1 00:00:07,460 --> 00:00:23,060 :.: نـايــن مــووي با افتخار تـقديم ميــکنـد :.: www.9MOVIE1.in 2 00:00:25,575 --> 00:00:29,677 .و با فيلم "2001"، شما دارين نمايي از قرن 21 به ما نشون ميدين (2001: يک اوديسه فضايي 1968، اثر استنلي کوبريک) 3 00:00:29,678 --> 00:00:31,679 ..."من پسرم رو همراهم آوردم، "جاناتان - .سلام - 4 00:00:31,680 --> 00:00:35,417 .که در سال 2001، همسن الان من ميشه 5 00:00:35,418 --> 00:00:40,521 شايد اون موقع اون بتونه با دنيايي که .شما الان سعي دارين نشونش بدين، بهتر ارتباط برقرار کنه 6 00:00:40,522 --> 00:00:42,490 ...تفاوت عمده، وقتي که اون بزرگ ميشه 7 00:00:42,491 --> 00:00:44,660 ...در واقع، اگر بخواد تا سال 2001 صبر کنه 8 00:00:44,661 --> 00:00:47,762 ...اون توي خونه شخصي خودش 9 00:00:47,763 --> 00:00:50,966 ...نه يه کامپيوتري به اين بزرگي، ولي حداقل دستگاهي 10 00:00:50,967 --> 00:00:54,670 ...که به وسيله اون ميتونه با کامپيوترهاي اطراف خونه اش حرف بزنه (آرتور سي.کلارک، نويسنده کتاب و فيلمنامه 2001) 11 00:00:54,671 --> 00:00:56,972 و به تمام اطلاعاتي که .براي زندگي روزمره اش نياز داره، دستيابي داشته باشه 12 00:00:56,973 --> 00:01:00,508 ...مثل امور بانکيش، رزرو بليط سينما 13 00:01:00,509 --> 00:01:05,948 تمام اطلاعاتي که براي زندگي .در يک جامعه پيچيده و مدرن نياز داره 14 00:01:05,949 --> 00:01:10,052 .اينا به يک شکل فشرده توي خونه اش وجود خواهد داشت 15 00:01:10,053 --> 00:01:13,421 اون يک صفحه تلويزيوني مثل اينها در اينجا .و يک کيبورد خواهد داشت 16 00:01:13,422 --> 00:01:15,790 .و با کامپيوتر حرف ميزنه و ازش اطلاعات ميگيره 17 00:01:15,791 --> 00:01:18,560 و انجام اين کارها براش خيلي راحتتر .از کاريه که ما الان با تلفن ميکنيم 18 00:01:18,561 --> 00:01:21,829 اگرچه برام سواله که زندگي اجتماعي چه شکلي به خودش ميگيره؟ 19 00:01:21,830 --> 00:01:24,566 ...يعني، اگر تمام زندگيمون پيرامون کامپيوتر شکل بگيره 20 00:01:24,567 --> 00:01:26,668 آيا ما تبديل به يک جامعه کامپيوتر محور ميشيم؟ 21 00:01:26,669 --> 00:01:29,704 ،در بعضي موارد درسته ...ولي همچنين باعث غني سازي جامعه هم ميشند 22 00:01:29,705 --> 00:01:33,508 چونکه برامون ممکن ميکنن .تا هرجايي که دوست داريم بتونيم زندگي کنيم 23 00:01:33,509 --> 00:01:38,346 .هر تاجر يا مديري ميتونه هرجاي زمين که دلش بخواد زندگي کنه 24 00:01:38,347 --> 00:01:40,948 .و کارش رو هم با همچين دستگاهي انجام بده 25 00:01:40,949 --> 00:01:44,552 .و اين يک اتفاق خارق العادست .به اين معنيه که ما ديگه توي شهرها اسير نيستيم 26 00:01:44,553 --> 00:01:48,357 و ميتونيم توي خارج از شهر يا .هرجا که دوست داريم زندگي کنيم 27 00:01:52,928 --> 00:01:54,930 .ارور ميده که نميتونه اجرا بشه 28 00:01:54,931 --> 00:01:57,533 .ولي کد ارور اشتباهه. يک ارور سيستميه 29 00:01:57,534 --> 00:01:59,734 خب بدترين حالت چي ميشه؟ - .نميتونه "سلام" بگه - 30 00:01:59,735 --> 00:02:01,170 ."اون حتما ميگه "سلام 31 00:02:01,171 --> 00:02:03,638 .تقصير هيچکس نيست. يک ارور سيستميه - .خود تو دموي صوتي رو ساختي - 32 00:02:03,639 --> 00:02:05,674 .دموي صوتي کامل نيست - .صداتونو پايين بيارين - 33 00:02:05,675 --> 00:02:07,742 ...چند وقته دارم اينو بهت .روي اين داره فشار مياد 34 00:02:07,743 --> 00:02:10,011 .ديشب کار کرد. پريشب کار کرد 35 00:02:10,012 --> 00:02:11,347 .سه ساعت پيش هم کار کرد 36 00:02:11,348 --> 00:02:14,483 .الان کار نميکنه، پس بيخيال دِموي صوتي بشو - .گور بابات - 37 00:02:14,484 --> 00:02:15,818 .بقيه چيزا کار ميکنه - .هييييس - 38 00:02:15,819 --> 00:02:17,519 .بيخيال دموي صوتي بشو 39 00:02:17,520 --> 00:02:19,021 .ما نياز داريم که بگه سلام 40 00:02:19,022 --> 00:02:22,623 .مثل اينکه نميشنوي. نميتونه بگه سلام - .درستش کن - 41 00:02:22,624 --> 00:02:23,925 درستش کنم؟ - .آره - 42 00:02:26,629 --> 00:02:27,763 توي 40 دقيقه؟ - .درستش کن - 43 00:02:27,764 --> 00:02:29,630 .نميتونم - کي ميتونه؟ - 44 00:02:29,631 --> 00:02:32,335 ،من کسيم که ميتونه .و من نميتونم درستش کنم 45 00:02:34,069 --> 00:02:35,636 حالا چقدر بده اوضاعش؟ - .داغونه - 46 00:02:35,637 --> 00:02:39,441 .من نميدونم اين يعني چي - .يعني به احتمال زياد دِمو وسطش کِرش ميکنه - 47 00:02:39,442 --> 00:02:40,842 .بايد صداتونو پايين بيارين 48 00:02:40,843 --> 00:02:42,878 .جوئل فورزايمر" اونجا نشسته" 49 00:02:42,879 --> 00:02:45,447 برام مهم نـ... جوئل فورزايمر ديگه کيه؟ 50 00:02:45,448 --> 00:02:46,914 ."مجله "جِي کيو 51 00:02:46,915 --> 00:02:49,617 .يک هفته هست که همه جا همراهته اصلا متوجه شدي؟ 52 00:02:49,618 --> 00:02:51,486 .جوري رفتار کن که انگار همه چي مرتبه 53 00:02:51,487 --> 00:02:53,889 .توي سالن نشسته 54 00:02:53,890 --> 00:02:55,425 .سلام 55 00:02:56,725 --> 00:02:59,128 شما چي ميگين؟ 56 00:02:59,129 --> 00:03:02,698 .وضعيت نادري پيش اومده، ولي هنوز نفهميديم که از کجاست 57 00:03:02,699 --> 00:03:04,165 نمونه برداري به اندازه کافي سريعه؟ 58 00:03:04,166 --> 00:03:06,901 .نه، نرخ ـشون خيلي پايينه و همش کِرش ميکنه 59 00:03:06,902 --> 00:03:09,872 .فقط 20ثانيه از يه برنامه 2ساعته است چرا بيخيالش نميشيم؟ 60 00:03:09,873 --> 00:03:11,507 .نميتونيم بيخيالش بشيم - .چرا، خوب ميتونيم - 61 00:03:11,508 --> 00:03:15,510 دو روز پيش، ما يک تبليغ بين فينال فوتبال .پخش کرديم، که ميتونست اسکار بهترين فيلم کوتاه رو ببره 62 00:03:15,511 --> 00:03:18,880 مردم بيشتر ميتونن بهت درباره اون تبليغ بگن .تا اينکه بگن کي بازي رو برد 63 00:03:18,881 --> 00:03:21,749 ميفهمم، ولي توي تبليغ ميگفت .که "مَک" قراره دنيا رو نجات بده 64 00:03:21,750 --> 00:03:23,885 .نگفت که قراره سلام بگه 65 00:03:23,886 --> 00:03:25,687 .تا 5دقيقه ديگه درب سالن رو باز ميکنيم 66 00:03:25,688 --> 00:03:28,157 .در رو باز نکن 67 00:03:28,158 --> 00:03:29,724 .يه استراحت کوتاهي ميکنيم 68 00:03:29,725 --> 00:03:31,259 ...بخشي از مشکل - چيه؟ - 69 00:03:31,260 --> 00:03:35,431 ،ميتونيم کدهاشو دوباره کامپايل بکنيم .ولي اگه مشکل سخت افزاري باشه، نميتونيم پشتشو باز کنيم 70 00:03:35,432 --> 00:03:36,998 چرا نميتونيم؟ 71 00:03:36,999 --> 00:03:39,835 خودت ميخواي بهش بگي يا من بگم؟ - .با من در نيوفت مرد - 72 00:03:39,836 --> 00:03:42,204 .چرا نميتونه دستگاه رو باز کنه - .ابزار خاصي لازمه - 73 00:03:42,205 --> 00:03:44,806 چجور ابزار خاصي؟ .يه پيچگوشتي بردار ديگه 74 00:03:44,807 --> 00:03:46,842 .اون نميخواست که کاربرا بتونن بازش کنن 75 00:03:46,843 --> 00:03:49,812 .به ابزار خاصي لازم داري 76 00:03:49,813 --> 00:03:51,347 داره جدي ميگه؟ 77 00:03:51,348 --> 00:03:54,483 ،صدتا مهندس کامپيوتر دارن اينجا راه ميرن هيچکدومشون ابزار رو ندارن؟ 78 00:03:54,484 --> 00:03:56,985 .راستش به خيلي از اونا اجازه ندادي ابزار رو داشته باشن 79 00:03:56,986 --> 00:04:01,156 تو چي؟ - ...توي دفتر گذاشتمشون. ساعت 3 صبح بود - 80 00:04:01,157 --> 00:04:02,758 .خداي من 81 00:04:02,759 --> 00:04:04,826 .سلام" رو بيخيال" - .نـه - 82 00:04:04,827 --> 00:04:07,028 اولين قانون معرفي محصول چيه؟ - .کِرش نميکنه - 83 00:04:07,029 --> 00:04:08,597 .همين الان کرد 84 00:04:08,598 --> 00:04:09,664 !"اندي" 85 00:04:09,665 --> 00:04:11,532 کدوم اندي؟ 86 00:04:11,533 --> 00:04:13,701 .اون يکي اندي. تو که همين جايي چرا بايد اسم تو رو داد بزنم؟ 87 00:04:13,702 --> 00:04:15,069 .اون ميخواد باهات حرف بزنه - .بله - 88 00:04:15,070 --> 00:04:18,240 ،بايد چراغ تابلوهاي خروجي خاموش بشن .وگرنه همه جا تاريک نميشه 89 00:04:18,241 --> 00:04:21,009 .ما با مدير ساختمون و رييس آتش نشاني حرف زديم - و...؟ - 90 00:04:21,010 --> 00:04:23,077 .امکان نداره بذارن چراغ خروج رو خاموش کنيم 91 00:04:23,078 --> 00:04:25,247 .بهاش هرچقدر بشه ميدم 92 00:04:25,248 --> 00:04:27,615 بهاش اين ميشه که ميان تو .و به همه ميگن که برن بيرون 93 00:04:27,616 --> 00:04:29,884 به رييس آتش نشاني توضيح دادي که ما اين تو داريم دنيا رو تغيير ميديم؟ 94 00:04:29,885 --> 00:04:33,855 بله، ولي تا وقتي که نتونيم .کارکرد آتيش رو تغيير بديم، براش مهم نيست 95 00:04:33,856 --> 00:04:36,492 ...استيو - ...اگه جايي آتيش بگيره، مردم حجوم ميبرن به خروج هاي بدون نشونه - 96 00:04:36,493 --> 00:04:38,894 .براي کسايي که جون سالم بدر ميبرن ارزشش رو داره 97 00:04:38,895 --> 00:04:41,497 .براي بقيه، کمتر، ولي بازم خوبه 98 00:04:41,498 --> 00:04:44,199 ...ببين، من - .همه جا بايد تاريک بشه. واقعا تاريک - 99 00:04:44,200 --> 00:04:47,134 تابلوهاي خروج رو نابود کن و .به منم نگو چطوري اونکارو ميکني 100 00:04:47,135 --> 00:04:49,539 .دموي صوتي رو درست کن 101 00:04:52,976 --> 00:04:55,511 براي باز کردن مک به ابزار خاص لازمه؟ 102 00:04:55,512 --> 00:04:57,278 .تو ميدونستي که يک سيستم بسته بوده 103 00:04:57,279 --> 00:04:59,915 .نميدونستم ديگه خودشم بسته ـست. خدايا 104 00:04:59,916 --> 00:05:02,117 ...اگه بازم مردم رو به خاطر دلايل بيخود منحرف کني 105 00:05:02,118 --> 00:05:04,752 .ديگه هيچکس باقي نميمونه که بخواي بهشون سلام کني 106 00:05:04,753 --> 00:05:06,120 .دلايل بيخود نيست 107 00:05:06,121 --> 00:05:09,658 مثل يکي از IBM ،اگه اينو خراب کنيم .آدم بداي بتمن، 50 سال آينده رو بدست ميگيره (شرکت کامپيتوري) 108 00:05:09,659 --> 00:05:12,995 ."شرکت تلفن رو يادته؟ به زنگ اينو ميگفتن، "شرکت تلفن 109 00:05:12,996 --> 00:05:15,062 .هم خواهند گفت، شرکت کامپيوتر IBM به 110 00:05:15,063 --> 00:05:17,766 ...ده سال بعد اونا ميشن شرکت اطلاعات 111 00:05:17,767 --> 00:05:20,168 .و اين براي نسل بشر خيلي بده 112 00:05:20,169 --> 00:05:22,971 ...پس ما براي مودب بودن و واقع گرا بودن وقت نداريم 113 00:05:22,972 --> 00:05:25,540 ...چون اگه اينطوري باشيم، معرفي از محصول بعدي اين شرکت 114 00:05:25,541 --> 00:05:27,108 ...جلوي 26 نفر و يه دوره گرد 115 00:05:27,109 --> 00:05:29,944 .از تيم راهنماي خرده فروشي "آلاميدا" برگذار ميشه 116 00:05:29,945 --> 00:05:32,047 .ما نرم افزار صوتي رو تبليغ نکرديم 117 00:05:32,048 --> 00:05:35,951 ميتونيم از دمو حذفش کنيم .و هيچکس هم نااميد نميشه 118 00:05:35,952 --> 00:05:38,052 ...دلت ميخواد تلاش کني تا منطقي فکر کني 119 00:05:38,053 --> 00:05:42,291 تا فقط، ميدوني، ببيني چه حسي داري؟ 120 00:05:43,792 --> 00:05:48,096 .باشه. دموي صوتي رو حذف کن 121 00:05:48,097 --> 00:05:49,031 .ممنونم 122 00:05:49,032 --> 00:05:51,165 .و بعد هم مراسم رو کنسل کن 123 00:05:51,166 --> 00:05:52,668 .فهميدم. گولم زدي 124 00:05:52,669 --> 00:05:56,305 ،تو ميتوني بهم بگي که چقدر بي اهميته ...ولي اگه کامپيوتر سلام نگه 125 00:05:56,306 --> 00:06:00,041 ،جان اسکالي" هم جواب سلام ما رو نميده" .که بهت قول داده بودم با ما موافقت ميکنه 126 00:06:00,042 --> 00:06:03,711 اسکالي مراسم رو کنسل نميکنه .چونکه اون ديوونه نيست 127 00:06:03,712 --> 00:06:05,947 ،همچنين توي کامپيوتر هم وارد نيست ...و وقتي پاي مکينتاش وسط باشه 128 00:06:05,948 --> 00:06:07,649 .کاري که من ازش بخوام رو انجام ميده 129 00:06:07,650 --> 00:06:10,185 چي توي اينه جعبه هست؟ - .چيزي نيست که تو بخواي نگرانش بشي - 130 00:06:10,186 --> 00:06:11,720 .بازشون نکن 131 00:06:11,721 --> 00:06:13,754 !يعني چه؟ 132 00:06:13,755 --> 00:06:16,692 چرا يه جعبه از... اين کار کيه؟ 133 00:06:16,693 --> 00:06:18,427 ...يکي فکر کرد - کي؟ - 134 00:06:18,428 --> 00:06:22,697 مهم نيست. فکر کرد که ايده خوبيه اگر ...تعدادي از مجله تايم 135 00:06:22,698 --> 00:06:24,233 .کنار صندلي همه باشه 136 00:06:24,234 --> 00:06:27,302 که توي نطفه خفه شد و همه مجله ها .دارن از ساختمون به بيرون برده ميشن 137 00:06:27,303 --> 00:06:28,937 .پس مشکل حل شد 138 00:06:28,938 --> 00:06:31,872 .اين مکينتاش نيست - .متوجه هستم - 139 00:06:31,873 --> 00:06:33,975 ...يکي فکر کرد که ميتونه فکر خوبي باشه 140 00:06:33,976 --> 00:06:38,747 که با اشتياق مجله تايم رو ...بدون عکس مکينتاش روي جلدش پخش کنه 141 00:06:38,748 --> 00:06:40,382 اونم توي معرفي مکينتاش؟ 142 00:06:40,383 --> 00:06:42,283 پخشش نکردن؟ HP چرا توي مراسم شرکت 143 00:06:42,284 --> 00:06:44,286 چندتا سيب با صورت من روشون؟ 144 00:06:44,287 --> 00:06:47,889 ،مطمئنم به اين دليل بوده که ...چون کامپيوتر، شخص سال انتخاب شده 145 00:06:47,890 --> 00:06:49,358 ...براي کار ما ميتونه خوب باشه 146 00:06:49,359 --> 00:06:51,759 ،ولي همونطور که گفتم .گفتم که از ساختمون ببرنشون 147 00:06:51,760 --> 00:06:55,129 ،کاري که من دلم ميخواد باهاشون بکني ...اينه که همه 2600 تا مجله رو ببري 148 00:06:55,130 --> 00:06:56,932 ..."و بذاريشون روي ميز "کاتکي 149 00:06:56,933 --> 00:06:59,033 !"و بهش بگي که استيو گفت "سال نو ـت مبارک 150 00:06:59,034 --> 00:06:59,935 .باشه 151 00:06:59,936 --> 00:07:02,204 .من دسترسي کامل به مجله تايم دادم 152 00:07:02,205 --> 00:07:04,906 .تمام محوطه، بِندلي، اپل 2، ليزا 153 00:07:04,907 --> 00:07:09,411 .بهشون اسکالي و "مارکولو" رو دادم .بهشون "وازنياک" و همه رو دادم 154 00:07:09,412 --> 00:07:12,781 بايد اسم کسي رو که فکر کرده پخش کردن اينا کار خوبيه، چي بذارم؟ 155 00:07:12,782 --> 00:07:15,016 .بهت نميگم که کي بوده 156 00:07:15,017 --> 00:07:17,386 .بدون هيچ قصد بدي اينکار انجام شده .الان هم ترتيبش داده شده 157 00:07:17,387 --> 00:07:20,254 تو نيمساعت وقت داري .و بايد کلي حرف بزنيم 158 00:07:20,255 --> 00:07:21,923 درباره چي؟ 159 00:07:21,924 --> 00:07:25,793 .مثل فروش يک ميليون نسخه توي سه ماهه اول 160 00:07:25,794 --> 00:07:27,194 ..."جوانا" - .بيست هزارتا براي ماه بعدش - 161 00:07:27,195 --> 00:07:28,562 .ببين، اونا فقط پيشبيني هستن - ...بهت التماس ميکنم - 162 00:07:28,563 --> 00:07:34,403 اين تخصص منه. بهت التماس ميکنم .تا انتظارات اون بيرون رو در نظر بگيري 163 00:07:34,404 --> 00:07:38,939 .انتظارات رو دست بالا نميگيرم - .ما نميتونيم توي سه ماهه اول يک ميليون بفروشيم - 164 00:07:38,940 --> 00:07:42,744 ...همه، همه، همه 165 00:07:42,745 --> 00:07:45,312 .همه" منتظر مک هستن" 166 00:07:45,313 --> 00:07:47,115 .شايد 167 00:07:47,116 --> 00:07:50,018 ...ولي وقتي که بفهمن با پرداخت 2495دلار 168 00:07:50,019 --> 00:07:53,120 هيچ کار خاصي نميتونن باهاش بکنن؟ 169 00:07:53,121 --> 00:07:55,423 .ما با قيمت 1500دلار ميتونستيم رقابت کنيم 170 00:07:55,424 --> 00:07:59,360 ...ولي وقتي که موتورولا 6809 رو با 68000 عوض کردي 171 00:07:59,361 --> 00:08:03,098 ،که ميتونه منوها، پنجره ها ...نشانگر، گرافيک با وضوح بالا رو پشتيباني کنه 172 00:08:03,099 --> 00:08:06,334 .آره، چون همه به مربع هايي با گوشه هاي گرد نياز دارن 173 00:08:06,335 --> 00:08:10,907 ،همون موقع که هواپيماي فرست کلاس به زمين ميشينه .اتوبوس هم به روي باند ميرسه 174 00:08:13,241 --> 00:08:16,778 ...من اصلا نميفهمم که اين کسشر يعني چي 175 00:08:16,779 --> 00:08:18,747 ...ولي اينطوري شد که قيمتش به 2500 دلار رسيد 176 00:08:18,748 --> 00:08:22,084 !هستش که کارايي بيشتري داره PC که اين قيمت يک 177 00:08:22,085 --> 00:08:25,353 ميخواد؟ PC کي دلش يه ...کدوم احمقي 178 00:08:25,354 --> 00:08:28,889 ،اگه بخوام بهت بگم که روي پيراهنت يه لکه هست .به پيراهنت اشاره ميکنم 179 00:08:28,890 --> 00:08:32,827 ...نميگم که يه لکه 14 سانتي متر پايينتر از يقه ات 180 00:08:32,828 --> 00:08:34,796 ...و 3 سانتي متر سمت راست دومين دکمه اته 181 00:08:34,797 --> 00:08:37,932 .اونم وقتي دارم فکر ميکنم که فرمانِ گرفتن يه سودا چيه 182 00:08:37,933 --> 00:08:39,934 .ذهن يک آدم اينطوري کار نميکنه 183 00:08:39,935 --> 00:08:44,740 ،اگه هدف سادگي کارکردشه .شايد بهتر بود رَم بيشتري درنظر ميگرفتي 184 00:08:44,741 --> 00:08:47,374 تو يا ميتوني درباره رَم غر بزني ...يا درباره قيمتش غر بزني 185 00:08:47,375 --> 00:08:50,445 .نميتوني همزمان براي جفتش غر بزني 186 00:08:50,446 --> 00:08:52,413 .رَم هزينه برداره 187 00:08:52,414 --> 00:08:54,883 ...خوشحالم که الان داري حستو نسبت به مک ميگي 188 00:08:54,884 --> 00:08:56,518 !چون ما نيمساعت وقت داريم 189 00:08:56,519 --> 00:08:58,153 !ميتونيم دوباره طراحيش کنيم 190 00:08:58,154 --> 00:09:00,889 .فقط ازت ميخوام که انتظارات رو هم در نظر بگيري 191 00:09:00,890 --> 00:09:02,857 به قيافه هاشون نگاه کن ...وقتي که ميبينن اون چيه 192 00:09:02,858 --> 00:09:06,193 اونا نميدونن که به چي دارن نگاه ميکنن ...يا اصلا چرا خوششون اومده 193 00:09:06,194 --> 00:09:08,230 .ولي ميدونن که اونو ميخوان 194 00:09:08,231 --> 00:09:10,999 ...نه بلافاصله. وقتي مردم "آداب بهار" رو شنيدن (آهنگي از ايگور استراوينسکي) 195 00:09:11,000 --> 00:09:13,235 ...از خوشحالي صندلي هاي سالن رو پرت کردن هوا 196 00:09:13,236 --> 00:09:14,436 .ولي هيچکس آهنگ رو نخريد 197 00:09:14,437 --> 00:09:17,371 ...ولي "آداب بهار" انقلابي ترين 198 00:09:17,372 --> 00:09:19,039 .و تحريک کننده ترين سمفوني قرن اخيره 199 00:09:19,040 --> 00:09:21,375 .باله. آهنگ باله بود 200 00:09:21,376 --> 00:09:25,246 ولي ايگور استراوينسکي .نگفت که ميخواد ماهي 20هزار نسخه بفروشه 201 00:09:25,247 --> 00:09:27,883 ...من نميدونم چرا درباره استراوينسکي داريم حرف ميزنيم 202 00:09:27,884 --> 00:09:32,086 .وقتي که دَن کاتکي توي مجله تايم تو کونم کرده 203 00:09:32,087 --> 00:09:36,390 ...ببين، مسلما 204 00:09:36,391 --> 00:09:38,360 .بذار اينو بهت بگم 205 00:09:38,361 --> 00:09:41,462 .مسلما، دنيل فکر نميکرده که داره کار اشتباهي ميکنه 206 00:09:41,463 --> 00:09:45,033 دربارش با تايم حرف زدن؟ - .آره - 207 00:09:45,034 --> 00:09:47,067 .نميفهمم اين يعني چي 208 00:09:47,068 --> 00:09:49,804 ...تو گفتي که، وقتي که داستان رو تعريف کردي 209 00:09:49,805 --> 00:09:51,907 ...تو گفتي که به دن گفتي 210 00:09:51,908 --> 00:09:54,842 "مجله تايم ازت پرسيده که من دختري به اسم "ليزا" دارم؟" 211 00:09:54,843 --> 00:09:56,378 ."و دن گفت "آره 212 00:09:57,847 --> 00:10:01,316 ...حرفم اينه که اون به سادگي و صراحت بهت جواب داده 213 00:10:01,317 --> 00:10:03,451 .چون فکر ميکرده که کار اشتباهي انجام نداده 214 00:10:03,452 --> 00:10:08,222 .جز اينکه، جوانا... جز اينکه من دختري به اسم ليزا ندارم 215 00:10:08,223 --> 00:10:12,159 و حالا داستان سر اينه که من .پدر بودن خودم رو انکار ميکنم و بايد آزمايش خون بدم 216 00:10:12,160 --> 00:10:15,496 ...و به همين دليل اين يه عکس از .اصلا نميدونم اين چه کسشري هست 217 00:10:15,497 --> 00:10:17,999 ...هست PC به همين دليل روي جلد عکس يک 218 00:10:18,000 --> 00:10:21,570 .به جاي عکسي از من و مک 219 00:10:21,571 --> 00:10:23,938 .نميدونم بهت چي بگم 220 00:10:23,939 --> 00:10:27,609 .من قرار بود شخص سال مجله تايم بشم 221 00:10:27,610 --> 00:10:30,279 .و بعد دن کاتکي به دنيا اومد 222 00:10:35,116 --> 00:10:37,085 ...خب - چيه؟ - 223 00:10:37,086 --> 00:10:41,188 .اون منتظر توـه - کي؟ - 224 00:10:41,189 --> 00:10:43,158 ."کريسان" - برِنان"؟" - 225 00:10:43,159 --> 00:10:44,625 .توي راهرو هستن 226 00:10:44,626 --> 00:10:48,129 .از ساعت هفت صبح پشت سالن نشستن 227 00:10:48,130 --> 00:10:51,566 .من الان نميتونم با کريسان صحبت کنم 228 00:10:51,567 --> 00:10:55,269 .ما به 335تا خبرنگار براي مراسم کارت صادر کرديم 229 00:10:55,270 --> 00:10:58,273 ...استيو، اگه کريسان رو عصباني کني 230 00:10:58,274 --> 00:11:01,543 ...اون توي لابي وايميسه و 335تا مصاحبه انجام ميده 231 00:11:01,544 --> 00:11:06,783 .و تو، رفيق، دلت براي روزاي خوشت با دن کاتکي تنگ ميشه 232 00:11:08,150 --> 00:11:11,219 .بذار اينرو يه سره کنم 233 00:11:11,220 --> 00:11:13,520 .ولي نرو. همينجا بمون 234 00:11:13,521 --> 00:11:14,956 .چي؟ نه، نميمونم 235 00:11:14,957 --> 00:11:18,426 .نه احتمال داره اگه تو اينجا باشي اون آرومتر بشه 236 00:11:18,427 --> 00:11:23,298 ...اين داستانا خيلي شخصيه و... و 237 00:11:23,299 --> 00:11:25,933 .من... من نميمونم 238 00:11:25,934 --> 00:11:27,434 .نه، بيخيال 239 00:11:27,435 --> 00:11:30,639 .من نميخوام توي يه اتاق با کريسان تنها باشم 240 00:11:33,509 --> 00:11:35,945 .اين بين من و تو ـه 241 00:11:39,448 --> 00:11:40,917 .باشه 242 00:11:48,624 --> 00:11:50,093 .سلام 243 00:11:53,629 --> 00:11:55,931 .استيو 244 00:11:55,932 --> 00:11:57,298 .غافلگير شدم 245 00:11:57,299 --> 00:11:59,600 چرا تو نمياي؟ 246 00:11:59,601 --> 00:12:01,837 .ممنونم 247 00:12:04,073 --> 00:12:06,474 تو هم اومدي تو؟ - .بله، من اونو توي راهرو ول نميکنم - 248 00:12:06,475 --> 00:12:08,943 .باشه، البته راهروي امنيه، ولي باشه 249 00:12:08,944 --> 00:12:11,712 جوانا هافمن رو يادته؟ .اون رييس بازاريابي براي مک ـه 250 00:12:11,713 --> 00:12:14,182 .از ديدنتون خوشحالم 251 00:12:14,183 --> 00:12:16,650 .منم از ديدنتون خوشحالم .سلام ليزا 252 00:12:16,651 --> 00:12:19,653 ما قبلا همو ديديم، و تو گفتي .که از حرف زدن من خوشت مياد 253 00:12:19,654 --> 00:12:23,357 و اين بهترين تعريفي بود .که تا حالا يکي ازم کرده بود 254 00:12:23,358 --> 00:12:25,360 .تو اهل لهستاني - .بله همينطوره - 255 00:12:25,361 --> 00:12:28,129 ميدوني کجاست؟ - .بالاي کره زمين - 256 00:12:28,130 --> 00:12:30,097 .فکر کنم منظورت قطب شمال باشه 257 00:12:30,098 --> 00:12:31,999 ...خب، يکم زمانمون کمه، پس 258 00:12:32,000 --> 00:12:34,402 .من تنهاتون ميذارم - ...چرا؟ بعد اينکه گفتي - 259 00:12:34,403 --> 00:12:36,839 .ميرم ببينم "هرتزفيلد" چطوره 260 00:12:44,145 --> 00:12:46,548 ...داريم سعي ميکنيم يه کامپيوتر سلام بگه 261 00:12:46,549 --> 00:12:49,116 .ولي الان اون خيلي خجالتيه 262 00:12:49,117 --> 00:12:51,052 ميخواي بياي کمک کني؟ عيب نداره؟ 263 00:12:51,053 --> 00:12:52,653 .البته 264 00:12:52,654 --> 00:12:55,123 .ممنونم 265 00:12:55,124 --> 00:12:57,057 .بابام اسم يه کامپيوتر رو از روي اسم من گذاشته 266 00:12:57,058 --> 00:13:00,495 ...من پدر تو نيـ 267 00:13:00,496 --> 00:13:03,731 راستش، ميدوني تصادف چيه، ليزا؟ 268 00:13:03,732 --> 00:13:06,169 .نه 269 00:13:07,370 --> 00:13:10,404 .مثلا آشنايي با يه نفر 270 00:13:10,405 --> 00:13:12,706 .با يکي دوست شدي و اسم اون هم ليزا بود 271 00:13:12,707 --> 00:13:14,576 .اين ميشه يه تصادف 272 00:13:14,577 --> 00:13:17,578 ."ليزا مخفف، "معماري سيستمي يکپارچه محليه (در زبان انگليسي) 273 00:13:17,579 --> 00:13:20,215 ل - ي - ز - ا 274 00:13:21,683 --> 00:13:23,785 .يه تصادفه 275 00:13:25,487 --> 00:13:27,654 تموم شد؟ - .آره - 276 00:13:27,655 --> 00:13:28,489 .باشه 277 00:13:28,490 --> 00:13:33,930 .