1 00:00:05,440 --> 00:00:08,360 مسلسلات NETFLIX الأصلية 2 00:00:48,240 --> 00:00:49,640 إنهم مستعدون الآن. 3 00:01:11,720 --> 00:01:14,440 ربما يمكننا أن نبدأ من ذكرياتك الأحدث 4 00:01:14,560 --> 00:01:16,640 عن أحداث مايو الماضي. 5 00:01:19,480 --> 00:01:22,840 حسناً، تورطت بداية في أحداث الـ15 من مايو... 6 00:01:22,920 --> 00:01:24,800 هلا تقربين الميكروفون منك أكثر؟ 7 00:01:30,240 --> 00:01:31,320 هكذا؟ 8 00:01:35,400 --> 00:01:38,840 تورطت بداية في أحداث الـ15. 9 00:01:40,880 --> 00:01:45,400 "مكروه في البلاد" 10 00:02:07,000 --> 00:02:08,880 "15 مايو" 11 00:02:08,960 --> 00:02:12,160 "اليوم الأول" 12 00:03:02,000 --> 00:03:04,640 دافع المستشار "توم بيكرينغ" 13 00:03:04,760 --> 00:03:07,440 عن موقف الحكومة حيال مساعدات العجز 14 00:03:07,560 --> 00:03:13,080 مع تزايد الغضب حيال وفاة شهيدة الكرسي المدولب "غوين ماربري" 15 00:03:13,200 --> 00:03:16,440 وقّع أكثر من 20 ألف شخص على عريضة 16 00:03:16,560 --> 00:03:20,440 مطالبين بإقالة الكاتبة الصحفية "جو باورز" 17 00:03:20,560 --> 00:03:23,880 بعيد مقالها المثير للجدل حول "غوين ماربوري". 18 00:03:25,120 --> 00:03:28,520 أعلن حماة البيئة عن انقراض آخر، 19 00:03:28,640 --> 00:03:30,520 حيث نفقت طيور الغرنوق الأبيض السيبرية 20 00:03:30,640 --> 00:03:35,080 بعد انخفاض غير مسبوق في موائل المستنقعات. 21 00:03:35,200 --> 00:03:39,560 والنحلات الطنانة المقلدة للطائرات الآلية المعروفة باسم "إيه دي آي" 22 00:03:39,680 --> 00:03:42,280 قد تم تنشيطها لفصل صيفها الثاني. 23 00:03:52,920 --> 00:03:55,560 آمل أنك خجلة من نفسك. 24 00:03:55,680 --> 00:03:57,800 - سافلة. - هذا من دواعي سروري. 25 00:04:02,840 --> 00:04:04,960 "86 تنويهاً جديداً" 26 00:04:16,400 --> 00:04:17,720 "يو باورز"؟ 27 00:04:19,240 --> 00:04:21,320 "جو باورز". 28 00:04:24,320 --> 00:04:26,080 مهما كان ما في الداخل، هل سينفجر؟ 29 00:04:28,480 --> 00:04:31,520 هذه من المخبز، من أجلك. 30 00:04:34,480 --> 00:04:36,120 - شكراً لك. - شكراً. 31 00:04:55,920 --> 00:04:57,680 أهلاً يا حبيبتي! 32 00:05:17,560 --> 00:05:20,640 هذا مبدع! مهنؤك. 33 00:05:20,760 --> 00:05:21,800 "سافلة وضيعة" 34 00:05:21,920 --> 00:05:26,280 - لا تأكليها. - إنها كعكة، هذا هو عملها. 35 00:05:29,400 --> 00:05:30,920 أنا ذاهب لأستحم. 36 00:05:45,000 --> 00:05:47,080 "(جو باورز)، عنيدة، لا يمكن وقفها، لا تخاف" 37 00:05:47,200 --> 00:05:48,600 "كفى بكاءً على هذه (الشهيدة)" 38 00:05:48,680 --> 00:05:50,960 "الشهيدة على كرسي مدولب (غوين ماربري) تُمدح كبطلة" 39 00:05:53,920 --> 00:05:55,880 "(غوين ماربري) ساعدتها الشرطة بالأمس" 40 00:05:55,960 --> 00:05:57,480 "(جو باروز) قمامة بشرية" 41 00:05:57,560 --> 00:05:59,640 "هل هذه هي الحرية؟ أظهري بعض الاحترام." 42 00:05:59,720 --> 00:06:01,320 "قلدي (غوين)" 43 00:06:01,440 --> 00:06:03,240 "يا لك من سافلة! ليس لديك أي رحمة!" 44 00:06:05,520 --> 00:06:08,680 "لديك أكثر من 200 إخطار جديد بما في ذلك 96 تنويهاً" 45 00:06:10,680 --> 00:06:11,480 "عديمة الذوق" 46 00:06:11,560 --> 00:06:13,920 "آمل أن تنتهي في كرسي متحرك سأقف وأهلل في ذلك اليوم" 47 00:06:14,000 --> 00:06:15,920 "- ماذا تسمون الشيء المقزز؟ - (جو باروز)" 48 00:06:16,080 --> 00:06:17,360 "بئساً لك." 49 00:06:21,000 --> 00:06:22,680 "سافلة مثيرة للاشمئزاز" 50 00:06:22,760 --> 00:06:24,200 "الموت لـ(جو باورز)" 51 00:06:24,280 --> 00:06:25,160 "سافلة" 52 00:06:38,400 --> 00:06:42,400 الحائز على جائزة "غرامي" مغني الـ"راب"، "تاسك"، لا يزال معنا. 53 00:06:45,320 --> 00:06:49,160 الآن، "تاسك"؟ هناك عدد كبير من الفيديوهات المنتشرة على الانترنت 54 00:06:49,280 --> 00:06:50,560 أناس يحاولون تقليدك 55 00:06:50,680 --> 00:06:54,000 لكن هذا هو المفضل لدينا. ألق نظرة عليه. 56 00:06:58,120 --> 00:07:03,800 إنه فتى صغير يدعى "آرون شين"، إنه بعمر التاسعة. 57 00:07:03,920 --> 00:07:06,920 هذا فتى غريب الشكل. 58 00:07:07,040 --> 00:07:08,240 ليس راقصاً بارعاً. 59 00:07:08,360 --> 00:07:11,440 إنه بعمر التاسعة، بحقك إنه راقص جيد. 60 00:07:11,560 --> 00:07:14,000 هيا! ذلك الحقير لا يجيد الرقص. 61 00:07:14,120 --> 00:07:16,480 ربما ينبغي له الاستسلام الآن. 62 00:07:16,560 --> 00:07:18,360 - "تاسك"... - لا تكرهوني لقولي الحقيقة. 63 00:07:18,440 --> 00:07:21,160 هذا فتى غريب الشكل ولا يجيد الرقص مطلقاً. 64 00:07:21,280 --> 00:07:23,560 إنه من أشد معجبيك يا "تاسك". 65 00:07:23,680 --> 00:07:25,400 لا تكرهوا صديقكم لأنه يقول الحقيقة. 66 00:07:25,520 --> 00:07:27,240 على الجميع أن يبدؤوا من مكان ما. 67 00:07:27,360 --> 00:07:29,600 يبدؤوا من مكان ما؟ كنت أفضل من ذلك... 68 00:07:49,720 --> 00:07:52,360 - المحققة "بارك"؟ - لا للصحافة. 69 00:07:52,480 --> 00:07:57,960 لا، لست من الصحافة، أنا المحققة المؤقتة "بلو كولسون"، أنا ظلك. 70 00:07:58,080 --> 00:08:04,200 ظلي؟ قالوا... آسفة، ناديني بـ"كارين". 71 00:08:04,320 --> 00:08:06,280 - هل قلت إن اسمك... - "بلو". 72 00:08:06,400 --> 00:08:09,040 - "ب، ل، و"، "بلو"؟ - نعم. ليس لقباً. 73 00:08:09,160 --> 00:08:11,520 أحب والدي وقع هذا الاسم. 74 00:08:12,960 --> 00:08:15,840 - هل رأيت جثة من قبل؟ - البعض. 75 00:08:15,960 --> 00:08:17,760 - في الفيديو، أعني. - أيها الرئيس؟ 76 00:08:18,760 --> 00:08:20,840 هذه "بلو"، إنها ظلي. 77 00:08:21,880 --> 00:08:25,200 - الرقيب "نك شيلتون". - ماذا لدينا؟ 78 00:08:25,320 --> 00:08:28,200 - "جو باورز". - مثل... 79 00:08:28,320 --> 00:08:30,120 مثل "جو باورز" الحقيقية. 80 00:08:30,240 --> 00:08:34,160 رأيت ما كتبته في ذلك اليوم عن المرأة التي في الكرسي المدولب. 81 00:08:34,280 --> 00:08:36,840 مقالة مستفزة، أزعجت الناس. 82 00:08:36,960 --> 00:08:41,280 كان المقال مشيناً جداً، حتى أنا وقعت على العريضة 83 00:08:42,440 --> 00:08:44,480 كي تتعرض للطرد من عملها. 84 00:08:46,320 --> 00:08:47,560 تعالي. 85 00:09:17,880 --> 00:09:20,640 سمعها الجيران تصرخ وبلغوا عن الأمر. 86 00:09:24,600 --> 00:09:26,400 يا له من صراع. 87 00:09:33,600 --> 00:09:35,400 هل من أحد آخر في المنزل؟ 88 00:09:35,520 --> 00:09:39,080 زوجها، وُجد مطعوناً في معدته. 89 00:09:39,200 --> 00:09:40,720 - من قبلها؟ - لا أعرف. 90 00:09:40,840 --> 00:09:44,600 كان فاقد الوعي، أخذوه إلى مستشفى "سانت كولمبوس". 91 00:09:54,960 --> 00:09:57,360 "تحيط الشرطة بمنزل (جو باورز رايتر) لن يخرجوها حية." 92 00:09:57,440 --> 00:09:59,680 لا تزال الإخطارات تتدفق على جهازها. 93 00:09:59,760 --> 00:10:01,840 براشم التثبيت في مكانها. 94 00:10:02,880 --> 00:10:08,400 - لا يوجد أي نقاط دخول أخرى؟ - لا، المنطقة مزودة بكاميرات مراقبة. 95 00:10:08,520 --> 00:10:11,040 جلبنا رمز الكاميرات؟ 96 00:10:19,560 --> 00:10:20,680 "سافلة" 97 00:10:20,800 --> 00:10:26,440 حسناً إذاً، تفقد التسجيلات، ضع هذا في كيس وأرسله إلى مختبر السموم. 98 00:10:26,560 --> 00:10:30,360 أجر تشريحاً كاملاً لها. وسنستجوب الزوج ما إن يستفيق. 99 00:10:45,840 --> 00:10:46,880 تعالي. 100 00:10:52,520 --> 00:10:56,840 - هل تظنين أن الزوج هو القاتل؟ - أبقي الخيارات مفتوحة. 101 00:10:56,960 --> 00:11:00,360 نحر العنق، هذا غريب، شكراً يا أصدقاء. 102 00:11:00,480 --> 00:11:04,720 - لكنك تظنين أنه الفاعل؟ - لا أعرف شيئاً بعد. 103 00:11:04,800 --> 00:11:08,280 هذه الجرائم يكون سببها دائماً الشراب أو المخدرات أو العنف المنزلي. 104 00:11:08,400 --> 00:11:10,320 هكذا تسير الأمور. 105 00:11:11,320 --> 00:11:14,400 - هل ستقودين إلى منزلك؟ - لا أملك رخصة، لم أنجح. 106 00:11:14,520 --> 00:11:16,640 في الحقيقة أنا أنتظر أن تصبح السيارات الآلية رائجة. 107 00:11:16,760 --> 00:11:18,400 - اركبي. - لا صدقاً، سأستقل القطار. 108 00:11:18,480 --> 00:11:21,720 - اركبي. - حسناً. 109 00:11:40,400 --> 00:11:46,040 - إذاً كنت في جرائم المعلوماتية؟ - المخبر الجنائي الرقمي ومشاكل الحاسوب. 110 00:11:46,120 --> 00:11:49,320 ماذا جرى؟ مللت هذا العمل؟ 