1
00:00:01,917 --> 00:00:03,959
Emily Dodson you're under arrest
for the conspiracy kidnapping
2
00:00:04,041 --> 00:00:05,041
of Charlie Dodson.
3
00:00:06,166 --> 00:00:07,709
How does your client plead?
4
00:00:09,333 --> 00:00:10,250
Guilty.
5
00:00:11,250 --> 00:00:12,500
She said not guilty!
6
00:00:12,583 --> 00:00:14,083
Not guilty, Your Honor!
7
00:00:15,417 --> 00:00:17,667
You didn't kill your baby.
8
00:00:17,750 --> 00:00:19,000
Bad men did that.
9
00:00:20,083 --> 00:00:21,750
You really think Emily
was a part of it?
10
00:00:21,834 --> 00:00:23,125
She laid with the man
11
00:00:23,208 --> 00:00:24,375
that murdered your son.
12
00:00:24,959 --> 00:00:25,834
What is it, Della?
13
00:00:25,917 --> 00:00:27,333
It's from Mr. Baggerly.
14
00:00:27,583 --> 00:00:28,917
I think we got fired.
15
00:00:29,583 --> 00:00:31,917
Sometimes I think this is
no longer my world.
16
00:00:33,417 --> 00:00:34,834
I've been looking for you.
17
00:00:34,917 --> 00:00:36,041
Down in the alley
18
00:00:36,125 --> 00:00:38,875
I found dried blood
and this.
19
00:00:38,959 --> 00:00:41,041
What was George's body
even doing over at county?
20
00:00:41,625 --> 00:00:44,667
Did she kidnap little Charlie,
or did something else happen?
21
00:00:44,959 --> 00:00:46,458
Who killed you, George?
22
00:00:47,458 --> 00:00:49,542
Are we gonna be expecting
another surprise?
23
00:00:50,000 --> 00:00:51,333
Do you hear the voices?
24
00:00:52,166 --> 00:00:54,458
You don't have to worry
about Charlie Dodson.
25
00:00:54,834 --> 00:00:56,500
I'm going to resurrect him.
26
00:01:30,458 --> 00:01:31,917
We wanted Sister to know
27
00:01:32,000 --> 00:01:33,333
how much she's in our thoughts.
28
00:01:33,417 --> 00:01:35,750
We've rented a pew for, gosh,
how many years now?
29
00:01:35,834 --> 00:01:37,417
Oh, since before
Gloria was born.
30
00:01:37,500 --> 00:01:38,667
Row 14.
Oh.
31
00:01:38,750 --> 00:01:41,834
There's 50 of us that chip in,
we're all big tithers.
32
00:01:41,917 --> 00:01:43,417
Sister's heart will be warmed.
33
00:01:43,500 --> 00:01:45,667
"Each one must give
as he has decided
34
00:01:45,750 --> 00:01:49,041
in his heart,
for God loves a cheerful giver."
35
00:01:49,125 --> 00:01:51,583
Second Corinthians.
Memorized the whole thing.
36
00:01:51,667 --> 00:01:52,750
Remarkable.
37
00:01:52,834 --> 00:01:54,709
Sister, some visitors
to brighten your day.
38
00:01:54,792 --> 00:01:56,583
Nice of you folks
to look in on me.
39
00:01:56,667 --> 00:01:59,834
We're lost without you, Sister,
and we miss you.
40
00:01:59,917 --> 00:02:02,041
Well, I'll be back on my feet
in no time.
41
00:02:02,583 --> 00:02:03,875
That's a promise.
42
00:02:05,417 --> 00:02:07,041
What have you got there,
sweetheart?
43
00:02:07,125 --> 00:02:08,709
Don't be shy.
44
00:02:08,792 --> 00:02:10,959
Do you like sweets, Sister?
45
00:02:11,041 --> 00:02:13,750
I would eat them for breakfast,
lunch, and dinner if I could.
46
00:02:14,542 --> 00:02:15,834
Me too.
47
00:02:15,917 --> 00:02:18,542
Maybe we split some? Right now?
What do you say?
48
00:02:24,041 --> 00:02:26,208
The fear of the Lord
is hatred of evil.
49
00:02:26,291 --> 00:02:28,750
Pride and arrogance
and perverted speech!
Oh, God!
50
00:02:28,834 --> 00:02:31,959
Sister, come. Come.
The Lord rebukes you.
51
00:02:32,041 --> 00:02:34,041
The God of Peace will crush you.
52
00:02:42,583 --> 00:02:44,125
Today of all days.
53
00:02:51,166 --> 00:02:52,458
Shit.
54
00:02:57,417 --> 00:03:01,166
And now, we're bringing people
back from the dead.
55
00:03:01,250 --> 00:03:04,667
Perhaps I should announce
my love of communism
56
00:03:04,750 --> 00:03:07,041
to finish the icing
on this lovely cake.
57
00:03:07,125 --> 00:03:09,083
At least you're not the one
on trial.
58
00:03:09,166 --> 00:03:12,083
I am 100 percent the one
on trial.
59
00:03:12,166 --> 00:03:14,333
That's what it means
to be a defense attorney
60
00:03:14,417 --> 00:03:15,417
in this town.
61
00:03:15,500 --> 00:03:17,458
When did you leave Emily?
6:00 this morning.
62
00:03:17,542 --> 00:03:18,709
She was too scared to sleep
63
00:03:18,792 --> 00:03:20,875
and certainly bruised enough
to press charges
64
00:03:20,959 --> 00:03:22,875
on those bastards.
What's my day?
65
00:03:22,959 --> 00:03:24,917
Writing time,
promotions on discovery,
66
00:03:25,000 --> 00:03:26,917
suppression of statements,
and 1:00 p.m. interview
67
00:03:27,000 --> 00:03:29,000
with the Beverly Hills Post--
First thing's first.
68
00:03:29,083 --> 00:03:31,208
Let's see Judge Wright
for bail reduction.
69
00:03:31,291 --> 00:03:34,125
Great, and we can follow that
by filing a formal complaint
70
00:03:34,208 --> 00:03:37,250
with the police commissioner.
Cops investigating cops?
71
00:03:37,333 --> 00:03:39,166
That's a trip for biscuits.
72
00:03:39,250 --> 00:03:40,875
Well, then,
we can file a civil suit
73
00:03:40,959 --> 00:03:42,750
for excessive force,
police misconduct--
74
00:03:42,834 --> 00:03:46,083
Della, the actions
of the police are a golden arrow
75
00:03:46,166 --> 00:03:48,583
in my quiver.
They brutalized her, E.B.
76
00:03:48,667 --> 00:03:52,625
My goal, our goal, remains
securing Emily's release,
77
00:03:52,709 --> 00:03:53,750
pending trial.
78
00:03:53,834 --> 00:03:56,709
Now, there are several avenues
that I can pursue
79
00:03:56,792 --> 00:03:59,041
to achieve that end.
80
00:03:59,125 --> 00:04:02,834
But police thuggery, we save
for a judge and jury.
81
00:04:11,875 --> 00:04:14,125
They smacked her
around like a ragdoll.
82
00:04:14,208 --> 00:04:17,041
Mr. Jonathan's secretary
has an imagination.
83
00:04:17,125 --> 00:04:19,083
Bring Emily in, Your Honor.
See for yourself.
84
00:04:19,166 --> 00:04:20,417
It's jail.
85
00:04:20,500 --> 00:04:23,417
Maybe the girl got roughed up,
but it wasn't by my detectives.
86
00:04:23,500 --> 00:04:25,542
Detectives?
Those men are savages.
87
00:04:25,625 --> 00:04:27,000
If you want a bail change,
88
00:04:27,083 --> 00:04:29,083
you need to show me a change
in circumstances.
89
00:04:29,166 --> 00:04:31,041
My client
is in imminent danger.
90
00:04:31,125 --> 00:04:33,667
They tried to beat a confession
out of her.
91
00:04:33,750 --> 00:04:35,417
Because your case
92
00:04:35,500 --> 00:04:37,041
is a bar of hand soap
93
00:04:37,125 --> 00:04:39,375
shrinking into nothing
every hour.
94
00:04:39,458 --> 00:04:42,792
My case against Emily Dodson
is stronger today than it was
95
00:04:42,875 --> 00:04:44,500
just a few days ago.
Soap.
96
00:04:44,583 --> 00:04:47,291
Matthew Dodson
is cooperating with us.
97
00:04:47,375 --> 00:04:49,375
What?
He's waving spousal privilege,
98
00:04:49,458 --> 00:04:52,083
and is prepared
to testify against her.
99
00:04:52,166 --> 00:04:54,417
That-- That's news to me.
100
00:04:54,500 --> 00:04:56,709
Well, Mr. Dodson contacted us
just this morning.
101
00:04:56,792 --> 00:04:58,792
You'll have his
cooperation agreement
102
00:04:58,875 --> 00:05:00,250
by this afternoon.
103
00:05:00,333 --> 00:05:03,125
I'm ordering the D.A.
to move Mrs. Dodson
104
00:05:03,208 --> 00:05:05,875
to protective custody.
Thank you, Your Honor.
105
00:05:05,959 --> 00:05:08,125
Only E.B. and his people
are allowed near her
106
00:05:08,208 --> 00:05:09,291
and Maynard,
107
00:05:09,375 --> 00:05:11,291
if I hear your detectives
are trying any shenanigans
108
00:05:11,375 --> 00:05:14,166
with that girl, you're gonna
have a big problem with me.
109
00:05:16,125 --> 00:05:18,250
Bail stays the same.
No.
110
00:05:18,333 --> 00:05:20,709
I'll make sure the baby killer
is comfortable.
111
00:05:20,792 --> 00:05:23,125
If you'll excuse me,
I have a case to prepare.
112
00:05:26,792 --> 00:05:28,792
Oliver, is it me?
113
00:05:28,875 --> 00:05:31,792
Or was there a time
when Fred here
114
00:05:31,875 --> 00:05:33,709
wouldn't stand
for this type of show
115
00:05:33,792 --> 00:05:35,417
from the district attorney?
116
00:05:36,583 --> 00:05:38,875
Young man's game, E.B.
117
00:05:38,959 --> 00:05:41,500
Even the great Mr. Holmes
is retiring next week.
118
00:05:41,583 --> 00:05:42,875
He's 90.
119
00:05:42,959 --> 00:05:45,250
I've got 16 years on him.
120
00:05:49,208 --> 00:05:51,000
This was you guys?
121
00:05:51,083 --> 00:05:53,875
Sure was.
Wow.
122
00:05:53,959 --> 00:05:55,625
Should I show him
Chubby's shoe?
123
00:05:55,709 --> 00:05:57,709
His shoe?
Show him the shoe.
124
00:05:59,291 --> 00:06:01,083
Wow, that is some shoe.
125
00:06:01,166 --> 00:06:04,709
Hit me right in the noggin.
