1
00:00:18,126 --> 00:00:28,663
සිංහල උපසිරැසි ගැන්වීම - හසිත් රාජපක්ෂ
2
00:00:28,775 --> 00:00:39,313
මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com වෙනුවෙන් නිර්මාණය කරන ලදී.
3
00:00:40,327 --> 00:00:45,596
කරුණාකර පරිවර්තන අයිතිය සුරකින්න.
4
00:00:55,106 --> 00:00:57,213
මෙය සත්ය කතාවක් ඇසුරින් නිර්මාණය වූ චිත්රපටයකි.
5
00:01:37,264 --> 00:01:40,253
ඔයාලා අහගෙනද ඉන්නෙ?
6
00:01:42,715 --> 00:01:44,684
හොදයි.
7
00:01:44,719 --> 00:01:47,497
විමසිල්ලෙන් අහගෙන හිටියේ නැති වුනොතින්...
8
00:01:47,532 --> 00:01:50,591
ඔයාලාට මගහැරේවි.......
9
00:01:50,626 --> 00:01:52,912
වැදගත්ම දේවල්.....
10
00:01:52,947 --> 00:01:54,705
මං නවත්තන්නේ නැහැ.
11
00:01:54,740 --> 00:01:56,183
මං ආපහු ඒක කියන්න යන්නෙත් නැහැ.
12
00:01:56,217 --> 00:01:59,383
ඔයාලා මට අතරමගදි කරදර කරන්නෙත් නැතිවෙයි.
13
00:02:00,859 --> 00:02:04,622
මොකද ඔයාලා හිතාගෙන ඉන්නේ,
ඔයාලා ඔතන ඉන්න නිසාත්,
14
00:02:04,656 --> 00:02:06,484
මං මෙතන ඉන්න නිසාත්,
15
00:02:06,519 --> 00:02:09,720
මෙතන මොනවා උනත් ඔයාලා හොදින් ඉන්නවා කියලා.
16
00:02:09,755 --> 00:02:12,379
ඔයාලට වැරදිලා.
17
00:02:12,411 --> 00:02:14,388
මම හොදින් ඉන්නේ,
18
00:02:14,420 --> 00:02:17,756
මොකද මං දන්නවා ගොඩක් දේවල්
19
00:02:17,788 --> 00:02:19,992
ඔයාලා නොදන්න.
20
00:02:22,161 --> 00:02:25,530
මැන්චෙස්ටර් පොලිස් දෙපාර්තමේන්තුව.
රැඳී සිටින්න.
21
00:02:27,279 --> 00:02:28,802
වීදුරු කැඩිලා.
22
00:02:28,834 --> 00:02:30,227
ගෙදර මංකොල්ලකාලා.
23
00:02:30,259 --> 00:02:32,202
කවුරුහරි මෙහාට එවන්න පුළුවන්ද ?
24
00:02:32,234 --> 00:02:34,600
දැන් මට ඔයාගෙන් ඕන කරලා තියෙන්නේ
25
00:02:34,632 --> 00:02:36,900
හොඳ අර්ථ දැක්වීමක්.
26
00:02:36,932 --> 00:02:39,782
හොඳට අහගෙන ඉන්න.
මේ කතාව ඉවර වෙනකන්
27
00:02:39,814 --> 00:02:42,018
මං පිළිබදව නිශ්චය කරන්න එපා.
28
00:02:42,050 --> 00:02:43,928
අර්ථ දැක්වීමක් දෙන්න බැරිනම්,
29
00:02:43,960 --> 00:02:45,646
කරුණාකරලා කාමරයෙන් පිටවෙන්න.
30
00:02:45,678 --> 00:02:47,135
ඇතුළට එන්න.
31
00:02:47,167 --> 00:02:48,713
ඒත් ඔයා මෙතන ඉන්නවා කියලා තීරණය කලොත්,
32
00:02:48,753 --> 00:02:51,273
මතක තියාගන්න ඔයාව මෙතන
ඉන්න තෝරගෙන ඉන්නේ කියලා.
33
00:02:51,313 --> 00:02:53,184
මගේ කිසිම වගකීමක් නැහැ
34
00:02:53,224 --> 00:02:57,452
මෙතන ඉඳන් ඉස්සරහට මොකක් වේවිද කියලා.
35
00:02:57,492 --> 00:02:59,484
ඒක ඔයාලගේ.
36
00:03:03,222 --> 00:03:07,248
අවධානයෙන් ඉන්න.
37
00:03:20,822 --> 00:03:22,856
මොකද මෙතන වෙන්නේ...?
38
00:03:22,896 --> 00:03:25,213
ටර්නින්, ඇලන්.
39
00:03:25,253 --> 00:03:27,733
King වල මහාචාර්ය වරයෙක්.
40
00:03:27,773 --> 00:03:29,805
පේන විදියට ගෙදරට
හොරු පැනලා තියනවා.
41
00:03:29,845 --> 00:03:31,554
ඇත්තද ? මොනාද නැතිවෙලා තියෙන්නේ ?
42
00:03:31,594 --> 00:03:34,236
ඒක තමා අවුල,
මුකුත් නැති වෙලා නැහැ.
43
00:03:35,536 --> 00:03:38,505
එයා මොනවද මැන්චෙස්ටර් වල කරන්නේ ?
44
00:03:38,545 --> 00:03:42,569
මැෂින් එක්ක මොකක්හරි කරනවා.
45
00:03:50,738 --> 00:03:52,933
NPL එකේ ව්යාපෘතියක්.
{ NPL-National Physical Laboratory}
46
00:03:52,973 --> 00:03:56,064
මං ඇහුවා. ඒත් එයා ඒ ගැන
මුකුත් කියන්නේ නැහැ.
47
00:03:57,404 --> 00:03:59,366
මහාචාර්ය ටර්නින්?
48
00:03:59,390 --> 00:04:01,013
පරික්ෂක නොක්,
මැන්චෙස්ටර් පොලිසියෙන්,
49
00:04:03,338 --> 00:04:06,342
ඊයේ රෑ ඔයාගේ ගෙදරට හොරු වගයක් ඇවිත්
කියලා සාජන්ට් ස්ටෙල් මට කිව්වා.
50
00:04:06,366 --> 00:04:08,086
මහාචාර්ය ටර්නින්?
51
00:04:08,110 --> 00:04:09,540
අඩියක් පස්සට ගන්න.
52
00:04:09,564 --> 00:04:10,944
හයියෙන් හුස්ම ගන්න එපා.
53
00:04:10,968 --> 00:04:12,664
- හුස්ම ගන්න ?
- Undiluted cyanide.
54
00:04:12,688 --> 00:04:13,803
එකෙන් ඔයාව මැරෙන්න
55
00:04:13,827 --> 00:04:16,103
තප්පරයක් වත් යන්නේ නැ.
56
00:04:16,127 --> 00:04:17,630
ආහ්.
57
00:04:17,654 --> 00:04:18,865
කලකිරිමක් තමා.
58
00:04:18,889 --> 00:04:19,834
සමාවෙන්න ?
59
00:04:19,858 --> 00:04:22,038
මං-මං මීට වඩා දෙයක් බලාපොරොත්තු උනා.
60
00:04:22,061 --> 00:04:23,443
සාජන්ට් ස්ටෙල්, මෙතන
අපිට අපහාසයක් වෙනවා කියලා
61
00:04:23,467 --> 00:04:24,194
මට විතරද තේරෙන්නේ
නැත්නම් ඔයාටත් තේරෙනවද ?
62
00:04:24,218 --> 00:04:25,502
ඊයේ රෑ, ඔයාගේ ගෙදරට
හොරු වගයක් ඇවිත් තියනවා.
63
00:04:25,526 --> 00:04:27,730
ඔයාගේ අසල්වැසියා, මිස්ටර් ස්ප්රින්ග්බෝර්න්
තමා මේ ගැන වාර්ථා කරලා තියෙන්නේ,
64
00:04:27,754 --> 00:04:29,208
එයා කියලා තියනවා මෙතන
පොඩි රණ්ඩුවක් ඇති උනා කියලා.
65
00:04:29,232 --> 00:04:30,273
ඔයා කියන්නේ මුකුත් මෙතන
නැතිවෙලා නැහැ කියලා.
66
00:04:30,297 --> 00:04:31,775
ඒක විහිළුවක්.
හොද නැද්ද ඔයා අපිට කිව්වානම්
67
00:04:31,799 --> 00:04:33,374
මෙතන මොකද උනේ කියලා.
එතකොට අපිට මේ ආපු ඒකාව හොයාගන්න පුළුවන්.
68
00:04:33,398 --> 00:04:34,970
මහත්වරුනි.
69
00:04:35,007 --> 00:04:36,503
මං-මං විශ්වාසය කරන්නේ නැහැ
70
00:04:36,540 --> 00:04:38,599
ඔයාලට පුළුවන් වෙයි කියලා
මේක කරපු හොරාව අල්ලගන්න.
71
00:04:38,636 --> 00:04:41,442
එයා ඔයාලා ගාවට ඇවිත්
මූණට කෙළත් ගහලා යාවි.
72
00:04:41,479 --> 00:04:43,387
දැන් මට හරියටම කියන්න පුළුවන්
73
00:04:43,424 --> 00:04:47,129
ඒ හොරෙක් නෙමෙයි.
ඒත් ඇය හොද සේවිකාවක්.
74
00:04:47,166 --> 00:04:49,449
ඒ නිසා ඔයාලගේ කාර්
ඒකේ ඔයාලාගෙන් එක්කෙනෙක්ටවත්
75
00:04:49,486 --> 00:04:50,945
apron එකක් නැත්නම්,
76
00:04:50,982 --> 00:04:54,575
මට මෙතන තනියෙන් ඉන්න දීලා,
මේ ගැන වාර්තාවක් හදාවි කියලා
මං හිතනවා.
77
00:04:55,771 --> 00:04:59,139
ඔයාගේ කැමැත්තක්, මහාචාර්ය ටර්නින්.
78
00:05:02,618 --> 00:05:05,574
ඔයාගේ cyanide එක්ක වැඩ
වලට සුභ පතනවා.
79
00:05:05,611 --> 00:05:07,520
මං ඔයාට රන් පවුමක් දෙනවා.
80
00:05:07,557 --> 00:05:09,690
තව මේ වගේ මිනිහෙක් ගේ නමක් කිව්වොත්.
81
00:05:09,727 --> 00:05:11,784
ඒක ටිකක් ඇදිලා ගියා නේ.
එහෙම නේද?
82
00:05:11,821 --> 00:05:13,281
ඔයා කියන දේ මට තේරෙන්නේ නැහැ.
83
00:05:13,318 --> 00:05:15,265
මෙහෙමයි, ඔයා කැමති
නැත්නම් ඔයාගේ පුද්ගලික
84
00:05:15,302 --> 00:05:17,210
ජිවිතය ගැන පොලිස්කාරයොන් ට
කියලා හාරවුස්සන්න.
85
00:05:17,247 --> 00:05:20,763
ඒක තමා එයාලට ඒක නොකරන්න
කරන්න පුළුවන් හොදම විදිය.
86
00:05:20,800 --> 00:05:23,159
දැන් මට කියන්න එපා
මේක සැක සහිතයි කියලා.
87
00:05:23,196 --> 00:05:24,656
මං හිතන්නේ නැහැ මේ සැක සහිතයි කියලා.
88
00:05:24,693 --> 00:05:27,049
අභිරහස් මහාචාර්ය වරයෙක්.
89
00:05:27,086 --> 00:05:29,819
අඩුගානේ ගෙදර නැති උන
දෙයක් ගැනවත් හොයන්නේ නැති.
90
00:05:30,790 --> 00:05:32,512
මං හිතන්නේ ඇලන් ටර්නින්
91
00:05:32,549 --> 00:05:34,906
මොනවාහරි දෙයක් හංගනවා.
92
00:05:46,243 --> 00:05:47,477
යුද්ධය ඉවරයි !
93
00:05:47,514 --> 00:05:49,433
800,000 ක් ළමයි නිදහස්.!
94
00:05:49,464 --> 00:05:51,197
ජර්මනියෙන් බෝම්බ දාන්න මඟ එනවා !
95
00:05:51,227 --> 00:05:52,404
පත්තරය මෙතනින් ගන්න !
96
00:05:52,435 --> 00:05:53,641
මාධ්යයෙන් එකෙන් පිටවුනා විතරයි.!
97
00:05:53,672 --> 00:05:54,414
යුද්ධය ඉවරයි !
98
00:05:54,445 --> 00:05:56,705
800,000 ක් ළමයි නිදහස්.!
99
00:05:56,736 --> 00:05:58,685
ජර්මනියෙන් බෝම්බ දාන්න මඟ එනවා !
100
00:06:22,448 --> 00:06:24,058
මේ උදෑසන
101
00:06:24,089 --> 00:06:26,410
බර්ලින් නුවර සිටින බ්රිතන්ය තානාපති
102
00:06:26,441 --> 00:06:27,895
අන්තිම සටහන සහිත ලියවිල්ල
103
00:06:27,925 --> 00:06:30,557
ජර්මන් රජයට බාරදී තිබෙන අතර,
104
00:06:30,588 --> 00:06:32,753
අපිට එයාලගෙන් මොකක්
හෝ දෙයක් අහන්න ලැබෙන තුරු,
105
00:06:32,784 --> 00:06:34,145
11 වෙන්න කලින්,
106
00:06:34,176 --> 00:06:35,939
මේ ප්රාන්ත යුද්ධය
107
00:06:35,970 --> 00:06:37,395
අපි අතරම එකක් වේවි.
108
00:06:38,477 --> 00:06:40,087
මට ඔයාලට කියන්න තියෙන්නේ,
109
00:06:40,117 --> 00:06:42,717
පොරොන්දුවක් උන වගක් තවමත් ලැබිලා නැහැ.
110
00:06:42,748 --> 00:06:44,944
ඒක නිසා, ඒකේ ප්රථිපලයක් විදියට,
111
00:06:44,975 --> 00:06:47,048
මේ රට ජර්මනියත් එක්ක
112
00:06:47,079 --> 00:06:49,277
යුද්ධයක ඉන්නේ.....
113
00:07:12,515 --> 00:07:14,453
දෙවන වතාවටත්
114
00:07:14,486 --> 00:07:17,147
ගොඩක් අයගේ ජිවිත කාලෙන් වැඩි හරියක්,
115
00:07:17,179 --> 00:07:19,808
අපි ගෙව්වේ.....
116
00:07:19,840 --> 00:07:21,483
මේ යුද්ධයත් එක්ක.
117
00:07:21,516 --> 00:07:24,144
මේක සාමකාමි විදියට විසඳගන්න
118
00:07:24,177 --> 00:07:26,412
පුළුවන් මාවතක් හොයන්න......
119
00:07:29,433 --> 00:07:31,472
කරුණාකර අවසර පත්රය දෙන්න.
120
00:08:07,247 --> 00:08:08,694
ඔයා මොකද මෙතන කරන්නේ.?
121
00:08:08,727 --> 00:08:11,191
ඕහ්,
මට මෙතන ඉන්න කියලා අර කාන්තාව මට කිව්වා.
122
00:08:11,223 --> 00:08:12,734
මගේ කාර්යාලයේ..?
123
00:08:12,767 --> 00:08:15,001
ඇය කිව්වේ නැද්ද මෙතන ඉන්න
වෙලාවෙ තේ එකක් එහෙම හදාගන්න කියලා
124
00:08:15,034 --> 00:08:16,119
තේ එකක් එහෙම හදාගන්න කියලා ?
125
00:08:16,151 --> 00:08:18,943
ඕහ්, ඇය එහෙම කිව්වේ නැහැ.
126
00:08:18,976 --> 00:08:20,191
ඇය අනිවාර්යයෙන්ම ඔබට
කියන්නේ නැතුව ඇති
127
00:08:20,224 --> 00:08:21,836
විහිළුවක් කියන්නේ මොකක්ද
කියලා, මං හිතන විදියට.
128
00:08:21,868 --> 00:08:23,871
ඇය එහෙම කරනවද ?
129
00:08:25,481 --> 00:08:26,927
ඔයා කවුද ?
130
00:08:26,960 --> 00:08:28,964
ඇලන් ටර්නින්.
131
00:08:28,996 --> 00:08:31,165
ආහ්,ටර්නින්.
132
00:08:31,198 --> 00:08:32,544
ගණිතඥයා.
133
00:08:32,577 --> 00:08:33,991
නිවැරදියි.
134
00:08:34,023 --> 00:08:35,337
- කොහොම උනත් මට මීට කලින් අනුමාන
කරන්න තිබුනා ?
- ඔයා එහෙම කලේ නැ.
135
00:08:35,370 --> 00:08:37,572
ඔයා කලේ ඔය කොල කෑල්ලේ තිබෙන
දේවල් කියෙව්ව එක විතරයි.
136
00:08:39,477 --> 00:08:40,984
කින්ස් පාසැල, කේම්බ්රිජ්.
137
00:08:41,017 --> 00:08:42,824
දැන්, මේකේ කියන විදියට ඔයා දෙපාර්තුමෙන්තුවේ
138
00:08:42,857 --> 00:08:44,096
හිටිය ටිකක් ප්රවීඥයෙක්.
139
00:08:44,129 --> 00:08:47,210
මට හිතන්න බැහැ ඒක අගය කරන්න පුළුවන්
දෙයක් කියලා, මිස්ටර්...
140
00:08:47,243 --> 00:08:49,386
- මිස්ටර් ටර්නින්, ඔයාගේ වයස කීයද ?
- 27යි.
141
00:08:49,419 --> 00:08:51,930
ඔයා කේම්බ්රිජ් එකට සම්බන්ධ වෙනකොට
වයස කියද ?
142
00:08:51,963 --> 00:08:54,240
-24
-එතකොට ඔයාගේ වයස කීයද?
143
00:08:54,273 --> 00:08:56,014
මට මේ යන්තම් තේරුම් ගන්න පුළුවන්
144
00:08:56,047 --> 00:08:57,152
මේ ව්යාපෘති ලිපිය එළිදක්වනකොට ?
145
00:08:57,185 --> 00:08:59,797
- ආහ්, 23.
- ඔයා හිතන්නේ නැහැ
146
00:08:59,830 --> 00:09:02,106
ඔයා සහතික කරන්න පුළුවන්
ප්රවිඥයෙක් කියලා..?
147
00:09:02,139 --> 00:09:04,114
මෙහෙමයි. නිව්ටන් ද්විපද ප්රමේය
හොයාගත්තේ අවුරුදු 22දි.
148
00:09:04,147 --> 00:09:07,596
අයින්ස්ටයින් ලෝකය වෙනස් කරපු ව්යාපෘති
පත්ර 4 ලිව්වේ
149
00:09:07,629 --> 00:09:08,868
අවුරුදු 26 දි.
150
00:09:08,901 --> 00:09:10,107
මට කියන්න පුළුවන් විදියට...
151
00:09:10,140 --> 00:09:11,547
මං....
152
00:09:11,580 --> 00:09:13,153
මං යන්තම් එතනට ලංවුනා විතරයි.
153
00:09:13,186 --> 00:09:14,727
මගේ දෙවියනේ, ඔය ඇත්තටමද කියන්නේ,
154
00:09:14,760 --> 00:09:16,166
ඔයා හිතනවද මං විහිළුවක් කලා කියලා ?
155
00:09:16,199 --> 00:09:18,209
ඕහ්, මං හිතන්නේ ඔයා ඒවා
මොනාද කියලවත් දන්නේ නැතුව ඇති.
156
00:09:18,242 --> 00:09:19,982
මෙතන වැඩ කරන්න නම්
157
00:09:20,016 --> 00:09:21,254
ඒක සාධාරණ අවශ්යතාවයක්
වෙන්න ඕන, මිස්ටර්...
158
00:09:21,287 --> 00:09:23,363
සේනාපති ඩේනිස්ටන්,
රාජකීය නාවික හමුදාව.
159
00:09:23,396 --> 00:09:24,883
- හොදයි.
- මිස්ටර් ටර්නින්, මං රිද්දවන්නම්.
160
00:09:24,916 --> 00:09:27,616
ඇයි ඔයා මේ රැජිණ ගේ ආණ්ඩුවේ
වැඩ කරන්න ඕන කියලා හිතුවේ ?
161
00:09:27,649 --> 00:09:29,405
ඕහ්, ඇත්තටම මං එහෙම හිතුවේ නැ.
162
00:09:29,439 --> 00:09:32,444
ඔයා සමාජවාදියෙක් ද ?
163
00:09:32,477 --> 00:09:35,043
මං.. ප්රචණ්ඩත්වයට විරුද්ධ කෙනෙක්.
164
00:09:35,076 --> 00:09:36,359
එහෙනම්, ඔයා තේරුම් අරන් ඉන්නේ,
165
00:09:36,392 --> 00:09:38,283
ලන්ඩන් වල ඉදන් සැතපුම් 600 ක් ඈතින් ඉන්න
166
00:09:38,317 --> 00:09:40,376
ප්රචණ්ඩත්වයෙන් යුරෝපය විනාශ කරන්න හදන
167
00:09:40,410 --> 00:09:42,536
අර වදකාර හිට්ලර් කොලුවා ගැන ?
168
00:09:42,569 --> 00:09:44,799
දේශපාලනය ගැන මං ඒතරම්
ප්රවීණයෙක් නෙමෙයි.
169
00:09:44,832 --> 00:09:46,182
ඇත්තටම ද?
170
00:09:46,216 --> 00:09:48,612
මං හිතන්නේ ඔයා මේ දැන්
171
00:09:48,645 --> 00:09:49,728
බ්රිතාන්ය යුධ හමුදා ඉතිහාසයේ
172
00:09:49,761 --> 00:09:51,415
කෙටිම සම්මුඛ සාකච්ජාවේ වාර්තාව
තිබ්බා කියලා.
173
00:09:51,448 --> 00:09:52,866
ඕහ්,
174
00:09:52,900 --> 00:09:54,958
අම්මා කියන විදියට නම් මට
මේ ලෝකේ ඉන්න හොද ගණිතඥයෙක් විදියට
175
00:09:54,992 --> 00:09:57,254
මාව ඉස්සරහට තල්ලු කරගන්න පුළුවන්.
176
00:09:57,288 --> 00:09:59,178
මුළු ලෝකෙන් ම ?
177
00:09:59,212 --> 00:10:00,764
ඔව්.
178
00:10:00,798 --> 00:10:03,331
ඔයා දන්නවද මේ ව්යාපෘතියට සම්බන්ධ වෙන්න
ආපු කීදෙනෙක් ව මං අයින් කලා ද කියලා ?
179
00:10:03,364 --> 00:10:05,660
- නැහැ.
- එක හරි.
180
00:10:05,694 --> 00:10:07,178
මොකද මේක ඉතා රහසිගත
ව්යාපෘතියක්.
181
00:10:07,212 --> 00:10:09,643
මං එක දෙයන් කියන්නම්,
ගිය සතියට විතරක්
182
00:10:09,677 --> 00:10:11,095
අපි යාළුවෝ උන නිසා.
183
00:10:11,128 --> 00:10:14,133
මං මෙහෙ ඉන්න හොදම භාෂාවේදීන්
හතර දෙනෙක් ව අයින් කලා.
184
00:10:14,166 --> 00:10:16,664
Bertolt Brecht ජර්මන් දන්න කෙනෙක්.
185
00:10:16,698 --> 00:10:18,048
මම ජර්මන් භාෂාව කතාකරන්න දන්නේ නැහැ.
186
00:10:18,082 --> 00:10:19,669
මොකක් ?
187
00:10:19,702 --> 00:10:21,395
මම ජර්මන් භාෂාව...
188
00:10:21,427 --> 00:10:22,731
කතාකරන්න දන්නේ නැහැ.
189
00:10:22,763 --> 00:10:24,555
එහෙනම් කොහොමද ඔයා ජර්මන් පණිවිඩ හුවමාරුවට
190
00:10:24,587 --> 00:10:26,053
රිංගන්න හදන්නේ...
ඔයා දන්නේ නැතුව.....
191
00:10:26,085 --> 00:10:28,072
මං දන්නේ නැහැ, ජර්මන් වලින් කතාකරන්න ?
192
00:10:28,104 --> 00:10:30,678
මං crossword puzzles ගැන
හොදට දන්න කෙනෙක්.
193
00:10:30,710 --> 00:10:33,380
-මාගරට්!
- ජර්මන් කෝඩ් හරියට ප්රෙහේලිකා වගේ තමා.
194
00:10:33,412 --> 00:10:35,042
සෙල්ලමක්, අනිත් සෙල්ලම් වගේ තමා.
195
00:10:35,074 --> 00:10:37,061
-මාගරට්, කොහෙද ඔයා ?
- මං ඒ සෙල්ලම් වලට දක්ෂයෙක්.
196
00:10:37,093 --> 00:10:38,461
ආහ්,ප්රහේලිකා.
197
00:10:38,493 --> 00:10:41,132
මේක තමා ලෝකේ තියන ආමාරුම
ප්රහේලිකාව.
198
00:10:41,164 --> 00:10:42,924
මාගරට්!
199
00:10:42,956 --> 00:10:44,291
දෙවියන්ගේ නාමෙට,
200
00:10:44,323 --> 00:10:45,528
මේක නම් විහිළුවක්, ඇත්තටම.
201
00:10:45,560 --> 00:10:48,297
මං හිතන්නේ ඔයා ඒවා ගැන
මුකුත් දන්නේ නැහැ කියලා.
202
00:10:48,329 --> 00:10:50,218
කමාන්ඩර් ඩේනිස්ටන්.
203
00:10:50,251 --> 00:10:52,954
පරිස්සමින් ආපහු කේම්බ්රිජ්
වලට යන්න, මහාචාර්යතුමනි.
204
00:10:52,986 --> 00:10:54,128
Enigma.
205
00:10:54,162 --> 00:10:56,446
ඔයා මට කතා කලාද ?
206
00:11:03,801 --> 00:11:05,582
ඒක තමා ඔයා මෙහෙ ඉඳන් කරන්නේ,
207
00:11:05,615 --> 00:11:08,470
Bletchley වල තිබෙන රහසිගත මෙහෙයුම.
208
00:11:08,504 --> 00:11:12,031
ඔයාලා හදන්නේ ජර්මනියේ Enigma
යන්ත්රය කඩන්න.
209
00:11:12,065 --> 00:11:14,416
ඇයි ඔයා එහෙම හිතන්නේ ?
210
00:11:14,449 --> 00:11:16,800
ඒක තමා මේ ඉතිහාසයේ හදපු
හොදම ගුප්ත සංකේත යන්ත්රය.
211
00:11:16,833 --> 00:11:20,293
ජර්මනිය ඒක එයාලගේ සන්නිවේදනයට
පාවිච්චි කරන ප්රධාන උපකරණයක්.
212
00:11:20,327 --> 00:11:23,115
මිත්ර පාක්ෂිකයන් Enigma කැඩුවොත්,
213
00:11:23,148 --> 00:11:24,929
ඉතින්,....
214
00:11:24,962 --> 00:11:27,078
මේ ලෝකේ තිබ්බ කෙටිම යුද්ධය
වෙන්න පුළුවන්, ඇත්තටම.
215
00:11:27,111 --> 00:11:29,865
ඒක තමා ඇත්ත ඔයාලා මෙතන
වැඩ කරන්නේ මොකටද කියලා.
216
00:11:29,898 --> 00:11:32,755
ඒත් ඔයාලා තාම එතනට
ලං වෙලාවත් නැහැ.
217
00:11:32,788 --> 00:11:34,400
එහෙම කලා නම් ඔයාලා
cryptographers බඳවා ගන්නේ නැහැ.
{cryptographers-The science of coding and decoding
messages so as to keep these messages secure}
218
00:11:34,433 --> 00:11:36,348
විශ්වවිද්යාලයෙන් පිට.
219
00:11:36,381 --> 00:11:38,565
මට වඩා ඔයාලට මාව උවමනා කරලා තියනවා.
220
00:11:38,598 --> 00:11:40,849
මං කැමතියි ප්රශ්ණ විසදන්න.
221
00:11:40,882 --> 00:11:42,428
කමාන්ඩර්.
222
00:11:42,461 --> 00:11:46,357
Enigma කියන්නේ මේ ලෝකේ තියන
විසදන්න බැරි අමාරුම ප්රශ්ණයක්.
223
00:11:46,390 --> 00:11:48,809
නැහැ, Enigma කියන්නේ අමාරු දෙයක් නෙමෙයි.
ඒක කඩන්න බැරි දෙයක්.
224
00:11:48,842 --> 00:11:51,329
ඇමරිකන් කාරයෝ, රුසියානුවෝ,
ප්රංශ කාරයෝ
225
00:11:51,362 --> 00:11:53,814
ජර්මන් කාරයෝ,
හැම කේනාම Enigma ගැන හිතන් ඉන්නේ
226
00:11:53,847 --> 00:11:54,989
ඒක කඩන්න බැරි දෙයක් කියලා.
227
00:11:55,023 --> 00:11:56,266
හොදයි.
228
00:11:56,299 --> 00:11:58,415
මට උත්සහා කරන්න දෙන්න.
අපි ඒක හරියටම දැනගමු.
229
00:11:58,449 --> 00:11:59,960
එහෙම නේද ?
