1 00:00:06,881 --> 00:00:08,550 - (BIRDS CHIRPING) - (ENGINE REVVING) 2 00:00:08,550 --> 00:00:11,761 - (TEENAGER GRUNTING) - (ROCKS CLATTERING) 3 00:00:28,445 --> 00:00:30,613 - (METAL ROD CLANGING) - (GRUNTS) 4 00:00:34,242 --> 00:00:35,326 (SIGHS) 5 00:00:40,665 --> 00:00:44,210 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪ 6 00:00:48,673 --> 00:00:50,216 (GRUNTS) 7 00:01:07,025 --> 00:01:10,236 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 8 00:01:20,914 --> 00:01:22,207 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 9 00:01:22,207 --> 00:01:23,958 EUGENE HOLCOMB: Don't be stupid, Ed. 10 00:01:23,958 --> 00:01:27,962 How we supposed to operate if we can't get the goddamn lights to work? 11 00:01:27,962 --> 00:01:30,215 I'll try and get an electrician out there this afternoon. 12 00:01:30,215 --> 00:01:33,092 Yeah, you do that. The fuck does this monkey want? 13 00:01:35,136 --> 00:01:36,304 Good morning. 14 00:01:37,514 --> 00:01:39,265 (CLICKS TONGUE) What do you want? 15 00:01:40,391 --> 00:01:42,268 Ah, to see your face. 16 00:01:43,269 --> 00:01:44,646 See my face? 17 00:01:47,065 --> 00:01:48,983 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 18 00:01:48,983 --> 00:01:50,735 PAUL DRAKE: Have a good day. 19 00:01:54,405 --> 00:01:55,824 Goddamn it. 20 00:02:05,917 --> 00:02:09,045 (DRILL WHIRRING) 21 00:02:12,966 --> 00:02:14,133 (DRILL STOPS) 22 00:02:19,472 --> 00:02:24,561 ♪ (INTENSE MUSIC PLAYING) ♪ 23 00:03:03,141 --> 00:03:07,020 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 24 00:03:11,232 --> 00:03:15,820 - ♪ (MUSIC FADES) ♪ - (TRAFFIC RUMBLING) 25 00:03:18,239 --> 00:03:19,282 (TIRES SCREECHING) 26 00:03:20,116 --> 00:03:21,868 Shit. Anita. 27 00:03:21,868 --> 00:03:23,620 Listen, I can be fast or I can be smooth. 28 00:03:23,620 --> 00:03:25,413 I can't be both. 29 00:03:25,413 --> 00:03:27,373 I'm sorry. Come here. Let me see. 30 00:03:29,167 --> 00:03:31,127 Oh, I did a number on you. 31 00:03:31,127 --> 00:03:32,295 (CHUCKLES) 32 00:03:33,963 --> 00:03:35,298 You know, 33 00:03:35,298 --> 00:03:37,258 save a lot of time if we didn't have to stop 34 00:03:37,258 --> 00:03:40,511 by the boarding house on mornings like this. 35 00:03:40,511 --> 00:03:43,723 Well, maybe, I can keep some clothes at your place. 36 00:03:43,723 --> 00:03:45,767 I... I was actually thinking maybe you could 37 00:03:45,767 --> 00:03:47,477 just keep yourself at my place. 38 00:03:50,271 --> 00:03:52,440 - How? - We'd... we'd make it work. 39 00:03:52,440 --> 00:03:53,900 There are plenty of women who do. 40 00:03:57,487 --> 00:03:59,530 I'd need to-- I need to think about it. 41 00:03:59,989 --> 00:04:01,699 Yes. Yes. 42 00:04:03,993 --> 00:04:05,161 (DOOR OPENS) 43 00:04:05,161 --> 00:04:07,330 - ♪ (GENTLE MUSIC PLAYING) ♪ - Thanks again! (CHUCKLES) 44 00:04:10,166 --> 00:04:12,377 (INDISTINCT CHATTER) 45 00:04:15,588 --> 00:04:16,798 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 46 00:04:16,798 --> 00:04:18,132 THOMAS MILLIGAN: So, Mr. Davenport, 47 00:04:18,132 --> 00:04:20,259 this gold coin that Brooks McCutcheon 48 00:04:20,259 --> 00:04:22,804 was carrying, just how rare is it? 49 00:04:22,804 --> 00:04:25,807 There are only three documented in existence. 50 00:04:25,807 --> 00:04:27,183 THOMAS: Who possesses the other two? 51 00:04:27,183 --> 00:04:28,685 LEONARD DAVENPORT: According to our records 52 00:04:28,685 --> 00:04:30,311 at the Numismatic Society, 53 00:04:30,311 --> 00:04:32,563 one is owned by the Carnegie family. 54 00:04:32,563 --> 00:04:35,733 The other, Prince Gustaf Adolf of Sweden. 55 00:04:35,733 --> 00:04:37,485 So, the chances that our defendants 56 00:04:37,485 --> 00:04:39,487 are acquaintances of the Carnegies, 57 00:04:39,487 --> 00:04:42,448 or Prince Adolf are about as rare as the coin itself. 58 00:04:42,448 --> 00:04:44,117 - Objection. - JUDGE DURKIN: Sustained. 59 00:04:44,117 --> 00:04:46,035 (CROWD MURMURING) 60 00:04:46,035 --> 00:04:47,412 Thank you, Mr. Davenport. 61 00:04:48,329 --> 00:04:49,580 JUDGE DURKIN: Mr. Mason. 62 00:04:50,331 --> 00:04:51,874 Mr. Mason! 63 00:04:51,874 --> 00:04:54,460 Uh. N-- Um. No-- no questions, Your Honor. 64 00:04:54,460 --> 00:04:56,546 Mr. Davenport, you may step down. 65 00:04:56,546 --> 00:04:59,590 Mr. Milligan, if you will, please call your next witness. 66 00:05:02,260 --> 00:05:04,554 Your Honor, at this time, the people respectfully rest. 67 00:05:04,554 --> 00:05:06,764 ♪ (INTENSE MUSIC PLAYING) ♪ 68 00:05:08,307 --> 00:05:09,976 JUDGE DURKIN: Very well. 69 00:05:09,976 --> 00:05:11,477 Then this court shall stand in recess 70 00:05:11,477 --> 00:05:14,147 until Thursday morning, which time the defense 71 00:05:14,147 --> 00:05:16,357 - will begin their case. - (CAMERA CLICKING) 72 00:05:16,357 --> 00:05:18,151 - (GAVEL BANGS) - (INDISTINCT CHATTER) 73 00:05:26,743 --> 00:05:28,369 Full steam ahead. 74 00:05:28,369 --> 00:05:31,706 DELLA STREET: Milligan had three more witnesses on his list. 75 00:05:31,706 --> 00:05:35,418 - Why'd they suddenly rest? - PERRY MASON: I don't know. 76 00:05:35,418 --> 00:05:37,253 Well, it cuts into our prep time. 77 00:05:39,672 --> 00:05:42,300 Has Paul checked in on the Ozzie Jackson lead? 78 00:05:43,551 --> 00:05:44,844 - Perry? - What? 79 00:05:44,844 --> 00:05:47,597 If this train set thing is throwing you off this much... 80 00:05:47,597 --> 00:05:49,474 - I'm fine. - ...we could possibly 81 00:05:49,474 --> 00:05:51,225 tell the judge that someone is trying 82 00:05:51,225 --> 00:05:52,351 to intimidate you. 83 00:05:52,351 --> 00:05:55,980 Although, we have no proof of who exactly. 84 00:05:57,231 --> 00:05:59,525 It's Lydell. Who else would it be? 85 00:05:59,525 --> 00:06:00,943 I wouldn't be so sure. 86 00:06:00,943 --> 00:06:02,904 - PERRY: Why not? - DELLA: Because after what he said to you 87 00:06:02,904 --> 00:06:04,864 at the racetrack, he doesn't strike me as the type 88 00:06:04,864 --> 00:06:06,240 to fire warning shots. 89 00:06:09,702 --> 00:06:10,912 I'll meet you back at the office. 90 00:06:10,912 --> 00:06:12,080 PERRY: Good luck. 91 00:06:14,665 --> 00:06:15,792 Drink later? 92 00:06:19,837 --> 00:06:24,133 - Nothing left to discuss. - We can drink in silence then. 93 00:06:24,133 --> 00:06:26,469 - Another time. - Ham? 94 00:06:26,469 --> 00:06:28,638 I know you can't tell me why you offered the deal-- 95 00:06:28,638 --> 00:06:30,181 I'm late. 96 00:06:30,181 --> 00:06:32,767 I just wanna know if you're all right. 97 00:06:34,685 --> 00:06:36,104 You can trust me. 98 00:06:38,689 --> 00:06:39,690 Always. 99 00:06:40,691 --> 00:06:42,110 Good luck with your defense. 100 00:06:42,110 --> 00:06:44,445 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 101 00:06:50,201 --> 00:06:51,285 - MORRIS: Come on! - (GRUNTS) 102 00:06:51,285 --> 00:06:52,995 - MORRIS: Yeah, take him down. - (CROWD CHEERING) 103 00:06:52,995 --> 00:06:54,163 - Come on. - (GRUNTS) 104 00:06:54,163 --> 00:06:56,249 Nah, that shoulder was down more than a second. 105 00:06:56,249 --> 00:06:59,752 (INDISTINCT CHATTER) 106 00:06:59,752 --> 00:07:04,006 - This ain't work. (SIGHS) - Hey. (CHUCKLES) 107 00:07:05,258 --> 00:07:07,635 - These them Serbs? - Yeah. 108 00:07:07,635 --> 00:07:09,720 PAUL: Big motherfuckers. 109 00:07:09,720 --> 00:07:11,973 MORRIS: (LAUGHING) I told you. 110 00:07:13,683 --> 00:07:15,101 What you doing around here? 111 00:07:16,018 --> 00:07:17,854 Any trucks come by? 112 00:07:17,854 --> 00:07:22,066 One, picked up three guys for a quick sewer job in Venice. 113 00:07:22,066 --> 00:07:24,986 But that's it. 114 00:07:24,986 --> 00:07:27,321 Probably better off. Don't nobody need to be around you 115 00:07:27,321 --> 00:07:30,116 - on days like that. - (LAUGHS) Fuck you. 116 00:07:31,701 --> 00:07:33,494 Mo? 117 00:07:33,494 --> 00:07:35,872 I got something a little less backbreaking for you. 118 00:07:36,747 --> 00:07:39,333 It ain't charity. It's legit. 