Have another pull there, Virg.
126
00:06:05,750 --> 00:06:06,959
Here you go.
127
00:06:08,667 --> 00:06:11,083
Oh, you guys have all
the good stories.
128
00:06:11,166 --> 00:06:14,166
When I tell stories about work,
folks wanna run out of the room.
129
00:06:14,250 --> 00:06:15,875
Not us, we love your stories.
130
00:06:15,959 --> 00:06:17,542
Private detective,
131
00:06:17,625 --> 00:06:20,000
that's-- that's adventure...
132
00:06:20,083 --> 00:06:22,709
...danger, excitement.
133
00:06:26,583 --> 00:06:28,000
What'd I say?
134
00:06:28,083 --> 00:06:29,417
You don't wanna know.
135
00:06:29,500 --> 00:06:30,792
Muchas gracias.
136
00:06:31,291 --> 00:06:32,959
Secret password.
137
00:06:34,125 --> 00:06:35,375
Wow.
138
00:06:35,458 --> 00:06:37,417
Watch out for planes.
139
00:06:46,500 --> 00:06:48,208
Welcome.
There are--
140
00:06:48,291 --> 00:06:49,750
There are planes out there.
141
00:06:49,834 --> 00:06:51,291
I thought you lived
on a farm.
142
00:06:51,375 --> 00:06:53,417
It is a farm.
Hey, sit down.
143
00:06:53,500 --> 00:06:55,709
Where are the chickens?
Chickens is a good idea.
144
00:06:55,792 --> 00:06:58,250
You get eggs, you get meat.
Sit.
145
00:06:58,333 --> 00:07:01,625
So, Virg, there's something
I wanna show ya.
146
00:07:01,709 --> 00:07:04,709
Is it, um, pornography?
147
00:07:05,500 --> 00:07:06,458
No.
148
00:07:06,542 --> 00:07:07,875
It's just that...
149
00:07:07,959 --> 00:07:09,834
you guys tell all these stories
about...
150
00:07:09,917 --> 00:07:14,041
clandestine meetings
and tailing dames and...
151
00:07:14,583 --> 00:07:16,583
cheating wives.
152
00:07:16,667 --> 00:07:21,083
Well, I-- I could go get some
if you want, Virg.
153
00:07:21,166 --> 00:07:24,750
Pale formaldehyde.
dead, putrid bodies
154
00:07:24,834 --> 00:07:27,166
and the monotony of existence
155
00:07:28,208 --> 00:07:31,000
does a number
on a man's virility.
156
00:07:32,250 --> 00:07:34,583
You know, I can relate
to Mr. Carmichael.
157
00:07:34,667 --> 00:07:36,875
You know, for him, it's food.
158
00:07:36,959 --> 00:07:38,917
For others, it could be...
159
00:07:39,000 --> 00:07:42,125
imagining you're
just a few inches tall,
160
00:07:42,208 --> 00:07:45,542
and the woman hides you
away in her purse.
161
00:07:49,792 --> 00:07:53,208
Why don't I show you that thing
I was gonna show you?
162
00:07:54,834 --> 00:07:56,542
Ta da!
163
00:07:57,875 --> 00:07:59,375
That's a dead body.
164
00:07:59,458 --> 00:08:01,458
I told you he was an expert.
165
00:08:01,542 --> 00:08:04,291
Holy cow, that's--
Meet George Gannon.
166
00:08:04,375 --> 00:08:06,583
But you-- you stole a body.
167
00:08:06,667 --> 00:08:08,291
Hmm, just this one.
168
00:08:08,375 --> 00:08:09,709
Look, I can't be here.
169
00:08:10,542 --> 00:08:13,709
Virg, Virg. Virgil! Virgil!
170
00:08:15,208 --> 00:08:17,208
George Gannon didn't ice
those stiffs on Central Ave,
171
00:08:17,291 --> 00:08:19,166
and he didn't run home
and blow his own head off.
172
00:08:19,250 --> 00:08:20,375
Nope.
173
00:08:20,458 --> 00:08:22,834
Well, how do you know?
Show him.
174
00:08:22,917 --> 00:08:24,208
Because of this.
175
00:08:29,917 --> 00:08:32,834
This denture was found
in an alleyway
176
00:08:32,917 --> 00:08:34,959
behind that apartment building.
177
00:08:35,041 --> 00:08:37,500
It fits perfectly
in Mr. Gannon's mouth here.
178
00:08:37,583 --> 00:08:40,166
And I'm no expert like you are,
but that's a bullet hole
179
00:08:40,250 --> 00:08:41,959
in his shoulder
and a hip that don't look right.
180
00:08:42,041 --> 00:08:44,917
We think George was murdered
that night with the others.
181
00:08:45,000 --> 00:08:47,625
You guys are breaking
so many laws right now.
182
00:08:47,709 --> 00:08:50,625
That's-- That's how you get
all the good stories, Virg.
183
00:08:50,709 --> 00:08:53,375
We need you to give
George here a proper autopsy
184
00:08:53,458 --> 00:08:54,792
because the police report
is a fairytale,
185
00:08:54,875 --> 00:08:56,041
and you're gonna help me
prove that.
186
00:08:56,125 --> 00:08:58,417
But you stole his body
from the county coroner.
187
00:08:58,500 --> 00:09:00,208
I can't just write
another autopsy
188
00:09:00,291 --> 00:09:02,250
in your-- your-- your pioneer
root cellar.
189
00:09:02,333 --> 00:09:03,959
And Jesus Christ,
you stole a body
190
00:09:04,041 --> 00:09:06,375
from Frank A. Nance.
I mean, who does that?
191
00:09:06,458 --> 00:09:07,625
Frank Nance fucked up.
192
00:09:07,709 --> 00:09:10,166
He fucked up, Virg. He was--
He was told to fuck up.
193
00:09:10,250 --> 00:09:13,458
Now, I need you--
I need you to be the hero
194
00:09:13,542 --> 00:09:15,709
that makes this right.
No, I don't wanna be a hero.
195
00:09:15,792 --> 00:09:17,959
Yes, you do!
Oh, God, Mason, please.
196
00:09:18,041 --> 00:09:19,458
Don't do this to me.
197
00:09:19,542 --> 00:09:21,417
You guys said
we were gonna have fun.
198
00:09:21,500 --> 00:09:23,083
Well...
199
00:09:23,166 --> 00:09:26,125
Ain't we having fun, Virg?
Right?
200
00:09:28,125 --> 00:09:29,959
Let's go upstairs.
201
00:09:30,041 --> 00:09:31,333
We'll get a bottle.
202
00:09:31,417 --> 00:09:33,959
And you can tell us
more about you
203
00:09:34,041 --> 00:09:35,750
being in a lady's purse.
204
00:09:59,667 --> 00:10:03,583
When we study law,
we are studying not a mystery,
205
00:10:03,667 --> 00:10:04,917
but a profession.
206
00:10:05,000 --> 00:10:07,542
The reason why
it is a profession,
207
00:10:07,625 --> 00:10:09,417
it is, uh...
208
00:10:09,500 --> 00:10:11,583
Della, did you get a hold
of National City?
209
00:10:11,667 --> 00:10:12,750
4:00 p.m.
210
00:10:12,834 --> 00:10:14,667
And it is Howard Brown?
211
00:10:14,750 --> 00:10:18,625
Uh, a Mr. Tod Robbins.
Howard Brown wasn't available.
212
00:10:18,709 --> 00:10:20,875
Who the hell is Tod Robbins?
Um.
213
00:10:20,959 --> 00:10:24,250
"The reason it is a profession,"
Oliver Wendell Holmes?
214
00:10:27,041 --> 00:10:30,166
I came to this little pueblo
about a year
215
00:10:30,250 --> 00:10:32,792
before he ascended
to the Supreme Court.
216
00:10:32,875 --> 00:10:34,166
Oh.
Since that time,
217
00:10:34,250 --> 00:10:37,375
Justice Holmes has distinguished
himself as...
218
00:10:37,458 --> 00:10:40,375
the nation's foremost jurist
219
00:10:40,458 --> 00:10:43,458
and Los Angeles
has disgraced itself
220
00:10:43,542 --> 00:10:45,625
as a Gomorrah
where truth is bought
221
00:10:45,709 --> 00:10:50,709
and sold like the head
of a-- of a... rutabaga.
222
00:10:50,792 --> 00:10:52,458
What are you waving about?
223
00:10:52,542 --> 00:10:55,792
He just wants me
out of the picture, Chief.
224
00:10:55,875 --> 00:10:59,709
This is why I have taken up
the cause of Emily Dodson.
225
00:10:59,792 --> 00:11:03,500
When a state aims
its annihilating power
226
00:11:03,583 --> 00:11:07,959
against a mere individual,
who will stand up against it?
227
00:11:08,041 --> 00:11:09,917
Who will defend the defenseless?
228
00:11:10,000 --> 00:11:14,750
Who will fight for justice
against a heartless expediency?
229
00:11:14,834 --> 00:11:19,125
This is what your readers
need to know.
230
00:11:19,208 --> 00:11:21,333
Yes, of course. Uh...
231
00:11:21,417 --> 00:11:23,959
Something else our readers
would like to know.
232
00:11:24,041 --> 00:11:27,250
Where do you go to eat
when you have a night out?
233
00:11:31,250 --> 00:11:35,083
I am fond of the French dip
at Phillipe's.
234
00:11:35,166 --> 00:11:37,166
From a medical perspective,
235
00:11:37,250 --> 00:11:40,375
what occurred on stage
was an epileptic seizure.
236
00:11:40,458 --> 00:11:43,166
The sister has a history
of these episodes.
237
00:11:43,250 --> 00:11:46,333
And they can be treated
with a program of bromides
238
00:11:46,417 --> 00:11:47,542
or Luminal.
239
00:11:47,625 --> 00:11:51,709
But they won't do much good
without rest and relaxation.
240
00:11:51,792 --> 00:11:54,709
Otherwise, you're asking
for a recurrence.
241
00:11:54,792 --> 00:11:57,125
How long before
she can return to work?
242
00:11:57,208 --> 00:11:59,208
Several weeks.
Oh.
243
00:11:59,291 --> 00:12:02,041
I cannot allow her to resume
the schedule she was on.
244
00:12:02,125 --> 00:12:04,041
Dr. Bundy, you do not have
that authority.
245
00:12:04,125 --> 00:12:05,375
We-- We appreciate
your observation--
246
00:12:05,458 --> 00:12:06,792
Her schedule
is what brought about--
247
00:12:06,875 --> 00:12:08,417
Sister has had
these episodes before,
248
00:12:08,500 --> 00:12:10,166
and she's risen stronger
each time.
249
00:12:10,250 --> 00:12:12,041
In the meantime, we need
to tighten security
250
00:12:12,125 --> 00:12:13,333
around the mansion.
251
00:12:13,417 --> 00:12:16,792
And I will lead the temple
in worship.
