1 00:00:28,040 --> 00:00:30,800 …alle her i Los Angeles taler om den nyhed, 2 00:00:30,880 --> 00:00:34,000 at Tom-Kats killing har fået et navn. 3 00:00:34,080 --> 00:00:39,960 Tom og Katie siger i en pressemeddelelse, at deres nye baby får navnet Suri. 4 00:00:40,040 --> 00:00:42,200 Ja, folkens, Suri Cruise. 5 00:00:42,280 --> 00:00:44,680 Ifølge pressemeddelelsen skal Su… 6 00:00:51,120 --> 00:00:52,680 Hej Bo. Hvad så? 7 00:00:52,760 --> 00:00:56,800 J.P., jeg har været her i to timer, men der er ingen spor af dem. 8 00:00:56,880 --> 00:00:58,800 Så de er stadig i gang? 9 00:00:59,480 --> 00:01:02,880 -Er du sikker på, det var ham? -Har jeg svigtet dig? 10 00:01:02,960 --> 00:01:04,160 Jeg giver besked. 11 00:01:23,480 --> 00:01:25,680 Hej. Kan vi tale sammen? 12 00:01:27,080 --> 00:01:28,760 Arbejder du for et bureau? 13 00:01:28,840 --> 00:01:32,040 Jeg kan betale. For de billeder. 14 00:01:32,120 --> 00:01:33,440 Fem hundrede dollars? 15 00:01:34,840 --> 00:01:36,360 Du slår mig ihjel. 16 00:01:37,440 --> 00:01:38,600 Kom nu. 17 00:01:39,200 --> 00:01:41,000 -Shit. -Kom nu. Det kan du ikke. 18 00:01:41,960 --> 00:01:42,920 Du slår mig ihjel! 19 00:01:46,120 --> 00:01:46,960 Fuck. 20 00:01:49,600 --> 00:01:51,360 Fucking udyr! 21 00:01:53,880 --> 00:01:59,520 Justin Camley fra TV får sig en eftermiddagssnack med en mandlig ven. 22 00:02:00,760 --> 00:02:05,720 Okay. Det her, det her og det her. 23 00:02:05,800 --> 00:02:08,600 -250 for hver. -250? 24 00:02:08,680 --> 00:02:12,320 -Kom nu. Trehundrede. -Camley har ikke været på TV i fire år. 25 00:02:12,400 --> 00:02:13,640 Han var på VH1. 26 00:02:14,360 --> 00:02:16,680 Og han tilbød mig 500. 27 00:02:16,760 --> 00:02:17,760 Okay. 28 00:02:18,840 --> 00:02:20,240 Tre for hver. 29 00:02:34,720 --> 00:02:35,560 Bo? 30 00:02:38,920 --> 00:02:39,760 Åh! 31 00:02:39,840 --> 00:02:41,160 -Undskyld. -Hej. 32 00:02:41,240 --> 00:02:42,280 Undskyld. 33 00:02:42,920 --> 00:02:44,600 Jeg fik løn. Nyt legetøj. 34 00:02:44,680 --> 00:02:46,720 Se bare, hvor lille den er. 35 00:02:46,800 --> 00:02:48,160 -Fedt. -Ja. 36 00:02:48,240 --> 00:02:49,840 -Sejt, ikke? -Ja. 37 00:02:51,800 --> 00:02:52,760 Så… 38 00:02:53,680 --> 00:02:58,320 Du ved, jeg ikke kan lide at dømme andre folks livsstil. 39 00:02:58,400 --> 00:03:02,520 Men jeg har meget sarte bihuler. 40 00:03:02,600 --> 00:03:05,400 Og når du steger hvidløg og ingefær, 41 00:03:05,480 --> 00:03:08,880 lugter hele lejligheden lidt… stramt. 42 00:03:09,640 --> 00:03:11,920 Okay, jeg… 43 00:03:12,000 --> 00:03:14,280 -Jeg åbner vinduet, Nathan. -Mange tak. 44 00:03:14,360 --> 00:03:15,480 Ja. 45 00:03:22,280 --> 00:03:27,240 Amerikanske og irakiske tropper angriber militserne i hus-til-hus kampe 46 00:03:27,320 --> 00:03:31,040 mens de prøver at fjerne de sidste lommer af modstand. 