119 00:07:40,960 --> 00:07:44,213 I need help from somebody I trust, staking out a corner. 120 00:07:44,213 --> 00:07:47,884 - What you looking for? - A hophead in a fancy blue car. 121 00:07:50,136 --> 00:07:52,221 - Pay? - By the hour. 122 00:07:52,221 --> 00:07:55,391 Corner boy's usually out 8:00 a.m. to 3:00 a.m. 123 00:07:55,391 --> 00:07:57,059 Figure you and I work in shifts. 124 00:07:58,311 --> 00:08:00,730 Mo, I need you to write down everything you see. 125 00:08:00,730 --> 00:08:02,190 Don't matter if it don't seem like 126 00:08:02,190 --> 00:08:03,733 it's gonna amount to nothing. 127 00:08:03,733 --> 00:08:05,610 You see it, you write it. 128 00:08:05,610 --> 00:08:09,488 Comings, goings, license plates, everything. 129 00:08:10,531 --> 00:08:12,491 - (SIGHS) - PAUL: You good? 130 00:08:14,035 --> 00:08:15,620 - When's it start? - Now. 131 00:08:15,620 --> 00:08:18,706 - ♪ (GENTLE MUSIC PLAYING) ♪ - Taking Clara out for our anniversary tonight. 132 00:08:18,706 --> 00:08:20,541 I got a nickel on this match. 133 00:08:23,169 --> 00:08:25,922 (SIGHS) Fuck it. I never win anyway. 134 00:08:27,590 --> 00:08:30,760 - (INDISTINCT CHATTER) - (GROANS) 135 00:08:30,760 --> 00:08:31,969 (ELEVATOR DINGS) 136 00:08:36,349 --> 00:08:38,142 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 137 00:08:38,142 --> 00:08:40,144 (SCREWDRIVER CREAKING) 138 00:08:43,481 --> 00:08:46,150 PERRY: Oh, that looks good. Hey, Marion, who... 139 00:08:46,150 --> 00:08:48,027 HOLCOMB: You know, if you really wanna keep people out, 140 00:08:48,027 --> 00:08:49,737 you should install a double cylinder. 141 00:08:49,737 --> 00:08:51,739 Requires a key on both sides of the door. 142 00:08:51,739 --> 00:08:52,990 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 143 00:08:52,990 --> 00:08:56,077 That could come in handy for when witnesses I subpoena 144 00:08:56,077 --> 00:08:58,079 show up unannounced. 145 00:08:58,079 --> 00:09:01,540 - (INHALES) I need a minute. - PERRY: Yeah, I figured. 146 00:09:03,543 --> 00:09:04,627 Marion. 147 00:09:07,255 --> 00:09:08,381 (SIGHS) 148 00:09:16,097 --> 00:09:17,807 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 149 00:09:17,807 --> 00:09:19,100 HOLCOMB: I, uh... 150 00:09:21,060 --> 00:09:22,979 have some information about Brooks McCutcheon 151 00:09:22,979 --> 00:09:24,981 I think you might find interesting. 152 00:09:25,940 --> 00:09:28,484 (SCOFFS) Are you tryna bargain your way 153 00:09:28,484 --> 00:09:32,071 - out of testifying? - Yeah, I want off the list. 154 00:09:32,071 --> 00:09:36,075 You were Brooks's partner on the only gambling ship 155 00:09:36,075 --> 00:09:38,244 that hasn't burned down. I'm not passing this up. 156 00:09:38,244 --> 00:09:39,870 Yeah, well, here's the thing. 157 00:09:41,038 --> 00:09:42,748 Brooks was into something big. 158 00:09:44,375 --> 00:09:46,669 Bigger than you, Burger, or anyone in this town 159 00:09:46,669 --> 00:09:48,004 is even thinking about. 160 00:09:48,004 --> 00:09:50,715 Now, lucky me, I got a bunch of puzzle pieces... 161 00:09:52,008 --> 00:09:54,343 but I don't know how they all fit together. 162 00:09:55,386 --> 00:09:57,221 And you were always such an, uh... 163 00:09:58,639 --> 00:09:59,849 ace of an investigator. 164 00:09:59,849 --> 00:10:02,101 (LAUGHS) Oh, my God. You really are desperate. 165 00:10:02,101 --> 00:10:03,519 Look, this is the last fucking place 166 00:10:03,519 --> 00:10:04,979 I wanna be right now, all right? 167 00:10:06,022 --> 00:10:07,273 If I'd figured out what Brooks was doing, 168 00:10:07,273 --> 00:10:10,651 I'd be pocketing the dough, believe me, but I didn't. 169 00:10:13,237 --> 00:10:14,739 So... (SIGHS) 170 00:10:15,740 --> 00:10:18,200 ...I gotta figure out how to make this 171 00:10:18,200 --> 00:10:21,203 - shit work for me somehow. - Not gonna happen. 172 00:10:25,875 --> 00:10:27,626 You put me in that chair, Mason, 173 00:10:28,502 --> 00:10:29,795 make me talk about my sideline, 174 00:10:29,795 --> 00:10:31,505 my entire life goes down the toilet. 175 00:10:33,591 --> 00:10:36,093 I lose my job. I lose my pension. 176 00:10:36,093 --> 00:10:38,971 If I don't put a case together, my clients get a rope 177 00:10:38,971 --> 00:10:41,640 - around their necks. - I will take you down with me! 178 00:10:54,904 --> 00:10:57,323 You're gonna make Brooks look like shit, right? 179 00:10:57,323 --> 00:11:01,160 So do I. All I ask-- All I'm asking 180 00:11:01,160 --> 00:11:03,245 is you to come with me and see for yourself 181 00:11:03,245 --> 00:11:04,663 what I found. 182 00:11:04,663 --> 00:11:09,543 And maybe, it'll help sell your strategy. 183 00:11:12,129 --> 00:11:13,255 (EXHALES SHARPLY) 184 00:11:20,221 --> 00:11:21,263 (SCOFFS) 185 00:11:21,263 --> 00:11:24,433 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 186 00:11:24,934 --> 00:11:25,935 (CHUCKLES) 187 00:11:28,979 --> 00:11:31,732 PERRY: Truthfully, that desperate look 188 00:11:31,732 --> 00:11:34,151 in your eye tells me you probably are being sincere. 189 00:11:34,151 --> 00:11:37,071 But if I'm gonna go anywhere with you... 190 00:11:38,906 --> 00:11:39,990 I want insurance. 191 00:11:42,827 --> 00:11:44,578 What kind of insurance? 192 00:11:44,578 --> 00:11:47,623 Just an abuse of your power. Nothing you can't handle. 193 00:11:51,710 --> 00:11:55,506 (DOOR LOCK CLICKING, SQUEAKING) 194 00:11:57,299 --> 00:11:58,592 (CHAIN RATTLES) 195 00:12:03,889 --> 00:12:05,391 PETE STRICKLAND: Jesus, Mason. 196 00:12:06,559 --> 00:12:08,018 What did you do? 197 00:12:09,478 --> 00:12:14,024 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 198 00:12:32,460 --> 00:12:35,463 - (DOOR THUDS SHUT) - (GASPS, GROANS) 199 00:12:36,755 --> 00:12:39,633 Fuck! (GROANS) 200 00:12:40,426 --> 00:12:44,513 - (ELEVATOR DINGING) - (SIGHS) 201 00:12:44,513 --> 00:12:46,932 - ♪ (MUSIC FADES) ♪ - (ELEVATOR DOOR OPENS) 202 00:12:51,103 --> 00:12:52,897 How do ya do, ma'am? 203 00:12:52,897 --> 00:12:55,983 Do the... Do the Petersons still live on this floor? 204 00:12:55,983 --> 00:12:58,027 - No. - STRICKLAND: My mistake. 205 00:13:00,654 --> 00:13:02,573 Have yourself a lovely day, ma'am. 206 00:13:08,078 --> 00:13:11,832 (BREATHES HEAVILY) 207 00:13:13,417 --> 00:13:18,214 - ♪ (LIVELY MUSIC PLAYING) ♪ - (INDISTINCT CHATTER) 208 00:13:18,214 --> 00:13:21,550 CLARA DRAKE: Paul, did you know that Effie Harris got a job 209 00:13:21,550 --> 00:13:24,845 working down here as one of those Creole chorus gals? 210 00:13:24,845 --> 00:13:25,888 Who? 211 00:13:25,888 --> 00:13:28,224 You know, Effie Harris from down the street. 212 00:13:28,224 --> 00:13:29,391 - Hell, she can't even... - Hmm. 213 00:13:29,391 --> 00:13:31,560 ...walk with them little chicken legs she got, 214 00:13:31,560 --> 00:13:34,980 let alone dance. (EXHALES) 215 00:13:34,980 --> 00:13:38,526 Well, maybe this club's standards have gone down... 216 00:13:38,526 --> 00:13:40,861 OZZIE JACKSON: You've known me since a kid. You ain't gotta do this! 217 00:13:40,861 --> 00:13:42,196 - No! - ♪ (INTENSE MUSIC PLAYING) ♪ 218 00:13:42,196 --> 00:13:44,031 - OZZIE: Please! Please, man! - CLARA: Paul? 219 00:13:44,031 --> 00:13:45,282 - Paul? - Yeah. 220 00:13:45,282 --> 00:13:46,492 CLARA: Put it away. 221 00:13:46,492 --> 00:13:48,661 ♪ (LIVELY MUSIC CONTINUES) ♪ 222 00:13:48,661 --> 00:13:51,038 I'm sorry. I'm just having a bad day. 223 00:13:51,038 --> 00:13:53,415 Hmm. More than one. 224 00:13:53,415 --> 00:13:57,169 You been tossing and turning the last couple nights. 225 00:13:57,169 --> 00:13:59,630 Look, Clara. Now, you know there ain't nothing 226 00:13:59,630 --> 00:14:01,048 for you to worry about. 