1 00:00:28,060 --> 00:00:33,460 Now, once more return your attention to the breath. 2 00:00:42,940 --> 00:00:45,380 Notice how your breathing continues... 3 00:00:47,380 --> 00:00:49,340 all by itself. 4 00:00:58,020 --> 00:00:59,740 Your mind may wander. 5 00:01:01,420 --> 00:01:03,340 Simply watch it go. 6 00:01:06,300 --> 00:01:07,300 Calmly. 7 00:01:09,820 --> 00:01:11,260 And without judgment. 8 00:01:38,620 --> 00:01:39,620 - Hiya. - Hi. 9 00:01:40,620 --> 00:01:44,260 God, that was so fast. I didn't realize you'd be parked right here. 10 00:01:44,340 --> 00:01:47,860 - Yeah, just dropped somebody off. - Oh, it's my lucky day then. 11 00:01:47,940 --> 00:01:50,700 I'm going to Old Street... Oh, you've got the details. 12 00:01:57,780 --> 00:01:59,180 So you work in that place? 13 00:02:00,220 --> 00:02:01,220 Hmm? 14 00:02:01,660 --> 00:02:03,980 Sorry, miles away, I didn't catch that. 15 00:02:04,060 --> 00:02:06,460 Is that where you work, where I picked you up? 16 00:02:06,540 --> 00:02:08,100 At Smithereen? No. 17 00:02:09,580 --> 00:02:10,580 Just visiting. 18 00:02:11,420 --> 00:02:13,340 I mean, I wish I worked there. 19 00:02:13,580 --> 00:02:16,980 The facilities they've got in there, they've got their own spa. It's madness. 20 00:02:18,460 --> 00:02:20,420 That's Billy Bauer money for you. 21 00:02:24,540 --> 00:02:25,620 Anyway. 22 00:03:21,740 --> 00:03:24,180 My daughter's name was Kristin. 23 00:03:24,900 --> 00:03:25,900 Krissie. 24 00:03:26,980 --> 00:03:29,460 Twenty years old. She was at university. 25 00:03:31,860 --> 00:03:35,220 She killed herself, took her own life, whatever you wanna call it, 26 00:03:35,380 --> 00:03:36,820 18 months ago now. 27 00:03:39,340 --> 00:03:40,900 And it was out of the blue. 28 00:03:42,500 --> 00:03:44,740 One of her flatmates called me. 29 00:03:47,540 --> 00:03:49,100 They'd found her in the bathroom. 30 00:03:52,980 --> 00:03:54,300 And I'm furious with her! 31 00:03:54,380 --> 00:03:58,580 I'm so fucking angry with her for not telling me. 32 00:03:58,660 --> 00:04:00,780 I thought I knew, I... 33 00:04:02,820 --> 00:04:04,540 I didn't know. 34 00:04:05,460 --> 00:04:07,740 Last time I spoke, she was happy... 35 00:04:08,940 --> 00:04:11,180 and just like that, she ended everything. 36 00:04:12,380 --> 00:04:14,340 And I don't know why she did it. 37 00:04:14,420 --> 00:04:16,980 I've asked myself why a million times. 38 00:04:17,060 --> 00:04:21,460 Was it over some boy or her course or the state of the world or me? 39 00:04:21,540 --> 00:04:22,860 Was it something I did? 40 00:04:25,940 --> 00:04:29,300 Round and round in my head but there's no answer, there's nothing. 41 00:04:32,300 --> 00:04:33,860 She's not here to say, so... 42 00:04:36,220 --> 00:04:37,940 it's never gonna stop, this... 43 00:04:39,540 --> 00:04:41,140 needing to know. 44 00:04:41,580 --> 00:04:43,260 It's never gonna stop. 45 00:04:57,300 --> 00:04:59,060 Talk about nerve-racking. 46 00:05:00,260 --> 00:05:01,540 That was my first time speaking. 47 00:05:01,620 --> 00:05:04,100 I mean, in front of everyone. Tough crowd. 48 00:05:04,380 --> 00:05:05,700 Oh, you did really well. 49 00:05:05,780 --> 00:05:07,060 - Really? - Yeah. 50 00:05:08,140 --> 00:05:09,980 First time, though, shit scary, isn't it? 51 00:05:10,060 --> 00:05:11,820 Well, to be honest, I don't know. 52 00:05:12,100 --> 00:05:13,100 Have you... 53 00:05:13,420 --> 00:05:16,500 You haven't spoken while I've been here. I mean, is it... 54 00:05:16,580 --> 00:05:18,260 I just haven't found the right moment yet. 55 00:05:19,060 --> 00:05:20,460 Waiting for the right moment. 56 00:05:23,660 --> 00:05:27,140 - Anyway. - Hey, um, do you fancy a drink? 57 00:05:28,060 --> 00:05:30,100 Oh, I've got a bit of a long day tomorrow. 58 00:05:30,180 --> 00:05:32,500 Come on. Might die tomorrow. 59 00:05:32,860 --> 00:05:34,300 Joke. 60 00:05:38,700 --> 00:05:41,260 Oh, God. Oh, my God. 61 00:05:44,940 --> 00:05:48,260 Oh, my God. I needed that. 62 00:05:57,780 --> 00:06:00,220 It's okay. It's okay. 63 00:06:01,780 --> 00:06:04,620 - I wanna make you cum, too. - In a bit maybe. 64 00:06:07,260 --> 00:06:09,900 - Just need a bit... bit of a breather. - It's been ages. 65 00:06:10,540 --> 00:06:12,260 Can't even remember the last time. 66 00:06:14,940 --> 00:06:17,020 - Sorry, do you mind if I...? - No, no, no. 67 00:06:18,420 --> 00:06:20,580 I know these things are undignified. 68 00:06:26,860 --> 00:06:29,740 Went on a date about four months back with a guy off an app. 69 00:06:31,020 --> 00:06:33,500 Halfway through the starter, I tell him about Kristin. 70 00:06:33,580 --> 00:06:35,100 He reacted like I said I'd got cancer. 71 00:06:39,580 --> 00:06:40,780 That's her. 72 00:06:41,740 --> 00:06:42,620 Ah. 73 00:06:42,700 --> 00:06:45,820 Her flatmate sent that to me. It was in her room. 74 00:06:47,380 --> 00:06:49,140 Shit. Okay, give me a minute. 75 00:06:52,100 --> 00:06:55,380 I'm trying to get into Kristin's Persona account. 76 00:06:57,540 --> 00:07:00,260 I try logging in every day. It gives you three wrong guesses, 77 00:07:00,340 --> 00:07:01,860 then locks you out for hours. 78 00:07:01,940 --> 00:07:04,140 Every time I think of a guess, I write it in here. 79 00:07:04,220 --> 00:07:07,340 This week I'm into places we went on holiday. 80 00:07:07,980 --> 00:07:09,540 I'm her mum. You'd think they'd give me 81 00:07:09,620 --> 00:07:12,020 the password to my own daughter's account, but, no. 82 00:07:13,540 --> 00:07:15,700 Violates their privacy policy. 83 00:07:16,300 --> 00:07:19,260 They'll memorialize it if you prove you're next of kin. 84 00:07:19,940 --> 00:07:22,220 Makes it sort of sepia with a tribute photo, 85 00:07:22,300 --> 00:07:23,620 but that deletes the inbox. 86 00:07:23,700 --> 00:07:25,100 I just want the inbox. 87 00:07:25,180 --> 00:07:27,740 I don't know, see if there's a reason, an answer. 88 00:07:28,260 --> 00:07:30,260 I don't know what I want. Okay. 89 00:07:30,340 --> 00:07:31,500 Right. 90 00:08:05,460 --> 00:08:06,460 Okay. 91 00:08:08,740 --> 00:08:10,260 Well, there's tomorrow. 92 00:08:36,620 --> 00:08:39,020 Notice how your breathing continues... 93 00:08:40,620 --> 00:08:42,620 all by itself. 94 00:08:45,420 --> 00:08:47,300 Your mind may wander. 95 00:08:48,620 --> 00:08:50,300 Simply watch it go. 96 00:08:54,700 --> 00:08:57,260 Calmly and without judgment. 97 00:09:02,740 --> 00:09:03,980 I'm on my way now. 98 00:09:10,660 --> 00:09:12,300 Yeah. Uh-huh. 99 00:09:13,260 --> 00:09:17,140 My first-class check-in San Francisco flight's not for another three hours, 100 00:09:17,220 --> 00:09:18,500 so there should be time. 101 00:09:19,660 --> 00:09:21,580 Yeah, yeah, I'm hopping in the car now. 102 00:09:22,980 --> 00:09:25,300 Okay. Okay, bye. 103 00:09:26,580 --> 00:09:28,980 Uh, uh, airport, yeah? 104 00:09:29,060 --> 00:09:30,180 Terminal Three. 105 00:09:32,020 --> 00:09:35,060 - Do you work in that place? - Smithereen? Yeah. 106 00:10:10,380 --> 00:10:12,140 The sat nav's showing an accident coming up. 107 00:10:12,220 --> 00:10:14,820 Do you mind if I follow an alternate route it's showing me? 108 00:10:14,980 --> 00:10:16,860 It's actually quicker than the normal way. 109 00:10:17,420 --> 00:10:19,620 - Uh, yeah, that's fine. - Might be a bit twisty 110 00:10:19,700 --> 00:10:21,940 but this thing always seems to know what it's doing. 111 00:10:22,380 --> 00:10:23,380 Mm-hmm. 112 00:11:00,140 --> 00:11:01,340 Uh... 113 00:11:04,580 --> 00:11:06,820 Put this on. Put it on. 114 00:11:07,580 --> 00:11:08,580 Put it on! 115 00:11:11,260 --> 00:11:14,100 Round your wrists. Loop it round your wrists. 116 00:11:14,180 --> 00:11:15,980 - Uh, why are you... - Just shut up and do it. 117 00:11:17,140 --> 00:11:20,180 - Come on. Pull it tight. - I'm trying. I'm trying. 118 00:11:20,260 --> 00:11:22,500 Use your teeth. Pull it with your teeth! 119 00:11:24,580 --> 00:11:25,580 - Uh, what... - Shut up! 120 00:11:26,700 --> 00:11:29,540 Nothing's gonna happen to you if you just do what I say. Okay? 121 00:11:30,900 --> 00:11:33,420 You're okay. Just do what I say. Stay there. 122 00:11:34,820 --> 00:11:35,820 Fucking... 123 00:11:51,660 --> 00:11:53,060 Is this about money? 124 00:11:53,140 --> 00:11:55,940 I know I work for Smithereen but that doesn't mean I've got money! 125 00:11:57,060 --> 00:11:58,940 Don't need to... 126 00:11:59,020 --> 00:12:01,460 What... What are you doing, man? I'm just an intern. 127 00:12:01,540 --> 00:12:03,140 - What are you doing? - What did you say? 128 00:12:06,060 --> 00:12:08,180 - What did you say? - I'm just an intern. 129 00:12:11,580 --> 00:12:15,940 With a suit, the luggage, the... suitcase? Why are you going to the airport? 