47 00:03:31,120 --> 00:03:32,200 Amerikansk militær… 48 00:03:32,280 --> 00:03:36,480 -Lad mig få en skinny vanilje-latte. -Okay. 49 00:03:36,560 --> 00:03:39,240 …for at støtte den igangværende operation. 50 00:03:39,320 --> 00:03:42,680 Og vi har kendis-nyheder lige her fra Hollywood. 51 00:03:42,760 --> 00:03:47,400 Sea of Tranquillity-stjernen Justin Camley er fundet død i sit Hollywood-hjem. 52 00:03:47,480 --> 00:03:51,480 Ifølge TMZ blev han fundet hængt i et tilsyneladende selvmord. 53 00:03:51,560 --> 00:03:55,600 For få dage siden kom det frem, at Justin var sin kæreste utro 54 00:03:55,680 --> 00:03:56,960 med en anden mand. 55 00:04:00,720 --> 00:04:05,040 Det med Justin Camley er skidetrist, Bo, men det er ikke din skyld. 56 00:04:05,640 --> 00:04:09,360 -Du gjorde bare dit arbejde. -Ja, det ved jeg. 57 00:04:10,040 --> 00:04:12,520 -Jeg har ingen sympati med ham. -Hold nu op. 58 00:04:12,600 --> 00:04:16,080 -Tvang nogen ham til at blive skuespiller? -Hold kæft, Whitty. 59 00:04:16,160 --> 00:04:18,160 Ville være berømt, rig, det hele. 60 00:04:18,240 --> 00:04:21,400 Og så føler han sig "afsløret." Hvor dumt. 61 00:04:21,480 --> 00:04:25,320 -Hvis du ikke kan tåle det, så bliv væk. -Duke har ret. 62 00:04:25,400 --> 00:04:29,360 Mange af dem ville slå sig selv ihjel, hvis vi ikke tog deres billede. 63 00:04:29,440 --> 00:04:32,760 Min limousinefyr har Sydney Alberti med i bilen. 64 00:04:32,840 --> 00:04:35,400 -Liderlige Alberti. -Liderlige Alberti. 65 00:04:42,360 --> 00:04:45,640 -Hvor sover du i nat, Sydney? -Kom nu, Sydney! 66 00:04:45,720 --> 00:04:47,280 Sydney! 67 00:04:47,360 --> 00:04:49,040 -Sydney, herovre. -Kom nu! 68 00:04:49,120 --> 00:04:51,440 -Lige herovre. -Du ser smuk ud. 69 00:04:51,520 --> 00:04:54,880 -Sydney, herovre! -Du ser godt ud. Jeg elsker kjolen. 70 00:04:54,960 --> 00:04:56,920 Du ser godt ud i hvidt. 71 00:04:57,000 --> 00:04:58,720 Sydney! Herovre, din møgso! 72 00:05:01,520 --> 00:05:03,080 Jeg elsker dit sexbånd. 73 00:05:03,160 --> 00:05:04,720 Fucking luder! 74 00:05:04,800 --> 00:05:07,440 Din lort! Sig det til mit ansigt! 75 00:05:07,520 --> 00:05:11,760 -Sig det til mit ansigt! -Det er overfald! Jeg har vidner! 76 00:05:11,840 --> 00:05:14,720 Rører du mig igen, hører du fra min advokat. 77 00:05:52,520 --> 00:05:56,560 REPUBLIKKEN TJEKKIET 78 00:05:59,240 --> 00:06:02,360 Frøken Cattermole? Er alt i orden? 79 00:06:04,800 --> 00:06:06,200 Bedre end nogensinde. 80 00:06:07,440 --> 00:06:08,560 Cut! 81 00:06:09,800 --> 00:06:12,200 Okay, folkens, dag to er i kassen. 82 00:06:12,280 --> 00:06:16,880 Tag jeres replikker til i morgen og husk at tjekke jeres tidsplaner. 83 00:06:16,960 --> 00:06:18,280 Flot arbejde. 84 00:06:22,360 --> 00:06:24,080 -Lad mig tage den. -Tak. 85 00:06:25,040 --> 00:06:28,040 Der er en gave i lommen fra Stephan. 86 00:06:32,080 --> 00:06:36,680 "Jeg gik i skole på Wycombe Abbey." 87 00:06:41,320 --> 00:06:42,520 Wick. 88 00:06:43,160 --> 00:06:44,920 Wick-um. 89 00:06:45,840 --> 00:06:47,160 Wick-um. 90 00:06:47,240 --> 00:06:48,720 Abbey. 