1 00:00:16,760 --> 00:00:19,440 ΜΑΥΡΟΣ ΚΑΘΡΕΦΤΗΣ 2 00:00:27,080 --> 00:00:30,800 Και όπως ήταν αναμενόμενο, σήμερα όλο το Λος Άντζελες συζητά 3 00:00:30,880 --> 00:00:35,800 για το όνομα που επέλεξαν ο Τομ κι η Κέιτι για το Tom-Kitten τους. 4 00:00:35,880 --> 00:00:39,960 Στην ανακοίνωσή τους αναφέρουν πως ονομάζουν το μωρό τους "Σούρι". 5 00:00:40,040 --> 00:00:42,200 Έτσι που λέτε, παιδιά. Σούρι Κρουζ. 6 00:00:42,280 --> 00:00:43,880 Σύμφωνα με την ανακοίνωση… 7 00:00:51,120 --> 00:00:52,680 Έλα, Μπόου. Τι έγινε; 8 00:00:52,760 --> 00:00:55,120 Τζέι Πι, περιμένω δύο ώρες 9 00:00:55,200 --> 00:00:56,800 και δεν τους έχω δει. 10 00:00:56,880 --> 00:00:58,320 Δεν τελείωσαν ακόμα; 11 00:00:59,480 --> 00:01:00,920 Σίγουρα ήταν αυτός; 12 00:01:01,000 --> 00:01:02,320 Σε απογοήτευσα ποτέ; 13 00:01:02,960 --> 00:01:04,160 Θα σε ενημερώσω. 14 00:01:23,480 --> 00:01:25,680 Γεια. Μπορώ να σου μιλήσω; 15 00:01:27,000 --> 00:01:28,240 Από πρακτορείο είσαι; 16 00:01:28,840 --> 00:01:29,680 Θα σε πληρώσω. 17 00:01:30,640 --> 00:01:32,040 Για τις φωτογραφίες. 18 00:01:32,120 --> 00:01:33,440 Πεντακόσια δολάρια; 19 00:01:34,840 --> 00:01:35,920 Με σκοτώνεις. 20 00:01:37,440 --> 00:01:38,600 Σε παρακαλώ. 21 00:01:39,200 --> 00:01:41,000 -Σκατά. -Μη μου το κάνεις αυτό. 22 00:01:41,960 --> 00:01:42,920 Με σκοτώνεις! 23 00:01:46,080 --> 00:01:46,960 Γαμώτο. 24 00:01:49,600 --> 00:01:51,120 Κτήνος! Γαμημένη! 25 00:01:52,120 --> 00:01:53,800 ΙΣΤ ΣΑΝΣΕΤ ΜΟΤΕΛ 26 00:01:53,880 --> 00:01:57,840 Ο τηλεαστέρας Τζάστιν Κάμλι τσιλημπουρδίζει μέρα μεσημέρι 27 00:01:57,920 --> 00:01:59,520 με έναν αρσενικό φιλαράκο. 28 00:02:00,760 --> 00:02:02,480 Εντάξει. Αυτήν, 29 00:02:03,160 --> 00:02:05,280 αυτήν κι αυτήν. 30 00:02:05,760 --> 00:02:08,240 -Διακόσια πενήντα η μία. -Διακόσια πενήντα; 31 00:02:08,720 --> 00:02:09,960 Έλα, ρε. Τριακόσια. 32 00:02:10,040 --> 00:02:12,400 Έχει τέσσερα χρόνια να παίξει στην τηλεόραση. 33 00:02:12,480 --> 00:02:14,240 Ήταν σε εκείνο του VH1. 34 00:02:14,320 --> 00:02:16,120 Και αυτός πρόσφερε πεντακόσια. 35 00:02:16,760 --> 00:02:17,760 Εντάξει. 36 00:02:18,840 --> 00:02:20,240 Τριακόσια η μία. 37 00:02:34,720 --> 00:02:35,560 Μπόου; 38 00:02:38,920 --> 00:02:39,760 Όπα! 39 00:02:39,840 --> 00:02:41,160 -Όπα, συγγνώμη. -Γεια. 40 00:02:41,240 --> 00:02:42,280 Συγγνώμη. 41 00:02:42,920 --> 00:02:44,600 Πληρώθηκα. Πήρα γκατζετάκι. 42 00:02:44,680 --> 00:02:46,720 Δεν είναι απίστευτα μικρό; 43 00:02:46,800 --> 00:02:48,160 -Τέλεια! -Ναι. 44 00:02:48,240 --> 00:02:49,840 -Καλό, έτσι; -Ναι. 45 00:02:51,760 --> 00:02:52,760 Που λες, 46 00:02:53,680 --> 00:02:58,320 ξέρεις ότι δεν μου αρέσει να κρίνω τι τρόπο ζωής επιλέγει ο καθένας. 47 00:02:58,400 --> 00:03:02,000 Αλλά έχω πολύ ευαίσθητα ιγμόρεια. 48 00:03:02,600 --> 00:03:05,400 Κι όταν τηγανίζεις σκόρδο και τζίντζερ, 49 00:03:05,480 --> 00:03:07,440 γεμίζει όλο το διαμέρισμα 50 00:03:08,080 --> 00:03:09,560 μια αψιά μυρωδιά. 51 00:03:09,640 --> 00:03:13,080 Ναι, εντάξει. Θα ανοίξω το παράθυρο, Νέιθαν. 52 00:03:13,160 --> 00:03:14,280 Σε ευχαριστώ πολύ. 53 00:03:14,360 --> 00:03:15,480 Ναι. 54 00:03:22,280 --> 00:03:24,280 ΠΑΙΔΙ ΣΤΑΡ, ΠΛΕΟΝ ΣΤΑΡΛΕΤ 55 00:03:24,360 --> 00:03:25,720 Οι στρατοί ΗΠΑ κι Ιράκ… 56 00:03:25,800 --> 00:03:27,320 ΜΕΪΖΙ ΝΤΕΪ 57 00:03:27,400 --> 00:03:31,040 …προσπαθούν να κάμψουν τους θύλακες αντίστασης. 