230
00:12:01,471 --> 00:12:03,838
Enigma වලට සාදරයෙන් පිලිගන්නවා.
231
00:12:05,560 --> 00:12:08,534
හැම හදිසි ප්රහාරයක් ගැනම
විස්තර,
232
00:12:08,567 --> 00:12:12,083
ආරක්ෂිත රථ ගැන රහස්,
233
00:12:12,116 --> 00:12:14,650
අත්ලාන්තිකයේ සෑම U-boat එකක්ම ගැන
{U-boat- දිය යටින් යන නැව් }
234
00:12:14,683 --> 00:12:16,644
මේක හරහා තමයි යන්නේ.
235
00:12:16,678 --> 00:12:20,158
මේකෙන් එන නොතේරෙන භාෂාව නම්,
236
00:12:20,192 --> 00:12:22,795
හරි ලස්සනයි.
237
00:12:22,828 --> 00:12:25,599
මේ තියෙන්නේ මරණයේ අත.
238
00:12:25,632 --> 00:12:30,127
අපේ Wrensලා දවසට දහස්
ගණනක් පණිවිඩ ලබාගන්නවා.
{Wrens-a member of the former
Women's Royal Naval Service}
239
00:12:32,255 --> 00:12:34,317
රාජකීය නාවික හමුදාවේ ඉන්න,
විකාරයි.
240
00:12:34,350 --> 00:12:37,697
ඒ මොකද ඔයාලා Enigma ගැන
241
00:12:37,730 --> 00:12:40,028
එයාලට හරි අදහසක් දිලා නැති නිසා.
242
00:12:40,061 --> 00:12:41,211
එත් අපිට Enigma යන්ත්රයක් තියනවානේ.
243
00:12:41,244 --> 00:12:42,698
ඔව්, පෝලන්න හමුදා බුද්ධි අංශය
244
00:12:42,732 --> 00:12:43,948
බර්ලින් වලින් හොරකම් කරපු එක.
245
00:12:43,981 --> 00:12:45,029
ඉතින් මොකද්ද ප්රශ්ණේ ?
246
00:12:45,062 --> 00:12:46,212
ඕකට ආපහු හොයගත්ත පණිවිඩ
247
00:12:46,245 --> 00:12:47,529
Enigma එකට දාන්න.
එතකොට ඔයාලට.....
248
00:12:47,563 --> 00:12:50,504
බලන්න, ඒක කියන තරම් ලේසි නෑ...
එහෙම නේද ?
249
00:12:50,537 --> 00:12:52,767
Enigma යන්ත්රයක් තිබුණ පලියට
250
00:12:52,801 --> 00:12:54,491
පණිවිඩ ආපහු වෙනස් කරන්න
උදව් වෙන්නේ නැහැ.
251
00:12:54,524 --> 00:12:57,531
බොහොම හොදයි ,මිස්ටර් ටර්නින්.
252
00:12:57,564 --> 00:13:00,372
පණිවිඩ ආපහු වෙනස් කරන්න නම්,
ඔයාලට මේ යන්ත්රය ගැන දැනගෙන ඉන්න ඕන.
253
00:13:00,404 --> 00:13:03,081
ජර්මනිය හැම මධ්යම රාත්රියකම
254
00:13:03,114 --> 00:13:05,327
මේ යන්ත්ර යේ සෙටින්ග්ස් වෙනස් කරනවා.
255
00:13:05,360 --> 00:13:06,550
අපි හැමදාම වගේ උදේ 6 ට
256
00:13:06,582 --> 00:13:08,797
පළමු පණිවිඩය ලබාගන්නවා.
257
00:13:08,829 --> 00:13:10,382
ඒ කියන්නේ ඔයාලට හරියටම දවසට
258
00:13:10,414 --> 00:13:14,380
පැය 18 ක් විතරයි තියෙන්නේ
මේ code එක කඩන්න.
259
00:13:14,413 --> 00:13:16,890
ඒක වෙනස් වෙන්න කලින්,
නැත්නම් ආපහු මුල ඉදන් පටන් ගන්න වෙනවා.
260
00:13:16,922 --> 00:13:18,508
rotors හතරක්,
261
00:13:18,541 --> 00:13:20,392
plugboard කේබල් 10 ක්,
262
00:13:20,425 --> 00:13:22,010
- ඒක.... දස ලක්ෂ....
- දහස් ලක්ෂ.....
263
00:13:22,043 --> 00:13:23,663
නෑ,නෑ, ඒක,
ආහ්, මං දන්නවා.
264
00:13:23,695 --> 00:13:26,140
ඒක මිලියනයක්, මිලියනයක්,
ඒක මිලියනයක්, ඇත්තටම.
265
00:13:26,173 --> 00:13:29,444
හරියට ගත්තොත්
මිලියන 150 settings තියෙනවා.
266
00:13:29,476 --> 00:13:30,633
බොහොම හොදයි.
267
00:13:30,665 --> 00:13:33,111
159.
268
00:13:33,143 --> 00:13:35,655
ඔයාට හරියටම ඒක ගැන
දැනගන්න ඕක නම්,1-5-9
269
00:13:35,687 --> 00:13:37,901
බිංදු 18 පිටිපස්සෙන් තියන.
270
00:13:37,933 --> 00:13:39,619
කරන්න පුළුවන් දෙයක්.
271
00:13:39,652 --> 00:13:41,318
හැම දවසකම.
272
00:13:41,350 --> 00:13:44,027
මහත්වරුනි, පිළිගන්න හියුජ් ඇලෙක්සැන්ඩර්,
273
00:13:44,060 --> 00:13:45,792
මම පෞද්ගලිකව තෝරා ගත්ත කෙනා.
274
00:13:45,824 --> 00:13:48,078
- මේ යන්ත්රය අනිත් පැත්තට හරවන්න නම්,
- එයා නේද ....
275
00:13:48,110 --> 00:13:50,396
මිස්ටර් ඇලෙක්සැන්ඩර් බ්රිතාන්ය ජාතික
චෙස් ශුරතාව දිනාගෙන තියනවා.
276
00:13:50,428 --> 00:13:51,833
දෙපාරක්.
277
00:13:51,866 --> 00:13:53,139
ටර්නින්, ඔයා විතරක් නෙමෙයි මෙතන ඉන්න
278
00:13:53,171 --> 00:13:54,641
හොදට සෙල්ලම් කරන්න පුළුවන් හොදම කෙනා.
279
00:13:54,673 --> 00:13:57,385
අපි මෙතන එකට වැඩ කරන්න හිතන් ඉන්නේ ?
280
00:13:57,417 --> 00:13:59,573
මං හිතන් හිටියේ මට තනි කාමරයක්
දේවි කියලා.
281
00:13:59,605 --> 00:14:01,499
ඔයාලා කණ්ඩායමක්,
ඔයාලා එකට වැඩ කරන්න ඕන.
282
00:14:01,531 --> 00:14:04,080
මං තනියම යන ගමනක් පැහැදිළි කරන්න
මට වෙලාවක් නැහැ.
283
00:14:04,112 --> 00:14:05,647
මං විස්වාස කරනවා මෙතන ඉන්න කට්ටිය
284
00:14:05,680 --> 00:14:07,868
- මගේ ගමනට බාධාවක් කියලා.
- ඔයාලට එකට වැඩ කරන්න බැරිනම්,
285
00:14:07,900 --> 00:14:11,199
මට හිතන්න වෙන්නේ ඉතින් අපිට
සිද්ධවෙනවා ඔයාව නවත්වන්න.
286
00:14:11,231 --> 00:14:12,766
මේ ඉන්නේ ස්ටුවර්ට් මෙන්සිස්, MI6.
287
00:14:12,799 --> 00:14:15,150
මෙහේ තියෙන්නේ හමුදා බුද්ධි අංශ
5 ක් විතරයි.
288
00:14:15,183 --> 00:14:17,338
MI6 කියලා එකක් නැහැ.
289
00:14:17,371 --> 00:14:18,743
හරියටම හරි.
290
00:14:18,775 --> 00:14:21,076
ඒක තමා ජවය කියන්නේ.
291
00:14:21,109 --> 00:14:23,276
මිස්ටර් ටර්නින්, ඔයා දන්නවද මේ Enigma නිසා
292
00:14:23,309 --> 00:14:24,476
බ්රිතාන්ය හමුදාවේ කි දෙනක් මැරුනද කියලා ?
293
00:14:24,509 --> 00:14:26,543
ආහ්, නෑ, මං දන්නේ නැ.
294
00:14:26,576 --> 00:14:28,242
තුන්දෙනෙක්,
295
00:14:28,275 --> 00:14:29,577
අපි මේ සකච්ජාව
296
00:14:29,610 --> 00:14:31,711
කරන අතරවාරයේ,
297
00:14:33,010 --> 00:14:35,278
ඕහ්, බලන්න, තව එකක්,
298
00:14:35,311 --> 00:14:37,511
මං හිතනවා එයාට පවුලක්
නැහැ කියලා.
299
00:14:37,544 --> 00:14:41,111
කමාන්ඩර් ඩේනිස්ටන් කියපු මේ
පවතින යුද්ධය ,
300
00:14:41,144 --> 00:14:43,045
අපිට දිනන්න පුළුවන් එකක් නෙමෙයි.
301
00:14:43,078 --> 00:14:44,879
මේ කෝඩ් එක කැඩුවෝතින්,
302
00:14:44,912 --> 00:14:47,880
අඩුම තරමේ අපිට පොඩි හරි
අවස්ථාවක් තියනවා.
303
00:14:47,913 --> 00:14:50,747
අපි මේ ළමයි ටිකට මේ අළුත්
304
00:14:50,780 --> 00:14:52,513
යන්ත්රය දිලා යමුද ?
305
00:14:52,546 --> 00:14:53,747
හ්ම්.
306
00:14:57,080 --> 00:15:00,848
එහෙනම් මහත්වරුනි.....
307
00:15:00,881 --> 00:15:03,982
එහෙනම් පටන් ගමු.
308
00:15:06,815 --> 00:15:10,216
මේ සෙල්ලම හරිම ලේසි එකක්.
309
00:15:12,649 --> 00:15:15,584
හැම ජර්මන් පණිවිඩයක් ම,
හැම හදිසි ප්රහාරයක්ම,
310
00:15:15,617 --> 00:15:17,250
හැම බෝම්බ ප්රහාර ගැන,
311
00:15:17,283 --> 00:15:19,984
හැම U-boat වල ප්රහාර ගැන,
312
00:15:25,985 --> 00:15:28,585
මේ ඔක්කොම මේ සුළගත්
එක්ක පාවෙලා යනවා.
313
00:15:37,953 --> 00:15:39,854
රේඩියෝ සංඥා නම්,
314
00:15:39,887 --> 00:15:43,021
AM kit එක තියන ඉස්කෝලේ
යන ළමයෙක්ට උනත්
315
00:15:43,054 --> 00:15:44,787
කඩන්න පුළුවන්.
316
00:15:46,521 --> 00:15:50,388
ඒකට උපක්රමයක් විදියට තමා
එයාලා සංකේත පාවිච්චි කරන්නේ.
317
00:16:00,423 --> 00:16:04,125
මෙතන මිලියන මිලියන මිලියන 150 ක
318
00:16:04,158 --> 00:16:06,025
Enigma settings හදන්න තියෙනවා.
319
00:16:06,058 --> 00:16:08,625
අපිට කරන්න තියෙන්නේ මේ
එකකට හරි උත්සහ කරන එක.
320
00:16:11,759 --> 00:16:15,525
ඒත් අපිට එක මිනිත්තුවකට මේ settings
වෙනස් කරන්න මිනිස්සු 10 ක් ඉන්නවානම්,
321
00:16:15,558 --> 00:16:19,295
පැය 24 පුරාවටම හැම සවසෙම
සතියේ දවස් හතේම.
322
00:16:19,329 --> 00:16:23,168
ඒකට කොච්චර දවස් යාවිද මේක
කරන්න නම්, ආහ්....
323
00:16:23,202 --> 00:16:24,221
පරීක්ෂා කරන්න,
324
00:16:24,254 --> 00:16:26,938
settings හැම එකක්ම
325
00:16:28,431 --> 00:16:31,999
දවස් නෙමෙයි, අවුරුදු ගණන් යාවි.
326
00:16:32,033 --> 00:16:33,561
සුභ උදැසනක්.
327
00:16:33,595 --> 00:16:37,570
ඒක අවුරුදු මිලියන 20 ක්.
328
00:16:37,603 --> 00:16:39,540
වෙන්න තියන ප්රහාර නවත්වන්න නම්
329
00:16:39,574 --> 00:16:43,107
අපිට සිද්ධ වෙනවා අවුරුදු මිලියන 20 ක
330
00:16:43,140 --> 00:16:45,076
කරන්න තියන settings ගැන හොයන්න.
331
00:16:45,110 --> 00:16:47,624
විනාඩි 20 කින්.
332
00:17:14,117 --> 00:17:15,477
මං හෙම්බත්වෙලා ඉන්නේ.
333
00:17:15,511 --> 00:17:17,345
දවල් කෑම ?
334
00:17:17,379 --> 00:17:19,043
දෙවියනේ, මොකද මේ
පොඩි තොප්පි දාගත්ත
335
00:17:19,077 --> 00:17:21,353
ගැණුන්ට වෙලා තියෙන්නේ ?
336
00:17:27,806 --> 00:17:31,916
ළමයි, අපි දවල් කෑමට යන්න හදන්නේ,
337
00:17:34,804 --> 00:17:36,799
ඇලන්?
338
00:17:36,831 --> 00:17:38,214
ඔව් ?
339
00:17:38,246 --> 00:17:39,984
මං කිව්වෙ අපි දවල් කෑමට
යන්න හදන්නේ කියලා.
340
00:17:42,526 --> 00:17:43,941
ඇලන්?
341
00:17:43,973 --> 00:17:44,971
ඔව් ?
342
00:17:45,003 --> 00:17:46,386
- ඔයාට මාව ඇහෙනවද ?
- ඔව්.
343
00:17:46,418 --> 00:17:49,604
මං කිව්වෙ අපි දවල් කෑමට යන්......
344
00:17:49,636 --> 00:17:51,888
මේක නම් දැන් දැන් ටික ටික
විකාර වේගෙන එන්නේ,
345
00:17:51,920 --> 00:17:53,273
- මොකක්ද ?
- මං ඇහුවා
346
00:17:53,305 --> 00:17:54,881
ඔයාගෙන් අපිත් එක්ක දවල් කෑම ගන්න
එන්න කියලා.
347
00:17:54,913 --> 00:17:56,264
නෑ, ඔයා එහෙම කලේ නෑ.
348
00:17:56,296 --> 00:17:58,645
ඔයා කිව්වේ ඔයාලා දවල් කෑමට
යනවා කියලා විතරයි.
349
00:17:58,677 --> 00:18:00,672
මං ඔයාට කරහා යන්න මොනවා හරි කිව්වද ?
350
00:18:00,704 --> 00:18:01,895
ඇයි ඔයා එහෙම හිතන්නේ ?
351
00:18:01,927 --> 00:18:04,468
ඔයා කැමතිද අපිත් එක්ක දවල් කෑමට යන්න ?
352
00:18:04,500 --> 00:18:06,512
- දවල් කෑම තියෙන්නේ මොන වේලාවටද ?
- දෙවියනේ, ඇලන්,
353
00:18:06,546 --> 00:18:07,651
ඒක මහා ජරා සැන්ඩ්විච් එකක්.
354
00:18:07,684 --> 00:18:09,662
- මොකක්ද ?
- දවල් කෑම.
355
00:18:09,695 --> 00:18:11,573
ඕහ්, මං සැන්ඩ්විච් වලට කැමති නැහැ.
356
00:18:11,606 --> 00:18:13,080
ඕන දෙයක්.
357
00:18:13,113 --> 00:18:14,689
ඔයා දන්නවද,
358
00:18:14,722 --> 00:18:17,001
මේ ඉක්මනට කිපෙන බුද්ධිමතුන්ගෙන්
වැඩක් ගන්න නම්,
359
00:18:17,034 --> 00:18:19,046
එක්කෙනෙක්ට සිද්ධ වෙනවා බුද්ධිමතෙක් වෙන්න.
360
00:18:19,080 --> 00:18:20,386
අනික අපි තමා මේ වෙනකොට යම්තාක්
361
00:18:20,419 --> 00:18:21,861
දුරකට හරි සාර්ථක වුනේ,
එහෙම නේද ?
362
00:18:21,894 --> 00:18:23,134
ඕහ්, ඔයා එහෙමද ?
363
00:18:23,167 --> 00:18:25,045
ඔව්. අපි එහෙම තමා.
364
00:18:25,078 --> 00:18:28,664
අපි දැනටම ජර්මන් පණිවිඩ
දහස් ගණනක් හොයාගත්තා.
365
00:18:28,697 --> 00:18:32,016
වචන යවන සංඛ්යාත වෙනස් කරලා.
366
00:18:32,049 --> 00:18:34,730
ඕහ්, සමහර වේලාවට කැඩුන ඔරලෝසුවත්
දවසට දෙපාරක් හරි හරියට වැඩ කරනවා.
367
00:18:34,763 --> 00:18:36,775
ඒක- ඒක සාර්ථකත්වය නෙමෙයි.
ඒක නිකන් අන්ධ විස්වාසයක් විතරයි.
368
00:18:36,808 --> 00:18:38,718
මං යන්ත්රයක් හදනවා
369
00:18:38,751 --> 00:18:41,298
අපිට හැම පනිවිඩයක් ම කඩන්න
පුළුවන් විදියේ එකක්,
370
00:18:41,331 --> 00:18:45,354
හැම දවසකම ඉක්මනට.
371
00:18:46,459 --> 00:18:47,995
කාටද බඩගිනි ?
372
00:18:48,695 --> 00:18:50,131
අපි යමු.
373
00:18:50,164 --> 00:18:51,399
මට බඩගිනියි.
374
00:18:52,500 --> 00:18:53,935
මොකක් ?
375
00:18:53,968 --> 00:18:56,037
පීටර් ඇහුවේ කාටද බඩගිනි කියලා.
376
00:18:56,070 --> 00:18:57,672
කරුණාකරලා,මට සුප් එකක් ගේන්න පුළුවන්ද ?
377
00:20:03,643 --> 00:20:06,915
378
00:20:24,666 --> 00:20:27,070
රහසිගතයි කියලා ඔයා මොකක්ද අදහස් කරන්නේ ?
379
00:20:27,103 --> 00:20:30,072
නෑ. මං දන්නවා රහසිගතයි කියන
වචනේ තේරුම.
380
00:20:30,105 --> 00:20:32,142
මං අහන්නේ ගණිත මහාචාර්ය වරයෙක්ගේ
381
00:20:32,175 --> 00:20:35,112
හමුදා වාර්තා රහසිගතයි කියන්නේ කියලා ?
382
00:20:36,546 --> 00:20:38,817
හරි, මං පල්ලේහාට එන්නම්.
383
00:20:42,052 --> 00:20:46,091
සමාවෙන්න. කරුණාකරලා ඔයාට
මිනිත්තුවක් රැඳී ඉන්න පුළුවන්ද ?
384
00:20:58,838 --> 00:21:01,473
සමාවෙන්න. මං ආවෙ වාර්ථා වගයක්
බලන්න, මට පුළුවන් නම්,
385
00:21:01,506 --> 00:21:05,044
මිස්ටර් ටර්නින් ගේ රාජකාරි වාර්ථා.
386
00:21:05,077 --> 00:21:06,012
ඇලන්.
387
00:21:06,045 --> 00:21:08,815
විදේශ අමාත්යංශය මාව එව්වෙ.
388
00:21:14,721 --> 00:21:17,092
මේක නම් පිළිගන්න බැරි දෙයක්.
389
00:21:17,124 --> 00:21:19,126
ඔයාට මොකක් හරි චෝදනාවක් ගැන
කතා කරන්න ඕන නම්,
390
00:21:19,159 --> 00:21:20,628
ඒකට හරි විදියට වෙලාවක්
වෙන්කර ගන්න තිබුනා.
391
00:21:20,661 --> 00:21:21,695
ඇලෙක්ස්...
392
00:21:21,728 --> 00:21:22,931
චෝදනාවක් ?
393
00:21:22,964 --> 00:21:24,332
නෑ, නෑ, මේ හියුජ් ඇලෙක්සැන්ඩර්
394
00:21:24,365 --> 00:21:27,068
මගේ අවසර පත්රය ප්රතික්ෂේප කරලා තියෙනවා,
395
00:21:27,101 --> 00:21:29,238
මං නිර්මාණය කරපු මේ යන්ත්රයට අදාළ කොටස් සහ
අවශ්ය බඩු ගෙන්වන එකට.
396
00:21:29,271 --> 00:21:31,274
ඔයා එක්ක වැඩ කරන අනිත් අය
ඔයත් එකක් වැඩ කරන්න අකමැතියි කියලා.
397
00:21:31,307 --> 00:21:32,842
එයාලා ඒ ගැන සාමාන්ය
චෝදනවාක් ගොනු කරලා තියෙන්නේ.
398
00:21:32,875 --> 00:21:34,676
ඒක අනුන්ගේ පෙළඹවීමකට පරණ
පෝලන්ත කේත යන්ත්රයකින් හදපු එකක්.
399
00:21:34,709 --> 00:21:35,745
මේක විතරක්
400
00:21:35,778 --> 00:21:37,613
අපරිමිතව දියුණු වෙච්ච එකක්.
401
00:21:37,646 --> 00:21:38,981
ඔයා මේ චෝදනාවට පිළිතුරු
දුන්නේ නැති වුනොත්,
402
00:21:39,014 --> 00:21:40,850
මට සිද්ධ වෙනවා ඒකත් අරගෙන
මගේ කාර්යාලයට යන්න.
403
00:21:40,883 --> 00:21:42,211
ඒ ෆයිල් මගේ මේස උඩින් තියන්න.
404
00:21:42,245 --> 00:21:43,945
හොදයි, මගේ අදහස නම් එයාලා
හරිම මෝඩයෝ ටිකක්.
405
00:21:43,979 --> 00:21:46,054
එයාලව අස්කරලා , එකෙන් ඉතුරු වෙන
සල්ලි මගේ යන්ත්රය හදන්න යොදන්න.
406
00:21:46,088 --> 00:21:49,355
මට ඕන කරලා තියෙන්නේ
පවුම් 100,000 ක් විතරයි.
407
00:21:50,442 --> 00:21:51,736
100,000 ක්...
408
00:21:53,129 --> 00:21:54,729
ඇයි ඔයා යන්ත්රයක් හදන්නේ ?
409
00:21:54,762 --> 00:21:58,300
ඒක ටිකක් තාක්ෂණික අතින් වැඩියි.
ඔයාට තේරෙන්නේ නැති වෙයි.
410
00:21:58,334 --> 00:22:01,260
මං හිතනවා ඔයා හොද උත්සාහයක්
ගත්තා කියලා.
411
00:22:01,294 --> 00:22:04,321
Enigma කියන්නේ.....
412
00:22:04,355 --> 00:22:06,090
හොඳට සැලසුම් කරලා
හදපු යන්ත්රයක්.
413
00:22:06,124 --> 00:22:09,390
අපේ ප්රශ්ණේ තමයි අපේ මිනිස්සු හදන්නේ
ඒ යන්ත්රය අභිබවා යන්න විතරයි.
414
00:22:09,423 --> 00:22:11,499
නෑ, කවදාවත් හිතුවද යන්ත්රයකින්
415
00:22:11,532 --> 00:22:14,187
තවත් යන්ත්රයක් පරාජය කරන්න පුළුවන් කියලා ?
416
00:22:14,220 --> 00:22:15,718
ඒක නම් තාක්ෂණික නැහැ.
417
00:22:15,751 --> 00:22:17,077
හියුජ් ඇලෙක්සැන්ඩර් කියන්නේ
418
00:22:17,111 --> 00:22:19,731
අපේ unit එකේ in charge,
එයා එපා කිව්වොත් එපාම තමා.
419
00:22:19,764 --> 00:22:21,534
සරලවම ගත්තොත් මට මේවට වේලාවක් නැහැ.
420
00:22:21,567 --> 00:22:24,595
ඔයා කවදාහරි යුද්ධයක් දිනලා
තියනවද ,ටර්නින්?
421
00:22:24,629 --> 00:22:26,671
ඔව්.
422
00:22:26,705 --> 00:22:28,575
ඔයා දන්නවද ඒ කොහොමද කියලා ?
423
00:22:28,609 --> 00:22:29,868
අණ, විනය.
424
00:22:29,901 --> 00:22:31,364
අණ දෙන පටිපාටිය.
425
00:22:31,398 --> 00:22:33,237
ඔයා තාමත් ඉන්නේ සරසවියේ
එකේ නෙමෙයි.
426
00:22:33,270 --> 00:22:36,774
මේ මුළු පද්ධතියට ඔයා නිකන්
පොඩි දැති රෝදයක් විතරයි.
427
00:22:36,807 --> 00:22:39,836
ඔයා කරන්න ඕන ඔයාගේ අණදෙන
නිළධාරියා කිව්ව විදියට.
428
00:22:39,870 --> 00:22:41,842
හරි.
429
00:22:43,542 --> 00:22:47,081
කව්ද- කව්ද ඔයාගේ අණදෙන නිළධාරියා ?
430
00:22:47,115 --> 00:22:49,122
වින්ස්ටන් චර්චිල්
431
00:22:49,156 --> 00:22:50,687
අංක 10, ඩොර්වින් වීදිය.
432
00:22:50,720 --> 00:22:52,250
ලන්ඩන්, SW1.
433
00:22:52,284 --> 00:22:54,190
ඔයාට මගේ තිරණේ ගැන
මොකක් හරි ප්රශ්ණයක් තියනවනම්,
434
00:22:54,224 --> 00:22:56,741
ඔයාට පුළුවන් එයා ගාවට යන්න.
435
00:23:01,639 --> 00:23:03,476
මිස්ටර් මෙන්සිස්!
436
00:23:03,510 --> 00:23:06,810
මිස්ටර් මෙන්සිස්!
437
00:23:06,844 --> 00:23:10,298
ඔයා ලන්ඩන් වලටද යන්නේ ?
438
00:23:10,330 --> 00:23:12,188
වෙන්න පුළුවන්.
439
00:23:12,220 --> 00:23:15,836
ඔයාට පුළුවන්ද මං වෙනුවෙන් මේ
ලියුම බාරදෙන්න ?
440
00:23:20,885 --> 00:23:22,287
බලන්න, මට සමාවෙන්න.
441
00:23:22,319 --> 00:23:23,883
ඔයා විහිළුවක් මේ කරන්නේ ?
442
00:23:23,915 --> 00:23:25,708
චර්චිල් , ඇලන් ව ප්රධානියා කරලා.
443
00:23:25,740 --> 00:23:28,412
- ඒක නම් ටිකක් භයානක අදහසක්.
- නෑ, නෑ, නෑ, නැහැ
444
00:23:28,444 --> 00:23:31,050
දැන් මට පුළුවන්ද මෙයාලට අණ දෙන්න ?
445
00:23:31,083 --> 00:23:33,005
එපා වුනත් මට කියන්න තියෙන්නේ, පුළුවන්.
446
00:23:33,037 --> 00:23:35,253
හොදයි. කීත් සහ චාර්ල්ස්,
ඔයාලා දෙන්නව අයින්කරනවා ,
447
00:23:36,066 --> 00:23:37,567
- සමාවෙන්න.
-මොකක් ?
448
00:23:37,599 --> 00:23:38,837
ඔයාලා මධ්යම මට්ටමේ ඉන්න භාෂාවේදීන්.
449
00:23:38,869 --> 00:23:41,215
කේත කඩන්න බැරි අය.
450
00:23:41,247 --> 00:23:42,876
ඇලන්, ඔයාට කීත්වයි චාර්ල්ස්වයි
එහෙම අයින් කරන්න බැහැ.
451
00:23:42,909 --> 00:23:44,506
එහෙනම්, මෙයානේ මට එහෙම පුළුවන් කිව්වේ,
452
00:23:44,538 --> 00:23:45,776
නෑ, මං එච්චර දෙයක් කලේ නෑ තමයි.
453
00:23:45,808 --> 00:23:47,698
චර්චිල් හොඳට කලා.
454
00:23:56,852 --> 00:23:58,974
අපායට පලයන්!
455
00:24:03,318 --> 00:24:05,507
ඉතින්,
456
00:24:05,540 --> 00:24:07,392
මේක නම් අමානුෂිකයි.
457
00:24:07,425 --> 00:24:09,212
ඔයාට උනත්,
458
00:24:13,251 --> 00:24:16,182
ඉස්කෝලේ හරි ප්රසිද්ධයි නේ, එහෙම නේද ?
459
00:24:21,503 --> 00:24:23,489
ප්රශ්ණය පටන් ගත්තා, ඇත්තටම,
460
00:24:23,523 --> 00:24:25,644
කැරට් එක්ක,
461
00:24:25,677 --> 00:24:27,698
කැරට් තැඹිලි පාටයි.
462
00:24:27,732 --> 00:24:29,315
මේ ඇට
463
00:24:29,348 --> 00:24:30,628
කොළ පාටයි.
464
00:24:30,661 --> 00:24:32,884
එයාලා එකිනෙකට නොගෑවිය යුතුයි.