111 00:11:49,440 --> 00:11:54,640 ليس تماماً، ترين ما يخفيه الناس على هذه الأجهزة. 112 00:11:54,760 --> 00:11:59,040 الخطط، لوائح القتل، أمور مشينة، ليس مملاً. 113 00:11:59,120 --> 00:12:02,280 أنا في سن تجعلني أتذكر حين كانوا يتجولون حافظين 114 00:12:02,360 --> 00:12:03,880 هذه الأمور في أذهانهم. 115 00:12:04,000 --> 00:12:08,440 صحيح، لكن اليوم لا يسعهم سوى أن يأتمنوا عليها أجهزتهم المرافقة لهم. 116 00:12:08,560 --> 00:12:13,320 هذه الأشياء تتشرب شخصيتنا، تعرف كل شيء عنا. 117 00:12:14,160 --> 00:12:16,800 إن كان الأمر مثيراً للاهتمام لم تركت المختبر الجنائي؟ 118 00:12:19,440 --> 00:12:20,880 قضية "رانك". 119 00:12:23,960 --> 00:12:26,520 - "إيان رانك "؟ - جرائم الأطفال، نعم. 120 00:12:28,080 --> 00:12:30,840 أنا من قرصنت ملف تذكاراته. 121 00:12:34,600 --> 00:12:38,400 إذاً، رأيت تلك الصور؟ 122 00:12:38,520 --> 00:12:42,320 والفيديوهات أيضاً، رأيتها كلها. 123 00:12:46,240 --> 00:12:49,160 حين ترين أمراً مماثلاً فهو يغير طبيعتك. 124 00:12:50,440 --> 00:12:52,400 إما تتعرضين للهزيمة أو تفكرين... 125 00:12:52,520 --> 00:12:55,720 تفكرين، "تباً لي إن لم أساعد في وقف هذا الهراء". 126 00:12:58,000 --> 00:12:59,320 نعم. 127 00:13:01,280 --> 00:13:03,880 - أعني، هنا في الميدان... - أي ميدان؟ 128 00:13:04,960 --> 00:13:09,520 تعرفين ما أقصده، هنا في العالم الحقيقي 129 00:13:09,640 --> 00:13:11,920 يمكنك فعلاً منع هذه الأمور، أليس كذلك؟ 130 00:13:13,080 --> 00:13:15,000 أنت شابة. 131 00:13:17,120 --> 00:13:20,800 - لعلك مسنة. - بثبات. 132 00:13:28,320 --> 00:13:29,680 شكراً لك. 133 00:13:31,280 --> 00:13:33,720 - إلى اللقاء غداً. - نعم أيتها الرئيسة. 134 00:13:48,240 --> 00:13:51,920 وُجدت الصحافية "جو باورز" ميتة في منزلها في "لندن" الغربية. 135 00:13:52,000 --> 00:13:55,080 الكاتبة المخضرمة كانت محور جدل 136 00:13:55,200 --> 00:14:00,040 بسبب مقال كتبته حول الناشطة في حقوق العاجزين، "غوين ماربوري". 137 00:14:00,120 --> 00:14:02,280 لم تؤكد الشرطة بعد سبب... 138 00:14:06,520 --> 00:14:09,160 "اليوم الثاني" 139 00:14:09,840 --> 00:14:13,560 "الشرطة" 140 00:14:17,240 --> 00:14:19,120 إنها في الطابق الأول، الباب الأول إلى... 141 00:14:26,320 --> 00:14:29,880 - تبدأين باكراً؟ - طلبت من "نك" أن يريني صور المراقبة. 142 00:14:29,960 --> 00:14:32,280 - حقاً؟ - نعم. 143 00:14:33,320 --> 00:14:36,760 لم يدخل أو يخرج أحد، بقيت "جو" وزوجها طوال المساء. 144 00:14:36,880 --> 00:14:39,840 - وهذه الصورة هناك؟ - الباحة الخلفية. 145 00:14:39,960 --> 00:14:43,720 - مهملة منذ أشهر بحسب مظهرها. - ربما دخل أحد عبر هذا الطريق. 146 00:14:43,840 --> 00:14:46,520 سيكون عليهم تسلق السياج الدخول ثم الخروج 147 00:14:46,600 --> 00:14:51,360 مدركين أن الكاميرا لا تعمل، لكن نعم، قد يحصل ذلك، تقنياً. 148 00:14:54,160 --> 00:14:55,800 حسناً، المعذرة. 149 00:14:59,520 --> 00:15:03,480 - وأنت متلهف للمساعدة. - طلبت مني ذلك. 150 00:15:09,040 --> 00:15:10,960 "اسم المستخدم: (جوباورزرايتر)" 151 00:15:13,720 --> 00:15:15,800 "السافلة الوضيعة" 152 00:15:18,640 --> 00:15:21,960 "بئساً، عجوز، موت، قتل" 153 00:15:25,040 --> 00:15:27,560 "وقعوا على العريضة اجعلوا (جو باورز رايتر) تُطرد حالاً" 154 00:15:27,680 --> 00:15:29,280 "(جو باورز رايتر)، موتي في حريق" 155 00:15:33,960 --> 00:15:38,400 أقارن بين جميع التهديدات او الإهانات الموجهة إلى "جو باورز" 156 00:15:38,520 --> 00:15:40,560 خلال الـ48 ساعة الماضية. 157 00:15:42,720 --> 00:15:45,960 لنقل إن الزوج هو القاتل، هذه مصادفة، لا؟ 158 00:15:46,080 --> 00:15:49,320 ليس تماماً، فالجميع يوجه الانتقادات. 159 00:15:49,440 --> 00:15:52,120 لا بد من أن مستوى التوتر في ذلك المنزل مرتفع جداً. 160 00:15:52,240 --> 00:15:55,280 المواد المنشورة على الانترنت تتغير مع تغير الأهواء. 161 00:15:55,400 --> 00:16:00,440 إنها نصف كراهية، هم لا يقصدون ذلك، الكراهية في الزواج، إنها ثلاثية الأبعاد. 162 00:16:00,520 --> 00:16:03,840 تحتاج إلى الجهد، وتكون صادقة. 163 00:16:06,480 --> 00:16:08,360 نعم، أنا مطلقة. 164 00:16:09,600 --> 00:16:14,320 استفاق الزوج وهو يتكلم، ستحبين حجة غيابه. 165 00:16:14,440 --> 00:16:18,800 "مستشفى (سانت كولومبوس)" 166 00:16:40,200 --> 00:16:42,400 سمعت "جو" تصرخ من الطابق العلوي. 167 00:16:44,000 --> 00:16:49,120 حين ركضت إليها، كانت تتجول في الغرفة مترنحة 168 00:16:49,200 --> 00:16:53,320 كانت تمسك...برأسها وكأنها تتألم. 169 00:16:55,280 --> 00:16:57,440 ثم توقفت للحظة، 170 00:16:58,880 --> 00:17:00,640 وأصيبت بنوبة صرع وكانت... 171 00:17:02,160 --> 00:17:07,160 تجلد...وتخمش جلدها. 172 00:17:12,640 --> 00:17:14,280 واستدارت... 173 00:17:19,320 --> 00:17:25,280 وضربت رأسها بالمنضدة بقوة. 174 00:17:25,359 --> 00:17:28,200 ومن ثم...دفعتني. 175 00:17:28,319 --> 00:17:30,440 عندها لا بد من أن الزجاجة انكسرت. 176 00:17:30,560 --> 00:17:34,120 ثم حملتها وبدأت تجرح نفسها. 177 00:17:36,400 --> 00:17:38,800 هنا، بدأت تحفر. 178 00:17:41,600 --> 00:17:43,080 حاولت أن أوقفها... 179 00:17:45,440 --> 00:17:47,240 لكنها فعلت هذا. 180 00:17:48,800 --> 00:17:50,600 ومن ثم قطعت عنقها. 181 00:17:52,080 --> 00:17:56,920 حاولت أن أوقفها... لكنها قطعت عنقها بالزجاج. 182 00:18:07,120 --> 00:18:10,960 شوهت وقتلت نفسها من دون سبب وجيه؟ 183 00:18:11,080 --> 00:18:13,000 أقول إن الاحتمالات تخالف هذا الأمر. 184 00:18:13,120 --> 00:18:16,200 قال إنها كانت تعاني ما يشبه النوبة. ربما كان هناك شيء ما في الكعكة. 185 00:18:16,280 --> 00:18:18,720 - الكعكة؟ - كُتب عليها "سافلة". 186 00:18:18,840 --> 00:18:20,760 - ربما كان فيها شيء ما. - مثل مخدر؟ 187 00:18:20,880 --> 00:18:23,440 - لا أعرف. - يجعل الناس ينتحرون؟ 188 00:18:23,560 --> 00:18:25,240 لقد كان مقنعاً. 189 00:18:26,440 --> 00:18:29,200 - لا يبدو... - لا تقولي كلمة "النوع". 190 00:18:29,320 --> 00:18:31,120 إنه شخص عادي، هذا هو النوع. 191 00:18:31,240 --> 00:18:33,120 إذاً هو ضرب رأسها بالمنضدة؟ 192 00:18:33,240 --> 00:18:34,680 - "بلو"... - ثبتها كفاية... 193 00:18:34,760 --> 00:18:36,120 - "بلو". - ماذا؟ 194 00:18:36,240 --> 00:18:40,760 - يقوم قسم السموم بفحص الكعكة. - حسناً. 195 00:18:41,800 --> 00:18:44,960 في الوقت الحالي، دعينا نزور الشخص الذي أرسلها. 196 00:18:45,040 --> 00:18:46,360 عرفت الاسم هذا الصباح. 197 00:18:56,520 --> 00:19:00,440 - لا تعامليني بطريقة سلطوية. - نفعل ما تريدينه. 198 00:19:00,520 --> 00:19:04,360 - نتبع دليلاً آخر. - تعتقدين بأنه مضيعة للوقت. 199 00:19:04,480 --> 00:19:07,600 البحث في طرق مسدودة فقط لإثبات أنها طرق مسدودة 200 00:19:07,720 --> 00:19:10,240 هذا هو قوام عملنا. 201 00:19:10,360 --> 00:19:13,560 لا أقول إنه مضيعة للوقت، فقط... 202 00:19:13,640 --> 00:19:15,920 لم تتسن لك الفرصة لأن تملي من الواقع بعد. 203 00:19:22,200 --> 00:19:23,920 حسناً، هذه كانت سلطوية. 204 00:19:27,360 --> 00:19:29,640 هل هذه هي من أرسلت الكعكة؟ 205 00:19:30,560 --> 00:19:34,080 - ماذا عن نشاطها على الشبكات الاجتماعية؟ - لا أعرف. 206 00:19:54,920 --> 00:19:58,960 "هذه مدرسة جيدة" 207 00:20:01,360 --> 00:20:05,840 الموت لـ"جو باورز"، نشرت هذا يوم الاثنين صباحاً. 208 00:20:10,440 --> 00:20:15,200 قال المخبز إنه لا يفترض بهم القيام بأمور مشينة، 209 00:20:15,320 --> 00:20:19,200 فأخبرتهم أنها لأختي كمقلب. 210 00:20:19,280 --> 00:20:21,480 فوافقوا، لذا... 211 00:20:22,680 --> 00:20:27,000 كعكاتهم ليست رخيصة، مع خدمة التوصيل تكلف حوالي 80 جنيهاً؟ 212 00:20:27,120 --> 00:20:30,480 حسناً، لم أدفع ثمنه كله لوحدي. 213 00:20:30,600 --> 00:20:33,120 - كلنا شاركنا. - كلكم؟ 214 00:20:33,240 --> 00:20:35,600 نعم، أنا في لجنة الأمهات والراعيات. 215 00:20:35,720 --> 00:20:38,120 أدير نوعاً من المساهمات المالية. 216 00:20:38,240 --> 00:20:40,840 - طلبت المساعدة في المال؟ - نعم، إن أردت. 217 00:20:40,960 --> 00:20:42,920 من 80 شخصاً آخر؟ 