1 00:00:15,880 --> 00:00:19,040 ‎"코치 스트리트 ‎넬슨스 피시&칩스" 2 00:00:19,120 --> 00:00:22,200 ‎"블랙 미러 제공" 3 00:00:24,040 --> 00:00:27,120 ‎"레드 미러 필름" 4 00:02:12,320 --> 00:02:13,240 ‎"포세츠" 5 00:02:35,560 --> 00:02:40,800 ‎"포세츠 구두 매장" ‎계산대" 6 00:02:57,600 --> 00:03:00,600 ‎"남성화" 7 00:03:31,520 --> 00:03:32,480 ‎손님 왔어 8 00:03:32,560 --> 00:03:34,520 ‎- 나 점심 먹는데 ‎- 그래, 냄새로 알아 9 00:03:34,600 --> 00:03:37,640 ‎난 5분 후에 점심시간인데 ‎지금 손님 응대하면 10 00:03:37,720 --> 00:03:39,080 ‎내 시간이 손해잖아 11 00:03:53,960 --> 00:03:55,320 ‎키스 홀리건이야 12 00:03:55,400 --> 00:03:56,400 ‎그래서? 13 00:03:56,480 --> 00:03:57,960 ‎부인 살해한 사람이잖아 14 00:03:58,040 --> 00:04:01,680 ‎과실 치사였어 ‎판사도 그 여자가 유도한 거랬어 15 00:04:02,320 --> 00:04:04,440 ‎사람 목 졸라 죽일 타입은 아니야 16 00:04:05,360 --> 00:04:08,080 ‎- 두툼한 손 봐 ‎- 굳이 응대 안 해도 되잖아 17 00:04:08,160 --> 00:04:09,880 ‎누구나 신발은 필요해, 니다 18 00:04:10,400 --> 00:04:11,400 ‎네 일인데 좀 하시지? 19 00:04:30,080 --> 00:04:32,040 ‎11이 필요하겠어 20 00:04:32,840 --> 00:04:33,840 ‎난 크거든 21 00:04:35,120 --> 00:04:36,040 ‎키에 비해서 22 00:04:45,520 --> 00:04:49,040 ‎- 정말 할인 없어? ‎- 죄송합니다만 안 돼요 23 00:04:49,120 --> 00:04:51,400 ‎월말까지는 여유가 없어서 그래 24 00:04:52,640 --> 00:04:54,600 ‎물건을 따로 빼놓을 수는 있어요 25 00:04:55,760 --> 00:04:56,600 ‎그렇게 해줘 26 00:05:00,760 --> 00:05:03,760 ‎쓰는 김에 전화번호도 ‎적어주면 더 좋을 텐데 27 00:05:29,320 --> 00:05:31,200 ‎너 같은 타입 좋아하나 보네 28 00:05:37,080 --> 00:05:39,640 ‎참고 참고 또 참았습니다! 29 00:05:39,720 --> 00:05:42,440 ‎그랬더니 우리에게 ‎돌아온 게 뭐죠? 30 00:05:42,520 --> 00:05:46,480 ‎필사적으로 버티는 정부의 ‎한심한 작태였습니다! 31 00:05:47,120 --> 00:05:50,520 ‎헛발질만 하는 캘러헌 정부 덕에 32 00:05:50,600 --> 00:05:54,640 ‎이 나라는 괴로운 겨울을 ‎견뎌야 했어요 33 00:05:54,720 --> 00:05:57,200 ‎노동당은 더 밝은 미래를 ‎약속하지만 34 00:05:57,280 --> 00:06:01,720 ‎그들이 일을 안 한다는 건 ‎변함없는 사실입니다 35 00:06:02,440 --> 00:06:04,840 ‎- 새파랗게 젊잖아? ‎- 그래도 실력 있어 36 00:06:04,920 --> 00:06:09,040 ‎전국적으로 실패했을 뿐 아니라 ‎티플리에서도 망했어요 37 00:06:09,720 --> 00:06:11,440 ‎주변만 둘러봐도 압니다 38 00:06:11,520 --> 00:06:14,960 ‎길거리엔 쓰레기가 넘치고 ‎범죄는 증가 추세죠 39 00:06:15,480 --> 00:06:17,600 ‎여러분이 사는 지역의 장점이 40 00:06:18,840 --> 00:06:19,800 ‎위협받고 있습니다 41 00:06:21,160 --> 00:06:23,560 ‎맞는 말이야! ‎우린 치텀 꼴 나긴 싫어! 42 00:06:25,480 --> 00:06:28,360 ‎저 말 들었어요? ‎'우린 치텀 꼴 나긴 싫어!' 43 00:06:29,640 --> 00:06:33,200 ‎물론 우린 변화를 원합니다 ‎하지만 제대로 변해야 하죠! 44 00:06:33,720 --> 00:06:36,280 ‎더 나은 미래가 오길 ‎바라고만 있지 말고 45 00:06:37,360 --> 00:06:38,760 ‎그럴 사람을 뽑으세요! 46 00:06:39,880 --> 00:06:42,040 ‎감사합니다, 대단히 감사합니다! 