1 00:00:00,001 --> 00:00:02,885 EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE 2 00:00:42,765 --> 00:00:44,165 Ze zijn zover. 3 00:01:06,245 --> 00:01:11,965 Begint u met uw vroegste herinneringen aan de gebeurtenissen in mei. 4 00:01:14,005 --> 00:01:17,485 Ik ben op de 15e bij de zaak betrokken geraakt. 5 00:01:17,565 --> 00:01:20,285 Wilt u de microfoon iets naar u toe halen? 6 00:01:24,765 --> 00:01:25,845 Zo? 7 00:01:29,925 --> 00:01:33,365 Ik raakte op de 15e bij de zaak betrokken. 8 00:02:01,525 --> 00:02:07,525 15 MEI EERSTE DAG 9 00:02:56,525 --> 00:03:02,005 Minister Tom Pickering verdedigde het standpunt van de regering... 10 00:03:02,085 --> 00:03:07,645 ...terwijl de woede over de dood van Gwen Marbury toeneemt. 11 00:03:07,725 --> 00:03:11,005 Ruim 20.000 mensen hebben een petitie getekend... 12 00:03:11,085 --> 00:03:15,045 ...waarin het ontslag wordt geëist van Jo Powers... 13 00:03:15,125 --> 00:03:18,405 ...vanwege haar artikel over Gwen Marbury. 14 00:03:19,645 --> 00:03:25,205 Milieubeschermers melden 't uitsterven van de Siberische kraanvogel. 15 00:03:25,285 --> 00:03:29,645 De habitat van de vogel is in korte tijd verdwenen. 16 00:03:29,725 --> 00:03:34,125 De drones die bijen nabootsen, de zogeheten ADI's... 17 00:03:34,205 --> 00:03:38,085 ...zijn na vorig jaar ook deze zomer ingezet. 18 00:03:47,485 --> 00:03:50,125 Je moest je doodschamen. 19 00:03:50,205 --> 00:03:53,085 Kreng. -Graag gedaan. 20 00:03:57,365 --> 00:03:59,485 86 NIEUWE MENTIONS 21 00:04:10,925 --> 00:04:12,245 Yo Powers? 22 00:04:14,285 --> 00:04:15,845 Jo Powers. 23 00:04:18,845 --> 00:04:21,605 Kan de inhoud ontploffen? 24 00:04:23,005 --> 00:04:26,885 Hij is van The Bakery. Hij is voor u. 25 00:04:29,005 --> 00:04:30,645 Dank je. 26 00:04:50,445 --> 00:04:52,205 Hallo, schat. 27 00:05:12,085 --> 00:05:15,205 Je bewonderaars zijn wel creatief. 28 00:05:15,285 --> 00:05:16,685 ROTWIJF 29 00:05:16,765 --> 00:05:21,485 Eet hem niet op. -Het is een taart. Daar is hij voor. 30 00:05:23,925 --> 00:05:25,805 Ik ga in bad. 31 00:05:39,525 --> 00:05:42,165 EIGENWIJS... ONSTUITBAAR... ONBEVREESD... 32 00:05:42,245 --> 00:05:45,325 IK LAAT GEEN TRAAN OM DEZE 'MARTELAAR' 33 00:05:48,485 --> 00:05:51,045 Politie helpt Gwen Marbury de 'rolstoelmartelaar'. 34 00:05:51,125 --> 00:05:54,165 Hopelijk beland jij in een rolstoel, Jo Powers. 35 00:05:54,245 --> 00:05:55,885 Volg Gwens voorbeeld. 36 00:05:55,965 --> 00:05:57,765 Kreng!! Je hebt geen hart! 37 00:06:00,045 --> 00:06:03,165 U HEEFT RUIM 200 NIEUWE MELDINGEN WAARONDER 96 MENTIONS 38 00:06:08,525 --> 00:06:11,845 Wat is je reinste stront? @JoPowersSchrijver 39 00:06:15,525 --> 00:06:17,205 gore trut 40 00:06:17,285 --> 00:06:18,645 #DoodAan Jo Powers 41 00:06:18,725 --> 00:06:19,605 rotwijf 42 00:06:32,925 --> 00:06:37,365 Rapper Tusk, die een Grammy heeft gewonnen, is nog steeds bij ons. 43 00:06:40,045 --> 00:06:45,125 Er zijn online tig filmpjes te vinden van mensen die jou willen nadoen. 44 00:06:45,205 --> 00:06:48,485 Dit vinden wij de mooiste. Kijk maar even. 45 00:06:52,765 --> 00:06:58,885 Dat jongetje heet Aaron Sheen. Hij is pas negen. 46 00:06:58,965 --> 00:07:02,805 Die jongen is een mafkees. Hij kan niet dansen. 47 00:07:02,885 --> 00:07:05,805 Hij is pas negen. Hij danst best goed. 48 00:07:05,885 --> 00:07:11,045 Hij kan er geen reet van. Hij kan er beter meteen een punt achter zetten. 49 00:07:11,125 --> 00:07:15,645 Haat me niet. Ik zeg waar het op staat. Die mafkees kan er geen reet van. 50 00:07:15,725 --> 00:07:19,805 Hij is een enorme fan. -Haat me niet. Ik zeg waar het op staat. 51 00:07:19,885 --> 00:07:25,085 Je moet toch ergens beginnen. -Hoezo? Ik zag er een stuk beter uit... 52 00:07:43,765 --> 00:07:46,765 Inspecteur Parke? -Geen media. 53 00:07:46,845 --> 00:07:52,885 Daar ben ik niet van. Ik ben in opleiding. Blue Colson. Ik ben uw schaduw. 54 00:07:52,965 --> 00:07:58,925 M'n schaduw? Ze zeiden... Sorry, zeg maar Karin. 55 00:07:59,005 --> 00:08:00,685 Heet je echt... -Blue. 56 00:08:00,765 --> 00:08:04,005 B-L-U-E? -Ja, het is geen bijnaam. 57 00:08:04,085 --> 00:08:07,365 M'n vader vond het mooi klinken. 58 00:08:07,445 --> 00:08:11,925 Heb je eerder een dode gezien? -Een stuk of wat. Op beeld dan. 59 00:08:12,005 --> 00:08:13,525 Baas. 60 00:08:13,605 --> 00:08:16,685 Dit is Blue. Ze is m'n schaduw. 61 00:08:16,765 --> 00:08:20,045 Brigadier Nick Shelton. -Om wie gaat het? 62 00:08:20,125 --> 00:08:22,685 Jo Powers. -Bedoel je... 63 00:08:22,765 --> 00:08:25,045 Ik bedoel dat het Jo Powers is. 64 00:08:25,125 --> 00:08:28,725 Ze had iets geschreven over die vrouw in 'n rolstoel. 65 00:08:28,805 --> 00:08:31,485 Clickbait. De mensen waren woedend. 66 00:08:31,565 --> 00:08:36,085 Het was een vreselijk artikel. Zelfs ik heb de petitie getekend. 67 00:08:37,085 --> 00:08:38,925 Voor haar ontslag. 68 00:08:41,165 --> 00:08:42,685 Kom mee. 69 00:09:12,485 --> 00:09:15,925 De buren hoorden gegil en hebben de politie gebeld. 70 00:09:19,085 --> 00:09:20,885 Ze heeft zich hevig verzet. 71 00:09:28,245 --> 00:09:33,965 Was er verder iemand thuis? -Haar man. Hij heeft een jaap in z'n buik. 72 00:09:34,045 --> 00:09:36,165 Heeft zij dat gedaan? -Geen idee. 73 00:09:36,245 --> 00:09:39,085 Hij is overgebracht naar het St Columbus. 74 00:09:49,485 --> 00:09:52,165 Politie voor het huis van @JoPowersSchrijver 75 00:09:52,245 --> 00:09:54,685 De mentions blijven komen. 76 00:09:54,765 --> 00:09:56,765 Hij is nog vergrendeld. 77 00:09:57,765 --> 00:10:03,445 Kun je ergens anders binnenkomen? -Nee. Buiten hangen camera's. 78 00:10:03,525 --> 00:10:05,805 Hebben we daar de code van? 79 00:10:14,085 --> 00:10:15,365 ROTWIJF 80 00:10:15,445 --> 00:10:21,005 Bekijk de beelden. Verzegel dat en stuur het naar het lab. 81 00:10:21,085 --> 00:10:25,285 Obductie. We ondervragen haar man zodra hij bij kennis is. 82 00:10:40,405 --> 00:10:41,805 Kom mee. 83 00:10:47,085 --> 00:10:51,525 Verdenk je haar man? -Ik houd overal rekening mee. 84 00:10:51,605 --> 00:10:55,165 Ze is gekeeld. Dat zie je zelden. Bedankt, jongens. 85 00:10:55,245 --> 00:10:59,245 Maar je denkt dat hij de dader is. -Ik weet nog helemaal niets. 86 00:10:59,325 --> 00:11:04,845 Er komt bijna altijd drank of drugs bij kijken. Of het is huiselijk geweld. 87 00:11:05,845 --> 00:11:09,125 Ben je met de auto? -Ik heb geen rijbewijs. 88 00:11:09,205 --> 00:11:11,805 Ik hoop op zelfrijdende auto's. -Stap in. 89 00:11:11,885 --> 00:11:14,765 Nee, ik ga wel met de metro. -Stap in. 90 00:11:34,845 --> 00:11:40,885 Jij komt dus van Techmisdaad. -Digitaal forensische recherche. 