91 00:06:48,800 --> 00:06:50,040 Abbey. 92 00:06:51,720 --> 00:06:54,240 "Jeg gik i skole på Wycombe Abbey." 93 00:07:01,920 --> 00:07:03,800 Jeg gik i skole på… 94 00:07:04,520 --> 00:07:06,640 Wycombe. Wycombe Abbey 95 00:09:48,160 --> 00:09:51,440 POLITI 96 00:10:10,800 --> 00:10:13,400 Vejen er lukket. Jeg kører omvej. 97 00:10:14,080 --> 00:10:17,960 -Hvad sagde han? -De fandt mand på vejen. 98 00:10:20,240 --> 00:10:24,200 -En mand? -De tror, det var flugtbilist. 99 00:10:52,200 --> 00:10:55,080 Mazey, hår og makeup er klar til dig. 100 00:11:06,640 --> 00:11:11,720 Der er nu gået to uger, siden Mazey Day, stjernen i EverWish-sagaen, 101 00:11:11,800 --> 00:11:15,360 pludselig forlod optagelserne til seriens tredje del. 102 00:11:15,440 --> 00:11:16,720 Ingen har set… 103 00:11:18,520 --> 00:11:20,400 -Jeg hørte dig komme ind. -Ja. 104 00:11:21,840 --> 00:11:23,440 Det er svært for mig. 105 00:11:24,920 --> 00:11:29,880 Jeg er ikke god til konfrontationer, så min terapeut foreslog replikkort. 106 00:11:31,440 --> 00:11:32,560 Og… 107 00:11:37,840 --> 00:11:41,120 "Som du ved, er din andel af huslejen forsinket." 108 00:11:42,360 --> 00:11:47,960 "Og der er forsvundet fødevarer fra min personlige hylde i køleskabet." 109 00:11:50,160 --> 00:11:53,320 -"Jeg værdsætter vores venskab…" -Nathan. 110 00:11:53,400 --> 00:11:57,160 "…men det er ikke passende, at jeg skal understøtte…" 111 00:11:57,240 --> 00:11:58,400 Nathan. 112 00:12:00,080 --> 00:12:01,920 Jeg skaffer pengene. 113 00:12:04,400 --> 00:12:05,560 TAK. 114 00:12:09,000 --> 00:12:10,240 Tak. 115 00:12:21,360 --> 00:12:26,480 Okay, det var til Erika og Brad. Hav en god dag. 116 00:12:27,440 --> 00:12:28,880 Hvad så, Bo? 117 00:12:30,320 --> 00:12:32,560 Hørte du det ikke? Hunde ingen adgang. 118 00:12:32,640 --> 00:12:33,680 Miav. 119 00:12:35,040 --> 00:12:36,760 Har du tid et øjeblik? 120 00:12:38,000 --> 00:12:40,480 Som sagt, Hec, jeg er holdt op. 121 00:12:40,560 --> 00:12:44,960 -Jeg prøver ikke at lokke dig tilbage. -Du vil ikke have konkurrence. 122 00:12:47,960 --> 00:12:51,520 Måske respekterer jeg din beslutning. Har du overvejet det? 123 00:12:51,600 --> 00:12:53,520 Hvorfor er du her så? 124 00:12:54,520 --> 00:12:57,120 Jeg tænkte, du kunne hjælpe mig. 125 00:12:59,320 --> 00:13:01,880 -Hjælpe dig med hvad? -Mazey Day. 126 00:13:04,080 --> 00:13:08,200 -Skuespillerinden? -Ja, Mazey Day. Hvad med hende? 127 00:13:08,280 --> 00:13:11,440 Hun er til optagelser i Tjekkoslo-et-eller-andet. 128 00:13:11,520 --> 00:13:15,080 Begynder at drikke. Underlig adfærd. Dukker aldrig op. 129 00:13:15,160 --> 00:13:18,320 Vred den ene dag, græder den næste. Hun får helt pip. 130 00:13:18,400 --> 00:13:21,320 Er det din professionelle psykiatriske vurdering? 131 00:13:21,400 --> 00:13:26,080 Hun blev fyret for to uger siden, fløj hjem, og ingen har set hende siden. 