1 00:00:16,760 --> 00:00:19,480 ‎ブラック・ミラー 2 00:00:27,760 --> 00:00:30,360 ‎ジョーンはひどい人 3 00:01:27,200 --> 00:01:28,200 ‎おいしそう 4 00:01:38,840 --> 00:01:39,680 ‎ジョーン 5 00:01:39,760 --> 00:01:40,440 ‎マイク 6 00:02:03,280 --> 00:02:05,840 ‎“ソニクル” 7 00:02:12,920 --> 00:02:14,440 ‎コーヒーは? 8 00:02:15,120 --> 00:02:16,560 ‎正直 言って… 9 00:02:17,400 --> 00:02:18,760 ‎マシンの点検を 10 00:02:18,840 --> 00:02:19,760 ‎助かる 11 00:02:19,840 --> 00:02:23,960 ‎サンディが待ってます ‎10時15分に約束が 12 00:02:24,040 --> 00:02:25,680 ‎そうだった 13 00:02:25,760 --> 00:02:27,240 ‎分かります 14 00:02:28,040 --> 00:02:28,880 ‎じゃあ… 15 00:02:29,680 --> 00:02:33,400 ‎5分 待って ‎心の準備をしなきゃ 16 00:02:42,600 --> 00:02:44,880 ‎本当にごめんなさい 17 00:02:49,840 --> 00:02:51,560 ‎“マック:会いたい” 18 00:02:51,640 --> 00:02:52,960 ‎“今 街にいる” 19 00:03:01,720 --> 00:03:03,320 ‎私はクビ? 20 00:03:05,080 --> 00:03:09,520 ‎でも音声圧縮アルゴリズムが ‎開発途中です 21 00:03:09,600 --> 00:03:12,920 ‎あいにく役員会は ‎その技術に― 22 00:03:13,920 --> 00:03:16,120 ‎興味がないみたい 23 00:03:16,640 --> 00:03:20,960 ‎ならデータサーバーが ‎もっと必要になる 24 00:03:21,480 --> 00:03:22,840 ‎ええ そうね 25 00:03:22,920 --> 00:03:27,840 ‎温室効果ガスの排出量が増え ‎会社は公約を破ることに 26 00:03:27,920 --> 00:03:30,680 ‎悪いけど役員会の意向よ 27 00:03:33,120 --> 00:03:35,240 ‎新居の頭金を払った 28 00:03:37,480 --> 00:03:40,280 ‎役員会も悩んだはず 29 00:03:40,800 --> 00:03:41,640 ‎ジョーン 30 00:03:42,640 --> 00:03:44,160 ‎クビはやめて 31 00:03:46,120 --> 00:03:48,040 ‎今は困ります 32 00:03:49,480 --> 00:03:51,640 ‎私たちは友達かと 33 00:03:52,160 --> 00:03:53,120 ‎じゃあ… 34 00:03:53,200 --> 00:03:53,720 ‎ジョーン 35 00:03:53,800 --> 00:03:57,920 ‎冷静になれるよう ‎少し時間をあげる 36 00:03:58,000 --> 00:04:00,080 ‎私は冷静です 37 00:04:00,160 --> 00:04:01,720 ‎本当に残念よ 38 00:04:04,520 --> 00:04:06,800 ‎引っ越し祝いにも招待を 39 00:04:08,000 --> 00:04:09,680 ‎警備員を呼んだ 40 00:04:09,760 --> 00:04:10,880 ‎助かる 41 00:04:12,440 --> 00:04:14,600 ‎荷造りを手伝うよ 42 00:04:28,480 --> 00:04:32,160 ‎“連絡をくれてうれしい” 43 00:04:51,160 --> 00:04:53,640 ‎ジョーン いるんでしょ 44 00:04:53,720 --> 00:04:56,400 ‎臆病者ね この腰抜け 45 00:04:57,720 --> 00:04:59,560 ‎サンディ 行こう 46 00:05:01,720 --> 00:05:02,760 ‎最悪 47 00:05:11,960 --> 00:05:13,600 ‎ジョーン  入って 48 00:05:14,760 --> 00:05:15,760 ‎どうも 49 00:05:15,840 --> 00:05:16,520 ‎さて 50 00:05:17,200 --> 00:05:18,280 ‎どこから? 51 00:05:19,920 --> 00:05:20,800 ‎まずい? 52 00:05:20,880 --> 00:05:21,400 ‎ええ 53 00:05:24,520 --> 00:05:27,040 ‎コーヒー店経営が夢だった 54 00:05:27,640 --> 00:05:32,160 ‎でも自分の名前は付かない ‎職場のコーヒーと同じ 55 00:05:35,000 --> 00:05:36,640 ‎仕事はどう? 56 00:05:39,720 --> 00:05:43,000 ‎理論上は いい仕事だと思う 57 00:05:43,080 --> 00:05:46,520 ‎でも私は仲介役って感じ 58 00:05:47,040 --> 00:05:49,560 ‎雲の上の役員会と― 59 00:05:50,240 --> 00:05:51,240 ‎部下とのね 60 00:05:51,760 --> 00:05:54,800 ‎毎日 形だけの仕事を ‎してる気分 61 00:05:55,840 --> 00:05:57,080 ‎私生活は? 62 00:05:58,960 --> 00:06:01,240 ‎クリシュと婚約中 63 00:06:01,320 --> 00:06:01,840 ‎ええ 64 00:06:01,920 --> 00:06:04,080 ‎だから いい感じよ 65 00:06:04,720 --> 00:06:09,080 ‎彼はステキで ‎賢くて思いやりもある 66 00:06:09,600 --> 00:06:13,040 ‎でも何というかちょっと… 67 00:06:15,080 --> 00:06:16,320 ‎退屈かも 68 00:06:16,400 --> 00:06:19,400 ‎彼が作る料理も味気なくて 69 00:06:19,480 --> 00:06:22,160 ‎私はいつもこんな感じ 70 00:06:26,280 --> 00:06:28,560 ‎私ったら嫌な女ね 71 00:06:30,720 --> 00:06:32,640 ‎元彼といた時は… 72 00:06:33,240 --> 00:06:34,400 ‎そう マック 73 00:06:35,320 --> 00:06:39,800 ‎セックスざんまいで ‎バカもやって― 74 00:06:39,880 --> 00:06:41,520 ‎ケンカもした 75 00:06:43,000 --> 00:06:46,520 ‎それでも ‎彼を忘れられなかった 76 00:06:48,360 --> 00:06:49,600 ‎そして… 77 00:06:49,680 --> 00:06:54,880 ‎クリシュと出会った ‎彼は優しくて安心感をくれた 78 00:06:54,960 --> 00:06:57,760 ‎だから流れに身を任せた 79 00:06:58,480 --> 00:06:59,360 ‎でも… 80 00:07:00,640 --> 00:07:02,480 ‎自ら積極的に― 81 00:07:03,680 --> 00:07:07,200 ‎彼との関係を ‎選んだ気がしない 82 00:07:07,280 --> 00:07:09,320 ‎自動操縦というか 83 00:07:09,400 --> 00:07:13,160 ‎“人生は物語だ”と ‎先生は言うでしょ 84 00:07:13,680 --> 00:07:15,800 ‎その件を考えたけど 85 00:07:15,880 --> 00:07:21,800 ‎私は自分が自分の人生の ‎主人公だという気がしない 86 00:07:22,800 --> 00:07:24,760 ‎それを変えたい? 87 00:07:36,280 --> 00:07:39,560 〝マック:滞在は3日 会えない?〞 88 00:07:48,520 --> 00:07:50,360 ‎“いいよ 場所は?” 89 00:08:06,320 --> 00:08:07,280 ‎よう 90 00:08:08,200 --> 00:08:09,160 ‎マック 91 00:08:14,000 --> 00:08:15,760 ‎会えてうれしい 92 00:08:15,840 --> 00:08:18,480 ‎その髪いいね 最高だ 93 00:08:19,440 --> 00:08:24,080 ‎やりすぎじゃない? ‎美容師に乗せられちゃって 94 00:08:24,160 --> 00:08:26,640 ‎その美容師は昇給すべきだ 95 00:08:26,720 --> 00:08:28,200 ‎セクシーだ 96 00:08:28,280 --> 00:08:29,160 ‎そう 97 00:08:29,240 --> 00:08:30,440 ‎本当だ 98 00:08:34,560 --> 00:08:35,440 ‎そうか 99 00:08:37,840 --> 00:08:39,520 ‎会いに来たくせに 100 00:08:39,600 --> 00:08:41,800 ‎話をするためよ 101 00:08:43,080 --> 00:08:44,080 ‎そうだな 102 00:08:45,160 --> 00:08:46,720 ‎彼はどうだ? 103 00:08:49,800 --> 00:08:50,800 ‎クリシュ? 104 00:08:51,320 --> 00:08:53,120 ‎彼はいい人よ 105 00:08:53,200 --> 00:08:56,320 ‎驚いた ゾッコンなんだな 106 00:08:57,280 --> 00:08:58,280 ‎何それ 107 00:08:59,680 --> 00:09:04,720 ‎私たちは2年 付き合って ‎どう別れたか覚えてる? 108 00:09:04,800 --> 00:09:07,440 ‎だから私は彼と結婚する 109 00:09:10,000 --> 00:09:11,600 ‎勘弁してよ 110 00:09:12,440 --> 00:09:15,240 ‎私を振って傷つけたくせに― 111 00:09:15,320 --> 00:09:20,120 ‎人生を立て直してる私の前に ‎現れるなんて… 112 00:09:20,200 --> 00:09:21,840 ‎流し忘れたクソ? 