252
00:12:21,709 --> 00:12:25,041
No offense, Birdy, but...
253
00:12:25,125 --> 00:12:28,375
you're not the orator
your daughter is...
254
00:12:28,458 --> 00:12:30,917
nor are you the one
to walk back the heresy
255
00:12:31,000 --> 00:12:32,417
that went out on the wire.
256
00:12:32,500 --> 00:12:33,625
Heresy?
257
00:12:33,709 --> 00:12:36,125
We're not running
a tent revival anymore.
258
00:12:36,208 --> 00:12:40,000
We've scaled back the speaking
in tongues and miracle healings.
259
00:12:40,083 --> 00:12:43,709
Let's leave raising the dead
to Christ our Father.
260
00:12:43,792 --> 00:12:46,625
The ramifications
of this latest message,
261
00:12:46,709 --> 00:12:50,834
the Sister's unavailability,
threatens the financial health
262
00:12:50,917 --> 00:12:54,667
of the assembly
and every elder in this room.
263
00:12:54,750 --> 00:12:56,250
Wouldn't you agree, Herman?
264
00:12:56,333 --> 00:12:58,083
No one has lost more than me.
265
00:12:58,166 --> 00:13:00,375
A hundred thousand dollars
burned in a chimney
266
00:13:00,458 --> 00:13:02,208
by conspirators...
267
00:13:02,291 --> 00:13:06,250
one of which our church
publicly supports.
268
00:13:06,333 --> 00:13:08,625
Brother Herman, it has not
escaped my notice
269
00:13:08,709 --> 00:13:12,000
that you vacated your seat
on stage for the pews.
270
00:13:12,083 --> 00:13:13,959
It's a wonder
I'm still in the building.
271
00:13:14,041 --> 00:13:16,291
I know it's--
it's been a challenging time.
272
00:13:16,375 --> 00:13:18,750
But a faith untested is a--
You do not know.
273
00:13:18,834 --> 00:13:22,208
Offense is taken every time
the Sister speaks
274
00:13:22,291 --> 00:13:24,208
for my Matthew's harlot wife.
275
00:13:25,166 --> 00:13:27,166
I won't go on playing the rube.
276
00:13:28,291 --> 00:13:32,291
This church can no longer afford
to teeter on the whims
277
00:13:32,375 --> 00:13:33,542
of hysterical women.
278
00:13:33,625 --> 00:13:35,291
We need to prepare a statement
279
00:13:35,375 --> 00:13:38,250
renouncing what the Sister
promised under her seizure.
280
00:13:38,333 --> 00:13:41,291
Sister receives messages
from God.
281
00:13:41,375 --> 00:13:44,291
Those messages are the bedrock
of our church.
282
00:13:44,375 --> 00:13:47,041
Absurdity! The cruelty...
283
00:13:47,125 --> 00:13:49,333
of suggesting that she could
bring the child
284
00:13:49,417 --> 00:13:50,625
back from the dead.
285
00:13:50,709 --> 00:13:53,458
You cannot pick and choose
which messages to believe
286
00:13:53,542 --> 00:13:55,083
based on your convenience.
287
00:13:58,750 --> 00:14:00,750
We decided this as a group.
288
00:14:04,750 --> 00:14:07,000
Away from hysterical women.
289
00:14:07,083 --> 00:14:08,959
You will censor the Sister,
290
00:14:09,041 --> 00:14:12,083
or the spigot will be
turned off.
291
00:14:12,166 --> 00:14:14,625
I'm afraid
it's not a discussion,
Mother McKeegan.
292
00:14:17,542 --> 00:14:19,583
Elder Brown will lead worship.
293
00:14:20,500 --> 00:14:23,542
I'll advise Sister
of your recommendations
294
00:14:24,417 --> 00:14:27,667
when she's regained
her strength.
295
00:14:44,083 --> 00:14:45,750
I've reviewed your situation,
296
00:14:45,834 --> 00:14:48,917
taking into consideration
the entirety of your--
297
00:14:49,000 --> 00:14:50,000
your holdings.
298
00:14:50,083 --> 00:14:52,208
That's your savings,
stocks, and bonds.
299
00:14:52,291 --> 00:14:55,041
Didn't fare too poorly
in the crash, considering.
300
00:14:55,125 --> 00:14:56,542
No, sir. Not at all.
301
00:14:56,625 --> 00:14:58,000
We also looked at your income,
302
00:14:58,083 --> 00:15:00,417
income sources,
potential collateral.
303
00:15:00,500 --> 00:15:01,917
Meaning my house?
304
00:15:02,000 --> 00:15:03,875
Three mortgages on it, yes.
305
00:15:03,959 --> 00:15:06,333
Your car, all of that.
306
00:15:06,417 --> 00:15:10,542
It is my unfortunate duty
to inform you that...
307
00:15:10,625 --> 00:15:15,208
twenty-five thousand is simply
not a number we would be...
308
00:15:15,291 --> 00:15:16,542
comfortable with.
309
00:15:16,625 --> 00:15:17,583
I'm sorry?
310
00:15:17,667 --> 00:15:20,250
You see, the numbers here
do not add up
311
00:15:20,333 --> 00:15:21,792
nearly close enough--
I asked...
312
00:15:21,875 --> 00:15:23,083
to meet with Howard Brown.
313
00:15:23,166 --> 00:15:26,500
As I mentioned,
Howard is no longer with us.
314
00:15:26,583 --> 00:15:29,083
He and his wife
moved to Carpinteria,
315
00:15:29,166 --> 00:15:31,166
for the air, I think.
Son,
316
00:15:31,250 --> 00:15:33,750
I've got a lot of years
with this bank.
317
00:15:33,834 --> 00:15:35,000
Put in a call to Howard.
318
00:15:35,083 --> 00:15:38,041
I spoke with
the branch manager, sir.
319
00:15:38,125 --> 00:15:39,834
And he also regrets
to inform you--
320
00:15:39,917 --> 00:15:41,417
Are you saying
I'm not good for it?
321
00:15:41,500 --> 00:15:45,417
That my loyalty, that my word,
and my relationship
322
00:15:45,500 --> 00:15:48,792
with this institution,
with Howard--
323
00:15:48,875 --> 00:15:51,667
I'm only asking
for a goddamn measly loan.
324
00:15:51,750 --> 00:15:53,125
A four-month loan.
325
00:15:53,208 --> 00:15:55,458
I understand that,
Mr. Jonathan.
326
00:15:55,542 --> 00:15:56,625
I've got my savings.
327
00:15:56,709 --> 00:15:58,291
Your savings
are propping up your law office,
328
00:15:58,375 --> 00:15:59,542
and your mortgages--
329
00:16:07,250 --> 00:16:09,625
Why didn't you tell me
the office was under water?
330
00:16:09,709 --> 00:16:10,917
Mind your damn business.
331
00:16:15,583 --> 00:16:17,625
...Warner Brothers Studios.
332
00:16:17,709 --> 00:16:21,041
And now, to draw to a close,
a very stirring number
333
00:16:21,125 --> 00:16:22,333
with a dazzling...
334
00:16:22,417 --> 00:16:25,542
Have you considered
where your eternal remains
335
00:16:25,625 --> 00:16:27,583
will be laid to rest,
Miss. Prystock?
336
00:16:27,667 --> 00:16:30,583
Not terribly much, Mr. Fogg.
337
00:16:30,667 --> 00:16:32,041
Then allow me to extoll
338
00:16:32,125 --> 00:16:34,667
the sylvan virtues
of Forest Lawn,
339
00:16:34,750 --> 00:16:37,709
set amidst the undisturbed
nature of Glendale.
340
00:16:37,792 --> 00:16:39,750
Sylvan virtues, he says.
341
00:16:39,834 --> 00:16:42,625
Three hundred acres,
forever tranquil,
342
00:16:42,709 --> 00:16:44,667
with very reasonable
monthly payments
343
00:16:44,750 --> 00:16:47,792
and headstones carved
in red Italian marble.
344
00:16:47,875 --> 00:16:50,583
Hmm, someone looks ready
for burial right now.
345
00:16:50,667 --> 00:16:52,250
Long day.
346
00:16:52,333 --> 00:16:55,458
Locking lips
with Chubby Carmichael, were ya?
347
00:16:55,542 --> 00:16:56,875
No, goodness.
348
00:16:56,959 --> 00:17:00,291
He's a married man, Della.
You should know better.
349
00:17:01,709 --> 00:17:05,000
What's a dead man want
with red marble, Mr. Fogg?
350
00:17:05,083 --> 00:17:07,834
To memorialize
a life well lived, of course.
351
00:17:07,917 --> 00:17:10,709
Is this--
Cod, from the genus Gadus,
352
00:17:10,792 --> 00:17:13,458
creamed beyond recognition.
353
00:17:13,542 --> 00:17:16,208
When you check yourself
into the Biltmore,
354
00:17:16,291 --> 00:17:18,709
you can make
your food requests known.
355
00:17:18,792 --> 00:17:21,792
He didn't mean anything
by it, June. See?
356
00:17:27,083 --> 00:17:28,959
You get your Mrs. Emily out?
357
00:17:30,792 --> 00:17:32,500
Take a load off, Dell.
358
00:17:32,583 --> 00:17:34,750
I'm gonna take it upstairs...
359
00:17:34,834 --> 00:17:37,000
pretend I'm still a kid
back home
360
00:17:37,083 --> 00:17:39,500
and anything is possible.
361
00:17:49,041 --> 00:17:51,250
It's the Santa Ana.
There's no Santa Ana.
362
00:17:51,333 --> 00:17:54,750
You feel it, don't you?
Leave the kid out of it.
363
00:17:54,834 --> 00:17:56,750
Go spot the ball, huh?
364
00:18:00,834 --> 00:18:02,875
Five bucks says I could bean him
from here.
365
00:18:02,959 --> 00:18:06,083
Hey, cut it out now.
Oh, man, that guy.
366
00:18:06,166 --> 00:18:07,500
See those pictures in the paper?
367
00:18:07,583 --> 00:18:09,959
Uh, is it me or does printing
a black bar
368
00:18:10,041 --> 00:18:12,792
over your jimmy
make it look worse?
369
00:18:12,875 --> 00:18:14,166
What the hell's up now?
370
00:18:14,250 --> 00:18:16,834
Hey, kid,
those are Tommy Armour specials.
371
00:18:17,166 --> 00:18:18,291
Kid!
372
00:18:24,709 --> 00:18:26,875
Oh!
Oh, God.
373
00:18:39,583 --> 00:18:42,542
Oh, smells like
someone had quite a night.
374
00:18:42,625 --> 00:18:44,750
Unless you're working on
Old Overholt himself.
375
00:18:44,834 --> 00:18:46,959
I wish I could pull
my own brain out.
376
00:18:47,041 --> 00:18:48,041
It's killing me.