132 00:13:26,160 --> 00:13:29,640 -Ingen steder. -Så alle lader hende bare være? 133 00:13:31,120 --> 00:13:33,480 Nick giver $30.000 for et foto af hende. 134 00:13:36,640 --> 00:13:38,480 -$30.000? -$30.000. 135 00:13:39,520 --> 00:13:42,040 $40.000, hvis hun ligner en junkie. 136 00:13:42,680 --> 00:13:45,280 Jeg har spurgt alle mine folk, men… 137 00:13:46,280 --> 00:13:48,680 Ingen spor. Ingenting. Nada. 138 00:13:50,760 --> 00:13:54,760 Har du stadig kontakt med din informant? 139 00:13:57,920 --> 00:13:59,560 Jeg slettede hans nummer. 140 00:14:00,240 --> 00:14:06,000 Okay, hvis du tilfældigvis skrev det ned et sted, så sig til. 141 00:14:13,880 --> 00:14:16,080 -Hej, J.P. -Hej, fremmede. 142 00:14:18,640 --> 00:14:23,200 -Har du hørt noget om Mazey Day? -Jeg troede, du var holdt op. 143 00:14:23,280 --> 00:14:26,040 Jeg kunne godt bruge lønnen for det her. 144 00:14:26,120 --> 00:14:28,480 Jeg ved kun, hvad alle andre ved. 145 00:14:28,560 --> 00:14:32,480 Hun er ikke hjemme. Hun gemmer sig, men ingen ved hvor. 146 00:14:32,560 --> 00:14:35,720 Okay. Sig til, hvis det ændrer sig. 147 00:14:40,080 --> 00:14:42,080 Hallo? Takeout-levering. 148 00:14:44,880 --> 00:14:47,880 -Jeg har vist penge i tasken. -Det er okay. 149 00:14:48,680 --> 00:14:53,800 Hr. G sagde, at mens du er hans gæst, har han lagt penge til at dække alt. 150 00:15:00,160 --> 00:15:02,200 DIALUP-MODEM FORBINDER… 151 00:15:05,080 --> 00:15:08,040 Hun er stadig medlem, men har ikke været der længe? 152 00:15:09,800 --> 00:15:11,920 I har ikke set hende længe. 153 00:15:12,960 --> 00:15:15,040 Ring til mig, hvis hun dukker op. 154 00:15:15,120 --> 00:15:16,640 Sig til, hvis der sker noget. 155 00:15:16,720 --> 00:15:19,480 Ring, hvis der sker noget. Tak. Farvel. 156 00:15:21,720 --> 00:15:23,640 Hvor fanden er du? 157 00:15:26,600 --> 00:15:28,560 5 MINUTTER MED MAZEY 158 00:15:31,640 --> 00:15:34,640 HVAD KAN DU IKKE LEVE UDEN? NUDLER FRA MASTER TAI. 159 00:15:34,720 --> 00:15:36,920 MASTER TAI KOREANSK MAD 160 00:15:39,240 --> 00:15:40,880 Så Mazey Day er en fan? 161 00:15:43,760 --> 00:15:46,080 Hun siger, hun bestiller her hver uge? 162 00:15:46,680 --> 00:15:49,040 -Hold nu op. -Det gør hun stadig. 163 00:15:49,120 --> 00:15:50,840 Jeg så hende i går. 164 00:15:51,760 --> 00:15:53,040 Gjorde du? 165 00:15:53,840 --> 00:15:56,840 Hun bor hos en eller anden producer. 166 00:17:25,200 --> 00:17:26,400 Frøken. Day? 167 00:18:04,200 --> 00:18:06,920 Det første skridt er at erkende, 168 00:18:07,000 --> 00:18:09,320 at du ikke har kontrol over det. 169 00:18:10,320 --> 00:18:12,320 Det har overtaget dig. 170 00:18:13,000 --> 00:18:16,360 Og du må være ydmyg overfor det. 171 00:18:21,400 --> 00:18:25,880 Jeg har fundet et sted til dig. Udenfor byen, bare i et par dage. 172 00:18:26,560 --> 00:18:28,560 Du har brug for isolation. 173 00:18:29,280 --> 00:18:33,000 Væk fra alle og alting. 