1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:25,000 --> 00:00:29,400 ♪ Wonderful electric ♪ 3 00:00:32,640 --> 00:00:36,640 ♪ Cover me in you ♪ 4 00:00:36,720 --> 00:00:37,720 হুররে... 5 00:00:39,400 --> 00:00:41,480 ♪ I'm in love ♪ 6 00:00:41,560 --> 00:00:43,320 ♪ I'm in love ♪ 7 00:00:43,400 --> 00:00:46,720 ♪ I'm in love with a strict machine ♪ 8 00:00:46,920 --> 00:00:48,760 - ♪ I'm in love ♪ - ওয়াও, কাছে আসোনা। 9 00:00:48,840 --> 00:00:50,840 ♪ I'm in love ♪ 10 00:00:50,920 --> 00:00:54,800 ♪ I'm in love with a strict machine ♪ 11 00:01:11,920 --> 00:01:15,560 ♪ I'm in love, I'm in love ♪ 12 00:01:15,640 --> 00:01:19,240 ♪ I'm in love with a strict machine ♪ 13 00:01:19,320 --> 00:01:22,960 ♪ I'm in love, I'm in love ♪ 14 00:01:23,040 --> 00:01:25,440 ♪ I'm in love with a sick machine ♪ 15 00:01:30,960 --> 00:01:32,440 ♪ I'm in love... ♪ 16 00:01:51,040 --> 00:01:52,440 আমি ওকে দেখতে পাইনি, মীয়া। 17 00:01:53,480 --> 00:01:55,000 হায়রে! 18 00:01:55,680 --> 00:01:56,960 ধুর বাল. 19 00:01:58,560 --> 00:02:00,920 রোব, কি অবস্থা তা আমাদের নেমে দেখা উচিত। 20 00:02:14,320 --> 00:02:16,680 - হায় হায়, রোব দেখো। - এই। 21 00:02:17,480 --> 00:02:19,000 সব ঠিক হয়ে যাবে, বেবি। 22 00:02:24,680 --> 00:02:26,160 ইশ... 23 00:02:32,720 --> 00:02:34,840 - ধুর... - হায় হায়! 24 00:02:35,800 --> 00:02:36,840 বাল...... 25 00:02:38,080 --> 00:02:40,160 রোব, বিষয়টা আমাদের কাউকে জানানো উচিত। 26 00:02:40,240 --> 00:02:43,960 না, না, না, না, না, না. কি বলো, মীয়া. ভেবে দেখো, আচ্ছা, শোনো? 27 00:02:44,240 --> 00:02:45,640 বিষয়টা একবার ভেবে দেখো, জান। 28 00:02:45,920 --> 00:02:48,400 - আমরা ধরা খেয়ে যাবো, বুঝলে? - আচ্ছা!!! 29 00:02:48,480 --> 00:02:49,800 আর আমি... 30 00:02:51,240 --> 00:02:54,000 জেলখানায়? সাথে সাথে জেলে ঢুকায় দিবে... 31 00:02:54,080 --> 00:02:57,920 আমি জানি আমি কতটা মদ খেয়ে গাড়ি চালাচ্ছিলাম, আর এখন বেচারাকে মেরে দিলাম। 32 00:02:58,480 --> 00:03:01,520 এখন আমার জায়গা হবে জেলখানা।। কি ফাউল ড্রাইভার আমি, তারা আমাকে মেরে... 33 00:03:02,000 --> 00:03:04,040 তারা আমারে জেলে দিবে আর আমাকে না জানি কত দিন সেখানে পচে মরতে হবে।. 34 00:03:04,120 --> 00:03:06,760 - ঠিক এটাই করবে তারা, আমি সিউর... - তাই বলে কি আমরা এই মরা মানুষটাকে এখানে ফেলে যাবো? 35 00:03:06,840 --> 00:03:09,760 - চুম করো, মীয়া, ! চুপ করো... - তুমি তাকে এখানে ফেলে রাখতে চাচ্ছো?! 36 00:03:09,840 --> 00:03:13,000 - আমাকে একটু ভাবতে দাও, ঠিক আছে? - আমি একটু ভেবে দেখি। 37 00:03:13,520 --> 00:03:14,520 ধুর! 38 00:03:16,560 --> 00:03:19,720 শোনো, ঐদিকে, ঐদিকে একটা জলাশয় আছে. 39 00:03:19,800 --> 00:03:22,600 আর আমার গাড়ির পিছনে একটা ব্যাগ আছে. তুমি দেখো রাস্তা দিয়ে কেউ আসে নাকি! 40 00:03:22,680 --> 00:03:24,160 - নাআআআ. - রাস্তার দিকে নজর রাখো! 41 00:03:25,480 --> 00:03:26,480 নাআআ. 42 00:03:27,600 --> 00:03:28,600 নাআআ! 43 00:03:35,280 --> 00:03:36,480 - মীয়া. - দেখো... 44 00:03:36,560 --> 00:03:40,440 মীয়া, এসো. ব্যাগটা ধরো. নাও ধরো. 45 00:03:41,600 --> 00:03:43,800 - না। না.. দূরে যাও তুমি. - জান, প্লীজ. 46 00:03:50,520 --> 00:03:51,680 ধুর. 47 00:04:13,640 --> 00:04:16,120 যাও কিছু ভারি পাথর আনো, আমি সেগুলো ব্যাগে ভরে ফেলি ঠিক আছে? 48 00:04:16,680 --> 00:04:18,160 আরো বেশি ভারি পাথর লাগবে. 49 00:04:20,560 --> 00:04:22,280 সবগুলো একটা গাদা করো, সব ভিতরে ভরে ফেলো. 50 00:04:22,360 --> 00:04:24,200 এক জায়গায় ভরে ফেলো সবগুলো... 51 00:04:25,400 --> 00:04:28,240 বন্ধ হও. বন্ধ হও. মাথা ভিতরে ঢুকিয়ে ফেলো. মাথা ভিতরে দিয়ে দাও. 52 00:04:28,320 --> 00:04:29,360 তিন... 53 00:04:30,560 --> 00:04:31,560 দুই... 54 00:04:32,600 --> 00:04:33,600 এক. 55 00:05:14,500 --> 00:05:17,500 অনুবাদকঃ নাহিদ হাসান facebook: Nahid Parvez Dipu 56 00:05:19,080 --> 00:05:21,560 এখানে দাঁড়িয়ে কথা বলতে পেরে আমি গর্বিত। 57 00:05:21,640 --> 00:05:23,600 এমন একটা অসাধারণ কোম্পানিতে. 58 00:05:24,520 --> 00:05:26,360 আ, আমি বিমোহিত কারন... 59 00:05:26,440 --> 00:05:28,027 আমি বিমোহিত কারন আপনারা চেয়েছেন যেন 60 00:05:28,028 --> 00:05:31,920 আমি ভবিষ্যত পরিকল্পনা আপনাদের সাথে শেয়ার করি। সেটা হতে পারে এরকম.... 61 00:05:33,720 --> 00:05:35,720 বাইরের পৃথিবীকে দেখুন, কি হচ্ছে.... অবিচার, অমানবিকতা... 62 00:05:35,800 --> 00:05:38,320 আর প্রচুর পরিমানে পরিবেশ দুষণ, 63 00:05:38,400 --> 00:05:43,080 পৃথিবীতে ভাল ভবিষ্যত ভাবা কঠিন, কিন্তু আমরা চাইলে পারি এবং আমাদের তা করতে হবে। 64 00:05:43,160 --> 00:05:46,240 একটা ভাল সকালের জন্য এটাই একমাত্র উপায় বলে আমার মনে হয়। 65 00:05:48,720 --> 00:05:51,720 যাহোক, আমি এখন একটা মজার গল্প দিয়ে শুরু করি. 66 00:06:02,960 --> 00:06:05,720 ঠিক আছে। ওকে, আমার বের হতে হবে। 67 00:06:05,840 --> 00:06:07,800 খোদা হাফেজ. 68 00:06:10,720 --> 00:06:13,040 - আবার হবেতো দেখা। - এ দেখাই শেষ দেখা নয়তো। 69 00:06:13,120 --> 00:06:14,400 হুম। 70 00:06:14,480 --> 00:06:16,280 - ভালো থেকো. - তূমি ও ভাল থেকো. 71 00:06:16,360 --> 00:06:17,920 - এসো, মা! - এই নাও। খাও। 72 00:07:03,760 --> 00:07:05,440 হিয়া, আমার বেবি. 73 00:07:19,480 --> 00:07:20,760 এক মিনিট. 74 00:07:24,160 --> 00:07:26,160 আসতেছি তো! 75 00:07:27,960 --> 00:07:29,400 এক সেকেন্ড! 76 00:07:32,520 --> 00:07:34,280 - আপনি কি মিসেস. কারমাইকেল? - হ্যা, কে? 77 00:07:34,360 --> 00:07:35,880 আমি রেহাম ইন্সুরেন্স থেকে এসেছি. 78 00:07:36,440 --> 00:07:39,640 এক্সিডেন্ট এর ব্যাপারে আপনার স্মৃতি মনে করিয়ে তথ্য নিতে এসেছি। 79 00:07:40,600 --> 00:07:43,200 - আমি কি ভিতরে আসতে পারি? - ও.. ওকে আসুন। 80 00:08:05,800 --> 00:08:07,560 এমন একজন যে বড় হয়েছে তার সময়কার 81 00:08:07,640 --> 00:08:11,080 বিশ্বের অন্যতম সেরা প্রোকৌশলী হিসাবে। 82 00:08:11,480 --> 00:08:14,480 শুধুমাত্র দালানের নয়, বরং সমাজের স্থপতি বলা যায় তাকে. 