130 00:12:16,020 --> 00:12:18,460 It's outfits. Clothes are in there for Vanessa. 131 00:12:18,540 --> 00:12:20,236 - Who the fuck is Vanessa? - Vanessa Lampton. 132 00:12:20,260 --> 00:12:21,700 She's an exec at Smithereen. 133 00:12:21,780 --> 00:12:23,740 Her stylist told me that I need to go to Heathrow. 134 00:12:23,780 --> 00:12:25,900 She's got a bunch of outfits and she's gotta pick one. 135 00:12:25,940 --> 00:12:28,300 That's my job, man. I'm just an intern. 136 00:12:28,380 --> 00:12:30,260 So why are you dressed like that? That's a suit. 137 00:12:30,340 --> 00:12:32,860 - You're wearing a fucking suit. - It's my first week. 138 00:12:41,700 --> 00:12:42,820 Oh, fuck! 139 00:12:43,820 --> 00:12:45,860 Fuck! Fuck! 140 00:12:45,940 --> 00:12:47,660 Okay. 141 00:12:47,740 --> 00:12:48,740 - Fuck! - Fuck! 142 00:12:49,500 --> 00:12:53,500 Modern fucking companies! Everyone looks so fucking young! 143 00:12:53,580 --> 00:12:58,540 How is anybody looking in supposed to have a sense of the fucking hierarchy?! 144 00:12:58,620 --> 00:13:01,900 Jesus Christ! Half of you cunts coming out of the building 145 00:13:01,980 --> 00:13:03,860 are dressed like fucking gap-year students. 146 00:13:03,940 --> 00:13:04,940 I mean, what...? 147 00:13:05,820 --> 00:13:07,140 Fuck! Children. 148 00:13:07,220 --> 00:13:08,820 The whole Smithereen building 149 00:13:08,900 --> 00:13:12,620 is a box full of fucking children getting their fingers everywhere. 150 00:13:12,700 --> 00:13:15,100 Beep, beep, beep, beep, beep... Wiping your shit. 151 00:13:15,180 --> 00:13:18,700 Your fucking app shit up on everybody's phone. 152 00:13:18,980 --> 00:13:22,260 Everywhere you look, people are hooked on the things! 153 00:13:22,500 --> 00:13:26,100 It's like chain-smoking. Did you make a lot of cash out of that, did you? 154 00:13:26,180 --> 00:13:27,740 And you lot are hooked on them as well. 155 00:13:27,780 --> 00:13:30,380 Every single person that comes out of that building's going... 156 00:13:30,460 --> 00:13:31,860 People don't even look up anymore. 157 00:13:31,940 --> 00:13:35,500 The sky could turn fucking purple and you cunts wouldn't notice for a month. 158 00:13:35,580 --> 00:13:37,460 You didn't look up and look where that got you, 159 00:13:37,540 --> 00:13:38,980 sitting in the back like that. 160 00:13:44,020 --> 00:13:48,500 An intern. Why didn't you dress like a fucking intern?! Jesus! 161 00:13:52,300 --> 00:13:54,940 All right, work with it, work with it. Work with... 162 00:13:55,020 --> 00:13:56,060 Fuck. 163 00:13:58,300 --> 00:13:59,940 - Stop! Stop! - Don't kill me. 164 00:14:00,020 --> 00:14:01,580 - I'll shoot you! - No, no! 165 00:14:03,500 --> 00:14:04,620 Don't move. 166 00:14:06,180 --> 00:14:08,740 - I'm trying to breathe! I'm sorry. - Shut up. 167 00:14:09,900 --> 00:14:12,340 - I'm sorry. I won't run again. - Get up, move. 168 00:14:12,420 --> 00:14:14,900 - I won't run. I won't run. - Move. Shut up! 169 00:14:16,020 --> 00:14:17,900 - Get in. Get in the car. - Please! 170 00:14:17,980 --> 00:14:19,180 - Get in the car. - No, no! 171 00:14:19,260 --> 00:14:20,580 - Don't put me... - Get in! 172 00:14:20,780 --> 00:14:22,700 - Look, I can't go in there. - Get in, get in. 173 00:14:22,780 --> 00:14:24,860 I can't go in there. I've got claustrophobia, man. 174 00:14:24,940 --> 00:14:26,900 I'm claustrophobic. Please, please, please! 175 00:14:26,980 --> 00:14:28,516 - Get in. - Please don't put me in there. 176 00:14:28,540 --> 00:14:30,580 Just get in. Just do as I say. 177 00:14:30,700 --> 00:14:31,980 - Please. - Stay fucking quiet. 178 00:14:32,060 --> 00:14:33,900 - All right? - Please, please, don't put... 179 00:14:33,980 --> 00:14:37,300 No! I can't be in small places! 180 00:14:38,100 --> 00:14:40,060 Please! Please! 181 00:14:40,140 --> 00:14:42,060 - I just can't be in small... - Oh, fucking hell. 182 00:14:42,140 --> 00:14:44,100 Help! Please. 183 00:14:44,180 --> 00:14:47,180 - Okay. Shut up, shut up, shut up. - Please, please. 184 00:14:47,260 --> 00:14:48,580 Okay, okay. 185 00:14:48,660 --> 00:14:50,060 Look at me. 186 00:14:50,140 --> 00:14:52,780 You can sit in the back seat if you put this on and you don't move. 187 00:14:52,820 --> 00:14:55,900 - Okay? Okay? - I won't, I won't, I won't move. 188 00:14:55,980 --> 00:14:57,460 - Okay. - Do I have to put it on? 189 00:14:57,540 --> 00:14:58,540 Yeah. 190 00:14:59,020 --> 00:15:00,900 I'll fucking kill you if you don't keep down. 191 00:15:01,900 --> 00:15:02,900 Fucking hell. 192 00:15:05,020 --> 00:15:06,020 Okay. Lie down. 193 00:15:23,420 --> 00:15:24,900 I'm gonna be sick. 194 00:15:24,980 --> 00:15:26,020 Be quiet. You're okay. 195 00:15:28,580 --> 00:15:30,700 I'm gonna... I'm gonna be sick, please. 196 00:15:30,780 --> 00:15:32,420 - Get down! - Please, I'm gonna be sick. 197 00:15:32,500 --> 00:15:34,220 - I'm gonna throw up. Please. - Get down! 198 00:15:40,620 --> 00:15:41,460 What are these? 199 00:15:41,540 --> 00:15:43,260 They didn't have cheese and onion. 200 00:15:44,380 --> 00:15:45,380 Fuck's sake. 201 00:15:46,460 --> 00:15:49,020 - I'm gonna throw up. - Oh, God! Fucking down or I'll shoot you! 202 00:15:53,180 --> 00:15:55,100 - Did you see that? - See what? 203 00:15:56,140 --> 00:15:57,540 Something in that car. 204 00:16:00,100 --> 00:16:02,860 It looked like someone with a bag on their head. 205 00:16:02,940 --> 00:16:03,940 What? 206 00:16:04,780 --> 00:16:05,980 No, let's check it out. 207 00:16:15,540 --> 00:16:16,860 Just get fucking down! 208 00:16:27,140 --> 00:16:30,180 Yeah, look, that one up ahead. See it? The blue one? 209 00:16:30,620 --> 00:16:33,060 - I can't see anyone in the back. - I'm sure there was. 210 00:16:39,900 --> 00:16:40,900 Oh, fuck. 211 00:16:42,140 --> 00:16:43,180 Okay. 212 00:16:44,860 --> 00:16:47,060 There you go. Off he goes. 213 00:16:51,620 --> 00:16:53,500 There's fuck all down that way. 214 00:17:03,140 --> 00:17:04,300 Stay down. 215 00:17:05,940 --> 00:17:07,100 Don't fucking move. 216 00:17:23,060 --> 00:17:24,780 - Stay down. - What's happening? 217 00:17:24,860 --> 00:17:26,020 Just stay down. 218 00:17:34,820 --> 00:17:38,620 Whiskey, Lima, six, zero, Hotel, Foxtrot, X-ray. 219 00:17:38,700 --> 00:17:40,140 Control, received. 220 00:17:40,780 --> 00:17:44,780 - He's not getting out. - No. He's gonna be a runner. 221 00:17:46,940 --> 00:17:49,260 - You ready? - Uh-huh. 222 00:18:03,500 --> 00:18:05,900 Control, in pursuit of vehicle registration... 223 00:18:10,340 --> 00:18:13,100 What's happening? What's... 224 00:18:14,020 --> 00:18:15,420 Jesus fucking Christ. 225 00:18:33,820 --> 00:18:34,820 Oh, my God. Oh, fuck! 226 00:18:52,180 --> 00:18:53,180 Stay down. 227 00:18:55,620 --> 00:18:56,820 - Out of the car! - Boys! 228 00:18:56,900 --> 00:18:58,700 - Stay back! - Out of the car now! 229 00:18:59,620 --> 00:19:01,060 - Out of the car! - I've got a gun! 230 00:19:01,140 --> 00:19:03,620 - Help! - I'll shoot him. I've got a gun. 231 00:19:03,700 --> 00:19:05,180 I'll shoot him in the face! 232 00:19:05,740 --> 00:19:08,300 Get back! Move further back! Move back! 233 00:19:09,020 --> 00:19:11,820 - Get back. Back. - Get in the car! Move your car right back! 234 00:19:12,740 --> 00:19:14,180 - Move your car back! - Status zero. 235 00:19:14,260 --> 00:19:16,940 - I'll shoot him in the face! - Armed suspect. Hostage taken. 236 00:19:17,020 --> 00:19:19,660 Get behind the car. Heads down. Leave the bikes. Over here. 237 00:19:19,740 --> 00:19:20,780 I'll fucking shoot him! 238 00:19:23,020 --> 00:19:25,460 Stay down. Stay down. 239 00:19:26,140 --> 00:19:29,660 Since she left, you won't, please, don't. Please, whatever you want, don't... 240 00:19:29,740 --> 00:19:30,740 Shh! Shh! 241 00:19:31,780 --> 00:19:35,100 Heads down, heads down, stay behind the car. Stay low. 242 00:19:43,780 --> 00:19:44,980 I need to think. 243 00:19:57,380 --> 00:19:59,260 - Lads, go home. - My bike's down there. 244 00:19:59,340 --> 00:20:01,620 Lads, go home! Go! 245 00:20:04,980 --> 00:20:07,260 - Wait. What? - We can get the bikes later. 246 00:20:07,340 --> 00:20:09,940 Reference, Sierra Juliet, other patrols are en route. 247 00:20:10,020 --> 00:20:13,100 Sierra Juliet, received. What's he doing? 248 00:20:13,180 --> 00:20:14,940 I don't know. He's just sitting there. 249 00:20:52,060 --> 00:20:53,180 Billy Bauer. 250 00:20:54,460 --> 00:20:56,300 I want to speak to Billy Bauer. 251 00:20:56,540 --> 00:20:57,780 Your boss. 252 00:20:59,260 --> 00:21:01,100 I know who he is but I don't know him. 253 00:21:01,180 --> 00:21:02,460 I'm just an intern, remember? 254 00:21:02,540 --> 00:21:05,140 - I know, I know. - He's probably in America or... 255 00:21:05,220 --> 00:21:07,500 Look, how do I... I don't know Billy Bauer. 