58 00:03:31,120 --> 00:03:32,200 Ο στρατός των ΗΠΑ… 59 00:03:32,280 --> 00:03:35,560 Γεια, έναν εσπρέσο με γάλα χαμηλό σε λιπαρά. 60 00:03:35,640 --> 00:03:36,480 Βεβαίως. 61 00:03:36,560 --> 00:03:39,280 …για να υποστηρίξει τη συνεχιζόμενη επιχείρηση. 62 00:03:39,360 --> 00:03:42,760 Έκτακτα σόουμπιζ νέα από την έδρα μας εδώ στο Χόλιγουντ. 63 00:03:42,840 --> 00:03:47,400 Ο πρώην σταρ του Sea of Tranquility, Τζάστιν Κάμλι, βρέθηκε νεκρός σπίτι του. 64 00:03:47,480 --> 00:03:51,600 Το ΤΜΖ κάνει λόγο για αυτοκτονία καθώς βρέθηκε κρεμασμένος. 65 00:03:51,680 --> 00:03:55,600 Πριν από λίγες μέρες ξέσπασε σκάνδαλο, καθώς απατούσε τη μακροχρόνια κοπέλα του 66 00:03:55,680 --> 00:03:57,000 με έναν άνδρα. 67 00:03:58,400 --> 00:03:59,480 Ο ΒΑΛΤΟΣ 68 00:03:59,560 --> 00:04:00,640 ΠΟΛΥΤΕΛΗ ΑΡΩΜΑΤΑ 69 00:04:00,720 --> 00:04:03,640 Γάμησέ τα, Μπόου. Η φάση με τον Κάμλι είναι κρίμα. 70 00:04:03,720 --> 00:04:05,040 Αλλά δεν φταις εσύ. 71 00:04:05,640 --> 00:04:07,560 Εσύ απλώς έκανες τη δουλειά σου. 72 00:04:08,040 --> 00:04:08,920 Ναι, το ξέρω. 73 00:04:10,040 --> 00:04:12,520 -Εγώ δεν τον λυπάμαι. -Έλεος, Γουίτι. 74 00:04:12,600 --> 00:04:14,520 Τον ανάγκασαν να γίνει ηθοποιός; 75 00:04:14,600 --> 00:04:16,080 Γουίτι. Σκάσε, γαμώτο. 76 00:04:16,160 --> 00:04:20,400 Ήθελε να γίνει φίρμα, φράγκα κλπ. Και λυπάται που νιώθει "εκτεθειμένος"; 77 00:04:20,480 --> 00:04:21,400 Είναι χαζό. 78 00:04:21,480 --> 00:04:23,960 Δεν αντέχεις τις συνέπειες; Μην μπεις στο παιχνίδι. 79 00:04:24,040 --> 00:04:25,320 Καλά λέει ο Ντιουκ. 80 00:04:25,400 --> 00:04:27,600 Κι οι μισοί μαλάκες θα αυτοκτονούσαν 81 00:04:27,680 --> 00:04:29,360 αν δεν τους φωτογραφίζαμε. 82 00:04:29,440 --> 00:04:32,400 Ο δικός μου έχει στη λιμουζίνα τη Σίντνεϊ Αλμπέρτι. 83 00:04:32,880 --> 00:04:35,400 -Τσουλάκι Αλμπέρτι. -Τσουλάκι Αλμπέρτι. 84 00:04:42,360 --> 00:04:44,200 Πού πας; Πού θα μείνεις απόψε; 85 00:04:44,280 --> 00:04:45,640 Έλα, Σίντνεϊ! 86 00:04:45,720 --> 00:04:47,280 Σίντνεϊ! 87 00:04:47,360 --> 00:04:49,040 -Σίντνεϊ, εδώ. -Έλα! 88 00:04:49,120 --> 00:04:51,440 -Έλα, εδώ κοίτα. -Είσαι κούκλα. 89 00:04:51,520 --> 00:04:52,440 Εδώ, Σίντνεϊ. 90 00:04:52,520 --> 00:04:54,880 -Σίντνεϊ! -Λατρεύω το φόρεμα, είσαι θεά. 91 00:04:54,960 --> 00:04:56,920 -Σου πάει πολύ το λευκό. -Τι φοράς; 92 00:04:57,000 --> 00:04:58,720 Κοίτα εδώ, μωρή βρόμα! 93 00:05:01,480 --> 00:05:03,080 Γουστάρω την τσόντα σου. 94 00:05:03,160 --> 00:05:04,720 Παλιοπουτάνα! 95 00:05:04,800 --> 00:05:07,440 Έλα εδώ να μου το πεις, ρε αρχίδι! 96 00:05:07,520 --> 00:05:09,800 -Ξαναπές το, ρε! -Με άγγιξε! Βιαιοπραγία! 97 00:05:10,400 --> 00:05:11,760 Έχω μάρτυρες! 98 00:05:11,840 --> 00:05:14,720 Άγγιξέ με πάλι. Θα σου την πέσει ο δικηγόρος μου. 99 00:05:49,680 --> 00:05:52,000 ΜΕΪΖΙ ΝΤΕΪ 100 00:05:52,520 --> 00:05:56,560 ΤΣΕΧΙΑ 101 00:05:59,240 --> 00:06:00,520 Δεσποινίς Κάτερμολ; 102 00:06:00,600 --> 00:06:01,680 Όλα καλά; 103 00:06:04,800 --> 00:06:05,760 Εξαιρετικά. 104 00:06:07,440 --> 00:06:08,280 Στοπ! 105 00:06:09,800 --> 00:06:12,240 Εντάξει, η δεύτερη μέρα ολοκληρώθηκε. 106 00:06:12,320 --> 00:06:14,680 Πάρτε το σενάριο με τις αυριανές σκηνές. 107 00:06:14,760 --> 00:06:16,920 Ελέγξτε αν πρέπει να έρθετε νωρίς. 108 00:06:17,000 --> 00:06:18,040 Μπράβο, παιδιά. 109 00:06:22,360 --> 00:06:24,080 -Δώσ' το μου αυτό. -Ευχαριστώ. 