465
00:24:51,708 --> 00:24:53,595
මං දැන ගත්තා.
466
00:24:56,389 --> 00:24:58,072
ඔයා දන්නවද මිනිස්සු ප්රචණ්ඩත්වයට
467
00:24:58,106 --> 00:24:59,319
ඇයි මේච්චර කැමති කියලා ?
468
00:24:59,353 --> 00:25:02,585
මොකද ඒකෙන් දැනෙන හැඟීම
469
00:25:02,618 --> 00:25:03,730
හොඳ නිසා.
470
00:25:03,763 --> 00:25:05,986
මිනිස්සු ප්රචණ්ඩත්වය හොයන්නේ
471
00:25:06,020 --> 00:25:08,209
හිත තෘප්තිමත් කරගන්න.
472
00:25:08,243 --> 00:25:12,048
ඒත්, ඒ තෘප්තිය නැතිකලොත්,
473
00:25:12,081 --> 00:25:15,045
එයාලා හැසිරෙන්නේ හරියට
474
00:25:15,078 --> 00:25:17,873
හිස් අය වගේ.
475
00:25:23,160 --> 00:25:25,686
ටර්නින්?
476
00:25:25,720 --> 00:25:27,639
කමෝන්.
477
00:25:27,672 --> 00:25:29,255
මෝඩයෙක් වෙන්න හදන්න එපා.
478
00:25:31,444 --> 00:25:33,634
එයාට ඔන්න ඔහේ මැරෙන්න දියන්.
479
00:25:38,011 --> 00:25:40,907
මං මේක මටමයි කියලා ඉගෙන ගත්තේ නැ.
480
00:25:40,940 --> 00:25:42,389
ඇත්තටම.
481
00:25:42,422 --> 00:25:43,634
මට උදව් ලැබුනා.
482
00:25:43,667 --> 00:25:47,548
ක්රිස්ටෝපර් මට උදව් කලා.
483
00:25:48,508 --> 00:25:50,034
ඇලන්, ඔයා හොදින් ද ?
484
00:25:56,565 --> 00:25:58,224
ඒක මගේ වැරැද්දක් නෙමෙයි.
485
00:25:58,257 --> 00:26:01,141
කැරට් ඇටත් එක්ක හැප්පෙන්න ගත්තා......
486
00:26:01,174 --> 00:26:02,367
මට සමාවෙන්න.
487
00:26:02,400 --> 00:26:03,628
මං ආයේ එයාලට එහෙම වෙන්න දෙන්නේ නැහැ.
488
00:26:03,661 --> 00:26:05,187
එයාලා එන්න එන්නම දරුණු වෙන්න ගත්තා.
489
00:26:05,220 --> 00:26:07,871
මං එයාලට වඩා මොළකාරයෙක් කියලා තමයි
එයාලා මට මෙහෙම කරන්නේ,
490
00:26:07,904 --> 00:26:10,392
නෑ, එයාලා ඔයාට කරදර කරන්නේ ඔයා
එයාලට වැඩිය වෙනස් නිසා.
491
00:26:10,425 --> 00:26:12,780
අම්මා කියන්නේ මං නිකන්
අමුතු කෙනෙක් කියලා.
492
00:26:12,812 --> 00:26:14,901
ඇය හරි.
493
00:26:14,933 --> 00:26:16,625
ඒත් ඔයා දන්නවද , ඇලන්,
494
00:26:16,658 --> 00:26:19,742
සමහර වෙලාවට කවුරුත් හිතපු නැති විදියට
සමහර මිනිස්සු දේවල් කරනවා
495
00:26:19,775 --> 00:26:22,494
සමහරුන්ට හිතා ගන්නවත් බැරි.
496
00:26:28,860 --> 00:26:31,513
ඉතින්, අපි දැන් මොකද කරන්නේ ,
497
00:26:31,545 --> 00:26:33,832
අපිට ඉන්න කට්ටිය අඩුවෙලා තියෙන්නේ,
498
00:26:33,865 --> 00:26:35,293
ඉතින්, අපිට හම්බවෙයි,
499
00:26:35,326 --> 00:26:36,519
තව කට්ටිය එහෙනම්.
500
00:26:36,552 --> 00:26:38,840
ඔයා කොහෙමද හිතන් ඉන්නේ අපි මේක
කොහොමද කරන්න ඕන කියලා ?
501
00:29:06,119 --> 00:29:08,109
අම්, ඇලන් ටර්නින්,
502
00:29:08,142 --> 00:29:09,965
ස්ටුවර්ට් මෙන්සිස් ව හම්බවෙන්න ආවේ.
503
00:29:09,998 --> 00:29:11,339
බොහොම හොඳයි , සර්.
504
00:29:11,372 --> 00:29:13,485
ඉතින් , කවුද මේ අය ?
505
00:29:13,518 --> 00:29:15,060
කෙටි කරලා ගත්තොත්,
506
00:29:15,093 --> 00:29:16,936
ගුරුවරු , ඉංජිනේරුවෝ,
507
00:29:16,969 --> 00:29:18,445
ළමයි ටික දෙනෙක්.
508
00:29:18,478 --> 00:29:19,987
ඔයා හිතන්නේ එයාලා Bletchley
වලට සුදුසුයි කියලද?
509
00:29:20,020 --> 00:29:21,830
'මොකද එයාලා ප්රහේලිකා
විසඳන්න දක්ෂ නිසා ?
510
00:29:21,863 --> 00:29:24,210
මෙහෙමයි, එයාලා කියන්නේ එයාලා හොදයි කියලා.
අපි ඒක හරියටම හොයාගමු.
511
00:29:24,243 --> 00:29:25,652
එහෙම නේද අපි ?
512
00:29:25,685 --> 00:29:27,294
ඔයාලා කරන හැම උත්සාහයක් ම
513
00:29:27,327 --> 00:29:30,210
ඔතන තියනවා, ඔයාලගේ දකුණු පැත්තේ
කොළ පාට පොතක්,
514
00:29:30,243 --> 00:29:31,618
ඒකේ ලියන්න පුළුවන්.
515
00:29:31,651 --> 00:29:33,193
මහත්වරුනි, ඔයාලට ලැබෙන්නේ
මිනිත්තු 6 ක් විතරයි.
516
00:29:33,226 --> 00:29:35,539
මේ ප්රහේලිකාව. ඒක විසදන්න, මේ අවස්ථාවේ,
517
00:29:35,572 --> 00:29:36,913
මං....
518
00:29:39,494 --> 00:29:40,600
සමාවෙන්න මහත්මිය,
මේ කාමරය තහනම් කලාපයක්.
519
00:29:40,633 --> 00:29:42,276
ඕහ්, ප්රමාද වුනාට මට සමාවෙන්න.
520
00:29:42,309 --> 00:29:43,415
මං ආපු බස් එකේ රෝදෙක හුලං ගියා.
521
00:29:43,448 --> 00:29:45,896
මට පුළුවන්ද ඉස්සරහට යන්න, කරුණාකරලා ?
522
00:29:45,929 --> 00:29:47,873
- ස්තුතියි
- ඔයාට මේ කාමරේ ඇතුළේ
ඉන්න බැහැ.
523
00:29:47,906 --> 00:29:49,749
ඒත් මං ටික වෙලාවයිනේ පරක්කු වුනේ,
524
00:29:49,782 --> 00:29:51,627
ලේකම්වරු තෝරගන්නේ උඩ තට්ටුවේ.
525
00:29:51,661 --> 00:29:53,102
මේ කාමරය අයදුම්කරුවන්ට විතරයි.
526
00:29:53,135 --> 00:29:55,481
මං දැන්වත් කාරණාවට එන්නද , කරුණාකරලා?
527
00:29:55,514 --> 00:29:57,828
මමත් අයදුම්කරුවෙක් තමා.
528
00:29:57,861 --> 00:29:59,035
- මොන තනතුරට ද ?
529
00:29:59,068 --> 00:30:00,509
ආපු ලියුමේ ඒක පැහැදිළි කරලා තිබුනේ නැහැ.
530
00:30:00,542 --> 00:30:01,850
හරි, ලේකම්වරු තෝරගන්නේ
උඩ තට්ටුවේ.
531
00:30:01,883 --> 00:30:03,727
ඒකේ කියලා තිබුනේ,
මේක රහසිගතයි කියලා විතරයි.
532
00:30:03,760 --> 00:30:05,499
මොකද ඔතන වෙන්නේ ?
533
00:30:05,532 --> 00:30:06,734
මං විසඳුවා.
534
00:30:06,767 --> 00:30:08,472
පත්තරේ දාලා තිබුන
crossword puzzle එක.
535
00:30:08,505 --> 00:30:10,010
මට මේ ලියුම හම්බුනා,
536
00:30:10,043 --> 00:30:12,483
එකේ ලියලා තිබුනේ මං මොකක් හරි
රහසිගත මෙහෙයුමකට සුදුසුකම් ලැබුවා කියලා.
537
00:30:12,516 --> 00:30:14,020
මගේ නම Joan ක්ලාර්ක්.
538
00:30:14,053 --> 00:30:18,198
මිස්, ඔයා ඇත්තටම ඒ ප්රහේලිකාව
විසඳුවාද ?
539
00:30:19,568 --> 00:30:21,774
ඔයා කොහොමද හිතන්නේ මං
ඒ ප්රහේලිකාව විසඳුවේ නැහැ කියලා.
540
00:30:21,807 --> 00:30:23,312
- මම ගොඩක් හොදයි .......
- මහත්මිය,
541
00:30:23,345 --> 00:30:24,882
- මට ඔයාට කියන්න සිද්ධ වෙනවා...
- ක්ලාක් මෙනෙවිය,
542
00:30:24,915 --> 00:30:26,319
මං ටිකක් ප්රමාදයි.
543
00:30:26,352 --> 00:30:31,400
පිළිගන්න බැරි සිද්ධියක් නිසා.
544
00:30:32,736 --> 00:30:36,915
ඔයා ගිහින් ඉදගත්තොත් අපිට
මේක ආපහු පටන් ගන්න පුළුවන්.
545
00:30:38,752 --> 00:30:41,058
ස්තුතියි.
546
00:30:41,727 --> 00:30:42,897
දැන්,
547
00:30:42,930 --> 00:30:45,069
මං කියමින් හිටියේ,
ඔයාලට මිනිත්තු 6ක් තියනවා,
548
00:30:45,102 --> 00:30:48,411
ඔයාලගේ ඉස්සරහා තියන ප්රශ්ණය විසදන්න.
549
00:30:48,444 --> 00:30:51,285
මහත්වරුනි, නෝනාවරුනි,
550
00:30:51,318 --> 00:30:54,127
පටන් ගන්න.
551
00:31:20,796 --> 00:31:23,575
මිනිත්තු 6යි.
552
00:31:23,608 --> 00:31:24,881
ඒක කරන්න පුළුවන් ද ?
553
00:31:24,914 --> 00:31:27,058
නෑ, ඒකට මට මිනිත්තු 8ක් ගියා.
554
00:31:27,091 --> 00:31:29,033
මේක crossword puzzles ගැන නෙමෙයි.
555
00:31:29,067 --> 00:31:30,406
මේකෙන් බලන්නේ කොහොමද එයාලා
556
00:31:30,439 --> 00:31:32,314
විසඳන්න බැරි ප්රශ්ණයකට ලං වෙන්නේ කියලා.
557
00:31:32,347 --> 00:31:35,562
ඔයා එකපාරටම හැම එකක්ම කරන්න
හදනවද නැත්නම් පොඩි පොඩි
558
00:31:35,595 --> 00:31:38,341
කෑලි වලට කඩලා.....
559
00:31:38,375 --> 00:31:39,748
ඔයා ඉවරද ,
560
00:31:39,781 --> 00:31:42,126
ඔව්.
561
00:31:55,251 --> 00:31:57,728
මිනිත්තු 5යි තප්පර 34 යි.
562
00:31:57,761 --> 00:32:01,010
ඔයා කිව්වේ මිනිත්තු 6කට කලින් කියලනේ.
563
00:32:01,043 --> 00:32:02,751
සුභපැතුම්.
564
00:32:02,784 --> 00:32:05,865
රැජිනට සේවය කිරිමට ඔබලාව
සාදරයෙන් පිළිගන්නවා.
565
00:32:05,898 --> 00:32:08,377
ඔබලා මොකක් හෝ වචනයක් මං කියන
දේවල් වලින් එළියට පිටකලොත්
566
00:32:08,410 --> 00:32:10,686
ඔබලට දැඩි දඬුවම් දෙන්න
සිද්ධ වෙනවා.
567
00:32:11,424 --> 00:32:12,997
ඔබ ඔබලගේ මිතුරන්ට බොරු කියාවි.
568
00:32:13,030 --> 00:32:15,073
ඔබගේ පවුලේ අයට,
ඔබ හමුවන හැමකෙනාටම,
569
00:32:15,106 --> 00:32:17,686
අපි මෙතන ඇත්තටම මොකද කරන්නේ කියලා.
570
00:32:18,689 --> 00:32:21,603
ඇත්තටම අපි මෙතන මොකද කරන්නේ ?
571
00:32:21,636 --> 00:32:23,880
අපි මේ හදන්නේ කඩන්න බැරි
නාසීන්ගේ සංකේත කඩලා
572
00:32:23,913 --> 00:32:25,687
මේ යුද්ධය දිනන්න.
573
00:32:25,720 --> 00:32:28,031
ඕහ්.
574
00:32:37,038 --> 00:32:39,825
මොකක්ද ඔයා කියවන්නේ ,
575
00:32:39,858 --> 00:32:42,148
මේ cryptography ගැන.
(cryptography-the art of writing or solving codes.)
576
00:32:42,181 --> 00:32:43,874
හරියට රහස් පණිවිඩ වගේ,
577
00:32:43,907 --> 00:32:46,097
රහස් නෙමෙයි.
578
00:32:46,130 --> 00:32:47,856
ඒක තමා හොදම කෑල්ල.
579
00:32:47,888 --> 00:32:51,307
මේ පණිවිඩ හැම කෙනාටම බලන්න පුළුවන්,
ඒත් මොනවද කියලා තියෙන්නේ කියලා
තේරුම් ගන්න බැහැ.
580
00:32:51,340 --> 00:32:53,630
ඔයා ගාව යතුර නැති තාක්කල්.
581
00:32:58,508 --> 00:33:01,593
කතාකරන භාෂාවත් එක්ක
ඒක කොහොමද වෙනස් වෙන්නේ ?
582
00:33:01,627 --> 00:33:03,851
- කතාකරන ?
- මිනිස්සු එකිනෙකා අතර කතාකරනකොට,
583
00:33:03,883 --> 00:33:05,144
එයාලා හරි තේරුම කියන්නේ නැහැ.
584
00:33:05,177 --> 00:33:06,538
වෙන දෙයක් ගැන විස්තර කරන්නේ,
585
00:33:06,571 --> 00:33:09,193
ඔයා බලාපොරොත්තු වෙන්නේ එයාලා
එයාලට තේරෙත විදියට ඔයාට කියාවි කියලා විතරයි.
586
00:33:09,226 --> 00:33:11,847
මං කවදාවත් නොකරන.
587
00:33:11,880 --> 00:33:15,664
ඉතින්, ඒක කොහෙමද වෙනස් එකක් වෙන්නේ ?
588
00:33:16,725 --> 00:33:18,119
ඇලන්, මට නිකන් හිතෙනවා...
589
00:33:18,152 --> 00:33:20,408
ඔයාට මේකෙන් ලොකු වැඩක්
ගන්න පුළුවන් වේවි කියලා.
590
00:33:45,926 --> 00:33:47,553
සුභ රාත්රියක්, ඇලන්.
591
00:33:51,898 --> 00:33:54,190
සුභ රාත්රියක්.
592
00:34:05,803 --> 00:34:08,126
පොඩ්ඩක් ඉන්න මැරියන්,
මං එනවා.
593
00:34:08,159 --> 00:34:10,183
අඩු settings වලින් ඇවිත් route එක හරහා....
594
00:34:10,216 --> 00:34:11,942
ආපහු ඒවාටම යන්න.......
595
00:34:11,975 --> 00:34:13,900
ආහ්, පරිස්සමින්, හොඳද ?
596
00:34:13,933 --> 00:34:15,593
ඒක සෙල්ලම් බඩුවක් නෙමෙයි.
597
00:34:15,626 --> 00:34:17,251
විහිළුවක්
598
00:34:17,284 --> 00:34:18,148
සෙල්ලම් බඩුවක් වගේ.
599
00:34:18,181 --> 00:34:20,792
ඒක පවුම් 100,000 ක් වටින එකක්.
600
00:34:20,825 --> 00:34:22,632
ඔයාගේ අළුත් වැඩකාරයෝ ඇවිත්.
601
00:34:22,666 --> 00:34:23,905
අපි හම්බවුනා...
602
00:34:23,938 --> 00:34:26,549
කොහෙද ක්ලාර්ක් මෙනෙවිය?
603
00:34:28,590 --> 00:34:30,700
ආදරණියයි නේද, එයා ?
604
00:34:30,733 --> 00:34:35,922
ඒක නිකන්ම නිකන් නිසරු කර්මාන්ත
ශාලාවක් නෙමෙයි.
605
00:34:35,955 --> 00:34:37,194
මං කියන්නේ, මෙහෙමයි.
මං කියන්න හැදුවේ,
606
00:34:37,228 --> 00:34:40,775
මේක හරි වැදගත් දෙයක්.
ආහ්, රේඩියෝ කර්මාන්ත ශාලාව
607
00:34:40,808 --> 00:34:43,085
ඒක ඇත්තටම,
608
00:34:43,118 --> 00:34:45,762
අනිත් රේඩියෝ කර්මාන්ත ශාලා
එක්ක බලනකොට.....
609
00:34:45,795 --> 00:34:48,876
මේක-මේක ප්රධාන වශයෙන්...
610
00:34:58,917 --> 00:35:01,260
ඇයි ඔයා Bletchley වලට
ආවේ නැත්තේ ?
611
00:35:01,293 --> 00:35:04,341
බොහොම ස්තුතියි....
ඔයා මෙහෙ ආවාට මිස්ටර් ටර්නින්.
612
00:35:04,374 --> 00:35:06,582
-එන ගමනේ කරදරයක් උනේ නැහැ නේ ?
- ඔයාගේ බඩු ටික අරන් අපි යමු.
613
00:35:06,615 --> 00:35:09,863
මට සමාවෙන්න. මට ඔයාගේ ඉල්ලීම
ඉටුකරන්න විදියක් නැහැ.
614
00:35:09,896 --> 00:35:11,939
මට හිතෙන්නේ ඒ වගේ තනතුරක්
615
00:35:11,972 --> 00:35:13,511
මට ගැළපෙන්නේ නැහැ කියලා.
616
00:35:13,544 --> 00:35:15,788
ඔයා ගණන් වලට double first තියන කෙනෙක්.
617
00:35:15,821 --> 00:35:19,001
එත් ඒක මට උදව් වුනේ නැහැ
මෙතනට ඇවිත් ඔයාලා එක්ක වැඩ කරන්න.
618
00:35:19,034 --> 00:35:20,974
ඔයා අයිති Bletchley වලට.
619
00:35:21,006 --> 00:35:23,671
මට සමාවෙන්න.
කවුරු හරි කැමති කෙනෙක් ඇති මේ තනතුරට ඇවිත්.
620
00:35:23,704 --> 00:35:25,873
ජිවත් වෙන්න....
621
00:35:25,906 --> 00:35:28,865
ගෙදරින් ගොඩක් ඈත තියන රේඩියෝ
කර්මාන්ත ශාලාවක වැඩ කරන්න.
622
00:35:28,898 --> 00:35:31,036
ඔයා ගාව ඉන්න මිනිස්සු එක්ක....
623
00:35:31,068 --> 00:35:33,435
ඒක සමහර විට....
624
00:35:33,467 --> 00:35:35,375
අශිෂ්ට වෙන්න පුළුවන්.
625
00:35:36,362 --> 00:35:39,386
මොකක් ගැනද ඔයා මේ කියවන්නේ ?
626
00:35:43,857 --> 00:35:46,193
අපිට තියනවා තරුණ කාන්තාවන්
ඉන්න කණ්ඩායමක් .
627
00:35:46,225 --> 00:35:47,836
අපිත් එක්ක වැඩ කරන,
628
00:35:47,869 --> 00:35:50,696
ලිපිකාරිනියෝ,
සහකාරවරියන්, භාෂා පරිවර්තකයන්,
629
00:35:50,729 --> 00:35:53,097
එයාලා ජිවත් වෙනවා.
නගරයේ එකට.
630
00:35:53,129 --> 00:35:57,502
එතන ජිවත් වෙන්න හොද පරිසරයක්
තියෙන්න පුළුවන්.
631
00:35:57,534 --> 00:36:01,710
එතකොට මං වැඩ කරන්නේ අර
කාන්තාවන් එක්කමද ?
632
00:36:01,743 --> 00:36:03,461
ඔව්.
633
00:36:05,315 --> 00:36:08,380
අපුරු කාන්තාවන්, එයාලා නගර කොනේ තියන
634
00:36:08,413 --> 00:36:10,805
සෙන්ට්. මාර්ටින් පල්ලියේ වැඩසටහන් පාවා
සංවිධානය කරනවා.
635
00:36:10,839 --> 00:36:13,332
ඇත්තටම... ඒක සම්පුර්ණයෙන් ම....
636
00:36:13,365 --> 00:36:14,647
උහ්, මේ...
637
00:36:14,680 --> 00:36:17,308
විනීතයි.
638
00:36:21,249 --> 00:36:23,102
ඔයාට හරි ආරක්ෂාවක් සලසලා නැති වෙන්න පුළුවන්.
639
00:36:23,136 --> 00:36:26,370
ඇත්තටම, අපි ඒවා ටිකක්
වැඩි කරන්න හිතාගෙන ඉන්නේ.
640
00:36:26,403 --> 00:36:27,751
ඇයි ඔයා මට උදව් කරන්නේ ?
641
00:36:27,784 --> 00:36:29,840
මොකද ඒකට එක හේතුවක් තියනවා.
642
00:36:29,873 --> 00:36:32,064
මේ මුළු ලෝකෙන්ම,
ඔයාට ඒක තේරුනාද ?
643
00:36:32,097 --> 00:36:33,782
ඒක තමා Enigma කඩන ඒක.
644
00:36:33,815 --> 00:36:36,914
ඒත්-ඒත්, මිස්ටර් ටර්නින්...
645
00:36:36,948 --> 00:36:39,307
ඇයි ඔයා මට උදව් කරන්නේ ?
646
00:36:39,340 --> 00:36:42,338
ඕහ්. මේ...
647
00:36:42,372 --> 00:36:45,910
සමහර වෙලාවට කවුරුත් හිතපු නැති විදියට
සමහර මිනිස්සු දේවල් කරනවා.
648
00:36:45,943 --> 00:36:50,054
සමහරුන්ට හිතා ගන්නවත් බැරි.
649
00:37:07,976 --> 00:37:09,780
සර්.
650
00:37:09,813 --> 00:37:14,254
-මොකක්ද මේ ?
- ඇලන් ටර්නින් ගේ රහසිගත හමුදා වර්ථාව.
651
00:37:14,287 --> 00:37:17,427
- මේ මගුල හිස් නේ.
- හරියටම හරි.
652
00:37:17,460 --> 00:37:20,599
- මේක හිස් මැනිලා ලියුම් කවරයක්.
- ඕව්.
653
00:37:20,632 --> 00:37:23,638
මං හිතන්නේ ඔයා මේ case ගැන හැමෝටම
කියලා වගේ, එහෙම නේද ?
654
00:37:23,671 --> 00:37:26,176
ඇලන් ටර්නින් ගේ හමුදා වාර්ථා
රහසිගත නැහැ,
655
00:37:26,209 --> 00:37:28,012
එහෙම දෙයක් නැහැ.
656
00:37:28,045 --> 00:37:30,083
ඒ කියන්නේ මීට කලින්ම කෙනෙක් ඒවා
අයින් කරලා තියනවා.
657
00:37:30,116 --> 00:37:31,652
මකලා තියනවා.
ගිනි තියලා තියනවා.
658
00:37:31,685 --> 00:37:35,426
ඒ මනුස්සයා ගෙදරට හොරෙන් ඇතුල්වෙලා
මුකුත් අරගෙන නැතුව ගිහින් ?
659
00:37:36,460 --> 00:37:38,631
ගේ බර්ගස් සහඩොනල්ඩ් මැක්ලින්
660
00:37:38,664 --> 00:37:40,334
මොකක් ?
අර රහස් පත්තරකාරයෝ ?
661
00:37:40,367 --> 00:37:41,703
රුසියන් ඔත්තුකාරයෝ.
662
00:37:41,736 --> 00:37:45,343
ඒත්, කලින් එයාලා මහාචාර්ය වරු,
එයාලා එහෙම නේද ?
663
00:37:45,376 --> 00:37:47,381
කේම්බ්රිජ් වල පෙරළිකාරයෝ.
664
00:37:47,414 --> 00:37:48,750
ඊට පස්සේ එයාලා සමාජවාදි පක්ෂෙට
සම්බන්ධ වුනා.
665
00:37:48,783 --> 00:37:50,853
ඊට පස්සේ විදේශ සේවා කාර්යාලයට,
ඊට පස්සේ තමා මේ තොරතුරු ,
666
00:37:50,886 --> 00:37:52,589
යුද්ධය අතරතුර ස්ටාලින් වලට ගියේ,
දැන්....
667
00:37:52,622 --> 00:37:55,061
ඔයාට කල්පනා වෙනවද කේම්බ්රිජ් වල ඉන්න
අපි දන්න කවුරු හරි ගැන...
668
00:37:55,094 --> 00:37:58,333
යුද්ධය ඉවර වුන ගමන් මොනවා හරි මඩ කතා ටිකකුයි
රහස් තොරතුරු ටිකකුයි හොයාගන්න පුළුවන් ?
669
00:37:58,366 --> 00:38:01,639
ඔයා හිතන්නේ ඇලන් ටර්නින් කියන්නේ
සෝවියට් එජන්තයෙක් කියලද ?
670
00:38:01,672 --> 00:38:02,675
මං හිතන්නේ ....
671
00:38:02,708 --> 00:38:05,045
මොකක්හරි ලොකු දෙයක් වෙන්න හදන්නේ
672
00:38:05,078 --> 00:38:07,617
අපිටත් මෙතන කොලේ වහලා.
673
00:38:07,650 --> 00:38:10,889
ඔයා කැමතිද ඒ මොකක්ද
කියලා හොයලා බලන්න ?
674
00:38:42,445 --> 00:38:44,077
සාදරයෙන් පිලිගන්නවා , කාන්තාවනි.
675
00:38:44,109 --> 00:38:45,809
කරුණාකරලා මගේ පස්සෙන් එන්න.
676
00:38:45,842 --> 00:38:48,706
සමහර මිනිස්සු හිතන් ඉන්නේ අපි
677
00:38:48,739 --> 00:38:51,270
ජර්මනියත් එක්ක යුද්ධයක ඉන්නේ කියලා,
ඒක වැරදියි.
678
00:38:51,303 --> 00:38:53,601
අපි කාලයත් එක්ක යුද්ධයක ඉන්නේ,
679
00:38:53,634 --> 00:38:56,431
වචනයෙන් කිව්වොත් බ්රිතාන්ය ඉන්නේ
මරණයේ කුසගින්නක.
680
00:38:56,464 --> 00:38:58,098
ඇමරිකාවෙන් මෙහෙට එව්වා
681
00:38:58,131 --> 00:39:01,893
ටොන් 100,000 ක කෑම
හැම සතියකම,
682
00:39:01,926 --> 00:39:04,890
ජර්මනිය අපට එවන්න හදන්නේ
අපට තදින්ම අවශ්ය කෑම
683
00:39:04,923 --> 00:39:06,456
සාගර පතුලේ ඉදන්.
684
00:39:06,489 --> 00:39:10,685
අපි හැමදාම කරන වැරැද්දක් තමා හැම
මධ්යම රාත්රියකම සීනුව නාද කිරිම.
685
00:39:10,718 --> 00:39:14,947
ඒ ශබ්දය අපේ සිහින වලට උනත්
බලපෑම් කරන්න පුළුවන් උනා.
686
00:39:14,980 --> 00:39:16,245
ටික්.....
687
00:39:16,278 --> 00:39:17,578
ටොක්....
688
00:39:17,611 --> 00:39:18,744
ටික්.....
689
00:39:24,205 --> 00:39:25,971
හෙන ගහපන්....
690
00:39:28,201 --> 00:39:30,732
- මොකද දැන් උනේ...?
- මධ්යම රාත්රිය.
691
00:39:30,765 --> 00:39:33,229
අපි මුළු දවසෙම කරපු වැඩ වලින් වැඩක්
නැති උනා.
692
00:39:33,262 --> 00:39:35,595
ඕහ්, කණගාටු වෙන්න එපා.
අපිට තව පැය කිහිපයක් තියනවා.
693
00:39:35,628 --> 00:39:38,125
හෙට දවසේ පණිවිඩ
ගලාගෙන එන්න කලින්....
694
00:39:38,158 --> 00:39:40,656
අපිට පුළුවන් ආපහු
මුල ඉදන් පටන් ගන්න.