256 00:21:07,580 --> 00:21:08,980 I know, I know you don't know him, 257 00:21:09,060 --> 00:21:11,660 but you'll know someone who knows someone who knows him. 258 00:21:11,820 --> 00:21:14,140 - From your company. - I've only been there one week. 259 00:21:14,220 --> 00:21:15,860 I don't even know anyone's name. 260 00:21:15,940 --> 00:21:18,236 Okay, so who's the highest-ranking person that you do know? 261 00:21:18,260 --> 00:21:19,260 Uh, Hannah. 262 00:21:20,100 --> 00:21:23,780 Yeah, Hannah Kent in HR. She's sort of in charge of me. 263 00:21:23,860 --> 00:21:26,580 Okay. Okay. Hannah Kent in HR. 264 00:21:26,660 --> 00:21:29,500 - So can you phone her? - What? 265 00:21:29,700 --> 00:21:32,620 - Have you got her number in your phone? - Uh, yeah. Yeah. 266 00:21:33,540 --> 00:21:34,540 So can I have it? 267 00:21:34,620 --> 00:21:36,140 Your phone, where's your phone? 268 00:21:39,420 --> 00:21:40,860 It's in the other car. 269 00:21:48,620 --> 00:21:50,020 Control 535C... 270 00:21:50,100 --> 00:21:52,340 - Fucking hell. - Status update. 271 00:22:00,180 --> 00:22:02,060 Can you remember, um... 272 00:22:05,300 --> 00:22:08,660 The HR woman, Hannah, can you remember her number? 273 00:22:11,340 --> 00:22:12,980 - What's her number? - Um, I don't know. 274 00:22:13,060 --> 00:22:15,220 I'd tell you, I'd totally tell you if I knew it. 275 00:22:15,300 --> 00:22:17,300 Would Hannah recognize your voice on the phone? 276 00:22:17,380 --> 00:22:19,940 - Yeah, probably, yeah. - Right, so you could call reception 277 00:22:20,020 --> 00:22:21,860 or the front desk or whatever, ask for Hannah? 278 00:22:21,940 --> 00:22:23,940 I don't know. I've never had to do that yet. 279 00:22:24,020 --> 00:22:25,780 - That's okay. - But I don't have my phone. 280 00:22:25,860 --> 00:22:28,020 I've got one. I've got one. 281 00:22:32,140 --> 00:22:33,220 Don't fucking try anything. 282 00:22:33,620 --> 00:22:35,020 I'm not gonna try anything. 283 00:22:41,860 --> 00:22:43,300 Uh, what's the number for reception? 284 00:22:43,380 --> 00:22:44,460 I don't know. 285 00:22:44,540 --> 00:22:46,700 - I've never had to do that. - Fuck it. I'll Google it. 286 00:23:09,340 --> 00:23:13,180 - You see the gun? - Yeah, automatic. Yeah, it looked real. 287 00:23:16,300 --> 00:23:18,060 Over there, over there. 288 00:23:30,580 --> 00:23:32,300 Smithereen London, how can I help you today? 289 00:23:32,380 --> 00:23:35,140 Hannah? Hi, can I speak to Hannah, please? 290 00:23:35,220 --> 00:23:37,540 Hannah Kent? From HR? 291 00:23:37,620 --> 00:23:39,460 - Putting you through. - Thank you. 292 00:23:40,460 --> 00:23:43,100 When she answers, say you're in a car and there's a man with a gun, 293 00:23:43,140 --> 00:23:45,460 he's gonna shoot you unless he speaks to Billy Bauer. Okay? 294 00:23:46,100 --> 00:23:47,100 Okay. 295 00:23:58,820 --> 00:24:01,580 This is Hannah Kent at Smithereen. I'm not at my desk right now. 296 00:24:01,660 --> 00:24:03,380 Leave a message and I'll get back to you, 297 00:24:03,460 --> 00:24:06,340 or if it's urgent, you can reach me on 07700... 298 00:24:06,420 --> 00:24:08,540 - Should I talk to her voicemail? - Shut up. 299 00:24:08,620 --> 00:24:13,860 That's 07700900866. 300 00:24:13,940 --> 00:24:16,500 07700900866... 301 00:24:17,420 --> 00:24:18,740 - There you go. - Thank you. 302 00:24:22,420 --> 00:24:24,460 - Hello? - Hannah? 303 00:24:24,540 --> 00:24:26,900 Uh, Mrs. Kent, it's, uh, Jaden. 304 00:24:26,980 --> 00:24:30,500 What... What, are you at the airport? You've not found Vanessa? 305 00:24:30,580 --> 00:24:33,220 No, no, no, listen. I'm in a car with a man 306 00:24:33,300 --> 00:24:36,100 and he's got a gun and he needs to speak to Billy Bauer. 307 00:24:36,860 --> 00:24:40,100 - Hello? He needs to speak to Billy Bauer. - Who needs to speak to Billy Bauer? 308 00:24:40,180 --> 00:24:41,580 The man does, the gunman. 309 00:24:41,660 --> 00:24:44,260 Okay, Jaden, I don't know what you're talking about. 310 00:24:44,340 --> 00:24:47,100 Can you slow down? I don't understand what... 311 00:24:47,180 --> 00:24:49,540 - Look, I'm... - Listen carefully. I've got a gun. 312 00:24:49,620 --> 00:24:51,620 I've got your employee. And I'm going to shoot him 313 00:24:51,700 --> 00:24:56,060 unless you get me Billy Bauer on the phone right now. I'm serious. 314 00:24:56,140 --> 00:24:58,100 The police are here. They're looking at me. 315 00:24:58,180 --> 00:25:00,596 I'm stuck here, I've got a fucking gun. There's not much time. 316 00:25:00,620 --> 00:25:03,196 I didn't want to do it like this but I need to speak to Bauer now. 317 00:25:03,220 --> 00:25:05,500 Okay. Is this a joke? 318 00:25:05,580 --> 00:25:07,020 - No. - No! 319 00:25:10,100 --> 00:25:11,620 I think he just took a photo. 320 00:25:17,140 --> 00:25:18,140 Did you get that? 321 00:25:18,620 --> 00:25:19,620 Yes. 322 00:25:20,460 --> 00:25:22,740 - That's your guy Jaden, yeah? - Yes. 323 00:25:24,180 --> 00:25:25,580 Don't hurt him. 324 00:25:25,660 --> 00:25:27,900 If you get me Billy Bauer on the phone, no one gets hurt. 325 00:25:27,980 --> 00:25:31,140 I just wanna speak with Billy Bauer on... on the phone. 326 00:25:32,140 --> 00:25:36,540 - Okay, I don't know how to get to Billy. - But you can find out. 327 00:25:36,780 --> 00:25:38,020 I can try to. 328 00:25:38,100 --> 00:25:40,460 Can you stay on the line? 329 00:25:40,540 --> 00:25:41,420 Now. 330 00:25:41,500 --> 00:25:43,900 Oh, I'm staying on the line. 331 00:26:00,220 --> 00:26:02,580 - You sure it's not a prank? - I can't be a hundred percent, 332 00:26:02,620 --> 00:26:05,340 but I don't wanna call the US if this is bullshit. 333 00:26:07,300 --> 00:26:09,180 It's still bloody morning over there. 334 00:26:14,820 --> 00:26:15,820 Oh, God. 335 00:26:24,220 --> 00:26:26,860 Hey, Maryam, this is early even for you. 336 00:26:28,540 --> 00:26:29,540 Uh-huh. 337 00:26:31,460 --> 00:26:32,460 Uh-huh. 338 00:26:38,460 --> 00:26:39,740 Holy shit. 339 00:26:42,620 --> 00:26:43,700 Okay. 340 00:26:47,180 --> 00:26:49,700 Have Don and Shonelle meet me in the boardroom in ten. 341 00:27:36,900 --> 00:27:38,260 Here comes the hotstepper. 342 00:27:44,700 --> 00:27:46,660 - Get a cordon going. - Come on, lads. 343 00:27:50,580 --> 00:27:53,780 - Did you get a look at the hostage yet? - Yeah. Hood's off, he's in the back. 344 00:27:53,860 --> 00:27:55,540 Early twenties, by the looks of him. 345 00:27:56,060 --> 00:27:59,380 - This is David Gilkes, negotiator. - Either of you speak to the suspect? 346 00:27:59,460 --> 00:28:01,100 For like a second when he pulled the gun. 347 00:28:01,140 --> 00:28:04,020 - He seem pissed up? On something? - No, just angry. 348 00:28:09,540 --> 00:28:11,340 Let's cut back on the razzmatazz. 349 00:28:12,860 --> 00:28:15,300 I know it's tense but we're not risking a shit storm 350 00:28:15,380 --> 00:28:18,380 like the whole Stretton thing with poor old Mr. Starter Pistol. 351 00:28:18,540 --> 00:28:20,316 - Ma'am, I... - Yes, I know but he was unarmed 352 00:28:20,340 --> 00:28:22,940 and it was less than a month ago. Memories aren't that short yet. 353 00:28:23,020 --> 00:28:24,620 So no critical shot 354 00:28:24,700 --> 00:28:26,540 unless there's absolutely no choice. 355 00:28:26,620 --> 00:28:27,940 - Okay? - Ma'am. 356 00:28:29,180 --> 00:28:32,020 - Your lace is undone. - Ma'am, they've ID'd the car. 357 00:28:32,100 --> 00:28:34,100 It's registered to an Eleanor Kathleen Gillhaney, 358 00:28:34,180 --> 00:28:38,220 sixty-seven years old, listed under an address in Ewelme. 359 00:28:38,300 --> 00:28:40,540 - That's, what, couple of miles from here? - Yeah. 360 00:28:40,620 --> 00:28:43,700 - I know Ewelme. - Okay, you two go and give it a knock. 361 00:28:43,980 --> 00:28:45,580 - See if she's okay. - Yes, ma'am. 362 00:28:46,820 --> 00:28:48,980 Ma'am, I'm gonna get these cars out of the way. 363 00:28:50,100 --> 00:28:51,100 Right. 364 00:29:02,980 --> 00:29:04,980 Pen, we have to tell Billy what's happening. 365 00:29:06,860 --> 00:29:08,500 If this thing ends in a shoot-out, 366 00:29:08,580 --> 00:29:10,660 he should at least be aware of the situation. 367 00:29:10,740 --> 00:29:12,820 - Got a hit. - He could start making other demands. 368 00:29:12,900 --> 00:29:15,900 - One moment, Don. What is it? - Okay, the cell he's calling from, 369 00:29:15,980 --> 00:29:17,820 I ran it through everything and got a match. 370 00:29:17,900 --> 00:29:21,180 It's registered as a two-step verification number on this account. 371 00:29:24,180 --> 00:29:26,860 Pull out whatever we can get on this guy. He's still on hold, right? 372 00:29:26,900 --> 00:29:28,340 Got him listening to a playlist. 