110 00:06:25,040 --> 00:06:27,520 Ο Στέφαν έχει βάλει ένα δωράκι στην τσέπη. 111 00:06:32,080 --> 00:06:34,160 "Μορφώθηκα στο Γουάικομπ Άμπι". 112 00:06:34,240 --> 00:06:36,240 "Μορφώθηκα στο Γουάικομπ Άμπι". 113 00:06:41,320 --> 00:06:42,160 Γουίκ. 114 00:06:43,160 --> 00:06:44,480 Γουίκ αμ. 115 00:06:45,840 --> 00:06:46,720 Γουίκαμ. 116 00:06:47,240 --> 00:06:48,080 Άμπι. 117 00:06:48,800 --> 00:06:49,640 Άμπι. 118 00:06:51,720 --> 00:06:53,720 "Μορφώθηκα στο Γουίκομπ Άμπι". 119 00:07:01,920 --> 00:07:03,120 Μορφώθηκα στο… 120 00:07:04,520 --> 00:07:06,640 Γουίκομπ. Γουίκομπ Άμπι. 121 00:09:48,160 --> 00:09:51,440 ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ 122 00:10:10,800 --> 00:10:12,960 Έκλεισαν τον δρόμο. Θα παρακάμψω. 123 00:10:14,080 --> 00:10:15,360 Τι είπε; 124 00:10:15,880 --> 00:10:17,720 Βρήκαν άντρα στον δρόμο. 125 00:10:20,240 --> 00:10:21,080 Άντρα; 126 00:10:22,080 --> 00:10:23,960 Λένε χτυπήθηκε κι εγκαταλείφθηκε. 127 00:10:52,200 --> 00:10:54,800 Μέιζι, σε περιμένουν για μαλλιά και μακιγιάζ. 128 00:11:03,400 --> 00:11:04,920 ΔΙΑΖΕΠΑΜΗ 129 00:11:06,640 --> 00:11:09,640 Έχουν περάσει 14 ημέρες από τότε που η Μέιζι Ντέι, 130 00:11:09,720 --> 00:11:11,680 σταρ της σειράς ταινιών EverWish, 131 00:11:11,760 --> 00:11:15,360 έφυγε ξαφνικά από το πλατό στα γυρίσματα της τρίτης ταινίας. 132 00:11:15,440 --> 00:11:16,720 Παραμένει άφαντη… 133 00:11:18,520 --> 00:11:20,400 -Σε άκουσα όταν έμπαινες. -Ναι. 134 00:11:21,840 --> 00:11:23,440 Με δυσκολεύει πολύ αυτό. 135 00:11:24,880 --> 00:11:27,440 Δεν μπορώ την αντιπαράθεση και ο ψυχολόγος 136 00:11:27,520 --> 00:11:29,880 πρότεινε να τα γράψω σε κάρτες. 137 00:11:31,440 --> 00:11:32,560 Και… 138 00:11:37,840 --> 00:11:41,120 "Όπως γνωρίζεις, χρωστάς το μερίδιο του ενοικίου σου. 139 00:11:42,320 --> 00:11:44,560 Εξαφανίζονται πράγματα από το ψυγείο, 140 00:11:44,640 --> 00:11:47,960 από το προσωπικό μου ράφι, το οποίο γράφει το όνομά μου. 141 00:11:50,200 --> 00:11:52,400 -Ενώ εκτιμώ τη φιλία μας…" -Νέιθαν. 142 00:11:52,480 --> 00:11:53,320 Σε παρακαλώ. 143 00:11:53,400 --> 00:11:57,160 "…δεν θεωρώ ότι είναι σωστό να υποστηρίζω οικονομικά…" 144 00:11:57,240 --> 00:11:58,400 Νέιθαν. 145 00:12:00,080 --> 00:12:01,040 Θα βρω τα λεφτά. 146 00:12:04,400 --> 00:12:05,560 …ΤΟΝ ΤΡΟΠΟ ΖΩΗΣ ΣΟΥ 147 00:12:09,000 --> 00:12:09,920 "Σε ευχαριστώ". 148 00:12:21,360 --> 00:12:24,840 Έτοιμοι, Έρικα και Μπραντ. 149 00:12:24,920 --> 00:12:26,480 Καλή συνέχεια, παιδιά. 150 00:12:27,440 --> 00:12:28,440 Τι λέει, Μπόου; 151 00:12:30,240 --> 00:12:32,560 Τα κοπρόσκυλα απαγορεύονται εδώ. 152 00:12:32,640 --> 00:12:33,680 Νιάου. 153 00:12:35,560 --> 00:12:36,640 Να σου πω λίγο; 154 00:12:38,000 --> 00:12:39,800 Σου 'πα, Χεκ. Τα παράτησα. 155 00:12:40,560 --> 00:12:42,440 Δεν θα σε ψήσω να επιστρέψεις. 156 00:12:43,120 --> 00:12:44,960 Επειδή φοβάσαι τον ανταγωνισμό. 157 00:12:47,960 --> 00:12:50,760 Ίσως σέβομαι την απόφασή σου. Αυτό το σκέφτηκες; 158 00:12:51,600 --> 00:12:53,080 Και γιατί ήρθες εδώ; 159 00:12:54,520 --> 00:12:57,120 Σκέφτηκα ότι μπορεί να με βοηθήσεις με κάτι. 160 00:12:59,320 --> 00:13:00,480 Με τι; 161 00:13:00,560 --> 00:13:01,600 Με τη Μέιζι Ντέι. 162 00:13:04,080 --> 00:13:05,200 Την ηθοποιό. 163 00:13:05,280 --> 00:13:08,200 Ναι, η Μέιζι Ντέι. Και λοιπόν; 164 00:13:08,280 --> 00:13:11,480 Είχε γυρίσματα στη Τσεχοσλο-κάτι… Ένα από αυτά τα μέρη. 165 00:13:11,560 --> 00:13:15,080 Έπινε όλη μέρα, φερόταν έξαλλα, δεν έβγαινε στο πλατό. 