83 00:08:15,280 --> 00:08:19,360 তার সম্পর্কে বলার ভাষা হারিয়ে ফেলেছি।। মঞ্চে আসছেন মীয়া নোলান. 84 00:08:27,600 --> 00:08:30,280 ধন্যবাদ, মার্টিন. হ্যালো. এখানে কথা বলতে পেরে আমি গর্বিত। 85 00:08:30,360 --> 00:08:32,840 এমন একটা অসাধারন কোম্পানি। 86 00:08:44,600 --> 00:08:47,200 শুভ সন্ধ্যা, ফেন্সিস পিজ্জাতে আপনাকে স্বাগতম। 87 00:08:47,880 --> 00:08:50,080 আপনার পিজ্জা তৈরি। 88 00:09:02,440 --> 00:09:03,600 হ্যালো? 89 00:09:03,680 --> 00:09:06,200 - চিনছো আমাকে? - একি তুমি. 90 00:09:07,320 --> 00:09:09,920 - তোমার দাড়িতে কি ভেড়ার রোগ হয়ছে নাকি? - ধুর কি বলো এসব? 91 00:09:11,200 --> 00:09:13,240 আমি কিন্তু বলি নাই যে রোগটা খারাপ। ভেতরে আসো. 92 00:09:19,400 --> 00:09:21,800 আচ্ছা কত বছর পর দেখা হলো? মনে হয় দুই বছর, তাই না? 93 00:09:21,880 --> 00:09:23,000 আমার মনে হয় তিন. 94 00:09:23,080 --> 00:09:25,840 আমার হোটেলের রুমে তুমি আসছো, ভাবতেই পারছিনা। 95 00:09:25,920 --> 00:09:28,080 - চলো বাইরে কোথাও খাইতে যাই? - হুম, ঠিক আছে, আমি... 96 00:09:28,160 --> 00:09:30,240 আমি খবর নিয়েছি, আমি দেখেছি যে তুমি এখানে এসেছো। 97 00:09:30,320 --> 00:09:33,000 আচ্ছা কোনো কাজে এসেছো? স্থাপনার কোন কাজ আছে নাকি? 98 00:09:33,080 --> 00:09:34,720 এটা একটা সংগঠন, অন্তত তারা এটা বলে। 99 00:09:34,800 --> 00:09:37,320 আসলে মানুষ এখানে আসে টাকা দিয়ে আমার কথা শোনার জন্য। 100 00:09:37,400 --> 00:09:38,400 ভাবতে পারছো?? 101 00:09:39,200 --> 00:09:40,880 আর আমি পুরোটাই এদিকে মনোযোগ দিয়েছি। 102 00:09:41,360 --> 00:09:43,520 তোমাকে দারুন লাগছে। জিম করো নাকি? 103 00:09:43,600 --> 00:09:44,600 তাই নাকি, তোমাকে... 104 00:09:44,680 --> 00:09:48,240 আমাকে কুত্তার মত লাগছে মীয়া। তোমাকে বেশি বিরক্ত করবো না। 105 00:09:48,560 --> 00:09:50,320 গলাটা শুকিয়ে আসছে। 106 00:09:50,400 --> 00:09:52,880 - মদ খাবে? - আমার ঠিক মদ খাওয়া ছেড়ে দিয়েছি। 107 00:09:54,880 --> 00:09:56,480 কি, তাহলে, এতদিন বলো নাই কেনো? 108 00:09:56,560 --> 00:09:59,480 ৯ মাস, ৩ সপ্তাহ, ২ দিন আগে, 109 00:10:02,120 --> 00:10:04,440 ভাল, খুবই ভালো। 110 00:10:04,520 --> 00:10:05,600 তুমি চাইলে খেতে পারো। 111 00:10:06,600 --> 00:10:07,880 - আরে তুমি খাওতো। - ঠিক আছে তো? 112 00:10:07,960 --> 00:10:10,080 - আরে হ্যা. - ওকে. 113 00:10:12,160 --> 00:10:13,250 তুমি একটা ফালতু জায়গায় আছো। 114 00:10:13,251 --> 00:10:15,960 সেখান থেকে আসতে হলে পুরটা পথে খালি 115 00:10:16,040 --> 00:10:17,960 ঝোপঝাড় আর দুর্গন্ধ। 116 00:10:18,040 --> 00:10:19,960 - নিশ্চয় তুমি লক্ষ্য করেছো? - না তো. 117 00:10:20,040 --> 00:10:23,400 অনেকটা গলা পর্যন্ত বিয়ার খাওয়ার পর যে গন্ধ পাওয়া যায় তেমন... 118 00:10:23,800 --> 00:10:25,440 নিশ্চয় এটা তোমার নেশা ধরিয়ে দেয়। 119 00:10:29,040 --> 00:10:33,760 কিন্তু আমার মনে হয় এখানে মদ নিয়ে কথা বলতে আসো নাই, তাই না? 120 00:10:40,920 --> 00:10:43,000 রোব, আমার মনে হয় আমি যা বকবক করছি তুমি তা নিয়ে কথা বলতে আসো নাই.. 121 00:10:43,080 --> 00:10:44,160 হ্যা ঠিক তাই। 122 00:10:46,280 --> 00:10:48,720 আমি আসলে সেই রাত নিয়ে আবার কথা বলতে চাচ্ছি. 123 00:10:48,800 --> 00:10:50,520 - রোব. - আমি আর এটা ভাবতে পারছি না। 124 00:10:50,600 --> 00:10:52,320 আমরা কথা দিয়েছিলাম যে এই বিষয়টা আমরা আর মনে রাখবো না। 125 00:10:53,400 --> 00:10:55,560 আমরা কি এই জিনিসটা আমাদের মাথা থেকে সরাতে পারিনি? 126 00:10:56,800 --> 00:10:58,160 আমি সরি, আমি পারি নাই। 127 00:11:01,240 --> 00:11:02,840 অনেক দিন আগের ঘটনা। 128 00:11:02,920 --> 00:11:05,360 হ্যা, কিন্তু এখন এটা আমার মাথায় ঘুর ঘুর করছে। 129 00:11:07,040 --> 00:11:08,120 হুম, বুঝতে পারছি। 130 00:11:09,680 --> 00:11:12,120 কিন্তু আজকে কেনো, আজকেই কেনো তোমার ওটা মনে পড়লো? 131 00:11:13,080 --> 00:11:15,320 - একটা সংবাদ পড়ে। - সংবাদ? 132 00:11:16,440 --> 00:11:19,480 হ্যা, একটা বিশেষ কলাম। দেখো, তুমি নিজেই দেখো। 133 00:11:19,800 --> 00:11:21,240 আমি তোমার জন্য প্রিন্ট করে নিয়ে এসেছি। 134 00:11:22,480 --> 00:11:23,480 মীয়া? 135 00:11:23,560 --> 00:11:26,120 দেখো... ওই মহিলাটা. ইনি হলেন ওই অভাগার স্ত্রী। 136 00:11:26,200 --> 00:11:29,960 - তুমি জানো নাকি উনি কার স্ত্রী? - নিচে দেখো লোকটার ছবি দেওয়া আছে। 137 00:11:30,040 --> 00:11:31,040 এবং ও সেই লোকটাই। 138 00:11:31,840 --> 00:11:34,040 আর এই অভাগী তার স্বামীকে খুজে পায় নাই বলে.. 139 00:11:35,080 --> 00:11:37,200 অভাগী এখনো নতুন আরেকটা বিয়েও করে নাই 140 00:11:37,560 --> 00:11:38,920 এমনকি সে আগের বাসা ও ছেড়ে যায় নাই।. 141 00:11:39,000 --> 00:11:40,880 সে ঠিক তার আগের বাড়িতেই আছে আর তার স্বামীর ফিরে আসার জন্য অপেক্ষা করছে। 142 00:11:40,960 --> 00:11:43,760 এতদিন পর্যন্ত, মীয়া, সে তার স্বামীর জন্য অপেক্ষা করছে। 143 00:11:48,040 --> 00:11:52,200 খুবই দুঃখজনক। কিন্তু আমাদের কি বা করার আছে? 144 00:11:56,840 --> 00:11:58,400 আমি তাকে একটি চিঠি লিখতে চাচ্ছি। 145 00:12:04,440 --> 00:12:05,480 - মোটেই না। - বেনামী পত্র। 146 00:12:05,560 --> 00:12:08,080 - সেখানে তোমার নাম থাকবে না। - না, রোব, এটা কইরোনা। 147 00:12:10,240 --> 00:12:12,680 আমি জানি তুমি সব প্রকাশ করে ফেলবে। তুমি সব কিছু প্রকাশ্যে এনে দিবে। 148 00:12:12,760 --> 00:12:15,400 - কিন্তু আমি আর সহ্য করতে পারছি না মীয়া। - কিন্তু এই চিঠি পেলে তারা কি করবে বোঝো? 149 00:12:15,440 --> 00:12:17,000 তারা ওইটার ঠিকানা খুজে বেরো করবে। 150 00:12:18,880 --> 00:12:21,161 তারা ঠিকই খুজে বেরো করবে, তারা লাশটা পাবে, তারা আমাদেরও খুজে পাবে। 151 00:12:21,200 --> 00:12:23,680 - তারা আমাদের খুজে পাবে না। - অবশ্যই, অবশ্যই পাবে আর আমাদের বারোটা বাজাবে। 152 00:12:23,760 --> 00:12:26,600 শোনো, যখন আমি মদ্যপান ছেড়ে দিই, 153 00:12:26,680 --> 00:12:28,920 তখন তারা আমাকে বলেছিলো, আমি যদি কাউকে কষ্ট দিয়ে থাকি, আমি যেনো তার কাছে ক্ষমা চাই। 154 00:12:29,000 --> 00:12:30,560 আমি সবচেয়ে তাকেই বেশি কষ্ট দিয়েছি, তাই না? 