373 00:29:31,180 --> 00:29:33,660 ♪ You'd be like Heaven to touch ♪ 374 00:29:34,900 --> 00:29:38,780 ♪ I wanna hold you so much ♪ 375 00:29:38,860 --> 00:29:41,780 ♪ At long last love has arrived ♪ 376 00:29:42,700 --> 00:29:44,060 ♪ And I thank God I'm alive ♪ 377 00:29:44,140 --> 00:29:45,460 Billy Bauer. 378 00:29:47,940 --> 00:29:50,260 You know, he's not gonna pay a ransom on me. 379 00:29:51,260 --> 00:29:52,860 He doesn't even know who I am. 380 00:29:54,340 --> 00:29:58,180 ♪ Pardon the way that I stare ♪ 381 00:29:58,260 --> 00:29:59,980 ♪ There's nothing else to compare ♪ 382 00:30:00,060 --> 00:30:02,780 - Do they know if it's a terror thing yet? - No one knows anything. 383 00:30:02,860 --> 00:30:04,300 You should just go home. 384 00:30:05,220 --> 00:30:08,100 - Timeline's going nuts. - Let's see. 385 00:30:09,740 --> 00:30:11,980 - Control, IC3 hostage... - Ma'am. 386 00:30:13,060 --> 00:30:15,660 We know who the hostage is. He's from Smithereen. 387 00:30:15,740 --> 00:30:18,860 - The social whatever company? - Yeah. They contacted the Met 388 00:30:18,940 --> 00:30:21,660 to say one of their interns is being held at gunpoint. 389 00:30:21,940 --> 00:30:24,740 Jaden Tommins. The gunman sent a photo. 390 00:30:28,980 --> 00:30:29,980 Shit. 391 00:30:30,740 --> 00:30:33,580 He'd been sent on an errand. They booked a cab through the Hitcher app. 392 00:30:33,660 --> 00:30:36,420 He's not in a cab now. Call Hitcher, get what we can on the driver. 393 00:30:36,500 --> 00:30:38,460 - We got the number that sent that photo? - Yep. 394 00:30:38,540 --> 00:30:40,756 Run the call data through intel. What did he say to them? 395 00:30:40,780 --> 00:30:42,836 - Did he give a name? - He wouldn't tell them anything 396 00:30:42,860 --> 00:30:46,180 but he did say he needs to speak to Billy Bauer on the phone. 397 00:30:47,140 --> 00:30:49,380 Billy Bauer as in Billy Bauer? 398 00:30:52,660 --> 00:30:55,620 ["Can't Take My Eyes Off You" playing on phone] 399 00:30:55,700 --> 00:30:57,660 - Hello. - I'm here. 400 00:30:59,260 --> 00:31:01,220 This is Penelope Wu from Smithereen. 401 00:31:01,300 --> 00:31:03,660 I understand you've asked to speak with Mr. Bauer. 402 00:31:04,620 --> 00:31:06,860 That's right. So have you got Billy Bauer on the line? 403 00:31:08,380 --> 00:31:10,540 - Hello? - Sorry. Uh, yes. 404 00:31:10,620 --> 00:31:12,580 We're doing everything we can. 405 00:31:13,460 --> 00:31:15,020 May I speak to Jaden? 406 00:31:16,260 --> 00:31:18,980 - He's fine. - I just need to check he's okay. 407 00:31:19,780 --> 00:31:22,060 - Tell them you're okay. - Uh, I'm okay. 408 00:31:22,140 --> 00:31:24,700 There. So you'd better hurry up and get Billy Bauer on the phone. 409 00:31:24,740 --> 00:31:26,340 It's still very early where he is. 410 00:31:26,420 --> 00:31:29,220 - We're having difficulty reaching him. - That's not my problem. 411 00:31:30,060 --> 00:31:32,740 Well, meantime could you maybe outline what this is regarding? 412 00:31:32,820 --> 00:31:34,660 No. I'm only speaking to him. 413 00:31:35,500 --> 00:31:39,460 Sure, it's just... I'm actually the COO. 414 00:31:39,540 --> 00:31:41,300 Okay. And? 415 00:31:41,380 --> 00:31:43,940 Well, it might be quicker if I can present him with a... 416 00:31:44,020 --> 00:31:46,500 Just fucking get Billy Bauer on the phone right now. 417 00:31:46,580 --> 00:31:47,940 I'm not fucking around here. 418 00:31:48,020 --> 00:31:49,340 I will blow his fucking head off! 419 00:31:49,380 --> 00:31:52,380 - Do you understand? - I'm sorry, of course, I apologize. 420 00:31:52,460 --> 00:31:55,340 I'm gonna put you back on hold. I promise you we are working on it. 421 00:31:55,420 --> 00:31:56,780 Don't be long! 422 00:32:01,740 --> 00:32:02,740 Well, he's not stable. 423 00:32:02,820 --> 00:32:04,260 Oh, in what way, Don? 424 00:32:04,340 --> 00:32:05,900 Jesus Christ. 425 00:32:07,580 --> 00:32:09,260 I don't think that music helped him any. 426 00:32:09,340 --> 00:32:12,100 But I switched the line so now while he's hearing that, 427 00:32:12,220 --> 00:32:14,260 we can listen in to see what's happening at his end. 428 00:32:14,300 --> 00:32:15,380 Fucking messing me around. 429 00:32:16,580 --> 00:32:18,180 This is my last day. 430 00:32:18,260 --> 00:32:21,620 This is my last day. This is my last day. 431 00:32:21,700 --> 00:32:23,580 This is my last day. This is my last day. 432 00:32:23,660 --> 00:32:27,700 This is my last day. This is my last day. This is my last day. 433 00:32:27,780 --> 00:32:31,780 This is my last day. This is my last day. This is my last day. 434 00:32:31,860 --> 00:32:32,860 What's he saying? 435 00:32:34,900 --> 00:32:36,860 This is my last day. This is my last day. 436 00:32:36,940 --> 00:32:38,340 ♪ ...gets dark again ♪ 437 00:32:38,420 --> 00:32:40,780 ♪ The whole thing falls apart I guess ♪ 438 00:32:40,860 --> 00:32:43,980 ♪ It doesn't really matter 'bout the rain ♪ 439 00:32:44,060 --> 00:32:46,340 ♪ 'Cause we'll get through it anyway ♪ 440 00:32:46,420 --> 00:32:47,420 ♪ We'll get up and ♪ 441 00:32:51,740 --> 00:32:55,340 Eleanor? Mrs. Gillhaney? 442 00:32:57,300 --> 00:33:00,380 Police. Hello? 443 00:33:01,300 --> 00:33:02,980 Hello? Eleanor? 444 00:33:03,380 --> 00:33:04,740 Eleanor, are you okay? 445 00:33:07,100 --> 00:33:08,460 Mrs. Gillhaney? 446 00:33:09,820 --> 00:33:11,020 Mrs. Gillhaney? 447 00:33:17,540 --> 00:33:18,780 I don't think anyone's home. 448 00:33:22,940 --> 00:33:25,540 - Got a weird one here. - Naj. 449 00:33:30,700 --> 00:33:32,220 Fucking hell, that's him. 450 00:33:51,140 --> 00:33:52,740 All right, this is mad, look. 451 00:33:52,820 --> 00:33:55,660 Oh, great. 452 00:33:55,740 --> 00:33:57,060 Everything all right? 453 00:33:57,140 --> 00:33:59,780 Yeah, we're looking for an Eleanor Gillhaney. 454 00:34:00,100 --> 00:34:01,100 Bit late. 455 00:34:02,060 --> 00:34:04,380 She, uh, died in March. 456 00:34:17,220 --> 00:34:18,260 ♪ We could be lifted ♪ 457 00:34:19,580 --> 00:34:21,420 ♪ From the shadows ♪ 458 00:34:22,460 --> 00:34:26,460 ♪ Lifted ♪ 459 00:34:26,540 --> 00:34:27,540 ♪ Oh, we could be ♪ 460 00:34:32,260 --> 00:34:34,060 Okay, guys, stand by for instruction. 461 00:34:35,180 --> 00:34:36,900 ♪ You and I forever, baby ♪ 462 00:34:36,980 --> 00:34:38,140 That's her son. 463 00:34:38,220 --> 00:34:40,820 Chris, Christopher. He moved in when she died. 464 00:34:40,900 --> 00:34:42,540 Well, couple of months at any rate. 465 00:34:42,620 --> 00:34:44,780 - On his own? - Yeah, keeps to himself. 466 00:34:45,060 --> 00:34:48,740 Drives to work each morning, think he works somewhere in London. 467 00:34:49,460 --> 00:34:50,660 Has something happened to him? 468 00:34:51,300 --> 00:34:54,420 Got a positive ID on the suspect. Name's Christopher Gillhaney. 469 00:34:54,500 --> 00:34:55,540 Okay. 470 00:34:55,620 --> 00:34:57,500 He seems to be staying at his late mum's place. 471 00:34:57,580 --> 00:35:00,460 Lots of red bills, and it's up for repossession. 472 00:35:00,540 --> 00:35:01,980 What have you got on the suspect? 473 00:35:02,060 --> 00:35:03,180 Former teacher. 474 00:35:03,260 --> 00:35:06,820 - Sorry? He's a teacher? - Well, he was a teacher. IT. 475 00:35:06,900 --> 00:35:09,860 He's been registered unemployed going on two years. 476 00:35:09,940 --> 00:35:12,980 - How's his record? - Fully DBS checked, he's squeaky clean. 477 00:35:13,060 --> 00:35:15,220 Only place he shows up is as a victim 478 00:35:15,820 --> 00:35:18,860 in a road traffic accident, November 2015. 479 00:35:18,940 --> 00:35:22,700 Drunk driver plowed right into him. Two dead, including the drunk. 480 00:35:22,780 --> 00:35:24,860 - Okay, good work, Najma. - Ma'am. 481 00:35:26,660 --> 00:35:28,020 Teacher with a real gun? 482 00:35:28,660 --> 00:35:33,020 - Not impossible, but not likely. - Ma'am, it's the FBI. 483 00:35:34,820 --> 00:35:37,580 - What? - It's the FBI. Urgent call. 484 00:35:41,540 --> 00:35:43,100 Chief Superintendent Grace. 485 00:35:43,900 --> 00:35:47,780 Hi, Chief Superintendent. This is Ernesto Cruz from the FBI. 486 00:35:48,740 --> 00:35:50,500 Right. Sorry, what's this regarding? 487 00:35:50,580 --> 00:35:53,860 We're liaising with Smithereen, Silicon Valley. They're also on this call. 488 00:35:53,940 --> 00:35:56,020 What, they're on the line as well? 489 00:35:56,100 --> 00:35:58,580 Yes, hi, this is Penelope Wu from Smithereen. 490 00:35:58,660 --> 00:36:01,100 With me is Don from legal and Shonelle from analytics. 491 00:36:01,620 --> 00:36:03,580 Uh, David Gilkes, negotiator. 492 00:36:03,660 --> 00:36:06,220 Listen, Ms. Wu, we've identified the suspect. 493 00:36:06,300 --> 00:36:08,820 Christopher Michael Gillhaney, former schoolteacher, 494 00:36:08,900 --> 00:36:12,180 thirty-three years old. He has a Smithereen profile. 