227 00:14:01,966 --> 00:14:03,634 'Cause tonight's just about us. 228 00:14:06,262 --> 00:14:08,097 - We'll see. - Mm-hmm. 229 00:14:09,682 --> 00:14:11,392 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 230 00:14:11,392 --> 00:14:14,103 Hey, where'd you get them shoes? 231 00:14:14,103 --> 00:14:15,312 - What? - Sneakers, Converse. 232 00:14:15,312 --> 00:14:16,730 - Where'd you get them from? - I bought 'em. 233 00:14:16,730 --> 00:14:17,982 - What is it to you? - Hey, hey, hey. 234 00:14:17,982 --> 00:14:19,567 - CLARA: Paul... - You get 'em off Ozzie Jackson? 235 00:14:19,567 --> 00:14:21,485 - No, what the f-- - No, no, no. Tell me the truth. 236 00:14:21,485 --> 00:14:22,528 - Don't lie to me. - Paul! 237 00:14:22,528 --> 00:14:23,654 - TEENAGER: I'm not. - Paul! 238 00:14:23,654 --> 00:14:25,489 - What, Clara? - What is the matter with you? 239 00:14:25,489 --> 00:14:28,367 Hey, hey! Just mind your business right now. 240 00:14:37,126 --> 00:14:40,337 Okay. Well, let's just get back in line. 241 00:14:48,596 --> 00:14:50,806 - ♪ (MUSIC FADES) ♪ - (TELEPHONE RINGING) 242 00:14:53,309 --> 00:14:54,977 Mason and Associates. 243 00:14:58,897 --> 00:14:59,982 Oh... 244 00:15:02,109 --> 00:15:04,111 No, uh, it's all right. 245 00:15:06,780 --> 00:15:08,157 I'll come over shortly. 246 00:15:16,540 --> 00:15:17,750 (ENGINE REVVING) 247 00:15:25,799 --> 00:15:27,760 - DELLA: Have a good night. - DRIVER: Thank you, miss. 248 00:15:29,970 --> 00:15:31,680 - Good evening. - Good evening. 249 00:15:32,640 --> 00:15:35,017 Bar is to your left when you enter, 250 00:15:35,017 --> 00:15:38,062 lady of the house is upstairs, off to your right. 251 00:15:38,062 --> 00:15:40,439 She's asked for three fingers of gin 252 00:15:40,439 --> 00:15:42,483 with two ice cubes. 253 00:15:42,483 --> 00:15:45,819 - You're not staying? - I'm due to meet my wife. 254 00:15:48,489 --> 00:15:49,865 My real wife. 255 00:15:51,950 --> 00:15:54,578 (CRICKETS CHIRPING) 256 00:15:54,578 --> 00:16:01,043 ♪ ("MI PAR D'UDIR ANCORA" PLAYING OVER GRAMOPHONE) ♪ 257 00:16:05,339 --> 00:16:07,216 Miss Nygaard? 258 00:16:07,216 --> 00:16:11,428 ♪ (TENOR SINGING IN ITALIAN) ♪ 259 00:16:15,474 --> 00:16:19,395 ♪ (MUSIC GROWING LOUDER) ♪ 260 00:16:27,486 --> 00:16:28,654 (IN ENGLISH) Oh, good. 261 00:16:45,921 --> 00:16:47,339 (CHUCKLES) 262 00:16:48,674 --> 00:16:51,927 ♪ (MUSIC QUIETENS) ♪ 263 00:16:51,927 --> 00:16:54,930 I decided it would be unconscionable 264 00:16:54,930 --> 00:16:57,599 to keep Mieli's interpretation of Bizet to myself, 265 00:16:57,599 --> 00:17:00,936 and I thought, "Who do I know in this vast 266 00:17:00,936 --> 00:17:02,354 - cultural wasteland..." - (CHUCKLES) 267 00:17:02,354 --> 00:17:05,149 "...who might actually hear it as I do?" 268 00:17:05,149 --> 00:17:08,861 - It is extraordinary. - (GASPS) Please, sit. 269 00:17:12,865 --> 00:17:15,534 How's the trial of the century going? 270 00:17:15,534 --> 00:17:19,038 It's going about as well as we could've hoped. 271 00:17:19,038 --> 00:17:21,415 - Oh, I'm glad to hear it. - DELLA: Mm. 272 00:17:21,415 --> 00:17:23,250 I take it you're working yourself 273 00:17:23,250 --> 00:17:24,626 to the bone? 274 00:17:24,626 --> 00:17:27,045 Even so, it never feels like enough. 275 00:17:27,880 --> 00:17:29,548 I just hope it's worth it. 276 00:17:30,674 --> 00:17:31,675 (INHALES) 277 00:17:33,302 --> 00:17:35,721 - May I ask you something? - DELLA: Of course. 278 00:17:35,721 --> 00:17:38,807 Have you any experience with marijuana? 279 00:17:38,807 --> 00:17:40,142 - No. - (CAMILLA NYGAARD GASPING) 280 00:17:40,142 --> 00:17:42,770 I've found it has a marvelous calming effect. 281 00:17:46,690 --> 00:17:48,776 Is Mr. Mason behaving himself? 282 00:17:48,776 --> 00:17:52,196 Did you scold him into submission after our lunch? 283 00:17:52,196 --> 00:17:53,906 He's behaving, more or less. 284 00:17:54,865 --> 00:17:56,700 The trial's been good for him. 285 00:17:56,700 --> 00:17:59,828 It's given him a clear adversary. 286 00:17:59,828 --> 00:18:01,830 I can't remember the last time in my life 287 00:18:01,830 --> 00:18:04,416 something seemed unassailably clear. 288 00:18:08,796 --> 00:18:10,631 I'm fine with my drink, thank you. 289 00:18:12,591 --> 00:18:14,510 - Would you? - Of course. 290 00:18:30,901 --> 00:18:32,528 Do you think I should fire Phippsy? 291 00:18:32,528 --> 00:18:34,071 I beg your pardon? 292 00:18:34,071 --> 00:18:36,657 He's distant. There's something going on. 293 00:18:36,657 --> 00:18:40,702 He denies it, but there is. (SIGHS) It unsettles me. 294 00:18:43,664 --> 00:18:45,541 Don't be shy. I want your opinion. 295 00:18:45,541 --> 00:18:47,376 - That's why I asked. - (INHALES) 296 00:18:48,544 --> 00:18:50,295 Um... 297 00:18:50,295 --> 00:18:54,842 From what I've seen, he appears to be very dedicated. 298 00:18:54,842 --> 00:18:55,926 Plus... 299 00:18:56,927 --> 00:18:58,679 Yes? 300 00:18:58,679 --> 00:19:01,139 I imagine he knows where the bodies are buried. 301 00:19:07,312 --> 00:19:10,858 Even worse, he knows my middle name. 302 00:19:10,858 --> 00:19:13,110 (BOTH CHUCKLE) 303 00:19:13,110 --> 00:19:15,487 You're such a delight to talk to. 304 00:19:16,780 --> 00:19:19,449 We should find a way to work together someday. 305 00:19:23,287 --> 00:19:26,206 - Another drink? - I'm fine, thank you. 306 00:19:26,206 --> 00:19:27,791 No, but I would like one. 307 00:19:28,709 --> 00:19:29,877 Oh. 308 00:19:41,096 --> 00:19:46,894 (CAMILLA HUMMING) 309 00:19:52,316 --> 00:19:53,942 (INDISTINCT CHATTER) 310 00:19:53,942 --> 00:19:55,777 - Good afternoon. - (DOOR CLOSING) 311 00:19:57,237 --> 00:19:59,781 - Mason in? - MARION KANG: He's in the field. 312 00:19:59,781 --> 00:20:01,283 HOLCOMB: This is for him. 313 00:20:02,784 --> 00:20:06,496 {\an8}- ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ - (DOOR OPENING, CLOSING) 314 00:20:08,457 --> 00:20:10,792 - (METAL GATE SHUTTING) - How's Luisa? 315 00:20:10,792 --> 00:20:13,712 (SCOFFS) If you could see your Aunt Luisa, 316 00:20:13,712 --> 00:20:15,172 you'd think she's a nun. 317 00:20:15,172 --> 00:20:16,882 She has everyone in the shanty praying 318 00:20:16,882 --> 00:20:19,134 to the Santo Niño de Atocha ten times a day. 319 00:20:19,134 --> 00:20:21,470 That's only two more times than she normally does. 320 00:20:21,470 --> 00:20:23,305 (CHUCKLES) 321 00:20:23,305 --> 00:20:25,641 Maybe I should start praying in here for you and Maria 322 00:20:25,641 --> 00:20:27,059 to survive her craziness. 323 00:20:27,059 --> 00:20:28,268 (CHUCKLES) 324 00:20:31,230 --> 00:20:33,023 It's nice to see that smile on your face. 325 00:20:34,858 --> 00:20:36,026 How's Rafa? 326 00:20:43,533 --> 00:20:45,744 {\an8}(IN SPANISH) 327 00:20:56,838 --> 00:20:58,006 (DOOR CLOSING) 328 00:20:58,006 --> 00:21:00,384 {\an8}- SOFÍA: - MATEO GALLARDO: No, no, no, no. 329 00:21:05,806 --> 00:21:07,724 {\an8}(IN ENGLISH) And give her something else to pray about? 330 00:21:07,724 --> 00:21:09,559 - (MATEO CHUCKLES) - No, thank you. 331 00:21:11,311 --> 00:21:12,688 Mateo? 332 00:21:15,524 --> 00:21:16,817 I really miss you. 333 00:21:17,734 --> 00:21:20,570 (INDISTINCT CHATTER) 334 00:21:29,496 --> 00:21:31,707 "Petechial hemorrhage." What does that mean? 335 00:21:31,707 --> 00:21:34,710 Blood vessels bursting under the eyelids. 336 00:21:36,420 --> 00:21:38,547 I paid a visit to our friend, Virgil, at the morgue. 337 00:21:38,547 --> 00:21:40,215 DELLA: Oh, what it cost you? 338 00:21:40,215 --> 00:21:43,260 A buck and a promise I would go and see him 339 00:21:43,260 --> 00:21:44,636 in No, No, Nanette, 340 00:21:44,636 --> 00:21:46,555 - at his community theater. - (CHUCKLES) 341 00:21:46,555 --> 00:21:48,307 Not enough alcohol in the world. 342 00:21:48,307 --> 00:21:49,433 Oh, believe me. 343 00:21:49,433 --> 00:21:52,728 DELLA: So, what does "broken blood vessels" mean? 344 00:21:52,728 --> 00:21:54,896 Virg says choking, most likely. 