695
00:39:41,855 --> 00:39:43,287
කලින්ට වඩා හොඳට.
696
00:39:43,320 --> 00:39:44,586
මට දැන් මේක එපා වෙලා ඉන්නේ.
697
00:39:44,619 --> 00:39:47,382
එයාගේ plugboard matrix එක
ආපහු පැය හතරක් තිස්සේ rewiring කරන්න.
698
00:39:47,415 --> 00:39:48,848
ඊයේ පැය තුනක්.
699
00:39:48,881 --> 00:39:50,713
rotor වල හරි තැන් හොයන්න.
700
00:39:50,746 --> 00:39:53,643
- ඒ පැත්තට යන්න එපා.
- බලන්න ජෝන්, එපා.
701
00:39:53,676 --> 00:39:55,509
මේ කරන job එක කලින්ම තේරුනානම් කරන්න
බැරි දෙයක් කියලා,
702
00:39:55,542 --> 00:39:58,605
- දැන් ඒක තේරෙනවා.
- හියුජ් , එපා.
703
00:40:06,164 --> 00:40:08,929
වැඩකට නැති ඔයයි ඔයාගේ
මේ යන්ත්රයටයි හෙන ගහන්න ඕන.
704
00:40:08,962 --> 00:40:12,891
අපි දිනන්න හදන්නේ
මේ යන්ත්රය නිසා.
705
00:40:12,924 --> 00:40:14,324
ඇත්තට ?
706
00:40:15,323 --> 00:40:17,820
මේ යන්ත්රය ? හ්ම්ම්.
707
00:40:17,852 --> 00:40:20,385
ඔයා කතාකරන්නේ මේ වැඩකට නැති
මේ යන්ත්රයක් ගැනද ?!
708
00:40:20,418 --> 00:40:22,235
-හියුජ්! හියුජ්! නවත්වනවා!
709
00:40:22,268 --> 00:40:24,792
අහංකාර අවජාතකයා.
710
00:40:24,825 --> 00:40:26,238
තමුසෙට අපිට උදව් කරන්න තිබුනා.
711
00:40:26,272 --> 00:40:28,795
තමුසෙට පුළුවන් මීට වඩා වේගෙන් මේක කරන්න,
තමුසේ ඒක කරන්නේ නැහැ.
712
00:40:30,612 --> 00:40:32,328
අයින් වෙනවා.
713
00:40:37,408 --> 00:40:39,966
එයා හරි ,ඇලන්.
714
00:40:39,999 --> 00:40:41,917
අරහේ...
715
00:40:41,950 --> 00:40:45,350
ඇත්ත යුද්ධයක් දිනන්න
ඇත්ත සොල්දාදුවෝ බලන් ඉන්නවා.
716
00:40:45,383 --> 00:40:46,561
මගේ සහෝදරයා
717
00:40:46,594 --> 00:40:49,319
නාවික හමුදාවේ කෑම රථ පෙළ
ආරක්ෂා කරන්න ඉන්නවා.
718
00:40:49,352 --> 00:40:52,112
මගේ ඥාති සහොදරයෙක් RAF
patrols එකේ.
719
00:40:52,145 --> 00:40:54,769
මගේ අනිත් යාළුවෝ,
එයාලත් මේ වෙනුවෙන් මොනවාහරි කරනවා.
720
00:40:54,803 --> 00:40:58,673
අපි නිකන් මෙතන...
අපේ දවස ගෙවනවා.....
721
00:40:58,706 --> 00:41:01,129
මුකුත් හදන්නේ නැතුව.
722
00:41:01,162 --> 00:41:03,922
ඔයා නිසා.
723
00:41:04,763 --> 00:41:07,286
මගේ යන්ත්රය.....
724
00:41:07,319 --> 00:41:09,809
අනිවාරයෙන් වැඩ කරනවා.
725
00:41:09,842 --> 00:41:12,244
මෙහෙට එන්න, පීටර්.
726
00:41:52,226 --> 00:41:53,994
හොදයි.
727
00:42:44,680 --> 00:42:47,315
පොඩ්ඩක් ඔයා......
728
00:42:48,915 --> 00:42:51,649
ඔයාට තව ටිකක්
729
00:42:51,682 --> 00:42:52,884
සද්දේ අඩු කරන්න බැරිද ?
මට විස්වාසයක් නෑ.
730
00:42:52,917 --> 00:42:54,351
-ගෙදර අයිතිකාරියත් ඇහැරෙයි කියලා.
-මට සමාවෙන්න.
731
00:42:54,784 --> 00:42:56,519
ඕහ්, බලන්න.
732
00:42:56,551 --> 00:42:58,585
මං හිත්නනේ මේක තමා මට කරන්න
පුළුවන් උපරිම දේ.
733
00:42:58,618 --> 00:43:00,254
අඳුර වැටුනාම මෙහෙට
පිරිමි අයට එන්න තහනම්.
734
00:43:00,287 --> 00:43:01,887
ඉතින්...
735
00:43:01,920 --> 00:43:04,454
මොනාද මට අරන් ආවේ ?
736
00:43:04,487 --> 00:43:06,122
මේ ඔයාට,
737
00:43:06,155 --> 00:43:07,589
මේ,
738
00:43:07,622 --> 00:43:10,257
ඔයා දන්නවද, සමහරු මට
මල් දෙන්න උත්සහා කලා.
739
00:43:10,290 --> 00:43:13,259
මේ තියනෙනේ ඇත්තම පණිවිඩ
Enigma වලින් කඩපු
740
00:43:13,292 --> 00:43:14,759
කෙලින්ම Nazi වලින් ආපු.
741
00:43:14,792 --> 00:43:16,292
ඉහළින් ආපු අණ.
742
00:43:16,325 --> 00:43:17,659
"උදේ 6ට
743
00:43:17,692 --> 00:43:19,528
"අද කාළගුණය හොදයි.
744
00:43:19,561 --> 00:43:21,195
"හවසට වහින්න පුළුවන්.
745
00:43:21,228 --> 00:43:22,395
සැරදේවා හිට්ලර්."
746
00:43:22,428 --> 00:43:24,496
ඉතින්, පැහැදිළියි.
මේ තොරතුරු තියන පොඩි කොල කෑල්ලෙන්
747
00:43:24,529 --> 00:43:26,130
අපි යුද්ධය දිනන්න යන්නේ.
748
00:43:26,163 --> 00:43:28,297
මේ තියෙන්නේ මාව උනන්දු කරපු
749
00:43:28,330 --> 00:43:31,199
සංකේනයි සංකේත පණිවිඩ වලයි
සම්බන්ධය.
750
00:43:31,232 --> 00:43:35,267
අපිට මේකෙන් ක්රිස්ටෝපර් ව හදන්න මොකක් හරි
හෝඩුවාවක් ගන්න පුළුවන් වෙයි ද ?
751
00:43:35,300 --> 00:43:36,467
කවුද ක්රිස්ටෝපර් කියන්නේ ?
752
00:43:36,500 --> 00:43:38,635
ඕහ්, ඒ,
ඒ මගේ යන්ත්රය.
753
00:43:38,668 --> 00:43:40,335
එයා ඒකට නමක් දැම්මද ?
754
00:43:40,368 --> 00:43:43,018
ඇයි ඒක නරක නමක් ද ?
755
00:43:43,050 --> 00:43:44,741
නෑ.
756
00:43:45,766 --> 00:43:47,920
නෑ, ගණන් ගන්න එපා.
757
00:43:53,184 --> 00:43:56,332
ඔයා හදන්නේ ඔයාගේ මේ
විශ්වීය යන්ත්රය හදන්නද ?
758
00:43:57,622 --> 00:43:59,112
මං ඔයාගේ paper එක කියෙව්වා.
759
00:43:59,145 --> 00:44:01,562
සරසවියේදී.
- ඒක මේ වෙනකොටත් උගන්වලා ඉවරද ?
760
00:44:01,595 --> 00:44:04,047
නෑ, නෑ, නෑ, මං ඒක කලින් ම බැලුවා.
761
00:44:04,080 --> 00:44:05,603
ඉතින්.....
762
00:44:05,636 --> 00:44:07,623
ඔයා කියලා තිබුනා යන්ත්රයක් ගැන
763
00:44:07,656 --> 00:44:09,081
හැම ප්රශ්ණයක්ම විසදන්න පුලුවන්.
764
00:44:09,114 --> 00:44:11,068
මම එකක් කියලා කලේ නැහැ
මං හැදදේම කලා.
765
00:44:11,100 --> 00:44:13,484
ඒක නිකන්ම නිකන් programmable එකක් නෙමෙයි.
එක් reprogrammable එකක්.
766
00:44:13,517 --> 00:44:14,643
ම්ම්.....
767
00:44:14,676 --> 00:44:16,896
ක්රිස්ටෝපර් අදහස
ඔයාගේ එකක් නේද ?
768
00:44:16,928 --> 00:44:21,169
මෙහෙමයි. මිනිස් මොලයකට ඕනෑම ලොකු දෙයක්
පොඩි දෙයක් කරන්න පුළුවන් ඉක්මනට.
769
00:44:21,201 --> 00:44:24,612
හියුජ් ටත් පුළුවන්, ඒත් මට ඕනේ ක්රිස්ටෝපර්
ඊට වඩා දක්ෂ වෙන්න.
770
00:44:24,645 --> 00:44:27,426
ගණනය කිරිම් කරලා....
ඊට පස්සේ....
771
00:44:27,459 --> 00:44:30,009
ඊළගට මොකද වෙන්නේ කියලා
හොයගන්න.
772
00:44:30,042 --> 00:44:32,318
මනුස්සයෙන් කරන විදියටම.
773
00:44:32,351 --> 00:44:34,159
ඒ ගැන හිතන්න.
774
00:44:34,192 --> 00:44:36,099
විද්යුත් මොලයක්.
775
00:44:36,132 --> 00:44:38,943
ඩිජිටල් පරිගණකයක්
776
00:44:38,976 --> 00:44:41,052
ඩිජිටල් පරිගණකයක්?
777
00:44:42,323 --> 00:44:44,230
හ්ම්ම්...
778
00:44:55,875 --> 00:44:59,555
මොකද වෙන්නේ ?
779
00:44:59,589 --> 00:45:01,027
මොකක්ද ඔතන වෙන්නේ ?
780
00:45:01,060 --> 00:45:03,470
එපා,එපා, එපා, එපා, එපා, එපා,
ඒවා අල්ලන්න එපා.
781
00:45:03,503 --> 00:45:05,277
- පස්සට වෙන්න.
- ඒ මගේ වැඩ කරන මේසේ.
782
00:45:05,310 --> 00:45:06,682
දෙවියන්ටම ඔප්පු වෙච්චාවේ.
783
00:45:06,716 --> 00:45:08,322
අපි මොන වැරදි එකද හොයන්නේ කියලා
හිතන එකත් මට හිසරදයක් ,
784
00:45:08,355 --> 00:45:11,199
ඔයාලා මොකද මෙතන කරන්නේ ?
මොකද මෙතන වෙන්නේ ?
785
00:45:11,233 --> 00:45:13,208
මෙහේ ඔත්තු කාරයෙක් ඉන්නවා.
786
00:45:13,241 --> 00:45:14,545
Bletchley Park වල.
787
00:45:14,578 --> 00:45:15,951
නාවික හමුදාව හිතන්නේ ඒ අපේ
කෙනෙක් කියලා.
788
00:45:15,984 --> 00:45:17,390
සෝවියට් වලින් ආපු දෙබිඩි
ඒජන්තවරයෙක් ,ඇලන්.,
789
00:45:17,423 --> 00:45:19,304
ආහ්.... ඇයි ?
790
00:45:19,337 --> 00:45:23,164
අපේ කට්ටිය මේක මොස්කව් වලට
යන අතරතුර හොයාගෙන තියනවා.
791
00:45:23,197 --> 00:45:25,279
කලින් දැකලා තියනවද ?
792
00:45:28,534 --> 00:45:29,978
මේ තියෙන්නේ Beale කේතාංක .
793
00:45:30,011 --> 00:45:34,812
පොතකින් හරි කවියකින් හරි හදපු
කේත පණිවිඩයක්.....
794
00:45:40,855 --> 00:45:44,548
ඔයාලා ඇත්තටම හිතන් ඉන්නේ මේක කලේ
මං කියලද , එහෙමද ඔයාලා ?
795
00:45:44,581 --> 00:45:46,864
දෙබිඩි එජන්තයෝ නම්
මහ අවජාතකයෝ ටිකක්.
796
00:45:46,898 --> 00:45:48,844
හුදකලාවේ ජිවත් වෙන කට්ටිය.
797
00:45:48,877 --> 00:45:51,597
පවුලටවත් යාළුවන්ටවත් කිසිම සම්බන්ධයක් නැති
798
00:45:51,631 --> 00:45:53,880
උද්දච්ච.
799
00:45:53,913 --> 00:45:56,163
මේ වගේ කෙනෙක් ව ඔයා දන්නවද ?
800
00:45:58,714 --> 00:46:00,225
මං...
801
00:46:00,258 --> 00:46:02,574
හ්ම්, මං දන්නවා ඔයා මට කැමති නෑ කියලා.
802
00:46:02,607 --> 00:46:05,059
ඒ නිසා ඒකෙන් කියන්නේ නැහැනේ
803
00:46:05,092 --> 00:46:07,006
මං සෝවියට් ඔත්තු කාරයෙක් කියලා.
804
00:46:07,039 --> 00:46:10,330
සර්, මෙතන මුකුත් විශේෂ දෙයක් නැහැ.
805
00:46:10,363 --> 00:46:12,042
ඇත්තටම.
806
00:46:12,075 --> 00:46:13,552
ම්ම්, හොදයි එහෙනම්.
807
00:46:15,969 --> 00:46:18,050
ප්රධාන කාර්යාලයෙන් ඔයාව දැනට
ආරක්ෂා කරනවා වෙන්න පුළුවන්,
808
00:46:18,083 --> 00:46:19,627
ඒත් ලගදි හරි පස්සේ වෙලාවක හරි
809
00:46:19,661 --> 00:46:21,004
ඔයා වැරැද්දක් කරාවිනේ.
810
00:46:21,037 --> 00:46:23,992
මට ඔයාව අස්කරන්න අවශ්ය
ඕන වෙන එකක් නැහැ.
811
00:46:24,025 --> 00:46:27,517
එයාලා ඔයාව රාජ ද්රෝහියෙක් කියලා
හංවඩු ගහවි.
812
00:46:47,221 --> 00:46:49,358
හෙලෝ.
813
00:46:50,591 --> 00:46:53,159
මට අහන්න ලැබුනා මොකක්ද
මෙතන උනේ කියලා.
814
00:46:53,192 --> 00:46:57,129
Hut 3 එකේ ඉන්න කෙල්ලෝ ඒ
ගැන තමා කතාවෙන්නේ.
815
00:46:57,162 --> 00:47:01,032
මං ගාව අදහසක් තියනවා ඔයාව ටිකක්
උනන්දු කරවන්න පුළුවන්.
816
00:47:01,065 --> 00:47:02,966
♪ ♪
817
00:47:02,999 --> 00:47:04,700
අක්ෂරයක් නැති නිසා
818
00:47:04,733 --> 00:47:06,801
එයාටම encoded වෙන්න පුළුවන්,
මෙතන අතලොස්සක් වගේ
819
00:47:06,834 --> 00:47:09,503
අයින් කරන් පුළුවන් විදියේ සැකසුම්
තියෙන්නේ.
820
00:47:13,739 --> 00:47:15,507
මේ ඔයාගේ කණ්ඩායම ද ?
821
00:47:15,540 --> 00:47:17,374
- ඔව්
- මං හෙලෝ කියන්න ද ?
822
00:47:17,407 --> 00:47:19,276
- එපා.
- හෙලෝ.
823
00:47:20,177 --> 00:47:22,279
මං ඔයාට එහෙම කරන්න එපා කිව්වා.
824
00:47:23,411 --> 00:47:25,613
- ඇලන්.
- ආහ්, හියුජ්, හෙලෝ.
825
00:47:25,646 --> 00:47:27,548
- මං දැනන් හිටියේ නෑ ඔයා බීලා කියලා
- එයා බීලා නැහැ. ඇත්තටම.
826
00:47:27,581 --> 00:47:29,349
එයා ටිකක් තොල ගෑවා විතරයි.
827
00:47:29,382 --> 00:47:31,584
එහෙනම්, මං දැන් ඔයාට පොඩි
රහසක් කියන්නද ,
828
00:47:31,617 --> 00:47:32,418
ක්ලාර්ක් මෙනෙවිය.
829
00:47:32,451 --> 00:47:33,985
- ක්ලාර්ක් මෙනෙවිය.
- කරුණාකරලා
830
00:47:34,018 --> 00:47:35,919
මාත් වැඩියෙන් කැමති පෙණ වලට තමා.
831
00:47:35,952 --> 00:47:37,154
මේ ඇත්තමද ?
832
00:47:37,187 --> 00:47:38,822
කැමති නැද්ද අපිත් එක්ක
බීමකට එන්න ?
833
00:47:38,855 --> 00:47:40,222
අපි තව පොඩ්ඩකින් එන්නම්.
834
00:47:40,255 --> 00:47:42,624
ක්ලාර්ක් මෙනෙවිය.
835
00:47:44,524 --> 00:47:47,161
♪ ♪
836
00:47:47,194 --> 00:47:49,127
මොනවා උනත්, එයා ඔයාට කැමතියි.
837
00:47:49,160 --> 00:47:51,095
- ඔව්.
- ඔයා ....
838
00:47:51,128 --> 00:47:54,931
එයාට කැමති වෙන්න ඉඩදුන්නා.
839
00:47:54,964 --> 00:47:56,566
ඔව්.
840
00:47:56,599 --> 00:47:57,633
ඇයි ?
841
00:47:57,666 --> 00:47:59,689
මොකද මං පිරිමියෙක් ගේ වැඩ
කරන කාන්තාවක් නිසා.
842
00:47:59,722 --> 00:48:02,604
අනික මං මෙහෙම වාඩි වෙලා හිටියා
කියලා ලැබෙන දෙයක් නැහැ නේ.
843
00:48:02,637 --> 00:48:04,361
ඇලන්...
844
00:48:04,394 --> 00:48:06,879
ඔයා කොච්චර දක්ෂ උනත්
වැඩක් නැහැ , මොකද
845
00:48:06,912 --> 00:48:09,001
Enigma ඊට වඩා දක්ෂයි.
846
00:48:09,033 --> 00:48:10,492
ඔයාට ඇත්තටම
847
00:48:10,525 --> 00:48:12,016
ඔයාගේ ප්රහේලිකාව විසදගන්න ඕන නම්,
848
00:48:12,049 --> 00:48:14,137
ඔයාට අනිත් අයගෙත් උදව් ඕන වෙනවා.
849
00:48:14,169 --> 00:48:16,258
ඔයාට ගන්න පුළුවන්.
ඒ උනත් එයාලා ඔයාට
850
00:48:16,291 --> 00:48:19,937
කැමති නැති උනොත්,
ඔයාට උදව් කරන එකක් නැති වෙයි.
851
00:48:26,332 --> 00:48:29,714
- මේ මොනවද ?
- ඇපල්
852
00:48:29,746 --> 00:48:31,801
- නෑ.
- ඕහ්, මේ ඇත්තටම ඒවා තමා.
853
00:48:31,834 --> 00:48:36,110
අම්...මෙහෙමයි, ක්ලාර්ක් මෙනෙවිය,
Joan ඇත්තටම , අම්...
854
00:48:36,143 --> 00:48:38,064
හොදක් වේවි කියලා කිව්වා....
855
00:48:38,097 --> 00:48:40,815
ඔයාලගෙන් හොද දෙයක් එළියට ගන්න
මම ටිකක් හොද උනොත්.
856
00:48:40,848 --> 00:48:42,505
හරි, අපි දැන් ඉන්නවානේ...මං....
857
00:48:42,538 --> 00:48:43,731
ස්තුතියි.
858
00:48:43,764 --> 00:48:45,554
මං ඇපල් වලට කැමතියි.
859
00:48:45,586 --> 00:48:47,310
මගේ සුභපැතුම් ක්ලාර්ක් මෙනෙවිය ට.
860
00:48:47,343 --> 00:48:49,630
ආහ්, එක කැලේක මිනිස්සු දෙන්නෙක් හිටියා.
861
00:48:49,663 --> 00:48:51,585
එයාලා ඉස්සරහට වලහෙක් දුවගෙන ආවා.
862
00:48:51,618 --> 00:48:54,136
පළවෙනියා දනගාගෙන යාඥා කරන්න
පටන් ගත්තා.
863
00:48:54,169 --> 00:48:56,158
දෙවනියා සපත්තු වල ලේස්
ගැටගහන්න ගත්තා.
864
00:48:56,191 --> 00:48:57,948
පළවෙනි මනුස්සයා දෙවනි
මනුස්සයාගෙන් අහුවා,
865
00:48:57,981 --> 00:48:59,671
"මගේ යාළුවේ,
මොකද ඔයා කරන්නේ ?
866
00:48:59,703 --> 00:49:01,230
ඔයාට බැහැ වලහා ව මගහරින්න . "
867
00:49:01,263 --> 00:49:03,482
ඊට පස්සේ දෙවන මනුස්සයා
එකට පිළිතුරු දුන්නා...
868
00:49:03,515 --> 00:49:04,708
" මට එහෙම කරන්න ඕන නැහැ.
869
00:49:04,741 --> 00:49:08,090
මට ඕන ඔයාව මග හරින්න."
870
00:49:17,036 --> 00:49:20,086
මං ඉන්නේ ක්රිස්ටෝපර් ගාව,
කාට හරි මාව ඕන උනොත්.
871
00:49:20,119 --> 00:49:23,167
අපි උපකල්පනය කලොත්
දෙකේ වර්ගමූලය...
872
00:49:23,200 --> 00:49:26,648
පරිමේය සංඛ්යාවක් කියලා,
ඊට පස්සේ අපිට කියන්න පුළුවන්
873
00:49:26,681 --> 00:49:29,132
ඒ දෙකේ වර්ගමූලය .....
874
00:49:29,165 --> 00:49:31,519
A යට B...
875
00:49:31,551 --> 00:49:33,706
A , B කියන්නේ
876
00:49:33,739 --> 00:49:37,185
පරිපුර්ණ සංඛ්යා සහ
B බිංදුවක් නෙමෙයි.
877
00:49:37,218 --> 00:49:39,605
මිස්ටර් ටර්නින්,
පණිවඩ යවනවා වගේ, එහෙමනේ ?
878
00:49:39,638 --> 00:49:41,362
නැහැ, සර්.
879
00:49:45,372 --> 00:49:50,674
ටර්නින් විතරක් පණිවිඩ යවනවා අපිට
නොතේරෙන භාෂාවකින්.
880
00:49:50,706 --> 00:49:52,563
881
00:49:55,743 --> 00:49:57,012
හොදයි මහත්වරුනි.
882
00:49:57,045 --> 00:49:59,783
මේ නිවාඩු කාලෙන් පස්සේ ඔයාලගේ
algebra එක ගෙන්න අමතක කරන්න එපා.
883
00:49:59,816 --> 00:50:03,587
හොද නිවාඩුවක් ගතකරන්න එහෙනම්,
අපි විස්වාස කරනවා
884
00:50:03,620 --> 00:50:06,992
ඔයාලා එනකොට මේ හැමෝම
ඇවිත් ඇති කියලා.
885
00:50:38,400 --> 00:50:40,069
ම්ම්.
886
00:50:41,738 --> 00:50:44,475
ඒත් Euler සිද්ධාන්තයෙන් ඔයාට
ඉක්මනට වැඩේ කරලා දෙන්න පුළුවන්.
887
00:50:44,508 --> 00:50:46,778
අම්...
888
00:50:55,590 --> 00:50:57,759
මෙහේ, මේක දිහා බලන්න.
889
00:50:59,061 --> 00:51:02,733
ඔයා මේ wire දිගේ plugboard
matrix diagonally එකට ගියොත්
890
00:51:02,766 --> 00:51:05,803
එකෙන් rotor එකේ position එක
මීට වඩා 500 ගුණයකින් වැඩි කරගන්න පුළුවන්.
891
00:51:05,836 --> 00:51:08,040
ඒක... අම්....
892
00:51:08,073 --> 00:51:11,044
ඒක නම් භයානක අදහසක් නෙමෙයි.
893
00:51:12,779 --> 00:51:15,283
මං හිතන්නේ ඇලන් ඒ කිව්වේ
"ස්තුතියි" කියලා.
894
00:51:18,920 --> 00:51:20,556
අම්...ඒක මගේ සැන්ඩ්විච් එක.
895
00:51:20,589 --> 00:51:23,093
ඔයා සැන්ඩ්විච් වලට කැමති නෑනේ.
896
00:51:36,177 --> 00:51:38,380
ඔයා කලබලවෙලාද ඉන්නේ ?
897
00:52:00,909 --> 00:52:03,273
මොකක්ද දැන් වෙන්නේ ?
898
00:52:03,306 --> 00:52:07,467
Enigma setting වගේ මේකත්
දවස ගානේ වැඩ කරන්න ඕන.
899
00:52:22,412 --> 00:52:24,710
කොච්චර කාලයකටද ?
900
00:52:36,793 --> 00:52:41,086
901
00:52:41,119 --> 00:52:44,016
ජර්මන් හමුදාව මේ වන විටත්
යුරෝපයට ඇතුල්විමට පටන් අරගෙන.
902
00:52:44,049 --> 00:52:47,177
පෝලන්තයේ සිට සර්බියා වලට,
ලිතුවේනියාවේ සිට ඩෙන්මාර්ක් වලට.
903
00:52:47,210 --> 00:52:48,309
නොර්වේ සිට ප්රංශය දක්වා
904
00:52:48,342 --> 00:52:51,505
නාසි කොඩිය මේ වෙනකොටත්
අගනුවර වල් 24 ක
905
00:52:51,538 --> 00:52:53,302
ලෙළදෙන්න පටන් අරගෙන.
906
00:52:53,335 --> 00:52:55,000
එයාලා මේ වන විටත් යුරෝපයේ තිබෙන
නිදහස .
907
00:52:55,033 --> 00:52:57,130
නැති කරලා, උදහසට ලක් කරලා.
908
00:53:37,074 --> 00:53:39,770
ඕහ්, ඒක තාමත් යන ගමන්.
909
00:53:39,803 --> 00:53:41,768
- සුභ උදෑසනක් සර්.
- සුභ උදෑසනක් මාගරට්.
910
00:53:41,801 --> 00:53:43,997
Gears තාම කැරකි කැරකි තියනවා විතරයි.
911
00:53:44,030 --> 00:53:45,928
Rotors කැරකෙනවා විතරයි.
912
00:53:45,961 --> 00:53:47,526
නවතින එකක් නෙමෙයි.
913
00:53:47,559 --> 00:53:50,322
කිසිම ප්රථිපලයක් නැතුවම ?
914
00:53:50,355 --> 00:53:52,086
නැහැ.
915
00:53:54,150 --> 00:53:57,078
ආව්...
916
00:54:05,166 --> 00:54:06,832
ටර්නින්.
917
00:54:17,916 --> 00:54:18,948
ටර්නින්,
918
00:54:18,981 --> 00:54:21,510
- මේ දොර අරිනවා.
- ආහ්..එපා.
919
00:54:21,543 --> 00:54:23,242
එපා.
920
00:54:24,474 --> 00:54:26,171
මේ දොර අරිනවා නැත්නම් මං
මේ දොර කඩලා දානවා.
921
00:54:26,204 --> 00:54:30,265
මට ඔයාව ඇතුළට ගන්න බැහැ.
මට ඔයාට මේකට ඇගිලි ගහන්න දෙන්න බැහැ
922
00:54:30,298 --> 00:54:31,931
කඩන්න.
923
00:54:39,052 --> 00:54:40,550
මේක නවත්තලා දාන්න.
924
00:54:40,583 --> 00:54:43,414
එපා. කරුණාකරලා , එපා.
925
00:54:43,447 --> 00:54:45,267
කරුණාකරලා! කරුණාකරලා!
926
00:54:45,301 --> 00:54:46,379
එපා!
927
00:54:46,413 --> 00:54:47,525
එපා!
928
00:54:47,558 --> 00:54:49,143
ඕක කරන්න එපා!
929
00:54:52,042 --> 00:54:54,672
පේන විදියට ඔයාගේ වටිනා
කියන මහ ලොකු යන්ත්රය
930
00:54:54,705 --> 00:54:57,370
වැඩ කරන එකක් නෙමෙයි වගේ.
931
00:54:58,683 --> 00:55:00,301
ඒක වැඩ කරනවා.
932
00:55:00,335 --> 00:55:01,582
නියමයි.
933
00:55:01,615 --> 00:55:03,808
ඒ කියන්නේ ඔයා Enigma
එකට ඇතුල් උනා කියන එකද ?
934
00:55:03,842 --> 00:55:06,673
මං මේ.....
935
00:55:06,707 --> 00:55:08,931
තාම ඒක කරගෙන යන ගමන්.
936
00:55:08,964 --> 00:55:11,224
මේ ඉන්නේ ප්රධාන කාර්යාලයේ ඉන්න
මගේ හිතවතෙක්.