495 00:36:12,260 --> 00:36:14,820 - Right. - So first off, Christopher's on hold 496 00:36:14,900 --> 00:36:17,060 but we are able to listen in to his end of the line 497 00:36:17,140 --> 00:36:19,260 so we'll share live feed of that with you guys. 498 00:36:19,340 --> 00:36:20,900 Yeah. That's useful. 499 00:36:20,980 --> 00:36:23,580 In addition, we figure we could share the data we have on him 500 00:36:23,660 --> 00:36:25,940 to assist negotiations at your end, but first, 501 00:36:26,060 --> 00:36:29,180 perhaps you could share with us your perception of what he's doing. 502 00:36:29,260 --> 00:36:32,820 Probably extortion, whether it's targeted at your company is something we don't... 503 00:36:32,900 --> 00:36:34,420 Oh, it's targeted. 504 00:36:35,580 --> 00:36:37,780 - Sorry? - We're looking into who Christopher is. 505 00:36:37,860 --> 00:36:41,100 Group-wise we'd slot him into high intellect, low income. 506 00:36:41,180 --> 00:36:42,940 Often angry people. 507 00:36:43,020 --> 00:36:44,940 Right, well, we checked to see 508 00:36:45,020 --> 00:36:48,180 if he'd ever expressed hostile sentiments towards Smithereen as an entity 509 00:36:48,260 --> 00:36:50,060 but nothing shows up on his social. 510 00:36:50,140 --> 00:36:52,356 In fact, there's been nothing there at all for some time. 511 00:36:52,380 --> 00:36:55,580 - His whole account is dormant. - I don't see how this is relevant. 512 00:36:55,660 --> 00:36:57,900 But then we checked in with the Hitcher guys. 513 00:36:58,180 --> 00:37:00,380 - Right. - So the cab that picked Jaden up 514 00:37:00,460 --> 00:37:03,300 is registered to an Omar Masimbalu. 515 00:37:03,420 --> 00:37:05,580 And a name like that, I think you'll agree, 516 00:37:05,660 --> 00:37:07,820 does not exactly match Mr. Gillhaney. 517 00:37:08,100 --> 00:37:11,140 - No. - Turns out it was a compromised account. 518 00:37:11,220 --> 00:37:12,700 People trade them on the dark web. 519 00:37:12,780 --> 00:37:14,940 Seems likely Chris got a hold of it that way. 520 00:37:19,780 --> 00:37:21,180 You appreciate what I'm saying? 521 00:37:22,020 --> 00:37:24,220 - He's been covering his tracks. - Uh-huh. 522 00:37:24,300 --> 00:37:27,620 So we asked Hitcher to share his account activity 523 00:37:27,700 --> 00:37:29,380 and it seems for weeks, 524 00:37:29,460 --> 00:37:31,540 he'd been only accepting jobs 525 00:37:31,620 --> 00:37:35,180 specifically outside the Smithereen London address. 526 00:37:35,260 --> 00:37:38,340 Just parked up each day waiting until he got a job from someone 527 00:37:38,420 --> 00:37:39,540 inside the building. 528 00:37:39,620 --> 00:37:42,100 This... This is a whole plan he's had going on here. 529 00:37:42,180 --> 00:37:45,060 I mean, this is sophisticated criminal behavior. 530 00:37:45,140 --> 00:37:46,380 I find it hard to believe 531 00:37:46,460 --> 00:37:48,180 he's never raised red flags before. 532 00:37:48,260 --> 00:37:50,100 His record's totally clean. 533 00:37:50,180 --> 00:37:53,860 - I mean, he was the victim in... - The auto accident in 2015. 534 00:37:53,940 --> 00:37:56,940 He lost his fiancée in that crash. Were you aware of that? 535 00:37:59,900 --> 00:38:00,900 No. 536 00:38:02,020 --> 00:38:03,020 But you are. 537 00:38:03,100 --> 00:38:05,060 There were historical posts inside his network, 538 00:38:05,140 --> 00:38:09,180 condolences, memorials, and that's when Chris disengages, in fact, 539 00:38:09,260 --> 00:38:12,660 not interacting with friends even though he's expressing grief. 540 00:38:13,660 --> 00:38:14,780 You've done your homework. 541 00:38:14,860 --> 00:38:16,660 Okay, I'm thinking this isn't about money. 542 00:38:16,740 --> 00:38:18,780 - David. - Go on. 543 00:38:18,860 --> 00:38:21,020 Chris is about the same age as Bauer, right? 544 00:38:21,100 --> 00:38:23,220 They've both got geeky backgrounds, computers. 545 00:38:23,300 --> 00:38:26,900 - David. - Maybe even Chris thinks it's about money 546 00:38:26,980 --> 00:38:29,500 but it's actually about status. 547 00:38:30,340 --> 00:38:32,940 Bauer's got money, power, respect. 548 00:38:33,020 --> 00:38:35,900 What's Christopher got? He's skint. He's driving a hookie cab. 549 00:38:35,980 --> 00:38:38,300 He's just lost his fiancée, his mum as well. 550 00:38:38,500 --> 00:38:41,660 What if Christopher thinks he wants what Bauer's got? 551 00:38:44,020 --> 00:38:46,260 But really, it's just about getting his attention. 552 00:38:47,380 --> 00:38:48,900 What if that's what's going on? 553 00:38:51,740 --> 00:38:53,940 Is that gonna help you talk him out of that car? 554 00:38:57,620 --> 00:38:59,100 If he'll listen to me, yeah. 555 00:39:05,260 --> 00:39:07,180 Christopher! 556 00:39:12,020 --> 00:39:13,340 Hello, Christopher? 557 00:39:15,140 --> 00:39:17,740 Christopher, my name is David Gilkes. 558 00:39:18,380 --> 00:39:19,780 I'm David, okay? 559 00:39:20,580 --> 00:39:23,620 If you can see me, I'm the berk waving his arm in the air, okay? 560 00:39:23,700 --> 00:39:25,380 The one in the cheap suit. 561 00:39:26,660 --> 00:39:29,660 Listen, there's a whole load of police here 562 00:39:29,740 --> 00:39:32,460 and to be honest, they're just doing their jobs 563 00:39:32,540 --> 00:39:35,900 but I think they're worried you're gonna hurt yourself or someone else. 564 00:39:36,820 --> 00:39:40,620 I don't think you will, Christopher, but I'm not sure that they think that. 565 00:39:40,700 --> 00:39:42,100 You know how they get. 566 00:39:48,940 --> 00:39:52,380 - Chris, that's me calling you, Chris. - Oh, leave me alone. 567 00:39:52,700 --> 00:39:54,300 I just wanna talk to you for a moment. 568 00:39:54,980 --> 00:39:56,980 Harris, if we need you, you got a clear shot? 569 00:39:57,540 --> 00:40:01,140 No clear shot yet. Hostage is directly behind the gunman. 570 00:40:05,340 --> 00:40:06,380 Can you shut up, please? 571 00:40:07,860 --> 00:40:09,060 , can you hand me that? 572 00:40:09,540 --> 00:40:11,540 Chris, I know you're pretty stressed at the moment. 573 00:40:11,580 --> 00:40:14,260 - Are you the negotiator? - My name is David... 574 00:40:14,340 --> 00:40:16,180 Thanks for that, David. Are you the negotiator? 575 00:40:17,340 --> 00:40:21,260 Well, some people call me that, but really I'm just a... 576 00:40:21,340 --> 00:40:24,060 I've read up about negotiators. You'll pretend to be my friend 577 00:40:24,140 --> 00:40:27,700 and then you'll slowly try to convince me to give myself up. 578 00:40:28,500 --> 00:40:30,780 Chris, you're obviously a smart guy so I won't bullsh... 579 00:40:30,860 --> 00:40:34,380 And if gentle persuasion doesn't work, you'll keep me distracted on the phone 580 00:40:34,460 --> 00:40:36,820 long enough for one of your snipers to get a good head shot. 581 00:40:36,900 --> 00:40:37,900 Is that right, David? 582 00:40:38,700 --> 00:40:40,580 Well, look, let's just try to... 583 00:40:40,660 --> 00:40:42,940 No, no, let's just you fuck off. 584 00:40:43,020 --> 00:40:44,820 Get off the line. I'm waiting for Billy Bauer. 585 00:40:48,420 --> 00:40:51,500 Okay, you're the guy in the cheap suit, yeah? 586 00:40:51,580 --> 00:40:53,460 - That's what you said? - Yeah. Uh-huh. 587 00:40:53,540 --> 00:40:55,020 Okay, so here's what's gonna happen. 588 00:40:55,100 --> 00:40:56,580 I'm gonna count to a hundred. 589 00:40:57,460 --> 00:40:59,380 - Chris. - Okay. I'm gonna count to 50. 590 00:40:59,460 --> 00:41:03,060 And if I don't see you get in your car and fuck off right away, 591 00:41:03,140 --> 00:41:04,740 I'll blow his fucking head off! 592 00:41:04,820 --> 00:41:07,420 - Chris, we don't need to do like that. - One, two... 593 00:41:07,500 --> 00:41:09,020 Harris, have you got a shot? 594 00:41:09,100 --> 00:41:11,460 - No, if I shoot, I'll kill them both. - Four, five... 595 00:41:12,220 --> 00:41:16,540 - six, seven, eight, nine... - He's bluffing. 596 00:41:16,620 --> 00:41:18,940 David, we can't risk it. You know we can't. 597 00:41:19,020 --> 00:41:22,900 I will blow his fucking head off. 12, 13, 598 00:41:22,980 --> 00:41:24,140 - 14... - Fucking shift then. 599 00:41:24,220 --> 00:41:26,420 15, 16... 600 00:41:26,500 --> 00:41:30,780 - David, I'm ordering you to go. - 17, 18, 19, 20... 601 00:41:30,860 --> 00:41:33,020 - Keys. Who's got the fucking keys?! - 21, 602 00:41:33,100 --> 00:41:36,060 22, 23, 24, 603 00:41:36,500 --> 00:41:38,980 - 25, 26... - That's it, keep going. 604 00:41:39,060 --> 00:41:43,740 - Give me a clear shot. - 27, 28, 29, 30, 605 00:41:43,820 --> 00:41:45,540 - 31, 32. - Chris, he's going. 606 00:41:45,620 --> 00:41:47,300 - He's gone. - Good. 607 00:41:47,380 --> 00:41:49,460 No one gets hurt if I get my call. 608 00:41:50,460 --> 00:41:51,860 Don't call this number again. 609 00:41:56,820 --> 00:41:59,180 - Stop shifting about. - Sorry, I've got cramp. 