155 00:12:30,640 --> 00:12:33,160 তার মানে তুমি আর কাউকে কষ্ট দাওনি। আমার কথা ভেবে বলেছো? 156 00:12:33,200 --> 00:12:34,800 - তার কথা একবার ও ভাববে না? -না।। না।। না.... 157 00:12:36,320 --> 00:12:37,480 না. 158 00:12:40,560 --> 00:12:42,960 আরে ধুর... 159 00:12:45,720 --> 00:12:48,120 তোমার মাথায় আসছে এটা। এই ফালতু আইডিয়াটা তুমি কই পাইছো? 160 00:12:48,320 --> 00:12:52,760 আমি বুঝতে পারছি ব্যাপারটা। আমি দূঃখিত। 161 00:12:54,200 --> 00:12:57,800 পনেরো বছর। ১৫ বছর পর তোমার লজ্জা হচ্ছে? নিজেকে এখন অপরাধী মনে হচ্ছে??? 162 00:13:04,360 --> 00:13:07,200 আমার একটা স্থান আছে সমাজে। একটা সুন্দর জীবন পেয়েছি। তুমি জানো না। তুমি বুঝতেছো না। 163 00:13:07,280 --> 00:13:09,080 যদিও এটা তেমন কোনো সমস্যা না। 164 00:13:09,160 --> 00:13:10,640 তুমি বুঝতে পারছো না। 165 00:13:10,720 --> 00:13:14,280 তুমি বিয়ে করনি কিন্তু আমার একটা ছেলে আছে। তার বয়স এখন নয় বছর। 166 00:13:14,360 --> 00:13:16,440 তুমি তো তার ছবিও দেখেছো। তার কথা একবার ভাবো। 167 00:13:16,520 --> 00:13:17,520 আমি সরি। 168 00:13:23,680 --> 00:13:25,280 তোমার জন্য আজ এই অবস্থা। 169 00:13:25,360 --> 00:13:28,080 - এই ফালতু ঘটনা শুধু তোমার জন্য। - এর জন্য আমি অত্যন্ত দুঃখিত। 170 00:13:33,120 --> 00:13:35,320 শোনো, আমার দিকে তাকাও। 171 00:13:39,320 --> 00:13:40,400 আমি যা বলি শোনো। 172 00:13:40,480 --> 00:13:43,240 আমি আমার সিদ্ধান্ত নিয়ে ফেলেছি, আর তা তোমাকে বলেছি. 173 00:13:43,320 --> 00:13:45,640 শোনো শোনো প্লিজ... 174 00:13:45,720 --> 00:13:50,760 দয়া করে দাঁড়াও রোব। শোনো, বুঝেছি। আমি বুঝতে পেরেছি। 175 00:13:51,480 --> 00:13:52,840 সত্যি বুঝেছো? 176 00:13:52,920 --> 00:13:55,200 হ্যা, শোনো, এই বিষয়ে কিছু কথা বলা যাক। 177 00:13:55,280 --> 00:13:57,160 না, না, এখানে বেশিক্ষন থাকা যাবে না। 178 00:13:57,240 --> 00:13:59,840 - না না।। না না... শোনো। - কি করছো তুমি এগুলো? চলো বের হওয়া যাক। 179 00:13:59,920 --> 00:14:01,520 মীয়া, আমি এখনি বের হবো। 180 00:14:02,400 --> 00:14:03,600 কি শুরু করেছো তুমি। 181 00:14:04,280 --> 00:14:08,160 মীয়া, কি করো, আরে... মীয়া... ছাড়ো আমাকে... ছেড়ে দাও। আমি চলে যাবো। 182 00:14:08,240 --> 00:14:09,440 আশ্চর্য তো... ধুর... 183 00:14:09,520 --> 00:14:11,640 উহ... 184 00:16:01,120 --> 00:16:02,800 কি এনেছো? 185 00:16:03,160 --> 00:16:04,360 কজার। 186 00:16:04,800 --> 00:16:06,920 ওর নাম কজার। 187 00:16:07,440 --> 00:16:09,360 কি??? 188 00:16:09,440 --> 00:16:11,920 - ও, তোমার মনে হয় একে পছন্দ হয় নাই। - না না। তা কেনো? 189 00:16:12,000 --> 00:16:16,560 - তোমার জন্য ভাল গিফট খুজে পাওয়া অনেক কঠিন। - আরে না। ওকে আমার পছন্দ হয়েছে। সে অনেক তুলতুলে। 190 00:16:16,640 --> 00:16:18,640 ঠিক বলেছো। আলী নিশ্চয় ওকে ভালোবাসবে। 191 00:16:18,720 --> 00:16:21,480 এটাতে চলে যাবে বলে আমার মনে হয়, আলীর সাথেও যদি না যায়... 192 00:16:21,560 --> 00:16:24,360 আমি তাইলে ফেরত দিয়ে আসবো। দোকানের মালিক অনেক ভালো লোক। মনে হয় না কোনো সমস্যা করবে। 193 00:16:24,440 --> 00:16:28,920 না।। না।। না।। না।। কোনো দরকার নাই। আলী জন্য এটা দারুন হবে। 194 00:16:29,520 --> 00:16:31,080 কজার এখানেই থাকবে। 195 00:16:31,160 --> 00:16:33,480 তাহলে... কজার আমাদের নতুন সদস্য। 196 00:16:35,360 --> 00:16:37,600 বুজেছি... ডায়পার বদলানোর সময় হয়েছে... 197 00:16:39,280 --> 00:16:42,080 - শুভ জন্মদিন। - ধন্যবাদ। 198 00:17:03,000 --> 00:17:05,160 রুম সার্ভিস। 199 00:17:12,120 --> 00:17:14,160 দারুন... ধন্যবাদ।। 200 00:19:04,360 --> 00:19:06,840 হাই, হীয়া, বাবু।। 201 00:19:07,800 --> 00:19:10,280 হ্যা, ঠিক বলেছো... না, অনেক ভালো বক্তব্য দিয়েছি। 202 00:19:10,360 --> 00:19:12,240 হ্যা, আমি সকালেই বাড়ি ফিরবো। 203 00:19:14,160 --> 00:19:16,480 আমি কিছুটা ক্লান্ত। তাছাড়া আর কোনো সমস্যা নাই। 204 00:19:16,560 --> 00:19:17,640 ও...... 205 00:19:18,320 --> 00:19:21,040 তাই নাকি? ও... ব্যাপারটা দারুন. 206 00:19:21,120 --> 00:19:22,480 না না। ওর সাথে ইয়ার্কি কইরোনা। 207 00:19:31,160 --> 00:19:33,000 হাই, এই...... 208 00:19:34,240 --> 00:19:37,760 বাবা বললো নাটকের প্রাকটিসে নাকি তুমি ফাটিয়ে দিয়েছো? 209 00:19:37,840 --> 00:19:41,600 মহড়া তাহলে দারুন হচ্ছে? হুম, আমার লক্ষী সোনা। 210 00:19:43,800 --> 00:19:44,800 হ্যা। 211 00:19:48,480 --> 00:19:49,480 ভালোবাসি তোমাকে। 212 00:21:27,920 --> 00:21:29,200 তাহলে একরাতের বিল। 213 00:21:29,280 --> 00:21:33,120 আপনি রুম সার্ভিস নিয়েছেন আর ৯৯ ডলারের মুভি দেখেছেন। 214 00:21:33,480 --> 00:21:34,800 আমি মুভি দেখেছি? 215 00:21:34,880 --> 00:21:38,520 হ্যা... আপনি তো একটা মুভি দেখেছেন কাল রাতে, ভূলে গেছেন? 216 00:21:38,600 --> 00:21:41,280 ও. অনেক রাতে তো, আচ্ছা। 217 00:21:45,560 --> 00:21:46,400 ধন্যবাদ 218 00:21:46,480 --> 00:21:48,080 আপনাকেও ধন্যবাদ। 219 00:22:50,920 --> 00:22:53,640 আমি রেহাম ইন্সুরেন্স থেকে এসেছি। পিজ্জা গাড়ির দুর্যটনা সম্পর্কে কথা ছিলো। 220 00:22:53,720 --> 00:22:54,840 আচ্ছা। ভিতরে আসুন। 221 00:22:54,920 --> 00:22:55,920 মানে 222 00:22:56,000 --> 00:22:57,703 চার মাস লাগতে পারে তদন্ত শেষ হতে, 223 00:22:57,704 --> 00:22:59,720 অনেক জোরালো একটা অভিযোগের কারনে। 224 00:22:59,800 --> 00:23:02,520 আচ্ছা, আমি আগামী সপ্তাহে সঙ্গীতপ্রেমীদের সাথে ভ্রমনে যাচ্ছিলাম। 225 00:23:02,600 --> 00:23:04,880 ইউরোপ, মধ্যপ্রাচ্য, অস্ট্রেলিয়াতে। 226 00:23:04,960 --> 00:23:06,520 - এখন না. - হুম. 227 00:23:07,000 --> 00:23:09,280 আমি মোটামুটি সিউর, এই মোটা অংকের টাকা পেয়ে, আপনি আনন্দিত হবেন। 228 00:23:09,360 --> 00:23:12,640 - আমাদের ওই দুর্ঘটনা নিয়ে তদন্ত করা উচিত। - হ্যা, অবশ্যই। 229 00:23:12,720 --> 00:23:16,680 এখন কথা হলো, রাস্তার ওই জায়গার সিসি ক্যামেরা ভেঙ্গে ফেলেছে 230 00:23:16,760 --> 00:23:19,600 কিছু পোলাপান, আমার ধারনা, তার ওখানে ভূলে পেইন্টগান ছুড়েছে। 231 00:23:19,680 --> 00:23:21,080 কিন্তু। আচ্ছা......... 232 00:23:22,200 --> 00:23:25,280 ডেলিভারির গাড়িতে অবশ্য ক্যামেরা থাকার কথা। 