بيا، بريم کاري کنيم اون کامپيوتر سلام بگه 278 00:13:35,197 --> 00:13:37,097 .برو ليزا 279 00:13:37,098 --> 00:13:40,268 پس يعني برعکس بود؟ 280 00:13:40,269 --> 00:13:42,537 اسم من از روي يک کامپيوتر گرفته شد؟ 281 00:13:42,538 --> 00:13:45,807 .هيچي اسمشو از چيز ديگه اي نگرفته .فقط يه تصادفه 282 00:13:45,808 --> 00:13:48,144 .بيا 283 00:13:53,049 --> 00:13:54,383 چه مرگته؟ 284 00:13:54,384 --> 00:13:56,583 تو چه مرگته؟ چرا اينچيزا رو بهش ميگي؟ 285 00:13:56,584 --> 00:13:58,552 چرا هنوز بهش ميگي که من پدرشم؟ 286 00:13:58,553 --> 00:14:00,455 .يه قاضي بهش گفت که تو پدرشي - .نه نگفته - 287 00:14:00,456 --> 00:14:02,322 ...از کجات درآوردي و به مجله تايم گفتي 288 00:14:02,323 --> 00:14:04,325 که من با 28درصد مرداي آمريکا خوابيدم؟ 289 00:14:04,326 --> 00:14:06,293 ...اينطور - از کجات آوردي؟ - 290 00:14:06,294 --> 00:14:09,130 .من دقيقا اينو نگفتم 291 00:14:11,467 --> 00:14:14,168 .درست اينجاست 292 00:14:14,169 --> 00:14:16,137 اولا ميشه يه چيزي درباره مجله تايم بهت بگم؟ 293 00:14:16,138 --> 00:14:18,840 .من فکر ميکنم که يک موسسه آموزشي براي قاتلين استخداميه 294 00:14:18,841 --> 00:14:22,342 ...جابز تاکيد کرد که..." دارم از رو ميخونم" - .من رياضي رو اختراع نکردم - 295 00:14:22,343 --> 00:14:25,480 ...28درصد از مردان ايالات متحده" 296 00:14:25,481 --> 00:14:27,615 ".ممکنه پدر اون بچه باشن 297 00:14:27,616 --> 00:14:31,619 .من نگفتم که با 28درصد مرداي آمريکا خوابيدي 298 00:14:31,620 --> 00:14:34,522 ...داشتيم از يک الگوريتم بر اساس آزمايش خون ميگفتم 299 00:14:34,523 --> 00:14:38,659 .که گفته بود که 94.1درصد احتمال داره که من پدرش باشم 300 00:14:38,660 --> 00:14:41,863 .تو داري جلوي همه منو يک فاحشه معرفي ميکني 301 00:14:41,864 --> 00:14:44,365 .باور کن، من جلوي هيچکي نميخوام باهات کاري بکنم 302 00:14:44,366 --> 00:14:46,067 ...دو ميليون نفر تايم رو ميخونن. من چطوري 303 00:14:46,068 --> 00:14:49,703 ،اگه عکس منو ميذاشتن روي جلد بيشتر هم ميشد ...ولي دن کاتکي تصميم گرفت بهم نارو بزنه 304 00:14:49,704 --> 00:14:52,874 .من درخواست عضويت توي نيروي امداد دادم ببخشيد؟ - 305 00:14:52,875 --> 00:14:55,878 !سلام - .گفتم من ديروز رفتم و تقاضاي کمک کردم - 306 00:14:57,178 --> 00:15:01,615 ...مجله تايم گفت که سهام شرکت تو 441ميليون دلار ميارزه 307 00:15:01,616 --> 00:15:03,750 .و خواستم ازت بپرسم که چه حسي داري 308 00:15:03,751 --> 00:15:06,587 خب، حس ميکنم که سهام شرکت رو .خيلي کم ارزش گذاري کردن 309 00:15:06,588 --> 00:15:08,523 .الان موقع خوبيه تا سهام بخري 310 00:15:08,524 --> 00:15:11,259 ...دختر تو و مادر اون 311 00:15:11,260 --> 00:15:13,461 ...کريسان - ...زير نظر نيروي امداد هستن - 312 00:15:13,462 --> 00:15:16,197 .ما توي يک کلبه توي پارک منلو زندگي ميکنيم 313 00:15:16,198 --> 00:15:17,698 .ما نميتونيم پول برق رو بديم 314 00:15:17,699 --> 00:15:20,235 .اون توي باشلق ميخوابه 315 00:15:20,236 --> 00:15:22,537 ...دختر تو - !اون دختر من نيست - 316 00:15:22,538 --> 00:15:25,572 ...چونکه طبق گزارش مجله تايم 317 00:15:25,573 --> 00:15:28,543 من با 28درصد مرداي آمريکا خوابيدم؟ .نه - 318 00:15:28,544 --> 00:15:32,148 همشون دقيقا 9ماه قبل از تولد ليزا؟ 319 00:15:37,419 --> 00:15:39,287 .اندي اومده 320 00:15:45,861 --> 00:15:48,331 .ببخشيد 321 00:15:57,405 --> 00:15:58,572 درست شد؟ 322 00:15:58,573 --> 00:16:00,575 .سلام کريس - .سلام اندي - 323 00:16:00,576 --> 00:16:02,342 حالت چطوره؟ - .افتضاح - 324 00:16:02,343 --> 00:16:03,677 رفيق جينگ شدين حالا؟ 325 00:16:03,678 --> 00:16:06,313 ،ببخشيد که به دوستم سلام کردم .کسي که فکر ميکنه تو يه عوضي هستي 326 00:16:06,314 --> 00:16:07,715 ...من فکر نميکنم که تو - درست شد؟ - 327 00:16:07,716 --> 00:16:10,751 .نه. يک در شش احتمال داره که کار کنه - .خدا لعنتت کنه - 328 00:16:10,752 --> 00:16:15,590 .خب ما که نميتونيم توي چند ثانيه درستش کنيم 329 00:16:15,591 --> 00:16:18,458 .تو چند ثانيه که وقت نداشتي .سه هفته وقت داشتي 330 00:16:18,459 --> 00:16:21,528 .دنيا توي يک سوم اين زمان ساخته شد 331 00:16:21,529 --> 00:16:23,798 بالاخره يه روزي بايد بهمون بگي .که چطوري اين کار رو کردي 332 00:16:27,303 --> 00:16:29,736 .من اينکارو ميکنم 333 00:16:29,737 --> 00:16:33,874 .من اسم تمام کسايي که دموي معرفي رو ساختن ميگم 334 00:16:33,875 --> 00:16:36,677 .همه رو معرفي ميکنم و ميخوام که وايسن 335 00:16:36,678 --> 00:16:38,980 .کيف توسط "سوزان کِر" طراحي شده 336 00:16:38,981 --> 00:16:42,884 فونت مکينتاش که روي صفحه حرکت ميکنه .توسط "استيو کَپس" طراحي شده 337 00:16:42,885 --> 00:16:46,221 ."شب پرستاره و نوشته هاي آسمون توسط "بروس هورن 338 00:16:46,222 --> 00:16:51,859 ،برنامه نقاشي مک، برنامه تايپ مک، آليس .تا خود ماشين حساب 339 00:16:51,860 --> 00:16:54,762 ...و بعد ميگم دموي صوتي که کار نکرد 340 00:16:54,763 --> 00:16:57,667 .توسط اندي هرتزفيلد طراحي شده 341 00:17:03,772 --> 00:17:05,238 ...استيو 342 00:17:05,239 --> 00:17:08,508 ،احتمال نجاتت توي اولين دور رولت روسي ...پنج به شش هستش 343 00:17:08,509 --> 00:17:10,378 .و تو اين احتمالات رو برعکس کردي 344 00:17:10,379 --> 00:17:12,580 ...پس اگه دلت نميخواد جلوي دوستات و خانوادت 345 00:17:12,581 --> 00:17:15,783 ...و همکارات و سهامدارا و خبرنگارا بي آبرو نشي 346 00:17:15,784 --> 00:17:17,552 .اينجا واينسا و بحث نکن 347 00:17:17,553 --> 00:17:20,921 من اگه بودم ميرفتم و چندتا گلوله ديگه هم .از اسلحه درمياوردم 348 00:17:20,922 --> 00:17:23,258 !انجامش بده اندي 349 00:17:27,729 --> 00:17:29,397 .وايسا. تو 350 00:17:29,398 --> 00:17:31,299 پيراهنت چه سازيه؟ - من؟ - 351 00:17:31,300 --> 00:17:33,801 کسي ميدونه اون چه سايزي تنش ميکنه؟ کسي ميدونه من چه سايزي تنم ميکنم؟ 352 00:17:33,802 --> 00:17:36,036 کسي ميدونه نزديکترين روانشناس کجاست؟ 353 00:17:36,037 --> 00:17:38,906 .ديسک توي جيب آدم جا ميگيره 354 00:17:38,907 --> 00:17:41,542 .من يک پيراهن با جيب روي سينه ميخوام .که روي صحنه درش بيارم 355 00:17:41,543 --> 00:17:43,043 پيراهن رو؟ - !ديسک رو - 356 00:17:43,044 --> 00:17:46,046 .من يه پيراهن سفيد سايز خودم با جيب روي سينه ميخوام 357 00:17:46,047 --> 00:17:49,350 .بله ...از کدوم فروشگاهي که ساعت 8:45 دقيقه بازه 358 00:17:49,351 --> 00:17:52,853 يکي رو بفرستم و توي 15 دقيقه برات يه پيراهن بياره؟ 359 00:17:52,854 --> 00:17:56,724 برو توي لابي، يه نفر همسايز من پيدا کن .که پيراهن سفيد تنشه 360 00:17:56,725 --> 00:17:59,026 بهش بگو که پيراهن رو ...با يک کامپيوتر مجاني عوض ميکنم 361 00:17:59,027 --> 00:18:00,794 .و ميتونه پيراهن منو هم پيشش بمونه 362 00:18:00,795 --> 00:18:03,063 حتما بايد سفيد باشه؟ آبي هم خوبه؟ 363 00:18:03,064 --> 00:18:07,802 ،نه. رنگ مک بژ ـه، من بژ هستم، ديسک آبيه .پيراهن بايد سفيد باشه 364 00:18:07,803 --> 00:18:09,237 اندي؟ 365 00:18:30,025 --> 00:18:33,828 .سلام. من مکينتاش هستم 366 00:18:33,829 --> 00:18:37,732 .سر اندي هرتزفيلد رو برام بيارين 367 00:18:37,733 --> 00:18:39,966 ،سعي کردم کاري کنم که سلام کنه .ولي خجالتيه 368 00:18:39,967 --> 00:18:42,035 .آره 369 00:18:42,036 --> 00:18:43,603 پس همينه؟ 370 00:18:43,604 --> 00:18:46,207 .همينه 371 00:18:47,609 --> 00:18:49,110 .نميفهمم 372 00:18:49,111 --> 00:18:50,745 .ميدونم 373 00:18:50,746 --> 00:18:52,612 مردم ميخوان باهاش چيکار کنن؟ 374 00:18:52,613 --> 00:18:54,349 ليزا، الان چند سالته؟ 375 00:18:54,350 --> 00:18:56,484 .خودت ميدوني چندسالشه - چند سالته ليزا؟ - 376 00:18:56,485 --> 00:18:58,254 .پنج 377 00:18:59,420 --> 00:19:01,524 .يه دقيقه بيا اينجا بشين 378 00:19:05,494 --> 00:19:07,527 ميدوني اين چيه؟ 379 00:19:07,528 --> 00:19:10,630 .يه کامپيوتره - .يه کامپيوتره - 380 00:19:10,631 --> 00:19:13,134 ميتونم يه دقيقه دستتو قرض بگيرم؟ 381 00:19:14,402 --> 00:19:17,139 .اون نشونه رو حرکت بده و کليک کن 382 00:19:18,940 --> 00:19:21,676 .مجبور نيستي ولي اگه بخواي ميتوني باهاش بازي کني 383 00:19:21,677 --> 00:19:24,911 ،هرکاري باهاش کني خراب نميشه .پس هرکاري ميخواي بکن 384 00:19:24,912 --> 00:19:26,112 داري چيکار ميکني؟ 385 00:19:26,113 --> 00:19:29,883 دارم بهت همون مبلغي رو ميدم که .دادگاه محکومم کرده بپردازم 386 00:19:29,884 --> 00:19:32,786 .ماهي 385 دلار 387 00:19:32,787 --> 00:19:34,755 .من کسي نيستم که اون مبلغ رو تعيين کرد 388 00:19:34,756 --> 00:19:36,657 و من دارم ميپرسم چه حسي بهش داري؟ 389 00:19:36,658 --> 00:19:38,158 .اگه احساس درستي داري 390 00:19:38,159 --> 00:19:41,661 ...اگه احساس درستي داري که دخترت - ...اون دختر من نيست - 391 00:19:41,662 --> 00:19:44,399 ...که دخترت و مادرش تحت امداد باشن 392 00:19:44,400 --> 00:19:48,402 وقتي که تو براي ساخت .اون 441 ميليون دلار ثروت داري 393 00:19:48,403 --> 00:19:51,539 مفتخرم بگم که شرکت اپل ...به مدارس فقير کامپيوتر اهدا ميکنه 394 00:19:51,540 --> 00:19:54,041 ...و ما همينکار رو با مک هم ادامه - چي؟ - 395 00:19:54,042 --> 00:19:57,844 .اپل ميليون ها دلار کامپيوتر به مدارس اهدا ميکنه 396 00:19:57,845 --> 00:19:59,880 ...اين چه ربطي به 397 00:19:59,881 --> 00:20:04,752 يک بچه فقير رو تصور کن .که معلمش 24ساعته همراهشه 398 00:20:04,753 --> 00:20:06,687 .ما دقايقي تا توانايي انجام اينکار فاصله داريم 399 00:20:06,688 --> 00:20:09,424 الان اين جوابت به سوال من بود؟ 400 00:20:09,425 --> 00:20:10,957 .دوباره سوالتو بپرس 401 00:20:11,959 --> 00:20:14,128 .من نبودم که ازت به خاطر تامين فرزند شکايت کردم 402 00:20:14,129 --> 00:20:16,697 ...نه، بذار - .بخش "سن ماتو" ازت شکايت کرد - 403 00:20:16,698 --> 00:20:19,699 ،نه بذار بهت توضيح بدم که چي شده .چون الان کلي وقت آزاد دارم 404 00:20:21,437 --> 00:20:23,070 .ببخشيد. يه ملاقاتي داري 405 00:20:23,071 --> 00:20:25,639 .فقط خواستم آرزوي موفقيت کنم برات .سلام کريسان 406 00:20:25,640 --> 00:20:28,444 .سلام واز - .وايسا - 407 00:20:31,979 --> 00:20:34,482 .فقط خواستم بگم موفق باشي - .ممنونم. تو هم همينطور - 408 00:20:34,483 --> 00:20:35,882 .صبح بزرگيه - .آره - 409 00:20:35,883 --> 00:20:37,784 .بايد جمعيت اون بيرون رو ببيني 410 00:20:37,785 --> 00:20:40,421 ...اين جمعيت مثل 411 00:20:41,457 --> 00:20:44,524 واقعا فرصت ندارم که صبر کنم .تا بتوني مثال بزني، مرد 412 00:20:44,525 --> 00:20:47,462 .آره، خب گوش بده، ميخوام ازت يه سوال بپرسم - .بگو - 413 00:20:47,463 --> 00:20:50,231 ميشه از اعضاي تيم اپل2 رو توي حرفات قدرداني کني؟ - .نميتونم - 414 00:20:50,232 --> 00:20:51,799 .فقط اشاره کن 415 00:20:51,800 --> 00:20:54,768 .بگو که بلند شن 416 00:20:54,769 --> 00:20:56,870 .ما داريم مک رو معرفي ميکنيم - .براشون دلگرم کننده ميشه - 417 00:20:56,871 --> 00:20:59,040 .فقط اشاره کن تا تشويقشون کنن 418 00:20:59,041 --> 00:21:01,242 .فقط اشاره کن - ميشه يه دقيقه صبرکني؟ - 419 00:21:01,243 --> 00:21:02,776 .باشه - .ممنونم - 420 00:21:02,777 --> 00:21:05,012 .فقط دارم از اشاره به اعضاي تيم حرف ميزنم 421 00:21:05,013 --> 00:21:07,180 .کريسان اون تو منتظرمه .زود ميام پيشت 422 00:21:07,181 --> 00:21:09,649 .باشه 423 00:21:16,024 --> 00:21:17,024 .اين 424 00:21:17,025 --> 00:21:18,391 چي؟ 425 00:21:18,392 --> 00:21:21,928 .ازم پرسيدي که مردم باهاش چيکار ميکنن .اينکارو ميکنن 426 00:21:23,899 --> 00:21:25,966 .مال يکي از مهندسينه 427 00:21:25,967 --> 00:21:27,937 .ممنونم 428 00:21:35,043 --> 00:21:37,146 خوشت اومد؟ 429 00:21:40,082 --> 00:21:41,181 ببخشيد؟ 430 00:21:41,182 --> 00:21:43,950 .انتزاعيه 431 00:21:43,951 --> 00:21:48,289 .از نقاشي مک استفاده کردي 432 00:21:51,759 --> 00:21:54,529 .رو همزمان فشار بده S اون کليد و کليد 433 00:21:57,198 --> 00:21:59,000 .حالا اسمتو بنويس 434 00:22:09,578 --> 00:22:11,580 ميدوني کدوم يکي "ذخيره" است؟ 435 00:22:13,047 --> 00:22:16,217 .درسته. ادامه بده و روش کليک کن 436 00:22:23,958 --> 00:22:25,626 .يکم پول ميريزم به حسابت 437 00:22:25,627 --> 00:22:28,763 .يه خونه جديد نزديک يه مدرسه درست و حسابي بخر 438 00:22:28,764 --> 00:22:31,732 .ممنونم 439 00:22:31,733 --> 00:22:34,735 .واز يه دقيقه کارت داره 440 00:22:34,736 --> 00:22:37,204 .و اسکالي دنبالته 441 00:22:37,205 --> 00:22:40,107 تموم شد حرفات؟ 442 00:22:41,043 --> 00:22:44,277 ميتوني چيزاي ديگه هم يادم بدي؟ 443 00:22:44,278 --> 00:22:46,613 روي کامپيوتر؟ 444 00:22:46,614 --> 00:22:48,583 .ليزا توي راهرو لطفا منتظرم بمون 445 00:22:51,887 --> 00:22:54,187 .توي راهرو ميتوني کتت رو تنت کني 446 00:22:54,188 --> 00:22:55,623 .خداحافظ ليزا 447 00:22:56,691 --> 00:22:59,327 .خدافظ - .ليزا همين الان برو توي راهرو - 448 00:22:59,328 --> 00:23:01,762 ...فقط ميخوام بدونم وقتي گفتي به حسابم پول ميريزي 449 00:23:01,763 --> 00:23:03,164 يعني چقدر ميخواي بريزي؟ 450 00:23:03,165 --> 00:23:05,768 .امروز مدرسه ها بازن .اون بايد توي مدرسه باشه 451 00:23:07,636 --> 00:23:10,239 .هرچقدر که لازم داشته باشي بهت ميدم 452 00:23:26,888 --> 00:23:31,024 .واز ازم ميخواد که اسم تيم اپل2 رو بيارم 453 00:23:31,025 --> 00:23:33,260 .حتما تونستي که بفهمي اون چقدر شبيه توـه 454 00:23:33,261 --> 00:23:35,830 .نميخوام به واز توهين کنم ...ولي فکر ميکنم اين يه عقب گرده 455 00:23:35,831 --> 00:23:37,665 .اونم تو بدترين زمان ممکن 456 00:23:37,666 --> 00:23:40,700 .ميدونم که حرفمو شنيدي - .شنيدم چي گفتي جوانا - 457 00:23:40,701 --> 00:23:43,904 .چيزي نمونده تا اينو انجام بديم 458 00:23:43,905 --> 00:23:49,043 .ساعت 9:41 دقيقه، مسير اين سياره براي هميشه عوض ميشه 459 00:23:49,044 --> 00:23:51,779 .دوتا از مهمترين اتفاقات قرن بيستم 460 00:23:51,780 --> 00:23:54,649 .متحدين جنگ رو پيروز شدن و اين 461 00:23:54,650 --> 00:23:56,016 .اين 462 00:23:56,017 --> 00:23:58,319 پس شايد الان بهترين موقعي نباشه ...که بخواي به جونم غر بزني 463 00:23:58,320 --> 00:24:01,222 .چونکه براي بچه اي که بچه ام نيست، پدر خوبي نيستم 464 00:24:01,223 --> 00:24:04,324 ...آزمايش گفت که من - .اون آزمايش براي من مهم نيست - 465 00:24:04,325 --> 00:24:05,592 ...برام 94.1درصد مهم نيست 466 00:24:05,593 --> 00:24:08,329 .يا اون الگوريتم ديوونه واري که به 28درصد مردان آمريکا رسيدي 467 00:24:08,330 --> 00:24:10,430 .براش خونه جديد ميخرم .دارم بهش پول ميدم 468 00:24:10,431 --> 00:24:13,167 .يه دختر کوچولويي هست که فکر ميکنه تو پدرشي 469 00:24:13,168 --> 00:24:17,671 .همين. فقط اين مهمه 470 00:24:17,672 --> 00:24:21,207 اون باورش داره. اينو ميخواي چيکار کني؟ 471 00:24:21,208 --> 00:24:23,977 ...خدا تنها پسرش رو به يک ماموريت انتحاري فرستاد 472 00:24:23,978 --> 00:24:27,682 ،ولي ما همچنان خدا رو دوست داريم .چون اون درختا رو آفريده 473 00:24:29,051 --> 00:24:31,918 .ما توي سه ماهه اول يک ميليون واحد ميفروشيم 474 00:24:31,919 --> 00:24:33,987 .ماه بعدش هم 20هزار واحد 475 00:24:33,988 --> 00:24:36,792 پس ميشه بهم يکم استراحت بدي خانوم هافمن؟ 476 00:25:28,376 --> 00:25:30,377 .واز - .هي - 477 00:25:30,378 --> 00:25:33,013 هيچي توي اون دستگاه نيست .که تو رو به کشتن نده 478 00:25:33,014 --> 00:25:35,248 .فقط نگاه ميکردم - .بيا قدم بزنيم - 479 00:25:35,249 --> 00:25:37,350 ميتونم يه چيزي بهت بگم؟ - .آره - 480 00:25:37,351 --> 00:25:40,754 ،بعد از جلسه توي ماوي .تيم اپل2 ناراحت و عصباني و نااميد بودن 481 00:25:40,755 --> 00:25:43,157 ميدوني چرا؟ - چونکه اپل2 حتي يکبار هم اسمش برده نشد؟ - 482 00:25:43,158 --> 00:25:45,793 ...اپل2 يکبار هم اسمش 483 00:25:45,794 --> 00:25:47,427 .بله، همين. خودت گفتي. بله 484 00:25:47,428 --> 00:25:50,531 .از قصد اينطور بود - .اونا اينو ميدونن. ميدونن اشتباه نشده - 485 00:25:50,532 --> 00:25:52,766 ...نميخوام قضيه رو بزرگ کنم 486 00:25:52,767 --> 00:25:54,334 .اين کاملا به خودت بستگي داره 487 00:25:54,335 --> 00:25:57,103 ...اپل2 چيزيه که - .اپل2 يه چيزي بود، دوست من - 488 00:25:57,104 --> 00:26:00,808 .اپل2 شرکت رو هفت ساله که سرپا نگه داشته 489 00:26:00,809 --> 00:26:02,075 ...و اگه اين آدما رو خجالت بدي 490 00:26:02,076 --> 00:26:05,044 .چندتا از نابغه ها از اين شرکت ميرن، برادر 491 00:26:05,045 --> 00:26:07,814 ،مارکولو تو رو از دست ليزا نجات داد ...نه اونا و نه من رو، پس سرزنش 492 00:26:07,815 --> 00:26:12,319 مارکولو منو از دست ليزا نجات داد .چون اعتقادات مذهبي داره که باور داره کار خوبي انجام ميده 493 00:26:12,320 --> 00:26:15,188 .من سر اپل2 هرچيزي که خواستي بهت دادم 494 00:26:15,189 --> 00:26:16,924 يکم درخواستت زياد نيست؟ 495 00:26:16,925 --> 00:26:19,392 .تو هيچ دعوايي برنده نشدي 496 00:26:19,393 --> 00:26:21,962 تو فکر ميکني اپل2 موفقيتشو مديون درگاه هاست؟ 497 00:26:21,963 --> 00:26:24,098 .ديگه نميخوام بازم درباره درگاه ها حرف بزنم - .حرفم نکته داره - 498 00:26:24,099 --> 00:26:27,066 .هفت سال گذشته. هنوزم داري ميگي .هنوز هم درباره درگاه ها حرف ميزني 499 00:26:27,067 --> 00:26:30,004 .تو يه مرگيت هست .اين بحث توي گاراژ شروع شد 500 00:26:30,005 --> 00:26:34,809 داري چي ميگي؟ چرا فقط بايد دوتا درگاه بخواي؟ 501 00:26:34,810 --> 00:26:36,811 .يکي براي چاپگر و يکي براي مودم 502 00:26:36,812 --> 00:26:38,344 ...با هشت تا درگاه ميشه 503 00:26:38,345 --> 00:26:41,415 .اين که تونستيم هشت تا درگاه اضافه کنيم خيلي کار بزرگي کرديم 504 00:26:41,416 --> 00:26:44,318 ،من از کارتون سپاسگذارم .ولي بحث ما اين نيست 505 00:26:44,319 --> 00:26:46,020 ...و خدارو شکر که من اون بحث رو بردم - واز - 506 00:26:46,021 --> 00:26:48,822 ...چونکه مردم عاشق يک سيستم باز هستن 507 00:26:48,823 --> 00:26:50,323 .و براي همينه که پرفروش شد و هنوزم داره ميفروشه 508 00:26:50,324 --> 00:26:52,993 .يک سيستم باز. ما اينو نميسازيم 509 00:26:52,994 --> 00:26:56,964 .البته که ميسازيم ...اين چيزيه که مردم ميخوان و يه پيشرفتيه توي اپل2 510 00:26:56,965 --> 00:26:59,833 تا وقتي که به مردم نشون ندي .اونا نميدونن چي ميخوان 511 00:26:59,834 --> 00:27:04,504 ،کاربراي جدي ميخوان تغيير بدن .ميخوان اونو باز کنن و هرکاري ميخوان بکنن 512 00:27:04,505 --> 00:27:08,042 اونا مهندسين سخت افزار مثل من ميخوان تا بتونه توانايي هاي دستگاه رو افزايش بده، باشه؟ 513 00:27:08,043 --> 00:27:09,976 ...کيبورد براي موزيک، کارت صداي قويتر 514 00:27:09,977 --> 00:27:11,879 ،کارت گرافيک قويتر .کارت هاي حافظه پيشرفته تر 515 00:27:11,880 --> 00:27:14,215 .و به خاطر همينه که الان 3هزار نفر آدم اينجاست 516 00:27:14,216 --> 00:27:18,252 ،درگاه ها چيزي بودن که به اپل2 اجازه درخشش دادن ...VisiCalc مثلا برنامه 517 00:27:18,253 --> 00:27:22,356 که طبق حدسيات من فقط به خاطر اون .تونستيم 200 تا 300هزار دستگاه بفروشيم 518 00:27:22,357 --> 00:27:25,325 .مردم درگاه ميخوان - .مردم حق انتخاب ندارن - 519 00:27:25,326 --> 00:27:28,862 ،وقتب "باب ديلن" آهنگ "از طوفان پناه بگير" رو نوشت .از مردم نخواست که توي نوشتنش کمک کنن 520 00:27:28,863 --> 00:27:30,864 ...اجرا که قطع نميشه تا نويسنده از مردم بپرسه 521 00:27:30,865 --> 00:27:32,233 .حالا دلشون ميخواد چي ببينن 522 00:27:32,234 --> 00:27:33,200 ...نقاش ها - ...علاقه مندا - 523 00:27:33,201 --> 00:27:36,870 ...ما در شرف يک تغيير !علاقه مندا؟ 524 00:27:36,871 --> 00:27:38,806 .چاپگر و مودم. فقط دوتا درگاه 525 00:27:40,108 --> 00:27:42,008 .من به تيم اپل2 علاقه دارم 526 00:27:42,009 --> 00:27:45,478 ولي من توي رونمايي از مک .از يه محصول هفت ساله تعريف نميکنم 527 00:27:45,479 --> 00:27:48,882 .کامپيوترها نقاشي نيستن - .کون لقت - 528 00:27:48,883 --> 00:27:52,285 ،"هربار که اينو بگي من ميگم "کون لقت .تا روزي که يا ديگه نگي يا بميري 529 00:27:52,286 --> 00:27:53,987 ...استيو - .امتحان کن - 530 00:27:53,988 --> 00:27:55,121 .استيو - .بگو - 531 00:27:55,122 --> 00:27:57,925 .کامپيوترها نقاشي نيستن - .کون لقت - 532 00:27:57,926 --> 00:28:00,995 .چرا هستن، و من يه سيستم بسته ميخوام 533 00:28:00,996 --> 00:28:05,100 .کنترل دوسر بسته .به هيچ چيزي نتونه وصل بشه 534 00:28:09,137 --> 00:28:11,572 .کامپيوترها نبايد اشکالات انسان ها رو داشته باشن 535 00:28:11,573 --> 00:28:15,009 .و من اين کامپيوتر رو با اشتباهات تو نميسازم 536 00:28:26,454 --> 00:28:27,553 !استيو 537 00:28:27,554 --> 00:28:28,589 .هي 538 00:28:28,590 --> 00:28:32,225 .امروز مال مکينتاشه .و مک هم مال منه 539 00:28:32,226 --> 00:28:33,994 .کاملا درسته - ممنونم - 540 00:28:33,995 --> 00:28:36,397 کاملا درسته. فقط توي عموم ...اسم تيم اپل2 رو ببر 541 00:28:36,398 --> 00:28:37,831 .چون کار درست اينه 542 00:28:37,832 --> 00:28:41,467 ما به زودي ميفهميم که تو "لئوناردو داوينچي" هستي ...يا فقط خودت اين فکر رو ميکني 543 00:28:41,468 --> 00:28:43,236 ...ولي در همين موقع، خيلي عالي ميشه 544 00:28:43,237 --> 00:28:46,139 .در اين موقع، کار اپل2 ديگه تموم شده 545 00:28:46,140 --> 00:28:48,207 .هفت سال. مدت زمان زيادي بوده 546 00:28:48,208 --> 00:28:50,746 .بهتري بري توي سالن و رو صندليت بشيني 547 00:28:52,647 --> 00:28:55,448 .مک ماله "جف رَسکين" ـه (آغازگر پروژه مکينتاش در اواخر دهه 70 ميلادي) 548 00:28:55,449 --> 00:28:57,051 .جمله رو بگو 549 00:28:57,052 --> 00:28:58,518 ...کامپيوترها نقا - .کون لقت - 550 00:28:58,519 --> 00:29:00,486 .خيله خب 551 00:29:05,126 --> 00:29:07,062 ...پنج، شش 552 00:29:08,362 --> 00:29:10,097 درست شد؟ - .وقت بيشتري ميخوام - 553 00:29:10,098 --> 00:29:12,131 .وقتي نداري - .بيست دقيقه - 554 00:29:12,132 --> 00:29:14,435 .ساعت 8:58 دقيقه ـست - .ميتونيم دير شروع کنيم - 555 00:29:14,436 --> 00:29:17,236 .گوش بده، ما يک شرکت کامپيوتري هستيم .نميتونيم با تاخير شروع کنيم 556 00:29:17,237 --> 00:29:19,305 .پس يه فکر ديگه اي دارم - چي؟ - 557 00:29:19,306 --> 00:29:22,008 .گول زننده و کمي غير اخلاقيه 558 00:29:22,009 --> 00:29:24,078 .دارم گوش ميدم - .روي کامپيوتر 512 اجرا ميشه - 559 00:29:24,079 --> 00:29:26,045 امتحانش کردي؟ - .آره - 560 00:29:26,046 --> 00:29:30,383 صبرکن. تو ميخواي دموي يک کامپيوتر 128 رو روي يک 512 اجرا کني؟ - .هيچکي نميفهمه - 561 00:29:30,384 --> 00:29:33,087 تازه فکر ميکني يکمي غيراخلاقيه؟ 562 00:29:33,088 --> 00:29:35,989 .انتخاب هاي ديگه ام رو برام بگو لطفا 563 00:29:35,990 --> 00:29:39,693 ."خواهش ميکنم. بايد بهم بگي که چرا برات مهمه حتما بگه "سلام 564 00:29:39,694 --> 00:29:43,764 .