1 00:00:27,080 --> 00:00:30,800 Und natürlich das Thema, über das heute ganz L.A. spricht: 2 00:00:30,880 --> 00:00:34,000 Der TomKat-Spross hat einen Namen. 3 00:00:34,080 --> 00:00:36,880 Tom und Katie haben bekanntgegeben, 4 00:00:36,960 --> 00:00:39,520 dass ihr neues Baby Suri heißt. 5 00:00:40,040 --> 00:00:42,200 So ist es, Leute. Suri Cruise. 6 00:00:42,280 --> 00:00:43,880 In ihrer Mitteilung… 7 00:00:51,120 --> 00:00:52,640 Bo, wie sieht's aus? 8 00:00:52,720 --> 00:00:55,120 J.P., ich sitze hier seit zwei Stunden, 9 00:00:55,200 --> 00:00:56,760 aber von ihnen keine Spur. 10 00:00:56,840 --> 00:00:58,280 Also treiben sie's noch? 11 00:00:59,480 --> 00:01:02,440 -War es sicher er? -Habe ich dich je enttäuscht? 12 00:01:02,960 --> 00:01:04,160 Ich melde mich. 13 00:01:23,480 --> 00:01:25,680 Hey. Können wir reden? 14 00:01:27,080 --> 00:01:29,680 Sind Sie bei einer Agentur? Ich bezahle gern. 15 00:01:30,640 --> 00:01:33,440 Für die Bilder. 500 $? 16 00:01:34,840 --> 00:01:35,920 Das ist mein Tod. 17 00:01:37,440 --> 00:01:38,600 Bitte. 18 00:01:39,200 --> 00:01:41,000 -Scheiße. -Tun Sie das nicht. 19 00:01:41,920 --> 00:01:42,920 Das ist mein Tod! 20 00:01:46,120 --> 00:01:46,960 Scheiße. 21 00:01:49,600 --> 00:01:51,160 Sie verdammter Unmensch! 22 00:01:53,880 --> 00:01:59,440 Fernsehstar Justin Camley bei einem Techtelmechtel mit einem Kerl. 23 00:02:00,760 --> 00:02:05,240 Ok. Das, das und das. 24 00:02:05,800 --> 00:02:07,760 -Für jeweils 250. -250? 25 00:02:08,680 --> 00:02:09,960 Komm schon, 300. 26 00:02:10,040 --> 00:02:13,640 -Camley war seit vier Jahren nicht im TV. -Er war auf VH1. 27 00:02:14,360 --> 00:02:15,960 Er bot mir 500 an. 28 00:02:16,760 --> 00:02:17,760 Ok. 29 00:02:18,840 --> 00:02:20,240 Zweimal 300. 30 00:02:34,720 --> 00:02:35,560 Bo? 31 00:02:38,920 --> 00:02:39,760 Hey… Oh! 32 00:02:39,840 --> 00:02:41,160 -Tut mir leid. -Hey. 33 00:02:41,240 --> 00:02:43,520 Entschuldige. Ich wurde bezahlt. 34 00:02:43,600 --> 00:02:44,600 Neues Spielzeug. 35 00:02:44,680 --> 00:02:46,720 Ganz schön winzig, was? 36 00:02:46,800 --> 00:02:48,160 -Echt toll. -Ja. 37 00:02:48,240 --> 00:02:49,840 -Cool, was? -Ja. 38 00:02:51,800 --> 00:02:52,760 Also… 39 00:02:53,680 --> 00:02:58,320 Du weißt, ich kritisiere ungern die Gewohnheiten anderer Menschen. 40 00:02:58,400 --> 00:03:02,000 Aber ich habe sehr empfindliche Nebenhöhlen. 41 00:03:02,600 --> 00:03:05,400 Und wenn du Knoblauch und Ingwer brätst, 42 00:03:05,480 --> 00:03:08,880 liegt in der ganzen Wohnung ein beißender Geruch. 43 00:03:09,640 --> 00:03:11,240 Ja, klar, ich… 44 00:03:12,000 --> 00:03:14,320 -Ich mache das Fenster auf. -Danke sehr. 45 00:03:14,400 --> 00:03:15,480 Ja. 46 00:03:22,280 --> 00:03:27,240 Die amerikanischen und irakischen Truppen verwickeln die Kämpfer in Gefechte, 47 00:03:27,320 --> 00:03:31,040 um die letzten Widerstandszellen zu beseitigen. 48 00:03:31,120 --> 00:03:32,200 Die US-Truppen… 49 00:03:32,280 --> 00:03:35,560 Hey, ich hätte gern einen mageren Latte Vanille. 