377
00:18:48,125 --> 00:18:50,083
Oh, I'd offer you
an eye-opener, but they...
378
00:18:50,166 --> 00:18:51,542
tell me drink's illegal.
379
00:18:53,959 --> 00:18:55,041
God love you.
380
00:18:55,125 --> 00:18:56,375
Someone has to.
381
00:19:00,959 --> 00:19:02,375
What do we got here?
382
00:19:02,959 --> 00:19:04,083
John Doe,
383
00:19:04,166 --> 00:19:06,667
found him in a sand trap
with his head blown off.
384
00:19:07,834 --> 00:19:08,875
Naked.
385
00:19:16,709 --> 00:19:18,041
Those fuckers!
386
00:19:19,208 --> 00:19:20,834
Golf course?
We had to make sure
387
00:19:20,917 --> 00:19:22,750
it was the right place so that
he would end up
388
00:19:22,834 --> 00:19:24,208
on Virgil's slab.
389
00:19:24,291 --> 00:19:26,750
So, what it means, E.B.,
is that you now get
390
00:19:26,834 --> 00:19:29,375
a second official autopsy
on the same body,
391
00:19:29,458 --> 00:19:31,542
but this one
will have a shattered left hip,
392
00:19:31,625 --> 00:19:33,083
and a bullet wound
in the shoulder.
393
00:19:33,166 --> 00:19:34,500
And that means what, again?
394
00:19:34,583 --> 00:19:36,667
You try shifting gears
in New Year's traffic
395
00:19:36,750 --> 00:19:38,417
with a bum arm and no left hip.
396
00:19:38,500 --> 00:19:41,083
Oh, I got a client who wants
to tell the whole world
397
00:19:41,166 --> 00:19:42,208
she's guilty.
398
00:19:42,291 --> 00:19:45,000
I went from Herman Baggerly
to working pro bono.
399
00:19:45,083 --> 00:19:46,083
And now this.
400
00:19:46,166 --> 00:19:48,041
This is a huge, huge break.
401
00:19:48,125 --> 00:19:50,542
Drake gave us the dentures,
he told us the blood trail
402
00:19:50,625 --> 00:19:52,750
went up the fire escape,
not down.
403
00:19:52,834 --> 00:19:54,125
We figured George got plugged
404
00:19:54,208 --> 00:19:56,667
with the two Polacks,
tried to escape via the hallway,
405
00:19:56,750 --> 00:19:58,458
via the roof...
And got the heave-ho
406
00:19:58,542 --> 00:20:00,208
off the building
by the actual killer.
407
00:20:00,291 --> 00:20:01,583
You're saying
there's a fourth man?
408
00:20:01,667 --> 00:20:03,542
There was a fourth man
in the room.
409
00:20:03,625 --> 00:20:05,041
It was the two Polacks,
George...
410
00:20:05,125 --> 00:20:06,834
E.B. : And who?
I don't know that yet.
411
00:20:06,917 --> 00:20:09,458
And this Drake,
he's gonna testify to all this?
412
00:20:09,542 --> 00:20:11,041
Not a chance.
Police already made
413
00:20:11,125 --> 00:20:12,291
their evidence fit the story.
414
00:20:12,375 --> 00:20:13,583
Which pins it all on Gannon.
415
00:20:13,667 --> 00:20:16,208
But we know he was
already dead in the alleyway.
416
00:20:16,291 --> 00:20:18,000
How am I gonna get this
into evidence?
417
00:20:18,083 --> 00:20:20,542
That's what you're so good at.
And it's the truth.
418
00:20:20,625 --> 00:20:22,709
The truth won't move
wind chimes.
419
00:20:22,792 --> 00:20:24,000
I need more than this.
420
00:20:24,083 --> 00:20:25,500
We'll get you more.
421
00:20:29,959 --> 00:20:31,041
All right.
422
00:20:31,125 --> 00:20:33,750
With the caveat that we never
had this conversation,
423
00:20:33,834 --> 00:20:36,667
tell it to me one more time.
Load my lips.
424
00:20:36,750 --> 00:20:40,375
George Gannon
did not kill himself.
425
00:20:40,458 --> 00:20:42,417
There was a fourth man.
426
00:20:42,500 --> 00:20:45,709
There's a fourth man.
A baby-killer on the loose.
427
00:20:45,792 --> 00:20:46,875
How's that for a headline?
428
00:20:46,959 --> 00:20:49,542
Of course,
I'm not going in that direction,
429
00:20:49,625 --> 00:20:54,709
but I did think that I owe you
a taste of what we've dug up.
430
00:20:54,792 --> 00:20:58,542
Just so that you have a chance
to save some face.
431
00:20:58,625 --> 00:20:59,709
Professional courtesy.
432
00:20:59,792 --> 00:21:01,583
Always the gentleman, E.B.
433
00:21:01,667 --> 00:21:04,792
George Gannon
did not commit suicide.
434
00:21:04,875 --> 00:21:07,583
The suicide note
was donkey dust.
435
00:21:07,667 --> 00:21:08,917
The crime scene was staged.
436
00:21:09,000 --> 00:21:11,250
By this fourth man.
Fourth man.
437
00:21:11,333 --> 00:21:14,333
That's right.
Not sure of his identity yet.
438
00:21:14,417 --> 00:21:17,458
But with the information
I have right here
439
00:21:17,542 --> 00:21:20,333
and the investigative powers
of your office,
440
00:21:20,417 --> 00:21:23,208
we'll get to the bottom
of this mess forthwith.
441
00:21:23,291 --> 00:21:26,792
And in return
for this courtesy?
442
00:21:26,875 --> 00:21:29,834
Drop the charges
against my client.
443
00:21:34,166 --> 00:21:35,458
What do you got in there?
444
00:21:35,542 --> 00:21:38,125
Drop the charges,
I'll lift the latch.
445
00:21:38,208 --> 00:21:41,125
Short of that, the particulars
need to stay with me.
446
00:21:41,208 --> 00:21:45,041
I have a legal duty
to my client, Emily Dodson.
447
00:21:46,375 --> 00:21:48,709
Are you enjoying this, E.B.?
448
00:21:49,583 --> 00:21:52,208
I am, Mr. District Attorney.
449
00:21:52,291 --> 00:21:54,125
Let's relish it then, huh?
450
00:21:54,208 --> 00:21:58,625
Let's remember
this feeling of victory, huh?
451
00:21:58,709 --> 00:22:00,333
Now, what are--
452
00:22:00,417 --> 00:22:04,125
what are your legal duties
to Quentin Bates?
453
00:22:04,208 --> 00:22:06,125
Quentin Bates?
Or Birch Corp,
454
00:22:06,208 --> 00:22:08,375
or Walter Thompson.
455
00:22:08,458 --> 00:22:10,500
Let's see.
Foster's Tool and Dye.
456
00:22:10,583 --> 00:22:11,500
Who?
457
00:22:11,583 --> 00:22:14,959
What about your legal duties
to Stella Chrome?
458
00:22:15,041 --> 00:22:17,250
You know former clients
of mine, congratulations.
459
00:22:17,333 --> 00:22:20,291
You stole from those clients
to keep from going under.
460
00:22:20,375 --> 00:22:21,542
That's an outright lie.
461
00:22:21,625 --> 00:22:23,834
You sure you wanna stand
by that? It's all right here,
462
00:22:23,917 --> 00:22:26,041
with the particulars,
as you put it.
463
00:22:26,125 --> 00:22:28,500
I never stole from my clients.
I paid back every penny.
464
00:22:28,583 --> 00:22:31,250
Misappropriated client
escrow funds,
465
00:22:31,333 --> 00:22:33,291
that's grand larceny
under the law.
466
00:22:33,375 --> 00:22:36,125
We all hit hard times
before the war.
467
00:22:36,208 --> 00:22:38,333
Everyone's moved
a little something.
468
00:22:38,417 --> 00:22:39,834
Oh, come on.
469
00:22:39,917 --> 00:22:42,500
Let's hope the bar association
footnotes that fact
470
00:22:42,583 --> 00:22:45,834
in your disbarment order.
471
00:22:45,917 --> 00:22:48,667
There's no way you'd be
dredging up old ghosts
472
00:22:48,750 --> 00:22:52,333
if you had a solid case.
No way. My boy Mason's right.
473
00:22:52,417 --> 00:22:53,583
You got three options here.
474
00:22:53,667 --> 00:22:56,458
Plead Emily Dodson out,
take the case to trail,
475
00:22:56,542 --> 00:22:59,709
or get yourself disbarred,
476
00:22:59,792 --> 00:23:04,083
and that's the kind of news
that makes the cover
477
00:23:04,166 --> 00:23:06,583
of the Law Journal, kid.
478
00:23:06,667 --> 00:23:08,000
She's innocent.
479
00:23:08,083 --> 00:23:09,709
This goes out on Friday noon.
480
00:23:09,792 --> 00:23:10,959
You let me know.
481
00:23:12,166 --> 00:23:13,625
There's the door.
482
00:23:16,083 --> 00:23:18,250
♪ Every time I ♪
483
00:23:18,333 --> 00:23:20,625
♪ Feel this feeling ♪
484
00:23:20,709 --> 00:23:22,834
♪ Moving in my heart... ♪
485
00:23:24,000 --> 00:23:25,542
That's enough.
No.
486
00:23:25,625 --> 00:23:27,041
You're not on the pulpit now,
487
00:23:27,125 --> 00:23:29,083
it's enough when I say
it's enough.
488
00:23:29,166 --> 00:23:31,834
Oh, come on. Don't be a brat.
You don't listen.
489
00:23:31,917 --> 00:23:34,083
No, that's your problem,
daughter.
490
00:23:34,166 --> 00:23:36,000
Sister.
Daughter.
491
00:23:36,083 --> 00:23:38,542
We had an agreement
about Emily Dodson.
492
00:23:38,625 --> 00:23:41,250
God thought otherwise.
Oh, stop with that.
493
00:23:41,333 --> 00:23:43,583
I sent everyone downstairs,
it's just us.
494
00:23:43,667 --> 00:23:45,417
Do you hear that singing?
495
00:23:45,500 --> 00:23:48,250
Yes, it's your audience,
496
00:23:48,333 --> 00:23:49,917
come to keep vigil.
497
00:23:50,000 --> 00:23:52,208
Half of them wanna kiss
your feet.
498
00:23:52,291 --> 00:23:53,750
The other half wanna kill you.
499
00:23:53,834 --> 00:23:55,417
We've got bodyguards
in the living room.
500
00:23:55,500 --> 00:23:59,500
Reporters climbing in windows.
Elder Brown licking his chops.
501
00:23:59,583 --> 00:24:01,709
How am I to make this right?
502
00:24:01,792 --> 00:24:03,125
That's not your job.
503
00:24:03,208 --> 00:24:05,125
That's all my job is...