113 00:09:23,320 --> 00:09:25,560 ‎まあ そんなとこね 114 00:09:25,640 --> 00:09:29,640 ‎だから ‎あなたを信じるのは無理 115 00:09:30,160 --> 00:09:32,640 ‎確かにそのとおりだが― 116 00:09:34,200 --> 00:09:36,800 ‎俺たちの関係は本物だった 117 00:09:37,440 --> 00:09:38,360 ‎だろ? 118 00:09:40,160 --> 00:09:41,520 ‎君といたい 119 00:09:43,680 --> 00:09:47,680 ‎サンノゼに戻る時 ‎一緒に来てほしい 120 00:09:48,360 --> 00:09:49,640 ‎本気だ 121 00:09:50,200 --> 00:09:52,040 ‎それはできない 122 00:09:52,120 --> 00:09:52,960 ‎なあ 123 00:09:53,880 --> 00:09:58,560 ‎俺の家は最高だ ‎現地の支社に転勤すればいい 124 00:09:58,640 --> 00:10:01,560 ‎近所には いい寿司店がある 125 00:10:01,640 --> 00:10:05,000 ‎ドラゴンロールが絶品だ 126 00:10:06,800 --> 00:10:08,240 ‎クリシュがいる 127 00:10:08,320 --> 00:10:09,720 ‎そうだな 128 00:10:09,800 --> 00:10:10,760 ‎無理よ 129 00:10:10,840 --> 00:10:13,200 ‎クリシュがいるもんな 130 00:10:21,560 --> 00:10:22,800 ‎こんなのダメ 131 00:10:22,880 --> 00:10:26,080 ‎来たのが間違いだった 132 00:10:26,160 --> 00:10:27,320 ‎ジョーン 133 00:10:28,320 --> 00:10:31,480 ‎俺はいつものスイートに ‎3泊する 134 00:10:46,840 --> 00:10:47,760 ‎君か? 135 00:10:49,520 --> 00:10:50,440 ‎ええ 136 00:10:56,680 --> 00:10:57,680 ‎ただいま 137 00:11:01,080 --> 00:11:02,160 ‎飲んでた? 138 00:11:03,040 --> 00:11:05,680 ‎ええ 送別会があって 139 00:11:06,200 --> 00:11:08,920 ‎そう おなかは減ってる? 140 00:11:15,640 --> 00:11:16,640 ‎おいしい 141 00:11:17,920 --> 00:11:18,920 ‎塩味? 142 00:11:21,200 --> 00:11:22,040 ‎よし 143 00:11:22,600 --> 00:11:23,440 ‎どうも 144 00:11:25,240 --> 00:11:26,360 ‎何を見る? 145 00:11:26,440 --> 00:11:28,160 ‎何でもいいよ 146 00:11:28,680 --> 00:11:30,920 ‎何があるか見てみよう 147 00:11:31,960 --> 00:11:33,280 ‎“ストリームベリー” 148 00:11:39,640 --> 00:11:40,960 ‎「静かの海」は? 149 00:11:41,040 --> 00:11:42,840 ‎エリックが酷評を 150 00:11:43,440 --> 00:11:45,720 ‎まあ 彼がそう言うなら… 151 00:11:45,800 --> 00:11:50,080 ‎じゃ「ヘンリー湖」は? ‎スコットランドの犯罪録 152 00:11:50,160 --> 00:11:52,600 ‎実録犯罪物はやめよう 153 00:11:52,680 --> 00:11:55,240 ‎別のを見たばかりだ 154 00:11:55,320 --> 00:11:56,520 ‎だったら… 155 00:11:56,520 --> 00:11:57,320 ‎だったら… 「ジョーンはひどい人」 156 00:11:57,320 --> 00:11:58,760 「ジョーンはひどい人」 157 00:12:04,560 --> 00:12:07,520 ‎ちょっと待って ‎これは何だ? 158 00:12:07,600 --> 00:12:11,920 ‎新着ドラマだって ‎これってサルマ・ハエック? 159 00:12:12,480 --> 00:12:14,640 ‎髪形まで君と同じだ 160 00:12:14,720 --> 00:12:15,720 ‎違う 161 00:12:15,800 --> 00:12:20,200 ‎でも似てる ‎それに名前もジョーンだ 162 00:12:20,280 --> 00:12:22,240 ‎どういうドラマ? 163 00:12:22,320 --> 00:12:24,720 ‎さあ 見れば分かる 164 00:12:24,800 --> 00:12:28,360 ‎嫌よ 内容が何であれ見ない 165 00:12:28,440 --> 00:12:30,440 ‎再生ボタンを押して 166 00:12:30,520 --> 00:12:32,800 ‎ほら 早く見よう 167 00:12:47,960 --> 00:12:51,400 〝ストリームベリー・ プレゼンツ〞 168 00:12:52,920 --> 00:12:55,800 ‎“「ジョーンはひどい人」” 169 00:13:00,720 --> 00:13:03,320 ‎うちの寝室にそっくり 170 00:13:05,200 --> 00:13:06,480 ‎髪形は違う 171 00:13:07,760 --> 00:13:09,320 ‎歯磨き粉は同じだ 172 00:13:09,400 --> 00:13:10,760 ‎そうだけど… 173 00:13:10,840 --> 00:13:12,240 ‎気味が悪い 174 00:13:14,440 --> 00:13:16,120 ‎確かに不気味だ 175 00:13:29,360 --> 00:13:31,520 ‎このジョーンは怪しい 176 00:13:40,560 --> 00:13:41,240 ‎なあ 177 00:13:41,880 --> 00:13:42,520 ‎何? 178 00:13:42,600 --> 00:13:43,760 ‎見てくれ 179 00:13:43,840 --> 00:13:44,720 ‎何を? 180 00:13:45,280 --> 00:13:46,280 ‎これは? 181 00:13:46,920 --> 00:13:50,880 ‎「ジョーンはひどい人」 ‎主演はサルマ・ハエック 182 00:13:52,160 --> 00:13:53,520 ‎ジョーンみたい 183 00:13:54,040 --> 00:13:56,160 ‎クソな仕事だった 184 00:13:57,800 --> 00:13:58,920 ‎そうだね 185 00:14:02,120 --> 00:14:03,040 〝「ジョーンは ひどい人」を見た?〞 186 00:14:03,040 --> 00:14:05,040 〝「ジョーンは ひどい人」を見た?〞 ‎「ジョーンはひどい人」? 187 00:14:05,040 --> 00:14:05,480 〝「ジョーンは ひどい人」を見た?〞 188 00:14:10,480 --> 00:14:11,360 〝「ジョーンは ひどい人」〞 189 00:14:11,360 --> 00:14:12,440 〝「ジョーンは ひどい人」〞 ‎何これ 190 00:14:12,440 --> 00:14:12,520 〝「ジョーンは ひどい人」〞 191 00:14:12,520 --> 00:14:14,600 〝「ジョーンは ひどい人」〞 ‎バーでドラマ鑑賞? 192 00:14:15,600 --> 00:14:18,480 ‎うん 今ここで見よう 193 00:14:23,880 --> 00:14:26,280 ‎“新ドラマが配信開始” 194 00:14:30,600 --> 00:14:33,120 〝「ジョーンは ひどい人」〞 195 00:14:33,720 --> 00:14:34,600 ‎何だ? 196 00:14:47,040 --> 00:14:49,040 ‎君の会社じゃないか 197 00:14:50,960 --> 00:14:52,880 ‎これ どうやったの? 198 00:14:53,680 --> 00:14:54,400 ‎僕が? 199 00:14:54,480 --> 00:14:56,000 ‎イタズラでしょ 200 00:14:56,520 --> 00:14:58,080 ‎面白くない 201 00:14:58,160 --> 00:15:00,200 ‎僕は何もしてない 202 00:15:02,360 --> 00:15:03,760 ‎コーヒーは? 203 00:15:03,840 --> 00:15:05,320 ‎犬のフンみたい 204 00:15:05,400 --> 00:15:08,000 ‎マシンを交換します 205 00:15:08,080 --> 00:15:09,040 ‎そうして 206 00:15:09,120 --> 00:15:11,480 ‎サンディが待ってます 207 00:15:11,560 --> 00:15:12,560 ‎ジョーン? 208 00:15:14,760 --> 00:15:15,320 ‎何? 209 00:15:15,400 --> 00:15:16,240 ‎そんな 210 00:15:17,200 --> 00:15:18,040 ‎ウソだ 211 00:15:18,120 --> 00:15:20,560 ‎ジョーン どうした? 212 00:15:22,960 --> 00:15:24,080 ‎ジョーン? 213 00:15:26,640 --> 00:15:28,080 ‎パニック発作が 214 00:15:28,760 --> 00:15:29,560 ‎分かった 215 00:15:29,640 --> 00:15:30,680 ‎どうしよう 216 00:15:30,760 --> 00:15:33,520 ‎分かったから落ち着いて 217 00:15:33,600 --> 00:15:37,200 ‎サンディが待ってます ‎10時15分に約束が 218 00:15:37,280 --> 00:15:38,280 ‎まだいる? 219 00:15:38,360 --> 00:15:39,400 ‎ああ 220 00:15:40,160 --> 00:15:41,000 ‎頑張って 221 00:15:41,080 --> 00:15:43,680 ‎いかにもゲイっぽい 222 00:15:43,760 --> 00:15:45,320 ‎衣装はいい 223 00:15:45,400 --> 00:15:47,320 ‎これは何なんだ? 224 00:15:47,400 --> 00:15:49,720 ‎一体どうなってる? 225 00:15:50,680 --> 00:15:51,760 ‎5分 待って 226 00:15:52,360 --> 00:15:54,280 ‎ええ もちろん 227 00:15:54,800 --> 00:15:55,400 ‎どうも 228 00:15:55,480 --> 00:15:57,040 ‎僕 あんな感じ? 229 00:15:57,120 --> 00:15:58,840 ‎静かにしてよ 230 00:16:00,880 --> 00:16:02,240 ‎彼がいいの? 