345 00:21:54,896 --> 00:21:57,441 There's no way it was a car accident. 346 00:21:57,441 --> 00:21:59,109 You think she was strangled? 347 00:22:00,694 --> 00:22:03,530 Lover's quarrel? Maybe Brooks lost his temper. 348 00:22:03,530 --> 00:22:06,366 (EXHALES) Look, if we're gonna suggest 349 00:22:06,366 --> 00:22:09,202 Brooks McCutcheon strangled a widowed secretary, 350 00:22:09,202 --> 00:22:11,079 we're gonna need more than a few broken blood vessels. 351 00:22:11,079 --> 00:22:14,416 True. But all we really need to do is get Vincent Taylor 352 00:22:14,416 --> 00:22:16,418 on the stand and see what he has to hide. 353 00:22:16,418 --> 00:22:18,587 As long as the jury think he was involved somehow, 354 00:22:18,587 --> 00:22:20,380 we have our reasonable doubt. 355 00:22:21,757 --> 00:22:25,177 You'd need to tread lightly with the female jurors. 356 00:22:25,177 --> 00:22:27,012 Maybe I should prepare the questions. 357 00:22:27,012 --> 00:22:29,181 Sure. Just don't tread too lightly. 358 00:22:29,181 --> 00:22:30,307 Mm-hmm. 359 00:22:31,183 --> 00:22:32,392 Would be nice if we had something 360 00:22:32,392 --> 00:22:34,603 that definitively tied Brooks to Noreen's "accident." 361 00:22:34,603 --> 00:22:37,939 Hmm, true. The file's nice, but it's no smoking gun. 362 00:22:37,939 --> 00:22:40,233 No, the smoking gun's in our safe. (SIGHS) 363 00:22:40,233 --> 00:22:41,526 (KNOCK ON DOOR) 364 00:22:41,526 --> 00:22:42,569 - Mr. Mason? - Yeah? 365 00:22:42,569 --> 00:22:44,196 Miss Aimes is here to see you. 366 00:22:44,196 --> 00:22:49,493 PERRY: Oh, yes. H-- hi! Hi, uh, I'll be right out. Um. 367 00:22:49,493 --> 00:22:52,079 Uh. Uh. Ginny, this is Della Street, 368 00:22:52,079 --> 00:22:54,581 my colleague. Della, this is Ginny Aimes. 369 00:22:54,581 --> 00:22:56,958 - It's nice to meet you. - You as well. 370 00:22:56,958 --> 00:22:59,127 PERRY: Yeah, so I'll be right there. 371 00:22:59,127 --> 00:23:00,712 DELLA: I'll hold him to that. 372 00:23:02,881 --> 00:23:05,884 So, um, Holcomb said he would, uh, he would talk 373 00:23:05,884 --> 00:23:08,470 to a waitress that was close to Brooks on the Morocco. 374 00:23:08,470 --> 00:23:09,805 There might be something there. 375 00:23:09,805 --> 00:23:12,265 Kind of Brooks to leave us a trail of mistresses. 376 00:23:12,265 --> 00:23:15,477 And maybe Marion can do some more background on Taylor. 377 00:23:15,477 --> 00:23:16,645 - Couldn't hurt. - DELLA: Hey. 378 00:23:16,645 --> 00:23:18,313 Yeah. 379 00:23:18,313 --> 00:23:20,357 Nice work. She's tasty. 380 00:23:20,357 --> 00:23:21,817 (WHISPERS) Oh, my God. 381 00:23:22,859 --> 00:23:23,860 (DOOR CLOSING) 382 00:23:31,034 --> 00:23:33,787 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 383 00:23:55,267 --> 00:23:59,813 - ♪ (MUSIC FADES) ♪ - (INDISTINCT CHATTER) 384 00:23:59,813 --> 00:24:01,648 Thank you. 385 00:24:01,648 --> 00:24:06,570 - So, do you come here a lot? - Um. A few times. 386 00:24:06,570 --> 00:24:09,114 A man I dated introduced it to me. 387 00:24:09,114 --> 00:24:11,324 Oh, was he-- was he Japanese? 388 00:24:11,324 --> 00:24:13,410 - GINNY AIMES: Mm, Dutch actually. - Dutch? 389 00:24:13,410 --> 00:24:17,372 Mm. There's sesame and ponzu sauce, 390 00:24:17,372 --> 00:24:20,500 - which is basically soy sauce. - All right. 391 00:24:22,043 --> 00:24:23,128 (CHUCKLES) 392 00:24:24,462 --> 00:24:25,589 Not for you? 393 00:24:26,965 --> 00:24:29,301 Oh! (CHUCKLES) 394 00:24:30,510 --> 00:24:32,637 How long has Della been working for you? 395 00:24:32,637 --> 00:24:34,764 (EXHALES) I'm starting to think I work for her. 396 00:24:34,764 --> 00:24:37,517 Um. We've known each other many years. 397 00:24:37,517 --> 00:24:38,768 Were you two ever... 398 00:24:40,145 --> 00:24:43,273 - (LAUGHS) No. Mm-mm. - What? 399 00:24:44,816 --> 00:24:45,984 W-- No, no, nothing. 400 00:24:45,984 --> 00:24:47,944 We're-- we're just-- we're different. 401 00:24:49,029 --> 00:24:50,780 Yeah. 402 00:24:50,780 --> 00:24:52,365 Well, you seem to work well together. 403 00:24:52,365 --> 00:24:54,576 Yeah, we do, for the most part. 404 00:24:57,037 --> 00:24:59,206 I heard her describe me 405 00:25:00,081 --> 00:25:02,751 as "tasty," which was a first. 406 00:25:07,005 --> 00:25:09,633 If I picked this up, it would be a first. 407 00:25:09,633 --> 00:25:13,303 - No. Oh, no. (CLICKS TONGUE) - ♪ (GENTLE MUSIC PLAYING) ♪ 408 00:25:13,303 --> 00:25:14,804 PERRY: I had a big lunch. 409 00:25:14,804 --> 00:25:17,432 - GINNY: I don't want you to go hungry. - Oh, thanks. (CLEARS THROAT) 410 00:25:24,314 --> 00:25:25,565 (SMACKS LIPS) Can I try another? 411 00:25:25,565 --> 00:25:27,400 And I'll-- I'll give you my verdict. 412 00:25:28,401 --> 00:25:32,113 - Can't get enough? Oh, God. - Tricky, right? 413 00:25:37,118 --> 00:25:38,954 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 414 00:25:38,954 --> 00:25:42,415 - (CRICKETS CHIRPING) - (MORRIS YAWNS) 415 00:25:42,415 --> 00:25:45,252 - (ENGINE STARTING) - (YAWNS) 416 00:25:50,590 --> 00:25:53,635 - (INDISTINCT CHATTER) - (ENGINE RUMBLING) 417 00:25:59,224 --> 00:26:02,602 (ENGINE IDLING) 418 00:26:02,602 --> 00:26:06,690 "J-T-R... 419 00:26:07,524 --> 00:26:10,527 3-5-8." 420 00:26:20,954 --> 00:26:24,040 (BREATHES HEAVILY) 421 00:26:29,754 --> 00:26:31,089 PERRY: Councilman Taylor, 422 00:26:31,965 --> 00:26:33,341 when were you first elected? 423 00:26:34,509 --> 00:26:35,552 1927. 424 00:26:35,552 --> 00:26:38,013 And when were you first introduced 425 00:26:38,013 --> 00:26:39,264 to Brooks McCutcheon? 426 00:26:40,140 --> 00:26:41,516 Can't say exactly. 427 00:26:41,516 --> 00:26:43,393 Before or after you were elected? 428 00:26:43,393 --> 00:26:46,062 - Before, I believe. - PERRY: You believe? 429 00:26:46,062 --> 00:26:50,066 Didn't Brooks make a contribution to your campaign? 430 00:26:50,066 --> 00:26:53,153 I have a newspaper article here with a very nice photograph 431 00:26:53,153 --> 00:26:54,696 of you both at a fundraiser. 432 00:26:56,323 --> 00:26:57,991 - He did make a contribution. - PERRY: Yeah. 433 00:26:57,991 --> 00:27:00,452 A very generous one, from what we discovered. 434 00:27:00,452 --> 00:27:03,455 You, uh, you outspent your opponent, wow, 435 00:27:03,455 --> 00:27:05,290 - by at least double. - THOMAS: Objection. 436 00:27:05,290 --> 00:27:06,875 Wh... wh... what's the relevance of this? 437 00:27:06,875 --> 00:27:08,126 I think it is relevant to understand 438 00:27:08,126 --> 00:27:10,378 how close the witness was to the deceased 439 00:27:10,378 --> 00:27:12,297 - in the narrative of my questioning. - DELLA: Is this it? 440 00:27:12,297 --> 00:27:13,757 - Overruled. - PERRY: Thank you. 441 00:27:13,757 --> 00:27:15,508 MARION: This confirms the numbers. 442 00:27:15,508 --> 00:27:17,344 McCutcheon Stadium... 443 00:27:18,470 --> 00:27:20,722 - your district, correct? - It is. 444 00:27:20,722 --> 00:27:22,015 PERRY: How much of Brooks McCutcheon's 445 00:27:22,015 --> 00:27:23,808 contribution to your campaign went into guaranteeing 446 00:27:23,808 --> 00:27:25,518 - zoning permits? - Objection. 447 00:27:25,518 --> 00:27:26,853 I withdraw the question. 448 00:27:28,313 --> 00:27:29,898 ♪ (INTENSE MUSIC PLAYING) ♪ 449 00:27:29,898 --> 00:27:32,734 Councilman, who is Noreen Lawson? 450 00:27:32,734 --> 00:27:35,445 - She's my sister. - PERRY: Is she married? 451 00:27:35,445 --> 00:27:38,948 VINCENT TAYLOR: Widowed. Husband died a few years back. 452 00:27:38,948 --> 00:27:41,284 - Cancer. - PERRY: Very sorry to hear that. 453 00:27:41,284 --> 00:27:44,204 Where did Noreen go to work after her husband passed? 454 00:27:44,204 --> 00:27:46,247 TAYLOR: (SIGHS) McCutcheon Shipping. 455 00:27:46,247 --> 00:27:48,625 PERRY: Who's the head of McCutcheon Shipping? 