50 00:03:35,640 --> 00:03:36,480 Gern. 51 00:03:36,560 --> 00:03:39,240 …um die Operation zu unterstützen. 52 00:03:39,320 --> 00:03:42,680 Und jetzt eine aktuelle Promi-Meldung hier aus Hollywood. 53 00:03:42,760 --> 00:03:47,400 Sea of Tranquility-Star Justin Camley wurde in seinem Haus tot aufgefunden. 54 00:03:47,480 --> 00:03:51,480 Laut TZM wurde er erhängt gefunden, was für Selbstmord spricht. 55 00:03:51,560 --> 00:03:53,200 Vor Kurzem wurde bekannt, 56 00:03:53,280 --> 00:03:56,960 dass Justin seine Freundin mit einem Mann betrogen hatte. 57 00:04:00,720 --> 00:04:05,040 Die Sache mit Justin Camley ist traurig, aber es ist nicht deine Schuld. 58 00:04:05,640 --> 00:04:07,240 Du machst nur deine Arbeit. 59 00:04:08,040 --> 00:04:08,920 Ja, ich weiß. 60 00:04:10,040 --> 00:04:12,520 -Mir tut er nicht leid. -Whitty, hör auf. 61 00:04:12,600 --> 00:04:14,520 Zwang man ihn, Promi zu werden? 62 00:04:14,600 --> 00:04:16,080 Whitty, halt dein Maul. 63 00:04:16,160 --> 00:04:18,160 Er wollte Ruhm, Geld und alles. 64 00:04:18,240 --> 00:04:21,400 Und dann fliegt er auf und ist deprimiert. 65 00:04:21,480 --> 00:04:23,920 Wenn es dir zu heiß ist, spiel nicht mit. 66 00:04:24,000 --> 00:04:24,920 Duke hat recht. 67 00:04:25,400 --> 00:04:29,320 Die Hälfte von denen würde sich ohne unsere Bilder umbringen. 68 00:04:29,400 --> 00:04:32,320 Mein Limo-Typ hat Sydney Alberti auf dem Rücksitz. 69 00:04:32,840 --> 00:04:35,400 -Schlampe Alberti. -Schlampe Alberti. 70 00:04:42,360 --> 00:04:44,200 Wo schläfst du heute, Sydney? 71 00:04:44,280 --> 00:04:45,640 Komm schon, Sydney! 72 00:04:45,720 --> 00:04:47,280 Sydney! 73 00:04:47,360 --> 00:04:49,040 -Sydney, hier drüben. -Komm! 74 00:04:49,120 --> 00:04:51,440 -Hier. -Du siehst fabelhaft aus. 75 00:04:51,520 --> 00:04:52,440 Sydney, hier! 76 00:04:52,520 --> 00:04:54,880 -Sydney! -Das Kleid ist der Knaller. 77 00:04:54,960 --> 00:04:56,920 -Weiß steht dir. -Was trägst du? 78 00:04:57,000 --> 00:04:58,720 Sydney! Hier, du Schlampe! 79 00:05:01,520 --> 00:05:03,080 Ich liebe dein Sexvideo! 80 00:05:03,160 --> 00:05:04,720 Verdammte Hure! 81 00:05:04,800 --> 00:05:07,440 Du Wichser, sag mir das ins Gesicht! 82 00:05:07,520 --> 00:05:09,000 -Los! -Fass mich nicht an! 83 00:05:09,080 --> 00:05:11,760 Das war eine Tätlichkeit! Ich habe Zeugen! 84 00:05:11,840 --> 00:05:14,720 Tu das noch mal, und du hörst von meinem Anwalt! 85 00:05:52,520 --> 00:05:56,560 TSCHECHISCHE REPUBLIK 86 00:05:59,240 --> 00:06:01,720 Miss Cattermole? Ist alles in Ordnung? 87 00:06:04,760 --> 00:06:05,640 Alles bestens. 88 00:06:07,440 --> 00:06:08,280 Schnitt! 89 00:06:09,800 --> 00:06:12,240 Ok, der zweite Drehtag ist beendet. 90 00:06:12,320 --> 00:06:14,640 Nehmt eure Texte für morgen mit. 91 00:06:14,720 --> 00:06:17,800 Checkt eure Callsheets. Gute Arbeit. 92 00:06:22,360 --> 00:06:23,760 -Gib her. -Danke. 93 00:06:25,040 --> 00:06:27,520 In der Tasche ist etwas von Stephan. 94 00:06:32,080 --> 00:06:36,320 "Ich war auf dem Internat Wycombe Abbey." 