1 00:00:00,630 --> 00:00:06,704 -= www.OpenSubtitles.org =- 2 00:00:12,300 --> 00:00:13,980 المرآة السوداء 3 00:00:14,060 --> 00:00:17,986 ZMASSترجمت بواسطة ... تعديل التوقيت mumenkm ... 4 00:00:19,642 --> 00:00:23,665 "رجال ضد النار" 5 00:01:04,180 --> 00:01:09,220 !حسناً، يا جماعة .قوموا وأشرقوا. استيقظ يا دفعة 6 00:01:09,300 --> 00:01:10,780 7 00:01:12,100 --> 00:01:13,900 هيه، أصحوت؟ 8 00:01:14,460 --> 00:01:18,020 .الأكيد أني لست أحلم بعد الآن- !يارفاق- 9 00:01:18,100 --> 00:01:20,900 شيئ ما جاء ليلة البارحة .في هير فولز 10 00:01:21,460 --> 00:01:23,300 .وهي قرية تبعد حوالي ثلاثة أميال شرقاً 11 00:01:23,820 --> 00:01:27,740 وصلتنا تقارير عن مخزن .أغذية تم اقتحامه، وأشياء سرقت منه 12 00:01:28,540 --> 00:01:30,140 .المحليون يظنون أن الصراصير وراءها 13 00:01:30,220 --> 00:01:31,460 !الصراصير 14 00:01:31,540 --> 00:01:34,540 .سنتجه إلى هناك بعد خمس دقائق !هيا بنا 15 00:01:36,820 --> 00:01:40,460 هيه، إذن، يبدو أنك حصلت على أول فرصة لك لصيد الصراصير، هاه؟ 16 00:01:44,700 --> 00:01:45,900 17 00:01:52,980 --> 00:01:55,220 18 00:02:06,820 --> 00:02:07,940 !هيه، ياجديد 19 00:02:10,220 --> 00:02:11,020 !جديد 20 00:02:11,700 --> 00:02:12,940 !ناديني دفعة 21 00:02:13,020 --> 00:02:15,140 إليك نصيحة بسيطة في حال أنها أول مواجهة لك 22 00:02:15,220 --> 00:02:16,780 .ضد هؤلاء الصراصير اليوم- آه-هاه؟- 23 00:02:18,100 --> 00:02:19,300 عندما ترى أحدهم هاهنا، 24 00:02:19,820 --> 00:02:22,820 .حاول ألا تتبرز في بنطالك .ذلك سيزيد غضبهم فقط 25 00:02:24,580 --> 00:02:26,740 .سأحاول- .حاول أن تتجاهل لين- 26 00:02:27,260 --> 00:02:29,180 ،تصويبه سيء للغاية وهو الشخص الوحيد على الأرض 27 00:02:29,260 --> 00:02:31,340 .الذي يمكن أن يتبرز في بنطاله ويخطئ التصويب 28 00:02:31,420 --> 00:02:33,740 .عليك اللعنة يا بنت المزرعة- بنت المزرعة؟- 29 00:02:34,260 --> 00:02:35,900 .أجل. يجري الصيد في دمي 30 00:02:35,980 --> 00:02:37,940 .بعضنا على طبيعتهم 31 00:02:38,020 --> 00:02:38,820 !سنتحرك 32 00:02:42,460 --> 00:02:44,620 33 00:02:46,660 --> 00:02:49,220 34 00:02:50,420 --> 00:02:52,580 [جنود يتكلمون باللغة الدنيماركية] 35 00:02:56,620 --> 00:02:58,180 .هووه،هووه،هووه، حسناً 36 00:03:01,540 --> 00:03:03,820 .بإمكانك الحديث الآن 37 00:03:04,660 --> 00:03:06,140 38 00:03:06,220 --> 00:03:10,020 .لابد وأنهم الصراصير أنت ترى، الصراصير؟ أنت ترى؟ 39 00:03:10,740 --> 00:03:13,180 .لم أرهم 40 00:03:13,260 --> 00:03:17,420 .سمعتهم .كل هذه الجلبة. لابد وأنهم هم 41 00:03:17,500 --> 00:03:19,700 أتريد كعكاً؟- [يتحدث بالدنماركية]- 42 00:03:19,780 --> 00:03:22,180 .إليك هذا- .لقد كانوا في الطعام 43 00:03:22,260 --> 00:03:23,820 44 00:03:24,700 --> 00:03:27,020 .يجب علينا الآن أن نتلف كل مابقي 45 00:03:27,900 --> 00:03:28,980 .لن يأكله أحد 46 00:03:30,740 --> 00:03:32,460 بإمكاننا استبداله، طيب؟ 47 00:03:32,540 --> 00:03:34,180 48 00:03:34,260 --> 00:03:36,500 [يتحدث بالدنماركية] 49 00:03:36,580 --> 00:03:39,740 .هم حطموا البرادة .حطموها وأخذوا قطعها 50 00:03:40,420 --> 00:03:42,540 البرادة؟ سرقوا قطعاً من البرادة؟ 51 00:03:42,620 --> 00:03:44,660 52 00:03:44,740 --> 00:03:46,460 أي طريق سلكوا؟ 53 00:03:46,540 --> 00:03:49,340 [يتحدث بالدنماركية] 54 00:03:49,420 --> 00:03:51,900 .هنالك آثار أقدام في التراب تقود لذاك الإتجاه 55 00:03:51,980 --> 00:03:54,140 .بارن هيديكير 56 00:03:55,620 --> 00:03:57,660 .بارن هيديكير 57 00:03:57,740 --> 00:03:59,700 هيديكير؟ أهذا اسم؟ 58 00:04:03,580 --> 00:04:06,420 .مجيئهم أوقف. أرجوك، يجب أن توقف 59 00:04:07,620 --> 00:04:08,420 .حسناً 60 00:04:10,300 --> 00:04:11,980 .عندي طفلٌ خائف 61 00:04:13,500 --> 00:04:15,700 .سأفعل. أعدك 62 00:04:17,620 --> 00:04:20,780 [تدعو بالدنماركية] 63 00:04:23,340 --> 00:04:24,460 !يادفعة 64 00:04:24,540 --> 00:04:25,860 65 00:04:31,460 --> 00:04:33,460 حسناً. صديقنا هنا يظن أن الصراصير 66 00:04:33,540 --> 00:04:35,300 ذهبوا باتجاه .مكان بارن هيديكير 67 00:04:35,380 --> 00:04:37,660 محليُ منبوذ، ويبدو وكأنه .مهووس ديني 68 00:04:37,740 --> 00:04:40,060 أندرسون، هوجو، أريد منكما ، البقاء هنا ومساعدتهم في حرق الطعام 69 00:04:40,140 --> 00:04:41,540 .دعوهم هادئين ومطمئنين 70 00:04:41,620 --> 00:04:43,900 ،الباقون منكم .سننزل إلى الهيديكر 71 00:04:43,980 --> 00:04:45,900 ،اسألوا بعض الأسئلة .تطقسوا الوضع حول المكان 72 00:04:46,340 --> 00:04:48,740 ، إن كان هناك صراصير .سنريهم بأننا جاهزين لهم. هيا بنا 73 00:04:49,740 --> 00:04:53,860 إذن السيد هيديكر ليس بالضبط .من النوع الاجتماعي أو المتفاعل 74 00:04:53,940 --> 00:04:55,380 .يبدو وكأنه مختل عقلي 75 00:04:55,460 --> 00:04:58,180 .لديه وجهات نظر حول الصراصير مثيرة للاهتمام 76 00:04:58,260 --> 00:05:00,380 .سأضع معلوماته في نظامكم الشامل حالاً 77 00:05:03,860 --> 00:05:05,940 .عليه شكاوي منذ شهور مضت 78 00:05:06,020 --> 00:05:09,300 ،المحليون يدّعون أنه يترك الصراصير يعبرون عبر أرضه .ويترك لهم الطعام خارجاً 79 00:05:09,900 --> 00:05:12,060 ...قد تكون دعاوى كيدية من القرويين المحليين لذا 80 00:05:22,980 --> 00:05:24,620 أنت، كم من الصراصير بقي لنا هناك؟ 81 00:05:25,380 --> 00:05:27,660 ألفان؟ مئتان؟ إن كذلك؟ 82 00:05:28,180 --> 00:05:30,580 .أعني، في بلدي، كان لدينا ملايين يارجل 83 00:05:30,660 --> 00:05:32,620 .يحتاج سنتين فقط ليعود لمساره اللعين 84 00:05:32,700 --> 00:05:35,500 .هاهنا، تلقى ريفيين ملاعين يلقون إليهم بالفتات 85 00:05:35,580 --> 00:05:37,580 .لاعجب أن يحتاج وقت طويل لكنس كل شيء 86 00:05:37,660 --> 00:05:40,060 ولكن كيف لأحدهم أن يكون أحمقاً ليساعد صرصور؟ 87 00:05:40,580 --> 00:05:41,420 .حقاً نعم. 88 00:05:45,020 --> 00:05:47,420 89 00:05:56,020 --> 00:05:57,020 .بوابات أمامية وخلفية 90 00:06:01,020 --> 00:06:02,180 .نوافذ موصدة 91 00:06:05,540 --> 00:06:08,020 .دخان في المدخنة. أحدهم في المنزل 92 00:06:09,260 --> 00:06:10,900 .لينارد، استخدم الجساسة 93 00:06:21,700 --> 00:06:22,860 94 00:06:27,900 --> 00:06:28,940 95 00:06:36,060 --> 00:06:38,380 حسناً، كشف شامل. أكلكم أخذتم النسق؟ 96 00:06:38,460 --> 00:06:39,500 .تم- .تم- 97 00:06:41,900 --> 00:06:42,780 .تم 98 00:06:42,860 --> 00:06:46,100 ،آيكين،فولكان، كوتش .تفقدوا الملاحق التي هنا 99 00:06:46,180 --> 00:06:47,660 .تفقدوهم واحدة فأخرى وعلى مهل. 100 00:06:48,500 --> 00:06:51,420 ،دفعة، رايمان، .ستأتيان معي أنا ولينارد 101 00:06:51,500 --> 00:06:52,860 .سنذهب من هنا 102 00:06:53,540 --> 00:06:55,740 ،أنا ولين، سنكلم هيديكر .وأنتم تفقدوا بقية المنزل 103 00:06:57,180 --> 00:06:58,260 .حسناً. 104 00:07:00,340 --> 00:07:02,420 .أفضل النتائج المطلوبة، بلا إطلاق نار 105 00:07:02,500 --> 00:07:03,740 .ماعدا على الصراصير 106 00:07:03,820 --> 00:07:04,860 .ماعدا على الصراصير 107 00:07:23,180 --> 00:07:24,900 108 00:07:30,140 --> 00:07:32,380 .صباح الخير، سيدي 109 00:07:32,460 --> 00:07:34,660 .لا داعي لهذا. .أتكلم لغتكم 110 00:07:35,820 --> 00:07:37,020 .حسناً 111 00:07:37,860 --> 00:07:40,340 ماذا تريدون؟- .نريد الحديث فقط- 112 00:07:42,580 --> 00:07:43,780 .وهذا الذي نفعله 113 00:07:45,860 --> 00:07:47,820 .ستكون أكثر ضيافة إن فعلنا هذا في الداخل 114 00:07:54,940 --> 00:07:55,900 .تفقدوا غرف الطابق العلوي 115 00:08:12,820 --> 00:08:15,500 .استرح. فلست عدوتك 116 00:08:19,180 --> 00:08:20,340 أين هم؟ 117 00:08:23,180 --> 00:08:24,540 أين من؟ 118 00:08:31,220 --> 00:08:32,220 أنت تعلم، لدينا بعض 119 00:08:32,300 --> 00:08:34,460 .الناس المرعوبين،الغاضبين في تلك القرية 120 00:08:35,260 --> 00:08:38,980 صراصير كانت تتسلل .إلى مخازن أغذيتهم وتسرق مؤنهم 121 00:08:40,020 --> 00:08:41,220 أتعلم أي شيء عن ذلك؟ 122 00:08:43,260 --> 00:08:44,260 .لا 123 00:08:46,580 --> 00:08:48,700 .كما ترى، ليس الأمر عمّا سرقوا 124 00:08:49,620 --> 00:08:51,420 .كل ذلك الطعام سيتم إتلافه 125 00:08:51,500 --> 00:08:53,420 .لا أحد سيأكله- !يا دفعة- 126 00:08:53,500 --> 00:08:55,780 .والذي سيصعب الأمر على الكل 127 00:08:58,940 --> 00:09:01,820 .الصليب على الجدار هناك .لديك مبادئ 128 00:09:02,860 --> 00:09:06,020 .تظن أن كل ماهو حي فهو مقدس. وأنا أتفهم ذلك 129 00:09:06,700 --> 00:09:09,100 ...أوافقك. كل ماهو حي فهو مقدس ولذا 130 00:09:09,180 --> 00:09:12,300 .يجب عليك أن تحمي الصراصير صحيح؟ 131 00:09:13,700 --> 00:09:17,220 .ليس ذنبهم أنهم هكذا .لم يطلبوا هذا 132 00:09:19,380 --> 00:09:21,700 .أتفهم ذلك. نتفهم ذلك 133 00:09:23,060 --> 00:09:24,500 134 00:09:24,580 --> 00:09:26,060 135 00:09:31,460 --> 00:09:34,020 هناك قرف ما .دمائهم يجعلهم هكذا 136 00:09:35,340 --> 00:09:36,660 .هذا السقم الذي يحملونه 137 00:09:37,740 --> 00:09:39,780 وهذا ينافي حرمة الحياة 138 00:09:39,860 --> 00:09:43,020 أو الألم .الذي سيعانيه الآخرون 139 00:09:43,900 --> 00:09:48,940 ،إن لم نوقف الصراصير ،خلال خمس، عشر، عشرون عاماً من الآن 140 00:09:49,020 --> 00:09:52,860 ،لاتزال ستحصل على أطفال يولدون هكذا .ومن ثم سيتناسلون 141 00:09:58,260 --> 00:09:59,260 .وجدتها 142 00:10:00,660 --> 00:10:02,820 .وهكذا تستمر. دورة الألم هذه 143 00:10:04,340 --> 00:10:07,660 ،ذاك السقم .والتي كان من الممكن تجنبه 144 00:10:08,620 --> 00:10:09,900 .عشة صراصير لعينة 145 00:10:16,620 --> 00:10:18,820 .تفقد هناك. سآخذ الدرج 146 00:10:19,380 --> 00:10:21,780 ،كل صرصور تنقذه اليوم 147 00:10:21,860 --> 00:10:26,940 ستدين به أمام الرب على عدد الناس .الذين سيعانون ويتألمون غداً 148 00:10:28,780 --> 00:10:31,100 .لا يمكن أن تصر على اعتبارهم بشراً 149 00:10:32,220 --> 00:10:35,940 ،تفهم وجداني، مفهوم، .ولكنه في غير مكانه 150 00:10:39,740 --> 00:10:43,460 يجب أن نزيلهم من الوجود البشري .الذي سيستمر في هذا العالم 151 00:10:46,220 --> 00:10:47,580 .تلك هي الحقيقة الصعبة 152 00:10:50,260 --> 00:10:51,620 .يجب أن نضحي 153 00:11:01,460 --> 00:11:04,220 154 00:11:06,460 --> 00:11:08,220 155 00:11:09,220 --> 00:11:11,260 156 00:11:11,340 --> 00:11:12,460 ماهذا اللعين؟ 157 00:11:13,620 --> 00:11:15,220 158 00:11:18,300 --> 00:11:20,180 159 00:11:22,100 --> 00:11:24,700 160 00:11:25,860 --> 00:11:26,940 161 00:11:28,980 --> 00:11:30,020 162 00:11:30,100 --> 00:11:32,100 163 00:11:32,860 --> 00:11:36,020 !ساعدني هاهنا 164 00:11:36,100 --> 00:11:38,700 165 00:11:40,300 --> 00:11:41,100 166 00:11:43,300 --> 00:11:44,820 167 00:11:55,380 --> 00:11:59,340 168 00:12:00,100 --> 00:12:01,100 !