218 00:20:43,040 --> 00:20:45,960 اسمعا، أنا لم... 219 00:20:46,080 --> 00:20:50,640 أنا لا أمزح، اتفقنا؟ أعرف أنها ميتة. 220 00:20:50,720 --> 00:20:52,640 لكن هل قرأتما ماذا كتبت؟ 221 00:20:52,760 --> 00:20:57,080 كم تظنانها قبضت لقاء كتابتها هذه الأمور المريعة؟ 222 00:20:57,200 --> 00:20:58,720 لا أعرف. 223 00:21:00,000 --> 00:21:04,600 - كنت أستخدم حريتي بالتعبير. - لتبعثي برسالة تهديد. 224 00:21:06,720 --> 00:21:08,600 كان أمراً مضحكاً. 225 00:21:08,720 --> 00:21:12,400 وأدرك أنني لو فعلت هذا بنفسي سيكون ذلك غريباً بعض الشيء، 226 00:21:12,520 --> 00:21:14,240 لكنني لست مجنونة. 227 00:21:19,000 --> 00:21:20,200 تمنيت موتها. 228 00:21:23,000 --> 00:21:24,760 كلا، لم أفعل. 229 00:21:27,960 --> 00:21:30,480 الموت لـ"جو باورز" 230 00:21:30,600 --> 00:21:34,480 هذا فقط...إنها لعبة وسم. 231 00:21:34,600 --> 00:21:37,560 مثل "الموت لك"، تدخلان اسم الشخص الذي تصرف بحقارة. 232 00:21:37,680 --> 00:21:43,920 - ليس أمراً حقيقياً، إنها دعابة. - ومن بدأه؟ الوسم؟ 233 00:21:44,040 --> 00:21:46,840 لا أعرف، رأيته في مكان ما. 234 00:21:49,080 --> 00:21:50,040 اعذرينا لبرهة. 235 00:21:58,160 --> 00:22:01,120 قال قسم السموم إن الكعكة خالية. 236 00:22:01,240 --> 00:22:04,600 قالوا أيضاً، "شكراً كانت شهية". 237 00:22:07,720 --> 00:22:11,080 سنعطيها تحذيراً بحسب قانون التواصل العدواني. 238 00:22:11,200 --> 00:22:15,000 - هل يشمل الكعكات؟ - على حد علمها، نعم. 239 00:22:24,160 --> 00:22:27,320 ماذا عن الآخرين الذين شاركوا؟ هل ستخبرينهم أيضاً؟ 240 00:22:29,440 --> 00:22:33,040 - لم أفعل شيئاً. - أبدأي سلسلة محادثات الكترونية حول الأمر. 241 00:22:39,240 --> 00:22:42,640 "الموت لـ(جوباورزرايتر)" 242 00:22:44,000 --> 00:22:46,720 المستشفى ستخرج الزوج غداً. 243 00:22:46,800 --> 00:22:48,360 سنحضره من أجل الاستجواب. 244 00:22:51,520 --> 00:22:56,480 "بلو"؟ سنعتقل الزوج، لا تتخبطي في ذلك. 245 00:22:56,560 --> 00:22:59,000 سيصب الانترنت غضبه على شخص آخر اليوم. 246 00:22:59,120 --> 00:23:00,480 "تاسك". 247 00:23:02,120 --> 00:23:04,880 الجميع مستاء من "تاسك" بسبب تلك المسألة مع الفتى. 248 00:23:08,640 --> 00:23:12,160 إنها تنتشر بقوة على وسائل التواصل الاجتماعي. 249 00:23:12,280 --> 00:23:15,080 "ليزا" ستزين الكعكة الآن. 250 00:23:15,200 --> 00:23:17,280 - إلى اللقاء غداً. - إلى اللقاء. 251 00:23:21,960 --> 00:23:24,520 "عد إلى ديارك يا (تاسك) الموت لـ(تاسك)" 252 00:23:40,000 --> 00:23:41,480 أين هن سيداتي؟ 253 00:23:42,360 --> 00:23:45,520 - عرض جميل. - نعم، إنه عرض جميل يا أخي. 254 00:23:45,640 --> 00:23:47,920 - أتفقد بضاعتي. - هل تريد القليل من هذا؟ 255 00:23:48,040 --> 00:23:50,840 - هل أنت تدخن؟ - يا للهول. 256 00:23:50,920 --> 00:23:52,680 حسناً. 257 00:23:52,800 --> 00:23:54,360 بئساً. 258 00:23:55,280 --> 00:23:57,800 ثمة كاميرا... 259 00:23:57,920 --> 00:24:00,360 لا تتوتر، إنها مشروعة هنا. 260 00:24:01,480 --> 00:24:04,320 لا أنفك أنسى، أهلاً بك في "أوروبا" على ما أعتقد. 261 00:24:05,280 --> 00:24:08,560 - هذا يزيل عنصر المتعة. - نعم. 262 00:24:08,640 --> 00:24:12,200 انتبها، إن كسرتما شيئاً ستدفعان ثمنه. 263 00:24:12,320 --> 00:24:14,920 غالباً ما تقوم بأفعال جنونية. 264 00:24:15,000 --> 00:24:17,000 "تاسك"! 265 00:24:18,960 --> 00:24:21,560 نحتاج إلى بعض المساعدة هنا. 266 00:24:25,880 --> 00:24:30,280 - أمسكت بك. - أخرجوه! 267 00:24:30,400 --> 00:24:31,760 اتصلوا بسيارة إسعاف. 268 00:25:23,600 --> 00:25:24,840 سنبدأ. 269 00:27:08,040 --> 00:27:09,880 - هل قال ما الأمر؟ - كلا. 270 00:27:17,280 --> 00:27:19,920 "اليوم الثالث" 271 00:27:22,000 --> 00:27:23,880 - صباح الخير. - صباح الخير. 272 00:27:32,360 --> 00:27:33,880 إنها هنا. 273 00:27:34,880 --> 00:27:39,280 شققتها ولم أجد فقط الجرح من الزجاج. 274 00:27:39,400 --> 00:27:43,640 ثمة ثقب محفور، ثقب مجوف مثل نفق صغير. 275 00:27:43,760 --> 00:27:46,440 لذا، تبعته لأرى كم يبلغ عمقه. 276 00:27:46,560 --> 00:27:50,320 يمتد من قناة أذنها وعميقاً حتى دماغها. 277 00:27:50,440 --> 00:27:54,560 حيث وجدت هذه. 278 00:27:54,680 --> 00:27:57,800 مستقرة هناك حيث يبدو المكان دافئاً. 279 00:27:57,920 --> 00:28:01,440 - إنها إحدى تلك النحلات. - إنها "إيه دي آي". 280 00:28:02,240 --> 00:28:05,360 حشرة آلية الحركة من مشروع "غرانيولر". 281 00:28:06,280 --> 00:28:08,840 - كيف وصلت إلى هناك؟ - أعتقد أنها اخترقت رأسها. 282 00:28:10,240 --> 00:28:13,680 - بئساً. - هذا ليس الجزء الأسوأ. 283 00:28:13,800 --> 00:28:16,400 زحفت تماماً عبر الفص الجزيري الخلفي 284 00:28:16,480 --> 00:28:19,800 الذي هو بالمبدأ مركز الألم في الدماغ. 285 00:28:19,920 --> 00:28:22,280 فهذا يعني ألماً مبرحاً. 286 00:28:23,360 --> 00:28:27,760 - قد يفعل المرء أي شيء من أجل إيقافه. - حتى قطع عنقه. 287 00:28:44,640 --> 00:28:46,680 - طاب يومك. - المحققة "بارك". 288 00:28:46,800 --> 00:28:49,320 - المحققة المؤقتة "بلو كولسون". - حسناً، شكراً لك. 289 00:29:17,400 --> 00:29:19,560 هذه الشركات تبدو فاخرة جداً. 290 00:29:19,680 --> 00:29:22,640 - ينفقون المليارات على الماركة. - يمكنهم تحمل النفقات. 291 00:29:22,760 --> 00:29:25,440 إن مشروع "إيه دي آي" كله ممول تقريباً من قبل الحكومة. 292 00:29:25,560 --> 00:29:27,520 لهذا يرتعب أناس كثيرون منه. 293 00:29:27,640 --> 00:29:31,720 دعيني أخمن، إنهم مجموعة أشخاص على الانترنت. 294 00:29:31,840 --> 00:29:35,120 يحسبون أن الحكومة تستخدم النحلات من أجل التجسس علينا. 295 00:29:35,240 --> 00:29:37,600 إنها وجهة نظر تجاه العالم مصابة بالفصام. 296 00:29:51,680 --> 00:29:55,760 يا إلهي! لم أتوقع أن أجد نفسي أعيش في المستقبل، 297 00:29:55,880 --> 00:29:57,200 لكن ها أنا ذا. 298 00:30:00,080 --> 00:30:01,880 "كارين بارك"؟ 299 00:30:02,000 --> 00:30:03,560 "فانيسا دال". 300 00:30:05,640 --> 00:30:07,960 أرجوكما اتبعاني. 301 00:30:17,520 --> 00:30:20,600 أنتما تريدان معلومات حول أسراب الـ"إيه جي آي"؟ 302 00:30:20,720 --> 00:30:22,320 هذا صحيح. 303 00:30:23,640 --> 00:30:24,920 هل من سبب محدد؟ 304 00:30:25,520 --> 00:30:26,800 نعم. 305 00:30:47,360 --> 00:30:49,240 "راسموس". 306 00:30:51,520 --> 00:30:52,960 "راسموس سويبيرغ". 307 00:30:53,080 --> 00:30:54,960 - هو يترأس السرب. - سررت بلقائكما. 308 00:30:55,080 --> 00:30:56,920 - مرحباً. - مرحباً. 309 00:30:57,240 --> 00:31:01,680 - دفيئة جميلة. - أجل. 310 00:31:03,840 --> 00:31:06,840 إذاً أخبرني عن نحلاتك الـ"إيه دي آي". 311 00:31:06,960 --> 00:31:10,880 حدث خلل في المستعمرة، ما زلنا نجهل سببه. 312 00:31:11,000 --> 00:31:13,920 النحلات بحد ذاتها انقرضت تقريباً. 313 00:31:14,000 --> 00:31:18,000 لذا ما تفعله نحلاتنا هو أن تدعمها بشكل فعال. 314 00:31:18,200 --> 00:31:21,280 إنها تعمل على الطاقة الشمسية ولا تحتاج إلى الرحيق، 315 00:31:21,400 --> 00:31:23,200 لكنها تلقح الأزهار بالطريقة نفسها. 316 00:31:23,280 --> 00:31:26,280 تزحف للداخل واللقاح ملتصق بسيقانها، 317 00:31:26,400 --> 00:31:28,440 حيث ينتقل إلى الزهرة التالية التي تزورها. 318 00:31:28,520 --> 00:31:30,960 - هل يمكنها صناعة العسل؟ - لا. 319 00:31:31,080 --> 00:31:32,800 كنت أمزح. 320 00:31:34,920 --> 00:31:38,880 كيف تعرف أين هي الأزهار حتى، أعني... 321 00:31:39,000 --> 00:31:40,280 لديها مجس. 322 00:31:41,280 --> 00:31:43,400 مثل الكاميرا؟ 323 00:31:43,520 --> 00:31:46,240 لا، فقط مجس بصري أساسي. 324 00:31:46,360 --> 00:31:48,840 تحتاج إلى نمط تعرّف بدائي 325 00:31:48,960 --> 00:31:51,760 لكي تحدد موقع النباتات المتوافقة والتوجه نحوها. 326 00:31:51,880 --> 00:31:53,840 - تتوجه؟ - نعم. 327 00:31:53,960 --> 00:31:57,560 أنت لا...لا أعرف، توجهها؟ 328 00:31:57,680 --> 00:32:01,040 إنها مستقلة ذاتياً، هذا صحيح، لا؟ تتخذ قراراتها بنفسها. 329 00:32:01,120 --> 00:32:02,200 تعتني بنفسها. 330 00:32:02,280 --> 00:32:05,200 نعم، الـ"إيه دي آي" منتشرة في كافة أنحاء المملكة المتحدة. 