937
00:55:11,257 --> 00:55:13,112
ඔයා දන්නවානේ,
පවුම් දහස් ගණනක්
938
00:55:13,145 --> 00:55:15,067
කියන්නේ ලොකු සල්ලි
ප්රමාණයක්.
939
00:55:15,100 --> 00:55:18,270
මෙයා ඇවිත් ඉන්නේ ඒ සල්ලි වලින් මොනවද
කරලා තියෙන්නේ කියලා බලන්න.
940
00:55:18,303 --> 00:55:21,844
ඔයා...කවදාවත්
තේරුම් ගන්න එකක් නැහැ.
941
00:55:21,877 --> 00:55:26,225
මං මෙතන හදන එකේ වටිනාකම...
942
00:55:26,258 --> 00:55:29,798
ඔයා ජර්මන් පණිවිඩ එකක්
හරි අරන් තියනවද ?
943
00:55:29,832 --> 00:55:32,428
එකක් හරි ?
944
00:55:32,461 --> 00:55:36,372
ඔයාට අපිට පෙන්වන්න පුළුවන්ද
මේ වෙන කොට ඔයාලා සාර්ථක උන දෙයක් ගැන ?
945
00:55:36,406 --> 00:55:39,878
හ්ම්..ඔයාගේ අරමුදල් එන්න එන්නම වැඩි වෙනවා.
946
00:55:39,911 --> 00:55:42,238
අපේ ඉවසීම නැතිවෙලා ඉවරයි.
947
00:55:42,272 --> 00:55:44,058
මේක නියම සතුටුදායක අවස්ථාවක්
948
00:55:44,091 --> 00:55:46,485
අන්තිමේදි මට කියන්න ලැබුන ඒක.
949
00:55:46,518 --> 00:55:50,160
ඔයාව අස්කරනවා.
950
00:55:50,193 --> 00:55:54,239
කරුණාකරලා මිස්ටර් ටර්නින් ව
මෙතනින් අරන් යන්න.
951
00:55:54,272 --> 00:55:57,340
එපා.
952
00:55:57,373 --> 00:56:00,037
මට සමාවෙන්න...?
953
00:56:03,610 --> 00:56:07,508
ඔයා ඇලන් ව අස් කලොත්...
954
00:56:07,540 --> 00:56:09,985
ඔයාට මාවත් අස් කරන්න වෙනවා.
955
00:56:10,018 --> 00:56:12,594
මොන මගුලක් ද ඔයා මේ කියවන්නේ ?
956
00:56:12,626 --> 00:56:14,015
මාව විස්වාස කරන්න ,
මං ඔයාට කියන්නේ මෙතන කිසිම කෙනෙක්
957
00:56:14,048 --> 00:56:17,845
මම කිව්ව දේට වඩා වෙනින් දෙයක්
කියන්නේ නැති වෙයි. ඒත්....
958
00:56:18,374 --> 00:56:19,333
එයා හරි.
959
00:56:19,366 --> 00:56:21,446
ඇලන් හරි.
960
00:56:21,479 --> 00:56:23,659
එයාගේ යන්ත්රය අනිවාරයෙන් වැඩ කරාවි.
ඒක තමා අපිට තියන
961
00:56:23,692 --> 00:56:25,971
හොදම අවස්ථාව මේ යුද්ධය දිනන්න නම්.
962
00:56:26,004 --> 00:56:28,217
දෙවියනේ, මේක විස්වාස කරන්නත් බැහැ.
963
00:56:28,249 --> 00:56:30,396
ඔයා එයාලව අස්කලොත්....
964
00:56:30,429 --> 00:56:33,040
ඔයාට මාවත් අස් කරන්න වෙනවා.
965
00:56:33,072 --> 00:56:34,790
මාවත්.
966
00:56:34,822 --> 00:56:38,225
අපි තමා මේ බ්රිතාන්යයේ ඉන්න
හොදම ගුප්ත ලේඛකයෝ.
967
00:56:38,258 --> 00:56:40,240
දැන් ඔයා අපි ඔක්කොම
අස් කරන්නද හදන්නේ ?
968
00:56:40,273 --> 00:56:42,684
කමාන්ඩර්, අපිට තව ටික කාලයක්
අරන් දෙන්න.
969
00:56:42,716 --> 00:56:45,425
මාස 6ක්,
ඒ ඇතුළත අපි අපේක්ෂා කරන තොරතුරක්
970
00:56:45,458 --> 00:56:47,308
මේ යන්ත්රයෙන් දෙන්න බැරි උනොත්
අපි ආපහු යනවා අපේ
971
00:56:47,341 --> 00:56:50,082
පරණ පුරුදු විදියට කරගෙන යනවා.
මොකද කියන්නේ ?
972
00:56:56,456 --> 00:56:58,637
මාසයක්
973
00:56:58,670 --> 00:57:00,322
ඊට පස්සේ ඉතින් ඔයාලට
උදව්වට ඉන්නේ දෙවියන් විතරයි.
974
00:57:00,355 --> 00:57:02,303
ඔයාලා ඔක්කොම ඉවරයි.
975
00:57:02,336 --> 00:57:04,246
එයාව අතහරින්න.
976
00:57:11,448 --> 00:57:13,693
ස්තුතියි.
977
00:57:13,726 --> 00:57:15,335
සාදරයෙන් පිළිගන්නවා.
978
00:57:16,373 --> 00:57:18,652
ඕහ්...ඇලන්,
ඔයාගේ යන්ත්රය....
979
00:57:21,766 --> 00:57:23,678
ඒක හරියට වැඩ කළොත් හොඳයි
980
00:57:32,153 --> 00:57:33,527
හියුජ්.
981
00:57:34,095 --> 00:57:36,040
මං දිව්රන්නම්...
982
00:57:36,575 --> 00:57:39,724
මං ඔත්තුකාරයෙක් නෙමෙයි.
983
00:57:39,757 --> 00:57:42,807
ඕහ්. දෙවියන්ගේ නාමේට,
ඔයා ඇත්තටම ඔත්තුකාරයෙක් නෙමෙයි.
984
00:57:42,840 --> 00:57:44,013
මොකක්?
985
00:57:44,046 --> 00:57:45,721
ඩේනිස්ටන් තමා මේ Beale
කේතාංක මට දුන්නේ.
986
00:57:45,754 --> 00:57:46,994
දන්නවද වැඩක් ?
987
00:57:47,027 --> 00:57:48,234
මං ඒක crack කලා.
988
00:57:48,267 --> 00:57:50,546
"අහන්න, ඒක ඔයාට ලැබිලා තියෙන්න ඕනෙ;
989
00:57:50,579 --> 00:57:53,259
සොයන්න ඔබට එය හමුවේවි."
මැතිව් 7:7.
990
00:57:53,292 --> 00:57:55,572
ඒක තමා යතුර.
991
00:57:55,605 --> 00:57:59,155
ඒක තමා ඔයාට කැමති වෙන්න
පුළුවන් ලේසිම විදිය.
992
00:58:00,126 --> 00:58:03,210
අසරණ ඩේනිස්ටන් කැමති උනේ නැහැ.
993
00:58:12,019 --> 00:58:14,735
ඇතුළට එන්න.
994
00:58:16,576 --> 00:58:19,268
සර්, මං හිතනවා මට ටර්නින්ව
අල්ලගන්න පුළුවන් උනා කියලා.
995
00:58:19,300 --> 00:58:20,647
මම එයාගේ පස්සෙන් ගියා.
996
00:58:20,679 --> 00:58:23,207
එතන තමයි එයා අනිත් කෙනාව
හම්බවෙන්නේ.
997
00:58:23,239 --> 00:58:24,290
එයාලා ලිපි වගයක් හුවමාරු
කරගත්තා.
998
00:58:24,322 --> 00:58:26,128
ඊට පස්සේ මං අනිත් කෙනා
පස්සෙන් ගියා.
999
00:58:26,160 --> 00:58:28,163
ඊට පස්සේ එයාව අල්ලගෙන,
හොදවැයින් දෙකක් දුන්නා.
1000
00:58:29,278 --> 00:58:31,838
එයා සමලිංගිකයෙක්.
එයා පාපොච්චාරණයක් කලා.
1001
00:58:31,870 --> 00:58:33,184
මොකක්?
1002
00:58:33,217 --> 00:58:35,448
මිනිහා එකට ඇබ්බැහි වෙලා ඉන්නේ.
ආර්නෝල්ඩ් මුරේ.
1003
00:58:35,481 --> 00:58:38,303
pub එක වටේ කැරකි කැරකි ඉන්නවා.
මිනිස්සු මෙයාට හොදට ගෙවනවා.
1004
00:58:38,336 --> 00:58:40,470
ටර්නින් කියන්නෙත් එහෙම
ගෙවන කෙනෙක් තමයි.
1005
00:58:40,503 --> 00:58:41,652
මෙතන ඉන්න මිස්ටර් මුරේ විතරයි
1006
00:58:41,685 --> 00:58:43,293
හොද අදහසක් තිබුනේ
1007
00:58:43,325 --> 00:58:46,510
යාළුවෙක් එක්ක ටර්නින් ගේ
ගෙදර මංකොල්ල කන්න.
1008
00:58:46,542 --> 00:58:47,986
ඒක තමා ටර්නින් හංගන් හිටියේ.
1009
00:58:48,018 --> 00:58:50,349
එයා සමලිංගිකයෙක්.
ඔත්තුකාරයෙක් නෙමෙයි.
1010
00:58:50,382 --> 00:58:51,696
- නැහැ
- මොකක්ද ප්රශ්ණේ ?
1011
00:58:51,728 --> 00:58:53,468
අපිට පුළුවන්නේ විශ්ව විද්යාල
මහාචාර්ය කෙනෙක්ට අසම්මතේ
1012
00:58:53,500 --> 00:58:54,878
- හැසිරුනා කියලා දඩුවම් කරන්න.
- බැහැ. මේක නිකන්...
1013
00:58:54,911 --> 00:58:56,224
ජාරා කුනු ගොඩක් විතරයි.
1014
00:58:56,256 --> 00:58:57,604
ටර්නින් මොකක් හරි ලොකු
දෙයක් කරන්න හිතන් ඉන්නවා.
1015
00:58:57,636 --> 00:58:58,719
එයා නීති උල්ලංඝනය කරපු කෙනෙක්.
1016
00:58:58,751 --> 00:58:59,835
එයා දන්නවා නීතියෙන් පිට පනින්නේ
කොහොමද කියලා.
1017
00:58:59,868 --> 00:59:01,738
මේ හාදයත් එක්ක,
දෙවියනේ,
1018
00:59:01,771 --> 00:59:03,510
- මේක නම් පිළිකුල්සහගතයි.
- මෙහෙම දෙයක් ගැන නෙමෙයි.
1019
00:59:03,543 --> 00:59:05,284
මං පර්යේෂණ කර කර හිටියේ.
1020
00:59:05,316 --> 00:59:07,679
එයාව ඇතුළට ගේන්න.
1021
00:59:07,711 --> 00:59:08,800
පොඩ්ඩක් ඉන්න.
1022
00:59:09,615 --> 00:59:10,737
මට එයාගෙන් ප්රශ්ණ කරන්න දෙන්න.
1023
00:59:10,770 --> 00:59:12,981
කරුණාකරලා, මට එයත් එක්ක
පැය බාගයක් තනියෙන් ඉන්න දෙන්න.
1024
00:59:13,014 --> 00:59:14,985
ඊට පස්සේ මං පොරොන්දු වෙනවා.
ඊළග හය මාසයම මං ගතකරන්නේ
1025
00:59:15,019 --> 00:59:17,569
ඔයා කැමති විදියකට මේ වගේ ජරා
නඩුත් එක්කම කියලා.
1026
00:59:17,602 --> 00:59:20,661
හොදයි එහෙනම්,
කවුරු හරි මට ගෙනත් දෙන්න පුළුවන් ද
1027
00:59:20,695 --> 00:59:23,109
ඇලන් ටර්නින් ව අත්තඩංගුවට ගන්න
වරෙන්තුවක්.
1028
00:59:39,831 --> 00:59:41,088
ඇලන්?
1029
00:59:41,122 --> 00:59:44,250
ක්රිස්ටෝපර් තවමත් වේගවත් නැහැ.
1030
00:59:44,283 --> 00:59:47,342
-අපි ටිකක් කතා කරන්න ඕන.
-මේ diagonal board ත් එක්ක උනත්,
1031
00:59:47,375 --> 00:59:48,873
එයා තාම සැකසුම් එක්ක ඉක්මනට
හැඩගැහෙන්නේ නැහැ.
1032
00:59:48,906 --> 00:59:51,082
- අපේ ක්රමවේදයට එයාව ගන්න නම්....
- මං යනවා.
1033
00:59:51,115 --> 00:59:52,984
ඒත් ඔයා ආවා විතරයි නේ.
1034
00:59:53,018 --> 00:59:54,242
නැහැ.
1035
00:59:54,276 --> 00:59:56,214
නැ. Bletchley වලින්.
1036
00:59:56,247 --> 00:59:57,472
මොකක්?
1037
00:59:57,505 --> 00:59:58,728
මගේ දෙමාපියන්.
1038
00:59:58,762 --> 01:00:01,334
මට 25යි. බැඳලා නැහැ.
තනියම ජිවත් වෙන්නේ.
1039
01:00:01,367 --> 01:00:02,621
එයාලට මාව ගෙදර ඉන්න
ඕන කරලා තියනවා.
1040
01:00:02,653 --> 01:00:04,995
ඒක මහ විහිළුවක්.
1041
01:00:05,028 --> 01:00:06,512
එයාලා මගේ දෙමව්පියෝ.
1042
01:00:06,544 --> 01:00:10,205
ඔයාට යන්න බැහැ.
මං එහෙම කරන්න දෙන්නේ නැහැ.
1043
01:00:10,238 --> 01:00:13,007
" මට ඔයාව නැතුව පාඵයි",
එහෙමයි සාමාන්ය මිනිස්සු කියන්නේ.
1044
01:00:13,040 --> 01:00:16,074
- මේ වගේ අවස්ථාවක.
- මට සාමාන්ය මිනිස්සුන්ගෙන් වැඩක් නැහැ.
1045
01:00:16,107 --> 01:00:17,559
මං මෙතන මොකක්ද
1046
01:00:17,591 --> 01:00:20,691
කරන්න ඕන,ඇලන්?
1047
01:00:20,723 --> 01:00:22,208
මං කවදාවත් ......
1048
01:00:22,240 --> 01:00:24,615
මගේ දෙමාපියන්ගේ බලාපොරොත්තු
කඩන්නේ නැහැ.
1049
01:00:24,647 --> 01:00:27,253
ඔයාට මෙතන හොද අවස්ථාවක් තියෙනවා
1050
01:00:27,285 --> 01:00:29,198
ඔයාගේ ජීවිතයෙන් හොද වැඩක් ගන්න.
1051
01:00:29,231 --> 01:00:32,001
- ඔයා වගේ ඒක ඉවර කර ගන්නද?
- එපා. ස්තුතියි.
1052
01:00:32,033 --> 01:00:34,276
මට සමාවෙන්න ඔයාගේ තනිකම ගැන.
1053
01:00:34,309 --> 01:00:37,475
ඒත් Enigma ඔයාව බේරගන්න
එකක් නැහැ.
1054
01:00:37,507 --> 01:00:40,245
ඔයාට ඒක තේරුම් ගන්න පුළුවන්ද ,
කිපෙන නාසිවාදියා.?
1055
01:00:40,278 --> 01:00:41,399
එහෙමත් නැත්නම් ඔයා කැමති මං ඇවිත්
1056
01:00:41,432 --> 01:00:43,377
ඔයාගේ හිතවත් ක්රිස්ටෝපර් ට උදව්
කරන්න ද ?
1057
01:00:49,312 --> 01:00:50,561
මට සමාවෙන්න.
1058
01:00:50,595 --> 01:00:52,925
ම්ම්...
1059
01:00:57,313 --> 01:01:00,724
මට ඔයාව ඕන....මට ඕන ඔයාව නවත්තගන්න,
මොකද මං ඔයාට කැමති නිසා.
1060
01:01:00,757 --> 01:01:04,099
මම කැමතියි...
ඔයාත් එක්ක කතාකරන්න.
1061
01:01:04,132 --> 01:01:06,834
මාත් කැමතියි ඔයත් එක්ක
කතා කර කර ඉන්න , ඇලන්.
1062
01:01:12,033 --> 01:01:14,464
ඒත් ඔයා තනියම හිටියේ නැති උනොත්
මොකද වෙන්නේ ?
1063
01:01:14,497 --> 01:01:16,759
ඔයාට සැමියෙක් ඉන්නකොට
මොකද වෙන්නේ ,
1064
01:01:18,278 --> 01:01:20,540
ඔයාගේ හිතේ කෙනෙක් ඉන්නවද ?
1065
01:01:20,574 --> 01:01:22,025
ඉන්නවා.
1066
01:01:22,059 --> 01:01:23,578
හියුජ්?
1067
01:01:23,612 --> 01:01:25,706
හියුජ් ගොඩක් ආකර්ෂණියයි.
මං ඔයාත් එක්ක එකග වෙනවා.
1068
01:01:25,739 --> 01:01:27,967
ඒත් මං හිතන්නේ නැහැ එයා බදින්න පුළුවන්
විදියේ කෙනෙක් කියලා.
1069
01:01:28,000 --> 01:01:31,445
නැහැ, මං හියුජ් ගැන හිතාගෙන
නෙමෙයි හිටියේ.
1070
01:01:31,478 --> 01:01:33,234
පීටර්.
1071
01:01:33,267 --> 01:01:35,664
පීටර් හරිම නිෂ්ශබ්ද කෙනෙක්.
1072
01:01:39,986 --> 01:01:41,809
මගේ දෙවියනේ.
1073
01:01:41,842 --> 01:01:43,429
මේකෙන් මට දෙයක් තේරෙනවා.
1074
01:01:43,462 --> 01:01:44,915
ඔයා මට යෝජනා කරනවා නේද ?
1075
01:01:44,949 --> 01:01:47,817
ඒක නම් ඉතින් තාත්වික දෙයක්
නෙමෙයි කරන්න නම්,
1076
01:01:47,851 --> 01:01:49,134
මේක නම් විහිළුවක්.
1077
01:01:49,167 --> 01:01:50,215
මේ ඉන්නේ ඔයාගේ දෙමාපියන්.
1078
01:01:50,248 --> 01:01:54,199
මට හිතාගන්න බැහැ....මේක
සිද්ධ වෙන්න යන්නේ කියලවත්.
1079
01:01:55,784 --> 01:01:58,249
ම්ම්. ජෝන්...
1080
01:01:59,431 --> 01:02:02,030
ඔයාගේ මැද නම
කැරොලින් ද කැතරින් ද ?
1081
01:02:02,063 --> 01:02:05,474
- එලිසබෙත්.
- අම්, ඩින් එලිසබෙත්...
1082
01:02:05,508 --> 01:02:07,499
ක්ලාර්ක්, අම්...
1083
01:02:09,559 --> 01:02:12,619
... මාව කසාද බදින්න කැමතිද ?
1084
01:02:20,802 --> 01:02:22,766
ඒක ලස්සනයි.
1085
01:02:22,798 --> 01:02:26,956
මං දන්නවා මේක සාමාන්ය එකක්
නෙමෙයි කියලා, ඒත්....
1086
01:02:26,989 --> 01:02:29,950
කොහොම උනත් ආදරය සාමාන්යයි නේ..?
1087
01:02:29,983 --> 01:02:32,145
එයාගේ අත් දෙකටම ඒවා හම්බවුනා.
1088
01:02:32,178 --> 01:02:35,107
ඊට පස්සේ එයා මං දිහා ඇස් ලොකුකරගෙන
බලාගෙන මෙහෙම කිව්වා.
1089
01:02:35,140 --> 01:02:37,235
" මං මේක කටේ දාගන්න ඕනේමද ? "
1090
01:02:37,268 --> 01:02:41,427
මං කිව්වා, " ඔව්,
ඔයා දන්නවානේ, ප්රංශ විදියට."
1091
01:02:41,460 --> 01:02:43,123
ඊට පස්සේ ඇය ඒක කලා.
1092
01:02:43,156 --> 01:02:44,952
ඊට පස්සේ එයා ඒක තොල් වටේ
අරන් ගියා.
1093
01:02:44,985 --> 01:02:48,247
Marseillaise සිංදුවත් හිමින් කියාගෙන.
1094
01:02:51,838 --> 01:02:53,069
එන්න නටන්න.
1095
01:02:53,102 --> 01:02:54,534
නැහැ නැහැ නැහැ
ඔයාට පුළුවන් නටන්න
1096
01:02:54,566 --> 01:02:55,531
ඕන වේලාවක මෙයත් එක්ක නටන්න.
1097
01:02:55,564 --> 01:02:56,828
දැන් නම්, මේ වේලාවේ නම්
1098
01:02:56,861 --> 01:02:58,757
මගේ වාරේ.
1099
01:02:58,790 --> 01:03:01,452
♪ ♪
1100
01:03:14,359 --> 01:03:16,521
♪ ♪
1101
01:03:26,501 --> 01:03:28,297
මොකක්ද ප්රශ්ණේ ?
1102
01:03:33,653 --> 01:03:35,782
මොකක් හරි උනොත්....
1103
01:03:40,572 --> 01:03:43,565
මට මොනවා වෙයිද මං
1104
01:03:43,598 --> 01:03:47,126
Joan එක්ක අර විදියට හිටියේ නැති උනොත් ?
1105
01:03:48,954 --> 01:03:51,650
ඔයා සමලිංගික නිසාද ?
1106
01:03:55,307 --> 01:03:57,537
මං හිතන්නේ.
1107
01:03:57,570 --> 01:03:59,101
මං... එයාට කියන්න ද
1108
01:03:59,134 --> 01:04:00,664
මට කලින්...
1109
01:04:00,697 --> 01:04:02,626
මිනිහෙක් එක්ක සම්බන්ධයක් තිබුනා කියලා ?
1110
01:04:02,659 --> 01:04:04,589
ඔයා දන්නවනේ ... මගේ....
1111
01:04:04,622 --> 01:04:07,583
සිමාවක් සහිත අත්දැකීම් වලින් නම් .
1112
01:04:07,616 --> 01:04:09,945
කාන්තාවන්...ටිකක් විතර
කලබල වෙනවා
1113
01:04:09,978 --> 01:04:13,072
වැරදිලා හරි සමලිංගිකයෙක්ව
බදින්න යන වග දැන ගත්තාම.
1114
01:04:13,105 --> 01:04:15,566
සමහර විට මේ විස්තර පිට යවන්නේ
නැති තාක්කල් ,
1115
01:04:15,599 --> 01:04:16,864
ඒක ඔයාට වාසියක් වෙන්න පුළුවන්.
1116
01:04:19,558 --> 01:04:20,556
මං ඇය ගැන හොයනවානේ.
1117
01:04:20,589 --> 01:04:22,886
ඇත්තටම මං කරනවා... මං....
1118
01:04:26,178 --> 01:04:27,775
මට-මට- මට හිතාගන්න බැහැ...
1119
01:04:27,808 --> 01:04:31,302
මට පුළුවන් වෙයි කියලා..... මේ බොරුව කරන්න.
1120
01:04:31,335 --> 01:04:33,962
ඔයාට මේක කාටවත් කියන්න බැහැ , ඇලන්.
1121
01:04:33,995 --> 01:04:35,939
ඒක නීති විරෝධියි.
1122
01:04:35,973 --> 01:04:39,121
අනික ඩේනිස්ටන් බලන් ඉන්නේ
මොනම වෙලාවක හරි
1123
01:04:39,154 --> 01:04:40,561
ඔයාට වැරැද්දක් පටවන්න.
1124
01:04:40,594 --> 01:04:41,835
මං දන්නවා.
1125
01:04:41,868 --> 01:04:43,644
මේක රහසක් වෙලාම
තියෙන්න ඕන.
1126
01:04:43,677 --> 01:04:46,089
මෙහේ එනවා. ඔයාගේ වාරේ.
1127
01:04:46,122 --> 01:04:48,000
ආහ්... හොඳා..
1128
01:06:10,040 --> 01:06:11,616
තේ කෝප්පයක් ?
1129
01:06:11,649 --> 01:06:14,698
එපා. ස්තුතියි.
1130
01:06:26,589 --> 01:06:29,505
මිස්ටර් ටර්නින්, මං ඔයාට රහසක්
කියන්න ද?
1131
01:06:29,538 --> 01:06:31,314
මං ඒවාට නම් ගොඩක් හොදයි.
1132
01:06:31,347 --> 01:06:33,693
මං ආවේ ඔයාට උදව් කරන්න.
1133
01:06:36,004 --> 01:06:37,847
ඕහ්.. පැහැදිළිවම.
1134
01:06:44,512 --> 01:06:46,523
යන්ත්ර වලට හිතන්න පුළුවන් ද ?
1135
01:06:46,556 --> 01:06:49,873
ඕහ්.. ඒ කියන්නේ ඔයා මගේ
වැඩ ගැන කියවලා තියනවා නේ ?
1136
01:06:49,906 --> 01:06:51,917
ඇයි ඔයා එහෙම හිතන්නේ ?
1137
01:06:51,950 --> 01:06:54,696
මොකද මං පොලිසියේ ඉන්න නිසා.
1138
01:06:54,729 --> 01:06:57,947
මගේ එක අල්ලන්න හදන තරුණයෙක්ව
වැරදිකාරයෙක් කරන්න හදන නිසා.
1139
01:06:57,980 --> 01:07:01,934
දැන් ඔයා මගෙන් අහනවා
යන්ත්ර වලට හිතන්න පුළුවන්ද කියලා.
1140
01:07:03,273 --> 01:07:06,087
ඉතින්, එවාට පුළුවන් ද ?
1141
01:07:06,120 --> 01:07:10,978
ඇත්තටම යන්ත්ර වලට මිනිස්සු
වගේ හිතන්න පුළුවන්ද ?
1142
01:07:11,011 --> 01:07:12,954
ගොඩක් මිනිස්සු කියයි බැහැ කියලා.
1143
01:07:12,987 --> 01:07:15,635
ඔයා අනිත් මිනිස්සු වගේ නෙමෙයි.
1144
01:07:17,175 --> 01:07:20,962
ප්රශ්නේ තියෙන්නේ ඔයා....
අහන්න යන්නේ මෝඩ ප්රශ්ණයක්.
1145
01:07:20,995 --> 01:07:22,920
මම ?
1146
01:07:22,953 --> 01:07:24,680
ඇත්තටම යන්ත්ර වලට ....
1147
01:07:24,713 --> 01:07:28,034
මිනිස්සු වගේ හිතන්න බැහැ.
1148
01:07:28,067 --> 01:07:32,383
යන්ත්ර වෙනස්...
මිනිස්සු එක්ක බලනකොට
1149
01:07:33,379 --> 01:07:35,804
අනික, ඒවා වෙනස් විදියට හිතන්නේ.
1150
01:07:38,890 --> 01:07:42,310
හොදම ප්රශ්ණය තමයි,
මොකක් හරි දෙයක් නිසා, ආහ්,
1151
01:07:42,343 --> 01:07:43,738
වෙනස් විදියකට ඔයා ගැන හිතන කොට,
1152
01:07:43,771 --> 01:07:46,927
ඒකෙන් කියන්නේ නැද්ද
මේක හිතන්නේ නැහැ කියලා ?
1153
01:07:48,354 --> 01:07:51,408
මෙහෙමයි, අපි හැම මනුස්සයෙක් ගාවම
අපිටම කියලා විෂමතාවන් තියනවා
1154
01:07:51,441 --> 01:07:53,335
එකිනෙකාට වෙනස්.
1155
01:07:55,890 --> 01:07:58,480
ඔයා ස්ට්රෝබෙරි වලට කැමතියි.
මං ice-skating වලට කැමති නැහැ.
1156
01:07:58,513 --> 01:08:01,303
ඔයා... චිත්රපට බලද්දි අඩනවා.
1157
01:08:01,335 --> 01:08:05,155
මට... රේණු පරාග හොද නැහැ.
1158
01:08:05,188 --> 01:08:07,976
මොකක් ද මේ එක එක ආසාවල් වල
තේරුම,
1159
01:08:08,009 --> 01:08:10,234
වෙනස්.....අභිමතය
1160
01:08:10,267 --> 01:08:13,289
ඒකෙන් කියන්නේ නැහැ අපේ මොළ
වෙනස් විදියට වැඩ කරනවා කියලා.
1161
01:08:13,322 --> 01:08:17,173
ඒ කියන්නේ අපි හිතන්නේ
වෙනස් විදියට කියලද ?
1162
01:08:17,205 --> 01:08:18,867
සහ අපිට පුළුවන් උනොත් එකකින්
තව එකක් ගැන කියන්න,
1163
01:08:18,900 --> 01:08:22,917
ඇයි එහෙනම් අපිට හිතන්න බැරි
ඒ විදියටම ....
1164
01:08:22,950 --> 01:08:26,038
තඹ, වානේ සහ කම්බි වලින් හදන මොළ වලටත් ?
1165
01:08:26,071 --> 01:08:28,130
සහ ඒක....
1166
01:08:28,163 --> 01:08:30,223
මේ ලොකු ඔයා ලියපු ?