اللعنة 169 00:12:01,180 --> 00:12:03,500 170 00:12:04,620 --> 00:12:06,460 171 00:12:08,620 --> 00:12:09,620 172 00:12:12,620 --> 00:12:14,500 173 00:12:30,540 --> 00:12:32,580 174 00:12:32,660 --> 00:12:34,100 175 00:12:37,820 --> 00:12:41,020 176 00:12:42,460 --> 00:12:43,900 177 00:12:47,780 --> 00:12:49,540 178 00:12:58,140 --> 00:13:00,260 179 00:13:01,740 --> 00:13:03,460 180 00:13:24,380 --> 00:13:26,060 181 00:13:34,220 --> 00:13:40,420 ♪ تحاول أن تخزيني وكأنه سيهمني ♪ 182 00:13:40,500 --> 00:13:42,540 183 00:13:42,620 --> 00:13:48,420 ♪ ممكن تكون حولي، أو حتى تسقطني أرضاً ♪ 184 00:13:48,500 --> 00:13:49,620 185 00:13:49,700 --> 00:13:53,540 ♪ سأظل هناك لأجلك ♪ 186 00:13:53,620 --> 00:13:54,780 !راي 187 00:13:56,260 --> 00:13:59,260 أيجب علينا أن نسمع لخطبة الأحد طوال طريق عودتنا للقاعدة؟ 188 00:13:59,340 --> 00:14:00,900 .بإمكانك سد آذانك 189 00:14:01,700 --> 00:14:04,100 ...أجل، أو، آه .أو أضغط زر التصميت الدائم 190 00:14:04,180 --> 00:14:06,020 .اخفضي سلاحكِ 191 00:14:07,820 --> 00:14:09,940 قتل محب الصراصير يحسب لنا أيضاً، صحيح؟ 192 00:14:11,980 --> 00:14:12,860 هو مدني، صح؟ 193 00:14:17,380 --> 00:14:20,300 إن أطلقتي على مدني، سيبقى .ذلك في سيرتك طوال عمرك 194 00:14:24,060 --> 00:14:28,660 ...أنت، يادفعة، لماذا لا ، آه تنزع العصا من مؤخرتك؟ 195 00:14:28,740 --> 00:14:31,500 .لأنني أتكلم معه، وليس معك 196 00:14:32,140 --> 00:14:34,860 ظننت بأنني جعلتكما تذهبان، صح؟ 197 00:14:34,940 --> 00:14:35,940 !حسناً 198 00:14:37,860 --> 00:14:39,300 .لنحرق هذا المكان 199 00:14:41,460 --> 00:14:44,300 200 00:14:48,100 --> 00:14:50,740 هيه، أنت بخير، يارجل؟ 201 00:14:53,540 --> 00:14:54,700 .أجل 202 00:15:14,340 --> 00:15:16,260 203 00:15:31,940 --> 00:15:34,740 .سمعت إنك صدت واحداً هناك- .إثنان- 204 00:15:34,820 --> 00:15:35,780 مهلاً، إثنان؟ 205 00:15:36,860 --> 00:15:41,900 .أخذت واحداً آخر بسكيني- !بسكينك؟ يا للهول 206 00:15:41,980 --> 00:15:44,780 جيد جداً، صح؟- .أجل، أيها المدمر اللعين- 207 00:15:45,500 --> 00:15:47,500 .اللعنة! أول مرة يخرج، ويصيد إثنين 208 00:15:48,500 --> 00:15:50,300 .أنت لعين محظوظ يارجل 209 00:15:51,380 --> 00:15:52,820 .أحلام جميلة لهذا الأحمق 210 00:15:54,860 --> 00:15:56,540 .يجب أن يحصل على الحلاوة الليلة 211 00:16:06,980 --> 00:16:08,500 212 00:16:34,700 --> 00:16:36,180 .أنا أحبك 213 00:16:42,660 --> 00:16:45,180 214 00:16:48,380 --> 00:16:49,220 215 00:16:52,860 --> 00:16:55,700 216 00:16:59,780 --> 00:17:01,380 217 00:17:07,820 --> 00:17:10,100 .الآنسة القناصة 218 00:17:11,020 --> 00:17:12,620 !مداهنٌ لعين 219 00:17:15,249 --> 00:17:16,300 220 00:17:16,740 --> 00:17:18,980 .بلا رحمة! أنت حصادة الأرواح 221 00:17:19,060 --> 00:17:21,500 .نعم، أجل، لن يفر أي صرصور المرة القادمة 222 00:17:22,260 --> 00:17:23,500 ألا زلت مشغولة بذلك؟ 223 00:17:24,180 --> 00:17:28,380 .أجل، كبُرت وأنا أطارد الغزلان .لن تيأس أبداً 224 00:17:29,980 --> 00:17:31,740 .ولا يعجبني عندما يهربون 225 00:17:32,242 --> 00:17:34,220 226 00:17:34,300 --> 00:17:35,340 .جيد 227 00:17:35,420 --> 00:17:37,180 ،أجل ،إن بلغت تلك اللعينة الغابة 228 00:17:37,700 --> 00:17:39,780 ،فلربما تبلغ الحدود .وتختفي إلى الأبد 229 00:17:40,660 --> 00:17:42,380 .أجل، كل شيء تمام بالنسبة إليك 230 00:17:44,900 --> 00:17:46,260 .فقد صدتَ إثنين منهم 231 00:17:47,220 --> 00:17:49,260 .وصار لي فترة عن هذا 232 00:17:49,340 --> 00:17:51,660 .تعرف، الصبية التي ترتعش 233 00:17:51,740 --> 00:17:53,340 .هيا ياراي 234 00:17:54,580 --> 00:17:55,940 أتنام جيداً؟ 235 00:17:56,020 --> 00:17:58,100 .أجل، نمت جيداً 236 00:17:58,940 --> 00:18:00,860 ماذا؟ أهذا كل ماستعطيني؟ 237 00:18:00,940 --> 00:18:03,940 ،حسناً؟ تعرف، إذا صدت إثنين في خرجة واحدة 238 00:18:04,020 --> 00:18:06,820 !لأردت الوصول لحوالي ساعة 239 00:18:06,900 --> 00:18:09,100 .طيب، إخرسي 240 00:18:11,100 --> 00:18:11,900 .حسناً 241 00:18:15,460 --> 00:18:17,780 .آه، هذه هي الطريقة 242 00:18:22,900 --> 00:18:25,020 243 00:18:25,100 --> 00:18:26,660 244 00:18:28,420 --> 00:18:29,820 هيه، أأنت بخير يارجل؟ 245 00:18:30,900 --> 00:18:33,620 .أجل، أظنني منهك، هذا كل شيء 246 00:18:34,260 --> 00:18:36,460 آه-ها؟ .أجل، يعني قضيت وقتاً ممتعا ليلة البارحة. 247 00:18:36,540 --> 00:18:37,340 248 00:18:37,900 --> 00:18:39,420 249 00:18:39,500 --> 00:18:42,380 .....39، 40، 41 250 00:18:43,260 --> 00:18:44,820 ...42 251 00:18:44,900 --> 00:18:49,580 43, 44, 45, 46, 252 00:18:50,260 --> 00:18:54,060 47, 48, 49, 253 00:18:54,140 --> 00:18:59,140 50, 51, 52, 254 00:18:59,220 --> 00:19:03,540 53, 54, 55, 255 00:19:03,620 --> 00:19:09,300 56, 57, 58, 59... 256 00:19:09,380 --> 00:19:11,300 257 00:19:13,900 --> 00:19:16,140 258 00:19:16,220 --> 00:19:17,820 .بقوة وتركيز 259 00:19:20,420 --> 00:19:21,620 .بقوة وتركيز 260 00:19:25,220 --> 00:19:27,620 261 00:19:28,700 --> 00:19:30,940 262 00:19:34,180 --> 00:19:37,620 هيه، يادفعة، أأنت بخير؟- .أجل- 263 00:19:43,820 --> 00:19:45,860 .أعني، أنا...لا أعلم 264 00:19:47,300 --> 00:19:48,580 .