91 00:11:40,965 --> 00:11:44,045 Wat is er gebeurd? Was je het ineens zat? 92 00:11:44,125 --> 00:11:49,565 Dat niet. Je weet wat mensen hierop allemaal verbergen. 93 00:11:49,645 --> 00:11:53,645 Plannen, dodenlijstjes, kinderporno. Het is niet saai. 94 00:11:53,725 --> 00:11:58,325 Ik weet nog dat het vroeger allemaal in hun hoofd zat. 95 00:11:58,405 --> 00:12:02,765 Ja, maar nu moeten ze het gewoon op hun kleine vriendje zetten. 96 00:12:02,845 --> 00:12:08,885 Deze apparaten absorberen ons. Ze weten alles over ons. 97 00:12:08,965 --> 00:12:12,005 Waarom ben je dan vertrokken? 98 00:12:14,085 --> 00:12:16,045 De zaak Rannoch. 99 00:12:18,525 --> 00:12:21,765 Ian Rannoch? -De kindermoorden, ja. 100 00:12:22,765 --> 00:12:25,885 Ik heb z'n souvenirmap gekraakt. 101 00:12:29,325 --> 00:12:33,165 Dus je hebt die foto's gezien. 102 00:12:33,245 --> 00:12:37,245 De filmpjes ook. Ik heb ze allemaal gezien. 103 00:12:40,685 --> 00:12:44,245 Als je zoiets ziet, verander je. 104 00:12:45,285 --> 00:12:46,885 Je geeft het op, of... 105 00:12:46,965 --> 00:12:50,885 Je denkt: verdomme, ik moet hier iets aan doen. 106 00:12:55,645 --> 00:12:59,485 Hier in het veld... -Welk veld? 107 00:12:59,565 --> 00:13:01,125 Je snapt wat ik bedoel. 108 00:13:01,205 --> 00:13:07,805 Hier in de echte wereld kun je tenminste dingen voorkomen. 109 00:13:07,885 --> 00:13:09,565 Je bent nog jong. 110 00:13:11,525 --> 00:13:14,885 Misschien ben jij wel oud. -Rustig. 111 00:13:22,805 --> 00:13:24,445 Bedankt. 112 00:13:25,805 --> 00:13:28,845 Ik zie je morgen. -Ja, baas. 113 00:13:42,765 --> 00:13:46,445 Jo Powers is thuis in West-Londen dood aangetroffen. 114 00:13:46,525 --> 00:13:50,085 De columniste was 't middelpunt van een controverse... 115 00:13:50,165 --> 00:13:54,605 ...vanwege een artikel over de gehandicaptenactivist Gwen Marbury. 116 00:13:54,685 --> 00:13:57,485 De politie kan de doodsoorzaak nog niet... 117 00:14:01,045 --> 00:14:03,765 TWEEDE DAG 118 00:14:11,605 --> 00:14:13,645 Eerste verdieping... 119 00:14:20,965 --> 00:14:22,605 Je begint vroeg. 120 00:14:22,685 --> 00:14:26,605 Ik heb Nick gevraagd me de bewakingsbeelden te laten zien. 121 00:14:27,885 --> 00:14:31,645 Er is niemand naar binnen gegaan of vertrokken. 122 00:14:31,725 --> 00:14:34,885 En deze? -De patio achter. 123 00:14:34,965 --> 00:14:38,605 Die lijkt me al maanden kapot. -Je kunt daar naar binnen. 124 00:14:38,685 --> 00:14:42,485 Je moet de schutting over en weten dat de camera stuk is. 125 00:14:42,565 --> 00:14:45,965 Maar in theorie zou het kunnen. 126 00:14:54,165 --> 00:14:58,205 Jij wilt ook graag helpen. -Ze vroeg het gewoon. 127 00:15:03,565 --> 00:15:05,525 @JOPOWERSSCHRIJVER 128 00:15:08,245 --> 00:15:10,285 KRENG HOER 129 00:15:13,165 --> 00:15:16,445 KUT TRUT STERF DOOD 130 00:15:19,565 --> 00:15:22,045 TEKEN DE PETITIE!!!! ONTSLA @JoPowersSchrijver NU!!!! 131 00:15:22,125 --> 00:15:23,765 @JoPowersSchrijver verbrand 132 00:15:28,405 --> 00:15:33,045 Ik verzamel alle dreigementen en beledigingen aan Jo Powers... 133 00:15:33,125 --> 00:15:35,845 ...van de laatste 48 uur. 134 00:15:37,005 --> 00:15:40,805 Stel dat haar man de dader is. Dat zou toch toevallig zijn? 135 00:15:40,885 --> 00:15:43,885 Nee, hoor. Als iedereen zich afreageert... 136 00:15:43,965 --> 00:15:47,165 ...was de sfeer thuis vast om te snijden. 137 00:15:47,245 --> 00:15:52,525 Dat getier op internet is als een bui die overtrekt. Ze menen het niet. 138 00:15:52,605 --> 00:15:55,005 Haat in een huwelijk is echt. 139 00:15:55,085 --> 00:15:59,565 Daar moet je voor werken. Die haat is oprecht. 140 00:16:00,845 --> 00:16:04,165 Ja, ik ben gescheiden. 141 00:16:04,245 --> 00:16:08,845 Haar man is aanspreekbaar. Hij heeft een geweldig alibi. 142 00:16:34,845 --> 00:16:38,645 Ik was boven en hoorde Jo gillen. 143 00:16:38,725 --> 00:16:43,685 Toen ik de kamer binnenstormde, zag ik haar rondstrompelen. 144 00:16:43,765 --> 00:16:47,805 Ze hield haar hoofd vast, alsof ze pijn had. 145 00:16:49,805 --> 00:16:52,485 Ineens stond ze even stil. 146 00:16:53,405 --> 00:16:57,965 Het leek wel alsof ze een toeval kreeg. Ze haalde uit... 147 00:16:59,685 --> 00:17:02,125 ...en reet haar eigen huid open. 148 00:17:07,325 --> 00:17:09,285 En ze draaide... 149 00:17:13,805 --> 00:17:20,005 Ze ramde haar hoofd tegen het bureau, hard. 150 00:17:20,085 --> 00:17:25,005 Ze duwde me weg. Toen zal die fles gesneuveld zijn. 151 00:17:25,085 --> 00:17:29,285 Ze raapte de fles op en begon zichzelf te snijden. 152 00:17:30,645 --> 00:17:33,525 Hier. Zo diep als ze kon. 153 00:17:36,005 --> 00:17:38,245 Ik probeerde haar tegen te houden. 154 00:17:39,845 --> 00:17:42,085 Toen heeft ze dit gedaan. 155 00:17:43,285 --> 00:17:45,245 Ze heeft zichzelf gekeeld. 156 00:17:46,565 --> 00:17:52,205 Ik wou haar tegenhouden, maar ze sneed haar eigen keel door. 157 00:18:02,005 --> 00:18:05,285 Automutilatie en zelfmoord zonder aanleiding? 158 00:18:05,365 --> 00:18:09,445 Dat lijkt me stug. -Hij had het over een toeval. 159 00:18:09,525 --> 00:18:14,645 Misschien zat er iets in de taart. Er stond 'rotwijf' op. 160 00:18:14,725 --> 00:18:18,205 Een drug die mensen tot zelfmoord aanzet? 161 00:18:18,285 --> 00:18:20,965 Ik vond hem wel overtuigend. 162 00:18:21,045 --> 00:18:23,885 Hij lijkt me niet... -Zeg niet 'het type'. 163 00:18:23,965 --> 00:18:25,685 Hij is gewoon. Dat is 't type. 164 00:18:25,765 --> 00:18:28,885 Heeft hij haar hoofd tegen het bureau geramd? 165 00:18:28,965 --> 00:18:30,805 Blue. -Wat? 166 00:18:30,885 --> 00:18:34,405 Het lab onderzoekt de taart. 167 00:18:36,245 --> 00:18:39,765 We brengen een bezoekje aan de afzender. 168 00:18:39,845 --> 00:18:41,605 Ik heb de naam gekregen. 169 00:18:51,125 --> 00:18:55,085 Je hoeft me niet te bevoogden. -We doen wat jij wilt. 170 00:18:55,165 --> 00:18:59,005 We volgen een spoor. -Jij vindt het tijdverspilling. 171 00:18:59,085 --> 00:19:04,845 Ons werk is grotendeels sporen volgen om te bewijzen dat ze doodlopen. 172 00:19:04,925 --> 00:19:11,045 Ik zeg niet dat het tijdverspilling is. Jij vindt de echte wereld nog niet saai. 173 00:19:16,685 --> 00:19:19,045 Oké, dat was bevoogdend. 174 00:19:21,885 --> 00:19:25,205 Heeft zij de taart gestuurd? 175 00:19:25,285 --> 00:19:29,165 Hebben we haar feeds bekeken? -Ik weet het niet. 176 00:19:49,365 --> 00:19:53,445 DIT IS EEN GOEDE SCHOOL 177 00:19:56,005 --> 00:20:00,365 'Dood aan Jo Powers.' Die is van maandagochtend. 178 00:20:05,005 --> 00:20:10,005 The Bakery werkt niet mee aan obsceniteiten, zeiden ze. 179 00:20:10,085 --> 00:20:15,925 Ik zei dat de taart als grapje voor m'n zus bedoeld was. Toen was het goed. 180 00:20:17,165 --> 00:20:22,725 Hun taarten zijn niet goedkoop. Hoeveel was het met bezorgen erbij? 