هاليوود. اونا کامپيوترها رو ترسناک نشون دادن 565 00:29:43,765 --> 00:29:47,400 ،ببين اين تو رو ياد يه قيافه دوستانه ميندازه که درگاه ديسکش قيافشو بامزه و احمق کرده؟ 566 00:29:47,401 --> 00:29:52,072 .دلگرم کننده و بازيگوشه و بايد سلام کنه 567 00:29:52,073 --> 00:29:54,408 .بايد سلام کنه چونکه ميتونه 568 00:30:02,550 --> 00:30:04,517 .ما نميخوايم کلاهبرداري کنيم 569 00:30:04,518 --> 00:30:07,620 .کامپيوتر 512 تا يه سال ديگه عرضه نميشه 570 00:30:07,621 --> 00:30:10,792 منو طبق آداب اروپاي شرقيت عفو ميکني؟ 571 00:30:12,393 --> 00:30:16,629 کامپيوتر فيلم 2001 همش ميگفت سلام .و هنوزم فکرش منو ميترسونه 572 00:30:16,630 --> 00:30:18,967 .منو عفو کن 573 00:30:20,067 --> 00:30:22,602 .فقط براي اين کار 574 00:30:22,603 --> 00:30:25,104 .و فقط براي ايندفعه 575 00:30:25,105 --> 00:30:31,078 خانم ها و آقايان لطفا خوشامد بگيد به .عضو هيئت مديره، مايک مارکولو 576 00:30:36,650 --> 00:30:40,654 .خيلي خب، باشه 577 00:30:40,655 --> 00:30:43,256 .برو و توي دنيا تغيير ايجاد کن استيو 578 00:30:43,257 --> 00:30:45,559 .دوساعت ديگه ميبينمت 579 00:30:45,560 --> 00:30:48,262 .و من ميخوام بخش رسمي جلسه ها رو بهتون نشون بدم 580 00:30:48,263 --> 00:30:49,696 .بخش قانونيشو البته 581 00:30:49,697 --> 00:30:53,332 .خداي بخشنده رو شکر .سواره نظام پيداش شد 582 00:30:53,333 --> 00:30:56,469 .شنيدم که امروز صبح از هميشه بدتر بودي .فکر نميکردم همچين چيزي هم ممکن باشه 583 00:30:56,470 --> 00:31:00,206 .پس من رو به عنوان "زمزمه استيو" اعزام کردن 584 00:31:00,207 --> 00:31:02,609 .اين يک مارگو از سال 55 ـه 585 00:31:02,610 --> 00:31:06,245 .ساعت 9 صبحه - !اين يک مارگو از سال 55 ـه - 586 00:31:08,615 --> 00:31:12,820 من فکر ميکنم يا واقعا شبيه من لباس پوشيدي؟ 587 00:31:12,821 --> 00:31:15,722 .گزارش دادن مارکولو براي شروع فکر خيلي بدي بود 588 00:31:15,723 --> 00:31:17,858 .به جاش بايد يهو آب ميپاشيديم روي صورت مردم 589 00:31:17,859 --> 00:31:21,495 ميدوني، ده هزار گالن آب سرد .از بالاي سقف بريزيم 590 00:31:21,496 --> 00:31:23,362 .مايک هم پول چندتا برگه سخنراني نميداد 591 00:31:23,363 --> 00:31:25,832 .يکم آروم باش - چرا؟ - 592 00:31:25,833 --> 00:31:28,802 .نميدونم. هيچکس تا حالا ازم نپرسيده بود چرا 593 00:31:28,803 --> 00:31:31,206 .خودشه 594 00:31:36,643 --> 00:31:39,379 .تو تنها کسي هستي که دنيا رو مثل من ميبينه 595 00:31:39,380 --> 00:31:42,217 .هيچکس دنيا رو مثل تو نميبينه 596 00:31:43,450 --> 00:31:45,319 .من مثل ژوليوس سزار هستم، جان 597 00:31:45,320 --> 00:31:47,888 .اطرافم پر از دشمن ـه - .نه شبيهش نيستي - 598 00:31:47,889 --> 00:31:51,190 ...هيئت مديره - .آه، هيئت مديره. هيئت مديره پشتته - 599 00:31:51,191 --> 00:31:52,825 .چون که تو پشتمي اونا هم هستن 600 00:31:52,826 --> 00:31:54,227 .به نظرم هيئت مديره خوبين 601 00:31:54,228 --> 00:31:57,397 ،ولي اگه بخواي که دونه به دونه بيرونشون کنم .ميتونيم بعدا دربارش حرف بزنيم 602 00:31:57,398 --> 00:31:59,299 ...من ميخوام که همشونو باهم بيرون کني 603 00:31:59,300 --> 00:32:01,834 .از پنجره، اگه که نزديکترين خروجي باشه 604 00:32:01,835 --> 00:32:04,138 با اون نگاه روي صورتشون .وقتي که تبليغ رو نشونشون داديم 605 00:32:04,139 --> 00:32:06,873 ،نتونستم صورتشون رو ببينم .چونکه داشتن سرشونو به ميز ميکوبيدن 606 00:32:06,874 --> 00:32:10,811 .آره، آره، ديروز، يکروز بعد اينکه آگهي پخش شد 607 00:32:10,812 --> 00:32:13,514 ،ناشر "اَدويک" گفتش .بهترين تبليغ تاريخ 608 00:32:13,515 --> 00:32:17,148 .کل تاريخ! و همينطورم هست 609 00:32:17,149 --> 00:32:19,785 ،اگه کسي قراره بهتر از اون بسازه .فقط ميتونه شرکت "چايت/دِي" باشه، که هيئت مديره خواست بيرونشون کنه 610 00:32:19,786 --> 00:32:22,555 ،يا ميتونه "لي کلاو" باشه .که هيئت مديره گفت که اون ديوونست 611 00:32:22,556 --> 00:32:25,359 ."آقايان و خانوم ها، "1984 612 00:32:25,360 --> 00:32:27,727 ...اولين سالگرد باشکوه" 613 00:32:27,728 --> 00:32:30,330 .پاکسازي اطلاعات 614 00:32:30,331 --> 00:32:34,600 ...ما براي اولين بار در تاريخ 615 00:32:34,601 --> 00:32:37,638 ...باغ پاکي از ايدئولوژي ساختيم 616 00:32:37,639 --> 00:32:40,239 .که هر کارگري ممکنه شکوفه بده 617 00:32:40,240 --> 00:32:44,710 .در امان از افکار متناقض که آفت گياهان هستند 618 00:32:44,711 --> 00:32:50,883 .وحدت ما در افکار، قويتر از هر ناوگان يا ارتشي بر روي زمينه 619 00:32:50,884 --> 00:32:52,485 ...ما ملت متحدي هستيم 620 00:32:52,486 --> 00:32:54,220 ما از "سرتراشيده"ها براي سياهي لشگر استفاده کرديم؟ (گروهي شورشي) 621 00:32:54,221 --> 00:32:56,689 .چند نفر اينو بهم گفتن - .آره - 622 00:32:56,690 --> 00:32:58,859 به "سرتراشيده"ها پول داديم؟ توي رسيدها اسم "سرتراشيده"ها هم هست؟ 623 00:32:58,860 --> 00:33:01,527 .قيافشون بدرد ميخورد - سرتراشيده"ها؟" - 624 00:33:01,528 --> 00:33:04,731 .آره - .بذار اين بين خودمون باشه - 625 00:33:05,800 --> 00:33:09,169 ".بياييد تا غالب آييم 626 00:33:12,273 --> 00:33:16,944 ".در 24 ژانويه، شرکت کامپيوتر اپل، مکينتاش را معرفي ميکند" 627 00:33:16,945 --> 00:33:19,379 کي ديگه ميدونه؟ - کي ديگه چي ميدونه؟ - 628 00:33:19,380 --> 00:33:22,482 .که ما به تروريست ها پول داديم تا توي تبليغمون باشن - ...جان - 629 00:33:22,483 --> 00:33:25,319 ،اونا درباره تبليغ اشتباه ميکردن .ولي هيئت مديره خوبين. آدماي خوبين 630 00:33:25,320 --> 00:33:27,853 ...تنها مشکلشون .مشکلشون اينه که اونا آدمن 631 00:33:27,854 --> 00:33:32,225 .آدم ها. طبيعت آدم ها چيزيه که ميشه روش چيره شد 632 00:33:32,226 --> 00:33:37,231 ،وقتي پپسي رو اداره ميکردم ...ما بين قشر 18 تا 55 ساله موفقيت زيادي داشتيم 633 00:33:37,232 --> 00:33:39,632 .که عضو گروه هاي خشونتي و تنفري نبودن - .متوجه هستم - 634 00:33:39,633 --> 00:33:41,368 .اطرافت رو دشمن نگرفته 635 00:33:41,369 --> 00:33:43,536 .تقريبا وقتشه 636 00:33:43,537 --> 00:33:46,372 .برميگردم و چهارمي از ديلنه 637 00:33:46,373 --> 00:33:47,707 .شايد يک جمله ديگه اش رو گفتم 638 00:33:47,708 --> 00:33:48,941 گزينه هات چي هستن؟ 639 00:33:48,942 --> 00:33:51,511 ".بازنده هاي الان، در آينده برنده خواهند بود" 640 00:33:51,512 --> 00:33:53,714 .چيزيه که الان همينطوره - ديگه؟ - 641 00:33:53,715 --> 00:33:56,550 ...پدران و مادران سرزمين بياييد" 642 00:33:56,551 --> 00:33:58,485 .و از چيزي رو که نميفهميد انتقاد نکنيد 643 00:33:58,486 --> 00:33:59,986 ...پسران و دختران شما 644 00:33:59,987 --> 00:34:01,588 ".از شما فرمانبردار نيستند" 645 00:34:01,589 --> 00:34:03,389 .همين الان صد دلار به اندي هرتزفيلد باختم 646 00:34:03,390 --> 00:34:06,260 .گفته بود که جمله ات رو به اين تغيير ميدي 647 00:34:06,261 --> 00:34:10,165 .ما 45 ثانيه وقت داريم .ازش استفاده ميکنم تا يه سوال بپرسم 648 00:34:11,432 --> 00:34:15,902 ،چرا آدمايي که به فرزندي گرفته ميشن احساس پس زدگي ميکنن به جاي احساس انتخاب شدن؟ 649 00:34:15,903 --> 00:34:17,069 چي شد يهو اينو گفتي؟ 650 00:34:17,070 --> 00:34:19,538 .پسران و دختران شما ازتون فرمانبردار نيستن" 651 00:34:19,539 --> 00:34:21,641 ".مسير شما درحال انقراضه 652 00:34:21,642 --> 00:34:24,344 ،پس برين درتون بذارين .چونکه اسم من استيو جابز ـه 653 00:34:24,345 --> 00:34:26,347 .و زمانه داره عوض ميشه 654 00:34:27,447 --> 00:34:29,016 .من احساس پس زدگي نميکنم 655 00:34:29,017 --> 00:34:31,018 مطمئني؟ - .کاملا - 656 00:34:31,019 --> 00:34:33,687 چون اينطوري نيست که بچه بدنيا بياد ...و پدر و مادر نگاش کنن و بگن 657 00:34:33,688 --> 00:34:36,556 ."نه، اين يکي رو نميخوايم" 658 00:34:36,557 --> 00:34:38,459 .از طرف ديگه، يکي تو رو انتخاب کرده 659 00:34:43,030 --> 00:34:45,132 .من کنترلي روش ندارم 660 00:34:46,968 --> 00:34:48,969 ...تو فهميدي که از چرخه بيروني 661 00:34:48,970 --> 00:34:52,407 .وقتي که بدترين اتفاقات زندگيت به جريان افتاد 662 00:34:54,842 --> 00:34:57,412 .تا وقتي که روش کنترل داشته باشي 663 00:34:58,713 --> 00:35:01,216 .مردمي که جا ميزنن رو درک نميکنم 664 00:35:02,684 --> 00:35:06,018 چي باعث شد که هرتزفيلد اين شرط رو ببنده؟ 665 00:35:06,019 --> 00:35:10,324 داشت بهم اخطار ميداد که مثل پدر بودن .براي تو، ميتونه خطرناک باشه 666 00:35:10,325 --> 00:35:13,726 ،صد دلاريت رو نگه دار .همون جمله اولي رو ميگم 667 00:35:13,727 --> 00:35:14,560 .خوبه 668 00:35:14,561 --> 00:35:16,996 منظورش چي بوده؟ - .هيچي - 669 00:35:16,997 --> 00:35:20,000 .بهت افتخار ميکنم 670 00:35:20,001 --> 00:35:23,402 .ممنونم رييس 671 00:35:23,403 --> 00:35:27,341 باعث افتخارمه که دوست عزيزم و ...مديرعامل اپل رو بهتون معرفي کنم 672 00:35:27,342 --> 00:35:29,076 .جان اسکالي... 673 00:35:29,077 --> 00:35:30,743 جان؟ 674 00:35:30,744 --> 00:35:32,112 بله؟ 675 00:35:32,113 --> 00:35:35,150 .ليزا با مک نقاشي کشيد 676 00:35:38,753 --> 00:35:42,054 مکينتاش، نزديکترين ساخته اپل ...به کامپيوترهاي خونگي 677 00:35:42,055 --> 00:35:45,659 .به مشکل خورده IBM ،در ابتداي کار در رقابت با غول اين صنعت 678 00:35:45,660 --> 00:35:48,895 در ابتدا اپل تصور ميکرد که در سه ماه نخست ...تا يک ميليون واحد بفروشه 679 00:35:48,896 --> 00:35:51,130 ...ولي اپل تنها 35هزار از دستگاه کاربر پسندش فروخته 680 00:35:51,131 --> 00:35:53,567 .اونم پس از ماه ها از انتشارش 681 00:35:53,568 --> 00:35:55,000 ...پا فشاري استيو جابز 682 00:35:55,001 --> 00:35:56,735 ...که دستگاه داراي کنترل دوسر بسته است 683 00:35:56,736 --> 00:36:01,375 که يعني با بسياري از سخت افزارها و نرم افزارهاي خارجي .سازگار نيست 684 00:36:01,376 --> 00:36:04,578 اين يک اشکال شکسپيري در دستگاهيه .که پتانسيل بالايي داشته 685 00:36:04,579 --> 00:36:07,480 ...شرکت اپل امروز دوتا از کارخانه هاشو بست 686 00:36:07,481 --> 00:36:08,915 .بر اثر فروش نااميد کننده اخيرش 687 00:36:08,916 --> 00:36:12,152 ميدوني توي ماه گذشته چندتا مک فروخته شد؟ .500تا 688 00:36:12,153 --> 00:36:15,054 ...در حرکتي که بعضي ها رو در وال استريت غافلگير کرد 689 00:36:15,055 --> 00:36:17,656 ...امروز اعضاي هيئت مديره شرکت اپل 690 00:36:17,657 --> 00:36:20,060 !سازنده شرکت، استيو جابز رو اخراج کردند 691 00:36:20,061 --> 00:36:22,094 خودش پريده يا هلش دادن؟ 692 00:36:22,095 --> 00:36:25,931 .رييس سابق او و مديرعامل اپل، جان اسکالي، هيچ نظري نداده 693 00:36:25,932 --> 00:36:27,933 ...هرچند در يک مصاحبه اختصاصي 694 00:36:27,934 --> 00:36:32,038 .استيو وازنياک، دوست قديميش، استيو جابز رو زيرسوال برده 695 00:36:32,039 --> 00:36:35,141 .اون جابز رو فردي توهين کننده و آزاردهنده خطاب کرد 696 00:36:35,142 --> 00:36:38,677 .جابز با يک شرکت جديد و يک کامپيوتر جديد ميخواد برگرده 697 00:36:38,678 --> 00:36:40,781 .اپل يک رقيب جديد داره 698 00:36:40,782 --> 00:36:43,482 مکعب سياه"ِ استيو جابز" .بازار آموزشي رو مورد هدف قرار داده 699 00:36:43,483 --> 00:36:45,951 ...آدم هاي کمي هستن که ميتونن دنيا رو منتظر نگه دارن 700 00:36:45,952 --> 00:36:50,425 ولي اين کاريه که جابز داره .با شرکت کامپيوتري جديدش، "نِکست" انجام ميده 701 00:36:58,698 --> 00:37:00,600 .فوکوس يکم تيزه 702 00:37:00,601 --> 00:37:02,134 روي کف؟ 703 00:37:02,135 --> 00:37:03,904 .زمين، نقطه اصلي 704 00:37:03,905 --> 00:37:05,938 .فکرکنم که فوکوس تيز بدردمون بخوره 705 00:37:05,939 --> 00:37:09,442 .توهين نباشه ولي من طرفدار برنامه هاي سيرک نيستم 706 00:37:09,443 --> 00:37:13,446 .خيلي خب، همينجا نگهش داريم .بايد دوباره بريم بالا و دوباره دستگاه ها رو تنظيم کنيم 707 00:37:13,447 --> 00:37:15,882 .فقط يکي کافيه. شماره 30خوبه 708 00:37:15,883 --> 00:37:19,118 ،حالا که کار نميکنيم .چند نفر براي آرزوي موفقيت اومدن توي اتاق وي آي پي 709 00:37:19,119 --> 00:37:20,821 .واز هم اينجاست 710 00:37:20,822 --> 00:37:23,656 .استيو وازنياک. بله. خيلي ممنونم 711 00:37:23,657 --> 00:37:25,192 .و اندي هرتزفيلد 712 00:37:25,193 --> 00:37:27,594 .اندي هرتزفيلد. ممنونم 713 00:37:27,595 --> 00:37:30,496 .جان اسکالي هم اينجاست 714 00:37:30,497 --> 00:37:32,466 .خوبه که اون اينجاست 715 00:37:32,467 --> 00:37:34,801 .واقعا؟ اصلا فکر نميکنم که خوب باشه 716 00:37:34,802 --> 00:37:37,136 .بايد ببينيشون .اومدن بهت احترام بذارن 717 00:37:37,137 --> 00:37:39,772 ،اگه ميخواستن بهم احترام بذارن .هممون الان توي اپل بوديم 718 00:37:39,773 --> 00:37:41,475 ...ببين 719 00:37:41,476 --> 00:37:43,576 .اگه واقعا ميخواستن که موفق بشم، نميومدن بهم بگن 720 00:37:43,577 --> 00:37:46,112 ميتونم يه چيزي بهت بگم؟ - .فکر نميکنم که آرزوي موفقيت برام داشته باشن - 721 00:37:46,113 --> 00:37:48,581 .البته ناراحت نميشم. من از اپل ديگه گذشتم 722 00:37:48,582 --> 00:37:50,817 .از مک و واز و اسکالي هم گذشتم 723 00:37:50,818 --> 00:37:52,752 .همونطور که از عشق دوران دبيرستان گذشتم 724 00:37:52,753 --> 00:37:54,554 .يکي جديدشو ساختم 725 00:37:54,555 --> 00:37:56,755 ميشه يه چيزي بهت بگم؟ - .بله - 726 00:37:56,756 --> 00:37:58,558 .تو گفتي که با اونا رقابت نميکني 727 00:37:58,559 --> 00:38:01,862 ولي يک کامپيوتري رو ساختي .مشخصا براي بازار آموزش 728 00:38:01,863 --> 00:38:03,929 .که اين بازار در اختيار اوناست 729 00:38:03,930 --> 00:38:07,833 .پس فکر ميکنم که خوبه که اينجان 730 00:38:07,834 --> 00:38:10,036 .دنبال من راه افتادن 731 00:38:10,037 --> 00:38:11,605 .باز هم 732 00:38:11,606 --> 00:38:13,707 .چه خوبه که اومدن 733 00:38:15,242 --> 00:38:17,176 .اونا آقا منشي نکردن 734 00:38:17,177 --> 00:38:19,179 .ميخوان نشون بدن که انگار مشکلي بينمون نيست 735 00:38:19,180 --> 00:38:22,047 .هيچکس يادش نميمونه که "جو ديماجيو" مهربانانه "مريلين" رو دَک کرده باشه (رابطه بازيکن بيسبال با مريلين مونرو) 736 00:38:22,048 --> 00:38:23,283 .استيو 737 00:38:25,119 --> 00:38:26,920 تو چته؟ 738 00:38:26,921 --> 00:38:30,123 .نميدونم چمه، ولي هرچي هست حتما زير سر توـه 739 00:38:30,124 --> 00:38:33,792 ميدوني، منم که بايد کاراتو هميشه .پيش مردم توجيه کنم 740 00:38:33,793 --> 00:38:36,830 ...دادن 10هزار دلار به "پاول رَند" فقط براي يک لوگوي شرکت 741 00:38:36,831 --> 00:38:39,632 .اونم وقتي که اصلا نميدونستيم شرکتِ چي هستيم 742 00:38:39,633 --> 00:38:43,069 .يک قالب 650هزار دلاري فقط براي مکعب 743 00:38:43,070 --> 00:38:46,172 .چون کار خدا غلت ميشه اگه يه وقت زاويه اش يک دهم اينورتر بشه 744 00:38:46,173 --> 00:38:49,208 .کار من غلت ميشه اگه يک دهم زاويه اش عوض بشه 745 00:38:49,209 --> 00:38:51,777 .اون جعبه رو ميشه توي موزه گوگنهايم به نمايش گذاشت 746 00:38:51,778 --> 00:38:54,013 ...کاري نکن که رسانه ها بگن 747 00:38:54,014 --> 00:38:55,949 .يه چيپ روي شونه ات داري (کسي که هميشه عصباني است چون فکر ميکنه دست کم گرفته شده) 748 00:38:55,950 --> 00:38:57,717 ميشه اين لطف رو بکني؟ (کسي که هميشه عصباني است چون فکر ميکنه دست کم گرفته شده) 749 00:38:57,718 --> 00:38:59,319 .من روي شونه ام چيپ نيست (کسي که هميشه عصباني است چون فکر ميکنه دست کم گرفته شده) 750 00:38:59,320 --> 00:39:00,953 .باشه. باشه 751 00:39:00,954 --> 00:39:04,658 .ولي کاري نکن که اونا اينو بگن 752 00:39:04,659 --> 00:39:06,159 .واقعا ندارم 753 00:39:06,160 --> 00:39:08,228 .آفرين همينجوري تظاهر کن - .من تظاهر نميکنم - 754 00:39:08,229 --> 00:39:10,696 يه دقيقه ديگه منو صدا ميکنن .تا نور رو بررسي کنم 755 00:39:10,697 --> 00:39:12,866 .يه مشکل رو از سر راه بردار - !باشه - 756 00:39:12,867 --> 00:39:16,335 باشه؟ - .باشه - 757 00:39:16,336 --> 00:39:18,737 .يه چيزي ديگه - .بگو - 758 00:39:18,738 --> 00:39:21,040 .بعد مراسم مصاحبه نميکنم 759 00:39:21,041 --> 00:39:23,275 نه... چرا؟ 760 00:39:23,276 --> 00:39:26,346 ،تا وقتي که جواباي بدردبخور ندارم .کنفرانس فايده اي نداره 761 00:39:26,347 --> 00:39:30,450 ،هرکي ازت پرسيد که من کجام .بگو که همين الان منو ديدي و الان برميگردم 762 00:39:32,218 --> 00:39:33,688 .باشه 763 00:39:35,590 --> 00:39:37,857 اول کي بياد پيشت؟ 764 00:39:37,858 --> 00:39:41,028 .برو برام استيو وازنياک رو بيار 765 00:39:49,336 --> 00:39:52,739 .صاف بمون 766 00:39:52,740 --> 00:39:55,174 فکر کردم رفتي مدرسه؟ - .صاف بمون - 767 00:39:55,175 --> 00:39:57,911 .تو يه ساعت پيش بايد ميرفتي مدرسه .فکر کردم رفتي 768 00:39:57,912 --> 00:40:00,279 .صبح به موقع مادرم رو بيدار نکردم 769 00:40:00,280 --> 00:40:02,081 .بار اول نيست 770 00:40:02,082 --> 00:40:06,152 با زنگ ساعت بيدار ميشم، بعد صبحونه ميخورم ...و لباس ميپوشم 771 00:40:06,153 --> 00:40:08,821 .ولي بعضي وقتا ديگه بعدش يادم ميره ساعت رو نگاه کنم 772 00:40:08,822 --> 00:40:11,690 چرا مامانت براي خودش جدا ساعت نميذاره؟ - .جزيي از وظايف منه - 773 00:40:11,691 --> 00:40:14,893 ...نميفهمم اين چه ربطي داره که هنوز 774 00:40:14,894 --> 00:40:16,196 مادرت کجاست؟ 775 00:40:16,197 --> 00:40:18,297 .رفت يه باجه تلفن پيدا کنه 776 00:40:18,298 --> 00:40:20,199 ...يک ساعت پيش اون گفت 777 00:40:20,200 --> 00:40:22,034 .لازم نيست اجازه بگيري 778 00:40:22,035 --> 00:40:24,804 .گفتي يک مکعب کامل نيست - .هستش - 779 00:40:24,805 --> 00:40:26,806 .همين الان اندازه گرفتم - ...جوانا - 780 00:40:26,807 --> 00:40:28,775 .هر چهار طرفش دقيقا يک فوت ـه 781 00:40:28,776 --> 00:40:30,310 .شش طرف داره 782 00:40:30,311 --> 00:40:32,411 .ولي تو الان نبايد اينجا باشي 783 00:40:32,412 --> 00:40:35,681 ...ما ميدونيم که اگه هر چهار طرف با هم برابر باشن 784 00:40:35,682 --> 00:40:38,085 .اون دوتا هم حتما مساوي هستن 785 00:40:39,186 --> 00:40:41,388 ...بالا، پايين، چپ و راست 786 00:40:41,389 --> 00:40:43,757 .تقريبا يک ميليمتر از جلو وعقب کوتاه تر هستن 787 00:40:43,758 --> 00:40:45,257 .نخيرم. من اندازه گرفتم 788 00:40:45,258 --> 00:40:47,793 .ليزا، من خير سرم متخصص طراحي هستم 789 00:40:47,794 --> 00:40:50,897 .و اون يک خطکش 20سانتي متريه فکر نميکني ممکنه يکم خطا داشته باشه؟ 790 00:40:50,898 --> 00:40:54,433 ،من اگه يه خطکش ديگه داشتم، باهاش اين يکي رو اندازه ميگرفتم .ولي واقعا بعيد ميدونم خطا داشته باشه 791 00:40:54,434 --> 00:40:58,337 .وقتي مادرت برگرده، تو بايد بري مدرسه - !چونکه اين يه خطکشه - 792 00:40:58,338 --> 00:40:59,973 چرا خطا داشته باشه؟ 793 00:40:59,974 --> 00:41:01,308 شنيدي الان چي گفتم؟ - .بله - 794 00:41:01,309 --> 00:41:03,877 ...چونکه انگار بعضي وقتا تو حرف خودتو تکرار ميکني 795 00:41:03,878 --> 00:41:05,880 .بدون اينکه به من گوش بدي 796 00:41:11,318 --> 00:41:14,154 .الان دارم گوش ميدم 797 00:41:14,155 --> 00:41:17,492 به چيزي نياز داري؟ - .نه - 798 00:41:20,461 --> 00:41:22,094 چرا يه مکعب بينقص نيست؟ 799 00:41:22,095 --> 00:41:24,731 .قبلا ازم پرسيدي - .يادم رفته - 800 00:41:26,367 --> 00:41:27,567 .به خاطر خطاي چشميه 801 00:41:27,568 --> 00:41:30,837 .به چشم انسان، يک مکعب بينقص، شبيه يک مکعب نميشه 802 00:41:30,838 --> 00:41:33,373 .پس اونو فقط يک ميليمتر کوتاهتر از دوطرف ديگه ساختيم 803 00:41:33,374 --> 00:41:34,940 خطاي چشمي چيه؟ 804 00:41:34,941 --> 00:41:36,810 .اينم قبلا ازم پرسيدي 805 00:41:36,811 --> 00:41:39,412 .نميدونم چرا بازم اينکارو ميکني 806 00:41:42,015 --> 00:41:44,150 .يک استثناـه. چيزي که توي يک الگوي خاص قرار نميگيره 807 00:41:45,285 --> 00:41:47,353 !بايد بري مدرسه. بيا تو 808 00:41:49,122 --> 00:41:51,324 .فکر ميکنم شما همو ميشناسين 809 00:41:51,325 --> 00:41:52,958 .سلام رفيق قديمي 810 00:41:52,959 --> 00:41:56,029 .خوشتيپ شدي - .تو هم همينطور. تو هم همينطور - 811 00:41:56,030 --> 00:41:59,998 بهم اطلاع دادن که جورج دنبالت ميگرده .تا نور رو بررسي کني 812 00:41:59,999 --> 00:42:01,500 .بيا بريم قدم بزنيم 813 00:42:01,501 --> 00:42:03,103 اين ليزاست؟ - .آره - 814 00:42:03,104 --> 00:42:05,004 .امکان نداره ليزا باشه - .خودشه - 815 00:42:05,005 --> 00:42:07,005 .ليزا اينقدره - .بچه ها بزرگ ميشن. بيا - 816 00:42:07,006 --> 00:42:08,908 منو يادته؟ - .يادش نيست - 817 00:42:08,909 --> 00:42:10,877 .من دوست پدرتم، استيو وازنياک 818 00:42:10,878 --> 00:42:15,047 .عذر ميخوام. شما رو يادم نمياد 819 00:42:15,048 --> 00:42:16,415 .تو خيلي مودبي 820 00:42:16,416 --> 00:42:18,118 واز؟ - .باشه - 821 00:42:18,119 --> 00:42:19,953 کريسان رفته باجه تلفن. ميشه پيداش کني؟ 822 00:42:19,954 --> 00:42:21,020 .آره 823 00:42:21,021 --> 00:42:22,788 .جمعيت خوبي اومده 824 00:42:22,789 --> 00:42:24,223 .جمعيت زيادي اومده - .آره - 825 00:42:24,224 --> 00:42:27,159 ."به طرز ديوونه کننده اي زياد" - .به طرز ديوونه کننده اي زياد - 826 00:42:27,160 --> 00:42:29,462 .اين اولين باريه که توي تيم هم نيستيم 827 00:42:29,463 --> 00:42:32,031 .انگار داري اولين آلبوم تکي ـتو منتشر ميکني 828 00:42:32,032 --> 00:42:34,967 .من... ممنونم که منو دعوت کردي به مراسم 829 00:42:34,968 --> 00:42:36,469 .فقط خواستم کدورتي بينمون نمونه 830 00:42:36,470 --> 00:42:39,105 .منم دقيقا همينو ميخوام .براي همين اومدم پشت صحنه 831 00:42:39,106 --> 00:42:41,841 ،خواستم بدوني که .من ازت حمايت ميکنم 832 00:42:41,842 --> 00:42:44,210 احتمال داره که بتونم کاري کنم تو به جاي من بري اون بالا؟ 833 00:42:45,211 --> 00:42:46,011 .دوست دارم، استيو 834 00:42:46,012 --> 00:42:47,446 .منم دوست دارم واز 835 00:42:47,447 --> 00:42:50,415 .ميدوني، يه حرفايي زده شد 836 00:42:50,416 --> 00:42:52,384 .بله. عمومي هم گفته شد 837 00:42:52,385 --> 00:42:55,455 .منتشر هم شدن مجبورت کردن که اونارو بگي؟ 838 00:42:55,456 --> 00:42:57,322 چي چي؟ 839 00:42:57,323 --> 00:43:03,062 .ببين عجب چيزيه .محل ارکستراي سالن اپراي سن فرانسيسکو 840 00:43:03,063 --> 00:43:05,330 مجبورم کرده بودن که بگم؟ 841 00:43:05,331 --> 00:43:08,433 .يکبار توي "تنگلوود"، "سيجي اوزاوا" رو ديدم 842 00:43:08,434 --> 00:43:10,870 .رهبر ارکستر رعد آسايي بود 843 00:43:10,871 --> 00:43:12,971 .هنرمند بينظير و با دقتي بود 844 00:43:12,972 --> 00:43:17,543 ازش پرسيدم که دقيقا يک رهبر ارکستر چيکار ميکنه که يک مترونوم نميتونه؟ (مترونوم: ميزان شمار) 845 00:43:17,544 --> 00:43:20,313 ...به طرز عجيبي، اون - نزد ناکارت نکرد؟ - 846 00:43:20,314 --> 00:43:24,917 راست ميگي. نه، اون گفت "...موزيسين ها سازهاشون رو مينوازند" 847 00:43:24,918 --> 00:43:26,819 ".من کل ارکستر رو مينوازم" 848 00:43:26,820 --> 00:43:30,056 ،انگار که جمله تاثير گذاريه .