174 00:18:34,880 --> 00:18:36,400 Dr. Babich. 175 00:18:37,560 --> 00:18:39,320 Kan du hjælpe mig? 176 00:18:41,640 --> 00:18:44,200 Lige nu skal vi have dig igennem natten. 177 00:18:44,960 --> 00:18:46,800 Og derefter i morgen nat. 178 00:18:48,120 --> 00:18:49,480 Og så ser vi. 179 00:18:52,360 --> 00:18:53,480 Okay. 180 00:18:59,480 --> 00:19:00,640 Shit. 181 00:19:07,520 --> 00:19:08,920 Ja, for fanden. 182 00:19:12,840 --> 00:19:14,800 Jeg håber, det er dig, Mazey. 183 00:19:50,000 --> 00:19:51,600 Hvor fanden skal vi hen? 184 00:19:51,680 --> 00:19:54,080 NAVIGATION RETNING NORDØST 185 00:20:13,800 --> 00:20:15,600 RESTAURANT DØGNÅBENT 186 00:20:16,720 --> 00:20:17,560 Fuck. 187 00:20:26,800 --> 00:20:28,160 FROKOST - AFTENSMAD 188 00:20:28,240 --> 00:20:31,320 DØGNÅBENT DAGENS RET PEKAN-TÆRTE 189 00:20:42,520 --> 00:20:43,520 Shit. 190 00:20:45,360 --> 00:20:46,440 Fuck. 191 00:21:04,000 --> 00:21:04,960 Åh, shit. 192 00:21:08,360 --> 00:21:10,440 Hov. Hvad fanden? 193 00:21:12,480 --> 00:21:14,360 For helvede! 194 00:21:19,440 --> 00:21:21,000 Fuck! 195 00:21:39,760 --> 00:21:40,720 Tak, folkens. 196 00:21:40,800 --> 00:21:43,080 -Mange tak. -Tak. 197 00:21:43,160 --> 00:21:44,680 Okay. Vi ses. 198 00:21:48,200 --> 00:21:49,560 Går det godt? 199 00:21:53,120 --> 00:21:54,200 Afgjort ikke. 200 00:21:55,280 --> 00:21:57,480 Du skal vist have en kop kaffe. 201 00:22:01,200 --> 00:22:02,440 Eller en øl? 202 00:22:03,680 --> 00:22:05,200 Kaffe er fint. 203 00:22:06,440 --> 00:22:07,680 Kaffen er på vej. 204 00:22:09,440 --> 00:22:12,360 Er der en autohjælp i nærheden? 205 00:22:12,440 --> 00:22:13,960 -Bilproblemer? -Ja. 206 00:22:14,040 --> 00:22:17,920 Mitch ejer byens værksted, men han var her i morges. 207 00:22:18,000 --> 00:22:21,160 -Han er ude i dag. -Kommer han, hvis jeg ringer? 208 00:22:21,240 --> 00:22:22,800 Nej, jeg mener… 209 00:22:23,640 --> 00:22:24,920 "Ude" i dag. 210 00:22:25,880 --> 00:22:27,600 Åh gud. 211 00:22:27,680 --> 00:22:32,040 Er der et motel indenfor kravleafstand? 212 00:22:32,960 --> 00:22:37,120 Der er kun Cedar Wood Retreat. Det er et afvænningssted. 213 00:22:38,280 --> 00:22:42,400 -Afvænning? -Ja, men for rige hippietyper. 214 00:22:43,360 --> 00:22:45,240 Lidt for New Age for mig. 215 00:22:45,320 --> 00:22:48,600 -Kan man overnatte der? -Det er der ingen chancer for. 216 00:22:48,680 --> 00:22:52,280 Kyle, min onkel, er massør derovre. 217 00:22:52,360 --> 00:22:55,520 Nogen har lejet hele komplekset her i weekenden. 218 00:22:55,600 --> 00:22:57,160 Hele stedet? 219 00:22:57,240 --> 00:23:01,160 Alle ansatte er sendt hjem, så der er helt tomt. 220 00:23:01,240 --> 00:23:04,320 Hele stedet er reserveret til kun én person. 221 00:23:04,400 --> 00:23:06,360 Ved du, hvem den person er? 222 00:23:07,080 --> 00:23:10,120 En rig person, der vil være clean i hemmelighed. 223 00:23:34,560 --> 00:23:38,360 Du havde ret. Komplimenter til kokken. 