1 00:00:11,642 --> 00:00:18,050 ترجمه و زيرنويس HMR007 2 00:00:27,699 --> 00:00:35,239 NOSEDIVE (فرود ناگهاني) 3 00:01:10,514 --> 00:01:13,290 سلام ليسي سلام! 4 00:02:06,974 --> 00:02:08,310 رايان؟ 5 00:02:09,974 --> 00:02:11,254 !رايان 6 00:02:21,034 --> 00:02:23,770 !يه بمب تو دستم بود- !بيخيااال 7 00:02:23,794 --> 00:02:25,370 ببخشيد بچه ها 8 00:02:25,394 --> 00:02:31,130 صاحب خونه امروز خريدار هارو رو ميفرسته پس... شلوارتون رو بپوشيد 9 00:02:31,154 --> 00:02:35,490 شايد اگه نپوشم، بترسن و ما ميتونيم اينجا بمونيم 10 00:02:35,514 --> 00:02:38,930 هيچ راهي نداره رايان اجاره تا چهار هفته ديگه هستش 11 00:02:38,954 --> 00:02:40,994 هي داشتم بهت فکر ميکردم من يه جا واسه رفتن پيدا کردم 12 00:02:41,754 --> 00:02:45,474 هم اتاقي نيت يه شغل توي فونيکس گرفته پس منم جاشو مي گيرم 13 00:02:46,554 --> 00:02:48,810 باشه- حالا کي عقب موند؟- 14 00:02:48,834 --> 00:02:54,274 من... چند جايي رو قرار بعد ناهار ببينم مي بينمت 15 00:02:59,514 --> 00:03:01,514 شرمنده، خواهرم بود 16 00:03:02,834 --> 00:03:05,274 آره، آره، شرط ميبندم تو هم عاشقش ميشي 17 00:03:11,634 --> 00:03:12,914 چاي ياسمن؟ 18 00:03:23,194 --> 00:03:26,394 و اينم يه قهوه 19 00:03:27,354 --> 00:03:29,090 يه کلوچه باهاش ميخواي؟ 20 00:03:29,114 --> 00:03:32,714 رايگانه- به نظر خوب مياد- 21 00:03:38,074 --> 00:03:40,890 فردا ميبينمت جي جي- ميبينمت ليسي- 22 00:03:41,994 --> 00:03:46,456 اوه، همين الان پسرتو تو آتيش ديدم !خيلي بامزست 23 00:03:46,480 --> 00:03:48,786 اره، واسه خودش چيزيه 24 00:04:35,674 --> 00:04:36,554 هوومم 25 00:05:13,674 --> 00:05:15,250 !هي ليسي 26 00:05:15,274 --> 00:05:18,690 بث، خوشحالم که ميبينمت- همينطور- 27 00:05:30,154 --> 00:05:31,530 پنکيک چطوره؟ 28 00:05:31,554 --> 00:05:35,810 اون خيلي مسخرست، مثل يه گربه بامزه . بهترينه 29 00:05:39,874 --> 00:05:42,010 هنوز تو هاديکر هستي؟- اومممم- 30 00:05:42,034 --> 00:05:45,130 آره، داره بهتر ميشه- خوشحالم ميشنوم- 31 00:05:45,154 --> 00:05:47,370 حالا چي تو رو برگردونده اينجا؟- - شغل جديد، روز اوله 32 00:05:47,394 --> 00:05:49,890 روزه اول؟- تو بلنکمن هارپر 33 00:05:49,914 --> 00:05:52,810 ...واووو! طبقه بالا! اون 34 00:05:52,834 --> 00:05:56,194 خوب، موفق باشي- ميدونم، درسته؟ 35 00:05:57,554 --> 00:06:00,650 خيلي خوبه که هنوز توي هاديکر شادي 36 00:06:00,674 --> 00:06:02,970 خوب، شايد نه واسه هميشه- نه ، نه واسه هميشه- 37 00:06:02,994 --> 00:06:04,690 ...ولي واسه الان- واسه الان خوبه- 38 00:06:04,714 --> 00:06:08,274 واسه الان عاليه، بله خوبه 39 00:07:05,354 --> 00:07:08,290 لوسي، واست يه اسموتي گرفتم 40 00:07:08,314 --> 00:07:12,074 در حقيقت براي همه يکي گرفتم 41 00:07:13,634 --> 00:07:16,010 ارگانيک هستن و از يه غرفه توي بازار کشاورزا 42 00:07:16,034 --> 00:07:17,514 البته. باشه 43 00:07:23,754 --> 00:07:25,834 اوممممم 44 00:07:32,274 --> 00:07:34,274 ممنونم. ممنونم 45 00:07:38,714 --> 00:07:40,994 ما قراره با چس صحبت نکنيم 46 00:07:42,274 --> 00:07:46,170 3.1 ؟؟ چه اتفاقي افتاده؟- اون و گوردون ازهم جدا شدن- 47 00:07:46,194 --> 00:07:47,690 ...اوه 48 00:07:47,714 --> 00:07:50,650 چس بدبخت- نه، نه، نه، ما طرف گوردون هستم 49 00:07:50,674 --> 00:07:53,410 البته! معلومه 50 00:07:53,434 --> 00:07:57,010 چس يه چاپلوسه 51 00:07:57,034 --> 00:08:01,490 البته، اگه امتيازش به زير 2.5 برسه، بعدش... باي باي 52 00:08:10,309 --> 00:08:11,929 53 00:08:32,354 --> 00:08:33,810 سلام 54 00:08:33,834 --> 00:08:36,810 هي، اونا دارن ميگيرنش- کي- 55 00:08:36,834 --> 00:08:40,130 زن و شوهري که صاحبخونه فرستاده بود شنيدم که داشتن صحبت ميکردن 56 00:08:40,154 --> 00:08:41,194 باشه 57 00:08:43,474 --> 00:08:48,290 خوب، حالا ما به قسمت فضاي روشن ميريم 58 00:08:48,314 --> 00:08:52,250 ايده آل براي زمانهايي که با عزيزانتون هستين 59 00:08:52,274 --> 00:08:56,234 غذاهاي عالي، همراهان عالي- اوممممم- 60 00:08:58,634 --> 00:09:01,450 !واوووو 61 00:09:01,474 --> 00:09:03,954 نمونه عکساتو بده بهش تا خودشو بسازه 62 00:09:05,034 --> 00:09:06,570 چه موهاي قشنگي 63 00:09:06,594 --> 00:09:09,016 مدل دهي رايگان در سالن اعضا 64 00:09:10,394 --> 00:09:12,594 اوه خداي من 65 00:09:14,114 --> 00:09:15,890 خنده داره 66 00:09:15,914 --> 00:09:18,610 خوشت اومدت ازش 67 00:09:18,634 --> 00:09:21,730 اوکي هستش- اون همراه آپارتمان نيست- 68 00:09:25,154 --> 00:09:29,050 ولي يه بار و رستوران هست که مخصوص مستاجرانه 69 00:09:29,074 --> 00:09:33,250 ما معيارهاي بي نظيري در پيدايش روابط عاشقانه داريم 70 00:09:33,274 --> 00:09:34,370 اهااا 71 00:09:34,394 --> 00:09:38,116 ميخوام بگم که اين مکان قراره مثل اين باشه 72 00:09:38,141 --> 00:09:42,355 پس اگه علاقه مندين معطلش نکنيد- اوه - من خيلي علاقه مندم 73 00:09:42,379 --> 00:09:46,235 قرارداد اجاره حداقل 6 ماه هستش 74 00:09:46,259 --> 00:09:49,699 که ميشه ... اينقدر 75 00:09:51,259 --> 00:09:53,979 معمولا روش پرداختتون چجوريه؟- هفتگي- 76 00:09:54,859 --> 00:09:56,395 بسيار خوب 77 00:09:56,419 --> 00:09:58,395 يکم بيشتر از اون چيزي که انتظار داشتيد؟- آره- 78 00:09:58,420 --> 00:10:00,115 البته گزينه هايي وجود داره 79 00:10:00,139 --> 00:10:02,595 شما از نحوه برنامه هاي ما اطلاع داريد؟ 80 00:10:02,619 --> 00:10:05,339 من بايد شرايط خاصي داشته باشم؟ نه نه نيازي نيست- 81 00:10:06,179 --> 00:10:08,539 ما نياز داريم که شما امتياز 4.5 داشته باشيد 82 00:10:09,974 --> 00:10:12,595 4.5؟ 83 00:10:12,619 --> 00:10:15,779 امتياز 4.5 رو کسب و 20 درصد تخفيف بگيريد 84 00:10:19,689 --> 00:10:21,699 4.5- درسته- 85 00:11:16,979 --> 00:11:21,635 خليج پليکان؟ اين چيه؟ برنامه اصلاح نژاد؟ 86 00:11:21,659 --> 00:11:26,635 يه اجتماعيه براي سبک زندگي- هيچ کس تو اين خوشحال نيست- 87 00:11:26,659 --> 00:11:29,155 يه بچه دوساله با يه بالن لعنتي اين خوشحالي نيست 88 00:11:29,179 --> 00:11:32,116 در حقيقت مکان باحاليه 89 00:11:33,539 --> 00:11:35,979 انگار که واجد شرايطي 90 00:11:42,539 --> 00:11:44,195 کاري از دست من بر نمياد آقا 91 00:11:44,219 --> 00:11:46,715 خوب، اين نا اميد کننده نيست تو به وضوح آدم سخت کوشي هستي 92 00:11:46,739 --> 00:11:50,275 اين حسيه که شما از من متوجه شديد؟ 