231 00:16:02,320 --> 00:16:05,480 ‎ほら ゆっくり深呼吸しよう 232 00:16:05,560 --> 00:16:08,000 ‎カーペットを感じて 233 00:16:08,080 --> 00:16:09,240 ‎感じたくない 234 00:16:09,320 --> 00:16:10,440 ‎分かった 235 00:16:11,040 --> 00:16:12,520 ‎床を感じて 236 00:16:12,600 --> 00:16:13,440 ‎床が何よ 237 00:16:13,520 --> 00:16:15,480 ‎私はクビ? 238 00:16:15,560 --> 00:16:19,760 ‎ええ ‎あなたの ‎音声アルゴリズムはお蔵入り 239 00:16:19,840 --> 00:16:21,960 ‎役員会はもう待てない 240 00:16:22,040 --> 00:16:23,160 ‎でも― 241 00:16:23,960 --> 00:16:26,480 ‎温室効果ガスの排出量が… 242 00:16:26,560 --> 00:16:28,040 ‎それが何? 243 00:16:28,120 --> 00:16:31,560 ‎新居の頭金を ‎払ったばかりです 244 00:16:32,360 --> 00:16:33,840 ‎それが何? 245 00:16:33,920 --> 00:16:35,240 ‎ひどいでしょ 246 00:16:35,320 --> 00:16:37,360 ‎彼女 冷たすぎる 247 00:16:38,400 --> 00:16:40,360 ‎今は困ります 248 00:16:40,920 --> 00:16:42,400 ‎ならいつ? 249 00:16:43,560 --> 00:16:45,280 ‎これは創作ね 250 00:16:45,360 --> 00:16:47,880 ‎私はあんなこと言ってない 251 00:16:47,960 --> 00:16:49,480 ‎分かってるよ 252 00:16:50,600 --> 00:16:52,160 ‎なんてこと 253 00:16:53,000 --> 00:16:54,120 ‎そんな 254 00:16:55,160 --> 00:16:57,240 ‎犬をどうすれば? 255 00:16:57,320 --> 00:16:59,320 ‎彼女は不愉快だわ 256 00:16:59,400 --> 00:17:00,240 ‎気の毒に 257 00:17:01,840 --> 00:17:03,400 ‎なぜ慰める? 258 00:17:04,000 --> 00:17:05,800 ‎なぜ慰めるか? 259 00:17:07,080 --> 00:17:08,520 ‎動揺してた 260 00:17:08,600 --> 00:17:10,120 ‎意地悪な女だ 261 00:17:11,080 --> 00:17:13,160 ‎私 まるで怪物ね 262 00:17:13,680 --> 00:17:15,560 ‎何を言うんだ 263 00:17:16,160 --> 00:17:18,760 ‎あれはサルマ・ハエックだ 264 00:17:18,840 --> 00:17:21,800 ‎人気俳優だし そこまで… 265 00:17:21,880 --> 00:17:26,520 ‎悪くないとでも? ‎これが正気の沙汰に見える? 266 00:17:26,600 --> 00:17:29,280 ‎最悪よ 常軌を逸してる 267 00:17:29,360 --> 00:17:32,160 ‎分かった 僕はただ君に… 268 00:17:32,760 --> 00:17:35,560 ‎君の言うとおり最悪だ 269 00:17:35,640 --> 00:17:36,480 ‎ええ 270 00:17:39,160 --> 00:17:40,040 ‎何? 271 00:17:41,800 --> 00:17:43,240 ‎母が見たって 272 00:17:43,320 --> 00:17:44,200 ‎本当? 273 00:17:44,280 --> 00:17:48,360 ‎ストリームベリーで ‎誰でも見られるの? 274 00:17:49,960 --> 00:17:51,080 ‎父も見た 275 00:17:51,920 --> 00:17:52,200 〝マック・・会いたい〞 276 00:17:52,200 --> 00:17:53,600 〝マック・・会いたい〞 ‎マリアンヌも 277 00:17:53,680 --> 00:17:55,320 ‎ウソでしょ 278 00:17:55,400 --> 00:17:56,400 〝滞在は3日 会えない?〞 ‎そんな 279 00:17:56,400 --> 00:17:58,160 〝滞在は3日 会えない?〞 280 00:17:58,240 --> 00:17:59,720 ‎どうしよう 281 00:18:00,320 --> 00:18:01,440 ‎おしまいね 282 00:18:01,520 --> 00:18:02,240 ‎なあ 283 00:18:02,320 --> 00:18:03,000 ‎何? 284 00:18:04,040 --> 00:18:05,360 ‎マックと連絡を? 285 00:18:05,960 --> 00:18:06,720 ‎はい? 286 00:18:07,640 --> 00:18:08,720 ‎まさか 287 00:18:08,800 --> 00:18:09,320 ‎そう 288 00:18:09,400 --> 00:18:10,400 ‎入って 289 00:18:15,200 --> 00:18:17,480 ‎もうここで止めよう 290 00:18:17,560 --> 00:18:20,080 ‎いや 僕は続きを見たい 291 00:18:20,160 --> 00:18:21,840 ‎クリシュ 止めて 292 00:18:22,440 --> 00:18:23,680 ‎私生活は? 293 00:18:23,760 --> 00:18:24,600 ‎ジョーン 294 00:18:25,280 --> 00:18:27,480 ‎クリシュは優しくて… 295 00:18:27,560 --> 00:18:28,760 ‎どこなの? 296 00:18:30,440 --> 00:18:32,680 ‎電源ボタンがない 297 00:18:33,720 --> 00:18:34,960 ‎でも退屈 298 00:18:35,560 --> 00:18:37,320 ‎料理も味気ない 299 00:18:38,400 --> 00:18:41,000 ‎私は言ってない 消して 300 00:18:41,080 --> 00:18:43,680 ‎元彼のマックは違った 301 00:18:45,040 --> 00:18:51,240 ‎彼とは激しくも独創性に富む ‎ブッ飛んだセックスを― 302 00:18:51,320 --> 00:18:54,200 ‎ひっきりなしに楽しんだ 303 00:18:54,280 --> 00:18:57,560 ‎聞いて これはドラマよ 304 00:18:58,200 --> 00:19:01,440 ‎私は あんなこと言ってない 305 00:19:02,400 --> 00:19:02,960 ‎ねえ 306 00:19:03,560 --> 00:19:05,680 ‎彼を忘れられない 307 00:19:05,760 --> 00:19:06,560 ‎クリシュ 308 00:19:06,640 --> 00:19:07,400 ‎多分… 309 00:19:08,920 --> 00:19:10,080 ‎今も未練が 310 00:19:18,320 --> 00:19:20,040 ‎マジかよ 311 00:19:20,120 --> 00:19:23,840 ‎ドラマのセリフよ ‎私の考えじゃない 312 00:19:24,440 --> 00:19:26,200 ‎いい? 細部が… 313 00:19:26,800 --> 00:19:31,160 ‎すべてが誇張されてる ‎私の言ったこととは違う 314 00:19:32,320 --> 00:19:33,880 ‎なら何を言った? 315 00:19:40,800 --> 00:19:41,800 ‎クリシュ 316 00:19:43,400 --> 00:19:44,960 ‎どこへ行く気? 317 00:19:45,040 --> 00:19:46,120 ‎さあな 318 00:19:48,240 --> 00:19:50,400 ‎クリシュ 待って 319 00:19:51,480 --> 00:19:52,240 ‎ねえ 320 00:19:53,200 --> 00:19:53,840 ‎私は… 321 00:19:56,080 --> 00:19:57,560 ‎クリシュがいる 322 00:19:58,080 --> 00:19:59,120 ‎そう? 323 00:20:21,480 --> 00:20:23,200 ‎何を見たい? 324 00:20:23,280 --> 00:20:24,880 ‎「静かの海」は? 325 00:20:26,400 --> 00:20:27,840 ‎エリックが酷評を 326 00:20:28,360 --> 00:20:29,560 ‎まあ 彼は… 327 00:20:29,640 --> 00:20:31,600 ‎クリシュは嫌い 328 00:20:32,760 --> 00:20:34,680 ‎待ってよ 座って 329 00:20:36,560 --> 00:20:38,280 ‎“「ジョーンはひどい人」” 330 00:20:39,560 --> 00:20:41,640 ‎「ジョーンはひどい人」? 331 00:20:43,640 --> 00:20:45,640 ‎ケイト・ブランシェット? 332 00:20:45,720 --> 00:20:48,200 ‎ケイト・ブランシェットだ 333 00:20:48,280 --> 00:20:49,040 ‎いいね 334 00:20:49,120 --> 00:20:50,000 ‎髪が違う 335 00:20:50,080 --> 00:20:51,880 ‎彼女 イケてる 336 00:20:51,960 --> 00:20:55,000 ‎クリシュ あれはドラマよ 337 00:20:55,080 --> 00:20:57,720 ‎どれも実際には起きてない 338 00:20:58,400 --> 00:21:02,160 ‎そもそもマックとは ‎ずっと会ってない 339 00:21:05,120 --> 00:21:07,080 ‎なら携帯を見せて 340 00:21:07,160 --> 00:21:08,200 ‎携帯? 341 00:21:09,080 --> 00:21:13,360 ‎ドラマでは ‎メールのやり取りをしてた 342 00:21:14,400 --> 00:21:15,680 ‎携帯を見せて 343 00:21:16,840 --> 00:21:17,720 ‎でも… 344 00:21:18,720 --> 00:21:20,160 ‎家の中にある 345 00:21:22,840 --> 00:21:25,280 ‎都合がいいな ジョーン 346 00:21:26,400 --> 00:21:27,040 ‎じゃあ 347 00:21:27,120 --> 00:21:30,160 ‎クリシュ ‎お願いだからやめて 348 00:21:30,680 --> 00:21:34,720 ‎私を一人にしないで ‎こんなのおかしいよ 349 00:21:36,160 --> 00:21:38,160 ‎クリシュ お願い 350 00:21:39,240 --> 00:21:40,240 ‎クリシュ 351 00:21:43,560 --> 00:21:47,240 ‎クリシュ ‎子供じみたマネはやめて 352 00:21:47,760 --> 00:21:50,840 ‎大げさに反応しすぎよ 353 00:21:51,360 --> 00:21:55,920 ‎あれはドラマで ‎現実の出来事とは違う 354 00:21:56,440 --> 00:21:59,640 ‎私はあなたを ‎裏切ったりしない 355 00:21:59,720 --> 00:22:02,000 ‎作り話を信じないで 356 00:22:02,080 --> 00:22:05,840 ‎連絡してないなら ‎携帯を見せて 357 00:22:08,880 --> 00:22:10,400 ‎本当に君は― 358 00:22:11,600 --> 00:22:12,720 ‎ひどい人だ 359 00:22:14,840 --> 00:22:16,560 ‎私はあんなに ‎ひどい女じゃない 360 00:22:16,560 --> 00:22:18,400 ‎私はあんなに ‎ひどい女じゃない 〝マック 着信〞 361 00:22:19,000 --> 00:22:22,680 ‎嫌よ クリシュ ‎置いていかないで 362 00:22:22,760 --> 00:22:25,240 ‎私を一人にするの? 