224 00:23:38,440 --> 00:23:42,040 -Pekantærten er godkendt, Jesse. -Altid til tjeneste. 225 00:23:50,200 --> 00:23:52,320 Vent. Næh, nej. 226 00:23:52,400 --> 00:23:54,680 -Kom, vi kører. -Jeg er jo lige kommet. 227 00:23:54,760 --> 00:23:56,680 Har vi ikke tid til en sodavand? 228 00:23:56,760 --> 00:23:59,640 Vil du have sodavand eller Mazey Day? 229 00:24:00,760 --> 00:24:03,080 Det tænkte jeg nok. Tak. 230 00:24:03,600 --> 00:24:06,640 -Ved du, hvor vi skal hen? -Bare stol på mig. 231 00:24:36,840 --> 00:24:39,560 CEDARWOOD RETREAT 2 KILOMETER 232 00:25:13,040 --> 00:25:15,320 -Det var et forsøg værd. -Var det? 233 00:25:15,400 --> 00:25:18,520 -Hvad, hvis porten gik op? -Ingen planker det hegn. 234 00:25:18,600 --> 00:25:21,040 Hvad er det her, Jurassic Park? 235 00:25:21,120 --> 00:25:25,040 -Har de en T-Rex derinde? -De vil holde folk som os ude. 236 00:25:27,280 --> 00:25:29,280 Hvor sikker er du på, at hun er der? 237 00:25:30,400 --> 00:25:32,760 -85%. -85%? 238 00:25:33,520 --> 00:25:34,640 Måske 80. 239 00:25:34,720 --> 00:25:37,480 -Om lidt siger du 75… -Vent, kan du høre det? 240 00:25:38,080 --> 00:25:39,280 Gem motorcyklen. 241 00:25:41,040 --> 00:25:42,280 Åh, shit. 242 00:25:43,280 --> 00:25:44,800 Er det Whittys bil? 243 00:25:46,320 --> 00:25:47,920 -Har du sagt noget? -Har du? 244 00:25:48,000 --> 00:25:49,400 Nej! 245 00:25:57,520 --> 00:25:59,160 Goddag, de damer. 246 00:25:59,680 --> 00:26:02,200 -Hvor er den? Under sædet? -Hvor er hvad? 247 00:26:02,280 --> 00:26:06,040 -Din sporingsenhed. -Det er mere som en ulønnet informant. 248 00:26:06,800 --> 00:26:07,920 Under benzintanken. 249 00:26:16,280 --> 00:26:19,720 -I to skiderikker! -Som om du aldrig har sporet en limo. 250 00:26:19,800 --> 00:26:23,080 -Det her er legitim journalistik. -Nåda, hr. Pulitzer. 251 00:26:23,160 --> 00:26:25,080 -Han er sød. -I stjæler information. 252 00:26:25,160 --> 00:26:26,920 Sikke noget information. 253 00:26:27,000 --> 00:26:29,920 Hvad laver I herude? Det må være Mazey Day? 254 00:26:30,680 --> 00:26:33,880 -Det var mit fund. -Jeg har hørt om det her sted. 255 00:26:33,960 --> 00:26:37,280 Private "holistiske oplevelser" for rige galninge. 256 00:26:37,360 --> 00:26:38,920 Det lyder som afvænning. 257 00:26:39,640 --> 00:26:42,320 -Lad os finde en vej ind. -Din fucking… 258 00:26:49,080 --> 00:26:51,240 Lidt af en privatlivsskærm. 259 00:26:52,120 --> 00:26:55,760 Det, de laver på den anden side, må være værd at se. 260 00:27:14,760 --> 00:27:18,280 -I kravler bogstaveligt talt i mudderet. -Hold kæft. 261 00:27:25,440 --> 00:27:26,280 Damerne først. 262 00:27:36,240 --> 00:27:37,560 -Terry. -Hej, Clay. 263 00:27:38,600 --> 00:27:40,440 -Jeg tager en kylling. -Okay. 264 00:27:57,440 --> 00:27:59,080 DAGLIG YOGA 265 00:28:05,040 --> 00:28:08,760 -Hvad fanden er det for en lyd? -Det lyder som værktøj. 