1 00:00:18,126 --> 00:00:28,663 සිංහල උපසිරැසි ගැන්වීම - හසිත් රාජපක්ෂ 2 00:00:28,775 --> 00:00:39,313 මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com වෙනුවෙන් නිර්මාණය කරන ලදී. 3 00:00:40,327 --> 00:00:45,596 කරුණාකර පරිවර්තන අයිතිය සුරකින්න. 4 00:00:55,106 --> 00:00:57,213 මෙය සත්‍ය කතාවක් ඇසුරින් නිර්මාණය වූ චිත්‍රපටයකි. 5 00:01:37,264 --> 00:01:40,253 ඔයාලා අහගෙනද ඉන්නෙ? 6 00:01:42,715 --> 00:01:44,684 හොදයි. 7 00:01:44,719 --> 00:01:47,497 විමසිල්ලෙන් අහගෙන හිටියේ නැති වුනොතින්... 8 00:01:47,532 --> 00:01:50,591 ඔයාලාට මගහැරේවි....... 9 00:01:50,626 --> 00:01:52,912 වැදගත්ම දේවල්..... 10 00:01:52,947 --> 00:01:54,705 මං නවත්තන්නේ නැහැ. 11 00:01:54,740 --> 00:01:56,183 මං ආපහු ඒක කියන්න යන්නෙත් නැහැ. 12 00:01:56,217 --> 00:01:59,383 ඔයාලා මට අතරමගදි කරදර කරන්නෙත් නැතිවෙයි. 13 00:02:00,859 --> 00:02:04,622 මොකද ඔයාලා හිතාගෙන ඉන්නේ, ඔයාලා ඔතන ඉන්න නිසාත්, 14 00:02:04,656 --> 00:02:06,484 මං මෙතන ඉන්න නිසාත්, 15 00:02:06,519 --> 00:02:09,720 මෙතන මොනවා උනත් ඔයාලා හොදින් ඉන්නවා කියලා. 16 00:02:09,755 --> 00:02:12,379 ඔයාලට වැරදිලා. 17 00:02:12,411 --> 00:02:14,388 මම හොදින් ඉන්නේ, 18 00:02:14,420 --> 00:02:17,756 මොකද මං දන්නවා ගොඩක් දේවල් 19 00:02:17,788 --> 00:02:19,992 ඔයාලා නොදන්න. 20 00:02:22,161 --> 00:02:25,530 මැන්චෙස්ටර් පොලිස් දෙපාර්තමේන්තුව. රැඳී සිටින්න. 21 00:02:27,279 --> 00:02:28,802 වීදුරු කැඩිලා. 22 00:02:28,834 --> 00:02:30,227 ගෙදර මංකොල්ලකාලා. 23 00:02:30,259 --> 00:02:32,202 කවුරුහරි මෙහාට එවන්න පුළුවන්ද ? 24 00:02:32,234 --> 00:02:34,600 දැන් මට ඔයාගෙන් ඕන කරලා තියෙන්නේ 25 00:02:34,632 --> 00:02:36,900 හොඳ අර්ථ දැක්වීමක්. 26 00:02:36,932 --> 00:02:39,782 හොඳට අහගෙන ඉන්න. මේ කතාව ඉවර වෙනකන් 27 00:02:39,814 --> 00:02:42,018 මං පිළිබදව නිශ්චය කරන්න එපා. 28 00:02:42,050 --> 00:02:43,928 අර්ථ දැක්වීමක් දෙන්න බැරිනම්, 29 00:02:43,960 --> 00:02:45,646 කරුණාකරලා කාමරයෙන් පිටවෙන්න. 30 00:02:45,678 --> 00:02:47,135 ඇතුළට එන්න. 31 00:02:47,167 --> 00:02:48,713 ඒත් ඔයා මෙතන ඉන්නවා කියලා තීරණය කලොත්, 32 00:02:48,753 --> 00:02:51,273 මතක තියාගන්න ඔයාව මෙතන ඉන්න තෝරගෙන ඉන්නේ කියලා. 33 00:02:51,313 --> 00:02:53,184 මගේ කිසිම වගකීමක් නැහැ 34 00:02:53,224 --> 00:02:57,452 මෙතන ඉඳන් ඉස්සරහට මොකක් වේවිද කියලා. 35 00:02:57,492 --> 00:02:59,484 ඒක ඔයාලගේ. 36 00:03:03,222 --> 00:03:07,248 අවධානයෙන් ඉන්න. 37 00:03:20,822 --> 00:03:22,856 මොකද මෙතන වෙන්නේ...? 38 00:03:22,896 --> 00:03:25,213 ටර්නින්, ඇලන්. 39 00:03:25,253 --> 00:03:27,733 King වල මහාචාර්ය වරයෙක්. 40 00:03:27,773 --> 00:03:29,805 පේන විදියට ගෙදරට හොරු පැනලා තියනවා. 41 00:03:29,845 --> 00:03:31,554 ඇත්තද ? මොනාද නැතිවෙලා තියෙන්නේ ? 42 00:03:31,594 --> 00:03:34,236 ඒක තමා අවුල, මුකුත් නැති වෙලා නැහැ. 43 00:03:35,536 --> 00:03:38,505 එයා මොනවද මැන්චෙස්ටර් වල කරන්නේ ? 44 00:03:38,545 --> 00:03:42,569 මැෂින් එක්ක මොකක්හරි කරනවා. 45 00:03:50,738 --> 00:03:52,933 NPL එකේ ව්‍යාපෘතියක්. { NPL-National Physical Laboratory} 46 00:03:52,973 --> 00:03:56,064 මං ඇහුවා. ඒත් එයා ඒ ගැන මුකුත් කියන්නේ නැහැ. 47 00:03:57,404 --> 00:03:59,366 මහාචාර්ය ටර්නින්? 48 00:03:59,390 --> 00:04:01,013 පරික්ෂක නොක්, මැන්චෙස්ටර් පොලිසියෙන්, 49 00:04:03,338 --> 00:04:06,342 ඊයේ රෑ ඔයාගේ ගෙදරට හොරු වගයක් ඇවිත් කියලා සාජන්ට් ස්ටෙල් මට කිව්වා. 50 00:04:06,366 --> 00:04:08,086 මහාචාර්ය ටර්නින්? 51 00:04:08,110 --> 00:04:09,540 අඩියක් පස්සට ගන්න. 52 00:04:09,564 --> 00:04:10,944 හයියෙන් හුස්ම ගන්න එපා. 53 00:04:10,968 --> 00:04:12,664 - හුස්ම ගන්න ? - Undiluted cyanide. 54 00:04:12,688 --> 00:04:13,803 එකෙන් ඔයාව මැරෙන්න 55 00:04:13,827 --> 00:04:16,103 තප්පරයක් වත් යන්නේ නැ. 56 00:04:16,127 --> 00:04:17,630 ආහ්. 57 00:04:17,654 --> 00:04:18,865 කලකිරිමක් තමා. 58 00:04:18,889 --> 00:04:19,834 සමාවෙන්න ? 59 00:04:19,858 --> 00:04:22,038 මං-මං මීට වඩා දෙයක් බලාපොරොත්තු උනා. 60 00:04:22,061 --> 00:04:23,443 සාජන්ට් ස්ටෙල්, මෙතන අපිට අපහාසයක් වෙනවා කියලා 61 00:04:23,467 --> 00:04:24,194 මට විතරද තේරෙන්නේ නැත්නම් ඔයාටත් තේරෙනවද ? 62 00:04:24,218 --> 00:04:25,502 ඊයේ රෑ, ඔයාගේ ගෙදරට හොරු වගයක් ඇවිත් තියනවා. 63 00:04:25,526 --> 00:04:27,730 ඔයාගේ අසල්වැසියා, මිස්ටර් ස්ප්‍රින්ග්බෝර්න් තමා මේ ගැන වාර්ථා කරලා තියෙන්නේ, 64 00:04:27,754 --> 00:04:29,208 එයා කියලා තියනවා මෙතන පොඩි රණ්ඩුවක් ඇති උනා කියලා. 65 00:04:29,232 --> 00:04:30,273 ඔයා කියන්නේ මුකුත් මෙතන නැතිවෙලා නැහැ කියලා. 66 00:04:30,297 --> 00:04:31,775 ඒක විහිළුවක්. හොද නැද්ද ඔයා අපිට කිව්වානම් 67 00:04:31,799 --> 00:04:33,374 මෙතන මොකද උනේ කියලා. එතකොට අපිට මේ ආපු ඒකාව හොයාගන්න පුළුවන්. 68 00:04:33,398 --> 00:04:34,970 මහත්වරුනි. 69 00:04:35,007 --> 00:04:36,503 මං-මං විශ්වාසය කරන්නේ නැහැ 70 00:04:36,540 --> 00:04:38,599 ඔයාලට පුළුවන් වෙයි කියලා මේක කරපු හොරාව අල්ලගන්න. 71 00:04:38,636 --> 00:04:41,442 එයා ඔයාලා ගාවට ඇවිත් මූණට කෙළත් ගහලා යාවි. 72 00:04:41,479 --> 00:04:43,387 දැන් මට හරියටම කියන්න පුළුවන් 73 00:04:43,424 --> 00:04:47,129 ඒ හොරෙක් නෙමෙයි. ඒත් ඇය හොද සේවිකාවක්. 74 00:04:47,166 --> 00:04:49,449 ඒ නිසා ඔයාලගේ කාර් ඒකේ ඔයාලාගෙන් එක්කෙනෙක්ටවත් 75 00:04:49,486 --> 00:04:50,945 apron එකක් නැත්නම්, 76 00:04:50,982 --> 00:04:54,575 මට මෙතන තනියෙන් ඉන්න දීලා, මේ ගැන වාර්තාවක් හදාවි කියලා මං හිතනවා. 77 00:04:55,771 --> 00:04:59,139 ඔයාගේ කැමැත්තක්, මහාචාර්ය ටර්නින්. 78 00:05:02,618 --> 00:05:05,574 ඔයාගේ cyanide එක්ක වැඩ වලට සුභ පතනවා. 79 00:05:05,611 --> 00:05:07,520 මං ඔයාට රන් පවුමක් දෙනවා. 80 00:05:07,557 --> 00:05:09,690 තව මේ වගේ මිනිහෙක් ගේ නමක් කිව්වොත්. 81 00:05:09,727 --> 00:05:11,784 ඒක ටිකක් ඇදිලා ගියා නේ. එහෙම නේද? 82 00:05:11,821 --> 00:05:13,281 ඔයා කියන දේ මට තේරෙන්නේ නැහැ. 83 00:05:13,318 --> 00:05:15,265 මෙහෙමයි, ඔයා කැමති නැත්නම් ඔයාගේ පුද්ගලික 84 00:05:15,302 --> 00:05:17,210 ජිවිතය ගැන පොලිස්කාරයොන් ට කියලා හාරවුස්සන්න. 85 00:05:17,247 --> 00:05:20,763 ඒක තමා එයාලට ඒක නොකරන්න කරන්න පුළුවන් හොදම විදිය. 86 00:05:20,800 --> 00:05:23,159 දැන් මට කියන්න එපා මේක සැක සහිතයි කියලා. 87 00:05:23,196 --> 00:05:24,656 මං හිතන්නේ නැහැ මේ සැක සහිතයි කියලා. 88 00:05:24,693 --> 00:05:27,049 අභිරහස් මහාචාර්ය වරයෙක්. 89 00:05:27,086 --> 00:05:29,819 අඩුගානේ ගෙදර නැති උන දෙයක් ගැනවත් හොයන්නේ නැති. 90 00:05:30,790 --> 00:05:32,512 මං හිතන්නේ ඇලන් ටර්නින් 91 00:05:32,549 --> 00:05:34,906 මොනවාහරි දෙයක් හංගනවා. 92 00:05:46,243 --> 00:05:47,477 යුද්ධය ඉවරයි ! 93 00:05:47,514 --> 00:05:49,433 800,000 ක් ළමයි නිදහස්.! 94 00:05:49,464 --> 00:05:51,197 ජර්මනියෙන් බෝම්බ දාන්න මඟ එනවා ! 95 00:05:51,227 --> 00:05:52,404 පත්තරය මෙතනින් ගන්න ! 96 00:05:52,435 --> 00:05:53,641 මාධ්‍යයෙන් එකෙන් පිටවුනා විතරයි.! 97 00:05:53,672 --> 00:05:54,414 යුද්ධය ඉවරයි ! 98 00:05:54,445 --> 00:05:56,705 800,000 ක් ළමයි නිදහස්.! 99 00:05:56,736 --> 00:05:58,685 ජර්මනියෙන් බෝම්බ දාන්න මඟ එනවා ! 100 00:06:22,448 --> 00:06:24,058 මේ උදෑසන 101 00:06:24,089 --> 00:06:26,410 බර්ලින් නුවර සිටින බ්‍රිතන්‍ය තානාපති 102 00:06:26,441 --> 00:06:27,895 අන්තිම සටහන සහිත ලියවිල්ල 103 00:06:27,925 --> 00:06:30,557 ජර්මන් රජයට බාරදී තිබෙන අතර, 104 00:06:30,588 --> 00:06:32,753 අපිට එයාලගෙන් මොකක් හෝ දෙයක් අහන්න ලැබෙන තුරු, 105 00:06:32,784 --> 00:06:34,145 11 වෙන්න කලින්, 106 00:06:34,176 --> 00:06:35,939 මේ ප්‍රාන්ත යුද්ධය 107 00:06:35,970 --> 00:06:37,395 අපි අතරම එකක් වේවි. 108 00:06:38,477 --> 00:06:40,087 මට ඔයාලට කියන්න තියෙන්නේ, 109 00:06:40,117 --> 00:06:42,717 පොරොන්දුවක් උන වගක් තවමත් ලැබිලා නැහැ. 110 00:06:42,748 --> 00:06:44,944 ඒක නිසා, ඒකේ ප්‍රථිපලයක් විදියට, 111 00:06:44,975 --> 00:06:47,048 මේ රට ජර්මනියත් එක්ක 112 00:06:47,079 --> 00:06:49,277 යුද්ධයක ඉන්නේ..... 113 00:07:12,515 --> 00:07:14,453 දෙවන වතාවටත් 114 00:07:14,486 --> 00:07:17,147 ගොඩක් අයගේ ජිවිත කාලෙන් වැඩි හරියක්, 115 00:07:17,179 --> 00:07:19,808 අපි ගෙව්වේ..... 116 00:07:19,840 --> 00:07:21,483 මේ යුද්ධයත් එක්ක. 117 00:07:21,516 --> 00:07:24,144 මේක සාමකාමි විදියට විසඳගන්න 118 00:07:24,177 --> 00:07:26,412 පුළුවන් මාවතක් හොයන්න...... 119 00:07:29,433 --> 00:07:31,472 කරුණාකර අවසර පත්‍රය දෙන්න. 120 00:08:07,247 --> 00:08:08,694 ඔයා මොකද මෙතන කරන්නේ.? 121 00:08:08,727 --> 00:08:11,191 ඕහ්, මට මෙතන ඉන්න කියලා අර කාන්තාව මට කිව්වා. 122 00:08:11,223 --> 00:08:12,734 මගේ කාර්යාලයේ..? 123 00:08:12,767 --> 00:08:15,001 ඇය කිව්වේ නැද්ද මෙතන ඉන්න වෙලාවෙ තේ එකක් එහෙම හදාගන්න කියලා 124 00:08:15,034 --> 00:08:16,119 තේ එකක් එහෙම හදාගන්න කියලා ? 125 00:08:16,151 --> 00:08:18,943 ඕහ්, ඇය එහෙම කිව්වේ නැහැ. 126 00:08:18,976 --> 00:08:20,191 ඇය අනිවාර්යයෙන්ම ඔබට කියන්නේ නැතුව ඇති 127 00:08:20,224 --> 00:08:21,836 විහිළුවක් කියන්නේ මොකක්ද කියලා, මං හිතන විදියට. 128 00:08:21,868 --> 00:08:23,871 ඇය එහෙම කරනවද ? 129 00:08:25,481 --> 00:08:26,927 ඔයා කවුද ? 130 00:08:26,960 --> 00:08:28,964 ඇලන් ටර්නින්. 131 00:08:28,996 --> 00:08:31,165 ආහ්,ටර්නින්. 132 00:08:31,198 --> 00:08:32,544 ගණිතඥයා. 133 00:08:32,577 --> 00:08:33,991 නිවැරදියි. 134 00:08:34,023 --> 00:08:35,337 - කොහොම උනත් මට මීට කලින් අනුමාන කරන්න තිබුනා ? - ඔයා එහෙම කලේ නැ. 135 00:08:35,370 --> 00:08:37,572 ඔයා කලේ ඔය කොල කෑල්ලේ තිබෙන දේවල් කියෙව්ව එක විතරයි. 136 00:08:39,477 --> 00:08:40,984 කින්ස් පාසැල, කේම්බ්‍රිජ්. 137 00:08:41,017 --> 00:08:42,824 දැන්, මේකේ කියන විදියට ඔයා දෙපාර්තුමෙන්තුවේ 138 00:08:42,857 --> 00:08:44,096 හිටිය ටිකක් ප්‍රවීඥයෙක්. 139 00:08:44,129 --> 00:08:47,210 මට හිතන්න බැහැ ඒක අගය කරන්න පුළුවන් දෙයක් කියලා, මිස්ටර්... 140 00:08:47,243 --> 00:08:49,386 - මිස්ටර් ටර්නින්, ඔයාගේ වයස කීයද ? - 27යි. 141 00:08:49,419 --> 00:08:51,930 ඔයා කේම්බ්‍රිජ් එකට සම්බන්ධ වෙනකොට වයස කියද ? 142 00:08:51,963 --> 00:08:54,240 -24 -එතකොට ඔයාගේ වයස කීයද? 143 00:08:54,273 --> 00:08:56,014 මට මේ යන්තම් තේරුම් ගන්න පුළුවන් 144 00:08:56,047 --> 00:08:57,152 මේ ව්‍යාපෘති ලිපිය එළිදක්වනකොට ? 145 00:08:57,185 --> 00:08:59,797 - ආහ්, 23. - ඔයා හිතන්නේ නැහැ 146 00:08:59,830 --> 00:09:02,106 ඔයා සහතික කරන්න පුළුවන් ප්‍රවිඥයෙක් කියලා..? 147 00:09:02,139 --> 00:09:04,114 මෙහෙමයි. නිව්ටන් ද්විපද ප්‍රමේය හොයාගත්තේ අවුරුදු 22දි. 148 00:09:04,147 --> 00:09:07,596 අයින්ස්ටයින් ලෝකය වෙනස් කරපු ව්‍යාපෘති පත්‍ර 4 ලිව්වේ 149 00:09:07,629 --> 00:09:08,868 අවුරුදු 26 දි. 150 00:09:08,901 --> 00:09:10,107 මට කියන්න පුළුවන් විදියට... 151 00:09:10,140 --> 00:09:11,547 මං.... 152 00:09:11,580 --> 00:09:13,153 මං යන්තම් එතනට ලංවුනා විතරයි. 153 00:09:13,186 --> 00:09:14,727 මගේ දෙවියනේ, ඔය ඇත්තටමද කියන්නේ, 154 00:09:14,760 --> 00:09:16,166 ඔයා හිතනවද මං විහිළුවක් කලා කියලා ? 155 00:09:16,199 --> 00:09:18,209 ඕහ්, මං හිතන්නේ ඔයා ඒවා මොනාද කියලවත් දන්නේ නැතුව ඇති. 156 00:09:18,242 --> 00:09:19,982 මෙතන වැඩ කරන්න නම් 157 00:09:20,016 --> 00:09:21,254 ඒක සාධාරණ අවශ්‍යතාවයක් වෙන්න ඕන, මිස්ටර්... 158 00:09:21,287 --> 00:09:23,363 සේනාපති ඩේනිස්ටන්, රාජකීය නාවික හමුදාව. 159 00:09:23,396 --> 00:09:24,883 - හොදයි. - මිස්ටර් ටර්නින්, මං රිද්දවන්නම්. 160 00:09:24,916 --> 00:09:27,616 ඇයි ඔයා මේ රැජිණ ගේ ආණ්ඩුවේ වැඩ කරන්න ඕන කියලා හිතුවේ ? 161 00:09:27,649 --> 00:09:29,405 ඕහ්, ඇත්තටම මං එහෙම හිතුවේ නැ. 162 00:09:29,439 --> 00:09:32,444 ඔයා සමාජවාදියෙක් ද ? 163 00:09:32,477 --> 00:09:35,043 මං.. ප්‍රචණ්ඩත්වයට විරුද්ධ කෙනෙක්. 164 00:09:35,076 --> 00:09:36,359 එහෙනම්, ඔයා තේරුම් අරන් ඉන්නේ, 165 00:09:36,392 --> 00:09:38,283 ලන්ඩන් වල ඉදන් සැතපුම් 600 ක් ඈතින් ඉන්න 166 00:09:38,317 --> 00:09:40,376 ප්‍රචණ්ඩත්වයෙන් යුරෝපය විනාශ කරන්න හදන 167 00:09:40,410 --> 00:09:42,536 අර වදකාර හිට්ලර් කොලුවා ගැන ? 168 00:09:42,569 --> 00:09:44,799 දේශපාලනය ගැන මං ඒතරම් ප්‍රවීණයෙක් නෙමෙයි. 169 00:09:44,832 --> 00:09:46,182 ඇත්තටම ද? 170 00:09:46,216 --> 00:09:48,612 මං හිතන්නේ ඔයා මේ දැන් 171 00:09:48,645 --> 00:09:49,728 බ්‍රිතාන්‍ය යුධ හමුදා ඉතිහාසයේ 172 00:09:49,761 --> 00:09:51,415 කෙටිම සම්මුඛ සාකච්ජාවේ වාර්තාව තිබ්බා කියලා. 173 00:09:51,448 --> 00:09:52,866 ඕහ්, 174 00:09:52,900 --> 00:09:54,958 අම්මා කියන විදියට නම් මට මේ ලෝකේ ඉන්න හොද ගණිතඥයෙක් විදියට 175 00:09:54,992 --> 00:09:57,254 මාව ඉස්සරහට තල්ලු කරගන්න පුළුවන්. 176 00:09:57,288 --> 00:09:59,178 මුළු ලෝකෙන් ම ? 177 00:09:59,212 --> 00:10:00,764 ඔව්. 178 00:10:00,798 --> 00:10:03,331 ඔයා දන්නවද මේ ව්‍යාපෘතියට සම්බන්ධ වෙන්න ආපු කීදෙනෙක් ව මං අයින් කලා ද කියලා ? 179 00:10:03,364 --> 00:10:05,660 - නැහැ. - එක හරි. 180 00:10:05,694 --> 00:10:07,178 මොකද මේක ඉතා රහසිගත ව්‍යාපෘතියක්. 181 00:10:07,212 --> 00:10:09,643 මං එක දෙයන් කියන්නම්, ගිය සතියට විතරක් 182 00:10:09,677 --> 00:10:11,095 අපි යාළුවෝ උන නිසා. 183 00:10:11,128 --> 00:10:14,133 මං මෙහෙ ඉන්න හොදම භාෂාවේදීන් හතර දෙනෙක් ව අයින් කලා. 184 00:10:14,166 --> 00:10:16,664 Bertolt Brecht ජර්මන් දන්න කෙනෙක්. 185 00:10:16,698 --> 00:10:18,048 මම ජර්මන් භාෂාව කතාකරන්න දන්නේ නැහැ. 186 00:10:18,082 --> 00:10:19,669 මොකක් ? 187 00:10:19,702 --> 00:10:21,395 මම ජර්මන් භාෂාව... 188 00:10:21,427 --> 00:10:22,731 කතාකරන්න දන්නේ නැහැ. 189 00:10:22,763 --> 00:10:24,555 එහෙනම් කොහොමද ඔයා ජර්මන් පණිවිඩ හුවමාරුවට 190 00:10:24,587 --> 00:10:26,053 රිංගන්න හදන්නේ... ඔයා දන්නේ නැතුව..... 191 00:10:26,085 --> 00:10:28,072 මං දන්නේ නැහැ, ජර්මන් වලින් කතාකරන්න ? 192 00:10:28,104 --> 00:10:30,678 මං crossword puzzles ගැන හොදට දන්න කෙනෙක්. 193 00:10:30,710 --> 00:10:33,380 -මාගරට්! - ජර්මන් කෝඩ් හරියට ප්‍රෙහේලිකා වගේ තමා. 194 00:10:33,412 --> 00:10:35,042 සෙල්ලමක්, අනිත් සෙල්ලම් වගේ තමා. 195 00:10:35,074 --> 00:10:37,061 -මාගරට්, කොහෙද ඔයා ? - මං ඒ සෙල්ලම් වලට දක්ෂයෙක්. 196 00:10:37,093 --> 00:10:38,461 ආහ්,ප්‍රහේලිකා. 197 00:10:38,493 --> 00:10:41,132 මේක තමා ලෝකේ තියන ආමාරුම ප්‍රහේලිකාව. 198 00:10:41,164 --> 00:10:42,924 මාගරට්! 199 00:10:42,956 --> 00:10:44,291 දෙවියන්ගේ නාමෙට, 200 00:10:44,323 --> 00:10:45,528 මේක නම් විහිළුවක්, ඇත්තටම. 201 00:10:45,560 --> 00:10:48,297 මං හිතන්නේ ඔයා ඒවා ගැන මුකුත් දන්නේ නැහැ කියලා. 202 00:10:48,329 --> 00:10:50,218 කමාන්ඩර් ඩේනිස්ටන්. 203 00:10:50,251 --> 00:10:52,954 පරිස්සමින් ආපහු කේම්බ්‍රිජ් වලට යන්න, මහාචාර්යතුමනි. 204 00:10:52,986 --> 00:10:54,128 Enigma. 205 00:10:54,162 --> 00:10:56,446 ඔයා මට කතා කලාද ? 206 00:11:03,801 --> 00:11:05,582 ඒක තමා ඔයා මෙහෙ ඉඳන් කරන්නේ, 207 00:11:05,615 --> 00:11:08,470 Bletchley වල තිබෙන රහසිගත මෙහෙයුම. 208 00:11:08,504 --> 00:11:12,031 ඔයාලා හදන්නේ ජර්මනියේ Enigma යන්ත්‍රය කඩන්න. 209 00:11:12,065 --> 00:11:14,416 ඇයි ඔයා එහෙම හිතන්නේ ? 210 00:11:14,449 --> 00:11:16,800 ඒක තමා මේ ඉතිහාසයේ හදපු හොදම ගුප්ත සංකේත යන්ත්‍රය. 211 00:11:16,833 --> 00:11:20,293 ජර්මනිය ඒක එයාලගේ සන්නිවේදනයට පාවිච්චි කරන ප්‍රධාන උපකරණයක්. 212 00:11:20,327 --> 00:11:23,115 මිත්‍ර පාක්ෂිකයන් Enigma කැඩුවොත්, 213 00:11:23,148 --> 00:11:24,929 ඉතින්,.... 214 00:11:24,962 --> 00:11:27,078 මේ ලෝකේ තිබ්බ කෙටිම යුද්ධය වෙන්න පුළුවන්, ඇත්තටම. 215 00:11:27,111 --> 00:11:29,865 ඒක තමා ඇත්ත ඔයාලා මෙතන වැඩ කරන්නේ මොකටද කියලා. 216 00:11:29,898 --> 00:11:32,755 ඒත් ඔයාලා තාම එතනට ලං වෙලාවත් නැහැ. 217 00:11:32,788 --> 00:11:34,400 එහෙම කලා නම් ඔයාලා cryptographers බඳවා ගන්නේ නැහැ. {cryptographers-The science of coding and decoding messages so as to keep these messages secure} 218 00:11:34,433 --> 00:11:36,348 විශ්වවිද්‍යාලයෙන් පිට. 219 00:11:36,381 --> 00:11:38,565 මට වඩා ඔයාලට මාව උවමනා කරලා තියනවා. 220 00:11:38,598 --> 00:11:40,849 මං කැමතියි ප්‍රශ්ණ විසදන්න. 221 00:11:40,882 --> 00:11:42,428 කමාන්ඩර්. 222 00:11:42,461 --> 00:11:46,357 Enigma කියන්නේ මේ ලෝකේ තියන විසදන්න බැරි අමාරුම ප්‍රශ්ණයක්. 223 00:11:46,390 --> 00:11:48,809 නැහැ, Enigma කියන්නේ අමාරු දෙයක් නෙමෙයි. ඒක කඩන්න බැරි දෙයක්. 224 00:11:48,842 --> 00:11:51,329 ඇමරිකන් කාරයෝ, රුසියානුවෝ, ප්‍රංශ කාරයෝ 225 00:11:51,362 --> 00:11:53,814 ජර්මන් කාරයෝ, හැම කේනාම Enigma ගැන හිතන් ඉන්නේ 226 00:11:53,847 --> 00:11:54,989 ඒක කඩන්න බැරි දෙයක් කියලා. 227 00:11:55,023 --> 00:11:56,266 හොදයි. 228 00:11:56,299 --> 00:11:58,415 මට උත්සහා කරන්න දෙන්න. අපි ඒක හරියටම දැනගමු. 229 00:11:58,449 --> 00:11:59,960 එහෙම නේද ? 230 00:12:01,471 --> 00:12:03,838 Enigma වලට සාදරයෙන් පිලිගන්නවා. 