166 00:13:15,160 --> 00:13:18,360 Γάμησέ τα, σάλταρε. Μια θύμωνε, μια πλάνταζε στο κλάμα. 167 00:13:18,440 --> 00:13:21,320 Αυτή είναι η ψυχιατρική σου γνωμάτευση; 168 00:13:21,400 --> 00:13:23,760 Την έδιωξαν από τα γυρίσματα, 169 00:13:23,840 --> 00:13:27,400 γύρισε εδώ κι εξαφανίστηκε, δεν είναι στο σπίτι της, πουθενά. 170 00:13:27,480 --> 00:13:29,640 Ωραία, την έχουν αφήσει όλοι ήσυχη; 171 00:13:31,240 --> 00:13:34,080 Ο Νικ δίνει 30.000 για την πρώτη φωτογραφία της. 172 00:13:36,640 --> 00:13:38,480 -Τριάντα χιλιάρικα; -Τριάντα. 173 00:13:39,520 --> 00:13:41,600 Σαράντα, αν μοιάζει με πρεζόνι. 174 00:13:42,680 --> 00:13:44,880 Μιλάω με όλα μου τα κονέ, αλλά… 175 00:13:46,240 --> 00:13:48,240 Κανένα ίχνος, τίποτα, μηδέν. 176 00:13:50,760 --> 00:13:51,920 Εσύ… 177 00:13:52,720 --> 00:13:54,760 μιλάς ακόμη με το καρφί σου; 178 00:13:57,920 --> 00:13:59,560 Διέγραψα τον αριθμό του. 179 00:14:00,240 --> 00:14:04,160 Πάντως, αν ανακαλύψεις ότι τον έχεις κάπου σημειωμένο, 180 00:14:05,040 --> 00:14:06,000 πες μου. 181 00:14:13,880 --> 00:14:16,120 -Γεια σου, Τζέι Πι. -Χάθηκες, ρε ψυχή. 182 00:14:18,640 --> 00:14:20,840 Έμαθες τίποτα για τη Μέιζι Ντέι; 183 00:14:20,920 --> 00:14:22,520 Δεν τα παράτησες αυτά; 184 00:14:23,280 --> 00:14:26,040 Ναι, αλλά θα πληρώσει καλά και το έχω ανάγκη. 185 00:14:26,120 --> 00:14:28,480 Κοίτα, ξέρω μόνο όσα ξέρουν όλοι. 186 00:14:28,560 --> 00:14:32,480 Δεν είναι σπίτι της. Κάπου θα κρύβεται, αλλά δεν έχω ιδέα. 187 00:14:32,560 --> 00:14:33,560 Εντάξει, έγινε. 188 00:14:34,040 --> 00:14:35,800 Πες μου αν αλλάξει κάτι. 189 00:14:40,080 --> 00:14:41,920 Ακούτε; Ήρθε η παραγγελία σας. 190 00:14:44,880 --> 00:14:47,880 -Μάλλον έχω λεφτά στην τσάντα μου… -Δεν χρειάζεται. 191 00:14:48,680 --> 00:14:51,320 Ο κύριος Τζ. είπε ότι όσο σας φιλοξενεί, 192 00:14:51,400 --> 00:14:53,200 όλα τα έξοδα είναι καλυμμένα. 193 00:15:00,160 --> 00:15:02,200 ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΕΣΩ ΤΗΛΕΦΩΝΟΥ… 194 00:15:05,160 --> 00:15:08,040 Η συνδρομή είναι ενεργή. Από πότε έχει να έρθει; 195 00:15:09,840 --> 00:15:11,080 Έχει καιρό να φανεί. 196 00:15:12,960 --> 00:15:15,000 Αν ξαναπεράσει, πάρτε με τηλέφωνο. 197 00:15:15,080 --> 00:15:16,640 Πείτε μου αν αλλάξει κάτι. 198 00:15:16,720 --> 00:15:18,320 Αν έχετε νέα, καλέστε με. 199 00:15:18,400 --> 00:15:19,480 Ευχαριστώ, γεια. 200 00:15:21,720 --> 00:15:23,080 Πού διάολο είσαι; 201 00:15:26,600 --> 00:15:28,280 ΕΝΑ ΠΕΝΤΑΛΕΠΤΟ ΜΕ ΤΗ ΜΕΪΖΙ 202 00:15:31,640 --> 00:15:34,640 ΑΓΑΠΗΜΕΝΟΣ ΜΕΖΕΣ; ΜΙΑ ΦΟΡΑ ΤΗΝ ΕΒΔΟΜΑΔΑ, ΜΑΣΤΕΡ ΤΑΪ! 203 00:15:34,720 --> 00:15:36,920 ΜΑΣΤΕΡ ΤΑΪ ΚΟΡΕΑΤΙΚΗ ΚΟΥΖΙΝΑ 204 00:15:37,000 --> 00:15:39,160 ΜΕΪΖΙ ΝΤΕΪ 205 00:15:39,240 --> 00:15:40,880 Αρέσει στη Μέιζι Ντέι, ε; 206 00:15:43,760 --> 00:15:46,080 Λέει ότι παραγγέλνει κάθε βδομάδα; 207 00:15:46,680 --> 00:15:49,040 -Έλα τώρα. -Ακόμη παραγγέλνει. 208 00:15:49,120 --> 00:15:50,440 Χθες την είδα. 209 00:15:51,760 --> 00:15:52,600 Σοβαρά; 210 00:15:53,840 --> 00:15:56,040 Μένει στο σπίτι ενός παραγωγού. 211 00:17:25,200 --> 00:17:26,200 Δεσποινίς Ντέι; 212 00:18:04,200 --> 00:18:06,280 Το πρώτο βήμα είναι να αναγνωρίσεις 213 00:18:07,000 --> 00:18:08,560 πως δεν έχεις τον έλεγχο. 214 00:18:10,320 --> 00:18:11,800 Σε έχει καταλάβει. 