1167
01:08:30,256 --> 01:08:31,550
මොකක්ද මේකට කියන්නේ ?
1168
01:08:31,583 --> 01:08:34,903
"The Imitation Game"
(අනුකරණ සෙල්ලම)
1169
01:08:34,936 --> 01:08:35,866
හොදයි, ඒක..
1170
01:08:35,899 --> 01:08:36,996
ඒ මොකක් ගැනද තියෙන්නේ ?
1171
01:08:42,805 --> 01:08:44,035
ඔයා සෙල්ලම් කරන්න කැමතිද ?
1172
01:08:44,068 --> 01:08:45,927
සෙල්ලම් කරන්න ?
1173
01:08:45,960 --> 01:08:47,221
මේක සෙල්ලමක්.
1174
01:08:47,254 --> 01:08:49,447
වර්ගීකරණයේ අත්හදාබැලිමක්.
1175
01:08:49,480 --> 01:08:52,800
හොයලා බලන්න මේ තියෙන්නේ
1176
01:08:52,833 --> 01:08:54,991
යන්ත්රයක්ද නැත්නම් මිනිස් මොළයක්ද කියලා.
1177
01:08:55,024 --> 01:08:56,951
කොහොමද මං සෙල්ලම් කරන්න ඕන ?
1178
01:08:56,984 --> 01:08:59,075
මෙහෙමයි, මෙතන විනිසුරුවරයෙකුයි
පුද්ගලයෙකුයි ඉන්නවා.....
1179
01:08:59,108 --> 01:09:01,466
විනිසුරු ප්රශ්ණ අහනවා,
1180
01:09:01,499 --> 01:09:03,824
ඒ පුද්ගලයා දෙන උත්තර හැටියට,
1181
01:09:03,857 --> 01:09:06,246
එයා කාත් එක්කද කතාකරන්නේ
හොයන එක.....
1182
01:09:06,279 --> 01:09:11,028
මොනද එයා කතාකරන්නේ ,
සහ , අම්...
1183
01:09:11,061 --> 01:09:14,249
ඔයාට කරන්න තියෙන්නේ මගෙන්
ප්රශ්ණ අහන එක විතරයි.
1184
01:09:19,228 --> 01:09:21,123
ඔයා යුද්ධය අතරතුර
මොකද කලේ ?
1185
01:09:21,155 --> 01:09:23,613
මම රේඩියෝ කර්මාන්ත ශාලාවක
වැඩ කලා.
1186
01:09:25,438 --> 01:09:27,796
ඇත්තටම ඔයා යුද්ධය තියන කාලේ
මොනවද කලේ ?
1187
01:09:27,828 --> 01:09:29,987
1188
01:09:31,945 --> 01:09:34,337
ඔයා අවධානයෙන් ද ඉන්නේ ?
1189
01:09:52,797 --> 01:09:55,122
හෙන ගහපන්.!
1190
01:10:01,861 --> 01:10:05,116
අපේ කාලේ අවසන් වේගෙන එන්නේ,
මාසයක කාලය.
1191
01:10:05,149 --> 01:10:07,141
ඉතින්, මෙච්චරද , ඊට පස්සේ ?
1192
01:10:07,174 --> 01:10:09,863
ඕහ්, ප්රශ්ණේ තියෙන්නේ , අපි කොච්චර දුරට
සාර්ථක උනාද කියන එක නෙමෙයි.
1193
01:10:09,896 --> 01:10:11,424
මේ යන්ත්රය කවදාවත් හරි විදියට
1194
01:10:11,457 --> 01:10:14,456
මිලියන මිලියන මිලියන 150 කට හරියන
විදියට මේක එකම වේලාවක වැඩ කරාවිද යන එක.
1195
01:10:14,489 --> 01:10:16,720
මේක බලාපොරොත්තු වෙන්න බැරි දෙයක්.
1196
01:10:16,753 --> 01:10:19,120
මං හොයමින් ඉන්නේ..
මට ටිකක්....
1197
01:10:19,152 --> 01:10:22,817
ඒක... මොනාද හොයන්නේ කියලා
හරියටම දන්නේ නැහැ.
1198
01:10:22,850 --> 01:10:24,817
අපි හොයගත්තොත් මේ පණිවිඩ වලින් මොනාද
කියන්නේ කියලා...
1199
01:10:24,849 --> 01:10:26,115
අපි හොයගත්තොත් මේ පණිවිඩ වලින් මොනාද
කියන්නේ කියලා...
1200
01:10:26,148 --> 01:10:27,914
අපිට මේ ඔක්කෝම කඩන්න පුළුවන්.
1201
01:10:33,211 --> 01:10:34,976
කවුද ඇලන් ගේ යාළුවා ?
1202
01:10:35,009 --> 01:10:38,175
හියුජ්. එයා ටිකක් වදකාරයෙක්,
ඇත්තටම.
1203
01:10:38,208 --> 01:10:40,040
මං වගේ තමා, ඉතින් ?
1204
01:10:40,073 --> 01:10:42,372
- හොදයි, මං ඔයාට අදුන්වලා දෙන්නම්.
- එපා.
1205
01:10:42,405 --> 01:10:44,471
එයා මෙතනට ඒවි.
1206
01:10:44,504 --> 01:10:46,403
- ඔයාට විස්වාස ද ?
- ඕව්.
1207
01:10:46,436 --> 01:10:48,002
විනාඩි 15 කට කලින් මං
එයාට හිනාවුනා.
1208
01:10:48,035 --> 01:10:49,435
ඒ වේලාවේ ඉදන් වෙන කොහෙවත් බැලුවේ නැහැ.
1209
01:10:51,866 --> 01:10:53,266
කවුද අර Joan එක්ක ඉන්නේ ?
1210
01:10:53,298 --> 01:10:54,631
හ්ම්ම්?
1211
01:10:54,664 --> 01:10:57,197
හෙලන්, ඇයත් එක්ක එකට වැඩ කරනවා.
1212
01:10:57,230 --> 01:10:58,729
එයා ටිකක් ලස්සනයි.
1213
01:10:58,762 --> 01:11:00,194
ඇයට මාව එතනට ගෙන්න
ගන්න ඕන කරලා තියෙන්නේ.
1214
01:11:00,227 --> 01:11:02,860
ඔයා කොහොමද ඒක හරියටම ඒක දන්නේ ?
1215
01:11:02,893 --> 01:11:04,858
මං මෙතනට ආපු වේලාවේ එයා මං
දිහා බලලා හිනා වුනා.
1216
01:11:04,891 --> 01:11:07,090
ඒ වේලාවේ ඉදන් එයා වෙන කොහෙවත්
බැලුවේ නැහැ.
1217
01:11:12,220 --> 01:11:13,219
මං එයාව අල්ල ගත්තා.
1218
01:11:13,252 --> 01:11:15,886
දැන්, ඇයි එහෙම වෙන්නේ,
මං තනිකඩව ඉන්න කාලේ,
1219
01:11:15,919 --> 01:11:18,151
මට ඒක කම්මැලි දෙයක්,
ඒත් දැන් මං ගිවිසගෙන ඉන්නේ,
1220
01:11:18,184 --> 01:11:20,149
මට ඒක හොද විනෝදයක් වෙනවා.
1221
01:11:22,314 --> 01:11:24,247
වැඩේ හරි, එයා අහුවුනා.
1222
01:11:24,280 --> 01:11:26,191
ඇලන්, අපිව අදුන්වලා දෙන්න.
1223
01:11:26,224 --> 01:11:28,370
මොකක් ? ඇයි- ඇයි මම ?
1224
01:11:30,012 --> 01:11:31,923
මොකද මෙතන යාළුවාගේ ගිවිසගැනිම
වගේ දෙයක් නැති නිසා.
1225
01:11:31,956 --> 01:11:33,868
කවදාහරි කාන්තාවකට කණගාටු
නොවන්න දෙයක් කරන්න බැරි උනා කියලා
1226
01:11:33,901 --> 01:11:36,281
ගිවිසගන්න හදන එකාගේ හොදම
යාළුවත් එක්ක.
1227
01:11:36,314 --> 01:11:37,924
අපි යමු.
1228
01:11:42,348 --> 01:11:45,634
ඉතා ගෞරවයෙන් කියන්න යන්නේ ඇලන් ,
3වෙනි එකා ඔක්කොටම වැඩේ දෙන්න යන්නේ,
1229
01:11:45,667 --> 01:11:47,110
සැකයක් නෑ.
1230
01:11:47,143 --> 01:11:49,791
- ඇලන් ටර්නින් ගාව න්යායක් තියනවා.
- එයා ගාව ගොඩක් තියනවා.
1231
01:11:49,824 --> 01:11:51,533
එයා විස්වාස කරනවා පිරිමියි ගැහැණුයි
1232
01:11:51,567 --> 01:11:54,987
නීතිරිති වලට පිටින් වැඩ කරනවා කියන්නේ,
1233
01:11:55,020 --> 01:11:57,065
මොකද ගොඩක් වෙලාවට ඒක
ආදරයක් බවට හැරෙවි කියලා .
1234
01:11:57,098 --> 01:11:58,640
මොකක් ? නැහැ,
මං එහෙම නැහැ.. මං...
1235
01:11:58,674 --> 01:11:59,881
කොහොම උනත්.....
1236
01:11:59,914 --> 01:12:00,988
මං විරුද්ධයි.
1237
01:12:01,021 --> 01:12:02,563
- ඔයා එහෙමද ?
- ඔව්.
1238
01:12:02,596 --> 01:12:05,043
මං හිත්න්නේ අපි දවසේ හැම වෙලාවෙම
කාන්තාවක් එක්කම වැඩ කර කර හිටියොත්,
1239
01:12:05,076 --> 01:12:07,926
මං එයාගේ දක්ෂකමයි බුද්ධියයි
ගැන වර්ණනා කරනවා
1240
01:12:07,959 --> 01:12:10,541
එයත් එක්ක ඇදට යන්නේ නැතුව.
1241
01:12:11,244 --> 01:12:12,513
මට සමාවෙන්න. අපි කලින් හම්බෙලා තියනවද ?
1242
01:12:12,546 --> 01:12:15,347
මං ආපහු මතක් කරන්න බැහැ.
ඒත් මං හිතන්නේ අපි මීට කලින් හම්බවෙලා නැහැ.
1243
01:12:15,380 --> 01:12:17,148
හෙලන් ස්ටුවර්ට්.
හියුජ් ඇලෙක්සැන්ඩර්.
1244
01:12:17,181 --> 01:12:18,415
දැන් කවුද මාත් එක්ක
එකග වෙන්නේ,
1245
01:12:18,448 --> 01:12:20,616
-ඇලන් හරි මං හරි ?
- හොදයි, ඇලන්, අනිවාරයෙන්ම.
1246
01:12:20,649 --> 01:12:23,717
මං අගය කරනවා. ඇත්තටම,
ඒත් මං හිතන්නේ නැහැ....
1247
01:12:23,750 --> 01:12:26,952
- ජාරාව
- මං මිනිහෙක් එක්ක
1248
01:12:26,985 --> 01:12:28,519
දවසෙම වැඩ කරනවා.
ඒත් මට උදව් වෙන්න විදියක් නැහැ.
1249
01:12:28,552 --> 01:12:30,219
ඒත් එයාට තියන ආකර්ෂණය
නම් වැඩි වෙලා තියනවා.
1250
01:12:30,252 --> 01:12:32,221
කවුද ඒ මිනිහා ?
එතකොට මට එයාට දෙකක් දෙන්න පුළුවන්.
1251
01:12:32,254 --> 01:12:34,422
ඒක ගැන වදවෙන්න ඕන නැහැ.
ඒක නිර්මලයි.
1252
01:12:34,455 --> 01:12:37,122
අපි කවදාවත් හමුවෙලා නැහැ.
එයා ජර්මන් කෙනෙක්.
1253
01:12:37,155 --> 01:12:40,358
දැන් නම් මට එයාව අනිවාර්යයෙන් මරන්න ඕන.
1254
01:12:40,391 --> 01:12:43,959
කොහොමද-කොහොමද ඔයා දන්නේ ඔයා
වැඩ කරන්නේ ජර්මන් එකෙක් එක්ක කියලා ?
1255
01:12:43,992 --> 01:12:45,827
මෙහෙමයි, අපි අපි අතරේ
කේත පණිවඩ යවන්නේ
1256
01:12:45,860 --> 01:12:47,561
විශේෂ ජර්මන් රේඩියෝ
ටවර් එකක් හරහා.
1257
01:12:47,594 --> 01:12:49,094
ඒ නිසා අපිට අනිත් කෙනාගේ පිටපතක් තියනවා
1258
01:12:49,127 --> 01:12:50,729
tip-tapping වලින් යවන පණිවිඩ.
1259
01:12:50,762 --> 01:12:52,463
එකිනෙකාට තමන්ටම ගැළපෙන
විදියේ අල්ලන ක්රමයක් type කරනවා,
1260
01:12:52,496 --> 01:12:54,697
එකෙන් ඔයාට අනිත් කෙනාගේ රටාවේ
පිටපතක් ගන්න පුළුවන්.
1261
01:12:54,730 --> 01:12:56,397
ඒක අමුතු සමීපවීමක්.
1262
01:12:56,430 --> 01:12:58,732
මට දැනෙන්නේ නිකන්
මං එයාව හොදට දන්නවා වගේ කියලා.
1263
01:12:58,765 --> 01:13:00,132
ඒක නියමයි.
එයාට ආදරවන්තියෙක් ඉන්නවා.
1264
01:13:00,165 --> 01:13:02,467
ඒත්, ඒක නිසයි මං ඔයත් එක්ක
එකග වෙන්නේ නැත්තේ ,මිස්ටර් ඇලෙක්සැන්ඩර්.
1265
01:13:02,500 --> 01:13:04,802
මොකද මං තෝරලා බේරලා
ආදරය කරන්න ගත්තේ,
1266
01:13:04,835 --> 01:13:06,235
ඒත් අපි කවදාවත් හමුවෙලා නැහැ.
1267
01:13:06,268 --> 01:13:08,070
හොදයි එහෙනම්,මට අවසර දෙන්න
ඔයාට තව බීම විදුරුවක් අරන් දෙන්නම්.
1268
01:13:08,103 --> 01:13:09,970
ඊට පස්සේ මං කියන්නම් ඇයි
ඔයා වැරදි කියලා.
1269
01:13:10,003 --> 01:13:11,604
හරි.
1270
01:13:11,637 --> 01:13:13,239
නියමයි.
1271
01:13:15,607 --> 01:13:17,344
ස්තුතියි.
1272
01:13:17,377 --> 01:13:21,548
හ්ම්,බීම ?
ඔයාලා ගාව sloe gin තියනවද ?
1273
01:13:24,317 --> 01:13:26,786
ඔයාට මොකක් හරි පුදුමයක් කියලා හිතුනොත්,
ඒක තමා අඟරදඟර දාන විදියේ හැටි.
1274
01:13:26,819 --> 01:13:28,220
හෙලන්...
1275
01:13:28,253 --> 01:13:29,556
ඇත්තට , එපා.
සිගරට් ?
1276
01:13:29,589 --> 01:13:30,557
ඇලන්...
1277
01:13:30,590 --> 01:13:31,858
කියන්න ,ඇලන්?
1278
01:13:31,891 --> 01:13:33,293
ඇයි-ඇයි ඔයා හිතන්නේ
1279
01:13:33,326 --> 01:13:35,762
ඔයාගේ ජර්මන් එක්කේනාට පෙම්වතියක්
ඉන්නවා කියලා.
- ඒක නිකන්
1280
01:13:35,795 --> 01:13:39,266
- මෝඩ විහිළුවක්, ගණන් ගන්න එපා.
- නැහැ, මට කියන්න.
1281
01:13:40,099 --> 01:13:41,235
මෙහෙමයි, එයාගේ පණිවිඩ හැම එකක්ම
1282
01:13:41,268 --> 01:13:42,869
පටන් ගන්නේ එකම අකුරු
පහකින්.
1283
01:13:42,902 --> 01:13:44,637
C-I-L-L-Y.
1284
01:13:44,670 --> 01:13:46,506
මං ඉතින් සැක කරනවා
Cilly කියන්නේ
1285
01:13:46,539 --> 01:13:48,241
- එයාගේ පෙම්වතිය කියලා.
- ඒත් ඒක වෙන්න බැරි දෙයක්.
1286
01:13:48,274 --> 01:13:50,677
ජර්මන් අයට කියලා තියෙන්නේ
හැම පණිවිඩයක්ම පටන් ගන්න
1287
01:13:50,710 --> 01:13:51,845
අහඹු අකුරු පහක් පාවිච්චි
කරන්න කියලා.
1288
01:13:51,878 --> 01:13:53,279
ඒත්, මේ හාදයා එහෙම නෙමෙයි.
1289
01:13:53,312 --> 01:13:56,649
මිනිස්සු ආදරේ වෙනුවෙන් අමුතු
දේවල් කරනවා, මං හිතන විදියට.
1290
01:13:56,682 --> 01:14:00,454
මේ අවස්ථාවේ නම්, හාදයා නිසා ජර්මනිය
යුද්ධය පරදින්න යන්නේ,
1291
01:14:00,487 --> 01:14:01,788
ඕහ්!
1292
01:14:01,821 --> 01:14:03,223
යමු, පීටර්.
1293
01:14:04,690 --> 01:14:06,304
සමාවෙන්න.
1294
01:14:07,882 --> 01:14:11,410
ඇලන්! ඇලන්!
1295
01:14:11,443 --> 01:14:15,105
- වෝ, වෝ, වෝ, වෝ..
හේයි, හේයි, හේයි!
-ඇලන්!
1296
01:14:15,139 --> 01:14:17,693
- මට ඕන කරලා....
1297
01:14:19,910 --> 01:14:21,791
හියුජ් ඇලෙක්සැන්ඩර්.
ජෝන් Cairncross.
1298
01:14:21,824 --> 01:14:23,168
පීටර් bloody Hilton.
1299
01:14:23,201 --> 01:14:27,268
ඇලන්? ඇයි..ඇයි ...?
1300
01:14:28,913 --> 01:14:30,593
මොකද....
1301
01:14:30,627 --> 01:14:33,349
මොකද වෙන්නේ...
මොකද වෙන්නේ
1302
01:14:33,382 --> 01:14:36,741
ක්රිස්ටෝපර් මේකේ තියන ඔක්කොම
සැකසුම් ගැන හොයන්න ඕනේ නැත්නම් ?
1303
01:14:36,774 --> 01:14:38,690
මොකද වෙන්නේ එයා එක දෙයක්
විතරක් හොයනවානම්
1304
01:14:38,723 --> 01:14:41,613
අපි කලින් ඉදන්ම දැනගෙන
හිටිය හැදෙන අකුරු තියන
1305
01:14:41,646 --> 01:14:44,367
- පණිවිඩ විතරක් නම් ?
- පුනරාවර්ති වචන, කලින් කියන්න පුළුවන් වචන
1306
01:14:44,400 --> 01:14:45,275
හරියට හරි.
1307
01:14:47,894 --> 01:14:49,339
බලන්න,බලන්න, මේක වගේ නේ,
1308
01:14:49,372 --> 01:14:51,355
" උදේ 6යි, අද කාළගුණේ හොදයි.
1309
01:14:51,389 --> 01:14:53,404
හවසට වහින්න පුළුවන්.
සැරදේ හිට්ලර්"
1310
01:14:55,286 --> 01:14:57,234
ඒක තමා, වැඩේ හරි.
1311
01:14:57,267 --> 01:14:58,679
හරියටම හරි.
1312
01:14:58,712 --> 01:15:01,736
එයාලා හැමදාම උදේ 6ට කාළගුණ
වාර්තාවක් යවනවා.
1313
01:15:01,769 --> 01:15:05,096
ඒ - ඒ තමා අපි දන්න වචන තුන
1314
01:15:05,129 --> 01:15:08,018
උදේ 6ට එන පණිවිඩේ තියන,
"කාළගුණය," අනිවාර්යයෙන්ම.
1315
01:15:08,052 --> 01:15:10,403
- ස-සහ...
- සැරදේ අපත හිට්ලර්.
1316
01:15:10,436 --> 01:15:12,184
සැරදේ අපත හිට්ලර්
1317
01:15:12,217 --> 01:15:15,141
මේ තියෙන්නේ අද උදේ 6
ආපු පණිවිඩේ,
1318
01:15:21,422 --> 01:15:22,968
හියුජ්, අහ්...
1319
01:15:23,001 --> 01:15:24,884
දකුණු පැත්තේ තියන රෝදේ,
එයාලව කරකවන්න....
1320
01:15:24,917 --> 01:15:26,429
මං දන්නවා, මං දන්නවා.
"කාලගුණය" යි " හිට්ලර්" යි.
1321
01:15:26,462 --> 01:15:29,150
පීටර්, ජෝන්, ඒ වචන හරහා විදුලිය
යවන්න.
1322
01:15:29,183 --> 01:15:31,536
- පිටිපස්සේ තියන scramblers හරහා.
- එතකොට අපි මේ තොණ්ඩු පාවිච්චි කරනවද ?
1323
01:15:31,569 --> 01:15:34,327
ඔව්, උදේ 6 ට ආපු අන්තිම පණිවිඩය
මොකක්ද , Joan ?
1324
01:15:34,360 --> 01:15:35,590
-L...
-L...
1325
01:15:36,986 --> 01:15:37,884
H...
1326
01:15:37,917 --> 01:15:40,177
- H...
-W...
1327
01:15:40,210 --> 01:15:41,407
W...
1328
01:15:41,440 --> 01:15:43,202
- A...
-A...
1329
01:15:43,235 --> 01:15:44,997
-Q.
-Q.
1330
01:15:46,525 --> 01:15:48,121
හරි.
1331
01:16:07,365 --> 01:16:09,925
කමෝන්
කමෝන්, ක්රිස්ටෝපර්.
1332
01:16:24,947 --> 01:16:26,710
ඕහ්, මගේ දෙවියනේ,
1333
01:16:33,356 --> 01:16:35,051
මො-මොකද උනේ ?
1334
01:16:36,347 --> 01:16:38,574
- ඒක වැඩ කලාද ?
-ඇලන්?
1335
01:16:38,607 --> 01:16:40,869
ඇලන්! ඇලන්!
1336
01:16:43,160 --> 01:16:45,222
මට අඵත් පණිවිඩයක් ඕනේ.
1337
01:16:45,255 --> 01:16:47,615
අළුතින්ම කඩපු එකක්.
1338
01:16:50,606 --> 01:16:53,248
ස්තුතියි.
1339
01:16:56,497 --> 01:16:58,428
O... T...
1340
01:16:58,461 --> 01:16:59,715
- ලෑස්තිද ?
- ඔව්.
1341
01:16:59,749 --> 01:17:00,731
- M...
- M...
1342
01:17:00,764 --> 01:17:01,746
-Y...
-Y...
1343
01:17:01,780 --> 01:17:04,488
-M... S...
-M... S...
1344
01:17:04,521 --> 01:17:06,385
-A... I...
-A... I...
1345
01:17:06,418 --> 01:17:07,401
-C...
-C...
1346
01:17:07,434 --> 01:17:08,416
-T...
-T...
1347
01:17:08,450 --> 01:17:09,432
-R...
-R...
1348
01:17:09,465 --> 01:17:10,515
-I...
-I...
1349
01:17:10,549 --> 01:17:12,886
-S... O...
-S... O...
1350
01:17:12,919 --> 01:17:14,003
-A...
-A...
1351
01:17:14,036 --> 01:17:17,049
-Y... R... I...
-Y... R...
1352
01:17:17,083 --> 01:17:20,165
- I.
1353
01:17:23,347 --> 01:17:25,242
"KMS Jaguar is auf punkt...
1354
01:17:25,275 --> 01:17:28,068
"is directed to 53 degrees
24 minutes north
1355
01:17:28,101 --> 01:17:32,588
and auf punkt one...
degree west."
1356
01:17:32,620 --> 01:17:35,612
සැරදේ හිට්ලර්.
1357
01:17:38,371 --> 01:17:41,695
මං හිතන්නේ ඔයාට ජර්මන් වලින්
දැනගන්න ඕන ඕක විතරයි
1358
01:17:41,728 --> 01:17:44,321
Enigma එක කඩන්න.
1359
01:17:51,366 --> 01:17:53,528
නියමයි.
1360
01:18:35,772 --> 01:18:37,034
ඕහ්!
1361
01:18:45,476 --> 01:18:47,172
- M...
- M...
1362
01:18:47,936 --> 01:18:48,900
-A...
-A...
1363
01:18:48,933 --> 01:18:50,396
-Y...
-Y...
1364
01:18:50,429 --> 01:18:51,659
-I...
-I...
1365
01:18:51,692 --> 01:18:53,155
-T...
-T...
1366
01:18:53,188 --> 01:18:54,651
-R...
-R...
1367
01:18:54,684 --> 01:18:56,345
-O...
-O... T...
1368
01:18:56,378 --> 01:18:58,705
-T... A...
-A...
1369
01:18:58,737 --> 01:18:59,769
-H...
-H...
1370
01:18:59,802 --> 01:19:03,392
-Q...
-Q...
1371
01:19:03,424 --> 01:19:06,749
- U...
-U...
1372
01:19:06,782 --> 01:19:10,771
-R.
-R.
1373
01:19:12,665 --> 01:19:14,996
මගේ දෙවියනේ, ඔයා ඒක කලා.
1374
01:19:15,029 --> 01:19:19,059
ඔයා crossword puzzle එකකින්
නාසීන්ව පැරැද්දුවා.
1375
01:19:19,092 --> 01:19:20,858
මේ ලෝකෙටම මිනිස්සු
පස්දෙනයි ඉන්නේ
1376
01:19:20,891 --> 01:19:22,389
ආත්ලාන්තික් වල නැව් තියන
තැන් ගැන දන්න.
1377
01:19:22,422 --> 01:19:23,755
ඒ ඔක්කොම
1378
01:19:23,787 --> 01:19:25,620
- මේ කාමරේ ඉන්නවා.
- මගේ දෙවියනේ,
1379
01:19:25,652 --> 01:19:27,151
මං හිතන්නේ නැහැ එයාලට බලයක්
තියේවි කියලා
1380
01:19:27,184 --> 01:19:28,616
- දැන් අපි ගාව තියන.
-නැහැ.
1381
01:19:28,649 --> 01:19:30,115
තව ටිකකින් ප්රහාරයක් එල්ල
කරන්න හදන්නේ
1382
01:19:30,148 --> 01:19:32,014
බ්රිතාන්ය මගී රථ පෙළට.
1383
01:19:32,047 --> 01:19:33,113
මෙන්න මෙතනට.
1384
01:19:33,146 --> 01:19:35,543
දෙවියනේ, ඔයා හරි.
මේ තියන ඔක්කෝම U-boats,
1385
01:19:35,575 --> 01:19:37,108
- මිනිත්තු 20 ක් 30 වගේ ඈතකින් තියෙන්නේ.
- සාමාන්ය වැසියෝ.
1386
01:19:37,141 --> 01:19:38,940
සියගානක් ඉන්නවා.
අපිට එයාලව බේරගන්න පුළුවන්.
1387
01:19:38,973 --> 01:19:40,638
මං ඩේනිස්ටන් ගේ කාර්යාලයට කතාකරලා
1388
01:19:40,671 --> 01:19:41,903
- මේ ගැන අනතුරු අඟවන්නම්.
- ඔයා හිතනවද
1389
01:19:41,936 --> 01:19:43,069
එයාලව බේරගන්න වෙලාව
ඇති වෙයි කියලා ?
1390
01:19:43,102 --> 01:19:44,469
වෙලාවක් තියෙන්න ඕනේ,
අපිට පුළුවන් උනොත්....
1391
01:19:44,502 --> 01:19:45,468
කමාන්ඩර්
ඩේනිස්ටන් කාර්යාලය,
1392
01:19:45,500 --> 01:19:46,866
කරුණාකරලා,
මේක හදිස්සියක්.
1393
01:19:46,898 --> 01:19:47,665
එපා.
1394
01:19:47,698 --> 01:19:49,329
මොන මගුලක් ද ඔයා
මේ කරන්නේ ?
1395
01:19:49,362 --> 01:19:51,062
ඔයාට ඩේනිස්ටන් කතා කරන්න බැහැ.
1396
01:19:51,095 --> 01:19:53,159
ඔයාට මේ ප්රහාරය ගැන එයාට
කියන්න බැහැ.
1397
01:19:53,192 --> 01:19:55,024
- මොනවද ඔයා මේ කතාකරන්නේ ?
- අපිට පුළුවන් වෙයි
1398
01:19:55,057 --> 01:19:56,724
ඒ රථ පෙළට ගුවන් සහය මිනිත්තු10
ඇතුලත අරගන්න.
1399
01:19:56,757 --> 01:19:57,855
U-boats වලට....
1400
01:19:57,888 --> 01:19:59,054
- රථ පෙලට ගහන්න දෙන්න.
- මේ බලන්න. මේක ඔයාගේ
1401
01:19:59,087 --> 01:20:00,419
හොදම දවස...
සමහර විට ඔයාගේ .......
1402
01:20:00,452 --> 01:20:03,916
- අපිට වැඩි වෙලාවක් නැහැ.
- එපා.
1403
01:20:03,949 --> 01:20:05,715
ඕහ් ! හියුජ්! හියුජ්!