504
00:24:05,208 --> 00:24:06,959
letting you run wild
on our stage.
505
00:24:07,041 --> 00:24:09,583
And I run myself sick
chasing your revelations.
506
00:24:09,667 --> 00:24:11,792
What was true in the Bible
will be true again.
507
00:24:11,875 --> 00:24:14,291
Oh, come on.
I came up with that.
508
00:24:14,375 --> 00:24:17,291
You-- You had an episode.
You misspoke.
509
00:24:17,375 --> 00:24:18,750
I did not.
510
00:24:19,709 --> 00:24:21,375
It was real, Mama.
511
00:24:21,458 --> 00:24:22,875
You misheard.
512
00:24:23,709 --> 00:24:25,750
Did I mishear him in Oklahoma?
513
00:24:27,792 --> 00:24:30,083
He speaks, we do. You said that.
514
00:24:30,166 --> 00:24:32,333
You think I want this, Mama?
515
00:24:32,417 --> 00:24:34,333
Do you think I want God
in my head?
516
00:24:34,417 --> 00:24:37,000
You have a gift.
You have a spirit
517
00:24:37,083 --> 00:24:38,875
that moves people,
518
00:24:38,959 --> 00:24:41,417
changes people, saves people.
519
00:24:41,500 --> 00:24:44,125
Don't let your vanity
squander it.
520
00:24:44,208 --> 00:24:47,542
And if you truly believe God
told you to do this,
521
00:24:47,625 --> 00:24:49,709
then you get his attention back.
522
00:24:50,709 --> 00:24:53,166
And you tell him
it can't be done.
523
00:24:53,250 --> 00:24:55,333
But it was--
No, because it can't.
524
00:24:55,417 --> 00:24:57,834
A box full of snakes
from our own people.
525
00:24:57,917 --> 00:24:59,083
You-- You--
526
00:25:01,333 --> 00:25:03,542
You have to let me protect you.
527
00:25:03,625 --> 00:25:05,542
You have to let me be
your mother.
528
00:25:06,417 --> 00:25:07,542
Hmm?
529
00:25:15,834 --> 00:25:17,625
He's a what?
Civil rights attorney.
530
00:25:17,709 --> 00:25:20,208
He's suing the police department
for joining a vigilante mob
531
00:25:20,291 --> 00:25:21,625
that dragged him out
out of his hotel.
532
00:25:21,709 --> 00:25:23,208
Write it up and bother me later.
533
00:25:32,583 --> 00:25:33,917
Frank.
Hey, Maynard.
534
00:25:34,000 --> 00:25:36,333
Get the fuck out.
I'm peeing.
535
00:25:36,417 --> 00:25:37,875
Pinch it off,
stand outside,
536
00:25:37,959 --> 00:25:40,709
make sure no one comes in.
Now.
537
00:25:47,291 --> 00:25:48,917
Frank.
Yeah.
538
00:25:49,000 --> 00:25:50,792
Did you wash your hands?
539
00:26:04,000 --> 00:26:06,750
What level of fuck-up
am I looking at on
540
00:26:06,834 --> 00:26:08,208
People V. Dodson?
541
00:26:08,291 --> 00:26:10,000
Detective Holcomb, is it some...
542
00:26:10,083 --> 00:26:12,917
standard ground-floor form?
543
00:26:13,000 --> 00:26:14,583
You and--
you and junior here
544
00:26:14,667 --> 00:26:16,875
give a little help
with the crime scene?
545
00:26:16,959 --> 00:26:18,583
With all respect, sir,
I got no idea
546
00:26:18,667 --> 00:26:21,375
what you're talking about.
Who killed Charlie Dodson?
547
00:26:22,333 --> 00:26:26,333
Uh, hard to say. Uh...
548
00:26:26,417 --> 00:26:30,291
George Gannon,
one of the other two mugs.
549
00:26:30,375 --> 00:26:32,709
If you want us to get specific,
we can do that.
550
00:26:32,792 --> 00:26:34,542
Yeah.
I want you to be specific
551
00:26:34,625 --> 00:26:36,917
'cause I got
Oliver Wendell Jonathan
552
00:26:37,000 --> 00:26:39,792
blowing some fourth man smoke
in my face.
553
00:26:39,875 --> 00:26:40,917
Why would he do that?
554
00:26:41,000 --> 00:26:42,583
'Cause he's desperate
and got no case.
555
00:26:42,667 --> 00:26:45,083
If we'd had another 30 minutes,
you'd have a confession.
556
00:26:45,166 --> 00:26:48,583
Thirty minutes? You had
three fucking days, detective!
557
00:26:48,667 --> 00:26:50,625
Couldn't break
a fucking housewife!
558
00:26:51,875 --> 00:26:53,834
You arrested
the wrong fucking guy.
559
00:26:55,333 --> 00:26:57,750
It was your office, sir,
560
00:26:57,834 --> 00:26:59,959
that pushed us to arrest
Mathew Dodson.
561
00:27:00,041 --> 00:27:01,625
That's on you.
562
00:27:01,709 --> 00:27:04,750
Detective Holcomb here
has done some ace work.
563
00:27:04,834 --> 00:27:07,083
Dodson's lawyer ain't got shit.
564
00:27:08,291 --> 00:27:11,083
Says his guy knows different.
565
00:27:11,166 --> 00:27:14,917
Who, Perry Mason? He's a bum.
Mm-hmm. Yeah.
566
00:27:15,000 --> 00:27:17,125
Only a bum would hire him.
567
00:27:17,208 --> 00:27:19,208
There's no fourth man,
568
00:27:19,291 --> 00:27:20,959
and the housewife,
she knew plenty.
569
00:27:21,041 --> 00:27:22,250
It's tight, sir.
570
00:27:22,333 --> 00:27:24,458
Yeah. It ain't that tight,
571
00:27:24,542 --> 00:27:27,041
and it sure as fuck
ain't "ace work."
572
00:27:27,875 --> 00:27:29,834
You better pray E.B.'s bum
573
00:27:29,917 --> 00:27:31,750
ain't playing this better
than you are.
574
00:27:38,500 --> 00:27:40,417
Linda, you're--
you're right. You're ab--
575
00:27:40,500 --> 00:27:42,166
You're absolutely in the right,
again.
576
00:27:42,250 --> 00:27:43,291
I-- I-- I shouldn't--
577
00:27:43,375 --> 00:27:46,208
I shouldn't have yelled.
But if you had just paid
578
00:27:46,291 --> 00:27:47,500
the two cents,
he could have--
579
00:27:47,583 --> 00:27:49,000
Don't start that again,
okay, Perry?
580
00:27:49,083 --> 00:27:51,000
I'm-- I'm not.
I'm-- I'm absolutely not.
581
00:27:51,083 --> 00:27:53,834
I'm-- look, I am--
I am so sorry.
582
00:27:53,917 --> 00:27:56,041
He just walked in.
You wanna talk to him?
583
00:27:56,125 --> 00:27:58,000
Yes, please.
Thank you, Linda.
584
00:27:58,083 --> 00:27:59,667
Honey,
your dad is on the phone.
585
00:27:59,750 --> 00:28:01,125
Hi, Dad.
Hey, Theodore.
586
00:28:01,208 --> 00:28:02,250
Come on, Dad.
587
00:28:02,333 --> 00:28:03,834
I know. I know. It's Teddy.
588
00:28:03,917 --> 00:28:06,208
Hey, did you get the truck?
I-- I am so sorry
589
00:28:06,291 --> 00:28:07,834
that it came after Christmas.
I didn't--
590
00:28:07,917 --> 00:28:09,792
I didn't put
enough stamps on it.
591
00:28:09,875 --> 00:28:11,834
You know how dumb
I can be sometimes.
592
00:28:11,917 --> 00:28:13,375
That's okay.
593
00:28:13,458 --> 00:28:15,125
Did you like it?
594
00:28:15,208 --> 00:28:17,709
No one really
plays trucks anymore.
595
00:28:17,792 --> 00:28:19,542
What I really want
is a ball glove,
596
00:28:19,625 --> 00:28:21,291
the Eddie Collins one.
597
00:28:22,250 --> 00:28:23,375
Eddie Collins, huh?
598
00:28:23,458 --> 00:28:25,917
He plays second base,
just like me.
599
00:28:26,000 --> 00:28:28,625
Okay. Well,
you know, I'll--I'll--
600
00:28:28,709 --> 00:28:31,333
You like pictures of my cock,
you son of a bitch!
601
00:28:31,417 --> 00:28:33,208
You like sneaking around,
602
00:28:33,291 --> 00:28:34,792
shitting on people's lives?
603
00:28:36,250 --> 00:28:38,083
I'll knock your fucking balls
outta your ears.
604
00:28:41,250 --> 00:28:44,583
Dad? Are you there?
You fucking louse.
605
00:28:46,709 --> 00:28:48,166
Are you still there?
606
00:28:50,166 --> 00:28:51,750
And you owe me a wingtip.
607
00:28:52,417 --> 00:28:53,792
Fucking milkmaid.
608
00:28:55,333 --> 00:28:58,291
Dad? Hello? You still there?
609
00:29:09,083 --> 00:29:10,959
I filed those motions, Chief.
610
00:29:13,875 --> 00:29:15,792
Clerk said he'd have them
in front of the judge
611
00:29:15,875 --> 00:29:17,166
in the morning...
612
00:29:20,041 --> 00:29:21,166
Newshawks were camped--
613
00:29:21,250 --> 00:29:24,041
I need every file we've got
from '15 through '18.
614
00:29:24,125 --> 00:29:25,750
What are you looking for?
615
00:29:25,834 --> 00:29:27,667
Just get them all.
They're not here!
616
00:29:27,750 --> 00:29:30,041
Well, we-- we moved
some of our older records
617
00:29:30,125 --> 00:29:32,125
to your basement.
My basement?
618
00:29:32,208 --> 00:29:34,417
That's your idea
of a filing system?
619
00:29:34,500 --> 00:29:36,417
My filing system
started in 1924,
620
00:29:36,500 --> 00:29:38,917
and it's pristine.
And you can stop yelling
621
00:29:39,000 --> 00:29:40,417
'cause I'm six feet away
from you
622
00:29:40,500 --> 00:29:41,875
and my ears
are working just fine.
623
00:29:41,959 --> 00:29:43,709
I-- I just need you
to do your job.
624
00:29:43,792 --> 00:29:45,083
And how do you figure I'm not?
625
00:29:45,166 --> 00:29:47,041
I figure that
if you spend less time
626
00:29:47,125 --> 00:29:49,458
sharpening that caustic
attitude you've mistaken
627
00:29:49,542 --> 00:29:51,750
for attractive
and more time organizing,
628
00:29:51,834 --> 00:29:53,667
then we wouldn't be having
this conversation.
629
00:29:53,750 --> 00:29:55,959
Maybe you didn't hear me
when I first came in.