331 00:32:05,320 --> 00:32:07,880 لا يمكننا أن نعطي الأوامر لكل واحدة بشكل منفرد. 332 00:32:08,000 --> 00:32:09,560 هذا غير ممكن من الناحية العملية. 333 00:32:09,680 --> 00:32:13,600 لا، نحدد السلوك وحسب وندعها تطبقه. 334 00:32:13,720 --> 00:32:17,520 حتى إنها تبني هذه الخلايا بأنفسها، إنها تتكاثر... 335 00:32:17,640 --> 00:32:22,560 - تتكاثر؟ - نعم، كل خلية هي محطة للنسخ. 336 00:32:22,680 --> 00:32:24,960 - مثل الطابعة الثلاثية الأبعاد، بالمبدأ. - تماماً. 337 00:32:25,040 --> 00:32:27,160 تصنع نسخة مكررة عن نفسها. 338 00:32:27,280 --> 00:32:30,200 كما تصنع المزيد من الخلايا وتنتشر بشكل كبير. 339 00:32:30,320 --> 00:32:31,640 فتغطي البلاد كلها. 340 00:32:31,760 --> 00:32:35,600 - ربما يجدر بك العمل هنا. - نعم، حسناً، قرأت عن الموضوع. 341 00:32:35,800 --> 00:32:40,440 - هذا مثير للإعجاب. - بالفعل، مؤسف أن هذا ضروري. 342 00:32:40,560 --> 00:32:43,160 البديل سيكون كارثة بيئية. 343 00:32:43,400 --> 00:32:45,040 النحلات تنفق. 344 00:32:46,680 --> 00:32:49,320 إذاً، ما الذي أتى بكما إلى هنا؟ 345 00:32:51,080 --> 00:32:55,720 نعتقد بأن إحدى نحلاتكم قد تورطت في موت غير مبرر. 346 00:32:55,800 --> 00:32:57,800 أستميحك عذراً؟ موت؟ 347 00:33:28,200 --> 00:33:33,720 نعم. إنها إحدى نحلاتنا. هذه ليست مصممة لـ... 348 00:33:33,840 --> 00:33:38,960 قتل الناس؟ آمل لا، هل يعقل أنها تعطلت بطريقة ما؟ 349 00:33:39,040 --> 00:33:43,600 لا، لكن حين تتعطل وهذا يحدث، 350 00:33:43,720 --> 00:33:46,440 ستنهار وستسقط على الأرض. 351 00:33:46,560 --> 00:33:50,320 ماذا لو اخترق أحد واحدة منها ووجد طريقة ليتحكم بها؟ 352 00:33:50,440 --> 00:33:51,680 هذا مستحيل. 353 00:33:51,800 --> 00:33:54,280 تحمل شفرات بمستوى الجيش. 354 00:33:54,400 --> 00:33:57,880 وتحتاجان أيضاً إلى ضوابط تشخيص والتي هي مشفرة أيضاً. 355 00:33:58,000 --> 00:33:59,680 لذا، أود القول إن احتمال... 356 00:33:59,800 --> 00:34:03,120 لا أعرف ماذا يقول لكنه لا يشبه عبارة مستحيل. 357 00:34:10,800 --> 00:34:13,560 هذه هي كل خلية نملكها عبر الشبكة. 358 00:34:15,760 --> 00:34:21,600 انظرا، هذه هي الخلايا داخل المبنى هنا. 359 00:34:22,880 --> 00:34:26,760 - كم نحلة في كل خلية؟ - حوالي 4 آلاف. 360 00:34:26,880 --> 00:34:30,920 - إنه أشبه بالمراقبة الجوية. - هل هذه هي مدخلات البحث؟ 361 00:34:31,040 --> 00:34:34,080 - نعم، ولكن...تحتاج... - آسف. 362 00:34:37,120 --> 00:34:38,720 إنه رمز "جو باورز" البريدي. 363 00:34:40,640 --> 00:34:42,280 هل هذا جوهر المشكلة؟ 364 00:34:42,400 --> 00:34:45,240 - قلت إنكم شهدتم بعض الأعطال؟ - البعض، نعم. 365 00:34:45,320 --> 00:34:48,320 اصطدمت بسيارة أو ما شابه، حتى إننا شهدنا أناساً يحبسونها. 366 00:34:48,440 --> 00:34:51,520 يضعونها في الميكروويف من أجل فيديوهات الـ"يوتيوب". 367 00:34:51,639 --> 00:34:53,440 وهذا يسجل كل واحدة تخرج من النظام؟ 368 00:34:53,560 --> 00:34:56,600 - يسجل كل شيء، نعم. - هل فقدتم أياً منها مساء الاثنين؟ 369 00:34:56,719 --> 00:34:58,560 يمكنني التحقق من الأمر. 370 00:35:00,800 --> 00:35:06,320 واحدة فقط، فُقدت عند الساعة 7:03 مساءً، يمكنني أن أعيد المشهد. 371 00:35:08,040 --> 00:35:09,280 هناك. 372 00:35:11,120 --> 00:35:14,200 - هذا غريب. - ما الغريب؟ 373 00:35:14,320 --> 00:35:18,800 حين تعبر ما بين الخلايا فإنها تنتقل من دائرة إلى أخرى. 374 00:35:18,920 --> 00:35:22,960 - الأمر أشبه بـ... - مثل الهاتف ما بين أعمدة الاتصال. 375 00:35:23,040 --> 00:35:27,560 تماماً، حاولت أن تفعل ذلك لكن لم يكن هناك ما تنتقل إليه. 376 00:35:27,680 --> 00:35:32,400 إلا إذا انتحل أحدهم مكان الخلية ثم استخدمها ليجند حشراتكم. 377 00:35:32,520 --> 00:35:35,560 لا، سيحتاج إلى ضوابط تشخيص. 378 00:35:35,680 --> 00:35:40,200 - ما هو نطاق عمل هذه؟ - 10 أو 20 متراً ربما. 379 00:35:41,320 --> 00:35:44,320 لذا، أياً كان من يتحكم بها لا بد أنه يبعد ما لا يزيد عن 20 متراً. 380 00:35:44,440 --> 00:35:47,600 - خارج المنزل. - نعم، يجلس في سيارة حتى. 381 00:35:47,720 --> 00:35:51,440 - هل يمكنك تعقب من فعل ذلك؟ - نعم، أنا أحاول فعل ذلك. 382 00:35:53,720 --> 00:35:58,840 أتعلمن؟ سيكون الأمر أسهل إن لم يكن هناك حضور. 383 00:36:02,920 --> 00:36:03,880 حسناً. 384 00:36:04,000 --> 00:36:06,920 تبادلا الأرقام، وابقيا على تواصل. 385 00:36:07,120 --> 00:36:11,920 هل يمكنك أن تقفل النظام بأكمله إن دعت الحاجة؟ افتراضياً؟ 386 00:36:12,040 --> 00:36:14,000 حتى التوقف القصير قد يضر بالنظام البيئي، 387 00:36:14,120 --> 00:36:17,720 وسنحتاج إلى موافقة دائرة البيئة. 388 00:36:17,800 --> 00:36:21,440 نحتاج إلى لائحة بأسماء موظفي "غرانيولر" الذين امتلكوا إمكانية الوصول للنظام. 389 00:36:21,520 --> 00:36:22,640 السابقون أو الحاليون. 390 00:36:22,760 --> 00:36:24,560 البعض منهم كانوا موظفين حكوميين. 391 00:36:24,680 --> 00:36:27,240 استخدمي خطاً مغايراً لكتابة أسمائهم، إن كان هذا يساعدك. 392 00:36:30,320 --> 00:36:31,280 وداعاً. 393 00:36:59,640 --> 00:37:02,280 "نك"، هذه مجموعة من سجلات موظفي "غرانيولر". 394 00:37:02,360 --> 00:37:05,520 اعثر على من قد يثير الشبهات. قد يكون هناك أكثر من واحد أو مجموعة. 395 00:37:05,600 --> 00:37:07,360 عملياً علينا إحالة هذه القضية إلى وكالة مكافحة الجريمة، 396 00:37:07,440 --> 00:37:09,280 لكن محال أن يبعدوني عن هذه القضية. 397 00:37:09,360 --> 00:37:11,240 وكالة مكافحة الجريمة الوطنية تعرف بأمرها. 398 00:37:12,880 --> 00:37:13,840 ماذا؟ 399 00:37:15,600 --> 00:37:17,280 المحققة "كارين بارك"؟ 400 00:37:19,560 --> 00:37:23,040 - نعم. - أنا "شون لي"، من الوكالة. 401 00:37:23,120 --> 00:37:24,480 لماذا أنت هنا؟ 402 00:37:25,600 --> 00:37:27,080 وقعت أكثر من جريمة. 403 00:37:41,760 --> 00:37:43,720 هذا "تاسك" ليلة الأمس. 404 00:37:43,840 --> 00:37:46,200 - تباً! - ظنوا أنها نوبة. 405 00:37:46,320 --> 00:37:47,360 أخذوه إلى المستشفى. 406 00:37:47,480 --> 00:37:51,080 كان عليهم حقنه بالمخدر لمنعه عن تشويه نفسه. 407 00:37:51,200 --> 00:37:54,760 أظهرت الأشعة السينية نوعاً من اللويحات أو الورم في دماغه، 408 00:37:54,880 --> 00:37:57,360 لذلك أجروا له صورة مقطعية. 409 00:37:57,440 --> 00:38:01,320 نعم، مغناطيس واحد كبير. 410 00:38:01,440 --> 00:38:04,560 أخرجوه من رأسه عبر محجر العين. 411 00:38:06,520 --> 00:38:08,160 مما خرب نحلة الـ"إيه دي آي" أيضاً. 412 00:38:09,680 --> 00:38:12,960 حشرتكم سليمة لذا أنا بحاجة إليها للتحليل. 413 00:38:13,080 --> 00:38:14,560 إنها تعتبر دليلاً. 414 00:38:14,680 --> 00:38:18,040 جريمتان يشكلان نمطاً، وتدحضان أي نظرية خلل في الدماغ. 415 00:38:18,160 --> 00:38:21,120 - وهما ضحيتان متشابهتان. - متشابهتان؟ 416 00:38:21,240 --> 00:38:23,520 كلاهما يتعرض لعاصفة عبر الانترنت. 417 00:38:23,640 --> 00:38:26,960 إن أردت أن تقتلي أحداً فهناك مليون طريقة أسهل لفعل ذلك. 418 00:38:27,080 --> 00:38:30,400 تنفيذ هذه العملية ونجاحها يتم من الجهة المقابلة في الشارع. 419 00:38:30,480 --> 00:38:34,720 بدون بصمات أو حمض نووي. الأمر أشبه بتمني الموت لهم. 420 00:38:44,480 --> 00:38:45,520 بئساً. 421 00:38:54,080 --> 00:38:55,200 بئساً. 422 00:38:59,000 --> 00:39:02,360 يا رفاق؟ تعالوا. 423 00:39:13,040 --> 00:39:19,040 حسناً، "جو باورز" و"تاسك" كانايتعرضان للانتقاد لساعات على الانترنت، 424 00:39:19,160 --> 00:39:22,680 ولكن في الحالتين كان الناس يعيدون نشر صورهما عبر "تويتر" 425 00:39:22,800 --> 00:39:26,000 مرفقة بهذا الوسم "الموت لـ..." 426 00:39:26,080 --> 00:39:27,880 - مثل صديقتنا المعلمة. - نعم. 427 00:39:28,000 --> 00:39:31,760 لم تعرف من أين سمعت بالأمر بداية ولكننا تعقبناه، 428 00:39:31,840 --> 00:39:35,480 ويبدو أن الاستخدام الأول الحقيقي لهذا الوسم كان بعطلة الأسبوع الماضية. 429 00:39:35,600 --> 00:39:36,560 من قبل من؟ 430 00:39:37,720 --> 00:39:43,720 تبدو... تغريدات متطابقة من مجموعة حسابات مزدوجة. 