231 00:12:05,560 --> 00:12:08,534 හැම හදිසි ප්‍රහාරයක් ගැනම විස්තර, 232 00:12:08,567 --> 00:12:12,083 ආරක්ෂිත රථ ගැන රහස්, 233 00:12:12,116 --> 00:12:14,650 අත්ලාන්තිකයේ සෑම U-boat එකක්ම ගැන {U-boat- දිය යටින් යන නැව් } 234 00:12:14,683 --> 00:12:16,644 මේක හරහා තමයි යන්නේ. 235 00:12:16,678 --> 00:12:20,158 මේකෙන් එන නොතේරෙන භාෂාව නම්, 236 00:12:20,192 --> 00:12:22,795 හරි ලස්සනයි. 237 00:12:22,828 --> 00:12:25,599 මේ තියෙන්නේ මරණයේ අත. 238 00:12:25,632 --> 00:12:30,127 අපේ Wrensලා දවසට දහස් ගණනක් පණිවිඩ ලබාගන්නවා. {Wrens-a member of the former Women's Royal Naval Service} 239 00:12:32,255 --> 00:12:34,317 රාජකීය නාවික හමුදාවේ ඉන්න, විකාරයි. 240 00:12:34,350 --> 00:12:37,697 ඒ මොකද ඔයාලා Enigma ගැන 241 00:12:37,730 --> 00:12:40,028 එයාලට හරි අදහසක් දිලා නැති නිසා. 242 00:12:40,061 --> 00:12:41,211 එත් අපිට Enigma යන්ත්‍රයක් තියනවානේ. 243 00:12:41,244 --> 00:12:42,698 ඔව්, පෝලන්න හමුදා බුද්ධි අංශය 244 00:12:42,732 --> 00:12:43,948 බර්ලින් වලින් හොරකම් කරපු එක. 245 00:12:43,981 --> 00:12:45,029 ඉතින් මොකද්ද ප්‍රශ්ණේ ? 246 00:12:45,062 --> 00:12:46,212 ඕකට ආපහු හොයගත්ත පණිවිඩ 247 00:12:46,245 --> 00:12:47,529 Enigma එකට දාන්න. එතකොට ඔයාලට..... 248 00:12:47,563 --> 00:12:50,504 බලන්න, ඒක කියන තරම් ලේසි නෑ... එහෙම නේද ? 249 00:12:50,537 --> 00:12:52,767 Enigma යන්ත්‍රයක් තිබුණ පලියට 250 00:12:52,801 --> 00:12:54,491 පණිවිඩ ආපහු වෙනස් කරන්න උදව් වෙන්නේ නැහැ. 251 00:12:54,524 --> 00:12:57,531 බොහොම හොදයි ,මිස්ටර් ටර්නින්. 252 00:12:57,564 --> 00:13:00,372 පණිවිඩ ආපහු වෙනස් කරන්න නම්, ඔයාලට මේ යන්ත්‍රය ගැන දැනගෙන ඉන්න ඕන. 253 00:13:00,404 --> 00:13:03,081 ජර්මනිය හැම මධ්‍යම රාත්‍රියකම 254 00:13:03,114 --> 00:13:05,327 මේ යන්ත්‍ර යේ සෙටින්ග්ස් වෙනස් කරනවා. 255 00:13:05,360 --> 00:13:06,550 අපි හැමදාම වගේ උදේ 6 ට 256 00:13:06,582 --> 00:13:08,797 පළමු පණිවිඩය ලබාගන්නවා. 257 00:13:08,829 --> 00:13:10,382 ඒ කියන්නේ ඔයාලට හරියටම දවසට 258 00:13:10,414 --> 00:13:14,380 පැය 18 ක් විතරයි තියෙන්නේ මේ code එක කඩන්න. 259 00:13:14,413 --> 00:13:16,890 ඒක වෙනස් වෙන්න කලින්, නැත්නම් ආපහු මුල ඉදන් පටන් ගන්න වෙනවා. 260 00:13:16,922 --> 00:13:18,508 rotors හතරක්, 261 00:13:18,541 --> 00:13:20,392 plugboard කේබල් 10 ක්, 262 00:13:20,425 --> 00:13:22,010 - ඒක.... දස ලක්ෂ.... - දහස් ලක්ෂ..... 263 00:13:22,043 --> 00:13:23,663 නෑ,නෑ, ඒක, ආහ්, මං දන්නවා. 264 00:13:23,695 --> 00:13:26,140 ඒක මිලියනයක්, මිලියනයක්, ඒක මිලියනයක්, ඇත්තටම. 265 00:13:26,173 --> 00:13:29,444 හරියට ගත්තොත් මිලියන 150 settings තියෙනවා. 266 00:13:29,476 --> 00:13:30,633 බොහොම හොදයි. 267 00:13:30,665 --> 00:13:33,111 159. 268 00:13:33,143 --> 00:13:35,655 ඔයාට හරියටම ඒක ගැන දැනගන්න ඕක නම්,1-5-9 269 00:13:35,687 --> 00:13:37,901 බිංදු 18 පිටිපස්සෙන් තියන. 270 00:13:37,933 --> 00:13:39,619 කරන්න පුළුවන් දෙයක්. 271 00:13:39,652 --> 00:13:41,318 හැම දවසකම. 272 00:13:41,350 --> 00:13:44,027 මහත්වරුනි, පිළිගන්න හියුජ් ඇලෙක්සැන්ඩර්, 273 00:13:44,060 --> 00:13:45,792 මම පෞද්ගලිකව තෝරා ගත්ත කෙනා. 274 00:13:45,824 --> 00:13:48,078 - මේ යන්ත්‍රය අනිත් පැත්තට හරවන්න නම්, - එයා නේද .... 275 00:13:48,110 --> 00:13:50,396 මිස්ටර් ඇලෙක්සැන්ඩර් බ්‍රිතාන්‍ය ජාතික චෙස් ශුරතාව දිනාගෙන තියනවා. 276 00:13:50,428 --> 00:13:51,833 දෙපාරක්. 277 00:13:51,866 --> 00:13:53,139 ටර්නින්, ඔයා විතරක් නෙමෙයි මෙතන ඉන්න 278 00:13:53,171 --> 00:13:54,641 හොදට සෙල්ලම් කරන්න පුළුවන් හොදම කෙනා. 279 00:13:54,673 --> 00:13:57,385 අපි මෙතන එකට වැඩ කරන්න හිතන් ඉන්නේ ? 280 00:13:57,417 --> 00:13:59,573 මං හිතන් හිටියේ මට තනි කාමරයක් දේවි කියලා. 281 00:13:59,605 --> 00:14:01,499 ඔයාලා කණ්ඩායමක්, ඔයාලා එකට වැඩ කරන්න ඕන. 282 00:14:01,531 --> 00:14:04,080 මං තනියම යන ගමනක් පැහැදිළි කරන්න මට වෙලාවක් නැහැ. 283 00:14:04,112 --> 00:14:05,647 මං විස්වාස කරනවා මෙතන ඉන්න කට්ටිය 284 00:14:05,680 --> 00:14:07,868 - මගේ ගමනට බාධාවක් කියලා. - ඔයාලට එකට වැඩ කරන්න බැරිනම්, 285 00:14:07,900 --> 00:14:11,199 මට හිතන්න වෙන්නේ ඉතින් අපිට සිද්ධවෙනවා ඔයාව නවත්වන්න. 286 00:14:11,231 --> 00:14:12,766 මේ ඉන්නේ ස්ටුවර්ට් මෙන්සිස්, MI6. 287 00:14:12,799 --> 00:14:15,150 මෙහේ තියෙන්නේ හමුදා බුද්ධි අංශ 5 ක් විතරයි. 288 00:14:15,183 --> 00:14:17,338 MI6 කියලා එකක් නැහැ. 289 00:14:17,371 --> 00:14:18,743 හරියටම හරි. 290 00:14:18,775 --> 00:14:21,076 ඒක තමා ජවය කියන්නේ. 291 00:14:21,109 --> 00:14:23,276 මිස්ටර් ටර්නින්, ඔයා දන්නවද මේ Enigma නිසා 292 00:14:23,309 --> 00:14:24,476 බ්‍රිතාන්‍ය හමුදාවේ කි දෙනක් මැරුනද කියලා ? 293 00:14:24,509 --> 00:14:26,543 ආහ්, නෑ, මං දන්නේ නැ. 294 00:14:26,576 --> 00:14:28,242 තුන්දෙනෙක්, 295 00:14:28,275 --> 00:14:29,577 අපි මේ සකච්ජාව 296 00:14:29,610 --> 00:14:31,711 කරන අතරවාරයේ, 297 00:14:33,010 --> 00:14:35,278 ඕහ්, බලන්න, තව එකක්, 298 00:14:35,311 --> 00:14:37,511 මං හිතනවා එයාට පවුලක් නැහැ කියලා. 299 00:14:37,544 --> 00:14:41,111 කමාන්ඩර් ඩේනිස්ටන් කියපු මේ පවතින යුද්ධය , 300 00:14:41,144 --> 00:14:43,045 අපිට දිනන්න පුළුවන් එකක් නෙමෙයි. 301 00:14:43,078 --> 00:14:44,879 මේ කෝඩ් එක කැඩුවෝතින්, 302 00:14:44,912 --> 00:14:47,880 අඩුම තරමේ අපිට පොඩි හරි අවස්ථාවක් තියනවා. 303 00:14:47,913 --> 00:14:50,747 අපි මේ ළමයි ටිකට මේ අළුත් 304 00:14:50,780 --> 00:14:52,513 යන්ත්‍රය දිලා යමුද ? 305 00:14:52,546 --> 00:14:53,747 හ්ම්. 306 00:14:57,080 --> 00:15:00,848 එහෙනම් මහත්වරුනි..... 307 00:15:00,881 --> 00:15:03,982 එහෙනම් පටන් ගමු. 308 00:15:06,815 --> 00:15:10,216 මේ සෙල්ලම හරිම ලේසි එකක්. 309 00:15:12,649 --> 00:15:15,584 හැම ජර්මන් පණිවිඩයක් ම, හැම හදිසි ප්‍රහාරයක්ම, 310 00:15:15,617 --> 00:15:17,250 හැම බෝම්බ ප්‍රහාර ගැන, 311 00:15:17,283 --> 00:15:19,984 හැම U-boat වල ප්‍රහාර ගැන, 312 00:15:25,985 --> 00:15:28,585 මේ ඔක්කොම මේ සුළගත් එක්ක පාවෙලා යනවා. 313 00:15:37,953 --> 00:15:39,854 රේඩියෝ සංඥා නම්, 314 00:15:39,887 --> 00:15:43,021 AM kit එක තියන ඉස්කෝලේ යන ළමයෙක්ට උනත් 315 00:15:43,054 --> 00:15:44,787 කඩන්න පුළුවන්. 316 00:15:46,521 --> 00:15:50,388 ඒකට උපක්‍රමයක් විදියට තමා එයාලා සංකේත පාවිච්චි කරන්නේ. 317 00:16:00,423 --> 00:16:04,125 මෙතන මිලියන මිලියන මිලියන 150 ක 318 00:16:04,158 --> 00:16:06,025 Enigma settings හදන්න තියෙනවා. 319 00:16:06,058 --> 00:16:08,625 අපිට කරන්න තියෙන්නේ මේ එකකට හරි උත්සහ කරන එක. 320 00:16:11,759 --> 00:16:15,525 ඒත් අපිට එක මිනිත්තුවකට මේ settings වෙනස් කරන්න මිනිස්සු 10 ක් ඉන්නවානම්, 321 00:16:15,558 --> 00:16:19,295 පැය 24 පුරාවටම හැම සවසෙම සතියේ දවස් හතේම. 322 00:16:19,329 --> 00:16:23,168 ඒකට කොච්චර දවස් යාවිද මේක කරන්න නම්, ආහ්.... 323 00:16:23,202 --> 00:16:24,221 පරීක්‍ෂා කරන්න, 324 00:16:24,254 --> 00:16:26,938 settings හැම එකක්ම 325 00:16:28,431 --> 00:16:31,999 දවස් නෙමෙයි, අවුරුදු ගණන් යාවි. 326 00:16:32,033 --> 00:16:33,561 සුභ උදැසනක්. 327 00:16:33,595 --> 00:16:37,570 ඒක අවුරුදු මිලියන 20 ක්. 328 00:16:37,603 --> 00:16:39,540 වෙන්න තියන ප්‍රහාර නවත්වන්න නම් 329 00:16:39,574 --> 00:16:43,107 අපිට සිද්ධ වෙනවා අවුරුදු මිලියන 20 ක 330 00:16:43,140 --> 00:16:45,076 කරන්න තියන settings ගැන හොයන්න. 331 00:16:45,110 --> 00:16:47,624 විනාඩි 20 කින්. 332 00:17:14,117 --> 00:17:15,477 මං හෙම්බත්වෙලා ඉන්නේ. 333 00:17:15,511 --> 00:17:17,345 දවල් කෑම ? 334 00:17:17,379 --> 00:17:19,043 දෙවියනේ, මොකද මේ පොඩි තොප්පි දාගත්ත 335 00:17:19,077 --> 00:17:21,353 ගැණුන්ට වෙලා තියෙන්නේ ? 336 00:17:27,806 --> 00:17:31,916 ළමයි, අපි දවල් කෑමට යන්න හදන්නේ, 337 00:17:34,804 --> 00:17:36,799 ඇලන්? 338 00:17:36,831 --> 00:17:38,214 ඔව් ? 339 00:17:38,246 --> 00:17:39,984 මං කිව්වෙ අපි දවල් කෑමට යන්න හදන්නේ කියලා. 340 00:17:42,526 --> 00:17:43,941 ඇලන්? 341 00:17:43,973 --> 00:17:44,971 ඔව් ? 342 00:17:45,003 --> 00:17:46,386 - ඔයාට මාව ඇහෙනවද ? - ඔව්. 343 00:17:46,418 --> 00:17:49,604 මං කිව්වෙ අපි දවල් කෑමට යන්...... 344 00:17:49,636 --> 00:17:51,888 මේක නම් දැන් දැන් ටික ටික විකාර වේගෙන එන්නේ, 345 00:17:51,920 --> 00:17:53,273 - මොකක්ද ? - මං ඇහුවා 346 00:17:53,305 --> 00:17:54,881 ඔයාගෙන් අපිත් එක්ක දවල් කෑම ගන්න එන්න කියලා. 347 00:17:54,913 --> 00:17:56,264 නෑ, ඔයා එහෙම කලේ නෑ. 348 00:17:56,296 --> 00:17:58,645 ඔයා කිව්වේ ඔයාලා දවල් කෑමට යනවා කියලා විතරයි. 349 00:17:58,677 --> 00:18:00,672 මං ඔයාට කරහා යන්න මොනවා හරි කිව්වද ? 350 00:18:00,704 --> 00:18:01,895 ඇයි ඔයා එහෙම හිතන්නේ ? 351 00:18:01,927 --> 00:18:04,468 ඔයා කැමතිද අපිත් එක්ක දවල් කෑමට යන්න ? 352 00:18:04,500 --> 00:18:06,512 - දවල් කෑම තියෙන්නේ මොන වේලාවටද ? - දෙවියනේ, ඇලන්, 353 00:18:06,546 --> 00:18:07,651 ඒක මහා ජරා සැන්ඩ්විච් එකක්. 354 00:18:07,684 --> 00:18:09,662 - මොකක්ද ? - දවල් කෑම. 355 00:18:09,695 --> 00:18:11,573 ඕහ්, මං සැන්ඩ්විච් වලට කැමති නැහැ. 356 00:18:11,606 --> 00:18:13,080 ඕන දෙයක්. 357 00:18:13,113 --> 00:18:14,689 ඔයා දන්නවද, 358 00:18:14,722 --> 00:18:17,001 මේ ඉක්මනට කිපෙන බුද්ධිමතුන්ගෙන් වැඩක් ගන්න නම්, 359 00:18:17,034 --> 00:18:19,046 එක්කෙනෙක්ට සිද්ධ වෙනවා බුද්ධිමතෙක් වෙන්න. 360 00:18:19,080 --> 00:18:20,386 අනික අපි තමා මේ වෙනකොට යම්තාක් 361 00:18:20,419 --> 00:18:21,861 දුරකට හරි සාර්ථක වුනේ, එහෙම නේද ? 362 00:18:21,894 --> 00:18:23,134 ඕහ්, ඔයා එහෙමද ? 363 00:18:23,167 --> 00:18:25,045 ඔව්. අපි එහෙම තමා. 364 00:18:25,078 --> 00:18:28,664 අපි දැනටම ජර්මන් පණිවිඩ දහස් ගණනක් හොයාගත්තා. 365 00:18:28,697 --> 00:18:32,016 වචන යවන සංඛ්‍යාත වෙනස් කරලා. 366 00:18:32,049 --> 00:18:34,730 ඕහ්, සමහර වේලාවට කැඩුන ඔරලෝසුවත් දවසට දෙපාරක් හරි හරියට වැඩ කරනවා. 367 00:18:34,763 --> 00:18:36,775 ඒක- ඒක සාර්ථකත්වය නෙමෙයි. ඒක නිකන් අන්ධ විස්වාසයක් විතරයි. 368 00:18:36,808 --> 00:18:38,718 මං යන්ත්‍රයක් හදනවා 369 00:18:38,751 --> 00:18:41,298 අපිට හැම පනිවිඩයක් ම කඩන්න පුළුවන් විදියේ එකක්, 370 00:18:41,331 --> 00:18:45,354 හැම දවසකම ඉක්මනට. 371 00:18:46,459 --> 00:18:47,995 කාටද බඩගිනි ? 372 00:18:48,695 --> 00:18:50,131 අපි යමු. 373 00:18:50,164 --> 00:18:51,399 මට බඩගිනියි. 374 00:18:52,500 --> 00:18:53,935 මොකක් ? 375 00:18:53,968 --> 00:18:56,037 පීටර් ඇහුවේ කාටද බඩගිනි කියලා. 376 00:18:56,070 --> 00:18:57,672 කරුණාකරලා,මට සුප් එකක් ගේන්න පුළුවන්ද ? 377 00:20:03,643 --> 00:20:06,915 378 00:20:24,666 --> 00:20:27,070 රහසිගතයි කියලා ඔයා මොකක්ද අදහස් කරන්නේ ? 379 00:20:27,103 --> 00:20:30,072 නෑ. මං දන්නවා රහසිගතයි කියන වචනේ තේරුම. 380 00:20:30,105 --> 00:20:32,142 මං අහන්නේ ගණිත මහාචාර්ය වරයෙක්ගේ 381 00:20:32,175 --> 00:20:35,112 හමුදා වාර්තා රහසිගතයි කියන්නේ කියලා ? 382 00:20:36,546 --> 00:20:38,817 හරි, මං පල්ලේහාට එන්නම්. 383 00:20:42,052 --> 00:20:46,091 සමාවෙන්න. කරුණාකරලා ඔයාට මිනිත්තුවක් රැඳී ඉන්න පුළුවන්ද ? 384 00:20:58,838 --> 00:21:01,473 සමාවෙන්න. මං ආවෙ වාර්ථා වගයක් බලන්න, මට පුළුවන් නම්, 385 00:21:01,506 --> 00:21:05,044 මිස්ටර් ටර්නින් ගේ රාජකාරි වාර්ථා. 386 00:21:05,077 --> 00:21:06,012 ඇලන්. 387 00:21:06,045 --> 00:21:08,815 විදේශ අමාත්‍යංශය මාව එව්වෙ. 388 00:21:14,721 --> 00:21:17,092 මේක නම් පිළිගන්න බැරි දෙයක්. 389 00:21:17,124 --> 00:21:19,126 ඔයාට මොකක් හරි චෝදනාවක් ගැන කතා කරන්න ඕන නම්, 390 00:21:19,159 --> 00:21:20,628 ඒකට හරි විදියට වෙලාවක් වෙන්කර ගන්න තිබුනා. 391 00:21:20,661 --> 00:21:21,695 ඇලෙක්ස්... 392 00:21:21,728 --> 00:21:22,931 චෝදනාවක් ? 393 00:21:22,964 --> 00:21:24,332 නෑ, නෑ, මේ හියුජ් ඇලෙක්සැන්ඩර් 394 00:21:24,365 --> 00:21:27,068 මගේ අවසර පත්‍රය ප්‍රතික්ෂේප කරලා තියෙනවා, 395 00:21:27,101 --> 00:21:29,238 මං නිර්මාණය කරපු මේ යන්ත්‍රයට අදාළ කොටස් සහ අවශ්‍ය බඩු ගෙන්වන එකට. 396 00:21:29,271 --> 00:21:31,274 ඔයා එක්ක වැඩ කරන අනිත් අය ඔයත් එකක් වැඩ කරන්න අකමැතියි කියලා. 397 00:21:31,307 --> 00:21:32,842 එයාලා ඒ ගැන සාමාන්‍ය චෝදනවාක් ගොනු කරලා තියෙන්නේ. 398 00:21:32,875 --> 00:21:34,676 ඒක අනුන්ගේ පෙළඹවීමකට පරණ පෝලන්ත කේත යන්ත්‍රයකින් හදපු එකක්. 399 00:21:34,709 --> 00:21:35,745 මේක විතරක් 400 00:21:35,778 --> 00:21:37,613 අපරිමිතව දියුණු වෙච්ච එකක්. 401 00:21:37,646 --> 00:21:38,981 ඔයා මේ චෝදනාවට පිළිතුරු දුන්නේ නැති වුනොත්, 402 00:21:39,014 --> 00:21:40,850 මට සිද්ධ වෙනවා ඒකත් අරගෙන මගේ කාර්යාලයට යන්න. 403 00:21:40,883 --> 00:21:42,211 ඒ ෆයිල් මගේ මේස උඩින් තියන්න. 404 00:21:42,245 --> 00:21:43,945 හොදයි, මගේ අදහස නම් එයාලා හරිම මෝඩයෝ ටිකක්. 405 00:21:43,979 --> 00:21:46,054 එයාලව අස්කරලා , එකෙන් ඉතුරු වෙන සල්ලි මගේ යන්ත්‍රය හදන්න යොදන්න. 406 00:21:46,088 --> 00:21:49,355 මට ඕන කරලා තියෙන්නේ පවුම් 100,000 ක් විතරයි. 407 00:21:50,442 --> 00:21:51,736 100,000 ක්... 408 00:21:53,129 --> 00:21:54,729 ඇයි ඔයා යන්ත්‍රයක් හදන්නේ ? 409 00:21:54,762 --> 00:21:58,300 ඒක ටිකක් තාක්ෂණික අතින් වැඩියි. ඔයාට තේරෙන්නේ නැති වෙයි. 410 00:21:58,334 --> 00:22:01,260 මං හිතනවා ඔයා හොද උත්සාහයක් ගත්තා කියලා. 411 00:22:01,294 --> 00:22:04,321 Enigma කියන්නේ..... 412 00:22:04,355 --> 00:22:06,090 හොඳට සැලසුම් කරලා හදපු යන්ත්‍රයක්. 413 00:22:06,124 --> 00:22:09,390 අපේ ප්‍රශ්ණේ තමයි අපේ මිනිස්සු හදන්නේ ඒ යන්ත්‍රය අභිබවා යන්න විතරයි. 414 00:22:09,423 --> 00:22:11,499 නෑ, කවදාවත් හිතුවද යන්ත්‍රයකින් 415 00:22:11,532 --> 00:22:14,187 තවත් යන්ත්‍රයක් පරාජය කරන්න පුළුවන් කියලා ? 416 00:22:14,220 --> 00:22:15,718 ඒක නම් තාක්ෂණික නැහැ. 417 00:22:15,751 --> 00:22:17,077 හියුජ් ඇලෙක්සැන්ඩර් කියන්නේ 418 00:22:17,111 --> 00:22:19,731 අපේ unit එකේ in charge, එයා එපා කිව්වොත් එපාම තමා. 419 00:22:19,764 --> 00:22:21,534 සරලවම ගත්තොත් මට මේවට වේලාවක් නැහැ. 420 00:22:21,567 --> 00:22:24,595 ඔයා කවදාහරි යුද්ධයක් දිනලා තියනවද ,ටර්නින්? 421 00:22:24,629 --> 00:22:26,671 ඔව්. 422 00:22:26,705 --> 00:22:28,575 ඔයා දන්නවද ඒ කොහොමද කියලා ? 423 00:22:28,609 --> 00:22:29,868 අණ, විනය. 424 00:22:29,901 --> 00:22:31,364 අණ දෙන පටිපාටිය. 425 00:22:31,398 --> 00:22:33,237 ඔයා තාමත් ඉන්නේ සරසවියේ එකේ නෙමෙයි. 426 00:22:33,270 --> 00:22:36,774 මේ මුළු පද්ධතියට ඔයා නිකන් පොඩි දැති රෝදයක් විතරයි. 427 00:22:36,807 --> 00:22:39,836 ඔයා කරන්න ඕන ඔයාගේ අණදෙන නිළධාරියා කිව්ව විදියට. 428 00:22:39,870 --> 00:22:41,842 හරි. 429 00:22:43,542 --> 00:22:47,081 කව්ද- කව්ද ඔයාගේ අණදෙන නිළධාරියා ? 430 00:22:47,115 --> 00:22:49,122 වින්ස්ටන් චර්චිල් 431 00:22:49,156 --> 00:22:50,687 අංක 10, ඩොර්වින් වීදිය. 432 00:22:50,720 --> 00:22:52,250 ලන්ඩන්, SW1. 433 00:22:52,284 --> 00:22:54,190 ඔයාට මගේ තිරණේ ගැන මොකක් හරි ප්‍රශ්ණයක් තියනවනම්, 434 00:22:54,224 --> 00:22:56,741 ඔයාට පුළුවන් එයා ගාවට යන්න. 435 00:23:01,639 --> 00:23:03,476 මිස්ටර් මෙන්සිස්! 436 00:23:03,510 --> 00:23:06,810 මිස්ටර් මෙන්සිස්! 437 00:23:06,844 --> 00:23:10,298 ඔයා ලන්ඩන් වලටද යන්නේ ? 438 00:23:10,330 --> 00:23:12,188 වෙන්න පුළුවන්. 439 00:23:12,220 --> 00:23:15,836 ඔයාට පුළුවන්ද මං වෙනුවෙන් මේ ලියුම බාරදෙන්න ? 440 00:23:20,885 --> 00:23:22,287 බලන්න, මට සමාවෙන්න. 441 00:23:22,319 --> 00:23:23,883 ඔයා විහිළුවක් මේ කරන්නේ ? 442 00:23:23,915 --> 00:23:25,708 චර්චිල් , ඇලන් ව ප්‍රධානියා කරලා. 443 00:23:25,740 --> 00:23:28,412 - ඒක නම් ටිකක් භයානක අදහසක්. - නෑ, නෑ, නෑ, නැහැ 444 00:23:28,444 --> 00:23:31,050 දැන් මට පුළුවන්ද මෙයාලට අණ දෙන්න ? 445 00:23:31,083 --> 00:23:33,005 එපා වුනත් මට කියන්න තියෙන්නේ, පුළුවන්. 446 00:23:33,037 --> 00:23:35,253 හොදයි. කීත් සහ චාර්ල්ස්, ඔයාලා දෙන්නව අයින්කරනවා , 447 00:23:36,066 --> 00:23:37,567 - සමාවෙන්න. -මොකක් ? 448 00:23:37,599 --> 00:23:38,837 ඔයාලා මධ්‍යම මට්ටමේ ඉන්න භාෂාවේදීන්. 449 00:23:38,869 --> 00:23:41,215 කේත කඩන්න බැරි අය. 450 00:23:41,247 --> 00:23:42,876 ඇලන්, ඔයාට කීත්වයි චාර්ල්ස්වයි එහෙම අයින් කරන්න බැහැ. 451 00:23:42,909 --> 00:23:44,506 එහෙනම්, මෙයානේ මට එහෙම පුළුවන් කිව්වේ, 452 00:23:44,538 --> 00:23:45,776 නෑ, මං එච්චර දෙයක් කලේ නෑ තමයි. 453 00:23:45,808 --> 00:23:47,698 චර්චිල් හොඳට කලා. 454 00:23:56,852 --> 00:23:58,974 අපායට පලයන්! 455 00:24:03,318 --> 00:24:05,507 ඉතින්, 456 00:24:05,540 --> 00:24:07,392 මේක නම් අමානුෂිකයි. 457 00:24:07,425 --> 00:24:09,212 ඔයාට උනත්, 458 00:24:13,251 --> 00:24:16,182 ඉස්කෝලේ හරි ප්‍රසිද්ධයි නේ, එහෙම නේද ? 459 00:24:21,503 --> 00:24:23,489 ප්‍රශ්ණය පටන් ගත්තා, ඇත්තටම, 460 00:24:23,523 --> 00:24:25,644 කැරට් එක්ක, 461 00:24:25,677 --> 00:24:27,698 කැරට් තැඹිලි පාටයි. 462 00:24:27,732 --> 00:24:29,315 මේ ඇට 463 00:24:29,348 --> 00:24:30,628 කොළ පාටයි. 464 00:24:30,661 --> 00:24:32,884 එයාලා එකිනෙකට නොගෑවිය යුතුයි. 465 00:24:51,708 --> 00:24:53,595 මං දැන ගත්තා. 466 00:24:56,389 --> 00:24:58,072 ඔයා දන්නවද මිනිස්සු ප්‍රචණ්ඩත්වයට 467 00:24:58,106 --> 00:24:59,319 ඇයි මේච්චර කැමති කියලා ? 