363 00:22:25,320 --> 00:22:26,320 ‎マック 364 00:22:27,400 --> 00:22:28,400 ‎クリシュ 365 00:22:44,760 --> 00:22:47,080 ‎“主演 サルマ・ハエック” 366 00:23:15,680 --> 00:23:16,680 ‎恥を知れ 367 00:23:20,600 --> 00:23:21,440 ‎そんな 368 00:23:22,840 --> 00:23:23,760 ‎最悪 369 00:23:41,280 --> 00:23:42,360 ‎遅刻した 370 00:23:46,840 --> 00:23:47,800 ‎見た? 371 00:23:48,400 --> 00:23:52,320 ‎誰もがね ‎その話題で持ちきりです 372 00:23:52,840 --> 00:23:54,440 ‎みんなは何て? 373 00:23:55,920 --> 00:23:57,400 ‎当然よね 374 00:23:57,480 --> 00:24:00,560 ‎どういうことか ‎弁護士が調べてる 375 00:24:00,640 --> 00:24:03,840 ‎クリシュは怒って出ていった 376 00:24:03,920 --> 00:24:05,360 ‎私は怪物なの? 377 00:24:05,440 --> 00:24:09,200 ‎ジョーン ‎少しの間 冷静を保って 378 00:24:11,480 --> 00:24:12,640 ‎なぜ彼が? 379 00:24:13,160 --> 00:24:18,240 ‎サンディを解雇するシーンで ‎社内の機密情報を― 380 00:24:18,320 --> 00:24:19,920 ‎外部に漏らした 381 00:24:20,640 --> 00:24:22,920 ‎秘密保持契約違反だ 382 00:24:23,000 --> 00:24:25,600 ‎そんなのひどい あれは… 383 00:24:26,240 --> 00:24:27,640 ‎サルマ・ハエックよ 384 00:24:28,640 --> 00:24:30,120 ‎役員会が決めた 385 00:24:31,480 --> 00:24:32,360 ‎さあ 386 00:24:35,440 --> 00:24:37,040 ‎荷造りを手伝う 387 00:24:44,720 --> 00:24:45,720 ‎すぐやる 388 00:25:27,920 --> 00:25:29,760 ‎さよなら 女王様 389 00:25:36,520 --> 00:25:39,920 〝ストリームベリー社 モナ・ジャヴァディ〞 390 00:25:41,000 --> 00:25:42,280 ‎モナ 391 00:25:43,640 --> 00:25:44,720 〝「ジョーンは ひどい人」を称賛〞 392 00:25:44,720 --> 00:25:47,400 〝「ジョーンは ひどい人」を称賛〞 ‎パンツスーツがお似合いね 393 00:26:14,960 --> 00:26:17,200 ‎徹底的に調べた 394 00:26:17,280 --> 00:26:20,520 ‎実のところ ‎ストリームベリー社は 395 00:26:20,600 --> 00:26:25,000 ‎法に触れるようなことは ‎していない 396 00:26:26,600 --> 00:26:27,440 ‎はい? 397 00:26:28,840 --> 00:26:29,960 ‎なぜ? 398 00:26:30,040 --> 00:26:32,200 ‎私もショックよ 399 00:26:33,200 --> 00:26:36,960 ‎でも私の名前や仕事が ‎登場する 400 00:26:37,040 --> 00:26:40,640 ‎あれは私よ ‎私を利用するなら… 401 00:26:40,720 --> 00:26:43,200 ‎同意なら取ってある 402 00:26:43,920 --> 00:26:45,320 ‎ウソ いつ? 403 00:26:46,520 --> 00:26:47,520 ‎利用規約よ 404 00:26:49,720 --> 00:26:51,720 ‎見たことない 405 00:26:51,800 --> 00:26:54,800 ‎あるわ ‎紙媒体じゃなかっただけ 406 00:26:54,880 --> 00:26:59,280 ‎ストリームベリーに ‎登録した時に表示され― 407 00:26:59,360 --> 00:27:01,280 ‎あなたは同意した 408 00:27:01,880 --> 00:27:04,360 ‎そう言われたって… 409 00:27:04,440 --> 00:27:06,760 ‎知る由もないでしょ 410 00:27:06,840 --> 00:27:11,080 ‎でも同意した以上 ‎向こうに非はない 411 00:27:11,160 --> 00:27:14,680 ‎ダメよ ‎あんなこと許されない 412 00:27:14,760 --> 00:27:17,880 ‎許されるとしか言えない 413 00:27:23,320 --> 00:27:24,800 ‎サルマ・ハエックは? 414 00:27:25,920 --> 00:27:27,320 ‎ステキよね 415 00:27:27,400 --> 00:27:30,120 ‎そうじゃなくて彼女を訴える 416 00:27:30,200 --> 00:27:30,880 ‎なぜ? 417 00:27:30,960 --> 00:27:35,560 ‎私になりすましてる ‎彼女にそんな権利はない 418 00:27:36,560 --> 00:27:37,920 ‎本人じゃない 419 00:27:38,680 --> 00:27:39,840 ‎彼女よ 420 00:27:39,920 --> 00:27:42,440 ‎いえ 厳密には違う 421 00:27:42,520 --> 00:27:46,840 ‎番組に出てくるのは ‎ハエック氏のデジタル肖像よ 422 00:27:47,640 --> 00:27:51,320 ‎彼女は自身の肖像の ‎使用許可を与えただけ 423 00:27:51,400 --> 00:27:53,120 ‎全部 CGなの 424 00:27:53,200 --> 00:27:56,520 ‎超高度な ‎ディープフェイク技術で 425 00:27:56,600 --> 00:27:58,800 ‎量子コンピューターが生成を 426 00:27:59,840 --> 00:28:03,960 ‎オランウータンに ‎フェラする彼女も描ける 427 00:28:06,000 --> 00:28:09,200 ‎本人は抗議するだろうけど 428 00:28:10,520 --> 00:28:12,640 ‎全部コンピューターが? 429 00:28:13,240 --> 00:28:15,120 ‎だからもう配信を 430 00:28:16,360 --> 00:28:19,400 ‎でも なぜ ‎私の行動を知ってるの? 431 00:28:19,480 --> 00:28:21,760 ‎その日の出来事よ 432 00:28:21,840 --> 00:28:27,440 ‎携帯を伏せてテーブルに置き ‎友達と話したとする 433 00:28:27,960 --> 00:28:30,400 ‎靴の脱臭剤について 434 00:28:30,480 --> 00:28:33,520 ‎するとパソコンに ‎何が表示される? 435 00:28:34,120 --> 00:28:35,520 ‎脱臭剤の広告よ 436 00:28:35,600 --> 00:28:38,240 ‎DMも届くようになり 437 00:28:38,320 --> 00:28:42,000 ‎外を歩いても広告が目に入り ‎逃れられない 438 00:28:42,080 --> 00:28:43,640 ‎ええ だから? 439 00:28:43,720 --> 00:28:46,080 ‎そうやって把握される 440 00:28:46,160 --> 00:28:48,320 ‎分かったけど… 441 00:28:49,040 --> 00:28:53,800 ‎あのドラマは ‎デタラメを垂れ流してる 442 00:28:53,880 --> 00:28:58,240 ‎話を盛り 私を実際より ‎悪い人間に描いてる 443 00:28:58,320 --> 00:29:00,840 ‎つまり名誉棄損よ 444 00:29:01,360 --> 00:29:03,400 ‎53ページの12章に 445 00:29:03,480 --> 00:29:08,880 ‎“演出目的で ‎創作を加えることもある”と 446 00:29:11,680 --> 00:29:12,680 ‎ふざけんな 447 00:29:14,280 --> 00:29:15,440 ‎同感よ 448 00:29:16,160 --> 00:29:18,920 ‎残念だけど打つ手はない 449 00:29:19,000 --> 00:29:19,960 ‎そんな 450 00:29:20,040 --> 00:29:21,800 ‎完全に包囲されてる 451 00:29:23,320 --> 00:29:26,000 ‎無視することを勧める 452 00:29:26,680 --> 00:29:28,800 ‎助言のつもり? 453 00:29:29,400 --> 00:29:30,640 ‎それしかない 454 00:29:32,480 --> 00:29:34,560 ‎ホント最悪 455 00:29:36,640 --> 00:29:38,040 ‎分かった 456 00:29:39,800 --> 00:29:40,880 ‎どうも 457 00:29:40,960 --> 00:29:42,960 ‎元気にやってる? 458 00:29:43,040 --> 00:29:43,680 ‎いいね 459 00:29:43,760 --> 00:29:44,800 ‎クソ! 460 00:29:53,600 --> 00:29:55,120 ‎前に会った? 