95 00:06:41,320 --> 00:06:42,160 Wick. 96 00:06:43,160 --> 00:06:44,400 Wick-um. 97 00:06:45,840 --> 00:06:46,720 Wick-um. 98 00:06:47,240 --> 00:06:48,080 Abbey. 99 00:06:48,800 --> 00:06:49,640 Abbey. 100 00:06:51,720 --> 00:06:53,720 Auf dem Internat Wycombe Abbey. 101 00:07:01,920 --> 00:07:03,120 Ich war auf dem… 102 00:07:04,520 --> 00:07:06,640 Wycombe. Wycombe Abbey. 103 00:09:48,160 --> 00:09:51,440 POLIZEI 104 00:10:10,800 --> 00:10:12,800 Ich umfahre die Straßensperre. 105 00:10:14,080 --> 00:10:15,360 Was hat er gesagt? 106 00:10:15,880 --> 00:10:17,680 Ein Mann lag auf der Straße. 107 00:10:20,240 --> 00:10:21,080 Ein Mann? 108 00:10:22,080 --> 00:10:23,600 Es war wohl Fahrerflucht. 109 00:10:52,200 --> 00:10:54,640 Mazey, Haare und Make-up sind bereit. 110 00:11:06,640 --> 00:11:09,640 Es ist genau zwei Wochen her, seit Mazey Day, 111 00:11:09,720 --> 00:11:11,720 Star der EverWish-Saga, 112 00:11:11,800 --> 00:11:15,360 ganz plötzlich das Set des dritten Teils der Reihe verließ. 113 00:11:15,440 --> 00:11:16,720 Niemand hat sie… 114 00:11:18,480 --> 00:11:20,400 -Ich hörte dich reinkommen. -Ja. 115 00:11:21,800 --> 00:11:23,520 Das fällt mir nicht leicht. 116 00:11:24,920 --> 00:11:29,880 Mein Therapeut hat mir geraten, Spickzettel zu benutzen. 117 00:11:31,440 --> 00:11:32,560 Und… 118 00:11:37,840 --> 00:11:41,120 "Wie du weißt, ist dein Mietanteil überfällig. 119 00:11:42,360 --> 00:11:44,520 Außerdem verschwinden Lebensmittel 120 00:11:44,600 --> 00:11:47,960 aus dem Kühlschrankregal mit meinem Namen. 121 00:11:50,160 --> 00:11:52,400 -Obwohl wir Freunde sind…" -Nathan. 122 00:11:52,480 --> 00:11:53,320 Bitte. 123 00:11:53,400 --> 00:11:57,160 "…finde ich nicht, dass ich dich finanziell unterstützen…" 124 00:11:57,240 --> 00:11:58,400 Nathan. 125 00:12:00,080 --> 00:12:01,040 Das Geld kommt. 126 00:12:04,400 --> 00:12:05,560 DANKE. 127 00:12:09,000 --> 00:12:09,840 Danke. 128 00:12:21,360 --> 00:12:25,800 Ok, für Erika und für Brad. Schönen Tag euch. 129 00:12:27,440 --> 00:12:28,360 Was geht, Bo? 130 00:12:30,320 --> 00:12:32,560 Weißt du es nicht? Hunde verboten. 131 00:12:32,640 --> 00:12:33,680 Miau. 132 00:12:35,040 --> 00:12:36,200 Hast du kurz Zeit? 133 00:12:37,960 --> 00:12:39,800 Wie gesagt, Hec, ich bin raus. 134 00:12:40,520 --> 00:12:42,240 Ich will dich nicht locken. 135 00:12:43,120 --> 00:12:44,960 Ja, aus Angst vor Konkurrenz. 136 00:12:47,920 --> 00:12:50,280 Vielleicht respektiere ich deine Wahl? 137 00:12:51,600 --> 00:12:53,520 Warum also bist du hier? 138 00:12:54,520 --> 00:12:56,680 Du kannst mir vielleicht helfen. 139 00:12:59,320 --> 00:13:00,440 Wobei? 140 00:13:00,520 --> 00:13:01,520 Mazey Day. 141 00:13:04,080 --> 00:13:05,200 Die Schauspielerin. 142 00:13:05,280 --> 00:13:08,200 Ja, Mazey Day. Was ist mit ihr? 143 00:13:08,280 --> 00:13:11,440 Sie drehte in der Tschechoslo-irgendwas. 144 00:13:11,520 --> 00:13:15,040 Sie trank tagsüber, fehlte ständig am Set, 145 00:13:15,120 --> 00:13:18,320 war extrem launisch, sie ist im Grunde durchgedreht. 