93 00:11:50,299 --> 00:11:52,955 از آناليز گزارش محبوبيتتون (همون عدد هايي که بالاي سرشون نشون ميده) 94 00:11:52,979 --> 00:11:56,595 اگه ما توي اعداد کنکاش کنيم شما يک کمان ثابت محبوبيتي اينجا داريد 95 00:11:56,619 --> 00:12:00,099 يک خطر سير قوي و ثابت بزار فقط به 24 ساعت گذشته نگاه بندازيم 96 00:12:00,909 --> 00:12:01,829 ... ميبيني، حتي 97 00:12:02,459 --> 00:12:06,395 اين چيه؟ 8: و چهل دقيقه صبح. خيلي سخت داشتي روي شبکه اجتماعيت کار ميکردي 98 00:12:06,419 --> 00:12:08,435 يه افزايش کوچيک داشتي- - اوکي 99 00:12:08,459 --> 00:12:11,795 يه جندتا چيز ريز اينجاست فاصله مجاز رو تو ترافيک رعايت نکردي؟ 100 00:12:11,819 --> 00:12:14,715 اوه، فقط يه مسئله اي تو محل کارم بود 101 00:12:14,739 --> 00:12:17,755 بسيار خوب. بيايم دايره تواناييتون رو چک کنيم (اينجا منظورش حوزه ارتباطيش هست، مثل گوگل پلاس) 102 00:12:17,779 --> 00:12:19,819 بزار يکم بيايم دورتر 103 00:12:20,643 --> 00:12:24,155 پيرامون خوبي داري قوي مثل خودت، اين يک نقطه قوته (مانند پلاس گرفتن در گوگل پلاس) 104 00:12:24,179 --> 00:12:28,475 دايره دروني سالمي داري- ممنونم- 105 00:12:28,500 --> 00:12:32,379 يک راهي واسه انجام هست ولي امتياز 4.5 قطعا دست يافتني هستش 106 00:12:32,916 --> 00:12:34,292 چه مدتي فکر ميکنيد؟ 107 00:12:34,316 --> 00:12:35,492 براي دست يافت به 4.5 ؟- اوممممم- 108 00:12:35,516 --> 00:12:37,572 خوب، نميشه محدوديتي گزاشت براش 109 00:12:37,596 --> 00:12:41,756 براي چنين شرايطي من ميگم حدود 18 ماه 110 00:12:42,916 --> 00:12:47,292 اوه، من مدت کوتاه تري نياز دارم مثل... خيلي کمتر 111 00:12:47,316 --> 00:12:48,596 پس به يک افزايش شديد احتياج داري 112 00:12:49,476 --> 00:12:51,676 چجور افزايشي؟- ...خوب- 113 00:12:53,156 --> 00:12:55,972 اغلب تعاملاتتون محدود به دايره داخلي هست 114 00:12:55,996 --> 00:13:00,492 و اونا تا حد زيادي مردم متوسط رو به پايين هستند 115 00:13:00,516 --> 00:13:01,932 همينطور بعضي از افراد دايره بيروني 116 00:13:01,956 --> 00:13:05,212 شما يک عالمه 5 ستاره دوجانبه از کارگران خدمات صنعتي دريافت کردين 117 00:13:05,236 --> 00:13:07,172 و چيز زياده ديگه اي نيست 118 00:13:07,196 --> 00:13:08,515 حداقل تا جايي که من ميبينم 119 00:13:08,540 --> 00:13:11,812 پس از ديدگاه کيفيتي ميتوني يه سري کار انجام بدي 120 00:13:11,836 --> 00:13:14,996 به صورت ايده عال، بايد از مردم با کيفيت امتياز بگيري (منظورش مردم سطح بالاتر) 121 00:13:16,556 --> 00:13:18,532 مردم با کيفيت؟- بالاي چهار- 122 00:13:18,556 --> 00:13:22,172 اين افراد مجلل رو تحت تاثير قرار بده تا به يک شتاب خوب توي منحنيت برسي 123 00:13:22,196 --> 00:13:23,836 و اين همون افزايش سريع که گفتمه 124 00:13:38,756 --> 00:13:41,396 اووه ، سلام جي جي- سلام لوسي- 125 00:13:41,996 --> 00:13:43,556 کيث!سلام- لوسي!- 126 00:13:44,756 --> 00:13:46,756 امروز عالي به نظر ميرسي- ممنونم- 127 00:13:47,716 --> 00:13:51,953 در واسم باز نميشه. من روي 2.4 هستم- شرمنده چس، ديرم شده- 128 00:13:51,978 --> 00:13:53,898 فقط چند تا ستاره ميخوام، خواهش ميکنم 129 00:13:55,556 --> 00:13:56,876 لعنتي! 130 00:14:05,476 --> 00:14:08,132 اوه، سلام!- سلام- 131 00:14:08,156 --> 00:14:11,492 اوضاع تو بلنکمن چطوره؟- خيلي خوبه- 132 00:14:11,516 --> 00:14:16,716 خوبه، شرط ميبندم اونجا کارت خوبه- ممنونم- 133 00:14:21,276 --> 00:14:23,092 کلوچه دوست داري؟ 134 00:14:23,116 --> 00:14:25,292 يدونه اضافي توي کافي شاپ بهم دادن 135 00:14:25,316 --> 00:14:28,492 اوه، نه سيرم- باشه، البته. خوبه. 136 00:14:28,516 --> 00:14:29,756 باشه 137 00:14:31,796 --> 00:14:36,452 خوب، اينم از من 138 00:14:44,076 --> 00:14:46,972 خيلي به خودت فشار نيار غير ممکنه بتوني اعتبار بگيري 139 00:14:46,996 --> 00:14:51,492 چهار بالايي ها از يک مايلي حسش ميکنن فقط خود باش 140 00:14:51,516 --> 00:14:53,812 رفتار درست و معتبر، کليدش اينه 141 00:14:53,836 --> 00:14:57,276 وقتم تموم شد، بعدا مي بينمت- اوه، ميشه فقط بپرسم...- 142 00:16:00,436 --> 00:16:04,756 "آقاي ژنده پوش " 143 00:16:04,781 --> 00:16:07,040 144 00:16:08,200 --> 00:16:09,491 145 00:16:43,756 --> 00:16:45,121 لعنتي! 146 00:16:54,876 --> 00:16:58,692 اين ديگه چه کوفتيه؟- تاپناد. يکم ميخواي- (يه نوع اولويه فرانسوي) 147 00:16:58,716 --> 00:17:00,452 تو ديگه کي هستي؟ 148 00:17:00,476 --> 00:17:03,012 اين فقط يه چيزيه که ميخوام بخورم، رايان 149 00:17:07,316 --> 00:17:08,836 اوه، خداي من 150 00:17:10,276 --> 00:17:11,996 اين چيه؟- نائومي!- 151 00:17:12,716 --> 00:17:13,796 لعنتي! 152 00:17:14,516 --> 00:17:19,076 بچه مدرسه اي قديمي، نائومي؟ شما بچه ها با هم در ارتباطين؟ 153 00:17:19,636 --> 00:17:22,196 رايان، برووو! بروو 154 00:17:28,076 --> 00:17:32,052 اوه خداي من!- ني ني، چطوري؟- 155 00:17:32,076 --> 00:17:34,452 داشتم واسه خودم حاظري درست ميکردم 156 00:17:34,476 --> 00:17:39,372 اوه، ليس، ميتونم فقط بگم که خيلي خوشحالم دارم چهرتو ميبينم؟ 157 00:17:39,396 --> 00:17:42,212 منم همينطور.خيلي ....- طول کشيد - 158 00:17:42,236 --> 00:17:44,203 بيش از حد طولاني- و مقصر هم من بودم- 159 00:17:44,228 --> 00:17:47,092 نه، مقصر من بودم، همه چي يهويي ...- همه چي يهويي...- 160 00:17:47,116 --> 00:17:50,452 ديوانه وار! اوه، خيلي خوبه که ميبينمت 161 00:17:50,476 --> 00:17:54,012 وقتي که عکس آقاي ژنده پوش رو گذاشتي 162 00:17:54,036 --> 00:17:56,012 ميدونم، آقاي ژنده پوش! 163 00:17:56,036 --> 00:17:58,012 فقط ميخواستم بهت بزنگنم 164 00:17:58,036 --> 00:18:01,332 و باهات صحبت کنم، به خاطر اينکه... 165 00:18:01,356 --> 00:18:03,332 هووو هووو! 166 00:18:05,396 --> 00:18:07,811 وااااااو! چه حلقه ي بزرگي!! 167 00:18:07,836 --> 00:18:12,572 تبريک ميگم، کي بود، اوممم... پائول؟ 168 00:18:12,596 --> 00:18:16,172 اون عاليه، خيلي باهوشه، پسر شيرينيه 169 00:18:16,196 --> 00:18:18,012 ميدونم عاشقش ميشي 170 00:18:18,036 --> 00:18:19,172 171 00:18:19,196 --> 00:18:20,932 خوب به هر حال، روز بزرگ... 172 00:18:20,956 --> 00:18:22,172 آره، کي هستش؟ 173 00:18:22,196 --> 00:18:23,692 ما تو يک ماه آينده ازدواج ميکنيم 174 00:18:23,716 --> 00:18:24,852 توي املاک خونوادش 175 00:18:24,876 --> 00:18:26,132 توي يک جزيره 176 00:18:26,156 --> 00:18:28,932 مکاني خارج از پورت ماري، هاني ساکل. اسمشو شنيدي؟ 177 00:18:28,956 --> 00:18:30,012 نه، اما... 178 00:18:30,036 --> 00:18:31,932 خوب، اون يه جزيره خصوصيه 179 00:18:31,956 --> 00:18:36,252 نگاشششششششششش کن! 180 00:18:36,276 --> 00:18:38,532 اوه، وااو، اون... 181 00:18:38,556 --> 00:18:43,012 ميدونيم. پس... ميتوني بياي؟ 