431 00:39:46,800 --> 00:39:50,040 آلية، إنها رسائل غير مرغوب فيها. 432 00:39:50,160 --> 00:39:53,720 ثمة أحد يحاول نشر الوسم، بأن يجعله متوفراً 433 00:39:53,840 --> 00:39:58,400 إنه كالطعم، يريد من الناس أن يستخدموه. 434 00:39:58,480 --> 00:40:00,240 انظروا إلى صور المرسلين المزيفة. 435 00:40:01,800 --> 00:40:03,000 نحل. 436 00:40:03,120 --> 00:40:06,360 بئساً، حسناً. 437 00:40:07,160 --> 00:40:08,320 ثمة المزيد. 438 00:40:09,400 --> 00:40:13,640 كل تغريدة حوت على فيديو تعليمات مرفق بها. 439 00:40:13,720 --> 00:40:16,480 - هاكم. - لعبة التبعات. 440 00:40:16,680 --> 00:40:19,120 إنها كمسابقة في عدم الشعبية. 441 00:40:19,200 --> 00:40:23,000 اختاروا شخصاً لا تحبونه وإن اختار عدد كاف من الأشخاص الاسم عينه 442 00:40:23,080 --> 00:40:24,560 عندها هو الذي يتعرض للاستهداف. 443 00:40:25,920 --> 00:40:27,760 شاهدوا. 444 00:40:27,840 --> 00:40:30,080 لعبة التبعات 445 00:40:31,560 --> 00:40:34,760 - واحد: اختر هدفاً. - يا للهول! 446 00:40:34,840 --> 00:40:39,000 اثنان: انشر اسمه وصورته في الوسم "الموت لـ..." 447 00:40:40,160 --> 00:40:45,000 ثالثاً: الهدف الأكثر شعبية سيتم استبعاده عند الـ5 عصراً من كل يوم. 448 00:40:46,280 --> 00:40:48,960 رابعاً: اللعبة تبدأ عند منتصف الليل. 449 00:40:49,080 --> 00:40:51,000 - لا! - بئساً. 450 00:40:52,640 --> 00:40:56,920 أحدهم يقيم تصويتاً عاماً للتخلص من الشخص البارز. 451 00:40:57,840 --> 00:41:02,600 - يا للهول، هذا جنون. - نعم ويتنامى. 452 00:41:05,360 --> 00:41:09,520 في اليوم الأول، استخدم 63 شخصاً الوسم ضد "جو باورز". 453 00:41:09,640 --> 00:41:13,960 في اليوم الثاني، 223 شخصاً استخدموه على "تاسك". 454 00:41:14,040 --> 00:41:18,960 - من يستخدمه الآن؟ - هناك المزيد من الأشخاص. 455 00:41:19,040 --> 00:41:21,440 هناك بعض الأصوات بحق المستشار. 456 00:41:22,560 --> 00:41:24,640 لكن في المرتبة الأولى... 457 00:41:24,760 --> 00:41:30,160 ثمة 880 شخصاً يستخدمونه ضد "كلارا ميدس". 458 00:41:30,280 --> 00:41:33,320 - من تكون؟ - "كلارا ميدس". 459 00:41:33,440 --> 00:41:36,280 يبدو أنها كانت في مسيرة احتجاج 460 00:41:36,400 --> 00:41:39,840 والتقطت صور ذاتية أمام نصب تذكاري للحرب. 461 00:41:39,960 --> 00:41:43,400 - متظاهرة بأنها تقضي حاجتها عليه. - أحسنت عملاً يا "كلارا". 462 00:41:43,480 --> 00:41:46,680 نعم، اقتربنا من نهاية التصويت والإخطارات تتدفق بكثرة. 463 00:41:46,800 --> 00:41:49,800 - لم تعرف العامة بأمر "تاسك" بعد؟ - لا؟ 464 00:41:49,920 --> 00:41:53,840 إذاً، لا يعرف الناس أن الوسم يعمل. إنهم يستخدمونه لإخافتها. 465 00:41:53,960 --> 00:41:57,560 - نعم، ولكنهم سيتسببون بمقتلها. - علينا أن نصل إليها قبل الـ5. 466 00:41:57,640 --> 00:41:59,680 نعم، أستخرج بياناتها. 467 00:42:01,600 --> 00:42:03,480 لا يفترض بك أن تملكي هذه الإمكانية. 468 00:42:03,560 --> 00:42:05,840 نعم، أعلم، أبحث عن موقعها. 469 00:42:07,920 --> 00:42:08,880 هناك. 470 00:42:29,920 --> 00:42:32,760 "أسوأ حثالة على الإطلاق، الموت لـ(كلارا ميدس)" 471 00:42:32,880 --> 00:42:34,280 "الموت لـ(كلارا ميدس)" 472 00:42:34,360 --> 00:42:35,360 "على صفحة (كلارا ميدس)، ما هذا؟" 473 00:42:39,640 --> 00:42:41,160 "مات أناس من أجل حريتك" 474 00:42:41,280 --> 00:42:42,920 "فلتهلكوا على صفحة (كلارا ميدس) صدقاً دعوني وشأني." 475 00:42:43,000 --> 00:42:44,440 "صدقاً على بعض الأشخاص أن..." 476 00:42:53,280 --> 00:42:54,600 "كلارا" 477 00:42:57,000 --> 00:43:01,920 الشرطة تطلبك، كيف عرفوا رقمي؟ 478 00:43:03,520 --> 00:43:05,480 - مرحباً. - "كلارا ميدس"؟ 479 00:43:05,560 --> 00:43:07,280 معك المحققة "كارين بارك" من شرطة وسط المدينة. 480 00:43:07,360 --> 00:43:09,760 آسفة لتعقبك بهذه الطريقة ولكننا نعتقد بأنك عرضة للخطر. 481 00:43:09,840 --> 00:43:13,520 آسفة، هل هذه مزحة؟ لأن كل هذه التعليقات التي أتلقاها غير مضحكة. 482 00:43:13,640 --> 00:43:15,880 لست أمزح، ابقي حيث أنت ريثما نصل إليك. 483 00:43:16,000 --> 00:43:18,120 وأبقي نوافذك مغلقة. 484 00:43:19,400 --> 00:43:21,440 سأضع طوقاً. 485 00:43:21,520 --> 00:43:23,360 اتصلوا بـ"راسموس"، نريده أن يشارك في هذه المسألة. 486 00:43:31,280 --> 00:43:32,480 - "راسموس" - مرحباً "بلو". 487 00:43:32,600 --> 00:43:36,200 سأبعث لك برمز بريدي وبموقعي، أريدك أن تراقب المنطقة. 488 00:43:36,320 --> 00:43:41,040 اتبع موقعي لترى إن كنت سترى أي شيء غير اعتيادي، أي نحلة "إيه دي آي" شاردة. 489 00:43:41,120 --> 00:43:45,560 نعم، ممتاز، إن عادت أظن أنني قادر على الإمساك بها. 490 00:43:45,680 --> 00:43:50,560 لقد وضعت بالمبدأ فخاً، لذا، إذا حاولت ثانية فسنمسك بها. 491 00:44:04,240 --> 00:44:07,280 - هل أنت "باتمان"؟ - لقد أطلقوها للتو. 492 00:44:07,360 --> 00:44:10,160 هذا سيحول إشارات المرور الحمراء بين هنا وهناك إلى خضراء اللون. 493 00:44:10,240 --> 00:44:13,600 يا لحظي! إن كانت هذه هي حياة الوكالة الوطنية لمكافحة الجريمة، فسأطلب نقلي. 494 00:44:13,720 --> 00:44:15,200 هيا بنا. 495 00:44:23,560 --> 00:44:25,760 "رقم تعريف المنزل الآمن: هاء 2 إن بي 482" 496 00:44:25,840 --> 00:44:29,800 يمكننا أن نأخذها إليه، إنه منزل آمن غالباً للمخبرين عن الإرهابيين. 497 00:44:45,440 --> 00:44:47,960 لم يُلمح أي هدف. 498 00:44:50,480 --> 00:44:52,720 هذه مداهمة للشرطة. 499 00:44:53,760 --> 00:44:58,200 على الجميع أن يخلي المكان حالاً. 500 00:44:58,280 --> 00:44:59,720 رجاءً غادروا... 501 00:45:05,680 --> 00:45:07,920 - ما هذا؟ - ثمة من يحاول الاقتحام. 502 00:45:25,520 --> 00:45:28,160 - "راسموس". - اكتشفت محاولة خرق للتو. 503 00:45:28,240 --> 00:45:30,400 حسناً، ثمة خرق لدى "غرانيولر". 504 00:45:33,840 --> 00:45:37,120 - خرجت نحلة "إيه دي آي" وحيدة من الشبكة. - أين؟ 505 00:45:37,240 --> 00:45:41,040 - على بعد 800 متر من موقعك. - هذا خارج نطاقنا. 506 00:45:41,120 --> 00:45:42,760 إن كان ثمة من يحاول أن يرشدها بهذا الاتجاه، 507 00:45:42,880 --> 00:45:45,360 فسيعودون أدراجهم حالما يرون هذا الانتشار للشرطة. 508 00:45:52,920 --> 00:45:56,360 "كلارا ميدس"؟ أنا "كارين بارك". هل حزمت حقيبة؟ 509 00:45:56,440 --> 00:45:59,480 - نعم، إنها بالقرب من الباب. - حسناً، لنذهب. 510 00:46:41,720 --> 00:46:44,200 - هل تعقبها "راسموس"؟ - ليس بعد. 511 00:46:44,320 --> 00:46:47,080 "تعقب..." 512 00:47:02,400 --> 00:47:05,880 إنه تدبير احتياطي فحسب وسيكون لليلة واحدة فقط. 513 00:47:33,640 --> 00:47:35,400 عليّ التبليغ عن الأمر. 514 00:47:41,000 --> 00:47:41,960 مرحباً. 515 00:47:43,800 --> 00:47:44,960 لا، ليس بعد. 516 00:47:46,960 --> 00:47:50,440 آمل ألا يحدث أبداً، "غرانيولر" تتحرى عنه. 517 00:47:52,000 --> 00:47:53,320 فهمت. 518 00:48:07,480 --> 00:48:10,240 أسكنوا شاهدة هنا لبعض الوقت بحسب "شون". 519 00:48:10,360 --> 00:48:14,080 - لا بد أنه كان عندها أولاد. - ألديك أولاد؟ 520 00:48:14,160 --> 00:48:15,160 لا. 521 00:48:16,360 --> 00:48:17,840 لا خطط. 522 00:48:29,000 --> 00:48:30,120 إلى الطابق العلوي. 523 00:48:44,400 --> 00:48:48,680 - "راسموس". - لم أجد شيئاً بعد، لا يمكنني تعقبها. 524 00:49:05,400 --> 00:49:07,960 على الأقل ثمة حمام خاص بالغرفة. 525 00:49:11,720 --> 00:49:13,280 - ألا يوجد شيء؟ - لا. 526 00:49:13,400 --> 00:49:16,400 أياً كانوا فقد حجبوا طريقهم بشكل جيد. 527 00:49:18,440 --> 00:49:19,800 هذا غير... 528 00:49:22,360 --> 00:49:24,400 - بئساً! - ماذا؟ 529 00:49:24,520 --> 00:49:27,800 - فقدنا خلية كاملة. - ماذا يعني ذلك؟ 530 00:49:27,880 --> 00:49:30,560 مجموعة كاملة من نحلات "إيه دي آي"، خسرناها كلها. 531 00:49:30,680 --> 00:49:33,480 - "راسموس"؟ - هناك الآلاف منها. 532 00:49:33,600 --> 00:49:36,560 - أين؟ - قريبة من موقعك. 533 00:49:36,680 --> 00:49:38,080 - "راسموس"، كرر ما قلته. - "بلو"؟ 534 00:49:38,880 --> 00:49:41,520 "بلو"، إنها قريبة، قريبة جداً من مكانك. 535 00:49:43,120 --> 00:49:46,800 ابعثها لي برسالة نصية، ابعثها برسالة، "راسموس"، ابعث لي برسالة...بئساً. 536 00:49:47,360 --> 00:49:49,040 هل يمكنني تغيير الديكور؟ 537 00:49:59,240 --> 00:50:02,080 مرحباً. 