630
00:29:56,041 --> 00:29:59,166
The motions I prepared for you,
that you signed unread,
631
00:29:59,250 --> 00:30:00,458
those were filed.
632
00:30:00,542 --> 00:30:03,583
The precedent that you couldn't
find for Emily, here it is.
633
00:30:03,667 --> 00:30:05,583
I'll mark it
with this dry-cleaning receipt
634
00:30:05,667 --> 00:30:06,667
for your court suits,
635
00:30:06,750 --> 00:30:08,125
which are hanging
in your closet.
636
00:30:08,208 --> 00:30:10,750
I hope it helps.
'Cause what won't help
637
00:30:10,834 --> 00:30:12,458
the only client
you currently have,
638
00:30:12,542 --> 00:30:14,291
a client who is rotting
in jail right now...
639
00:30:14,375 --> 00:30:16,083
I know quite well
what's going on.
...is the file for
640
00:30:16,166 --> 00:30:18,125
Foster's Tool and Dye...
Did you see the name
on that door?
641
00:30:18,208 --> 00:30:20,125
...signed in 1916.
I'm the lawyer here.
642
00:30:20,208 --> 00:30:22,250
Then act like one,
goddammit.
643
00:30:23,375 --> 00:30:26,250
And that may be your name,
but those associates,
644
00:30:26,333 --> 00:30:27,375
that's me.
645
00:30:31,709 --> 00:30:33,083
Drive yourself home.
646
00:30:52,500 --> 00:30:54,125
Hand me a cigarette, would you?
647
00:31:23,291 --> 00:31:24,667
This hurt?
648
00:31:25,667 --> 00:31:26,834
Mm-hmm.
649
00:31:28,000 --> 00:31:30,333
What about this?
Yeah.
650
00:31:32,625 --> 00:31:33,709
And this?
651
00:31:35,208 --> 00:31:37,959
Why you do that job, papi?
652
00:31:38,041 --> 00:31:40,542
Maybe you're not
so good at it anymore.
653
00:31:40,625 --> 00:31:43,375
Fat-ass snuck up on me.
654
00:31:48,500 --> 00:31:52,166
Sell me the house, papi,
give your face a vacation.
655
00:31:52,667 --> 00:31:54,208
Seven thousand?
656
00:31:58,333 --> 00:32:00,166
This is my parents' house.
657
00:32:02,000 --> 00:32:03,667
I was born here.
658
00:32:07,041 --> 00:32:09,458
This is the room
I shared with my brother.
659
00:32:10,917 --> 00:32:13,166
We're actually on his bed.
660
00:32:13,250 --> 00:32:15,583
One night he snuck
out of that door,
661
00:32:15,667 --> 00:32:17,542
and he never came back.
662
00:32:17,625 --> 00:32:21,250
I lived in that little
boarded-up house outside
663
00:32:21,333 --> 00:32:22,500
with my wife.
664
00:32:23,709 --> 00:32:25,208
My son was born there.
665
00:32:27,667 --> 00:32:29,792
I'm the only one left.
666
00:32:31,208 --> 00:32:32,709
Everyone else is gone.
667
00:32:36,375 --> 00:32:38,834
And I never even liked it
all that much.
668
00:32:40,375 --> 00:32:41,542
So?
669
00:32:42,083 --> 00:32:43,375
So...
670
00:32:43,458 --> 00:32:45,041
I sell you this...
671
00:32:45,125 --> 00:32:48,333
this house
and you plow it under...
672
00:32:48,417 --> 00:32:49,458
Hmm.
673
00:32:49,542 --> 00:32:53,000
Well, who's gonna know
the Masons even existed?
674
00:32:55,542 --> 00:32:57,333
Once you're gone, you're gone.
675
00:32:58,208 --> 00:32:59,417
Whoever you are.
676
00:32:59,500 --> 00:33:03,500
Sister Alice McKeegan
would disagree.
677
00:33:03,583 --> 00:33:05,625
Who? Crazy preacher lady?
678
00:33:05,709 --> 00:33:07,291
Mm-hmm.
679
00:33:07,375 --> 00:33:11,625
No, no. Nobody's bringing me
back from the grave.
680
00:33:11,709 --> 00:33:13,458
Why not?
Uh-uh.
681
00:33:13,542 --> 00:33:16,625
Just means more screwing,
flying, and drinking.
682
00:33:16,709 --> 00:33:17,792
What's wrong with that?
683
00:33:17,875 --> 00:33:19,208
Not the same thing.
684
00:33:20,625 --> 00:33:21,959
Los muertos.
685
00:33:26,291 --> 00:33:28,709
They know things
you shouldn't know about.
686
00:33:31,583 --> 00:33:33,375
Like who killed them?
687
00:33:37,208 --> 00:33:38,917
This case is getting to you.
688
00:33:41,375 --> 00:33:44,250
You have a little dark halo
around your head.
689
00:33:45,250 --> 00:33:46,750
You don't see it.
690
00:33:47,875 --> 00:33:49,208
I see it.
691
00:33:55,792 --> 00:34:00,375
I'm just gonna put my head here
for a minute, then I go.
692
00:35:03,041 --> 00:35:05,000
These floorboards,
693
00:35:05,750 --> 00:35:07,959
they do squeak something awful.
694
00:35:09,667 --> 00:35:11,333
You had a day, did you?
695
00:35:12,542 --> 00:35:14,542
The Dodson girl?
696
00:35:14,625 --> 00:35:17,709
Who needs proof
she even did anything?
697
00:35:20,000 --> 00:35:23,583
They'd stone her at the edge
of town tomorrow if they could.
698
00:35:25,208 --> 00:35:27,709
Papers say she had a thing
with one of the kidnappers.
699
00:35:27,792 --> 00:35:30,125
Well, imagine where we'd all be
if they could hang you
700
00:35:30,208 --> 00:35:31,667
for who you fuck?
701
00:35:34,041 --> 00:35:36,333
Oh, my stars.
702
00:35:37,250 --> 00:35:39,917
Such language, Miss Street.
703
00:35:42,375 --> 00:35:44,542
I am so angry.
704
00:35:46,458 --> 00:35:48,542
I don't know where to put it.
705
00:36:36,959 --> 00:36:38,750
Do I get you till sun up?
706
00:36:39,875 --> 00:36:41,458
I'm taking the day off.
707
00:36:43,625 --> 00:36:46,750
Son of a bitch can see
how things go without me.
708
00:37:00,083 --> 00:37:02,125
How are Myrna's hands?
709
00:37:04,542 --> 00:37:06,250
Better than the rest of me.
710
00:37:45,709 --> 00:37:48,041
What?
It's just me.
711
00:37:48,125 --> 00:37:50,750
Della, can you get that?
She's not here.
712
00:37:50,834 --> 00:37:52,625
E.B. Jonathan & Associates.
713
00:37:52,709 --> 00:37:55,417
Uh, yes, hold on.
714
00:37:55,500 --> 00:37:57,792
D.A.'s office.
715
00:37:57,875 --> 00:38:00,333
He's away from his desk
right now. Can I take a message?
716
00:38:00,417 --> 00:38:02,750
No, no, just hang up.
Hang it up.
717
00:38:04,041 --> 00:38:05,959
You know if we have that
interview with Matthew,
718
00:38:06,041 --> 00:38:07,750
the one the detectives did
at his house?
719
00:38:07,834 --> 00:38:10,125
Something Matthew said,
I need it.
720
00:38:10,208 --> 00:38:12,291
I slept in my shoes,
goddammit.
721
00:38:12,375 --> 00:38:14,500
Something about
the guy on the phone
722
00:38:14,583 --> 00:38:16,709
and the bag
and what he said to Matthew.
723
00:38:17,750 --> 00:38:19,166
Where is Della?
724
00:38:19,250 --> 00:38:20,667
How should I know?
725
00:38:22,458 --> 00:38:24,709
Oh, goddammit.
726
00:38:28,875 --> 00:38:33,000
My feet swell at night,
hurts like a hemorrhoid.
727
00:38:33,083 --> 00:38:34,333
I wouldn't know.
728
00:38:34,417 --> 00:38:37,834
You will,
you will goddamn know.
729
00:38:37,917 --> 00:38:39,250
Got it.
730
00:38:39,333 --> 00:38:41,709
And you'll wake up
with a nose hair
731
00:38:42,375 --> 00:38:43,709
the length of your arm,
732
00:38:43,792 --> 00:38:46,333
half your friends
in the cemetery,
733
00:38:46,417 --> 00:38:50,583
and a million strangers
in the street.
734
00:38:52,000 --> 00:38:55,083
Can you... just...
735
00:38:55,166 --> 00:38:57,291
Yeah. Sure.
736
00:39:03,041 --> 00:39:05,291
How old were you
when we first met?
737
00:39:07,625 --> 00:39:09,625
How old were you?
738
00:39:09,709 --> 00:39:14,750
Oh, I was still in the office
on Winston Street,
739
00:39:14,834 --> 00:39:18,125
between a blacksmith
and a saddlery.
740
00:39:18,208 --> 00:39:20,583
That's a growing business.
741
00:39:20,667 --> 00:39:23,000
Your father showed up
in the most clapped-out
742
00:39:23,083 --> 00:39:25,166
buckboard I'd ever seen.
743
00:39:25,250 --> 00:39:28,709
A nag, and it looked
like death should be riding it.
744
00:39:28,792 --> 00:39:30,834
Yeah, Pa could be
rough on the horses.
745
00:39:30,917 --> 00:39:34,041
Yeah, a fence line dispute.
746
00:39:34,125 --> 00:39:37,333
All he had was a few scraps
of paper and a copy
747
00:39:37,417 --> 00:39:39,166
of what he thought
was a land grant
748
00:39:39,250 --> 00:39:40,834
from the King of Spain.
749
00:39:41,583 --> 00:39:44,041
His son beside him on the seat.
750
00:39:44,125 --> 00:39:46,333
He wanted me to see
what a man who worked
751
00:39:46,417 --> 00:39:48,291
behind a desk looked like.
752
00:39:49,917 --> 00:39:51,458
What does he look like?
753
00:39:52,792 --> 00:39:54,125
Good as ever.
754
00:39:59,333 --> 00:40:00,375
You all right?
755
00:40:00,458 --> 00:40:03,500
I may have over served
myself, boy-o.
756
00:40:03,583 --> 00:40:06,667
Well, I got the latest thing
for a hangover.
757
00:40:07,500 --> 00:40:10,417
Second autopsy, official.
758
00:40:10,500 --> 00:40:13,500
Oh?
They'll crap themselves when
they figure out it's George.
759
00:40:16,834 --> 00:40:18,917
Blacksmiths and saddleries...
760
00:40:19,000 --> 00:40:20,750
You mind if I retrace
some of my steps today?
761
00:40:20,834 --> 00:40:24,125
I think I can get you some of
that "more" you were asking for.