468 00:24:59,353 --> 00:25:02,585 මොකද ඒකෙන් දැනෙන හැඟීම 469 00:25:02,618 --> 00:25:03,730 හොඳ නිසා. 470 00:25:03,763 --> 00:25:05,986 මිනිස්සු ප්‍රචණ්ඩත්වය හොයන්නේ 471 00:25:06,020 --> 00:25:08,209 හිත තෘප්තිමත් කරගන්න. 472 00:25:08,243 --> 00:25:12,048 ඒත්, ඒ තෘප්තිය නැතිකලොත්, 473 00:25:12,081 --> 00:25:15,045 එයාලා හැසිරෙන්නේ හරියට 474 00:25:15,078 --> 00:25:17,873 හිස් අය වගේ. 475 00:25:23,160 --> 00:25:25,686 ටර්නින්? 476 00:25:25,720 --> 00:25:27,639 කමෝන්. 477 00:25:27,672 --> 00:25:29,255 මෝඩයෙක් වෙන්න හදන්න එපා. 478 00:25:31,444 --> 00:25:33,634 එයාට ඔන්න ඔහේ මැරෙන්න දියන්. 479 00:25:38,011 --> 00:25:40,907 මං මේක මටමයි කියලා ඉගෙන ගත්තේ නැ. 480 00:25:40,940 --> 00:25:42,389 ඇත්තටම. 481 00:25:42,422 --> 00:25:43,634 මට උදව් ලැබුනා. 482 00:25:43,667 --> 00:25:47,548 ක්‍රිස්ටෝපර් මට උදව් කලා. 483 00:25:48,508 --> 00:25:50,034 ඇලන්, ඔයා හොදින් ද ? 484 00:25:56,565 --> 00:25:58,224 ඒක මගේ වැරැද්දක් නෙමෙයි. 485 00:25:58,257 --> 00:26:01,141 කැරට් ඇටත් එක්ක හැප්පෙන්න ගත්තා...... 486 00:26:01,174 --> 00:26:02,367 මට සමාවෙන්න. 487 00:26:02,400 --> 00:26:03,628 මං ආයේ එයාලට එහෙම වෙන්න දෙන්නේ නැහැ. 488 00:26:03,661 --> 00:26:05,187 එයාලා එන්න එන්නම දරුණු වෙන්න ගත්තා. 489 00:26:05,220 --> 00:26:07,871 මං එයාලට වඩා මොළකාරයෙක් කියලා තමයි එයාලා මට මෙහෙම කරන්නේ, 490 00:26:07,904 --> 00:26:10,392 නෑ, එයාලා ඔයාට කරදර කරන්නේ ඔයා එයාලට වැඩිය වෙනස් නිසා. 491 00:26:10,425 --> 00:26:12,780 අම්මා කියන්නේ මං නිකන් අමුතු කෙනෙක් කියලා. 492 00:26:12,812 --> 00:26:14,901 ඇය හරි. 493 00:26:14,933 --> 00:26:16,625 ඒත් ඔයා දන්නවද , ඇලන්, 494 00:26:16,658 --> 00:26:19,742 සමහර වෙලාවට කවුරුත් හිතපු නැති විදියට සමහර මිනිස්සු දේවල් කරනවා 495 00:26:19,775 --> 00:26:22,494 සමහරුන්ට හිතා ගන්නවත් බැරි. 496 00:26:28,860 --> 00:26:31,513 ඉතින්, අපි දැන් මොකද කරන්නේ , 497 00:26:31,545 --> 00:26:33,832 අපිට ඉන්න කට්ටිය අඩුවෙලා තියෙන්නේ, 498 00:26:33,865 --> 00:26:35,293 ඉතින්, අපිට හම්බවෙයි, 499 00:26:35,326 --> 00:26:36,519 තව කට්ටිය එහෙනම්. 500 00:26:36,552 --> 00:26:38,840 ඔයා කොහෙමද හිතන් ඉන්නේ අපි මේක ‍ කොහොමද කරන්න ඕන කියලා ? 501 00:29:06,119 --> 00:29:08,109 අම්, ඇලන් ටර්නින්, 502 00:29:08,142 --> 00:29:09,965 ස්ටුවර්ට් මෙන්සිස් ව හම්බවෙන්න ආවේ. 503 00:29:09,998 --> 00:29:11,339 බොහොම හොඳයි , සර්. 504 00:29:11,372 --> 00:29:13,485 ඉතින් , කවුද මේ අය ? 505 00:29:13,518 --> 00:29:15,060 කෙටි කරලා ගත්තොත්, 506 00:29:15,093 --> 00:29:16,936 ගුරුවරු , ඉංජිනේරුවෝ, 507 00:29:16,969 --> 00:29:18,445 ළමයි ටික දෙනෙක්. 508 00:29:18,478 --> 00:29:19,987 ඔයා හිතන්නේ එයාලා Bletchley වලට සුදුසුයි කියලද? 509 00:29:20,020 --> 00:29:21,830 'මොකද එයාලා ප්‍රහේලිකා විසඳන්න දක්ෂ නිසා ? 510 00:29:21,863 --> 00:29:24,210 මෙහෙමයි, එයාලා කියන්නේ එයාලා හොදයි කියලා. අපි ඒක හරියටම හොයාගමු. 511 00:29:24,243 --> 00:29:25,652 එහෙම නේද අපි ? 512 00:29:25,685 --> 00:29:27,294 ඔයාලා කරන හැම උත්සාහයක් ම 513 00:29:27,327 --> 00:29:30,210 ඔතන තියනවා, ඔයාලගේ දකුණු පැත්තේ කොළ පාට පොතක්, 514 00:29:30,243 --> 00:29:31,618 ඒකේ ලියන්න පුළුවන්. 515 00:29:31,651 --> 00:29:33,193 මහත්වරුනි, ඔයාලට ලැබෙන්නේ මිනිත්තු 6 ක් විතරයි. 516 00:29:33,226 --> 00:29:35,539 මේ ප්‍රහේලිකාව. ඒක විසදන්න, මේ අවස්ථාවේ, 517 00:29:35,572 --> 00:29:36,913 මං.... 518 00:29:39,494 --> 00:29:40,600 සමාවෙන්න මහත්මිය, මේ කාමරය තහනම් කලාපයක්. 519 00:29:40,633 --> 00:29:42,276 ඕහ්, ප්‍රමාද වුනාට මට සමාවෙන්න. 520 00:29:42,309 --> 00:29:43,415 මං ආපු බස් එකේ රෝදෙක හුලං ගියා. 521 00:29:43,448 --> 00:29:45,896 මට පුළුවන්ද ඉස්සරහට යන්න, කරුණාකරලා ? 522 00:29:45,929 --> 00:29:47,873 - ස්තුතියි - ඔයාට මේ කාමරේ ඇතුළේ ඉන්න බැහැ. 523 00:29:47,906 --> 00:29:49,749 ඒත් මං ටික වෙලාවයිනේ පරක්කු වුනේ, 524 00:29:49,782 --> 00:29:51,627 ලේකම්වරු තෝරගන්නේ උඩ තට්ටුවේ. 525 00:29:51,661 --> 00:29:53,102 මේ කාමරය අයදුම්කරුවන්ට විතරයි. 526 00:29:53,135 --> 00:29:55,481 මං දැන්වත් කාරණාවට එන්නද , කරුණාකරලා? 527 00:29:55,514 --> 00:29:57,828 මමත් අයදුම්කරුවෙක් තමා. 528 00:29:57,861 --> 00:29:59,035 - මොන තනතුරට ද ? 529 00:29:59,068 --> 00:30:00,509 ආපු ලියුමේ ඒක පැහැදිළි කරලා තිබුනේ නැහැ. 530 00:30:00,542 --> 00:30:01,850 හරි, ලේකම්වරු තෝරගන්නේ උඩ තට්ටුවේ. 531 00:30:01,883 --> 00:30:03,727 ඒකේ කියලා තිබුනේ, මේක රහසිගතයි කියලා විතරයි. 532 00:30:03,760 --> 00:30:05,499 මොකද ඔතන වෙන්නේ ? 533 00:30:05,532 --> 00:30:06,734 මං විසඳුවා. 534 00:30:06,767 --> 00:30:08,472 පත්තරේ දාලා තිබුන crossword puzzle එක. 535 00:30:08,505 --> 00:30:10,010 මට මේ ලියුම හම්බුනා, 536 00:30:10,043 --> 00:30:12,483 එකේ ලියලා තිබුනේ මං මොකක් හරි රහසිගත මෙහෙයුමකට සුදුසුකම් ලැබුවා කියලා. 537 00:30:12,516 --> 00:30:14,020 මගේ නම Joan ක්ලාර්ක්. 538 00:30:14,053 --> 00:30:18,198 මිස්, ඔයා ඇත්තටම ඒ ප්‍රහේලිකාව විසඳුවාද ? 539 00:30:19,568 --> 00:30:21,774 ඔයා කොහොමද හිතන්නේ මං ඒ ප්‍රහේලිකාව විසඳුවේ නැහැ කියලා. 540 00:30:21,807 --> 00:30:23,312 - මම ගොඩක් හොදයි ....... - මහත්මිය, 541 00:30:23,345 --> 00:30:24,882 - මට ඔයාට කියන්න සිද්ධ වෙනවා... - ක්ලාක් මෙනෙවිය, 542 00:30:24,915 --> 00:30:26,319 මං ටිකක් ප්‍රමාදයි. 543 00:30:26,352 --> 00:30:31,400 පිළිගන්න බැරි සිද්ධියක් නිසා. 544 00:30:32,736 --> 00:30:36,915 ඔයා ගිහින් ඉදගත්තොත් අපිට මේක ආපහු පටන් ගන්න පුළුවන්. 545 00:30:38,752 --> 00:30:41,058 ස්තුතියි. 546 00:30:41,727 --> 00:30:42,897 දැන්, 547 00:30:42,930 --> 00:30:45,069 මං කියමින් හිටියේ, ඔයාලට මිනිත්තු 6ක් තියනවා, 548 00:30:45,102 --> 00:30:48,411 ඔයාලගේ ඉස්සරහා තියන ප්‍රශ්ණය විසදන්න. 549 00:30:48,444 --> 00:30:51,285 මහත්වරුනි, නෝනාවරුනි, 550 00:30:51,318 --> 00:30:54,127 පටන් ගන්න. 551 00:31:20,796 --> 00:31:23,575 මිනිත්තු 6යි. 552 00:31:23,608 --> 00:31:24,881 ඒක කරන්න පුළුවන් ද ? 553 00:31:24,914 --> 00:31:27,058 නෑ, ඒකට මට මිනිත්තු 8ක් ගියා. 554 00:31:27,091 --> 00:31:29,033 මේක crossword puzzles ගැන නෙමෙයි. 555 00:31:29,067 --> 00:31:30,406 මේකෙන් බලන්නේ කොහොමද එයාලා 556 00:31:30,439 --> 00:31:32,314 විසඳන්න බැරි ප්‍රශ්ණයකට ලං වෙන්නේ කියලා. 557 00:31:32,347 --> 00:31:35,562 ඔයා එකපාරටම හැම එකක්ම කරන්න හදනවද නැත්නම් පොඩි පොඩි 558 00:31:35,595 --> 00:31:38,341 කෑලි වලට කඩලා..... 559 00:31:38,375 --> 00:31:39,748 ඔයා ඉවරද , 560 00:31:39,781 --> 00:31:42,126 ඔව්. 561 00:31:55,251 --> 00:31:57,728 මිනිත්තු 5යි තප්පර 34 යි. 562 00:31:57,761 --> 00:32:01,010 ඔයා කිව්වේ මිනිත්තු 6කට කලින් කියලනේ. 563 00:32:01,043 --> 00:32:02,751 සුභපැතුම්. 564 00:32:02,784 --> 00:32:05,865 රැජිනට සේවය කිරිමට ඔබලාව සාදරයෙන් පිළිගන්නවා. 565 00:32:05,898 --> 00:32:08,377 ඔබලා මොකක් හෝ වචනයක් මං කියන දේවල් වලින් එළියට පිටකලොත් 566 00:32:08,410 --> 00:32:10,686 ඔබලට දැඩි දඬුවම් දෙන්න සිද්ධ වෙනවා. 567 00:32:11,424 --> 00:32:12,997 ඔබ ඔබලගේ මිතුරන්ට බොරු කියාවි. 568 00:32:13,030 --> 00:32:15,073 ඔබගේ පවුලේ අයට, ඔබ හමුවන හැමකෙනාටම, 569 00:32:15,106 --> 00:32:17,686 අපි මෙතන ඇත්තටම මොකද කරන්නේ කියලා. 570 00:32:18,689 --> 00:32:21,603 ඇත්තටම අපි මෙතන මොකද කරන්නේ ? 571 00:32:21,636 --> 00:32:23,880 අපි මේ හදන්නේ කඩන්න බැරි නාසීන්ගේ සංකේත කඩලා 572 00:32:23,913 --> 00:32:25,687 මේ යුද්ධය දිනන්න. 573 00:32:25,720 --> 00:32:28,031 ඕහ්. 574 00:32:37,038 --> 00:32:39,825 මොකක්ද ඔයා කියවන්නේ , 575 00:32:39,858 --> 00:32:42,148 මේ cryptography ගැන. (cryptography-the art of writing or solving codes.) 576 00:32:42,181 --> 00:32:43,874 හරියට රහස් පණිවිඩ වගේ, 577 00:32:43,907 --> 00:32:46,097 රහස් නෙමෙයි. 578 00:32:46,130 --> 00:32:47,856 ඒක තමා හොදම කෑල්ල. 579 00:32:47,888 --> 00:32:51,307 මේ පණිවිඩ හැම කෙනාටම බලන්න පුළුවන්, ඒත් මොනවද කියලා තියෙන්නේ කියලා තේරුම් ගන්න බැහැ. 580 00:32:51,340 --> 00:32:53,630 ඔයා ගාව යතුර නැති තාක්කල්. 581 00:32:58,508 --> 00:33:01,593 කතාකරන භාෂාවත් එක්ක ඒක කොහොමද වෙනස් වෙන්නේ ? 582 00:33:01,627 --> 00:33:03,851 - කතාකරන ? - මිනිස්සු එකිනෙකා අතර කතාකරනකොට, 583 00:33:03,883 --> 00:33:05,144 එයාලා හරි තේරුම කියන්නේ නැහැ. 584 00:33:05,177 --> 00:33:06,538 වෙන දෙයක් ගැන විස්තර කරන්නේ, 585 00:33:06,571 --> 00:33:09,193 ඔයා බලාපොරොත්තු වෙන්නේ එයාලා එයාලට තේරෙත විදියට ඔයාට කියාවි කියලා විතරයි. 586 00:33:09,226 --> 00:33:11,847 මං කවදාවත් නොකරන. 587 00:33:11,880 --> 00:33:15,664 ඉතින්, ඒක කොහෙමද වෙනස් එකක් වෙන්නේ ? 588 00:33:16,725 --> 00:33:18,119 ඇලන්, මට නිකන් හිතෙනවා... 589 00:33:18,152 --> 00:33:20,408 ඔයාට මේකෙන් ලොකු වැඩක් ගන්න පුළුවන් වේවි කියලා. 590 00:33:45,926 --> 00:33:47,553 සුභ රාත්‍රියක්, ඇලන්. 591 00:33:51,898 --> 00:33:54,190 සුභ රාත්‍රියක්. 592 00:34:05,803 --> 00:34:08,126 පොඩ්ඩක් ඉන්න මැරියන්, මං එනවා. 593 00:34:08,159 --> 00:34:10,183 අඩු settings වලින් ඇවිත් route එක හරහා.... 594 00:34:10,216 --> 00:34:11,942 ආපහු ඒවාටම යන්න....... 595 00:34:11,975 --> 00:34:13,900 ආහ්, පරිස්සමින්, හොඳද ? 596 00:34:13,933 --> 00:34:15,593 ඒක සෙල්ලම් බඩුවක් නෙමෙයි. 597 00:34:15,626 --> 00:34:17,251 විහිළුවක් 598 00:34:17,284 --> 00:34:18,148 සෙල්ලම් බඩුවක් වගේ. 599 00:34:18,181 --> 00:34:20,792 ඒක පවුම් 100,000 ක් වටින එකක්. 600 00:34:20,825 --> 00:34:22,632 ඔයාගේ අළුත් වැඩකාරයෝ ඇවිත්. 601 00:34:22,666 --> 00:34:23,905 අපි හම්බවුනා... 602 00:34:23,938 --> 00:34:26,549 කොහෙද ක්ලාර්ක් මෙනෙවිය? 603 00:34:28,590 --> 00:34:30,700 ආදරණියයි නේද, එයා ? 604 00:34:30,733 --> 00:34:35,922 ඒක නිකන්ම නිකන් නිසරු කර්මාන්ත ශාලාවක් නෙමෙයි. 605 00:34:35,955 --> 00:34:37,194 මං කියන්නේ, මෙහෙමයි. මං කියන්න හැදුවේ, 606 00:34:37,228 --> 00:34:40,775 මේක හරි වැදගත් දෙයක්. ආහ්, රේඩියෝ කර්මාන්ත ශාලාව 607 00:34:40,808 --> 00:34:43,085 ඒක ඇත්තටම, 608 00:34:43,118 --> 00:34:45,762 අනිත් රේඩියෝ කර්මාන්ත ශාලා එක්ක බලනකොට..... 609 00:34:45,795 --> 00:34:48,876 මේක-මේක ප්‍රධාන වශයෙන්... 610 00:34:58,917 --> 00:35:01,260 ඇයි ඔයා Bletchley වලට ආවේ නැත්තේ ? 611 00:35:01,293 --> 00:35:04,341 බොහොම ස්තුතියි.... ඔයා මෙහෙ ආවාට මිස්ටර් ටර්නින්. 612 00:35:04,374 --> 00:35:06,582 -එන ගමනේ කරදරයක් උනේ නැහැ නේ ? - ඔයාගේ බඩු ටික අරන් අපි යමු. 613 00:35:06,615 --> 00:35:09,863 මට සමාවෙන්න. මට ඔයාගේ ඉල්ලීම ඉටුකරන්න විදියක් නැහැ. 614 00:35:09,896 --> 00:35:11,939 මට හිතෙන්නේ ඒ වගේ තනතුරක් 615 00:35:11,972 --> 00:35:13,511 මට ගැළපෙන්නේ නැහැ කියලා. 616 00:35:13,544 --> 00:35:15,788 ඔයා ගණන් වලට double first තියන කෙනෙක්. 617 00:35:15,821 --> 00:35:19,001 එත් ඒක මට උදව් වුනේ නැහැ මෙතනට ඇවිත් ඔයාලා එක්ක වැඩ කරන්න. 618 00:35:19,034 --> 00:35:20,974 ඔයා අයිති Bletchley වලට. 619 00:35:21,006 --> 00:35:23,671 මට සමාවෙන්න. කවුරු හරි කැමති කෙනෙක් ඇති මේ තනතුරට ඇවිත්. 620 00:35:23,704 --> 00:35:25,873 ජිවත් වෙන්න.... 621 00:35:25,906 --> 00:35:28,865 ගෙදරින් ගොඩක් ඈත තියන රේඩියෝ කර්මාන්ත ශාලාවක වැඩ කරන්න. 622 00:35:28,898 --> 00:35:31,036 ඔයා ගාව ඉන්න මිනිස්සු එක්ක.... 623 00:35:31,068 --> 00:35:33,435 ඒක සමහර විට.... 624 00:35:33,467 --> 00:35:35,375 අශිෂ්ට වෙන්න පුළුවන්. 625 00:35:36,362 --> 00:35:39,386 මොකක් ගැනද ඔයා මේ කියවන්නේ ? 626 00:35:43,857 --> 00:35:46,193 අපිට තියනවා තරුණ කාන්තාවන් ඉන්න කණ්ඩායමක් . 627 00:35:46,225 --> 00:35:47,836 අපිත් එක්ක වැඩ කරන, 628 00:35:47,869 --> 00:35:50,696 ලිපිකාරිනියෝ, සහකාරවරියන්, භාෂා පරිවර්තකයන්, 629 00:35:50,729 --> 00:35:53,097 එයාලා ජිවත් වෙනවා. නගරයේ එකට. 630 00:35:53,129 --> 00:35:57,502 එතන ජිවත් වෙන්න හොද පරිසරයක් තියෙන්න පුළුවන්. 631 00:35:57,534 --> 00:36:01,710 එතකොට මං වැඩ කරන්නේ අර කාන්තාවන් එක්කමද ? 632 00:36:01,743 --> 00:36:03,461 ඔව්. 633 00:36:05,315 --> 00:36:08,380 අපුරු කාන්තාවන්, එයාලා නගර කොනේ තියන 634 00:36:08,413 --> 00:36:10,805 සෙන්ට්. මාර්ටින් පල්ලියේ වැඩසටහන් පාවා සංවිධානය කරනවා. 635 00:36:10,839 --> 00:36:13,332 ඇත්තටම... ඒක සම්පුර්ණයෙන් ම.... 636 00:36:13,365 --> 00:36:14,647 උහ්, මේ... 637 00:36:14,680 --> 00:36:17,308 විනීතයි. 638 00:36:21,249 --> 00:36:23,102 ඔයාට හරි ආරක්ෂාවක් සලසලා නැති වෙන්න පුළුවන්. 639 00:36:23,136 --> 00:36:26,370 ඇත්තටම, අපි ඒවා ටිකක් වැඩි කරන්න හිතාගෙන ඉන්නේ. 640 00:36:26,403 --> 00:36:27,751 ඇයි ඔයා මට උදව් කරන්නේ ? 641 00:36:27,784 --> 00:36:29,840 මොකද ඒකට එක හේතුවක් තියනවා. 642 00:36:29,873 --> 00:36:32,064 මේ මුළු ලෝකෙන්ම, ඔයාට ඒක තේරුනාද ? 643 00:36:32,097 --> 00:36:33,782 ඒක තමා Enigma කඩන ඒක. 644 00:36:33,815 --> 00:36:36,914 ඒත්-ඒත්, මිස්ටර් ටර්නින්... 645 00:36:36,948 --> 00:36:39,307 ඇයි ඔයා මට උදව් කරන්නේ ? 646 00:36:39,340 --> 00:36:42,338 ඕහ්. මේ... 647 00:36:42,372 --> 00:36:45,910 සමහර වෙලාවට කවුරුත් හිතපු නැති විදියට සමහර මිනිස්සු දේවල් කරනවා. 648 00:36:45,943 --> 00:36:50,054 සමහරුන්ට හිතා ගන්නවත් බැරි. 649 00:37:07,976 --> 00:37:09,780 සර්. 650 00:37:09,813 --> 00:37:14,254 -මොකක්ද මේ ? - ඇලන් ටර්නින් ගේ රහසිගත හමුදා වර්ථාව. 651 00:37:14,287 --> 00:37:17,427 - මේ මගුල හිස් නේ. - හරියටම හරි. 652 00:37:17,460 --> 00:37:20,599 - මේක හිස් මැනිලා ලියුම් කවරයක්. - ඕව්. 653 00:37:20,632 --> 00:37:23,638 මං හිතන්නේ ඔයා මේ case ගැන හැමෝටම කියලා වගේ, එහෙම නේද ? 654 00:37:23,671 --> 00:37:26,176 ඇලන් ටර්නින් ගේ හමුදා වාර්ථා රහසිගත නැහැ, 655 00:37:26,209 --> 00:37:28,012 එහෙම දෙයක් නැහැ. 656 00:37:28,045 --> 00:37:30,083 ඒ කියන්නේ මීට කලින්ම කෙනෙක් ඒවා අයින් කරලා තියනවා. 657 00:37:30,116 --> 00:37:31,652 මකලා තියනවා. ගිනි තියලා තියනවා. 658 00:37:31,685 --> 00:37:35,426 ඒ මනුස්සයා ගෙදරට හොරෙන් ඇතුල්වෙලා මුකුත් අරගෙන නැතුව ගිහින් ? 659 00:37:36,460 --> 00:37:38,631 ගේ බර්ගස් සහඩොනල්ඩ් මැක්ලින් 660 00:37:38,664 --> 00:37:40,334 මොකක් ? අර රහස් පත්තරකාරයෝ ? 661 00:37:40,367 --> 00:37:41,703 රුසියන් ඔත්තුකාරයෝ. 662 00:37:41,736 --> 00:37:45,343 ඒත්, කලින් එයාලා මහාචාර්ය වරු, එයාලා එහෙම නේද ? 663 00:37:45,376 --> 00:37:47,381 කේම්බ්‍රිජ් වල පෙරළිකාරයෝ. 664 00:37:47,414 --> 00:37:48,750 ඊට පස්සේ එයාලා සමාජවාදි පක්ෂෙට සම්බන්ධ වුනා. 665 00:37:48,783 --> 00:37:50,853 ඊට පස්සේ විදේශ සේවා කාර්යාලයට, ඊට පස්සේ තමා මේ තොරතුරු , 666 00:37:50,886 --> 00:37:52,589 යුද්ධය අතරතුර ස්ටාලින් වලට ගියේ, දැන්.... 667 00:37:52,622 --> 00:37:55,061 ඔයාට කල්පනා වෙනවද කේම්බ්‍රිජ් වල ඉන්න අපි දන්න කවුරු හරි ගැන... 668 00:37:55,094 --> 00:37:58,333 යුද්ධය ඉවර වුන ගමන් මොනවා හරි මඩ කතා ටිකකුයි රහස් තොරතුරු ටිකකුයි හොයාගන්න පුළුවන් ? 669 00:37:58,366 --> 00:38:01,639 ඔයා හිතන්නේ ඇලන් ටර්නින් කියන්නේ සෝවියට් එජන්තයෙක් කියලද ? 670 00:38:01,672 --> 00:38:02,675 මං හිතන්නේ .... 671 00:38:02,708 --> 00:38:05,045 මොකක්හරි ලොකු දෙයක් වෙන්න හදන්නේ 672 00:38:05,078 --> 00:38:07,617 අපිටත් මෙතන කොලේ වහලා. 673 00:38:07,650 --> 00:38:10,889 ඔයා කැමතිද ඒ මොකක්ද කියලා හොයලා බලන්න ? 674 00:38:42,445 --> 00:38:44,077 සාදරයෙන් පිලිගන්නවා , කාන්තාවනි. 675 00:38:44,109 --> 00:38:45,809 කරුණාකරලා මගේ පස්සෙන් එන්න. 676 00:38:45,842 --> 00:38:48,706 සමහර මිනිස්සු හිතන් ඉන්නේ අපි 677 00:38:48,739 --> 00:38:51,270 ජර්මනියත් එක්ක යුද්ධයක ඉන්නේ කියලා, ඒක වැරදියි. 678 00:38:51,303 --> 00:38:53,601 අපි කාලයත් එක්ක යුද්ධයක ඉන්නේ, 679 00:38:53,634 --> 00:38:56,431 වචනයෙන් කිව්වොත් බ්‍රිතාන්‍ය ඉන්නේ මරණයේ කුසගින්නක. 680 00:38:56,464 --> 00:38:58,098 ඇමරිකාවෙන් මෙහෙට එව්වා 681 00:38:58,131 --> 00:39:01,893 ටොන් 100,000 ක කෑම හැම සතියකම, 682 00:39:01,926 --> 00:39:04,890 ජර්මනිය අපට එවන්න හදන්නේ අපට තදින්ම අවශ්‍ය කෑම 683 00:39:04,923 --> 00:39:06,456 සාගර පතුලේ ඉදන්. 684 00:39:06,489 --> 00:39:10,685 අපි හැමදාම කරන වැරැද්දක් තමා හැම මධ්‍යම රාත්‍රියකම සීනුව නාද කිරිම. 685 00:39:10,718 --> 00:39:14,947 ඒ ශබ්දය අපේ සිහින වලට උනත් බලපෑම් කරන්න පුළුවන් උනා. 686 00:39:14,980 --> 00:39:16,245 ටික්..... 687 00:39:16,278 --> 00:39:17,578 ටොක්.... 688 00:39:17,611 --> 00:39:18,744 ටික්..... 689 00:39:24,205 --> 00:39:25,971 හෙන ගහපන්.... 690 00:39:28,201 --> 00:39:30,732 - මොකද දැන් උනේ...? - මධ්‍යම රාත්‍රිය. 691 00:39:30,765 --> 00:39:33,229 අපි මුළු දවසෙම කරපු වැඩ වලින් වැඩක් නැති උනා. 692 00:39:33,262 --> 00:39:35,595 ඕහ්, කණගාටු වෙන්න එපා. අපිට තව පැය කිහිපයක් තියනවා. 693 00:39:35,628 --> 00:39:38,125 හෙට දවසේ පණිවිඩ ගලාගෙන එන්න කලින්.... 694 00:39:38,158 --> 00:39:40,656 අපිට පුළුවන් ආපහු මුල ඉදන් පටන් ගන්න. 695 00:39:41,855 --> 00:39:43,287 කලින්ට වඩා හොඳට. 696 00:39:43,320 --> 00:39:44,586 මට දැන් මේක එපා වෙලා ඉන්නේ. 697 00:39:44,619 --> 00:39:47,382 එයාගේ plugboard matrix එක ආපහු පැය හතරක් තිස්සේ rewiring කරන්න. 698 00:39:47,415 --> 00:39:48,848 ඊයේ පැය තුනක්. 