215 00:18:13,000 --> 00:18:16,160 Με ταπεινότητα πρέπει να το αντιμετωπίσεις. 216 00:18:21,440 --> 00:18:24,480 Έκλεισα ένα ιδιωτικό μέρος εκτός πόλης. 217 00:18:24,560 --> 00:18:27,880 Για λίγες μέρες μόνο. Χρειάζεσαι απομόνωση. 218 00:18:29,280 --> 00:18:30,560 Μακριά από όλους 219 00:18:31,560 --> 00:18:32,600 και απ' όλα. 220 00:18:34,880 --> 00:18:36,000 Δόκτωρ Μπάμπιτς, 221 00:18:37,560 --> 00:18:39,200 μπορείτε να με βοηθήσετε; 222 00:18:41,640 --> 00:18:43,640 Το θέμα είναι να βγάλεις τη νύχτα. 223 00:18:44,960 --> 00:18:46,400 Και την επόμενη νύχτα. 224 00:18:48,120 --> 00:18:49,480 Μετά βλέπουμε. 225 00:18:52,360 --> 00:18:53,320 Εντάξει. 226 00:18:59,480 --> 00:19:00,360 Γαμώτο. 227 00:19:07,520 --> 00:19:08,480 Ναι, ρε γαμώτο. 228 00:19:12,840 --> 00:19:14,800 Ελπίζω να είσαι εσύ, Μέιζι. 229 00:19:37,280 --> 00:19:38,240 ΕΘΝΙΚΗ ΟΔΟΣ 230 00:19:50,040 --> 00:19:51,600 Πού στον πούτσο πάμε; 231 00:19:51,680 --> 00:19:54,080 ΚΑΤΕΥΘΥΝΕΣΤΕ ΝΟΤΙΟΑΝΑΤΟΛΙΚΑ 232 00:20:13,800 --> 00:20:15,600 ΕΣΤΙΑΤΟΡΙΟ ΑΝΟΙΧΤΑ ΟΛΟ ΤΟ 24ΩΡΟ 233 00:20:16,720 --> 00:20:17,560 Δεν γαμιέται. 234 00:20:28,240 --> 00:20:31,320 ΕΜΕΡΑΛΝΤ ΠΑΪΝΣ ΠΙΑΤΟ ΤΗΣ ΗΜΕΡΑΣ: ΤΑΡΤΑ ΜΕ ΠΕΚΑΝ 235 00:20:42,520 --> 00:20:43,520 Αμάν. 236 00:20:45,360 --> 00:20:46,200 Γαμώτο. 237 00:21:04,000 --> 00:21:04,960 Γαμώτο μου. 238 00:21:09,440 --> 00:21:10,440 Τι σκατά, ρε; 239 00:21:12,480 --> 00:21:13,840 Που να πάρει ο διάολος! 240 00:21:19,440 --> 00:21:20,680 Γαμώτο! 241 00:21:39,760 --> 00:21:40,720 Ευχαριστούμε. 242 00:21:40,800 --> 00:21:43,080 -Ευχαριστούμε πολύ. -Ευχαριστούμε. 243 00:21:43,160 --> 00:21:44,360 Έγινε, τα λέμε. 244 00:21:48,200 --> 00:21:49,320 Πώς πάει; Καλά; 245 00:21:53,080 --> 00:21:54,200 Καθόλου καλά. 246 00:21:55,280 --> 00:21:56,720 Μάλλον χρειάζεσαι καφέ. 247 00:22:01,200 --> 00:22:02,120 Ή μπίρα; 248 00:22:03,680 --> 00:22:04,800 Μου κάνει ο καφές. 249 00:22:06,440 --> 00:22:07,280 Καφές, λοιπόν. 250 00:22:09,440 --> 00:22:12,360 Ξέρεις κανέναν με γερανό εδώ κοντά; 251 00:22:12,440 --> 00:22:14,040 -Πρόβλημα με το αμάξι; -Ναι. 252 00:22:14,120 --> 00:22:17,920 Ο Μιτς έχει συνεργείο στην πόλη, αλλά πέρασε από εδώ το πρωί. 253 00:22:18,000 --> 00:22:19,720 Τέρμα αυτός για σήμερα. 254 00:22:19,800 --> 00:22:21,160 Αν τον πάρω τηλέφωνο; 255 00:22:21,240 --> 00:22:22,520 Όχι. Ξέρεις, εννοώ, 256 00:22:23,640 --> 00:22:24,920 "τέρμα" σήμερα. 257 00:22:25,880 --> 00:22:26,960 Θεέ μου. 258 00:22:27,680 --> 00:22:30,400 Μπορώ να συρθώ μέχρι κανένα μοτέλ; 259 00:22:30,480 --> 00:22:32,040 Κάπου εδώ κοντά; 260 00:22:32,960 --> 00:22:35,360 Υπάρχει μόνο το καταφύγιο Σίνταργουντ. 261 00:22:35,440 --> 00:22:37,120 Κάτι σαν κέντρο απεξάρτησης. 262 00:22:38,280 --> 00:22:39,480 Απεξάρτησης; 263 00:22:39,560 --> 00:22:41,760 Ναι, αλλά για πλούσιους χίπηδες. 264 00:22:43,360 --> 00:22:45,240 Τα θεωρώ πολύ "Νέα Εποχή" αυτά. 265 00:22:45,320 --> 00:22:48,600 -Θα έχουν κάνα δωμάτιο για απόψε; -Δεν παίζει. 266 00:22:48,680 --> 00:22:52,280 Ο θείος Κάιλ είναι μασέρ και συνήθως δουλεύει εκεί. 267 00:22:52,360 --> 00:22:55,520 Είπε ότι κάποιος έκλεισε όλο το συγκρότημα για το σαββατοκύριακο. 268 00:22:55,600 --> 00:22:57,160 Όλο; 269 00:22:57,240 --> 00:23:01,160 Έδωσαν στο προσωπικό ρεπό κι είναι άδειο, σούπερ πριβέ. 270 00:23:01,240 --> 00:23:03,880 Όλο εκείνο το μέρος για μόνο ένα άτομο. 