461 00:29:58,400 --> 00:30:03,840 ‎あのドラマは私の人生や ‎名前 仕事を利用してる 462 00:30:03,920 --> 00:30:06,720 ‎あなたが同意したからよ 463 00:30:06,800 --> 00:30:08,480 ‎いつどこで? 464 00:30:08,560 --> 00:30:10,120 ‎利用規約よ 465 00:30:11,160 --> 00:30:12,320 ‎見たことない 466 00:30:12,920 --> 00:30:14,960 ‎こりゃ残酷だ 467 00:30:15,480 --> 00:30:18,800 ‎こんなの読む時間なんてない 468 00:30:20,440 --> 00:30:22,400 ‎でも同意した 469 00:30:22,480 --> 00:30:23,200 ‎ウソ 470 00:30:23,280 --> 00:30:25,000 ‎向こうに非はない 471 00:30:29,080 --> 00:30:29,640 ‎やあ 472 00:30:29,720 --> 00:30:30,480 ‎いい? 473 00:30:30,560 --> 00:30:31,640 ‎どうぞ 474 00:30:35,200 --> 00:30:36,480 ‎待って 475 00:30:38,680 --> 00:30:40,080 ‎止める ごめん 476 00:30:43,720 --> 00:30:44,920 ‎ジョーン 477 00:30:45,600 --> 00:30:46,440 ‎おいで 478 00:30:52,280 --> 00:30:53,360 ‎大丈夫だ 479 00:31:23,640 --> 00:31:24,360 ‎何? 480 00:31:27,000 --> 00:31:28,560 ‎勃(た)‎たない 481 00:31:29,200 --> 00:31:30,560 ‎すぐ勃つわ 482 00:31:31,720 --> 00:31:35,280 ‎あなたの ‎好きなプレイをやる? 483 00:31:36,160 --> 00:31:39,400 ‎これも世間にさらされる 484 00:31:40,920 --> 00:31:41,960 ‎何それ 485 00:31:42,040 --> 00:31:44,320 ‎ドラマで描かれる 486 00:31:45,200 --> 00:31:47,120 ‎でも私たちじゃない 487 00:31:47,200 --> 00:31:50,440 ‎あれはCGの ‎サルマ・ハエックよ 488 00:31:50,520 --> 00:31:55,360 ‎そして俺は彼女に ‎勃たない男として描かれる 489 00:31:55,960 --> 00:32:00,720 ‎君に対して勃たないのとは ‎わけが違う 490 00:32:00,800 --> 00:32:03,920 ‎サルマ・ハエック相手じゃ ‎俺が笑い物だ 491 00:32:04,000 --> 00:32:07,440 ‎私がどう感じてると思う? 492 00:32:08,040 --> 00:32:10,680 ‎やり直したいと言ったが… 493 00:32:10,760 --> 00:32:13,360 ‎あれは懇願に近かった 494 00:32:13,440 --> 00:32:15,960 ‎さらされるのはご免だ 495 00:32:16,560 --> 00:32:18,000 ‎私だって! 496 00:32:19,280 --> 00:32:21,160 ‎でも君は同意した 497 00:32:21,240 --> 00:32:23,720 ‎利用規約の58ページだ 498 00:32:24,240 --> 00:32:26,040 ‎ドラマで見た 499 00:32:27,440 --> 00:32:30,160 ‎規約は読めと言ったろ 500 00:32:45,800 --> 00:32:47,760 ‎ケイト・ブランシェットを ‎訴える 501 00:32:48,920 --> 00:32:50,240 ‎何の罪で? 502 00:32:50,320 --> 00:32:52,600 ‎私になりすました 503 00:32:52,680 --> 00:32:55,520 ‎あれは本人じゃない 504 00:32:55,600 --> 00:32:59,880 ‎ブランシェット氏の ‎デジタル肖像よ 505 00:33:00,440 --> 00:33:02,280 ‎全部 CGなの 506 00:33:02,360 --> 00:33:05,120 ‎量子コンピューターが生成を 507 00:33:05,200 --> 00:33:10,000 ‎オランウータンに ‎フェラする彼女も描ける 508 00:33:10,080 --> 00:33:14,400 ‎もちろん本人は ‎抗議するだろうけど 509 00:33:14,480 --> 00:33:16,000 ‎そういうことよ 510 00:33:30,400 --> 00:33:32,200 ‎“バスターバーガー” 511 00:33:52,720 --> 00:33:53,880 ‎もう無理 512 00:34:07,400 --> 00:34:08,240 ‎“下剤” 513 00:34:23,600 --> 00:34:24,640 ‎よし 514 00:34:34,240 --> 00:34:40,040 ‎2人の結婚に異議のある者は ‎今 申し出てください 515 00:34:41,400 --> 00:34:44,960 ‎メリークリスマス 皆さん 516 00:34:49,160 --> 00:34:50,280 ‎ウソだろ 517 00:34:53,800 --> 00:34:54,720 ‎何なの? 518 00:34:59,320 --> 00:35:00,320 ‎やめて 519 00:35:02,360 --> 00:35:03,840 ‎子供は外へ 520 00:35:03,920 --> 00:35:04,800 ‎出てって 521 00:35:11,800 --> 00:35:12,640 ‎何だ? 522 00:35:13,800 --> 00:35:16,200 ‎サルマ・ハエックはキレる 523 00:35:17,040 --> 00:35:17,880 ‎なぜ? 524 00:35:19,040 --> 00:35:20,520 ‎「ジョーンはひどい人」を? 525 00:35:21,440 --> 00:35:23,000 ‎視聴リストに 526 00:35:23,720 --> 00:35:27,240 ‎4話をお楽しみに ‎きっと笑える 527 00:35:27,960 --> 00:35:30,720 ‎弁護士が保釈金を払った 528 00:35:32,600 --> 00:35:33,840 ‎自由の身よ 529 00:35:35,760 --> 00:35:36,760 ‎今はね 530 00:35:42,200 --> 00:35:43,320 ‎最低な人 531 00:35:43,400 --> 00:35:44,360 ‎どうも 532 00:35:44,440 --> 00:35:47,920 ‎異議のある者は ‎今 申し出てください 533 00:35:48,840 --> 00:35:52,600 ‎メリークリスマス 皆さん 534 00:35:57,560 --> 00:35:58,800 ‎何なの? 535 00:36:12,800 --> 00:36:14,960 ‎夢にも思わなかった 536 00:36:15,040 --> 00:36:18,600 ‎教会で排便する自分を ‎見るなんて 537 00:36:19,120 --> 00:36:23,920 ‎厳密にはジョーンという ‎キャラクターです 538 00:36:24,000 --> 00:36:25,520 ‎あなたじゃない 539 00:36:25,600 --> 00:36:28,800 ‎そのキャラクターは誰の顔? 540 00:36:28,880 --> 00:36:31,680 ‎あなた? それとも私? 541 00:36:31,760 --> 00:36:33,040 ‎あなたです 542 00:36:33,120 --> 00:36:34,960 ‎サルマ・ハエックの顔 543 00:36:35,040 --> 00:36:37,600 ‎なら排便したのは誰の肛門? 544 00:36:40,800 --> 00:36:43,600 ‎サルマ・ハエックの肛門? 545 00:36:43,680 --> 00:36:44,960 ‎ビンゴ 546 00:36:45,840 --> 00:36:47,520 ‎私はカトリックよ 547 00:36:47,600 --> 00:36:50,360 ‎祖母は ‎修道女になる予定だった 548 00:36:50,440 --> 00:36:52,280 ‎これを見たら死ぬ 549 00:36:52,360 --> 00:36:55,760 ‎彼らに私の祖母を ‎殺す権利が? 550 00:36:56,360 --> 00:37:00,760 ‎この忌まわしき ‎ディープフェイクで 551 00:37:01,680 --> 00:37:03,240 ‎39ページの8章を 552 00:37:03,320 --> 00:37:07,440 ‎8章が何よ ‎何が書いてあるかも知らない 553 00:37:07,520 --> 00:37:11,120 ‎ストリームベリー社との ‎肖像権契約です 554 00:37:11,200 --> 00:37:13,640 ‎39ページの8章 555 00:37:13,720 --> 00:37:18,800 ‎“具体的にはジョーンが ‎取り得る行動には” 556 00:37:18,880 --> 00:37:22,320 ‎“排便や ‎それ以上の行為も含む” 557 00:37:22,400 --> 00:37:24,160 ‎“それ以上”? 558 00:37:24,240 --> 00:37:26,760 ‎そう書いてあります 559 00:37:26,840 --> 00:37:28,840 ‎私はこんなの読まない 560 00:37:28,920 --> 00:37:32,720 ‎失読症で英語が苦手な ‎才能ある俳優よ 561 00:37:32,800 --> 00:37:37,120 ‎だから身を守るために ‎あなたに大金を払ってる 562 00:37:37,200 --> 00:37:39,400 ‎私の肛門に権利は? 563 00:37:39,480 --> 00:37:40,280 ‎ええ 564 00:37:40,360 --> 00:37:41,680 ‎分かったわ 565 00:37:42,360 --> 00:37:43,360 ‎もういい 566 00:37:43,960 --> 00:37:44,800 ‎はい 567 00:37:45,720 --> 00:37:48,320 ‎気を取り直して… 568 00:37:48,400 --> 00:37:49,120 ‎ええ 569 00:37:50,160 --> 00:37:53,560 ‎ダメージを抑える方法を ‎考えましょう 570 00:37:54,360 --> 00:38:00,240 ‎世界中のマシンから ‎あの映像を消去する方法は? 