أشعر بأني مشتت بعض الشيء 265 00:19:49,820 --> 00:19:51,860 .أعني، لست مريضاً أو أي شيء ...هو فقط، آه 266 00:19:51,940 --> 00:19:53,700 .راجع الوحدة الصحية 267 00:19:59,620 --> 00:20:01,020 .إجراء التشخيص 268 00:20:04,460 --> 00:20:05,460 ماذا ترى؟ 269 00:20:06,460 --> 00:20:07,500 .مكعب 270 00:20:08,940 --> 00:20:11,140 271 00:20:11,220 --> 00:20:13,740 أيدور؟- .أجل- 272 00:20:17,060 --> 00:20:19,740 والآن؟- .شجرة- 273 00:20:20,540 --> 00:20:23,380 .كأنها شجرة تفاح- .إلمس التفاح لأجلي- 274 00:20:31,460 --> 00:20:32,780 .الدرجة الكاملة 275 00:20:34,300 --> 00:20:37,700 إذن أنت تقول بأن عندك مايشبه الصداع؟- .نعم، ولكنه سريع- 276 00:20:38,820 --> 00:20:40,140 ...ليس قوياً، ولكنه 277 00:20:42,420 --> 00:20:43,940 .حسناً، كل شيء يبدو جيداً 278 00:20:44,020 --> 00:20:47,620 لا أثر لأي عطل .أو خلل في نظامك الشامل 279 00:20:47,700 --> 00:20:50,580 ،وجسدياً .مظهرك يُضرب به المثل 280 00:20:53,180 --> 00:20:57,260 ،قد خرجت تواً من مواجهة .من المتوقع أن تواجه بعض الآثار الجانبية 281 00:20:57,340 --> 00:21:00,700 ...كان هنالك، آه.. ذلك الشيء 282 00:21:02,340 --> 00:21:04,740 .ذا الضوء في منزل المزرعة 283 00:21:06,620 --> 00:21:09,100 .كان لدى الصرصور- لدى الصرصور؟- 284 00:21:09,180 --> 00:21:11,460 .كأنه كشاف- كشاف؟- 285 00:21:12,100 --> 00:21:12,900 .كأنه 286 00:21:14,460 --> 00:21:15,260 .لا أعرف 287 00:21:15,940 --> 00:21:20,660 .بجد، أنت طيب. نظامك الشامل جيد .دمك جيد. كل شيء تمام 288 00:21:22,540 --> 00:21:24,700 .حسناً، أجل. 289 00:21:26,380 --> 00:21:27,380 290 00:21:28,660 --> 00:21:30,100 .لربما يجب أن تكلم أركيت 291 00:21:31,340 --> 00:21:32,580 من هو أركيت؟ 292 00:21:50,700 --> 00:21:53,900 إذن، لابد وأنك كوينانتشي؟ 293 00:21:53,980 --> 00:21:57,100 .كوينانجي، الجماعة ينادونني دفعة 294 00:21:58,460 --> 00:21:59,700 لماذا يدعونك بذلك؟ 295 00:21:59,780 --> 00:22:02,260 .أحسبهم لايقدرون على نطق كوينانجي على ما أظن 296 00:22:02,340 --> 00:22:04,500 297 00:22:04,580 --> 00:22:06,980 .هذا مضحك- .شكراً لك- 298 00:22:07,060 --> 00:22:08,780 .استرح، يابني. إجلس 299 00:22:13,660 --> 00:22:15,980 إذن مؤخراً سجلت أول قتيل لك؟ 300 00:22:16,060 --> 00:22:17,900 صرصوران؟- .آها- 301 00:22:18,820 --> 00:22:21,540 .أول مرة تخرج. هذا مذهل 302 00:22:22,460 --> 00:22:23,820 .أجل، أظن 303 00:22:26,580 --> 00:22:27,660 إذن مالذي حدث؟ 304 00:22:29,820 --> 00:22:31,980 ماذا، مع القتلى؟ 305 00:22:32,060 --> 00:22:35,300 .أوه. أنا في هذا، آه...بيت المزرعة 306 00:22:36,380 --> 00:22:39,980 ،وهنالك، يعني، .غرفة مخفية أو شيء ما 307 00:22:40,060 --> 00:22:42,420 .دخلنا وكانوا هناك 308 00:22:43,500 --> 00:22:46,820 .الأول، أنا فقط... كان تلقائياً فقط بوم-بوم، أتعرف؟ 309 00:22:47,940 --> 00:22:50,260 .تمام. كما في التمرين. 310 00:22:50,340 --> 00:22:53,220 .نعم، مثله تماماً، نعم ، نعم 311 00:22:56,340 --> 00:22:59,460 والثاني؟- .أعني، هو كان معي على الأرض- 312 00:22:59,540 --> 00:23:00,780 هو؟ 313 00:23:01,700 --> 00:23:02,780 .الشيء كان هو 314 00:23:03,580 --> 00:23:05,340 .أوه 315 00:23:05,420 --> 00:23:07,860 إذن فقد كان اشتباكاً مباشراً؟ 316 00:23:08,940 --> 00:23:11,260 نعم، هو كان فوقي ...يقاوم، أعني 317 00:23:11,340 --> 00:23:13,220 ولم أستطع الوصول لبندقيتي .لذا اضطررت لطعنه 318 00:23:13,300 --> 00:23:16,900 .طعن الشيء. بسكيني 319 00:23:17,660 --> 00:23:20,260 وكيف كان شعور ...ذلك؟ 320 00:23:21,940 --> 00:23:24,740 ماذا، مثل...؟- .عاطفياً- 321 00:23:28,060 --> 00:23:32,900 أنا لم أشعر. أعني، كان .الأمر سريعاً. كان دفاعاً عن النفس 322 00:23:36,260 --> 00:23:39,620 أظن أن كل ما شعرت .به هو، كما تعرف، الراحة 323 00:23:41,580 --> 00:23:43,820 الراحة فقط؟ 324 00:23:43,900 --> 00:23:46,580 ليس من الغريب أن .تشعر بأحاسيس أخرى أيضا 325 00:23:48,140 --> 00:23:52,140 .لحظة من النشوة حتى 326 00:23:52,580 --> 00:23:53,660 .نعم على ما أظن 327 00:23:54,460 --> 00:23:56,260 لا أعرف، أنا ظننت ...لربما شعرت بـ 328 00:23:57,140 --> 00:23:58,580 .لا أعرف 329 00:23:58,660 --> 00:24:01,340 شيءٌ آخر؟- ... نعم، مثل 330 00:24:01,420 --> 00:24:05,380 ،ندم. شيءٌ كهذا ولكن لاشيء من ذلك شعرت به. 331 00:24:06,380 --> 00:24:07,540 .هممم 332 00:24:08,260 --> 00:24:09,860 إذن من الممكن أن تقوم به ثانية؟ 333 00:24:10,540 --> 00:24:12,540 .نعم، أكيد 334 00:24:12,620 --> 00:24:16,300 إذن... لم أنت هنا؟ 335 00:24:16,380 --> 00:24:17,980 ...لا أعلم. أعني 336 00:24:20,180 --> 00:24:21,460 .جائتني بعض اللحظات الغريبة 337 00:24:22,020 --> 00:24:24,380 .كأن هنالك خلل ما في نظامي الشامل 338 00:24:24,460 --> 00:24:28,420 ،ولكن نظامك المزروع، أعني .تجاوز كل الفحوص 339 00:24:28,500 --> 00:24:30,980 لا يوجد به أي خلل؟- .نعم، قالوا لي بأنه جيد- 340 00:24:32,060 --> 00:24:34,620 ...لا أعرف، أظنني فقط 341 00:24:38,900 --> 00:24:40,100 .شعرت وكأن به شيء ما 342 00:24:40,900 --> 00:24:43,060 .ولكن ليس به شيء- .لا- 343 00:24:43,140 --> 00:24:45,580 344 00:24:48,380 --> 00:24:52,340 .قمت بعمل كبير .ويجب أن تكون فخوراً بنفسك 345 00:24:54,900 --> 00:24:55,700 حسناً؟ 346 00:24:57,700 --> 00:24:58,500 .