233 00:23:25,360 --> 00:23:27,360 - সেটাও নষ্ট ছিলো। - হায়রে মোর খোদা। 234 00:23:27,440 --> 00:23:30,640 অবশ্য, তার জন্য আপনার অভিযোগ আরো শক্ত হয়েছে। ফেন্সিস পিজ্জা অনেক বড় কোম্পানি। 235 00:23:30,720 --> 00:23:33,280 তাদের চালকবিহীন গাড়ী নাকি অনেক দারুন তারা বলে আসছে। 236 00:23:34,280 --> 00:23:37,240 তাদের সয়ংক্রিয় ক্যামেরা, তাদের আরো কনফিডেন্স দেয়। 237 00:23:37,320 --> 00:23:40,640 সুতরাং, আমরা যদি অভিযোগ পুরোপুরি প্রমান করতে পারি, তাহলে আপনি চাইলে একটা 238 00:23:40,720 --> 00:23:43,080 মামলাও করতে পারবেন আমাদের ওই বিভাগের মাধ্যমে। 239 00:23:43,680 --> 00:23:45,000 অনেক টাকার মামলা। 240 00:23:46,040 --> 00:23:47,280 হুম, আমি বুঝতে পেরেছি। 241 00:23:47,360 --> 00:23:48,520 দারুন, 242 00:23:49,160 --> 00:23:50,680 এখন আমি আপনাকে সংযূক্ত করবো 243 00:23:50,760 --> 00:23:52,360 স্মৃতিস্মরন যন্ত্রের সাথে। 244 00:23:52,440 --> 00:23:54,720 এটা কি ওই স্মৃতি হাতড়ানো যন্ত্রের একটা? 245 00:23:54,800 --> 00:23:57,800 এটাকে "corroborators" বলা হয়। 246 00:23:57,880 --> 00:24:01,240 - এটাতো শুধু পুলিশরা ব্যাবহার করতে পারে তাই না? - হ্যা... সেটা গত বছর পর্যন্ত... 247 00:24:02,320 --> 00:24:03,920 এখন আমাদের সবারই এটা রয়েছে। 248 00:24:04,400 --> 00:24:05,350 আচ্ছা। 249 00:24:05,360 --> 00:24:07,040 - শুরু করা যাক। - ওকে। 250 00:24:15,480 --> 00:24:17,600 নিজেকে গবেষনার গিনিপিগ মনে হচ্ছে। 251 00:24:21,000 --> 00:24:26,720 এখন এটা আপনার স্মৃতিতে প্রবেশ করবে। আগে যা যা ঘটেছে তাতে। 252 00:24:27,080 --> 00:24:28,560 এখন সেগুলো ভেসে উঠবে। 253 00:24:28,640 --> 00:24:32,240 অনেক সময় সেগুলো পুরপুরি সঠিক হয় না, সবসময় আবেগ জড়ানো থাকে, 254 00:24:32,320 --> 00:24:34,140 কিন্তু, আমি যদি অনেকগুলো স্মৃতিচিহ্ন সংগ্রহ করি 255 00:24:34,141 --> 00:24:36,760 আপনার থেকে আর অন্যান্য সাক্ষী থেকে, তাহলে, 256 00:24:36,840 --> 00:24:39,160 আমরা আসল ঘটনার একটা চিত্র দাড় করাতে পারবো। 257 00:24:39,240 --> 00:24:41,400 আমি কিছুই মনে করতে পারছি না। আমার মাথা পুরো ফাকা। 258 00:24:41,480 --> 00:24:43,520 হুম, আমি এমন জিনিস হয়ত পাবো যা কাজে লাগবে। 259 00:24:44,720 --> 00:24:46,400 একি, তুমি মদ্যপান করো নাকি? 260 00:24:46,480 --> 00:24:47,620 দুর্ঘটনাটা ঘটেছিল "Castle Port" বিয়ার কারখানা থেকে 261 00:24:47,621 --> 00:24:49,560 কয়েকশ' মিটার দুরে। 262 00:24:50,600 --> 00:24:53,600 ঐ এলাকা পুরো মদের গন্ধ্যে ভরে থাকে। 263 00:24:56,720 --> 00:24:58,960 চুমুক দিবেন না, শুধু একটু গন্ধ নেন. 264 00:24:59,040 --> 00:25:01,440 এরোমার স্মৃতি তাড়ন আশা করি আপনাকে স্থির করবে, 265 00:25:01,520 --> 00:25:02,840 ঠিক যেখানকার স্মৃতি দরকার। 266 00:25:03,480 --> 00:25:05,120 ও... পরিচিত পরিচিত লাগছে। 267 00:25:05,200 --> 00:25:07,810 ওকে. এখন, এই গন্ধটা মনের মধ্যে গেথে ফেলুন, 268 00:25:07,811 --> 00:25:12,160 চোখ বন্ধ করুন আর ঐ জায়গার কথা মনে করুন। 269 00:25:19,280 --> 00:25:21,240 কিছুটা বোঝা যাচ্ছে... 270 00:25:22,040 --> 00:25:28,080 হুম, আমি কমিকের দোকানের পাশ দিয়ে যাচ্ছি... 271 00:25:28,160 --> 00:25:30,240 জনপ্রিয় জিনিস, হুম... 272 00:25:32,720 --> 00:25:36,720 আমার মনে হচ্ছে আমি যখন বের হয়েছিলাম, তখন বাইরে তুষার পড়ছিলো। 273 00:25:37,760 --> 00:25:39,880 হুম, অনেক বেশি পড়ছিলো... 274 00:25:40,200 --> 00:25:41,800 একটা গাড়ি থেকে গানের শব্দ ভেসে আসছিলো। 275 00:25:45,840 --> 00:25:47,280 গানটা দারুন। 276 00:25:48,880 --> 00:25:51,800 হলুদ ড্রেস পরা একটা মেয়ে আমার দিকে হেটে আসছিলো। 277 00:25:53,600 --> 00:25:55,520 তার মুখটা দারুন মনে আছে দেখছি। 278 00:25:55,600 --> 00:25:59,680 সে আজব রঙের লিপিস্টিক দিয়েছিলো, এটাও মনে আছে। 279 00:25:59,760 --> 00:26:01,160 আর সে সুন্দরীও বটে। 280 00:26:01,240 --> 00:26:03,520 হুম, ঠিক , ঠিক, একদম ঠিক। 281 00:26:03,600 --> 00:26:05,467 যাহোক, যেটাতে যত আবেগ 282 00:26:05,468 --> 00:26:07,640 সেটার স্মৃতিও তত স্পষ্ট। 283 00:26:08,400 --> 00:26:14,320 তাহলে, আপনি গান শুনতে পেলেন আর একটা মেয়ে দেখলেন। তারপর? 284 00:26:14,400 --> 00:26:16,171 তারপর, আমি রাস্তা পার হতে গেলাম, 285 00:26:16,172 --> 00:26:19,080 তখন কিন্তু আমি কিছুই ভাবছিলাম না। 286 00:26:19,160 --> 00:26:21,360 আরপর, উহ... 287 00:26:22,600 --> 00:26:25,320 তারপর যা হলো তা তো বুঝলেনই... 288 00:26:25,400 --> 00:26:29,320 আচ্ছা, ঠিক আছে। আমি অনেক উপকারী তথ্য পেলাম আপনার থেকে। 289 00:26:29,400 --> 00:26:30,880 সত্যি? 290 00:26:30,960 --> 00:26:34,480 যা হোক, এখন আমাকে ঐ হলুদ ড্রেসের মেয়েকে খুজে বেরো করতে হবে।. 291 00:26:47,720 --> 00:26:49,680 - হাই। - যাক, ভ্রমন শেষে ফিরেছো দেখছি। 292 00:26:49,760 --> 00:26:53,520 - হ্যা। - আচ্ছা, এটা কিভাবে ঠিক করতে হয় তা কি জানো? 293 00:26:53,600 --> 00:26:57,200 উম, হ্যা, বিষয়টা আমি পরে দেখতেছি। 294 00:26:57,720 --> 00:26:59,280 - হাই, মম. - হ্যালো বাবু। 295 00:27:02,600 --> 00:27:03,960 আজকের রাতটা অসাধারন হবে। 296 00:27:05,320 --> 00:27:07,920 ♪ We coulda been anything ♪ ♪ That we wanted to be ♪ 297 00:27:08,000 --> 00:27:09,000 বাবা! 298 00:27:10,280 --> 00:27:12,920 স্কুলের গান, Bugsy Malone এর । 299 00:27:15,240 --> 00:27:16,280 তুমি সুস্থ আছো তো? 300 00:27:17,200 --> 00:27:19,200 হ্যা, অবশ্যই। 301 00:27:19,720 --> 00:27:22,120 শোনো। ব্যাকিং ট্রাকের সাউন্ড সিস্টেম আছে একটা। 302 00:27:22,200 --> 00:27:25,280 ওটা টিকমত কাজ করছে না। আশা করি আমি ঠিক করে ফেলতে পারবো। 303 00:27:25,360 --> 00:27:27,920 সুতরাং, আমাকে সারাদিন মনে হয় ওখানে কাজ করা লাগবে। 304 00:27:28,400 --> 00:27:30,200 তোমাকে একা একা কাটানো লাগবে আজকে, কি নিদারুন, তাই না? 305 00:27:30,280 --> 00:27:31,640 আরে সমস্যা নাই, আমি ভালই থাকবো। 306 00:27:32,240 --> 00:27:35,120 আচ্ছা, তাহলে ৭.৩০ এর পর দেখা হচ্ছে আবার। 307 00:27:35,200 --> 00:27:36,840 - ওকে. - ভূলোনা আমায়। 308 00:27:36,920 --> 00:27:37,920 কোনোদিন না।. 309 00:27:38,960 --> 00:27:41,680 - আসো বাবা। - আসি মা।. 