456 00:27:48,625 --> 00:27:49,751 TAYLOR: Brooks McCutcheon. 457 00:27:49,751 --> 00:27:53,088 Oh. Did Noreen and Brooks know each other 458 00:27:53,088 --> 00:27:54,506 in the shipping office? 459 00:27:54,506 --> 00:27:57,384 She was one of several girls in the stenographic pool there, 460 00:27:57,384 --> 00:28:00,220 so, uh, I couldn't say. 461 00:28:01,429 --> 00:28:03,765 Councilman, where is Noreen today? 462 00:28:06,935 --> 00:28:08,269 San Haven. 463 00:28:08,269 --> 00:28:11,815 PERRY: Would you please tell the court what San Haven is exactly? 464 00:28:13,316 --> 00:28:17,612 - A convalescent home. - Excuse me, Counselor, a word? 465 00:28:18,863 --> 00:28:21,699 - Um. Your Honor? Yes. - Uh. Make it quick. 466 00:28:21,699 --> 00:28:24,160 - (CROWD MURMURING) - ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 467 00:28:24,160 --> 00:28:25,578 Let me take it from here. 468 00:28:27,247 --> 00:28:28,748 Take what from here? 469 00:28:28,748 --> 00:28:30,959 I think I should finish questioning Taylor. 470 00:28:30,959 --> 00:28:32,168 What? 471 00:28:32,168 --> 00:28:33,837 (WHISPERS) We've lost three, five, and eight. 472 00:28:33,837 --> 00:28:35,630 Uh. I think this would be best coming from a woman 473 00:28:35,630 --> 00:28:37,465 that we have further evidence that I doubt... 474 00:28:37,465 --> 00:28:40,135 - JUDGE DURKIN: Mr. Mason? - Yes, uh. Yes, Your Honor. 475 00:28:40,135 --> 00:28:43,721 Um. With the court's permission, I would like Miss Street 476 00:28:43,721 --> 00:28:45,140 to finish questioning the witness. 477 00:28:45,140 --> 00:28:46,891 - Sidebar. - Both sides approach. 478 00:28:46,891 --> 00:28:49,811 (CROWD MURMURING) 479 00:28:49,811 --> 00:28:52,522 I'm not a fan of theatrics in my courtroom, Mason. 480 00:28:52,522 --> 00:28:55,066 Nor am I, Judge, but this is more due to the sensitive nature 481 00:28:55,066 --> 00:28:56,401 - of this testimony. - JUDGE DURKIN: Hmm. 482 00:28:56,401 --> 00:28:58,445 I would also like to add, Miss Street has been serving 483 00:28:58,445 --> 00:29:01,114 - an apprenticeship with me. - A-- apprenticeship? 484 00:29:01,114 --> 00:29:02,490 She's not even a real attorney. 485 00:29:02,490 --> 00:29:04,117 Some make the same argument about you. 486 00:29:04,117 --> 00:29:05,994 Your Honor, I believe the women in this courtroom 487 00:29:05,994 --> 00:29:09,080 would be far more comfortable if the questioning did come 488 00:29:09,080 --> 00:29:10,081 from Miss Street. 489 00:29:10,081 --> 00:29:11,666 I would also like to add the questions 490 00:29:11,666 --> 00:29:14,502 for the witness were prepared well in advance. 491 00:29:14,502 --> 00:29:16,421 JUDGE DURKIN: Hmm. 492 00:29:16,421 --> 00:29:18,756 - I'll allow it, but... - Under-- understood. 493 00:29:18,756 --> 00:29:20,717 - JUDGE DURKIN: Hmm. Hmm. - Thank you. 494 00:29:23,094 --> 00:29:25,305 - JUDGE DURKIN: Miss Street. - Thank you. 495 00:29:26,514 --> 00:29:28,475 - You sure? - Mm-hmm. 496 00:29:29,017 --> 00:29:30,059 PERRY: All yours. 497 00:29:32,437 --> 00:29:34,481 (WATER POURING) 498 00:29:34,481 --> 00:29:38,902 - (WHISPERS) Take your time. - (SIGHS) 499 00:29:41,946 --> 00:29:43,990 Councilman Taylor, 500 00:29:43,990 --> 00:29:46,534 can you identify the woman in this photograph? 501 00:29:48,411 --> 00:29:49,579 That's Noreen. 502 00:29:49,579 --> 00:29:51,664 Has she always been in a wheelchair? 503 00:29:52,582 --> 00:29:54,000 TAYLOR: No. 504 00:29:54,000 --> 00:29:55,919 In fact, she wasn't confined to one 505 00:29:55,919 --> 00:29:58,588 until she was admitted to San Haven. Is that correct? 506 00:29:59,339 --> 00:30:00,965 Yes. 507 00:30:00,965 --> 00:30:02,717 Can you tell us what happened to her? 508 00:30:02,717 --> 00:30:04,052 THOMAS: Objection. 509 00:30:04,052 --> 00:30:06,804 This line of questioning has absolutely no relevance 510 00:30:06,804 --> 00:30:09,349 - to the guilt of the defendants. - It absolutely does. 511 00:30:09,349 --> 00:30:11,559 The defendants are entitled to present a full picture 512 00:30:11,559 --> 00:30:13,853 of the circumstances of Mr. McCutcheon's passing. 513 00:30:13,853 --> 00:30:16,147 And humiliate a productive member 514 00:30:16,147 --> 00:30:17,524 of this city in the process? 515 00:30:17,524 --> 00:30:18,691 Him or you? 516 00:30:18,691 --> 00:30:21,486 - (CROWD MURMURING, LAUGHING) - (GAVEL SLAMMING) 517 00:30:21,486 --> 00:30:24,197 I think Mr. Mason is rubbing off on you too much. 518 00:30:24,197 --> 00:30:25,657 - Quicken it up. - Yes, Your Honor. 519 00:30:25,657 --> 00:30:27,867 JUDGE DURKIN: The witness will answer the question. 520 00:30:27,867 --> 00:30:29,536 What happened to your sister? 521 00:30:30,453 --> 00:30:32,121 She was in a car accident. 522 00:30:32,121 --> 00:30:33,623 A car accident. 523 00:30:34,582 --> 00:30:36,584 I'm sorry. That must have been awful. 524 00:30:36,584 --> 00:30:37,919 What happened exactly? 525 00:30:37,919 --> 00:30:39,754 TAYLOR: She went through the windshield. 526 00:30:39,754 --> 00:30:41,548 So it was a head injury then? 527 00:30:42,423 --> 00:30:44,926 From what I understand, yes, it was. 528 00:30:44,926 --> 00:30:46,052 I see. 529 00:30:47,387 --> 00:30:50,682 Well, that's interesting because... 530 00:30:50,682 --> 00:30:54,227 in Noreen's medical records, there is no mention 531 00:30:54,227 --> 00:30:55,395 of a head injury. 532 00:30:55,395 --> 00:30:58,523 And she doesn't have a single scar on her head 533 00:30:58,523 --> 00:30:59,691 or her face, 534 00:30:59,691 --> 00:31:01,109 which she would have had she gone through 535 00:31:01,109 --> 00:31:04,153 a windshield, as you just testified. 536 00:31:04,153 --> 00:31:06,948 The report does state, however, that her brain 537 00:31:06,948 --> 00:31:09,117 was deprived of oxygen long enough 538 00:31:09,117 --> 00:31:11,661 to cause severe, irreversible damage. 539 00:31:11,661 --> 00:31:14,789 Well, I-- I'm not a doctor. What do you want from me? 540 00:31:14,789 --> 00:31:16,249 DELLA: A little more thoughtfulness 541 00:31:16,249 --> 00:31:18,835 on how you answer my questions, Councilman. 542 00:31:18,835 --> 00:31:20,587 - Objection! - JUDGE DURKIN: Sustained. 543 00:31:20,587 --> 00:31:22,964 Miss Street, tread lightly. 544 00:31:23,965 --> 00:31:25,300 We'll come back to this. 545 00:31:25,300 --> 00:31:27,343 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 546 00:31:29,846 --> 00:31:33,099 Can you identify what I'm holding? 547 00:31:34,726 --> 00:31:35,893 A belt. 548 00:31:35,893 --> 00:31:38,896 And right here on the inside of this belt is a monogram. 549 00:31:39,647 --> 00:31:41,399 Can you read the letter for me? 550 00:31:42,483 --> 00:31:44,152 - "M." - M... 551 00:31:45,069 --> 00:31:46,154 for McCutcheon. 552 00:31:47,030 --> 00:31:49,866 Because this is indeed his belt. 553 00:31:49,866 --> 00:31:52,702 The belt he was wearing when he was murdered. 554 00:31:52,702 --> 00:31:56,164 The same belt I believe he used when he strangled your sister. 555 00:31:56,164 --> 00:31:58,625 Objection! The murder victim's not on trial here. 556 00:31:58,625 --> 00:32:01,169 Overruled. Let's see where this goes. 557 00:32:01,169 --> 00:32:02,128 TAYLOR: You don't know that. 558 00:32:02,128 --> 00:32:04,255 Well, according to other witnesses, 559 00:32:04,255 --> 00:32:07,800 who have given a sworn written testimony, 560 00:32:07,800 --> 00:32:12,722 Brooks McCutcheon liked to surprise women during coitus. 561 00:32:12,722 --> 00:32:15,308 - (CROWD MURMURING) - DELLA: He would put his belt 562 00:32:15,308 --> 00:32:18,519 around the woman's neck, like so, 563 00:32:18,519 --> 00:32:23,066 - and then he would begin to tighten it. - (CAMERA CLICKING) 564 00:32:23,066 --> 00:32:26,319 DELLA: And he would not let up until he wanted to. 565 00:32:26,319 --> 00:32:29,530 Even if the woman was desperately gasping for air. 566 00:32:34,869 --> 00:32:37,330 Which was your sister's case, wasn't it? 567 00:32:37,330 --> 00:32:39,082 - (INDISTINCT CHATTER) - (CAMERA CLICKING) 568 00:32:49,300 --> 00:32:51,969 This is a close-up photo of Noreen's neck taken 569 00:32:51,969 --> 00:32:54,597 when she was admitted to San Haven, correct? 