80 pond? 181 00:20:22,805 --> 00:20:27,685 Ik heb niet alles zelf betaald. Iedereen heeft een pond ingelegd. 182 00:20:27,765 --> 00:20:32,685 Ik ben lid van een forum van moeders en verzorgers. Ik heb gecollecteerd. 183 00:20:32,765 --> 00:20:35,485 Crowdfunding? -Zo kun je 't ook noemen. 184 00:20:35,565 --> 00:20:39,525 Deden er tachtig mensen aan mee? -Ik probeer niet... 185 00:20:40,525 --> 00:20:42,365 Ik probeer niet leuk te doen. 186 00:20:42,445 --> 00:20:47,125 Ik weet dat ze dood is. Maar heb je haar artikel gelezen? 187 00:20:47,205 --> 00:20:51,645 Hoeveel zou ze gekregen hebben voor die lading bagger? 188 00:20:51,725 --> 00:20:53,245 Geen idee. 189 00:20:54,485 --> 00:20:59,645 Ik heb vrijheid van meningsuiting. -Het was een dreigement. 190 00:21:01,205 --> 00:21:07,005 Het was grappig. Als ik het alleen gedaan had, was het raar geweest. 191 00:21:07,085 --> 00:21:09,325 Maar ik ben niet gestoord. 192 00:21:13,605 --> 00:21:15,725 Je wenste haar de dood toe. 193 00:21:17,485 --> 00:21:19,885 Nee, dat is niet zo. 194 00:21:22,565 --> 00:21:24,685 'Dood aan Jo Powers.' 195 00:21:24,765 --> 00:21:29,885 Dat is gewoon een hashtagspelletje: #DoodAan. 196 00:21:29,965 --> 00:21:34,645 Je vult de naam in van iemand die zich asociaal gedraagt. Het is niet echt. 197 00:21:34,725 --> 00:21:38,445 Het is een grapje. -En wie is ermee begonnen? 198 00:21:38,565 --> 00:21:41,445 Ik weet het niet. Ik kwam het ergens tegen. 199 00:21:43,645 --> 00:21:45,565 Moment. 200 00:21:52,765 --> 00:21:59,485 Met de taart is niet geknoeid. Hij was heerlijk, schrijft het lab erbij. 201 00:22:02,045 --> 00:22:06,085 We geven haar een waarschuwing. De wet op belediging. 202 00:22:06,165 --> 00:22:10,645 Valt taart daaronder? -Voor zover zij weet wel. 203 00:22:18,685 --> 00:22:22,165 Geef je alle anderen ook een standje? 204 00:22:24,085 --> 00:22:28,125 Ik heb niks gedaan. -Dan begin je er toch een thread over. 205 00:22:33,765 --> 00:22:37,165 #DoodAan @JoPowersSchrijver 206 00:22:39,005 --> 00:22:43,365 Jo's man mag morgen naar huis. We gaan hem verhoren. 207 00:22:46,005 --> 00:22:51,285 Blue, we arresteren de echtgenoot. Blijf er niet in hangen. 208 00:22:51,365 --> 00:22:56,645 Vandaag is het internet boos op 'n ander. -Tusk. 209 00:22:56,725 --> 00:23:00,165 Iedereen is boos op Tusk vanwege dat kind. 210 00:23:03,565 --> 00:23:10,085 Hij krijgt 'n emmer stront over zich heen. -Liza regelt vast al een taart. 211 00:23:10,165 --> 00:23:13,125 Tot morgen. -Doei. 212 00:23:17,005 --> 00:23:19,005 ROT OP TUSK #DoodAan Tusk 213 00:23:34,405 --> 00:23:37,325 Waar zijn m'n kippetjes? 214 00:23:37,405 --> 00:23:40,525 Klasse, man. -Prima optreden. 215 00:23:40,605 --> 00:23:42,485 Ik voel het echt. -Wil je? 216 00:23:42,565 --> 00:23:46,445 Blow je? -Prima spul. 217 00:23:50,405 --> 00:23:53,085 Camera's, camera's. 218 00:23:53,165 --> 00:23:56,125 Rustig maar. Het mag hier. 219 00:23:56,205 --> 00:23:59,725 Ik vergeet het steeds. Welkom in Europa. 220 00:23:59,805 --> 00:24:03,325 Het maakt het wel minder leuk. -Vertel mij wat. 221 00:24:03,405 --> 00:24:07,125 Kijk uit. Als het kapotgaat, betaal je het zelf. 222 00:24:07,205 --> 00:24:09,485 Dat gekloot ook altijd. 223 00:24:14,125 --> 00:24:16,885 We hebben hulp nodig. 224 00:24:20,725 --> 00:24:23,645 Ik hou je vast. -Haal het eruit. 225 00:24:23,725 --> 00:24:26,285 Haal het eruit. -Bel een ambulance. 226 00:25:18,045 --> 00:25:19,365 We beginnen. 227 00:27:02,485 --> 00:27:04,925 Heeft hij gezegd wat het is? -Nee. 228 00:27:11,765 --> 00:27:14,525 DERDE DAG 229 00:27:16,445 --> 00:27:18,485 Goedemorgen. 230 00:27:26,965 --> 00:27:29,485 Ze ligt hier. 231 00:27:29,565 --> 00:27:33,885 Ik ben gaan kijken. Het is niet alleen een snijwond. 232 00:27:33,965 --> 00:27:38,245 Er zit een gat. Er is een klein gangetje geboord. 233 00:27:38,325 --> 00:27:40,925 Ik ben nagegaan hoe diep het zit. 234 00:27:41,005 --> 00:27:45,445 Het loopt van haar gehoorgang tot diep in haar hersenen. 235 00:27:45,525 --> 00:27:49,125 Daar vond ik dit. 236 00:27:49,205 --> 00:27:53,245 Het had zich daar genesteld. Heel knus. 237 00:27:53,325 --> 00:27:56,965 Het is zo'n bij-dingetje. -Een ADI. 238 00:27:57,045 --> 00:28:00,765 Een Autonoom Drone-Insect van het Granular-project. 239 00:28:00,845 --> 00:28:05,965 Hoe komt het daar terecht? -Het heeft een holletje gegraven. 240 00:28:06,045 --> 00:28:11,005 Dat is nog niet het ergste. Het zat achter in het eiland van Reil. 241 00:28:11,085 --> 00:28:15,045 Dat is zo ongeveer het pijncentrum van de hersenen. 242 00:28:15,125 --> 00:28:18,045 De pijn was niet te harden. 243 00:28:18,125 --> 00:28:22,965 Dan ben je tot alles in staat. -Zelfs tot het doorsnijden van je keel. 244 00:28:39,005 --> 00:28:41,765 Goedemiddag. -Parke, politie. 245 00:28:41,845 --> 00:28:44,565 Blue Colson. -Oké, dank u. 246 00:29:11,765 --> 00:29:15,925 Wat ziet het er gelikt uit. Ze geven miljarden uit aan branding. 247 00:29:16,005 --> 00:29:20,125 Ze hebben het geld. ADI wordt gefinancierd door de overheid. 248 00:29:20,205 --> 00:29:26,485 Daarom zijn de mensen ook zo bang. -Mensen op internet zeker. 249 00:29:26,565 --> 00:29:32,645 Ze denken dat de bijen ons bespioneren. -Dat is pas een schizofreen wereldbeeld. 250 00:29:46,485 --> 00:29:52,325 Ik had niet gedacht dat ik in de toekomst leefde, maar het is wel zo. 251 00:29:54,485 --> 00:29:56,725 Karin Parke? 252 00:29:56,805 --> 00:29:58,565 Vanessa Dahl. 253 00:30:00,205 --> 00:30:02,925 Komt u mee. 254 00:30:11,965 --> 00:30:15,765 U wilt informatie over onze 'project Zwerm'-ADI's? 255 00:30:15,845 --> 00:30:18,165 Inderdaad. 256 00:30:18,245 --> 00:30:21,245 Hebt u daar een speciale reden voor? -Ja. 257 00:30:41,965 --> 00:30:44,205 Rasmus. 258 00:30:46,005 --> 00:30:47,645 Rasmus Sjoberg. 259 00:30:47,725 --> 00:30:50,245 Hij is het hoofd van Zwerm. -Aangenaam. 260 00:30:52,045 --> 00:30:54,485 Een mooie kas. 261 00:30:58,325 --> 00:31:01,845 Nou, vertel. Hoe zit dat met je bijen, je ADI's? 262 00:31:01,925 --> 00:31:05,965 De bijenverdwijnziekte. We weten de oorzaak niet. 263 00:31:06,045 --> 00:31:09,365 De bijen waren bijkans uitgestorven. 264 00:31:09,445 --> 00:31:14,365 Onze ADI's nemen hun rol over. Ze vliegen op zonne-energie. 265 00:31:14,445 --> 00:31:17,725 Ze bestuiven bloemen op dezelfde manier. 266 00:31:17,805 --> 00:31:23,005 Stuifmeel kleeft aan hun pootjes. In de volgende bloem blijft het weer achter. 267 00:31:23,085 --> 00:31:25,925 Kunnen ze ook honing maken? -Nee. 268 00:31:26,005 --> 00:31:27,725 Grapje. 269 00:31:29,645 --> 00:31:36,045 Hoe weten ze waar de bloemen zijn? -Ze hebben een sensor. 270 00:31:36,125 --> 00:31:40,805 Een camera? -Nee, een rudimentaire visuele sensor. 