762
00:40:24,208 --> 00:40:25,500
You do that, son.
763
00:40:27,000 --> 00:40:28,417
You get all the answers.
764
00:40:32,834 --> 00:40:34,959
Here's the speech
approved by the elders.
765
00:41:01,542 --> 00:41:03,542
We love you, Sister Alice.
766
00:41:06,375 --> 00:41:08,041
I wish to thank
all the good people
767
00:41:08,125 --> 00:41:12,417
who sent food, flowers,
and prayers these past days.
768
00:41:12,500 --> 00:41:14,125
They have had their effect.
769
00:41:14,208 --> 00:41:16,125
Can't hear you.
770
00:41:16,208 --> 00:41:18,083
I will be returning
to the temple
771
00:41:18,166 --> 00:41:19,500
before you can blink
772
00:41:19,583 --> 00:41:21,458
or burn a sheet of cookies.
Can't hear you.
773
00:41:21,542 --> 00:41:22,750
I can't hear you.
774
00:41:22,834 --> 00:41:26,125
I wish to thank Elder Brown
for his powerful leadership
775
00:41:26,208 --> 00:41:27,458
in my absence.
776
00:41:27,542 --> 00:41:29,959
And when I return,
I have promised him...
777
00:41:30,041 --> 00:41:33,208
I can't hear you at all.
...and our wise--
778
00:41:33,291 --> 00:41:37,709
I have promised him and our wise
elders to refocus my energies
779
00:41:37,792 --> 00:41:40,166
on the good works
of our ministry.
780
00:41:40,250 --> 00:41:42,417
And the ever present--
781
00:41:42,500 --> 00:41:43,834
I can't hear you, Sister.
782
00:41:43,917 --> 00:41:46,500
Excuse me, brothers,
I can't talk behind a wall.
783
00:41:48,250 --> 00:41:50,208
Part the seas, friends.
784
00:41:56,250 --> 00:41:58,792
What I have to tell you is hard.
785
00:42:00,125 --> 00:42:03,417
Hard for me to say
and hard for you to hear.
786
00:42:04,709 --> 00:42:07,333
I thought God wished to use me
as a vessel
787
00:42:07,417 --> 00:42:09,250
to give the world a gift of...
788
00:42:10,709 --> 00:42:12,542
life, of...
789
00:42:13,333 --> 00:42:14,458
hope...
790
00:42:16,792 --> 00:42:18,875
of resurrection.
791
00:42:18,959 --> 00:42:23,000
But I see now,
it was my ignorance...
792
00:42:25,125 --> 00:42:26,625
my pride...
793
00:42:27,959 --> 00:42:31,625
my arrogant, sinful pride.
794
00:42:33,625 --> 00:42:35,875
Brothers and sisters, I--
Prepare the way.
795
00:42:35,959 --> 00:42:38,041
Prepare the way!
Prepare the way!
796
00:42:38,125 --> 00:42:40,208
Prepare the way!
Prepare the way!
797
00:42:40,291 --> 00:42:42,792
Prepare the way. Let me go!
798
00:42:43,375 --> 00:42:46,000
This is for Charlie.
799
00:42:47,792 --> 00:42:50,000
He'll be cold
when he comes back.
800
00:42:56,041 --> 00:42:57,291
Please.
801
00:43:08,166 --> 00:43:10,500
Emily Dodson is innocent.
802
00:43:10,583 --> 00:43:12,792
Charlie Dodson is in Purgatory.
803
00:43:14,959 --> 00:43:16,583
And by these hands,
804
00:43:16,667 --> 00:43:22,041
this year of our Lord, 1932,
in the City of Angels,
805
00:43:22,125 --> 00:43:24,000
on Easter Sunday,
806
00:43:24,083 --> 00:43:27,333
Charlie Dodson will rise again!
Daughter...
807
00:43:30,166 --> 00:43:35,417
What is true in the Bible
will be true again.
808
00:43:37,667 --> 00:43:39,709
Blasphemer! Blasphemer!
809
00:43:40,333 --> 00:43:41,875
Blasphemer!
810
00:43:43,875 --> 00:43:45,000
Blasphemer!
811
00:43:45,875 --> 00:43:47,041
Blasphemer!
812
00:43:47,750 --> 00:43:49,083
Blasphemer!
813
00:43:50,041 --> 00:43:51,333
Blasphemer!
814
00:43:52,041 --> 00:43:53,834
Blasphemer!
815
00:43:58,750 --> 00:44:00,125
Yup.
816
00:44:00,208 --> 00:44:01,500
Here's the desk.
817
00:44:01,583 --> 00:44:03,458
So? This is it?
818
00:44:03,542 --> 00:44:05,625
Well, you can see most
of the room from here,
819
00:44:05,709 --> 00:44:08,208
so it's either this one
or the one next door...
820
00:44:11,542 --> 00:44:13,417
We ain't gonna dirty the towels.
821
00:44:20,250 --> 00:44:23,333
So, he's on the phone,
822
00:44:23,417 --> 00:44:26,000
eyes on Matthew and Emily
the whole time.
823
00:44:26,083 --> 00:44:28,000
When the guy says,
"Put the suitcase on the desk,"
824
00:44:28,083 --> 00:44:30,417
Matthew says,
"Not until I see my son."
825
00:44:31,250 --> 00:44:33,250
So here comes Angel's Flight.
826
00:44:33,333 --> 00:44:35,458
And Mr. Black Hat
has Charlie.
827
00:44:36,625 --> 00:44:38,834
So he takes him for a ride down
past the Dodsons.
828
00:44:38,917 --> 00:44:40,458
Gives him a peek of the kid.
829
00:44:40,542 --> 00:44:43,458
And they buy it
'cause his eyes are sewn open.
830
00:44:44,583 --> 00:44:47,917
They leave the cash,
go down and get their son.
831
00:44:48,000 --> 00:44:51,000
Extree! Extree!
The latest on the Dodson case!
832
00:44:51,083 --> 00:44:54,083
Black Hat
leaves Charlie on board.
833
00:44:54,166 --> 00:44:56,458
Then he jumps in the Phaeton.
834
00:44:56,542 --> 00:44:59,000
Side-swiping the trolley,
running up toward 5th.
835
00:44:59,083 --> 00:45:01,250
So that's one guy on the phone,
one holding the kid,
836
00:45:01,333 --> 00:45:03,500
one driving the vehicle.
Three guys, three stiffs.
837
00:45:03,583 --> 00:45:05,125
According to the cops,
that's it.
838
00:45:05,208 --> 00:45:06,875
Except we know there's a fourth.
839
00:45:06,959 --> 00:45:08,709
Most likely in the wind.
840
00:45:08,792 --> 00:45:11,208
If you're gonna run,
841
00:45:11,291 --> 00:45:13,583
why go to all that effort
with George?
842
00:45:13,667 --> 00:45:15,709
Drive him across town,
you fake the suicide.
843
00:45:15,792 --> 00:45:17,208
Type the note,
844
00:45:17,291 --> 00:45:18,458
supposedly burn the cash.
845
00:45:18,542 --> 00:45:20,875
You do it because you want
the trail to stop.
846
00:45:20,959 --> 00:45:23,792
The fourth guy set it up
so no one's looking for him.
847
00:45:23,875 --> 00:45:25,375
'Cause no one is.
848
00:45:25,458 --> 00:45:26,458
Except us.
849
00:45:28,333 --> 00:45:30,417
So where the fuck is he?
850
00:45:38,542 --> 00:45:40,583
When can I go home?
851
00:45:41,000 --> 00:45:42,291
Mr. Jonathan...
852
00:45:42,375 --> 00:45:45,208
Uh, well, that's what I need
to talk to you about.
853
00:45:45,291 --> 00:45:48,000
Emily, yours is...
854
00:45:48,667 --> 00:45:50,250
a complicated case.
855
00:45:50,333 --> 00:45:51,875
I didn't do anything.
856
00:45:51,959 --> 00:45:53,125
Well, I know that.
857
00:45:53,208 --> 00:45:54,583
I believe that.
858
00:45:54,667 --> 00:45:57,125
But anything...
859
00:45:57,208 --> 00:46:00,375
I would have to quibble
with that word, Emily.
860
00:46:00,458 --> 00:46:01,417
Anything.
861
00:46:01,500 --> 00:46:04,291
You had an affair with the man
who masterminded
862
00:46:04,375 --> 00:46:06,875
the kidnapping and the murdering
of your son.
863
00:46:06,959 --> 00:46:09,834
You lied to the police
about being asleep.
864
00:46:09,917 --> 00:46:14,041
Uh, they get very motivated
when you lie to them.
865
00:46:14,125 --> 00:46:17,250
Now, a jury of 12
is gonna hear this,
866
00:46:17,333 --> 00:46:20,291
and they will not believe you
as I believe you.
867
00:46:20,375 --> 00:46:21,500
And I do believe you.
868
00:46:21,583 --> 00:46:24,083
You have to understand that,
Emily.
869
00:46:24,166 --> 00:46:26,083
Miss Street said
that Mr. Mason
870
00:46:26,166 --> 00:46:28,250
was coming up
with a lot of evidence.
871
00:46:28,333 --> 00:46:31,542
Well, Mr. Mason's evidence
is coming up short.
872
00:46:40,041 --> 00:46:41,542
My job...
873
00:46:43,250 --> 00:46:46,667
my sworn duty...
874
00:46:46,750 --> 00:46:49,125
is to get the best result
for my client.
875
00:46:49,208 --> 00:46:51,208
And sometimes, that means--
876
00:46:52,250 --> 00:46:53,750
sometimes...
877
00:46:53,834 --> 00:46:57,166
in the face of--
of accusations,
878
00:46:57,250 --> 00:46:58,625
however baseless--
879
00:46:58,709 --> 00:47:00,208
Are we going to lose?
880
00:47:00,959 --> 00:47:02,625
I think...
881
00:47:02,709 --> 00:47:06,166
I know that I can get you
a reduced sentence.
882
00:47:06,250 --> 00:47:08,333
T-- T-- Twenty years, tops,
883
00:47:08,417 --> 00:47:10,709
and as harsh as that may sound--
884
00:47:10,792 --> 00:47:13,625
You want me to say
that I'm guilty?
885
00:47:14,333 --> 00:47:15,417
I...
886
00:47:20,250 --> 00:47:22,792
There's a place...
887
00:47:22,875 --> 00:47:25,792
in a town called Chino.
888
00:47:25,875 --> 00:47:27,291
It-- It's for women only.
889
00:47:27,375 --> 00:47:29,583
I'm told
that it's quite acceptable.
890
00:47:32,000 --> 00:47:33,583
Twenty years?
891
00:47:36,000 --> 00:47:37,583
Mr. Jonathan.
892
00:47:40,417 --> 00:47:42,875
When the state, Emily--
893
00:47:45,125 --> 00:47:48,583
The power of the state
wants to crush you,
894
00:47:49,500 --> 00:47:51,583
no matter how minor
your transgression
895
00:47:51,667 --> 00:47:52,917
might seem to be.