ستتجاوز ذلك 347 00:25:02,340 --> 00:25:04,300 دعنا نحصل لك على منام طيب الليلة، هاه؟ 348 00:25:08,700 --> 00:25:10,380 .نوم جيد بحق **لقطة إباحية بعد قليل** 349 00:25:35,300 --> 00:25:37,060 .جامعني 350 00:25:42,620 --> 00:25:44,700 351 00:25:57,100 --> 00:25:58,540 352 00:26:05,980 --> 00:26:09,700 353 00:26:23,180 --> 00:26:25,300 354 00:26:32,900 --> 00:26:35,540 355 00:26:36,940 --> 00:26:38,900 356 00:26:38,980 --> 00:26:41,820 357 00:26:42,340 --> 00:26:43,300 358 00:26:47,140 --> 00:26:49,060 359 00:27:00,740 --> 00:27:03,140 360 00:27:05,900 --> 00:27:07,500 361 00:28:18,380 --> 00:28:20,900 362 00:28:30,700 --> 00:28:32,900 .ممتاز، يا ذا الأصابع اللعينة 363 00:28:34,900 --> 00:28:38,140 يبدو أن هيديكر لم يبق صامتاً .لوقت أطول بعدما عملنا عليه 364 00:28:38,220 --> 00:28:40,540 اعترف بعنوان، مكان ما .تجتمع فيه الصراصير 365 00:28:40,620 --> 00:28:41,860 حسنا، جيد. 366 00:28:41,940 --> 00:28:44,020 هو مشروع إسكان .وقد هُجرَ منذ الحرب 367 00:28:44,100 --> 00:28:45,180 .ليس بعيداً من هنا 368 00:28:45,260 --> 00:28:47,380 إذن، تريد منا وحدة التحكم أن نستطلع .قبل أن نعود للقاعدة 369 00:28:47,460 --> 00:28:48,900 أمِن الممكن أن نعجّل إلى هنا؟ 370 00:29:00,180 --> 00:29:02,460 ،يلزمنا أن نحرق الغابة كلها هاه؟ 371 00:29:03,420 --> 00:29:05,300 .نغلق على الصراصير كل مهرب 372 00:29:14,780 --> 00:29:16,140 373 00:29:23,220 --> 00:29:24,300 حسناً، أترون هذا؟ 374 00:29:26,540 --> 00:29:28,140 .اللوحة الشمسية هذه تبدو أنظف من الباقين 375 00:29:30,660 --> 00:29:32,220 وهناك بعض الكيبلات. 376 00:29:34,700 --> 00:29:37,980 .لابد وأن هناك بعض الصراصير يسحبون الطاقة- لماذا هنا؟- 377 00:29:38,060 --> 00:29:40,180 378 00:29:42,580 --> 00:29:43,660 المسيح أعلم. 379 00:29:48,420 --> 00:29:49,420 .حسناً 380 00:29:51,260 --> 00:29:52,300 .الأفضل لنا أن نضبط الأمر 381 00:29:53,380 --> 00:29:54,380 382 00:29:55,820 --> 00:29:56,900 383 00:29:59,460 --> 00:30:00,860 .وحدة التحكم. هنا ميدينا 384 00:30:01,420 --> 00:30:04,180 تأكيد وجود أثر لنشاطات هاهنا .في موقع مشروع الإسكان 385 00:30:06,060 --> 00:30:11,180 مشاهدة وحدة شمسية، .تم مسحها وتنظيفها حديثاً مع بعض الأسلاك كما يبدو 386 00:30:13,540 --> 00:30:15,860 .انتهى حتى الآن 387 00:30:21,820 --> 00:30:23,700 أأنت بخير هناك؟- .أشم العشب- 388 00:30:25,260 --> 00:30:26,660 .لا نشم شيئاً في العادة 389 00:30:27,620 --> 00:30:30,180 هل لاحظتي هذا؟- .لا، لم ألحظ هذا أبداً- 390 00:30:30,260 --> 00:30:31,300 .نطلب الإذن بالمواجهة 391 00:30:34,220 --> 00:30:36,100 .لم أستلم. أعد لو سمحت. 392 00:30:39,500 --> 00:30:40,500 .حسناً 393 00:30:41,460 --> 00:30:43,660 وحدة التحكم تقول بأن علينا التراجع ...وانتظار الموا 394 00:30:43,740 --> 00:30:45,300 !تباً 395 00:30:47,060 --> 00:30:48,460 396 00:30:49,620 --> 00:30:50,900 .ميدينا 397 00:30:50,980 --> 00:30:52,260 398 00:30:56,820 --> 00:30:58,700 !أوه 399 00:30:58,780 --> 00:31:00,260 .ميدينا 400 00:31:01,980 --> 00:31:04,060 !يادفعة، تراجع! لقد ماتت. هيا بنا 401 00:31:04,140 --> 00:31:06,100 402 00:31:07,100 --> 00:31:09,940 .حسناً. جاهز؟ احميني 403 00:31:14,940 --> 00:31:16,420 .راي! راي! تعالي 404 00:31:20,980 --> 00:31:22,020 .حسناً 405 00:31:23,060 --> 00:31:25,380 406 00:31:27,140 --> 00:31:30,900 .أوه، الصرصور اللعين لديه بندقية .ياعيسى المسيح 407 00:31:34,580 --> 00:31:36,140 .تباً. القذر اللعين 408 00:31:37,500 --> 00:31:39,060 .حسناً، يادفعة 409 00:31:40,420 --> 00:31:42,580 .يادفعة، تعال. تمالك نفسك يارجل. 410 00:31:42,660 --> 00:31:45,980 .لقد أطلق ست طلقات .بندقيته تبدو قديمة، وليست آلية 411 00:31:46,060 --> 00:31:49,300 .سيلزمه عشر ثوان ليعيد تلقيمها- سندخل؟- 412 00:31:49,380 --> 00:31:50,780 .ندخل ونطيح به أأنت معي؟ 413 00:31:51,340 --> 00:31:52,900 .أنا معكِ- !هيا بنا- 414 00:31:52,980 --> 00:31:55,100 !اتبعني 415 00:32:03,060 --> 00:32:06,540 .جاهز؟ حسناً، ثلاثة، إثنان، واحد. احميني 416 00:32:07,780 --> 00:32:10,020 417 00:32:10,660 --> 00:32:12,940 418 00:32:15,900 --> 00:32:17,300 419 00:32:19,620 --> 00:32:21,820 420 00:32:23,380 --> 00:32:25,700 هيا عاد، يارجل! ماهذه اللعنة؟ 421 00:32:48,660 --> 00:32:50,740 422 00:33:07,940 --> 00:33:09,220 ماهذا الزفت اللعين؟ 423 00:33:13,180 --> 00:33:13,980 .لنذهب 424 00:33:17,740 --> 00:33:18,540 !يادفعة 425 00:33:21,420 --> 00:33:22,740 426 00:33:24,620 --> 00:33:26,300 427 00:33:36,900 --> 00:33:39,540 .لا بأس 428 00:33:39,620 --> 00:33:42,620 .إهدأي. إهدأي. إهدأي 429 00:33:42,700 --> 00:33:46,660 .لا بأس عليكي. لا بأس عليكي .لن أؤذيكي 430 00:33:46,740 --> 00:33:48,740 أنا لن أؤذيكي، حسناً؟ 431 00:33:48,820 --> 00:33:51,460 .إذهبي، اخرجي من هنا، إذهبي 432 00:33:51,540 --> 00:33:53,980 .المكان ليس آمناَ. توجد صراصير هاهنا 433 00:33:54,060 --> 00:33:55,700 434 00:33:56,540 --> 00:33:57,420 .إذهبي. إمضي 435 00:34:00,420 --> 00:34:01,980 436 00:34:03,700 --> 00:34:04,700 437 00:34:06,860 --> 00:34:08,140 438 00:34:11,980 --> 00:34:13,100 !تعال 439 00:34:16,020 --> 00:34:18,460 راي، ماهذا الذي فعلتيه؟- !إخرس، هيا- 440 00:34:18,540 --> 00:34:19,500 ما الذي فعلتيه يا راي؟ 