699 00:39:48,881 --> 00:39:50,713 rotor වල හරි තැන් හොයන්න. 700 00:39:50,746 --> 00:39:53,643 - ඒ පැත්තට යන්න එපා. - බලන්න ජෝන්, එපා. 701 00:39:53,676 --> 00:39:55,509 මේ කරන job එක කලින්ම තේරුනානම් කරන්න බැරි දෙයක් කියලා, 702 00:39:55,542 --> 00:39:58,605 - දැන් ඒක තේරෙනවා. - හියුජ් , එපා. 703 00:40:06,164 --> 00:40:08,929 වැඩකට නැති ඔයයි ඔයාගේ මේ යන්ත්‍රයටයි හෙන ගහන්න ඕන. 704 00:40:08,962 --> 00:40:12,891 අපි දිනන්න හදන්නේ මේ යන්ත්‍රය නිසා. 705 00:40:12,924 --> 00:40:14,324 ඇත්තට ? 706 00:40:15,323 --> 00:40:17,820 මේ යන්ත්‍රය ? හ්ම්ම්. 707 00:40:17,852 --> 00:40:20,385 ඔයා කතාකරන්නේ මේ වැඩකට නැති මේ යන්ත්‍රයක් ගැනද ?! 708 00:40:20,418 --> 00:40:22,235 -හියුජ්! හියුජ්! නවත්වනවා! 709 00:40:22,268 --> 00:40:24,792 අහංකාර අවජාතකයා. 710 00:40:24,825 --> 00:40:26,238 තමුසෙට අපිට උදව් කරන්න තිබුනා. 711 00:40:26,272 --> 00:40:28,795 තමුසෙට පුළුවන් මීට වඩා වේගෙන් මේක කරන්න, තමුසේ ඒක කරන්නේ නැහැ. 712 00:40:30,612 --> 00:40:32,328 අයින් වෙනවා. 713 00:40:37,408 --> 00:40:39,966 එයා හරි ,ඇලන්. 714 00:40:39,999 --> 00:40:41,917 අරහේ... 715 00:40:41,950 --> 00:40:45,350 ඇත්ත යුද්ධයක් දිනන්න ඇත්ත සොල්දාදුවෝ බලන් ඉන්නවා. 716 00:40:45,383 --> 00:40:46,561 මගේ සහෝදරයා 717 00:40:46,594 --> 00:40:49,319 නාවික හමුදාවේ කෑම රථ පෙළ ආරක්ෂා කරන්න ඉන්නවා. 718 00:40:49,352 --> 00:40:52,112 මගේ ඥාති සහොදරයෙක් RAF patrols එකේ. 719 00:40:52,145 --> 00:40:54,769 මගේ අනිත් යාළුවෝ, එයාලත් මේ වෙනුවෙන් මොනවාහරි කරනවා. 720 00:40:54,803 --> 00:40:58,673 අපි නිකන් මෙතන... අපේ දවස ගෙවනවා..... 721 00:40:58,706 --> 00:41:01,129 මුකුත් හදන්නේ නැතුව. 722 00:41:01,162 --> 00:41:03,922 ඔයා නිසා. 723 00:41:04,763 --> 00:41:07,286 මගේ යන්ත්‍රය..... 724 00:41:07,319 --> 00:41:09,809 අනිවාරයෙන් වැඩ කරනවා. 725 00:41:09,842 --> 00:41:12,244 මෙහෙට එන්න, පීටර්. 726 00:41:52,226 --> 00:41:53,994 හොදයි. 727 00:42:44,680 --> 00:42:47,315 පොඩ්ඩක් ඔයා...... 728 00:42:48,915 --> 00:42:51,649 ඔයාට තව ටිකක් 729 00:42:51,682 --> 00:42:52,884 සද්දේ අඩු කරන්න බැරිද ? මට විස්වාසයක් නෑ. 730 00:42:52,917 --> 00:42:54,351 -ගෙදර අයිතිකාරියත් ඇහැරෙයි කියලා. -මට සමාවෙන්න. 731 00:42:54,784 --> 00:42:56,519 ඕහ්, බලන්න. 732 00:42:56,551 --> 00:42:58,585 මං හිත්නනේ මේක තමා මට කරන්න පුළුවන් උපරිම දේ. 733 00:42:58,618 --> 00:43:00,254 අඳුර වැටුනාම මෙහෙට පිරිමි අයට එන්න තහනම්. 734 00:43:00,287 --> 00:43:01,887 ඉතින්... 735 00:43:01,920 --> 00:43:04,454 මොනාද මට අරන් ආවේ ? 736 00:43:04,487 --> 00:43:06,122 මේ ඔයාට, 737 00:43:06,155 --> 00:43:07,589 මේ, 738 00:43:07,622 --> 00:43:10,257 ඔයා දන්නවද, සමහරු මට මල් දෙන්න උත්සහා කලා. 739 00:43:10,290 --> 00:43:13,259 මේ තියනෙනේ ඇත්තම පණිවිඩ Enigma වලින් කඩපු 740 00:43:13,292 --> 00:43:14,759 කෙලින්ම Nazi වලින් ආපු. 741 00:43:14,792 --> 00:43:16,292 ඉහළින් ආපු අණ. 742 00:43:16,325 --> 00:43:17,659 "උදේ 6ට 743 00:43:17,692 --> 00:43:19,528 "අද කාළගුණය හොදයි. 744 00:43:19,561 --> 00:43:21,195 "හවසට වහින්න පුළුවන්. 745 00:43:21,228 --> 00:43:22,395 සැරදේවා හිට්ලර්." 746 00:43:22,428 --> 00:43:24,496 ඉතින්, පැහැදිළියි. මේ තොරතුරු තියන පොඩි කොල කෑල්ලෙන් 747 00:43:24,529 --> 00:43:26,130 අපි යුද්ධය දිනන්න යන්නේ. 748 00:43:26,163 --> 00:43:28,297 මේ තියෙන්නේ මාව උනන්දු කරපු 749 00:43:28,330 --> 00:43:31,199 සංකේනයි සංකේත පණිවිඩ වලයි සම්බන්ධය. 750 00:43:31,232 --> 00:43:35,267 අපිට මේකෙන් ක්‍රිස්ටෝපර් ව හදන්න මොකක් හරි හෝඩුවාවක් ගන්න පුළුවන් වෙයි ද ? 751 00:43:35,300 --> 00:43:36,467 කවුද ක්‍රිස්ටෝපර් කියන්නේ ? 752 00:43:36,500 --> 00:43:38,635 ඕහ්, ඒ, ඒ මගේ යන්ත්‍රය. 753 00:43:38,668 --> 00:43:40,335 එයා ඒකට නමක් දැම්මද ? 754 00:43:40,368 --> 00:43:43,018 ඇයි ඒක නරක නමක් ද ? 755 00:43:43,050 --> 00:43:44,741 නෑ. 756 00:43:45,766 --> 00:43:47,920 නෑ, ගණන් ගන්න එපා. 757 00:43:53,184 --> 00:43:56,332 ඔයා හදන්නේ ඔයාගේ මේ විශ්වීය යන්ත්‍රය හදන්නද ? 758 00:43:57,622 --> 00:43:59,112 මං ඔයාගේ paper එක කියෙව්වා. 759 00:43:59,145 --> 00:44:01,562 සරසවියේදී. - ඒක මේ වෙනකොටත් උගන්වලා ඉවරද ? 760 00:44:01,595 --> 00:44:04,047 නෑ, නෑ, නෑ, මං ඒක කලින් ම බැලුවා. 761 00:44:04,080 --> 00:44:05,603 ඉතින්..... 762 00:44:05,636 --> 00:44:07,623 ඔයා කියලා තිබුනා යන්ත්‍රයක් ගැන 763 00:44:07,656 --> 00:44:09,081 හැම ප්‍රශ්ණයක්ම විසදන්න පුලුවන්. 764 00:44:09,114 --> 00:44:11,068 මම එකක් කියලා කලේ නැහැ මං හැදදේම කලා. 765 00:44:11,100 --> 00:44:13,484 ඒක නිකන්ම නිකන් programmable එකක් නෙමෙයි. එක් reprogrammable එකක්. 766 00:44:13,517 --> 00:44:14,643 ම්ම්..... 767 00:44:14,676 --> 00:44:16,896 ක්‍රිස්ටෝපර් අදහස ඔයාගේ එකක් නේද ? 768 00:44:16,928 --> 00:44:21,169 මෙහෙමයි. මිනිස් මොලයකට ඕනෑම ලොකු දෙයක් පොඩි දෙයක් කරන්න පුළුවන් ඉක්මනට. 769 00:44:21,201 --> 00:44:24,612 හියුජ් ටත් පුළුවන්, ඒත් මට ඕනේ ක්‍රිස්ටෝපර් ඊට වඩා දක්ෂ වෙන්න. 770 00:44:24,645 --> 00:44:27,426 ගණනය කිරිම් කරලා.... ඊට පස්සේ.... 771 00:44:27,459 --> 00:44:30,009 ඊළගට මොකද වෙන්නේ කියලා හොයගන්න. 772 00:44:30,042 --> 00:44:32,318 මනුස්සයෙන් කරන විදියටම. 773 00:44:32,351 --> 00:44:34,159 ඒ ගැන හිතන්න. 774 00:44:34,192 --> 00:44:36,099 විද්‍යුත් මොලයක්. 775 00:44:36,132 --> 00:44:38,943 ඩිජිටල් පරිගණකයක් 776 00:44:38,976 --> 00:44:41,052 ඩිජිටල් පරිගණකයක්? 777 00:44:42,323 --> 00:44:44,230 හ්ම්ම්... 778 00:44:55,875 --> 00:44:59,555 මොකද වෙන්නේ ? 779 00:44:59,589 --> 00:45:01,027 මොකක්ද ඔතන වෙන්නේ ? 780 00:45:01,060 --> 00:45:03,470 එපා,එපා, එපා, එපා, එපා, එපා, ඒවා අල්ලන්න එපා. 781 00:45:03,503 --> 00:45:05,277 - පස්සට වෙන්න. - ඒ මගේ වැඩ කරන මේසේ. 782 00:45:05,310 --> 00:45:06,682 දෙවියන්ටම ඔප්පු වෙච්චාවේ. 783 00:45:06,716 --> 00:45:08,322 අපි මොන වැරදි එකද හොයන්නේ කියලා හිතන එකත් මට හිසරදයක් , 784 00:45:08,355 --> 00:45:11,199 ඔයාලා මොකද මෙතන කරන්නේ ? මොකද මෙතන වෙන්නේ ? 785 00:45:11,233 --> 00:45:13,208 මෙහේ ඔත්තු කාරයෙක් ඉන්නවා. 786 00:45:13,241 --> 00:45:14,545 Bletchley Park වල. 787 00:45:14,578 --> 00:45:15,951 නාවික හමුදාව හිතන්නේ ඒ අපේ කෙනෙක් කියලා. 788 00:45:15,984 --> 00:45:17,390 සෝවියට් වලින් ආපු දෙබිඩි ඒජන්තවරයෙක් ,ඇලන්., 789 00:45:17,423 --> 00:45:19,304 ආහ්.... ඇයි ? 790 00:45:19,337 --> 00:45:23,164 අපේ කට්ටිය මේක මොස්කව් වලට යන අතරතුර හොයාගෙන තියනවා. 791 00:45:23,197 --> 00:45:25,279 කලින් දැකලා තියනවද ? 792 00:45:28,534 --> 00:45:29,978 මේ තියෙන්නේ Beale කේතාංක . 793 00:45:30,011 --> 00:45:34,812 පොතකින් හරි කවියකින් හරි හදපු කේත පණිවිඩයක්..... 794 00:45:40,855 --> 00:45:44,548 ඔයාලා ඇත්තටම හිතන් ඉන්නේ මේක කලේ මං කියලද , එහෙමද ඔයාලා ? 795 00:45:44,581 --> 00:45:46,864 දෙබිඩි එජන්තයෝ නම් මහ අවජාතකයෝ ටිකක්. 796 00:45:46,898 --> 00:45:48,844 හුදකලාවේ ජිවත් වෙන කට්ටිය. 797 00:45:48,877 --> 00:45:51,597 පවුලටවත් යාළුවන්ටවත් කිසිම සම්බන්ධයක් නැති 798 00:45:51,631 --> 00:45:53,880 උද්දච්ච. 799 00:45:53,913 --> 00:45:56,163 මේ වගේ කෙනෙක් ව ඔයා දන්නවද ? 800 00:45:58,714 --> 00:46:00,225 මං... 801 00:46:00,258 --> 00:46:02,574 හ්ම්, මං දන්නවා ඔයා මට කැමති නෑ කියලා. 802 00:46:02,607 --> 00:46:05,059 ඒ නිසා ඒකෙන් කියන්නේ නැහැනේ 803 00:46:05,092 --> 00:46:07,006 මං සෝවියට් ඔත්තු කාරයෙක් කියලා. 804 00:46:07,039 --> 00:46:10,330 සර්, මෙතන මුකුත් විශේෂ දෙයක් නැහැ. 805 00:46:10,363 --> 00:46:12,042 ඇත්තටම. 806 00:46:12,075 --> 00:46:13,552 ම්ම්, හොදයි එහෙනම්. 807 00:46:15,969 --> 00:46:18,050 ප්‍රධාන කාර්යාලයෙන් ඔයාව දැනට ආරක්ෂා කරනවා වෙන්න පුළුවන්, 808 00:46:18,083 --> 00:46:19,627 ඒත් ලගදි හරි පස්සේ වෙලාවක හරි 809 00:46:19,661 --> 00:46:21,004 ඔයා වැරැද්දක් කරාවිනේ. 810 00:46:21,037 --> 00:46:23,992 මට ඔයාව අස්කරන්න අවශ්‍ය ඕන වෙන එකක් නැහැ. 811 00:46:24,025 --> 00:46:27,517 එයාලා ඔයාව රාජ ද්‍රෝහියෙක් කියලා හංවඩු ගහවි. 812 00:46:47,221 --> 00:46:49,358 හෙලෝ. 813 00:46:50,591 --> 00:46:53,159 මට අහන්න ලැබුනා මොකක්ද මෙතන උනේ කියලා. 814 00:46:53,192 --> 00:46:57,129 Hut 3 එකේ ඉන්න කෙල්ලෝ ඒ ගැන තමා කතාවෙන්නේ. 815 00:46:57,162 --> 00:47:01,032 මං ගාව අදහසක් තියනවා ඔයාව ටිකක් උනන්දු කරවන්න පුළුවන්. 816 00:47:01,065 --> 00:47:02,966 ♪ ♪ 817 00:47:02,999 --> 00:47:04,700 අක්ෂරයක් නැති නිසා 818 00:47:04,733 --> 00:47:06,801 එයාටම encoded වෙන්න පුළුවන්, මෙතන අතලොස්සක් වගේ 819 00:47:06,834 --> 00:47:09,503 අයින් කරන් පුළුවන් විදියේ සැකසුම් තියෙන්නේ. 820 00:47:13,739 --> 00:47:15,507 මේ ඔයාගේ කණ්ඩායම ද ? 821 00:47:15,540 --> 00:47:17,374 - ඔව් - මං හෙලෝ කියන්න ද ? 822 00:47:17,407 --> 00:47:19,276 - එපා. - හෙලෝ. 823 00:47:20,177 --> 00:47:22,279 මං ඔයාට එහෙම කරන්න එපා කිව්වා. 824 00:47:23,411 --> 00:47:25,613 - ඇලන්. - ආහ්, හියුජ්, හෙලෝ. 825 00:47:25,646 --> 00:47:27,548 - මං දැනන් හිටියේ නෑ ඔයා බීලා කියලා - එයා බීලා නැහැ. ඇත්තටම. 826 00:47:27,581 --> 00:47:29,349 එයා ටිකක් තොල ගෑවා විතරයි. 827 00:47:29,382 --> 00:47:31,584 එහෙනම්, මං දැන් ඔයාට පොඩි රහසක් කියන්නද , 828 00:47:31,617 --> 00:47:32,418 ක්ලාර්ක් මෙනෙවිය. 829 00:47:32,451 --> 00:47:33,985 - ක්ලාර්ක් මෙනෙවිය. - කරුණාකරලා 830 00:47:34,018 --> 00:47:35,919 මාත් වැඩියෙන් කැමති පෙණ වලට තමා. 831 00:47:35,952 --> 00:47:37,154 මේ ඇත්තමද ? 832 00:47:37,187 --> 00:47:38,822 කැමති නැද්ද අපිත් එක්ක බීමකට එන්න ? 833 00:47:38,855 --> 00:47:40,222 අපි තව පොඩ්ඩකින් එන්නම්. 834 00:47:40,255 --> 00:47:42,624 ක්ලාර්ක් මෙනෙවිය. 835 00:47:44,524 --> 00:47:47,161 ♪ ♪ 836 00:47:47,194 --> 00:47:49,127 මොනවා උනත්, එයා ඔයාට කැමතියි. 837 00:47:49,160 --> 00:47:51,095 - ඔව්. - ඔයා .... 838 00:47:51,128 --> 00:47:54,931 එයාට කැමති වෙන්න ඉඩදුන්නා. 839 00:47:54,964 --> 00:47:56,566 ඔව්. 840 00:47:56,599 --> 00:47:57,633 ඇයි ? 841 00:47:57,666 --> 00:47:59,689 මොකද මං පිරිමියෙක් ගේ වැඩ කරන කාන්තාවක් නිසා. 842 00:47:59,722 --> 00:48:02,604 අනික මං මෙහෙම වාඩි වෙලා හිටියා කියලා ලැබෙන දෙයක් නැහැ නේ. 843 00:48:02,637 --> 00:48:04,361 ඇලන්... 844 00:48:04,394 --> 00:48:06,879 ඔයා කොච්චර දක්ෂ උනත් වැඩක් නැහැ , මොකද 845 00:48:06,912 --> 00:48:09,001 Enigma ඊට වඩා දක්ෂයි. 846 00:48:09,033 --> 00:48:10,492 ඔයාට ඇත්තටම 847 00:48:10,525 --> 00:48:12,016 ඔයාගේ ප්‍රහේලිකාව විසදගන්න ඕන නම්, 848 00:48:12,049 --> 00:48:14,137 ඔයාට අනිත් අයගෙත් උදව් ඕන වෙනවා. 849 00:48:14,169 --> 00:48:16,258 ඔයාට ගන්න පුළුවන්. ඒ උනත් එයාලා ඔයාට 850 00:48:16,291 --> 00:48:19,937 කැමති නැති උනොත්, ඔයාට උදව් කරන එකක් නැති වෙයි. 851 00:48:26,332 --> 00:48:29,714 - මේ මොනවද ? - ඇපල් 852 00:48:29,746 --> 00:48:31,801 - නෑ. - ඕහ්, මේ ඇත්තටම ඒවා තමා. 853 00:48:31,834 --> 00:48:36,110 අම්...මෙහෙමයි, ක්ලාර්ක් මෙනෙවිය, Joan ඇත්තටම , අම්... 854 00:48:36,143 --> 00:48:38,064 හොදක් වේවි කියලා කිව්වා.... 855 00:48:38,097 --> 00:48:40,815 ඔයාලගෙන් හොද දෙයක් එළියට ගන්න මම ටිකක් හොද උනොත්. 856 00:48:40,848 --> 00:48:42,505 හරි, අපි දැන් ඉන්නවානේ...මං.... 857 00:48:42,538 --> 00:48:43,731 ස්තුතියි. 858 00:48:43,764 --> 00:48:45,554 මං ඇපල් වලට කැමතියි. 859 00:48:45,586 --> 00:48:47,310 මගේ සුභපැතුම් ක්ලාර්ක් මෙනෙවිය ට. 860 00:48:47,343 --> 00:48:49,630 ආහ්, එක කැලේක මිනිස්සු දෙන්නෙක් හිටියා. 861 00:48:49,663 --> 00:48:51,585 එයාලා ඉස්සරහට වලහෙක් දුවගෙන ආවා. 862 00:48:51,618 --> 00:48:54,136 පළවෙනියා දනගාගෙන යාඥා කරන්න පටන් ගත්තා. 863 00:48:54,169 --> 00:48:56,158 දෙවනියා සපත්තු වල ලේස් ගැටගහන්න ගත්තා. 864 00:48:56,191 --> 00:48:57,948 පළවෙනි මනුස්සයා දෙවනි මනුස්සයාගෙන් අහුවා, 865 00:48:57,981 --> 00:48:59,671 "මගේ යාළුවේ, මොකද ඔයා කරන්නේ ? 866 00:48:59,703 --> 00:49:01,230 ඔයාට බැහැ වලහා ව මගහරින්න . " 867 00:49:01,263 --> 00:49:03,482 ඊට පස්සේ දෙවන මනුස්සයා එකට පිළිතුරු දුන්නා... 868 00:49:03,515 --> 00:49:04,708 " මට එහෙම කරන්න ඕන නැහැ. 869 00:49:04,741 --> 00:49:08,090 මට ඕන ඔයාව මග හරින්න." 870 00:49:17,036 --> 00:49:20,086 මං ඉන්නේ ක්‍රිස්ටෝපර් ගාව, කාට හරි මාව ඕන උනොත්. 871 00:49:20,119 --> 00:49:23,167 අපි උපකල්පනය කලොත් දෙකේ වර්ගමූලය... 872 00:49:23,200 --> 00:49:26,648 පරිමේය සංඛ්‍යාවක් කියලා, ඊට පස්සේ අපිට කියන්න පුළුවන් 873 00:49:26,681 --> 00:49:29,132 ඒ දෙකේ වර්ගමූලය ..... 874 00:49:29,165 --> 00:49:31,519 A යට B... 875 00:49:31,551 --> 00:49:33,706 A , B කියන්නේ 876 00:49:33,739 --> 00:49:37,185 පරිපුර්ණ සංඛ්‍යා සහ B බිංදුවක් නෙමෙයි. 877 00:49:37,218 --> 00:49:39,605 මිස්ටර් ටර්නින්, පණිවඩ යවනවා වගේ, එහෙමනේ ? 878 00:49:39,638 --> 00:49:41,362 නැහැ, සර්. 879 00:49:45,372 --> 00:49:50,674 ටර්නින් විතරක් පණිවිඩ යවනවා අපිට නොතේරෙන භාෂාවකින්. 880 00:49:50,706 --> 00:49:52,563 881 00:49:55,743 --> 00:49:57,012 හොදයි මහත්වරුනි. 882 00:49:57,045 --> 00:49:59,783 මේ නිවාඩු කාලෙන් පස්සේ ඔයාලගේ algebra එක ගෙන්න අමතක කරන්න එපා. 883 00:49:59,816 --> 00:50:03,587 හොද නිවාඩුවක් ගතකරන්න එහෙනම්, අපි විස්වාස කරනවා 884 00:50:03,620 --> 00:50:06,992 ඔයාලා එනකොට මේ හැමෝම ඇවිත් ඇති කියලා. 885 00:50:38,400 --> 00:50:40,069 ම්ම්. 886 00:50:41,738 --> 00:50:44,475 ඒත් Euler සිද්ධාන්තයෙන් ඔයාට ඉක්මනට වැඩේ කරලා දෙන්න පුළුවන්. 887 00:50:44,508 --> 00:50:46,778 අම්... 888 00:50:55,590 --> 00:50:57,759 මෙහේ, මේක දිහා බලන්න. 889 00:50:59,061 --> 00:51:02,733 ඔයා මේ wire දිගේ plugboard matrix diagonally එකට ගියොත් 890 00:51:02,766 --> 00:51:05,803 එකෙන් rotor එකේ position එක මීට වඩා 500 ගුණයකින් වැඩි කරගන්න පුළුවන්. 891 00:51:05,836 --> 00:51:08,040 ඒක... අම්.... 892 00:51:08,073 --> 00:51:11,044 ඒක නම් භයානක අදහසක් නෙමෙයි. 893 00:51:12,779 --> 00:51:15,283 මං හිතන්නේ ඇලන් ඒ කිව්වේ "ස්තුතියි" කියලා. 894 00:51:18,920 --> 00:51:20,556 අම්...ඒක මගේ සැන්ඩ්විච් එක. 895 00:51:20,589 --> 00:51:23,093 ඔයා සැන්ඩ්විච් වලට කැමති නෑනේ. 896 00:51:36,177 --> 00:51:38,380 ඔයා කලබලවෙලාද ඉන්නේ ? 897 00:52:00,909 --> 00:52:03,273 මොකක්ද දැන් වෙන්නේ ? 898 00:52:03,306 --> 00:52:07,467 Enigma setting වගේ මේකත් දවස ගානේ වැඩ කරන්න ඕන. 899 00:52:22,412 --> 00:52:24,710 කොච්චර කාලයකටද ? 900 00:52:36,793 --> 00:52:41,086 901 00:52:41,119 --> 00:52:44,016 ජර්මන් හමුදාව මේ වන විටත් යුරෝපයට ඇතුල්විමට පටන් අරගෙන. 902 00:52:44,049 --> 00:52:47,177 පෝලන්තයේ සිට සර්බියා වලට, ලිතුවේනියාවේ සිට ඩෙන්මාර්ක් වලට. 903 00:52:47,210 --> 00:52:48,309 නොර්වේ සිට ප්‍රංශය දක්වා 904 00:52:48,342 --> 00:52:51,505 නාසි කොඩිය මේ වෙනකොටත් අගනුවර වල් 24 ක 905 00:52:51,538 --> 00:52:53,302 ලෙළදෙන්න පටන් අරගෙන. 906 00:52:53,335 --> 00:52:55,000 එයාලා මේ වන විටත් යුරෝපයේ තිබෙන නිදහස . 907 00:52:55,033 --> 00:52:57,130 නැති කරලා, උදහසට ලක් කරලා. 908 00:53:37,074 --> 00:53:39,770 ඕහ්, ඒක තාමත් යන ගමන්. 909 00:53:39,803 --> 00:53:41,768 - සුභ උදෑසනක් සර්. - සුභ උදෑසනක් මාගරට්. 910 00:53:41,801 --> 00:53:43,997 Gears තාම කැරකි කැරකි තියනවා විතරයි. 911 00:53:44,030 --> 00:53:45,928 Rotors කැරකෙනවා විතරයි. 912 00:53:45,961 --> 00:53:47,526 නවතින එකක් නෙමෙයි. 913 00:53:47,559 --> 00:53:50,322 කිසිම ප්‍රථිපලයක් නැතුවම ? 914 00:53:50,355 --> 00:53:52,086 නැහැ. 915 00:53:54,150 --> 00:53:57,078 ආව්... 916 00:54:05,166 --> 00:54:06,832 ටර්නින්. 917 00:54:17,916 --> 00:54:18,948 ටර්නින්, 918 00:54:18,981 --> 00:54:21,510 - මේ දොර අරිනවා. - ආහ්..එපා. 919 00:54:21,543 --> 00:54:23,242 එපා. 920 00:54:24,474 --> 00:54:26,171 මේ දොර අරිනවා නැත්නම් මං මේ දොර කඩලා දානවා. 921 00:54:26,204 --> 00:54:30,265 මට ඔයාව ඇතුළට ගන්න බැහැ. මට ඔයාට මේකට ඇගිලි ගහන්න දෙන්න බැහැ 922 00:54:30,298 --> 00:54:31,931 කඩන්න. 923 00:54:39,052 --> 00:54:40,550 මේක නවත්තලා දාන්න. 924 00:54:40,583 --> 00:54:43,414 එපා. කරුණාකරලා , එපා. 925 00:54:43,447 --> 00:54:45,267 කරුණාකරලා! කරුණාකරලා! 926 00:54:45,301 --> 00:54:46,379 එපා! 927 00:54:46,413 --> 00:54:47,525 එපා! 928 00:54:47,558 --> 00:54:49,143 ඕක කරන්න එපා! 929 00:54:52,042 --> 00:54:54,672 පේන විදියට ඔයාගේ වටිනා කියන මහ ලොකු යන්ත්‍රය 930 00:54:54,705 --> 00:54:57,370 වැඩ කරන එකක් නෙමෙයි වගේ. 931 00:54:58,683 --> 00:55:00,301 ඒක වැඩ කරනවා. 932 00:55:00,335 --> 00:55:01,582 නියමයි. 933 00:55:01,615 --> 00:55:03,808 ඒ කියන්නේ ඔයා Enigma එකට ඇතුල් උනා කියන එකද ? 934 00:55:03,842 --> 00:55:06,673 මං මේ..... 935 00:55:06,707 --> 00:55:08,931 තාම ඒක කරගෙන යන ගමන්. 936 00:55:08,964 --> 00:55:11,224 මේ ඉන්නේ ප්‍රධාන කාර්යාලයේ ඉන්න මගේ හිතවතෙක්. 937 00:55:11,257 --> 00:55:13,112 ඔයා දන්නවානේ, පවුම් දහස් ගණනක් 938 00:55:13,145 --> 00:55:15,067 කියන්නේ ලොකු සල්ලි ප්‍රමාණයක්. 