146 00:13:18,400 --> 00:13:21,320 Ist das deine Einschätzung als Psychiater? 147 00:13:21,400 --> 00:13:23,800 Sie wurde vor zwei Wochen gefeuert 148 00:13:23,880 --> 00:13:26,080 und seitdem nicht mehr gesehen. 149 00:13:26,160 --> 00:13:27,360 Auch nicht zu Hause. 150 00:13:27,440 --> 00:13:29,640 Also lassen sie alle in Ruhe? 151 00:13:31,240 --> 00:13:33,480 Nick bietet 30.000 fürs erste Foto. 152 00:13:36,640 --> 00:13:38,480 -30.000? -30.000. 153 00:13:39,520 --> 00:13:41,680 40, wenn sie wie ein Junkie aussieht. 154 00:13:42,680 --> 00:13:45,000 Ich habe alle Kontakte gecheckt, aber… 155 00:13:46,280 --> 00:13:48,080 Keine Spur. Nichts. Nada. 156 00:13:50,800 --> 00:13:54,760 Hast du noch Kontakt zu deinem Spitzel? 157 00:13:57,920 --> 00:13:59,560 Hab seine Nummer gelöscht. 158 00:14:00,240 --> 00:14:04,160 Ok, wenn du feststellst, dass du sie irgendwo notiert hast, 159 00:14:05,040 --> 00:14:05,920 melde dich. 160 00:14:13,360 --> 00:14:15,800 -Hey, J.P. -Hey, Fremde. 161 00:14:18,640 --> 00:14:22,520 -Hast du was von Mazey Day gehört? -Ich dachte, du bist raus. 162 00:14:23,280 --> 00:14:26,040 Ja, aber diesen Jackpot könnte ich gebrauchen. 163 00:14:26,120 --> 00:14:28,480 Ich weiß nur, was alle anderen wissen. 164 00:14:28,560 --> 00:14:32,480 Sie ist nicht zu Hause, muss sich irgendwo verkrochen haben. 165 00:14:32,560 --> 00:14:35,840 Alles klar. Melde dich, wenn sich daran was ändert. 166 00:14:40,080 --> 00:14:41,880 Hallo? Lieferservice. 167 00:14:44,440 --> 00:14:47,440 -Oh, ich habe Geld in meiner Tasche. -Schon gut. 168 00:14:48,680 --> 00:14:51,320 Mr. G sagte, während Sie hier zu Gast sind, 169 00:14:51,400 --> 00:14:52,800 bezahlt er alles. 170 00:15:00,160 --> 00:15:02,200 VERBINDE… 171 00:15:05,080 --> 00:15:08,040 Sie ist noch Mitglied, war aber wie lange nicht da? 172 00:15:09,880 --> 00:15:11,080 Eine ganze Weile. 173 00:15:12,960 --> 00:15:15,040 Rufen Sie an, wenn sie auftaucht. 174 00:15:15,120 --> 00:15:19,480 Rufen Sie mich an, wenn sich daran was ändert. Danke, tschüs. 175 00:15:21,720 --> 00:15:22,920 Wo steckst du nur? 176 00:15:26,600 --> 00:15:28,280 NEU 5 MINUTEN MIT MAZEY 177 00:15:31,640 --> 00:15:34,640 DEIN LIEBLINGSESSEN? NUDELN VON MASTER TAI'S. 178 00:15:34,720 --> 00:15:36,920 MASTER TAI'S KOREANISCHE KÜCHE 179 00:15:39,240 --> 00:15:40,880 Mazey Day ist Ihr Fan, was? 180 00:15:43,760 --> 00:15:45,640 Sie bestellt jede Woche hier? 181 00:15:46,680 --> 00:15:49,040 -Kommen Sie. -Sie tut es immer noch. 182 00:15:49,120 --> 00:15:50,440 Ich sah sie gestern. 183 00:15:51,760 --> 00:15:52,600 Wirklich? 184 00:15:53,800 --> 00:15:56,160 Sie wohnt bei einem Produzenten oder so. 185 00:17:25,200 --> 00:17:26,120 Ms. Day? 186 00:18:04,200 --> 00:18:06,240 Zuerst musst du erkennen, 187 00:18:07,000 --> 00:18:08,760 dass du keine Kontrolle hast. 188 00:18:10,320 --> 00:18:11,800 Es hat dich im Griff. 