:43:39,283
I got a few of them.
752
00:43:40,200 --> 00:43:42,244
- A few?
- MORRIS: What's it matter?
753
00:43:42,244 --> 00:43:44,330
- You got the license.
- (CLARA SIGHING)
754
00:43:44,330 --> 00:43:46,123
But what did I tell you to do?
755
00:43:46,123 --> 00:43:48,625
If you see it,
you fucking write it.
756
00:43:48,625 --> 00:43:50,210
- And I did.
- (SHUSHES)
757
00:43:50,210 --> 00:43:52,087
Shit, all the comings
and goings of all the people.
758
00:43:52,087 --> 00:43:54,048
Hell, I even wrote down
when the fucking corner boys
759
00:43:54,048 --> 00:43:56,508
ate a goddamn jelly sandwich.
What the fuck more do you want?
760
00:43:56,508 --> 00:43:58,719
For you to not act
like a goddamn ditch digger.
761
00:43:58,719 --> 00:44:00,012
- CLARA: Hey.
- Fuck you, man.
762
00:44:00,012 --> 00:44:01,305
Hey! Paul!
763
00:44:04,266 --> 00:44:05,851
Are you losing your mind?
764
00:44:06,977 --> 00:44:09,313
Who in the hell do you think
you're talking to?
765
00:44:10,856 --> 00:44:13,901
What you gon--
You picking his side now?
766
00:44:13,901 --> 00:44:16,904
You mind how you talk
to my brother in his house.
767
00:44:19,531 --> 00:44:20,741
What's going on?
768
00:44:21,742 --> 00:44:23,911
Why the f-- Nothing.
769
00:44:25,245 --> 00:44:28,999
(FRONT DOOR OPENING, CLOSING)
770
00:44:28,999 --> 00:44:32,378
- (BABY CRYING)
- (SIGHS)
771
00:44:32,378 --> 00:44:35,381
♪ (INTENSE MUSIC PLAYING) ♪
772
00:44:35,381 --> 00:44:38,759
(DOOR LOCK CLICKING)
773
00:45:03,826 --> 00:45:05,327
♪ (MUSIC FADES) ♪
774
00:45:05,327 --> 00:45:06,620
JUDGE DURKIN:
Councilman Vincent Taylor
775
00:45:06,620 --> 00:45:08,539
will return
for cross-examination.
776
00:45:08,539 --> 00:45:10,749
Your Honor, permission
to approach the bench?
777
00:45:21,969 --> 00:45:24,304
Your Honor,
something pressing,
778
00:45:24,304 --> 00:45:26,765
and rather upsetting
has come to my attention.
779
00:45:26,765 --> 00:45:30,185
I have credible
and newly discovered information
780
00:45:30,185 --> 00:45:33,063
that Mr. Mason is actively
concealing the murder weapon
781
00:45:33,063 --> 00:45:34,648
in his private safe
at his office.
782
00:45:34,648 --> 00:45:36,817
- In my chambers now.
- ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
783
00:45:40,529 --> 00:45:41,697
After you.
784
00:45:42,739 --> 00:45:43,824
(DOOR OPENING)
785
00:45:43,824 --> 00:45:44,992
(CAMERA CLICKS)
786
00:45:50,664 --> 00:45:53,459
- What's going on?
- I'm not sure.
787
00:45:53,459 --> 00:45:54,835
(DOOR CLOSING)
788
00:45:54,835 --> 00:45:56,962
(CROWD MURMURING)
789
00:45:57,921 --> 00:45:59,089
(MOUTHING)
790
00:45:59,089 --> 00:46:00,674
♪ (MUSIC FADES) ♪
791
00:46:00,674 --> 00:46:01,967
I warned the two of you.
792
00:46:01,967 --> 00:46:05,345
I will not have this trial
turn into a goddamn circus!
793
00:46:05,345 --> 00:46:06,638
It's not my intention,
Your Honor.
794
00:46:06,638 --> 00:46:08,515
And yet, here I am,
trying to control
795
00:46:08,515 --> 00:46:11,727
you two fucking clowns. Jesus!
796
00:46:12,394 --> 00:46:13,687
Well, Counselor...
797
00:46:15,522 --> 00:46:17,191
is Milligan's allegation true?
798
00:46:17,191 --> 00:46:19,776
Y-- Your Honor, I would--
I would like to speak
with my colleague, Miss Street?
799
00:46:19,776 --> 00:46:21,278
I-- I believe
there's precedence here.
800
00:46:21,278 --> 00:46:22,654
That sounds like
an affirmative, Your Honor.
801
00:46:22,654 --> 00:46:24,698
I would like to request
a court order for Mr. Mason
802
00:46:24,698 --> 00:46:26,158
to surrender the gun.