939 00:55:15,100 --> 00:55:18,270 මෙයා ඇවිත් ඉන්නේ ඒ සල්ලි වලින් මොනවද කරලා තියෙන්නේ කියලා බලන්න. 940 00:55:18,303 --> 00:55:21,844 ඔයා...කවදාවත් තේරුම් ගන්න එකක් නැහැ. 941 00:55:21,877 --> 00:55:26,225 මං මෙතන හදන එකේ වටිනාකම... 942 00:55:26,258 --> 00:55:29,798 ඔයා ජර්මන් පණිවිඩ එකක් හරි අරන් තියනවද ? 943 00:55:29,832 --> 00:55:32,428 එකක් හරි ? 944 00:55:32,461 --> 00:55:36,372 ඔයාට අපිට පෙන්වන්න පුළුවන්ද මේ වෙන කොට ඔයාලා සාර්ථක උන දෙයක් ගැන ? 945 00:55:36,406 --> 00:55:39,878 හ්ම්..ඔයාගේ අරමුදල් එන්න එන්නම වැඩි වෙනවා. 946 00:55:39,911 --> 00:55:42,238 අපේ ඉවසීම නැතිවෙලා ඉවරයි. 947 00:55:42,272 --> 00:55:44,058 මේක නියම සතුටුදායක අවස්ථාවක් 948 00:55:44,091 --> 00:55:46,485 අන්තිමේදි මට කියන්න ලැබුන ඒක. 949 00:55:46,518 --> 00:55:50,160 ඔයාව අස්කරනවා. 950 00:55:50,193 --> 00:55:54,239 කරුණාකරලා මිස්ටර් ටර්නින් ව මෙතනින් අරන් යන්න. 951 00:55:54,272 --> 00:55:57,340 එපා. 952 00:55:57,373 --> 00:56:00,037 මට සමාවෙන්න...? 953 00:56:03,610 --> 00:56:07,508 ඔයා ඇලන් ව අස් කලොත්... 954 00:56:07,540 --> 00:56:09,985 ඔයාට මාවත් අස් කරන්න වෙනවා. 955 00:56:10,018 --> 00:56:12,594 මොන මගුලක් ද ඔයා මේ කියවන්නේ ? 956 00:56:12,626 --> 00:56:14,015 මාව විස්වාස කරන්න , මං ඔයාට කියන්නේ මෙතන කිසිම කෙනෙක් 957 00:56:14,048 --> 00:56:17,845 මම කිව්ව දේට වඩා වෙනින් දෙයක් කියන්නේ නැති වෙයි. ඒත්.... 958 00:56:18,374 --> 00:56:19,333 එයා හරි. 959 00:56:19,366 --> 00:56:21,446 ඇලන් හරි. 960 00:56:21,479 --> 00:56:23,659 එයාගේ යන්ත්‍රය අනිවාරයෙන් වැඩ කරාවි. ඒක තමා අපිට තියන 961 00:56:23,692 --> 00:56:25,971 හොදම අවස්ථාව මේ යුද්ධය දිනන්න නම්. 962 00:56:26,004 --> 00:56:28,217 දෙවියනේ, මේක විස්වාස කරන්නත් බැහැ. 963 00:56:28,249 --> 00:56:30,396 ඔයා එයාලව අස්කලොත්.... 964 00:56:30,429 --> 00:56:33,040 ඔයාට මාවත් අස් කරන්න වෙනවා. 965 00:56:33,072 --> 00:56:34,790 මාවත්. 966 00:56:34,822 --> 00:56:38,225 අපි තමා මේ බ්‍රිතාන්‍යයේ ඉන්න හොදම ගුප්ත ලේඛකයෝ. 967 00:56:38,258 --> 00:56:40,240 දැන් ඔයා අපි ඔක්කොම අස් කරන්නද හදන්නේ ? 968 00:56:40,273 --> 00:56:42,684 කමාන්ඩර්, අපිට තව ටික කාලයක් අරන් දෙන්න. 969 00:56:42,716 --> 00:56:45,425 මාස 6ක්, ඒ ඇතුළත අපි අපේක්ෂා කරන තොරතුරක් 970 00:56:45,458 --> 00:56:47,308 මේ යන්ත්‍රයෙන් දෙන්න බැරි උනොත් අපි ආපහු යනවා අපේ 971 00:56:47,341 --> 00:56:50,082 පරණ පුරුදු විදියට කරගෙන යනවා. මොකද කියන්නේ ? 972 00:56:56,456 --> 00:56:58,637 මාසයක් 973 00:56:58,670 --> 00:57:00,322 ඊට පස්සේ ඉතින් ඔයාලට උදව්වට ඉන්නේ දෙවියන් විතරයි. 974 00:57:00,355 --> 00:57:02,303 ඔයාලා ඔක්කොම ඉවරයි. 975 00:57:02,336 --> 00:57:04,246 එයාව අතහරින්න. 976 00:57:11,448 --> 00:57:13,693 ස්තුතියි. 977 00:57:13,726 --> 00:57:15,335 සාදරයෙන් පිළිගන්නවා. 978 00:57:16,373 --> 00:57:18,652 ඕහ්...ඇලන්, ඔයාගේ යන්ත්‍රය.... 979 00:57:21,766 --> 00:57:23,678 ඒක හරියට වැඩ කළොත් හොඳයි 980 00:57:32,153 --> 00:57:33,527 හියුජ්. 981 00:57:34,095 --> 00:57:36,040 මං දිව්රන්නම්... 982 00:57:36,575 --> 00:57:39,724 මං ඔත්තුකාරයෙක් නෙමෙයි. 983 00:57:39,757 --> 00:57:42,807 ඕහ්. දෙවියන්ගේ නාමේට, ඔයා ඇත්තටම ඔත්තුකාරයෙක් නෙමෙයි. 984 00:57:42,840 --> 00:57:44,013 මොකක්? 985 00:57:44,046 --> 00:57:45,721 ඩේනිස්ටන් තමා මේ Beale කේතාංක මට දුන්නේ. 986 00:57:45,754 --> 00:57:46,994 දන්නවද වැඩක් ? 987 00:57:47,027 --> 00:57:48,234 මං ඒක crack කලා. 988 00:57:48,267 --> 00:57:50,546 "අහන්න, ඒක ඔයාට ලැබිලා තියෙන්න ඕනෙ; 989 00:57:50,579 --> 00:57:53,259 සොයන්න ඔබට එය හමුවේවි." මැතිව් 7:7. 990 00:57:53,292 --> 00:57:55,572 ඒක තමා යතුර. 991 00:57:55,605 --> 00:57:59,155 ඒක තමා ඔයාට කැමති වෙන්න පුළුවන් ලේසිම විදිය. 992 00:58:00,126 --> 00:58:03,210 අසරණ ඩේනිස්ටන් කැමති උනේ නැහැ. 993 00:58:12,019 --> 00:58:14,735 ඇතුළට එන්න. 994 00:58:16,576 --> 00:58:19,268 සර්, මං හිතනවා මට ටර්නින්ව අල්ලගන්න පුළුවන් උනා කියලා. 995 00:58:19,300 --> 00:58:20,647 මම එයාගේ පස්සෙන් ගියා. 996 00:58:20,679 --> 00:58:23,207 එතන තමයි එයා අනිත් කෙනාව හම්බවෙන්නේ. 997 00:58:23,239 --> 00:58:24,290 එයාලා ලිපි වගයක් හුවමාරු කරගත්තා. 998 00:58:24,322 --> 00:58:26,128 ඊට පස්සේ මං අනිත් කෙනා පස්සෙන් ගියා. 999 00:58:26,160 --> 00:58:28,163 ඊට පස්සේ එයාව අල්ලගෙන, හොදවැයින් දෙකක් දුන්නා. 1000 00:58:29,278 --> 00:58:31,838 එයා සමලිංගිකයෙක්. එයා පාපොච්චාරණයක් කලා. 1001 00:58:31,870 --> 00:58:33,184 මොකක්? 1002 00:58:33,217 --> 00:58:35,448 මිනිහා එකට ඇබ්බැහි වෙලා ඉන්නේ. ආර්නෝල්ඩ් මුරේ. 1003 00:58:35,481 --> 00:58:38,303 pub එක වටේ කැරකි කැරකි ඉන්නවා. මිනිස්සු මෙයාට හොදට ගෙවනවා. 1004 00:58:38,336 --> 00:58:40,470 ටර්නින් කියන්නෙත් එහෙම ගෙවන කෙනෙක් තමයි. 1005 00:58:40,503 --> 00:58:41,652 මෙතන ඉන්න මිස්ටර් මුරේ විතරයි 1006 00:58:41,685 --> 00:58:43,293 හොද අදහසක් තිබුනේ 1007 00:58:43,325 --> 00:58:46,510 යාළුවෙක් එක්ක ටර්නින් ගේ ගෙදර මංකොල්ල කන්න. 1008 00:58:46,542 --> 00:58:47,986 ඒක තමා ටර්නින් හංගන් හිටියේ. 1009 00:58:48,018 --> 00:58:50,349 එයා සමලිංගිකයෙක්. ඔත්තුකාරයෙක් නෙමෙයි. 1010 00:58:50,382 --> 00:58:51,696 - නැහැ - මොකක්ද ප්‍රශ්ණේ ? 1011 00:58:51,728 --> 00:58:53,468 අපිට පුළුවන්නේ විශ්ව විද්‍යාල මහාචාර්ය කෙනෙක්ට අසම්මතේ 1012 00:58:53,500 --> 00:58:54,878 - හැසිරුනා කියලා දඩුවම් කරන්න. - බැහැ. මේක නිකන්... 1013 00:58:54,911 --> 00:58:56,224 ජාරා කුනු ගොඩක් විතරයි. 1014 00:58:56,256 --> 00:58:57,604 ටර්නින් මොකක් හරි ලොකු දෙයක් කරන්න හිතන් ඉන්නවා. 1015 00:58:57,636 --> 00:58:58,719 එයා නීති උල්ලංඝනය කරපු කෙනෙක්. 1016 00:58:58,751 --> 00:58:59,835 එයා දන්නවා නීතියෙන් පිට පනින්නේ කොහොමද කියලා. 1017 00:58:59,868 --> 00:59:01,738 මේ හාදයත් එක්ක, දෙවියනේ, 1018 00:59:01,771 --> 00:59:03,510 - මේක නම් පිළිකුල්සහගතයි. - මෙහෙම දෙයක් ගැන නෙමෙයි. 1019 00:59:03,543 --> 00:59:05,284 මං පර්යේෂණ කර කර හිටියේ. 1020 00:59:05,316 --> 00:59:07,679 එයාව ඇතුළට ගේන්න. 1021 00:59:07,711 --> 00:59:08,800 පොඩ්ඩක් ඉන්න. 1022 00:59:09,615 --> 00:59:10,737 මට එයාගෙන් ප්‍රශ්ණ කරන්න දෙන්න. 1023 00:59:10,770 --> 00:59:12,981 කරුණාකරලා, මට එයත් එක්ක පැය බාගයක් තනියෙන් ඉන්න දෙන්න. 1024 00:59:13,014 --> 00:59:14,985 ඊට පස්සේ මං පොරොන්දු වෙනවා. ඊළග හය මාසයම මං ගතකරන්නේ 1025 00:59:15,019 --> 00:59:17,569 ඔයා කැමති විදියකට මේ වගේ ජරා නඩුත් එක්කම කියලා. 1026 00:59:17,602 --> 00:59:20,661 හොදයි එහෙනම්, කවුරු හරි මට ගෙනත් දෙන්න පුළුවන් ද 1027 00:59:20,695 --> 00:59:23,109 ඇලන් ටර්නින් ව අත්තඩංගුවට ගන්න වරෙන්තුවක්. 1028 00:59:39,831 --> 00:59:41,088 ඇලන්? 1029 00:59:41,122 --> 00:59:44,250 ක්‍රිස්ටෝපර් තවමත් වේගවත් නැහැ. 1030 00:59:44,283 --> 00:59:47,342 -අපි ටිකක් කතා කරන්න ඕන. -මේ diagonal board ත් එක්ක උනත්, 1031 00:59:47,375 --> 00:59:48,873 එයා තාම සැකසුම් එක්ක ඉක්මනට හැඩගැහෙන්නේ නැහැ. 1032 00:59:48,906 --> 00:59:51,082 - අපේ ක්‍රමවේදයට එයාව ගන්න නම්.... - මං යනවා. 1033 00:59:51,115 --> 00:59:52,984 ඒත් ඔයා ආවා විතරයි නේ. 1034 00:59:53,018 --> 00:59:54,242 නැහැ. 1035 00:59:54,276 --> 00:59:56,214 නැ. Bletchley වලින්. 1036 00:59:56,247 --> 00:59:57,472 මොකක්? 1037 00:59:57,505 --> 00:59:58,728 මගේ දෙමාපියන්. 1038 00:59:58,762 --> 01:00:01,334 මට 25යි. බැඳලා නැහැ. තනියම ජිවත් වෙන්නේ. 1039 01:00:01,367 --> 01:00:02,621 එයාලට මාව ගෙදර ඉන්න ඕන කරලා තියනවා. 1040 01:00:02,653 --> 01:00:04,995 ඒක මහ විහිළුවක්. 1041 01:00:05,028 --> 01:00:06,512 එයාලා මගේ දෙමව්පියෝ. 1042 01:00:06,544 --> 01:00:10,205 ඔයාට යන්න බැහැ. මං එහෙම කරන්න දෙන්නේ නැහැ. 1043 01:00:10,238 --> 01:00:13,007 " මට ඔයාව නැතුව පාඵයි", එහෙමයි සාමාන්‍ය මිනිස්සු කියන්නේ. 1044 01:00:13,040 --> 01:00:16,074 - මේ වගේ අවස්ථාවක. - මට සාමාන්‍ය මිනිස්සුන්ගෙන් වැඩක් නැහැ. 1045 01:00:16,107 --> 01:00:17,559 මං මෙතන මොකක්ද 1046 01:00:17,591 --> 01:00:20,691 කරන්න ඕන,ඇලන්? 1047 01:00:20,723 --> 01:00:22,208 මං කවදාවත් ...... 1048 01:00:22,240 --> 01:00:24,615 මගේ දෙමාපියන්ගේ බලාපොරොත්තු කඩන්නේ නැහැ. 1049 01:00:24,647 --> 01:00:27,253 ඔයාට මෙතන හොද අවස්ථාවක් තියෙනවා 1050 01:00:27,285 --> 01:00:29,198 ඔයාගේ ජීවිතයෙන් හොද වැඩක් ගන්න. 1051 01:00:29,231 --> 01:00:32,001 - ඔයා වගේ ඒක ඉවර කර ගන්නද? - එපා. ස්තුතියි. 1052 01:00:32,033 --> 01:00:34,276 මට සමාවෙන්න ඔයාගේ තනිකම ගැන. 1053 01:00:34,309 --> 01:00:37,475 ඒත් Enigma ඔයාව බේරගන්න එකක් නැහැ. 1054 01:00:37,507 --> 01:00:40,245 ඔයාට ඒක තේරුම් ගන්න පුළුවන්ද , කිපෙන නාසිවාදියා.? 1055 01:00:40,278 --> 01:00:41,399 එහෙමත් නැත්නම් ඔයා කැමති මං ඇවිත් 1056 01:00:41,432 --> 01:00:43,377 ඔයාගේ හිතවත් ක්‍රිස්ටෝපර් ට උදව් කරන්න ද ? 1057 01:00:49,312 --> 01:00:50,561 මට සමාවෙන්න. 1058 01:00:50,595 --> 01:00:52,925 ම්ම්... 1059 01:00:57,313 --> 01:01:00,724 මට ඔයාව ඕන....මට ඕන ඔයාව නවත්තගන්න, මොකද මං ඔයාට කැමති නිසා. 1060 01:01:00,757 --> 01:01:04,099 මම කැමතියි... ඔයාත් එක්ක කතාකරන්න. 1061 01:01:04,132 --> 01:01:06,834 මාත් කැමතියි ඔයත් එක්ක කතා කර කර ඉන්න , ඇලන්. 1062 01:01:12,033 --> 01:01:14,464 ඒත් ඔයා තනියම හිටියේ නැති උනොත් මොකද වෙන්නේ ? 1063 01:01:14,497 --> 01:01:16,759 ඔයාට සැමියෙක් ඉන්නකොට මොකද වෙන්නේ , 1064 01:01:18,278 --> 01:01:20,540 ඔයාගේ හිතේ කෙනෙක් ඉන්නවද ? 1065 01:01:20,574 --> 01:01:22,025 ඉන්නවා. 1066 01:01:22,059 --> 01:01:23,578 හියුජ්? 1067 01:01:23,612 --> 01:01:25,706 හියුජ් ගොඩක් ආකර්ෂණියයි. මං ඔයාත් එක්ක එකග වෙනවා. 1068 01:01:25,739 --> 01:01:27,967 ඒත් මං හිතන්නේ නැහැ එයා බදින්න පුළුවන් විදියේ කෙනෙක් කියලා. 1069 01:01:28,000 --> 01:01:31,445 නැහැ, මං හියුජ් ගැන හිතාගෙන නෙමෙයි හිටියේ. 1070 01:01:31,478 --> 01:01:33,234 පීටර්. 1071 01:01:33,267 --> 01:01:35,664 පීටර් හරිම නිෂ්ශබ්ද කෙනෙක්. 1072 01:01:39,986 --> 01:01:41,809 මගේ දෙවියනේ. 1073 01:01:41,842 --> 01:01:43,429 මේකෙන් මට දෙයක් තේරෙනවා. 1074 01:01:43,462 --> 01:01:44,915 ඔයා මට යෝජනා කරනවා නේද ? 1075 01:01:44,949 --> 01:01:47,817 ඒක නම් ඉතින් තාත්වික දෙයක් නෙමෙයි කරන්න නම්, 1076 01:01:47,851 --> 01:01:49,134 මේක නම් විහිළුවක්. 1077 01:01:49,167 --> 01:01:50,215 මේ ඉන්නේ ඔයාගේ දෙමාපියන්. 1078 01:01:50,248 --> 01:01:54,199 මට හිතාගන්න බැහැ....මේක සිද්ධ වෙන්න යන්නේ කියලවත්. 1079 01:01:55,784 --> 01:01:58,249 ම්ම්. ජෝන්... 1080 01:01:59,431 --> 01:02:02,030 ඔයාගේ මැද නම කැරොලින් ද කැතරින් ද ? 1081 01:02:02,063 --> 01:02:05,474 - එලිසබෙත්. - අම්, ඩින් එලිසබෙත්... 1082 01:02:05,508 --> 01:02:07,499 ක්ලාර්ක්, අම්... 1083 01:02:09,559 --> 01:02:12,619 ... මාව කසාද බදින්න කැමතිද ? 1084 01:02:20,802 --> 01:02:22,766 ඒක ලස්සනයි. 1085 01:02:22,798 --> 01:02:26,956 මං දන්නවා මේක සාමාන්‍ය එකක් නෙමෙයි කියලා, ඒත්.... 1086 01:02:26,989 --> 01:02:29,950 කොහොම උනත් ආදරය සාමාන්‍යයි නේ..? 1087 01:02:29,983 --> 01:02:32,145 එයාගේ අත් දෙකටම ඒවා හම්බවුනා. 1088 01:02:32,178 --> 01:02:35,107 ඊට පස්සේ එයා මං දිහා ඇස් ලොකුකරගෙන බලාගෙන මෙහෙම කිව්වා. 1089 01:02:35,140 --> 01:02:37,235 " මං මේක කටේ දාගන්න ඕනේමද ? " 1090 01:02:37,268 --> 01:02:41,427 මං කිව්වා, " ඔව්, ඔයා දන්නවානේ, ප්‍රංශ විදියට." 1091 01:02:41,460 --> 01:02:43,123 ඊට පස්සේ ඇය ඒක කලා. 1092 01:02:43,156 --> 01:02:44,952 ඊට පස්සේ එයා ඒක තොල් වටේ අරන් ගියා. 1093 01:02:44,985 --> 01:02:48,247 Marseillaise සිංදුවත් හිමින් කියාගෙන. 1094 01:02:51,838 --> 01:02:53,069 එන්න නටන්න. 1095 01:02:53,102 --> 01:02:54,534 නැහැ නැහැ නැහැ ඔයාට පුළුවන් නටන්න 1096 01:02:54,566 --> 01:02:55,531 ඕන වේලාවක මෙයත් එක්ක නටන්න. 1097 01:02:55,564 --> 01:02:56,828 දැන් නම්, මේ වේලාවේ නම් 1098 01:02:56,861 --> 01:02:58,757 මගේ වාරේ. 1099 01:02:58,790 --> 01:03:01,452 ♪ ♪ 1100 01:03:14,359 --> 01:03:16,521 ♪ ♪ 1101 01:03:26,501 --> 01:03:28,297 මොකක්ද ප්‍රශ්ණේ ? 1102 01:03:33,653 --> 01:03:35,782 මොකක් හරි උනොත්.... 1103 01:03:40,572 --> 01:03:43,565 මට මොනවා වෙයිද මං 1104 01:03:43,598 --> 01:03:47,126 Joan එක්ක අර විදියට හිටියේ නැති උනොත් ? 1105 01:03:48,954 --> 01:03:51,650 ඔයා සමලිංගික නිසාද ? 1106 01:03:55,307 --> 01:03:57,537 මං හිතන්නේ. 1107 01:03:57,570 --> 01:03:59,101 මං... එයාට කියන්න ද 1108 01:03:59,134 --> 01:04:00,664 මට කලින්... 1109 01:04:00,697 --> 01:04:02,626 මිනිහෙක් එක්ක සම්බන්ධයක් තිබුනා කියලා ? 1110 01:04:02,659 --> 01:04:04,589 ඔයා දන්නවනේ ... මගේ.... 1111 01:04:04,622 --> 01:04:07,583 සිමාවක් සහිත අත්දැකීම් වලින් නම් . 1112 01:04:07,616 --> 01:04:09,945 කාන්තාවන්...ටිකක් විතර කලබල වෙනවා 1113 01:04:09,978 --> 01:04:13,072 වැරදිලා හරි සමලිංගිකයෙක්ව බදින්න යන වග දැන ගත්තාම. 1114 01:04:13,105 --> 01:04:15,566 සමහර විට මේ විස්තර පිට යවන්නේ නැති තාක්කල් , 1115 01:04:15,599 --> 01:04:16,864 ඒක ඔයාට වාසියක් වෙන්න පුළුවන්. 1116 01:04:19,558 --> 01:04:20,556 මං ඇය ගැන හොයනවානේ. 1117 01:04:20,589 --> 01:04:22,886 ඇත්තටම මං කරනවා... මං.... 1118 01:04:26,178 --> 01:04:27,775 මට-මට- මට හිතාගන්න බැහැ... 1119 01:04:27,808 --> 01:04:31,302 මට පුළුවන් වෙයි කියලා..... මේ බොරුව කරන්න. 1120 01:04:31,335 --> 01:04:33,962 ඔයාට මේක කාටවත් කියන්න බැහැ , ඇලන්. 1121 01:04:33,995 --> 01:04:35,939 ඒක නීති විරෝධියි. 1122 01:04:35,973 --> 01:04:39,121 අනික ඩේනිස්ටන් බලන් ඉන්නේ මොනම වෙලාවක හරි 1123 01:04:39,154 --> 01:04:40,561 ඔයාට වැරැද්දක් පටවන්න. 1124 01:04:40,594 --> 01:04:41,835 මං දන්නවා. 1125 01:04:41,868 --> 01:04:43,644 මේක රහසක් වෙලාම තියෙන්න ඕන. 1126 01:04:43,677 --> 01:04:46,089 මෙහේ එනවා. ඔයාගේ වාරේ. 1127 01:04:46,122 --> 01:04:48,000 ආහ්... හොඳා.. 1128 01:06:10,040 --> 01:06:11,616 තේ කෝප්පයක් ? 1129 01:06:11,649 --> 01:06:14,698 එපා. ස්තුතියි. 1130 01:06:26,589 --> 01:06:29,505 මිස්ටර් ටර්නින්, මං ඔයාට රහසක් කියන්න ද? 1131 01:06:29,538 --> 01:06:31,314 මං ඒවාට නම් ගොඩක් හොදයි. 1132 01:06:31,347 --> 01:06:33,693 මං ආවේ ඔයාට උදව් කරන්න. 1133 01:06:36,004 --> 01:06:37,847 ඕහ්.. පැහැදිළිවම. 1134 01:06:44,512 --> 01:06:46,523 යන්ත්‍ර වලට හිතන්න පුළුවන් ද ? 1135 01:06:46,556 --> 01:06:49,873 ඕහ්.. ඒ කියන්නේ ඔයා මගේ වැඩ ගැන කියවලා තියනවා නේ ? 1136 01:06:49,906 --> 01:06:51,917 ඇයි ඔයා එහෙම හිතන්නේ ? 1137 01:06:51,950 --> 01:06:54,696 මොකද මං පොලිසියේ ඉන්න නිසා. 1138 01:06:54,729 --> 01:06:57,947 මගේ එක අල්ලන්න හදන තරුණයෙක්ව වැරදිකාරයෙක් කරන්න හදන නිසා. 1139 01:06:57,980 --> 01:07:01,934 දැන් ඔයා මගෙන් අහනවා යන්ත්‍ර වලට හිතන්න පුළුවන්ද කියලා. 1140 01:07:03,273 --> 01:07:06,087 ඉතින්, එවාට පුළුවන් ද ? 1141 01:07:06,120 --> 01:07:10,978 ඇත්තටම යන්ත්‍ර වලට මිනිස්සු වගේ හිතන්න පුළුවන්ද ? 1142 01:07:11,011 --> 01:07:12,954 ගොඩක් මිනිස්සු කියයි බැහැ කියලා. 1143 01:07:12,987 --> 01:07:15,635 ඔයා අනිත් මිනිස්සු වගේ නෙමෙයි. 1144 01:07:17,175 --> 01:07:20,962 ප්‍රශ්නේ තියෙන්නේ ඔයා.... අහන්න යන්නේ මෝඩ ප්‍රශ්ණයක්. 1145 01:07:20,995 --> 01:07:22,920 මම ? 1146 01:07:22,953 --> 01:07:24,680 ඇත්තටම යන්ත්‍ර වලට .... 1147 01:07:24,713 --> 01:07:28,034 මිනිස්සු වගේ හිතන්න බැහැ. 1148 01:07:28,067 --> 01:07:32,383 යන්ත්‍ර වෙනස්... මිනිස්සු එක්ක බලනකොට 1149 01:07:33,379 --> 01:07:35,804 අනික, ඒවා වෙනස් විදියට හිතන්නේ. 1150 01:07:38,890 --> 01:07:42,310 හොදම ප්‍රශ්ණය තමයි, මොකක් හරි දෙයක් නිසා, ආහ්, 1151 01:07:42,343 --> 01:07:43,738 වෙනස් විදියකට ඔයා ගැන හිතන කොට, 1152 01:07:43,771 --> 01:07:46,927 ඒකෙන් කියන්නේ නැද්ද මේක හිතන්නේ නැහැ කියලා ? 1153 01:07:48,354 --> 01:07:51,408 මෙහෙමයි, අපි හැම මනුස්සයෙක් ගාවම අපිටම කියලා විෂමතාවන් තියනවා 1154 01:07:51,441 --> 01:07:53,335 එකිනෙකාට වෙනස්. 1155 01:07:55,890 --> 01:07:58,480 ඔයා ස්ට්‍රෝබෙරි වලට කැමතියි. මං ice-skating වලට කැමති නැහැ. 1156 01:07:58,513 --> 01:08:01,303 ඔයා... චිත්‍රපට බලද්දි අඩනවා. 1157 01:08:01,335 --> 01:08:05,155 මට... රේණු පරාග හොද නැහැ. 1158 01:08:05,188 --> 01:08:07,976 මොකක් ද මේ එක එක ආසාවල් වල තේරුම, 1159 01:08:08,009 --> 01:08:10,234 වෙනස්.....අභිමතය 1160 01:08:10,267 --> 01:08:13,289 ඒකෙන් කියන්නේ නැහැ අපේ මොළ වෙනස් විදියට වැඩ කරනවා කියලා. 1161 01:08:13,322 --> 01:08:17,173 ඒ කියන්නේ අපි හිතන්නේ වෙනස් විදියට කියලද ? 1162 01:08:17,205 --> 01:08:18,867 සහ අපිට පුළුවන් උනොත් එකකින් තව එකක් ගැන කියන්න, 1163 01:08:18,900 --> 01:08:22,917 ඇයි එහෙනම් අපිට හිතන්න බැරි ඒ විදියටම .... 1164 01:08:22,950 --> 01:08:26,038 තඹ, වානේ සහ කම්බි වලින් හදන මොළ වලටත් ? 1165 01:08:26,071 --> 01:08:28,130 සහ ඒක.... 1166 01:08:28,163 --> 01:08:30,223 මේ ලොකු  ඔයා ලියපු ? 1167 01:08:30,256 --> 01:08:31,550 මොකක්ද මේකට කියන්නේ ? 1168 01:08:31,583 --> 01:08:34,903 "The Imitation Game" (අනුකරණ සෙල්ලම) 1169 01:08:34,936 --> 01:08:35,866 හොදයි, ඒක.. 1170 01:08:35,899 --> 01:08:36,996 ඒ මොකක් ගැනද තියෙන්නේ ? 1171 01:08:42,805 --> 01:08:44,035 ඔයා සෙල්ලම් කරන්න කැමතිද ? 