182 00:18:43,036 --> 00:18:45,476 شوخي ميکني؟ حتما 183 00:18:46,116 --> 00:18:48,436 عاليه، چونکه خيلي خوشحال ميشم اگه... 184 00:18:49,905 --> 00:18:51,956 لوسي، فکر ميکني... 185 00:18:53,076 --> 00:18:54,476 ميتوني ساقدوش من باشي؟ 186 00:18:55,356 --> 00:18:56,463 جدي ميگي؟ 187 00:18:58,132 --> 00:18:59,212 اوه خداي من 188 00:19:01,892 --> 00:19:06,052 منظورم ايه که تو الان دوستاي خيلي باحالي داري مطمئني؟ 189 00:19:06,076 --> 00:19:10,812 يادته وقتي 11 سالمون بود عادت داشتيم براي عروسيمون خيال پردازي کنيم؟ 190 00:19:10,836 --> 00:19:15,451 ميدوني، ولي ما...- من نميدونم، وقتي آقاي ژنده پوش رو ديدم...- 191 00:19:15,476 --> 00:19:19,172 همه خاطراتم رو به خونه برگردوند 192 00:19:19,196 --> 00:19:20,332 اوه، ناي ناي 193 00:19:20,356 --> 00:19:22,691 ميدونم ما خيلي باهم در اتباط نبوديم مثل اون چيزي که دوست داشتم 194 00:19:22,716 --> 00:19:25,852 و اينم کاملا تقصير منه اما اين روز بزرگيه 195 00:19:25,876 --> 00:19:31,572 يه روز بزرگ زندگي و من ميخوام قديمي ترين دوستم باهام باشه قديمي ترين دوستم 196 00:19:31,596 --> 00:19:33,356 ميخوام که با من باشي 197 00:19:34,436 --> 00:19:37,956 اوه خداي من، ممنونم 198 00:19:39,092 --> 00:19:40,932 چيکاري بايد انجام... 199 00:19:40,956 --> 00:19:43,292 چيز زيادي نيست. يه سخنراني عمدتا 200 00:19:43,316 --> 00:19:45,412 سخنراني؟ البته 201 00:19:45,436 --> 00:19:48,172 اومممم. جمعيت جقدره؟ 202 00:19:48,196 --> 00:19:50,692 اوه! پروردگارا! چيزي حدوده... صدها! 203 00:19:50,716 --> 00:19:54,292 يه ليست مهمون ديوانه کننده الان برات ميفرستم 204 00:19:54,316 --> 00:19:57,292 پائول خيلي دعوت کرده نميخواستم همشون بيان 205 00:19:57,316 --> 00:19:59,702 ولي امتياز همشون 4.7 به بالاست 206 00:20:01,436 --> 00:20:02,716 آهاااا 207 00:20:04,076 --> 00:20:08,052 ناي نا، نا اميدت نميکنم 208 00:20:08,076 --> 00:20:12,212 خيلي مهربون و شيک حرف نزن فقط در مورد خاطرات گذشته حرف بزن 209 00:20:12,236 --> 00:20:14,812 البته- که چي بوديم و چيزاي قديمي 210 00:20:14,836 --> 00:20:16,892 گرفتمم- چندتا خاطره برات ميفرستم 211 00:20:16,916 --> 00:20:19,132 عالي ميشه- سايز لباست چنده؟- 212 00:20:19,156 --> 00:20:20,372 اوه، اوممم 213 00:20:20,396 --> 00:20:22,532 من بهت ميگم، برات يه چهار ميفرستم 214 00:20:22,556 --> 00:20:24,892 عاليه- لباس ساقدوشهارو باهم تطبيق ميديم- 215 00:20:24,916 --> 00:20:26,772 خوب، به هر حال.... 216 00:20:31,356 --> 00:20:33,107 دوست دارم، لي 217 00:20:33,132 --> 00:20:35,852 منم همينطور ناي ناي 218 00:20:35,876 --> 00:20:36,676 اوه! 219 00:20:37,556 --> 00:20:38,492 خدا حافظ 220 00:20:44,996 --> 00:20:47,396 اون چي بود ديگه؟ 221 00:20:48,516 --> 00:20:50,676 شما دوتا الان ديگه رفيق جون جوني شديد؟ 222 00:20:51,276 --> 00:20:52,692 خفه شو 223 00:20:52,716 --> 00:20:56,052 اون هميشه بهت نظر داشت- نه اينطور نيست- 224 00:20:56,076 --> 00:20:59,812 اون واست شعر ميگفت- اون يه بازي بود- 225 00:20:59,836 --> 00:21:03,252 وقتي که موهاتو بريد چي؟- من ازش خواستم- 226 00:21:03,276 --> 00:21:04,892 اون با گرگ خوابيد 227 00:21:04,916 --> 00:21:09,876 اون... با گرگ نخوابيد 228 00:21:14,956 --> 00:21:16,756 جذاب به نظر ميرسه 229 00:21:23,903 --> 00:21:24,983 بسيار خوب 230 00:21:27,116 --> 00:21:28,476 تحسين برانگيزه 231 00:21:31,116 --> 00:21:35,932 اوهه، خداي من، آره، تو انجامش دادي- اومممم- 232 00:21:37,436 --> 00:21:38,732 خليج پليکان 233 00:21:38,756 --> 00:21:42,932 کارل، لوسي هستم. جايي که ديروز ديدم ميگيرمش 234 00:21:42,956 --> 00:21:44,772 عاليه 235 00:21:44,796 --> 00:21:48,732 اوه... ميبينم که هنوز روي 4.2 هستي اين... 236 00:21:48,756 --> 00:21:52,652 آره هنوزم هستم، ميخوام انتقال سپرده انجام بدم 237 00:21:52,676 --> 00:21:54,358 خوبه، باشه- بله- 238 00:21:55,533 --> 00:22:00,356 در اين جهان، همه ما گرفتاري هاي خودمون رو داريم 239 00:22:02,036 --> 00:22:07,436 خيلي راحت چيزهاي واقعي و چيزهايي که مهمه رو از دست ميديم 240 00:22:09,756 --> 00:22:11,956 اما همينطور که من امروز اينجا ايستادم 241 00:22:12,996 --> 00:22:18,316 ميبينم شادي اي که پائول براي زندگي نائومي به ارمغان آورده 242 00:22:20,396 --> 00:22:24,036 ميدونم اون کسيه که واقعا برام مهمه 243 00:22:26,676 --> 00:22:28,236 ناي ناي 244 00:22:28,756 --> 00:22:34,532 دختر کوچولويي که وقتي 5 سالمون بود توي کمپ هنري 245 00:22:34,556 --> 00:22:39,756 شروع به صحبت با من کرد چون ديده بود من خيلي ترسيدم 246 00:22:41,716 --> 00:22:47,716 دختري که کمک کرد تا آقاي ژنده پوش رو درست کنم . هنوز دارمش 247 00:22:48,996 --> 00:22:50,956 اون رو ميز کارم هست و... 248 00:22:52,196 --> 00:22:55,676 هر روز منو ياد ناي ناي ميندازه 249 00:22:57,836 --> 00:23:01,436 چيزي که تا الان واسم ارزش داشته 250 00:23:03,716 --> 00:23:06,636 من خييلي مفتخرم که اينجام 251 00:23:08,076 --> 00:23:13,796 و واست تمام شادي ها رو تو اين دنياي احمقانه آرزو ميکنم 252 00:23:16,516 --> 00:23:18,716 دوست دارم، ناي ناي 253 00:23:20,516 --> 00:23:21,996 به نظرت اشک ريختنم زياديه؟ 254 00:23:22,956 --> 00:23:25,972 اي جامعه ستيز لعنتي 255 00:23:25,996 --> 00:23:31,052 رايان، ماشينم اينجاست. زيادي بود؟- چي، اشک، عکس، آقاي ژنده پوش؟ 256 00:23:31,076 --> 00:23:33,012 من اونو رو ميزنم نگه داشتم 257 00:23:33,036 --> 00:23:35,932 خيلي شيرين بود و ممکنه ديابت بگيرن 258 00:23:35,956 --> 00:23:38,812 فقط ميخوام تو روز عروسيش خوشحالش کنم 259 00:23:38,836 --> 00:23:41,812 مخاطبات يه پنج ستاره به خاطر تلاشت ميدن 260 00:23:41,836 --> 00:23:42,972 که فقط يه امتيازه 261 00:23:42,996 --> 00:23:46,332 نائومي و من بهترين دوست هم بوديم- بيخيال...- 262 00:23:46,356 --> 00:23:49,292 من خوبيشو ميخوام و ميخوام به بهترين نحو معرفيش کنم 263 00:23:49,316 --> 00:23:51,812 آره، اگه يه سخنراني توپ داشته باشم و پنج ستاره بگيرم 264 00:23:51,836 --> 00:23:54,292 از طرف صدها رده بالا، خوب که چي؟ برد-برد هستش 265 00:23:54,316 --> 00:23:58,577 تو اميد به چي داري؟ چيزي مثل 4.3 يا 4.4؟ 266 00:23:58,602 --> 00:24:01,658 آااا آااا. تو از رفقات توي بازي امتياز ميگيري 267 00:24:01,682 --> 00:24:04,338 جفتشون مثل همن به خاطر امتياز بيشتر منو ضايع نکن 268 00:24:04,362 --> 00:24:05,658 خليج پليکان منظورته؟ 269 00:24:05,682 --> 00:24:08,578 مشکل خليج پليکان چيه آخه؟ آپارتمانهاي عالي داره 270 00:24:08,602 --> 00:24:11,578 اونا همش زنداني از خنده هاي ساختگيه 271 00:24:11,602 --> 00:24:13,642 عالي شد. ماشين کنسل شد 272 00:24:13,780 --> 00:24:17,121 و اون بهم امتياز منفي داد حالا بايد دنبال يه جاي ديگه باشم 273 00:24:17,196 --> 00:24:20,892 کارت عالي بود- متاسفم، ولي من دلم واسه خود معموليت تنگ شده 274 00:24:20,916 --> 00:24:25,012 قبل از اين وسواس ها، وقتي ما يه مکالمه داشتيم، يادته؟ 275 00:24:25,036 --> 00:24:26,092 شارژم رو لازم دارم 276 00:24:26,116 --> 00:24:30,612 تمام اين رده بندي و امتياز ها که فقط خودت رو با بقيه مردم مقايسه کني 277 00:24:30,636 --> 00:24:33,852 شارژرم رو نديدي؟- -... که فقط تظاهر به شادي ميکنن 278 00:24:33,876 --> 00:24:36,636 بهت گفتم اينو قرض نگير 279 00:24:37,196 --> 00:24:40,892 چهار بالايي هاي مثل نائومي، شرط ميبندم از درون خود کشي کردن 280 00:24:40,916 --> 00:24:42,612 ماشينم اومده دوباره 281 00:24:42,636 --> 00:24:44,812 سپرده خليج پليکانت، قابل برگشته؟ 282 00:24:44,836 --> 00:24:46,292 مثلا اگه اينکار جواب نداد؟ 283 00:24:46,316 --> 00:24:49,332 ميتوني بيخيال من بشي؟- تو خواهر مني- 284 00:24:49,356 --> 00:24:52,172 آره! و اگه بهش اهميت ميدي شايد لازم باشه متوجه باشي که 285 00:24:52,196 --> 00:24:56,116 زندگي کردن با تو يه ساندويج رنگين کموني واسم نيست 286 00:24:57,076 --> 00:24:59,852 اصلا ميدوني چرا من هيچ مردي رو اينجا نياوردم؟ 287 00:24:59,876 --> 00:25:03,412 چون نميخواستم بفهمن که من يه قار کثيف رو با يک 288 00:25:03,436 --> 00:25:06,476 آقاي سه امتيازي شريک هستم 289 00:25:08,236 --> 00:25:09,916 موفق باشي با اجرات 290 00:25:40,916 --> 00:25:45,956 اوه، سلام سلام، دارم ميام، دارم ميام 291 00:25:47,116 --> 00:25:49,492 يا ابلفضل- اوه خيلي شرمنده- 292 00:25:49,516 --> 00:25:51,556 عاليه، عالي شد 293 00:25:57,956 --> 00:25:59,636 اوه.. سلام 294 00:26:10,116 --> 00:26:12,852 ناي ناي! 295 00:26:12,876 --> 00:26:14,972 هي ليس، فقط جهت اطمينان زنگيدم 296 00:26:14,996 --> 00:26:18,172 من تو راه فرودگاهم 297 00:26:18,196 --> 00:26:20,532 اوکي، خوبه، آماده اي واسه تمرين شام؟ 298 00:26:20,556 --> 00:26:25,412 او، اره رستوران خيليي باحال به نظر ميرسه 299 00:26:25,436 --> 00:26:29,332 و لباست اوکي هست؟- اوهوم، تو چمدونمه- 300 00:26:29,356 --> 00:26:30,692 عاشق صورتيم 301 00:26:30,716 --> 00:26:34,772 آخرين پيش نويس سخنرانيت عالي بود 302 00:26:34,796 --> 00:26:36,812 دستونيست هات عالي وبدن 303 00:26:36,836 --> 00:26:40,452 اسکن هاي صفحه، اوه خدا به همون خوبي بودن 304 00:26:40,476 --> 00:26:43,996 اوه ممنونم- فقط يه نظري دارم- 305 00:26:44,596 --> 00:26:47,132 اون مقدار کمي که کمکت کردم تو اختلال غذاييت 306 00:26:47,156 --> 00:26:49,372 تو فکر ميکني کم بود- يکم بيشتر ازينکه اشتراک گزاري کنيش- 307 00:26:49,396 --> 00:26:51,412 حق باتوست 308 00:26:51,436 --> 00:26:54,372 اوکي خوبه، تا چند ساعت ديگه ميبينمت 309 00:26:54,396 --> 00:26:56,332 ? من فردا ازدواج ميکنم ? 310 00:27:09,516 --> 00:27:13,201 و اينم حق شما- ممنونم- 311 00:27:16,316 --> 00:27:18,116 اوه بيخيال 312 00:27:19,156 --> 00:27:21,596 ممکنه توجهتون رو به من بديد لطفا 313 00:27:29,262 --> 00:27:32,518 سلام عزيزم، چيکار ميکني؟- عاليم- 314 00:27:35,396 --> 00:27:38,356 خيلي متاسفم، اين پرواز کنسل شده 315 00:27:39,156 --> 00:27:42,796 نه، نه نه نه- بخش جبران خسارت مشتري در انتهاي راهرو 316 00:27:43,436 --> 00:27:46,252 اما... پرواز بعدي کي هست؟ 317 00:27:46,276 --> 00:27:49,332 همه يه جورايي پر هستند 318 00:27:49,356 --> 00:27:53,012 اوم... من اينو يک هفته پيش رزرو کردم عروسي بهترين دوستم هست 319 00:27:53,036 --> 00:27:55,172 متاسفم- من بايد اونجا باشم، بايد- 320 00:27:55,196 --> 00:27:57,092 باشه.. بزار ببينم چيکار ميشه کرد 321 00:27:57,116 --> 00:27:59,156 ممنونم، خيلي ممنونم 322 00:28:06,038 --> 00:28:08,812 يه صندلي خالي توي هواپيماي ديگه امشب پرواز داره 323 00:28:08,836 --> 00:28:10,436 324 00:28:11,396 --> 00:28:14,092 توسط اعضاي برجسته برنامه پروازي ما رزرو شده 325 00:28:14,116 --> 00:28:16,092 شما بايد امتياز 4.2 يا بالاتر داشته باشيد. 326 00:28:16,116 --> 00:28:18,452 اوه، من 4.2 هستم- 327 00:28:18,476 --> 00:28:21,807 من نگرانم که شما در حقيقت 4.182 باشين 328 00:28:24,756 --> 00:28:27,892 اوه، خوب اون تقصير من نبود 329 00:28:27,916 --> 00:28:30,532 يه خانومي بهم برخورد کرد نوشيدنيش ريخت... شما نميتوني 330 00:28:30,556 --> 00:28:33,052 متاسفم، سيستم به من اجازه رزرو کردن نميده تا زماني که امتياز درستي داشته باشين 331 00:28:33,076 --> 00:28:35,172 ولي خيلي نزديکه- هيچ کاري از دست من بر نمياد- 332 00:28:35,196 --> 00:28:36,932 کريس، جون من- مجبورم ازتون بخوام- 333 00:28:36,956 --> 00:28:39,012 که مواظب صحبت کردنتون باشيد 334 00:28:39,036 --> 00:28:40,356 ببخشيد، فقط... 335 00:28:42,316 --> 00:28:46,372 من ساقدوشم نميتونم عروسي رو از دست بدم 336 00:28:46,396 --> 00:28:49,316 و منم خيلي متاسفم از اين بابت 337 00:28:52,476 --> 00:28:54,212 ميتونيد با سرپرستتون تماس بگيريد؟- نميتونم اينکارو کنم- 338 00:28:54,236 --> 00:28:55,852 نميتوني فقط يه تماس با سرپرست بگيري؟- نميتونم- 339 00:28:55,876 --> 00:28:57,772 به سرپرست لعنتي سنگ بزن- بسيار خوب، اين بي حرمتي بود- 340 00:28:57,796 --> 00:29:00,452 ما هيج بخششي براي بي احترامي نداريم- متاسفم، فقط... 341 00:29:00,476 --> 00:29:02,772 من بايد به مشتري بعدي سرويس بدم- نه نه نه نه- 342 00:29:02,796 --> 00:29:05,972 خانوم ميشه بريد کنار؟- خدايا، لعنتي کمکم کن- 343 00:29:05,996 --> 00:29:07,052 اوههه 344 00:29:09,076 --> 00:29:10,396 متاسفم 345 00:29:11,196 --> 00:29:15,532 با حراست تماس گرفتم- نه نه نه ، لطفا اينکار نکنيد- 346 00:29:15,557 --> 00:29:18,872 من، اومم.. يه پنج ستاره بهتون ميدم 347 00:29:18,896 --> 00:29:21,092 مشکل چيه هانا؟- تهديد و بي احترامي- 348 00:29:21,116 --> 00:29:23,492 اوه نه نه نه، من تهديد نکردم- حرف نباشه خانم 349 00:29:23,516 --> 00:29:25,236 من فقط سعي داشتم...- خانوم--- 350 00:29:27,076 --> 00:29:29,892 بسيار خوب؛ در جهت برگرداندن نظم 351 00:29:29,916 --> 00:29:32,212 من با استناد به اختيارم به عنوان مامور امنيتي فرودگاه 352 00:29:32,236 --> 00:29:35,212 يک امتياز کامل به جهت اقدام تنبيهي از شما کسر ميکنم 353 00:29:35,236 --> 00:29:37,132 اين يک اقدام موقتي هستش- نه!