570 00:32:54,597 --> 00:32:55,640 Yes. 571 00:32:55,640 --> 00:32:58,559 Can you make out something here on her skin? 572 00:32:59,602 --> 00:33:01,062 Yes. A mark. 573 00:33:01,062 --> 00:33:03,356 And what does the mark resemble, Councilman? 574 00:33:05,274 --> 00:33:06,818 An M. 575 00:33:06,818 --> 00:33:08,778 - (CROWD MURMURING) - An M. 576 00:33:18,413 --> 00:33:20,707 And so, I refer to my earlier question, 577 00:33:20,707 --> 00:33:22,458 Councilman... 578 00:33:22,458 --> 00:33:25,503 what honestly happened to your sister? 579 00:33:27,839 --> 00:33:30,049 And I'd like to remind you, you're under oath. 580 00:33:35,763 --> 00:33:38,015 - She was strangled. - DELLA: Pardon? 581 00:33:44,355 --> 00:33:45,398 She was strangled. 582 00:33:45,398 --> 00:33:47,692 - (CROWD GASPING, MURMURING) - (GAVEL SLAMMING) 583 00:33:47,692 --> 00:33:51,946 - JUDGE DURKIN: Order. Order! Order! - (GAVEL SLAMMING) 584 00:33:54,407 --> 00:33:57,660 You must have hated Brooks for what he did. 585 00:33:57,660 --> 00:34:02,457 Turning your vivacious sister into a shell of a woman. 586 00:34:02,457 --> 00:34:04,500 It was accidental. 587 00:34:04,500 --> 00:34:06,794 Did you or did you not threaten his life 588 00:34:06,794 --> 00:34:10,631 at a party on July 4th, 1932 at the Oceano Club? 589 00:34:10,631 --> 00:34:12,258 - I don't know. - Did you not brandish a gun? 590 00:34:12,258 --> 00:34:14,927 - Because according to the Malibu Register-- - I was drunk. 591 00:34:14,927 --> 00:34:16,971 It was, uh-- I got a little out of hand. 592 00:34:16,971 --> 00:34:18,431 (SCOFFS) A little out of hand? 593 00:34:18,431 --> 00:34:20,224 "I'll kill the perverted bastard." 594 00:34:20,224 --> 00:34:21,809 I never said that! 595 00:34:25,146 --> 00:34:28,775 What? We-- we-- we're gonna take this rag as gospel? 596 00:34:28,775 --> 00:34:31,110 Who's even heard of the Malibu Register? 597 00:34:31,110 --> 00:34:32,820 All right, what did you say? 598 00:34:34,071 --> 00:34:35,239 (CLICKS TONGUE) 599 00:34:41,913 --> 00:34:43,039 I don't remember. 600 00:34:43,039 --> 00:34:46,626 Like you didn't remember Brooks strangled your sister? 601 00:34:46,626 --> 00:34:47,835 - (CROWD MURMURING) - Objection! 602 00:34:47,835 --> 00:34:49,962 - JUDGE DURKIN: Sustained. - DELLA: Nothing further. 603 00:34:52,507 --> 00:34:55,176 - This court will stand in recess. - (GAVEL SLAMS) 604 00:34:56,677 --> 00:34:59,806 (INDISTINCT CHATTER) 605 00:34:59,806 --> 00:35:01,140 - I'm buying. - (CHUCKLES) 606 00:35:17,990 --> 00:35:20,076 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 607 00:35:20,076 --> 00:35:22,203 (INDISTINCT CHATTER) 608 00:35:26,749 --> 00:35:28,417 (COIN RATTLING) 609 00:35:30,753 --> 00:35:31,712 OPERATOR: Operator. 610 00:35:31,712 --> 00:35:33,339 Olympia, 1381. 611 00:35:33,339 --> 00:35:34,507 OPERATOR: Please hold. 612 00:35:37,093 --> 00:35:38,553 ANITA ST. PIERRE: Anita St. Pierre. 613 00:35:38,553 --> 00:35:40,721 - Hey. - ANITA: Well, hello. 614 00:35:41,931 --> 00:35:45,393 I just had to tell you I had the most incredible day. 615 00:35:45,393 --> 00:35:46,853 Good, I can't wait to hear. 616 00:35:46,853 --> 00:35:48,354 DELLA: And I can't wait to tell you. 617 00:35:48,354 --> 00:35:51,315 I thought I could come by, bring a bottle of wine, 618 00:35:52,024 --> 00:35:54,569 and um, all of my things. 619 00:35:55,361 --> 00:35:58,656 ♪ (GENTLE MUSIC PLAYING) ♪ 620 00:36:18,634 --> 00:36:20,094 DELLA: Can we talk? 621 00:36:24,640 --> 00:36:25,641 Please. 622 00:36:38,112 --> 00:36:40,239 - ♪ (MUSIC FADES) ♪ - (INDISTINCT CHATTER) 623 00:36:43,034 --> 00:36:44,493 MATEO: What are you doing? 624 00:36:44,493 --> 00:36:45,745 Collecting my stuff. 625 00:36:46,996 --> 00:36:49,415 (GROANS) Rafa! 626 00:36:49,415 --> 00:36:53,753 - It's not over. - (SCOFFS) We can't lose. 627 00:36:53,753 --> 00:36:55,796 Right, you saw the jury's faces. 628 00:36:55,796 --> 00:36:57,882 I-- I was worried when-- when Mason handed it 629 00:36:57,882 --> 00:37:01,469 over to Miss Street, but shit, she's tougher than him. 630 00:37:01,469 --> 00:37:04,639 We're going home, brother. We're going home. 631 00:37:04,639 --> 00:37:05,848 Shut it up. 632 00:37:06,724 --> 00:37:07,725 - Fuck you. - Rafa! 633 00:37:07,725 --> 00:37:10,144 What did you say, you fucking bean-eater? 634 00:37:10,144 --> 00:37:12,313 - Oh, you think that's offensive? - ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 635 00:37:12,313 --> 00:37:14,857 - I'm proud of being Mexican. - (IN SPANISH) It's enough. Be quiet, Rafael. 636 00:37:14,857 --> 00:37:16,400 (IN ENGLISH) He doesn't know what he's talking about. 637 00:37:16,400 --> 00:37:17,777 - He hasn't been feeling-- - (GRUNTS) 638 00:37:17,777 --> 00:37:19,445 - GUARD 1: Open 14. - Wait, wait, wait. 639 00:37:19,445 --> 00:37:21,989 Just-- just let me talk to him. Let me talk to him. He just-- 640 00:37:22,531 --> 00:37:24,033 (GRUNTS) 641 00:37:24,033 --> 00:37:26,118 You don't have to treat him like that. 642 00:37:26,118 --> 00:37:27,328 Hey, just let-- 643 00:37:29,038 --> 00:37:30,206 Come on. Just let me talk to him. 644 00:37:30,206 --> 00:37:32,250 - Fuck you. (GROANS) - GUARD: Why I'm gonna... 645 00:37:32,250 --> 00:37:36,420 - GUARD: Take him to the hole. - (LAUGHS) 646 00:37:38,589 --> 00:37:42,051 Rafa, it's gonna be all right. Rafa! (SCREAMS) 647 00:37:42,927 --> 00:37:44,178 THOMAS: I think I made it clear 648 00:37:44,178 --> 00:37:47,431 just how important this sort of information is to me, 649 00:37:48,182 --> 00:37:50,142 to this case. 650 00:37:50,142 --> 00:37:53,187 We can't be going into the rest of their defense blind. 651 00:37:54,897 --> 00:37:56,065 Yeah? 652 00:37:56,065 --> 00:37:59,318 And I think you know by now, Mason, he ain't no rube. 653 00:37:59,318 --> 00:38:00,945 He knows someone's onto him. 654 00:38:03,781 --> 00:38:04,824 Peter... 655 00:38:06,450 --> 00:38:08,494 you've proven yourself to be a strong asset 656 00:38:08,494 --> 00:38:09,745 to this office. 657 00:38:09,745 --> 00:38:12,498 The boys in your department talk about just how devious 658 00:38:12,498 --> 00:38:14,583 you can be to get what you need. 659 00:38:15,459 --> 00:38:17,336 - It's the job. - THOMAS: It is. 660 00:38:18,379 --> 00:38:20,047 I certainly couldn't do it. 661 00:38:21,298 --> 00:38:22,758 Takes a particular type. 662 00:38:26,637 --> 00:38:29,682 (BREATHES DEEPLY) 663 00:38:29,682 --> 00:38:32,059 I can see how you rubbed off on Mason. 664 00:38:33,769 --> 00:38:36,188 But do you really want Mason to think 665 00:38:36,188 --> 00:38:39,775 - that he's smarter than you? - ♪ (INTENSE MUSIC PLAYING) ♪ 666 00:38:41,777 --> 00:38:43,279 Unless, of course, he is. 667 00:38:46,365 --> 00:38:48,034 Find me something I can use. 668 00:38:52,496 --> 00:38:53,873 (INHALES SHARPLY) 669 00:38:57,835 --> 00:38:59,211 (MOTORBIKE ENGINE REVVING) 670 00:39:08,596 --> 00:39:10,139 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 671 00:39:10,139 --> 00:39:12,516 (SEAGULLS SQUAWKING) 672 00:39:16,687 --> 00:39:18,105 Do you like seagulls, Mason? 673 00:39:19,565 --> 00:39:23,277 - I don't really have an opinion. - Nasty fuckers. 674 00:39:24,445 --> 00:39:26,447 Scavengers, really. 675 00:39:26,447 --> 00:39:28,324 Pull a hot dog right out of your hand. 676 00:39:33,412 --> 00:39:35,539 (EXHALES) Well... 677 00:39:38,542 --> 00:39:40,044 take 'em or leave 'em? 678 00:39:42,546 --> 00:39:44,215 Still don't trust me after what I brought you? 679 00:39:44,215 --> 00:39:45,341 Not a chance. 