මේක දැන් ඇති.!
1404
01:20:05,748 --> 01:20:07,346
-දැන් ඇති
-හියුජ්, නවත්තනවා.
1405
01:20:07,379 --> 01:20:08,677
ජෝන්, මිනිත්තු 10 කින් ප්රහාර එල්ල වෙනවා.
1406
01:20:10,243 --> 01:20:12,108
ඔව්. මං හොදින්, මං හොදින්.
1407
01:20:12,141 --> 01:20:14,583
මං හොදින්.
1408
01:20:14,616 --> 01:20:18,597
ඔයා දන්නවද ඇයි මිනිස්සු ප්රචන්ඩත්වයට
කැමති කියලා , හියුජ්?
1409
01:20:18,630 --> 01:20:21,272
ඒකෙන් සතුටක් දැනෙන නිසා.
1410
01:20:21,306 --> 01:20:25,053
සමහර වෙලාවට අපිට සතුට ගෙන
දේවල් අපිට කරන්න බැහැ.
1411
01:20:25,086 --> 01:20:27,127
අපිට තාර්කික දේ කරන්න වෙනවා.
1412
01:20:27,160 --> 01:20:28,833
මොන තාර්කිකයද ?
1413
01:20:28,866 --> 01:20:30,239
කාටහරි බොරුවක් කියන්න
අමාරුම වෙලාවෙ
1414
01:20:30,272 --> 01:20:32,513
එයාලත් හදන්නේ බොරුවක්
වෙන්න.
1415
01:20:32,546 --> 01:20:34,152
දෙවියනේ.
1416
01:20:34,185 --> 01:20:35,557
මොකක් ?
1417
01:20:35,590 --> 01:20:36,828
කවුරු හරි මේ බොරුව එනකම්
බලන් ඉන්නවනම්,
1418
01:20:36,861 --> 01:20:38,634
ඔයාට බැහැ,
එකක් විතරක් එයාලට දෙන්න.
1419
01:20:40,372 --> 01:20:42,080
හෙනගහපන්,
ඇලන් හරි.
1420
01:20:42,113 --> 01:20:43,819
මොකක් ?
1421
01:20:43,853 --> 01:20:46,595
මොකද හිතන්නේ ජර්මනිය හිතුවොත් අපි
එයාලගේ U-boats
1422
01:20:46,628 --> 01:20:48,435
විනාස කලා කියලා ?
1423
01:20:48,468 --> 01:20:50,208
මුකුත් නැහැ. එයාලා ඔක්කෝම ඉවරයි.
1424
01:20:50,242 --> 01:20:51,613
නැහැ.
1425
01:20:51,646 --> 01:20:53,587
නැහැ. ඔයා හරි වෙන්න විදියක් නැහැ.
1426
01:20:53,620 --> 01:20:54,757
අපේ රථ පෙළ
1427
01:20:54,790 --> 01:20:57,567
එකපාරටම හැරෙනවා, ඇත්තටම....
1428
01:20:57,600 --> 01:20:59,573
ගුවන් බෝම්බ බළඇණියක් විදියට
1429
01:20:59,607 --> 01:21:03,588
U-boats වල coordinates වලින්
හිතාගන්නවත් බැරිවිදියට.
1430
01:21:03,621 --> 01:21:07,804
ජර්මනිය මොනවා හිතයිද ?
1431
01:21:08,471 --> 01:21:10,647
ජර්මනිය දැනගිනිවි අපි
1432
01:21:10,680 --> 01:21:12,654
Enigma එක කැඩුවා කියලා.
1433
01:21:12,687 --> 01:21:17,001
එයාලා හරියටම මධ්යාහනයේ රේඩියෝ
සංනිවේදනය නවත්තනවා.
1434
01:21:17,035 --> 01:21:18,775
ඊට පස්සේ එයාලා Enigma එකේ
සැලැස්ම වෙනස් කරනවා.
1435
01:21:18,808 --> 01:21:21,886
- සතිඅන්තේකම.
- හරි.
1436
01:21:21,919 --> 01:21:23,863
අවුරුදු දෙකක වැඩ.
1437
01:21:23,896 --> 01:21:26,412
අපි මෙතන කරපු හැම
වැඩක්ම
1438
01:21:26,445 --> 01:21:28,322
වැඩක් නැති වෙනවා.
1439
01:21:28,355 --> 01:21:30,870
ඒ රථ පෙළේ 500 ක් විතර සාමාන්ය
මිනිස්සු ඉන්නවා.
1440
01:21:30,903 --> 01:21:32,312
ගැහැණු...
1441
01:21:32,346 --> 01:21:34,893
ළමයි.
1442
01:21:34,926 --> 01:21:37,105
අපි හදන්නේ මේ එයාලට මැරෙන්න දෙන්න.
1443
01:21:37,138 --> 01:21:38,581
අපේ රාජකාරිය
1444
01:21:38,614 --> 01:21:41,397
එක මිනිස් රථ පෙළක් ආරක්ෂා
කරන එක නෙමෙයි.
1445
01:21:41,430 --> 01:21:45,186
- යුද්ධය දිනන්න.
- අපේ රාජකාරිය Enigma කඩන එක.
1446
01:21:45,219 --> 01:21:47,231
අපි ඒක කලා.
1447
01:21:47,264 --> 01:21:49,712
දැන් තමා අමාරුම කොටස තියෙන්නේ.
1448
01:21:50,716 --> 01:21:53,500
- මේක රහසක් විදියට තියාගන්න එක.
-Carlisle.
1449
01:21:53,533 --> 01:21:56,081
මොකක් ?
1450
01:21:56,114 --> 01:21:58,327
ඔයාලා කතාකරපු රථ පෙළ...
ඒක....
1451
01:21:58,360 --> 01:22:01,781
HMS Carlisle කියන්නේ
ඒකේ තියන නැවක්.
1452
01:22:03,087 --> 01:22:05,703
අපිට හැමතිස්සෙම හැම දේම දන්නවා
වගේ වැඩ කරන්න බැහැනේ.
1453
01:22:05,736 --> 01:22:07,681
ප්රශ්ණයක් නැහැ. අපි එහෙම නැහැනේ.
1454
01:22:07,714 --> 01:22:09,289
මේක විතරක්.
1455
01:22:09,322 --> 01:22:12,274
පීටර්, මෙකක්ද ඔයාට වෙලා
තියෙන්නේ ?
1456
01:22:12,307 --> 01:22:14,989
මගේ- මගේ සහෝදරයා.....
1457
01:22:15,022 --> 01:22:17,638
එයා ඉන්නේ මේ Carlisle එකේ.
1458
01:22:19,079 --> 01:22:21,929
කාලතුවක්කු ධජය ඔසවන්නෙක් විදියට.
1459
01:22:23,940 --> 01:22:27,159
මට....
1460
01:22:27,192 --> 01:22:29,719
මට සමාවෙන්න.
1461
01:22:31,546 --> 01:22:34,404
ඔයා කවුරු කියලද හිතාගෙන ඉන්නේ ?
1462
01:22:34,437 --> 01:22:36,731
ඒ.. ඒ මගේ සහෝදරයා.
1463
01:22:38,891 --> 01:22:40,586
ඒ මගේ වැඩිමල් සහෝදරයා,
හොදයි, ඔයාට තව
1464
01:22:40,619 --> 01:22:42,248
මිනිත්තු කීපයක් තියනවා එයාව
මැරෙන්න නොදී බේරගන්න.
1465
01:22:42,281 --> 01:22:44,276
අපිට බැහැ.
1466
01:22:46,467 --> 01:22:49,160
එයා හරි.
1467
01:22:49,193 --> 01:22:51,420
ඇලන්.
1468
01:22:51,453 --> 01:22:54,744
Joan.
1469
01:22:54,777 --> 01:22:56,439
හියුජ්.
1470
01:22:56,472 --> 01:22:58,765
ජෝන්.
1471
01:22:58,798 --> 01:23:01,258
කරුණාකරලා, මං...
1472
01:23:01,291 --> 01:23:03,019
ජර්මන් කාරයෝ සැක කරන
එකක් නැහැ අපි
1473
01:23:03,052 --> 01:23:04,814
එක ප්රහාරයක් නැවැත්තුවා කියලා.
1474
01:23:04,847 --> 01:23:07,241
කවුරුවත් දැන ගන්න එකක් නැහැ.
1475
01:23:07,274 --> 01:23:09,235
මං ඔයාගෙන් අහන්නේ .....
1476
01:23:09,267 --> 01:23:11,760
යාළුවෙක් විදියට.
1477
01:23:11,793 --> 01:23:13,523
කරුණාකරලා.
1478
01:23:16,214 --> 01:23:18,175
මට සමාවෙන්න.
1479
01:23:18,208 --> 01:23:21,299
ඔයා දෙවියෙක් නෙමෙයි, ඇලන්
ඔයාට බැහැ තීරණය කරන්න
1480
01:23:21,332 --> 01:23:23,591
කවුද ජිවත් වෙන්නේ
කවුද මැරෙන්නේ කියලා.
1481
01:23:23,624 --> 01:23:26,219
ඔව්. අපිට පුළුවන්.
1482
01:23:28,045 --> 01:23:29,907
ඇයි ?
1483
01:23:29,940 --> 01:23:33,265
මොකද වෙන කාටවත් බැරි නිසා.
1484
01:23:33,298 --> 01:23:37,055
♪ ♪
1485
01:23:46,996 --> 01:23:49,556
♪ ♪
1486
01:24:00,892 --> 01:24:02,754
♪ ♪
1487
01:24:19,644 --> 01:24:21,572
ඇයි ඔයා මට මේවා කියන්නේ ?
1488
01:24:21,605 --> 01:24:25,729
අපිට ඕනේ ඔයත් මේක රහසක්
විදියට තියාගන්න ......
1489
01:24:25,761 --> 01:24:29,452
දැනෙන්නේ නැති විදියට..
1490
01:24:29,485 --> 01:24:33,009
අපි Enigma කැඩුවා කියලා කවුරුවත්
දැන ගන්න ඕන නැහැ.
1491
01:24:33,042 --> 01:24:35,004
ඩේනිස්ටන් ට උනත්.
1492
01:24:35,037 --> 01:24:37,863
ඔයාව අස්කරන්න බලන් ඉන්න කෙනා.
1493
01:24:37,896 --> 01:24:39,558
ඔයාට ඒක ගැන බලාගන්න පුළුවන්නේ.
1494
01:24:39,591 --> 01:24:42,618
ඒ අතරේ අපි උදව් වෙන්නම් ඔයාට
system එක හදන්න
1495
01:24:42,651 --> 01:24:44,147
බුද්ධි තොරතුරු හොයාගන්න පුළුවන්
විදියේ එකක්,
1496
01:24:44,180 --> 01:24:46,906
මේ ප්රහාර නවත්තන්න.
1497
01:24:46,939 --> 01:24:47,903
ඒකේ ඇතුලෙන්ම.
1498
01:24:47,936 --> 01:24:50,630
සංඛ්යා විශ්ලේෂණය කිරිම.
1499
01:24:50,663 --> 01:24:52,193
අවම ක්රියාපද සංඛ්යාවක්.
1500
01:24:52,226 --> 01:24:54,920
ඒක අපිට මේ යුද්ධය දිනන්න උදව් වේවි....
1501
01:24:54,952 --> 01:24:57,579
අපිට පුළුවන් තරම් වාරයක් මේක
කරන්න ඕන
1502
01:24:57,611 --> 01:25:00,005
ජර්මන් කාරයෝ සැකකරන්න කලින්.
1503
01:25:00,038 --> 01:25:04,128
දැන් ඔයා මේ සංඛ්යානය විස්වාස
කරන්නද හදන්නේ ?
1504
01:25:04,161 --> 01:25:06,854
- ගණන් වලින් ?
- නිවැරදියි.
1505
01:25:06,886 --> 01:25:08,949
එතකොට MI6 ලට බොරු කියන්න පුළුවන්
1506
01:25:08,982 --> 01:25:10,411
අපි හැමෝටම කියන විදියටම.
1507
01:25:10,444 --> 01:25:13,270
ඔයාට මේ අනික් හැම විකල්ප
තොරතුරක්ම විස්වාස කරන්න වෙනවා
1508
01:25:13,303 --> 01:25:16,131
- අපි පාවිච්චි කරපු.
- බොරු කතාවක්
1509
01:25:16,164 --> 01:25:18,690
ඊට පස්සේ අපිට පුළුවන් විස්තර කරන්න
කොහොමද අපි මේ තොරතුරු හොයාගත්තේ කියලා
1510
01:25:18,723 --> 01:25:20,353
Enigma එකට කිසිම සම්බන්ධයක් නැතුවම.
1511
01:25:20,386 --> 01:25:23,810
ඊට පස්සේ ඔයාට පුළුවන් මේ කතා
ජර්මනියට දෙන්න.
1512
01:25:23,843 --> 01:25:26,137
ඊට පස්සේ අපේ හමුදාවට.
1513
01:25:30,924 --> 01:25:33,120
ආණ්ඩුවේ ඉහළ මට්ටම් වල ඉදන්
1514
01:25:33,153 --> 01:25:36,046
බොරු කුමණ්ත්රණයක් ගේන්න හදන එක.
1515
01:25:43,624 --> 01:25:46,817
මගේ මාර්ගයේම යනවා වගේ.
1516
01:25:49,608 --> 01:25:52,302
ඇලන්, මට මේක බොහොම අමාරුවෙන්
උනත් කියන්න සිද්ධ වෙනවා.
1517
01:25:52,335 --> 01:25:56,890
මේ ඉන්නේ හරිම කෙනා මං ඔයාගෙන්
බලාපොරොත්තුවෙන් හිටපු.
1518
01:26:09,757 --> 01:26:13,215
එයාලා කේතය නම් කරලා තියෙන්නේ
"Ultra" කියලා.
1519
01:26:13,247 --> 01:26:16,206
ලෝක ඉතිහාසයේ
බුද්ධිමය තොරතුරු තියන
1520
01:26:16,239 --> 01:26:19,798
විශාලම ගබඩාව මේක වෙන්න පුළුවන්.
1521
01:26:21,293 --> 01:26:24,651
1522
01:26:24,684 --> 01:26:26,247
1523
01:26:26,280 --> 01:26:30,569
ඒක නිකන් හරියට Himmler
එක්ක සම්බන්ධ වුනා වගේ.
{ Himmler-German Nazi leader.
Second in power to Hitler}
1524
01:26:30,602 --> 01:26:32,846
I-E-O...
1525
01:26:34,185 --> 01:26:36,798
රහස්යභාවය ප්රධාන දෙයක් උනා.
1526
01:26:36,831 --> 01:26:40,883
සමහර හේතු නිසා, එයාලා...
මාව විස්වාස කලා.
1527
01:26:41,719 --> 01:26:44,399
පීටර්... ඔයා ගාව තියනවද....අම්...
1528
01:26:44,433 --> 01:26:46,744
630 decryp...
1529
01:27:24,985 --> 01:27:26,928
ඒක Beale කේතකයක්.
1530
01:27:26,961 --> 01:27:28,535
කේත කරපු වැකියක් පොතකින් හරි.....
1531
01:27:28,569 --> 01:27:31,080
"අහන්න,
ඒක ඔබට ලැබේවි;
1532
01:27:31,113 --> 01:27:33,559
සොයන්න ඔබට හමුවේවි."
මැතිව් 7:7.
1533
01:27:33,592 --> 01:27:35,768
ඒක තමා යතුර
1534
01:27:35,801 --> 01:27:38,883
පීටර් ආපහු පරණ තත්වයටම ඒවි.
1535
01:27:46,418 --> 01:27:48,494
Jack.
1536
01:27:48,527 --> 01:27:52,646
ඔයාට පුළුවන්ද ඇලන්ට සහ මට පොඩ්ඩක්
කතාතරන්න ඉඩ දෙන්න, කරුණාකරලා ?
1537
01:28:02,692 --> 01:28:04,065
අපියි රුසියානුවොයි,
1538
01:28:04,098 --> 01:28:06,075
අපි ඉන්නේ එකම පැත්තේ.
1539
01:28:06,108 --> 01:28:09,155
මං මේ කරන දෙයින් බ්රිතාන්යයට
උදව්වක් වෙන්න පුළුවන්.
1540
01:28:09,188 --> 01:28:12,035
මට මේක ඩේනිස්ටන් ට කියන්න වෙනවා.
1541
01:28:12,068 --> 01:28:15,183
එපා, එහෙම කරන්න එපා.
1542
01:28:15,216 --> 01:28:17,661
මොකද ඔයා මගේ රහස
එයාට කිව්වොත්....
1543
01:28:17,694 --> 01:28:20,240
මං ඔයාගේ එක එයාට කියනවා.
1544
01:28:21,445 --> 01:28:25,129
ඔයා දන්නවද සමලිංගිකයන්ට
එයාලා මොකද කරන්නේ කියලා ?
1545
01:28:25,162 --> 01:28:27,171
ඔයාට ආපහු කවදාවත් වැඩ කරන්න
බැරි වෙයි.
1546
01:28:27,204 --> 01:28:29,247
කවදාවත් උගන්වන්න බැරි වෙයි.
1547
01:28:29,281 --> 01:28:31,257
ඔයාගේ මේ වටිනා යන්ත්රය.....
1548
01:28:31,290 --> 01:28:34,238
මට සැකයි ඔයාට ආපහු දකින්න
ලැබෙයිද කියලවත්.
1549
01:28:46,159 --> 01:28:49,708
1550
01:28:49,741 --> 01:28:51,850
හෙලෝ, මට පුළුවන් ද .....මට පුළුවන්ද,
1551
01:28:51,884 --> 01:28:54,294
ස්ටුවර්ට් මෙන්සිස් ට කතාකරන්න ?
මේක හදිස්සියක්.
1552
01:28:54,327 --> 01:28:56,806
කරුණාකරලා පොඩ්ඩක් ඉන්න.
1553
01:28:59,784 --> 01:29:01,893
හෙලෝ. මෙන්සිස්.
1554
01:29:04,136 --> 01:29:07,281
රහස් රැකගන්න උපදෙස්
ටිකක් මෙන්න.
1555
01:29:09,759 --> 01:29:14,177
ඔයාට ගොඩක් ලේසි වෙයි එයාලව
මුල ඉදන් දැන නොගෙන ඉන්න එක.
1556
01:29:14,211 --> 01:29:18,497
එයාලා මගේ ලියුම් හොරෙන් කියවනවද ?
මගේ දුරකථනය සංවාද හොරෙන් අහන්
ඉන්නවද ?
1557
01:29:19,500 --> 01:29:22,412
මගේ ස්නායුවල තරාතිරම බලනවද ?
1558
01:29:22,446 --> 01:29:25,257
දන්නවද, මං....
1559
01:29:25,290 --> 01:29:27,366
මං කවදාවත් හොයන්න ගියේ නැහැ.
1560
01:29:27,399 --> 01:29:29,710
Joan?
1561
01:29:32,922 --> 01:29:34,362
Joan?
1562
01:29:34,395 --> 01:29:36,573
මොකක්ද....
1563
01:29:38,279 --> 01:29:39,852
1564
01:29:39,885 --> 01:29:41,593
කොහෙද Joan?
1565
01:29:41,626 --> 01:29:44,021
හමුදා බන්ධනාගාරයේ.
1566
01:29:45,484 --> 01:29:47,148
මොකක්ද ඔයා මේ කලේ ?
1567
01:29:47,181 --> 01:29:50,175
කඩපු Enigma කේතාංක.
මං ගොඩක් හොයාගත්තා
1568
01:29:50,208 --> 01:29:53,934
- ඒ මේසේ උඩ තිබිලා.
-නෑ,නෑ, මං-මං ඒවා ඇයට දුන්නේ
1569
01:29:53,966 --> 01:29:56,528
අවුරුද්දකට කලින් මං සම්බන්ධයක්
1570
01:29:56,561 --> 01:29:58,723
- හොයමින් ඉන්නකොට ...
- මං දන්නවා ඔයා කලා කියලා.
1571
01:29:58,756 --> 01:30:00,786
ඩේනිස්ටන් රුසියන් ඔත්තුකාරයෙක්
ගැන හොය හොයා හිටියේ.
1572
01:30:00,819 --> 01:30:03,713
එයා බැලුවේ Hut 8 එක ඇතුලේ.
1573
01:30:04,444 --> 01:30:06,140
මං දන්නවා ඔත්තුකාරයා කවුද කියලා.
1574
01:30:07,471 --> 01:30:10,498
ඒ Joan නෙමෙයි.
ඒ....
1575
01:30:10,531 --> 01:30:13,027
ඒ Cairncross.
1576
01:30:13,060 --> 01:30:15,354
මං Beale කේත හොයාගත්තා
1577
01:30:15,387 --> 01:30:17,349
බයිබල් එකේ තිබිලා.
1578
01:30:17,382 --> 01:30:20,378
දෙවියනේ,
මං හිතුවේ ඔයාත් ඔත්තුකාරයෙත් කියලා.
1579
01:30:20,410 --> 01:30:23,470
ඔයා එයාට වඩා ගොඩක්
දක්ෂ වෙන්න ඕන.
1580
01:30:23,503 --> 01:30:26,331
ඔයා දැනගෙන හිටියද මේ එයයි කියලා ?
1581
01:30:26,364 --> 01:30:28,393
මං දැනන් හිටියා.
1582
01:30:28,426 --> 01:30:30,622
මං දැනන් හිටියේ එයා Bletchley
වලට එන්නත් කලින්.
1583
01:30:30,655 --> 01:30:33,383
මං මෙතන එයාව තියාගත්තේ ඇයි කියලා
ඔයාට හිතන්න පුළුවන්ද ?
1584
01:30:33,416 --> 01:30:35,943
ඒත් අපිට Enigma යන්ත්රයක්
තියනවනේ.
1585
01:30:35,976 --> 01:30:37,674
ඔව්, පෝලන්ත බුද්ධි අංශය.....
1586
01:30:37,707 --> 01:30:39,171
ඔයා-ඔයා
1587
01:30:39,204 --> 01:30:43,727
Bletchley වල සෝවියට් ඒජන්තයෙක්
තිබ්බා ?
1588
01:30:43,760 --> 01:30:45,357
ඒක ගොඩක් උදව් උනා
1589
01:30:45,390 --> 01:30:46,954
අපිට Stalin වලට හැම තොරතුරක්ම
හොරෙන් යවන්න.
1590
01:30:46,987 --> 01:30:50,179
චර්චිල් කියන්නේ මානසික රෝගියෙක්.
1591
01:30:50,212 --> 01:30:52,409
එයා කවදාවත් මේ රහස් තොරතුරු
1592
01:30:52,442 --> 01:30:54,571
සෝවියට් වලට කියන්නෙ නැහැ.
1593
01:30:54,604 --> 01:30:57,765
ජර්මනියට විරුද්ද වෙන්න පුළුවන්
තොරතුරක් උනත්,
1594
01:30:57,797 --> 01:30:59,294
මෙතන...
1595
01:30:59,327 --> 01:31:01,324
ගොඩක් රහස්යභාවය තියනවා.
1596
01:31:02,321 --> 01:31:05,414
අපි දන්න විදියට එයාට කිසි අදහසක්
නැහැ, ඇත්තටම.
1597
01:31:05,447 --> 01:31:09,139
එයා ගොඩක් බුද්දිමත් කෙනෙක් නෙමෙයි.
1598
01:31:09,172 --> 01:31:10,527
ඒ නිසයි මට ඔයාගේ උදව් ඕන කරන්නේ.
1599
01:31:10,560 --> 01:31:12,937
මට දැන්ගන්න ඕන ජෝන් ට
යවන්න ඕන මොනවද,
1600
01:31:12,970 --> 01:31:14,191
සෝවියට්ලට දෙන්න ඕන මොනවද කියලා.
1601
01:31:14,224 --> 01:31:16,140
ඒ වගේම බ්රිතාන්යයටත්.
1602
01:31:16,173 --> 01:31:19,573
මං...මං ඔත්තුකාරයෙක් නෙමෙයි.
1603
01:31:19,605 --> 01:31:23,206
මම...මම නිකන්ම නිකන් ගණිතඥයෙක් විතරයි.
1604
01:31:23,964 --> 01:31:26,639
මං ගොඩක් ඔත්තුකාරයෝ ගැන දන්නවා,ඇලන්.
1605
01:31:26,671 --> 01:31:30,436
එයාලට වඩා ඔයාගාව ගොඩක්
වටිනා රහස් තියනවා.
1606
01:31:34,297 --> 01:31:38,128
ඔයා... ඔයා මට පොරෙන්දු වෙන්න ඕන
Joan ව නිදහස් කරනවා කියලා.
1607
01:31:40,042 --> 01:31:43,048
එයා තව පැයකින් විතර ඒවි.
මං බොරු කිව්වේ.
1608
01:31:43,774 --> 01:31:46,745
මට එහෙමම කරන් යන එක හොදයි වගේ.
1609
01:31:46,777 --> 01:31:48,132
කවුරුහරි එයාලා ගැන හොයගත්තොත්,
1610
01:31:48,164 --> 01:31:51,334
ඇගේ දුක්ගැනවිල්ලේ අවසානය
හිරකුඩුව වෙන්න පුළුවන්.
1611
01:31:53,216 --> 01:31:55,089
ඕහ්, ඇලන්...
1612
01:31:55,122 --> 01:31:58,902
අපිට ලස්සන යුද්ධයක්
ලැබෙන්න යන්නේ.
1613
01:32:16,659 --> 01:32:19,534
මට ඕනේ ඔයාව Bletchley වලින් යවන්න.
1614
01:32:19,568 --> 01:32:22,410
-ඒ මෙන්සිස්.
මට එයාව විස්වාස නැහැ.
1615
01:32:22,443 --> 01:32:25,989
-මෙතන ආරක්ෂාව මදියි.
- ඔයාට හිතන්න පුළුවන්ද තව ආරක්ෂාකාරි තැනක්
1616
01:32:26,022 --> 01:32:27,427
- මෙතන ඇරෙන්න ?
- ඔයා මෙහෙන් යන්න.
1617
01:32:27,460 --> 01:32:29,198
ඔයාට මගෙන් ගොඩක් ඈත්වෙලා
ඉන්න වෙනවා.
1618
01:32:29,232 --> 01:32:31,707
ඇලන්, මොකද උනේ ?
1619
01:32:34,382 --> 01:32:36,422
අපිට තවත් ගිවිසගෙන ඉන්න
විදියක් නැහැ.
1620
01:32:36,455 --> 01:32:38,797
ඔයා..ඔයාගේ දෙමාපියන්ට
ඔයාව එක්කන් ගිහින්
1621
01:32:38,830 --> 01:32:41,406
කොහෙන්හරි හොද සැමියෙක්
හොයලා දෙන්න කියන්න
1622
01:32:42,140 --> 01:32:44,481
මොකක්ද ඔයාට වෙලා කියෙන්නේ ?
1623
01:32:45,919 --> 01:32:48,995
මට ඔයාට දෙයක් ....
ආහ්, ආහ්, කියන්න තියනවා.
1624
01:32:49,028 --> 01:32:51,338
මං....
1625
01:32:53,677 --> 01:32:56,086
මං සමලිංගිකයෙක්.
1626
01:32:58,025 --> 01:32:59,898
හොදයි.
1627
01:32:59,931 --> 01:33:02,640
නෑ, නෑ, පිරිමින් ට, Joan...
1628
01:33:02,673 --> 01:33:04,647
ගැණු අයට නෙමෙයි.
1629
01:33:04,680 --> 01:33:06,921
- ඉතින් මොකද ?
- ඉතින්,
1630
01:33:06,954 --> 01:33:08,091
මං -මං ඔයාට කිව්වා විතරයි.
1631
01:33:08,124 --> 01:33:10,394
ඉතින් මොකද ?
1632
01:33:12,326 --> 01:33:15,028
මට සැකයක් තිබුනා.
හැමතිස්සේම මට තිබුනා.
1633
01:33:15,061 --> 01:33:17,164
ඒත් අපි අනිත් මිනිස්සු වගේ නෙමෙයි.
1634
01:33:17,196 --> 01:33:19,297
අපි එකිනෙකාට ආදරේ
කරන්නේ අපේම විදියට.
1635
01:33:19,330 --> 01:33:21,765
අපිට පුළුවන් අපිට ඕන විදියේ
ජිවිතයක් ගතකරන්න.
1636
01:33:21,798 --> 01:33:24,500
ඔයා-ඔයා... ඔයා පරිපුර්ණ සැමියෙක්
නොවෙන්න පුළුවන්.
1637
01:33:24,533 --> 01:33:26,134
ඒත්,
මට ඔයාට පොරොන්දු වෙන්න පුළුවන්,
1638
01:33:26,167 --> 01:33:28,502
කිසිම සැකයක් නැතුව මට ඔයාට
පරිපුර්ණ බිරිදක් වෙන්න පුළුවන් කියලා.
1639
01:33:28,535 --> 01:33:31,237
මට බැරි වෙයි... ඔයාට
ඕන ඕන විදියට හැසිරෙන්න
1640
01:33:31,270 --> 01:33:33,605
ඔයා office එකේ ඉදන්
ගෙදර එනකොට.
1641
01:33:33,638 --> 01:33:35,505
මං කරන්න බලන්නම්.