47 00:06:42,840 --> 00:06:46,040 ‎"가자미, 넙치, 홍어 ‎숭어, 볼락, 대구" 48 00:07:08,680 --> 00:07:12,120 ‎선거를 앞둔 여론 조사에서 ‎대처 총리의 보수당이 49 00:07:12,200 --> 00:07:13,480 ‎앞서고 있습니다 50 00:07:13,560 --> 00:07:14,440 ‎"창의적 시각화" 51 00:07:14,520 --> 00:07:18,120 ‎극우 국민전선이 사우스올에서 ‎행진하던 중 폭력이 발생해 52 00:07:18,200 --> 00:07:19,720 ‎수천 명이 부상을 입었으며 53 00:07:19,800 --> 00:07:23,640 ‎100명이 체포되고 ‎경찰 5명이 병원으로 옮겨졌습니다 54 00:07:23,720 --> 00:07:26,920 ‎미국과 소련의 ‎핵확산 금지 대화가… 55 00:07:27,000 --> 00:07:30,560 ‎두 계단 하락한 6위는 ‎아바의 '더즈 유어 마더 노우' 56 00:07:30,640 --> 00:07:34,080 ‎폴 매카트니 앤드 윙스의 ‎'굿나잇 투나잇'이 5위로 진입했고 57 00:07:34,160 --> 00:07:37,560 ‎4위 '라스푸틴'은 ‎지금 스튜디오에 나와 있는 58 00:07:37,640 --> 00:07:39,720 ‎보니 M이 부릅니다 59 00:08:24,880 --> 00:08:29,320 ‎"국민전선" 60 00:08:33,040 --> 00:08:36,160 ‎"티플리, 이제는 변화할 때" 61 00:08:36,240 --> 00:08:39,360 ‎"마이클 스마트에게 한 표를 ‎보수당에 한 표를" 62 00:08:55,600 --> 00:08:58,040 ‎꿈 깨, 너랑은 ‎절대 안 어울리는 옷이니까 63 00:08:58,120 --> 00:08:59,960 ‎던컨 씨가 할 말 있대 64 00:09:01,360 --> 00:09:03,120 ‎니다, 중요한 일까진 아닌데 65 00:09:03,200 --> 00:09:07,760 ‎물품 창고에서 점심을 먹는 ‎습관이 있더군 66 00:09:08,640 --> 00:09:10,680 ‎괜찮아, 다들 그러고 ‎우리도 막지는 않아 67 00:09:10,760 --> 00:09:11,840 ‎하지만 문제는… 68 00:09:12,400 --> 00:09:14,200 ‎뭘 먹느냐야 69 00:09:15,560 --> 00:09:17,720 ‎대부분의 사람들이 먹는 70 00:09:17,800 --> 00:09:18,720 ‎정상적인 음식은 71 00:09:18,800 --> 00:09:21,480 ‎식사 후까지 냄새가 진동하지 않지 72 00:09:21,560 --> 00:09:23,920 ‎자네는 동료들한테 ‎폐를 끼치고 있어 73 00:09:24,000 --> 00:09:25,240 ‎게다가 만에 하나 74 00:09:26,080 --> 00:09:27,480 ‎구두 가죽에 냄새가 배면 어쩌겠나 75 00:09:28,160 --> 00:09:31,000 ‎그러니까 꼭 거기서 먹겠다면 ‎샌드위치를 싸 오는 게 어떨까? 76 00:09:31,080 --> 00:09:32,880 ‎햄치즈샌드위치라든가 77 00:09:32,960 --> 00:09:35,480 ‎그냥 치즈샌드위치도 좋아 ‎햄 안 먹는 쪽이라면 78 00:09:37,600 --> 00:09:40,600 ‎- 이런 말을 하게 돼서… ‎- 앞으로 샌드위치로 할게요 79 00:09:41,320 --> 00:09:43,480 ‎비키가 무척 고마워하겠군 80 00:09:44,480 --> 00:09:46,320 ‎물론 누구나 다 고맙지 81 00:09:47,400 --> 00:09:50,280 ‎실은 오늘 제가 ‎비리야니를 싸 와서요 82 00:09:52,400 --> 00:09:53,240 ‎그래 83 00:09:55,160 --> 00:09:56,000 ‎그럼… 84 00:09:57,200 --> 00:09:58,600 ‎지하실은 어떨까? 85 00:09:59,480 --> 00:10:02,400 ‎- 그렇지! 