1172 01:08:44,068 --> 01:08:45,927 සෙල්ලම් කරන්න ? 1173 01:08:45,960 --> 01:08:47,221 මේක සෙල්ලමක්. 1174 01:08:47,254 --> 01:08:49,447 වර්ගීකරණයේ අත්හදාබැලිමක්. 1175 01:08:49,480 --> 01:08:52,800 හොයලා බලන්න මේ තියෙන්නේ 1176 01:08:52,833 --> 01:08:54,991 යන්ත්‍රයක්ද නැත්නම් මිනිස් මොළයක්ද කියලා. 1177 01:08:55,024 --> 01:08:56,951 කොහොමද මං සෙල්ලම් කරන්න ඕන ? 1178 01:08:56,984 --> 01:08:59,075 මෙහෙමයි, මෙතන විනිසුරුවරයෙකුයි පුද්ගලයෙකුයි ඉන්නවා..... 1179 01:08:59,108 --> 01:09:01,466 විනිසුරු ප්‍රශ්ණ අහනවා, 1180 01:09:01,499 --> 01:09:03,824 ඒ පුද්ගලයා දෙන උත්තර හැටියට, 1181 01:09:03,857 --> 01:09:06,246 එයා කාත් එක්කද කතාකරන්නේ හොයන එක..... 1182 01:09:06,279 --> 01:09:11,028 මොනද එයා කතාකරන්නේ , සහ , අම්... 1183 01:09:11,061 --> 01:09:14,249 ඔයාට කරන්න තියෙන්නේ මගෙන් ප්‍රශ්ණ අහන එක විතරයි. 1184 01:09:19,228 --> 01:09:21,123 ඔයා යුද්ධය අතරතුර මොකද කලේ ? 1185 01:09:21,155 --> 01:09:23,613 මම රේඩියෝ කර්මාන්ත ශාලාවක වැඩ කලා. 1186 01:09:25,438 --> 01:09:27,796 ඇත්තටම ඔයා යුද්ධය තියන කාලේ මොනවද කලේ ? 1187 01:09:27,828 --> 01:09:29,987 1188 01:09:31,945 --> 01:09:34,337 ඔයා අවධානයෙන් ද ඉන්නේ ? 1189 01:09:52,797 --> 01:09:55,122 හෙන ගහපන්.! 1190 01:10:01,861 --> 01:10:05,116 අපේ කාලේ අවසන් වේගෙන එන්නේ, මාසයක කාලය. 1191 01:10:05,149 --> 01:10:07,141 ඉතින්, මෙච්චරද , ඊට පස්සේ ? 1192 01:10:07,174 --> 01:10:09,863 ඕහ්, ප්‍රශ්ණේ තියෙන්නේ , අපි කොච්චර දුරට සාර්ථක උනාද කියන එක නෙමෙයි. 1193 01:10:09,896 --> 01:10:11,424 මේ යන්ත්‍රය කවදාවත් හරි විදියට 1194 01:10:11,457 --> 01:10:14,456 මිලියන මිලියන මිලියන 150 කට හරියන විදියට මේක එකම වේලාවක වැඩ කරාවිද යන එක. 1195 01:10:14,489 --> 01:10:16,720 මේක බලාපොරොත්තු වෙන්න බැරි දෙයක්. 1196 01:10:16,753 --> 01:10:19,120 මං හොයමින් ඉන්නේ.. මට ටිකක්.... 1197 01:10:19,152 --> 01:10:22,817 ඒක... මොනාද හොයන්නේ කියලා හරියටම දන්නේ නැහැ. 1198 01:10:22,850 --> 01:10:24,817 අපි හොයගත්තොත් මේ පණිවිඩ වලින් මොනාද කියන්නේ කියලා... 1199 01:10:24,849 --> 01:10:26,115 අපි හොයගත්තොත් මේ පණිවිඩ වලින් මොනාද කියන්නේ කියලා... 1200 01:10:26,148 --> 01:10:27,914 අපිට මේ ඔක්කෝම කඩන්න පුළුවන්. 1201 01:10:33,211 --> 01:10:34,976 කවුද ඇලන් ගේ යාළුවා ? 1202 01:10:35,009 --> 01:10:38,175 හියුජ්. එයා ටිකක් වදකාරයෙක්, ඇත්තටම. 1203 01:10:38,208 --> 01:10:40,040 මං වගේ තමා, ඉතින් ? 1204 01:10:40,073 --> 01:10:42,372 - හොදයි, මං ඔයාට අදුන්වලා දෙන්නම්. - එපා. 1205 01:10:42,405 --> 01:10:44,471 එයා මෙතනට ඒවි. 1206 01:10:44,504 --> 01:10:46,403 - ඔයාට විස්වාස ද ? - ඕව්. 1207 01:10:46,436 --> 01:10:48,002 විනාඩි 15 කට කලින් මං එයාට හිනාවුනා. 1208 01:10:48,035 --> 01:10:49,435 ඒ වේලාවේ ඉදන් වෙන කොහෙවත් බැලුවේ නැහැ. 1209 01:10:51,866 --> 01:10:53,266 කවුද අර Joan එක්ක ඉන්නේ ? 1210 01:10:53,298 --> 01:10:54,631 හ්ම්ම්? 1211 01:10:54,664 --> 01:10:57,197 හෙලන්, ඇයත් එක්ක එකට වැඩ කරනවා. 1212 01:10:57,230 --> 01:10:58,729 එයා ටිකක් ලස්සනයි. 1213 01:10:58,762 --> 01:11:00,194 ඇයට මාව එතනට ගෙන්න ගන්න ඕන කරලා තියෙන්නේ. 1214 01:11:00,227 --> 01:11:02,860 ඔයා කොහොමද ඒක හරියටම ඒක දන්නේ ? 1215 01:11:02,893 --> 01:11:04,858 මං මෙතනට ආපු වේලාවේ එයා මං දිහා බලලා හිනා වුනා. 1216 01:11:04,891 --> 01:11:07,090 ඒ වේලාවේ ඉදන් එයා වෙන කොහෙවත් බැලුවේ නැහැ. 1217 01:11:12,220 --> 01:11:13,219 මං එයාව අල්ල ගත්තා. 1218 01:11:13,252 --> 01:11:15,886 දැන්, ඇයි එහෙම වෙන්නේ, මං තනිකඩව ඉන්න කාලේ, 1219 01:11:15,919 --> 01:11:18,151 මට ඒක කම්මැලි දෙයක්, ඒත් දැන් මං ගිවිසගෙන ඉන්නේ, 1220 01:11:18,184 --> 01:11:20,149 මට ඒක හොද විනෝදයක් වෙනවා. 1221 01:11:22,314 --> 01:11:24,247 වැඩේ හරි, එයා අහුවුනා. 1222 01:11:24,280 --> 01:11:26,191 ඇලන්, අපිව අදුන්වලා දෙන්න. 1223 01:11:26,224 --> 01:11:28,370 මොකක් ? ඇයි- ඇයි මම ? 1224 01:11:30,012 --> 01:11:31,923 මොකද මෙතන යාළුවාගේ ගිවිසගැනිම වගේ දෙයක් නැති නිසා. 1225 01:11:31,956 --> 01:11:33,868 කවදාහරි කාන්තාවකට කණගාටු නොවන්න දෙයක් කරන්න බැරි උනා කියලා 1226 01:11:33,901 --> 01:11:36,281 ගිවිසගන්න හදන එකාගේ හොදම යාළුවත් එක්ක. 1227 01:11:36,314 --> 01:11:37,924 අපි යමු. 1228 01:11:42,348 --> 01:11:45,634 ඉතා ගෞරවයෙන් කියන්න යන්නේ ඇලන් , 3වෙනි එකා ඔක්කොටම වැඩේ දෙන්න යන්නේ, 1229 01:11:45,667 --> 01:11:47,110 සැකයක් නෑ. 1230 01:11:47,143 --> 01:11:49,791 - ඇලන් ටර්නින් ගාව න්‍යායක් තියනවා. - එයා ගාව ගොඩක් තියනවා. 1231 01:11:49,824 --> 01:11:51,533 එයා විස්වාස කරනවා පිරිමියි ගැහැණුයි 1232 01:11:51,567 --> 01:11:54,987 නීතිරිති වලට පිටින් වැඩ කරනවා කියන්නේ, 1233 01:11:55,020 --> 01:11:57,065 මොකද ගොඩක් වෙලාවට ඒක ආදරයක් බවට හැරෙවි කියලා . 1234 01:11:57,098 --> 01:11:58,640 මොකක් ? නැහැ, මං එහෙම නැහැ.. මං... 1235 01:11:58,674 --> 01:11:59,881 කොහොම උනත්..... 1236 01:11:59,914 --> 01:12:00,988 මං විරුද්ධයි. 1237 01:12:01,021 --> 01:12:02,563 - ඔයා එහෙමද ? - ඔව්. 1238 01:12:02,596 --> 01:12:05,043 මං හිත්න්නේ අපි දවසේ හැම වෙලාවෙම කාන්තාවක් එක්කම වැඩ කර කර හිටියොත්, 1239 01:12:05,076 --> 01:12:07,926 මං එයාගේ දක්ෂකමයි බුද්ධියයි ගැන වර්ණනා කරනවා 1240 01:12:07,959 --> 01:12:10,541 එයත් එක්ක ඇදට යන්නේ නැතුව. 1241 01:12:11,244 --> 01:12:12,513 මට සමාවෙන්න. අපි කලින් හම්බෙලා තියනවද ? 1242 01:12:12,546 --> 01:12:15,347 මං ආපහු මතක් කරන්න බැහැ. ඒත් මං හිතන්නේ අපි මීට කලින් හම්බවෙලා නැහැ. 1243 01:12:15,380 --> 01:12:17,148 හෙලන් ස්ටුවර්ට්. හියුජ් ඇලෙක්සැන්ඩර්. 1244 01:12:17,181 --> 01:12:18,415 දැන් කවුද මාත් එක්ක එකග වෙන්නේ, 1245 01:12:18,448 --> 01:12:20,616 -ඇලන් හරි මං හරි ? - හොදයි, ඇලන්, අනිවාරයෙන්ම. 1246 01:12:20,649 --> 01:12:23,717 මං අගය කරනවා. ඇත්තටම, ඒත් මං හිතන්නේ නැහැ.... 1247 01:12:23,750 --> 01:12:26,952 - ජාරාව - මං මිනිහෙක් එක්ක 1248 01:12:26,985 --> 01:12:28,519 දවසෙම වැඩ කරනවා. ඒත් මට උදව් වෙන්න විදියක් නැහැ. 1249 01:12:28,552 --> 01:12:30,219 ඒත් එයාට තියන ආකර්ෂණය නම් වැඩි වෙලා තියනවා. 1250 01:12:30,252 --> 01:12:32,221 කවුද ඒ මිනිහා ? එතකොට මට එයාට දෙකක් දෙන්න පුළුවන්. 1251 01:12:32,254 --> 01:12:34,422 ඒක ගැන වදවෙන්න ඕන නැහැ. ඒක නිර්මලයි. 1252 01:12:34,455 --> 01:12:37,122 අපි කවදාවත් හමුවෙලා නැහැ. එයා ජර්මන් කෙනෙක්. 1253 01:12:37,155 --> 01:12:40,358 දැන් නම් මට එයාව අනිවාර්යයෙන් මරන්න ඕන. 1254 01:12:40,391 --> 01:12:43,959 කොහොමද-කොහොමද ඔයා දන්නේ ඔයා වැඩ කරන්නේ ජර්මන් එකෙක් එක්ක කියලා ? 1255 01:12:43,992 --> 01:12:45,827 මෙහෙමයි, අපි අපි අතරේ කේත පණිවඩ යවන්නේ 1256 01:12:45,860 --> 01:12:47,561 විශේෂ ජර්මන් රේඩියෝ ටවර් එකක් හරහා. 1257 01:12:47,594 --> 01:12:49,094 ඒ නිසා අපිට අනිත් කෙනාගේ පිටපතක් තියනවා 1258 01:12:49,127 --> 01:12:50,729 tip-tapping වලින් යවන පණිවිඩ. 1259 01:12:50,762 --> 01:12:52,463 එකිනෙකාට තමන්ටම ගැළපෙන විදියේ අල්ලන ක්‍රමයක් type කරනවා, 1260 01:12:52,496 --> 01:12:54,697 එකෙන් ඔයාට අනිත් කෙනාගේ රටාවේ පිටපතක් ගන්න පුළුවන්. 1261 01:12:54,730 --> 01:12:56,397 ඒක අමුතු සමීපවීමක්. 1262 01:12:56,430 --> 01:12:58,732 මට දැනෙන්නේ නිකන් මං එයාව හොදට දන්නවා වගේ කියලා. 1263 01:12:58,765 --> 01:13:00,132 ඒක නියමයි. එයාට ආදරවන්තියෙක් ඉන්නවා. 1264 01:13:00,165 --> 01:13:02,467 ඒත්, ඒක නිසයි මං ඔයත් එක්ක එකග වෙන්නේ නැත්තේ ,මිස්ටර් ඇලෙක්සැන්ඩර්. 1265 01:13:02,500 --> 01:13:04,802 මොකද මං තෝරලා බේරලා ආදරය කරන්න ගත්තේ, 1266 01:13:04,835 --> 01:13:06,235 ඒත් අපි කවදාවත් හමුවෙලා නැහැ. 1267 01:13:06,268 --> 01:13:08,070 හොදයි එහෙනම්,මට අවසර දෙන්න ඔයාට තව බීම විදුරුවක් අරන් දෙන්නම්. 1268 01:13:08,103 --> 01:13:09,970 ඊට පස්සේ මං කියන්නම් ඇයි ඔයා වැරදි කියලා. 1269 01:13:10,003 --> 01:13:11,604 හරි. 1270 01:13:11,637 --> 01:13:13,239 නියමයි. 1271 01:13:15,607 --> 01:13:17,344 ස්තුතියි. 1272 01:13:17,377 --> 01:13:21,548 හ්ම්,බීම ? ඔයාලා ගාව sloe gin තියනවද ? 1273 01:13:24,317 --> 01:13:26,786 ඔයාට මොකක් හරි පුදුමයක් කියලා හිතුනොත්, ඒක තමා අඟරදඟර දාන විදියේ හැටි. 1274 01:13:26,819 --> 01:13:28,220 හෙලන්... 1275 01:13:28,253 --> 01:13:29,556 ඇත්තට , එපා. සිගරට් ? 1276 01:13:29,589 --> 01:13:30,557 ඇලන්... 1277 01:13:30,590 --> 01:13:31,858 කියන්න ,ඇලන්? 1278 01:13:31,891 --> 01:13:33,293 ඇයි-ඇයි ඔයා හිතන්නේ 1279 01:13:33,326 --> 01:13:35,762 ඔයාගේ ජර්මන් එක්කේනාට පෙම්වතියක් ඉන්නවා කියලා. - ඒක නිකන් 1280 01:13:35,795 --> 01:13:39,266 - මෝඩ විහිළුවක්, ගණන් ගන්න එපා. - නැහැ, මට කියන්න. 1281 01:13:40,099 --> 01:13:41,235 මෙහෙමයි, එයාගේ පණිවිඩ හැම එකක්ම 1282 01:13:41,268 --> 01:13:42,869 පටන් ගන්නේ එකම අකුරු පහකින්. 1283 01:13:42,902 --> 01:13:44,637 C-I-L-L-Y. 1284 01:13:44,670 --> 01:13:46,506 මං ඉතින් සැක කරනවා Cilly කියන්නේ 1285 01:13:46,539 --> 01:13:48,241 - එයාගේ පෙම්වතිය කියලා. - ඒත් ඒක වෙන්න බැරි දෙයක්. 1286 01:13:48,274 --> 01:13:50,677 ජර්මන් අයට කියලා තියෙන්නේ හැම පණිවිඩයක්ම පටන් ගන්න 1287 01:13:50,710 --> 01:13:51,845 අහඹු අකුරු පහක් පාවිච්චි කරන්න කියලා. 1288 01:13:51,878 --> 01:13:53,279 ඒත්, මේ හාදයා එහෙම නෙමෙයි. 1289 01:13:53,312 --> 01:13:56,649 මිනිස්සු ආදරේ වෙනුවෙන් අමුතු දේවල් කරනවා, මං හිතන විදියට. 1290 01:13:56,682 --> 01:14:00,454 මේ අවස්ථාවේ නම්, හාදයා නිසා ජර්මනිය යුද්ධය පරදින්න යන්නේ, 1291 01:14:00,487 --> 01:14:01,788 ඕහ්! 1292 01:14:01,821 --> 01:14:03,223 යමු, පීටර්. 1293 01:14:04,690 --> 01:14:06,304 සමාවෙන්න. 1294 01:14:07,882 --> 01:14:11,410 ඇලන්! ඇලන්! 1295 01:14:11,443 --> 01:14:15,105 - වෝ, වෝ, වෝ, වෝ.. හේයි, හේයි, හේයි! -ඇලන්! 1296 01:14:15,139 --> 01:14:17,693 - මට ඕන කරලා.... 1297 01:14:19,910 --> 01:14:21,791 හියුජ් ඇලෙක්සැන්ඩර්. ජෝන් Cairncross. 1298 01:14:21,824 --> 01:14:23,168 පීටර් bloody Hilton. 1299 01:14:23,201 --> 01:14:27,268 ඇලන්? ඇයි..ඇයි ...? 1300 01:14:28,913 --> 01:14:30,593 මොකද.... 1301 01:14:30,627 --> 01:14:33,349 මොකද වෙන්නේ... මොකද වෙන්නේ 1302 01:14:33,382 --> 01:14:36,741 ක්‍රිස්ටෝපර් මේකේ තියන ඔක්කොම සැකසුම් ගැන හොයන්න ඕනේ නැත්නම් ? 1303 01:14:36,774 --> 01:14:38,690 මොකද වෙන්නේ එයා එක දෙයක් විතරක් හොයනවානම් 1304 01:14:38,723 --> 01:14:41,613 අපි කලින් ඉදන්ම දැනගෙන හිටිය හැදෙන අකුරු තියන 1305 01:14:41,646 --> 01:14:44,367 - පණිවිඩ විතරක් නම් ? - පුනරාවර්ති වචන, කලින් කියන්න පුළුවන් වචන 1306 01:14:44,400 --> 01:14:45,275 හරියට හරි. 1307 01:14:47,894 --> 01:14:49,339 බලන්න,බලන්න, මේක වගේ නේ, 1308 01:14:49,372 --> 01:14:51,355 " උදේ 6යි, අද කාළගුණේ හොදයි. 1309 01:14:51,389 --> 01:14:53,404 හවසට වහින්න පුළුවන්. සැරදේ හිට්ලර්" 1310 01:14:55,286 --> 01:14:57,234 ඒක තමා, වැඩේ හරි. 1311 01:14:57,267 --> 01:14:58,679 හරියටම හරි. 1312 01:14:58,712 --> 01:15:01,736 එයාලා හැමදාම උදේ 6ට කාළගුණ වාර්තාවක් යවනවා. 1313 01:15:01,769 --> 01:15:05,096 ඒ - ඒ තමා අපි දන්න වචන තුන 1314 01:15:05,129 --> 01:15:08,018 උදේ 6ට එන පණිවිඩේ තියන, "කාළගුණය," අනිවාර්යයෙන්ම. 1315 01:15:08,052 --> 01:15:10,403 - ස-සහ... - සැරදේ අපත හිට්ලර්. 1316 01:15:10,436 --> 01:15:12,184 සැරදේ අපත හිට්ලර් 1317 01:15:12,217 --> 01:15:15,141 මේ තියෙන්නේ අද උදේ 6 ආපු පණිවිඩේ, 1318 01:15:21,422 --> 01:15:22,968 හියුජ්, අහ්... 1319 01:15:23,001 --> 01:15:24,884 දකුණු පැත්තේ තියන රෝදේ, එයාලව කරකවන්න.... 1320 01:15:24,917 --> 01:15:26,429 මං දන්නවා, මං දන්නවා. "කාලගුණය" යි " හිට්ලර්" යි. 1321 01:15:26,462 --> 01:15:29,150 පීටර්, ජෝන්, ඒ වචන හරහා විදුලිය යවන්න. 1322 01:15:29,183 --> 01:15:31,536 - පිටිපස්සේ තියන scramblers හරහා. - එතකොට අපි මේ තොණ්ඩු පාවිච්චි කරනවද ? 1323 01:15:31,569 --> 01:15:34,327 ඔව්, උදේ 6 ට ආපු අන්තිම පණිවිඩය මොකක්ද , Joan ? 1324 01:15:34,360 --> 01:15:35,590 -L... -L... 1325 01:15:36,986 --> 01:15:37,884 H... 1326 01:15:37,917 --> 01:15:40,177 - H... -W... 1327 01:15:40,210 --> 01:15:41,407 W... 1328 01:15:41,440 --> 01:15:43,202 - A... -A... 1329 01:15:43,235 --> 01:15:44,997 -Q. -Q. 1330 01:15:46,525 --> 01:15:48,121 හරි. 1331 01:16:07,365 --> 01:16:09,925 කමෝන් කමෝන්, ක්‍රිස්ටෝපර්. 1332 01:16:24,947 --> 01:16:26,710 ඕහ්, මගේ දෙවියනේ, 1333 01:16:33,356 --> 01:16:35,051 මො-මොකද උනේ ? 1334 01:16:36,347 --> 01:16:38,574 - ඒක වැඩ කලාද ? -ඇලන්? 1335 01:16:38,607 --> 01:16:40,869 ඇලන්! ඇලන්! 1336 01:16:43,160 --> 01:16:45,222 මට අඵත් පණිවිඩයක් ඕනේ. 1337 01:16:45,255 --> 01:16:47,615 අළුතින්ම කඩපු එකක්. 1338 01:16:50,606 --> 01:16:53,248 ස්තුතියි. 1339 01:16:56,497 --> 01:16:58,428 O... T... 1340 01:16:58,461 --> 01:16:59,715 - ලෑස්තිද ? - ඔව්. 1341 01:16:59,749 --> 01:17:00,731 - M... - M... 1342 01:17:00,764 --> 01:17:01,746 -Y... -Y... 1343 01:17:01,780 --> 01:17:04,488 -M... S... -M... S... 1344 01:17:04,521 --> 01:17:06,385 -A... I... -A... I... 1345 01:17:06,418 --> 01:17:07,401 -C... -C... 1346 01:17:07,434 --> 01:17:08,416 -T... -T... 1347 01:17:08,450 --> 01:17:09,432 -R... -R... 1348 01:17:09,465 --> 01:17:10,515 -I... -I... 1349 01:17:10,549 --> 01:17:12,886 -S... O... -S... O... 1350 01:17:12,919 --> 01:17:14,003 -A... -A... 1351 01:17:14,036 --> 01:17:17,049 -Y... R... I... -Y... R... 1352 01:17:17,083 --> 01:17:20,165 - I. 1353 01:17:23,347 --> 01:17:25,242 "KMS Jaguar is auf punkt... 1354 01:17:25,275 --> 01:17:28,068 "is directed to 53 degrees 24 minutes north 1355 01:17:28,101 --> 01:17:32,588 and auf punkt one... degree west." 1356 01:17:32,620 --> 01:17:35,612 සැරදේ හිට්ලර්. 1357 01:17:38,371 --> 01:17:41,695 මං හිතන්නේ ඔයාට ජර්මන් වලින් දැනගන්න ඕන ඕක විතරයි 1358 01:17:41,728 --> 01:17:44,321 Enigma එක කඩන්න. 1359 01:17:51,366 --> 01:17:53,528 නියමයි. 1360 01:18:35,772 --> 01:18:37,034 ඕහ්! 1361 01:18:45,476 --> 01:18:47,172 - M... - M... 1362 01:18:47,936 --> 01:18:48,900 -A... -A... 1363 01:18:48,933 --> 01:18:50,396 -Y... -Y... 1364 01:18:50,429 --> 01:18:51,659 -I... -I... 1365 01:18:51,692 --> 01:18:53,155 -T... -T... 1366 01:18:53,188 --> 01:18:54,651 -R... -R... 1367 01:18:54,684 --> 01:18:56,345 -O... -O... T... 1368 01:18:56,378 --> 01:18:58,705 -T... A... -A... 1369 01:18:58,737 --> 01:18:59,769 -H... -H... 1370 01:18:59,802 --> 01:19:03,392 -Q... -Q... 1371 01:19:03,424 --> 01:19:06,749 - U... -U... 1372 01:19:06,782 --> 01:19:10,771 -R. -R. 1373 01:19:12,665 --> 01:19:14,996 මගේ දෙවියනේ, ඔයා ඒක කලා. 1374 01:19:15,029 --> 01:19:19,059 ඔයා crossword puzzle එකකින් නාසීන්ව පැරැද්දුවා. 1375 01:19:19,092 --> 01:19:20,858 මේ ලෝකෙටම මිනිස්සු පස්දෙනයි ඉන්නේ 1376 01:19:20,891 --> 01:19:22,389 ආත්ලාන්තික් වල නැව් තියන තැන් ගැන දන්න. 1377 01:19:22,422 --> 01:19:23,755 ඒ ඔක්කොම 1378 01:19:23,787 --> 01:19:25,620 - මේ කාමරේ ඉන්නවා. - මගේ දෙවියනේ, 1379 01:19:25,652 --> 01:19:27,151 මං හිතන්නේ නැහැ එයාලට බලයක් තියේවි කියලා 1380 01:19:27,184 --> 01:19:28,616 - දැන් අපි ගාව තියන. -නැහැ. 1381 01:19:28,649 --> 01:19:30,115 තව ටිකකින් ප්‍රහාරයක් එල්ල කරන්න හදන්නේ 1382 01:19:30,148 --> 01:19:32,014 බ්‍රිතාන්‍ය මගී රථ පෙළට. 1383 01:19:32,047 --> 01:19:33,113 මෙන්න මෙතනට. 1384 01:19:33,146 --> 01:19:35,543 දෙවියනේ, ඔයා හරි. මේ තියන ඔක්කෝම U-boats, 1385 01:19:35,575 --> 01:19:37,108 - මිනිත්තු 20 ක් 30 වගේ ඈතකින් තියෙන්නේ. - සාමාන්‍ය වැසියෝ. 1386 01:19:37,141 --> 01:19:38,940 සියගානක් ඉන්නවා. අපිට එයාලව බේරගන්න පුළුවන්. 1387 01:19:38,973 --> 01:19:40,638 මං ඩේනිස්ටන් ගේ කාර්යාලයට කතාකරලා 1388 01:19:40,671 --> 01:19:41,903 - මේ ගැන අනතුරු අඟවන්නම්. - ඔයා හිතනවද 1389 01:19:41,936 --> 01:19:43,069 එයාලව බේරගන්න වෙලාව ඇති වෙයි කියලා ? 1390 01:19:43,102 --> 01:19:44,469 වෙලාවක් තියෙන්න ඕනේ, අපිට පුළුවන් උනොත්.... 1391 01:19:44,502 --> 01:19:45,468 කමාන්ඩර් ඩේනිස්ටන් කාර්යාලය, 1392 01:19:45,500 --> 01:19:46,866 කරුණාකරලා, මේක හදිස්සියක්. 1393 01:19:46,898 --> 01:19:47,665 එපා. 1394 01:19:47,698 --> 01:19:49,329 මොන මගුලක් ද ඔයා මේ කරන්නේ ? 1395 01:19:49,362 --> 01:19:51,062 ඔයාට ඩේනිස්ටන් කතා කරන්න බැහැ. 1396 01:19:51,095 --> 01:19:53,159 ඔයාට මේ ප්‍රහාරය ගැන එයාට කියන්න බැහැ. 1397 01:19:53,192 --> 01:19:55,024 - මොනවද ඔයා මේ කතාකරන්නේ ? - අපිට පුළුවන් වෙයි 1398 01:19:55,057 --> 01:19:56,724 ඒ රථ පෙළට ගුවන් සහය මිනිත්තු10 ඇතුලත අරගන්න. 1399 01:19:56,757 --> 01:19:57,855 U-boats වලට.... 1400 01:19:57,888 --> 01:19:59,054 - රථ පෙලට ගහන්න දෙන්න. - මේ බලන්න. මේක ඔයාගේ 1401 01:19:59,087 --> 01:20:00,419 හොදම දවස... සමහර විට ඔයාගේ ....... 1402 01:20:00,452 --> 01:20:03,916 - අපිට වැඩි වෙලාවක් නැහැ. - එපා. 1403 01:20:03,949 --> 01:20:05,715 ඕහ් ! හියුජ්! හියුජ්! මේක දැන් ඇති.! 1404 01:20:05,748 --> 01:20:07,346 -දැන් ඇති -හියුජ්, නවත්තනවා. 