271 00:31:40,885 --> 00:31:46,165 Ze moeten patronen kunnen herkennen om naar de juiste bloemen te navigeren. 272 00:31:46,245 --> 00:31:48,445 Navigeren ze? 273 00:31:48,525 --> 00:31:53,845 Je stuurt ze dus niet, of zo? -Ze zijn autonoom. 274 00:31:53,925 --> 00:31:59,725 Ze beslissen toch zelf? -Ja, de ADI's bestrijken het hele VK. 275 00:31:59,805 --> 00:32:04,165 We kunnen ze onmogelijk allemaal individueel besturen. 276 00:32:04,245 --> 00:32:08,245 We leggen ze een gedragspatroon op en laten ze hun gang gaan. 277 00:32:08,325 --> 00:32:12,805 Ze bouwen zelfs hun eigen kasten. Ze vermenigvuldigen zich. 278 00:32:12,885 --> 00:32:17,045 Pardon? -Elke kast is een replicatiepunt. 279 00:32:17,125 --> 00:32:21,765 Het is een soort 3D-printer. -Ze maken duplicaten van zichzelf. 280 00:32:21,845 --> 00:32:24,765 Ze zwermen uit en verspreiden zich exponentieel. 281 00:32:24,845 --> 00:32:28,125 Zo bestrijk je het hele land. -Kom hier werken. 282 00:32:28,205 --> 00:32:31,725 Ik heb m'n huiswerk gedaan. Indrukwekkend. 283 00:32:31,805 --> 00:32:35,365 Ja, maar het is wel jammer dat het nodig is. 284 00:32:35,445 --> 00:32:39,925 Het alternatief was een milieuramp. De bijen stierven uit. 285 00:32:41,325 --> 00:32:44,525 En wat kunnen we voor jullie doen? 286 00:32:45,805 --> 00:32:50,525 Een van jullie ADI's is betrokken bij een onverklaarbaar sterfgeval. 287 00:32:50,605 --> 00:32:53,205 Sorry, een sterfgeval? 288 00:33:23,085 --> 00:33:28,285 Ja, deze is van ons. Maar ze zijn niet ontwikkeld... 289 00:33:28,365 --> 00:33:33,805 Om mensen te doden? Hopelijk niet. Kan het om een defect gaan? 290 00:33:33,885 --> 00:33:38,205 Nee. Ik bedoel, ze gaan natuurlijk een keer kapot. 291 00:33:38,285 --> 00:33:42,205 Maar dan breken ze. Ze storten neer. 292 00:33:42,285 --> 00:33:46,285 Stel dat iemand er een gehackt heeft. -Dat kan niet. 293 00:33:46,365 --> 00:33:49,325 De versleuteling is van militair niveau. 294 00:33:49,405 --> 00:33:54,245 En je hebt een versleutelde diagnostic controller nodig. De kans is... 295 00:33:54,325 --> 00:33:58,365 Ik weet niet wat hij zegt, maar het is dus niet onmogelijk. 296 00:34:05,365 --> 00:34:08,805 Dit zijn al onze online-volkeren. 297 00:34:10,205 --> 00:34:12,685 Kijk. 298 00:34:12,765 --> 00:34:17,445 Dit zijn de kasten in het gebouw. 299 00:34:17,525 --> 00:34:21,565 Hoeveel bijen per kast? -Om en nabij de 4000. 300 00:34:21,645 --> 00:34:26,085 Het is hier net een verkeerstoren. -Kan ik daar zoeken? 301 00:34:26,165 --> 00:34:29,205 Ja, maar dan moet je... 302 00:34:31,805 --> 00:34:34,125 De postcode van Jo Powers. 303 00:34:35,245 --> 00:34:36,885 Gaat het om haar? 304 00:34:36,965 --> 00:34:39,885 Ze gaan soms defect, zei je. -Dat gebeurt. 305 00:34:39,965 --> 00:34:43,365 Ze botsen tegen een auto. Mensen vangen ze zelfs. 306 00:34:43,445 --> 00:34:45,925 Ze gaan de magnetron in voor YouTube. 307 00:34:46,005 --> 00:34:49,005 Is dit een uitval-log? -Alles wordt bijgehouden. 308 00:34:49,085 --> 00:34:53,645 Ben je hier maandag ADI's kwijtgeraakt? -Ik kan even kijken. 309 00:34:55,445 --> 00:35:00,885 Eentje maar. Die is om 19.03 uur uitgevallen. Ik spoel even terug. 310 00:35:02,845 --> 00:35:04,405 Daar. 311 00:35:05,845 --> 00:35:09,525 Dat is raar. -Wat is raar? 312 00:35:09,605 --> 00:35:15,885 Als ze een andere kast naderen, verspringt het contact. Vergelijk het... 313 00:35:15,965 --> 00:35:18,365 Met telefoonmasten. -Ja. 314 00:35:18,445 --> 00:35:22,125 Hij probeerde over te schakelen, maar dat lukte niet. 315 00:35:22,205 --> 00:35:27,165 Tenzij iemand een kast nagebootst heeft om je ADI te besturen. 316 00:35:27,245 --> 00:35:30,085 Dan heb je zo'n controller nodig. 317 00:35:30,165 --> 00:35:35,845 Wat is het bereik van zo'n ding? -10, 20 meter misschien. 318 00:35:35,925 --> 00:35:38,925 De dader was vlak in de buurt. 319 00:35:39,005 --> 00:35:42,285 Buiten voor de deur? -Misschien zat hij in een auto. 320 00:35:42,365 --> 00:35:46,645 Kun je uitzoeken wie het is? -Ik ben ermee bezig. 321 00:35:48,165 --> 00:35:54,405 Zonder toeschouwers gaat het wel gemakkelijker. 322 00:35:58,405 --> 00:36:01,965 Wissel nummers uit en houd contact. 323 00:36:02,045 --> 00:36:06,085 Kun je het hele systeem uitschakelen als dat nodig is? 324 00:36:06,165 --> 00:36:09,085 Dat schaadt het ecosysteem. 325 00:36:09,165 --> 00:36:12,485 Het ministerie van Milieu moet z'n fiat geven. 326 00:36:12,565 --> 00:36:17,165 Zorg voor een lijst van mensen die toegang tot het systeem hebben. 327 00:36:17,245 --> 00:36:22,445 Sommigen werken voor de overheid. -Dan gebruik je voor hen een apart font. 328 00:36:54,485 --> 00:37:00,365 Nick, dit zijn de personeelsgegevens. Kijk wie er in aanmerking komt. 329 00:37:00,445 --> 00:37:03,965 Dit is eigenlijk iets voor de NCA, maar ik doe het zelf. 330 00:37:04,045 --> 00:37:06,365 De NCA weet er al van. 331 00:37:07,445 --> 00:37:09,005 Wat? 332 00:37:10,405 --> 00:37:12,245 Inspecteur Karin Parke? 333 00:37:14,925 --> 00:37:20,085 Shaun Li, National Crime Agency. -Wat kom je hier doen? 334 00:37:20,165 --> 00:37:22,405 Het is geen individueel geval. 335 00:37:36,605 --> 00:37:41,885 Dit is Tusk, gisteravond. Ze dachten aan een toeval. 336 00:37:41,965 --> 00:37:45,925 Hij moest worden verdoofd. Hij verminkte zichzelf. 337 00:37:46,005 --> 00:37:49,365 Op de foto's leek er een tumor in z'n hoofd te zitten. 338 00:37:49,445 --> 00:37:53,685 Daarom legden ze hem in de MRI-scanner. 339 00:37:53,765 --> 00:37:56,525 Het is in wezen één grote magneet. 340 00:37:56,605 --> 00:37:59,925 De ADI werd door de oogkas naar buiten getrokken. 341 00:38:01,045 --> 00:38:04,525 De ADI was ook zwaar beschadigd. 342 00:38:04,605 --> 00:38:07,525 Jouw exemplaar is gaver. Ik heb het nodig. 343 00:38:07,605 --> 00:38:10,565 Het is bewijs. Er is sprake van een patroon. 344 00:38:10,645 --> 00:38:16,125 Het kan niet om een defect gaan. En de slachtoffers hebben iets gemeen. 345 00:38:16,205 --> 00:38:21,525 Ze werden beiden online gehaat. -Je kunt iemand simpeler vermoorden. 346 00:38:21,605 --> 00:38:25,325 Je kunt dit vanaf de overkant van de straat doen. 347 00:38:25,405 --> 00:38:29,965 Geen vingerafdrukken, geen DNA. Het is alsof je ze dood wenst. 348 00:38:53,965 --> 00:38:55,565 Jongens? 349 00:38:55,645 --> 00:38:57,485 Kom even. 350 00:39:07,805 --> 00:39:13,605 Er werd urenlang online ingehakt op Powers en Tusk. 351 00:39:13,685 --> 00:39:17,325 Bij allebei twitterden mensen hun foto... 352 00:39:17,405 --> 00:39:20,965 ...samen met de hashtag 'DoodAan'. 353 00:39:21,045 --> 00:39:23,965 Zoals die juf. -Ze wist niet hoe ze eraan kwam. 354 00:39:24,045 --> 00:39:30,085 Ik heb het spoor teruggevolgd. De tag is vorig weekend voor het eerst gebruikt. 