266 00:28:15,880 --> 00:28:16,720 Døren går op. 267 00:28:18,720 --> 00:28:20,640 Er det en nittepistol? 268 00:28:21,960 --> 00:28:25,560 Det var ham, der skar mine dæk i stykker. Mazey Day er her. 269 00:28:31,040 --> 00:28:35,440 Okay, venner. Det er Dmitri Babich, stjernernes speciallæge. 270 00:28:35,520 --> 00:28:38,800 Han er afvænningsguru. Jeg gætter på metamfetamin. 271 00:28:38,880 --> 00:28:39,880 Snarere kokain. 272 00:28:39,960 --> 00:28:43,120 Bruger Babich ikke holistisk voodoo? Er han læge? 273 00:28:43,200 --> 00:28:45,200 Han er god nok til Hollywood. 274 00:28:47,000 --> 00:28:50,040 Hun må være desperat, hvis han er her. 275 00:29:01,360 --> 00:29:02,480 Okay. 276 00:29:25,760 --> 00:29:27,160 Er det hende? 277 00:29:30,040 --> 00:29:34,440 -Jeg tror, det er hende. -Hold da kæft. Det er 30 tusind værd. 278 00:29:36,040 --> 00:29:37,880 Er det en fucking lænke? 279 00:29:38,920 --> 00:29:41,440 -Er det en lænke om hendes hals? -Kinky. 280 00:29:41,520 --> 00:29:42,880 Hvad? 281 00:29:46,000 --> 00:29:49,480 -Babich har lænket hende. -Det er ulovligt, Hector. 282 00:29:53,240 --> 00:29:54,720 -Shit. -Jøsses! 283 00:29:55,960 --> 00:29:57,800 Bo, hvad fanden… Hvad laver du? 284 00:29:59,400 --> 00:30:00,520 Shit! 285 00:30:05,400 --> 00:30:06,600 Åh, shit. 286 00:30:06,680 --> 00:30:08,560 Shit. Fuck. 287 00:30:10,040 --> 00:30:10,880 Åh gud. 288 00:30:13,800 --> 00:30:14,920 Shit! 289 00:30:17,240 --> 00:30:18,960 Hun er brændende varm. 290 00:30:20,400 --> 00:30:22,680 Så meget for sexede billeder. 291 00:30:25,960 --> 00:30:27,560 I må væk. 292 00:30:29,200 --> 00:30:32,080 Kan I lade være bare et øjeblik? 293 00:30:33,360 --> 00:30:35,560 Stop! Hun er lænket til gulvet! 294 00:30:38,160 --> 00:30:40,600 De siger, jeg skal være alene. 295 00:30:40,680 --> 00:30:44,080 -Jeg skal klare det alene. -De siger en masse lort. 296 00:30:44,560 --> 00:30:46,400 Okay. Vi får dig ud. 297 00:30:47,800 --> 00:30:48,680 Hvad fanden? 298 00:30:54,600 --> 00:30:56,200 Hold jer fra mig. 299 00:30:57,040 --> 00:30:58,760 -Kom her. -Hold jer væk. 300 00:30:58,840 --> 00:31:00,560 -Mazey? -Gå jeres vej. 301 00:31:00,640 --> 00:31:02,280 I forstår det ikke! 302 00:31:03,160 --> 00:31:04,240 Mazey, jeg vil … 303 00:31:08,120 --> 00:31:09,200 Mazey. 304 00:31:09,280 --> 00:31:10,720 Gå med jer! 305 00:31:10,800 --> 00:31:12,400 Løb! Løb jeres vej! 306 00:31:40,320 --> 00:31:41,520 Hvad fanden er det? 307 00:31:46,560 --> 00:31:47,840 Løb! 308 00:31:49,040 --> 00:31:50,320 -Løb! -Bo. 309 00:31:54,120 --> 00:31:55,960 Åh gud! Hvad fanden? 310 00:31:57,680 --> 00:32:00,160 Bo. Vi må væk herfra, Bo. 311 00:32:01,560 --> 00:32:04,800 -Vi må væk! -Åh gud. Hvad er der galt med hende? 312 00:32:12,720 --> 00:32:13,960 Åh, fuck. 313 00:32:18,600 --> 00:32:20,240 -Løb! -Shit. 314 00:32:20,320 --> 00:32:22,040 -Vi må væk! -Bare et par til. 315 00:32:32,200 --> 00:32:33,560 Løb! 316 00:32:47,080 --> 00:32:48,400 Kom nu! 317 00:32:53,040 --> 00:32:55,000 -Hjælp mig! -Shit. 318 00:32:55,080 --> 00:32:56,480 Hjælp! 