896
00:47:53,375 --> 00:47:54,375
It--
897
00:48:06,625 --> 00:48:07,625
No.
898
00:48:08,792 --> 00:48:10,583
No, we won't do this.
899
00:48:10,667 --> 00:48:11,834
Will we?
900
00:48:11,917 --> 00:48:13,500
You're gonna fight.
901
00:48:13,583 --> 00:48:15,959
Because I believe in you, yes?
902
00:48:16,041 --> 00:48:17,208
You're gonna fight.
903
00:48:17,291 --> 00:48:18,875
Let me hear you say it.
904
00:48:18,959 --> 00:48:21,208
I am-- I am going to fight.
905
00:48:21,291 --> 00:48:22,500
G-- Good girl.
906
00:48:23,792 --> 00:48:26,500
And you are gonna help me,
aren't you?
907
00:48:28,792 --> 00:48:30,834
I promise. I'll do what's best.
908
00:48:43,625 --> 00:48:46,041
Uh, will you open up here,
please?
909
00:49:16,834 --> 00:49:20,375
There is no way you can get
off the phone there
910
00:49:20,458 --> 00:49:23,417
and make it all the way
over here before Emily
911
00:49:23,500 --> 00:49:25,500
is screaming for the cops.
912
00:49:25,583 --> 00:49:26,834
What's the hurry?
913
00:49:26,917 --> 00:49:28,542
Everybody's looking
at the dead kid.
914
00:49:28,625 --> 00:49:30,625
Could have strolled.
Stopped for tea even.
915
00:49:30,709 --> 00:49:32,750
These guys
are looking at a murder rap.
916
00:49:32,834 --> 00:49:34,166
Had every detail thought out.
917
00:49:34,250 --> 00:49:36,750
They're not risking a long walk
into a hornet's nest.
918
00:49:39,083 --> 00:49:42,542
So maybe our fourth guy,
he's-- he's waiting nearby.
919
00:49:43,875 --> 00:49:46,875
Matthew leaves the money
just sitting here,
920
00:49:46,959 --> 00:49:48,291
the room is empty,
921
00:49:48,375 --> 00:49:50,458
and this guy,
this fourth fucking guy,
922
00:49:50,542 --> 00:49:52,583
just has to reach in,
923
00:49:52,667 --> 00:49:55,458
grab the suitcase and...
924
00:49:57,083 --> 00:49:58,333
Head thatta way.
925
00:49:58,417 --> 00:50:01,542
Out to Hill Street, toward
the screaming mother
926
00:50:01,625 --> 00:50:03,792
and gathering crowds.
927
00:50:03,875 --> 00:50:05,417
That seem likely to you?
928
00:50:06,750 --> 00:50:08,667
Not entirely.
929
00:50:08,750 --> 00:50:11,166
Or through this building
out the back.
930
00:50:11,250 --> 00:50:13,709
Vanishing like the blush
of innocence.
931
00:50:15,041 --> 00:50:17,125
What? Something I read.
932
00:50:17,208 --> 00:50:19,834
After you, Mr. Keats.
933
00:50:23,583 --> 00:50:26,000
Used to be pretty much full,
934
00:50:26,083 --> 00:50:29,417
business types, mostly,
before the crash anyways.
935
00:50:31,750 --> 00:50:33,375
And you should know
I was thanking God
936
00:50:33,458 --> 00:50:36,500
this here a short building
on that day.
937
00:50:36,583 --> 00:50:40,250
Ain't wanting to clean up
after no splattered money men.
938
00:50:40,333 --> 00:50:44,291
Did have a hanging though
in 215, used his belt.
939
00:50:44,375 --> 00:50:45,709
This the only way out
the back?
940
00:50:45,792 --> 00:50:47,917
Right through
this door here, yes, sir.
941
00:50:50,709 --> 00:50:52,417
What the hell is that?
942
00:50:53,458 --> 00:50:54,667
Skyway.
943
00:50:54,750 --> 00:50:57,291
Connects this building
with the Elk's Club there.
944
00:50:58,125 --> 00:51:00,667
I suppose you can get out
that way.
945
00:51:02,834 --> 00:51:04,583
If you had a mind to.
946
00:51:37,667 --> 00:51:39,125
How do, friends?
947
00:51:40,333 --> 00:51:42,000
Can't quite place your faces.
948
00:51:42,083 --> 00:51:43,125
Visiting members?
949
00:51:43,208 --> 00:51:45,041
Actually, we was thinking about
joining up.
950
00:51:45,125 --> 00:51:46,625
Might we look around some?
951
00:51:46,709 --> 00:51:49,458
Go ahead.
We're all brothers here.
952
00:51:49,542 --> 00:51:51,291
Brotherly love.
953
00:51:52,000 --> 00:51:53,917
Fidelity, charity, and justice.
954
00:51:54,000 --> 00:51:55,625
Our cardinal virtues.
955
00:51:55,709 --> 00:51:58,000
Believe those,
and you're practically an Elk.
956
00:51:58,083 --> 00:52:00,750
The fidelity one,
that a deal breaker?
957
00:52:04,917 --> 00:52:06,583
It's the poor little ones.
958
00:52:07,250 --> 00:52:08,333
Do you mind if we...?
959
00:52:08,417 --> 00:52:10,291
Please.
Thank you.
960
00:52:13,709 --> 00:52:15,291
♪ Where you are ♪
961
00:52:15,375 --> 00:52:18,875
♪ Someone far from harbor
You may guide across the bar ♪
962
00:52:18,959 --> 00:52:22,834
♪ Brighten the corner
Where you are ♪
963
00:52:27,959 --> 00:52:31,500
Well, isn't that
the real Angel's Flight?
964
00:52:31,583 --> 00:52:33,291
Let's hear it, friends.
965
00:52:42,208 --> 00:52:45,375
I know we all want to do
whatever we can
966
00:52:45,458 --> 00:52:47,500
for these kids.
967
00:52:47,583 --> 00:52:50,458
And nothing's better
for a sickly disposition
968
00:52:50,542 --> 00:52:53,709
than fresh air and sunshine.
969
00:52:53,792 --> 00:52:57,417
But before we send them up
to Big Bear for the summer,
970
00:52:57,500 --> 00:53:00,500
we need to raise the cash.
971
00:53:00,583 --> 00:53:01,750
Now...
972
00:53:03,458 --> 00:53:08,333
I have here a dandy set
of gold-plated antlers
973
00:53:08,417 --> 00:53:11,667
that any Elk will be proud of.
974
00:53:11,750 --> 00:53:13,000
What can you bid?
975
00:53:13,083 --> 00:53:14,250
Got one here!
976
00:53:14,333 --> 00:53:16,041
Two!
Three.
977
00:53:16,917 --> 00:53:19,417
I have three.
Do I hear four?
978
00:53:19,500 --> 00:53:20,917
Can I hear four?
979
00:53:21,417 --> 00:53:22,500
Three-fifty.
980
00:53:22,583 --> 00:53:24,041
Three-fifty.
981
00:53:24,125 --> 00:53:25,375
Do I hear four?
982
00:53:25,458 --> 00:53:27,417
Four!
I didn't know you cared.
983
00:53:27,500 --> 00:53:30,458
4.25.
My nine-year-old's
on the left with the braids.
984
00:53:30,542 --> 00:53:33,000
Four and a half.
The hell you doing here?
985
00:53:33,083 --> 00:53:34,792
Just looking for justice.
986
00:53:34,875 --> 00:53:37,083
Charity. Can I count
on you support?
987
00:53:37,166 --> 00:53:38,709
Oh, you don't get my vote.
988
00:53:38,792 --> 00:53:41,208
Not much brotherly love,
989
00:53:41,291 --> 00:53:43,083
but a lot of coincidence.
990
00:53:43,166 --> 00:53:44,166
Oh, how's that?
991
00:53:44,250 --> 00:53:46,500
You, member of this lodge,
one building over
992
00:53:46,583 --> 00:53:48,208
from where the kidnappers
staked out.
993
00:53:48,291 --> 00:53:49,875
I'm here two
or three times a week, pal.
994
00:53:49,959 --> 00:53:51,625
It's my social club.
That's why I'm social.
995
00:53:51,709 --> 00:53:53,166
Were you here that night?
I don't know.
996
00:53:53,250 --> 00:53:54,542
Run me in and find out.
997
00:53:54,625 --> 00:53:57,041
Would you hold up
as well as Emily Dodson?
998
00:53:57,125 --> 00:54:00,000
You're like every amateur dick
I ever met.
999
00:54:00,083 --> 00:54:02,709
Think you caught a fish, all
you done is hook your own ass.
1000
00:54:02,792 --> 00:54:05,208
Oh, no, I'm too stupid to think
I'm right.
1001
00:54:05,291 --> 00:54:07,834
Nine dollars.
I have nine.
1002
00:54:07,917 --> 00:54:09,375
Do I hear ten?
1003
00:54:10,208 --> 00:54:11,417
Ten?
1004
00:54:11,500 --> 00:54:13,333
Nine going once.
1005
00:54:13,750 --> 00:54:14,917
Twice.
1006
00:54:15,000 --> 00:54:16,083
Sold!
1007
00:54:16,166 --> 00:54:18,041
Thank you, brother.
1008
00:54:23,250 --> 00:54:25,250
I hope she has a great summer.
1009
00:54:25,333 --> 00:54:28,333
Next, we have a silver
loving cup,
1010
00:54:28,417 --> 00:54:32,917
beautifully engraved
with a majestic bull elk.
1011
00:58:08,000 --> 00:58:10,000
Corrected by
== Flatto (subscene.com)==
1012
01:00:12,709 --> 01:00:14,917
We have promising evidence
coming in.
1013
01:00:15,000 --> 01:00:17,542
You're being railroaded, Emily,
and it's wrong.
1014
01:00:17,625 --> 01:00:18,959
But I can help you.
1015
01:00:20,417 --> 01:00:21,667
Look, I'm on the Dodson case.
1016
01:00:21,750 --> 01:00:24,166
This guy, Joe Ennis?
Things ain't adding up.
1017
01:00:25,208 --> 01:00:26,875
Let's you and me have a talk.
1018
01:00:27,792 --> 01:00:29,917
The age of miracles
is here again!
1019
01:00:31,041 --> 01:00:32,375
Can I be saved, sister?
1020
01:00:32,542 --> 01:00:34,667
You're here for a reason.
You and me both.
1021
01:00:35,500 --> 01:00:39,083
Stashing evidence,
hidden secrets...
1022
01:00:39,959 --> 01:00:41,417
Just how illegal is this?
1023
01:00:42,041 --> 01:00:43,709
The way I see it,
there's what's legal
1024
01:00:43,792 --> 01:00:45,250
and there's what's right.