189 00:18:13,000 --> 00:18:16,080 Und du musst ihm gegenüber demütig sein. 190 00:18:21,440 --> 00:18:25,720 Wir bringen dich an einen Ort, abgeschieden, nur für ein paar Tage. 191 00:18:26,520 --> 00:18:27,880 Du brauchst Isolation. 192 00:18:29,320 --> 00:18:30,560 Weg von allem 193 00:18:31,560 --> 00:18:32,600 und jedem. 194 00:18:34,880 --> 00:18:36,000 Dr. Babich. 195 00:18:37,560 --> 00:18:39,080 Können Sie mir helfen? 196 00:18:41,600 --> 00:18:43,720 Du musst die heutige Nacht schaffen. 197 00:18:44,960 --> 00:18:46,240 Und dann die nächste. 198 00:18:48,120 --> 00:18:49,480 Dann sehen wir weiter. 199 00:18:52,360 --> 00:18:53,200 Ok. 200 00:18:59,480 --> 00:19:00,360 Mist. 201 00:19:07,520 --> 00:19:08,400 Sehr gut. 202 00:19:12,840 --> 00:19:14,800 Hoffentlich bist du das, Mazey. 203 00:19:37,280 --> 00:19:38,240 AUTOBAHNAUFFAHRT 204 00:19:50,040 --> 00:19:51,600 Wo fahren wir hin? 205 00:19:51,680 --> 00:19:54,080 83 KM/H RICHTUNG NE 206 00:20:13,800 --> 00:20:15,600 GEÖFFNET 24/7 207 00:20:16,720 --> 00:20:17,560 Scheiße. 208 00:20:28,240 --> 00:20:31,320 KÜCHE VON 6 BIS 23 UHR TAGESANGEBOT PECAN PIE 209 00:20:42,520 --> 00:20:43,520 Scheiße. 210 00:20:45,360 --> 00:20:46,200 Mist. 211 00:21:04,000 --> 00:21:04,960 Verdammt. 212 00:21:08,360 --> 00:21:10,440 Hey. Was soll der Scheiß? 213 00:21:12,480 --> 00:21:13,800 Verflucht! 214 00:21:19,440 --> 00:21:20,680 Scheiße! 215 00:21:39,760 --> 00:21:40,720 Danke, Leute. 216 00:21:40,800 --> 00:21:43,080 -Vielen Dank. -Danke. 217 00:21:43,160 --> 00:21:44,320 Ok. Bis dann. 218 00:21:48,200 --> 00:21:49,200 Ein guter Tag? 219 00:21:53,080 --> 00:21:54,200 Ganz und gar nicht. 220 00:21:55,280 --> 00:21:56,720 Ein Kaffee wäre gut. 221 00:22:01,200 --> 00:22:02,080 Oder ein Bier? 222 00:22:03,680 --> 00:22:04,760 Kaffee passt. 223 00:22:06,440 --> 00:22:07,320 Kaffee kommt. 224 00:22:09,440 --> 00:22:12,360 Kennst du hier jemanden mit einem Abschleppwagen? 225 00:22:12,440 --> 00:22:13,920 -Autopanne? -Ja. 226 00:22:14,000 --> 00:22:17,960 Mitch hat die Werkstatt in der Stadt, aber er war heute Morgen hier. 227 00:22:18,040 --> 00:22:21,160 -Er ist heute raus. -Kommt er, wenn ich ihn anrufe? 228 00:22:21,240 --> 00:22:22,400 Nein, ich meine… 229 00:22:23,640 --> 00:22:24,920 In dem Sinne raus. 230 00:22:25,880 --> 00:22:26,800 Oh Gott. 231 00:22:27,680 --> 00:22:31,760 Gibt es ein Motel in Kriechnähe? 232 00:22:32,960 --> 00:22:37,120 Es gibt nur das Cedar Wood Retreat. Das ist eher eine Entzugsklinik. 233 00:22:38,280 --> 00:22:39,440 Entzugsklinik? 234 00:22:39,520 --> 00:22:41,760 Ja, aber für reiche Hippies und so. 235 00:22:43,360 --> 00:22:47,040 -Ich finde es zu esoterisch. -Vielleicht ist da ein Bett frei? 236 00:22:47,120 --> 00:22:48,600 Da hast du keine Chance. 237 00:22:48,680 --> 00:22:52,280 Mein Onkel Kyle, der dort als Masseur arbeitet, sagt, 238 00:22:52,360 --> 00:22:55,520 der ganze Komplex wurde fürs Wochenende gemietet. 239 00:22:55,600 --> 00:22:57,120 Die ganze Klinik? 240 00:22:57,200 --> 00:23:01,160 Das Personal hat freibekommen, es ist also ganz leer und privat. 