538 00:50:15,440 --> 00:50:16,880 إنها تسيطر على النظام كله. 539 00:50:18,160 --> 00:50:19,960 لم نعد نتحكم بها أبداً. 540 00:50:20,080 --> 00:50:22,640 - سيطرت على النظام كله. - ماذا تفعل؟ 541 00:50:23,840 --> 00:50:27,480 - عالج الأمر، ألا يمكنك ذلك؟ - اصمتي! 542 00:50:58,160 --> 00:51:00,120 "رسالة جديدة: (راسموس) اخرجوا في الحال." 543 00:51:06,440 --> 00:51:07,960 بئساً. 544 00:51:10,640 --> 00:51:12,600 علينا الذهاب الآن، هيا. 545 00:51:18,600 --> 00:51:20,400 هيا... 546 00:51:27,560 --> 00:51:29,720 ماذا يجري؟ 547 00:51:49,080 --> 00:51:50,400 "كارين" 548 00:52:04,480 --> 00:52:06,200 إلى هنا، ادخلا. 549 00:52:12,040 --> 00:52:14,360 - ساعداني على إغلاق الفجوة. - ماذا يجري؟ 550 00:52:14,480 --> 00:52:16,200 أنتما تخيفانني كثيراً. 551 00:53:01,120 --> 00:53:02,880 بئساً. 552 00:53:32,760 --> 00:53:34,240 المروحة. 553 00:53:44,040 --> 00:53:46,240 أبعداها عني. 554 00:54:59,200 --> 00:55:00,960 خذي وقتك. 555 00:55:09,360 --> 00:55:12,200 رأيت الكثير من الجثث قبلاً 556 00:55:14,080 --> 00:55:16,680 في مواقع الجرائم وفي المشارح. 557 00:55:20,720 --> 00:55:22,800 لكن لم يسبق لي أن رأيت شخصاً يموت. 558 00:55:25,200 --> 00:55:26,800 وكانت أمامي. 559 00:55:29,760 --> 00:55:34,680 هلا تصفين ردة فعل زميلتك الآنسة "كولسون"؟ 560 00:55:37,120 --> 00:55:38,800 "بلو" لم تتقبل الأمر. 561 00:55:49,000 --> 00:55:50,480 سأطفئه قبل... 562 00:56:09,560 --> 00:56:13,320 ظننا أنه شخص واحد شخص مجهول في المنطقة 563 00:56:13,400 --> 00:56:16,480 اختطف حشرة ويتحكم بها شخصياً. 564 00:56:16,600 --> 00:56:18,400 لكن هناك الآلاف منها. 565 00:56:18,520 --> 00:56:19,920 - لذا، هذا غير ممكن، لا؟ - لا. 566 00:56:20,000 --> 00:56:22,040 - لا يمكن لشخص أن يطير المئات معاً. - لا. 567 00:56:22,120 --> 00:56:24,280 أياً كان، فهو يتحكم بالنظام كله. 568 00:56:24,360 --> 00:56:26,520 - هل تعرف من أين؟ - لا، قد يكون في أي مكان. 569 00:56:26,600 --> 00:56:29,280 عليك أن تجد حلاً. 570 00:56:36,640 --> 00:56:39,040 كيف تعرف هذه الحشرات من عليها أن تستهدف؟ 571 00:56:40,600 --> 00:56:43,800 لعلها وجدت "كلارا" كما وجدتموها أنتم بيانات الهوية؟ 572 00:56:43,880 --> 00:56:45,760 لا، إنها تعطيك المنطقة التقريبية. 573 00:56:45,880 --> 00:56:48,600 كنا في الغرفة أيضاً لكنها استهدفتها وحدها. 574 00:56:51,280 --> 00:56:54,360 التمييز الوجهي، لا بد من أنه التمييز الوجهي 575 00:56:54,480 --> 00:56:57,720 ما يعني أن الفيديوهات من مجساتها البصرية قد تم اختراقها أيضاً. 576 00:56:57,800 --> 00:57:00,000 - هذا غير ممكن. - إنه التفسير الوحيد. 577 00:57:00,080 --> 00:57:03,560 التغذية البصرية آمنة بين حشرة الـ"إيه دي آي" والخلية. 578 00:57:03,680 --> 00:57:05,560 - تماماً. - مع أنه... 579 00:57:05,680 --> 00:57:08,080 أحد شروط الحكومة من أجل دعم المشروع... 580 00:57:08,160 --> 00:57:09,200 حسناً، يكفي. 581 00:57:09,280 --> 00:57:13,800 كان علينا الموافقة على السماح لوكالات الأمن الحكومية 582 00:57:13,920 --> 00:57:18,960 بدخول التغذية البصرية في حال، وأقتبس هنا، "ازدياد الخطر الأمني". 583 00:57:19,080 --> 00:57:22,720 وهو بحسب علمي على الدوام. 584 00:57:22,840 --> 00:57:25,000 - لم أكن سعيداً بالأمر. - قسمك شارك في الأمر. 585 00:57:25,080 --> 00:57:29,000 هذا يتضمن مجموعة أكبر من الخيارات التي توقعها قسمك. 586 00:57:30,640 --> 00:57:32,880 - إذاً، إنهم يتجسسون علينا. - هذا أمر سري. 587 00:57:33,000 --> 00:57:37,880 ما الذي فعلتموه؟ هل وضعتم باباً خلفياً وأعدتم توجيهها عبر الاتصالات الحكومية؟ 588 00:57:38,000 --> 00:57:40,920 أعني أنكم تتحكمون بكاميرات المراقبة وكاميرات المرور. 589 00:57:41,040 --> 00:57:43,040 بماذا لم تحشروا أنوفكم بعد؟ 590 00:57:43,200 --> 00:57:46,600 الملايين من هذه الحشرات تطير في الأجواء وتساعد النظام البيئي؟ 591 00:57:46,720 --> 00:57:49,600 هذا رائع، أنقذوا الكوكب، هللويا. 592 00:57:49,680 --> 00:57:52,080 الحكومة لن تنفق المليارات على المشروع 593 00:57:52,200 --> 00:57:55,720 فقط لأن عاملين في مختبر طلبوا ذلك ولأنها ستحصد 200 صوتاً لمناصري البيئة. 594 00:57:55,800 --> 00:57:58,720 رأوا فرصة ليكسبوا المزيد، فاستغلوها. 595 00:57:58,840 --> 00:58:01,440 مراقبة على صعيد الأمة كلها. 596 00:58:01,560 --> 00:58:03,600 نتعقب المشتبه بهم لأسابيع بطرق ما كانوا ليحلموا بها. 597 00:58:03,680 --> 00:58:07,680 - نمنع التفجيرات والقتل الجماعي. - من خلال التجسس على العامة. 598 00:58:07,800 --> 00:58:09,800 ونبقيهم بأمان، وهو ما يريدون. 599 00:58:09,920 --> 00:58:13,120 "كلارا ميدس" ليست بأمان، أليس كذلك يا "شون"؟ 600 00:58:13,240 --> 00:58:15,480 لو عرفنا ما تعرفه، لساعدنا ذلك 601 00:58:15,600 --> 00:58:17,280 لكن لا، احتفظت بسرك التافه. 602 00:58:17,400 --> 00:58:22,240 حسناً، الحكومة وضيعة، كلنا نعرف ذلك. 603 00:58:22,360 --> 00:58:24,920 سوف ينتشر الخبر عن "كلارا". 604 00:58:25,040 --> 00:58:29,560 سيستفيق العامة ليجدوا لعبة الاغتيالات الذهنية تدور 605 00:58:29,680 --> 00:58:32,000 وقريباً سنواجه جثة أخرى. 606 00:58:33,560 --> 00:58:35,600 - ماذا نفعل إذاً؟ - لا أعرف. 607 00:58:35,720 --> 00:58:38,800 إننا عاجزون كلياً، لا نعرف شيئاً. 608 00:58:39,840 --> 00:58:41,440 لو كان بإمكاني معرفة كيف دخلت 609 00:58:41,520 --> 00:58:45,680 قد أتمكن من عكس هندسة بعض وسائل استعادة السيطرة. 610 00:58:45,760 --> 00:58:48,520 هل تملك الحشرات سجل أوامر أو ذاكرة متصلة بالحاسوب الرئيسي؟ 611 00:58:48,600 --> 00:58:50,800 - نعم، لكنه مشفر. - حسناً أحتاج إلى المفتاح لذلك. 612 00:59:01,960 --> 00:59:04,520 فتشت في ملفات الموظفين وجدت بعض الأشخاص الذين قد يلفتون الانتباه. 613 00:59:04,640 --> 00:59:06,480 أحضرهم. 614 00:59:08,480 --> 00:59:10,960 هل ستحضر هذه المقابلات الخاصة بـ"غرانيولر"؟ 615 00:59:11,040 --> 00:59:13,000 علي الذهاب. 616 00:59:26,160 --> 00:59:27,440 إنها الـ7:15 617 00:59:27,520 --> 00:59:31,560 ثلاث وفيات تم ربطها بوسم يدور على مواقع التواصل الاجتماعي. 618 00:59:31,680 --> 00:59:33,600 الصحافية المثيرة للجدل "جو باورز"... 619 00:59:33,720 --> 00:59:36,480 صباح الخير، هل نشرت الوسم؟ 620 00:59:36,600 --> 00:59:38,200 هل هو حقيقي أم خرافة مدنية؟ 621 00:59:38,280 --> 00:59:42,240 آلاف الأشخاص يشاركون، ولكن هل يستحقون اللوم؟ 622 00:59:42,360 --> 00:59:45,440 الناس يموتون ونود أن نعرف رأيكم. 623 00:59:45,560 --> 00:59:47,080 الخط السابع، "ليانا"... 624 00:59:47,200 --> 00:59:49,720 هذا حقيقي، ويحدث. 625 00:59:49,840 --> 00:59:53,440 - يسرني أن أراها تموت. - ليس الوسم ما يقتلهم. 626 00:59:53,560 --> 00:59:55,600 - هذه مجرد لعبة. - "حصيلة قتلى الوسم." 627 00:59:55,720 --> 00:59:59,040 إن كنت وغداً فأنت تستحق أن نفضح أمرك. 628 00:59:59,160 --> 01:00:00,560 "ستيف" الخط الخامس.629 01:00:01,000 --> 01:00:03,360 نعم، ولكن قصدي هو أن على أحد احتلال المرتبة الأولى، لا؟ 629 01:00:03,480 --> 01:00:06,280 فلمَ لا نجعلها شخصاً يستحق ما يلقاه؟ 630 01:00:06,360 --> 01:00:08,080 "تخلصوا من (بيكرنغ) الآن، الموت لـ(توم بيكرنغ)" 631 01:00:08,200 --> 01:00:09,680 المشاهير والسياسيون والكل. 632 01:00:09,760 --> 01:00:11,000 نعم، ولكن هذا لا يعني أن عليك الجلوس 633 01:00:11,080 --> 01:00:14,880 - وتشجيع الناس على المشاركة. - هذا الأمر يحصل فعلاً. 634 01:00:15,000 --> 01:00:16,600 ويعرفون أن بإمكانهم المشاركة 635 01:00:16,720 --> 01:00:18,720 لأن أحداً لن يعرف مطلقاً إن شاركوا أم لا. 636 01:00:18,840 --> 01:00:21,600 لنتوقف للحظة ونعود إلى المراتب الـ5 الأولى. 637 01:00:21,720 --> 01:00:25,280 كما كنا نقول المستشار هو صاحب المرتبة الأولى. 638 01:00:25,400 --> 01:00:26,240 وأريدنا أن نفكر في هذا الأمر. 639 01:00:26,320 --> 01:00:28,960 ماذا يقول لنا هذا عن خيار الأمة؟ 640 01:00:29,080 --> 01:00:32,840 لا يمكنني القول إنني متفاجئة من كونه الأول على اللائحة. 641 01:00:32,960 --> 01:00:35,160 إنه غير محبوب منذ فترة طويلة. 