- 354 00:29:37,156 --> 00:29:38,884 امتياز شما تا 24 ساعت آينده بر خواهد گشت 355 00:29:38,909 --> 00:29:39,852 نه نه نه، من الان بهش احتياج دارم 356 00:29:39,876 --> 00:29:43,372 در طي اين مدت، تمام امتيازات منفي شما دوبرابر کسر خواهد شد 357 00:29:43,396 --> 00:29:44,492 دوبرابر؟ 358 00:29:44,516 --> 00:29:46,572 بهتون پيشنهاد ميکنم از بازخورد هاي منفي در اين مدت اجتناب کنيد 359 00:29:46,596 --> 00:29:47,652 من در حالت خسارت دوبرابر هستم؟ 360 00:29:47,676 --> 00:29:51,850 لطفا، هرچه سريعتر فروردگاه رو ترک کنيد 361 00:30:14,516 --> 00:30:16,092 بسيار خوب، بر اساس امتياز شما... 362 00:30:37,996 --> 00:30:40,972 سلاام. چاک! چه اسم قشنگي 363 00:30:40,996 --> 00:30:43,812 ممنونم- اميدوارم شب خوبي داشته باشين 364 00:30:43,836 --> 00:30:46,572 تقريبا خوبه- خوب من يه ماشين ميخوام- 365 00:30:46,596 --> 00:30:49,732 وسيله خاصي مد نظرتونه؟- هرچيزي شد- 366 00:30:49,756 --> 00:30:52,452 بر اساس امتياز فعلي شما 367 00:30:52,476 --> 00:30:55,292 شما مجاز به استفاده از وسيله هاي مخصوص ما نيستيد 368 00:30:55,316 --> 00:30:58,252 باشه، اون... باشه- آي کروزز 2؟- 369 00:30:58,276 --> 00:31:00,276 مگه هنوزم شماره 2 هست؟ 370 00:31:24,036 --> 00:31:27,452 اوه خدااا 371 00:31:44,476 --> 00:31:47,052 بيخيال 372 00:31:47,076 --> 00:31:48,852 اوه 373 00:31:52,756 --> 00:31:55,756 لعنت بهش 374 00:32:17,316 --> 00:32:21,756 دختر کوچولويي که وقتي پنج سالمون بود توي اردوي هنري 375 00:32:21,876 --> 00:32:25,796 شروع به حرف زدن با من کرد چون ترسيده بودم 376 00:32:27,316 --> 00:32:30,676 دختري که کمکم کرد آقاي ژنده پوش رو بسازم 377 00:32:33,476 --> 00:32:38,372 ريزش اشک. تو ميتوني انجامش بدي 378 00:32:44,116 --> 00:32:48,156 ببخشيد، قسم ميخورم تو راهم- چقدر ديگه ميرسي؟- 379 00:32:48,876 --> 00:32:52,732 اوه.. زياد. از پرواز جا موندم 380 00:32:52,756 --> 00:32:55,332 چي؟- خوب جا نموندم، اما...- 381 00:32:55,356 --> 00:32:57,196 پس تو به مراسم تمرين شام نميرسي؟ 382 00:32:58,236 --> 00:32:59,612 نه- ليسي!- 383 00:32:59,636 --> 00:33:02,476 خيلي متاسفم. تقصير... 384 00:33:02,996 --> 00:33:05,492 يه ماشين اجاره اي گرفتم. دارم رانندگي ميکنم 385 00:33:05,516 --> 00:33:09,412 رانندگي؟ 9 ساعت طول ميکشه 386 00:33:09,436 --> 00:33:10,812 به موقع ميرسم 387 00:33:10,836 --> 00:33:14,332 کل شب رو رانندگي ميکنم 388 00:33:14,356 --> 00:33:15,716 همه چي روبراهه؟ 389 00:33:16,396 --> 00:33:18,532 ميتونم يه جايگزين پيدا کنم اگه مشکلي هست 390 00:33:18,556 --> 00:33:21,532 نه نه نه. ميرسونم خودمو به آقاي ژنده پوشم قسم 391 00:33:21,556 --> 00:33:23,012 ها ها ها 392 00:33:23,036 --> 00:33:25,132 باشه، فقط مواظب رانندگي کن 393 00:33:25,156 --> 00:33:26,812 چشم، فقط... 394 00:33:35,876 --> 00:33:37,276 يالله 395 00:33:39,676 --> 00:33:40,852 يالله 396 00:33:40,876 --> 00:33:42,156 جون من 397 00:33:48,796 --> 00:33:49,876 باشه 398 00:34:16,636 --> 00:34:20,252 چي ميخواي؟ 399 00:34:24,956 --> 00:34:28,916 اوه لعنتي 400 00:35:01,076 --> 00:35:03,036 سلام. ببخشيد 401 00:35:07,716 --> 00:35:09,876 شارژرتون به ماشينم نميخوره 402 00:35:12,276 --> 00:35:15,516 اين روزا زياد از اين مدلا ديده نميشه- اجاره ايه- 403 00:35:17,356 --> 00:35:21,556 شارژرهاي ما کيو2زد هستن، واسه شما کا1 هست اونا به شما مبدل ندادن؟ 404 00:35:22,116 --> 00:35:25,316 نه. شما ندارين؟ 405 00:35:27,271 --> 00:35:31,132 اينجا نداريم. از بقيه بپرسين- به هر حال ممنون- 406 00:35:31,156 --> 00:35:33,196 خيلي کمکم کرديد 407 00:35:45,756 --> 00:35:46,996 دو ستاره؟ 408 00:35:48,036 --> 00:35:49,332 دو ستاره؟ 409 00:35:49,356 --> 00:35:51,476 به برخورد معمولي بود. 410 00:35:55,076 --> 00:35:56,972 آقا، ببخشيد 411 00:35:56,996 --> 00:35:58,732 عذر ميخوام، ببخشيد. 412 00:35:58,756 --> 00:36:02,436 شما به طور اتفاقي مبدل کا1 نداريد؟ 413 00:36:03,556 --> 00:36:08,156 خانم شما چطور؟ مبدل کا1 شايد تو صندوق عقب ماشينتون باشه 414 00:36:09,356 --> 00:36:10,585 البته 415 00:36:12,076 --> 00:36:13,156 عاليه 416 00:36:13,756 --> 00:36:17,876 اوه خانم سلام، شما مبدل کا1 نداريد؟ 417 00:36:18,436 --> 00:36:21,196 يه ماشين اجاره اي دارم. اون... 418 00:37:06,596 --> 00:37:10,996 سرعتتو کم کن، بزار برسونيمش- مثل اينکه امتيازش 2.8 هست 419 00:37:12,956 --> 00:37:14,196 بيخيال! 420 00:37:21,316 --> 00:37:23,036 من که کاري نکردم! 421 00:37:43,236 --> 00:37:45,436 به نظر ميرسه جايي ميخواي بري 422 00:37:46,676 --> 00:37:48,292 اوم... 423 00:37:48,316 --> 00:37:51,116 راستش،من رديفم 424 00:37:53,716 --> 00:37:58,756 نگاش نکن، بيخيال، گازت نميگيرم 425 00:38:01,636 --> 00:38:06,132 قهوه، ويسکي. از خودت پذيرايي کن 426 00:38:06,156 --> 00:38:07,996 من روبراهم. ممنون 427 00:38:09,036 --> 00:38:10,492 مسيرت کجاست؟ 428 00:38:10,516 --> 00:38:15,316 هرچي مسيرت نزديکتر به پورت ماري باشه بهتره 429 00:38:24,036 --> 00:38:26,836 داري صفحه شخصيمو واسه پيدا کردن نشانه هاي خطر چک مي کني؟ 430 00:38:28,996 --> 00:38:33,916 زياد دارم. امتياز 1.4 نشون دهنده يک جامعه ستيز هست ، درسته؟ 431 00:38:34,716 --> 00:38:37,252 تو به نظر...- معمولي؟- 432 00:38:37,276 --> 00:38:39,476 آره- ممنونم- 433 00:38:41,076 --> 00:38:45,556 يکم تلاش کردم واسش چه بلايي سرت اومده؟ 434 00:38:46,076 --> 00:38:50,372 منظورم اينکه امتيازت 2.8 هست ولي اصلا بهت نميخوره 2.8 باشي 435 00:38:50,396 --> 00:38:52,052 نه.. موقتيه 436 00:38:52,076 --> 00:38:54,252 امتيازم بر ميگرده- آها...- 437 00:38:54,276 --> 00:38:57,492 دارم ميرم عروسي. ساقدوشم- عاليه- 438 00:38:57,516 --> 00:38:59,076 ميخواي سخنرانيمو بشنوي؟ 439 00:38:59,916 --> 00:39:00,876 نه 440 00:39:04,596 --> 00:39:06,932 خوب چطور 2.8 شدي؟ 441 00:39:06,956 --> 00:39:10,452 خوب، من توي فرودگاه امتيازم کم شد به خاطر داد و بيداد 442 00:39:10,476 --> 00:39:13,132 و اونا هم منو گزاشتن رو حالت خسارت دوبله 443 00:39:13,156 --> 00:39:16,316 چه حسي داره؟