241 00:23:01,240 --> 00:23:03,880 Die ganze Klinik für nur eine Person. 242 00:23:04,400 --> 00:23:06,360 Und wer könnte das sein? 243 00:23:07,080 --> 00:23:10,120 Jemand mit Kohle, der diskret clean werden will. 244 00:23:34,560 --> 00:23:37,800 Oh, hey. Du hattest recht. Kompliment an den Koch. 245 00:23:38,440 --> 00:23:41,120 -Der Pecan Pie schmeckt. -Das ist unser Ziel. 246 00:23:50,160 --> 00:23:53,920 -Warte. Hey, nein. Fahren wir. -Ich bin gerade angekommen. 247 00:23:54,760 --> 00:23:58,560 -Ich will noch was trinken. -Willst du nicht lieber Mazey Day? 248 00:24:00,760 --> 00:24:03,080 Ja, das dachte ich mir. Danke. 249 00:24:03,600 --> 00:24:06,640 -Wohin fahren wir überhaupt? -Vertrau mir einfach. 250 00:24:36,840 --> 00:24:39,560 2,4 KM 251 00:25:13,000 --> 00:25:14,800 -Einen Versuch war's wert. -Ja? 252 00:25:15,400 --> 00:25:18,520 -Was, wenn es geklappt hätte? -Da kommt keiner drüber. 253 00:25:18,600 --> 00:25:20,280 Was ist das, Jurassic Park? 254 00:25:21,120 --> 00:25:22,480 Ist da ein T-Rex drin? 255 00:25:22,560 --> 00:25:25,040 Nein, sie wollen nur keine Leute wie uns. 256 00:25:27,360 --> 00:25:28,840 Wie sicher bist du dir? 257 00:25:30,400 --> 00:25:31,320 85 %. 258 00:25:31,400 --> 00:25:32,760 85 %? 259 00:25:33,520 --> 00:25:34,640 Vielleicht 80. 260 00:25:34,720 --> 00:25:39,280 -Und gleich sind es 75… -Hörst du das? Versteck das Motorrad. 261 00:25:41,040 --> 00:25:42,280 Oh Scheiße. 262 00:25:43,280 --> 00:25:44,800 Ist das Whittys Auto? 263 00:25:46,320 --> 00:25:47,840 -Hast du's ihm gesagt? -Nein. Du? 264 00:25:47,920 --> 00:25:48,960 Nein. 265 00:25:57,520 --> 00:25:58,800 Hallo, die Damen. 266 00:25:59,680 --> 00:26:02,200 -Wo ist er? Unter meinem Sitz? -Wo ist was? 267 00:26:02,280 --> 00:26:05,840 -Dein Scheiß-Peilsender. -Er ist ein unbezahlter Informant. 268 00:26:06,920 --> 00:26:07,920 Unter dem Tank. 269 00:26:16,280 --> 00:26:19,720 -Ihr blöden Penner! -Als klemmtest du die nie unter Limos. 270 00:26:19,800 --> 00:26:23,080 -Das ist sauberer Journalismus. -Oh, Mr. Pulitzer. 271 00:26:23,160 --> 00:26:25,080 -Echt süß. -Ihr stehlt Infos. 272 00:26:25,160 --> 00:26:26,920 Ja, ganz tolle Infos. 273 00:26:27,000 --> 00:26:29,920 Was wollt ihr hier? Ist bestimmt Mazey Day, oder? 274 00:26:30,680 --> 00:26:33,440 -Das war mein Fund. -Ich hörte von dem Ort. 275 00:26:33,960 --> 00:26:37,280 "Ganzheitliche Erfahrungen" für Reiche. Total abgedreht. 276 00:26:37,360 --> 00:26:40,560 Ist wohl ein Entzugsladen. Lass uns eindringen. 277 00:26:41,480 --> 00:26:42,320 Verdammte… 278 00:26:49,080 --> 00:26:51,240 Ein verdammter Paravent. 279 00:26:52,120 --> 00:26:55,760 Was immer sie dahinter treiben, muss also sehenswert sein. 280 00:27:14,760 --> 00:27:17,360 -Ihr wühlt buchstäblich im Dreck. -Sei ruhig. 281 00:27:25,440 --> 00:27:26,280 Ladies first. 282 00:27:36,240 --> 00:27:37,560 -Terry. -Hey, Clay. 283 00:27:38,600 --> 00:27:40,440 -Das Hähnchen kommt. -Prima. 