ولي هيچ معنايي نداره 849 00:43:30,057 --> 00:43:34,194 ...مارکولو، اسکالي اونا گفتن که منو جلو خبرنگارا خراب کني؟ 850 00:43:34,195 --> 00:43:36,228 .من حق داشتم که عصباني باشم 851 00:43:36,229 --> 00:43:37,964 اينکارو کردن؟ - .البته که نه - 852 00:43:37,965 --> 00:43:39,399 .ولي ازت خواستن که بري و مصاحبه کني 853 00:43:39,400 --> 00:43:41,201 .اپل شرايط بدي داشت .تو تازه از شرکت رفته بودي 854 00:43:41,202 --> 00:43:42,935 .يکي مجبور بود با خبرنگارا حرف بزنه 855 00:43:42,936 --> 00:43:46,371 .من جلو روت وايسادم، واز .شرکت منو بيرون کرد 856 00:43:46,372 --> 00:43:49,042 .بهت التماس کردم. بهت التماس کردم 857 00:43:49,043 --> 00:43:51,243 .حساب شده بود که اپل2 تا 70درصد سود ميده 858 00:43:51,244 --> 00:43:53,846 با خودت فکر کردي چي ميشه؟ 859 00:43:53,847 --> 00:43:57,217 .تو به اندازه کافي به اپل2 و کامپيوتر ليزا اهميت ندادي 860 00:43:57,218 --> 00:43:58,851 .بذار روشن کنم 861 00:43:58,852 --> 00:44:01,755 .من اصلا به اپل2 يا ليزا اهميتي نميدادم 862 00:44:03,122 --> 00:44:05,357 .منو مجبور نکرده بودن 863 00:44:05,358 --> 00:44:11,897 ،چيزي که من به خبرنگارا گفتم .يک تعريف صادقانه، شايد موقتي، بود که بهش باور داشتم 864 00:44:11,898 --> 00:44:13,933 .واز - بله؟ - 865 00:44:13,934 --> 00:44:16,335 اون چه کوفتيه روي مچ دستت؟ 866 00:44:16,336 --> 00:44:19,505 ميخواي بدوني؟ - .واقعا وقت ندارم که صبرکنم - 867 00:44:19,506 --> 00:44:21,607 .تا ده سال ديگه همه اينو دستشون ميکنن 868 00:44:21,608 --> 00:44:24,009 .ساعت "نيکسيه" که با تيوب هاي نيکسي ساخته شده 869 00:44:24,010 --> 00:44:26,379 .اين يه تکنولوژي 40 ساله است 870 00:44:26,380 --> 00:44:29,315 .با لاستيک هاي کاتدي، با 140ولت دارن کار ميکنن 871 00:44:29,316 --> 00:44:31,317 .من مچ دستمو 45درجه ميچرخونم و روشن ميشه 872 00:44:31,318 --> 00:44:33,085 .ساعت، بعد دقيقه و بعد ثانيه 873 00:44:33,086 --> 00:44:35,520 .همونجوري که مغزمون ساعت رو ميخونه .نگاش کن 874 00:44:35,521 --> 00:44:38,123 ...يه لطفي بکن. مثلا تو هواپيما هستي و ميخواي ساعتت رو 875 00:44:38,124 --> 00:44:39,592 .طبق منطقه زماني عوض کني 876 00:44:39,593 --> 00:44:41,360 .مشکلي نيست 877 00:44:41,361 --> 00:44:45,899 .اينو باز ميکني. دکمه رو ميزني 878 00:44:45,900 --> 00:44:50,435 ببخشيد، مهماندار؟ مردي که کنارمه .ظاهرا داره يک بمب منفجر ميکنه 879 00:44:50,436 --> 00:44:52,404 فکر ميکني اين شبيه يک بمبه؟ 880 00:44:52,405 --> 00:44:55,342 .حتي همين الان هم کامل مطمئن نيستم که نباشه 881 00:44:56,443 --> 00:44:59,814 ...فکر کنم وقتي که مردم به وجودش عادت کنن - .نه - 882 00:45:04,584 --> 00:45:07,654 .من عصباني بودم 883 00:45:07,655 --> 00:45:10,489 ،داشتي بد درباره اپل2 حرف ميزدي ...و اون رفتارت با تيم 884 00:45:10,490 --> 00:45:14,192 .واز.بهت اجازه ميدم راحت به زندگيت برس 885 00:45:14,193 --> 00:45:17,630 .بايد برگردم روي صحنه .فقط دو دقيقه زمان تمرين داريم 886 00:45:17,631 --> 00:45:21,601 .ميدوني اين کارت چقدر خداوارانه بود؟ شايد ندوني 887 00:45:21,602 --> 00:45:24,203 .من دلم نميخواد ببينمت که با دستبند از هواپيما بيرون ميارنت 888 00:45:24,204 --> 00:45:27,473 تو بهم اجازه ميدي راحت زندگي کنم؟ 889 00:45:27,474 --> 00:45:30,542 ...تو اجازه !تو به من اجازه ميدي؟ 890 00:45:30,543 --> 00:45:32,344 .الان سکته ميکني رفيق کوچولو 891 00:45:32,345 --> 00:45:35,849 چيکار کردي؟ چيکار کردي؟ 892 00:45:37,318 --> 00:45:39,252 چرا ليزا منو نميشناسه؟ 893 00:45:39,253 --> 00:45:42,721 لعنت مرد، مگه چندتا کلاس چهارمي تو رو ميشناسن؟ 894 00:45:42,722 --> 00:45:47,092 .تو بلد نيستي کد بنويسي .تو مهندس نيستي. يک طراح نيستي 895 00:45:47,093 --> 00:45:49,328 .حتي نميتوني يه ميخ به ديوار بکوبي 896 00:45:49,329 --> 00:45:50,964 .من مدار اصلي رو ساختم 897 00:45:50,965 --> 00:45:53,433 رابط کاربري گرافيکي رو .از "زيراکس پارک" دزديده شده بود 898 00:45:53,434 --> 00:45:57,170 ،جف راسکين مدير تيم مک بود .قبل از اينکه تو اونو از پروژه خودش بيرون کني 899 00:45:57,171 --> 00:46:00,373 .همه چي... يکي ديگه جعبه رو طراحي کرده 900 00:46:00,374 --> 00:46:02,308 ...پس چطوريه که روزي 10 بار 901 00:46:02,309 --> 00:46:06,112 ميخونم که نوشتن "استيو جابز يه نابغه است"؟... 902 00:46:06,113 --> 00:46:07,980 تو مگه چي کار ميکني؟ 903 00:46:07,981 --> 00:46:09,649 .من ارکستر رو مينوازم 904 00:46:09,650 --> 00:46:11,683 .و تو يه موزيسين کاربلدي .تو اونجا ميشيني 905 00:46:11,684 --> 00:46:13,719 .توي رديف خودت بهتريني 906 00:46:13,720 --> 00:46:16,054 .من اومدم تا کينه ها رو دور بريزيم 907 00:46:16,055 --> 00:46:18,491 تو ميدوني چرا اومدم اينجا؟ - همين الان مگه جواب خودتو ندادي؟ - 908 00:46:18,492 --> 00:46:21,326 .من اومدم اينجا چون تو خودتو به کشتن ميدي 909 00:46:21,327 --> 00:46:24,330 .کامپيوترت شکست ميخوره 910 00:46:24,331 --> 00:46:26,766 ...تو يه تيم مشاور دانشگاهي داشتي 911 00:46:26,767 --> 00:46:29,735 که بهت ميگفتم يک ايستگاه کار قوي ...به قيمت 2 تا 3 هزار دلار ميخوان 912 00:46:29,736 --> 00:46:32,005 .و تو قيمت دستگاه رو 6500دلار تعيين کردي 913 00:46:32,006 --> 00:46:34,540 و تازه اين شامل هارد درايو 3هزار دلاري اختياري هم نميشه 914 00:46:34,541 --> 00:46:37,243 که مردم بعدا ميفهمن که هيچ هم اختياري نيست 915 00:46:37,244 --> 00:46:40,279 چونکه ديسک خودش ضعيفتر از اونيه که بتونه کاري کنه 916 00:46:40,280 --> 00:46:44,417 و با چاپگر ليزري 2500 دلاري کلا قيمتش به 12هزار دلار ميرسه 917 00:46:44,418 --> 00:46:46,518 ،و در تمام دنيا ...تو تنها کسي هستي که 918 00:46:46,519 --> 00:46:49,321 .که براش اهميت داره توي يک مکعب بينقص ساخته شده 919 00:46:49,322 --> 00:46:51,524 .تو خودتو به کشتن ميدي 920 00:46:51,525 --> 00:46:54,159 و من اومدم اينجا تا درحالي که ...داري اينکارو ميکني کنارت باشم 921 00:46:54,160 --> 00:46:56,161 .چون اين کاريه که دوستا براي هم ميکنن 922 00:46:56,162 --> 00:47:01,034 .اين کاريه که مردا ميکنن. من به اجازه تو نياز ندارم 923 00:47:01,035 --> 00:47:03,469 ،ما رفيق قديمي هستيم .پس با من مثل بقيه آدما حرف نزن 924 00:47:03,470 --> 00:47:05,705 ...من تنها کسي هستم که ميدونه 925 00:47:05,706 --> 00:47:08,708 .اين آدمي که اينجاست، تو اختراعش کردي 926 00:47:08,709 --> 00:47:13,478 من کنارت وايسادم چونکه ...اون مکعب بينقص، هيچکاري انجام نميده 927 00:47:13,479 --> 00:47:16,181 ...و قراره بزرگترين شکست 928 00:47:16,182 --> 00:47:18,952 .در تاريخ کامپيوترهاي شخصي باشه 929 00:47:20,586 --> 00:47:23,690 .يه چيزي بگو که خودم ندونم 930 00:47:29,195 --> 00:47:30,797 بريم روي صحنه؟ - .وقتمون تمومه - 931 00:47:30,798 --> 00:47:34,500 .بايد صحنه رو جمع ميکردن و سالن رو باز ميکردن 932 00:47:34,501 --> 00:47:38,203 .اگه کرش ميکنه، پس کرش ميکنه 933 00:47:38,204 --> 00:47:39,739 .با يه جوک جمعش ميکني 934 00:47:39,740 --> 00:47:41,339 .با جوک جمعش ميکنم 935 00:47:41,340 --> 00:47:43,775 اگه کِرش ميکنه، پس ميدَرٌه، نه؟ (Crash استفاده از دو معني) 936 00:47:43,776 --> 00:47:47,446 .تکه کلام خوبيه ".نکست. اگه کِرش ميکنه، پس ميدَرٌه" 937 00:47:47,447 --> 00:47:49,614 .من فقط درباره دمو حرف نميزنم، استيو 938 00:47:49,615 --> 00:47:52,085 .اگه خراب شد، خودمونو نميکشيم 939 00:47:52,086 --> 00:47:54,853 .برميگردم براي طراحي دوباره - .ديگه طراحي خبري نيست - 940 00:47:54,854 --> 00:47:57,422 .وقتي دوبار يه چيز رو اختراع ميکني، ديگه برنميگردي به اتاق طراحي 941 00:47:57,423 --> 00:47:58,857 .بگو نقشه چيه 942 00:47:58,858 --> 00:48:01,259 ،تو بايد نقشه رو به من بگي .چونکه من نميدونم 943 00:48:01,260 --> 00:48:05,098 تو جوري رفتار ميکني .انگار امکان نداره شکست بخوري 944 00:48:05,099 --> 00:48:09,134 ،هروقت که آمادگيشو داشته باشه .نقشه خودش خودشو بهت نشون ميده 945 00:48:09,135 --> 00:48:11,603 قبلش بايد نئشه بشم؟ 946 00:48:11,604 --> 00:48:13,172 .ضرر نداره 947 00:48:13,173 --> 00:48:14,540 اصلا نقشه اي داري؟ 948 00:48:14,541 --> 00:48:16,375 تا حالا نااميدت کردم؟ 949 00:48:16,376 --> 00:48:18,243 .هر دفعه لعنتي 950 00:48:18,244 --> 00:48:20,212 .پس بازم همينه - نقشه داري؟ - 951 00:48:20,213 --> 00:48:22,214 .جوانا، نقشه دارم 952 00:48:22,215 --> 00:48:25,784 فقط نميخوام تو موقعيتي قرارت بدم .که مجبور بشي به مردم دروغ بگي 953 00:48:27,688 --> 00:48:31,190 ‏‏15دقيقه دير شروع کن، تا "آوي" بتونه دوباره کامپايل کنه .‏‏و بهمون يه شانسي بده 954 00:48:31,191 --> 00:48:33,493 ...خدايا، چندمرتبه ديگه بايد اين مکالمه 955 00:48:33,494 --> 00:48:35,393 !ما هيچوقت دير شروع نميکنيم - !باشه - 956 00:48:35,394 --> 00:48:38,498 .ما هيچوقت دير شروع نميکنيم - .دير شروع نميکنيم... - 957 00:48:38,499 --> 00:48:42,069 ولي چي ميشه مگه دير شروع کني؟ 958 00:48:50,177 --> 00:48:54,614 ليزا يه مدت داره سوالايي که .جوابشو بهش گفتم رو دوباره ازم ميپرسه 959 00:48:54,615 --> 00:48:57,283 اون سوالايي ميپرسه .که ميدونم جوابشو ميدونه 960 00:48:57,284 --> 00:48:58,717 جريانش چيه؟ 961 00:48:58,718 --> 00:49:02,855 وقتي که بچه ها ميترسن .يکي از پدر يا مادر شون توي وضع بدي باشن اينکارو ميکنن 962 00:49:02,856 --> 00:49:06,424 تلاش ميکنن تا تو رو درباره چيزي که .بهش علاقه مندي به حرف بگيرن 963 00:49:06,425 --> 00:49:11,696 .عاديه. و ميتونه با حرف زدن درباره علاقه مندي هاي اون برطرف بشه 964 00:49:11,697 --> 00:49:16,234 تو تجربه يا آموزشي در اين زمينه داشتي؟ 965 00:49:16,235 --> 00:49:17,435 .نه 966 00:49:17,436 --> 00:49:20,073 .بگو در رو باز کنن 967 00:49:26,613 --> 00:49:30,084 ليزا کجاست؟ - .همين دور و بر - 968 00:49:31,885 --> 00:49:34,853 يعني چي؟ - .اطراف ساختمون ميگرده - 969 00:49:34,854 --> 00:49:37,455 .يک ساعت پيش گفتي که داري ميبريش به مدرسه 970 00:49:37,456 --> 00:49:40,726 .التماس کرد که بذارم بمونه ...پدرهايي هستن که دلشون ميخواد 971 00:49:40,727 --> 00:49:45,263 کار اشتباهيه، باشه؟ .اخلاقا اشتباهه. تربيتي هم اشتباهه 972 00:49:45,264 --> 00:49:48,500 .استفاده از ليزا براي گرفتن پول از من هم اشتباهه 973 00:49:48,501 --> 00:49:51,469 بعدا ميفهمه، البته اگه تا الان ندونسته باشه .که مهمترين استفاده ات ازش همينه 974 00:49:51,470 --> 00:49:53,638 .براي باقي زندگيت ازت متنفر ميشه 975 00:49:53,639 --> 00:49:57,442 بعدا ميفهمه، البته اگه تا الان ندونسته باشه .که مادرش زنيه که جلوي مردا وايميسه 976 00:49:57,443 --> 00:49:59,277 .با تيغ زدنشون 977 00:49:59,278 --> 00:50:02,214 با خودمو در بندشون نگه نداشتن .و خفت ندادن توسط اونا 978 00:50:04,418 --> 00:50:07,652 .در بند؟ منم که نميتونم از دستت خلاص شم 979 00:50:07,653 --> 00:50:10,422 .من به يک دکتر و يک دندونپزشک احتياج دارم 980 00:50:10,423 --> 00:50:13,525 ،من بعد از يک ترم دانشگاه رو ول کردم .ولي باشه، بذار يه نگاه بندازم 981 00:50:13,526 --> 00:50:15,860 .تو از دخترت و مادرش حمايت ميکني 982 00:50:15,861 --> 00:50:18,397 تو به کسي 1500دلار پول دادي تا خونه ات رو تقديس کنه؟ 983 00:50:18,398 --> 00:50:20,799 شنيدي چي گفتم؟ - تو شنيدي؟ - 984 00:50:20,800 --> 00:50:22,768 .يادم نمياد چقدر دادم، استيو 985 00:50:22,769 --> 00:50:25,471 .1500دلار دادي - .خب، مجاني که کار نميکنن - 986 00:50:25,472 --> 00:50:27,005 .نخير. 1500دلار ميگيرن 987 00:50:27,006 --> 00:50:29,942 ،به خودم مربوطـ.... لعنت به تو ...من نميخوام 988 00:50:29,943 --> 00:50:33,645 ميخواستي بگي، "به خودم مربوطه که چطور پولمو خرج ميکنم"؟ 989 00:50:33,646 --> 00:50:36,915 من عفونت سينوسي دارم .و بايد دندونپزشکي هم برم 990 00:50:36,916 --> 00:50:39,618 پس ميتوني بفهمي که چطور پول تقديس کردنت .ميتونست بهتر خرج بشه 991 00:50:39,619 --> 00:50:42,689 مثلا روي يک مکعب بينقص؟ 992 00:50:43,789 --> 00:50:46,259 .منو نگاه کن کريسان - چيه؟ - 993 00:50:46,260 --> 00:50:48,326 تو ميدوني من کيم، نه؟ - .بله - 994 00:50:48,327 --> 00:50:50,696 .و ميدوني که آدمهايي رو ميشناسم - درباره چي حرف ميزني؟ - 995 00:50:50,697 --> 00:50:54,533 .منو نگاه کن .و ميدوني که آدمايي که ميشناسم، يه آدمايي رو ميشناسن 996 00:50:54,534 --> 00:50:55,935 يعني چي؟ 997 00:50:55,936 --> 00:50:59,571 اگه يه بار ديگه بشنوم ...که يک کاسه به سر ليزا پرت کردي 998 00:50:59,572 --> 00:51:01,774 چي؟ - ...تلفن شخصيم شماره ميگيره - 999 00:51:01,775 --> 00:51:04,743 ."و صداي اونطرف خط ميگه که، "ترتيبش داده ميشه 1000 00:51:04,744 --> 00:51:07,013 .و اينطوري ميفهمم که تو مردي - ...تو ديوونـ - 1001 00:51:07,014 --> 00:51:09,281 .من کاسه رو انداختم روي زمين 1002 00:51:09,282 --> 00:51:10,815 .توي سرش پرت نکردم 1003 00:51:10,816 --> 00:51:12,618 .اصلا توي اتاق نبود 1004 00:51:12,619 --> 00:51:15,554 ...اون نزديـ .من کاسه رو انداختم روي زمين 1005 00:51:15,555 --> 00:51:18,658 .اون يه دختر کوچولوـه. تو داري ميترسونيش 1006 00:51:18,659 --> 00:51:21,359 .من يه مرد بالغم. داري منو ميترسوني 1007 00:51:21,360 --> 00:51:23,562 .بيرون بردن آشغالا، از کاراي آموزشيشه 1008 00:51:23,563 --> 00:51:25,630 .تميز کردن ميز هم همينطور 1009 00:51:25,631 --> 00:51:28,301 .صبحا بيدار کردنت، چندش آوره 1010 00:51:28,302 --> 00:51:31,304 .لطفا بهم ياد بده که چطوري والد باشم - .ديگه تمومه - 1011 00:51:31,305 --> 00:51:34,607 اين حرفا خيلي ارزشمنده .وقتي از طرف مردي مياد که قبول نداره خودش يه پدره 1012 00:51:34,608 --> 00:51:36,609 .ديگه سر ليزا داد نزن - .من بهش مسئوليت ميدم - 1013 00:51:36,610 --> 00:51:38,743 .گرفتم - .و يک روز از من به خاطرش تشکر ميکنه - 1014 00:51:38,744 --> 00:51:40,712 .احتمالا موقعي که خوابي - !خفه شو - 1015 00:51:40,713 --> 00:51:41,681 .باشه 1016 00:51:41,682 --> 00:51:44,482 من هيچوقـ... من هيچوقت .چيزي سمتش پرت نکردم 1017 00:51:44,483 --> 00:51:46,886 .استيو 1018 00:51:46,887 --> 00:51:49,721 .هيچوقت نميکنم 1019 00:51:49,722 --> 00:51:54,227 .تو هرچي بگي اون نميشه 1020 00:51:55,461 --> 00:51:59,065 .بعد از کار پول بيشتري به حسابت ميريزم 1021 00:52:07,474 --> 00:52:10,144 خوش برخورد بودي؟ - .اوه چه جورم - 1022 00:52:15,849 --> 00:52:19,484 .اندي نفر بعديه - هرتزفيلد يا کانينگهام؟ - 1023 00:52:19,485 --> 00:52:24,190 .هرتزفيلد. داره با "آوي توانيان" پشت صحنه کامپيوتر بازي ميکنه 1024 00:52:25,959 --> 00:52:30,264 ،اقايان و خانم ها .سالن اکنون باز است 1025 00:52:38,265 --> 00:52:43,265 .برگردان و زيرنويس از رضــا ب Reza_potter7@yahoo.com 1026 00:52:44,778 --> 00:52:49,013 ...اجرا در مقابل هزاران نفر - !استيو - 1027 00:52:49,014 --> 00:52:51,917 ميشه بعدا بياي، جوئل؟ .8دقيقه وقت داريم 1028 00:52:51,918 --> 00:52:54,552 ميشه نظرت رو درباره اخبار امروز بگي؟ - درباره چيشون؟ - 1029 00:52:54,553 --> 00:52:57,056 ...گستردگي اخبار، حجمشون - ...پشت صحنه بهت ميگم - 1030 00:52:57,057 --> 00:52:59,458 .اميدوار بودم که از استيو جمله اي داشته باشم - ...بعدا بهت ميگم - 1031 00:52:59,459 --> 00:53:02,060 .که هيچوقت مثلش رو در صنعت تکنولوژي نديده بودم 1032 00:53:02,061 --> 00:53:05,063 به "وال استريت جورنال" زنگ زدم ...که يک تبليغ تمام صفحه بزنن 1033 00:53:05,064 --> 00:53:07,400 و ميدوني فروشنده ـشون بهم چي گفت؟ 1034 00:53:07,401 --> 00:53:11,804 ".چرا زحمت زنگ کشيدين؟ انگار به مردم بخواي بگي که فردا کريسمسه" 1035 00:53:11,805 --> 00:53:13,873 مطلب "استورات آلزوپ" رو ديدي؟ - .من ديدم - 1036 00:53:13,874 --> 00:53:16,107 ،ببخشيد جوانا .من به حرفاي استيو نياز دارم 1037 00:53:16,108 --> 00:53:20,612 ،تيترش اين بود "نکست عزيز، کي ميتونم دستگاهم رو تحويل بگيرم؟" 1038 00:53:20,613 --> 00:53:24,683 کِي ميتونه؟ - .تا 8 تا 10 هفته ديگه زمان توزيع رو اعلام ميکنيم - 1039 00:53:24,684 --> 00:53:26,085 .آلزوپ درباره تاريخ توزيع حرف نميزنه 1040 00:53:26,086 --> 00:53:28,754 .ميخواد بدونه که کي ميتونه با يکيشون بازي کنه 1041 00:53:28,755 --> 00:53:30,855 ...ما براي استوارت آلزوپ احترام زيادي قائليم 1042 00:53:30,856 --> 00:53:34,692 و ما ميخوايم يک کامپيوتر بهش بديم .تا بتونه به خواننده هاش دربارش بگه 1043 00:53:34,693 --> 00:53:37,429 و کي اين اتفاق ميوفته؟ - .خيلي زود - 1044 00:53:37,430 --> 00:53:40,098 چند روز؟ يک هفته؟ 1045 00:53:40,099 --> 00:53:42,801 .ديگه ثبت نميکنم 1046 00:53:42,802 --> 00:53:45,170 غير رسمي؟ - .کاملا - 1047 00:53:45,171 --> 00:53:48,507 ...ما فکر ميکنـ - .هروقت آماده شد براش ميفرستيم - 1048 00:53:48,508 --> 00:53:50,109 آماده نيست؟ 1049 00:53:50,110 --> 00:53:51,411 .تقريبا آمادست 1050 00:53:51,412 --> 00:53:54,513 .من سه هفته است که دمو تمرينتون رو دارم ميبينم - .آره - 1051 00:53:54,514 --> 00:53:55,947 چي باقي مونده؟ - .يه چيز کوچولو - 1052 00:53:55,948 --> 00:53:57,415 چي؟ - .فکر کنم ديگه بس باشه - 1053 00:53:57,416 --> 00:54:00,786 چيزي ثبت نميشه، و جوئل .هميشه توي درک نکات ظريف خوب بوده 1054 00:54:00,787 --> 00:54:03,022 چي مونده تا تموم بشه؟ 1055 00:54:03,023 --> 00:54:07,260 ،فکر کنم به زبان عاميانه بايد بگيم .نداريم OS ما 1056 00:54:09,896 --> 00:54:12,499 سيستم عامل؟ - .آره - 1057 00:54:13,733 --> 00:54:17,536 منظورت چيه؟ - .چيزيه که کامپيوتر رو راه ميندازه OS ،خب - 1058 00:54:17,537 --> 00:54:19,471 .در حقيقت يه جورايي خود کامپيوتره 1059 00:54:19,472 --> 00:54:21,774 پس چطوري کار ميکرده؟ چطوري ميخواد امروز کار کنه؟ 1060 00:54:21,775 --> 00:54:24,143 !منظورت چيه که ميگي سيستم عامل نداري؟ 1061 00:54:24,144 --> 00:54:27,679 ...داستان از اين قراراه، آوي توانيان رييس بخش طراحي نرم افزاره ماست 1062 00:54:27,680 --> 00:54:28,947 .و يک برنامه دمو نوشته 1063 00:54:28,948 --> 00:54:32,484 ،مثل اينه که ما يک ماشين فوق العاده ساختيم .ولي موتورش رو نساختيم 1064 00:54:32,485 --> 00:54:35,154 .يه باتري ماشين توش گذاشتيم تا يکم بتونه کار کنه 1065 00:54:35,155 --> 00:54:38,022 ،تنها کاري که الان اين کامپيوتر ميتونه انجام بده .اثبات کردن خودشه 1066 00:54:38,023 --> 00:54:40,525 داري بهم ميگي تو فقط يک مکعب سياه ساختي؟ 1067 00:54:40,526 --> 00:54:42,495 .بله، آره 1068 00:54:42,496 --> 00:54:44,663 ولي آيا خفن ترين مکعب سياهي نيست که تاحالا ديديم؟ 1069 00:54:44,664 --> 00:54:46,165 ...اين... ثبت نميشه 1070 00:54:46,166 --> 00:54:48,734 ...اين يک راهبرده يا يک مشکله؟ اگه يک مشکله 1071 00:54:48,735 --> 00:54:52,737 .هيچ اطلاعات اختصاصي رو با اين مرد درميون نذارين 1072 00:54:52,738 --> 00:54:54,906 .مشکلي نيست 1073 00:54:54,907 --> 00:54:56,674 .ميگفتن هم سر در نمياوردم 1074 00:54:56,675 --> 00:54:59,612 .منم نميفهمم، ولي اسمم روي پَتِنت ها ـشه 1075 00:54:59,613 --> 00:55:02,882 .ايميل داره - .خب، ايميل ديگه فقط براي متخصصين نيست - 1076 00:55:02,883 --> 00:55:04,583 .خب الان هست، ولي در آينده نه 1077 00:55:04,584 --> 00:55:09,522 و فکر ميکنم که ايميلي که از يک کامپيوتر نکست فرستاده ميشه فقط روي يک کامپيوتر نکست ميتونه خونده بشه؟ 1078 00:55:09,523 --> 00:55:11,524 ،سيستم بسته .دو سر بسته 1079 00:55:11,525 --> 00:55:12,991 .سطل زباله جديد اشتباهه 1080 00:55:12,992 --> 00:55:15,293 ...دلم ميخواد بهت بگم که زماني که سرش گذاشتي ممنونم 1081 00:55:15,294 --> 00:55:18,531 .ولي نميتونم بگم، چون خيلي افتضاحه 1082 00:55:18,532 --> 00:55:19,964 .برميگرديم سراغ قبلي 1083 00:55:19,965 --> 00:55:22,567 و چرا هنوز توي ساعت، سه تا حق انتخاب داريم؟ 1084 00:55:22,568 --> 00:55:25,871 چندتا حق انتخاب ميخواي باشه؟ - .دوتا. يا بخر يا نخر - 1085 00:55:25,872 --> 00:55:27,540 ميشه يه لحظه باهات حرف بزنم؟ 1086 00:55:27,541 --> 00:55:28,674 .البته 1087 00:55:28,675 --> 00:55:30,808 ...ببين مرد، آوي داره دوباره کامپايل ميکنه 1088 00:55:30,809 --> 00:55:33,112 .ولي ميگه شايد چندتا گليچ پيش بياد براي امروز صبح (اشکالات نرم افزاري) 1089 00:55:33,113 --> 00:55:35,114 ...اگه فقط چندتا گليج باشه که 1090 00:55:35,115 --> 00:55:37,815 .به يک پيروزي معجزه آسايي ميرسيم 1091 00:55:37,816 --> 00:55:39,884 چرا براي آوي اينو توضيح ميدادي؟ 1092 00:55:39,885 --> 00:55:43,922 نميخواستم که از راه سختش ...نظر تو رو درباره گليچ ها در دمو بفهمه 1093 00:55:43,923 --> 00:55:45,958 .ولي انگار که ديگه سختگير نيستي 1094 00:55:45,959 --> 00:55:48,960 .من بزرگ شدم اندي .ياد گرفتم که خودم رو دوست داشته باشم 1095 00:55:48,961 --> 00:55:51,230 .هيچوقت فکر نميکردم که اين مشکلي باشه 1096 00:55:51,231 --> 00:55:52,830 .بد سوختي 1097 00:55:52,831 --> 00:55:54,667 .بهتره بري روي صندليت بشيني 1098 00:55:54,668 --> 00:55:57,268 ليزا رو بگو، رفته مدرسه بچه هاي با استعداد؟ 1099 00:55:57,269 --> 00:55:59,904 .آره، امتحان داد و معلوم شد که اون ميتونه پرواز کنه 1100 00:55:59,905 --> 00:56:02,040 .جدي ميگم، اتفاق مهميه - .ميدونم که اتفاق مهميه - 1101 00:56:02,041 --> 00:56:04,576 .براي همين ساختمون مدرسه رو خودم ساختم 1102 00:56:04,577 --> 00:56:07,880 .مطمئنم به اين دليل نبوده که قبول شده - واقعا؟ - 1103 00:56:07,881 --> 00:56:11,485 ميتونم يه چيز باحال از مجله "دنياي مک" نشونت بدم؟ 1104 00:56:14,753 --> 00:56:18,790 .ذهنم خيلي درگيره - .حالتو خوب ميکنه - 1105 00:56:18,791 --> 00:56:21,793 !جوانا! اينو ببين - .اندي اون فقط چند دقيقه وقت داره - 1106 00:56:21,794 --> 00:56:24,362 ."نوشته "گاي کاوازاکي" ـه توي مجله "دنياي مک .حتما خوشت مياد 1107 00:56:24,363 --> 00:56:26,364 خب نميشه همه باهم بعدا ازش لذت ببريم؟ 1108 00:56:26,365 --> 00:56:31,235 اون يک گزارش درباره خريد نکست توسط اپل .به خاطر سيستم عاملتون نوشته 1109 00:56:31,236 --> 00:56:35,139 اون پيشبيني کرده که توي يک آينده نزديک ...اپل به سيستم عاملتون نياز داره و مجبوره نکست رو بخره 1110 00:56:35,140 --> 00:56:37,842 .و تو به عنوان مديرعامل برميگردي 1111 00:56:37,843 --> 00:56:39,310 ...بيل گيتس گفته که 1112 00:56:39,311 --> 00:56:44,284 حالا نوآوري هاي بيشتري از جابز خواهد بود" ".تا مايکروسافت بتونه تقليد کنه 1113 00:56:46,019 --> 00:56:49,989 .ميتوني بعدا بخونيش - .ممنون - 1114 00:56:49,990 --> 00:56:52,625 .تو اگه ساختمون رو هم نميساختي بازم قبول ميشد 1115 00:56:52,626 --> 00:56:56,329 .با اينوجود بايد دربارش حرف زده بشه 1116 00:56:58,764 --> 00:57:01,266 .بسيار خب، موفق باشين 1117 00:57:01,267 --> 00:57:03,403 .ممنون 1118 00:57:05,005 --> 00:57:07,038 .بدش به من. برات ميندازمش دور 1119 00:57:07,039 --> 00:57:10,708 .ميخوام نگهش دارم 1120 00:57:10,709 --> 00:57:12,277 چيه؟ 1121 00:57:12,278 --> 00:57:14,813 چيه؟ 