441 00:34:20,500 --> 00:34:22,060 442 00:34:26,340 --> 00:34:28,020 443 00:34:40,900 --> 00:34:42,220 444 00:34:47,100 --> 00:34:48,180 .صدتك 445 00:34:49,900 --> 00:34:51,100 446 00:34:52,340 --> 00:34:54,060 447 00:34:54,940 --> 00:34:56,060 448 00:34:56,140 --> 00:34:57,140 449 00:35:06,220 --> 00:35:07,300 !راي 450 00:35:08,900 --> 00:35:11,580 451 00:35:19,100 --> 00:35:20,780 452 00:35:41,620 --> 00:35:44,660 453 00:35:59,100 --> 00:36:00,660 [تتحدث بالدانماركية] 454 00:36:00,740 --> 00:36:02,780 !لا 455 00:36:02,860 --> 00:36:04,700 !أهربي- مالذي تفعله بحق الجحيم؟ 456 00:36:04,780 --> 00:36:07,820 !أنت تقتلينهم- !إنهم صراصير- 457 00:36:08,420 --> 00:36:11,620 !أنت تقتلينهم ياراي !عليك اللعنة 458 00:36:11,700 --> 00:36:14,180 ماذا بك بحق الجحيم يارجل؟ أكيد إنك تعاطيت قرفاً ما. 459 00:36:14,700 --> 00:36:16,140 !تمالك نفسك- .لا- 460 00:36:17,900 --> 00:36:19,180 461 00:36:19,260 --> 00:36:21,340 462 00:36:25,140 --> 00:36:27,260 463 00:36:36,500 --> 00:36:38,780 464 00:36:44,820 --> 00:36:47,300 هل أنتِ بخير؟ 465 00:36:49,180 --> 00:36:51,380 .يجب أن تخرجي من هنا.هيا 466 00:36:53,060 --> 00:36:54,300 !هيا 467 00:37:05,140 --> 00:37:06,140 468 00:37:21,180 --> 00:37:22,820 469 00:37:22,900 --> 00:37:24,180 !اللعنة 470 00:37:24,260 --> 00:37:26,180 471 00:37:40,780 --> 00:37:41,860 .الهرب أفضل لك 472 00:37:49,420 --> 00:37:51,580 473 00:37:55,340 --> 00:37:58,380 474 00:38:16,140 --> 00:38:17,460 475 00:39:17,460 --> 00:39:20,500 476 00:40:02,100 --> 00:40:02,900 477 00:40:05,660 --> 00:40:06,660 478 00:40:16,740 --> 00:40:17,780 .خذ 479 00:40:19,900 --> 00:40:20,900 .لا أحتاجه 480 00:40:28,500 --> 00:40:29,660 481 00:40:47,660 --> 00:40:49,780 .أنت تراني كما أنا 482 00:40:53,460 --> 00:40:54,300 .بالطبع أراكِ 483 00:40:57,380 --> 00:40:58,420 لا تراني كصرصور؟ 484 00:40:59,820 --> 00:41:01,300 .أنتِ لستِ صرصورة 485 00:41:03,140 --> 00:41:04,260 ...الصراصير يبدون 486 00:41:06,140 --> 00:41:07,340 معدومين؟ 487 00:41:09,860 --> 00:41:11,020 .الصراصير لا تتكلم 488 00:41:13,660 --> 00:41:15,340 .أنتم فقط لا تسمعوننا 489 00:41:16,580 --> 00:41:21,020 عن أي شيء لعين تتكلمين عنه؟- .نظامك المزروع. نظامك العسكري المزروع- 490 00:41:21,700 --> 00:41:22,780 النظام الشامل؟ 491 00:41:23,620 --> 00:41:26,180 ،يضعونه في رأسك ليساعدك في القتال 492 00:41:26,260 --> 00:41:29,220 ،وعندما يعمل .ترانا بشكل مختلف 493 00:41:32,580 --> 00:41:37,380 ،أحدنا، لوكا، .كان يصنع... آلة 494 00:41:38,500 --> 00:41:41,900 .كشاف ضوئي .قال بأنه يمكن أن يشوش النظام المزروع 495 00:41:43,900 --> 00:41:45,340 أنت صرصورة؟ 496 00:41:49,180 --> 00:41:50,580 .ولكني رأيت الصراصير 497 00:41:52,100 --> 00:41:55,420 ...رأيتهم، كانوا لعناء ...وكأنهم آهـ 498 00:41:56,060 --> 00:41:58,780 حيوانات؟- .لا، إنهم وحوش. أنا رأيتهم- 499 00:41:58,860 --> 00:42:00,860 .النظام المزروع جعلك ترى ذلك 500 00:42:34,300 --> 00:42:35,260 501 00:42:39,460 --> 00:42:42,300 اللعنة. القرويين...هاه؟ 502 00:42:44,100 --> 00:42:49,500 .المحليون، إنهم...إنهم ليسوا من الجيش .ليس لديهم نظام شامل في رؤوسهم 503 00:42:49,580 --> 00:42:51,140 .إنهم يخافون من الصراصير 504 00:42:52,060 --> 00:42:54,340 .وهم يكرهون هذا الشيء اللعين- .الكل يكرهنا- 505 00:42:54,420 --> 00:42:56,980 حسناً، ماهذا الزفت الذي يرونه؟ هاه؟ 506 00:42:58,100 --> 00:43:00,820 المدنيون الملاعين، عندما ينظرون إلى صرصار مالذي يرونه؟ 507 00:43:00,900 --> 00:43:02,620 .الذي تراه الآن 508 00:43:04,100 --> 00:43:06,820 الكل يكره بذات القدر .لإنهم أخبروا بذلك 509 00:43:07,980 --> 00:43:09,100 510 00:43:11,700 --> 00:43:14,020 511 00:43:28,500 --> 00:43:30,500 512 00:43:35,340 --> 00:43:36,740 .بدأ الأمر منذ عشر سنين مضت 513 00:43:37,300 --> 00:43:38,260 .ما بعد الحرب 514 00:43:39,180 --> 00:43:43,340 ،أولاً، برنامج المسح ، ثم الفحص الجيني 515 00:43:43,420 --> 00:43:46,820 ، ثم التسجيل ،ثم إجراءات الطوارئ 516 00:43:47,940 --> 00:43:51,780 .وسرعان ما أصبح الكل يدعونا بالمخلوقات .المخلوقات القذرة 517 00:43:52,700 --> 00:43:55,780 .كل صوت. التلفاز. الكومبيوتر 518 00:43:55,860 --> 00:43:58,460 .قالوا بأن عندنا... عندنا داء 519 00:43:59,620 --> 00:44:02,460 .عندنا ضعف. وهو في دمائنا 520 00:44:02,540 --> 00:44:05,380 .قالوا بأن دمنا لا يمكن أن يستمر 521 00:44:06,540 --> 00:44:07,620 .وبأننا لايمكن أن نستمر 522 00:44:13,540 --> 00:44:15,020 .إسمي كان كاترينا 523 00:44:18,460 --> 00:44:19,460 .وإسمه أليك 524 00:44:22,900 --> 00:44:24,260 .والآن نحن مجرد صراصير 525 00:45:07,620 --> 00:45:09,100 ...ولكن الآن 526 00:45:10,420 --> 00:45:11,660 .أنت تراني الآن 527 00:45:22,260 --> 00:45:23,380 .أنت تراني الآن 528 00:45:38,060 --> 00:45:39,300 !راي 529 00:45:41,860 --> 00:45:43,620 !راي، لا 530 00:45:43,700 --> 00:45:45,660 531 00:45:49,100 --> 00:45:50,700 532 00:45:57,460 --> 00:45:58,620 .أخبرني لم لا يجب عليّ قتلك 533 00:46:00,500 --> 00:46:03,180 .كل هذا ليس حقيقياً ياراي- ماهذا الزفت الذي صابك؟- 534 00:46:05,900 --> 00:46:07,500 .