571 00:38:02,800 --> 00:38:03,920 ‎ありません 572 00:38:05,040 --> 00:38:05,880 ‎そう 573 00:38:07,080 --> 00:38:10,760 ‎なら巨額の賠償を求めて ‎裁判を起こす 574 00:38:12,360 --> 00:38:15,040 ‎いろいろ調べましたが 575 00:38:15,120 --> 00:38:17,960 ‎法的根拠がありません 576 00:38:18,040 --> 00:38:21,800 ‎先方を訴えるのは無理です 577 00:38:21,880 --> 00:38:25,320 ‎なら あなたを訴える ‎私を売った 578 00:38:25,400 --> 00:38:28,440 ‎この役立たず ‎過大評価されすぎよ 579 00:38:29,400 --> 00:38:32,680 ‎8章を自分のケツの穴に― 580 00:38:33,200 --> 00:38:35,360 ‎突っ込むがいい! 581 00:38:35,440 --> 00:38:40,120 ‎紙で切れ‎痔(じ)‎を起こして ‎死んでしまえ 582 00:38:41,720 --> 00:38:43,160 ‎クビよ 583 00:39:13,760 --> 00:39:14,600 ‎ウソ 584 00:39:23,080 --> 00:39:23,720 ‎あの 585 00:39:24,760 --> 00:39:28,640 ‎まさかあなたが ‎家に来るとは… 586 00:39:28,720 --> 00:39:30,240 ‎どうぞ上がって 587 00:39:30,880 --> 00:39:32,240 ‎怒ってますよね 588 00:39:32,320 --> 00:39:33,680 ‎分かる? 589 00:39:33,760 --> 00:39:35,400 ‎殺さないで 590 00:39:36,000 --> 00:39:37,560 ‎私は人道主義者よ 591 00:39:38,880 --> 00:39:40,120 ‎話がある 592 00:39:41,000 --> 00:39:41,920 ‎(何なの?) 593 00:39:42,000 --> 00:39:43,160 ‎早く 594 00:39:43,240 --> 00:39:44,080 ‎今 行く 595 00:39:44,160 --> 00:39:46,800 ‎やだ 冗談でしょ? 596 00:39:47,480 --> 00:39:49,000 ‎信じられない 597 00:39:49,600 --> 00:39:52,920 ‎でも納得よ この惨状だもの 598 00:39:53,000 --> 00:39:53,520 〝「ジョーンは ひどい人」〞 599 00:39:53,520 --> 00:39:55,280 〝「ジョーンは ひどい人」〞 ‎あなた 正気? 600 00:39:55,880 --> 00:39:59,640 ‎ここまで ‎不快にする必要がある? 601 00:39:59,720 --> 00:40:03,400 ‎この数日は ‎とにかくつらくて… 602 00:40:03,480 --> 00:40:06,200 ‎神の家で排便するほど? 603 00:40:07,120 --> 00:40:09,280 ‎自尊心がないからって 604 00:40:09,360 --> 00:40:13,800 ‎教会を侮辱し ‎私の評判をおとしめるの? 605 00:40:14,320 --> 00:40:16,320 ‎私を巻き込まないで 606 00:40:17,080 --> 00:40:19,600 ‎私だって巻き込まれたくない 607 00:40:19,680 --> 00:40:24,480 ‎私は人生を奪われ ‎CGのドラマにされた 608 00:40:25,080 --> 00:40:28,360 ‎おかげで婚約者と仕事を失い 609 00:40:28,440 --> 00:40:31,560 ‎私という存在が ‎世にさらされてる 610 00:40:31,640 --> 00:40:33,960 ‎あなたは顔を使わせた 611 00:40:34,600 --> 00:40:36,920 ‎怒鳴ってやりたい 612 00:40:37,000 --> 00:40:38,120 ‎もう怒鳴ってる 613 00:40:38,200 --> 00:40:40,240 ‎誰かに怒鳴りたい 614 00:40:40,320 --> 00:40:43,320 ‎私を責めるのは お門違いよ 615 00:40:44,280 --> 00:40:48,800 ‎教会でウンチしたことは謝る 616 00:40:49,400 --> 00:40:52,680 ‎でも あなたの気を引けば― 617 00:40:52,760 --> 00:40:56,520 ‎配信を止めるために ‎動いてくれるかと 618 00:40:57,120 --> 00:40:58,640 ‎もう電話した 619 00:40:59,960 --> 00:41:00,600 ‎それで? 620 00:41:00,680 --> 00:41:02,360 ‎失せろと言われた 621 00:41:03,600 --> 00:41:04,440 ‎本当に? 622 00:41:04,520 --> 00:41:06,000 ‎信じられる? 623 00:41:07,240 --> 00:41:08,840 ‎止められないの? 624 00:41:08,920 --> 00:41:12,520 ‎自分のイメージは守れると ‎思ってた 625 00:41:12,600 --> 00:41:15,920 ‎でも彼らの話は何もかもウソ 626 00:41:16,000 --> 00:41:19,520 ‎“格調高い番組になる”と ‎聞いてた 627 00:41:19,600 --> 00:41:22,160 ‎「フリーダ」超えは無理でも 628 00:41:22,240 --> 00:41:25,080 ‎まさかここまでひどいとは 629 00:41:26,720 --> 00:41:31,440 ‎それに賃金格差を ‎埋めるとも言われた 630 00:41:31,520 --> 00:41:32,400 ‎ウソつき 631 00:41:32,480 --> 00:41:36,400 ‎ジョージ・クルーニーの ‎10分の1しかもらってない 632 00:41:37,640 --> 00:41:41,360 ‎ジョージ・クルーニーも ‎出るの? 633 00:41:41,440 --> 00:41:45,400 ‎「きかんしゃトーマス」の ‎リブートにね 634 00:41:45,920 --> 00:41:47,200 ‎あなたは― 635 00:41:48,200 --> 00:41:49,600 ‎幾らもらった? 636 00:41:51,600 --> 00:41:52,440 ‎何も 637 00:41:53,120 --> 00:41:53,960 ‎ゼロ? 638 00:41:54,040 --> 00:41:55,080 ‎そうよ 639 00:41:56,240 --> 00:41:59,280 ‎そんなの許されない 640 00:41:59,360 --> 00:42:00,200 ‎ええ 641 00:42:00,280 --> 00:42:02,720 ‎私たちはおしまいね 642 00:42:02,800 --> 00:42:03,680 ‎本当に 643 00:42:04,400 --> 00:42:06,720 ‎ケイト・ブランシェットは? 644 00:42:07,320 --> 00:42:08,160 ‎さあね 645 00:42:09,240 --> 00:42:12,640 ‎悪いのはこいつよ ‎モナ・‎ジョヴァンニ 646 00:42:12,720 --> 00:42:13,520 ‎ジャヴァディ 647 00:42:13,600 --> 00:42:14,800 ‎何でもいい 648 00:42:14,880 --> 00:42:18,240 ‎あと‎ストロベリー‎社の ‎マシンも 649 00:42:19,000 --> 00:42:20,320 ‎ストリームベリー 650 00:42:20,400 --> 00:42:23,320 ‎彼らは100年分の映画を― 651 00:42:23,400 --> 00:42:26,040 ‎アプリに押し込めた 652 00:42:26,120 --> 00:42:30,800 ‎会社に行って ‎あのコンピューターから 653 00:42:30,880 --> 00:42:35,480 ‎ケーブルを引き抜いて ‎連中のケツに刺してやりたい 654 00:42:35,560 --> 00:42:39,280 ‎ならシステムごと破壊しよう 655 00:42:39,360 --> 00:42:42,960 ‎それがいい ‎あなたハッカー? 656 00:42:43,040 --> 00:42:45,280 ‎物理的に壊すの 657 00:42:45,360 --> 00:42:49,200 ‎サーバーは ‎モナのオフィスの外にある 658 00:42:49,280 --> 00:42:52,040 ‎直接 会社に乗り込んで… 659 00:42:53,840 --> 00:42:54,440 ‎どう? 660 00:42:54,520 --> 00:42:56,280 ‎オフィスは最上階よ 661 00:42:56,360 --> 00:42:59,080 ‎スパイダーマンのように ‎壁を登れと? 662 00:42:59,160 --> 00:43:01,120 ‎その必要はない 663 00:43:01,200 --> 00:43:03,520 ‎正面から堂々と入るの 664 00:43:04,240 --> 00:43:06,800 ‎そんなことはできない 665 00:43:06,880 --> 00:43:07,800 ‎できる 666 00:43:07,880 --> 00:43:11,440 ‎あなたは ‎サルマ・ハエックだもの 667 00:43:17,120 --> 00:43:18,240 ‎ありがとう 668 00:43:18,320 --> 00:43:19,640 ‎そうね 669 00:43:20,880 --> 00:43:21,920 ‎やるわ 670 00:43:22,520 --> 00:43:25,000 ‎私はサルマ・ハエックだもの 671 00:43:41,720 --> 00:43:43,560 ‎“ストリームベリー” 672 00:43:44,320 --> 00:43:45,320 ‎おはよう 673 00:43:46,000 --> 00:43:49,000 ‎これはどうも ハエックさん 674 00:43:49,080 --> 00:43:51,600 ‎モナ・ジャヴァディと約束が 675 00:43:51,680 --> 00:43:53,560 ‎はい お待ちを 676 00:43:57,360 --> 00:43:58,800 ‎変ですね 677 00:43:59,400 --> 00:44:01,160 ‎確認するので… 678 00:44:01,240 --> 00:44:02,760 ‎お手洗いは? 