- خيلي بد- 444 00:39:17,196 --> 00:39:18,636 منظورم دادو بيداد کردن 445 00:39:20,356 --> 00:39:22,556 نميدونم. عصباني بودم 446 00:39:23,436 --> 00:39:25,636 ببين منو به کجا کشوند 447 00:39:26,916 --> 00:39:30,852 ولي از اونجايي که قراره برم عروسي و سخنراني کنم 448 00:39:30,876 --> 00:39:33,332 اونا به 2.8 من نگاه ميکنن منم با عروسم 449 00:39:33,356 --> 00:39:35,412 و اگه کارمو خوب انجام بدم همشه اونا چهار بالايي هستن 450 00:39:35,436 --> 00:39:36,692 بنابراين کمان نمودار امتيازم شتاب پيدا ميکنه 451 00:39:36,716 --> 00:39:40,372 و اونا جبران مجازاتم ميشه و ميانگين امتيازم بالا ميره 452 00:39:40,396 --> 00:39:42,956 و آره، همه چي روبراه ميشه 453 00:39:46,196 --> 00:39:48,292 خدايا، تو منو ياد خودم ميندازي 454 00:39:48,316 --> 00:39:50,756 هوممم- الان منظورم نيست- 455 00:39:52,636 --> 00:39:56,316 من يه زمان 4.6 بودم 456 00:39:58,396 --> 00:40:01,116 4.6؟ - واسش زندگي ميکردم- 457 00:40:02,396 --> 00:40:04,716 همه کاري واسش انجام دادم 458 00:40:07,596 --> 00:40:10,932 هشت سال پيش، تام همسرم سرطان گرفت 459 00:40:10,956 --> 00:40:16,196 سرطان پانسکراس بود. يه جنده لعنتي بود علائم بيماري خودشو دير نشون داد 460 00:40:17,236 --> 00:40:18,756 متاسفم 461 00:40:19,956 --> 00:40:22,252 تو منو نميشناسي پس واقعا متاسف نيستي 462 00:40:22,276 --> 00:40:26,516 چون فقط در مورد سرطان حرف زدم احساس ناراحتي کردي 463 00:40:27,636 --> 00:40:30,132 به هر حال، من به هر دکتري پنج ستاره دادم 464 00:40:30,156 --> 00:40:34,772 هر پرستاري، هر چهار بالايي که ازش مشاوره گرفتيم 465 00:40:34,796 --> 00:40:36,612 466 00:40:36,636 --> 00:40:39,356 دينگ دينگ دينگ. خيلي ممنونم 467 00:40:40,436 --> 00:40:44,532 بعد از چند ماه درباره درمان تجربي شنيديم 468 00:40:44,556 --> 00:40:48,236 خيلي گرون بود خيلي انحصاري بود 469 00:40:49,276 --> 00:40:53,236 من هر کاري کردم که به اونجا برسونمش 470 00:40:54,556 --> 00:40:57,716 امتياز تام 4.3 بود 471 00:40:59,676 --> 00:41:02,196 اونا تخت هاشون رو به مريض هاي 4.4 ميدادن 472 00:41:07,196 --> 00:41:11,356 پس وقتي که مرد، گفتم گور پدر همه چي 473 00:41:13,076 --> 00:41:15,812 شروع کردم به گفتن هرچي دلم خواست هر وقت ميخواستم 474 00:41:15,836 --> 00:41:17,316 کلا بيخيال شدم 475 00:41:18,396 --> 00:41:19,876 مردم معمولا اينجوري دوست ندارن 476 00:41:20,836 --> 00:41:24,212 باور نکردنيه وقتي ميبيني چقد سريع از نردبان سر ميخوري و پايين مياي 477 00:41:24,236 --> 00:41:25,972 وقتي که شروع ميکني به اينکار 478 00:41:25,996 --> 00:41:30,516 معلوم شد خيلي از دوستام به صداقت اهميت نميدن 479 00:41:32,596 --> 00:41:36,892 انگار که روي ميز صبحونشون ريده باشم 480 00:41:36,916 --> 00:41:40,972 اما، خداي من، خيلي حس خوبي داشت 481 00:41:40,996 --> 00:41:43,476 همه اون لعنتي هارو دور ريختم 482 00:41:44,556 --> 00:41:47,236 مثل اين بود که کفش تنگم رو دراورده باشم 483 00:41:47,716 --> 00:41:50,972 شايد تو هم بايد امتحانش کني- - اوه بيخيال 484 00:41:50,996 --> 00:41:52,332 چرا نه؟ 485 00:41:52,356 --> 00:41:57,052 من نميتونم همينجوري کفشامو در بيارم و روي زمين يا هرجايي راه برم 486 00:41:57,076 --> 00:42:00,436 نميتوني بفهمي تا وقتي امتحانش نکني- اوه، اون فقط...- 487 00:42:02,796 --> 00:42:05,812 ببين، تو چيزايي تو زندگيت داشتي 488 00:42:05,836 --> 00:42:11,572 چيزاي واقعي، چيزاي خوب و همشو از دست دادي و منم متاسفم 489 00:42:11,596 --> 00:42:16,212 و الان چيزي واسه از دست دادن نداري 490 00:42:16,236 --> 00:42:19,132 اما من نميخوام چيزيو از دست بدم نه فعلا 491 00:42:19,156 --> 00:42:22,596 ميفهمي منظورمو من هنوز دارم براي اون ميجنگم 492 00:42:24,436 --> 00:42:29,796 و "اون" چيه- نميدونم. چيزي که ارزش داشته باشه 493 00:42:30,876 --> 00:42:36,156 مثل اينکه به اطراف نگاه کنم و خوب فکر کنم که من روبراهم 494 00:42:36,916 --> 00:42:41,756 فقط قادر باشم نفس بکشم نه حسي مثل... مثل... 495 00:42:43,076 --> 00:42:49,172 مثل ... و اونوقت تمومه 496 00:42:49,196 --> 00:42:52,036 و تا زماني که به اونجا نرسيدم مجبورم اين بازي اعداد رو انجام بدم 497 00:42:52,676 --> 00:42:56,836 همه ما اينکارو ميکنيم اين روشيه که اين جهان لعنتي کار ميکنه 498 00:42:58,396 --> 00:43:02,876 ببين، ممکنه تو يادت نياد ميدوني، خيلي سنت بالاست که متوجه شي 499 00:43:04,956 --> 00:43:06,956 منظورم اون چيزي که گفتم نبود 500 00:43:09,276 --> 00:43:11,996 نگران نباش، من بهت امتياز پايين نميدم 501 00:43:36,716 --> 00:43:40,172 عزيزم- ساعت چنده؟- 502 00:43:40,196 --> 00:43:44,492 من از اينجا به بعد ميرم سمت شرق پس فکر کنم بايد يه سواري ديگه پيدا کني 503 00:43:44,516 --> 00:43:47,652 ما کجاييم؟- حدودي 30 مايليه پورت ماري 504 00:43:47,676 --> 00:43:50,972 اتوبوس هاي زيادي اينجا توقف ميکنن پس نبايد مشکلي داشته باشي 505 00:43:50,996 --> 00:43:54,292 خوب، ممنونم- موفق باشي با سخنرانيت- 506 00:43:56,836 --> 00:43:59,692 من يه سري چيز مير واست کنار گذاشتم 507 00:43:59,716 --> 00:44:03,272 جدي؟- راه فرار اضطراري- 508 00:44:06,556 --> 00:44:07,476 خدا حافظ 509 00:44:22,236 --> 00:44:25,572 تو اين دنيا همه ما گرفتاري هاي خودمون رو .... 510 00:44:25,596 --> 00:44:27,812 تو نمايشنامه هامون داريم 511 00:44:27,836 --> 00:44:31,052 بابا شبيه...- - آسونه که فراموش کنيم چي مهمه 512 00:44:31,076 --> 00:44:32,651 اون اصلا اسمشم نشنيده 513 00:44:32,675 --> 00:44:34,692 من مثل ، "تو هرگز صداي درياي آرام را نشنيدي"؟ هستم 514 00:44:34,716 --> 00:44:37,412 مثل شماره يک فانتزي علمي تخيلي 515 00:44:37,436 --> 00:44:39,412 و اونم شبيه " اين چه کوفتيه" هستش 516 00:44:39,436 --> 00:44:41,652 فکر کنم به بنفش آلرژي دارم 517 00:44:41,676 --> 00:44:44,972 پس من شبيه "خوب من دارم ميرم به پورت ماري" هستم 518 00:44:44,996 --> 00:44:47,652 واسه همينه مثل ستوان داستر لباس پوشيدم 519 00:44:47,676 --> 00:44:50,572 اون شبيه " اوه پورت ماري خيلي دوره" هست 520 00:44:50,596 --> 00:44:51,692 زر زر زر 521 00:44:51,716 --> 00:44:56,572 اون بهم يک ستاره داد 522 00:44:56,596 --> 00:44:59,996 اونجا ميبنمت- باشه 523 00:45:03,676 --> 00:45:07,652 شما دارين ميرين به ترانکويتي کان؟ 524 00:45:07,676 --> 00:45:10,692 تو توي درياي ترانکويلتي هستي؟- کاملا- 525 00:45:10,716 --> 00:45:12,292 526 00:45:12,316 --> 00:45:18,036 دوستم که قبلا اونجا بود لباس من رو داره، ولي ماشينم خراب شده 527 00:45:18,716 --> 00:45:21,396 خوب يکم جا توي کاروانمون هست 528 00:45:30,356 --> 00:45:32,412 سلام- سلام!- 529 00:45:32,436 --> 00:45:34,572 تو يه سرمخزن هستي؟- ببخشيد؟- 530 00:45:34,596 --> 00:45:36,892 سرمخزن، طرفدار درياي ترانکويلتي؟ 531 00:45:36,916 --> 00:45:40,532 اوه، اره. جاي که من ازش ميام يه چيز ديگه ميگن 532 00:45:40,556 --> 00:45:44,172 شخصيت مورد علاقت کيه؟