271 00:23:04,400 --> 00:23:06,360 Μήπως ξέρεις για ποιο άτομο; 272 00:23:07,080 --> 00:23:10,120 Κάποιος πλούσιος που θέλει διακριτική αποτοξίνωση. 273 00:23:16,360 --> 00:23:18,120 ΧΑΡΤΕΣ ΤΟΥ ΛΟΣ ΑΝΤΖΕΛΕΣ 274 00:23:25,320 --> 00:23:27,800 ΚΑΤΑΦΥΓΙΟ ΣΙΝΤΑΡΓΟΥΝΤ 275 00:23:34,560 --> 00:23:36,520 Ακούς; Δεν είχες άδικο. 276 00:23:36,600 --> 00:23:37,920 Συγχαρητήρια στον σεφ. 277 00:23:38,440 --> 00:23:41,120 -Μπράβο για την τάρτα πεκάν, Τζέσι. -Χαρά μου. 278 00:23:50,200 --> 00:23:52,240 Περίμενε. Όχι! 279 00:23:52,320 --> 00:23:54,000 -Έλα, πάμε. -Μόλις έφτασα. 280 00:23:54,680 --> 00:23:56,680 Τόσο δρόμο έκανα. Θέλω αναψυκτικό. 281 00:23:56,760 --> 00:23:58,560 Προτιμάς αναψυκτικό ή Μέιζι; 282 00:24:00,760 --> 00:24:03,000 Ναι, το φαντάστηκα. Ευχαριστώ. 283 00:24:03,600 --> 00:24:06,640 -Ξέρεις πού θα πάμε; -Σκάσε κι εμπιστέψου με. 284 00:24:36,840 --> 00:24:39,560 ΚΑΤΑΦΥΓΙΟ ΣΙΝΤΑΡΓΟΥΝΤ - 2,5 ΧΙΛΙΟΜΕΤΡΑ 285 00:25:13,000 --> 00:25:14,720 -Άξιζε μια προσπάθεια. -Άξιζε; 286 00:25:15,400 --> 00:25:18,520 -Κι αν άνοιγε η πόρτα; -Δεν πηδιέται αυτός ο φράχτης. 287 00:25:18,600 --> 00:25:20,280 Τι είναι, το Τζουράσικ Παρκ; 288 00:25:21,120 --> 00:25:22,560 Τυραννόσαυρο έχουν μέσα; 289 00:25:22,640 --> 00:25:25,040 Όχι, απλώς κρατούν έξω άτομα σαν εμάς. 290 00:25:27,320 --> 00:25:29,280 Πόσο σίγουρη είσαι ότι είναι εδώ; 291 00:25:30,400 --> 00:25:31,320 85 τοις εκατό. 292 00:25:31,400 --> 00:25:32,760 85 τοις εκατό; 293 00:25:33,520 --> 00:25:34,640 Ίσως 80. 294 00:25:34,720 --> 00:25:36,480 80; Σε λίγο θα πεις 75… 295 00:25:36,560 --> 00:25:37,480 Το ακούς αυτό; 296 00:25:38,080 --> 00:25:39,280 Κρύψε τη μηχανή. 297 00:25:41,040 --> 00:25:42,320 Γαμώτο. 298 00:25:43,240 --> 00:25:44,800 Το αμάξι του Γουίτι είναι; 299 00:25:46,320 --> 00:25:47,840 -Του το είπες; -Όχι, εσύ; 300 00:25:47,920 --> 00:25:48,960 Όχι! 301 00:25:57,520 --> 00:25:58,800 Γεια σας, κυρίες μου. 302 00:25:59,680 --> 00:26:02,200 -Πού τον έβαλες; Στο κάθισμα; -Ποιον; 303 00:26:02,280 --> 00:26:03,960 Τον γαμημένο ανιχνευτή σου. 304 00:26:04,040 --> 00:26:05,880 Το θεωρώ δωρεάν πληροφοριοδότη. 305 00:26:06,880 --> 00:26:07,920 Στο ντεπόζιτο. 306 00:26:16,280 --> 00:26:17,480 Σκατομαλάκες! 307 00:26:17,560 --> 00:26:19,720 Εσύ δεν βάζεις στις λιμουζίνες; 308 00:26:19,800 --> 00:26:23,080 -Εγώ ασκώ δημοσιογραφία. -Ναι, κύριε Πούλιτζερ; 309 00:26:23,160 --> 00:26:25,280 -Τον γλυκούλη. -Υποκλέπτετε πληροφορίες. 310 00:26:25,360 --> 00:26:26,920 Ναι, τρομερές πληροφορίες. 311 00:26:27,000 --> 00:26:29,920 Τι σκατά κάνετε εδώ; Η Μέιζι Ντέι είναι εδώ, έτσι; 312 00:26:30,680 --> 00:26:33,440 -Εγώ το βρήκα. -Το έχω ακουστά αυτό το μέρος. 313 00:26:33,920 --> 00:26:37,360 Παλαβιάρικες, ιδιωτικές, ολιστικές εμπειρίες για διάσημους. 314 00:26:37,440 --> 00:26:38,920 Κέντρο απεξάρτησης είναι; 315 00:26:39,640 --> 00:26:41,400 Ας βρούμε πώς θα μπουκάρουμε. 316 00:26:41,480 --> 00:26:42,320 Γαμημένε… 317 00:26:49,080 --> 00:26:51,240 Γαμώ την ιδιωτική προστασία σας. 318 00:26:52,120 --> 00:26:54,480 Αυτό σημαίνει πως ό,τι κάνουν εκεί μέσα 319 00:26:54,560 --> 00:26:55,760 αξίζει να το δεις. 320 00:27:14,760 --> 00:27:17,360 -Κυλιέστε κυριολεκτικά στη λάσπη. -Σκάσε. 321 00:27:25,520 --> 00:27:26,880 Προηγούνται οι κυρίες. 322 00:27:31,280 --> 00:27:33,600 ΣΕΡΙΦΗΣ 323 00:27:36,240 --> 00:27:37,640 -Τέρι. -Γεια σου, Κλέι. 324 00:27:38,600 --> 00:27:40,440 -Θα πάρω το κοτόπουλο. -Έγινε. 