1405 01:20:07,379 --> 01:20:08,677 ජෝන්, මිනිත්තු 10 කින් ප්‍රහාර එල්ල වෙනවා. 1406 01:20:10,243 --> 01:20:12,108 ඔව්. මං හොදින්, මං හොදින්. 1407 01:20:12,141 --> 01:20:14,583 මං හොදින්. 1408 01:20:14,616 --> 01:20:18,597 ඔයා දන්නවද ඇයි මිනිස්සු ප්‍රචන්ඩත්වයට කැමති කියලා , හියුජ්? 1409 01:20:18,630 --> 01:20:21,272 ඒකෙන් සතුටක් දැනෙන නිසා. 1410 01:20:21,306 --> 01:20:25,053 සමහර වෙලාවට අපිට සතුට ගෙන දේවල් අපිට කරන්න බැහැ. 1411 01:20:25,086 --> 01:20:27,127 අපිට තාර්කික දේ කරන්න වෙනවා. 1412 01:20:27,160 --> 01:20:28,833 මොන තාර්කිකයද ? 1413 01:20:28,866 --> 01:20:30,239 කාටහරි බොරුවක් කියන්න අමාරුම වෙලාවෙ 1414 01:20:30,272 --> 01:20:32,513 එයාලත් හදන්නේ බොරුවක් වෙන්න. 1415 01:20:32,546 --> 01:20:34,152 දෙවියනේ. 1416 01:20:34,185 --> 01:20:35,557 මොකක් ? 1417 01:20:35,590 --> 01:20:36,828 කවුරු හරි මේ බොරුව එනකම් බලන් ඉන්නවනම්, 1418 01:20:36,861 --> 01:20:38,634 ඔයාට බැහැ, එකක් විතරක් එයාලට දෙන්න. 1419 01:20:40,372 --> 01:20:42,080 හෙනගහපන්, ඇලන් හරි. 1420 01:20:42,113 --> 01:20:43,819 මොකක් ? 1421 01:20:43,853 --> 01:20:46,595 මොකද හිතන්නේ ජර්මනිය හිතුවොත් අපි එයාලගේ U-boats 1422 01:20:46,628 --> 01:20:48,435 විනාස කලා කියලා ? 1423 01:20:48,468 --> 01:20:50,208 මුකුත් නැහැ. එයාලා ඔක්කෝම ඉවරයි. 1424 01:20:50,242 --> 01:20:51,613 නැහැ. 1425 01:20:51,646 --> 01:20:53,587 නැහැ. ඔයා හරි වෙන්න විදියක් නැහැ. 1426 01:20:53,620 --> 01:20:54,757 අපේ රථ පෙළ 1427 01:20:54,790 --> 01:20:57,567 එකපාරටම හැරෙනවා, ඇත්තටම.... 1428 01:20:57,600 --> 01:20:59,573 ගුවන් බෝම්බ බළඇණියක් විදියට 1429 01:20:59,607 --> 01:21:03,588 U-boats වල coordinates වලින් හිතාගන්නවත් බැරිවිදියට. 1430 01:21:03,621 --> 01:21:07,804 ජර්මනිය මොනවා හිතයිද ? 1431 01:21:08,471 --> 01:21:10,647 ජර්මනිය දැනගිනිවි අපි 1432 01:21:10,680 --> 01:21:12,654 Enigma එක කැඩුවා කියලා. 1433 01:21:12,687 --> 01:21:17,001 එයාලා හරියටම මධ්‍යාහනයේ රේඩියෝ සංනිවේදනය නවත්තනවා. 1434 01:21:17,035 --> 01:21:18,775 ඊට පස්සේ එයාලා Enigma එකේ සැලැස්ම වෙනස් කරනවා. 1435 01:21:18,808 --> 01:21:21,886 - සතිඅන්තේකම. - හරි. 1436 01:21:21,919 --> 01:21:23,863 අවුරුදු දෙකක වැඩ. 1437 01:21:23,896 --> 01:21:26,412 අපි මෙතන කරපු හැම වැඩක්ම 1438 01:21:26,445 --> 01:21:28,322 වැඩක් නැති වෙනවා. 1439 01:21:28,355 --> 01:21:30,870 ඒ රථ පෙළේ 500 ක් විතර සාමාන්‍ය මිනිස්සු ඉන්නවා. 1440 01:21:30,903 --> 01:21:32,312 ගැහැණු... 1441 01:21:32,346 --> 01:21:34,893 ළමයි. 1442 01:21:34,926 --> 01:21:37,105 අපි හදන්නේ මේ එයාලට මැරෙන්න දෙන්න. 1443 01:21:37,138 --> 01:21:38,581 අපේ රාජකාරිය 1444 01:21:38,614 --> 01:21:41,397 එක මිනිස් රථ පෙළක් ආරක්ෂා කරන එක නෙමෙයි. 1445 01:21:41,430 --> 01:21:45,186 - යුද්ධය දිනන්න. - අපේ රාජකාරිය Enigma කඩන එක. 1446 01:21:45,219 --> 01:21:47,231 අපි ඒක කලා. 1447 01:21:47,264 --> 01:21:49,712 දැන් තමා අමාරුම කොටස තියෙන්නේ. 1448 01:21:50,716 --> 01:21:53,500 - මේක රහසක් විදියට තියාගන්න එක. -Carlisle. 1449 01:21:53,533 --> 01:21:56,081 මොකක් ? 1450 01:21:56,114 --> 01:21:58,327 ඔයාලා කතාකරපු රථ පෙළ... ඒක.... 1451 01:21:58,360 --> 01:22:01,781 HMS Carlisle කියන්නේ ඒකේ තියන නැවක්. 1452 01:22:03,087 --> 01:22:05,703 අපිට හැමතිස්සෙම හැම දේම දන්නවා වගේ වැඩ කරන්න බැහැනේ. 1453 01:22:05,736 --> 01:22:07,681 ප්‍රශ්ණයක් නැහැ. අපි එහෙම නැහැනේ. 1454 01:22:07,714 --> 01:22:09,289 මේක විතරක්. 1455 01:22:09,322 --> 01:22:12,274 පීටර්, මෙකක්ද ඔයාට වෙලා තියෙන්නේ ? 1456 01:22:12,307 --> 01:22:14,989 මගේ- මගේ සහෝදරයා..... 1457 01:22:15,022 --> 01:22:17,638 එයා ඉන්නේ මේ Carlisle එකේ. 1458 01:22:19,079 --> 01:22:21,929 කාලතුවක්කු ධජය ඔසවන්නෙක් විදියට. 1459 01:22:23,940 --> 01:22:27,159 මට.... 1460 01:22:27,192 --> 01:22:29,719 මට සමාවෙන්න. 1461 01:22:31,546 --> 01:22:34,404 ඔයා කවුරු කියලද හිතාගෙන ඉන්නේ ? 1462 01:22:34,437 --> 01:22:36,731 ඒ.. ඒ මගේ සහෝදරයා. 1463 01:22:38,891 --> 01:22:40,586 ඒ මගේ වැඩිමල් සහෝදරයා, හොදයි, ඔයාට තව 1464 01:22:40,619 --> 01:22:42,248 මිනිත්තු කීපයක් තියනවා එයාව මැරෙන්න නොදී බේරගන්න. 1465 01:22:42,281 --> 01:22:44,276 අපිට බැහැ. 1466 01:22:46,467 --> 01:22:49,160 එයා හරි. 1467 01:22:49,193 --> 01:22:51,420 ඇලන්. 1468 01:22:51,453 --> 01:22:54,744 Joan. 1469 01:22:54,777 --> 01:22:56,439 හියුජ්. 1470 01:22:56,472 --> 01:22:58,765 ජෝන්. 1471 01:22:58,798 --> 01:23:01,258 කරුණාකරලා, මං... 1472 01:23:01,291 --> 01:23:03,019 ජර්මන් කාරයෝ සැක කරන එකක් නැහැ අපි 1473 01:23:03,052 --> 01:23:04,814 එක ප්‍රහාරයක් නැවැත්තුවා කියලා. 1474 01:23:04,847 --> 01:23:07,241 කවුරුවත් දැන ගන්න එකක් නැහැ. 1475 01:23:07,274 --> 01:23:09,235 මං ඔයාගෙන් අහන්නේ ..... 1476 01:23:09,267 --> 01:23:11,760 යාළුවෙක් විදියට. 1477 01:23:11,793 --> 01:23:13,523 කරුණාකරලා. 1478 01:23:16,214 --> 01:23:18,175 මට සමාවෙන්න. 1479 01:23:18,208 --> 01:23:21,299 ඔයා දෙවියෙක් නෙමෙයි, ඇලන් ඔයාට බැහැ තීරණය කරන්න 1480 01:23:21,332 --> 01:23:23,591 කවුද ජිවත් වෙන්නේ කවුද මැරෙන්නේ කියලා. 1481 01:23:23,624 --> 01:23:26,219 ඔව්. අපිට පුළුවන්. 1482 01:23:28,045 --> 01:23:29,907 ඇයි ? 1483 01:23:29,940 --> 01:23:33,265 මොකද වෙන කාටවත් බැරි නිසා. 1484 01:23:33,298 --> 01:23:37,055 ♪ ♪ 1485 01:23:46,996 --> 01:23:49,556 ♪ ♪ 1486 01:24:00,892 --> 01:24:02,754 ♪ ♪ 1487 01:24:19,644 --> 01:24:21,572 ඇයි ඔයා මට මේවා කියන්නේ ? 1488 01:24:21,605 --> 01:24:25,729 අපිට ඕනේ ඔයත් මේක රහසක් විදියට තියාගන්න ...... 1489 01:24:25,761 --> 01:24:29,452 දැනෙන්නේ නැති විදියට.. 1490 01:24:29,485 --> 01:24:33,009 අපි Enigma කැඩුවා කියලා කවුරුවත් දැන ගන්න ඕන නැහැ. 1491 01:24:33,042 --> 01:24:35,004 ඩේනිස්ටන් ට උනත්. 1492 01:24:35,037 --> 01:24:37,863 ඔයාව අස්කරන්න බලන් ඉන්න කෙනා. 1493 01:24:37,896 --> 01:24:39,558 ඔයාට ඒක ගැන බලාගන්න පුළුවන්නේ. 1494 01:24:39,591 --> 01:24:42,618 ඒ අතරේ අපි උදව් වෙන්නම් ඔයාට system එක හදන්න 1495 01:24:42,651 --> 01:24:44,147 බුද්ධි තොරතුරු හොයාගන්න පුළුවන් විදියේ එකක්, 1496 01:24:44,180 --> 01:24:46,906 මේ ප්‍රහාර නවත්තන්න. 1497 01:24:46,939 --> 01:24:47,903 ඒකේ ඇතුලෙන්ම. 1498 01:24:47,936 --> 01:24:50,630 සංඛ්‍යා විශ්ලේෂණය කිරිම. 1499 01:24:50,663 --> 01:24:52,193 අවම ක්‍රියාපද සංඛ්‍යාවක්. 1500 01:24:52,226 --> 01:24:54,920 ඒක අපිට මේ යුද්ධය දිනන්න උදව් වේවි.... 1501 01:24:54,952 --> 01:24:57,579 අපිට පුළුවන් තරම් වාරයක් මේක කරන්න ඕන 1502 01:24:57,611 --> 01:25:00,005 ජර්මන් කාරයෝ සැකකරන්න කලින්. 1503 01:25:00,038 --> 01:25:04,128 දැන් ඔයා මේ සංඛ්‍යානය විස්වාස කරන්නද හදන්නේ ? 1504 01:25:04,161 --> 01:25:06,854 - ගණන් වලින් ? - නිවැරදියි. 1505 01:25:06,886 --> 01:25:08,949 එතකොට MI6 ලට බොරු කියන්න පුළුවන් 1506 01:25:08,982 --> 01:25:10,411 අපි හැමෝටම කියන විදියටම. 1507 01:25:10,444 --> 01:25:13,270 ඔයාට මේ අනික් හැම විකල්ප තොරතුරක්ම විස්වාස කරන්න වෙනවා 1508 01:25:13,303 --> 01:25:16,131 - අපි පාවිච්චි කරපු. - බොරු කතාවක් 1509 01:25:16,164 --> 01:25:18,690 ඊට පස්සේ අපිට පුළුවන් විස්තර කරන්න කොහොමද අපි මේ තොරතුරු හොයාගත්තේ කියලා 1510 01:25:18,723 --> 01:25:20,353 Enigma එකට කිසිම සම්බන්ධයක් නැතුවම. 1511 01:25:20,386 --> 01:25:23,810 ඊට පස්සේ ඔයාට පුළුවන් මේ කතා ජර්මනියට දෙන්න. 1512 01:25:23,843 --> 01:25:26,137 ඊට පස්සේ අපේ හමුදාවට. 1513 01:25:30,924 --> 01:25:33,120 ආණ්ඩුවේ ඉහළ මට්ටම් වල ඉදන් 1514 01:25:33,153 --> 01:25:36,046 බොරු කුමණ්ත්‍රණයක් ගේන්න හදන එක. 1515 01:25:43,624 --> 01:25:46,817 මගේ මාර්ගයේම යනවා වගේ. 1516 01:25:49,608 --> 01:25:52,302 ඇලන්, මට මේක බොහොම අමාරුවෙන් උනත් කියන්න සිද්ධ වෙනවා. 1517 01:25:52,335 --> 01:25:56,890 මේ ඉන්නේ හරිම කෙනා මං ඔයාගෙන් බලාපොරොත්තුවෙන් හිටපු. 1518 01:26:09,757 --> 01:26:13,215 එයාලා කේතය නම් කරලා තියෙන්නේ "Ultra" කියලා. 1519 01:26:13,247 --> 01:26:16,206 ලෝක ඉතිහාසයේ බුද්ධිමය තොරතුරු තියන 1520 01:26:16,239 --> 01:26:19,798 විශාලම ගබඩාව මේක වෙන්න පුළුවන්. 1521 01:26:21,293 --> 01:26:24,651 1522 01:26:24,684 --> 01:26:26,247 1523 01:26:26,280 --> 01:26:30,569 ඒක නිකන් හරියට Himmler එක්ක සම්බන්ධ වුනා වගේ. { Himmler-German Nazi leader. Second in power to Hitler} 1524 01:26:30,602 --> 01:26:32,846 I-E-O... 1525 01:26:34,185 --> 01:26:36,798 රහස්‍යභාවය ප්‍රධාන දෙයක් උනා. 1526 01:26:36,831 --> 01:26:40,883 සමහර හේතු නිසා, එයාලා... මාව විස්වාස කලා. 1527 01:26:41,719 --> 01:26:44,399 පීටර්... ඔයා ගාව තියනවද....අම්... 1528 01:26:44,433 --> 01:26:46,744 630 decryp... 1529 01:27:24,985 --> 01:27:26,928 ඒක Beale කේතකයක්. 1530 01:27:26,961 --> 01:27:28,535 කේත කරපු වැකියක් පොතකින් හරි..... 1531 01:27:28,569 --> 01:27:31,080 "අහන්න, ඒක ඔබට ලැබේවි; 1532 01:27:31,113 --> 01:27:33,559 සොයන්න ඔබට හමුවේවි." මැතිව් 7:7. 1533 01:27:33,592 --> 01:27:35,768 ඒක තමා යතුර 1534 01:27:35,801 --> 01:27:38,883 පීටර් ආපහු පරණ තත්වයටම ඒවි. 1535 01:27:46,418 --> 01:27:48,494 Jack. 1536 01:27:48,527 --> 01:27:52,646 ඔයාට පුළුවන්ද ඇලන්ට සහ මට පොඩ්ඩක් කතාතරන්න ඉඩ දෙන්න, කරුණාකරලා ? 1537 01:28:02,692 --> 01:28:04,065 අපියි රුසියානුවොයි, 1538 01:28:04,098 --> 01:28:06,075 අපි ඉන්නේ එකම පැත්තේ. 1539 01:28:06,108 --> 01:28:09,155 මං මේ කරන දෙයින් බ්‍රිතාන්‍යයට උදව්වක් වෙන්න පුළුවන්. 1540 01:28:09,188 --> 01:28:12,035 මට මේක ඩේනිස්ටන් ට කියන්න වෙනවා. 1541 01:28:12,068 --> 01:28:15,183 එපා, එහෙම කරන්න එපා. 1542 01:28:15,216 --> 01:28:17,661 මොකද ඔයා මගේ රහස එයාට කිව්වොත්.... 1543 01:28:17,694 --> 01:28:20,240 මං ඔයාගේ එක එයාට කියනවා. 1544 01:28:21,445 --> 01:28:25,129 ඔයා දන්නවද සමලිංගිකයන්ට එයාලා මොකද කරන්නේ කියලා ? 1545 01:28:25,162 --> 01:28:27,171 ඔයාට ආපහු කවදාවත් වැඩ කරන්න බැරි වෙයි. 1546 01:28:27,204 --> 01:28:29,247 කවදාවත් උගන්වන්න බැරි වෙයි. 1547 01:28:29,281 --> 01:28:31,257 ඔයාගේ මේ වටිනා යන්ත්‍රය..... 1548 01:28:31,290 --> 01:28:34,238 මට සැකයි ඔයාට ආපහු දකින්න ලැබෙයිද කියලවත්. 1549 01:28:46,159 --> 01:28:49,708 1550 01:28:49,741 --> 01:28:51,850 හෙලෝ, මට පුළුවන් ද .....මට පුළුවන්ද, 1551 01:28:51,884 --> 01:28:54,294 ස්ටුවර්ට් මෙන්සිස් ට කතාකරන්න ? මේක හදිස්සියක්. 1552 01:28:54,327 --> 01:28:56,806 කරුණාකරලා පොඩ්ඩක් ඉන්න. 1553 01:28:59,784 --> 01:29:01,893 හෙලෝ. මෙන්සිස්. 1554 01:29:04,136 --> 01:29:07,281 රහස් රැකගන්න උපදෙස් ටිකක් මෙන්න. 1555 01:29:09,759 --> 01:29:14,177 ඔයාට ගොඩක් ලේසි වෙයි එයාලව මුල ඉදන් දැන නොගෙන ඉන්න එක. 1556 01:29:14,211 --> 01:29:18,497 එයාලා මගේ ලියුම් හොරෙන් කියවනවද ? මගේ දුරකථනය සංවාද හොරෙන් අහන් ඉන්නවද ? 1557 01:29:19,500 --> 01:29:22,412 මගේ ස්නායුවල තරාතිරම බලනවද ? 1558 01:29:22,446 --> 01:29:25,257 දන්නවද, මං.... 1559 01:29:25,290 --> 01:29:27,366 මං කවදාවත් හොයන්න ගියේ නැහැ. 1560 01:29:27,399 --> 01:29:29,710 Joan? 1561 01:29:32,922 --> 01:29:34,362 Joan? 1562 01:29:34,395 --> 01:29:36,573 මොකක්ද.... 1563 01:29:38,279 --> 01:29:39,852 1564 01:29:39,885 --> 01:29:41,593 කොහෙද Joan? 1565 01:29:41,626 --> 01:29:44,021 හමුදා බන්ධනාගාරයේ. 1566 01:29:45,484 --> 01:29:47,148 මොකක්ද ඔයා මේ කලේ ? 1567 01:29:47,181 --> 01:29:50,175 කඩපු Enigma කේතාංක. මං ගොඩක් හොයාගත්තා 1568 01:29:50,208 --> 01:29:53,934 - ඒ මේසේ උඩ තිබිලා. -නෑ,නෑ, මං-මං ඒවා ඇයට දුන්නේ 1569 01:29:53,966 --> 01:29:56,528 අවුරුද්දකට කලින් මං සම්බන්ධයක් 1570 01:29:56,561 --> 01:29:58,723 - හොයමින් ඉන්නකොට ... - මං දන්නවා ඔයා කලා කියලා. 1571 01:29:58,756 --> 01:30:00,786 ඩේනිස්ටන් රුසියන් ඔත්තුකාරයෙක් ගැන හොය හොයා හිටියේ. 1572 01:30:00,819 --> 01:30:03,713 එයා බැලුවේ Hut 8 එක ඇතුලේ. 1573 01:30:04,444 --> 01:30:06,140 මං දන්නවා ඔත්තුකාරයා කවුද කියලා. 1574 01:30:07,471 --> 01:30:10,498 ඒ Joan නෙමෙයි. ඒ.... 1575 01:30:10,531 --> 01:30:13,027 ඒ Cairncross. 1576 01:30:13,060 --> 01:30:15,354 මං Beale කේත හොයාගත්තා 1577 01:30:15,387 --> 01:30:17,349 බයිබල් එකේ තිබිලා. 1578 01:30:17,382 --> 01:30:20,378 දෙවියනේ, මං හිතුවේ ඔයාත් ඔත්තුකාරයෙත් කියලා. 1579 01:30:20,410 --> 01:30:23,470 ඔයා එයාට වඩා ගොඩක් දක්ෂ වෙන්න ඕන. 1580 01:30:23,503 --> 01:30:26,331 ඔයා දැනගෙන හිටියද මේ එයයි කියලා ? 1581 01:30:26,364 --> 01:30:28,393 මං දැනන් හිටියා. 1582 01:30:28,426 --> 01:30:30,622 මං දැනන් හිටියේ එයා Bletchley වලට එන්නත් කලින්. 1583 01:30:30,655 --> 01:30:33,383 මං මෙතන එයාව තියාගත්තේ ඇයි කියලා ඔයාට හිතන්න පුළුවන්ද ? 1584 01:30:33,416 --> 01:30:35,943 ඒත් අපිට Enigma යන්ත්‍රයක් තියනවනේ. 1585 01:30:35,976 --> 01:30:37,674 ඔව්, පෝලන්ත බුද්ධි අංශය..... 1586 01:30:37,707 --> 01:30:39,171 ඔයා-ඔයා 1587 01:30:39,204 --> 01:30:43,727 Bletchley වල සෝවියට් ඒජන්තයෙක් තිබ්බා ? 1588 01:30:43,760 --> 01:30:45,357 ඒක ගොඩක් උදව් උනා 1589 01:30:45,390 --> 01:30:46,954 අපිට Stalin වලට හැම තොරතුරක්ම හොරෙන් යවන්න. 1590 01:30:46,987 --> 01:30:50,179 චර්චිල් කියන්නේ මානසික රෝගියෙක්. 1591 01:30:50,212 --> 01:30:52,409 එයා කවදාවත් මේ රහස් තොරතුරු 1592 01:30:52,442 --> 01:30:54,571 සෝවියට් වලට කියන්නෙ නැහැ. 1593 01:30:54,604 --> 01:30:57,765 ජර්මනියට විරුද්ද වෙන්න පුළුවන් තොරතුරක් උනත්, 1594 01:30:57,797 --> 01:30:59,294 මෙතන... 1595 01:30:59,327 --> 01:31:01,324 ගොඩක් රහස්‍යභාවය තියනවා. 1596 01:31:02,321 --> 01:31:05,414 අපි දන්න විදියට එයාට කිසි අදහසක් නැහැ, ඇත්තටම. 1597 01:31:05,447 --> 01:31:09,139 එයා ගොඩක් බුද්දිමත් කෙනෙක් නෙමෙයි. 1598 01:31:09,172 --> 01:31:10,527 ඒ නිසයි මට ඔයාගේ උදව් ඕන කරන්නේ. 1599 01:31:10,560 --> 01:31:12,937 මට දැන්ගන්න ඕන ජෝන් ට යවන්න ඕන මොනවද, 1600 01:31:12,970 --> 01:31:14,191 සෝවියට්ලට දෙන්න ඕන මොනවද කියලා. 1601 01:31:14,224 --> 01:31:16,140 ඒ වගේම බ්‍රිතාන්‍යයටත්. 1602 01:31:16,173 --> 01:31:19,573 මං...මං ඔත්තුකාරයෙක් නෙමෙයි. 1603 01:31:19,605 --> 01:31:23,206 මම...මම නිකන්ම නිකන් ගණිතඥයෙක් විතරයි. 1604 01:31:23,964 --> 01:31:26,639 මං ගොඩක් ඔත්තුකාරයෝ ගැන දන්නවා,ඇලන්. 1605 01:31:26,671 --> 01:31:30,436 එයාලට වඩා ඔයාගාව ගොඩක් වටිනා රහස් තියනවා. 1606 01:31:34,297 --> 01:31:38,128 ඔයා... ඔයා මට පොරෙන්දු වෙන්න ඕන Joan ව නිදහස් කරනවා කියලා. 1607 01:31:40,042 --> 01:31:43,048 එයා තව පැයකින් විතර ඒවි. මං බොරු කිව්වේ. 1608 01:31:43,774 --> 01:31:46,745 මට එහෙමම කරන් යන එක හොදයි වගේ. 1609 01:31:46,777 --> 01:31:48,132 කවුරුහරි එයාලා ගැන හොයගත්තොත්, 1610 01:31:48,164 --> 01:31:51,334 ඇගේ දුක්ගැනවිල්ලේ අවසානය හිරකුඩුව වෙන්න පුළුවන්. 1611 01:31:53,216 --> 01:31:55,089 ඕහ්, ඇලන්... 1612 01:31:55,122 --> 01:31:58,902 අපිට ලස්සන යුද්ධයක් ලැබෙන්න යන්නේ. 1613 01:32:16,659 --> 01:32:19,534 මට ඕනේ ඔයාව Bletchley වලින් යවන්න. 1614 01:32:19,568 --> 01:32:22,410 -ඒ මෙන්සිස්. මට එයාව විස්වාස නැහැ. 1615 01:32:22,443 --> 01:32:25,989 -මෙතන ආරක්ෂාව මදියි. - ඔයාට හිතන්න පුළුවන්ද තව ආරක්ෂාකාරි තැනක් 1616 01:32:26,022 --> 01:32:27,427 - මෙතන ඇරෙන්න ? - ඔයා මෙහෙන් යන්න. 1617 01:32:27,460 --> 01:32:29,198 ඔයාට මගෙන් ගොඩක් ඈත්වෙලා ඉන්න වෙනවා. 1618 01:32:29,232 --> 01:32:31,707 ඇලන්, මොකද උනේ ? 1619 01:32:34,382 --> 01:32:36,422 අපිට තවත් ගිවිසගෙන ඉන්න විදියක් නැහැ. 1620 01:32:36,455 --> 01:32:38,797 ඔයා..ඔයාගේ දෙමාපියන්ට ඔයාව එක්කන් ගිහින් 1621 01:32:38,830 --> 01:32:41,406 කොහෙන්හරි හොද සැමියෙක් හොයලා දෙන්න කියන්න 1622 01:32:42,140 --> 01:32:44,481 මොකක්ද ඔයාට වෙලා කියෙන්නේ ? 1623 01:32:45,919 --> 01:32:48,995 මට ඔයාට දෙයක් .... ආහ්, ආහ්, කියන්න තියනවා. 1624 01:32:49,028 --> 01:32:51,338 මං.... 1625 01:32:53,677 --> 01:32:56,086 මං සමලිංගිකයෙක්. 1626 01:32:58,025 --> 01:32:59,898 හොදයි. 1627 01:32:59,931 --> 01:33:02,640 නෑ, නෑ, පිරිමින් ට, Joan... 1628 01:33:02,673 --> 01:33:04,647 ගැණු අයට නෙමෙයි. 1629 01:33:04,680 --> 01:33:06,921 - ඉතින් මොකද ? - ඉතින්, 1630 01:33:06,954 --> 01:33:08,091 මං -මං ඔයාට කිව්වා විතරයි. 1631 01:33:08,124 --> 01:33:10,394 ඉතින් මොකද ? 1632 01:33:12,326 --> 01:33:15,028 මට සැකයක් තිබුනා. හැමතිස්සේම මට තිබුනා. 1633 01:33:15,061 --> 01:33:17,164 ඒත් අපි අනිත් මිනිස්සු වගේ නෙමෙයි. 1634 01:33:17,196 --> 01:33:19,297 අපි එකිනෙකාට ආදරේ කරන්නේ අපේම විදියට. 1635 01:33:19,330 --> 01:33:21,765 අපිට පුළුවන් අපිට ඕන විදියේ ජිවිතයක් ගතකරන්න. 1636 01:33:21,798 --> 01:33:24,500 ඔයා-ඔයා... ඔයා පරිපුර්ණ සැමියෙක් නොවෙන්න පුළුවන්. 1637 01:33:24,533 --> 01:33:26,134 ඒත්, මට ඔයාට පොරොන්දු වෙන්න පුළුවන්, 1638 01:33:26,167 --> 01:33:28,502 කිසිම සැකයක් නැතුව මට ඔයාට පරිපුර්ණ බිරිදක් වෙන්න පුළුවන් කියලා. 1639 01:33:28,535 --> 01:33:31,237 මට බැරි වෙයි... ඔයාට ඕන ඕන විදියට හැසිරෙන්න 1640 01:33:31,270 --> 01:33:33,605 ඔයා office එකේ ඉදන් ගෙදර එනකොට. 1641 01:33:33,638 --> 01:33:35,505 මං කරන්න බලන්නම්. 1642 01:33:35,538 --> 01:33:37,574 ඔයා කරන්න බලාවි. 