642 01:00:35,280 --> 01:00:37,560 لكن هل يجعله ذلك، يستحق مكانته على اللائحة؟ 643 01:00:37,680 --> 01:00:40,360 ما أقوله هو أنه ليس على الناس التفكير كثيراً في الأمر. 644 01:00:40,480 --> 01:00:41,480 كونه الآن في المرتبة الأولى 645 01:00:41,560 --> 01:00:45,200 فهذا يجب أن يولد المزيد من النقاشات والمزيد من الأصوات على الأرجح. 646 01:00:54,120 --> 01:00:57,960 "اقتران بـ(إيه دي آي - أيتش في) 20101252" 647 01:01:01,000 --> 01:01:02,960 أشكرك على حضورك. 648 01:01:09,880 --> 01:01:13,440 - لا فائدة؟ - لا فائدة. 649 01:01:39,080 --> 01:01:41,720 - هذا مذهل... - بالطبع. 650 01:01:41,800 --> 01:01:44,080 - لكن متى نغلقه؟ - "توم". 651 01:01:44,160 --> 01:01:47,320 اعذروني لأنني أشكك في أهلية وكالتكم الأساسية. 652 01:01:47,400 --> 01:01:49,760 - "توم"... - فأنا من يرزح تحت ضغط. 653 01:01:49,880 --> 01:01:52,480 الأول على اللائحة، خيار الناس الأول. 654 01:01:52,560 --> 01:01:54,520 "فارينغتون" في المرتبة الرابعة وهو شخص منحرف. 655 01:01:54,600 --> 01:01:57,840 - يشتبه بأنه كذلك. - لقد فعل ذلك، تعرفون أنه الفاعل. 656 01:02:01,080 --> 01:02:06,160 فلنقفلها، كافة وسائل التواصل الاجتماعي، الانترنت البغيض كله، نمنع استعماله. 657 01:02:06,280 --> 01:02:07,240 فقط لهذا اليوم. 658 01:02:07,360 --> 01:02:10,520 على الأقل إلى أن يمدوا يدهم ويعتقلوا أحداً. 659 01:02:10,640 --> 01:02:12,520 ما كنت لأنصح بإغلاق هذه الأمور. 660 01:02:12,640 --> 01:02:15,160 - لكن هذا ممكن؟ يمكننا ذلك. - وسائل التواصل الاجتماعي كلها؟ 661 01:02:15,280 --> 01:02:18,680 - نعم، طبقوا ما تفعله "كوريا الشمالية". - نعم من الناحية التقنية. 662 01:02:18,800 --> 01:02:21,480 - نعم، اضغطوا مفتاح الإغلاق؟ - هذه ليست فكرة سديدة. 663 01:02:21,560 --> 01:02:23,120 - لا؟ - ليس برأيي. 664 01:02:23,200 --> 01:02:28,760 حسناً، أنا أتحدث بصفتي رجلاً مستهدفاً، وأختلف معك بالرأي. 665 01:02:28,880 --> 01:02:32,280 إن أغلقناها، ستظل الرقم الأول، هذا مضمون في الحقيقة. 666 01:02:32,360 --> 01:02:35,800 إنه محق، إن تركنا الوسائل على الأقل متوفرة لبضع ساعات، 667 01:02:35,920 --> 01:02:39,160 قد يحدث أي شيء قبل الـ5، قد يتغير التصويت. 668 01:02:39,280 --> 01:02:43,360 نعم وقد لا يتغير، ماذا عن ذلك التقرير؟ الأرشيف؟ 669 01:02:43,480 --> 01:02:45,640 من عام 1985، المذكرة بحق "فارينغتون"؟ 670 01:02:45,760 --> 01:02:48,560 - كانت بسبب قضية مختلفة. - أخبرنا عنها. 671 01:02:48,680 --> 01:02:50,440 "توم" هذه ستكون وصمة. 672 01:02:50,560 --> 01:02:52,560 وصمة تغطيه من رأسه حتى أخمص قدميه، كما آمل. 673 01:02:52,680 --> 01:02:55,160 إنه في الثمانينات، عاش حياته، فليهلك! 674 01:02:55,280 --> 01:02:59,760 هل يمكنني أن أقترح بديلاً؟ ننقلك إلى مكان آمن. 675 01:02:59,880 --> 01:03:04,120 - ونبقيك آمناً حتى الـ5. - نجح الأمر معك البارحة. 676 01:03:05,480 --> 01:03:07,040 سأريك. 677 01:03:18,080 --> 01:03:21,360 التالية هي "تيس واليندر"، كانت طالبة في الثانوية. 678 01:03:21,480 --> 01:03:23,320 لم تكن بارعة في المهارات التقنية. 679 01:03:23,400 --> 01:03:26,240 - استقالت من "غرانيولر" لأسباب شخصية. - إرهاق عصبي، نعم. 680 01:03:26,360 --> 01:03:29,560 عملت في الموارد البشرية لصالح "غرانيولر" حتى استقالتها. 681 01:03:29,680 --> 01:03:32,960 التقطت صورة لشاب في القطار، قالت إنه أزعجها 682 01:03:33,080 --> 01:03:34,200 أطلق تعليقات أو ما شابه. 683 01:03:34,280 --> 01:03:37,640 تبين أنه يعاني صعوبة في التعلم فانهالت عليها الانتقادات 684 01:03:37,720 --> 01:03:39,600 على مواقع التواصل الاجتماعي. 685 01:03:47,680 --> 01:03:50,560 - مرحباً أنا المحققة "كارين بارك". - مرحباً. 686 01:03:50,680 --> 01:03:52,640 "تحضير ذاكرة التنزيل" 687 01:04:00,200 --> 01:04:06,160 وكأن نظاماً بأكمله قد انقلب ضدي. 688 01:04:07,080 --> 01:04:11,640 كنت أتلقى رسائل الكراهية الواحدة تلو الأخرى على مدار الساعة. 689 01:04:13,640 --> 01:04:16,120 من الصعب وصف ما يفعله ذلك بك. 690 01:04:16,240 --> 01:04:20,120 فجأة هناك ملايين الأشخاص غير المرئيين 691 01:04:20,240 --> 01:04:23,520 يتكلمون عن مدى احتقارهم لك. 692 01:04:25,480 --> 01:04:27,800 وكأنه مرض عقلي. 693 01:04:33,840 --> 01:04:35,040 بئساً. 694 01:04:38,440 --> 01:04:39,400 ماذا؟ 695 01:04:45,680 --> 01:04:46,640 بئساً. 696 01:04:47,800 --> 01:04:50,840 أعترف أني اقترفت غلطة. 697 01:04:50,960 --> 01:04:55,440 لكن الطريقة التي استمتع بها الناس بالسخرية مني، هذا ما أزعجني. 698 01:04:57,480 --> 01:05:01,920 المتعة التي نالوها... 699 01:05:04,680 --> 01:05:06,720 شعرت بأنه لا يمكنني الاستمرار. 700 01:05:11,080 --> 01:05:12,240 من وجدك؟ 701 01:05:15,480 --> 01:05:17,960 "غاريت" زميلي في الشقة. 702 01:05:18,080 --> 01:05:21,240 وجدني في الحمام بعد 5 دقائق من قطعي لهما. 703 01:05:23,680 --> 01:05:26,120 أعني هذا جنون. 704 01:05:26,200 --> 01:05:29,760 كنت نصف واعية وهو يخرجني من الحمام، 705 01:05:29,880 --> 01:05:33,200 وأنا أطلب منه أن يخرج قائلة، "أنا عارية". 706 01:05:34,960 --> 01:05:39,000 ربط مناشف حول معصمي وأبقاني صاحية. 707 01:05:39,120 --> 01:05:44,200 ظل يعبث بشعري إلى أن وصلت سيارة الإسعاف وكان يحدثني. 708 01:05:46,680 --> 01:05:48,440 غريب نوعاً ما. 709 01:05:49,720 --> 01:05:51,960 أظن أنه لطالما كان يكن لي المشاعر. 710 01:05:52,080 --> 01:05:55,960 وكنا نعمل في المكان عينه هذا...غريب. 711 01:05:56,080 --> 01:05:59,560 - عمل في "غرانيولر". - نعم، على مشروع "إيه دي آي". 712 01:05:59,680 --> 01:06:05,320 - كان غريب الأطوار، فائق الذكاء. - ماذا قلت اسمه؟ 713 01:06:05,400 --> 01:06:08,560 "غاريت"، "غاريت سكولز". 714 01:06:13,840 --> 01:06:16,560 "غاريت سكولز"، نريد معلومات عن تواجد "غاريت"... 715 01:06:16,680 --> 01:06:18,760 " سكولز"، كنا نوشك على إخبارك. 716 01:06:18,880 --> 01:06:21,160 كانت مخفية في ذاكرة الحشرة التي قتلت "جو باورز". 717 01:06:21,280 --> 01:06:25,000 - ما هو؟ - بيان من 98 صفحة. 718 01:06:27,280 --> 01:06:30,520 وانظري إلى هذا، هناك صور ذاتية فيه. 719 01:06:43,480 --> 01:06:44,960 إذاً، نحن مستعدون للانطلاق؟ 720 01:06:53,280 --> 01:06:54,800 حسناً، المتفجرات في مكانها. 721 01:06:54,920 --> 01:06:57,880 حسناً، تراجعوا. 722 01:07:02,280 --> 01:07:04,000 كلنا جاهزون. 723 01:07:04,080 --> 01:07:05,240 فجروا. 724 01:07:12,840 --> 01:07:16,800 الخطة هي أن ننقلك إلى ملجأ تحت الأرض. 725 01:07:16,880 --> 01:07:19,360 ونقضي على جميع خلايا النحل الواقعة في محيط 15 كلم. 726 01:07:19,480 --> 01:07:21,960 وتتركونني هناك؟ لكم من الوقت؟ 727 01:07:22,080 --> 01:07:24,040 إنه إجراء مؤقت. 728 01:07:25,040 --> 01:07:27,240 كم ستستغرقون قبل أن تقتلوا جميع الخلايا؟ 729 01:07:27,320 --> 01:07:30,840 هناك 20 أو 30 ألفاً منها، هذا سيستغرق عامين. 730 01:07:30,920 --> 01:07:32,760 عامان، ضحية كل يوم. 731 01:07:32,840 --> 01:07:34,880 الأهم هو أن التأثير البيئي... 732 01:07:34,960 --> 01:07:36,560 تباً لذلك. 733 01:07:36,680 --> 01:07:37,640 تباً. 734 01:07:39,280 --> 01:07:40,840 - ماذا؟ - بئساً. 735 01:07:51,600 --> 01:07:54,280 اذهبي! ابتعدي! 736 01:07:57,480 --> 01:08:00,320 تحرك. 737 01:08:08,960 --> 01:08:10,920 ما هي خطتك البديلة؟ 738 01:08:36,960 --> 01:08:39,960 "أسنان التبعات، بيان بقلم (غاريت شولز)" 739 01:08:42,680 --> 01:08:45,960 كان على لائحة الموظفين الأصلية ولكننا استبعدناه. 740 01:08:46,080 --> 01:08:47,439 غادر البلاد قبل 6 أشهر. 741 01:08:47,560 --> 01:08:49,359 ظننا أننا نبحث عن شخص في الجوار. 742 01:08:49,480 --> 01:08:51,960 أجروا بحثاً كاملاً عنه، كل ما نستطيع العثور عليه. 743 01:08:52,080 --> 01:08:55,280 معتوه مع قيمة إنتاجية. هذا هو النوع الأسوأ. 744 01:08:56,279 --> 01:08:58,560 بفضل الثروة التكنولوجية 745 01:08:58,640 --> 01:09:03,440 لدينا الحق في أن نغضب ونتهم ونطلق الشائعات بدون تبعات. 746 01:09:03,560 --> 01:09:07,040 فقط من خلال إرغامنا على تمييز القدرة التي تمنحنا إياها التكنولوجيا 747 01:09:07,160 --> 01:09:09,399 كي نعترف بمسؤولية الفرد. 