325 00:27:57,440 --> 00:27:59,080 ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ ΓΙΟΓΚΑ 326 00:28:05,040 --> 00:28:06,400 Τι σκατά ακούγεται; 327 00:28:07,160 --> 00:28:08,760 Ηλεκτρικό εργαλείο; 328 00:28:15,880 --> 00:28:16,720 Ανοίγουν. 329 00:28:18,720 --> 00:28:20,640 Πιστόλι για πριτσίνια κρατάει; 330 00:28:21,960 --> 00:28:24,480 Ωχ, αυτός που μου έσκισε τα λάστιχα! 331 00:28:24,560 --> 00:28:26,160 Εδώ είναι η Μέιζι Ντέι. 332 00:28:31,040 --> 00:28:33,240 Φίλοι μου, ο Ντιμίτρι Μπάμπιτς, 333 00:28:33,320 --> 00:28:35,440 ειδικός γιατρός διασημοτήτων. 334 00:28:35,520 --> 00:28:38,800 Ο μάστορας του εθισμού. Με τη μεθαμφεταμίνη θα κόλλησε. 335 00:28:38,880 --> 00:28:39,720 Μπα, κόκα. 336 00:28:39,800 --> 00:28:43,120 Είναι γιατρός; Ολιστικά βουντού και μαλακίες δεν κάνει; 337 00:28:43,200 --> 00:28:45,120 Περίπου, χολιγουντιανός γιατρός. 338 00:28:47,000 --> 00:28:49,440 Για να κάλεσε αυτόν, θα 'ναι απεγνωσμένη. 339 00:29:01,360 --> 00:29:02,200 Εντάξει. 340 00:29:25,760 --> 00:29:27,160 Αυτή είναι; 341 00:29:30,040 --> 00:29:32,480 -Έτσι νομίζω. -Γάμησέ τα. 342 00:29:32,560 --> 00:29:34,040 Αυτή αξίζει 30 χιλιάρικα. 343 00:29:36,040 --> 00:29:37,440 Αλυσίδα έχει, ρε; 344 00:29:38,920 --> 00:29:41,440 -Αλυσοδεμένος είναι ο λαιμός της; -Βίτσια. 345 00:29:41,520 --> 00:29:42,440 Τι; 346 00:29:46,000 --> 00:29:47,920 Την αλυσόδεσε για τα στερητικά. 347 00:29:48,000 --> 00:29:49,480 Είναι παράνομο, Χέκτορ! 348 00:29:53,240 --> 00:29:54,720 -Γαμώτο. -Έλεος! 349 00:29:55,960 --> 00:29:57,120 Τι στον πούτσο, ρε… 350 00:29:59,400 --> 00:30:00,520 Γαμώτο μου! 351 00:30:05,400 --> 00:30:06,600 Γάμησέ τα. 352 00:30:07,280 --> 00:30:08,560 Γάμησέ τα. 353 00:30:10,560 --> 00:30:11,520 Θεέ μου. 354 00:30:13,800 --> 00:30:14,920 Γαμώτο! 355 00:30:17,240 --> 00:30:18,960 Παιδιά, ψήνεται στον πυρετό. 356 00:30:20,320 --> 00:30:21,800 Δεν παίζουν σέξι φωτογραφίες. 357 00:30:25,960 --> 00:30:27,080 Πρέπει να φύγετε. 358 00:30:29,200 --> 00:30:31,880 Μπορείτε να σταματήσετε για ένα λεπτό; 359 00:30:33,360 --> 00:30:35,760 Κόψτε! Είναι αλυσοδεμένη στο πάτωμα! 360 00:30:38,160 --> 00:30:40,160 Λένε ότι πρέπει να μείνω μόνη μου. 361 00:30:40,680 --> 00:30:42,080 Να το περάσω μόνη μου. 362 00:30:42,160 --> 00:30:43,560 Πολλές μαλακίες λένε! 363 00:30:44,560 --> 00:30:46,480 Εντάξει. Θα σε βγάλουμε από δω. 364 00:30:47,800 --> 00:30:48,680 Τι διάολο; 365 00:30:54,600 --> 00:30:56,000 Φύγετε, γαμώτο σας! 366 00:30:57,040 --> 00:30:58,760 -Έλα. -Φύγετε, γαμώτο! 367 00:30:58,840 --> 00:31:00,560 -Μέιζι; -Σας παρακαλώ. 368 00:31:00,640 --> 00:31:02,280 Δεν καταλαβαίνετε! 369 00:31:03,160 --> 00:31:04,360 Μέιζι, απλώς… 370 00:31:08,120 --> 00:31:09,200 Μέιζι. 371 00:31:09,280 --> 00:31:10,720 Φύγετε! 372 00:31:10,800 --> 00:31:12,400 Τρέξτε! Εξαφανιστείτε! 373 00:31:40,320 --> 00:31:41,520 Τι σκατά γίνεται; 374 00:31:42,280 --> 00:31:43,160 Όχι! 375 00:31:46,640 --> 00:31:47,920 Φύγετε από δω! 376 00:31:49,040 --> 00:31:50,160 -Σας παρακαλώ! -Μπόου… 377 00:31:54,120 --> 00:31:55,840 Θεέ μου! Τι στον πούτσο; 378 00:31:57,680 --> 00:32:00,160 Μπόου. Όχι, πρέπει να φύγουμε. 379 00:32:01,560 --> 00:32:03,440 Πρέπει να φύγουμε, Μπόου! 380 00:32:03,520 --> 00:32:04,800 Θεέ μου. Τι έπαθε; 381 00:32:12,720 --> 00:32:13,840 Γαμώ την τύχη μου. 382 00:32:18,640 --> 00:32:20,240 -Τρέξε! -Γαμώτο. 