610 00:41:59,780 --> 00:42:01,020 Fucker. 611 00:42:03,260 --> 00:42:04,900 I'm hearing from the British cops 612 00:42:04,980 --> 00:42:07,180 he's failed to engage with their negotiator. 613 00:42:07,380 --> 00:42:09,340 Agent Cruz, could you give us a moment please? 614 00:42:10,300 --> 00:42:12,660 Sure. Yep. 615 00:42:16,340 --> 00:42:17,940 We have to tell Billy what's happening. 616 00:42:18,020 --> 00:42:20,940 Billy's not here, okay? I can't just call him up. 617 00:42:21,620 --> 00:42:22,700 Where is he? 618 00:42:23,540 --> 00:42:27,140 He's six days into a ten-day silent retreat. 619 00:42:28,020 --> 00:42:29,860 - A silent retreat? - Just him alone, 620 00:42:29,940 --> 00:42:31,820 not speaking to anyone, total isolation. 621 00:42:31,900 --> 00:42:35,500 He's done tech detox weekends here and there, but ten days. 622 00:42:35,580 --> 00:42:38,260 And I'm very reluctant to step into that. 623 00:42:39,060 --> 00:42:41,260 But you do know where he is, right? 624 00:42:41,340 --> 00:42:43,860 Well, he doesn't know it but of course I do. 625 00:43:26,060 --> 00:43:27,180 Mr. Bauer? 626 00:43:28,820 --> 00:43:29,820 Hello? 627 00:43:32,300 --> 00:43:33,300 Hello? 628 00:43:45,340 --> 00:43:46,340 Mr. Bauer? 629 00:43:57,660 --> 00:44:01,060 I'm so sorry to interrupt 630 00:44:01,140 --> 00:44:03,540 but there's a situation you need to know about. 631 00:44:05,580 --> 00:44:09,420 Someone in the United Kingdom has taken one of our interns hostage 632 00:44:09,580 --> 00:44:12,940 and they're threatening to kill him unless they can speak to you on the phone. 633 00:44:25,540 --> 00:44:26,740 Oh, fuck. 634 00:44:32,860 --> 00:44:36,100 And he nearly hit us and then, he just crashed into that field over there. 635 00:44:36,180 --> 00:44:37,540 That's when they shouted, "Gun." 636 00:44:49,020 --> 00:44:50,420 Stay back, ladies and gents. 637 00:44:50,500 --> 00:44:52,180 ["Can't Take My Eyes Off You" playing] 638 00:44:52,260 --> 00:44:55,380 ♪ At long last love has arrived ♪ 639 00:44:56,420 --> 00:44:58,980 ♪ And I thank God I'm alive ♪ 640 00:45:01,340 --> 00:45:04,380 He just logged in. Like, right now. 641 00:45:04,460 --> 00:45:05,500 What's he doing? 642 00:45:05,580 --> 00:45:08,460 Looks like he's looking at posts from bystanders at the scene. 643 00:45:12,580 --> 00:45:14,660 ♪ Can't take my eyes off you ♪ 644 00:45:16,060 --> 00:45:18,900 ♪ Pardon the way that I stare ♪ 645 00:45:19,980 --> 00:45:22,700 ♪ There's nothing else to compare ♪ 646 00:45:22,780 --> 00:45:23,900 How old are you? 647 00:45:26,300 --> 00:45:27,340 Twenty-two. 648 00:45:32,100 --> 00:45:33,460 Have you got a girlfriend? 649 00:45:35,380 --> 00:45:38,580 - Or a boyfriend? Partner? Whatever? - Not at the moment. 650 00:46:04,740 --> 00:46:08,180 You know, if you give yourself in, they might go easy on you. 651 00:46:09,020 --> 00:46:10,700 I can't do that. 652 00:46:14,820 --> 00:46:16,140 This is my last day. 653 00:46:17,820 --> 00:46:19,260 This is my last day. 654 00:46:21,660 --> 00:46:22,980 This is my last day. 655 00:46:48,300 --> 00:46:50,700 - I wanna talk to the guy. - That's not a good idea. 656 00:46:50,780 --> 00:46:54,100 Legally and personally, I strongly advise against that. 657 00:46:54,180 --> 00:46:56,060 What do you do if he asks for a million dollars? 658 00:46:56,140 --> 00:46:57,140 Tell him he can have it. 659 00:46:59,060 --> 00:47:01,700 - We cannot give money... - I'm not talking about giving him money. 660 00:47:01,780 --> 00:47:03,700 I'm talking about buying us some more time. 661 00:47:04,180 --> 00:47:06,780 The moment any kind of transaction gets mentioned... 662 00:47:06,860 --> 00:47:09,940 Jesus, fuck the fucking money! Holy shit! 663 00:47:12,780 --> 00:47:14,700 To be blunt, Mr. Bauer, for all we know, 664 00:47:14,780 --> 00:47:16,860 this guy's planning on executing the hostage 665 00:47:16,940 --> 00:47:18,540 the moment he has you on the line. 666 00:47:22,020 --> 00:47:23,100 I don't get that feeling. 667 00:47:25,860 --> 00:47:28,700 I don't think we can trust feelings on this. 668 00:47:31,100 --> 00:47:33,340 Well, maybe that's part of the problem. 669 00:47:44,860 --> 00:47:46,020 I wanna talk to him. 670 00:47:47,420 --> 00:47:49,140 They've got a news van as well. 671 00:47:53,020 --> 00:47:54,900 My mum will be terrified. 672 00:47:55,460 --> 00:47:58,260 She worries about me all the time and this is... 673 00:47:58,340 --> 00:48:00,260 Your mum's got nothing to worry about. 674 00:48:01,420 --> 00:48:03,140 - Yes, she does, she... - It's not real. 675 00:48:04,100 --> 00:48:05,340 The gun, it's not real. 676 00:48:07,660 --> 00:48:09,580 - What? - It's a replica. 677 00:48:09,660 --> 00:48:11,780 - Fuck! - Stand by, stand by. 678 00:48:11,860 --> 00:48:14,140 We don't wanna spook him. We want him getting bored. 679 00:48:14,220 --> 00:48:15,540 Ma'am. It's not real. 680 00:48:15,620 --> 00:48:17,180 - What? - His gun, he's just told Jaden 681 00:48:17,260 --> 00:48:18,540 it's not real, it's a replica. 682 00:48:18,620 --> 00:48:20,620 Guys, I've just been told the gun's not real. 683 00:48:20,700 --> 00:48:22,540 The gun's not real. We heard that at our end. 684 00:48:22,620 --> 00:48:24,820 Oh, thank God. Thank God. 685 00:48:24,900 --> 00:48:27,620 We'll deal with him now, if you'll excuse me. 686 00:48:27,700 --> 00:48:28,580 Thank you. 687 00:48:28,660 --> 00:48:30,700 - Simon, I'll need a vest. - Ma'am? 688 00:48:31,900 --> 00:48:35,300 Hey, hey, hey, hey, hey! Don't move. Don't try to get out. 689 00:48:36,180 --> 00:48:38,700 I've got the child lock on and they've got real guns out there. 690 00:48:38,780 --> 00:48:41,900 We start struggling about, they could hit either one of us. 691 00:48:42,020 --> 00:48:45,580 Billy, this is a live feed from the gunman's cell. 692 00:48:46,180 --> 00:48:49,140 - He can't hear you, okay? - Okay, uh... 693 00:48:49,540 --> 00:48:52,020 - Patch his phone through. - Jesus. Okay. 694 00:48:52,100 --> 00:48:54,980 - At least untie my hands. - Listen, I can't do it yet. 695 00:48:55,060 --> 00:48:57,900 Just got to make them believe it a little bit longer, all right? 696 00:48:58,220 --> 00:48:59,220 Until I speak to Bauer. 697 00:49:00,820 --> 00:49:02,260 Looks like the gun is not real. 698 00:49:02,980 --> 00:49:04,940 We just heard him tell the hostage it's a replica. 699 00:49:05,020 --> 00:49:06,540 He was spinning the wheel. 700 00:49:07,300 --> 00:49:09,420 - What did he say? - Well, it's not a real gun. 701 00:49:09,500 --> 00:49:12,140 All units, weapon is a non-firing replica... 702 00:49:15,780 --> 00:49:17,740 ["Can't Take My Eyes Off You" playing] 703 00:49:17,820 --> 00:49:19,860 ♪ There are no words left to speak ♪ 704 00:49:21,460 --> 00:49:25,180 ♪ But if you feel like I feel ♪ 705 00:49:25,260 --> 00:49:28,100 ♪ Please let me know that is real ♪ 706 00:49:37,140 --> 00:49:39,300 Uh, someone's coming, someone's coming. 707 00:49:45,820 --> 00:49:46,820 What the fuck...? 708 00:50:03,660 --> 00:50:06,340 The gun is real! Get back! Get back! 709 00:50:06,420 --> 00:50:09,180 - The gun is real! - Got a clear view for critical shot. 710 00:50:09,260 --> 00:50:12,700 - Get back over there! - Chris, we need to stop this now. 711 00:50:12,780 --> 00:50:15,460 It'll stop when I speak to Billy Bauer! 712 00:50:15,540 --> 00:50:17,140 - Then it'll stop! - He's in America. 713 00:50:18,020 --> 00:50:19,980 They can't contact him yet. 714 00:50:20,340 --> 00:50:23,500 Fuck off. They must have told him by now. You're just biding time. 715 00:50:23,580 --> 00:50:26,380 No one's biding time. We're taking this all very seriously. 716 00:50:26,860 --> 00:50:28,420 Now why don't you let Jade... 717 00:50:30,140 --> 00:50:31,740 Shot authorized. 718 00:50:31,820 --> 00:50:33,140 Ah! 719 00:50:33,220 --> 00:50:36,060 Fuck! Can't see. No clear view for a critical shot. 720 00:50:36,140 --> 00:50:38,180 Everyone back behind cover, now. 721 00:50:41,500 --> 00:50:43,340 You're okay. You're okay. 722 00:50:46,540 --> 00:50:49,380 You are listening in, so listen to this. 723 00:50:49,460 --> 00:50:51,860 He only fucking clipped me. I'm still here. 724 00:50:52,580 --> 00:50:56,180 If you don't phone back with Billy Bauer in the next five minutes, 725 00:50:56,340 --> 00:50:57,500 it all kicks off. 726 00:50:57,620 --> 00:50:59,820 I mean it. I am hanging up this phone 727 00:50:59,900 --> 00:51:03,340 and if you don't call me back within the next five minutes, 728 00:51:03,420 --> 00:51:05,220 I'm fucking doing it. 729 00:51:05,300 --> 00:51:08,300 That's final. Okay? It's final. 730 00:51:14,420 --> 00:51:15,900 I lied about the gun. 731 00:51:18,980 --> 00:51:19,980 I'm sorry. 