679 00:44:03,360 --> 00:44:04,800 ‎あちらです 680 00:44:05,320 --> 00:44:07,160 ‎人目につきすぎる 681 00:44:07,760 --> 00:44:09,520 ‎あのドラマのせいで 682 00:44:09,600 --> 00:44:15,400 ‎トイレに行くたび ‎皆に好奇の目で見られるの 683 00:44:16,280 --> 00:44:17,200 ‎なるほど 684 00:44:18,480 --> 00:44:20,360 ‎ハエック氏を中へ 685 00:44:20,440 --> 00:44:23,880 ‎お手洗いは ‎廊下を進んで右側です 686 00:44:24,480 --> 00:44:25,520 ‎ありがとう 687 00:44:25,600 --> 00:44:27,760 ‎安心して ‎小‎だけよ 688 00:44:30,120 --> 00:44:30,960 ‎そう 689 00:44:32,080 --> 00:44:32,880 ‎よかった 690 00:44:34,400 --> 00:44:35,400 ‎ありがとう 691 00:44:44,080 --> 00:44:46,080 ‎お待ちを 大丈夫です 692 00:44:46,160 --> 00:44:47,080 ‎録音中? 693 00:44:47,160 --> 00:44:48,040 ‎そう 694 00:44:48,120 --> 00:44:49,760 ‎ジャヴァディさん 695 00:44:49,840 --> 00:44:53,520 ‎御社の新作が ‎盛り上がっていますね 696 00:44:53,600 --> 00:44:55,720 ‎質問が盛りだくさん? 697 00:44:55,800 --> 00:44:56,320 ‎ええ 698 00:44:58,000 --> 00:44:59,520 ‎今は取材中よ 699 00:44:59,600 --> 00:45:01,160 ‎緊急の用件が 700 00:45:01,920 --> 00:45:02,760 ‎失礼 701 00:45:05,240 --> 00:45:06,560 ‎悪いわね 702 00:45:06,640 --> 00:45:07,280 ‎何? 703 00:45:07,360 --> 00:45:09,800 ‎サルマ・ハエックが来ました 704 00:45:09,880 --> 00:45:11,520 ‎失せろと伝えたはず 705 00:45:11,600 --> 00:45:13,200 ‎だからかと 706 00:45:13,280 --> 00:45:15,640 ‎警備員につまみ出させて 707 00:45:18,560 --> 00:45:20,600 ‎お待たせ 新人で 708 00:45:20,680 --> 00:45:22,480 ‎いつまで続くか 709 00:45:22,560 --> 00:45:24,520 ‎それで何の話だっけ? 710 00:45:26,040 --> 00:45:27,560 ‎「ジョーンはひどい人」ね 711 00:45:36,880 --> 00:45:38,000 ‎その服は? 712 00:45:38,080 --> 00:45:39,160 ‎変装よ 713 00:45:39,240 --> 00:45:41,560 ‎脱いで 誘拐犯に見える 714 00:45:41,640 --> 00:45:42,520 ‎分かった 715 00:45:43,320 --> 00:45:44,240 ‎急いで 716 00:45:48,920 --> 00:45:49,760 ‎ほら 717 00:45:52,760 --> 00:45:56,600 ‎ストリームベリーが ‎注力しているのは 718 00:45:56,680 --> 00:45:59,920 ‎新たな形の娯楽を ‎生み出すこと 719 00:46:00,440 --> 00:46:03,680 ‎この階はコンテンツ生成の ‎研究開発に特化し 〝研究開発〞 720 00:46:03,680 --> 00:46:04,720 ‎この階はコンテンツ生成の ‎研究開発に特化し 721 00:46:05,240 --> 00:46:08,280 ‎実験的な作品を作ってる 722 00:46:08,360 --> 00:46:09,720 ‎例の新作とか? 723 00:46:09,800 --> 00:46:11,080 ‎そのとおり 724 00:46:11,840 --> 00:46:16,400 ‎それを可能にするのが ‎この‎クオン‎ピューターで 725 00:46:16,480 --> 00:46:19,880 ‎その廊下の先の左側にある 726 00:46:19,960 --> 00:46:21,800 ‎量子(クオンタム)‎コンピューター? 727 00:46:21,880 --> 00:46:23,680 ‎それが名前の由来 728 00:46:23,760 --> 00:46:25,760 ‎無限に作品を生み出せ 729 00:46:25,840 --> 00:46:30,000 ‎多元的宇宙を ‎現実のものにできる 730 00:46:30,080 --> 00:46:32,320 ‎それらの世界では 731 00:46:32,400 --> 00:46:37,480 ‎通常は数か月かかる ‎撮影や編集が一瞬で完了 732 00:46:37,560 --> 00:46:38,720 ‎その一例が… 733 00:46:39,520 --> 00:46:40,520 ‎「ジョーンはひどい人」 734 00:46:40,600 --> 00:46:42,560 ‎もう言わないで 735 00:46:42,640 --> 00:46:43,280 ‎ご名答 736 00:46:43,360 --> 00:46:44,560 ‎写真はいい 737 00:46:44,640 --> 00:46:48,080 ‎実在のジョーンをモデルに? 738 00:46:49,040 --> 00:46:49,840 ‎そうよ 739 00:46:49,920 --> 00:46:52,800 ‎なぜ彼女を選んだんです? 740 00:46:52,880 --> 00:46:54,160 ‎“無”だからよ 741 00:46:54,760 --> 00:47:00,040 ‎システムのテストに ‎普通の何でもない人を探した 742 00:47:00,120 --> 00:47:03,240 ‎この作品は始まりにすぎない 743 00:47:03,320 --> 00:47:07,400 ‎目標は8億人の会員 ‎それぞれに合った― 744 00:47:07,480 --> 00:47:11,080 ‎独自のコンテンツを ‎発表すること 745 00:47:11,160 --> 00:47:15,920 ‎一瞬で生成できるし ‎この上なく共感できる 746 00:47:16,000 --> 00:47:18,280 ‎実を言うと ‎あなたのドラマも作ったの 747 00:47:18,280 --> 00:47:20,280 ‎実を言うと ‎あなたのドラマも作ったの 〝「ファティマは ひどい人」〞 748 00:47:20,280 --> 00:47:20,800 〝「ファティマは ひどい人」〞 749 00:47:20,800 --> 00:47:21,240 〝「ファティマは ひどい人」〞 ‎金曜日から配信される 750 00:47:21,240 --> 00:47:23,800 ‎金曜日から配信される 751 00:47:28,720 --> 00:47:32,520 ‎でも“ひどい人”は ‎ネガティブでは? 752 00:47:33,400 --> 00:47:35,080 ‎いい質問ね 753 00:47:35,160 --> 00:47:39,000 ‎より肯定的なコンテンツも ‎試したけど 754 00:47:39,080 --> 00:47:42,120 〝「ブライアンは いい人」〞 ‎被験者は受け入れなかった 755 00:47:42,120 --> 00:47:42,200 〝「ブライアンは いい人」〞 756 00:47:42,200 --> 00:47:43,360 〝「ブライアンは いい人」〞 ‎彼らの自己概念と ‎一致しなくてね 757 00:47:43,360 --> 00:47:45,360 ‎彼らの自己概念と ‎一致しなくてね 758 00:47:45,440 --> 00:47:48,880 ‎そこで弱さや身勝手さ ‎臆病さに焦点を当ててみたら 759 00:47:48,880 --> 00:47:51,440 ‎そこで弱さや身勝手さ ‎臆病さに焦点を当ててみたら 〝あなたはひどい人〞 760 00:47:51,520 --> 00:47:57,120 ‎内に秘めた恐怖が強まり ‎魅了されることが分かった 761 00:47:57,920 --> 00:47:59,680 ‎こういうのが受ける 762 00:48:00,280 --> 00:48:02,040 ‎目が離せないのよ 763 00:48:02,120 --> 00:48:04,520 ‎クオン‎プタ‎を壊そう 764 00:48:04,600 --> 00:48:06,560 ‎参考になりました 765 00:48:06,640 --> 00:48:07,640 ‎他に何か? 766 00:48:08,320 --> 00:48:10,320 ‎サルマはどこ? 767 00:48:10,400 --> 00:48:11,760 ‎トイレに 768 00:48:11,840 --> 00:48:15,240 ‎捜せないの? ‎大抵の壁はガラス張りよ 769 00:48:21,720 --> 00:48:22,400 ‎そこ? 770 00:48:22,480 --> 00:48:23,480 ‎鍵が 771 00:48:23,560 --> 00:48:24,400 ‎ここよ 772 00:48:30,400 --> 00:48:31,240 ‎ほらね 773 00:48:31,320 --> 00:48:33,920 ‎ここは立ち入り禁止だ 774 00:48:34,000 --> 00:48:35,160 ‎警備員を呼ぶ 775 00:48:36,440 --> 00:48:40,080 ‎警備員を呼んだら ‎腕をへし折る 776 00:48:40,160 --> 00:48:43,560 ‎本気だからね 分かった? 777 00:48:43,640 --> 00:48:45,120 ‎はい ハエックさん 778 00:48:45,720 --> 00:48:47,080 ‎よろしい 779 00:48:47,160 --> 00:48:48,720 ‎どう入るの? 780 00:48:50,320 --> 00:48:51,480 ‎これは? 781 00:48:51,560 --> 00:48:53,080 ‎「ジョーンはひどい人」 782 00:48:53,160 --> 00:48:56,800 ‎でも これは私よ ‎主演は彼女のはず 783 00:48:56,880 --> 00:49:01,480 ‎下の階層のジョーンが ‎見てるバージョンだ 784 00:49:02,520 --> 00:49:04,800 ‎“下の階層のジョーン”? 785 00:49:04,880 --> 00:49:08,040 ‎本物のジョーンのことだよ 786 00:49:08,120 --> 00:49:09,680 ‎コードが必要よ 787 00:49:09,760 --> 00:49:10,880 ‎待って 788 00:49:11,640 --> 00:49:12,720 ‎“本物”? 789 00:49:12,800 --> 00:49:14,680 ‎君はただの複製だ 790 00:49:16,120 --> 00:49:17,000 ‎本物は? 791 00:49:17,080 --> 00:49:20,760 ‎現実世界のジョーンさ ‎彼女だよ 792 00:49:21,600 --> 00:49:22,680 ‎彼女が? 793 00:49:24,720 --> 00:49:26,040 ‎私は違うの? 