1122 00:57:14,814 --> 00:57:16,848 آماده اي اسکالي رو ببيني؟ 1123 00:57:16,849 --> 00:57:18,784 !ببخشيد 1124 00:57:18,785 --> 00:57:20,685 !ليزا 1125 00:57:20,686 --> 00:57:22,588 !نميتوني داد بزني 1126 00:57:29,796 --> 00:57:31,698 ليزا؟ 1127 00:57:40,907 --> 00:57:43,477 .بايد بري 1128 00:57:44,711 --> 00:57:48,381 .اين بالا خطرناکه، براي همين از بقيه آدما ميخوام تا اين کارو انجام بدن 1129 00:57:50,115 --> 00:57:52,451 از کي داري قايم ميشي، من يا مامانت؟ 1130 00:57:52,452 --> 00:57:56,121 .من قايم نميشم 1131 00:57:56,122 --> 00:57:58,592 .بريم 1132 00:58:05,764 --> 00:58:08,299 به چي گوش ميدادي؟ 1133 00:58:08,300 --> 00:58:11,870 .من به دوتا نسخه از يک آهنگ گوش ميدم 1134 00:58:11,871 --> 00:58:15,339 ،و وقتي که تموم ميشن .ميزنم عقب تا دوباره بهشون گوش بدم 1135 00:58:15,340 --> 00:58:18,844 .آهنگ يکيه ولي نسخه هاش فرق دارن 1136 00:58:18,845 --> 00:58:21,380 چه آهنگيه؟ - .خيلي خب - 1137 00:58:21,381 --> 00:58:24,415 .يه آهنگ خيلي قديميه و اسمش "هردوطرف، همين الان" ـه 1138 00:58:24,416 --> 00:58:28,821 هردوطرف، همين الان"؟" - .آره - 1139 00:58:28,822 --> 00:58:30,888 درباره چيه؟ 1140 00:58:30,889 --> 00:58:35,293 .درباره... سه تا بخش داره: ابرها، عشق و زندگي 1141 00:58:35,294 --> 00:58:39,998 و کسي که داره ميخونه ميگه که ...اونا قبلا فکر ميکردن 1142 00:58:39,999 --> 00:58:41,866 ...که اونا قبلا فکر ميکردن درباره 1143 00:58:41,867 --> 00:58:44,168 ابرها، عشق و زندگي؟ - .آره - 1144 00:58:44,169 --> 00:58:48,040 از يک طرف اينطوريه، آره، ولي وقتي از يه طرف ديگه ...بهش نگاه ميکنن، و اونا 1145 00:58:48,041 --> 00:58:53,911 اونا به اين نتيجه ميرسن که .اونا واقعا از ابرها و عشق و زندگي شناختي ندارن 1146 00:58:53,912 --> 00:58:56,415 .دقيقا اين کلمات رو ميگن 1147 00:58:56,416 --> 00:58:57,683 ."اره، "جوني ميچل 1148 00:58:57,684 --> 00:59:01,955 ،چون که يه آهنگ خيلي قديمي نيست .مگر اينکه من يه آدم خيلي قديمي باشم 1149 00:59:03,088 --> 00:59:05,324 .حالا بايد بري به مدرسه 1150 00:59:05,325 --> 00:59:08,527 ميخواي تفاوت دوتا نسخه رو بهت بگم؟ 1151 00:59:08,528 --> 00:59:09,862 .همين الان 1152 00:59:09,863 --> 00:59:13,431 .اولين نسخه جوريه که بهش ميگي دخترونه 1153 00:59:13,432 --> 00:59:15,933 .منظورم اين نبود که همين الان ميخوام تفاوتشون رو بدونم 1154 00:59:15,934 --> 00:59:18,402 .منظروم اين بود که همين الان بايد بري به مدرسه 1155 00:59:18,403 --> 00:59:20,105 .ميتونم بمونم و مراسم رو ببينم 1156 00:59:20,106 --> 00:59:22,373 .تو يه دانش آموز فراري هستي .داري مرتکب يک جرم ميشي 1157 00:59:22,374 --> 00:59:24,976 .من هيچ چيز مهمي رو از دست نميدم 1158 00:59:24,977 --> 00:59:27,880 از کجا ميدوني؟ - .جلو جلو ميخونم - 1159 00:59:27,881 --> 00:59:31,083 .پيلگرام ها" به دنياي جديد رفتن" (آمريکا) 1160 00:59:31,084 --> 00:59:32,984 .و بعد بيانيه استقلال آمريکا 1161 00:59:32,985 --> 00:59:35,020 .آره، يه چند قرني رو جا انداختي 1162 00:59:35,021 --> 00:59:37,922 .استيو؟ کريسان اون بيرونه 1163 00:59:44,798 --> 00:59:46,330 .بريم 1164 00:59:46,331 --> 00:59:48,266 نميشه بمونم؟ 1165 00:59:48,267 --> 00:59:50,236 .نخير 1166 01:00:08,822 --> 01:00:11,889 .اون با من بود - .بيا. پدرت نميخواد که ما اينجا بمونيم - 1167 01:00:11,890 --> 01:00:14,960 ...اين حقيقت نداره. حقيقت 1168 01:00:14,961 --> 01:00:17,328 .تو بايد مدرسه باشي، همين 1169 01:00:17,329 --> 01:00:20,998 من الان دارم مرتکب يک جرم ميشم .و نميخوام که توي دردسر بيوفتم 1170 01:00:20,999 --> 01:00:23,569 .توي دردسر نيستي. داشتم شوخي ميکردم 1171 01:00:23,570 --> 01:00:25,103 .باشه 1172 01:00:25,104 --> 01:00:27,605 هي. نسخه دوم چطوري بود؟ 1173 01:00:27,606 --> 01:00:30,843 .گفتي نسخه اول دخترونه بود نسخه دوم چطوري بود؟ 1174 01:00:32,278 --> 01:00:34,045 .کلمه اش به ذهنم نمياد 1175 01:00:34,046 --> 01:00:35,848 .باشه، خب روز خوبي توي مدرسه داشته باشي 1176 01:00:35,849 --> 01:00:38,217 .پشيمون - چي؟ - 1177 01:00:38,218 --> 01:00:41,118 .ايکاش که ميشد آدم برگرده و کاراي ديگه اي بکنه 1178 01:00:41,119 --> 01:00:43,388 .تو جوونتر از اوني که بخواي پشيمون باشي 1179 01:00:43,389 --> 01:00:45,891 .من نه 1180 01:00:45,892 --> 01:00:48,627 .اوني که آهنگ رو ميخوند 1181 01:00:48,628 --> 01:00:52,499 .فهميدم، پشيمون ...منطقيه چونکه 1182 01:00:55,034 --> 01:00:57,537 .ميخوام باتو زندگي کنم 1183 01:01:10,048 --> 01:01:12,150 .شش دقيقه 1184 01:01:12,151 --> 01:01:14,754 ميخواي اسکالي رو ببيني؟ - .نه - 1185 01:01:23,528 --> 01:01:26,931 يادته قديما بهت ميگفتم که به حراست نياز داري؟ 1186 01:01:26,932 --> 01:01:29,535 .واسه همين ميگفتم 1187 01:01:34,273 --> 01:01:37,442 .نميدونم چطوريه که من پير شدم و تو نشدي 1188 01:01:37,443 --> 01:01:40,478 معامله اي با شيطان .که هيچوقت به من پيشنهاد نشد 1189 01:01:40,479 --> 01:01:43,047 ميدوني اين چهارسال گذشته به چي فکر ميکردم؟ 1190 01:01:43,048 --> 01:01:46,685 ،معلوم شده که جان .من هيچوقت نميفهمم که چي توي کله اته 1191 01:01:46,686 --> 01:01:49,453 .هيچ نوزادي کنترلي نداره 1192 01:01:49,454 --> 01:01:51,389 ميدوني درباره چي حرف ميزنم؟ 1193 01:01:51,390 --> 01:01:53,592 ...سال 84، قبل از معرفي مک. تو گفتي 1194 01:01:53,593 --> 01:01:57,161 .آره - .تو گفتي که به فرزندخوندگي گرفته شدن يعني اينکه کنترلي نداري - 1195 01:01:57,162 --> 01:01:58,496 ...تا يه دقيقه ديگه شروع ميکنيم، پس 1196 01:01:58,497 --> 01:02:00,998 چرا مردم فکر ميکنن که من اخراجت کردم؟ 1197 01:02:00,999 --> 01:02:03,102 .عيبي نداره جان. ديگه گذشته 1198 01:02:06,639 --> 01:02:09,107 واقعا؟ همم؟ 1199 01:02:09,108 --> 01:02:11,745 .اداي احمقارو درنيار. بلد نيستي 1200 01:02:13,646 --> 01:02:16,949 تو اومدي اينجا تا ازم بپرسي چرا مردم فکر ميکنن من تو رو اخراج کردم؟ 1201 01:02:16,950 --> 01:02:18,985 چرا مردم فکر ميکنن که من اخراجت کردم؟ 1202 01:02:20,218 --> 01:02:22,856 فقط يه چيزي رو برام روشن کن، باشه؟ 1203 01:02:23,990 --> 01:02:26,024 از تبليغ خوشت اومد، نه؟ 1204 01:02:26,025 --> 01:02:27,692 .آگهي "1984". خوشت اومد 1205 01:02:27,693 --> 01:02:31,029 کي وسايل خونه ميخري؟ - .پروسه آسوني نيست - 1206 01:02:31,030 --> 01:02:33,130 .هستش. يه مبل ميخري، از اين شروع کن 1207 01:02:33,131 --> 01:02:36,634 واقعا غافلگير ميشم .اگه اومده باشي اينجا تا درباره دکور داخلي حرف بزني 1208 01:02:36,635 --> 01:02:38,069 .من از تبليغ خيلي خوشم اومد 1209 01:02:38,070 --> 01:02:39,170 واقعا؟ - .ميدوني که خوشم اومد - 1210 01:02:39,171 --> 01:02:41,440 .تو يه حرومزاده دروغگويي .تو سعي کردي از بين ببريش 1211 01:02:41,441 --> 01:02:44,342 .وقتشه که مک رو بررسي کنيم - .وقتش گذشته - 1212 01:02:44,343 --> 01:02:48,513 .قيمتش بالاست .بايد تا 1995دلار قيمشتو پايين بياريم 1213 01:02:48,514 --> 01:02:50,449 ...بايد بودجه بازاريابي رو دوبرابر کنيم 1214 01:02:50,450 --> 01:02:52,284 ...آدماي بيشتري توي بخش هارد داخلي بذاريم 1215 01:02:52,285 --> 01:02:53,652 .سرمايه گذاري کنيم FileServer و تو شرکت 1216 01:02:53,653 --> 01:02:56,321 ...از کجا اين فکر رو آوردي که من خواستم تبليغ رو - ."لي کلاو" - 1217 01:02:56,322 --> 01:02:58,089 .لي اشتباه ميکنه - دروغ ميگه؟ - 1218 01:02:58,090 --> 01:03:00,257 .بد متوجه شده - پولش از کجا مياد؟ - 1219 01:03:00,258 --> 01:03:02,460 .با از رده خارج کردن اپل2 1220 01:03:02,461 --> 01:03:04,362 .اپل2 تنها چيزيه که داره سود ميده 1221 01:03:04,363 --> 01:03:07,466 .تو با هيئت مديره موافق بودي - ...من نگراني هيئت مديره رو درک ميکردم، ولي من - 1222 01:03:07,467 --> 01:03:09,534 هيئت مديره چون محصول رو نمايش نداديم نگران بود؟ 1223 01:03:09,535 --> 01:03:11,536 ...و چيزاي ديگه، ولي سوالم اينه - چه چيز ديگه اي؟ - 1224 01:03:11,537 --> 01:03:14,672 ،راستش فقط چون کنجکاوم دارم ميپرسم ."گفتي " و چيزاي ديگه 1225 01:03:14,673 --> 01:03:17,442 .دنياش توي يه کهکشان ديگه بود 1226 01:03:17,443 --> 01:03:19,411 .توي سياره اي جاي گرفت که ما توش زندگي نميکنيم 1227 01:03:19,412 --> 01:03:21,446 .تاريک بود و برخلاف شرکت ما 1228 01:03:21,447 --> 01:03:23,681 .و اينکه ما محصول رو نشون نداديم 1229 01:03:23,682 --> 01:03:27,451 همه مردم درباره تبليغ حرف ميزدن .ولي نميدونستن که ما داريم چي ميفروشيم 1230 01:03:27,452 --> 01:03:29,487 .مک بايد 1995دلار فروخته بشه 1231 01:03:29,488 --> 01:03:33,525 هيچکدوم از تحقيقات به ما اينو نگفت .که مک شکست ميخوره، چون قيمتش بالاست 1232 01:03:33,526 --> 01:03:37,429 اينو گفتن که مردم اصلا دوسش ندارن .چون فکر ميکنن که هيچ کاري انجام نميده 1233 01:03:37,430 --> 01:03:39,764 .سيستمش بسته است .دو سر بسته 1234 01:03:39,765 --> 01:03:42,433 ،ما نميدونستيم که مردم اينو نميخوان .ولي مردم نميخوانش 1235 01:03:42,434 --> 01:03:44,502 .اونا درگاه بيشتر ميخوان، حق انتخاب ميخوان، آپشن ميخوان 1236 01:03:44,503 --> 01:03:46,804 ...همونجوري که ما استريو هاي بيشتري ميريم ميخريم .کامپوننت ها رو مخلوط کنيم 1237 01:03:46,805 --> 01:03:49,473 .جان گوش بده بهم ...هر کسي که گفته حق هميشه با مشتريه 1238 01:03:49,474 --> 01:03:51,243 .بهت قول ميدم، خودشم يه مشتري بوده 1239 01:03:51,244 --> 01:03:53,444 .سرتراشيده" ها توش بودن" - .زنه داشت اونا رو آزاد ميکرد - 1240 01:03:53,445 --> 01:03:56,580 !سرتراشيده"ها رو آزاد ميکرد" - !تبليغ هيچ کاري با "سرتراشيده"هاي لعنتي نداشت - 1241 01:03:56,581 --> 01:03:58,350 .براي سياه لشگر ازشون استفاده کرديم 1242 01:03:58,351 --> 01:03:59,717 .هيچکس اصلا نميفهمه که اونا "سرتراشيده"ها بودن 1243 01:03:59,718 --> 01:04:02,187 ...دارم ميگم که هيئت مديره نگران 1244 01:04:02,188 --> 01:04:04,089 .تو تبليغات به سبک زندگي روزمره رو ابداع کردي 1245 01:04:04,090 --> 01:04:05,824 .و برند ما، برند من بود 1246 01:04:05,825 --> 01:04:08,627 .وظيفه ام اينه که به هيئت مديره توصيه کنم 1247 01:04:08,628 --> 01:04:09,995 .ما کلي آدم خوشحال نشون داديم که پپسي ميخوردن 1248 01:04:09,996 --> 01:04:13,498 .بهشون نگفتيم که اگه برن "دکتر پپر" بخرن دنيا تموم ميشه (نوشابه معروف آمريکايي) 1249 01:04:13,499 --> 01:04:16,268 بهشون توصيه کن که قيمتو کاهش بديم .و بودجه بازاريابي رو دوبرابر کنيم 1250 01:04:16,269 --> 01:04:18,770 .نميتونم - .و محصول رو هم توش نشون داديم - 1251 01:04:18,771 --> 01:04:22,473 ،نشون داديم که باز ميشه، نشون داديم که پر ميشه .که مصرف ميشه 1252 01:04:22,474 --> 01:04:24,643 ،پس ميخواي چيکار کني توصيه کني که مک رو نابود کنيم؟ 1253 01:04:24,644 --> 01:04:27,046 .قبلا اينکارو کردم، استيو 1254 01:04:28,180 --> 01:04:31,149 چي؟ کِي؟ 1255 01:04:31,150 --> 01:04:32,717 ...فکر ميکني رمز موفقيتت 1256 01:04:32,718 --> 01:04:35,087 اين بود که فکر کردي مردم نميدونن با يه قوطي نوشابه چيکار کنن؟ 1257 01:04:35,088 --> 01:04:38,489 !من تبليغ رو از بين نبردم، استيو .من تنها دليلي هستم که اون تبليغ پخش شد 1258 01:04:38,490 --> 01:04:40,659 .همين الان. يه ساعت پيش 1259 01:04:40,660 --> 01:04:42,359 .دارم از خونه مارکولو ميام 1260 01:04:42,360 --> 01:04:45,362 چي گفت؟ 1261 01:04:45,363 --> 01:04:47,466 !چي گفت؟ - .يه چيز جديد اختراع کن - 1262 01:04:47,467 --> 01:04:49,301 .بهت يه تيم ميدم. ميتوني بري ماوي 1263 01:04:49,302 --> 01:04:50,603 .اتاقاش مبلمان داره 1264 01:04:50,604 --> 01:04:55,806 صبرکن ببينم، داري ميگي توصيه کردي ...که مک رو نابود کنن 1265 01:04:55,807 --> 01:04:57,775 يا توصيه کردي منو از تيم مک بيرون کنن؟ 1266 01:04:57,776 --> 01:05:00,812 .ما سه تا زمان توي فينال فوتبال خريديم .دوتا 30ثانيه و يکي 60ثانيه اي 1267 01:05:00,813 --> 01:05:02,681 ،بعد از اينکه براي اونا پخشش کرديم ...هيئت مديره خواست که پولشو پس بگيره 1268 01:05:02,682 --> 01:05:04,616 .و ازم خواستم که زمان ها رو بفروشم 1269 01:05:04,617 --> 01:05:07,118 چايت/دي" دوتا 30ثانيه رو خريد" ...ولي60ثانيه رو نه 1270 01:05:07,119 --> 01:05:08,552 ...و به لي کلاو گفتم که 1271 01:05:08,553 --> 01:05:10,788 ...بدم نمياد اگه براي فروش آخريش 1272 01:05:10,789 --> 01:05:12,424 .خيلي تلاش نکنه 1273 01:05:12,425 --> 01:05:14,493 ....اگه قيمت رو کاهش بديم و بودجه بازاريابي رو 1274 01:05:14,494 --> 01:05:16,228 .قيمت رو کاهش بده و بودجه رو دوبرابر کن 1275 01:05:16,229 --> 01:05:18,763 .تنها راهي که ميشه به اين رسيد اينه که از اپل2 کم کنيم 1276 01:05:18,764 --> 01:05:21,533 .اپل2 بايد شرمنده ات کنه، منو شرمنده ميکنه 1277 01:05:21,534 --> 01:05:23,400 .سهامدارا رو شرمنده نميکنه 1278 01:05:23,401 --> 01:05:24,768 .سهامدارا به تخمم هم نيستن 1279 01:05:24,769 --> 01:05:27,371 ،واسه همين تو رو استخدام کردم .تا مجبور نباشم از سهامدارا چيزي بشنوم 1280 01:05:27,372 --> 01:05:30,808 ،من مسئول سهامدارا هستم .و هيئت مديره هم نماينده سهامدارا هستن 1281 01:05:30,809 --> 01:05:32,676 .روند کار اينطوريه 1282 01:05:32,677 --> 01:05:35,279 مطمئني که لي کلا براي فروش 60ثانيه اي دست دست نميکرده؟ 1283 01:05:35,280 --> 01:05:37,716 .به دستور من، استيو 1284 01:05:37,717 --> 01:05:40,585 فکر کردي خودش تنهايي اين کار رو ميکنه؟ 1285 01:05:40,586 --> 01:05:43,288 آره. فکر ميکنم اون هرکاري ميکرد .تا اونو از دست تو نجات بده 1286 01:05:43,289 --> 01:05:45,824 .من تنها چيزي بودم که داشت ازش محافظت ميکرد - ...تو تبليغ رو نخواستي - 1287 01:05:45,825 --> 01:05:48,859 چونکه دوماه قبل از معرفي مک .ميخواستي اونو از بين ببري 1288 01:05:48,860 --> 01:05:51,063 .تو يه کسخل توهمي هستي 1289 01:05:53,832 --> 01:05:55,699 ميتونم يه چيزي بهت بگم؟ - .البته - 1290 01:05:55,700 --> 01:05:58,271 .من اصلا نميفهمم چرا تو اينجايي 1291 01:05:59,838 --> 01:06:03,174 ...داستان اين که تو چطوري از اپل رفتي 1292 01:06:03,175 --> 01:06:05,911 .که خيلي سريع داره همه گير شده، حقيقت نداره 1293 01:06:05,912 --> 01:06:08,413 .خودم ميرم پيش هيئت مديره - .اينکارو نکن - 1294 01:06:08,414 --> 01:06:10,181 .اينکارو ميکنم - .نميتوني - 1295 01:06:10,182 --> 01:06:12,817 چرا؟ 1296 01:06:12,818 --> 01:06:16,122 اونا به اين نتيجه رسيدن که تو ديگه .بدرد اين شرکت نميخوري 1297 01:06:20,425 --> 01:06:25,563 .برام ايميل هاي خشمگينانه ميفرستن، تهديد به مرگ 1298 01:06:25,564 --> 01:06:29,201 .من تهديد به مرگ ميشم 1299 01:06:29,202 --> 01:06:33,072 .به بچه هام متلک ميندازن چرا مردم فکر ميکنن من تو رو اخراج کردم؟ 1300 01:06:35,340 --> 01:06:36,942 .جوانا الاناست که منو صدا بزنه 1301 01:06:36,943 --> 01:06:38,810 استيو؟ - .اينو تمرين نکرده بوديم - 1302 01:06:38,811 --> 01:06:40,511 .باشه، الان ميام 1303 01:06:40,512 --> 01:06:42,746 .من بهت فرصت دادم 1304 01:06:42,747 --> 01:06:44,348 تو دادي؟ - .من به هيئت مديره دوتا انتخاب واضح دادم - 1305 01:06:44,349 --> 01:06:47,953 "گفتم" ميخواين روي اپل2 سرمايه گذاري کنين يا مک؟ .اونا گفتن اپل2 1306 01:06:47,954 --> 01:06:50,288 .همون آدمايي که خواستن زمان تبليغ بين فينال فوتبال رو دوربندازن 1307 01:06:50,289 --> 01:06:52,358 .و بعد سوار هواپيما به سمت چين شدم 1308 01:06:53,892 --> 01:06:56,427 .آقاي اسکالي روي خط يک تلفن دارين 1309 01:06:56,428 --> 01:06:59,697 يا تقريبا سوار هواپيما شدم .چونکه يه تلفن داشتم 1310 01:06:59,698 --> 01:07:01,433 کي زنگ زد؟ - .مهم نيست - 1311 01:07:01,434 --> 01:07:02,967 براي من مهمه. کي زنگ زد؟ 1312 01:07:02,968 --> 01:07:04,168 .جان اسکالي هستم 1313 01:07:04,169 --> 01:07:06,004 ...جان؟ اگه سوار اون هواپيما بشي 1314 01:07:06,005 --> 01:07:08,906 .همون موقع که داري فرود مياي، شغلتو از دست دادي 1315 01:07:08,907 --> 01:07:12,509 .استيو هيئت مديره رو احضار کرده .ميخواد اخراجت کنه 1316 01:07:12,510 --> 01:07:15,513 .کيفم رو توي هواپيما گذاشتم .وسايلم هنوزم توي پکن ول هستن 1317 01:07:15,514 --> 01:07:18,549 .نصف شب يه ماشين گرفتم و برگشتم به کوپرتينو (مقر اصلي اپل) 1318 01:07:18,550 --> 01:07:23,355 ميدونم ساعت چنده. به حد نصاب حضورتون .تا يک ساعته ديگه احتياج دارم و استيو هم ميخوام اينجا باشه 1319 01:07:23,356 --> 01:07:25,857 .تو منو از تيم مک برداشتي و اين کارت اصلا خوب نبود 1320 01:07:25,858 --> 01:07:28,726 .احضار هيئت مديره خودکشي بود - !همينجا! همينجا - 1321 01:07:28,727 --> 01:07:30,462 .اين بخشيه که کسشره دوست من 1322 01:07:30,463 --> 01:07:31,929 ."يه خودکشي بود" 1323 01:07:31,930 --> 01:07:34,665 چونکه تو کارت هاي خودت رو ديده بودي .و من کارت هاي خودمو بهت نشون داده بودم 1324 01:07:34,666 --> 01:07:37,534 .بهت نشون دادم ولي بازم کار خودتو کردي 1325 01:07:37,535 --> 01:07:38,937 فکر کردي من چيکار ميکنم؟ 1326 01:07:38,938 --> 01:07:41,605 من با باخت مشکلي ندارم .ولي حاضر نيستم ضرر بدم 1327 01:07:41,606 --> 01:07:44,308 .من با باخت مشکل دارم 1328 01:07:44,309 --> 01:07:46,745 ،داريم سهام بازار رو از دست ميديم .و مک داره پول از دست ميده 1329 01:07:46,746 --> 01:07:51,949 تنها اميدمون اپل2 ـه .منسوخ شده ميشه DOS که داره راکد ميشه چون به زودي يک 1330 01:07:51,950 --> 01:07:55,386 کاربرا از الان شروع کردن به .کارکنن CP/M آماده سازي کامپيوترشون تا با يک سيستم عامل 1331 01:07:55,387 --> 01:07:56,755 .که روي سي پي يو اينتل اجرا ميشه 1332 01:07:56,756 --> 01:07:58,857 .نميتونم بيشتر از اين ساده بگم 1333 01:07:58,858 --> 01:08:01,859 .بايد منابعمون رو بذاريم روي آپديت اپل2 1334 01:08:01,860 --> 01:08:04,562 .با گرفتن منابع از مک 1335 01:08:04,563 --> 01:08:05,964 .داره شکست ميخوره. يه حقيقته 1336 01:08:05,965 --> 01:08:07,998 .قيمتش بالاست - ...مدرکي نيست که نشو - 1337 01:08:07,999 --> 01:08:09,900 !من خود مدرکم 1338 01:08:09,901 --> 01:08:13,772 .من متخصصترين پيشرو دنيا روي مک هستم، جان رزومه تو چيه؟ 1339 01:08:13,773 --> 01:08:15,706 .تو داري دستورات متناقض رو به کار ميبري 1340 01:08:15,707 --> 01:08:17,709 .تو سرکشي، مردم رو بدبخت ميکني 1341 01:08:17,710 --> 01:08:20,844 .دارن فرار ميکنن Sun, Dell, HP بهترين مهندسينمون به 1342 01:08:20,845 --> 01:08:22,981 .وال استريت گفته که نميدونه کي داره اتوبوس رو ميرونه 1343 01:08:22,982 --> 01:08:25,049 .صدها ميليون ارزش سهام از دست داديم 1344 01:08:25,050 --> 01:08:28,686 ،و من مديرعامل اپل هستم، استيو .اين رزومه منه 1345 01:08:28,687 --> 01:08:31,522 ولي قبل از اون تو آب شيرين کربوناتي ميفروختي، نه؟ 1346 01:08:31,523 --> 01:08:35,427 من با وازنياک توي يه گاراژ لعنتي نشستيم .و آينده رو اختراع کرديم 1347 01:08:35,428 --> 01:08:38,862 چونکه هنرمندان رهبري ميکنن .و از زير کار در روها ميخوان که برگاي دستت رو ببينن 1348 01:08:38,863 --> 01:08:39,864 .باشه 1349 01:08:39,865 --> 01:08:41,865 .خب، اين يارو رو نميشه کنترل کرد 1350 01:08:41,866 --> 01:08:44,602 ...من ميخوام امشب استعفانامه ام رو بهتون تقديم کنم 1351 01:08:44,603 --> 01:08:46,538 .ولي اگه بخواين منو نگه دارين، استيو نميتونه اينجا باشه 1352 01:08:46,539 --> 01:08:48,740 .بندازينش بيرون 1353 01:08:48,741 --> 01:08:51,843 ميتونه يه سهام نگه داره .تا اخبارمون بدستش برسه 1354 01:08:51,844 --> 01:08:54,478 .بايد ارتباطشو با اپل قطع کنه 1355 01:08:54,479 --> 01:08:58,384 .من کاملا جدي هستم. ميخوام که منشي راي بگيره 1356 01:08:59,985 --> 01:09:03,088 .جراتشو نداري 1357 01:09:03,089 --> 01:09:08,759 تو در طول سالها با زمينه چيني براي رسانه ها .کار خارق العاده اي انجام دادي 1358 01:09:08,760 --> 01:09:10,294 .و منظورم بازي دادنشونه 1359 01:09:10,295 --> 01:09:13,932 ،چونکه هيچکدومشون، هيچکدوم از ويراستارها ...هيچکدوم از انتشارات اون ويراستارها 1360 01:09:13,933 --> 01:09:16,066 .تا امروز نميدونن که تو مجبورشون کردي 1361 01:09:16,067 --> 01:09:18,035 .که تو هيئت مديره رو مجبور کردي 1362 01:09:18,036 --> 01:09:20,371 .بعد از اينکه بهت گفتم اونا دقيقا چيکار ميکنن 1363 01:09:20,372 --> 01:09:22,473 .و اين دقيقا همون کاري بود که کردن 1364 01:09:22,474 --> 01:09:24,875 .متفق القول 1365 01:09:24,876 --> 01:09:27,579 .کاملا يادم مياد جان 1366 01:09:27,580 --> 01:09:31,048 .چونکه بدترين شب زندگيم بود 1367 01:09:31,049 --> 01:09:34,151 ،و من مجبورشون کردم راي بدن .چونکه باور داشتم حق با منه 1368 01:09:34,152 --> 01:09:37,289 .هنوزم باور دارم که حق با منه، و حق با منه 1369 01:09:38,758 --> 01:09:40,525 .اونشب بخشي از وجودم از بين رفت 1370 01:09:40,526 --> 01:09:42,694 .با اينکه اين اتفاق براي من هرگز نميوفته 1371 01:09:42,695 --> 01:09:44,396 .ولي زمان کار خودشو کرد 1372 01:09:44,397 --> 01:09:46,998 .و واقعا مدتي بود که بهش فکر نکرده بودم 1373 01:09:46,999 --> 01:09:51,669 .حالا، کاملا درک ميکنم که چرا ناراحتي 1374 01:09:51,670 --> 01:09:53,737 .و منم ميخوام که مردم حقيقت رو بدونن 1375 01:09:53,738 --> 01:09:55,839 .وقتشه 1376 01:09:55,840 --> 01:09:57,741 .باشه 1377 01:09:57,742 --> 01:09:59,843 ميخواي کارمو تموم کني، مگه نه؟ 1378 01:09:59,844 --> 01:10:02,112 .داري مسخره بازي درمياري 1379 01:10:02,113 --> 01:10:05,482 من وسط ماجرا ميشينم .و تماشا ميکنم که خودت کار خودتو تموم ميکني 1380 01:10:05,483 --> 01:10:09,119 و بعد يک غذاي عالي و يه مارگو سال 55 سفارش ميدم .و به مردم امضا ميدم 1381 01:10:09,120 --> 01:10:11,856 .خدايا - يکم نصيحت ميخواي، نسل پپسي؟ - 1382 01:10:11,857 --> 01:10:14,592 .واز رو نفرست جلوي رسانه ها تا منو خراب کنه 1383 01:10:14,593 --> 01:10:17,195 ...هرکسي ديگه عيب نداره .تو، مارکولو، آرتور راک 1384 01:10:17,196 --> 01:10:18,896 ."هرکسي به جز "مرد باراني 1385 01:10:18,897 --> 01:10:21,432 .اينطوري بازيش نده 1386 01:10:21,433 --> 01:10:25,102 ،پيش خودت هرفکري که ميکني .من تا هميشه ازش مراقبت ميکنم 1387 01:10:25,103 --> 01:10:27,205 .يالا استيو 1388 01:10:28,573 --> 01:10:31,176 .اين کاريه که مردا ميکنن 1389 01:10:31,177 --> 01:10:33,512 .نميتونيم دير شروع کنيم 1390 01:10:44,990 --> 01:10:48,494 فکر نميکنم که اونا تونسته باشن .چيپي روي شونه من ببينن 1391 01:10:49,795 --> 01:10:51,295 ..."ميدونستي اون موقع توي "بندلي 1392 01:10:51,296 --> 01:10:55,600 تيم مک هرسال به کسي که ميتونست جلوي تو وايسه جايزه ميداد؟ 1393 01:10:55,601 --> 01:10:56,734 .نه 1394 01:10:56,735 --> 01:11:01,573 .من بردم. سه سال پشت هم - .چه باحال - 1395 01:11:05,210 --> 01:11:06,811 .اين 1396 01:11:06,812 --> 01:11:10,882 ."اين... اين يارو کاوازاکي توي "دنياي مک 1397 01:11:10,883 --> 01:11:13,651 تصادفا راست گفته، مگه نه؟ 