지하실을 쓰면 돼 ‎- 지하실요? 86 00:10:02,480 --> 00:10:05,360 ‎초창기에 포셋 회장님이 ‎친히 일하셨던 곳이야 87 00:10:05,440 --> 00:10:06,680 ‎방해 안 받아서 좋다면서 88 00:10:06,760 --> 00:10:08,640 ‎문명 세계와 ‎가장 멀리 떨어진 곳이지 89 00:10:12,520 --> 00:10:13,840 ‎고맙습니다, 던컨 씨 90 00:10:15,360 --> 00:10:16,360 ‎좋아 91 00:10:16,440 --> 00:10:17,560 ‎고마워, 니다 92 00:10:23,280 --> 00:10:25,720 ‎"국민전선: 무엇이 ‎진정한 진실인가?" 93 00:10:25,800 --> 00:10:28,200 ‎"국민전선에 표를 ‎이민 철폐, 영국 문화 보호" 94 00:10:28,280 --> 00:10:29,240 ‎뭐? 95 00:10:45,320 --> 00:10:46,760 ‎여보세요, 왜 그러세요? 96 00:10:48,200 --> 00:10:49,800 ‎점심 먹고 올게 97 00:11:19,080 --> 00:11:21,440 ‎"제프리 포셋 씨 백화점 개점" 98 00:11:25,400 --> 00:11:28,360 ‎"술집 주인 불길에 휩싸여 사망" 99 00:11:28,440 --> 00:11:32,600 ‎"무너진 벽에 노동자 압사" 100 00:11:38,520 --> 00:11:40,480 ‎"한 여성의 실종에 경찰 당혹" 101 00:11:40,560 --> 00:11:42,880 ‎"오월제 행사 대성황" 102 00:12:53,120 --> 00:12:56,840 ‎무거운 원소인 초우라늄은 ‎생명이 있는 장소에서 쓸 수 없다 103 00:12:57,560 --> 00:12:59,680 ‎중간 원자량 원소는 다음과 같다 104 00:13:00,360 --> 00:13:03,240 ‎금, 납, 구리 105 00:13:04,600 --> 00:13:07,120 ‎제트, 다이아몬드, 라듐 106 00:13:07,200 --> 00:13:09,800 ‎사파이어, 은, 철 107 00:13:11,280 --> 00:13:14,440 ‎사파이어와 철의 담당자는 ‎이미 배정됐다 108 00:13:20,920 --> 00:13:21,760 ‎안녕 109 00:13:23,040 --> 00:13:25,040 ‎그럼 엄마, 아빠는 어디 있지? 110 00:13:25,840 --> 00:13:27,480 ‎- 사라졌어요 ‎- 사라져? 어디로? 111 00:13:28,800 --> 00:13:30,640 ‎저 문을 통해 아래층으로 갔어? 112 00:13:31,520 --> 00:13:32,640 ‎아니면 어디로? 113 00:13:34,240 --> 00:13:35,280 ‎이 방에서? 114 00:13:37,720 --> 00:13:39,680 ‎그러니까 부모님이 ‎증발했다는 거야, 헬렌? 115 00:13:41,640 --> 00:13:44,880 ‎그래, 반가워 ‎난 가압이라는 악마야 116 00:13:44,960 --> 00:13:47,120 ‎이 부적에 네 피를 바르는 바람에 117 00:13:47,200 --> 00:13:48,880 ‎서로 귀속됐고… 118 00:13:50,200 --> 00:13:51,240 ‎너무하네 119 00:13:51,320 --> 00:13:54,240 ‎저기, 나 아직 소개할 게 ‎많이 남았어 120 00:13:56,600 --> 00:13:59,160 ‎우리 같이 일해야 하는 사이야 ‎나 좀 주워줄래? 121 00:14:00,800 --> 00:14:02,560 ‎어서, 나 좀 집어줘 122 00:14:03,200 --> 00:14:04,960 ‎그냥 들기만 해 123 00:14:06,360 --> 00:14:07,240 ‎부탁이야 124 00:14:09,560 --> 00:14:11,640 ‎그렇지, 어서 와 125 00:14:11,720 --> 00:14:13,640 ‎물지 않을게 126 00:14:13,720 --> 00:14:14,920 ‎약속해, 진짜야 127 00:14:21,200 --> 00:14:24,520 ‎좋았어, 하던 말을 계속하자면 ‎넌 이 