310 00:27:41,760 --> 00:27:42,800 টাটা। 311 00:29:10,960 --> 00:29:13,120 গতকালই তো. আপনি পারবেন। 312 00:29:13,200 --> 00:29:15,680 স্মৃতি যত নিকটের, তত বেশি মনে থাকে। 313 00:29:15,760 --> 00:29:18,480 আর আপনি যত বেশি মনে করতে পারবেন, কেসটা তত শক্তিশালী হবে। 314 00:29:18,560 --> 00:29:22,200 আর এখন এই বোতল থেকে এর ঘ্রান নিতে বলবো। 315 00:29:26,880 --> 00:29:29,720 খোদা ই জানে বাইরের লোক যে আমাদের কি ভাবছে। 316 00:29:31,120 --> 00:29:35,880 এখন আপনি চোখ বন্ধ করুন, আমি সুন্দর একটা গান চালিয়ে দিই। 317 00:29:38,160 --> 00:29:40,640 খোদা...... আচ্ছা, আচ্ছা, শুরু করছি। 318 00:29:41,920 --> 00:29:43,280 কি আজব কাজরে বাবা। 319 00:29:43,360 --> 00:29:46,160 ওকে, এখন মনকে শান্ত করুন আর, ঐদিন কি দেখেছিলেন তা মনে করার চেষ্টা করুন। 320 00:29:52,960 --> 00:29:56,600 স্টানহোপ রোড, হোটেল প্যালেস এর পাশেই 321 00:29:56,680 --> 00:29:59,720 আশেপাশের লোকজন, বাড়ি আর জানালা দিয়ে দোকানের জিনিসপত্র দেখছিলাম। 322 00:30:00,480 --> 00:30:02,600 আমি ছেলেটিকে দেখলাম আমার দিকে আসছে। 323 00:30:03,520 --> 00:30:06,240 যতদুর মনে পড়ে সে অনেক সুন্দর। 324 00:30:06,800 --> 00:30:11,440 গাড়িটা থেকে গান ভেসে আসছিলো, আর পার্ক করতে চাচ্ছিলো। 325 00:30:12,880 --> 00:30:15,320 অবশ্য ইতোমধ্যে গাড়িটা আমার পিছনে চলে গিয়েছিলো। 326 00:30:16,320 --> 00:30:19,040 ফেন্সিস পিজ্জার গাড়ি? ওটা কি খুব দ্রুত যাচ্ছিলো? 327 00:30:19,120 --> 00:30:20,880 মানে, ওটা খুব স্পিডে যাচ্ছিলো কিনা? 328 00:30:21,760 --> 00:30:23,200 হুম... 329 00:30:23,560 --> 00:30:25,760 - গাড়িটার উপর ফোকাস করার চেষ্টা করুন। - হতে পারে। 330 00:30:27,800 --> 00:30:29,440 আচ্ছা... 331 00:30:29,520 --> 00:30:31,520 আচ্ছা... 332 00:30:32,280 --> 00:30:34,360 আমার মনে নেই। আমি বলতে পারবো না আসলে। 333 00:30:35,320 --> 00:30:36,640 ধাক্কাটা কেমন ছিলো? 334 00:30:37,160 --> 00:30:40,360 আসলে, আমি দেখিনি. আসলে আমি পরে দেখেছি, ধাক্কার পরে। 335 00:30:47,960 --> 00:30:51,040 ঠিক এর আগ মূহুর্তে আপনি একটা উজ্জ্বল আলো দেখেছিলেন? 336 00:30:51,120 --> 00:30:54,000 হ্যা. ওনেকটা ক্যামেরার ফ্লাসের মত। 337 00:30:54,720 --> 00:30:56,720 ডেন্টিস্ট এর চেম্বারের ঠিক কাছেই। 338 00:30:59,360 --> 00:31:00,840 হুম. 339 00:32:00,160 --> 00:32:02,920 আর আমার ধারনা আপনার জানালাগুলো সাউন্ডপ্রূফ 340 00:32:03,000 --> 00:32:06,600 - হ্যা, কিছু রোগী অনেক চিৎকার করে, তাই। - আমার ধারনা গান শুনলে আপনি বিরক্ত হন না। 341 00:32:06,680 --> 00:32:09,040 দেখুন, সত্যি কথা বলতে, আমার স্মৃতি কিছুটা অস্বস্তিকর। 342 00:32:09,120 --> 00:32:13,520 - চিন্তা করবেন না, আমি এগুলা দেখে থাকি। - তুমি কি এই যন্ত্র ব্যবহার করবে নাকি? 343 00:32:13,600 --> 00:32:18,080 দেখুন, আপনার স্মৃতি সম্পূর্ণ নিরাপদ আর ব্যক্তিগত ভাবেই থাকবে। 344 00:32:18,160 --> 00:32:21,000 যদিনা সেটা আপনার বা অন্য কারো ক্ষতির কারন হয়। 345 00:32:22,440 --> 00:32:23,640 তাহলে শুরু করা যাক। 346 00:32:40,000 --> 00:32:41,880 আমি একটা রোগী দেখছিলাম। 347 00:32:41,960 --> 00:32:43,840 হ্যা, আমি দেখতে পাচ্ছি। 348 00:32:43,920 --> 00:32:46,880 সে ৬ টার দিকে চলে গিয়েছিলো, মনে হয়। 349 00:32:47,560 --> 00:32:49,240 আমি পরিষ্কার হওয়ার জন্য বসে ছিলাম। 350 00:32:50,160 --> 00:32:51,680 আপনি কি জানালা দিয়ে কিছু দেখেছিলেন? 351 00:32:53,520 --> 00:32:55,440 হোটেলের জানালায় একটা লোক দাঁড়িয়ে ছিলো। 352 00:32:57,560 --> 00:32:58,560 হুম, সত্যি বলবো কি? 353 00:32:59,320 --> 00:33:02,000 সে পুরো নগ্ন ছিলো। 354 00:33:04,240 --> 00:33:05,680 আপনি কি ছবি তুলেছিলেন? 355 00:33:06,200 --> 00:33:08,120 হ্যা, আমি চেষ্টা করেছিলাম. 356 00:33:08,200 --> 00:33:12,040 কিন্তু, ভূলে আমি ফ্লাস চালু রাখায়, শুধু জানালায় আলোর ঝলকানির ছবি ওঠে। 357 00:33:13,800 --> 00:33:15,920 - ও, তারপর? - এরপর আরো একটা ছবি তুলতে চাই। 358 00:33:16,960 --> 00:33:19,880 তখন দেখি একটা মহিলা কিছু একটা দেখছে। 359 00:33:20,800 --> 00:33:24,800 আমিও নিচে তাকাই। দেখি সেখানে কিছু একটা নিয়ে গোলমাল হচ্ছে। 360 00:33:24,880 --> 00:33:29,160 দেখি সেখানে লেবু রঙের ড্রেস পরা একটা মেয়ে। 361 00:33:29,240 --> 00:33:31,520 হুম, ওটা আসলে হলুদ রঙ ছিলো। 362 00:33:31,600 --> 00:33:34,720 - আচ্ছা, মনে আছে যে ওটা উজ্জ্বল ছিলো। - হ্যা, স্মৃতিগুলো মাঝে মাঝে নিজের মত হয়। 363 00:33:34,800 --> 00:33:36,693 আমরা শুধুমাত্র একটা গড়পড়তা ধরে নেই, 364 00:33:36,694 --> 00:33:39,600 বাস্তবতার একগাদা ঘটনা থেকে। 365 00:33:41,920 --> 00:33:44,200 পথচারীকে ধাক্কা দেওয়া গাড়িটিকে আপনি দেখেছিলেন? 366 00:33:44,320 --> 00:33:45,680 তার গতি কত ছিলো? 367 00:33:45,760 --> 00:33:49,120 আসলে আমি প্রকৃত দুর্ঘটনাটা দেখিনাই, sorry. 368 00:33:56,240 --> 00:33:57,560 ওকে. 369 00:33:59,280 --> 00:34:03,040 তুমি কি ওই ছবি তোলার কথা প্রচার করে দিবে? 370 00:34:04,040 --> 00:34:05,800 না, ওটা আমার রিপোর্টের জন্য অপ্রয়োজনীয়। 371 00:34:06,520 --> 00:34:07,680 আমার ক্ষেত্রে ভালই হলো। 372 00:34:18,280 --> 00:34:20,040 ওটা ৩০৪ নম্বর রুম মনে হচ্ছে। 373 00:34:20,120 --> 00:34:21,800 উনি কে ছিলেন তা কি আমাকে বলতে পারবেন? 374 00:34:22,160 --> 00:34:24,720 - আপনি কি পুলিশের লোক? - না, আসলে... 375 00:34:24,800 --> 00:34:27,200 তাহলে আপনাকে তথ্য জানার জন্য একটা দরখাস্ত দিতে হবে। 376 00:34:27,280 --> 00:34:29,200 কিন্তু এতে তো এক সপ্তাহের বেশি সময় লাগবে। 377 00:34:29,280 --> 00:34:31,560 সরি, কতৃপক্ষের এতে আপত্তি আছে। ঐ ঘটনার পর থেকে 378 00:34:31,640 --> 00:34:33,600 উনার সাথে। কি যেনো নাম উনার, ঐযে বিখ্যাত বিচারক? 379 00:34:33,680 --> 00:34:37,440 যাহোক, ধরা খাইলো এক গে এর সাথে । আর এক চটি বইয়ের প্রকাশক সেটা জেনে গেলো 380 00:34:37,520 --> 00:34:39,440 আমাদের সিস্টেম হ্যাক করে। আর তারপর থেকে 381 00:34:39,520 --> 00:34:41,640 সব আইন এখন কড়াকড়িভাবে মেনে চলা হচ্ছে। 382 00:34:41,720 --> 00:34:43,840 ওহ, আমি যে মহিলার খোজ করছি তিনি আসলে কিছু করেন নাই ওরকম। 