803
00:46:26,158 --> 00:46:29,161
JUDGE DURKIN: Given Mr. Mason's
disrespect for this court,
804
00:46:29,161 --> 00:46:32,623
and flagrant disregard of rules,
I don't believe a court order
805
00:46:32,623 --> 00:46:34,291
would be sufficient.
806
00:46:34,291 --> 00:46:37,419
Instead, we will all take
a field trip.
807
00:46:37,419 --> 00:46:40,047
- ♪ (INTENSE MUSIC PLAYING) ♪
- A b-- A field trip?
808
00:46:40,047 --> 00:46:41,590
To your office.
809
00:46:44,134 --> 00:46:45,219
(DOOR CLOSING)
810
00:46:46,345 --> 00:46:48,680
(CROWD MURMURING)
811
00:46:55,521 --> 00:46:57,481
The jury will adjourn
for the day,
812
00:46:57,481 --> 00:47:00,817
and this trial will stand
at recess until tomorrow.
813
00:47:00,817 --> 00:47:03,362
- (GAVEL SLAMS)
- (INDISTINCT CHATTER)
814
00:47:03,362 --> 00:47:04,530
What?
815
00:47:06,490 --> 00:47:07,699
How bad?
816
00:47:20,003 --> 00:47:23,465
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
817
00:47:29,680 --> 00:47:31,473
(ELEVATOR DINGS)
818
00:47:35,352 --> 00:47:36,979
- (SIGHS)
- (ELEVATOR DINGS)
819
00:47:36,979 --> 00:47:39,064
(ELEVATOR DOOR CLOSES)
820
00:47:45,070 --> 00:47:46,405
(JUDGE DURKIN CLEARS THROAT)
821
00:48:11,305 --> 00:48:12,556
(JUDGE DURKIN CLEARS THROAT)
822
00:48:20,063 --> 00:48:21,648
Open it.
823
00:48:21,648 --> 00:48:23,692
Your Honor, I have a question
about admissibility.
824
00:48:23,692 --> 00:48:27,362
I don't.
Open the safe, Mr. Mason. Now!
825
00:48:29,281 --> 00:48:31,450
(LOCK CLICKING)
826
00:48:35,037 --> 00:48:37,956
Bailiff, if you would look
for the weapon, please.
827
00:48:48,508 --> 00:48:49,593
(SIGHS)
828
00:48:49,593 --> 00:48:52,471
Your Honor, the people request
a short amount of time
829
00:48:52,471 --> 00:48:55,057
to perform
ballistics testing on the gun.
830
00:48:55,057 --> 00:48:56,183
Granted.
831
00:48:56,183 --> 00:48:57,851
Your Honor, we hope that
by handling this privately,
832
00:48:57,851 --> 00:48:59,603
away from the jury,
we've avoided a mistrial.
833
00:48:59,603 --> 00:49:02,564
Also, we request
that Mr. Mason be held
834
00:49:02,564 --> 00:49:05,400
in contempt
and taken into custody
for concealing evidence.
835
00:49:05,400 --> 00:49:08,445
That won't be necessary
at this time,
836
00:49:08,445 --> 00:49:11,698
but it is certainly
not off the table.
837
00:49:11,698 --> 00:49:15,160
I want you both in my chambers
tomorrow morning, 9:00 a.m.
838
00:49:17,954 --> 00:49:20,499
Let me know if you need the name
of a good public defender.
839
00:49:36,139 --> 00:49:37,641
♪ (MUSIC FADES) ♪
840
00:49:37,641 --> 00:49:39,393
You know, they making
listening devices
841
00:49:39,393 --> 00:49:40,977
smaller and smaller these days.
842
00:49:46,024 --> 00:49:49,236
Here, here.
Uh. "Olmstead vs. the U.S.
843
00:49:49,236 --> 00:49:51,530
The dissent argues
for a wider application
844
00:49:51,530 --> 00:49:54,199
of the exclusionary principle."
It's post-Mayen.
845
00:49:54,199 --> 00:49:57,494
Maybe Durkin would be open
to the illegal search,
846
00:49:57,494 --> 00:50:00,205
- and seizure angle.
- You talk to Anita about work?
847
00:50:05,627 --> 00:50:07,838
- Sometimes.
- You ever talk about the case?
848
00:50:08,839 --> 00:50:09,923
Seriously?
849
00:50:11,007 --> 00:50:13,677
W-- Did you tell Clara
when you found the gun?
850
00:50:14,511 --> 00:50:15,679
Careful now, Perry.
851
00:50:17,389 --> 00:50:18,473
Sorry.
852
00:50:24,479 --> 00:50:25,313
You're being absurd.
853
00:50:25,313 --> 00:50:26,940
Well, someone
tipped Milligan off.
854
00:50:26,940 --> 00:50:28,442
I'm willing to bet
it wasn't the Gallardos.
855
00:50:28,442 --> 00:50:30,652
PAUL: Are you sure
there hadn't been
anybody else in here?