- ستوان داستر- 533 00:45:44,196 --> 00:45:46,012 اون(زن) عاليه- اون(زن)؟- 534 00:45:46,036 --> 00:45:48,292 اون(مرد)! اشتباه لپي بود 535 00:45:48,316 --> 00:45:51,052 ستوان داستر جنسيت ثابتي نداره 536 00:45:51,076 --> 00:45:54,652 ميدونم، به همين دليل سخته به خاطر بياريش، درسته؟ 537 00:45:54,676 --> 00:45:56,692 ببخشيد بايد اينو جواب بدم 538 00:45:56,716 --> 00:45:59,396 دوستمه 539 00:46:01,636 --> 00:46:03,532 سلام ناي 540 00:46:03,556 --> 00:46:08,892 اوه خداي من شب ديوانه کننده اي بود ولي الان خيلي نزديکم 541 00:46:08,916 --> 00:46:10,492 نميخواد بياي 542 00:46:10,516 --> 00:46:14,092 چي؟ نه نه. من نزديک يک ساعتي فاصله دارم 543 00:46:14,116 --> 00:46:16,132 نيا. نميخوام اينجا باشي 544 00:46:16,156 --> 00:46:19,732 نميدونم چي به سرت اومده اما نميتونم امتياز 2.6 رو تو عروسيم داشته باشم 545 00:46:19,756 --> 00:46:23,092 اوه نه اين موقتيه موقتيه 546 00:46:23,116 --> 00:46:25,412 خوب، عروسي امروزه پس... 547 00:46:25,436 --> 00:46:27,972 اما اين چيزيو عوض نميکنه- ليسي- 548 00:46:27,996 --> 00:46:30,172 من هنوزم ميتونم سخنراني کنم- ليسي- 549 00:46:30,196 --> 00:46:33,492 آقاي ژنده پوشم هست- نه!- 550 00:46:33,516 --> 00:46:36,172 اما... اما تو دعوتم کردي 551 00:46:36,196 --> 00:46:38,852 تو ليست مهمونارو ديد همشون بالاي 4.5 بودن 552 00:46:38,876 --> 00:46:42,292 همشون ميترسن وقتي يه 2.6 ميبينن و منم اينجور ريسکي رو قبول نميکنم 553 00:46:42,316 --> 00:46:44,956 به علاوه، من تو شش ماه گذشته با هيچ زير 4.7 اي ارتباط نداشتم 554 00:46:46,516 --> 00:46:50,012 تو گفتي قديميترين دوستت و ميخواي 555 00:46:50,036 --> 00:46:53,172 وقتي ازت خواستم سخنراني کني 4.2 بودي، درسته؟ 556 00:46:53,196 --> 00:46:56,572 و مهموناي ما صحبت هاي يک زير 4 رو به رسميت نميشناسن 557 00:46:56,596 --> 00:46:59,612 به همه برنامه هامون بهم ميريزه 558 00:46:59,636 --> 00:47:01,892 پيش بيني ميشه يک جهش 2 تايي باشه 559 00:47:01,916 --> 00:47:05,492 اما تو الان زير 3 هستي، شرمنده 560 00:47:05,516 --> 00:47:07,212 که به شدت گند ميزنه به همه چيز 561 00:47:07,236 --> 00:47:09,412 اعتبارمون رو خدشه دار ميکنه 562 00:47:09,436 --> 00:47:11,892 پس واسه تو فقط عدد مهمه؟ 563 00:47:11,916 --> 00:47:15,052 اوه، چرند نگو اعداد واسه جفتمون مهمه 564 00:47:15,076 --> 00:47:17,012 تو همه اون امتيازاي بالا رو ميخواستي انکارش نکن 565 00:47:17,036 --> 00:47:20,092 اگه خودت بود که نميتونستي بگيريشون بچه بازي در نيار 566 00:47:20,116 --> 00:47:22,532 اوه، من...من اون راي هارو ميگيرم 567 00:47:22,556 --> 00:47:25,892 چي؟ توقع داري بياي اينجا نقش بازي کني و مردم بهت راي بدن؟ 568 00:47:25,916 --> 00:47:30,572 درسته، من سخنرانيمو ميکنم- نه، تو نميکني- 569 00:47:30,596 --> 00:47:35,012 آره، ميکنم. و قراره اونا بهم راي بدن وقتي که شنيدن و به سقف چسبيدن 570 00:47:35,036 --> 00:47:40,092 اشکاشون در مياد- برو خونه- 571 00:47:40,116 --> 00:47:43,132 سلام؟ 572 00:47:43,156 --> 00:47:45,716 لعنتي! 573 00:47:48,436 --> 00:47:51,556 من اصلا نمايش احمقانه لعنتي شمارو نديدم 574 00:47:57,316 --> 00:47:59,956 اميدوارم اونا کنسلش کنن 575 00:48:11,156 --> 00:48:13,556 به يه وسيله نياز دارم 576 00:48:16,156 --> 00:48:18,796 لعنت بهش! 577 00:48:22,436 --> 00:48:23,916 يا خدا! 578 00:48:39,836 --> 00:48:41,996 هي! هي! 579 00:48:42,596 --> 00:48:43,636 هي! 580 00:48:45,596 --> 00:48:48,052 ميتونم متورت رو قرض بگيرم؟- چي؟- 581 00:48:48,076 --> 00:48:51,252 ميتونم موتورت رو قرض بگيرم؟- 582 00:48:51,276 --> 00:48:56,252 شما، خانم نائومي جين بلستو، آيا اين مرد رو به همسري قبول ميکنيد؟ 583 00:48:56,276 --> 00:48:59,196 تا دريک پيمان زناشويي باهم زندگي کنيد؟ 584 00:49:00,116 --> 00:49:02,212 او را دوست داشته باشي، آرامشش باشي 585 00:49:02,236 --> 00:49:05,892 به او افتخار کني، و در مريضي و سلامت نگهدارش باشي 586 00:49:05,916 --> 00:49:09,316 و با دل کندن از همگان، به اون وفادار باشي 587 00:50:14,116 --> 00:50:17,212 به بهترين همسر، آنتوني بزاريد از خودش بشنويم 588 00:50:18,836 --> 00:50:22,292 شما از رو اول اينجا بوديد دوستت دارم مرد. ممنونم ازت 589 00:50:22,316 --> 00:50:25,852 به هر حال سخنراني خنده داريه بر اساس معيارهاي شما 590 00:50:27,196 --> 00:50:30,092 بنگ بنگ بنک- اوه اوه اوه- 591 00:50:30,116 --> 00:50:33,772 هنوز چندتا گلوله ديگه واسش باقي مونده 592 00:50:33,796 --> 00:50:35,836 اوه، خدايا، بسيار خوب، اوم... 593 00:50:38,556 --> 00:50:39,996 لعنتي! 594 00:50:40,556 --> 00:50:44,532 افراد زيادي داريم که ازشون تشکر کنيم ساقدوش هاي زيباي ما 595 00:50:44,556 --> 00:50:46,412 و البته 596 00:50:46,436 --> 00:50:51,492 صميمانه ترين و گرم ترين تشکرم 597 00:50:51,516 --> 00:50:54,796 از کسي که بهترين دوستمه 598 00:50:56,076 --> 00:51:02,972 عشق من و الان مفتخرم بگم، همسرم 599 00:51:02,996 --> 00:51:05,516 نائومي 600 00:51:07,756 --> 00:51:12,836 يک، دو، سه، نائومي 601 00:51:14,316 --> 00:51:17,172 تيم A 602 00:51:17,196 --> 00:51:18,612 خيلي دوستت دارم دارل 603 00:51:18,636 --> 00:51:20,212 604 00:51:20,236 --> 00:51:22,252 تبريک ميگم آقا 605 00:51:22,276 --> 00:51:24,132 ممنونم- نه ، من ممنونم 606 00:51:24,156 --> 00:51:26,292 بيا اينجا 607 00:51:26,316 --> 00:51:27,892 گمشو بيا اينجا 608 00:51:27,916 --> 00:51:30,572 اينجا، پسر گنده 609 00:51:30,596 --> 00:51:32,636 خيلي خوشگلي 610 00:51:34,596 --> 00:51:37,572 آرههه! پنج بده بهم، انتخاب خوبي بود 611 00:51:37,596 --> 00:51:39,996 تو خودت به دست آورديش، مرد خود لعنتيت بدستش آوردي 612 00:51:44,396 --> 00:51:46,212 همگي سلام 613 00:51:46,236 --> 00:51:48,276 اوه خداي من- دوستت دارم- 614 00:51:52,276 --> 00:51:56,076 ميشه همگي يه لحظه سکوت کنن 615 00:51:58,196 --> 00:51:59,796 ممنونم 616 00:52:01,156 --> 00:52:03,332 از شرش خلاص شو- گند ميزنه - 617 00:52:03,356 --> 00:52:04,652 امتيازش 1.1 لعنتي 618 00:52:04,676 --> 00:52:10,092 واسه اونايي که من رو نميشناسن... 