383 00:34:43,920 --> 00:34:46,040 আমার মনে হয় তিনি বাইরে কিছু একটা দেখেছেন 384 00:34:46,120 --> 00:34:47,960 গতকাল সন্ধ্যা ৬.৩০ এর দিকে। 385 00:34:48,040 --> 00:34:49,080 আসলে, আমি আপনাকে... 386 00:34:50,120 --> 00:34:51,812 আমি আপনাকে বলতে পারি যে তিনি ঐ সময় বাইরে ছিলেন না... 387 00:34:51,813 --> 00:34:54,640 আর আমি জানি তিনি আসলে কি দেখছিলেন। 388 00:34:54,720 --> 00:34:56,440 কিভাবে? 389 00:34:56,520 --> 00:35:02,280 আমি তার নাম বলবো না কিন্তু, উম, তিনি আসলে বিশেষ মুভি দেখছিলেন. 390 00:35:02,760 --> 00:35:05,440 আমরা রুমে কিছু মুভির ব্যাবস্থা করি, যা বাসিন্দারা দেখে, আর... 391 00:35:06,640 --> 00:35:07,680 তার পছন্দের মুভির কথা বলা যাবে না। 392 00:35:08,800 --> 00:35:11,320 আচ্ছা. 393 00:35:12,400 --> 00:35:15,320 ভালই মজার মহিলা দেখা যায়। ধন্যবাদ। 394 00:35:23,800 --> 00:35:25,560 ওহ, তুমি আসলেই দারুন। 395 00:35:26,400 --> 00:35:28,000 তোমার পিজ্জা দূর্ঘটনা তদন্ত কেমন চলে? 396 00:35:28,080 --> 00:35:30,920 এই তো, শুধু শুধু পেইন নেওয়া আরকি... 397 00:35:31,000 --> 00:35:32,740 নির্দিষ্ট করে দোষারোপ করা যাচ্ছে না। 398 00:35:32,741 --> 00:35:34,560 কারন, কেউ আসলে এর গতি নিয়ে কোনো সঠিক তথ্য দিতে পারল না। 399 00:35:34,640 --> 00:35:37,240 আর আমি এমন কাউকে পেলাম না যে সরাসরি দুর্ঘটনাটা দেখেছে। 400 00:35:37,320 --> 00:35:39,160 সমস্যা নাই, দেখা যাক কি হয়। 401 00:35:41,680 --> 00:35:44,680 একটা আশা আছে এই অস্পষ্ট মুখের ছবি নিয়ে। কে ইনি? 402 00:35:47,120 --> 00:35:49,400 ওহ... পেয়েছি। 403 00:35:49,480 --> 00:35:53,640 মীয়া নোলান। তোমার সাথে কথা বলা দরকার। তুমিই হতে পারো আমার আশার আলো। 404 00:35:53,720 --> 00:35:54,840 কেনো, সে কি তোমার সাথে কথা বলবে না? 405 00:35:54,920 --> 00:35:59,080 সে আসলে ঐ দিন হোটেল রুম অন্য কিছু করেছে, 406 00:35:59,880 --> 00:36:01,960 একটা অশ্লীল মুভি দেখেছে। 407 00:36:02,040 --> 00:36:04,480 সে চাইবে না আমি তার মাথার ভিতর যা আছে তা খুজে বের করি। 408 00:36:06,600 --> 00:36:11,680 সে, শহর থেকে প্রায় ৫০ মাইল দূরে থাকে। আমি কি এখন সেখানে যেতে পারি? 409 00:36:12,240 --> 00:36:13,360 অনেক দেরি হয়ে গেছে ইতোমধ্যে। 410 00:36:13,440 --> 00:36:16,680 শোনো, আমি যদি ২৪ ঘন্টার মধ্যে কাজ সারতে পারি তাহলে আমি ডাবল বোনাস পাবো। 411 00:36:18,760 --> 00:36:19,760 খুবই ভালো... 412 00:36:21,840 --> 00:36:24,200 দ্রুত যাও তাহলে. 413 00:36:45,200 --> 00:36:50,880 ♪ I know I won't ever let you go ♪ 414 00:36:50,960 --> 00:36:57,640 ♪ Oh, it's more than I could ever stand ♪ 415 00:36:57,720 --> 00:37:00,840 ♪ Oh, but anyone ♪ 416 00:37:02,680 --> 00:37:05,720 ♪ Who knows what love is ♪ 417 00:37:07,280 --> 00:37:10,920 ♪ Will understand ♪ 418 00:37:31,280 --> 00:37:33,320 হাই, আমি সাজিয়া. আমি রেহাম ইন্সুরেন্স থেকে এসেছি. 419 00:37:33,800 --> 00:37:36,720 - ধন্যবাদ, আমার ইতোমধ্যে ইন্সুরেন্স করা হয়েছে। - আমি আসলে সে জন্য আসিনি। 420 00:37:36,800 --> 00:37:39,560 আমি আসলে একটা দুর্ঘটনা নিয়ে তদন্ত করছি, একটা রোড এক্সিডেন্ট। মনে হয় দেখেছেন। 421 00:37:40,000 --> 00:37:41,600 আমার কোনো এক্সিডেন্ট এর কথা মনে নাই। 422 00:37:41,680 --> 00:37:43,160 গতকালেরই ঘটনা। 423 00:37:45,440 --> 00:37:48,320 - দূর্ঘটনা? - ষ্টাপেন রোডে. 424 00:37:48,400 --> 00:37:51,520 মদিনা প্লাজা হোটেল, একটা পথচারিকে ধাক্কা, একটা ডেলিভারি গাড়ি 425 00:37:51,600 --> 00:37:53,520 ফেন্সিস পিজ্জা, চালকবিহীন। 426 00:37:54,920 --> 00:37:57,000 উম... 427 00:37:57,080 --> 00:37:59,760 হ্যা, ঠিক. দুঃখিত, আমি দেখেছিলাম। 428 00:37:59,840 --> 00:38:00,920 আপনি প্রথম বলাতে আসলে 429 00:38:00,921 --> 00:38:03,680 আমি মনে করতে পারিনি। কিন্তু আসলে... হ্যা, আমি দেখেছিলাম। 430 00:38:03,760 --> 00:38:05,200 তাহলে কি কি ঘটেছিলো তা বলতে পারবেন? 431 00:38:05,920 --> 00:38:08,880 হ্যা, একটা ছেলে রাস্তা পারাপার হচ্ছিল, 432 00:38:08,960 --> 00:38:12,200 আর একটা ছোট জাতীয় গাড়ী তাকে একটা ধাক্কা দিল, অনেক তাড়াতাড়ি ঘটে গেলো সব। 433 00:38:12,280 --> 00:38:14,405 আমি কি এই সম্পর্কে আপনাকে কিছু প্রশ্ন করতে পারি? 434 00:38:14,406 --> 00:38:15,400 বেশি সময় লাগবে না। 435 00:38:15,440 --> 00:38:17,040 দুঃখিত, আমি একটু ব্যস্ত আছি, যেতে হবে... 436 00:38:17,120 --> 00:38:18,214 আমি খারাপ কিছু বলব না, কিন্তু 437 00:38:18,215 --> 00:38:20,720 গত বছরের আইন অনু্যায়ী আপনাকে কথা বলতে হবে। 438 00:38:22,800 --> 00:38:24,000 ও, এই বুঝি আইন? 439 00:38:24,080 --> 00:38:26,440 হ্যা অবশ্যই, যদি আপনি আসল ঘটনা দেখে থাকেন, 440 00:38:27,080 --> 00:38:29,240 যখন কেউ কথা বলতে না চায়, আমাকে বাধ্য হয়ে পুলিশকে জানাতে হবে। 441 00:38:29,320 --> 00:38:32,680 আর যখন পুলিশের কেস, সব কিছুই প্রচার হয়ে যাবে... 442 00:38:41,600 --> 00:38:44,480 - ভিতরে আসুন। - ধন্যবাদ। 443 00:38:44,560 --> 00:38:46,040 হ্যা, এদিকে। 444 00:38:51,920 --> 00:38:52,920 আচ্ছা। 445 00:38:54,480 --> 00:38:57,080 - কাজ কি এই যন্ত্রের? - স্মৃতি মনে করার মেসিন? 446 00:38:58,680 --> 00:39:01,400 যা যা মনে করবেন তা রেকর্ড করে নেওয়া এটার কাজ। 447 00:39:02,240 --> 00:39:03,480 আমাকে কি? 448 00:39:04,680 --> 00:39:06,920 শুনুন, সব কিছু আমার মনে আছে, সব আপনাকে আমি বলতে পারবো। 449 00:39:07,000 --> 00:39:11,560 গাড়িটা ছেলেটাকে ধাক্কা দিলো, সে পড়ে গেলো। তাকে সাহায্য করতে লোক ছুটে এলো। 450 00:39:11,640 --> 00:39:14,120 ডেলিভারির গাড়িটা আসলে কত দ্রুত যাচ্ছিলো? 451 00:39:14,200 --> 00:39:15,200 হুম... 452 00:39:16,200 --> 00:39:18,640 দেখুন, আমাকে ঠিক এটাই জানা দরকার। 453 00:39:18,720 --> 00:39:21,320 অনেক সময় মনের চোখ কি দেখে তা আমরা স্পষ্টভাবে বলতে পারিনা। 454 00:39:21,400 --> 00:39:24,080 কিন্তু আপনি কি দেখেছেন তার ছবি যদি নেওয়া যায় তাহলে স্পষ্ট বোঝা যায়। 455 00:39:24,160 --> 00:39:26,600 - কিন্তু, এক্ষেত্রে আমার... - আর আমার আগ্রহের জায়গাটা সেখানে। 456 00:39:26,680 --> 00:39:28,680 আপনি চাইলে এখান থেকে নিয়মাবলী দেখে নিতে পারেন। 457 00:39:29,800 --> 00:39:31,520 সকল আইন কানুন এখানে দেওয়া আছে। 458 00:39:33,120 --> 00:39:36,108 দেখুন, আপনি ওই সময় কি করছিলেন তা নিয়ে আমার কোনো মাথা ব্যাথা নাই। 459 00:39:36,109 --> 00:39:37,760 আপনার হোটেল রুম, আপনার কাজ কর্ম 460 00:39:38,840 --> 00:39:41,520 তা নিয়ে আপনাকে কোনো প্রশ্ন করবো না। 461 00:39:46,360 --> 00:39:49,120 - আচ্ছা। - বেসরকারি লোকজন এমনি। 462 00:39:51,200 --> 00:39:53,680 - তাহলে কি শুধু দুর্ঘটনা নিয়েই কথা হবে? - শুধুমাত্র। 463 00:39:55,280 --> 00:39:56,960 এটা অনেক সময়ের ব্যাপার, তাই না? 464 00:40:00,400 --> 00:40:04,400 - চা নাকি কফি খাবেন? - হুম, কফি হলে ভালো হয়। 465 00:40:04,840 --> 00:40:07,360 - ওহ, ওকে, Espresso দিই? - দারুন হবে। 466 00:40:41,680 --> 00:40:43,597 আচ্ছা, আমি একটু বাথ্রুম থেকে আসছি। 467 00:40:43,598 --> 00:40:44,960 আমি একটু দেরি করলে কি সমস্যা, একটু পর আসি? 468 00:40:45,040 --> 00:40:46,920 - হ্যা, সমস্যা নাই। - ওকে। 469 00:40:48,640 --> 00:40:51,840 আমি হোটেলের খাবার খেলাম, একটা রুম সার্ভিস নিলাম। 470 00:40:53,640 --> 00:40:55,120 আমি রুম সার্ভিস খেলাম। 471 00:40:56,280 --> 00:40:58,160 আমি আমার নিজের হোটেল রুমে ছিলাম। 472 00:40:59,680 --> 00:41:00,680 অশ্লীল মুভি দেখেছি। 473 00:41:03,120 --> 00:41:04,600 অশ্লীল মুভি দেখেছি। 474 00:41:05,240 --> 00:41:06,760 একটা দুর্ঘটনা দেখেছি। 475 00:41:07,640 --> 00:41:10,840 ইস...... মনে রাখো। 476 00:41:12,680 --> 00:41:14,000 আমি নিজের মধ্যে ছিলাম। 477 00:41:15,760 --> 00:41:17,040 আমি নিজের মধ্যে ছিলাম। 478 00:41:18,760 --> 00:41:20,120 আমি নিজের মধ্যে ছিলাম। 479 00:41:36,720 --> 00:41:37,840 চলুন শুরু করা যাক। 480 00:41:39,960 --> 00:41:41,200 একটা ঘ্রান নিন। 481 00:41:41,280 --> 00:41:43,560 - এটা কিসের জন্য? - এটা আপনার স্মৃতিকে মনে করতে সাহায্য করবে। 482 00:41:48,280 --> 00:41:49,560 হ্যা, এখন...... 483 00:41:51,680 --> 00:41:54,040 এই গানটাও আপনাকে সাহায্য করবে, আপনার কাজে 484 00:41:55,680 --> 00:41:57,680 ওকে, এখন চোখ বন্ধ করুন। 485 00:41:59,120 --> 00:42:02,120 অকে আপনার হোটেল রুম থেকে শুরু করা যাক। 486 00:42:04,360 --> 00:42:08,920 ♪ You can blame me ♪ ♪ Try to shame me... ♪ 487 00:42:09,000 --> 00:42:14,000 আমি রুমে ছিলাম আর আমি রুম সার্ভিসের জন্য বলেছিলাম। 488 00:42:14,080 --> 00:42:17,720 ♪ ... care for you ♪ 489 00:42:18,520 --> 00:42:20,400 আমি শুধুমাত্র দূর্ধটনাটা দেখতে চাচ্ছি। 490 00:42:21,640 --> 00:42:25,560 ধাক্কা লাগার সময়টাতে মনোযোগ দেওয়ার চেষ্টা করুন। 491 00:42:28,120 --> 00:42:29,840 ♪ Anyone ♪ 492 00:42:29,920 --> 00:42:31,520 ♪ I just feel so sorry ♪ 493 00:42:34,080 --> 00:42:36,040 কিসের লজ্জা,কিসের অপরাধবোধ... 494 00:42:36,120 --> 00:42:37,800 না.... 495 00:42:38,480 --> 00:42:40,080 না! 496 00:42:40,160 --> 00:42:43,600 - আমি এখানেই থাকছি... - এখান থেকে সরো... 497 00:42:57,400 --> 00:42:59,760 আচ্ছা, সব ঠিকঠাক. 498 00:43:00,320 --> 00:43:04,600 গাড়ী সম্পর্কে যা জানার ছিল তা পেয়ে গেছি। সো, এখানেই শেষ। 499 00:43:04,680 --> 00:43:05,680 আচ্ছা। 500 00:43:09,400 --> 00:43:10,880 এটা খুলে ফেলি। 501 00:43:11,520 --> 00:43:13,920 - আপনি যা খুজছিলেন তা সব পেয়েছেন? - হ্যা. 502 00:43:14,000 --> 00:43:16,600 বেশি কিছু না তো, সুধু গতিটা জানার দরকার ছিল, তাই... 503 00:43:16,680 --> 00:43:17,880 - ঠিক আছে।. - আচ্ছা. আচ্ছা. 504 00:43:17,960 --> 00:43:20,760 তাড়াতাড়ি চলে যাচ্ছি বলে দুঃখিত, দিন শেষ এর পথে। 505 00:43:20,840 --> 00:43:22,880 - না, সমস্যা নাই। - আপনার ও তো অনেক কাজ রয়েছে হাতে, না?... 506 00:43:22,960 --> 00:43:25,880 - আপনি যা চাইছিলেন সব পেয়েছেন তো তাই না? - হ্যা, হ্যা, সব পেয়েছি. 507 00:43:25,960 --> 00:43:28,360 - চিন্তা করবেন না। অনেক ধন্যবাদ. - জানি যে বিষয়টা বাজে, 508 00:43:28,440 --> 00:43:32,022 কিন্তু, আপনি কি জানেন মাঝে মাঝে আমি উদ্ভট জিনিস কল্পনা করি, 509 00:43:32,023 --> 00:43:33,160 যেগুলোর কোনো অস্তিত্বই নেই, 510 00:43:33,240 --> 00:43:35,880 আমি কি বলেছি তা বুঝেছেন? আপনার যদি কল্পনা করার বাতিক থাকে তাহলে 511 00:43:35,960 --> 00:43:40,240 না, সব ঠিক আছে, আমি যেমনটা বলেছিলাম. আমি যা খুজছিলাম শুধুমাত্র তাই পেয়েছি. 512 00:43:40,320 --> 00:43:43,480 হ্যা, কিন্তু আমি যা বলেছি তা কি আপনি বুঝেছেন? আমি আসলে ওরকম না। ঐটা শুধুমাত্র কল্পনা। 513 00:43:51,360 --> 00:43:52,600 চালু হ! 514 00:43:55,480 --> 00:43:56,600 না. 515 00:43:58,120 --> 00:44:01,040 না, না, না, না! না! 516 00:44:04,960 --> 00:44:06,200 না! 517 00:44:31,080 --> 00:44:33,240 আমি সরি, আসলে... 518 00:44:37,680 --> 00:44:38,680 আসলে... 519 00:44:40,360 --> 00:44:42,440 আমি ধরা খেয়ে গেছি, এটা নিয়েই আমি টেনশনে. 520 00:44:51,720 --> 00:44:52,920 মাথায় কি খুব বেশি লেগেছে ? 521 00:44:57,960 --> 00:44:59,120 ওকে. 522 00:45:02,960 --> 00:45:04,880 ওকে. 523 00:45:14,080 --> 00:45:15,840 তোমার সাথে এখন কেমন ব্যাবহার করা উচিত? 524 00:45:22,120 --> 00:45:23,960 বলতে চাচ্ছি, আমি তো তোমাকে যেতে দিতে পারি না। 525 00:45:25,720 --> 00:45:27,680 তুমি তো সবাইকে বলে বেড়াবে, তাই না? 526 00:45:28,760 --> 00:45:30,183 আমি জানি, যদিও বলছো বলবা না কিন্তু তুমি ঠিকই বলবা, 527 00:45:30,184 --> 00:45:32,480 সবকিছুই তুমি রেকর্ড করে রেখেছো। 528 00:45:32,560 --> 00:45:34,760 - আমি বলবো না। - রেকর্ড করোনি? 529 00:45:34,840 --> 00:45:37,000 না। 530 00:45:37,840 --> 00:45:40,960 আমি যদি তোমার মুখের বাধন খুলে দিই, তুমি চিৎকার করবে নাতো? 531 00:45:41,040 --> 00:45:43,080 সত্যি বলতেছো তো? 532 00:45:45,000 --> 00:45:46,692 ওই রিপোর্টের কথা বাদ দেন। আমি ওটা ডিলিট করে ফেলবো... 533 00:45:46,693 --> 00:45:48,720 আমি সব ডিলিট করে দেবো, কেউ কিছু জানবে না। 534 00:45:48,800 --> 00:45:51,640 বুঝলাম না, আমি ডিলিট করার চেষ্টা করেছি, কিন্তু অপশন খুজে পেলাম না। 535 00:45:51,720 --> 00:45:54,600 আমি কাউকে কিছু বলবো না,আমি কসম করে বলছি. আমি সব কিছু ভূলে যাবো। 536 00:45:54,680 --> 00:45:57,040 কেউ জানবে না. কাউকে বলবো না আমি। 537 00:45:58,560 --> 00:45:59,880 আমি তোমাকে বিশ্বাস করেছিলাম। 538 00:45:59,960 --> 00:46:03,880 আমি জানি। আমি জানি। আমি সব দেখেছি। 539 00:46:03,960 --> 00:46:05,520 আমি ঐ যন্ত্রে সব দেখেছি। 540 00:46:06,240 --> 00:46:09,600 গোপন জিনিস, ব্যাক্তিগত জিনিস, আমি এর কোনো কিছুই ফাস করব না। 541 00:46:09,680 --> 00:46:11,640 আমি এটা করতে পারি না, এটাই নিয়ম। 542 00:46:11,720 --> 00:46:15,280 এটা আমার স্বীকারোক্তি, ওনেকটা পুরাতন ধর্মীয় স্বীকারক্তির মত। 543 00:46:16,160 --> 00:46:17,814 কোনো কিছু প্রকাশ করা আমার জন্য অবৈধ্য। 544 00:46:17,815 --> 00:46:20,480 পুরোপুরি অবৈধ্য। আমার ইচ্ছা পোষন করাও। 545 00:46:28,360 --> 00:46:29,480 তুমি সব মিথ্যা বলতেছো তাই না? 546 00:46:29,560 --> 00:46:31,480 - সব সত্যি, খোদার কসম. - মোটেও সত্যি না। 547 00:46:31,560 --> 00:46:32,800 সব সত্যি। 548 00:46:34,120 --> 00:46:36,560 তুমি যে এসেছো তাকি আর কেউ জানে? 549 00:46:36,960 --> 00:46:37,960 না। 550 00:46:44,640 --> 00:46:48,120 - আবারো মিথ্যা বলছো। - না, খোদার কসম বলছি, আমি কাউকে বলে আসিনি। 551 00:46:48,200 --> 00:46:50,040 না, আমি কসম দিয়ে বলছি। 552 00:46:51,720 --> 00:46:53,560 খোদার কসম, বলিনি। 553 00:46:53,640 --> 00:46:56,480 না! 554 00:46:56,920 --> 00:46:57,920 না! 555 00:47:13,400 --> 00:47:15,040 না! 556 00:47:16,440 --> 00:47:18,800 এখানে আসার আগে আজকে কি কি করেছো? 557 00:47:30,160 --> 00:47:34,600 ♪ Oh, but anyone ♪ 558 00:47:34,680 --> 00:47:36,640 ♪ Who knows what love is... ♪ 559 00:47:36,720 --> 00:47:38,600 গানটা দারুন। 560 00:47:38,680 --> 00:47:42,600 ♪ Will understand ♪ 561 00:47:43,080 --> 00:47:44,400 কার সাথে কথা বলতেছিলে? 562 00:47:44,480 --> 00:47:45,880 পেয়েছি। 563 00:47:46,640 --> 00:47:49,560 মীয়া নোলান, তার সাথে কথা বলা দরকার। 564 00:47:49,640 --> 00:47:51,640 - যদি কথা না বলে? - না! 565 00:47:57,720 --> 00:47:58,720 না। 566 00:48:04,680 --> 00:48:06,840 - উনি কি তোমার স্বামী? - না! 567 00:48:19,120 --> 00:48:20,680 না! 568 00:48:20,760 --> 00:48:22,760 না! 569 00:48:26,120 --> 00:48:27,520 আমি আন্তরিকভাবে দুঃখিত। 570 00:48:28,200 --> 00:48:30,720 না! 571 00:48:33,040 --> 00:48:35,160 তুমি কি দয়া করে চোখটা বন্ধ করবে? 572 00:49:48,360 --> 00:49:50,040 সবাই তাদের অভিনয়ের পোশাক পরে ফেলেছে। 573 00:49:50,120 --> 00:49:51,760 হ্যা, দয়া করে তুমি ঠিক সময়ের মধ্যে চলে আসো। 574 00:49:51,840 --> 00:49:54,120 - হ্যা, বুঝতে পেরেছি, হানি। - তুমি কি অনেক দূরে নাকি? 575 00:49:54,200 --> 00:49:58,000 - মনে রেখো ৭.৩০ এ শুরু হবে। - আমি ৭.৩০ এর ভিতর চলে আসবো। 576 00:49:58,080 --> 00:50:00,120 - ঠিক ৭.৩০। - আচ্ছা। 577 00:50:00,200 --> 00:50:02,080 - আচ্ছা। - পরে দেখা হচ্ছে। 578 00:50:02,160 --> 00:50:04,000 - খুব তাড়াতাড়ি দেখা হচ্ছে তাইলে। - ওকে। 579 00:54:33,320 --> 00:54:36,320 - ঠিক সময় মত এসে গেছো। - হ্যা, কিছু কাজ ছিল হাতে। 580 00:54:37,840 --> 00:54:39,240 খোদা, কি খাইছো, আঙ্গুরের বস্তা নাকি? 581 00:54:39,320 --> 00:54:41,440 না, আমার ডিজানের কাজ শেষ তাই হালকা ওয়াইন খাইছি আর কি। 582 00:54:41,520 --> 00:54:44,000 - কি বলো, এক গ্লাস ওয়াইন, খোদা। - চলো ভিতরে যাই, ওকে? 583 00:55:03,720 --> 00:55:06,160 ♪ We coulda been anything ♪ অনুবাদকঃ নাহিদ হসান 584 00:55:06,240 --> 00:55:10,360 ♪ That we wanted to be ♪ 585 00:55:11,600 --> 00:55:15,640 ♪ And it's not too late to change ♪ 586 00:55:18,560 --> 00:55:23,600 ♪ It's been decided ♪ ♪ To give it some thought ♪ 587 00:55:25,040 --> 00:55:28,360 ♪ Maybe you'll agree we really ought ♪ 588 00:55:28,440 --> 00:55:30,560 ♪ Two, three, four! ♪ 589 00:55:31,000 --> 00:55:35,000 ♪ We coulda been anything ♪ ♪ That we wanted to be ♪ 590 00:55:36,000 --> 00:55:39,000 ♪ Yes, that decision was ours ♪ 591 00:55:41,160 --> 00:55:45,320 ♪ It's been decided we're weaker divided ♪ 592 00:55:46,000 --> 00:55:48,520 ♪ Let friendship double up our powers ♪ 593 00:55:49,720 --> 00:55:52,200 হ্যা, নিশ্চিত যে ঘরে দুইটা খুন হয়েছে। 594 00:55:52,280 --> 00:55:54,200 একটা পূর্ণবয়স্ক লোক আর একজন ছেলে শিশু। 595 00:55:55,120 --> 00:55:56,600 হ্যা, আমি এখন ঘটনাস্থলে আছি। 596 00:55:57,840 --> 00:56:00,040 একটা বাচ্চাকে কে খুন করতে পারে? 597 00:56:04,280 --> 00:56:05,360 আমি বুঝতে পারছি না। 598 00:56:05,760 --> 00:56:08,040 মনে হয় এমন কেউ যে কোনো রকম সাক্ষী রাখতে চায়নি। 599 00:56:09,720 --> 00:56:12,480 উপরে নিচে রক্তারক্তি করে ফেলেছে। 600 00:56:13,160 --> 00:56:14,800 তারপরো তার চোখ ভরেনি। 601 00:56:17,160 --> 00:56:19,200 হালাই মনে হয় কানা। 602 00:56:20,280 --> 00:56:23,440 তাহলে, একথা বলা যায় যে, আমরা যাকে খুজবো তার সম্পর্কে আমাদের কোনো ধারনাই নাই। 603 00:56:24,960 --> 00:56:27,360 তুমি আবার আমাকে বলিও না যে কাজটা দারুন হবে। 604 00:56:31,960 --> 00:56:33,543 চলো, একটা জিনিস পরিষ্কার হই। 605 00:56:33,544 --> 00:56:35,240 চলো আমরা এদের উপর স্মৃতি স্মরন পরীক্ষা চালাই। 606 00:56:35,320 --> 00:56:37,400 চলে আসো। 607 00:56:40,160 --> 00:56:42,000 তাহলে শুরু করা যাক। 608 00:56:48,200 --> 00:56:52,280 ♪ You give a little love ♪ ♪ And it all comes back to you ♪ 609 00:56:52,360 --> 00:56:55,440 ♪ La la la la la la la ♪ 610 00:56:55,520 --> 00:56:57,400 ♪ You know ♪ ♪ You're gonna be remembered ♪ 611 00:56:57,480 --> 00:57:00,600 ♪ For the things that you say and do ♪ 612 00:57:03,480 --> 00:57:05,255 - দারুন হয়েছে। - সবাই একসাথে তালি হবে। 613 00:57:05,256 --> 00:57:07,800 এবছরের আমাদের স্কুলের ক্ষুদে গায়কদের জন্য। 614 00:57:07,880 --> 00:57:11,160 এই সুন্দর সন্ধ্যায় এখানে আসার জন্য আপনাদের সবাইকে অসংখ্য ধন্যবাদ। 615 00:57:17,920 --> 00:57:20,680 এবার মিসেস হেনরির জন্য একটা তালি হবে... 616 00:57:21,920 --> 00:57:25,720 দারুন... ইয়ে... 617 00:57:35,000 --> 00:57:40,000 অনুবাদকঃ নাহিদ হাসান facebook: Nahid Parvez Dipu