355 00:39:30,165 --> 00:39:32,565 Door wie? 356 00:39:32,645 --> 00:39:38,965 Zo te zien zijn het identieke tweets van een stel botaccounts. 357 00:39:41,525 --> 00:39:45,165 Het is geautomatiseerd. Het is een soort spam. 358 00:39:45,245 --> 00:39:48,245 Iemand wil de hashtag in omloop brengen. 359 00:39:48,325 --> 00:39:52,965 Het is lokaas. Iemand wil dat mensen die hashtag gebruiken. 360 00:39:53,045 --> 00:39:56,205 Dit zijn de avatarfoto's van de zenders. 361 00:39:57,125 --> 00:39:58,925 Bijen, shit. 362 00:40:01,765 --> 00:40:04,005 Maar dat is nog niet alles. 363 00:40:04,085 --> 00:40:09,605 Bij elke tweet zat een soort instructiefilmpje. Hier. 364 00:40:09,685 --> 00:40:14,085 'Spel met gevolgen.' -Het is een impopulariteitswedstrijd. 365 00:40:14,165 --> 00:40:19,925 Kies wie je niet leuk vindt. Degene met de meeste stemmen wordt een doelwit. 366 00:40:20,725 --> 00:40:22,605 Hier, kijk. 367 00:40:22,685 --> 00:40:26,045 Spel met gevolgen. 368 00:40:26,125 --> 00:40:29,005 Eén: kies een doelwit. 369 00:40:29,085 --> 00:40:34,405 Twee: post de naam met foto met '#DoodAan'. 370 00:40:34,485 --> 00:40:40,445 Drie: het populairste doelwit van de dag wordt na 17.00 uur geëlimineerd. 371 00:40:40,525 --> 00:40:44,205 Vier: na middernacht begint het spel opnieuw. 372 00:40:47,285 --> 00:40:52,325 Iemand laat mensen stemmen op wie er vermoord moet worden. 373 00:40:52,405 --> 00:40:57,525 Dat is krankzinnig. -En het breidt zich uit. 374 00:41:00,205 --> 00:41:04,365 Op de eerste dag stemden 63 mensen op Jo Powers. 375 00:41:04,445 --> 00:41:08,685 Op de tweede dag stemden 223 mensen op Tusk. 376 00:41:08,765 --> 00:41:13,725 Hoeveel mensen stemmen er nu? -Heel veel mensen. 377 00:41:13,805 --> 00:41:17,285 De minister van Financiën heeft aardig wat stemmen. 378 00:41:17,365 --> 00:41:22,165 Maar nummer één heeft 880 mensen tegen zich gekregen. 379 00:41:22,245 --> 00:41:24,725 Dat is Clara Meades. 380 00:41:24,805 --> 00:41:27,805 Wie is dat? -Clara Meades. 381 00:41:27,885 --> 00:41:32,205 Ze was bij een demonstratie en heeft een selfie gemaakt... 382 00:41:32,285 --> 00:41:36,645 ...terwijl ze deed alsof ze tegen een oorlogsmonument piste. 383 00:41:36,725 --> 00:41:38,325 Goed zo, Clara. 384 00:41:38,405 --> 00:41:41,245 De tijd is bijna om en haar mentions lopen op. 385 00:41:41,325 --> 00:41:44,645 Het nieuws van Tusk is nog niet bekendgemaakt. 386 00:41:44,725 --> 00:41:48,645 De mensen weten niet dat het echt is. Ze willen haar bang maken. 387 00:41:48,725 --> 00:41:52,925 Maar het wordt haar dood. -We hebben tot vijf uur. 388 00:41:53,005 --> 00:41:56,285 Ik bekijk haar burgergegevens. 389 00:41:56,365 --> 00:42:01,605 Daar hoor je niet bij te kunnen. -Ik haal alleen haar locatie op. 390 00:42:02,485 --> 00:42:04,125 Zo. 391 00:42:24,445 --> 00:42:28,685 Grootste. Stuk Stront. Ooit. #DoodAan Clara Meades 392 00:42:34,165 --> 00:42:35,805 Ze stierven voor jouw vrijheid 393 00:42:35,885 --> 00:42:38,965 ROT OP @ClaraMeades serieus #ROTOP 394 00:42:43,965 --> 00:42:48,165 Ja, ze is hier. Goed, moment. 395 00:42:48,245 --> 00:42:50,045 Clara. 396 00:42:51,685 --> 00:42:57,165 De politie voor jou. Hoe komen zij aan mijn nummer? 397 00:42:58,765 --> 00:43:01,885 Clara Meades? Inspecteur Karin Parke. 398 00:43:01,965 --> 00:43:04,245 We denken dat je in gevaar bent. 399 00:43:04,325 --> 00:43:07,725 Is dit een grap? Wat ik hier lees, is niet leuk. 400 00:43:07,805 --> 00:43:14,085 Het is geen grap. Blijf daar tot wij er zijn, en houd de ramen dicht. 401 00:43:14,165 --> 00:43:17,885 Ik laat de omgeving afzetten. -Bel Rasmus. 402 00:43:25,725 --> 00:43:31,165 Rasmus? Ik stuur je een postcode en m'n gps. Monitor de omgeving. 403 00:43:31,245 --> 00:43:35,685 Traceer waar ik ben en kijk of er ADI's zijn met afwijkend gedrag. 404 00:43:35,765 --> 00:43:40,125 Prima. Als hij het weer probeert, kan ik hem misschien pakken. 405 00:43:40,205 --> 00:43:45,125 Ik heb een val gezet. Als hij het probeert, hebben we hem. 406 00:43:58,725 --> 00:44:02,405 Ben jij Batman? -Dit is net nieuw. 407 00:44:02,485 --> 00:44:04,805 Alle lichten springen op groen. 408 00:44:04,885 --> 00:44:08,525 Als het zo gaat bij de NCA, wil ik overplaatsing. 409 00:44:08,605 --> 00:44:09,725 We gaan. 410 00:44:20,405 --> 00:44:24,965 We brengen haar onder in dit safehouse voor antiterreurinformanten. 411 00:44:40,325 --> 00:44:43,005 Geen doelwit te zien. 412 00:44:45,325 --> 00:44:47,605 Dit is een politieactie. 413 00:44:48,605 --> 00:44:52,965 Stil. Iedereen moet z'n huis uit. 414 00:44:53,045 --> 00:44:56,045 Vertrek zo rustig mogelijk. 415 00:45:00,445 --> 00:45:03,525 Wat is dat? -Iemand probeert binnen te komen. 416 00:45:20,005 --> 00:45:23,485 Rasmus? -Iemand probeert binnen te komen. 417 00:45:23,565 --> 00:45:26,005 Granular wordt gehackt. 418 00:45:28,525 --> 00:45:31,885 Eén ADI is net offline gegaan. -Waar? 419 00:45:31,965 --> 00:45:35,925 800 meter bij jou vandaan. -Dat is buiten ons kordon. 420 00:45:36,005 --> 00:45:40,285 Als de dader deze kant op komt en ons ziet, is hij meteen weg. 421 00:45:47,525 --> 00:45:51,045 Clara Meades? Karin Parke. Heb je een tas gepakt? 422 00:45:51,125 --> 00:45:54,005 Hij staat bij de deur. -We gaan. 423 00:46:36,325 --> 00:46:38,725 Volgt Rasmus hem? -Nog niet. 424 00:46:38,805 --> 00:46:41,605 TRACEREN... 425 00:46:57,245 --> 00:47:01,325 Het is een voorzorgsmaatregel, en het is maar voor één nacht. 426 00:47:28,325 --> 00:47:30,685 Ik moet me melden. 427 00:47:38,445 --> 00:47:40,125 Nee, nog niet. 428 00:47:40,885 --> 00:47:45,405 Hopelijk nooit. Granular is ermee bezig. 429 00:47:46,405 --> 00:47:48,005 Begrepen. 430 00:48:02,045 --> 00:48:07,765 Er was hier een getuige gehuisvest, zei Shaun. Die had vast kinderen. 431 00:48:07,845 --> 00:48:10,885 Heb jij kinderen? -Nee. 432 00:48:10,965 --> 00:48:12,445 Geen plannen. 433 00:48:23,485 --> 00:48:25,205 Naar boven. 434 00:48:40,165 --> 00:48:43,845 Nog steeds niks. Ik kan hem niet traceren. 435 00:48:59,965 --> 00:49:03,205 Ik heb wel een eigen badkamer. 436 00:49:06,445 --> 00:49:08,085 Heb je niks? -Nee. 437 00:49:08,165 --> 00:49:12,965 De dader slaagt er goed in om onzichtbaar te blijven. 438 00:49:13,045 --> 00:49:14,965 Dat is on... 439 00:49:18,405 --> 00:49:21,165 Wat? -We zijn een hele kast kwijt. 440 00:49:21,245 --> 00:49:22,685 Hoe bedoel je? 441 00:49:22,765 --> 00:49:26,765 De kast zat vol ADI's. Die zijn we ook kwijt. 442 00:49:26,845 --> 00:49:29,445 Het zijn er duizenden. -Waar? 443 00:49:29,565 --> 00:49:33,605 Vlak bij waar jij zit. -Zeg dat nog eens. 444 00:49:33,685 --> 00:49:36,045 Het is vlak bij waar jij... 445 00:49:37,445 --> 00:49:42,165 Sms het me. Sms het... Shit. 446 00:49:42,245 --> 00:49:44,525 Mag ik het opnieuw inrichten? 