856
00:50:30,652 --> 00:50:33,238
Kids deliverin'
sandwiches, anything?
857
00:50:48,587 --> 00:50:50,380
MARION: Are you looking
for someone in particular,
858
00:50:50,380 --> 00:50:51,506
Mr. Mason?
859
00:50:57,012 --> 00:50:59,181
- ♪ (INTENSE MUSIC PLAYING) ♪
- (KNOCK ON DOOR)
860
00:50:59,181 --> 00:51:00,432
This is a nice surprise--
861
00:51:00,432 --> 00:51:03,643
I'm gonna ask you something,
and I need you
862
00:51:03,643 --> 00:51:05,020
to tell me the truth.
863
00:51:06,313 --> 00:51:07,189
Okay.
864
00:51:07,189 --> 00:51:09,357
(PANTS) Was it you?
865
00:51:11,318 --> 00:51:12,444
Was what me?
866
00:51:13,653 --> 00:51:15,781
When you were in my office
the other day,
867
00:51:15,781 --> 00:51:19,284
what-- what--
what did you overhear? (PANTS)
868
00:51:19,284 --> 00:51:22,788
Nothing. I-- I spoke
to your secretary for a mo--
869
00:51:22,788 --> 00:51:24,539
PERRY: No, no, no.
When Della and I were talking,
870
00:51:24,539 --> 00:51:25,874
what did you overhear?
871
00:51:28,710 --> 00:51:29,795
Nothing.
872
00:51:32,130 --> 00:51:35,634
Ginny, the prosecution found
the murder weapon in my safe.
873
00:51:35,634 --> 00:51:39,012
You were the only other person
signed into that logbook.
874
00:51:39,012 --> 00:51:41,181
Why was the murder weapon
in your safe, Perry?
875
00:51:41,181 --> 00:51:42,432
Don't-- don't do that. Don't--
876
00:51:42,432 --> 00:51:44,476
Don't play dumb with me
'cause if I find out
877
00:51:44,476 --> 00:51:46,686
you're-- you're lying,
I will...
878
00:51:46,686 --> 00:51:47,813
GINNY: What?
879
00:51:48,355 --> 00:51:49,397
(PERRY SIGHS)
880
00:51:49,397 --> 00:51:50,816
You'll do what?
881
00:51:52,567 --> 00:51:56,488
(SIGHS)
You were in my office,
882
00:51:56,488 --> 00:51:58,365
and you overheard
what we were talking about.
883
00:51:58,365 --> 00:51:59,699
I didn't hear anything.
884
00:51:59,699 --> 00:52:01,868
Do you honestly think
that I would do
something like that?
885
00:52:07,707 --> 00:52:12,170
(BREATHES SHAKILY) Okay, um.
886
00:52:13,880 --> 00:52:18,051
Why don't you sit down?
I'll make you a drink.
887
00:52:18,051 --> 00:52:20,262
And you can start
at the beginning,
888
00:52:20,262 --> 00:52:22,264
and I will try
to understand what the hell
889
00:52:22,264 --> 00:52:24,683
- you're talking about.
- Oh, you are so full of shit.
890
00:52:24,683 --> 00:52:29,354
(SHUDDERS)
891
00:52:35,443 --> 00:52:36,611
(CAR ENGINE RUMBLING)
892
00:52:42,117 --> 00:52:45,203
- (DOG BARKING)
- (PAUL SIGHS)
893
00:52:58,508 --> 00:53:00,260
- (CAR ENGINE RUMBLING)
- (SIGHS)
894
00:53:04,973 --> 00:53:06,725
- (TIRES SCREECHING)
- (ENGINE IDLING)
895
00:53:08,852 --> 00:53:11,605
♪ (INTENSE MUSIC PLAYING) ♪
896
00:53:13,398 --> 00:53:14,983
(INDISTINCT CHATTER)
897
00:53:17,068 --> 00:53:18,486
PAUL: There you are.
898
00:53:21,573 --> 00:53:25,285
(CAR ENGINE REVVING)
899
00:53:33,126 --> 00:53:34,961
(TIRES SCREECHING)
900
00:53:34,961 --> 00:53:39,007
- ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
- Hey! Hey!
901
00:53:43,261 --> 00:53:45,472
(METAL GATE RATTLING)
902
00:53:46,389 --> 00:53:47,974
(DOG BARKING)
903
00:53:51,728 --> 00:53:53,688
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
904
00:53:53,688 --> 00:53:56,483
No. No.
905
00:53:57,567 --> 00:53:58,568
No.
906
00:54:00,820 --> 00:54:02,155
(SIGHS)
907
00:54:16,002 --> 00:54:18,338
♪ (THEME MUSIC PLAYING) ♪
908
00:56:04,152 --> 00:56:06,488
♪ (THEME MUSIC CONCLUDES) ♪