680 00:39:48,219 --> 00:39:49,261 (EXHALES) 681 00:40:06,987 --> 00:40:08,531 (CAR DOOR CLOSING) 682 00:40:10,783 --> 00:40:11,992 Let's go. 683 00:40:16,205 --> 00:40:18,707 The ships got loaded up in Long Beach. 684 00:40:18,707 --> 00:40:20,167 When Brooks was alive, they'd head up 685 00:40:20,167 --> 00:40:23,045 towards Port Hueneme, just south of Santa Barbara. 686 00:40:23,045 --> 00:40:24,296 Why? 687 00:40:24,296 --> 00:40:26,423 Well, Brooks was payin' fellas under the table to unload 688 00:40:26,423 --> 00:40:27,842 the produce there. 689 00:40:27,842 --> 00:40:31,679 You know, sold it around, make a couple bucks. 690 00:40:31,679 --> 00:40:35,683 And got in cahoots with this guy named Goldstein. 691 00:40:35,683 --> 00:40:37,726 Well, what does he have to say about all this? 692 00:40:38,894 --> 00:40:39,895 Not much. 693 00:40:39,895 --> 00:40:42,648 He was butchered four days after Brooks was killed. 694 00:40:43,858 --> 00:40:45,860 After that, that's when all the ships 695 00:40:45,860 --> 00:40:47,903 stopped going up there altogether. 696 00:40:49,113 --> 00:40:51,365 Well, if the ships are no longer going to Hueneme, 697 00:40:51,365 --> 00:40:52,950 where are they going? 698 00:40:52,950 --> 00:40:55,411 HOLCOMB: Well, maybe they could tell us. 699 00:40:55,411 --> 00:40:59,707 (SEAGULLS SQUAWKING) 700 00:40:59,707 --> 00:41:01,542 PERRY: Holy shit. 701 00:41:07,298 --> 00:41:09,592 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 702 00:41:18,017 --> 00:41:19,101 That's oil. 703 00:41:20,436 --> 00:41:21,437 Yep. 704 00:41:25,024 --> 00:41:26,442 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 705 00:41:26,442 --> 00:41:27,693 - DELLA: Oil? - Yes. 706 00:41:28,819 --> 00:41:30,946 This is what Lydell's been covering up 707 00:41:30,946 --> 00:41:31,947 this whole time. 708 00:41:31,947 --> 00:41:34,116 Not just some bullshit about protecting 709 00:41:34,116 --> 00:41:35,826 the McCutcheon family name. 710 00:41:35,826 --> 00:41:37,620 But-- but what is he covering up? 711 00:41:37,620 --> 00:41:39,663 Tha-- I don't know, yet. 712 00:41:40,789 --> 00:41:42,374 So how does this help our case? 713 00:41:42,374 --> 00:41:44,710 PERRY: Well, that's what I'm gonna find out. 714 00:41:44,710 --> 00:41:46,921 I'm thinking we should rest. 715 00:41:48,088 --> 00:41:50,257 - Are-- are you being serious? - DELLA: Yeah. 716 00:41:50,257 --> 00:41:51,717 We have what we wanted. 717 00:41:51,717 --> 00:41:53,802 We undermined the prosecution's case. 718 00:41:53,802 --> 00:41:56,972 We tore apart Vincent Taylor. We have our reasonable doubt. 719 00:41:56,972 --> 00:41:58,766 Yes, and this morning, I might have agreed with you, 720 00:41:58,766 --> 00:42:00,059 - but, Della, we-- - DELLA: I'm just worried 721 00:42:00,059 --> 00:42:03,103 that the more we prolong this, the more exposed we are. 722 00:42:03,103 --> 00:42:05,314 Look how we're exposing Lydell. 723 00:42:05,314 --> 00:42:07,524 Look what you just did to Vincent Taylor. 724 00:42:07,524 --> 00:42:09,902 No, no, no. We gotta keep going. 725 00:42:09,902 --> 00:42:13,155 - (DRINK POURING) - ♪ (INTENSE MUSIC PLAYING) ♪ 726 00:42:20,454 --> 00:42:22,873 (CRICKETS CHIRPING) 727 00:42:23,749 --> 00:42:25,042 (INHALES) 728 00:42:25,876 --> 00:42:27,920 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 729 00:42:32,007 --> 00:42:33,842 What are you doing? 730 00:42:33,842 --> 00:42:37,054 (GROANS) Waiting for your damn brother. 731 00:42:38,681 --> 00:42:39,932 CLARA: What time is it? 732 00:42:41,392 --> 00:42:44,728 (SIGHS) 3:30. 733 00:42:46,313 --> 00:42:48,274 The man should've been back by now. 734 00:42:48,274 --> 00:42:50,693 CLARA: (GROANS) You think something happened? 735 00:42:50,693 --> 00:42:51,902 I don't know, Clara. 736 00:42:51,902 --> 00:42:54,280 Well, you think maybe you need to go look? 737 00:43:01,412 --> 00:43:03,497 - What you doing up? - Did you see it? 738 00:43:05,582 --> 00:43:08,877 - No. (SIGHS) - Nothing? 739 00:43:08,877 --> 00:43:11,380 MORRIS: I just said I didn't, Paul. 740 00:43:11,380 --> 00:43:14,300 - Give me the notebook. - (SIGHS) Here. 741 00:43:14,300 --> 00:43:15,843 I need to hit the sack, all right? 742 00:43:15,843 --> 00:43:18,596 - (SIGHS) - My eyes killing me from all that squinting. 743 00:43:19,221 --> 00:43:20,806 Wait, wait. Mo, Mo. 744 00:43:20,806 --> 00:43:22,641 - (MORRIS SIGHS) - Mo, what is this? 745 00:43:22,641 --> 00:43:26,020 It's the license plate numbers of anybody that stopped. 746 00:43:26,020 --> 00:43:28,397 It was dark in the car. I'll tell you them all in the morning. 747 00:43:28,397 --> 00:43:31,233 All right, you get the, uh, uh, color, right? 748 00:43:31,233 --> 00:43:32,860 Right there next to the license number. 749 00:43:32,860 --> 00:43:34,153 But what about the make? 750 00:43:34,153 --> 00:43:36,655 (SIGHS) I couldn't always tell. 751 00:43:37,948 --> 00:43:39,283 I got a few of them. 752 00:43:40,200 --> 00:43:42,244 - A few? - MORRIS: What's it matter? 753 00:43:42,244 --> 00:43:44,330 - You got the license. - (CLARA SIGHING) 754 00:43:44,330 --> 00:43:46,123 But what did I tell you to do? 755 00:43:46,123 --> 00:43:48,625 If you see it, you fucking write it. 756 00:43:48,625 --> 00:43:50,210 - And I did. - (SHUSHES) 757 00:43:50,210 --> 00:43:52,087 Shit, all the comings and goings of all the people. 758 00:43:52,087 --> 00:43:54,048 Hell, I even wrote down when the fucking corner boys 759 00:43:54,048 --> 00:43:56,508 ate a goddamn jelly sandwich. What the fuck more do you want? 760 00:43:56,508 --> 00:43:58,719 For you to not act like a goddamn ditch digger. 761 00:43:58,719 --> 00:44:00,012 - CLARA: Hey. - Fuck you, man. 762 00:44:00,012 --> 00:44:01,305 Hey! Paul! 763 00:44:04,266 --> 00:44:05,851 Are you losing your mind? 764 00:44:06,977 --> 00:44:09,313 Who in the hell do you think you're talking to? 765 00:44:10,856 --> 00:44:13,901 What you gon-- You picking his side now? 766 00:44:13,901 --> 00:44:16,904 You mind how you talk to my brother in his house. 767 00:44:19,531 --> 00:44:20,741 What's going on? 768 00:44:21,742 --> 00:44:23,911 Why the f-- Nothing. 769 00:44:25,245 --> 00:44:28,999 (FRONT DOOR OPENING, CLOSING) 770 00:44:28,999 --> 00:44:32,378 - (BABY CRYING) - (SIGHS) 771 00:44:32,378 --> 00:44:35,381 ♪ (INTENSE MUSIC PLAYING) ♪ 772 00:44:35,381 --> 00:44:38,759 (DOOR LOCK CLICKING) 773 00:45:03,826 --> 00:45:05,327 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 774 00:45:05,327 --> 00:45:06,620 JUDGE DURKIN: Councilman Vincent Taylor 775 00:45:06,620 --> 00:45:08,539 will return for cross-examination. 776 00:45:08,539 --> 00:45:10,749 Your Honor, permission to approach the bench? 777 00:45:21,969 --> 00:45:24,304 Your Honor, something pressing, 778 00:45:24,304 --> 00:45:26,765 and rather upsetting has come to my attention. 779 00:45:26,765 --> 00:45:30,185 I have credible and newly discovered information 780 00:45:30,185 --> 00:45:33,063 that Mr. Mason is actively concealing the murder weapon 781 00:45:33,063 --> 00:45:34,648 in his private safe at his office. 782 00:45:34,648 --> 00:45:36,817 - In my chambers now. - ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 783 00:45:40,529 --> 00:45:41,697 After you. 784 00:45:42,739 --> 00:45:43,824 (DOOR OPENING) 785 00:45:43,824 --> 00:45:44,992 (CAMERA CLICKS) 786 00:45:50,664 --> 00:45:53,459 - What's going on? - I'm not sure. 787 00:45:53,459 --> 00:45:54,835 (DOOR CLOSING) 788 00:45:54,835 --> 00:45:56,962 (CROWD MURMURING) 789 00:45:57,921 --> 00:45:59,089 (MOUTHING) 790 00:45:59,089 --> 00:46:00,674 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 791 00:46:00,674 --> 00:46:01,967 I warned the two of you. 792 00:46:01,967 --> 00:46:05,345 I will not have this trial turn into a goddamn circus! 793 00:46:05,345 --> 00:46:06,638 It's not my intention, Your Honor. 