284 00:27:57,440 --> 00:27:59,080 TÄGLICH YOGA 285 00:28:05,040 --> 00:28:08,760 -Was ist das? -Klingt wie ein Elektrowerkzeug. 286 00:28:15,880 --> 00:28:16,720 Tür geht auf. 287 00:28:18,720 --> 00:28:20,240 Hat er eine Nietpistole? 288 00:28:21,960 --> 00:28:25,560 Dieser Typ hat meine Reifen durchlöchert. Mazey Day ist hier. 289 00:28:31,040 --> 00:28:35,440 Freunde, das ist Dmitri Babich, auf Stars spezialisierter Arzt. 290 00:28:35,520 --> 00:28:38,800 Der Suchtexperte. Ich tippe, sie ist auf Crystal Meth. 291 00:28:38,880 --> 00:28:39,720 Eher Koks. 292 00:28:39,800 --> 00:28:43,120 Macht Babich nicht Voodoo oder so? Ist er überhaupt Arzt? 293 00:28:43,200 --> 00:28:44,880 Für Hollywood reicht es. 294 00:28:47,000 --> 00:28:49,320 Sie muss echt verzweifelt gewesen sein. 295 00:29:01,360 --> 00:29:02,200 Ok. 296 00:29:25,760 --> 00:29:27,160 Ist sie es? 297 00:29:30,040 --> 00:29:33,840 -Ich glaube schon. -Heilige Scheiße. Das sind 30 Riesen. 298 00:29:36,040 --> 00:29:37,480 Ist das eine Kette? 299 00:29:38,920 --> 00:29:41,440 -Ist sie am Hals angekettet? -Pervers. 300 00:29:41,520 --> 00:29:42,520 Was? 301 00:29:46,000 --> 00:29:49,480 -Babich lässt sie gefesselt entziehen. -Das ist illegal. 302 00:29:53,240 --> 00:29:54,720 -Scheiße. -Herrgott! 303 00:29:55,960 --> 00:29:57,800 Bo, was zum… 304 00:29:59,400 --> 00:30:00,520 Scheiße! 305 00:30:05,400 --> 00:30:06,600 Ach du Kacke. 306 00:30:06,680 --> 00:30:08,560 Verdammte Scheiße. 307 00:30:10,040 --> 00:30:10,880 Oh mein Gott. 308 00:30:13,800 --> 00:30:14,920 Scheiße. 309 00:30:17,240 --> 00:30:18,960 Leute, sie glüht. 310 00:30:20,400 --> 00:30:21,800 Sexy geht anders. 311 00:30:25,960 --> 00:30:27,080 Ihr müsst weg. 312 00:30:29,200 --> 00:30:31,880 Leute, könnt ihr mal kurz aufhören? 313 00:30:33,360 --> 00:30:35,720 Hört auf! Sie ist an den Boden gekettet! 314 00:30:38,160 --> 00:30:40,080 Sie sagen, ich muss allein sein. 315 00:30:40,680 --> 00:30:42,080 Es allein durchstehen. 316 00:30:42,160 --> 00:30:43,560 Sie erzählen viel Müll. 317 00:30:44,560 --> 00:30:46,440 Ok. Wir holen dich hier raus. 318 00:30:47,800 --> 00:30:48,680 Was zur Hölle? 319 00:30:54,600 --> 00:30:56,160 Haltet euch von mir fern. 320 00:30:57,040 --> 00:30:58,760 -Na also. -Verzieht euch. 321 00:30:58,840 --> 00:31:00,560 -Mazey? -Bitte. 322 00:31:00,640 --> 00:31:02,280 Ihr versteht das nicht! 323 00:31:03,160 --> 00:31:04,360 Mazey, ich… 324 00:31:08,120 --> 00:31:09,200 Mazey. 325 00:31:09,280 --> 00:31:10,720 Lauft! 326 00:31:10,800 --> 00:31:12,400 Lauft weg! 327 00:31:40,320 --> 00:31:41,520 Was geht hier ab? 328 00:31:46,640 --> 00:31:47,920 Haut ab! 329 00:31:49,040 --> 00:31:50,160 -Bitte! -Bo. 330 00:31:54,120 --> 00:31:55,960 Oh mein Gott! Was ist das? 331 00:31:57,680 --> 00:32:00,160 Bo. Nein, wir müssen weg. 332 00:32:01,560 --> 00:32:04,880 -Wir müssen weg, Bo! -Oh Gott. Was geschieht mit ihr? 333 00:32:12,720 --> 00:32:13,840 Ach du Kacke. 334 00:32:18,600 --> 00:32:20,240 -Geh. -Scheiße. 