1643 01:33:38,674 --> 01:33:41,876 අපි අපිටම උදව් කර ගන්න පුළුවන් වේවි. 1644 01:33:41,909 --> 01:33:43,610 අපි අපේම හිත් ඇතුලෙ ඉඳීවි. 1645 01:33:43,643 --> 01:33:47,179 ඒක හොද පවුල් ජිවිතයක් වේවි අනිත් ඒවාට වඩා. 1646 01:33:49,347 --> 01:33:52,649 මොකද මං ඔයාව රැකබලාගන්න නිසා. 1647 01:33:52,682 --> 01:33:56,285 ඔයත් මාව රැකබලාගන්න නිසා. 1648 01:33:56,318 --> 01:33:58,152 අපි අපි ගැනම තේරුම් ගනිවි 1649 01:33:58,185 --> 01:34:01,155 අනිත් අයට වඩා. 1650 01:34:02,554 --> 01:34:04,477 මට බැහැ. 1651 01:34:06,499 --> 01:34:10,209 - මොකක් ? - ඔයාව රැකබලාගන්න. 1652 01:34:10,243 --> 01:34:11,726 මං කවදාවත් කලේ නැහැ. 1653 01:34:11,759 --> 01:34:14,627 මට - මට ඔයාව ඕන උනේ Enigma කඩන්න විතරයි. 1654 01:34:14,660 --> 01:34:18,336 දැන් මං ඒක කලා. ඉතින්... ඉතින් ඔයාට යන්න පුළුවන්. 1655 01:34:23,495 --> 01:34:25,754 මං කොහෙවත් යන්නේ නැහැ. 1656 01:34:25,787 --> 01:34:28,351 මං මගේ ජිවිතේ වැඩි හරියක් ගත කලේ 1657 01:34:28,384 --> 01:34:30,442 ඔයා මං ගැන හිතන විදිය ගැන වදවේවි, 1658 01:34:30,475 --> 01:34:31,958 නැත්නම් මගේ දෙමාපියන් මං ගැන හිතන විදිය ගැන වදවේවි, 1659 01:34:31,992 --> 01:34:34,623 නැත්නම් Hut 8 එකේ කොල්ලෝ ගැන 1660 01:34:34,656 --> 01:34:36,444 ඔයා දන්නවද ? මං ඉවරයි. 1661 01:34:36,477 --> 01:34:40,659 මේක කමයි මං කවදාවත් නොකරපු වැදගත් ම දේ , 1662 01:34:40,693 --> 01:34:43,323 කවුරුත් මාව නවත්වන එකක් නැහැ. 1663 01:34:43,356 --> 01:34:45,110 මේ කවුරුවත්, ඔයාවත්. 1664 01:34:47,403 --> 01:34:50,573 ඔයා දන්නවද දෙයක්, ඔයාලා හරි. 1665 01:34:50,606 --> 01:34:53,911 පීටර්, හියුජ්, ජෝන්. 1666 01:34:56,575 --> 01:34:59,105 ඇත්තටම ඔයා මහ යක්ෂයෙක්. 1667 01:35:16,132 --> 01:35:19,775 මේ යුද්ධය තවත් අවුරුදු දෙකක්.... 1668 01:35:19,808 --> 01:35:23,180 හුදකලාවේම ඇදගෙන ගියා.... 1669 01:35:23,214 --> 01:35:25,643 අපි වැඩ කරපු හැම දවසකම වගේ 1670 01:35:25,676 --> 01:35:29,285 කලේ ලේ වැගිරිණු ප්‍රමාණය ගණන් කරපු එක. 1671 01:35:29,318 --> 01:35:34,039 අපි හැමදාම කිරණය කලා කවුද ජිවත් වෙන්නේ කවුද මැරෙන්නේ කියලා. 1672 01:35:34,072 --> 01:35:35,388 හැමදාම අපි...... 1673 01:35:35,421 --> 01:35:39,840 මිතුරු පාර්ශවයන්ට දිනන්න උදව් කලා, ඒ ගැන කවුරුවත් දැනන් හිටියේ නැහැ. 1674 01:35:42,570 --> 01:35:45,833 Stalingrad. 1675 01:35:45,866 --> 01:35:47,131 The Ardenne. 1676 01:35:47,164 --> 01:35:48,596 නෝමැන්ඩියාව ආක්‍රමණය කිරිම. 1677 01:35:48,629 --> 01:35:51,459 මේ ජයග්‍රහණ එකක්වත් ලැබෙන්නේ නැහැ 1678 01:35:51,492 --> 01:35:54,555 අපි රහස් තොරතුරු දුන්නේ නැත්නම්. 1679 01:35:55,685 --> 01:35:57,085 මිනිස්සු........ 1680 01:35:57,118 --> 01:36:01,678 මේ යුද්ධය ගැන කතාකලේ මේක වීර කතන්දරයක් විදියට හරියට .... 1681 01:36:01,711 --> 01:36:04,108 ශිෂ්ටාචාරයන් අතර තියන... 1682 01:36:04,141 --> 01:36:06,105 නිදහස හා ප්‍රචන්ඩත්වය අතර තියන, 1683 01:36:06,138 --> 01:36:09,102 ප්‍රජාතන්ත්‍රවාදය හා නාසිවදය අතර, 1684 01:36:09,135 --> 01:36:11,033 මිලියන ගණනක් යුධභටයන් 1685 01:36:11,066 --> 01:36:12,664 ලේ කදුළු පොළවට වගුරවමින්, 1686 01:36:12,697 --> 01:36:16,692 සාගරය පුරාවට වැසිගෙන බෝට්ටු වලින් ආපු නාවික භටයන්, 1687 01:36:16,725 --> 01:36:18,589 අහසේ ඉදන් බෝම්බ හෙළපු ගුවන් යනා, 1688 01:36:18,622 --> 01:36:21,585 සූර්යයා විසින් ඔවුන්ව මකා දමන තුරු..... 1689 01:36:22,917 --> 01:36:26,745 මේ යුද්ධය අපිට ගැළපුනේ නැහැ. 1690 01:36:27,876 --> 01:36:29,941 අපිට ඒක නිකන්.... 1691 01:36:31,306 --> 01:36:33,403 උනන්දුවෙන් හිටපු දුසිම් දොළහක හරස්පද වගේ 1692 01:36:33,436 --> 01:36:36,633 දකුනු එංගලන්තේ පොඩි ගමක තියන. 1693 01:36:36,666 --> 01:36:39,062 මේක... 1694 01:36:39,094 --> 01:36:40,994 ඔයාගේ ජයග්‍රහණයක්. 1695 01:36:41,027 --> 01:36:44,388 ජයග්‍රහණයක් 1696 01:36:44,421 --> 01:36:46,719 නිදහසට හේතු වුන 1697 01:36:46,751 --> 01:36:48,317 හැම පළාතේම. 1698 01:36:52,544 --> 01:36:56,472 මේ උදාර නමුත් තේජාන්විත පැයක්. 1699 01:36:56,505 --> 01:36:59,869 මං ප්‍රර්ථනා කරනවා Franklin D. Roosevelt 1700 01:36:59,902 --> 01:37:02,031 මේ දවස දකින්න ජිවත් වෙලා ඇති කියලා. 1701 01:37:02,064 --> 01:37:03,662 මං දෙවියෙක් ද ? 1702 01:37:03,695 --> 01:37:05,826 නැහැ. මොකද.... 1703 01:37:05,859 --> 01:37:08,623 දෙවියෝ යුද්ධ දිනලා නැහැ. 1704 01:37:08,656 --> 01:37:10,769 අපි දින්නා. 1705 01:37:23,018 --> 01:37:26,386 ඉතින්, දැන් මොකද වෙන්නේ ? 1706 01:37:26,419 --> 01:37:30,579 මං හිතන විදියට ආපහු අපිට කැම්පස් යන්න වෙයි ? 1707 01:37:30,612 --> 01:37:32,164 ඔව්. ගොඩක් දුරට. 1708 01:37:32,197 --> 01:37:33,452 ඒත් ඔයාට එක දෙයක් කරන්න තියනවා 1709 01:37:33,485 --> 01:37:34,871 මේ ආණ්ඩුවට ඔයාලගෙන් ලැබුනු සේවය 1710 01:37:35,269 --> 01:37:37,284 - අවසන් කරන්න කලින්. - ඒ මොකක්ද ? 1711 01:37:37,348 --> 01:37:39,032 හැමදේම පුච්චලා දාන්න. 1712 01:37:39,065 --> 01:37:41,145 -පුච්චන්න? ඇයි ? - මේක ඔයා පටන් ගන්නකොටම ඔයා කිව්වා 1713 01:37:41,177 --> 01:37:46,031 මේක රහසිගත ව්‍යාපෘතියක් කියලා... ඔයා හිතුවේ අපි විහිළුවක් කලා කියලද ? 1714 01:37:46,064 --> 01:37:48,012 - ඒත් යුද්ධය ඉවරයි නේ. - ඒ මේ යුද්ධය විතරයි. 1715 01:37:48,045 --> 01:37:49,894 ඒත් ඉස්සරහට තව කට්ටිය ඉදිවි. 1716 01:37:49,926 --> 01:37:52,107 අපි දන්නවා කොහොමද මේ කේත කඩන්නේ කියලා 1717 01:37:52,140 --> 01:37:55,606 කවුරුත් කවදාවත් කඩන්න බැහැ කියලා විස්වාස කරන. 1718 01:37:55,639 --> 01:37:58,017 අනිවාර්යයෙන්. 1719 01:37:58,050 --> 01:38:00,592 ඒක කඩලා දාන්න. පුච්චලා දාන්න. 1720 01:38:00,624 --> 01:38:01,681 අළු ටික ඔක්කෝම පිහිදලා දාන්න. 1721 01:38:01,714 --> 01:38:03,102 ඔයාලා කවදාවත් එක්තැනකදි හමුවෙලා නැහැ. 1722 01:38:03,134 --> 01:38:05,016 ඔයාලාගෙන් කවුරුවත් කවදාවත් අහලා නැහැ 1723 01:38:05,049 --> 01:38:07,625 Enigma කියලා වචනයක්. 1724 01:38:08,647 --> 01:38:11,818 පරිස්සමින් ගෙදරට යන්න. 1725 01:38:13,666 --> 01:38:16,936 වාසනාවන්ත වෙන්න බලන්න ආපහු කවදාවත් ඔයාට මාව හරි 1726 01:38:16,969 --> 01:38:20,897 අනිත් අයව හරි දකින්න නොලැබෙන්න කියලා මුළු ජිවිත කාලේටම. 1727 01:38:35,392 --> 01:38:38,925 ඒක විස්වාස කරන්නත් බැහැ. 1728 01:38:39,914 --> 01:38:43,185 දැන්, පරික්ෂකතුමනි. 1729 01:38:43,218 --> 01:38:45,713 ඔයාට තීරණයක් ගන්න සිද්ධ වෙනවා. 1730 01:38:47,162 --> 01:38:51,039 ඉතින්, මට කියන්න.... 1731 01:38:51,073 --> 01:38:53,433 මං මොකක්ද ? 1732 01:38:54,140 --> 01:38:55,995 ම්ම්, මම... 1733 01:38:56,028 --> 01:38:57,276 යන්ත්‍රයක් ද ? 1734 01:38:57,309 --> 01:38:59,905 මනුස්සයෙක් ද ? 1735 01:38:59,938 --> 01:39:02,670 යුධ වීරයෙක්ද ? 1736 01:39:04,421 --> 01:39:07,254 අපරාධකාරයෙක් ද ? 1737 01:39:10,388 --> 01:39:12,917 මට ඔයා ගැන තීරණයක් ගන්න බැහැ. 1738 01:39:15,411 --> 01:39:18,040 එහෙනම් ඉතින්.... 1739 01:39:20,163 --> 01:39:23,973 ඔයාට මට උදව් කරන්න බැරිවේවි. 1740 01:39:25,085 --> 01:39:27,580 ඇතුළට එන්න. 1741 01:39:32,063 --> 01:39:34,658 ඔයාට ඕන උනාද මාව හම්බවෙන්න , සර් ? 1742 01:39:34,692 --> 01:39:36,479 ටර්නින්. ඉදගන්න. 1743 01:39:48,344 --> 01:39:50,939 මොකක් හරි ප්‍රශ්ණයක් ද ? 1744 01:39:50,973 --> 01:39:54,041 ඔයයි ක්‍රිස්ටෝපර් Morcom හොද යාළුවෝ නේද. 1745 01:39:54,075 --> 01:39:55,322 මට එහෙම කියන්න බැහැ. 1746 01:39:55,355 --> 01:39:56,737 ඔයාගේ ගණිත ගුරුවරයා නම් 1747 01:39:56,770 --> 01:39:59,165 කිව්වේ ඔයාලා දෙන්නා වෙන් කරන්න පුළුවන් දෙන්නෙක් නෙමෙයි කියලා. 1748 01:39:59,199 --> 01:40:01,525 අපි තමා පන්තියේ හිටපු දක්ෂම ළමයි දෙන්නා. 1749 01:40:01,558 --> 01:40:03,952 එයා ඔයා පහුගිය දවසක notes වගයක් යවන්න හදනකොට අලල්ගත්තා නේ. 1750 01:40:03,986 --> 01:40:07,424 රහස් වචන, කාලය මගහරින්න කලේ, එදා පන්තියේ කලේ ලේසි පාඩමක් නිසා. 1751 01:40:07,457 --> 01:40:11,165 ඔයයි ඔයාගේ යාළුවයි ගණන් පන්තියේ ගණන් ටික හැදුවේ 1752 01:40:11,199 --> 01:40:13,391 ගණන් පන්තිය කම්මැලි නිසාද ? 1753 01:40:13,424 --> 01:40:15,367 එයා මගේ යාළුවෙක් නෙමෙයි. 1754 01:40:15,400 --> 01:40:17,904 ඔහු ඔයාගේ යාළුවා විතරක් නෙමෙයි. 1755 01:40:17,936 --> 01:40:19,748 කවුද එහෙම කිව්වේ ? 1756 01:40:21,624 --> 01:40:25,248 Morcom සම්බන්ධයෙන් දෙයක් කියන්න තියනවා. 1757 01:40:25,281 --> 01:40:27,882 ඇයි මං මෙතන ඉන්නේ ? 1758 01:40:29,825 --> 01:40:33,283 ක්‍රිස්ටෝපර් මැරිලා. 1759 01:40:39,508 --> 01:40:41,286 මට තේරෙන්නේ නැහැ. 1760 01:40:41,319 --> 01:40:43,395 එයාගේ අම්මා අද මේ ගැන මෙහාට දන්වලා තියනවා. 1761 01:40:43,428 --> 01:40:46,326 ඔයාට කියන්න, එයාගේ පවුලේ අය නිවාඩු සමයේ ඉන්න කොට. 1762 01:40:49,916 --> 01:40:51,859 මට තේරෙන්නේ නැහැ. 1763 01:40:51,892 --> 01:40:54,626 එයාට bovine ක්ෂය රෝගය හැදිලා තියනවා. 1764 01:40:54,659 --> 01:40:56,866 මං විස්වාස කරනවා එයා එයාට කියලා ඇති කියලා. 1765 01:40:56,898 --> 01:40:59,467 මේක කියන්නේ හිතේ කම්පනයක් ඇති කරන්න නෙමෙයි. 1766 01:40:59,500 --> 01:41:01,674 ඒත් සියල්ල ඒ වගේ තමයි. 1767 01:41:01,706 --> 01:41:04,408 මට සමාවෙන්න. 1768 01:41:04,440 --> 01:41:07,471 ඔයාට වැරදිලා. 1769 01:41:07,503 --> 01:41:09,908 එයා ඔයාට කිව්වේ නැද්ද ? 1770 01:41:09,940 --> 01:41:12,706 එයා ගොඩක් කාලයක් ලෙඩ වෙලා හිටියා. 1771 01:41:12,739 --> 01:41:15,440 එයා මේ තත්වෙ ඉක්මනට එන බව දැනන් හිටියා. 1772 01:41:15,473 --> 01:41:18,206 ඒත් එයා මේ ගැන කාටවත් කියලා තිබුනේ නැහැ. 1773 01:41:18,239 --> 01:41:20,678 හොද ළමයෙක්. 1774 01:41:20,711 --> 01:41:23,516 - ඔයා හොදින් ද , ටර්නින්? - ඔව්. ඇත්තෙන්ම. 1775 01:41:23,549 --> 01:41:26,490 මං කලින් කිවා වගේ, මං එයා ගැන වැඩිය දන්නේ නැහැ. 1776 01:41:26,523 --> 01:41:29,262 ආහ්. පේනවා. 1777 01:41:29,295 --> 01:41:31,566 හොදයි එහෙනම්. 1778 01:41:34,238 --> 01:41:36,977 මං යන්නද ,ආචර්යතුමා ? 1779 01:41:51,304 --> 01:41:53,943 සුභපැතුම්, සර්. 1780 01:42:20,027 --> 01:42:21,763 සමාවෙන්න. 1781 01:42:25,737 --> 01:42:27,742 මට කලින් එන්න තිබුනා. 1782 01:42:27,775 --> 01:42:29,645 මට සාක්ෂි දෙන්න තිබුනා. 1783 01:42:29,678 --> 01:42:32,451 ඔයා මොනාද කියන්න හිතන් හිටියේ, මං..... 1784 01:42:32,484 --> 01:42:34,654 මං සමලිංගිකයෙක් නෙමෙයි කියලා. 1785 01:42:34,687 --> 01:42:36,760 ඇලන්... මේක බරපතල තත්වයක්. 1786 01:42:36,793 --> 01:42:38,429 එයාලා ඔයාව හිරේ දාන්නත් පුළුවන්. 1787 01:42:38,462 --> 01:42:40,833 මඟුල. 1788 01:42:40,866 --> 01:42:43,639 ඔයාගේ අත්. ඔයා වෙව්ලනවා. 1789 01:42:43,672 --> 01:42:46,144 නෑ-නෑ, මං එහෙම නැහැ. 1790 01:42:46,177 --> 01:42:47,814 -ඇලන්. -ආහ්... 1791 01:42:49,384 --> 01:42:52,156 ඒ බෙහෙත් නිසා 1792 01:42:52,189 --> 01:42:53,958 බෙහෙත් නිසා ? 1793 01:42:53,991 --> 01:42:57,499 මෙහෙමයි, උසාවියෙන් මට නියෝගයක් දුන්නා.... 1794 01:42:57,532 --> 01:43:00,572 අවුරුදු දෙකක් හිරේ ඉන්න හරි 1795 01:43:00,605 --> 01:43:03,478 නැත්නම් .... හෝමෝන ප්‍රතිකාර ගන්න කියලා හරි. 1796 01:43:03,511 --> 01:43:05,110 මගේ දෙවියනේ. 1797 01:43:05,143 --> 01:43:06,443 මගේ දෙවියනේ. 1798 01:43:06,476 --> 01:43:08,443 ඔව්. ඔව්. එක හරි. 1799 01:43:08,476 --> 01:43:10,175 රසායනික චර්මජේදනය කිරිම. 1800 01:43:10,208 --> 01:43:12,939 මගේ සමලිංගික අසහනය 1801 01:43:12,972 --> 01:43:15,405 හොද කරන්න. 1802 01:43:15,438 --> 01:43:17,670 ඉතින් මං ඒක තෝර ගත්තා. 1803 01:43:17,703 --> 01:43:20,436 මං කිව්වේ , මට.....බැරිවුනා....... 1804 01:43:20,469 --> 01:43:23,034 හිරගෙදර ඉදන් වැඩ කරන්න. 1805 01:43:23,067 --> 01:43:24,433 හොදයි. 1806 01:43:26,298 --> 01:43:28,165 මම යනවා ඔයාගේ දොස්තරලත් එක්ක කතාකරන්න. 1807 01:43:28,198 --> 01:43:31,363 - ඔයාගේ නිතිඥයන් එක්කත් කතාකරනවා. - මං-මං හොදින්. 1808 01:43:31,396 --> 01:43:34,795 - කරුණාකරලා මට උදව් කරන්න දෙන්න. -එපා, ඔයාගේ උදව් එපා. 1809 01:43:34,828 --> 01:43:36,061 ස්තුතියි. 1810 01:43:36,094 --> 01:43:38,725 ඇලන්, ඔයාට මේ දේවල් තනියම කරගන්න ඕන නැහැ. 1811 01:43:39,659 --> 01:43:42,057 මං තනිවෙලා නැහැ. 1812 01:43:44,888 --> 01:43:48,154 කවදාවත් එහෙම වෙලා නැහැ. 1813 01:43:50,552 --> 01:43:54,051 ක්‍රිස්ටෝපර් ගෙන් හුගක් වැඩ ගත්තා. 1814 01:43:56,549 --> 01:43:59,448 මං මගේ ප්‍රතිකාරේ දිගටම කලේ නැති උනොත්, 1815 01:43:59,481 --> 01:44:02,047 එයාලා ඊටපස්සේ..... 1816 01:44:03,944 --> 01:44:07,044 එයාලා මෙයාව මගෙන් ඈත් කරාවි. 1817 01:44:08,242 --> 01:44:10,058 ඔයා..... 1818 01:44:11,940 --> 01:44:16,174 ඔයාට- ඔයාට එයාලට එහෙම කරන්න ඉඩදෙන්න බැහැ. ඔයාට එහෙම කරන්න බැහැ. 1819 01:44:17,214 --> 01:44:20,979 ඔයාට...ඔයාට මාව තනිවෙන්න ඉඩදෙන්න බැහැ. 1820 01:44:22,255 --> 01:44:25,180 මං එහෙම කරන්නේ නැහැ... මං තනිවෙන්න හදන්නේ නැහැ. 1821 01:44:25,214 --> 01:44:28,674 - මට තනි වෙන්න ඕන නැහැ- - කමක් නැහැ, 1822 01:44:28,708 --> 01:44:30,221 කමක් නැහැ, 1823 01:44:31,262 --> 01:44:34,354 ඒකට කමක් නැහැ. මෙහෙට ඇවිත් ඉඳගන්න. 1824 01:44:36,436 --> 01:44:37,915 ප්‍රශ්ණයක් නැහැ. 1825 01:44:37,949 --> 01:44:40,235 මෙහෙට ඇවිත් ඉඳගන්න. 1826 01:44:41,410 --> 01:44:44,536 - ප්‍රශ්ණයක් නැහැ. 1827 01:44:55,725 --> 01:44:57,507 ඕහ්, මෙහෙමයි, ඒක.... 1828 01:44:57,540 --> 01:44:59,724 ඒක ලස්සන මුද්දක් 1829 01:44:59,758 --> 01:45:02,749 මං හදලා දුන්න එකට වඩා. 1830 01:45:02,783 --> 01:45:05,135 ඔව්. එයාගේ නම Jock. 1831 01:45:05,168 --> 01:45:07,084 එයා හමුදාවේ ඉන්නේ. 1832 01:45:07,118 --> 01:45:08,698 ඔයා විස්වාස කරන එකක් නැහැ. 1833 01:45:08,731 --> 01:45:12,562 එයා අපිත් එක්ක එකට වැඩ කලා. 1834 01:45:13,704 --> 01:45:17,435 අපි හරස් පද ප්‍රහේලිකවක් හදමුද. 1835 01:45:17,468 --> 01:45:20,492 ඒකට අපිට යන්නේ මිනිත්තු පහයි. 1836 01:45:20,526 --> 01:45:22,509 ඔයාගේ විදියට ගත්තොත්, හයයි. 1837 01:45:27,280 --> 01:45:29,600 මේ තියෙන්නේ, 1838 01:45:35,043 --> 01:45:37,665 1839 01:45:44,957 --> 01:45:46,603 1840 01:45:52,282 --> 01:45:54,702 පස්සේ බලමු. 1841 01:45:54,735 --> 01:45:57,189 ඒක හොදයි. 1842 01:46:01,927 --> 01:46:05,456 ඔයාට ඔයාට ඕන කරන දේ හම්බවුනා නේද, එහෙම නේද ? 1843 01:46:05,489 --> 01:46:08,514 රස්සාවක්, සැමියෙක්, 1844 01:46:08,547 --> 01:46:11,706 සාමාන්‍ය ජිවිතයක්. 1845 01:46:20,914 --> 01:46:24,341 වෙන සාමාන්‍ය කෙනෙක්ට අර වගේ දෙයක් කරන්න බැහැ . 1846 01:46:26,996 --> 01:46:28,945 ඔයා දන්නවද, අද උදේ.... 1847 01:46:28,979 --> 01:46:32,172 මං කෝච්චියේ ඉන්න කොට 1848 01:46:32,205 --> 01:46:34,994 කවදාවත් යන්නේ නැති නගරයක් පහු කරන් ආවේ. 1849 01:46:35,027 --> 01:46:37,649 ඒක ඔයා වෙනුවෙන් නෙමෙයි නම්, 1850 01:46:37,682 --> 01:46:41,043 මං මනුස්සයෙක් ගෙන් ටිකට් එකක් ගත්තා 1851 01:46:41,076 --> 01:46:44,875 මැරෙන්න ආසාවෙන් ඉන්න කෙනෙක්ගෙන් ඒක ඔයා වෙනුවෙන් නෙමෙයි නම්, 1852 01:46:44,908 --> 01:46:46,689 මං මේ දවස් වල කියවන්නේ 1853 01:46:46,722 --> 01:46:48,940 මගේ වැඩපලේ 1854 01:46:48,973 --> 01:46:52,771 විද්‍යාත්මක පර්යේෂණ ගැන 1855 01:46:52,805 --> 01:46:56,367 ඔයා හොයාගත්තු ඒවා. 1856 01:46:58,820 --> 01:47:03,794 ඔයා සාමාන්‍ය කෙනෙක් වෙන්න හිතන් ඉන්නවානම්... 1857 01:47:03,827 --> 01:47:07,188 ඔයාට එහෙම කරන්න පුළුවන්, මට පොරොන්දු වෙන්න පුළුවන්. 1858 01:47:08,598 --> 01:47:11,456 මේ ලෝකය නිකන්ම නිකන් අපිරිමිත තැනක් වෙනවා 1859 01:47:11,489 --> 01:47:14,648 ඔයා හිටියේ නැත්නම්. 1860 01:47:17,975 --> 01:47:18,983 ඔයා.... 1861 01:47:19,016 --> 01:47:21,796 ඔයා ඇත්තටම එහෙම හිතනවද ? 1862 01:47:22,394 --> 01:47:24,981 මං හිතනවා. 1863 01:47:25,022 --> 01:47:27,484 සමහරවෙලාවට සමහර මිනිස්සු 1864 01:47:27,525 --> 01:47:30,863 දෙයක් කරන්න බැහැයි කියලා හිතන මිනිස්සු 1865 01:47:30,904 --> 01:47:33,742 සමහර දේවල් කරනවා 1866 01:47:33,784 --> 01:47:38,291 කවුරුවත් හිතන්නේ නැති විදියට 1867 01:48:56,087 --> 01:49:06,089 හෝමෝන ප්‍රතිකාර ලබා ගැනීමෙන් වසරකට පසු ඇලන් ටර්නින් 1954 ජුනි මස 7 වන දින සිය දිවි නසා ගන්නා ලදී. 1868 01:49:07,370 --> 01:49:09,871 මිය යන විට ඔහුගේ වයස අවුරුදු 41 කි. 1869 01:49:14,025 --> 01:49:24,027 1885 සහ 1967 අතර කාලය තුල සමලිංගික පිරිමින් 49,000 ක් පමණ බ්‍රිතාන්‍ය නීතියට අනුව වරදකරුවන් බවට පත් විය. 1870 01:49:30,310 --> 01:49:40,311 2013 වර්ෂයේ දෙවන එළිසබත් රැජින විසින් ඔහුට රාජකීය සමාව ලබා දුන් අතර ඔහු සිදු කළ අනුපමේය සේවාව පිළිබඳ ගෞරව කළහ. 1871 01:49:45,906 --> 01:49:57,158 ඉතිහාසඥයන් පවසන අන්දමට enigma යන්ත්‍රය බිඳ දැමීම මඟින් යුද්ධය වසර 2කට වඩා වැඩි කලකින් කෙටි කර ගත හැකි වුණු අතර ජීවිත මිලියන 14ක් පමණ බේරා ගැනීමට හැකි වී ඇත. 1872 01:49:59,659 --> 01:50:04,660 එය රජයේ රහසක් ලෙස වසර 50ක් පැවතිණ. 1873 01:50:13,724 --> 01:50:19,975 ටර්නින් විසින් කරන ලද පර්යේෂණ හේතුවෙන් බොහෝ විද්‍යාඥයන්, පර්යේශකයන් "ටර්නින් Machines" පිළිබඳ සෙවීමට පටන් ගත්තෝය. 1874 01:50:25,007 --> 01:50:28,758 අද අප එය හඳුන්වන්නේ පරිගණකය යන නමිනි. 1875 01:50:32,540 --> 01:50:37,541 සිංහල උපසිරැසි ගැන්වීම - හසිත් රාජපක්ෂ 1876 01:50:37,572 --> 01:50:43,824 මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com වෙනුවෙන් නිර්මාණය කරන ලදී.