794 00:46:06,638 --> 00:46:08,515 And yet, here I am, trying to control 795 00:46:08,515 --> 00:46:11,727 you two fucking clowns. Jesus! 796 00:46:12,394 --> 00:46:13,687 Well, Counselor... 797 00:46:15,522 --> 00:46:17,191 is Milligan's allegation true? 798 00:46:17,191 --> 00:46:19,776 Y-- Your Honor, I would-- I would like to speak with my colleague, Miss Street? 799 00:46:19,776 --> 00:46:21,278 I-- I believe there's precedence here. 800 00:46:21,278 --> 00:46:22,654 That sounds like an affirmative, Your Honor. 801 00:46:22,654 --> 00:46:24,698 I would like to request a court order for Mr. Mason 802 00:46:24,698 --> 00:46:26,158 to surrender the gun. 803 00:46:26,158 --> 00:46:29,161 JUDGE DURKIN: Given Mr. Mason's disrespect for this court, 804 00:46:29,161 --> 00:46:32,623 and flagrant disregard of rules, I don't believe a court order 805 00:46:32,623 --> 00:46:34,291 would be sufficient. 806 00:46:34,291 --> 00:46:37,419 Instead, we will all take a field trip. 807 00:46:37,419 --> 00:46:40,047 - ♪ (INTENSE MUSIC PLAYING) ♪ - A b-- A field trip? 808 00:46:40,047 --> 00:46:41,590 To your office. 809 00:46:44,134 --> 00:46:45,219 (DOOR CLOSING) 810 00:46:46,345 --> 00:46:48,680 (CROWD MURMURING) 811 00:46:55,521 --> 00:46:57,481 The jury will adjourn for the day, 812 00:46:57,481 --> 00:47:00,817 and this trial will stand at recess until tomorrow. 813 00:47:00,817 --> 00:47:03,362 - (GAVEL SLAMS) - (INDISTINCT CHATTER) 814 00:47:03,362 --> 00:47:04,530 What? 815 00:47:06,490 --> 00:47:07,699 How bad? 816 00:47:20,003 --> 00:47:23,465 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 817 00:47:29,680 --> 00:47:31,473 (ELEVATOR DINGS) 818 00:47:35,352 --> 00:47:36,979 - (SIGHS) - (ELEVATOR DINGS) 819 00:47:36,979 --> 00:47:39,064 (ELEVATOR DOOR CLOSES) 820 00:47:45,070 --> 00:47:46,405 (JUDGE DURKIN CLEARS THROAT) 821 00:48:11,305 --> 00:48:12,556 (JUDGE DURKIN CLEARS THROAT) 822 00:48:20,063 --> 00:48:21,648 Open it. 823 00:48:21,648 --> 00:48:23,692 Your Honor, I have a question about admissibility. 824 00:48:23,692 --> 00:48:27,362 I don't. Open the safe, Mr. Mason. Now! 825 00:48:29,281 --> 00:48:31,450 (LOCK CLICKING) 826 00:48:35,037 --> 00:48:37,956 Bailiff, if you would look for the weapon, please. 827 00:48:48,508 --> 00:48:49,593 (SIGHS) 828 00:48:49,593 --> 00:48:52,471 Your Honor, the people request a short amount of time 829 00:48:52,471 --> 00:48:55,057 to perform ballistics testing on the gun. 830 00:48:55,057 --> 00:48:56,183 Granted. 831 00:48:56,183 --> 00:48:57,851 Your Honor, we hope that by handling this privately, 832 00:48:57,851 --> 00:48:59,603 away from the jury, we've avoided a mistrial. 833 00:48:59,603 --> 00:49:02,564 Also, we request that Mr. Mason be held 834 00:49:02,564 --> 00:49:05,400 in contempt and taken into custody for concealing evidence. 835 00:49:05,400 --> 00:49:08,445 That won't be necessary at this time, 836 00:49:08,445 --> 00:49:11,698 but it is certainly not off the table. 837 00:49:11,698 --> 00:49:15,160 I want you both in my chambers tomorrow morning, 9:00 a.m. 838 00:49:17,954 --> 00:49:20,499 Let me know if you need the name of a good public defender. 839 00:49:36,139 --> 00:49:37,641 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 840 00:49:37,641 --> 00:49:39,393 You know, they making listening devices 841 00:49:39,393 --> 00:49:40,977 smaller and smaller these days. 842 00:49:46,024 --> 00:49:49,236 Here, here. Uh. "Olmstead vs. the U.S. 843 00:49:49,236 --> 00:49:51,530 The dissent argues for a wider application 844 00:49:51,530 --> 00:49:54,199 of the exclusionary principle." It's post-Mayen. 845 00:49:54,199 --> 00:49:57,494 Maybe Durkin would be open to the illegal search, 846 00:49:57,494 --> 00:50:00,205 - and seizure angle. - You talk to Anita about work? 847 00:50:05,627 --> 00:50:07,838 - Sometimes. - You ever talk about the case? 848 00:50:08,839 --> 00:50:09,923 Seriously? 849 00:50:11,007 --> 00:50:13,677 W-- Did you tell Clara when you found the gun? 850 00:50:14,511 --> 00:50:15,679 Careful now, Perry. 851 00:50:17,389 --> 00:50:18,473 Sorry. 852 00:50:24,479 --> 00:50:25,313 You're being absurd. 853 00:50:25,313 --> 00:50:26,940 Well, someone tipped Milligan off. 854 00:50:26,940 --> 00:50:28,442 I'm willing to bet it wasn't the Gallardos. 855 00:50:28,442 --> 00:50:30,652 PAUL: Are you sure there hadn't been anybody else in here? 856 00:50:30,652 --> 00:50:33,238 Kids deliverin' sandwiches, anything? 857 00:50:48,587 --> 00:50:50,380 MARION: Are you looking for someone in particular, 858 00:50:50,380 --> 00:50:51,506 Mr. Mason? 859 00:50:57,012 --> 00:50:59,181 - ♪ (INTENSE MUSIC PLAYING) ♪ - (KNOCK ON DOOR) 860 00:50:59,181 --> 00:51:00,432 This is a nice surprise-- 861 00:51:00,432 --> 00:51:03,643 I'm gonna ask you something, and I need you 862 00:51:03,643 --> 00:51:05,020 to tell me the truth. 863 00:51:06,313 --> 00:51:07,189 Okay. 864 00:51:07,189 --> 00:51:09,357 (PANTS) Was it you? 865 00:51:11,318 --> 00:51:12,444 Was what me? 866 00:51:13,653 --> 00:51:15,781 When you were in my office the other day, 867 00:51:15,781 --> 00:51:19,284 what-- what-- what did you overhear? (PANTS) 868 00:51:19,284 --> 00:51:22,788 Nothing. I-- I spoke to your secretary for a mo-- 869 00:51:22,788 --> 00:51:24,539 PERRY: No, no, no. When Della and I were talking, 870 00:51:24,539 --> 00:51:25,874 what did you overhear? 871 00:51:28,710 --> 00:51:29,795 Nothing. 872 00:51:32,130 --> 00:51:35,634 Ginny, the prosecution found the murder weapon in my safe. 873 00:51:35,634 --> 00:51:39,012 You were the only other person signed into that logbook. 874 00:51:39,012 --> 00:51:41,181 Why was the murder weapon in your safe, Perry? 875 00:51:41,181 --> 00:51:42,432 Don't-- don't do that. Don't-- 876 00:51:42,432 --> 00:51:44,476 Don't play dumb with me 'cause if I find out 877 00:51:44,476 --> 00:51:46,686 you're-- you're lying, I will... 878 00:51:46,686 --> 00:51:47,813 GINNY: What? 879 00:51:48,355 --> 00:51:49,397 (PERRY SIGHS) 880 00:51:49,397 --> 00:51:50,816 You'll do what? 881 00:51:52,567 --> 00:51:56,488 (SIGHS) You were in my office, 882 00:51:56,488 --> 00:51:58,365 and you overheard what we were talking about. 883 00:51:58,365 --> 00:51:59,699 I didn't hear anything. 884 00:51:59,699 --> 00:52:01,868 Do you honestly think that I would do something like that? 885 00:52:07,707 --> 00:52:12,170 (BREATHES SHAKILY) Okay, um. 886 00:52:13,880 --> 00:52:18,051 Why don't you sit down? I'll make you a drink. 887 00:52:18,051 --> 00:52:20,262 And you can start at the beginning, 888 00:52:20,262 --> 00:52:22,264 and I will try to understand what the hell 889 00:52:22,264 --> 00:52:24,683 - you're talking about. - Oh, you are so full of shit. 890 00:52:24,683 --> 00:52:29,354 (SHUDDERS) 891 00:52:35,443 --> 00:52:36,611 (CAR ENGINE RUMBLING) 892 00:52:42,117 --> 00:52:45,203 - (DOG BARKING) - (PAUL SIGHS) 893 00:52:58,508 --> 00:53:00,260 - (CAR ENGINE RUMBLING) - (SIGHS) 894 00:53:04,973 --> 00:53:06,725 - (TIRES SCREECHING) - (ENGINE IDLING) 895 00:53:08,852 --> 00:53:11,605 ♪ (INTENSE MUSIC PLAYING) ♪ 896 00:53:13,398 --> 00:53:14,983 (INDISTINCT CHATTER) 897 00:53:17,068 --> 00:53:18,486 PAUL: There you are. 898 00:53:21,573 --> 00:53:25,285 (CAR ENGINE REVVING) 899 00:53:33,126 --> 00:53:34,961 (TIRES SCREECHING) 900 00:53:34,961 --> 00:53:39,007 - ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ - Hey! Hey! 901 00:53:43,261 --> 00:53:45,472 (METAL GATE RATTLING) 902 00:53:46,389 --> 00:53:47,974 (DOG BARKING) 903 00:53:51,728 --> 00:53:53,688 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 904 00:53:53,688 --> 00:53:56,483 No. No. 905 00:53:57,567 --> 00:53:58,568 No. 906 00:54:00,820 --> 00:54:02,155 (SIGHS) 907 00:54:16,002 --> 00:54:18,338 ♪ (THEME MUSIC PLAYING) ♪ 908 00:56:04,152 --> 00:56:06,488 ♪ (THEME MUSIC CONCLUDES) ♪