447 00:49:53,845 --> 00:49:55,405 Hallo? 448 00:50:09,925 --> 00:50:14,885 Ze hebben de regie overgenomen. We draaien niet langer aan de knoppen. 449 00:50:14,965 --> 00:50:18,285 Ze hebben de regie in handen. -Wat doe je? 450 00:50:18,365 --> 00:50:23,045 Kun je er niet wat aan doen? -Stil. 451 00:50:53,125 --> 00:50:54,605 GA DAAR NU WEG 452 00:51:05,005 --> 00:51:08,205 We moeten weg. Nu meteen. 453 00:51:22,645 --> 00:51:24,925 Wat gebeurt er? 454 00:51:59,045 --> 00:52:01,365 Daarheen. Nu. 455 00:52:06,725 --> 00:52:10,845 Help me om dit af te dichten. -Wat is er? Ik ben doodsbang. 456 00:53:26,845 --> 00:53:29,525 De ventilator. 457 00:53:38,605 --> 00:53:40,845 Haal dat ding van me af. 458 00:54:53,685 --> 00:54:55,685 Neem de tijd. 459 00:55:03,885 --> 00:55:07,405 Ik had al zo veel doden gezien... 460 00:55:08,485 --> 00:55:11,685 ...op plaatsen delict, op de snijtafel. 461 00:55:15,165 --> 00:55:18,005 Maar ik had nog nooit iemand zien sterven. 462 00:55:19,805 --> 00:55:22,245 En daar lag ze. 463 00:55:24,285 --> 00:55:29,205 Kunt u de reactie omschrijven van uw collega Ms Colson? 464 00:55:31,605 --> 00:55:34,365 De klap kwam hard aan bij Blue. 465 00:55:43,645 --> 00:55:46,045 Voor die tijd trek ik de stekker eruit. 466 00:56:04,165 --> 00:56:08,005 We dachten dat het één man was, iemand in de buurt... 467 00:56:08,085 --> 00:56:11,085 ...die één ADI persoonlijk bestuurde. 468 00:56:11,165 --> 00:56:14,725 Het waren er duizenden. -Zo zit dit dus niet in elkaar. 469 00:56:14,805 --> 00:56:19,165 Je kunt er geen honderden besturen. -Nee, hij beheert het systeem. 470 00:56:19,245 --> 00:56:21,365 Waar? -Geen idee. 471 00:56:21,445 --> 00:56:24,405 Zorg dat je erachter komt. 472 00:56:31,285 --> 00:56:34,245 Hoe weten de ADI's wie ze moeten hebben? 473 00:56:35,245 --> 00:56:38,765 Ze gebruiken de identiteitsdatabank, net als jij. 474 00:56:38,845 --> 00:56:43,765 Die geeft alleen de locatie. Wij waren bij haar, maar ze joegen alleen op haar. 475 00:56:45,765 --> 00:56:49,205 Gezichtsherkennning. Dat kan niet anders. 476 00:56:49,285 --> 00:56:52,805 Hun visuele sensor is ook gehackt. -Dat kan niet. 477 00:56:52,885 --> 00:56:54,485 Het moet wel. 478 00:56:54,565 --> 00:56:58,765 De visuele feed tussen de ADI en de kast is beveiligd. 479 00:56:58,845 --> 00:57:02,685 Maar de overheid wilde het project alleen steunen... 480 00:57:02,765 --> 00:57:04,045 Genoeg. 481 00:57:04,125 --> 00:57:09,765 ...als we de veiligheidsdiensten toegang tot de feeds zouden verschaffen... 482 00:57:09,845 --> 00:57:13,925 ...ten tijde van verhoogde dreiging voor de landsveiligheid. 483 00:57:14,005 --> 00:57:18,805 En dat is zo ongeveer altijd. Ik was er niet blij mee. 484 00:57:18,885 --> 00:57:23,485 Jullie gingen akkoord. -Jullie lieten ons geen keuze. 485 00:57:25,045 --> 00:57:27,885 Ze bespioneren ons dus toch. -Dit is geheim. 486 00:57:27,965 --> 00:57:32,765 Leiden jullie de feeds soms om naar Government Communications? 487 00:57:32,845 --> 00:57:38,085 Jullie pakken beveiligings- en verkeerscamera's. Wat niet eigenlijk? 488 00:57:38,165 --> 00:57:44,445 Het is geweldig dat die miljoenen dingen het ecosysteem en de planeet redden. 489 00:57:44,525 --> 00:57:50,565 De overheid pompt geen miljarden in een project voor 200 groene stemmen. 490 00:57:50,645 --> 00:57:55,765 Ze hebben hun kans gegrepen. -Totale landelijke bewaking. 491 00:57:55,845 --> 00:58:00,205 We konden verdachten weken volgen en hebben aanslagen verhinderd. 492 00:58:00,285 --> 00:58:04,325 Door burgers te bespioneren. -Voor hun veiligheid. 493 00:58:04,405 --> 00:58:07,765 Clara Meades is niet veilig. 494 00:58:07,845 --> 00:58:13,445 Jouw kennis had ons kunnen helpen, maar jij moest zo nodig zwijgen. 495 00:58:13,525 --> 00:58:16,805 De overheid deugt niet. Dat wisten we al. 496 00:58:16,885 --> 00:58:19,645 Straks komt Clara in het nieuws. 497 00:58:19,725 --> 00:58:24,085 De mensen krijgen te horen dat er een moordspel wordt gespeeld. 498 00:58:24,165 --> 00:58:27,045 Nog even en we hebben weer een dode. 499 00:58:28,045 --> 00:58:30,005 Wat gaan we doen? -Geen idee. 500 00:58:30,085 --> 00:58:34,405 We zijn volledig buitengesloten, helemaal blind. 501 00:58:34,485 --> 00:58:40,245 Als ik weet hoe hij is binnengekomen, kan ik tegenmaatregelen nemen. 502 00:58:40,325 --> 00:58:44,085 Hebben de ADI's een commandolog? -Die is versleuteld. 503 00:58:44,165 --> 00:58:46,125 Geef me de sleutel. 504 00:58:56,565 --> 00:59:01,405 Ik heb een paar mogelijke verdachten. -Haal ze op. 505 00:59:02,925 --> 00:59:07,725 Wil je de verhoren bijwonen? -Ik moet ergens heen. 506 00:59:20,685 --> 00:59:26,445 Het is kwart over 7. Drie sterfgevallen houden verband met een hashtag. 507 00:59:26,525 --> 00:59:28,845 De omstreden Jo Powers... 508 00:59:28,925 --> 00:59:32,645 Hebt u de hashtag gepost? Is dit echt of een broodje aap? 509 00:59:32,725 --> 00:59:36,565 Duizenden mensen hebben meegedaan. Hoe schuldig zijn ze? 510 00:59:36,645 --> 00:59:40,005 Mensen komen om het leven. Wij willen uw mening horen. 511 00:59:40,085 --> 00:59:41,645 Lijn zeven, Liana... 512 00:59:41,725 --> 00:59:46,405 Dit is echt. Dit gebeurt echt. -...hoop dat ze doodgaat. 513 00:59:46,485 --> 00:59:50,165 De hashtag vermoordt ze niet. Dat is maar een spelletje. 514 00:59:50,245 --> 00:59:53,605 Als je je min gedraagt, moet je aan de schandpaal. 515 00:59:53,685 --> 00:59:55,165 Steve, lijn vijf. 516 00:59:55,245 --> 01:00:01,165 Er eindigt toch iemand bovenaan. Laat het dan iemand zijn die het verdient. 517 01:00:01,245 --> 01:00:04,565 Beroemdheden, politici, iedereen. 518 01:00:04,645 --> 01:00:07,405 Je hoeft de mensen niet aan te moedigen. 519 01:00:07,485 --> 01:00:09,405 Het gebeurt nu eenmaal. 520 01:00:09,485 --> 01:00:13,285 Er is toch niemand die erachter komt of je meedoet of niet. 521 01:00:13,365 --> 01:00:16,165 Moment. Laten we teruggaan naar de top-5. 522 01:00:16,245 --> 01:00:21,085 De minister van Financiën staat op één. Laten we het daarover hebben. 523 01:00:21,165 --> 01:00:23,885 Wat zegt dat over de keuze van ons land? 524 01:00:23,965 --> 01:00:27,445 Het verbaast me niet dat hij bovenaan staat. 525 01:00:27,525 --> 01:00:32,045 Hij is al geruime tijd impopulair. -Moet hij daarom op de lijst staan? 526 01:00:32,125 --> 01:00:35,045 De mensen hoeven er niet over na te denken. 527 01:00:35,125 --> 01:00:39,685 Nu hij op één staat, zal hij vermoedelijk nog meer stemmen krijgen. 528 01:00:48,645 --> 01:00:52,445 VERBINDEN MET ADI_HV20101252 529 01:00:55,925 --> 01:00:57,725 Dank u voor uw medewerking. 