732 00:51:25,740 --> 00:51:29,340 - Pen? Pen, are you still there? - Bill, I'm here. 733 00:51:29,420 --> 00:51:31,220 Put me through. Put me through to this guy. 734 00:51:31,300 --> 00:51:32,940 Sir, you... you can't do that. 735 00:51:33,020 --> 00:51:35,460 Excuse me, please don't tell me what I can and can't do, okay? 736 00:51:35,500 --> 00:51:38,260 - Mr. Bauer, this is an extortion attempt. - Pen, cut him off. 737 00:51:38,340 --> 00:51:40,780 - Cut Agent FBI Douchebag off. - Billy... 738 00:51:40,860 --> 00:51:42,420 In the strongest possible terms, 739 00:51:42,500 --> 00:51:44,620 I suggest you do not engage with this individual. 740 00:51:44,700 --> 00:51:46,380 - Cut him off now! - Bill, don't... 741 00:51:49,180 --> 00:51:50,740 All right, Pen, give me his number. 742 00:51:51,900 --> 00:51:53,380 - Bill. - We got his number? 743 00:51:53,460 --> 00:51:54,980 What's his name? Uh... 744 00:51:55,300 --> 00:51:57,380 Christopher Gillhaney? Give me his number. 745 00:51:57,460 --> 00:51:58,860 Bill, I'm not gonna give you that. 746 00:52:00,460 --> 00:52:03,860 Did everyone catch the same disease today? I didn't ask you. 747 00:52:03,940 --> 00:52:06,220 You cannot expose yourself to that. 748 00:52:06,620 --> 00:52:08,540 Uh... My laptop in there? 749 00:52:08,620 --> 00:52:09,660 - Bill? - Yeah. 750 00:52:09,740 --> 00:52:11,420 - And a sat link? - Yes. 751 00:52:12,380 --> 00:52:13,500 Fuck it. I'll get it myself. 752 00:52:13,540 --> 00:52:14,780 - Bill. - Peace. 753 00:52:14,860 --> 00:52:15,860 Bill. 754 00:52:32,100 --> 00:52:34,460 Uh, what did Penelope say? Can you make a note for me? 755 00:52:35,140 --> 00:52:37,180 Christopher Michael Gillhaney. 756 00:52:40,660 --> 00:52:43,460 - Christopher Michael Gillhaney. - UK, 757 00:52:44,100 --> 00:52:46,900 user since '08, didn't log on for 18 months. 758 00:52:46,980 --> 00:52:47,980 Uh-huh. 759 00:52:50,380 --> 00:52:51,660 Sorry, what's your name? 760 00:52:52,500 --> 00:52:53,420 Tipi. 761 00:52:53,500 --> 00:52:54,940 Hi, I'm Billy. 762 00:52:55,980 --> 00:52:57,380 Oh. 763 00:52:57,460 --> 00:53:00,980 Tipi, really the only good thing about my position 764 00:53:01,260 --> 00:53:03,100 is every once in a while I get to invoke... 765 00:53:04,260 --> 00:53:05,260 God-mode. 766 00:53:29,220 --> 00:53:32,060 Christopher? Is that Christopher? Hello? 767 00:53:32,900 --> 00:53:33,900 Yeah, I'm here. 768 00:53:35,100 --> 00:53:36,100 It's me. 769 00:53:38,700 --> 00:53:39,700 Hi. 770 00:53:40,300 --> 00:53:41,580 I'm Billy Bauer. 771 00:53:43,580 --> 00:53:46,820 - You wanted to talk to me? - I did. I did, yeah. I do. 772 00:53:48,180 --> 00:53:51,140 Okay, well, uh... you got me on the line. 773 00:53:52,380 --> 00:53:57,140 Tell you what, why don't you let our guy Jaden there go and, uh... 774 00:53:58,020 --> 00:53:59,860 you and I can just, you know, chat? 775 00:53:59,940 --> 00:54:02,820 We can talk about... whatever it is you want. 776 00:54:02,980 --> 00:54:05,716 - If I let him go, you'll hang up. - I'm not gonna hang up, Christopher. 777 00:54:05,740 --> 00:54:08,100 - I want you to listen to me! - I'm listening. 778 00:54:08,180 --> 00:54:11,300 Let's just not... blow up, okay? 779 00:54:12,100 --> 00:54:14,580 Let's just, you know, be calm 780 00:54:15,420 --> 00:54:18,260 and you'll just kind of tell me what it is that you want. 781 00:54:18,340 --> 00:54:20,700 I just told you. I want you to listen to me. 782 00:54:20,780 --> 00:54:23,900 - Just fucking listen to me. - I'm listening. 783 00:54:29,500 --> 00:54:30,700 There's no one else here. 784 00:54:31,700 --> 00:54:34,500 Okay, Chris? It's just... it's you and me. 785 00:54:38,580 --> 00:54:39,660 You have my attention. 786 00:54:45,540 --> 00:54:47,100 - Chris? - Yeah, I'm just... 787 00:54:48,060 --> 00:54:50,300 I'm just... it's hard to get my thoughts in order. 788 00:54:50,380 --> 00:54:52,420 I've rehearsed this though, and I just... 789 00:54:52,500 --> 00:54:54,340 That's okay. Take your time, man. Just... 790 00:54:55,980 --> 00:54:57,180 Take your time. 791 00:54:58,100 --> 00:54:59,140 You run Smithereen. 792 00:54:59,620 --> 00:55:00,780 Uh-huh. 793 00:55:01,140 --> 00:55:02,380 Since 2008. 794 00:55:03,020 --> 00:55:04,980 I used to use Smithereen all the time. 795 00:55:06,340 --> 00:55:08,580 - Okay. - I mean, constantly. 796 00:55:09,060 --> 00:55:11,340 Like, my phone was glued to my hand. 797 00:55:12,780 --> 00:55:14,620 I was the whole cliché, you know, 798 00:55:14,980 --> 00:55:17,820 first thing I saw in the morning, last thing I saw at night. 799 00:55:22,220 --> 00:55:23,300 Tamsin was... 800 00:55:28,300 --> 00:55:30,300 Chris? I'm here. 801 00:55:31,860 --> 00:55:34,660 Tamsin was the same. She was my fiancée. 802 00:55:39,180 --> 00:55:40,380 Three years ago... 803 00:55:42,740 --> 00:55:44,500 I was driving home with her. 804 00:55:44,820 --> 00:55:46,260 We'd been visiting my mum. 805 00:55:47,180 --> 00:55:50,060 My mum was sick and we'd been visiting my mum 806 00:55:50,140 --> 00:55:53,180 and I was driving Tamsin back to our flat. 807 00:55:55,500 --> 00:55:56,500 She was asleep. 808 00:56:02,220 --> 00:56:04,300 She was tired and I'm just driving her home. 809 00:56:06,180 --> 00:56:07,900 And it was boring. 810 00:56:10,380 --> 00:56:11,700 I got bored. 811 00:56:13,020 --> 00:56:16,020 I got bored every ten seconds back then, I think, 812 00:56:16,100 --> 00:56:19,660 and I'm on this A road. 813 00:56:21,100 --> 00:56:23,260 It was very quiet, straight... 814 00:56:24,020 --> 00:56:26,220 and my phone lights up and I check it. 815 00:56:28,420 --> 00:56:30,060 I just glanced at it, you know. 816 00:56:30,860 --> 00:56:35,180 There's this little notification thing saying someone liked a comment 817 00:56:35,260 --> 00:56:37,700 that I made about some photo of theirs. 818 00:56:38,820 --> 00:56:40,700 I just glanced at it, you know. 819 00:56:45,580 --> 00:56:47,020 That's all the time it took. 820 00:57:12,100 --> 00:57:13,460 It took her two months to die. 821 00:57:15,260 --> 00:57:17,740 I was at her bedside. It was no use. 822 00:57:19,580 --> 00:57:21,300 The man in the other car died, too. 823 00:57:23,380 --> 00:57:27,060 He was drunk. He got the blame. They said it was him. 824 00:57:28,020 --> 00:57:30,300 Everyone felt sorry for me. Mr. Tragic. 825 00:57:31,580 --> 00:57:33,020 Even her parents. 826 00:57:36,980 --> 00:57:39,580 At her funeral, you know, her mum was comforting me. 827 00:57:40,260 --> 00:57:41,620 Her fucking mum. 828 00:57:43,300 --> 00:57:44,500 What could I say to her? 829 00:57:44,700 --> 00:57:47,780 Nobody wants to hear that their daughter's dead 830 00:57:47,860 --> 00:57:50,460 because I was looking at me fucking phone. 831 00:57:52,220 --> 00:57:55,900 Afterwards, everyone tried to get me to go to grief counseling. 832 00:57:55,980 --> 00:57:57,540 - It's Pen. - Talk about it. 833 00:57:57,620 --> 00:57:59,380 Just say... say how you feel. 834 00:58:02,580 --> 00:58:03,580 And I'm thinking... 835 00:58:05,500 --> 00:58:07,060 I can't say a fucking thing. 836 00:58:07,940 --> 00:58:10,980 Because how I feel is that I fucking killed her. 837 00:58:16,300 --> 00:58:17,300 I killed her. 838 00:58:21,700 --> 00:58:22,980 Me. 839 00:58:25,060 --> 00:58:28,540 I killed her over a fucking... dog photo. 840 00:58:31,140 --> 00:58:32,580 I killed her over that. 841 00:58:40,580 --> 00:58:41,620 I hear you. 842 00:58:44,140 --> 00:58:45,140 What? 843 00:58:45,380 --> 00:58:48,460 I said... "I hear you." 844 00:58:49,340 --> 00:58:50,580 Of course you fucking hear me. 845 00:58:53,260 --> 00:58:54,820 You sound like you're in a lot of pain. 846 00:58:54,860 --> 00:58:58,420 Oh, Jesus fucking Christ! Speak like a fucking human being! 847 00:58:59,060 --> 00:59:00,860 You said you hear me so fucking hear me. 848 00:59:00,940 --> 00:59:03,820 I'm sorry. Okay? I'm sorry. They gave me bullshit advice. 849 00:59:03,900 --> 00:59:06,020 - Fucking talking points. - Talking points. 850 00:59:06,100 --> 00:59:07,420 - Fucking hell. - I know. 851 00:59:08,700 --> 00:59:09,980 Fuck! I'm... 852 00:59:19,980 --> 00:59:21,340 I don't know what to say to you. 853 00:59:22,980 --> 00:59:23,980 Okay? 854 00:59:25,340 --> 00:59:26,540 That's the truth. 855 00:59:28,300 --> 00:59:30,980 I don't know what to say. I don't know what you want me to say. 856 00:59:31,900 --> 00:59:33,220 I know it was me. 857 00:59:35,500 --> 00:59:37,660 It was me. I was driving. It was my fault. 858 00:59:38,860 --> 00:59:41,660 I never told anyone before because what good would that do, 859 00:59:41,740 --> 00:59:46,780 or I could write it all down and leave a... a note, shoot myself, 860 00:59:46,860 --> 00:59:48,460 but what good would that do? 861 00:59:49,860 --> 00:59:51,540 But I thought I could tell you. 862 00:59:52,460 --> 00:59:53,900 If I could get you to listen. 