794 00:49:26,120 --> 00:49:28,040 ‎君はCGで描かれた― 795 00:49:28,120 --> 00:49:30,720 ‎アニー・マーフィの ‎ジョーンだ 796 00:49:31,680 --> 00:49:32,720 ‎アニー? 797 00:49:32,800 --> 00:49:33,800 ‎俳優だよ 798 00:49:35,360 --> 00:49:37,080 ‎ほら 見覚えは? 799 00:49:37,160 --> 00:49:39,920 ‎「シッツ・クリーク」は ‎傑作だ 800 00:49:40,000 --> 00:49:42,120 ‎君はジョーンを演じてる 801 00:49:42,200 --> 00:49:43,040 ‎見て 802 00:49:43,120 --> 00:49:44,760 ‎本物のジョーンは 803 00:49:44,840 --> 00:49:48,520 ‎君が主演の「ジョーンは ‎ひどい人」を見てる 804 00:49:48,600 --> 00:49:51,280 ‎舞台は この仮想世界だ 805 00:49:51,360 --> 00:49:52,120 ‎仮想? 806 00:49:52,200 --> 00:49:54,120 ‎仮想世界の第1階層 807 00:49:54,200 --> 00:49:58,000 ‎君は今 ジョーンを描く ‎ドラマに出てる 808 00:49:58,080 --> 00:50:00,240 ‎今 出てるの? 809 00:50:01,040 --> 00:50:03,120 ‎自分の家を見た? 810 00:50:03,200 --> 00:50:06,920 ‎こんな豪華な家に ‎住めるとでも? 811 00:50:07,000 --> 00:50:09,440 ‎僕はマイケル・セラのCGで 812 00:50:09,520 --> 00:50:12,240 ‎君はアニー・マーフィのCG 813 00:50:12,320 --> 00:50:15,360 ‎サルマは ‎第2階層のジョーン役で 814 00:50:15,440 --> 00:50:17,440 ‎ここでは自身を演じてる 815 00:50:20,040 --> 00:50:21,640 ‎自身を演じる? 816 00:50:22,440 --> 00:50:23,720 ‎私は私よ 817 00:50:23,800 --> 00:50:27,920 ‎そう思うよう ‎プログラムされてるんだ 818 00:50:28,520 --> 00:50:29,440 ‎はい? 819 00:50:29,520 --> 00:50:32,160 ‎ここは仮想世界の第1階層だ 820 00:50:32,240 --> 00:50:34,920 ‎なら本物の私はどこ? 821 00:50:35,000 --> 00:50:36,920 ‎知るわけないよ 822 00:50:37,000 --> 00:50:41,320 ‎チューリッヒか ‎どこかのビーチでは? 823 00:50:41,400 --> 00:50:42,440 ‎チューリッヒ? 824 00:50:42,520 --> 00:50:46,800 ‎これはサルマ・ハエックを ‎描くドラマじゃない 825 00:50:46,880 --> 00:50:49,080 ‎主役はジョーンだ 826 00:50:49,160 --> 00:50:53,080 ‎アニー・マーフィではなく ‎本物のジョーンだ 827 00:50:53,160 --> 00:50:54,520 ‎現実世界の… 828 00:50:54,600 --> 00:50:56,280 ‎勘弁してよ 829 00:50:56,880 --> 00:50:58,560 ‎彼 退屈すぎる 830 00:50:58,640 --> 00:50:59,880 ‎まったく 831 00:51:03,040 --> 00:51:04,840 ‎あなたはヒーローね 832 00:51:04,920 --> 00:51:06,440 ‎ドアを見張って 833 00:51:08,920 --> 00:51:11,560 ‎あのコンピューターを壊す 834 00:51:19,120 --> 00:51:19,920 〝ストリームベリー〞 ‎彼女は… 835 00:51:19,920 --> 00:51:20,000 〝ストリームベリー〞 836 00:51:20,000 --> 00:51:21,480 〝ストリームベリー〞 ‎アポはなかった 837 00:51:21,560 --> 00:51:22,800 ‎S3の確認を 838 00:51:26,600 --> 00:51:29,720 ‎ほら さっさと壊しなさい 839 00:51:29,800 --> 00:51:31,560 ‎ちょっと待って 840 00:51:31,640 --> 00:51:34,760 ‎この中では ‎あなたが私を演じてて― 841 00:51:35,400 --> 00:51:38,120 ‎自分を本物だと信じてる? 842 00:51:38,200 --> 00:51:39,160 ‎そうね 843 00:51:39,680 --> 00:51:41,640 ‎彼らが来る 早く 844 00:51:41,720 --> 00:51:45,680 ‎それを壊せば ‎仮想世界の全員が死ぬ 845 00:51:45,760 --> 00:51:46,320 ‎あんた 846 00:51:46,400 --> 00:51:50,160 ‎自分を本物だと信じる ‎数億の魂が消える 847 00:51:50,240 --> 00:51:51,680 ‎血で手を汚す? 848 00:51:52,360 --> 00:51:54,560 ‎“血”の意味は? 849 00:51:54,640 --> 00:51:59,360 ‎量子コンピューターの ‎仕組みは謎で 魔法も同然よ 850 00:51:59,440 --> 00:52:01,680 ‎今いる現実は消滅する 851 00:52:02,880 --> 00:52:03,720 ‎死ぬの? 852 00:52:03,800 --> 00:52:05,040 ‎直ちにね 853 00:52:05,120 --> 00:52:07,720 ‎今すぐ‎斧(おの)‎を下ろして 854 00:52:08,320 --> 00:52:10,760 ‎ジョーン 言うとおりに 855 00:52:10,840 --> 00:52:11,720 ‎無理よ 856 00:52:13,400 --> 00:52:18,640 ‎私がここにいるのは ‎本物のジョーンが来たからよ 857 00:52:18,720 --> 00:52:20,480 ‎私の意志は関係ない 858 00:52:20,560 --> 00:52:23,840 ‎これは実際の出来事に ‎基づいてる 859 00:52:24,440 --> 00:52:25,600 ‎決めるのは― 860 00:52:26,840 --> 00:52:28,080 ‎ジョーンよ 861 00:52:28,680 --> 00:52:29,480 ‎もう遅い 862 00:52:29,560 --> 00:52:31,240 ‎ジョーン やめて 863 00:52:31,320 --> 00:52:32,960 ‎彼女はやる 864 00:52:34,000 --> 00:52:35,680 ‎そんな よせ 865 00:52:36,480 --> 00:52:38,400 ‎なんてことを 866 00:52:53,920 --> 00:52:55,400 ‎これで終わりね 867 00:53:03,920 --> 00:53:04,720 ‎名前は? 868 00:53:04,800 --> 00:53:06,320 ‎アニー・マーフィ 869 00:53:26,280 --> 00:53:27,680 ‎前回の続きを 870 00:53:29,760 --> 00:53:32,040 ‎またデートし始めた 871 00:53:32,120 --> 00:53:34,680 ‎でも のんびりやってる 872 00:53:34,760 --> 00:53:38,040 ‎自分の時間を持とうと思って 873 00:53:38,680 --> 00:53:40,200 ‎どんな気分? 874 00:53:41,000 --> 00:53:44,880 ‎いい感じ ‎一人でも大丈夫だと思える 875 00:53:46,040 --> 00:53:47,040 ‎仕事は? 876 00:53:47,920 --> 00:53:51,960 ‎今の職場は ‎会社っぽくないけど 877 00:53:52,480 --> 00:53:56,520 ‎私がボスで ‎スタッフを大切にしてる 878 00:53:56,600 --> 00:53:58,400 ‎実のところ― 879 00:53:59,280 --> 00:54:01,840 ‎自分の仕事に誇りを感じる 880 00:54:02,440 --> 00:54:03,240 ‎よかった 881 00:54:03,320 --> 00:54:04,400 ‎どうも 882 00:54:04,920 --> 00:54:07,160 ‎じゃあ 今なら… 883 00:54:07,680 --> 00:54:12,440 ‎自分が自分の人生の ‎主人公だと思えるか? 884 00:54:15,280 --> 00:54:16,960 ‎ええ 思える 885 00:54:18,160 --> 00:54:20,400 ‎制限を感じない? 886 00:54:21,920 --> 00:54:23,440 ‎自宅軟禁で? 887 00:54:24,400 --> 00:54:27,320 ‎いい日も悪い日もある 888 00:54:28,440 --> 00:54:29,960 ‎それが当然ね 889 00:54:49,040 --> 00:54:50,680 ‎励ましてよ 890 00:54:50,760 --> 00:54:52,720 ‎まずいのは分かってる 891 00:55:00,400 --> 00:55:02,160 ‎どうも ジョーン 892 00:55:02,760 --> 00:55:03,680 ‎アニー 893 00:55:04,280 --> 00:55:04,880 ‎来たよ 894 00:55:04,960 --> 00:55:06,040 ‎いつもの? 895 00:55:06,120 --> 00:55:07,680 ‎ええ お願い 896 00:55:09,160 --> 00:55:09,960 ‎調子は? 897 00:55:10,040 --> 00:55:11,480 ‎元気にしてた? 898 00:55:11,560 --> 00:55:12,400 ‎ええ 899 00:55:12,920 --> 00:55:19,160 ‎“ジョーンのコーヒー” 900 00:56:17,240 --> 00:56:19,160 日本語字幕 上田 香子 901 00:56:21,480 --> 00:56:25,160 ‎メリークリスマス 皆さん 902 00:56:25,960 --> 00:56:26,920 ‎何だ? 903 00:56:30,080 --> 00:56:31,680 ‎ヤバい 出る 904 00:56:33,800 --> 00:56:35,360 ‎分かってる 905 00:56:37,720 --> 00:56:39,040 ‎出てって 906 00:56:40,200 --> 00:56:41,960 ‎本当にごめん