530 01:01:04,285 --> 01:01:07,765 Niks? -Nee. 531 01:01:33,565 --> 01:01:38,725 Dat is allemaal heel interessant, maar wanneer wordt het stopgezet? 532 01:01:38,805 --> 01:01:44,325 Ik heb weinig vertrouwen in uw bureau. Mijn hoofd ligt op het hakblok. 533 01:01:44,405 --> 01:01:49,005 Ik sta bovenaan de lijst. Farrington is pedofiel en staat op vier. 534 01:01:49,085 --> 01:01:53,125 Hij wordt van pedofilie verdacht. -Hij is schuldig. Dat weet je. 535 01:01:55,645 --> 01:01:59,125 We leggen de sociale media en het internet stil. 536 01:01:59,205 --> 01:02:05,405 We trekken de stekker eruit tot Duimelijntje iemand oppakt. 537 01:02:05,485 --> 01:02:08,485 Ik zou de boel niet stilleggen. -Maar kan het? 538 01:02:08,565 --> 01:02:11,805 Alle sociale media? -Ja, à la Noord-Korea. 539 01:02:11,885 --> 01:02:13,125 Het kan wel. 540 01:02:13,205 --> 01:02:16,125 Doe het dan. -Dat is geen goed idee. 541 01:02:16,205 --> 01:02:18,525 Niet? -Ik vind van niet. 542 01:02:18,605 --> 01:02:23,645 Ik ben het doelwit en daarom denk ik er anders over. 543 01:02:23,725 --> 01:02:26,885 Als we alles stilleggen, blijft u bovenaan staan. 544 01:02:26,965 --> 01:02:30,885 Hij heeft gelijk. We hebben nog een paar uur. 545 01:02:30,965 --> 01:02:33,725 Een ander kan de meeste stemmen krijgen. 546 01:02:33,805 --> 01:02:40,245 Ja, of niet. Hoe zit het met dat rapport, die memo uit 1985 over Farrington? 547 01:02:40,325 --> 01:02:43,245 Die zaak staat er los van. -Lek het. 548 01:02:43,325 --> 01:02:47,165 Tom, dat is laster. -Van de bovenste plank. 549 01:02:47,245 --> 01:02:49,645 Hij is in de 80. Laat hem doodvallen. 550 01:02:49,725 --> 01:02:55,085 Mag ik een alternatief voorstellen? We brengen u in veiligheid. 551 01:02:55,165 --> 01:03:00,005 Voor 17.00 uur bent u veilig. -Dat ging gisteren ook zo goed. 552 01:03:00,085 --> 01:03:01,885 Ik zal het u laten zien. 553 01:03:12,605 --> 01:03:17,805 De volgende heet Tess Wallender. Ze is bepaald geen techneut. 554 01:03:17,885 --> 01:03:21,245 Ze vertrok om persoonlijke redenen. -Uitgeput. 555 01:03:21,325 --> 01:03:24,125 Ze werkte bij Granular op Human Resources. 556 01:03:24,205 --> 01:03:28,525 Ze fotografeerde 'n man die haar zou hebben lastiggevallen. 557 01:03:28,605 --> 01:03:32,285 Maar hij was zwakbegaafd. Ze werd uitgekotst... 558 01:03:32,365 --> 01:03:34,005 Op de sociale media. 559 01:03:42,125 --> 01:03:45,125 Ik ben inspecteur Karin Parke. 560 01:03:45,205 --> 01:03:47,365 DOWNLOADEN COMPLEET 561 01:03:54,285 --> 01:03:59,205 Het was alsof een heel weersysteem... 562 01:03:59,285 --> 01:04:01,605 ...zich tegen me keerde. 563 01:04:01,685 --> 01:04:06,805 Ik kreeg het ene haatbericht na het andere. Het ging maar door. 564 01:04:08,245 --> 01:04:11,325 Het is lastig om uit te leggen wat dat met je doet. 565 01:04:11,405 --> 01:04:14,685 Ineens heb je een miljoen onzichtbare mensen... 566 01:04:14,765 --> 01:04:18,485 ...die het erover hebben hoezeer ze je verachten. 567 01:04:19,885 --> 01:04:23,125 Het is net een geestesziekte. 568 01:04:32,845 --> 01:04:34,565 Wat is er? 569 01:04:42,725 --> 01:04:45,405 Ik geef toe dat ik me vergist heb. 570 01:04:45,525 --> 01:04:50,765 Maar de mensen vonden het heerlijk om me te vertrappen. Dat raakte me diep. 571 01:04:52,045 --> 01:04:55,045 Ze hadden er simpelweg lol in. 572 01:04:59,045 --> 01:05:01,205 Ik trok het niet langer. 573 01:05:05,445 --> 01:05:07,365 Wie heeft je gevonden? 574 01:05:09,885 --> 01:05:12,605 Garrett, m'n huisgenoot. 575 01:05:12,685 --> 01:05:16,685 Hij vond me in bad vijf minuten nadat ik ze had doorgesneden. 576 01:05:18,125 --> 01:05:22,685 Het is maf. Ik was halfbewusteloos. 577 01:05:22,765 --> 01:05:29,165 Hij trok me uit bad, en ik zei dat hij weg moest gaan omdat ik naakt was. 578 01:05:29,245 --> 01:05:33,565 Hij bond handdoeken om m'n polsen en hield me bij kennis. 579 01:05:33,645 --> 01:05:39,525 Hij streelde m'n haar tot de ambulance kwam. Hij praatte op me in. 580 01:05:41,045 --> 01:05:42,925 Het was raar. 581 01:05:44,245 --> 01:05:46,605 Ik geloof dat hij verliefd op me was. 582 01:05:46,685 --> 01:05:50,645 We werkten voor hetzelfde bedrijf. Het was ongemakkelijk. 583 01:05:50,725 --> 01:05:54,485 Werkte hij bij Granular? -Ja, aan dat ADI-gedoe. 584 01:05:54,565 --> 01:05:59,845 Hij was een wonderkind. Ultraslim. -Hoe heette hij, zei je? 585 01:05:59,925 --> 01:06:03,685 Garrett. Garrett Scholes. 586 01:06:08,325 --> 01:06:13,365 Garrett Scholes. Waar is Garrett... -Scholes. Dat was ons nieuws voor jou. 587 01:06:13,445 --> 01:06:16,445 Het zat in het geheugen van Jo Powers' ADI. 588 01:06:16,525 --> 01:06:19,525 Een manifest van 98 pagina's. 589 01:06:19,605 --> 01:06:21,765 NARE GEVOLGEN DOOR GARRETT SCHOLES 590 01:06:21,845 --> 01:06:25,005 Moet je zien. Er zitten selfies bij. 591 01:06:37,965 --> 01:06:39,445 Kan hij? 592 01:06:47,645 --> 01:06:52,365 Ik heb de lading geplaatst. -Oké, ga terug. 593 01:06:56,845 --> 01:06:59,725 Alles is in gereedheid. -Laat maar springen. 594 01:07:07,365 --> 01:07:11,365 We brengen u naar een ondergrondse bunker... 595 01:07:11,445 --> 01:07:14,125 ...en vernietigen de kasten in de buurt. 596 01:07:14,205 --> 01:07:19,325 En hoelang moet ik daar blijven? -Het is een tijdelijke maatregel. 597 01:07:19,405 --> 01:07:25,365 Hoelang heb je nodig voor alle kasten? -Dat zijn er 20.000 à 30.000. Twee jaar. 598 01:07:25,445 --> 01:07:27,285 Twee jaar, een dode per dag. 599 01:07:27,365 --> 01:07:31,405 Belangrijker is dat het milieu... -Het zal me de reet roesten. 600 01:07:33,805 --> 01:07:35,965 Wat? 601 01:07:46,045 --> 01:07:48,765 Maak dat je wegkomt. 602 01:07:51,885 --> 01:07:54,725 Wegwezen hier. 603 01:08:03,485 --> 01:08:05,765 Wat is je plan B? 604 01:08:32,005 --> 01:08:34,525 NARE GEVOLGEN DOOR GARRETT SCHOLES 605 01:08:37,245 --> 01:08:40,685 Hij heeft daar gewerkt, maar we hadden hem afgevinkt. 606 01:08:40,765 --> 01:08:43,885 Hij is een half jaar geleden het land uit gegaan. 607 01:08:43,965 --> 01:08:46,525 Licht z'n doopceel. 608 01:08:46,605 --> 01:08:50,725 Een gek die veel kan. Erger kun je het niet hebben. 609 01:08:50,805 --> 01:08:54,205 'De technologische revolutie stelt ons in staat... 610 01:08:54,285 --> 01:08:58,005 ...om tekeer te gaan zonder dat het gevolgen heeft. 611 01:08:58,085 --> 01:09:04,885 Als we gedwongen worden om in te zien hoeveel macht technologie ons geeft...' 612 01:09:04,965 --> 01:09:06,645 Gaat hij zo maar door? 613 01:09:06,725 --> 01:09:10,685 Hij vergelijkt mensen met insecten. We zijn wreed, zegt hij. 614 01:09:10,765 --> 01:09:13,245 Het is een zwakte die moet verdwijnen. 