1398 01:11:13,652 --> 01:11:15,219 ...تو خودتو با سيستم عامل نکست اينور و اونور کشيدي 1399 01:11:15,220 --> 01:11:18,623 .تا بتوني بفهمي که اپل به چي احتياج داره 1400 01:11:20,159 --> 01:11:23,828 ،حتي اگر اين درست باشه .به نظرم کار بدي نکردم 1401 01:11:23,829 --> 01:11:25,530 .هي، منتظرتون هستيم 1402 01:11:35,040 --> 01:11:38,543 .من محرم اسرار تو هستم، بهترين... بهترين دوست تو 1403 01:11:38,544 --> 01:11:41,713 چيزت... چي ميگن بهش؟ 1404 01:11:41,714 --> 01:11:43,882 .همسر شغليت. تمام مدت 1405 01:11:43,883 --> 01:11:45,883 .براي سه سال گذشته 1406 01:11:49,921 --> 01:11:55,660 کِي تصميمتو عوض کردي و شروع به ساخت دستگاه انتقام استيو جابز کردي؟ 1407 01:11:58,630 --> 01:12:00,697 .نزديکه 1408 01:12:00,698 --> 01:12:03,302 اسکايلب" رو يادته؟" 1409 01:12:05,070 --> 01:12:10,941 ماهواره بدون سرنشين ناسا بود .که اوايل دهه 70 براي جمع آوري اطلاعات فرستاده شد فضا 1410 01:12:10,942 --> 01:12:13,611 ...مسئله اينجاست، وقتي که فرستادنش بالا 1411 01:12:13,612 --> 01:12:16,146 .نميدونستن که چطوري بايد برش گردونن 1412 01:12:16,147 --> 01:12:18,182 ...ولي احساس کردن که نزديکن 1413 01:12:18,183 --> 01:12:21,619 .که توي هشت سالي که اون بالاست، بتونن بفهمن 1414 01:12:21,620 --> 01:12:23,087 .دارن ميان 1415 01:12:23,088 --> 01:12:25,822 .نتونستن 1416 01:12:25,823 --> 01:12:27,892 ...پس بعد از هشت سال، اون در 1417 01:12:27,893 --> 01:12:30,561 .هزارمايلي اقيانوس هند سقوط کرد 1418 01:12:30,562 --> 01:12:32,996 ...يکم سمت چپ، يکم سمت راست 1419 01:12:32,997 --> 01:12:34,966 .ميتونست به يکي صدمه بزنه 1420 01:12:34,967 --> 01:12:39,102 من واقعا خواستم که .کامپيوتر رو براي دانشگاه ها بسازم 1421 01:12:39,103 --> 01:12:41,705 .ولي تکنولوژي با اون سرعتي که من لازم داشتم پيش نرفت 1422 01:12:41,706 --> 01:12:43,975 .خودت ميدوني که پولي برامون نمونده 1423 01:12:43,976 --> 01:12:46,276 .خانم ها و آقايان، برنامه تا لحظاتي ديگر آغاز ميشود 1424 01:12:46,277 --> 01:12:49,580 ،ولي بعد اپل ديگه نوآوري نکرد .و من چيز بهتري رو ديدم 1425 01:12:49,581 --> 01:12:54,718 جوانا من ميدونم که دانشگاه ها .نميان يک ديکشنري 13هزار دلاري با اسپيکر هاي عالي رو بخرن 1426 01:12:54,719 --> 01:12:56,755 .خودت ميدوني که اينو ميدونم 1427 01:12:58,590 --> 01:13:00,258 .ولي اپل ميخره 1428 01:13:00,259 --> 01:13:03,828 .چونکه آوي توانيان دقيقا اون سيستم عاملي که نياز دارن رو قراره بسازه 1429 01:13:03,829 --> 01:13:06,731 .بايد منو هم کنارش بخرن 1430 01:13:06,732 --> 01:13:12,671 ،هر سهم ميشه نيم ميليون دلار .براي کنترل دو سر بسته در تمام محصولات 1431 01:13:43,402 --> 01:13:47,372 ...آقايان و خانم ها، لطفا خوشامد 1432 01:13:51,009 --> 01:13:54,277 پس از بيشتر از يک سال ...که در ابتدا براي صنف کامپيوتر رو نمايي شده بود 1433 01:13:54,278 --> 01:13:57,014 کامپيوتر نکست بالاخره .آماده فروش است 1434 01:13:57,015 --> 01:14:00,752 ...و مثل اينکه استيو جابز با يه تير به دو نشون زده 1435 01:14:00,753 --> 01:14:02,186 ...دانش آموزان و معلمين 1436 01:14:02,187 --> 01:14:05,289 .براي اينکه قيمت بالاي اين دستگاه رو درک کنن به مشکل خوردن 1437 01:14:05,290 --> 01:14:07,191 ...ديگه مکعب سياه بسه 1438 01:14:07,192 --> 01:14:12,129 نکست به تازگي کارخانه اش رو به "کَنون" فروخت .و نصف کارگرهاشو اخراج کرد 1439 01:14:12,130 --> 01:14:15,165 ،در دنياي کامپيوتر يه قانون وجود داره .بکش يا کشته شو 1440 01:14:15,166 --> 01:14:17,301 .شرکت اپل روزهاي سختي رو ميگذرونه 1441 01:14:17,302 --> 01:14:20,103 .مجبور شده 2500نفر رو اخراج کنه 1442 01:14:20,104 --> 01:14:22,306 ...اپل همچنان داره سهمش رو از بازار از دست ميده 1443 01:14:22,307 --> 01:14:25,142 ،و هيچ نوآوري جديدي توليد نکرده ."به جز "نيوتون 1444 01:14:25,143 --> 01:14:27,678 .يک پروژه دم دستي از مديرعامل شرکت، جان اسکالي 1445 01:14:27,679 --> 01:14:30,947 ،اگر شما واقعا به يک موبايل نياز دارين .درواقع شما به يک "نيوتون" نياز دارين 1446 01:14:30,948 --> 01:14:32,417 .و البته شايد هم، اصلا نياز نداشته باشين 1447 01:14:32,418 --> 01:14:35,753 .دست خط شما رو به نوشته کامپيوتري تبديل ميکنه 1448 01:14:35,754 --> 01:14:39,692 .هي، دالف، اينو توي يادآوري نيوتون ـت بنويس ."مارتين رو بزن"......... "مارتا رو بخور " 1449 01:14:41,393 --> 01:14:43,261 !اَه 1450 01:14:43,262 --> 01:14:46,030 .در سال 1980، اپل 30درصد بازار رو دراختيار داشت 1451 01:14:46,031 --> 01:14:48,766 .امروز، اپل تنها 3.2درصد بازار رو در اختيار داره 1452 01:14:48,767 --> 01:14:52,604 .بالاخره. جان اسکالي از اپل اخراج شد 1453 01:14:53,938 --> 01:14:56,708 جريان اين اينترنت چيه؟ چيزي درباره اينترنت ميدوني؟ 1454 01:14:56,709 --> 01:14:59,444 .اتفاق بزرگ و جديديه (بيل گيتس) 1455 01:14:59,445 --> 01:15:02,079 شايعات زيادي وجود داره که ...شرکت اپل 1456 01:15:02,080 --> 01:15:03,714 .دوباره سکانش به دست شخص موعود گرفته ميشه 1457 01:15:03,715 --> 01:15:06,383 ،اخبار الان از اين قراره .که دوتا شرکت فوق العاده در تکنولوژي بهم ميپيوندند 1458 01:15:06,384 --> 01:15:09,020 .خب، بالاخره اتفاق افتاد ...در يک قرارداد ميليارد دلاري 1459 01:15:09,021 --> 01:15:12,123 ...اپل سيستم عامل نکست رو ميخره، که ممکنه به اين معنا باشه 1460 01:15:12,124 --> 01:15:14,726 آيا پسر ناخلف برميگرده؟ - .مطمئن باش - 1461 01:15:14,727 --> 01:15:16,861 حدس بزنين چه خبره؟ .مک برگشته 1462 01:15:16,862 --> 01:15:18,428 ...موسس اپل، استيو جابز - ...استيو جابز - 1463 01:15:18,429 --> 01:15:20,330 ...استيو جابز - ...استيو جابز... - استيو جابز - 1464 01:15:20,331 --> 01:15:22,901 .استيو جابز به اپل برميگردد 1465 01:15:24,469 --> 01:15:27,472 اگه ميخواين به عکس هاي ديجيتاليتون ...از توي دوربين ديجيتاليتون نور بدين 1466 01:15:27,473 --> 01:15:29,173 .توي تمام محصولات وجود داره 1467 01:15:29,174 --> 01:15:31,275 .داريم ميريم به سمت نسل جديد کامپيوترها 1468 01:15:31,276 --> 01:15:34,178 .يو اس بي 12مگابايتي .دوتا پورت 1469 01:15:34,179 --> 01:15:36,748 .ما خروجي ها و ورودي هاي قبلي اپل رو فراموش ميکنيم 1470 01:15:36,749 --> 01:15:39,383 ...اسپيکر ساراند استريو در تمام محصولات به کار برده ميشه 1471 01:15:39,384 --> 01:15:43,353 .و يک کيبورد فوق العاده و باحالترين موسي که تا حالا ديدين 1472 01:15:43,354 --> 01:15:47,424 .اينبار، ما از موش واقعي استفاده کرديم 1473 01:15:47,425 --> 01:15:50,895 تا ده دقيقه ديگه سالن رو باز ميکنيم، استيون؟ 1474 01:15:50,896 --> 01:15:52,530 نميخواي مسخره بازي رو تموم کني؟ 1475 01:15:52,531 --> 01:15:57,000 چشمام درست ميبينه؟ .اون استيو وازنياکه اونجا نشسته 1476 01:16:00,004 --> 01:16:03,441 .خودتونو سرگرم کنين، از واز بپرسين که ميدونه ساعت چنده 1477 01:16:03,442 --> 01:16:07,410 .من ميدونم ساعت چنده و وقتمون داره تموم ميشه 1478 01:16:07,411 --> 01:16:11,348 ..."يک کيبورد فوق العاده" - .يک کيبورد فوق العاده و باحالترين موسي که تاحالا ديدين - 1479 01:16:11,349 --> 01:16:14,785 .کامپيوترها امروز اين شکلي هستن 1480 01:16:14,786 --> 01:16:19,456 حالا، ميخوام بهتون نشون بدم .که فردا چه شکلي هستن 1481 01:16:19,457 --> 01:16:22,360 ."اين شما و اين "آي مک 1482 01:16:44,361 --> 01:16:46,361 "دوباره سلام" 1483 01:16:51,823 --> 01:16:53,324 .خيلي خوب بود 1484 01:16:53,325 --> 01:16:55,426 چرا ايندفعه از بقيه دفعه ها بيشتر خوشم اومد؟ 1485 01:16:55,427 --> 01:16:57,494 .نميدونم - .يه چيزي فرق داشت - 1486 01:16:57,495 --> 01:16:59,196 .هي، احمق خان 1487 01:16:59,197 --> 01:17:01,432 .فکر کنم با يکي از شما کار داره 1488 01:17:01,433 --> 01:17:04,235 فرقشو نفهميدي؟ - ...من - 1489 01:17:04,236 --> 01:17:06,937 .چراغاي خروج خاموش بودن 1490 01:17:06,938 --> 01:17:09,472 .تاريکي کامل - .انجامش دادي - 1491 01:17:09,473 --> 01:17:11,843 .تمام سيمهاي چراغ خروج رو به دستگاه هاي خودمون وصل کرديم 1492 01:17:11,844 --> 01:17:14,378 .با يه اشاره براي هفت ثانيه خاموش ميشن و دوباره روشن ميشن 1493 01:17:14,379 --> 01:17:18,115 اين کارمون قانونيه؟ - .نه، کاملا مطمئنيم که غير قانونيه - 1494 01:17:18,116 --> 01:17:20,484 ميخواي چندتا نظر رو بخوني؟ - .فعلا اونا رو نگه داريم - 1495 01:17:20,485 --> 01:17:22,253 .نه، خوشش مياد 1496 01:17:22,254 --> 01:17:25,758 .بعدا بهت نشونشون ميدم - .الان بدشون بهم - 1497 01:17:27,159 --> 01:17:29,227 .ببخشيد - .ادامه ميديم، لطفا - 1498 01:17:29,228 --> 01:17:31,995 ،فقط چند دقيقه فرصت داريم .پس بياين فقط نما رو تمرين کنيم 1499 01:17:31,996 --> 01:17:35,399 ما يک دوربين بيسيم مياريم .که از "پاناسونيک" دزديديمش 1500 01:17:35,400 --> 01:17:38,535 .نشونتون ميدم که چه شکليه 1501 01:17:38,536 --> 01:17:41,438 .تمام بدنه شفافه. ميتونين توشو ببينين 1502 01:17:41,439 --> 01:17:43,975 اينجوري راضي ميشي، واز؟ 1503 01:17:43,976 --> 01:17:47,544 .باز هم نميتوني توش بري، ولي ميتوني توشو ببيني - .راضيم - 1504 01:17:47,545 --> 01:17:51,315 ،اسپيکرهاي استريو رو جلو قرار داديم .اينفرارد رو اين بالا 1505 01:17:51,316 --> 01:17:53,284 .درايو سي دي رام اين وسط 1506 01:17:53,285 --> 01:17:56,020 .قشنگه - ...جک هاي هدفون دوگانه - 1507 01:17:56,021 --> 01:17:59,257 .و تمام کانکتورها توي يک در کوچولو خوشگل اينجا هستن 1508 01:17:59,258 --> 01:18:02,593 .شبکه. يو اس بي 1509 01:18:02,594 --> 01:18:05,096 ...اگرچه اين استخوان بنديش همون مکينتاشه 1510 01:18:05,097 --> 01:18:06,931 ...ولي داريم براي استفاده درجه اول 1511 01:18:06,932 --> 01:18:09,432 ...مشتري ها که بهمون گفتن کامپيوتري ميخوان براي استفاده از 1512 01:18:09,433 --> 01:18:11,602 .نگهش دار لطفا. ديگه بسه 1513 01:18:11,603 --> 01:18:14,571 .جوابش "اينترنت" بود 1514 01:18:14,572 --> 01:18:16,674 جوانا؟ - .بله - 1515 01:18:17,808 --> 01:18:21,145 جلوم وايسا. ميخوام اين نظرات رو بخونم .ولي نميخوام جوئل بفهمه 1516 01:18:21,146 --> 01:18:23,349 .همشون خوب هستن 1517 01:18:25,049 --> 01:18:28,151 ...نه تنها باحالترين کامپيوتريه که در اين سالها معرفي شده" 1518 01:18:28,152 --> 01:18:29,587 ...بلکه يک اعلاميه محکميه که ميگه 1519 01:18:29,588 --> 01:18:34,727 "شرکت رويايي واقع در "سيليکون ولي ".ديگه خوابگردي نميکنه 1520 01:18:36,394 --> 01:18:37,861 .همون توي خواب راه رفتن رو ميگه 1521 01:18:37,862 --> 01:18:41,499 استيو؟ متاسفم ولي اگر بخواي به موقع شروع کنيم .بايد سالن رو خالي کنيم 1522 01:18:41,500 --> 01:18:43,467 .ميخوايم سر وقت شروع ميکنيم - .حتما سروقت شروع ميکنيم - 1523 01:18:43,468 --> 01:18:45,002 .بيا. اينو بگير 1524 01:18:45,003 --> 01:18:49,173 .همگي ديگه تمومه .بايد صحنه رو جمع کنن، دوباره راه بندازن و سالن رو باز کنن 1525 01:18:49,174 --> 01:18:50,708 .عاشق همتونم 1526 01:18:58,951 --> 01:19:00,651 .اندي تا يه دقيقه ديگه بيا پشت 1527 01:19:00,652 --> 01:19:02,955 کدوم اندي؟ - .هرتزفيلد - 1528 01:19:09,428 --> 01:19:13,431 ."فوربز" گفته "موفقيت بلامنازع در بازار" 1529 01:19:13,432 --> 01:19:15,634 .اينجا رو ببين 1530 01:19:18,036 --> 01:19:20,236 چرا تا حالا باهم نخوابيديم؟ 1531 01:19:20,237 --> 01:19:22,106 .چون عاشق هم نيستيم. ببين 1532 01:19:24,175 --> 01:19:27,011 .اسکالي - .ببين چي گفته - 1533 01:19:27,012 --> 01:19:32,383 اون همون استراتژي ساده اي که" ...اپل رو 15سال پيش به موفقيت رسوند رو درپيش گرفته 1534 01:19:32,384 --> 01:19:35,621 ".ساخت محصولات فوق العاده و بازاريابي عظيم براي اونها 1535 01:19:36,722 --> 01:19:39,190 .چقدر لطف کرده - .واقعا لطف کرده - 1536 01:19:39,191 --> 01:19:40,691 .جدي گفتم 1537 01:19:40,692 --> 01:19:44,261 ديده هاي "جي.دي. سالينجر" الان .از گفته هاي جان اسکالي راحتتر پيدا ميشه 1538 01:19:44,262 --> 01:19:47,933 .تيکه نميندازم .واقعا لطف کرده 1539 01:19:49,067 --> 01:19:51,134 باهاش حرف ميزني؟ - .نه - 1540 01:19:51,135 --> 01:19:53,169 از سال 88 تاحالا باهاش حرف نزدي؟ 1541 01:19:53,170 --> 01:19:55,705 .اگه ميزدم بهت ميگفتم 1542 01:19:55,706 --> 01:19:57,141 .مهم نيست 1543 01:19:57,142 --> 01:19:58,476 ...نميخوام مردم فکر کنن که ميتونن منو دور بزنن 1544 01:19:58,477 --> 01:20:02,178 .و يهو بعد 15سال ديگه مشکلي نداشته باشم باهاش 1545 01:20:02,179 --> 01:20:05,182 .شوخي کردم 1546 01:20:05,183 --> 01:20:07,719 امروز چت شده؟ 1547 01:20:09,054 --> 01:20:11,089 .از صحنه بريم بيرون 1548 01:20:12,656 --> 01:20:15,759 ،تنها چيزي که اپل الان توش تبحر داره" ".رهبري در رنگ هاست 1549 01:20:15,760 --> 01:20:17,460 .نگرانش نباش 1550 01:20:17,461 --> 01:20:19,562 چرا بيل گيتس با من مشکل داره؟ - ...چه ميدونم - 1551 01:20:19,563 --> 01:20:22,466 .جفتتون ديوونه هستين .گوش کن چي ميگم 1552 01:20:22,467 --> 01:20:24,535 دانشگاهي که ازش انصراف داد .از دانشگاهي که من انصراف دادم بهتر بود 1553 01:20:24,536 --> 01:20:26,404 .ولي اون مثل جعبه ابزاره، بهت ميگم چرا 1554 01:20:26,405 --> 01:20:29,139 .همه چي رو با ليزا رو به راه کن 1555 01:20:29,140 --> 01:20:32,343 .ميدوني جوانا؟ حد و مرز مهمه 1556 01:20:32,344 --> 01:20:35,311 .تو ساعت يک شب اومدي خونه من و تميزش کردي 1557 01:20:35,312 --> 01:20:36,713 حالا بگو ببينم مرزش کجاست؟ 1558 01:20:36,714 --> 01:20:38,649 .همونجا. مرزش تا همونجاست 1559 01:20:38,650 --> 01:20:41,685 ...اگه بهت چندتا پيشبيني واقعي بگم 1560 01:20:41,686 --> 01:20:45,489 قول ميدي که روي صحنه نگيشون؟ 1561 01:20:45,490 --> 01:20:48,526 منظورت چيه از "پيشبيني واقعي"؟ 1562 01:20:48,527 --> 01:20:52,495 تا حالا پس چي ميگفتي؟ - .پيشبيني هاي محافظه کارانه - 1563 01:20:52,496 --> 01:20:54,130 بخش بازاريابي داشته بهم دروغ ميگفته؟ 1564 01:20:54,131 --> 01:20:57,802 ما انتظارات فروش رو بررسي ميکرديم .تا تو اينکارو نکني 1565 01:20:57,803 --> 01:21:00,138 پيشبيني هاي واقعي چقدره؟ 1566 01:21:01,406 --> 01:21:04,275 .توي سه ماهه اول يک ميليون واحد ميفروشيم 1567 01:21:04,276 --> 01:21:06,209 .و ماه بعدش 20هزارتا 1568 01:21:06,210 --> 01:21:07,611 !لعنتي - .آره - 1569 01:21:07,612 --> 01:21:09,346 ...ديدي؟ اينقدر منتظر موندي 1570 01:21:09,347 --> 01:21:11,749 چيزي که باارزشه اينه که ...32درصد فروش حاصل از 1571 01:21:11,750 --> 01:21:15,785 مردميه که براي اولين بار در زندگيشون .يک کامپيوتر ميخرن 1572 01:21:15,786 --> 01:21:20,490 و 12درصد حاصل از مردميه .که دارن از يک دستگاه مبتني بر ويندوز استفاده ميکنن 1573 01:21:20,491 --> 01:21:23,227 .واسه اينه که بيل گيتس باهات مشکل داره 1574 01:21:24,696 --> 01:21:28,066 .و همچنين سريعترين فروش کامپيوتر در تاريخ 1575 01:21:29,433 --> 01:21:31,468 ...تو اين شرکت رو از فلاکت درآوردي 1576 01:21:31,469 --> 01:21:34,538 ...بعد از عبور از مصيبتي که 3000 نفر اخراج شدن 1577 01:21:34,539 --> 01:21:36,774 .و کم کردن 70درصد از خط توليد 1578 01:21:36,775 --> 01:21:40,178 .پس استيون، ديگه تموم شد 1579 01:21:41,780 --> 01:21:44,280 .تو قراره پيروز بشي 1580 01:21:44,281 --> 01:21:48,384 .لذت نبردن از اين لحظه جنايته - .دارم لذت ميبرم - 1581 01:21:48,385 --> 01:21:50,420 .همه چي رو با ليزا مرتب کن 1582 01:21:50,421 --> 01:21:52,655 ...ميدوني - ...بيخيال - 1583 01:21:52,656 --> 01:21:56,326 من دوست ندارم از بقيه آدما .حريم شخصي کمتري داشته باشم 1584 01:21:56,327 --> 01:21:59,896 يک مولتي ميلياردر بودن اينو کمرنگ نميکنه؟ - .نه - 1585 01:21:59,897 --> 01:22:03,133 ...ليزا فقط - .ليزا فقط به مادرش اجازه داد - 1586 01:22:03,134 --> 01:22:06,669 ...کريسان خونه رو فروخت و - و ليزا ميتونست چيکار کنه؟ - 1587 01:22:06,670 --> 01:22:09,272 چطوري ميتونست جلوي مادرشو بگيره تا خونه خودشو نفروشه؟ 1588 01:22:09,273 --> 01:22:10,673 .خونه اي که براي جفتشون خريدم 1589 01:22:10,674 --> 01:22:12,008 چطوري ميخواست جلوشو بگيره؟ 1590 01:22:12,009 --> 01:22:15,612 .ميتونست با اعتراضش تلاشي بکنه 1591 01:22:15,613 --> 01:22:18,315 ...فکر نميکني که داري يک واکنش خيلي عجيب 1592 01:22:18,316 --> 01:22:21,819 در مقابل يک دختر 19ساله که به مادرش اجازه داده تا خونه خودشو بفروشه، انجام ميدي؟ 1593 01:22:21,820 --> 01:22:23,053 .ميتونست تلاش کنه 1594 01:22:23,054 --> 01:22:26,757 !اون جلوي مادرشو بگيره ...اونم اون مادري که 1595 01:22:26,758 --> 01:22:29,826 به کريسان اجازه داد تا خونه رو بفروشه .و اينکارو کرد تا منو عصباني کنه 1596 01:22:29,827 --> 01:22:33,864 .برام مهم نيست که اگه يک بمب انداخته به جونت 1597 01:22:33,865 --> 01:22:36,667 .تو بايد درستش کني. همين الان 1598 01:22:36,668 --> 01:22:39,736 .چند ماهه که عجيب رفتار کرده .ضد من شده 1599 01:22:39,737 --> 01:22:41,804 .درستش کن - ...چيکا - 1600 01:22:41,805 --> 01:22:43,440 .درستش کن استيو 1601 01:22:43,441 --> 01:22:44,941 .آروم باش - .درستش کن و گرنه استعفا ميدم - 1602 01:22:44,942 --> 01:22:47,178 .به نظرت چطوره؟ من استعفا ميدم و ديگه منو نميبيني 1603 01:22:47,179 --> 01:22:49,114 نظرت چيه؟ 1604 01:22:50,581 --> 01:22:53,551 بگو امروز چه مشکلي داري؟ 1605 01:22:53,552 --> 01:22:56,920 .مشکلي که 19ساله دارم 1606 01:22:58,889 --> 01:23:02,860 ،من شاهد همه اينا بودم .و احساس ميکنم همدستت بودم 1607 01:23:04,362 --> 01:23:08,365 .من دوست دارم استيو. خودت ميدوني چقدر 1608 01:23:08,366 --> 01:23:13,369 .اينت رو دوست دارم که برات مهم نيست که آدم چقدر پول درمياره .اين برات مهمه که چي ميسازه 1609 01:23:13,370 --> 01:23:17,208 .ولي چيزي که ميسازي قرار نيست بهترين وجهه تو باشه 1610 01:23:17,209 --> 01:23:19,810 ...به عنوان يک پدر 1611 01:23:19,811 --> 01:23:22,413 .اين چيزيه که بايد بهترين وجهه تو باشه 1612 01:23:22,414 --> 01:23:27,251 ،و بيست ساله که براي من رنج به همراه داشته ...استيو، اين براي تو 1613 01:23:28,920 --> 01:23:31,821 .بدترين چيزه 1614 01:23:31,822 --> 01:23:37,329 .چيز کميه .چيز خيلي کوچيکيه 1615 01:23:38,495 --> 01:23:40,830 .درستش کن 1616 01:23:40,831 --> 01:23:46,236 .الان درستش کن .وگرنه ميتوني سرکار جديدم بهم زنگ بزني 1617 01:23:46,237 --> 01:23:49,206 .هرجا که بخوام ميتونم کار کنم 1618 01:23:50,709 --> 01:23:52,977 ...براي من چيز کمي نيست. اون ميدونست 1619 01:23:52,978 --> 01:23:55,378 .نه - ...من خونه رو براي جفتشون - 1620 01:23:55,379 --> 01:23:56,746 .نه - يعني چي "نه"؟ - 1621 01:23:56,747 --> 01:24:01,884 يعني نه. خونه هيچ ربطي به اين نداره .که چرا از دست ليزا عصباني هستي 1622 01:24:01,885 --> 01:24:04,887 بهت اطمينان ميدم که خونه .تنها چيزيه که به خاطرش از دست ليزا عصبانيم 1623 01:24:04,888 --> 01:24:09,560 تا حالا اين جمله به گوشت خورده؟ زمينه تحريف حقيقت"؟" 1624 01:24:09,561 --> 01:24:13,731 .بله - به عنوان "تحريف حقيقت توسط استيو"؟ - 1625 01:24:13,732 --> 01:24:16,633 .شنيدم. خوندمش .جون بز" براي من خونده" 1626 01:24:16,634 --> 01:24:18,401 ...چيزي که تو تحريف حقيقت بهش ميگي 1627 01:24:18,402 --> 01:24:20,704 ...که مطمئنم تو بودي که اين عبارت رو به کار بردي 1628 01:24:20,705 --> 01:24:22,740 .دليل اينه که ما الان اينجاييم - .ميدونم - 1629 01:24:22,741 --> 01:24:25,042 ...اگه براي هرباري که يکي بهم ميگفت 1630 01:24:25,043 --> 01:24:27,878 ،اين کار غير ممکنه، يک دلار به حسابم ميريختم .الان پولدارتر هم بودم 1631 01:24:27,879 --> 01:24:29,913 .اينم ميدونم - مشکل کجاست؟ - 1632 01:24:29,914 --> 01:24:32,915 .مشکل من؟ قطعا خونه مشکل من نيست - ...جو، من - 1633 01:24:32,916 --> 01:24:37,387 .اينه که تو بهش گفتي نميخواي خرج دانشگاه هاروارد ـش رو بدي 1634 01:24:37,388 --> 01:24:39,423 .اون بچه 1635 01:24:39,424 --> 01:24:41,825 .اون بچه ساده و دوست داشتني 1636 01:24:41,826 --> 01:24:43,826 اون بهت گفت که شهريه اش رو نميخوام بدم؟ 1637 01:24:43,827 --> 01:24:46,496 .مدت ها پيش بايد با يه چيز سنگين ميزدم تو سرت 1638 01:24:46,497 --> 01:24:49,033 ليزا بهت گفت که شهريه اش رو نميخوام بدم؟ 1639 01:24:49,034 --> 01:24:53,303 .اندي بهم گفت - کدوم اندي؟ - 1640 01:24:53,304 --> 01:24:55,371 .هرتزفيلد 1641 01:24:55,372 --> 01:24:56,874 آخه هرتزفيلد از کجا ميدونه؟ 1642 01:24:56,875 --> 01:25:00,910 .يه چک 25هزار دلاري براي هاروارد نوشت تا خرج اين ترمش رو بده 1643 01:25:00,911 --> 01:25:03,847 ...چي داري اندي پول شهريه اش رو داد؟ 1644 01:25:03,848 --> 01:25:06,717 مگه براي همين نخواسته بودي که ببينيش؟ 1645 01:25:06,718 --> 01:25:08,319 ...نه، خواستم ببينمش تا درباره 1646 01:25:08,320 --> 01:25:11,722 تو به ليزا گفتي که نميخواي پول شهريه اش رو بدي؟ 1647 01:25:11,723 --> 01:25:13,723 ...بله، چونکه - چطور تونستي اينکارو بکني؟ - 1648 01:25:13,724 --> 01:25:16,959 ...چونکه مادرش، که اتفاقا اون هم قيمش هست 1649 01:25:16,960 --> 01:25:18,928 .هرتزفيلد؟ داشتم ميترسوندمش 1650 01:25:18,929 --> 01:25:21,498 ...من فقط داشتم حرفشو ميزدم ...تو فکر ميکني که من واقعا 1651 01:25:21,499 --> 01:25:25,602 .من عصباني بودم چونکه ليزا ميخواست منو عصباني کنه، جوانا 1652 01:25:25,603 --> 01:25:27,003 ...قصدش اين بوده. نميدونم 1653 01:25:27,004 --> 01:25:29,572 .کاملا مشخصه که زهر ترکش کردي 1654 01:25:29,573 --> 01:25:33,144 ...هرتزفيلد براي هاروارد چک نوشته، پول 1655 01:25:34,345 --> 01:25:35,978 ليزا هنوز اينجاست؟ - .مطمئنم که هست - 1656 01:25:35,979 --> 01:25:38,348 .ميشه به يکي بگي بيارتش اينجا 1657 01:25:38,349 --> 01:25:40,084 .بله 1658 01:25:41,486 --> 01:25:43,421 .ممنونم 1659 01:25:46,825 --> 01:25:48,559 ...ميدوني 1660 01:25:49,994 --> 01:25:51,695 ...مادربزرگم هميشه ميگفت 1661 01:25:51,696 --> 01:25:54,131 ."برام مهم نيست "يِنتل (ديالوگي از فيلمي ينتل محصول 1983) 1662 01:25:55,733 --> 01:25:57,767 .ميگم يکي بره سراغ ليزا - .ممنونم - 1663 01:25:57,768 --> 01:26:00,036 ...و اگه هرتزفيلد رو ديدي 1664 01:26:00,037 --> 01:26:01,972 .اندي هستم 1665 01:26:01,973 --> 01:26:05,109 .تا حرف مهندس شيطان شد، اومد 1666 01:26:05,110 --> 01:26:06,377 .برو 1667 01:26:06,378 --> 01:26:08,412 .بيا تو 1668 01:26:10,415 --> 01:26:12,383 .امروز خيلي خوشگل شدي 1669 01:26:12,384 --> 01:26:13,851 .ممنونم - خوشگل نشده؟ - 1670 01:26:13,852 --> 01:26:17,488 .اون فوق العادست. هميشه همينطوره. برو بيرون 1671 01:26:19,390 --> 01:26:21,991 خب فکر ميکنم ميدونم که چرا اينجام؟ - واقعا؟ - 1672 01:26:21,992 --> 01:26:22,726 ...استيو 1673 01:26:22,727 --> 01:26:25,596 چک رو فرستادي؟ - .بله - 1674 01:26:25,597 --> 01:26:28,831 پس هاروارد يک چک از اندي هرتزفيلد براي پرداخت شهريه ليزا دستشه؟ 