619 00:52:10,116 --> 00:52:14,132 اسم من ليسي پاوند هست 620 00:52:14,156 --> 00:52:17,996 و باور کنيد يا نه من قديمي ترين دوست نائومي هستم 621 00:52:18,596 --> 00:52:20,716 سلام ناي ناي 622 00:52:21,996 --> 00:52:25,092 خيلي خوشحالم که ميبينمت پائول تعريفتو خيلي شنيدم 623 00:52:25,116 --> 00:52:26,972 اون انتخاب خوبيه، پائول رو ميگم 624 00:52:26,996 --> 00:52:29,452 625 00:52:29,476 --> 00:52:33,172 اون تپنا(سالاد اولويه) خودشو درست ميکنه، آره 626 00:52:33,196 --> 00:52:35,196 627 00:52:37,476 --> 00:52:39,676 به هر حال 628 00:52:41,356 --> 00:52:45,812 وقتي به نائومي نگاه ميکنم تقريبا همه زندگيمه 629 00:52:45,836 --> 00:52:47,772 ما وقتي پنج سالمون بود همديگرو ديديم 630 00:52:47,796 --> 00:52:51,956 و کل دوران نوجواني رو باهم بوديم 631 00:52:52,676 --> 00:52:54,972 در مورد همه چي صحبت ميکرديم چيزاي که دخترا صحبت ميکنن 632 00:52:54,996 --> 00:53:01,332 ميدونيد، پسرا، مو، محصولات اوم.. بيشتر پسر ها 633 00:53:01,356 --> 00:53:04,972 منظورم اينه که، سعي کردم دامنه مون رو يکم بزرگتر کنم 634 00:53:04,996 --> 00:53:09,676 و در مورد تغييرات آب و هوايي صحبت کنم ولي حوصله اونو سر ميبرد 635 00:53:10,316 --> 00:53:11,732 برو ديگه 636 00:53:11,756 --> 00:53:14,652 احتمالا حق با اون بود منظورم اينه که، گور پدر سياره، درسته؟ 637 00:53:14,676 --> 00:53:16,252 واووو 638 00:53:16,276 --> 00:53:20,772 آره، ممنونم! بيخيال بياين يکم خوش بگذرونيم 639 00:53:20,796 --> 00:53:23,372 ميدوني، لعنت به سياره (زمين) 640 00:53:23,396 --> 00:53:25,852 لعنت به سياره 641 00:53:28,676 --> 00:53:30,636 642 00:53:31,716 --> 00:53:38,732 من... به نائومي نگاه ميکنم تقريبا کل زندگيم 643 00:53:38,756 --> 00:53:44,036 که يعني همش دنبالم بود 644 00:53:44,916 --> 00:53:47,932 هميشه با يک لبخند 645 00:53:47,956 --> 00:53:52,572 توي دبيرستان شونه هاش واسه گريه کردن من بود 646 00:53:52,596 --> 00:53:57,932 به نظر ميرسيد لذت ميبره از اينکار 647 00:53:57,956 --> 00:54:02,516 اونا به نائومي نگاه ميکردن و .... واووو ميدونين منظورمو ديگه 648 00:54:03,396 --> 00:54:09,292 اون کون سفتي داشت 649 00:54:09,316 --> 00:54:12,492 مثل دو تا مشت 650 00:54:12,516 --> 00:54:14,252 651 00:54:14,276 --> 00:54:17,372 من مثل... 652 00:54:20,956 --> 00:54:23,492 من مثل... 653 00:54:23,516 --> 00:54:25,356 مثل راهروي تو دبيرستان بودم 654 00:54:43,756 --> 00:54:45,476 و اون اونجا بود واسم 655 00:54:47,916 --> 00:54:49,356 مو هامو عقب نگه ميداشت 656 00:54:50,996 --> 00:54:56,236 در حالي که زانو زده بودم و بالا مياوردم 657 00:55:00,836 --> 00:55:04,316 ممنونم به خاطرش نائومي 658 00:55:07,356 --> 00:55:09,236 هميشه آرزو داشتم که تو باشم 659 00:55:11,516 --> 00:55:12,796 و... 660 00:55:13,756 --> 00:55:16,116 حدس ميزنم که چرا اين همه مدت من رو اطراف خودت نگه داشتي 661 00:55:19,316 --> 00:55:22,332 تا زماني که شغل جديد پيدا کردي 662 00:55:22,356 --> 00:55:27,316 و دوستاي جديد شيکت 663 00:55:29,276 --> 00:55:31,692 و بعدش 664 00:55:33,596 --> 00:55:36,716 لعنت بهت... کون خر! 665 00:55:37,636 --> 00:55:41,052 و ديگه بهم احتياج نداشتي احتمالا يکي ديگه مثل من پيدا کردي 666 00:55:41,076 --> 00:55:46,492 فکر کن، يکي ديگه که شده بود جندت 667 00:55:46,516 --> 00:55:49,276 من به آقاي ژنده پوش ميدمش، باشه؟ 668 00:55:50,116 --> 00:55:53,036 بکش عقب 669 00:55:54,516 --> 00:55:57,572 بکش عقب لعنتي ميکشمش 670 00:55:57,596 --> 00:55:59,492 کلشو ميکنم ميچسبونم در کونم 671 00:56:01,836 --> 00:56:04,332 وقت داره تموم ميشه 672 00:56:04,356 --> 00:56:05,532 هي! آروم باش- من...- 673 00:56:05,556 --> 00:56:10,612 من فقط داريم ميگم تو اين دنيا همگي تو گوه خودمون فرو رفتيم 674 00:56:10,636 --> 00:56:14,036 بياين فراموش نکنيم چيا واسمون مهمه- بسيار خوب، بسيار خوب- 675 00:56:14,716 --> 00:56:20,596 شادي، گور باباي پائول و نائومي، و اون 676 00:56:21,076 --> 00:56:25,196 اون... اون با گرگ خوابيد 677 00:56:26,956 --> 00:56:28,716 ميدونم اينکارو کرد 678 00:56:29,796 --> 00:56:32,732 ميدونم اينکارو کردي- نه- 679 00:56:32,756 --> 00:56:35,092 اصلا سعي نکن منکرش بشي 680 00:56:37,516 --> 00:56:42,932 دختر کوچولوي که وقتي پنج سالمون بود توي اردوي هنري 681 00:56:42,956 --> 00:56:46,636 شروع به صحبت با من کرد وقتي ترسيده بودم 682 00:56:47,316 --> 00:56:49,812 و کمکم کرد تا آقاي ژنده پوش رو بسازم 683 00:56:49,836 --> 00:56:55,412 اون من رو ياد تو ميندازه واينکه تو برام چي هستي 684 00:56:55,436 --> 00:56:58,996 و خيلي مفتخرم که اينجام تا اين کثافت رو ببينم 685 00:56:59,916 --> 00:57:05,116 دوست دارم ناي ناي هميشه دوستت داشتم 686 00:57:06,156 --> 00:57:08,476 دوستت دارم! 687 00:59:53,676 --> 00:59:55,532 به جي زل زدي 688 00:59:55,556 --> 00:59:57,596 هيچي فقط تعجب کردم 689 00:59:57,918 --> 00:59:58,638 خوب.... 690 01:00:00,581 --> 01:00:01,501 تعجب نکن 691 01:00:02,516 --> 01:00:05,532 نکنم؟ تعجب نداره؟ 692 01:00:05,556 --> 01:00:06,716 693 01:00:07,316 --> 01:00:09,641 جهان بدون تعجب کسل کننده ميشه 694 01:00:09,666 --> 01:00:12,460 دنياي تو واسم هيچ اهميتي نداره 695 01:00:13,276 --> 01:00:15,196 من ستونيت رو دوست ندارم 696 01:00:18,596 --> 01:00:20,076 منم سيبيلت رو دوست ندارم 697 01:00:21,476 --> 01:00:23,332 من هيکلت رو دوست ندارم 698 01:00:23,356 --> 01:00:25,596 هيکل من؟- آره- 699 01:00:27,316 --> 01:00:31,172 منم سرت رو دوست ندارم 700 01:00:31,196 --> 01:00:33,932 کل سرت واسم مسخرست 701 01:00:33,956 --> 01:00:35,172 واقعا؟ 702 01:00:35,196 --> 01:00:41,052 تو مثل يه هواشناس الکي سابق هستي 703 01:00:41,076 --> 01:00:43,612 صدات مثل يه ادم ساده مي مونه که 704 01:00:43,636 --> 01:00:46,116 بهش گفتن بابا نوئل واقعي نيست 705 01:00:47,356 --> 01:00:50,132 کدوم شخصيت کارتوني مامانت رو کرده 706 01:00:50,156 --> 01:00:51,812 که تورو از شکمش زايده؟ 707 01:00:51,836 --> 01:00:53,572 حداقلش اينه که من متولد شدم 708 01:00:53,596 --> 01:00:58,132 نه اينکه از گوه يه گاو داغون توليد شده توي آزمايشگاه زيرزميني به عمل اومده باشم 709 01:00:58,156 --> 01:00:59,892 تورو که از اون آزمايشگاه انداختن بيرون 710 01:00:59,916 --> 01:01:02,452 او آره؟- اوه، آره، سرخ شدي 711 01:01:02,476 --> 01:01:05,372 اوههه- تو سطل آشغال- 712 01:01:05,396 --> 01:01:09,012 صورتت مثل يه ... 713 01:01:09,036 --> 01:01:12,972 تصادف ماشين بيولوژيکي لعنتي که 714 01:01:12,996 --> 01:01:15,052 پيکاسو کشيده و چشاشو باز کرده گفته 715 01:01:15,076 --> 01:01:16,612 "خوب اين منطقي به نظر نميرسه" 716 01:01:18,436 --> 01:01:21,092 تو يه کونيه عوضي هستي- گاييدمت- 717 01:01:21,116 --> 01:01:23,938 چهارشنبه بعدي گايدمت- کريسمس گايدمت- 718 01:01:23,963 --> 01:01:28,803 گاييدمت!- گاييدمت!-