부적을 깨웠고 128 00:14:24,600 --> 00:14:27,600 ‎앞으로 사흘 동안 ‎세 명의 인신 공양을 129 00:14:27,680 --> 00:14:29,000 ‎성공시켜야만 해 130 00:14:29,080 --> 00:14:30,760 ‎아니면 세상에 종말이 와 131 00:14:35,120 --> 00:14:38,120 ‎내 도움을 받고 싶다면 ‎세상에 들어가게 허락해 줘 132 00:14:40,800 --> 00:14:43,520 ‎내가 입장하도록 허락해 줄래? ‎'응, 아니야'로만 답해 133 00:14:43,600 --> 00:14:44,560 ‎이건 꿈일 거야 134 00:14:44,640 --> 00:14:47,240 ‎하겠다고 해야지 ‎'응'이라고만 하면 돼 135 00:14:47,320 --> 00:14:50,280 ‎'응' 한 마디면 나 그만 떠들고 ‎사라져 줄게 136 00:14:50,360 --> 00:14:54,160 ‎다신 말 안 걸고 없었던 일로 할게 ‎'응'이라고만 말해줘, 어서 137 00:14:54,240 --> 00:14:55,640 ‎빨리 말해, 어서 138 00:14:55,720 --> 00:14:57,440 ‎말하라고! 139 00:14:57,520 --> 00:14:58,360 ‎응! 140 00:15:23,040 --> 00:15:24,920 ‎야, 왜 그래, 무슨 문제 있어? 141 00:15:27,120 --> 00:15:30,040 ‎알았어, 인정할게 ‎사라진다는 건 거짓말이었어 142 00:15:32,360 --> 00:15:34,440 ‎잠깐, 내가 이래서? 143 00:15:34,520 --> 00:15:38,480 ‎그래, 미안, 이 세계에서는 ‎내 평소 모습이 좀 부담스럽겠지 144 00:15:39,120 --> 00:15:40,320 ‎잠깐만 기다려 145 00:15:44,680 --> 00:15:46,480 ‎이러면 좀 나아? 146 00:15:47,840 --> 00:15:48,960 ‎네 영혼을 들여다봤더니 147 00:15:49,040 --> 00:15:52,320 ‎호감을 느끼는 외모가 ‎이런 스타일이길래… 148 00:15:52,400 --> 00:15:55,280 ‎최근에 이런 사람 보고 반했나 봐? 149 00:15:56,360 --> 00:15:58,120 ‎어떤 꼴인지 좀 봐야겠다 150 00:16:01,920 --> 00:16:02,760 ‎어머나 151 00:16:06,440 --> 00:16:09,080 ‎그러니까 어릿광대 같은 건가? 152 00:16:09,800 --> 00:16:12,000 ‎네 세상에서는 ‎광대가 이런 옷 입지? 153 00:16:12,680 --> 00:16:14,800 ‎이렇게 입고도 일은 할 수 있지만… 154 00:16:19,320 --> 00:16:21,680 ‎충격 그만 받고 ‎나한테 말도 걸고 그래 봐 155 00:16:21,760 --> 00:16:23,840 ‎이제 우리 둘이 ‎같이 일해야 하는데 156 00:16:23,920 --> 00:16:24,920 ‎이건 꿈이야 157 00:16:25,560 --> 00:16:27,200 ‎꿈이라니, 절대 아니거든? 158 00:16:28,480 --> 00:16:29,480 ‎넌 진짜가 아니야 159 00:16:30,040 --> 00:16:32,800 ‎넌 진짜가 아냐 160 00:16:39,400 --> 00:16:42,760 ‎안녕, 내가 아까 그랬지 ‎우리는 같이 일해야 돼 161 00:16:42,840 --> 00:16:46,000 ‎결속돼 버렸어, 네가 깨웠잖아 ‎내가 만든 규칙이 아니거든 162 00:16:46,080 --> 00:16:50,680 ‎간단히 말하자면 '메이매스'까지 ‎우린 제물을 세 명 바쳐야 해 163 00:16:50,760 --> 00:16:52,880 ‎너희들 말로는 오월제지 ‎안 그러면… 164 00:16:53,800 --> 00:16:55,480 ‎하늘이 불타는 때가 와 165 00:16:59,680 --> 00:17:01,640 ‎뭔가 보여줘야 믿을 것 같은데 166 00:17:03,240 --> 00:17:05,320 ‎어떤 식으로 진행될지 보여줄게 167 00:17:05,400 --> 00:17:07,560 ‎임무를 못 마치면 ‎어떻게 되는지, 준비됐니? 168 00:17:08,880 --> 