863 00:59:55,580 --> 00:59:57,260 It was your thing, you built it. 864 00:59:58,780 --> 01:00:01,500 I heard that that you make these things that way. 865 01:00:02,780 --> 01:00:03,780 Addictive. 866 01:00:04,460 --> 01:00:07,460 So that you can't take your eyes off them. 867 01:00:10,460 --> 01:00:11,620 Well, job done. 868 01:00:14,500 --> 01:00:16,500 Bit of user feedback for you there. 869 01:00:17,580 --> 01:00:20,220 Maybe factor that into your next update. 870 01:00:21,500 --> 01:00:24,580 I'm so sorry about your girl. 871 01:00:25,740 --> 01:00:27,260 Truly. I'm, uh... 872 01:00:31,940 --> 01:00:33,700 It wasn't supposed to be like this. 873 01:00:35,100 --> 01:00:36,620 Our whole platform, I swear to God. 874 01:00:36,700 --> 01:00:40,980 It was... like, it was one thing when I started it 875 01:00:41,060 --> 01:00:43,460 and then it just... I don't know, 876 01:00:43,540 --> 01:00:46,940 it just became this whole other fucking thing. 877 01:00:48,500 --> 01:00:50,980 I mean, it got there by degrees, you know, they said... 878 01:00:52,100 --> 01:00:55,100 "Bill, you gotta keep optimizing, you gotta keep people engaged." 879 01:00:55,180 --> 01:00:57,820 Until it was more like a crack pipe. 880 01:00:57,900 --> 01:01:01,060 It was like some kind of fucking Vegas casino where... 881 01:01:01,740 --> 01:01:03,700 And we'd sealed off all the fucking doors. 882 01:01:03,780 --> 01:01:07,420 They've got a department... All they do is tweak it like that on purpose. 883 01:01:07,500 --> 01:01:10,540 They've got dopamine targets and there's nothing I can do to stop it. 884 01:01:10,620 --> 01:01:13,820 I started it. There's nothing I can do to fucking stop it. 885 01:01:14,060 --> 01:01:18,060 I'm like some kind of... fucking bullshit front-man now. 886 01:01:22,460 --> 01:01:25,740 I swear to God, I've been on this retreat, supposed to be for ten days... 887 01:01:25,820 --> 01:01:27,340 After, like, day two, 888 01:01:27,420 --> 01:01:29,100 - I decided, fuck it. - Hey. 889 01:01:29,180 --> 01:01:31,356 - I quit Smithereen. That's it, I'm out. - Hey. Shut up! 890 01:01:31,380 --> 01:01:32,820 - No way I'm... - Shut up. 891 01:01:32,900 --> 01:01:34,700 I don't give a fuck what you do now. 892 01:01:34,780 --> 01:01:38,980 Beat yourself up or fucking run a victory lap, I don't care. 893 01:01:42,180 --> 01:01:43,900 I just wanted to say my piece. 894 01:01:48,420 --> 01:01:49,820 I'm gonna go now. 895 01:01:50,380 --> 01:01:51,460 Chris... 896 01:01:54,380 --> 01:01:55,660 you gonna let our guy go? 897 01:01:55,740 --> 01:01:58,100 - Of course I am. - Oh, thank God. 898 01:01:59,140 --> 01:02:01,900 I'm going to. I always was, all along. 899 01:02:04,580 --> 01:02:05,820 And now I'm out of here. 900 01:02:07,660 --> 01:02:09,940 Wait, Chris, um, out of here 901 01:02:10,060 --> 01:02:12,220 - as in... - As in out of here. 902 01:02:12,300 --> 01:02:14,820 - What do you think I fucking mean? - No. No, what? Don't... 903 01:02:16,020 --> 01:02:17,460 You don't have to do that. 904 01:02:17,980 --> 01:02:19,500 Chris, you do not have to do that. 905 01:02:19,580 --> 01:02:22,820 I can't stay here, not after what I did to her. 906 01:02:22,900 --> 01:02:25,580 - I have to. - No, you don't have to do anything! 907 01:02:25,660 --> 01:02:27,420 You don't have to waste your life. 908 01:02:29,940 --> 01:02:31,060 It is wasted. 909 01:02:35,780 --> 01:02:38,580 If there's anything that I can do, Chris, 910 01:02:39,020 --> 01:02:41,740 you gotta give me a shot here, okay? 911 01:02:41,820 --> 01:02:45,060 There's gotta be something that I can do, even if it's something small. 912 01:02:46,460 --> 01:02:49,580 There's gotta be one small thing that I can do for you. 913 01:02:49,660 --> 01:02:51,060 Please, Chris, just... 914 01:02:52,540 --> 01:02:54,700 Chris, anything. 915 01:03:07,100 --> 01:03:09,180 Do you know the guy who owns Persona? 916 01:03:11,220 --> 01:03:13,660 Yeah, I know Curtis. Sure. 917 01:03:25,380 --> 01:03:27,300 - Hello? - Hayley Blackwood? 918 01:03:27,620 --> 01:03:28,780 Speaking. 919 01:03:29,060 --> 01:03:31,500 I'm calling from Persona in San Francisco. 920 01:03:31,580 --> 01:03:34,220 I've been asked to pass on some information to you. 921 01:03:35,180 --> 01:03:36,180 You have? 922 01:03:40,820 --> 01:03:42,100 He's spoken to him. 923 01:03:58,660 --> 01:04:01,580 I'm gonna let you go now, Jaden. Okay? 924 01:04:04,060 --> 01:04:05,060 Thanks. 925 01:04:09,500 --> 01:04:10,660 You can get up. 926 01:04:12,100 --> 01:04:14,900 Careful, careful. No sudden movements now. 927 01:04:14,980 --> 01:04:16,660 We don't wanna spook them, okay? 928 01:04:21,260 --> 01:04:22,580 Hold out your wrists. 929 01:04:24,780 --> 01:04:25,860 He's cutting him free. 930 01:04:39,220 --> 01:04:41,260 I'm sorry for putting you through all of this. 931 01:04:45,060 --> 01:04:47,060 It's okay. 932 01:05:07,780 --> 01:05:09,860 Come on, come on, what's taking... 933 01:05:11,060 --> 01:05:12,740 Don't kill yourself, man. 934 01:05:17,780 --> 01:05:22,220 Seriously, my uncle killed hisself and it fucked my whole family up. 935 01:05:22,300 --> 01:05:25,220 My mum's still a mess. I'll go out there right now 936 01:05:25,300 --> 01:05:28,420 and then I'll tell all of them, I'll tell them that you didn't hurt me. 937 01:05:28,500 --> 01:05:30,860 That's very good of you. That's very kind of you. 938 01:05:31,420 --> 01:05:33,500 But I don't wanna be here anymore. 939 01:05:38,980 --> 01:05:40,740 I won't do it until you're away from the car. 940 01:05:40,780 --> 01:05:43,980 - Seriously, you don't wanna do this... - I know you mean well, 941 01:05:44,060 --> 01:05:46,740 but, please, just please get out of the car. 942 01:05:47,540 --> 01:05:48,540 Please. 943 01:05:50,420 --> 01:05:52,980 Oh, I can't get out the car, you left the child lock on. 944 01:06:01,300 --> 01:06:03,660 Oh, no, no, no. Please, don't. 945 01:06:03,740 --> 01:06:05,740 - Just leave me to it. - You don't have to do this! 946 01:06:05,780 --> 01:06:07,740 They're struggling. Have you got a clear shot? 947 01:06:09,420 --> 01:06:10,420 Affirmative. 948 01:06:12,020 --> 01:06:13,300 Shot authorized. 949 01:06:24,220 --> 01:06:25,700 Fuck. 950 01:06:49,220 --> 01:06:51,180 Fuck. 951 01:06:51,700 --> 01:06:54,420 - Just drop it, man! - No. 952 01:06:54,500 --> 01:06:55,580 Target missed. 953 01:06:56,740 --> 01:06:57,940 Authorized. 954 01:07:16,220 --> 01:07:19,140 ["Can't Take My Eyes Off You" playing] 955 01:07:23,100 --> 01:07:25,980 ♪ You're just too good to be true ♪ 956 01:07:26,980 --> 01:07:29,940 ♪ Can't take my eyes off you ♪ 957 01:07:30,900 --> 01:07:33,860 ♪ You'd be like heaven to touch ♪ 958 01:07:34,780 --> 01:07:38,660 ♪ I wanna hold you so much ♪ 959 01:07:38,740 --> 01:07:42,380 ♪ At long last love has arrived ♪ 960 01:07:42,460 --> 01:07:46,060 ♪ And I thank God I'm alive ♪ 961 01:07:46,140 --> 01:07:49,460 ♪ You're just too good to be true ♪ 962 01:07:50,540 --> 01:07:53,460 ♪ Can't take my eyes off you ♪ 963 01:07:53,540 --> 01:07:57,900 ♪ Pardon the way that I stare ♪ 964 01:07:57,980 --> 01:08:00,780 ♪ There's nothing else to compare ♪ 965 01:08:01,860 --> 01:08:05,620 ♪ The sight of you leaves me weak ♪ 966 01:08:05,700 --> 01:08:09,060 ♪ There are no words left to speak ♪ 967 01:08:09,140 --> 01:08:13,300 ♪ But if you feel like I feel ♪ 968 01:08:13,380 --> 01:08:16,140 ♪ Please let me know that is real ♪ 969 01:08:17,340 --> 01:08:19,540 ♪ You're just too good to be true ♪ 970 01:08:21,020 --> 01:08:24,540 ♪ Can't take my eyes off you ♪ 971 01:08:41,740 --> 01:08:44,380 ♪ I love you, baby ♪ 972 01:08:44,460 --> 01:08:48,180 ♪ And if it's quite all right I need you, baby ♪ 973 01:08:48,260 --> 01:08:50,180 ♪ To warm the lonely night ♪ 974 01:08:50,260 --> 01:08:52,700 ♪ I love you, baby ♪ 975 01:08:52,780 --> 01:08:56,180 ♪ Trust in me when I say ♪ 976 01:08:56,980 --> 01:08:59,660 ♪ Oh, pretty baby ♪ 977 01:08:59,740 --> 01:09:01,660 ♪ Don't bring me down I pray ♪ 978 01:09:01,740 --> 01:09:03,460 ♪ Oh, pretty baby ♪ 979 01:09:03,540 --> 01:09:05,460 ♪ Now that I've found you stay ♪ 980 01:09:05,540 --> 01:09:08,660 ♪ And let me love you, baby ♪ 981 01:09:08,980 --> 01:09:12,060 ♪ Let me love you ♪ 982 01:09:13,220 --> 01:09:16,860 ♪ You're just too good to be true ♪ 983 01:09:16,940 --> 01:09:20,660 ♪ Can't take my eyes off you ♪ 984 01:09:20,740 --> 01:09:23,660 ♪ You'd be like heaven to touch ♪ 985 01:09:24,660 --> 01:09:28,460 ♪ I wanna hold you so much ♪ 986 01:09:28,540 --> 01:09:32,460 ♪ At long last love has arrived ♪ 987 01:09:32,540 --> 01:09:35,660 ♪ And I thank God I'm alive ♪ 988 01:09:36,300 --> 01:09:38,660 ♪ You're just too good to be true ♪ 989 01:09:40,180 --> 01:09:43,180 ♪ Can't take my eyes off you ♪