615 01:09:13,325 --> 01:09:17,485 Hij wil dat mensen de gevolgen van hun daden onder ogen zien. 616 01:09:17,565 --> 01:09:21,525 Hij wil ze ertoe dwingen. -Het is dus een morele les. 617 01:09:24,525 --> 01:09:28,965 Hij wil dat we dit vinden en het verspreiden. Nou, mooi niet. 618 01:09:38,645 --> 01:09:42,085 #DoodAan Garrett Scholes 619 01:09:44,485 --> 01:09:46,845 DIT IS GEEN AANSTELLERIJ 620 01:10:07,285 --> 01:10:09,405 #DoodAan Garrett Scholes 621 01:10:09,485 --> 01:10:11,005 VERSTUREN 622 01:10:20,685 --> 01:10:22,245 VERSTUREN 623 01:10:24,285 --> 01:10:26,205 #DoodAan Garrett Scholes 624 01:10:34,125 --> 01:10:36,125 Hij heeft geblunderd. 625 01:10:39,405 --> 01:10:45,365 Hij heeft dit document gemaakt. Z'n naam staat in de metadata. 626 01:10:45,445 --> 01:10:50,165 De rest heeft hij gewist. We weten niet wanneer hij het geschreven heeft. 627 01:10:50,245 --> 01:10:54,045 De meeste foto's komen van internet, maar deze niet. 628 01:10:54,125 --> 01:10:56,525 De selfie. -Dat is z'n blunder. 629 01:10:56,605 --> 01:10:59,965 Z'n mobiel heeft er een geotag op achtergelaten. 630 01:11:00,045 --> 01:11:03,725 Je weet waar de foto gemaakt is. -Heel precies. 631 01:11:03,805 --> 01:11:07,765 Hij is hier, en daar zit het hoofdkantoor van Granular. 632 01:11:20,165 --> 01:11:22,445 #DoodAan Garrett Scholes 633 01:11:47,925 --> 01:11:51,005 Politie. Geef je over. 634 01:11:53,045 --> 01:11:57,165 Politie. Blijf waar je bent. Kom tevoorschijn. 635 01:12:04,765 --> 01:12:06,485 Verder. 636 01:12:07,605 --> 01:12:09,805 Links. 637 01:12:09,885 --> 01:12:11,885 Veilig. 638 01:13:08,445 --> 01:13:11,005 Zo wonen rijke en beroemde mensen. 639 01:13:17,445 --> 01:13:19,725 Daar. De smeltoven. 640 01:13:27,885 --> 01:13:29,445 Goed werk. 641 01:13:29,565 --> 01:13:33,445 Ik heb vaker met verschroeide harde schijven gewerkt. 642 01:13:44,845 --> 01:13:49,645 Wat denk je? -Zo te zien is dit z'n gereedschap. 643 01:13:49,725 --> 01:13:52,685 Kun je er wat mee? -Het is de sleutel. 644 01:13:52,765 --> 01:13:56,085 Kun je het systeem weer onder controle krijgen? 645 01:13:56,165 --> 01:13:59,125 Ik heb z'n broncode. 646 01:13:59,205 --> 01:14:01,925 Ik kan hem eruit werken. -Snel. 647 01:14:02,005 --> 01:14:07,445 De sleutel? Ik vind hem niet iemand om sleutels te laten slingeren. 648 01:14:07,525 --> 01:14:12,005 Ik ben binnen. -Oké, deactiveer het systeem. 649 01:14:12,085 --> 01:14:15,565 Ik moet de rechten herstellen. -Verdomme. 650 01:14:20,605 --> 01:14:23,565 Dat is raar. -Wat is raar? 651 01:14:23,645 --> 01:14:27,165 De tijd dringt. -Dat bestand was er net nog niet. 652 01:14:27,245 --> 01:14:29,045 Dit bestand? -Ja. 653 01:14:35,125 --> 01:14:36,725 Wat is het? 654 01:14:41,405 --> 01:14:45,085 IMEI-nummers, denk ik. -Wat wil dat zeggen? 655 01:14:45,165 --> 01:14:50,845 Elke telefoon, elk toestel, heeft een uniek nummer: een IMEI-nummer. 656 01:14:50,925 --> 01:14:55,445 Het is verbonden met één unieke gebruiker. Ik kan het checken. 657 01:14:55,525 --> 01:14:57,765 Schiet op. -Kalm aan. 658 01:14:59,245 --> 01:15:04,165 Wie zijn die mensen? -Geen idee. Het zijn er 387.000. 659 01:15:04,245 --> 01:15:06,925 Hebben jullie die ID's verzameld? 660 01:15:07,005 --> 01:15:09,005 Ben je al klaar? -Ja, bijna. 661 01:15:09,085 --> 01:15:11,205 Wacht. 662 01:15:11,285 --> 01:15:16,205 Hoe heette die juf van die haattaart? -Liza, Liza Bahar. 663 01:15:18,965 --> 01:15:21,365 Allemachtig. 664 01:15:24,965 --> 01:15:28,205 Dit is een lijst van alle gebruikers van de hashtag. 665 01:15:28,285 --> 01:15:30,685 Ze hebben aan het spel meegedaan. 666 01:15:30,765 --> 01:15:35,285 Hij heeft de ID's bij Government Communications weggeplukt. 667 01:15:35,365 --> 01:15:38,685 Die omleiding was tweerichtingsverkeer. 668 01:15:38,765 --> 01:15:41,165 Kijk of ik erbij sta. 669 01:15:41,245 --> 01:15:44,925 Ik heb de tag gepost met het gezicht van Scholes. 670 01:15:45,005 --> 01:15:48,405 Ik wou een reactie uitlokken. -Ja, bijna klaar. 671 01:15:48,485 --> 01:15:51,045 Ja, je staat erbij. 672 01:15:51,125 --> 01:15:52,885 Bijna klaar. 673 01:15:55,005 --> 01:15:58,485 Waarom heeft hij al die ID's verzameld? 674 01:15:59,445 --> 01:16:01,725 Oké, ik ben zover. 675 01:16:03,725 --> 01:16:08,405 Toe maar. -Nee. Hij heeft een spoor achtergelaten. 676 01:16:08,485 --> 01:16:12,285 Die foto was 'n te grote fout. Hij wist dat we dit zouden doen. 677 01:16:12,365 --> 01:16:13,925 We leggen de boel stil. 678 01:16:14,005 --> 01:16:19,045 Misschien zetten we zo een eindspel in werking dat met de lijst te maken heeft. 679 01:16:21,365 --> 01:16:24,605 Stel dat dat z'n echte doelwitten zijn: 680 01:16:24,685 --> 01:16:28,605 De mensen op de lijst, iedereen die heeft deelgenomen. 681 01:16:29,885 --> 01:16:31,605 Gevolgen. 682 01:16:31,685 --> 01:16:37,165 De gehate mensen waren lokaas. De deelnemers zijn het doelwit. 683 01:16:38,845 --> 01:16:41,365 Deactiveer het systeem. -Wacht even. 684 01:16:41,445 --> 01:16:43,485 Doe het. -Nee. 685 01:16:43,565 --> 01:16:45,765 VERSTUURD IN BEHANDELING 686 01:17:00,525 --> 01:17:02,605 Het is gelukt. 687 01:17:04,045 --> 01:17:06,605 Sorry, maar dat moest even. 688 01:18:53,165 --> 01:18:55,045 Daar is... 689 01:22:03,045 --> 01:22:08,845 We kennen allemaal het tragische vervolg van die week. 690 01:22:10,205 --> 01:22:17,125 We hoeven niet aan te halen hoeveel mensen het leven hebben verloren. 691 01:22:21,405 --> 01:22:22,845 Nee, dat hoeft niet. 692 01:23:03,965 --> 01:23:06,365 Hoe is het Ms Colson vergaan? 693 01:23:09,325 --> 01:23:12,725 Ze gaf zichzelf de schuld, geloof ik. 694 01:23:12,805 --> 01:23:17,165 Nee, dat weet ik wel zeker. 695 01:23:17,245 --> 01:23:23,605 Zij had z'n spoor gevolgd en daardoor alles in werking gesteld. 696 01:23:28,165 --> 01:23:30,205 Ze heeft ontslag genomen. 697 01:23:31,205 --> 01:23:34,205 Ze liet niets meer van zich horen. 698 01:23:34,285 --> 01:23:37,725 Ik heb haar gebeld en gemaild. Geen reactie. 699 01:23:40,365 --> 01:23:42,245 Later... 700 01:23:46,685 --> 01:23:49,925 ...na een maand of vier... 701 01:23:50,925 --> 01:23:54,765 ...hebben ze haar spullen gevonden op het strand... 702 01:23:55,765 --> 01:23:57,885 ...met een briefje erbij. 703 01:24:13,765 --> 01:24:15,765 Zelfmoord. 704 01:24:18,805 --> 01:24:22,885 Daar gaan we van uit, ja. 705 01:24:28,325 --> 01:24:32,925 Ms Parke, ik wil u bedanken... 706 01:24:33,005 --> 01:24:36,965 ...voor uw getuigenis en uw tijd. 707 01:24:38,245 --> 01:24:40,005 Bedankt. 708 01:25:46,925 --> 01:25:48,205 WE WILLEN DE #WAARHEID 709 01:25:51,325 --> 01:25:52,845 RECHTVAARDIGHEID 710 01:26:25,765 --> 01:26:27,765 ANONIEM 1 NIEUW BERICHT 711 01:26:27,845 --> 01:26:30,365 HEBBES 712 01:26:35,205 --> 01:26:37,645 VERWIJDER