كل هذا ليس حقيقة 535 00:46:09,260 --> 00:46:10,460 536 00:46:10,540 --> 00:46:12,460 .عليك اللعنة 537 00:46:14,580 --> 00:46:17,580 .إنهض. وظهرك إلى الجدار 538 00:46:19,540 --> 00:46:20,540 !إنهض 539 00:46:21,900 --> 00:46:23,300 هل تريدني أن أدخل عندك؟ 540 00:46:23,380 --> 00:46:26,060 .لا بأس. أستطيع فقط الكلام معه 541 00:46:26,140 --> 00:46:27,900 542 00:46:33,980 --> 00:46:35,020 .شكراً لك يابريلي 543 00:46:40,860 --> 00:46:41,900 544 00:46:46,260 --> 00:46:47,380 .يا دفعة 545 00:46:49,980 --> 00:46:53,980 .ندين لك باعتذار .لم نلحظ الخلل في نظامك الشامل 546 00:46:55,460 --> 00:46:56,820 .عندي لك قهوة 547 00:47:20,260 --> 00:47:24,900 ،الأداة التي وجدتها في بيت المزرعة .التي ذكرتها للطبيب 548 00:47:30,660 --> 00:47:31,900 أهذا هو الشيء؟ 549 00:47:34,180 --> 00:47:37,180 وجدناه في المجمع القديم .الذي كنت أنت ورايمان تستطلعانه 550 00:47:37,260 --> 00:47:40,740 يبدو أنهم عكسوا هندسة تصنيعه .من قطع الدرون خاصتنا وهكذا دواليك 551 00:47:43,260 --> 00:47:48,060 .الضوء هنا يرسل شفرة .مثل الفيروس 552 00:47:48,140 --> 00:47:51,180 ،تنقب في نظامك الشامل .محاولة تعطيله من الداخل 553 00:47:53,100 --> 00:47:56,140 دعني أقول لك، هؤلاء الصراصير أصبحوا أكثر إبتكاراً 554 00:47:56,220 --> 00:47:57,460 .مما كنا نظن عنهم 555 00:47:59,980 --> 00:48:01,900 .كل شيء كان كذباً 556 00:48:03,100 --> 00:48:04,780 .أنا أفهم لم قلت هذا، نعم 557 00:48:05,340 --> 00:48:06,180 .الصراصير 558 00:48:08,020 --> 00:48:09,220 .يبدون مثلنا تماماً 559 00:48:10,340 --> 00:48:11,500 .بالضبط هم كذلك 560 00:48:14,140 --> 00:48:15,540 .وهذا مكمن خطورتهم 561 00:48:18,540 --> 00:48:21,780 .بشر ،تعلم، نسمع أنفسنا نقداً قاسياً 562 00:48:21,860 --> 00:48:24,860 ولكننا متعاطفون بصدق .كفصيلة 563 00:48:24,940 --> 00:48:28,940 .أعني، نحن في الواقع لا نريد قتل بعضنا البعض 564 00:48:29,660 --> 00:48:30,940 .وهو شيء جيد 565 00:48:32,660 --> 00:48:35,540 إلى أن يعتمد مستقبلك .على مسح عدوك 566 00:48:39,100 --> 00:48:40,860 .تعال، إجلس 567 00:48:45,780 --> 00:48:47,380 568 00:48:52,940 --> 00:48:55,220 .لا أعرف مقدار التاريخ الذي درستَه في المدرسة 569 00:48:56,180 --> 00:48:59,860 ،منذ سنين مضت ،أعني بدايات القرن العشرين 570 00:49:00,500 --> 00:49:02,900 معظم الجنود .لم يطلقوا حتى أسلحتهم 571 00:49:03,980 --> 00:49:07,620 وإن فعلوا، كانوا فقط .يطلقون النار فوق رؤوس أعدائهم 572 00:49:08,380 --> 00:49:09,940 .فعلوا ذلك عمداً 573 00:49:11,540 --> 00:49:14,300 .الجيش البريطاني. الحرب العالمية الأولى 574 00:49:14,380 --> 00:49:16,820 ،اللواء كان يسير على الجبهة بعصا 575 00:49:16,900 --> 00:49:19,780 ليضرب رجاله بها .ليدفعهم على إطلاق النار 576 00:49:20,940 --> 00:49:23,820 ،وحتى في الحرب العالمية الثانية، في تبادل لإطلاق النار 577 00:49:23,900 --> 00:49:26,900 فقط 15%، 20% من الرجال .ضغطوا على الزناد 578 00:49:28,140 --> 00:49:32,380 مصير العالم على المحك .وفقط 15% منهم أطلق النار 579 00:49:32,460 --> 00:49:34,060 والآن، مالذي تفهمه من هذا؟ 580 00:49:35,900 --> 00:49:39,340 أفهم من هذا أن الحرب كانت لتنتهي أسرع بشكل أكبر 581 00:49:39,420 --> 00:49:41,820 لو تمالكت الجيوش جأشها. 582 00:49:43,220 --> 00:49:44,300 .لذا، تأقلمنا 583 00:49:45,300 --> 00:49:48,540 .تدريب أفضل. ظروف أفضل 584 00:49:49,300 --> 00:49:51,140 ،ثم جائت حرب فيتنام 585 00:49:51,220 --> 00:49:53,100 .وزادت نسبة الإطلاق إلى 85 586 00:49:54,180 --> 00:49:57,700 .الكثير من الرصاصات المتطايرة .ولازال القتل قليلاً كذلك 587 00:49:57,780 --> 00:49:59,540 ،إضافة إلى أن الشباب الذين يتمكنون من القتل 588 00:49:59,620 --> 00:50:02,500 حسناً، أغلبهم عاد .مختلين في رؤوسهم 589 00:50:05,220 --> 00:50:08,380 وبقي الأمر هكذا حتى جاء .النظام الشامل 590 00:50:09,500 --> 00:50:14,540 ...كما ترى، الشامل .حسناً، هو السلاح العسكري الأقصى 591 00:50:15,300 --> 00:50:17,020 .يساعدك في المعلومات 592 00:50:17,740 --> 00:50:21,780 .تصويبك. إتصالاتك .وضعك 593 00:50:23,820 --> 00:50:29,060 من السهل جداً ضغط الزناد عندما تصوب على بعبع؟ 594 00:50:30,780 --> 00:50:35,100 .ليست عيناك فحسب، بالمناسبة .يهتم بحواسك الأخرى، أيضاً 595 00:50:35,180 --> 00:50:37,020 .أنت لاتسمع الصراخ 596 00:50:38,100 --> 00:50:39,980 .ولاتشم الدم ولا البراز 597 00:50:42,300 --> 00:50:43,700 .إنهم بشر 598 00:50:46,700 --> 00:50:49,700 أتعرف مقدار القذارة في جيناتهم؟ 599 00:50:51,340 --> 00:50:53,660 .أعلى نسب للسرطان 600 00:50:53,740 --> 00:50:58,860 .ضمور العضلات .ذكاء متدني . متلازمة شيغرن لارسون .التصلب اللويحي 601 00:50:58,940 --> 00:51:02,100 .ميول إجرامية. إنحرافات جنسية 602 00:51:03,100 --> 00:51:04,220 .كل ذلك هناك 603 00:51:05,580 --> 00:51:07,300 .المسح يظهر هذا 604 00:51:09,180 --> 00:51:11,620 أهذ الذي تريده للجيل القادم؟ 605 00:51:13,460 --> 00:51:15,580 .لا تشعر بالذنب وأن تقوم بواجبك 606 00:51:16,260 --> 00:51:17,860 .حتى القرويين لا يشعرون به 607 00:51:18,420 --> 00:51:20,220 .وقومنا في الوطن لن يشعروا به أيضاً 608 00:51:21,300 --> 00:51:22,740 .ليس لديهم نظام شامل 609 00:51:24,620 --> 00:51:26,780 .النظام الشامل يجعلك تقوم به 610 00:51:29,460 --> 00:51:30,660 .أنت 611 00:51:31,660 --> 00:51:34,020 .