335 00:32:20,320 --> 00:32:22,040 -Hauen wir ab! -Noch ein paar. 336 00:32:32,200 --> 00:32:33,120 Los! 337 00:32:47,080 --> 00:32:48,360 Komm, schnell! 338 00:32:53,040 --> 00:32:55,000 -Leute, Hilfe! -Scheiße. 339 00:32:55,080 --> 00:32:56,480 Hilfe! 340 00:33:07,240 --> 00:33:10,400 -Hector, was tust du? -Es gibt eine Million pro Bild. 341 00:33:10,480 --> 00:33:11,520 Eine Million… 342 00:33:13,720 --> 00:33:14,760 …pro Bild! 343 00:33:20,040 --> 00:33:21,760 -Komm schon. -Los, lauf! 344 00:33:26,000 --> 00:33:27,040 Scheiße. 345 00:34:15,240 --> 00:34:16,520 Verdammt. 346 00:34:16,600 --> 00:34:17,480 Gut, was? 347 00:34:18,000 --> 00:34:20,840 -Noch ein zufriedenes Opfer. -Mann, Jesse. 348 00:34:20,920 --> 00:34:22,080 Gut zu wissen. 349 00:34:22,160 --> 00:34:24,680 Ihr solltet es "Pekan-Perfektion" nennen. 350 00:34:25,920 --> 00:34:28,320 Ich meine, das Hähnchen war perfekt. 351 00:34:29,360 --> 00:34:31,960 -Und Huhn kann man leicht verbocken. -Oh ja. 352 00:34:32,040 --> 00:34:36,360 Das wissen nicht viele. Die denken, es frittiert sich von selbst. 353 00:34:36,440 --> 00:34:40,080 Aber Huhn wird gebraten oder gebacken… 354 00:34:40,160 --> 00:34:41,960 Und es muss durch sein. 355 00:34:42,840 --> 00:34:45,200 Wenn es nicht durchgegart ist, 356 00:34:46,680 --> 00:34:47,760 kann man sterben. 357 00:34:49,040 --> 00:34:50,280 Schließ ab. 358 00:34:50,360 --> 00:34:51,480 Hey, was… 359 00:34:52,440 --> 00:34:53,440 -Was… -Ok. 360 00:34:53,520 --> 00:34:54,760 Alles ok? Was… 361 00:34:56,600 --> 00:34:57,520 Was ist… 362 00:34:57,600 --> 00:35:00,560 Es könnte reinkommen! Es ist da draußen! 363 00:35:01,160 --> 00:35:03,920 Wir müssen die Tür versperren! 364 00:35:04,000 --> 00:35:08,120 -Ma'am. Was ist passiert? Ganz ruhig. -Officer. Rufen Sie Hilfe. 365 00:35:08,200 --> 00:35:10,160 -Ganz ruhig. -Rufen Sie Hilfe! 366 00:35:10,240 --> 00:35:12,320 Ich werde es gleich tun, aber… 367 00:35:12,400 --> 00:35:16,040 -Rufen Sie Hilfe! -Beruhigen Sie sich, atmen Sie durch. 368 00:35:16,120 --> 00:35:20,160 Sagen Sie, was passiert ist, dann überlegen wir, was wir tun. 369 00:35:20,240 --> 00:35:22,320 Nein, rufen Sie einfach nur Hilfe! 370 00:35:22,400 --> 00:35:24,480 -Gleich, Ma'am. -Sie ist hier. 371 00:35:24,560 --> 00:35:27,520 Zuerst muss ich verstehen… Nein! 372 00:35:27,600 --> 00:35:30,240 -Ok, zurück! -Officer. 373 00:35:30,320 --> 00:35:32,440 -Unten bleiben. -Sie verstehen nicht… 374 00:35:32,520 --> 00:35:33,720 Officer! 375 00:35:33,800 --> 00:35:35,120 Es ist da draußen! 376 00:35:35,200 --> 00:35:37,840 Sie müssen Verstärkung holen… 377 00:35:46,600 --> 00:35:47,960 Jesse, bist du ok? 378 00:35:51,280 --> 00:35:52,120 Jesse? 379 00:36:04,480 --> 00:36:05,800 Nein! 380 00:36:54,520 --> 00:36:56,240 Hec. 381 00:37:17,040 --> 00:37:17,880 Töte… 382 00:37:33,960 --> 00:37:34,840 Bitte. 383 00:37:47,520 --> 00:37:48,400 Töte mich. 384 00:37:52,120 --> 00:37:52,960 Bitte. 385 00:37:57,320 --> 00:37:58,760 Erschieß mich einfach. 386 00:40:37,720 --> 00:40:39,640 Untertitel von: Marek Weber