1675 01:26:28,832 --> 01:26:30,868 .فکر نميکنم به اين چيزا دقت کنن 1676 01:26:30,869 --> 01:26:33,771 .فکر نميکنم که فهميده باشن چک از طرف تو نيست 1677 01:26:33,772 --> 01:26:36,673 .نزديک بود بازم .اين براي من هم خجالت آوره 1678 01:26:36,674 --> 01:26:38,609 ...الان ميفهمم 1679 01:26:38,610 --> 01:26:40,177 .امروز پول رو ميريزم به حسابت 1680 01:26:40,178 --> 01:26:43,746 .ميفهمم که چه حالي داري و عذر خواهي ميکنم. واقعا 1681 01:26:43,747 --> 01:26:46,016 .ولي بذار نظرم رو بگم 1682 01:26:46,017 --> 01:26:48,685 .حتي نميتونم يه مثال مناسب بيارم تا بگم چيکار کردي 1683 01:26:48,686 --> 01:26:51,187 .ميدونستم که باهم کنار مياين .شما هميشه کنار مياين 1684 01:26:51,188 --> 01:26:54,991 ،ولي اگه اونموقع پولي پرداخت نميشد .اون يک ترم از دانشگاه رو از دست ميداد 1685 01:26:54,992 --> 01:26:58,728 .آره - .و مجبور بود به دوستاش دليلش رو بگه - 1686 01:26:58,729 --> 01:27:01,197 .و به چيز ميز نياز داشت .به جوراب نياز داشت 1687 01:27:01,198 --> 01:27:05,436 چي؟ - .توي کمبريج هوا سرده. به جوراب گرم احتياج داشت - 1688 01:27:05,437 --> 01:27:10,206 بهش جوراب دادي؟ - .بهش پول دادم جوراب بخره - 1689 01:27:10,207 --> 01:27:13,509 .تو نميتوني اين وسط پادرميوني کني 1690 01:27:13,510 --> 01:27:15,945 تو نميتوني توي تصميمات من دخالت کني، فهميدي؟ 1691 01:27:15,946 --> 01:27:18,115 .نميتوني جوري رفتار کني که انگار پدرشي 1692 01:27:18,116 --> 01:27:20,683 .بالاخره يکي بايد بکنه 1693 01:27:20,684 --> 01:27:22,785 الان چه گهي خوردي؟ 1694 01:27:22,786 --> 01:27:26,656 .از وقتي شش سالش بود ميشناسمش 1695 01:27:26,657 --> 01:27:28,859 ...من همچنين 1696 01:27:28,860 --> 01:27:34,130 .کريسان رو دوستم ميدونم، خارج از رابطه من و تو 1697 01:27:34,131 --> 01:27:36,900 پس مثل يک مشاور خانواده اي؟ - .من يک دوست خانواده ام - 1698 01:27:36,901 --> 01:27:39,602 .پس احتمالا ميدوني که ليزا پيش روانشناس ميره 1699 01:27:39,603 --> 01:27:41,170 .آره - .براي چندين سال اونم - 1700 01:27:41,171 --> 01:27:43,474 .آره - .بدون اطلاع من - 1701 01:27:44,909 --> 01:27:46,776 .اين به من مربوط نبود 1702 01:27:46,777 --> 01:27:50,079 واقعا مجذوب اين شدم .که فکر ميکني چي بهت مربوطه و چي نيست 1703 01:27:50,080 --> 01:27:54,218 ليزا پيش يک روانشناس ميرفته و دوست داشته 1704 01:27:54,219 --> 01:27:57,855 .و خيلي خوشحال ميشه اگه تو و کريسان هم باهاش برين 1705 01:27:57,856 --> 01:28:02,493 و دليل اين که از اين خبر داري .اينه که تو خودت روانشناس رو پيشنهاد دادي 1706 01:28:02,494 --> 01:28:04,561 .خب يکي رو ميشناسم 1707 01:28:04,562 --> 01:28:08,466 .نه منظورم اينه که تو بودي که پيشنهاد دادي بره يک روانشناس رو ببينه 1708 01:28:09,634 --> 01:28:14,036 ،ميدوني چيه؟ خيلي وقت پيش بود ...و يادم نمياد که چه جوري 1709 01:28:14,037 --> 01:28:17,106 .تو به کريسان گفتي که ليزا بايد بره پيش روانشناس 1710 01:28:17,107 --> 01:28:20,244 .استيو، داري گندش ميکني ...کاملا عاديه 1711 01:28:20,245 --> 01:28:22,612 ...اينطوري 1712 01:28:22,613 --> 01:28:24,681 با خودم ميگفتم، مگه ضرري داره؟ 1713 01:28:24,682 --> 01:28:26,651 .بذار بفهميم 1714 01:28:27,719 --> 01:28:29,151 .کريسان دوست منه 1715 01:28:29,152 --> 01:28:32,522 چه دليلي آوردي؟ - ...منظورت - 1716 01:28:32,523 --> 01:28:36,660 چه دليلي آوردي پيش کريسان که ليزا بايد بره پيش روانپزشک؟ 1717 01:28:36,661 --> 01:28:38,794 ...يادم نمياد. داشتيم کلي حرف ميزديم و گفتم 1718 01:28:38,795 --> 01:28:42,166 .تقريبا همينايي که الان گفتم، قطعا ضرري نداره 1719 01:28:43,634 --> 01:28:47,171 نگفتي که ليزا به يک الگوي مرد قوي نياز داره؟ 1720 01:28:54,112 --> 01:28:55,680 .چرا 1721 01:29:02,253 --> 01:29:07,659 فکر ميکنم يه معجزه است که تا حالا نرفته با .ارتش آزاديخواه ها بانک نزده 1722 01:29:10,295 --> 01:29:15,331 .هيچ دليلي توي دنيا نيست که اون بايد حتما خوب باشه 1723 01:29:15,332 --> 01:29:17,535 .ولي اون خوب ـه 1724 01:29:19,937 --> 01:29:24,641 .پس کمک کردم. چون يکي بايد کمک ميکرده 1725 01:29:30,281 --> 01:29:33,218 .بعد از ظهر پول رو به حسابت ميريزم 1726 01:29:44,963 --> 01:29:48,130 .مدت ها پيش منو تهديد کردي 1727 01:29:48,131 --> 01:29:49,800 ببخشيد؟ 1728 01:29:51,835 --> 01:29:54,937 .مدت ها پيش... يکبار منو تهديد کردي 1729 01:29:54,938 --> 01:29:57,007 .مردم جذب آدماي با استعداد ميشن 1730 01:29:57,008 --> 01:29:59,209 .مردم بدون استعداد اين رو خطرناک ميدونن 1731 01:29:59,210 --> 01:30:01,277 !شايد بهتره بري پيش يه روانشناس 1732 01:30:01,278 --> 01:30:03,879 .قطعا ضرري نداره 1733 01:30:03,880 --> 01:30:06,216 .تو لفظا منو تهديد کردي 1734 01:30:06,217 --> 01:30:08,752 .توي فلينت، قبل از مراسم مک 1735 01:30:08,753 --> 01:30:11,053 .داشتم کامپايل ميکردم .سعي داشتم باگ هاي دموي صوتي رو از بين ببرم 1736 01:30:11,054 --> 01:30:15,392 ،و گفتي که اگه مشکل رو حل نکنم .جلوي تماشاگرا آبروم رو ميبري 1737 01:30:15,393 --> 01:30:17,861 در آخر "سلام" گفت؟ - .بله گفت - 1738 01:30:17,862 --> 01:30:21,263 .پس نيازي به تشکر نيست 1739 01:30:21,264 --> 01:30:25,067 چرا ميخواي مردم از تو بدشون بياد؟ 1740 01:30:25,068 --> 01:30:28,237 .من نميخوام مردم از من بدشون بياد 1741 01:30:28,238 --> 01:30:31,342 .برام مهم نيست که خوششون بياد يا بدشون بياد 1742 01:30:32,910 --> 01:30:35,847 .از اونجايي که مهم نيست، من هميشه ازت بدم ميومد 1743 01:30:37,180 --> 01:30:39,084 واقعا؟ 1744 01:30:40,351 --> 01:30:44,656 .ولي من هميشه خيلي ازت خوشم ميومد .حيف شد 1745 01:30:46,823 --> 01:30:49,693 .زدي ترکوندي - .ممنونم - 1746 01:31:11,381 --> 01:31:16,152 ،چيزي که تحسين برانگيزه ...چيزي که درکش سخته ولي حقيقت داره 1747 01:31:16,153 --> 01:31:22,494 اينه که يک چيپ "پاور پي سي" دوبرابر .سريعتر از چيپ "پنتيوم2" ـه 1748 01:31:35,372 --> 01:31:37,541 ...به تعريف ديگه 1749 01:31:38,742 --> 01:31:41,277 ...با 266مگاهرتز G3 يک چيپ 1750 01:31:41,278 --> 01:31:46,817 .دوبرابر سريعتر از يک چيپ پنتيوم2 با 266 ماهرتزه 1751 01:31:49,853 --> 01:31:54,124 ...با 266مگاهرتز G3 يا... يک 1752 01:31:54,125 --> 01:31:58,227 .کارکردش برابره با يک چيپ 500مگاهرتزي 1753 01:31:58,228 --> 01:32:01,330 ميدوني انطباق چيه ليزا؟ 1754 01:32:01,331 --> 01:32:03,999 ...نگاهي به آمار بايت در مجله "بايت" بندازين 1755 01:32:04,000 --> 01:32:06,670 ...استاندادر طلايي براي هر 1756 01:32:11,209 --> 01:32:14,646 .بيا تو 1757 01:32:17,482 --> 01:32:20,182 ...يکي رو فرستادم توي لابي 1758 01:32:20,183 --> 01:32:22,017 ...پيداش کردن، و اون - اون کجاست؟ - 1759 01:32:22,018 --> 01:32:24,887 .گفت ترجيح ميده که برنگرده 1760 01:32:24,888 --> 01:32:27,257 چرا؟ - .همينو گفت فقط - 1761 01:32:27,258 --> 01:32:30,259 .خودم ميرم اون بيرون - .نميتوني. نميتوني - 1762 01:32:30,260 --> 01:32:32,027 .تصويرت توي تلويزيون سر و صدا ميکنه 1763 01:32:34,898 --> 01:32:37,267 .ببخشيد - .سلام جوئل - 1764 01:32:37,268 --> 01:32:39,102 .اندي گفت که عيبي نداره برگردم 1765 01:32:39,103 --> 01:32:41,739 کدوم اندي؟ - .اندي کانينگهام - 1766 01:32:42,839 --> 01:32:45,808 .نميتونم ديگه اينو ادامه بدم .يکيشون بايد اسمشو عوض کنه 1767 01:32:45,809 --> 01:32:47,910 ."تو به اندي کانينگهام ميگي "آندريا 1768 01:32:47,911 --> 01:32:49,311 .مهم نيست که من چي صداش ميکنم 1769 01:32:49,312 --> 01:32:51,047 .من وقتي که باهاشون حرف ميزنم ميدونم که با کي دارم حرف ميزنم 1770 01:32:51,048 --> 01:32:52,915 .ميخوام بقيه هم به يه اسماي ديگه صداشون بزنن 1771 01:32:52,916 --> 01:32:54,952 .يه لحظه وايسا 1772 01:32:59,223 --> 01:33:01,792 ميشه لطفا خودت بري دنبالش؟ 1773 01:33:01,793 --> 01:33:03,459 .الان با اندي حرف زدم 1774 01:33:03,460 --> 01:33:05,227 .هرتزفيلد- 1775 01:33:05,228 --> 01:33:08,464 .دارم سعي ميکنم اين فکرا رو از سرم بيرون بريزم 1776 01:33:08,465 --> 01:33:10,866 .ولي ميخوام با ليزا حرف بزنم 1777 01:33:10,867 --> 01:33:13,402 ...باشه. فقط 1778 01:33:13,403 --> 01:33:15,706 .آروم بمون - .باشه - 1779 01:33:18,009 --> 01:33:19,744 .ممنونم 1780 01:33:27,285 --> 01:33:29,019 .هي استيو 1781 01:33:41,464 --> 01:33:44,834 حالت چطوره؟ - حالم خوبه جوئل. تو چطوري؟ - 1782 01:33:44,835 --> 01:33:47,503 .فکر نميکنم بتونم وارد حرفه شما بشم .خيلي سريع همه چي عوض ميشه 1783 01:33:47,504 --> 01:33:50,841 ،خب، من اگه بودم دست نگه ميداشتم .چون کار تو هم قراره خيلي سريع شروع به تغيير کنه 1784 01:33:50,842 --> 01:33:54,009 اين سومين بار در 14سال گذشته است .که دارم درباره تو مينويسم 1785 01:33:54,010 --> 01:33:57,414 تا حالا نظرت چي بوده؟ 1786 01:33:57,415 --> 01:34:01,183 .ببخشيد. آوي دنبالت ميگرده .يه کوسه جديد پيدا کرده 1787 01:34:01,184 --> 01:34:03,655 ميخواي يه دقيقه برگردي پشت صحنه؟ - .حتما - 1788 01:34:06,957 --> 01:34:10,160 اين کيه؟ - ."آلـن تـورينگ" - 1789 01:34:10,161 --> 01:34:13,896 يه تنه جنگ جهاني دوم رو پيروز شد .و تازه کامپيوتر رو هم اختراع کرد 1790 01:34:13,897 --> 01:34:16,098 .البته ديگه توي تبليغات نيست - چرا نه؟ - 1791 01:34:16,099 --> 01:34:18,535 .چون حتي تو هم نميدونستي اون کيه 1792 01:34:19,870 --> 01:34:21,838 ميتونم کوسه جديد رو ببينم؟ 1793 01:34:24,375 --> 01:34:26,543 .از کوسه قبلي بيشتر خوشم اومد 1794 01:34:26,544 --> 01:34:28,178 .کوسه ها - .کوسه ها - 1795 01:34:28,179 --> 01:34:30,079 چندتا کوسه رو بررسي کردي؟ - .يه چندتايي - 1796 01:34:30,080 --> 01:34:33,883 .اين 39اميه - .داره ثبت ميکنه - 1797 01:34:33,884 --> 01:34:36,553 .39تا کوسه - .خيلي خب - 1798 01:34:36,554 --> 01:34:38,621 ميدوني چيه اين کوسه خاصه؟ - چي؟ - 1799 01:34:38,622 --> 01:34:43,293 ،نه واقعا دارم ازت ميپرسم .چونکه به نظر من دقيقا مثل 38تا کوسه قبليه 1800 01:34:43,294 --> 01:34:45,294 .بذار تصوير معرفي رو ببينم 1801 01:34:45,295 --> 01:34:47,163 .اين تصوير 92بي ـه 1802 01:34:47,164 --> 01:34:51,368 .اين تصوير معرفه، و پشتش هم اين شکليه 1803 01:34:51,369 --> 01:34:56,172 ،و يه چيز ديگه .لپتاپ هاي پنتيوم رو مثل چيپس ميخوره 1804 01:34:56,173 --> 01:34:59,241 .اين کوسه خودشه 1805 01:34:59,242 --> 01:35:01,511 .واقعا خوشم اومد ازش 1806 01:35:01,512 --> 01:35:03,312 ...هيچکس دفعه اول موفق نميشه 1807 01:35:03,313 --> 01:35:05,915 .ولي بايد اين رو 15تا20تاي قبلي بهم نشونش ميدادي 1808 01:35:05,916 --> 01:35:07,616 .احتمالا همينطوره - .روش قفل کن - 1809 01:35:07,617 --> 01:35:09,451 .ده دقيقه 1810 01:35:09,452 --> 01:35:13,956 .اون با گاز زدن از يک سيب آغشته به سم، خودکشي کرد... آلن تورينگ 1811 01:35:13,957 --> 01:35:15,091 .آره 1812 01:35:15,092 --> 01:35:17,694 .بايد مجسمه اون مرد همه جا باشه 1813 01:35:17,695 --> 01:35:20,062 .اسمش بايد سرزبون بچه دبستاني ها باشه 1814 01:35:20,063 --> 01:35:23,633 ...پرچم رنگين کموني اپل با يه سيب گاز زده به خاطر اونه؟ 1815 01:35:23,634 --> 01:35:26,503 ...نه، ما يه ليستي از اسم هاي با تلفظ راحت ساختيم 1816 01:35:26,504 --> 01:35:29,472 ولي خيلي عالي ميشد اگه اين داستانش بود، نه؟ 1817 01:35:29,473 --> 01:35:33,075 .استيو. از آخرين کوسه خوشم اومد 1818 01:35:33,076 --> 01:35:35,011 !برو گمشو 1819 01:35:35,012 --> 01:35:36,612 .خواستم يه لطفي ازت درخواست کنم 1820 01:35:36,613 --> 01:35:37,813 ...دوست من، مدت ها پيش 1821 01:35:37,814 --> 01:35:40,583 تو ازم خواستي قبل از معرفي محصول .يک لطفي بکنم و من نه گفتم 1822 01:35:40,584 --> 01:35:43,018 ...خواستي که قدرداني کنم - .وايسا - 1823 01:35:43,019 --> 01:35:47,289 ،اگه ميخواي بگي که اشتباه ميکردي .بذار اين خبرنگار رو در جريان بذارم 1824 01:35:47,290 --> 01:35:51,628 ،من کاملا درست ميگفتم .و تو خيلي در اشتباه بودي 1825 01:35:51,629 --> 01:35:54,129 .ولي من هنوزم يکي بهت بدهکارم، پس لب تر کن 1826 01:35:54,130 --> 01:35:55,697 ...استيو 1827 01:35:55,698 --> 01:36:00,369 .ولي نميتوني بگي که از تيم اپل2 قدرداني کنم - .از تيم اپل2 قدرداني کن - 1828 01:36:00,370 --> 01:36:02,172 ميخواي خصوصي حرف بزنيم؟ - .نه - 1829 01:36:02,173 --> 01:36:03,606 اين شوخيه؟ - .نه - 1830 01:36:03,607 --> 01:36:05,741 ...با 300مگاهرتز G3 چون دارم سعي ميکنم يادم بمونه که يه چيپ 1831 01:36:05,742 --> 01:36:08,012 .فقط افراد برتر 1832 01:36:10,380 --> 01:36:12,082 .استيو 1833 01:36:15,119 --> 01:36:16,686 عذر ميخوام، باشه؟ - .باشه - 1834 01:36:16,687 --> 01:36:19,188 .يه لحظه 1835 01:36:21,692 --> 01:36:26,096 .اون گفت ترجيح ميده نياد - يعني چي؟ - 1836 01:36:26,097 --> 01:36:29,432 پيش دوستاش نشسته و گفت .ترجيح ميده که برنگرده 1837 01:36:29,433 --> 01:36:31,433 .باشه، بهش بگو... طرف اون رو بگير 1838 01:36:31,434 --> 01:36:33,436 .نميخوام جلوي دوستاش خجالت زده اش کنم 1839 01:36:33,437 --> 01:36:35,672 ...ولي بهش بگو که همين الا اندي رو زهر ترک کردم 1840 01:36:35,673 --> 01:36:38,209 ...و ايندفعه هيچکس شهريه لعنتيشو 1841 01:36:39,477 --> 01:36:41,544 .بسيار خب. اينو نگو 1842 01:36:41,545 --> 01:36:44,146 ...ولي مثل خودت حرف بزن وقتي که پير و دانا به نظر مياي 1843 01:36:44,147 --> 01:36:47,417 .به خاطر سختي هاي وحشتناکي که در اروپا کشيدي 1844 01:36:47,418 --> 01:36:50,285 ميدوني که من قرن نوزدهم توي يه دهکده بدنيا نيومدم، نه؟ 1845 01:36:50,286 --> 01:36:52,454 .لطفا بهش بگو که مهمه 1846 01:36:52,455 --> 01:36:55,025 همه چي مرتبه؟ - .آره - 1847 01:36:55,026 --> 01:36:56,625 ...مردم اينجا وايسادن مرد - .ميدونم - 1848 01:36:56,626 --> 01:37:00,562 .همينطور يک عضوي از رسانه - .دارم ميبينمش - 1849 01:37:00,563 --> 01:37:01,664 .واز 1850 01:37:01,665 --> 01:37:04,936 .فقط افراد برتر، کسايي که دارن از شرکت اخراج ميشن 1851 01:37:06,137 --> 01:37:08,405 گوش کن، باشه؟ 1852 01:37:08,406 --> 01:37:13,343 .پارسال، اپل يک ميليارد دلار ضرر داد 1853 01:37:13,344 --> 01:37:15,311 .اصلا نميتونم بفهمم اين چطور ممکنه 1854 01:37:15,312 --> 01:37:17,780 .فقط 90روز مونده بود تا مهلت پرداخت بدهيت 1855 01:37:17,781 --> 01:37:20,583 .سه تا حسابدار مختلف سعي کردن بهم توضيح بدن 1856 01:37:20,584 --> 01:37:23,585 .تمام نحوه کارکرد شرکت بايد عوض ميشد 1857 01:37:23,586 --> 01:37:26,188 .با اون دوتا حسابدار شروع کن - ...من با - 1858 01:37:26,189 --> 01:37:29,225 .جوئل ميشه از روي صحنه بياي پايين؟ ميخوايم بريم پشت صحنه - .بذار همونجا بمونه - 1859 01:37:29,226 --> 01:37:33,596 من با تيم اپل2 شروع کردم .چونکه ديگه اونو نميسازيم 1860 01:37:33,597 --> 01:37:37,333 .فقط از افراد برتر قدرداني کن - .يه گلويي تازه کن و آروم بگير - 1861 01:37:37,334 --> 01:37:39,835 .تو نميتوني منو از سر خودت باز کني، استيو 1862 01:37:39,836 --> 01:37:42,605 ...افراد برتر حقشونه - .افراد برتري وجود نداره - 1863 01:37:42,606 --> 01:37:45,208 .باشه؟ توي تيم اپل2، هيچکس برتر نيست 1864 01:37:45,209 --> 01:37:48,645 ،اونا بازيکن هاي درجه دو هستن .و بازيکنان درجه دو، روحيه بازيکنان درجه يک رو از بين ميبرن 1865 01:37:48,646 --> 01:37:50,612 .من بازيکنان درجه يک رو توي اپل ميخوام و نه شرکت دِل 1866 01:37:50,613 --> 01:37:53,348 !اونا بازيکنان درجه دو نيستن، و من بهتر ميتونم قضاوت کنم 1867 01:37:53,349 --> 01:37:55,819 .فقط 90روز تا اينکه از بدهيت عقب بموني 1868 01:37:55,820 --> 01:37:59,588 به اين دليل که يکي فکر نميکرد .که نيوتون يه تيکه آشغاله 1869 01:37:59,589 --> 01:38:01,223 جوئل ميشه بياي اينجا، لطفا؟ - .ولش کن - 1870 01:38:01,224 --> 01:38:02,659 ...دارم درباره 1871 01:38:02,660 --> 01:38:05,261 ،وقتي که من نبودم .شما يک تيکه آشغال رو طراحي کردين و فروختين 1872 01:38:05,262 --> 01:38:06,728 !من دارم درباره اپل2 حرف ميزنم 1873 01:38:06,729 --> 01:38:09,531 ...که نه تنها بخش حياتي از تاريخچه اين شرکته 1874 01:38:09,532 --> 01:38:12,102 .بلکه بخش حياتي از تاريخچه کامپيوترهاي شخصيه 1875 01:38:12,103 --> 01:38:13,770 .براي يک مدت محدود 1876 01:38:13,771 --> 01:38:16,371 ،حداقل کاري که ميتوني بکني ...اگر ميخواي که اين آدما رو کوچيک کني 1877 01:38:16,372 --> 01:38:19,174 اونا توي بزرگترين خونه هايي .که آدماي بيکار ميتونن داشته باشن، زندگي ميکنن 1878 01:38:19,175 --> 01:38:23,480 .قدرداني از اوناست .از اونا و اپل2 در طول مراسم قدرداني کن 1879 01:38:23,481 --> 01:38:25,048 .اين يه حيوون جديده 1880 01:38:25,049 --> 01:38:29,185 .تمام اينجا توسط اپل2 ساخته شده .تو توسط اپل2 ساخته شدي 1881 01:38:29,186 --> 01:38:32,254 .اتفاقا، من توسط اپل2 و سيستم بازش نابود شدم 1882 01:38:32,255 --> 01:38:34,124 ...تا هکرها و علاقه مندا بتونن 1883 01:38:34,125 --> 01:38:37,593 .راديو دستي يا هرچيز ديگه بسازن 1884 01:38:37,594 --> 01:38:39,395 ...و بعد تقريبا اپل رو نابود کرد 1885 01:38:39,396 --> 01:38:41,431 ...وقتي که تمام پولت رو روش خرج کردي 1886 01:38:41,432 --> 01:38:44,700 .تا يه محصول قديمي رو دوباره توليد کني 1887 01:38:44,701 --> 01:38:46,669 .نيوتون - .يه تيکه آشغال - 1888 01:38:46,670 --> 01:38:50,775 .ايده نيوتون به سرتون رسيد ميخواين مردم اينو بدونن؟ 1889 01:38:52,675 --> 01:38:56,146 .اين مراسم معرفي يک محصوله، نه يه ناهار دورهمي 1890 01:38:56,147 --> 01:38:58,248 ،و آخرين کاري که بخوام بکنم ...وصل کردن آي مک 1891 01:38:58,249 --> 01:39:01,217 .به تنها محصول موفقي که اين شرکت تا حالا ساخته است 1892 01:39:01,218 --> 01:39:04,654 ،ببخشيد که بي پرده ميگم .ولي حقيقت همينه 1893 01:39:04,655 --> 01:39:08,624 .کامپيوتر ليزا يه شکست بود .مکينتاش هم يه شکست بود 1894 01:39:08,625 --> 01:39:10,692 ...دوست ندارم اينطوري حرف بزنم 1895 01:39:10,693 --> 01:39:15,431 ولي من خسته شدم .از بس که "رينگو" بودم، در صورتي که ميدونستم "جان" هستم (اعضاي گروه بيتلز) 1896 01:39:15,432 --> 01:39:16,833 .همه رينگو رو دوست دارن 1897 01:39:16,834 --> 01:39:19,903 .و خسته شدم از بس اداي رييسها رو برام درآوردي 1898 01:39:21,705 --> 01:39:24,339 فکر ميکني جان برنده بخت آزمايي شد که تبديل به جان شد، واز؟ 1899 01:39:24,340 --> 01:39:25,708 ...فکر ميکني يکي رو فريب داد 1900 01:39:25,709 --> 01:39:28,311 يا زد پس کله "جرج هريسون"؟ (گيتاريست اصلي گروه بيتلز) 1901 01:39:28,312 --> 01:39:30,245 .اون جان شد، چونکه خودش بود 1902 01:39:30,246 --> 01:39:34,584 .اون جان شد چونکه آهنگ "بليط براي سواري" رو نوشت .و من هم اپل2 رو نوشتم 1903 01:39:34,585 --> 01:39:38,122 .از همه ميخوام که سالن رو خالي کنن - !کسي تکون نخوره - 1904 01:39:40,456 --> 01:39:42,292 ...تو يک بورد زيبا ساختي 1905 01:39:42,293 --> 01:39:44,427 ...که محض اطلاع، تو حاضر شدي اونرو رايگان به بقيه بدي 1906 01:39:44,428 --> 01:39:46,495 .پس بهم نگو که تو چطوري اپل رو ساختي 1907 01:39:46,496 --> 01:39:48,897 .اگه به خاطر من نبود تو به راحتي شاگرد اول دبيرستان ميبودي 1908 01:39:48,898 --> 01:39:53,203 ،اين آدم ها با تعريف از تو زندگي ميکنن و ميميرن ...پس اين فرصت براي توـه 1909 01:39:53,204 --> 01:39:58,241 .قدرداني کن از اتفاق خوبي که افتاد که تو توش جايي نداشتي 1910 01:40:01,378 --> 01:40:03,612 .نه - .استيو - 1911 01:40:03,613 --> 01:40:08,184 ...انجامش بده. اين کار درستيه، اين 1912 01:40:09,820 --> 01:40:11,353 .اين کار درستيه 1913 01:40:11,354 --> 01:40:13,489 .متاسفم ولي نه 1914 01:40:13,490 --> 01:40:16,892 .پس بذار يه جور ديگه بگم 1915 01:40:16,893 --> 01:40:19,795 ...فکر نميکنم که هيچکسي به اندازه من براي پيشرفت 1916 01:40:19,796 --> 01:40:23,333 فراگير کردن کامپيوترهاي شخصي ...تلاش کرده باشه 1917 01:40:23,334 --> 01:40:24,901 .ولي تو هيچوقت هيچ احترامي براي من قائل نبودي 1918 01:40:24,902 --> 01:40:27,004 .دليلشو بگو 1919 01:40:28,272 --> 01:40:29,638 ...من جات بودم اين رو درنظر ميگرفتم 1920 01:40:29,639 --> 01:40:31,673 .که شايد چون تو هيچ احترامي براي من قائل نبودي 1921 01:40:33,978 --> 01:40:35,712 اينجا چه خبره؟ 1922 01:40:35,713 --> 01:40:39,183 .هيچي. ممنون براي وقتت 1923 01:40:42,686 --> 01:40:45,788 .انجام شد. داره برميگرده 1924 01:40:45,789 --> 01:40:48,358 .تو به يک قدمي ورشکست کردن اين شرکت نزديک شدي 1925 01:40:49,927 --> 01:40:52,162 کي رو بايد مقصر اين کار بدونم؟ 1926 01:40:53,296 --> 01:40:55,498 .من اجازه دادم که شغلت رو حفظ کني 1927 01:40:55,499 --> 01:40:57,902 .بهت اجازه دادم 1928 01:41:00,403 --> 01:41:01,803 ...ميدوني، مردم قبلا ازم ميپرسيدن 1929 01:41:01,804 --> 01:41:04,374 ...که فرق بين من و استيو جابز در چيه 1930 01:41:04,375 --> 01:41:07,477 ...من ميگفتم استيو مرد روياپردازيه 1931 01:41:07,478 --> 01:41:09,411 .و من از نيمکت نشيني خوشم ميومد 1932 01:41:09,412 --> 01:41:11,414 ...ولي الان اگه ازم بپرسن فرقش چيه 1933 01:41:11,415 --> 01:41:13,850 ."ميگم، "استيو يه لاشيه 1934 01:41:13,851 --> 01:41:16,652 .محصولاتت از خود تو بهترن، برادر 1935 01:41:16,653 --> 01:41:19,621 .بايد هم همين باشه، برادر 1936 01:41:19,622 --> 01:41:23,459 .و آگاهي از اين، اين تفاوتمونه 1937 01:41:23,460 --> 01:41:26,462 .آدم که کد کامپيوتري نيست 1938 01:41:26,463 --> 01:41:30,034 .تو همزمان ميتوني محترم و با استعداد باشي 1939 01:41:51,722 --> 01:41:53,856 .منظوري نداشته 1940 01:41:53,857 --> 01:41:55,960 .چرا، داشت 1941 01:41:58,429 --> 01:42:00,397 .آدم دم دمي مزاجيه 1942 01:42:01,598 --> 01:42:03,300 .نه، نيستش 1943 01:42:06,870 --> 01:42:10,505 ...انگار پنج دقيقه قبل از هر مراسم معرفي 1944 01:42:10,506 --> 01:42:14,677 همه ميرن به بار و مست ميکنن .و افکار واقعيشونو بهم ميگن 1945 01:42:14,678 --> 01:42:17,414 .داره مياد به اتاقت 1946 01:42:28,025 --> 01:42:30,426 .بهت گفتم که همه چي رو با ليزا مرتب کني 1947 01:42:30,427 --> 01:42:33,730 .نگفتم بري با تمامه آشناهات تکليفت رو روشن کني 1948 01:42:33,731 --> 01:42:37,767 ،دفعه قبل که با يکي از آشناهام تکليفمو روشن نکردم .تصويرم روي جلد تايم رو از دست دادم 1949 01:42:37,768 --> 01:42:41,471 .و من هنوز هم نميدونم که دن کاتکي چرا از دستم عصباني بوده 1950 01:42:41,472 --> 01:42:44,139 .کاتکي نبود که جلد مجله تايم رو عوض کرد - .البته که خودش بود - 1951 01:42:44,140 --> 01:42:46,776 ...ميخواي بهت ظرفيت اشتباه کردنت رو ثابت کنم 1952 01:42:46,777 --> 01:42:48,378 براي موقعي که مطمئني حق باتوـه؟ 1953 01:42:48,379 --> 01:42:50,847 ...دن کاتکي به مجله تايم گفت که من دارم انکار ميکنم 1954 01:42:50,848 --> 01:42:52,615 جلد مجله رو يادته؟ 1955 01:42:52,616 --> 01:42:54,150 مجله تايم؟ - .بله - 1956 01:42:54,151 --> 01:42:55,918 .بله - چي بود؟ - 1957 01:42:55,919 --> 01:42:57,986 داري چي ميگي؟ - روي جلد چي بود؟ - 1958 01:42:57,987 --> 01:42:59,588 .يک کامپيوتر - .نه - 1959 01:42:59,589 --> 01:43:01,990 .بدنه يک کامپيوتر بود 1960 01:43:01,991 --> 01:43:04,561 .بدنه بود 1961 01:43:05,696 --> 01:43:08,865 .تايم مجبور بوده که ماه ها جلوتر شخص سال رو انتخاب کنه 1962 01:43:08,866 --> 01:43:11,066 .تو اصلا توي بحث انتخاب شخص سال هم مطرح نبودي 1963 01:43:11,067 --> 01:43:12,768 .هيچکس چيزي رو از چنگت درنياورد 1964 01:43:12,769 --> 01:43:14,637 ...عکس من و مک 1965 01:43:14,638 --> 01:43:17,673 خب ديگه از چيا مطمئني؟ 1966 01:43:17,674 --> 01:43:20,575 .نميدونم چطوري اين اشتباه رو کردم 1967 01:43:20,576 --> 01:43:22,611 .تحريف حقيقت - .نه واقعا ميگم - 1968 01:43:22,612 --> 01:43:23,812 .واقعا 1969 01:43:23,813 --> 01:43:26,615 .سعي نکن جلوي ليزا برنده بشي 1970 01:43:26,616 --> 01:43:29,752 .فقط بهش بگو که اشتباه ميکردي 1971 01:43:29,753 --> 01:43:31,856 .بيا تو عزيزم 1972 01:43:32,889 --> 01:43:35,424 .عزيزم" نيستم" - .جان - 1973 01:43:35,425 --> 01:43:37,627 .بيا تو. بيا تو .تو راهرو نباش 1974 01:43:37,628 --> 01:43:39,061 .از ورودي پشتي اومدم 1975 01:43:39,062 --> 01:43:40,963 .از همونجا هم بيرون ميرم. کسي منو نميبينه 1976 01:43:40,964 --> 01:43:43,566 حالت چطوره جوانا؟ - .خوبم جان - 1977 01:43:43,567 --> 01:43:46,102 .غافلگير شدم که ديدمت 1978 01:43:46,103 --> 01:43:48,704 .همه به خاطر جمله اي که به فوربز گفتي ازت ممنونن 1979 01:43:48,705 --> 01:43:51,507 .مجبور نبودي اونکارو انجام بدي - .باعث افتخارم بود - 1980 01:43:51,508 --> 01:43:54,544 اگه بخواي وقتي که چراغا خاموش ميشه .ميتونم ببرمت انتهاي سالن 1981 01:43:54,545 --> 01:43:57,548 ."فقط اومدم بگم "موفق باشي - .باشه - 1982 01:43:58,915 --> 01:44:00,917 .فقط چند دقيقه وقت داري 1983 01:44:00,918 --> 01:44:03,254 ...ميشه بري سراغ - .آره - 1984 01:44:07,457 --> 01:44:09,559 .تو مرد خوبي هستي جان 1985 01:44:21,905 --> 01:44:25,040 .برات يه کادو آوردم 1986 01:44:25,041 --> 01:44:26,709 .نيوتون 1987 01:44:26,710 --> 01:44:32,514 ،از جعبه درش نيار، ميتوني بفروشيش .که تعريفش از دست من خارجه 1988 01:44:32,515 --> 01:44:34,484 همه چي مرتبه؟ 1989 01:44:34,485 --> 01:44:36,752 ...آه، نه 1990 01:44:36,753 --> 01:44:39,754 ...يه چيزيه که جوانا بهم نشونش داد 1991 01:44:39,755 --> 01:44:43,025 ...که خيلي راحت دربارش اشتباه ميکردم 1992 01:44:43,026 --> 01:44:44,628 .مهم نيست 1993 01:44:46,629 --> 01:44:50,098 ببين، وال استريت اول ميشينه نگاه ميکنه ...که به عنوان مديرعامل چيکار ميکني 1994 01:44:50,099 --> 01:44:52,968 .پس نذار هيچ نوساني توي سال اول اذيتت کنه 1995 01:44:52,969 --> 01:44:55,472 .چون بازرگانا واکنش نشون ميدن 1996 01:44:56,506 --> 01:44:58,409 .لازم نيست بهت ياد بدم 1997 01:44:59,643 --> 01:45:01,843 اينطوري ميخواي بهم بگي که نبايد نيوتون رو از بين ميبردم؟ 1998 01:45:01,844 --> 01:45:06,281 .موثرترين حيوون روي زمين، کرکس ـه 1999 01:45:06,282 --> 01:45:09,084 .ناموثرترين حيوون روي زمين، انسان ـه 2000 01:45:09,085 --> 01:45:11,853 .خب نبايد از روي لجبازي از بينش ميبردي 2001 01:45:11,854 --> 01:45:15,290 .اين براي کار خوب نيست. ديگه اينکارو نکن 2002 01:45:15,291 --> 01:45:20,663 ولي يک انسان با يک دوچرخه .تبديل به موثرترين حيوون روي زمين ميشه 2003 01:45:20,664 --> 01:45:22,798 ...و کامپيوتر درست 2004 01:45:22,799 --> 01:45:25,601 يک کامپيوتر آسون و دوست داشتني ...که زشت نيست 2005 01:45:25,602 --> 01:45:30,071 ...و با زيبايي خودش روي ميزت ميشينه 2006 01:45:30,072 --> 01:45:35,076 .کامپيوتر درست، به دوچرخه ذهن تبديل ميشه 2007 01:45:35,077 --> 01:45:37,679 خوشت اومد؟ 2008 01:45:37,680 --> 01:45:40,081 .داشتم پسش ميزدم 2009 01:45:40,082 --> 01:45:44,219 ...و اگر به جاي اينکه دست آدماي مناسب باشه 2010 01:45:44,220 --> 01:45:46,289 دست همه مردم باشه، چي؟ 2011 01:45:46,290 --> 01:45:48,392 .تمام مردم دنيا 2012 01:45:49,893 --> 01:45:52,962 ...داريم درباره بزرگترين تغيير تکنولوژي از زمان 2013 01:45:52,963 --> 01:45:54,364 .از ابتدا 2014 01:45:54,365 --> 01:45:57,566 نميدونم چرا هميشه موضوع به فرزندخوندگي گرفته شدن من .برات جالب بوده 2015 01:45:57,567 --> 01:46:01,603 ولي گفتي اينطوري نيست که .يکي به من نگاه کنه و بگه اينو ميخوام 2016 01:46:01,604 --> 01:46:03,039 .ولي اين اتفاقيه که افتاد 2017 01:46:03,040 --> 01:46:05,576 .داري بهم ميگي که کامپيوتر مناسب رو داري 2018 01:46:06,677 --> 01:46:08,977 .اسمش مکينتاشه 2019 01:46:08,978 --> 01:46:11,713 .يک زوج وکيل اول من رو به سرپرستي گرفتن 2020 01:46:11,714 --> 01:46:14,216 .و بعد از يک ماه پسم دادن 2021 01:46:14,217 --> 01:46:16,387 .نظرشون عوض شد 2022 01:46:17,987 --> 01:46:20,690 .بعد پدر و مادرم منو به فرزندخوندگي گرفتن 2023 01:46:20,691 --> 01:46:23,258 ...مادر خوني ام، قيد کرده بود هرکسي که منو ميخواد ببره 2024 01:46:23,259 --> 01:46:26,795 .بايد تحصيلات دانشگاهي داشته باشه، پولدار و کاتوليک باشه 2025 01:46:26,796 --> 01:46:29,331 ...پاول" و "کلارا" جابز هيچکدوم اينا نبودن" 2026 01:46:29,332 --> 01:46:33,768 .پس مادر خونيم برگه ها رو امضا نميکرد 2027 01:46:33,769 --> 01:46:35,070 چي شد؟ 2028 01:46:35,071 --> 01:46:38,607 ...يک مبارزه حقوقي مدتي برپا شد 2029 01:46:38,608 --> 01:46:41,877 .مادرم گفت که سال اول از دوست داشتن من امتناع کرده 2030 01:46:41,878 --> 01:46:43,812 .ميدوني، محض اينکه منو برگردونن 2031 01:46:43,813 --> 01:46:46,816 .آدم نميتونه از دوست داشتن کسي امتناع کنه، استيو 2032 01:46:46,817 --> 01:46:49,685 .چرا، معلوم شد که ميتونه 2033 01:46:49,686 --> 01:46:53,822 يک بچه يک ماهه چه اشتباه بدي ميتونه بکنه که پدر و مادرش اون رو نخوان؟ 2034 01:46:53,823 --> 01:46:56,758 ...هيچي. هيچ کاري نيست که يک بچه يک ماهه 2035 01:46:56,759 --> 01:47:00,029 تاحالا سعي کردي که پدر خوني ـت رو پيدا کني؟ 2036 01:47:00,030 --> 01:47:01,731 .پدر خونيم رو ديدمش 2037 01:47:01,732 --> 01:47:03,600 .اتفاقا تو هم ديديش 2038 01:47:06,236 --> 01:47:08,070 .اسمش مکينتاشه 2039 01:47:08,071 --> 01:47:10,740 .آقاي استيو جابز - ."جاندالي" - 2040 01:47:10,741 --> 01:47:12,208 .به جان اسکالي خوشامد بگو 2041 01:47:12,209 --> 01:47:15,777 جاندالي صاحب اينجاست ...و جان هم مديرعامل شرکت پپسي ـه 2042 01:47:15,778 --> 01:47:19,382 ...ولي دارم تلاش ميکنم تا به کوپرتينو ببرمش 2043 01:47:19,383 --> 01:47:21,182 شما هم گياه خوار هستين؟ 2044 01:47:21,183 --> 01:47:22,785 .شوخي ميکني 2045 01:47:22,786 --> 01:47:24,387 .نه، من همه چي ميخورم 2046 01:47:24,388 --> 01:47:28,356 ...چرا با سالاد کاهو مديترانه اي شروع نميکني، با نعنا و 2047 01:47:28,357 --> 01:47:32,261 .خواهرم پيداش کرد 2048 01:47:32,262 --> 01:47:34,664 اون ميدونه؟ - ...نه، راستش، به "مونا" پز داد - 2049 01:47:34,665 --> 01:47:36,999 .که استيو جابز هميشه به اين رستوران مياد 2050 01:47:37,000 --> 01:47:39,935 ...نميخواي - .نه - 2051 01:47:39,936 --> 01:47:42,840 فکر نميکني بايد باهاش حرف بزني؟ 2052 01:47:44,206 --> 01:47:47,209 .احتمالا يه دليل پيدا ميکنه تا ازم شکايت کنه (بتونه پول بگيره) 2053 01:47:47,210 --> 01:47:49,712 ...آه، استيو 2054 01:47:49,713 --> 01:47:52,815 ...جان، اگه به خاطر ميراث ـت اومدي اينجا 2055 01:47:52,816 --> 01:47:54,450 .بايد دور وازنياک رو خط بکشي 2056 01:47:54,451 --> 01:47:56,718 .وازنياک چيزيش نميشه 2057 01:47:56,719 --> 01:47:59,922 ..."من "کسيم که استيو جابز رو اخراج کرده 2058 01:47:59,923 --> 01:48:03,058 .پولدار، با تحصيلات دانشگاهي و کاتوليک 2059 01:48:03,059 --> 01:48:07,330 .استيو؟ وقتشه 2060 01:48:10,200 --> 01:48:13,570 .بايد برم 2061 01:48:15,772 --> 01:48:19,376 من اينکارو کردم؟ من خراب کردم؟ 2062 01:48:22,245 --> 01:48:24,381 .ديگه بهتره ازش بگذريم 2063 01:48:25,848 --> 01:48:27,750 .ديگه وقتشه 2064 01:48:32,222 --> 01:48:34,758 .بيا و مديرعاملون باش 2065 01:48:35,991 --> 01:48:37,894 .آره، باشه 2066 01:48:46,335 --> 01:48:49,871 .مشکلش قلم نوري ـش بود، جان 2067 01:48:49,872 --> 01:48:53,942 چي؟ - .من نيوتون رو تعطيل کردم به خاطر قلمش - 2068 01:48:53,943 --> 01:48:57,781 .وقتي اون دستته، ديگه نميتوني از بقيه انگشتات استفاده کني 2069 01:49:01,284 --> 01:49:03,487 .چه کارهايي که باهم ميتونستيم بکنيم 2070 01:49:08,825 --> 01:49:11,394 .خدايا، چه کارهايي که باهم ميتونستيم بکنيم 2071 01:49:27,777 --> 01:49:29,244 .من پول شهريه ات رو ميدم 2072 01:49:29,245 --> 01:49:31,446 .ديوونه شدي؟ البته که پول شهريه رو ميدم 2073 01:49:31,447 --> 01:49:34,984 .پس حتما بد فهميدم وقتي که گفتي پول شهريه ام رو نميدي 2074 01:49:34,985 --> 01:49:37,453 .فروختن خونه تو و مامانت کار اشتباهي بوده 2075 01:49:37,454 --> 01:49:39,254 .اون به پولش نياز داشت 2076 01:49:39,255 --> 01:49:41,056 .اون هميشه به پول نياز داره 2077 01:49:41,057 --> 01:49:45,127 .به يه دکتر نياز داره .سينوسش عفونت کرده 2078 01:49:45,128 --> 01:49:48,998 .اون عفونت سينوسي رو از سال 1988 داره 2079 01:49:48,999 --> 01:49:52,200 .من ميخوام از مادرم مراقبت کنم .متاسفم که اينکار عصبانيت ميکنه 2080 01:49:52,201 --> 01:49:54,069 .معلومه که عصبانيم ميکنه، چونکه تو يه بچه اي 2081 01:49:54,070 --> 01:49:56,405 .و وظيفه تو نيست که از مادرت مراقبت کني 2082 01:49:56,406 --> 01:49:58,440 مادر تو اينطوري مرد؟ 2083 01:49:58,441 --> 01:50:02,477 .بچه ها، لطفا کنار وايسين و بذارين خلوت کنن 2084 01:50:02,478 --> 01:50:05,481 ...زماني که مادرت 90سالشه و نميتونه خودش غذا بخوره 2085 01:50:05,482 --> 01:50:06,816 .ميتوني ازش مراقبت کني 2086 01:50:06,817 --> 01:50:12,320 ولي الان، اون 45سالشه و کاملا سالمه .و نميتونه غذا بخوره 2087 01:50:12,321 --> 01:50:15,524 تو بايد توي دانشگاه سخت درس بخوني .و مثل 19ساله ها رفتار کني، همين 2088 01:50:15,525 --> 01:50:18,494 .من مراقب مادرت هستم - .کار خوبت رو ادامه بده - 2089 01:50:18,495 --> 01:50:21,096 آخه از من چي ميخواي؟ - .منو فرستاده بودن - 2090 01:50:21,097 --> 01:50:23,833 .خونه اش رو 400هزار دلار خريدم 2091 01:50:23,834 --> 01:50:25,567 .امروز قيمتش دوبرابره 2092 01:50:25,568 --> 01:50:28,036 .اونو براي دوتا لوبياي سحرآميز و يه کاسه سوپ فروخت 2093 01:50:28,037 --> 01:50:29,471 .خونه خودش بود 2094 01:50:29,472 --> 01:50:31,272 .از پولش استفاده کرد تا بره اروپا رو بگرده 2095 01:50:31,273 --> 01:50:33,107 .پولي که تو مجبورش کردي به خاطرش بهت التماس کنه 2096 01:50:33,108 --> 01:50:35,244 ...استيو - .اصلا صحبت اينو نکن - 2097 01:50:35,245 --> 01:50:37,279 ميري سراغ اندي و ازش پول درخواست ميکني؟ 2098 01:50:37,280 --> 01:50:39,114 ...اين کارت خيلي فراتر از محدوده 2099 01:50:39,115 --> 01:50:42,383 .من نخواستم. اندي خودش اومد پيشم 2100 01:50:42,384 --> 01:50:45,420 کسي در اينباره نظري نداره؟ 2101 01:50:45,421 --> 01:50:48,958 .متاسفم بچه ها، تا 30ثانيه ديگه نياي، دير شروع ميکني 2102 01:50:48,959 --> 01:50:52,861 اون ميره با پولاش عتيقه ميخره ...و بعد اونارو با ضرر ميفروشه 2103 01:50:52,862 --> 01:50:55,063 .و با پولي اينکارو ميکنه که به خاطر تو بهش دادم 2104 01:50:55,064 --> 01:50:56,464 ...استيو 2105 01:50:56,465 --> 01:50:58,366 ...وقتي 13سالت بود اومدي پيشم و تنت از ترس ميلرزيد 2106 01:50:58,367 --> 01:51:00,268 ...و ازم پرسيدي که ميتوني با من زندگي کني - .من نميلرزيدم - 2107 01:51:00,269 --> 01:51:02,003 .چونکه مادرت هرروز جيغ و داد ميکرد برات 2108 01:51:02,004 --> 01:51:04,138 .‏‏13سالگي دفعه دومي بود که ازت خواستم 2109 01:51:04,139 --> 01:51:05,874 .استرس زندگي براش مثل انرژي درمانيه 2110 01:51:05,875 --> 01:51:10,012 باور نميکنم که گفته باشم تو آدم بدي بودي .ولي اگه گفتم ازت عذر ميخوام 2111 01:51:13,148 --> 01:51:15,618 ...هي، توي دانشگاه اتفاقي افتاده 2112 01:51:15,619 --> 01:51:21,022 ...از اين کلاس هاي عمومي که همه سال اولي ها بايد بگذرونن 2113 01:51:21,023 --> 01:51:23,892 .من "تايم" رو خوندم - چي؟ - 2114 01:51:23,893 --> 01:51:27,495 .من توي دانشگاه به اينترنت دسترسي دارم ...يه نسخه قديمي از مجله "تايم" رو خوندم 2115 01:51:27,496 --> 01:51:31,299 .و از مادرم سوالايي درباره گذشته خانوادم کردم 2116 01:51:31,300 --> 01:51:33,067 ...اون 2117 01:51:33,068 --> 01:51:35,169 .تايم يه مقاله دستکاري شده نوشت 2118 01:51:35,170 --> 01:51:36,571 .تو قرار نبود هيچوقت بخونيش 2119 01:51:36,572 --> 01:51:39,074 ...من دوتا آمارشناس هاروارد رو گذاشتم 2120 01:51:39,075 --> 01:51:41,677 ...تا بتونن به اون معادله اي که تو بهش رسيدي، برسن 2121 01:51:41,678 --> 01:51:45,446 .که 28درصد مرداي آمريکا ممکنه پدر من باشن رو بررسي کنن 2122 01:51:45,447 --> 01:51:46,848 ...عزيزم، من 2123 01:51:46,849 --> 01:51:50,652 ،ميدوني، مادر من شايد يه زن مشکل دار باشه ولي بهونه تو چيه؟ 2124 01:51:50,653 --> 01:51:54,255 .براي همين تحت تاثير داستانت قرار نميگريم، بابا 2125 01:51:54,256 --> 01:51:56,325 ...تو ميدونستي که من داريم چي ميکشم 2126 01:51:56,326 --> 01:51:58,294 ...و هيچکاري به خاطرش نکردي 2127 01:51:58,295 --> 01:52:02,032 .و اين تو رو به يک بزدل بي وجدان تبديل ميکنه 2128 01:52:03,599 --> 01:52:05,935 ولي اينو بدون که "فکر کنيد" يک فعله، باشه؟ 2129 01:52:05,936 --> 01:52:07,335 .تو تبليغاتت ميگي متفاوت 2130 01:52:07,336 --> 01:52:09,304 ...از مردم ميخواي که متفاوت فکر کنن 2131 01:52:09,305 --> 01:52:11,106 ...و ميتوني درباره تحرکات "باهاس" حرف بزني 2132 01:52:11,107 --> 01:52:13,107 ..."درباره "بران" و اينکه "ساده سازي فريبنده است 2133 01:52:13,108 --> 01:52:16,445 درباره يونيفرم هاي "ايزي مياکي" و ...هرچقدر بخواي درباره شعراي باب ديلن 2134 01:52:16,446 --> 01:52:21,151 ،ولي ايني که اينجاست !به نظرم شبيه اجاق نون پزي کارتون ها ميمونه 2135 01:52:40,370 --> 01:52:41,536 هي 2136 01:52:41,537 --> 01:52:44,138 .خدايا، ديرت ميشه 2137 01:52:44,139 --> 01:52:46,342 ميدوني اسم ليزا از کجا اومده؟ - چي؟ - 2138 01:52:46,343 --> 01:52:48,544 .کامپيوتر ليزا رو ميگم ميدوني اسمش از کجا اومده؟ 2139 01:52:48,545 --> 01:52:51,679 .ببخشيد که درباره آي مک اون حرف رو زدم .واقعا همچين فکري نميکنم 2140 01:52:51,680 --> 01:52:55,683 .اونا رو ولش کن بگو ميدوني اسمش از کجا اومده؟ 2141 01:52:55,684 --> 01:52:59,253 .معماري سيستم هاي يکپارچه محلي". من فقط پنج سالم بود" (حروف اول اسم ليزا در انگليسي) 2142 01:52:59,254 --> 01:53:01,957 نميتونستي دروغ بگي؟ - .دروغ گفتم - 2143 01:53:02,992 --> 01:53:05,227 .البته که اسمش رو از تو گرفته بودم 2144 01:53:05,228 --> 01:53:10,132 .معماري سيستم هاي يکپارچه محلي" اصلا معنايي نداره" 2145 01:53:10,133 --> 01:53:13,068 چرا اين همه سال اينو نميگفتي؟ 2146 01:53:15,071 --> 01:53:16,973 .حقيقتش نميدونم 2147 01:53:19,275 --> 01:53:21,745 چرا ميگفتي پدر من نيستي؟ 2148 01:53:25,080 --> 01:53:27,150 .چون آدم ضعيفي هستم 2149 01:53:34,656 --> 01:53:38,194 .از 9 گذشته، دير شروع ميکني - .برام مهم نيست - 2150 01:53:43,366 --> 01:53:45,467 .داري براي "کريمزين" مينويسي - چي؟ - (روزنامه دانشگاه هاروارد) 2151 01:53:45,468 --> 01:53:47,535 ...بخش اپل، در انجمن دانشجويان سابق هاروارد 2152 01:53:47,536 --> 01:53:49,370 .بهم گفتن که داري براي کريمزين مينويسي 2153 01:53:49,371 --> 01:53:53,042 .اوه، آره، يکم، چندتا مقاله 2154 01:53:53,043 --> 01:53:55,811 .دلم ميخواد يه نسخه شو بخونم - .حتما - 2155 01:53:55,812 --> 01:53:58,280 .نه منظورم الانه .دلم ميخواد الان يکي از مقاله هات رو بخونم 2156 01:53:58,281 --> 01:54:00,717 .بيخيال، بايد بري روي صحنه 2157 01:54:02,317 --> 01:54:05,320 ...آي مک تا وقتي که يکي از مقاله هات رو بهم ندي معرفي نميشه 2158 01:54:05,321 --> 01:54:08,992 .پس... دنيا منتظر تو ـه 2159 01:54:15,598 --> 01:54:18,633 ...واقعا عذر ميخوام بچه ها 2160 01:54:18,634 --> 01:54:20,202 .موفق باشي 2161 01:54:33,148 --> 01:54:34,716 .ميخوام موزيک رو بذارم توي جيبت 2162 01:54:34,717 --> 01:54:36,820 چي؟ 2163 01:54:38,620 --> 01:54:42,790 .صدتا آهنگ. هزارتا آهنگ، پونصدتا آهنگ 2164 01:54:42,791 --> 01:54:47,161 ...يه چيزي بين پونصد تا هزارتا آهنگ، درست توي جيبت 2165 01:54:47,162 --> 01:54:50,499 .چون ديگه نميتونم به اون واکمن بيريختت نگاه کنم 2166 01:54:50,500 --> 01:54:52,767 .همه جا با خودت يک پاره آجرِ نوار کاست خور، اينور و اونور ميبري 2167 01:54:52,768 --> 01:54:54,636 .ما که جنگلي نيستيم 2168 01:54:54,637 --> 01:54:57,806 .پس ميخوام هزارتا آهنگ توي جيبت بذارم 2169 01:54:57,807 --> 01:55:00,441 واقعا ميتوني اينکارو بکني؟ - .اوهوم - 2170 01:55:00,442 --> 01:55:03,544 ? درونش خيس ميشديم ? 2171 01:55:03,545 --> 01:55:09,418 ? قبلا بهشون ميگفتيم که من پيش تو ميمونم ? 2172 01:55:09,419 --> 01:55:11,253 ? توي دنياي خودمون پناه ميگرفتيم ? 2173 01:55:11,254 --> 01:55:13,223 ميخواي بياي از پشت صحنه تماشا کني؟ 2174 01:55:14,723 --> 01:55:16,892 .باشه 2175 01:55:28,271 --> 01:55:32,807 ? ما توي نيمه شب بزرگ شديم ? 2176 01:55:32,808 --> 01:55:33,808 .تصوير اول پخش بشه 2177 01:55:33,809 --> 01:55:37,346 ? ما اون موقع فقط بچه بوديم ? 2178 01:55:42,152 --> 01:55:44,887 ? زن عاشق، مرد عاشق ? 2179 01:55:44,888 --> 01:55:49,059 ? و اين براي تو، بهترين کارمون ? 2180 01:55:51,361 --> 01:55:54,530 ? درکش سخته، تحملش سخته ? 2181 01:55:54,531 --> 01:55:58,201 ? فکر اينکه بدوني برات چقدر مهمه سخته ? 2182 01:55:59,302 --> 01:56:03,804 ? عجيبترين کار در بين سخت و آسونه ? 2183 01:56:03,805 --> 01:56:07,943 ? تمام اين مدت به قولي که داده بودي پايبند بودي ? 2184 01:56:09,679 --> 01:56:12,947 ? اگه داري ميگي، پس من ميشنوم ? 2185 01:56:12,948 --> 01:56:17,853 ? ميدوم و هرچه زودتر خودمو ميرسونم ? 2186 01:56:20,822 --> 01:56:27,596 ? پشت پنجره، دلم گير تو بود ? 2187 01:56:27,597 --> 01:56:30,464 ? ما اونموقع فقط بچه بوديم ? 2188 01:56:30,465 --> 01:56:32,234 ? من پيش تو ميموندم ? 2189 01:56:32,235 --> 01:56:34,970 اون نقاشي که با مک اصلي کشيدي يادته؟ 2190 01:56:37,639 --> 01:56:39,308 .من يادمه 2191 01:56:40,742 --> 01:56:43,245 ...خانم ها و آقايان 2192 01:56:44,847 --> 01:56:46,983 اسـتـيـو جــابـز 2193 01:57:05,500 --> 01:57:10,272 ? ما در نيمه شب بزرگ شديم ? 2194 01:57:11,640 --> 01:57:15,277 ? اون موقع فقط بچه بوديم ? 2195 01:57:17,780 --> 01:57:24,253 ? ما در نيمه شب بزرگ شديم ? 2196 01:57:24,254 --> 01:57:27,255 ? اون موقع فقط بچه بوديم ? 2197 01:57:27,256 --> 01:57:28,389 ...واز 2198 01:57:28,390 --> 01:57:31,860 ? ولي اونشب، ما ميدونستيم ? 2199 01:58:08,266 --> 01:58:19,066 .برگردان و زيرنويس از رضــا ب Reza_potter7@yahoo.com 2200 01:58:24,347 --> 01:58:28,749 ? ،توي يک زندگي ديگه بود ? ? پر از رنج و خون ? 2201 01:58:28,750 --> 01:58:33,321 ? ،زماني که تاريکي يک فضيلت بود ? ? جاده پر از گِل بود ? 2202 01:58:33,322 --> 01:58:37,592 ? من از برهوت اومدم، موجودي پوچ ? 2203 01:58:37,593 --> 01:58:42,232 ? "دختره گفت "بيا تو، اينجا از طوفان پناه بگير ? 2204 01:58:50,339 --> 01:58:54,709 ? ،و اگه دوباره مسيرم به اينجا خورد ? ? ميتوني مطمئن باشي ? 2205 01:58:54,710 --> 01:58:56,544 ? من هميشه همه تلاشم رو براش ميکنم ? 2206 01:58:56,545 --> 01:58:58,813 ? قول ميدم اينکارو کنم ? 2207 01:58:58,814 --> 01:59:00,581 ? در دنيايي از مرگ هاي فلزي ? 2208 01:59:00,582 --> 01:59:03,352 ? و مرداني که ميجنگند تا گرم بشن ? 2209 01:59:03,353 --> 01:59:08,124 ? "دختره گفت "بيا تو، اينجا از طوفان پناه بگير ? 2210 01:59:12,061 --> 01:59:14,463 ? هيچ حرفي باهم نزديم ? 2211 01:59:14,464 --> 01:59:17,365 ? درصد ريسک پايين بود ? 2212 01:59:17,366 --> 01:59:21,636 ? هرچيزي در اون نقطه، حل نشده باقي موند ? 2213 01:59:21,637 --> 01:59:25,440 ? سعي ميکنم تا جايي رو تصور کنم که هميشه امن و گرمه ? 2214 01:59:25,441 --> 01:59:30,280 ? "دختره گفت "بيا تو، اينجا از طوفان پناه بگير ? 2215 01:59:38,987 --> 01:59:41,690 ? از خستگي تنم کوفته شده بود ? 2216 01:59:41,691 --> 01:59:44,025 ? زير تگرگ دفن شده بودم ? 2217 01:59:44,026 --> 01:59:48,396 ? توي بوته ها مسموم شده بودم و توي جاده افتاده بودم ? 2218 01:59:48,397 --> 01:59:52,534 ? ،مثل يک کروکوديل شکار شده بودم ? ? به مزرعه ذرت حمله کرده بودم ? 2219 01:59:52,535 --> 01:59:57,173 ? "دختره گفت "بيا تو، اينجا از طوفان پناه بگير ? 2220 02:00:05,013 --> 02:00:09,084 ? يهو من روم رو برگردوندم ? ? و اون اونجا وايساده بود ? 2221 02:00:09,085 --> 02:00:13,554 ? با دستبندهاي نقره توي مچش ? ? و گل لاي موهاش ? 2222 02:00:13,555 --> 02:00:15,723 ? خيلي فريبنده اومد سمتم ? 2223 02:00:15,724 --> 02:00:17,825 ? و تاج خارهاي منو برداشت ? 2224 02:00:17,826 --> 02:00:22,531 ? "دختره گفت "بيا تو، اينجا از طوفان پناه بگير ? 2225 02:00:30,106 --> 02:00:32,473 ? حالا يه ديواري بين ماست ? 2226 02:00:32,474 --> 02:00:34,642 ? يه چيزي که گم شده ? 2227 02:00:34,643 --> 02:00:38,980 ? ،خيلي زياده روي کردم ? ? خط قرمزهامو رد کرم ? 2228 02:00:38,981 --> 02:00:43,485 ? همش به فکر اينم که همه چي در يک صبح ساده شروع شد ? 2229 02:00:43,486 --> 02:00:48,224 ? "دختره گفت "بيا تو، اينجا از طوفان پناه بگير ? 2230 02:00:55,231 --> 02:00:57,731 ? کلانتر با کفش هاش راه ميره ? 2231 02:00:57,732 --> 02:01:00,035 ? و واعظ سوار اسبه ? 2232 02:01:00,036 --> 02:01:01,969 ? ولي هيچي واقعا اهميتي نداره ? 2233 02:01:01,970 --> 02:01:04,071 ? فقط قيامته که مهمه ? 2234 02:01:04,072 --> 02:01:08,543 ? مرده شور يک چشم، توي شيپور عبثش ميدمه ? 2235 02:01:08,544 --> 02:01:13,383 ? "دختره گفت "بيا تو، اينجا از طوفان پناه بگير ? 2236 02:01:21,156 --> 02:01:25,660 ? شنيدم که نوزادهاي تازه بدنيا اومده ? ? مثل ماتم زده ها گريه ميکنن ? 2237 02:01:25,661 --> 02:01:29,763 ? و پيرمردهاي دندون شکسته، بدون عشق سرگردونن ? 2238 02:01:29,764 --> 02:01:31,700 ? من سوالت رو ميفهمم، مرد؟ ? 2239 02:01:31,701 --> 02:01:34,169 ? نا اميد و درمونده است؟ ? 2240 02:01:34,170 --> 02:01:38,707 ? "دختره گفت "بيا تو، اينجا از طوفان پناه بگير ? 2241 02:01:38,731 --> 02:01:46,831 .برگردان و زيرنويس از رضــا ب Reza_potter7@yahoo.com 2242 02:01:46,855 --> 02:01:59,855 ارايه از نـايــن مــووي :.:.:www.9MOVIE1.in:.:.: