1
00:00:02,305 --> 00:00:09,534
ارائه اي از
TVShow.ir
2
00:00:09,559 --> 00:00:17,359
مترجمين: امير و پارسا
PSYCHO & Joey Tribbiani
3
00:02:14,281 --> 00:02:15,401
سلام؟
4
00:03:17,102 --> 00:03:18,142
...آه
5
00:04:23,622 --> 00:04:25,182
کسي اينجا نيست؟
6
00:04:27,742 --> 00:04:28,742
سلام
7
00:04:57,342 --> 00:04:58,822
ميتونيد به من کمک کنيد؟
8
00:05:00,702 --> 00:05:03,302
ميدونيد من کي هستم؟
...من... من
9
00:05:05,262 --> 00:05:08,182
يادم نمياد کي هستم
10
00:05:26,502 --> 00:05:28,141
سلام؟
11
00:05:28,142 --> 00:05:30,221
منو ميشناسيد؟
12
00:05:30,222 --> 00:05:31,661
خواهش مي کنم
13
00:05:31,662 --> 00:05:33,302
يادم نمياد
14
00:06:13,022 --> 00:06:14,622
خانوم کمکم کنيد
15
00:06:16,222 --> 00:06:17,581
کمکم کنيد
16
00:06:17,582 --> 00:06:18,782
خواهش ميکنم کمک کنيد
17
00:06:33,102 --> 00:06:34,221
!اوه! کمک
18
00:06:34,222 --> 00:06:36,702
!کمک کنيد، اسلحه داره! کمک
19
00:06:38,502 --> 00:06:40,901
!هي! بياد بريم
20
00:06:40,902 --> 00:06:43,821
!يالا
21
00:06:43,822 --> 00:06:45,222
!اوه خداي من! کمک
22
00:06:47,582 --> 00:06:49,141
!اوه، خدايا
23
00:06:49,142 --> 00:06:51,141
!عقب بمون
24
00:06:51,142 --> 00:06:52,582
!عقب! برگرد
25
00:06:55,622 --> 00:06:57,262
!يالا برگرد
26
00:07:00,862 --> 00:07:02,022
!بذار بيام تو. بذار بيام
27
00:07:02,023 --> 00:07:03,982
!کمک! کمک
28
00:07:10,982 --> 00:07:11,982
!لعنتي
29
00:07:17,622 --> 00:07:19,182
يه در اون طرف هست
30
00:07:19,183 --> 00:07:20,261
قفله
31
00:07:20,262 --> 00:07:21,260
شايد نباشه
32
00:07:21,261 --> 00:07:22,342
قفل الکترونيکي داره
33
00:07:22,343 --> 00:07:24,021
بايد امتحانش کنيم
34
00:07:24,022 --> 00:07:26,662
!بخواب رو زمين
هرکي بلند شه مغزش رو ميترکونن
35
00:07:26,663 --> 00:07:30,141
!اون ميخواد منو بکشه
!چه خبره؟
36
00:07:30,142 --> 00:07:32,100
!خفه شو بذار فکر کنم
37
00:07:32,101 --> 00:07:33,462
الان توي ديدش هستي
!برگرد
38
00:07:35,982 --> 00:07:39,421
!اوه خداي من
!اين جماعت چه مرگشونه؟
39
00:07:39,422 --> 00:07:41,940
چرا بهمون کمک نميکنن؟
...فقط دارن نگاه ميکنن
40
00:07:41,941 --> 00:07:43,302
کدوم گوري بودي تا حالا؟
41
00:07:43,303 --> 00:07:44,581
چي؟
42
00:07:44,582 --> 00:07:46,662
اون کپسول رو بيار
43
00:07:48,302 --> 00:07:50,021
!نميتونم! نميتونم بيارمش
44
00:07:50,022 --> 00:07:51,621
!يالا بيارش
45
00:07:51,622 --> 00:07:54,181
...باشه... باشه... باشه
...باشه... باشه
46
00:07:54,182 --> 00:07:55,542
يالا
47
00:07:57,222 --> 00:07:58,782
سريع بفرستش براي من
48
00:08:01,062 --> 00:08:03,862
ديمين"، اگه وارد شد"
بپر روش و اسلحه ـش رو بگير
49
00:08:03,863 --> 00:08:04,861
...نمي تونم
50
00:08:04,862 --> 00:08:05,621
!مي توني
51
00:08:05,622 --> 00:08:06,781
!بهم شليک ميکنه
52
00:08:06,782 --> 00:08:08,141
!مجبوري
53
00:08:08,142 --> 00:08:11,460
.من ميرم قفل اون در رو بشکونم
تو هم توي گرفتن اسلحه بهش کمک کن
54
00:08:11,461 --> 00:08:14,420
.نميتونه که به همه ي ما شليک کنه
اگه يه بار شليک کنه ناچاره دوباره مسلحش کنه
55
00:08:14,421 --> 00:08:16,222
.اون موقع يا ميريزيم سرش، يا فرار ميکنيم
باشه؟
56
00:08:16,223 --> 00:08:17,381
!نميتونم
57
00:08:17,382 --> 00:08:19,341
!چاره ديگه اي نداريم
58
00:08:19,342 --> 00:08:20,342
کمکش کن
59
00:08:21,782 --> 00:08:23,381
آه
60
00:08:23,382 --> 00:08:24,741
!"ديمين"
61
00:08:24,742 --> 00:08:25,942
...اوه خداي من
62
00:08:27,422 --> 00:08:28,702
!بگيرش
63
00:08:47,502 --> 00:08:48,502
...اه... اه
64
00:09:03,022 --> 00:09:04,341
بيا پايين
65
00:09:04,342 --> 00:09:05,582
هيس
66
00:09:09,022 --> 00:09:10,342
!لعنتي
67
00:09:17,702 --> 00:09:19,662
!هيس
68
00:09:48,662 --> 00:09:49,662
!نه
69
00:09:52,062 --> 00:09:54,222
!بايد بريم، زودباش
70
00:09:56,342 --> 00:09:57,382
!لعنتي
71
00:09:58,982 --> 00:10:00,062
بيا پايين
72
00:10:02,142 --> 00:10:03,422
!لعنتي
73
00:10:05,582 --> 00:10:06,862
پايين بمون
74
00:10:13,342 --> 00:10:15,980
اونا ديگه کين؟
چرا اين شکلي هستن؟
75
00:10:15,981 --> 00:10:17,662
دوست دارن که مردم رو بترسونن
76
00:10:17,663 --> 00:10:18,662
چي؟
77
00:10:19,982 --> 00:10:23,421
،خيلي خب
بايد به سمت اون در بدويم
78
00:10:23,422 --> 00:10:25,061
نه! مي بيننمون
79
00:10:25,062 --> 00:10:27,342
،اگه مشغول "ديمين" باشن
ميتونيم از چشم "شکارچي" ها مخفي بمونيم. باشه؟
80
00:10:27,343 --> 00:10:28,621
نه
81
00:10:28,622 --> 00:10:29,982
تو فقط کنار من بمون، باشه؟
82
00:10:29,983 --> 00:10:30,981
باشه
83
00:10:30,982 --> 00:10:32,262
!...آماده... بيا
84
00:10:37,568 --> 00:10:38,648
صبر کن
85
00:10:50,208 --> 00:10:51,208
!صبر کن
86
00:10:51,745 --> 00:10:54,543
تماشاگر" ها گاهي اوقات"
پشت پنجره منتظر مي مونن
87
00:10:54,544 --> 00:10:58,343
.مطمئنم همينطوري پيدامون کردن
يه جوري از طريق دوربين ها
88
00:10:58,344 --> 00:11:01,303
تماشاگرها پيدات ميکنن، و بعد چند دقيقه
اون حرومزاده هاي وحشتناک پيداشون ميشه
89
00:11:01,385 --> 00:11:02,984
!اين ديوونگيه! ديوونگي
90
00:11:02,985 --> 00:11:05,706
ببين، بايد خودت رو کنترل کني و کاري که ميگم بکني
وگرنه جفتمون رو به کشتن ميدي
91
00:11:05,707 --> 00:11:07,945
...من
92
00:11:07,946 --> 00:11:11,624
توي يه خونه بيدار شدم
و اصلا نميدونم خونه ي خودم بود يا نه
93
00:11:11,625 --> 00:11:13,426
حتي نمي دونم کي هستم
94
00:11:13,427 --> 00:11:15,105
يه چيزايي بايد بدوني ديگه
95
00:11:15,106 --> 00:11:16,665
آه
96
00:11:16,666 --> 00:11:18,865
فکر کنم اين دخترم باشه
97
00:11:19,249 --> 00:11:20,648
ولي مطمئن نيستي؟
98
00:11:20,649 --> 00:11:22,729
ممکنه هر جايي باشه
99
00:11:24,169 --> 00:11:27,409
.شايد داشتي خودکشي ميکردي
اينطور نبود؟
100
00:11:27,410 --> 00:11:28,688
يه سري قرص روي زمين ريخته شده بود
101
00:11:28,689 --> 00:11:29,968
سرزنشت نميکنم
102
00:11:29,969 --> 00:11:32,487
از وقتي جريان شروع شده
خيليا دست به خودکشي زدن
103
00:11:32,488 --> 00:11:33,649
از وقتي چي شروع شده؟
104
00:11:35,049 --> 00:11:36,768
يعني واقعا نميدوني؟
105
00:11:36,769 --> 00:11:38,248
نه
106
00:11:38,249 --> 00:11:41,007
،يه سيگنال پخش شد
يه سري تصاوير متحرک
107
00:11:41,008 --> 00:11:43,209
به طور ناگهاني روي تمام تلويزيون ها پديدار شدن
...و کامپيوترها
108
00:11:43,210 --> 00:11:45,008
هرچيزي که صفحه نمايش داشته باشه
109
00:11:45,009 --> 00:11:47,208
آه
110
00:11:47,209 --> 00:11:49,528
آه
111
00:11:49,529 --> 00:11:51,369
ديدمش
ديدمش
112
00:11:54,529 --> 00:11:55,769
بخواب رو زمين
113
00:11:58,529 --> 00:12:00,528
يه بلايي سر مردم آوردن
114
00:12:00,529 --> 00:12:03,647
طوري که تقريبا تمام مردم
تبديل به "تماشاگر" شدن
115
00:12:03,648 --> 00:12:05,527
و شروع کردن به تماشا
و فيلم گرفتن
116
00:12:05,528 --> 00:12:08,487
مثل بيننده اي که براش مهم نيست
چه اتفاقي داره ميفته
117
00:12:08,488 --> 00:12:10,509
الان ديگه تقريبا از هر 10 نفر 9 تاشون اينطورن
118
00:12:10,573 --> 00:12:11,931
ولي ما نيستيم
119
00:12:11,932 --> 00:12:13,970
نميدونم چرا ولي بعضيامون آلوده نشديم
120
00:12:13,971 --> 00:12:16,330
،مثل اون مرده که اسلحه داشت
و اون زنه؟
121
00:12:16,331 --> 00:12:19,370
"من بهشون ميگم "شکارچي
اگه دقت کرده باشي کارشون همينه
122
00:12:19,371 --> 00:12:21,330
،اولش عادي به نظر ميرسيدن
ولي بعدش متوجه شدن
123
00:12:21,331 --> 00:12:22,930
که ميتونن کارايي که هميشه ميخواستن
رو بکنن
124
00:12:22,931 --> 00:12:26,370
بعد شروع کردن به سرقت و ماشين دزدي
چون که از دستشون بر ميومد
125
00:12:26,371 --> 00:12:29,490
هرکاري که ميخواستن ميکردن
نه فقط با اشيا، بلکه با مردم هم همينطور
126
00:12:29,491 --> 00:12:32,810
اوضاع بدتر و بدتر شد
و الانم که براي خودشون تماشاگر دارن
127
00:12:32,811 --> 00:12:35,212
...پس اين... اين چيزي که توي تلويزيوني
128
00:12:35,213 --> 00:12:36,411
سيگنال
129
00:12:36,412 --> 00:12:38,850
خودشه... همه چي زير سر اونه؟
اون ملت رو اينجوري کرده؟
130
00:12:38,851 --> 00:12:41,050
به نظرم مردم هميشه زيرزيرکي همينطور بودن
131
00:12:41,051 --> 00:12:43,810
فقط ميخواستن که شرايط تغيير کنه
تا کسي مداخله نکنه
132
00:12:43,811 --> 00:12:46,212
ما قراره چيکار کنيم؟
ما قراره چيکار کنيم؟
133
00:12:46,213 --> 00:12:48,291
!چيکار کنيم؟ هيچي
فقط فرار ميکنيم
134
00:12:48,292 --> 00:12:50,211
به کجا؟
135
00:12:50,212 --> 00:12:52,930
،ما الان اينجاييم
و از اين مسير بايد به سمت جنوب بريم
136
00:12:52,931 --> 00:12:55,292
اونجا فرستنده ها رو از کار انداختن
امنه
137
00:12:55,293 --> 00:12:57,731
همون فرستنده هاي تلويزيوني
که اين کوفتي رو منتقل ميکنن
138
00:12:57,732 --> 00:12:59,010
...فقط يدونه فرستنده توي مسير اينجا
139
00:12:59,011 --> 00:13:01,812
تا ناحيه ي امن وجود داره
و قراره از کار بندازيمش. ببين، اينجاست
140
00:13:01,813 --> 00:13:02,932
"خرس سفيد"
141
00:13:05,892 --> 00:13:07,731
چي؟
142
00:13:07,732 --> 00:13:08,892
...خرس سفيد
143
00:13:13,932 --> 00:13:16,171
اه.. اه
144
00:13:16,172 --> 00:13:20,852
يه پيک نيک با دو تا دوست خوبم
145
00:13:27,052 --> 00:13:28,530
خداي من، چه مرگته؟
146
00:13:28,531 --> 00:13:30,412
...خرس سفيد... تو گفتي خرس سفيد
147
00:13:30,413 --> 00:13:31,612
خب که چي؟
148
00:13:32,852 --> 00:13:36,612
،ببين هر مشکلي که داري
بايد خودتو کنترل کني، باشه؟
149
00:13:36,613 --> 00:13:39,411
به من گوش کن، نرو اون بيرون
150
00:13:39,412 --> 00:13:40,652
مشکلت چيه؟
151
00:13:40,653 --> 00:13:44,091
ها؟
ميخواي يه چيزي ببيني؟
152
00:13:44,092 --> 00:13:46,092
!چون يه چيزي دارم که بدم نگاهش کني
153
00:13:46,093 --> 00:13:47,892
بايد بريم -
نه ميخوام باهاش صحبت کنم -
154
00:13:49,252 --> 00:13:51,331
!ميخوام باهات صحبت کنم
155
00:13:51,332 --> 00:13:52,611
!آه
156
00:13:52,612 --> 00:13:54,892
حالا ديگه خنده دار نيست، نه؟
157
00:13:59,332 --> 00:14:00,332
بندازش زمين
158
00:14:02,092 --> 00:14:04,132
فقط ميخوام ببينم به چي نگاه ميکنن
159
00:14:04,133 --> 00:14:05,891
گفتم بندازش زمين
160
00:14:05,892 --> 00:14:08,770
خطرناکه
موبايل هاشون خطرناکه
161
00:14:08,771 --> 00:14:11,412
سيگنال داره، تصاوير رو توي خودشون دارن
روي صفحه نمايششون هست
162
00:14:11,413 --> 00:14:12,891
چي؟
163
00:14:12,892 --> 00:14:14,891
!نگاهش نکن
164
00:14:14,892 --> 00:14:15,892
نگاهش نکن
165
00:14:23,452 --> 00:14:25,892
"...جمايما"
166
00:14:29,852 --> 00:14:32,890
نه، نه... اينا همه اشتباهه
اينا درست نيست
167
00:14:32,891 --> 00:14:34,412
!دارن ميان، بدو! بدو
168
00:14:44,972 --> 00:14:46,451
بيايد داخل
169
00:14:46,452 --> 00:14:47,852
يالا بيايد داخل
170
00:14:50,652 --> 00:14:51,852
يالا
171
00:14:53,012 --> 00:14:56,571
!زودباش ديگه! دارن ميان
!يالا
172
00:14:56,572 --> 00:14:58,852
!يالا! عجله کن
بيا داخل
173
00:15:10,892 --> 00:15:12,410
اونجا نزديک بود ما رو به کشتن بدي
174
00:15:12,411 --> 00:15:15,332
خب من که انتظار نداشتم شما رو اونجا ببينم
نه؟
175
00:15:15,333 --> 00:15:19,731
.من الان جونتون رو نجات دادم
!يه تشکر خشک و خالي هم کنين بد نيستا
176
00:15:19,732 --> 00:15:22,011
!بايد زيرتون ميگرفتم اصلا
177
00:15:22,012 --> 00:15:23,451
تو کي هستي؟
178
00:15:23,452 --> 00:15:25,531
خودت کي هستي؟
179
00:15:25,532 --> 00:15:27,772
سوال سختي مگه پرسيدم؟
180
00:15:31,452 --> 00:15:33,531
...ميشناسمت... ميشناسمت
181
00:15:33,532 --> 00:15:37,052
،واقعا؟ پس اگه منو ميشناسي
بگو ببينم کجا همديگه رو ديديم؟
182
00:15:40,812 --> 00:15:42,570
نه، همين فکرو ميکردم... آره -
يه مقدار گيجه هنوز -
183
00:15:42,571 --> 00:15:43,892
اوضاعش درست نيست
184
00:15:43,893 --> 00:15:45,572
آره خودم ميبينم
185
00:15:46,932 --> 00:15:49,532
اصلا شما اين بيرون چيکار ميکنين؟
186
00:15:49,533 --> 00:15:51,291
به سمت جنوب ميريم
187
00:15:51,292 --> 00:15:53,610
کار درستي نيست
اون پايين رو کاملا بستن
188
00:15:53,611 --> 00:15:55,050
...يه فرستنده اونجاست
اگه بتونم از کارش بندازيم
189
00:15:55,051 --> 00:15:56,610
فکر کنم متوجه نشديد
190
00:15:56,611 --> 00:15:58,612
،وقتي گفتم کار درستي نيست
191
00:15:58,613 --> 00:16:02,531
منظورم اينه که
من تا اونجا نمي برمتون
192
00:16:02,532 --> 00:16:04,731
يه جاي امن سراغ دارم که بريم
193
00:16:04,732 --> 00:16:06,411
جنگل
194
00:16:06,412 --> 00:16:08,370
جاي امنت جنگله؟
195
00:16:08,371 --> 00:16:09,492
تو از کجا ميدوني؟
196
00:16:11,852 --> 00:16:13,531
...من... نميدونم
197
00:16:13,532 --> 00:16:15,332
خداي من... شايدم منو بشناسي اصلا
198
00:16:16,972 --> 00:16:19,971
آره، ماشينو ميزنيم کنار و ميزنيم بيرون
199
00:16:19,972 --> 00:16:21,852
با هم صحبت ميکنيم
هيچ کسي هم تعقيبمون نميکنه
200
00:16:21,853 --> 00:16:23,051
پيشگويي ميکني؟
201
00:16:23,052 --> 00:16:24,332
و بعدش چي ميشه؟
202
00:16:26,532 --> 00:16:27,532
شروع ميکنيم به خوردن
203
00:16:39,092 --> 00:16:41,371
گفتم که... آنتن نميده
204
00:16:41,372 --> 00:16:42,972
هرگز نميتونن اينجا پيدامون کنن
205
00:16:45,932 --> 00:16:48,411
اون دخترته؟
206
00:16:48,412 --> 00:16:50,051
آره، فکر کنم
207
00:16:50,052 --> 00:16:51,771
کجاست الان؟
208
00:16:51,772 --> 00:16:53,131
نميدونم
209
00:16:53,132 --> 00:16:54,492
مچ دستت چي شده؟
210
00:16:54,493 --> 00:16:55,931
نميدونم
211
00:16:55,932 --> 00:16:57,852
سابقه بيماري رواني داشتي؟
212
00:16:59,572 --> 00:17:02,131
آره حاضرم شرط ببندم که داشتي
213
00:17:02,132 --> 00:17:03,771
تو چي؟
214
00:17:03,772 --> 00:17:04,891
من چي؟
215
00:17:04,892 --> 00:17:06,772
...سابقه بيماري رواني
...نقطه ضعف
216
00:17:08,252 --> 00:17:09,690
همه ي آدما نقطه ضعف دارن
217
00:17:09,691 --> 00:17:12,490
آره... ولي به نظرم شما از همه بيشتر داريد
218
00:17:12,491 --> 00:17:16,412
واسه همينه که هميشه بلاها سر شما مياد
آسيب پذيريد
219
00:17:16,413 --> 00:17:18,531
چه بلايي سرمون مياد؟
220
00:17:18,532 --> 00:17:22,971
همين. جرياناتي که پيش اومده
شما هميشه طعمه ايد
221
00:17:22,972 --> 00:17:24,931
خب نقطه ضعف خودت چيه؟
222
00:17:24,932 --> 00:17:26,331
نقطه ضعف من؟
223
00:17:26,332 --> 00:17:29,132
اگه خواستي نشونت ميدم
ميخواي ببينيش؟
224
00:17:30,172 --> 00:17:32,932
صبرکن، جايي نريد
عاشقش ميشيد
225
00:17:32,933 --> 00:17:35,131
نه خيلي البته
226
00:17:35,132 --> 00:17:36,930
!بهتره برهنه گرا نباشي
227
00:17:36,931 --> 00:17:38,132
!آره! مگه خوابشو ببيني
228
00:17:39,892 --> 00:17:41,211
!تادا
229
00:17:41,212 --> 00:17:43,132
اگه بدويي از پشت بهت شليک ميکنم
230
00:17:45,892 --> 00:17:47,651
خوبه، بيا اينجا
231
00:17:47,652 --> 00:17:48,692
اينجا بايست
232
00:17:54,052 --> 00:17:56,491
تو، بيا اينو سرت کن
233
00:17:56,492 --> 00:17:59,892
سرت کن، برعکس
ميخوام چشمات رو ببنده
234
00:18:08,012 --> 00:18:11,170
دستات رو بذار روي شونه ي اون
235
00:18:11,171 --> 00:18:13,052
تو الان چشماي اين هستي، فهميدي؟
236
00:18:14,212 --> 00:18:16,771
!و اين هم يه شات گان ـه، خب؟
237
00:18:16,772 --> 00:18:19,930
اگه اين ماشه رو بکشم، جفتتون رو دو شقه ميکنه
238
00:18:19,931 --> 00:18:21,732
پس يه وقت مسخره بازي در نياريد، خب؟
239
00:18:21,733 --> 00:18:23,211
خب، راه بيوفتيد
240
00:18:23,212 --> 00:18:26,452
مستقيم به جلو
همينجور صاف بريد لاي درختا
241
00:18:29,692 --> 00:18:31,731
يالا ديگه، مگه ماست خوردي؟
242
00:18:31,732 --> 00:18:34,610
اون پايين وسايل بازيِ معرکه اي واست رديف کردم
243
00:18:34,611 --> 00:18:36,052
وايسا، بريد اين سمت
244
00:18:38,692 --> 00:18:40,252
آفرين، مستقيم برو
245
00:18:46,372 --> 00:18:47,412
!بگيرش
246
00:18:50,652 --> 00:18:52,772
خيلي خب، ماسک رو از سرش بردار
247
00:19:20,972 --> 00:19:22,172
بريد پايين
248
00:19:28,372 --> 00:19:30,532
لعنتي
249
00:19:32,932 --> 00:19:33,852
يالا ديگه
250
00:19:35,332 --> 00:19:36,892
بريد به سمت اون نردبون
251
00:19:40,612 --> 00:19:43,051
يالا بريد اون پايين
252
00:19:43,052 --> 00:19:46,692
خب، وايسيد
بشينيد رو زمين، هردوتون
اون کيفو بده من
253
00:19:46,693 --> 00:19:48,731
کيف کوفتي
254
00:19:48,732 --> 00:19:50,132
تو ، بخواب
255
00:19:51,452 --> 00:19:52,612
انقدر نق نزن
256
00:19:53,892 --> 00:19:55,012
ميگم گريه نکن نکبت
257
00:19:56,052 --> 00:19:58,131
!بسه ديگه...اه
258
00:19:58,688 --> 00:19:59,888
ها؟
259
00:20:01,408 --> 00:20:04,126
من توي قرارگاه جنگل هستم
خب خب خب، آروم باش
260
00:20:04,127 --> 00:20:06,366
ميبندمشون به درخت و شلاقشون ميزنم و اينا ديگه
261
00:20:06,367 --> 00:20:08,506
زودتر خودتو برسون اينجا
ميخوام شروع کنم
262
00:20:08,507 --> 00:20:10,562
!اين زنيکه داره اعصابمو...اي کثافت
263
00:20:17,064 --> 00:20:20,704
رفيقتم که فلنگو بست! سهمِ اونم سر تو خالي ميکنم، خانومي
264
00:20:20,705 --> 00:20:23,183
!برو روي اون کنده، يالا! زود
265
00:20:23,184 --> 00:20:26,104
دستت رو بکن اون تو
!دستت رو بکن اون تو
266
00:20:26,105 --> 00:20:27,823
بکن توش
267
00:20:27,824 --> 00:20:31,463
!بازو هاتو بده بالا. بده بالا
268
00:20:31,464 --> 00:20:32,984
!ببر دستاتو بالا
269
00:20:34,664 --> 00:20:39,823
امروز ميخوام يه نمايش اساسي واسه اين جماعت راه بندازم. چطوره؟
270
00:20:40,432 --> 00:20:41,472
ها؟
271
00:20:43,775 --> 00:20:48,454
!بذار ببينيم بابايي چي آورده برات... موافقي؟ اووووه
272
00:20:48,455 --> 00:20:52,614
!اي جووونم
273
00:20:52,615 --> 00:20:55,094
!کمکم کنيد! کمـــــک
274
00:20:55,095 --> 00:20:57,414
!ترو خدا به دادم برسيد
275
00:20:57,415 --> 00:20:59,574
آخه چه پدرکشتگي با من داريد؟
276
00:20:59,575 --> 00:21:02,095
اي جاااااان
277
00:21:03,215 --> 00:21:06,814
!کمکم کنيد، خواهش ميکنم، منم مثل شما آدمم
278
00:21:06,815 --> 00:21:09,533
هيچکدومشون کمکت نميکنن! فقط وايميسن نگاه ميکنن
279
00:21:09,534 --> 00:21:11,213
...کاري که ميخوام باهات بکنم، عزيز دلم
280
00:21:11,214 --> 00:21:13,575
...ميخوام اينو فشار بدم تا صاااف بره توي
281
00:21:13,576 --> 00:21:16,855
!کمـــک
282
00:21:37,255 --> 00:21:40,634
!ممنون...ممنون...ممنون
283
00:21:40,692 --> 00:21:42,411
براي چي؟
284
00:21:42,412 --> 00:21:44,251
چون بخاطر من برگشتي
285
00:21:44,252 --> 00:21:45,532
من برگشتم کيفمو بردارم
286
00:21:52,332 --> 00:21:54,332
آدم مثل اين عوضي تو راهمون زياده
287
00:22:01,412 --> 00:22:02,652
زودباش
288
00:22:47,791 --> 00:22:49,149
خرس سفيد" زياد از اينجا دور نيست"
289
00:22:49,150 --> 00:22:51,869
اگه بتونيم واردش بشيم، ممکنه بتونيم قبل از اينکه
بگيرنمون خاموشش کنيم
290
00:22:51,870 --> 00:22:53,815
اگه نتونيم خاموشش کنيم چي ميشه؟ -
ميتونيم -
291
00:22:53,816 --> 00:22:55,494
چطوري؟ مثلا هک ـش ميکنيم؟ يا چي؟
292
00:22:55,561 --> 00:22:57,880
هيچي رو هک نميکنيم
کل اتاق کنترل رو آتيش ميزنيم
293
00:22:57,881 --> 00:23:00,722
کار سختي نيست، يکم بنزين ميپاشيم به در و ديوار
...بعدم يه کبريت ميکشيم و
294
00:23:00,723 --> 00:23:03,401
ديگه آتيش خودش برق و اينا رو به باد ميده...
295
00:23:03,402 --> 00:23:05,001
بيا
296
00:23:05,002 --> 00:23:06,322
توي کيف
297
00:23:07,362 --> 00:23:09,922
اين نقشه ي محوطه آنتن ـه
298
00:23:12,242 --> 00:23:14,482
ميدوني، از قبل داشتم واسه اين کار نقشه ميکشيدم
299
00:23:20,882 --> 00:23:23,041
جماما"؟"
300
00:23:23,042 --> 00:23:25,361
بخواب کف ماشين عزيزم، سريع تر
301
00:23:25,362 --> 00:23:27,121
اين يه بازيه
302
00:23:27,122 --> 00:23:29,242
آها، همونجوري که خرسي خوابيده بخواب
303
00:23:31,402 --> 00:23:32,882
بخواب کف ماشين، عزيزم
304
00:23:37,122 --> 00:23:37,842
!دور بزن
305
00:23:37,843 --> 00:23:38,881
چي؟
306
00:23:38,882 --> 00:23:41,960
خرس سفيد" يه چيزي در مورد "خرس سفيد" ايراد داره، اينو يادمه"
307
00:23:41,961 --> 00:23:45,202
!خير سرت جنگل رو هم يادت بود
شرمنده که نميتونم به حدسياتت اعتماد کنم
308
00:23:50,162 --> 00:23:52,442
خيلي خب، ظاهرا که امنه
309
00:24:06,202 --> 00:24:07,682
خب
310
00:24:19,002 --> 00:24:21,882
بلاخره مرتيکه به يه دردي هم خورد
311
00:24:43,722 --> 00:24:46,321
!زود باش، بايد بريم، بدو
312
00:24:46,322 --> 00:24:49,242
زودباش...بيا بيرون
313
00:24:50,802 --> 00:24:52,442
دنبالم بيا
314
00:24:59,762 --> 00:25:03,362
...اومديم گردش...با 2تا دوست خوبم..
315
00:25:06,642 --> 00:25:07,882
زودباش
316
00:25:09,842 --> 00:25:11,122
از اين طرف
317
00:25:16,762 --> 00:25:19,920
اي گندش بزنن... هر لحظه ممکنه برسن اينجا
نقشه رو بده به من
318
00:25:19,921 --> 00:25:21,880
برج آنتن اون طرفه
319
00:25:21,881 --> 00:25:24,642
و کابل هاش هم از زير زمين ميره به اون ساختمون
320
00:25:24,643 --> 00:25:26,242
!پاشو بريم
321
00:25:36,042 --> 00:25:38,002
فکرشو ميکردم
322
00:25:44,522 --> 00:25:45,642
!بيا بريم
323
00:27:03,562 --> 00:27:05,682
برو عقب
324
00:27:06,962 --> 00:27:09,562
يا همه جارو به آتيش ميکشم
شوخي ندارما...برو عقب
325
00:27:13,242 --> 00:27:14,482
برو عقب
326
00:28:24,675 --> 00:28:27,035
!چ....چي؟
327
00:28:30,195 --> 00:28:32,835
متشکرم
328
00:28:36,075 --> 00:28:39,794
خب، فک کنم در عجبي که چرا اينجا هستي؟
329
00:28:39,853 --> 00:28:42,453
ديگه وقتشه که بهت بگيم کي هستي
330
00:28:50,576 --> 00:28:52,456
قبلا قيافه ـت بهتر بوده
331
00:28:59,105 --> 00:29:00,305
اينو ميشناسي؟
332
00:29:00,306 --> 00:29:01,984
آ... آره
333
00:29:01,985 --> 00:29:04,864
"نامزدته... "ايِن رانک
334
00:29:04,865 --> 00:29:07,345
!يا شايد بهتره بگم، نامزدت بود
335
00:29:12,785 --> 00:29:17,065
اگه تا الان متوجه نشدي بايد بگم که
شما دو نفر زياد آدماي محبوبي نيستيد
336
00:29:17,066 --> 00:29:20,064
ولي بهت ميگم که چي هستيد
337
00:29:20,065 --> 00:29:21,424
!خييلي مشهوريد
338
00:29:21,425 --> 00:29:24,105
محاکمه ي "ويکتوريا اسکيلين" بلاخره امروز برقرار شد
339
00:29:24,106 --> 00:29:25,744
و "گناهکار" شناخته شد
340
00:29:25,745 --> 00:29:28,783
...اسکيلين" و نامزدنش، "اين رانک" که مرگش در مدت بازداشت"
341
00:29:28,784 --> 00:29:31,823
...محاکمه رو به تأخير انداخته بود، "جماما سايکس" شش ساله رو...
342
00:29:31,824 --> 00:29:34,263
...در فاصله يک مايلي از منزل، ربودند...
343
00:29:34,264 --> 00:29:36,025
و باعث برپايي جستجوي
...بزرگي در سطح ملي
344
00:29:36,026 --> 00:29:39,104
بخاطر تقاضاي احساسي...
...والدين آن کودک شدند
345
00:29:39,105 --> 00:29:42,423
ماهها بود که ناپديد شدن
...اين کودک، معمايي بود، بي پاسخ
346
00:29:42,424 --> 00:29:45,623
و تنها سرنخ، عروسک خرس سفيد
...منحصر بفردِ کودک بود که
347
00:29:45,624 --> 00:29:48,823
در يک کنارگذر به فاصله 2مايلي ...
از منزل کودک پيدا شده بود
348
00:29:48,824 --> 00:29:52,585
اين "خرس سفيد" تبديل به سمبل مقاومت
در جستجو براي "جماما" شده بود
349
00:29:52,586 --> 00:29:55,544
جستجويي که در يک جنگل حومه اي ، به پايان رسيد
350
00:29:55,545 --> 00:29:57,383
پيکر "جماما" در اين مکان پيدا شد
351
00:29:57,384 --> 00:29:59,623
اونو در کيسه خواب گذاشته بودن و به آتش کشيده بودن
352
00:29:59,624 --> 00:30:02,423
... زوج جنايتکار، بعد از اينکه تصاوير دلخراش مربوط به
353
00:30:02,424 --> 00:30:05,225
شکنجه و قتلِ "جماما" در تلفن همراهي...
...که متعلق به "اسکيلين" بود؛ پيدا شد
354
00:30:05,226 --> 00:30:07,024
دستگير شدند...
355
00:30:07,025 --> 00:30:09,743
...اين رانک" بواسطه خالکوبي منحصر بفردش در تصاوير شناسايي شد"
356
00:30:09,744 --> 00:30:13,183
"وي در حالي کودک رو به قتل رسوند که "ويکتوريا اسکيلين
از او فيلم برداري ميکرد
357
00:30:13,184 --> 00:30:14,383
...اسکيلين" در حالي که غرق در اشک و آه بود"
358
00:30:14,384 --> 00:30:17,023
اعتراف کرد که از لحظات پاياني عمر "جماما" فيلمبرداري کرده
359
00:30:17,024 --> 00:30:20,385
و ادعا ميکرد که نامزدش او را مجبور به همراهي با خود کرده است
360
00:30:20,386 --> 00:30:23,344
"و اظهار داشت که "تحت کنترل نامزدش بوده
361
00:30:23,345 --> 00:30:25,983
...هيئت منصفه با داستان "اسکيلين" قانع نشدند. همينطور
362
00:30:25,984 --> 00:30:28,745
...قاضي پرونده. وي "اسکيلين" را "فردي به غايت...
363
00:30:28,746 --> 00:30:30,664
.شرير و خطرناک خواند...
364
00:30:30,665 --> 00:30:33,863
... قاضي گفت " تو يک ناظر مشتاق به زجر کشيدن "جماما" بودي
365
00:30:33,864 --> 00:30:36,583
"و فعالانه در عذاب آن کودک، دست داشتي...
366
00:30:36,584 --> 00:30:40,583
همچنين قاضي اظهار داشت که مجازاتِ وي
در خور جرائم وي در نظر گرفته شده است
367
00:30:40,584 --> 00:30:42,423
...بسياري معتقدند که "اين وانک" با دار زدن
368
00:30:42,424 --> 00:30:44,863
خودش در سلولش، از چنگال عدالت گريخته است
369
00:30:44,864 --> 00:30:48,503
...و توجه ملت، هم اکنون بر اين متمرکز است که همدست او
370
00:30:48,504 --> 00:30:50,585
.شانس فرار از عدالت را نداشته باشد....
پاتريک ليسي".خبرگذاري انگلستان"
371
00:30:58,105 --> 00:30:59,305
تروخدا
372
00:31:05,145 --> 00:31:09,065
اااه...دست از گريه کردن بردار
!اشک تمساح حال منو بهم ميزنه
373
00:31:14,025 --> 00:31:15,504
!قاتل
374
00:31:15,505 --> 00:31:16,905
!قاتل
375
00:31:19,065 --> 00:31:22,145
چطور وقتي که "اين" رو موقع انجام کارش ميديدي، گريه نميکردي
376
00:31:22,146 --> 00:31:25,824
از کارش فيلم گرفتي
از يه دختر کوچولو بيچاره
377
00:31:25,825 --> 00:31:30,745
که درمانده و وحشت زده بود...
و تو فقط وايسادي و تماشا کردي
378
00:31:32,265 --> 00:31:33,825
حالا که بقيه تماشات ميکنن، خوشت مياد؟
379
00:31:38,585 --> 00:31:39,945
خـوشـــت ميـــاد؟
380
00:31:41,825 --> 00:31:43,425
!قاتل
381
00:31:46,945 --> 00:31:48,664
!قاتل
382
00:31:48,665 --> 00:31:50,265
!قاتل
383
00:31:58,785 --> 00:31:59,865
ببريدش بيرون
384
00:32:00,985 --> 00:32:02,865
بندازيدش همونجايي که ازش اومده
385
00:32:08,545 --> 00:32:12,145
....نه! نه! تروخدا
386
00:32:15,265 --> 00:32:17,425
...نـــه! تروخدا
387
00:32:23,025 --> 00:32:25,745
!شبتون بخير...همشهري ها
388
00:32:27,145 --> 00:32:31,304
از اينکه اومديد اينجا بسيار سپاسگذارم
...خب ديگه
389
00:32:31,305 --> 00:32:33,744
به نقطه اوج برنامه ـمون رسيديم
390
00:32:33,745 --> 00:32:36,785
...هرچقدر دلتون ميخواد عک بگيريد...اصلا هرچقدر که
391
00:32:36,786 --> 00:32:40,824
توانش رو داريد عکس بگيريد... ولي مهم تر از همه
...چيزي که ازتون ميخوام
392
00:32:40,825 --> 00:32:44,705
اينه که داد بکشيد و فرياد بزنيد و اون زنيکه
رو از حضورتون با خبر کنيد
393
00:32:46,945 --> 00:32:49,665
بريم نمايش رو به راه بندازيم
394
00:32:57,705 --> 00:32:59,785
!هرزه ي قاتل
395
00:33:01,745 --> 00:33:03,545
!ساحره پليد
396
00:33:05,345 --> 00:33:08,024
!فاحشه کثيف
397
00:33:08,025 --> 00:33:09,985
!بسوزونيد جنده رو
398
00:33:21,585 --> 00:33:23,344
!قاتل
399
00:33:23,345 --> 00:33:24,345
!!برو به درک
400
00:35:16,185 --> 00:35:19,665
منو بکشيد! تروخدا منو بکشيد
401
00:35:23,265 --> 00:35:25,464
تروخدا
402
00:35:25,465 --> 00:35:27,025
اين حرف رو هميشه ميزني
403
00:35:37,825 --> 00:35:40,703
يه روز خيلي بد رو پشت سر گذاشتي
ولي اين دستگاه، همه شو از يادت ميبره
404
00:35:40,704 --> 00:35:42,145
و براي شروع دوباره، آماده ـت ميکنه
405
00:35:42,146 --> 00:35:46,944
!نه! تروخدا! ولم کن
چکار داري ميکني؟
406
00:35:46,945 --> 00:35:48,545
حدودا نيم ساعت طول ميکشه
407
00:35:52,265 --> 00:35:55,624
که کارش رو کامل انجام بده
408
00:35:55,625 --> 00:35:56,705
...پس تا وقتي که مشغول کارشه
409
00:36:00,385 --> 00:36:02,745
چطوره که بشينيم يکم فيلم سرگرم کننده ببينيم؟...
410
00:36:02,746 --> 00:36:04,465
...خواهش ميکنم، نکن
411
00:36:07,905 --> 00:36:10,224
چيزهاي سالم، مثل سيب
412
00:36:10,225 --> 00:36:12,264
خواهشا بس کن
413
00:36:12,265 --> 00:36:14,984
بايد از اين خوشت بياد
414
00:36:14,985 --> 00:36:16,344
فيلمبردارش خودت بودي
415
00:36:16,345 --> 00:36:20,825
...اينو با هم درست کرديم...اين 2تا، دوستاي من هستن
416
00:36:25,825 --> 00:36:30,105
...يه گردش براي من و 2تا دوست خوبم...
417
00:36:58,665 --> 00:37:00,665
به دادم برسيد
418
00:37:52,625 --> 00:37:55,023
...خيلي خب دوستان. کم کم ميخوايم وارد پارک بشيم
419
00:37:55,024 --> 00:37:56,625
"پس شما رو ميسپرم به آقاي "بکستر...
420
00:38:03,985 --> 00:38:05,144
متشکرم
421
00:38:05,145 --> 00:38:08,103
.تمام قوانين ما بسيار بسيار مهم هستن
.بخصوص اونايي که مربوط به شما هستن
422
00:38:08,104 --> 00:38:10,025
قوانين مربوط به شما، بسيار ساده هستن
423
00:38:10,026 --> 00:38:12,784
قانون اول: حرف زدن ممنوع
424
00:38:12,785 --> 00:38:16,543
نه فقط با اون زن؛ بلکه با همديگه هم نبايد حرف بزنيد
مگر اينکه خيلي ضروري باشه
425
00:38:16,544 --> 00:38:19,865
ما سعي داريم که کاري کنيم اون فکر کنه که
شما، همه ـتون مسخ شديد
426
00:38:20,905 --> 00:38:23,745
ميدونم... ميدونم
تا الان که هردفعه باورش شده
427
00:38:26,505 --> 00:38:29,024
صبح بخير، بليطتون لطفا
متشکرم
428
00:38:29,025 --> 00:38:32,264
خيلي خب، قانون شماره دوم
ازش فاصله داشته باشيد
429
00:38:32,265 --> 00:38:34,943
هرچقدر هم در مورد اهميت اين قانون توضيح بدم، بازم کمه
430
00:38:34,944 --> 00:38:37,425
اينو يادتون نره
اون يه فرد خطرناکه
431
00:38:37,426 --> 00:38:40,584
اينطور تصور کنيد که اون يه شير از بند گريخته ـس
432
00:38:40,585 --> 00:38:43,383
.مثلا همين ديروز يه چيزي پرت کرد سمت تماشاچيا
...البته اگه خيلي نزديک بشه
433
00:38:43,384 --> 00:38:46,263
ما مداخله ميکنيم...
همه ـمون مجهز به شوکر هستيم
434
00:38:46,264 --> 00:38:48,943
که البته اگه بهش شوک بديم،کل نمايش به باد ميره...
و يه روز خوب رو از دست ميديم
435
00:38:48,944 --> 00:38:51,545
پس به نفع همه ـس که بهش نزديک نشيد
حداقل 3 متر فاصله داشته باشد
436
00:38:51,546 --> 00:38:53,545
به جاش ميتونيد از از زوم دوربين هاتون استفاده کنيد
437
00:38:55,625 --> 00:38:58,504
:آخرين، و مهمترين قانون
"حالش رو ببريد"
438
00:38:58,505 --> 00:39:01,303
در واقع اين مهمترين قانون ما هست، متوجهيد؟
439
00:39:01,304 --> 00:39:04,463
هرچي ميخوايد عکس بگيريد، توي جنگل بدو بدو کنيد
ولي مراقب سلامتي خودتون باشيد
440
00:39:04,464 --> 00:39:06,905
ما مراقبتون خواهيم بود تا مطمئن بشيم چيزيتون نميشه
441
00:39:06,906 --> 00:39:08,144
...پس بريد بيرون
442
00:39:08,145 --> 00:39:11,785
!حالش رو ببريد تا باهم اين نمايش رو راه بندازيم جماعت! آ ماشالا
443
00:39:23,865 --> 00:39:25,985
آه
444
00:39:46,665 --> 00:39:48,025
نگاه کن. اوناهاش
445
00:39:53,945 --> 00:39:56,425
هنوز نميدونم ...يه جورايي خسته ـم امروز
446
00:39:56,426 --> 00:39:58,424
منم همينطور
447
00:39:58,425 --> 00:40:01,345
همين الان از خونه ـش اومد بيرون
...دو دقيقه فاصله داره
448
00:40:01,346 --> 00:40:04,025
دريافت شد... نوبت ماست
449
00:40:31,625 --> 00:40:32,625
!مراقب باش
450
00:40:34,745 --> 00:40:37,943
اون عوضي ميخواد منو بکشه
چه خبره اينجا؟
451
00:40:37,944 --> 00:40:39,425
کپسول آتشنشاني رو بيار
452
00:40:41,865 --> 00:40:43,185
خيلي خب، رفتن ديگه
453
00:40:44,945 --> 00:40:46,545
طبيعي بود، ها؟
454
00:40:53,785 --> 00:40:55,625
2 دقيقه وقت داريم
455
00:41:04,025 --> 00:41:05,745
!کمک
456
00:41:10,545 --> 00:41:12,305
!به دادم برسيد
457
00:41:24,585 --> 00:41:26,064
"پيش برنامه"
(برنامه اي که قبل از برنامه اصلي و با هدف معطوف ساختن توجه بيننده به آن پخش ميشود)
458
00:41:26,065 --> 00:41:32,145
امشب يه پيش برنامه غافلگيرکننده داريم
...پس حواستون جمع باشه و بزنيد بريم
459
00:41:51,441 --> 00:41:52,441
آه
460
00:41:53,088 --> 00:42:02,197
مترجمين: امير و پارسا
PSYCHO & Joey Tribbiani