319 00:33:07,240 --> 00:33:10,400 -Hector, hvad laver du? -Hans fotos er millioner værd. 320 00:33:10,480 --> 00:33:11,520 Millioner… 321 00:33:13,720 --> 00:33:14,760 …værd. 322 00:33:20,040 --> 00:33:21,760 -Kom nu. -Kom nu! Løb! 323 00:33:26,000 --> 00:33:27,040 Fuck! 324 00:34:15,240 --> 00:34:17,920 -Hold da kæft. -Det er godt, ikke? 325 00:34:18,000 --> 00:34:20,840 -Endnu et tilfreds offer. -Hold da kæft, Jesse. 326 00:34:20,920 --> 00:34:24,680 -Godt at høre. -I burde kalde det "pekan-perfektion." 327 00:34:25,920 --> 00:34:29,280 Kyllingen var ren perfektion. Kyllingen var perfekt. 328 00:34:29,360 --> 00:34:31,960 -Man kan nemt ødelægge en kylling. -Bestemt. 329 00:34:32,040 --> 00:34:36,360 De fleste tror, den bare skal frituresteges. Nej. 330 00:34:36,440 --> 00:34:40,080 Det handler ikke om at stege kylling Man kan sautére den… 331 00:34:40,160 --> 00:34:42,320 Men det skal gøres… 332 00:34:42,840 --> 00:34:45,200 For hvis man giver den for lidt… 333 00:34:46,680 --> 00:34:48,280 Så dør folk. 334 00:34:49,080 --> 00:34:50,280 Lås døren. 335 00:34:50,360 --> 00:34:51,480 Hvad…? 336 00:34:52,440 --> 00:34:53,440 -Hvad…? -Okay. 337 00:34:53,520 --> 00:34:54,760 Er I okay? Hvad… 338 00:34:56,600 --> 00:34:57,520 Hvad… 339 00:34:57,600 --> 00:35:00,560 Den kan komme ind. Den er derude! 340 00:35:01,160 --> 00:35:03,920 Den kommer denne vej! Vi må blokere døren! 341 00:35:04,000 --> 00:35:05,840 Frue. Hvad er der sket? 342 00:35:05,920 --> 00:35:08,120 -Slap nu af. -Ring efter hjælp. 343 00:35:08,200 --> 00:35:10,160 -Slap nu af. -Ring efter hjælp! 344 00:35:10,240 --> 00:35:12,320 -Om et øjeblik, men først… -Lige nu! 345 00:35:12,400 --> 00:35:14,000 -Ring efter hjælp! -Slap af. 346 00:35:14,080 --> 00:35:17,760 Tag en dyb indånding, og forklar mig, hvad der er sket. 347 00:35:17,840 --> 00:35:20,160 Så kan vi finde ud af, hvad vi gør. 348 00:35:20,240 --> 00:35:22,320 Nej, ring nu bare efter hjælp! 349 00:35:22,400 --> 00:35:24,480 -Om et øjeblik, frue. -Hun er her. 350 00:35:24,560 --> 00:35:26,120 Men først vil jeg forstå… 351 00:35:26,200 --> 00:35:27,520 No! 352 00:35:27,600 --> 00:35:30,240 -Okay, tilbage! -Hr. betjent. 353 00:35:30,320 --> 00:35:32,440 -Bliv nede. -Du forstår ikke… 354 00:35:32,520 --> 00:35:35,120 Betjent! Den er derude! 355 00:35:35,200 --> 00:35:37,840 Du må ringe efter hjælp… 356 00:35:46,600 --> 00:35:47,960 Jesse, er du okay? 357 00:35:51,280 --> 00:35:52,480 Jesse? 358 00:36:04,480 --> 00:36:05,800 Nej! 359 00:36:54,520 --> 00:36:56,360 Hec. 360 00:37:17,040 --> 00:37:18,240 Dræb… 361 00:37:34,000 --> 00:37:35,160 Jeg beder dig. 362 00:37:47,520 --> 00:37:48,760 Dræb mig. 363 00:37:52,120 --> 00:37:52,960 Jeg beder dig. 364 00:37:57,320 --> 00:37:58,760 Skyd mig. 365 00:40:37,720 --> 00:40:39,640 Tekster af: Andreas Kjeldsen