748 01:09:10,160 --> 01:09:11,320 هل كله على هذا النحو؟ 749 01:09:11,440 --> 01:09:15,960 يُشبه السكان بالحشرات. يقول إننا مجبولون بالقسوة. 750 01:09:16,080 --> 01:09:18,560 وهذه نقطة ضعف يجب أن نتخلص منها. 751 01:09:18,680 --> 01:09:22,720 الموضوع المتكرر هو أنه يريد للناس أن يواجهوا تبعات ما يقلونه ويفعلونه. 752 01:09:22,840 --> 01:09:27,040 - يريد أن يفرض ذلك عليهم. - الأمر برمته درس أخلاقي؟ 753 01:09:30,080 --> 01:09:33,760 أرادنا أن نعثر على هذا وننشره، تباً له! 754 01:09:43,960 --> 01:09:46,880 "الموت لـ(غاريت سكولز)" 755 01:09:49,279 --> 01:09:52,279 "هذا ليس أداءً" 756 01:09:54,080 --> 01:09:55,040 بئساً. 757 01:10:06,520 --> 01:10:08,640 "أنت لست محفزاً، الكلمات هي أسلحة" 758 01:10:26,160 --> 01:10:27,720 "إرسال". 759 01:10:34,880 --> 01:10:35,840 بئساً. 760 01:10:37,960 --> 01:10:41,640 "كارين"، لقد أخفق. 761 01:10:44,880 --> 01:10:50,760 جمع هذا المستند بمفرده، صحيح؟ اسم مؤلفه في البيانات الخلفية. 762 01:10:50,880 --> 01:10:52,440 لكنه تجرد من كل الأمور الباقية. 763 01:10:52,560 --> 01:10:55,560 لذلك، لا نعرف متى كتبه على سبيل المثال. 764 01:10:55,680 --> 01:10:59,360 معظم الصور هي قصاصات فنية مأخوذة من الانترنت، باستثناء هذه. 765 01:10:59,480 --> 01:11:01,920 - الصورة الذاتية. - هنا أخفق. 766 01:11:02,000 --> 01:11:04,840 التقطها بهاتفه الخلوي، ترك الهاتف رمزاً جغرافياً على الصورة. 767 01:11:04,960 --> 01:11:08,720 - إذاً تعرفين أين التقطها؟ - أعرف تماماً أين. 768 01:11:08,840 --> 01:11:12,640 هو هنا ومقر "غرانيولر" هناك. 769 01:11:25,440 --> 01:11:27,920 "على صفحة (شيلتون ن) الموت لـ(غاريت سكولز)" 770 01:11:40,480 --> 01:11:41,440 تحركوا... 771 01:11:53,640 --> 01:11:56,360 - شرطة مسلحة! ابق ارضاً! - شرطة مسلحة! 772 01:11:58,680 --> 01:12:01,880 شرطة مسلحة! ابق حيث أنت! شرطة مسلحة! أظهر نفسك. 773 01:12:10,280 --> 01:12:11,480 تحرك. 774 01:12:12,960 --> 01:12:14,000 يساراً. 775 01:12:15,280 --> 01:12:16,600 - المكان خال. - المكان خال. 776 01:12:16,720 --> 01:12:17,680 المكان خال. 777 01:13:13,960 --> 01:13:16,040 أسلوب حياة الأغنياء والمشاهير. 778 01:13:22,880 --> 01:13:25,040 هناك، المزور. 779 01:13:33,480 --> 01:13:35,040 أحسنت. 780 01:13:35,120 --> 01:13:38,080 معظم الأقراص الصلبة التي بحثت فيها في المختبر الجنائي حملت آثار حريق. 781 01:13:50,280 --> 01:13:54,920 - ما رأيك؟ - نعم، تبدو هذه أدواته. 782 01:13:55,000 --> 01:13:57,680 - يمكنك استخدامه؟ - هذا هو مفتاح الباب. 783 01:13:57,800 --> 01:14:01,480 إذاً يمكنك استعادة السيطرة بأن ترسل شفرة التعطيل؟ 784 01:14:01,560 --> 01:14:03,600 عرفت شفرة مصدره. 785 01:14:04,680 --> 01:14:06,920 - يجب أن أتمكن من طرده. - أسرع! 786 01:14:07,040 --> 01:14:11,920 مفتاح الباب؟ لا يبدو رجلنا من النوع الذي يترك المفاتيح مبعثرة. 787 01:14:13,000 --> 01:14:17,360 - لقد دخلت. - حسناً، عطلها. 788 01:14:17,480 --> 01:14:21,040 - أحتاج إلى إصلاح الإذونات. - بئساً. 789 01:14:25,880 --> 01:14:28,840 - هذا غريب. - ما هو الغريب؟ 790 01:14:28,960 --> 01:14:32,560 - الوقت يداهمنا. - هذا الملف لم يكن هناك من قبل. 791 01:14:32,680 --> 01:14:34,560 - هذا الملف؟ - نعم 792 01:14:40,280 --> 01:14:41,240 ما هو؟ 793 01:14:46,080 --> 01:14:49,360 - "بلو"؟ - أظن أنها هوية الهاتف المحمول. 794 01:14:49,480 --> 01:14:50,960 ماذا يعني ذلك؟ 795 01:14:51,080 --> 01:14:56,120 كل هاتف، كل جهاز يحمل رقماً مميزاً، رقم هوية. 796 01:14:56,240 --> 01:14:58,560 يربطه بمستخدم محدد. 797 01:14:58,680 --> 01:15:02,640 لكن يمكنني تنفيذ بحث معكوس. 798 01:15:04,680 --> 01:15:09,400 - من هم هؤلاء؟ - لا أعرف، هناك 387 ألفاً منهم. 799 01:15:09,480 --> 01:15:11,240 هل هذه هي الهويات التي كان رجالك يجمعونها؟ 800 01:15:11,320 --> 01:15:14,360 - لا، هل أنت جاهز؟ - نعم، أكاد أنتهي. 801 01:15:14,480 --> 01:15:15,440 انتظر. 802 01:15:16,680 --> 01:15:19,360 ما كان اسم تلك المعلمة التي أرسلت قالب حلوى الكراهية؟ 803 01:15:19,480 --> 01:15:21,640 - "ليزا"، "ليزا باهار". - "ليزا باهار". 804 01:15:24,240 --> 01:15:26,160 بئساً. 805 01:15:30,480 --> 01:15:32,680 هذه لائحة بجميع الذين استخدموا الوسم. 806 01:15:32,800 --> 01:15:33,680 ماذا؟ 807 01:15:33,760 --> 01:15:36,120 جميع من شارك في لعبة التبعات. 808 01:15:36,200 --> 01:15:39,760 لقد أخذوا هوياتهم من مكتب الاتصالات الحكومي على ما يبدو. 809 01:15:40,720 --> 01:15:43,400 ذلك المدخل الخلفي يعمل بالاتجاهين على ما يبدو. 810 01:15:44,280 --> 01:15:46,560 - فلتري إن كنت موجوداً. - ماذا؟ 811 01:15:46,680 --> 01:15:48,840 نشرت الرابط منذ قليل مع وجه "سكولز". 812 01:15:50,480 --> 01:15:53,760 - كنت أحاول نيل رد فعل منه. - نعم، أكاد أنتهي. 813 01:15:53,880 --> 01:15:56,000 نعم، أنت موجود. 814 01:15:56,440 --> 01:15:57,840 أكاد أنتهي. 815 01:16:00,360 --> 01:16:02,800 لماذا جمع معلومات عن كل الذين شاركوا؟ أعني... 816 01:16:04,680 --> 01:16:06,560 حسناً، أنا جاهز. 817 01:16:07,880 --> 01:16:10,040 - بئساً. - شغله الآن. 818 01:16:10,160 --> 01:16:12,960 لا، فكروا، ترك لنا أثراً. 819 01:16:13,080 --> 01:16:15,040 - هيا. - الصورة التي تدل على مكانه. 820 01:16:15,160 --> 01:16:17,600 إنها غلطة أكبر من أن يقترفها، عرف أننا سنفعل هذا. 821 01:16:17,720 --> 01:16:19,360 والآن سنغلق الموقع. 822 01:16:19,480 --> 01:16:23,720 وربما هذا سيسبب مرحلة نهائية من اللعبة، شيء له علاقة بتلك اللائحة. 823 01:16:26,880 --> 01:16:29,040 ماذا لو كان هؤلاء الأشخاص هم أهدافه؟ 824 01:16:30,080 --> 01:16:33,560 الأشخاص الواردة أسماءهم على اللائحة، هم جميع من شارك. 825 01:16:35,240 --> 01:16:36,960 التبعات. 826 01:16:37,080 --> 01:16:41,440 الأشخاص المكروهين كانوا الطعم، اللاعبون هم الهدف. 827 01:16:44,280 --> 01:16:46,800 - أعط أمر التعطيل. - انتظر قليلاً. 828 01:16:46,920 --> 01:16:48,920 - شغله! - لا! 829 01:16:49,040 --> 01:16:51,200 "أرسل الأمر، تتم المعالجة..." 830 01:17:01,800 --> 01:17:02,760 نعم. 831 01:17:06,040 --> 01:17:07,000 نعم، لقد نجح. 832 01:17:09,520 --> 01:17:11,680 آسف، ولكن كان يجب أن يتم ذلك. 833 01:17:19,080 --> 01:17:22,320 - لا، لا... - ماذا؟ 834 01:17:22,400 --> 01:17:24,040 لا، لا. 835 01:17:26,360 --> 01:17:27,320 بئساً. 836 01:17:32,080 --> 01:17:33,040 تباً. 837 01:18:58,680 --> 01:19:00,000 ثمة... 838 01:22:08,480 --> 01:22:13,840 كلنا على دراية للأسف ببقية أحداث ذلك الأسبوع. 839 01:22:15,680 --> 01:22:22,640 ولا داعي لأن نذكر بعدد الأرواح التي أزهقت بعد ذلك. 840 01:22:24,880 --> 01:22:28,440 لا، ليس هناك داع. 841 01:23:09,480 --> 01:23:11,840 وماذا حل بالآنسة "كولسون"؟ 842 01:23:14,880 --> 01:23:17,720 أظن أنها لامت نفسها. 843 01:23:17,840 --> 01:23:20,920 لا، أعرف أنها لامت نفسها. 844 01:23:22,680 --> 01:23:28,320 شعرت بأنها تبعت الفتات الذي رماه وتسببت بإطلاق الأمر كله. 845 01:23:33,680 --> 01:23:35,520 تركت السلك. 846 01:23:36,680 --> 01:23:38,760 لم أسمع عنها. 847 01:23:39,680 --> 01:23:42,640 اتصلت بها، حاولت إرسال رسالة إلكترونية، لكن لا جواب. 848 01:23:45,880 --> 01:23:47,000 ثم... 849 01:23:52,280 --> 01:23:58,280 بعد 4 أشهر تقريباً، وجدوا أغراضها 850 01:23:58,360 --> 01:24:00,440 على شاطئ 851 01:24:01,480 --> 01:24:02,680 مع رسالة. 852 01:24:19,280 --> 01:24:21,280 انتحرت؟ 853 01:24:24,280 --> 01:24:27,840 هذا ما نعتقده نظرياً، نعم. 854 01:24:33,680 --> 01:24:38,280 آنسة "بارك"، أود أن أشيد بك 855 01:24:38,360 --> 01:24:41,840 لمشاركتنا شهادتك ووقتك. 856 01:24:43,880 --> 01:24:44,920 شكراً لك. 857 01:24:47,480 --> 01:24:48,920 شكراً لكم. 858 01:25:52,400 --> 01:25:53,720 "نريد الحقيقة" 859 01:25:56,680 --> 01:25:58,400 "العدالة" 860 01:26:03,600 --> 01:26:05,080 سيدي! 861 01:26:31,240 --> 01:26:33,480 "رسالة جديدة من رقم محجوب" 862 01:26:33,600 --> 01:26:35,880 "وجدته" 863 01:26:40,680 --> 01:26:43,160 "مسح"