383 00:32:20,320 --> 00:32:22,040 -Πάμε! -Κάνα δυο ακόμα. 384 00:32:32,200 --> 00:32:33,120 Πάμε! 385 00:32:47,080 --> 00:32:48,400 Έλα, πάμε! 386 00:32:53,040 --> 00:32:55,000 -Παιδιά, βοήθεια! -Σκατά. 387 00:32:55,080 --> 00:32:56,480 Βοήθεια! 388 00:33:07,240 --> 00:33:08,400 Χέκτορ, τι κάνεις; 389 00:33:08,480 --> 00:33:10,400 Κάθε φωτογραφία του αξίζει ένα εκατομμύριο! 390 00:33:10,480 --> 00:33:11,520 Ένα εκατομμύριο… 391 00:33:13,720 --> 00:33:14,760 η μία! 392 00:33:19,920 --> 00:33:22,000 -Πάμε! -Τρέξε! 393 00:33:26,000 --> 00:33:27,040 Γαμώτο! 394 00:34:15,240 --> 00:34:16,520 Πανάθεμά με. 395 00:34:16,600 --> 00:34:17,480 Καλή, έτσι; 396 00:34:18,000 --> 00:34:19,360 Άλλο ένα ικανοποιημένο θύμα. 397 00:34:19,440 --> 00:34:22,120 -Πανάθεμά σε, Τζέσι. -Χαίρομαι που το ακούω. 398 00:34:22,200 --> 00:34:24,680 Να το ονομάσετε "τελειότητα με πεκάν". 399 00:34:25,920 --> 00:34:28,240 Αλλά και το κοτόπουλο ήταν τέλειο. 400 00:34:29,360 --> 00:34:32,040 -Δεν είναι εύκολο να το πετύχεις. -Όχι. 401 00:34:32,120 --> 00:34:35,440 Πολλοί δεν ξέρουν, λένε ότι απλώς το πετάς στη φριτέζα. 402 00:34:35,520 --> 00:34:40,080 Όχι, το θέμα δεν είναι το τηγάνισμα. Το σοτάρεις, το βάζεις στον φούρνο… 403 00:34:40,160 --> 00:34:42,000 Αλλά πρέπει να ψηθεί, ξέρεις. 404 00:34:42,840 --> 00:34:45,200 Γιατί αν είναι λίγο άψητο, μετά… 405 00:34:46,680 --> 00:34:47,840 θα πεθάνει κόσμος. 406 00:34:49,040 --> 00:34:49,880 Κλείδωσε! 407 00:34:50,360 --> 00:34:51,480 Όπα! Τι κα… 408 00:34:52,440 --> 00:34:53,440 -Τι… -Εντάξει. 409 00:34:53,520 --> 00:34:54,760 Είστε καλά; Τι… 410 00:34:56,600 --> 00:34:57,520 Τι στο… 411 00:34:57,600 --> 00:34:59,480 Μπορεί να μπει μέσα. 412 00:34:59,560 --> 00:35:00,560 Κυκλοφορεί έξω! 413 00:35:01,160 --> 00:35:03,920 Ίσως έρθει προς τα δω! Να φρακάρουμε την πόρτα! 414 00:35:04,000 --> 00:35:05,840 Κυρία μου, τι συνέβη; 415 00:35:05,920 --> 00:35:08,120 -Αστυνόμε, καλέστε βοήθεια! -Ηρεμήστε. 416 00:35:08,200 --> 00:35:10,160 -Ηρεμήστε. -Καλέστε βοήθεια! 417 00:35:10,240 --> 00:35:12,320 -Σε λίγο, πρώτα θα… -Σας παρακαλώ. 418 00:35:12,400 --> 00:35:14,000 -Καλέστε, γαμώτο! -Ηρεμήστε. 419 00:35:14,080 --> 00:35:16,040 Πάρτε βαθιές ανάσες, ηρεμήστε 420 00:35:16,120 --> 00:35:17,760 κι εξηγήστε μου τι συνέβη. 421 00:35:17,840 --> 00:35:20,200 Μετά θα δούμε πώς θα προχωρήσουμε, αλλά… 422 00:35:20,280 --> 00:35:22,360 Όχι, απλώς καλέστε βοήθεια, γαμώτο! 423 00:35:22,440 --> 00:35:24,480 -Θα καλέσω σε λίγο, κυρία. -Ήρθε. 424 00:35:24,560 --> 00:35:26,120 Πρώτα θέλω να καταλάβω τι… 425 00:35:26,200 --> 00:35:27,520 Όχι! 426 00:35:27,600 --> 00:35:30,240 -Κάνε πίσω! -Κύριε αστυνόμε… 427 00:35:30,320 --> 00:35:32,440 -Κάτσε κάτω. -Όχι, δεν καταλαβ… 428 00:35:32,520 --> 00:35:33,720 Αστυνόμε! 429 00:35:33,800 --> 00:35:35,120 Είναι εδώ απ' έξω! 430 00:35:35,200 --> 00:35:37,840 Αστυνόμε! Πρέπει να καλέσετε ενισχύσεις… 431 00:35:46,600 --> 00:35:47,960 Τζέσι, είσαι εντάξει; 432 00:35:51,280 --> 00:35:52,120 Τζέσι; 433 00:36:04,520 --> 00:36:05,800 Όχι! 434 00:36:54,520 --> 00:36:56,280 Χεκ. 435 00:37:17,040 --> 00:37:17,880 Σκότωσε… 436 00:37:33,960 --> 00:37:34,840 Σε παρακαλώ. 437 00:37:47,520 --> 00:37:48,360 Σκότωσέ με. 438 00:37:52,120 --> 00:37:52,960 Σε παρακαλώ. 439 00:37:57,320 --> 00:37:58,800 Απλώς κάν' το… 440 00:40:37,720 --> 00:40:39,640 Υποτιτλισμός: Βασίλης Σκοπελίτης