1642
01:33:35,538 --> 01:33:37,574
ඔයා කරන්න බලාවි.
1643
01:33:38,674 --> 01:33:41,876
අපි අපිටම උදව් කර
ගන්න පුළුවන් වේවි.
1644
01:33:41,909 --> 01:33:43,610
අපි අපේම හිත් ඇතුලෙ ඉඳීවි.
1645
01:33:43,643 --> 01:33:47,179
ඒක හොද පවුල් ජිවිතයක් වේවි
අනිත් ඒවාට වඩා.
1646
01:33:49,347 --> 01:33:52,649
මොකද මං ඔයාව රැකබලාගන්න නිසා.
1647
01:33:52,682 --> 01:33:56,285
ඔයත් මාව රැකබලාගන්න නිසා.
1648
01:33:56,318 --> 01:33:58,152
අපි අපි ගැනම තේරුම් ගනිවි
1649
01:33:58,185 --> 01:34:01,155
අනිත් අයට වඩා.
1650
01:34:02,554 --> 01:34:04,477
මට බැහැ.
1651
01:34:06,499 --> 01:34:10,209
- මොකක් ?
- ඔයාව රැකබලාගන්න.
1652
01:34:10,243 --> 01:34:11,726
මං කවදාවත් කලේ නැහැ.
1653
01:34:11,759 --> 01:34:14,627
මට - මට ඔයාව ඕන උනේ Enigma
කඩන්න විතරයි.
1654
01:34:14,660 --> 01:34:18,336
දැන් මං ඒක කලා.
ඉතින්... ඉතින් ඔයාට යන්න පුළුවන්.
1655
01:34:23,495 --> 01:34:25,754
මං කොහෙවත් යන්නේ නැහැ.
1656
01:34:25,787 --> 01:34:28,351
මං මගේ ජිවිතේ වැඩි හරියක්
ගත කලේ
1657
01:34:28,384 --> 01:34:30,442
ඔයා මං ගැන හිතන විදිය
ගැන වදවේවි,
1658
01:34:30,475 --> 01:34:31,958
නැත්නම් මගේ දෙමාපියන් මං
ගැන හිතන විදිය ගැන වදවේවි,
1659
01:34:31,992 --> 01:34:34,623
නැත්නම් Hut 8 එකේ කොල්ලෝ ගැන
1660
01:34:34,656 --> 01:34:36,444
ඔයා දන්නවද ? මං ඉවරයි.
1661
01:34:36,477 --> 01:34:40,659
මේක කමයි මං කවදාවත්
නොකරපු වැදගත් ම දේ ,
1662
01:34:40,693 --> 01:34:43,323
කවුරුත් මාව නවත්වන එකක් නැහැ.
1663
01:34:43,356 --> 01:34:45,110
මේ කවුරුවත්, ඔයාවත්.
1664
01:34:47,403 --> 01:34:50,573
ඔයා දන්නවද දෙයක්,
ඔයාලා හරි.
1665
01:34:50,606 --> 01:34:53,911
පීටර්, හියුජ්, ජෝන්.
1666
01:34:56,575 --> 01:34:59,105
ඇත්තටම ඔයා මහ යක්ෂයෙක්.
1667
01:35:16,132 --> 01:35:19,775
මේ යුද්ධය තවත් අවුරුදු
දෙකක්....
1668
01:35:19,808 --> 01:35:23,180
හුදකලාවේම ඇදගෙන ගියා....
1669
01:35:23,214 --> 01:35:25,643
අපි වැඩ කරපු හැම දවසකම වගේ
1670
01:35:25,676 --> 01:35:29,285
කලේ ලේ වැගිරිණු ප්රමාණය ගණන් කරපු එක.
1671
01:35:29,318 --> 01:35:34,039
අපි හැමදාම කිරණය කලා
කවුද ජිවත් වෙන්නේ කවුද මැරෙන්නේ කියලා.
1672
01:35:34,072 --> 01:35:35,388
හැමදාම අපි......
1673
01:35:35,421 --> 01:35:39,840
මිතුරු පාර්ශවයන්ට දිනන්න උදව් කලා,
ඒ ගැන කවුරුවත් දැනන් හිටියේ නැහැ.
1674
01:35:42,570 --> 01:35:45,833
Stalingrad.
1675
01:35:45,866 --> 01:35:47,131
The Ardenne.
1676
01:35:47,164 --> 01:35:48,596
නෝමැන්ඩියාව ආක්රමණය කිරිම.
1677
01:35:48,629 --> 01:35:51,459
මේ ජයග්රහණ එකක්වත්
ලැබෙන්නේ නැහැ
1678
01:35:51,492 --> 01:35:54,555
අපි රහස් තොරතුරු
දුන්නේ නැත්නම්.
1679
01:35:55,685 --> 01:35:57,085
මිනිස්සු........
1680
01:35:57,118 --> 01:36:01,678
මේ යුද්ධය ගැන කතාකලේ
මේක වීර කතන්දරයක් විදියට හරියට ....
1681
01:36:01,711 --> 01:36:04,108
ශිෂ්ටාචාරයන් අතර තියන...
1682
01:36:04,141 --> 01:36:06,105
නිදහස හා ප්රචන්ඩත්වය අතර තියන,
1683
01:36:06,138 --> 01:36:09,102
ප්රජාතන්ත්රවාදය හා නාසිවදය අතර,
1684
01:36:09,135 --> 01:36:11,033
මිලියන ගණනක් යුධභටයන්
1685
01:36:11,066 --> 01:36:12,664
ලේ කදුළු පොළවට වගුරවමින්,
1686
01:36:12,697 --> 01:36:16,692
සාගරය පුරාවට වැසිගෙන බෝට්ටු
වලින් ආපු නාවික භටයන්,
1687
01:36:16,725 --> 01:36:18,589
අහසේ ඉදන් බෝම්බ හෙළපු
ගුවන් යනා,
1688
01:36:18,622 --> 01:36:21,585
සූර්යයා විසින් ඔවුන්ව
මකා දමන තුරු.....
1689
01:36:22,917 --> 01:36:26,745
මේ යුද්ධය අපිට ගැළපුනේ නැහැ.
1690
01:36:27,876 --> 01:36:29,941
අපිට ඒක නිකන්....
1691
01:36:31,306 --> 01:36:33,403
උනන්දුවෙන් හිටපු දුසිම්
දොළහක හරස්පද වගේ
1692
01:36:33,436 --> 01:36:36,633
දකුනු එංගලන්තේ පොඩි ගමක
තියන.
1693
01:36:36,666 --> 01:36:39,062
මේක...
1694
01:36:39,094 --> 01:36:40,994
ඔයාගේ ජයග්රහණයක්.
1695
01:36:41,027 --> 01:36:44,388
ජයග්රහණයක්
1696
01:36:44,421 --> 01:36:46,719
නිදහසට හේතු වුන
1697
01:36:46,751 --> 01:36:48,317
හැම පළාතේම.
1698
01:36:52,544 --> 01:36:56,472
මේ උදාර නමුත් තේජාන්විත පැයක්.
1699
01:36:56,505 --> 01:36:59,869
මං ප්රර්ථනා කරනවා
Franklin D. Roosevelt
1700
01:36:59,902 --> 01:37:02,031
මේ දවස දකින්න ජිවත් වෙලා
ඇති කියලා.
1701
01:37:02,064 --> 01:37:03,662
මං දෙවියෙක් ද ?
1702
01:37:03,695 --> 01:37:05,826
නැහැ. මොකද....
1703
01:37:05,859 --> 01:37:08,623
දෙවියෝ යුද්ධ දිනලා නැහැ.
1704
01:37:08,656 --> 01:37:10,769
අපි දින්නා.
1705
01:37:23,018 --> 01:37:26,386
ඉතින්, දැන් මොකද වෙන්නේ ?
1706
01:37:26,419 --> 01:37:30,579
මං හිතන විදියට ආපහු අපිට
කැම්පස් යන්න වෙයි ?
1707
01:37:30,612 --> 01:37:32,164
ඔව්. ගොඩක් දුරට.
1708
01:37:32,197 --> 01:37:33,452
ඒත් ඔයාට එක දෙයක් කරන්න තියනවා
1709
01:37:33,485 --> 01:37:34,871
මේ ආණ්ඩුවට ඔයාලගෙන්
ලැබුනු සේවය
1710
01:37:35,269 --> 01:37:37,284
- අවසන් කරන්න කලින්.
- ඒ මොකක්ද ?
1711
01:37:37,348 --> 01:37:39,032
හැමදේම පුච්චලා දාන්න.
1712
01:37:39,065 --> 01:37:41,145
-පුච්චන්න? ඇයි ?
- මේක ඔයා පටන් ගන්නකොටම ඔයා කිව්වා
1713
01:37:41,177 --> 01:37:46,031
මේක රහසිගත ව්යාපෘතියක් කියලා...
ඔයා හිතුවේ අපි විහිළුවක් කලා කියලද ?
1714
01:37:46,064 --> 01:37:48,012
- ඒත් යුද්ධය ඉවරයි නේ.
- ඒ මේ යුද්ධය විතරයි.
1715
01:37:48,045 --> 01:37:49,894
ඒත් ඉස්සරහට තව කට්ටිය ඉදිවි.
1716
01:37:49,926 --> 01:37:52,107
අපි දන්නවා කොහොමද මේ
කේත කඩන්නේ කියලා
1717
01:37:52,140 --> 01:37:55,606
කවුරුත් කවදාවත් කඩන්න
බැහැ කියලා විස්වාස කරන.
1718
01:37:55,639 --> 01:37:58,017
අනිවාර්යයෙන්.
1719
01:37:58,050 --> 01:38:00,592
ඒක කඩලා දාන්න.
පුච්චලා දාන්න.
1720
01:38:00,624 --> 01:38:01,681
අළු ටික ඔක්කෝම පිහිදලා දාන්න.
1721
01:38:01,714 --> 01:38:03,102
ඔයාලා කවදාවත් එක්තැනකදි
හමුවෙලා නැහැ.
1722
01:38:03,134 --> 01:38:05,016
ඔයාලාගෙන් කවුරුවත්
කවදාවත් අහලා නැහැ
1723
01:38:05,049 --> 01:38:07,625
Enigma කියලා වචනයක්.
1724
01:38:08,647 --> 01:38:11,818
පරිස්සමින් ගෙදරට යන්න.
1725
01:38:13,666 --> 01:38:16,936
වාසනාවන්ත වෙන්න බලන්න ආපහු
කවදාවත් ඔයාට මාව හරි
1726
01:38:16,969 --> 01:38:20,897
අනිත් අයව හරි දකින්න නොලැබෙන්න
කියලා මුළු ජිවිත කාලේටම.
1727
01:38:35,392 --> 01:38:38,925
ඒක විස්වාස කරන්නත් බැහැ.
1728
01:38:39,914 --> 01:38:43,185
දැන්, පරික්ෂකතුමනි.
1729
01:38:43,218 --> 01:38:45,713
ඔයාට තීරණයක් ගන්න සිද්ධ වෙනවා.
1730
01:38:47,162 --> 01:38:51,039
ඉතින්, මට කියන්න....
1731
01:38:51,073 --> 01:38:53,433
මං මොකක්ද ?
1732
01:38:54,140 --> 01:38:55,995
ම්ම්, මම...
1733
01:38:56,028 --> 01:38:57,276
යන්ත්රයක් ද ?
1734
01:38:57,309 --> 01:38:59,905
මනුස්සයෙක් ද ?
1735
01:38:59,938 --> 01:39:02,670
යුධ වීරයෙක්ද ?
1736
01:39:04,421 --> 01:39:07,254
අපරාධකාරයෙක් ද ?
1737
01:39:10,388 --> 01:39:12,917
මට ඔයා ගැන තීරණයක් ගන්න බැහැ.
1738
01:39:15,411 --> 01:39:18,040
එහෙනම් ඉතින්....
1739
01:39:20,163 --> 01:39:23,973
ඔයාට මට උදව් කරන්න බැරිවේවි.
1740
01:39:25,085 --> 01:39:27,580
ඇතුළට එන්න.
1741
01:39:32,063 --> 01:39:34,658
ඔයාට ඕන උනාද මාව
හම්බවෙන්න , සර් ?
1742
01:39:34,692 --> 01:39:36,479
ටර්නින්. ඉදගන්න.
1743
01:39:48,344 --> 01:39:50,939
මොකක් හරි ප්රශ්ණයක් ද ?
1744
01:39:50,973 --> 01:39:54,041
ඔයයි ක්රිස්ටෝපර් Morcom හොද
යාළුවෝ නේද.
1745
01:39:54,075 --> 01:39:55,322
මට එහෙම කියන්න බැහැ.
1746
01:39:55,355 --> 01:39:56,737
ඔයාගේ ගණිත ගුරුවරයා නම්
1747
01:39:56,770 --> 01:39:59,165
කිව්වේ ඔයාලා දෙන්නා වෙන් කරන්න
පුළුවන් දෙන්නෙක් නෙමෙයි කියලා.
1748
01:39:59,199 --> 01:40:01,525
අපි තමා පන්තියේ හිටපු
දක්ෂම ළමයි දෙන්නා.
1749
01:40:01,558 --> 01:40:03,952
එයා ඔයා පහුගිය දවසක notes වගයක්
යවන්න හදනකොට අලල්ගත්තා නේ.
1750
01:40:03,986 --> 01:40:07,424
රහස් වචන, කාලය මගහරින්න කලේ,
එදා පන්තියේ කලේ ලේසි පාඩමක් නිසා.
1751
01:40:07,457 --> 01:40:11,165
ඔයයි ඔයාගේ යාළුවයි ගණන් පන්තියේ
ගණන් ටික හැදුවේ
1752
01:40:11,199 --> 01:40:13,391
ගණන් පන්තිය කම්මැලි නිසාද ?
1753
01:40:13,424 --> 01:40:15,367
එයා මගේ යාළුවෙක් නෙමෙයි.
1754
01:40:15,400 --> 01:40:17,904
ඔහු ඔයාගේ යාළුවා විතරක් නෙමෙයි.
1755
01:40:17,936 --> 01:40:19,748
කවුද එහෙම කිව්වේ ?
1756
01:40:21,624 --> 01:40:25,248
Morcom සම්බන්ධයෙන් දෙයක්
කියන්න තියනවා.
1757
01:40:25,281 --> 01:40:27,882
ඇයි මං මෙතන ඉන්නේ ?
1758
01:40:29,825 --> 01:40:33,283
ක්රිස්ටෝපර් මැරිලා.
1759
01:40:39,508 --> 01:40:41,286
මට තේරෙන්නේ නැහැ.
1760
01:40:41,319 --> 01:40:43,395
එයාගේ අම්මා අද මේ ගැන
මෙහාට දන්වලා තියනවා.
1761
01:40:43,428 --> 01:40:46,326
ඔයාට කියන්න, එයාගේ පවුලේ
අය නිවාඩු සමයේ ඉන්න කොට.
1762
01:40:49,916 --> 01:40:51,859
මට තේරෙන්නේ නැහැ.
1763
01:40:51,892 --> 01:40:54,626
එයාට bovine ක්ෂය රෝගය
හැදිලා තියනවා.
1764
01:40:54,659 --> 01:40:56,866
මං විස්වාස කරනවා එයා එයාට
කියලා ඇති කියලා.
1765
01:40:56,898 --> 01:40:59,467
මේක කියන්නේ හිතේ
කම්පනයක් ඇති කරන්න නෙමෙයි.
1766
01:40:59,500 --> 01:41:01,674
ඒත් සියල්ල ඒ වගේ තමයි.
1767
01:41:01,706 --> 01:41:04,408
මට සමාවෙන්න.
1768
01:41:04,440 --> 01:41:07,471
ඔයාට වැරදිලා.
1769
01:41:07,503 --> 01:41:09,908
එයා ඔයාට කිව්වේ නැද්ද ?
1770
01:41:09,940 --> 01:41:12,706
එයා ගොඩක් කාලයක්
ලෙඩ වෙලා හිටියා.
1771
01:41:12,739 --> 01:41:15,440
එයා මේ තත්වෙ ඉක්මනට
එන බව දැනන් හිටියා.
1772
01:41:15,473 --> 01:41:18,206
ඒත් එයා මේ ගැන කාටවත්
කියලා තිබුනේ නැහැ.
1773
01:41:18,239 --> 01:41:20,678
හොද ළමයෙක්.
1774
01:41:20,711 --> 01:41:23,516
- ඔයා හොදින් ද , ටර්නින්?
- ඔව්. ඇත්තෙන්ම.
1775
01:41:23,549 --> 01:41:26,490
මං කලින් කිවා වගේ,
මං එයා ගැන වැඩිය දන්නේ නැහැ.
1776
01:41:26,523 --> 01:41:29,262
ආහ්. පේනවා.
1777
01:41:29,295 --> 01:41:31,566
හොදයි එහෙනම්.
1778
01:41:34,238 --> 01:41:36,977
මං යන්නද ,ආචර්යතුමා ?
1779
01:41:51,304 --> 01:41:53,943
සුභපැතුම්, සර්.
1780
01:42:20,027 --> 01:42:21,763
සමාවෙන්න.
1781
01:42:25,737 --> 01:42:27,742
මට කලින් එන්න තිබුනා.
1782
01:42:27,775 --> 01:42:29,645
මට සාක්ෂි දෙන්න තිබුනා.
1783
01:42:29,678 --> 01:42:32,451
ඔයා මොනාද කියන්න
හිතන් හිටියේ, මං.....
1784
01:42:32,484 --> 01:42:34,654
මං සමලිංගිකයෙක් නෙමෙයි කියලා.
1785
01:42:34,687 --> 01:42:36,760
ඇලන්... මේක බරපතල තත්වයක්.
1786
01:42:36,793 --> 01:42:38,429
එයාලා ඔයාව හිරේ දාන්නත්
පුළුවන්.
1787
01:42:38,462 --> 01:42:40,833
මඟුල.
1788
01:42:40,866 --> 01:42:43,639
ඔයාගේ අත්.
ඔයා වෙව්ලනවා.
1789
01:42:43,672 --> 01:42:46,144
නෑ-නෑ, මං එහෙම නැහැ.
1790
01:42:46,177 --> 01:42:47,814
-ඇලන්.
-ආහ්...
1791
01:42:49,384 --> 01:42:52,156
ඒ බෙහෙත් නිසා
1792
01:42:52,189 --> 01:42:53,958
බෙහෙත් නිසා ?
1793
01:42:53,991 --> 01:42:57,499
මෙහෙමයි, උසාවියෙන් මට
නියෝගයක් දුන්නා....
1794
01:42:57,532 --> 01:43:00,572
අවුරුදු දෙකක් හිරේ
ඉන්න හරි
1795
01:43:00,605 --> 01:43:03,478
නැත්නම් .... හෝමෝන ප්රතිකාර
ගන්න කියලා හරි.
1796
01:43:03,511 --> 01:43:05,110
මගේ දෙවියනේ.
1797
01:43:05,143 --> 01:43:06,443
මගේ දෙවියනේ.
1798
01:43:06,476 --> 01:43:08,443
ඔව්. ඔව්. එක හරි.
1799
01:43:08,476 --> 01:43:10,175
රසායනික චර්මජේදනය කිරිම.
1800
01:43:10,208 --> 01:43:12,939
මගේ සමලිංගික අසහනය
1801
01:43:12,972 --> 01:43:15,405
හොද කරන්න.
1802
01:43:15,438 --> 01:43:17,670
ඉතින් මං ඒක
තෝර ගත්තා.
1803
01:43:17,703 --> 01:43:20,436
මං කිව්වේ , මට.....බැරිවුනා.......
1804
01:43:20,469 --> 01:43:23,034
හිරගෙදර ඉදන් වැඩ කරන්න.
1805
01:43:23,067 --> 01:43:24,433
හොදයි.
1806
01:43:26,298 --> 01:43:28,165
මම යනවා ඔයාගේ දොස්තරලත්
එක්ක කතාකරන්න.
1807
01:43:28,198 --> 01:43:31,363
- ඔයාගේ නිතිඥයන් එක්කත් කතාකරනවා.
- මං-මං හොදින්.
1808
01:43:31,396 --> 01:43:34,795
- කරුණාකරලා මට උදව් කරන්න දෙන්න.
-එපා, ඔයාගේ උදව් එපා.
1809
01:43:34,828 --> 01:43:36,061
ස්තුතියි.
1810
01:43:36,094 --> 01:43:38,725
ඇලන්, ඔයාට මේ දේවල් තනියම
කරගන්න ඕන නැහැ.
1811
01:43:39,659 --> 01:43:42,057
මං තනිවෙලා නැහැ.
1812
01:43:44,888 --> 01:43:48,154
කවදාවත් එහෙම වෙලා නැහැ.
1813
01:43:50,552 --> 01:43:54,051
ක්රිස්ටෝපර් ගෙන්
හුගක් වැඩ ගත්තා.
1814
01:43:56,549 --> 01:43:59,448
මං මගේ ප්රතිකාරේ දිගටම
කලේ නැති උනොත්,
1815
01:43:59,481 --> 01:44:02,047
එයාලා ඊටපස්සේ.....
1816
01:44:03,944 --> 01:44:07,044
එයාලා මෙයාව මගෙන්
ඈත් කරාවි.
1817
01:44:08,242 --> 01:44:10,058
ඔයා.....
1818
01:44:11,940 --> 01:44:16,174
ඔයාට- ඔයාට එයාලට එහෙම කරන්න
ඉඩදෙන්න බැහැ. ඔයාට එහෙම කරන්න බැහැ.
1819
01:44:17,214 --> 01:44:20,979
ඔයාට...ඔයාට මාව තනිවෙන්න
ඉඩදෙන්න බැහැ.
1820
01:44:22,255 --> 01:44:25,180
මං එහෙම කරන්නේ නැහැ...
මං තනිවෙන්න හදන්නේ නැහැ.
1821
01:44:25,214 --> 01:44:28,674
- මට තනි වෙන්න ඕන නැහැ-
- කමක් නැහැ,
1822
01:44:28,708 --> 01:44:30,221
කමක් නැහැ,
1823
01:44:31,262 --> 01:44:34,354
ඒකට කමක් නැහැ.
මෙහෙට ඇවිත් ඉඳගන්න.
1824
01:44:36,436 --> 01:44:37,915
ප්රශ්ණයක් නැහැ.
1825
01:44:37,949 --> 01:44:40,235
මෙහෙට ඇවිත් ඉඳගන්න.
1826
01:44:41,410 --> 01:44:44,536
- ප්රශ්ණයක් නැහැ.
1827
01:44:55,725 --> 01:44:57,507
ඕහ්, මෙහෙමයි, ඒක....
1828
01:44:57,540 --> 01:44:59,724
ඒක ලස්සන මුද්දක්
1829
01:44:59,758 --> 01:45:02,749
මං හදලා දුන්න එකට වඩා.
1830
01:45:02,783 --> 01:45:05,135
ඔව්. එයාගේ නම Jock.
1831
01:45:05,168 --> 01:45:07,084
එයා හමුදාවේ ඉන්නේ.
1832
01:45:07,118 --> 01:45:08,698
ඔයා විස්වාස කරන එකක් නැහැ.
1833
01:45:08,731 --> 01:45:12,562
එයා අපිත් එක්ක එකට වැඩ කලා.
1834
01:45:13,704 --> 01:45:17,435
අපි හරස් පද ප්රහේලිකවක්
හදමුද.
1835
01:45:17,468 --> 01:45:20,492
ඒකට අපිට යන්නේ
මිනිත්තු පහයි.
1836
01:45:20,526 --> 01:45:22,509
ඔයාගේ විදියට ගත්තොත්, හයයි.
1837
01:45:27,280 --> 01:45:29,600
මේ තියෙන්නේ,
1838
01:45:35,043 --> 01:45:37,665
1839
01:45:44,957 --> 01:45:46,603
1840
01:45:52,282 --> 01:45:54,702
පස්සේ බලමු.
1841
01:45:54,735 --> 01:45:57,189
ඒක හොදයි.
1842
01:46:01,927 --> 01:46:05,456
ඔයාට ඔයාට ඕන කරන දේ
හම්බවුනා නේද, එහෙම නේද ?
1843
01:46:05,489 --> 01:46:08,514
රස්සාවක්, සැමියෙක්,
1844
01:46:08,547 --> 01:46:11,706
සාමාන්ය ජිවිතයක්.
1845
01:46:20,914 --> 01:46:24,341
වෙන සාමාන්ය කෙනෙක්ට
අර වගේ දෙයක් කරන්න බැහැ .
1846
01:46:26,996 --> 01:46:28,945
ඔයා දන්නවද,
අද උදේ....
1847
01:46:28,979 --> 01:46:32,172
මං කෝච්චියේ ඉන්න කොට
1848
01:46:32,205 --> 01:46:34,994
කවදාවත් යන්නේ නැති
නගරයක් පහු කරන් ආවේ.
1849
01:46:35,027 --> 01:46:37,649
ඒක ඔයා වෙනුවෙන් නෙමෙයි නම්,
1850
01:46:37,682 --> 01:46:41,043
මං මනුස්සයෙක් ගෙන්
ටිකට් එකක් ගත්තා
1851
01:46:41,076 --> 01:46:44,875
මැරෙන්න ආසාවෙන් ඉන්න කෙනෙක්ගෙන්
ඒක ඔයා වෙනුවෙන් නෙමෙයි නම්,
1852
01:46:44,908 --> 01:46:46,689
මං මේ දවස් වල කියවන්නේ
1853
01:46:46,722 --> 01:46:48,940
මගේ වැඩපලේ
1854
01:46:48,973 --> 01:46:52,771
විද්යාත්මක පර්යේෂණ ගැන
1855
01:46:52,805 --> 01:46:56,367
ඔයා හොයාගත්තු ඒවා.
1856
01:46:58,820 --> 01:47:03,794
ඔයා සාමාන්ය කෙනෙක් වෙන්න
හිතන් ඉන්නවානම්...
1857
01:47:03,827 --> 01:47:07,188
ඔයාට එහෙම කරන්න පුළුවන්,
මට පොරොන්දු වෙන්න පුළුවන්.
1858
01:47:08,598 --> 01:47:11,456
මේ ලෝකය නිකන්ම
නිකන් අපිරිමිත තැනක් වෙනවා
1859
01:47:11,489 --> 01:47:14,648
ඔයා හිටියේ නැත්නම්.
1860
01:47:17,975 --> 01:47:18,983
ඔයා....
1861
01:47:19,016 --> 01:47:21,796
ඔයා ඇත්තටම
එහෙම හිතනවද ?
1862
01:47:22,394 --> 01:47:24,981
මං හිතනවා.
1863
01:47:25,022 --> 01:47:27,484
සමහරවෙලාවට සමහර මිනිස්සු
1864
01:47:27,525 --> 01:47:30,863
දෙයක් කරන්න බැහැයි කියලා
හිතන මිනිස්සු
1865
01:47:30,904 --> 01:47:33,742
සමහර දේවල් කරනවා
1866
01:47:33,784 --> 01:47:38,291
කවුරුවත් හිතන්නේ නැති විදියට
1867
01:48:56,087 --> 01:49:06,089
හෝමෝන ප්රතිකාර ලබා ගැනීමෙන් වසරකට පසු ඇලන් ටර්නින්
1954 ජුනි මස 7 වන දින සිය දිවි නසා ගන්නා ලදී.
1868
01:49:07,370 --> 01:49:09,871
මිය යන විට ඔහුගේ වයස අවුරුදු 41 කි.
1869
01:49:14,025 --> 01:49:24,027
1885 සහ 1967 අතර කාලය තුල සමලිංගික පිරිමින් 49,000 ක්
පමණ බ්රිතාන්ය නීතියට අනුව වරදකරුවන් බවට පත් විය.
1870
01:49:30,310 --> 01:49:40,311
2013 වර්ෂයේ දෙවන එළිසබත් රැජින විසින් ඔහුට රාජකීය සමාව ලබා දුන් අතර ඔහු සිදු කළ අනුපමේය සේවාව පිළිබඳ ගෞරව කළහ.
1871
01:49:45,906 --> 01:49:57,158
ඉතිහාසඥයන් පවසන අන්දමට enigma යන්ත්රය බිඳ දැමීම මඟින් යුද්ධය වසර 2කට වඩා වැඩි කලකින් කෙටි කර ගත හැකි වුණු අතර ජීවිත මිලියන 14ක් පමණ බේරා ගැනීමට හැකි වී ඇත.
1872
01:49:59,659 --> 01:50:04,660
එය රජයේ රහසක් ලෙස වසර 50ක් පැවතිණ.
1873
01:50:13,724 --> 01:50:19,975
ටර්නින් විසින් කරන ලද පර්යේෂණ හේතුවෙන් බොහෝ විද්යාඥයන්, පර්යේශකයන් "ටර්නින් Machines" පිළිබඳ සෙවීමට පටන් ගත්තෝය.
1874
01:50:25,007 --> 01:50:28,758
අද අප එය හඳුන්වන්නේ පරිගණකය යන නමිනි.
1875
01:50:32,540 --> 01:50:37,541
සිංහල උපසිරැසි ගැන්වීම - හසිත් රාජපක්ෂ
1876
01:50:37,572 --> 01:50:43,824
මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com වෙනුවෙන් නිර්මාණය කරන ලදී.