أنت تحمي السلالة 612 00:51:35,300 --> 00:51:37,140 .وهذا، يا صديقي، هو الشرف 613 00:51:38,980 --> 00:51:40,380 .لا شرف بهذا 614 00:51:42,260 --> 00:51:43,380 .هو قتل فقط 615 00:51:45,420 --> 00:51:48,860 .قتل وكذب- .لم يكذب عليك أحد- 616 00:51:50,820 --> 00:51:53,220 .علمت بكل هذا. طوال الوقت 617 00:51:53,300 --> 00:51:54,900 عماذا تتكلم؟ 618 00:51:54,980 --> 00:51:57,580 أنت وافقت .على أن تزرع النظام الشامل فيك 619 00:51:57,660 --> 00:52:01,540 .إجراء. كل جندي يقوم به 620 00:52:01,620 --> 00:52:06,060 ليس بمقدورنا تضمينه وإعطاؤك حلماً .عقلك كان ليرفضه 621 00:52:06,140 --> 00:52:09,420 .يجب أن توافق عليه. طوعاً 622 00:52:12,180 --> 00:52:13,420 .هذا الذي فعلته بالضبط 623 00:52:20,340 --> 00:52:22,300 إذن، أرأيت الأحكام والشروط هنا؟ 624 00:52:22,380 --> 00:52:24,140 .أجل، يارجل هذه كأنها مقال كامل 625 00:52:24,220 --> 00:52:25,020 ما هذا؟ 626 00:52:25,900 --> 00:52:29,660 .هذه فيديو موافقتك .عندما سجلت قبل ست أشهر 627 00:52:29,740 --> 00:52:34,140 أساساً، تقول أنك توافق .على زرع النظام الشامل 628 00:52:34,220 --> 00:52:36,740 .لم أفعل هذا- .بلى، قد فعلت- 629 00:52:36,820 --> 00:52:40,180 .والذي يعمل كنوع من التنويم المغناطيسي- .طيب، لا بأس 630 00:52:40,260 --> 00:52:42,540 وجزء منه، هو أنك توافق على أنك لن تلاحظ 631 00:52:42,620 --> 00:52:44,020 .أنك على هذه الحالة 632 00:52:44,100 --> 00:52:46,420 .إذا فهمت قصدي .لن تتذكر هذه المحادثة 633 00:52:46,500 --> 00:52:47,660 .نعم، هذا أمر غريب يارجل 634 00:52:48,220 --> 00:52:49,260 .أغلقه 635 00:52:49,340 --> 00:52:52,620 ...إذن لأجل أن تسجل، فأنت توافق- .أغلقه، يارجل 636 00:52:52,700 --> 00:52:54,380 .سأحتاج بصمتك ها هنا 637 00:52:55,260 --> 00:52:57,740 ها هنا؟- .نعم، فضلاً 638 00:53:00,420 --> 00:53:01,540 .تمام 639 00:53:03,020 --> 00:53:04,060 640 00:53:04,140 --> 00:53:05,420 !لم أفعل ذلك 641 00:53:05,500 --> 00:53:07,180 642 00:53:07,260 --> 00:53:10,180 !لا أذكر ذلك- .كما قال الرجل- 643 00:53:10,260 --> 00:53:12,140 644 00:53:15,420 --> 00:53:17,820 .أعلم بأنك غاضب- !عليك اللعنة- 645 00:53:23,580 --> 00:53:26,700 مالذي يجري؟- .نحن نتحكم فيما ترى يادفعة- 646 00:53:29,220 --> 00:53:31,900 .لا أرى شيئاً- .لأننا نتحكم فيه 647 00:53:36,340 --> 00:53:37,500 .أعد إليّ عيناي 648 00:53:38,860 --> 00:53:42,180 .دعني أعرض عليك خياراتك- .أعد إليّ عيناي يارجل- 649 00:53:42,260 --> 00:53:45,460 !دعني أعرض عليك خياراتك 650 00:53:46,180 --> 00:53:47,940 651 00:53:50,260 --> 00:53:53,660 ،الخيار الأول .توافق على إعادة تهيئة نظامك الشامل 652 00:53:55,580 --> 00:53:57,820 كل المضبوطات ،في الأيام الماضية 653 00:53:57,900 --> 00:54:01,180 .ومن ضمنها هذه المحادثة، ستمسح 654 00:54:01,740 --> 00:54:02,660 .محال 655 00:54:04,340 --> 00:54:06,580 .السجن هو خيارك الثاني 656 00:54:06,660 --> 00:54:08,620 .أنصحك بأخذ الإعتبار- !عليك اللعنة- 657 00:54:09,300 --> 00:54:10,380 .النظام الشامل صديق 658 00:54:11,300 --> 00:54:15,620 .بدونه، ستتذكر كل ما فعلت 659 00:54:15,700 --> 00:54:17,500 .لن آخذ نظام الزفت هذا 660 00:54:18,420 --> 00:54:19,420 .ليس بعد الآن. محال 661 00:54:21,340 --> 00:54:22,620 .حسناً 662 00:54:24,780 --> 00:54:25,580 ...طيب 663 00:54:27,820 --> 00:54:29,900 لربما يجب أن ترى .كيف هي الحياة بدونه 664 00:54:30,740 --> 00:54:31,540 665 00:54:34,820 --> 00:54:36,380 ماذا يحدث؟ 666 00:54:38,020 --> 00:54:39,020 أين أنا؟ 667 00:54:39,900 --> 00:54:43,340 .مزرعة هيديكر. منذ ثلاثة أيام 668 00:54:50,220 --> 00:54:54,060 .هي عندي مسجلة يادفعة .نستطيع تزويدك بكل مافعلته 669 00:54:59,300 --> 00:55:00,540 .هي، لا، لا، لا. لا 670 00:55:01,100 --> 00:55:04,620 !نرجوك! نرجوك لاتطلق النار! نرجوك !أرجوك! أرجوك لاتطلق النار 671 00:55:05,260 --> 00:55:06,740 !أرجوك! أرجوك- !لا، لا!- 672 00:55:06,820 --> 00:55:08,380 .لا .دعه يتوقف. 673 00:55:08,460 --> 00:55:11,420 .لا! أرجوك 674 00:55:11,500 --> 00:55:12,380 !دعه يتوقف 675 00:55:12,460 --> 00:55:15,420 !أرجوك 676 00:55:17,100 --> 00:55:19,380 !لا ! لا 677 00:55:19,460 --> 00:55:20,580 678 00:55:23,860 --> 00:55:26,660 !لا 679 00:55:29,940 --> 00:55:31,140 680 00:55:34,660 --> 00:55:36,260 681 00:55:37,740 --> 00:55:40,020 !عليك اللعنة! أوقفه 682 00:55:40,100 --> 00:55:42,340 683 00:55:44,980 --> 00:55:48,380 !لا 684 00:55:52,300 --> 00:55:56,900 .سترى وتشم وتشعر بكل شيء 685 00:55:58,700 --> 00:55:59,940 أهذا الذي تريده؟ 686 00:56:01,820 --> 00:56:05,580 بشكل مستمر؟ في زنزانة لوحدك؟ 687 00:56:11,060 --> 00:56:13,060 688 00:56:14,380 --> 00:56:15,700 689 00:56:22,620 --> 00:56:24,740 690 00:56:24,820 --> 00:56:26,380 .نقدر على إزالة هذا 691 00:56:28,140 --> 00:56:30,140 .وهذه المحادثة تزول أيضاً 692 00:56:31,340 --> 00:56:32,420 .كل شيء 693 00:56:34,140 --> 00:56:35,700 .ولكن يجب أن تقولها 694 00:56:38,860 --> 00:56:40,860 .فقط قلها يادفعة 695 00:56:42,460 --> 00:56:43,740 .وكل شيء سيزول 696 00:56:53,380 --> 00:56:55,020 فقط قلها. 697 00:57:43,649 --> 00:57:48,961 698 00:58:39,810 --> 00:58:44,810 ZMASSترجمت بواسطة ... تعديل التوقيت mumenkm ... 698 00:58:45,935 --> 00:58:52,571 -= www.OpenSubtitles.org =-