00:17:09,720 ‎준비됐어? 169 00:17:10,560 --> 00:17:11,640 ‎하나, 둘, 셋 170 00:17:25,760 --> 00:17:29,440 ‎그러니까 그런 일들이 ‎우리 앞에 펼쳐진단 얘기야 171 00:17:32,440 --> 00:17:34,040 ‎화염의 벽이 들이닥쳐 172 00:17:34,120 --> 00:17:37,800 ‎모두가 고통스러운 죽음을 맞게 돼 173 00:18:13,240 --> 00:18:16,040 ‎사람들이 불에 타니까 ‎냄새가 상상했던 그대로지? 174 00:18:16,120 --> 00:18:18,480 ‎불판에 고기 올린 것 같잖아 175 00:18:18,560 --> 00:18:20,760 ‎내 일이 아니라고 생각하면 ‎꽤 좋은 냄새야 176 00:18:20,840 --> 00:18:24,320 ‎다만 머리칼이 타면 ‎목구멍에 끼니까 조심해 177 00:18:32,080 --> 00:18:35,080 ‎솔직히 너보다는 내가 ‎종말을 바라지 않으니까 178 00:18:35,160 --> 00:18:37,040 ‎우리가 같이 막아보자 179 00:18:37,120 --> 00:18:40,000 ‎사흘 안에 세 명만 ‎제물로 바치면 돼 180 00:18:40,080 --> 00:18:41,360 ‎세 번만 죽이면 된다고 181 00:18:43,320 --> 00:18:45,840 ‎아까 말했듯 동물은 안 되고 ‎사람이어야만 돼 182 00:18:45,920 --> 00:18:48,680 ‎하루에 한 명씩 바치는 스케줄이야 183 00:18:49,200 --> 00:18:51,760 ‎1일 1킬이니까… 184 00:18:51,840 --> 00:18:53,240 ‎아니, 왜 저래? 185 00:18:58,400 --> 00:19:02,680 ‎하루에 사다리에서 떨어져 ‎죽는 사람이 더 많아 186 00:19:02,760 --> 00:19:05,040 ‎넌 사다리보다도 못한 ‎살인범이 되는 거야 187 00:19:05,120 --> 00:19:08,040 ‎너한테 대꾸하면 ‎존재를 인정하는 거니까 안 해 188 00:19:08,120 --> 00:19:10,960 ‎이미 얘기를 주거니 받거니 했으니 ‎버스 떠난 거 같은데? 189 00:19:11,040 --> 00:19:13,240 ‎- 안 했어 ‎- 했거든 190 00:19:13,320 --> 00:19:16,960 ‎걱정하지 마, 우린 한 팀이고 ‎나는 네 편이야 191 00:19:17,040 --> 00:19:20,360 ‎일단 네 이름으로 한 명 죽이고 ‎차근차근 늘려 가자 192 00:19:20,440 --> 00:19:23,080 ‎난 아무도 안 죽일 거니까 ‎그런 말은 필요 없어 193 00:19:25,320 --> 00:19:27,280 ‎나한테 말 좀 그만 걸어! 194 00:19:27,360 --> 00:19:30,040 ‎내가 맡은 임무가 ‎널 정신적으로 밀어주는 거야 195 00:19:30,120 --> 00:19:33,160 ‎그 벽돌로 아무나 해치우자 196 00:19:33,240 --> 00:19:35,800 ‎- 무슨 벽돌? ‎- 네가 들고 있는 거 말이야 197 00:19:42,080 --> 00:19:43,440 ‎네가 하란 대로 안 해 198 00:19:43,520 --> 00:19:44,520 ‎뭐라고 했어요? 199 00:19:46,880 --> 00:19:48,080 ‎좋았어 200 00:19:48,160 --> 00:19:49,280 ‎쟤 완벽하다 201 00:19:49,360 --> 00:19:50,600 ‎증인도 없어 202 00:19:50,680 --> 00:19:52,400 ‎- 개시부터 운 좋다 ‎- 싫어 203 00:19:52,480 --> 00:19:54,720 ‎머리에 재빨리 한 방 갈기면 끝나 204 00:19:54,800 --> 00:19:56,520 ‎제발, 좀 말려주세요 205 00:19:56,600 --> 00:19:58,120 ‎누구를 말려요? 206 00:20:04,600 --> 00:20:06,720 ‎아가씨, 괜찮아요? 207 00:20:09,080 --> 00:20:11,360 ‎- 의사를 만나야겠어요 ‎- 가서 불러올까요? 208 00:20:11,440 --> 00:20:14,400 ‎내가 이 사람 영혼을 ‎들여다볼 줄 안다면 도움이 될까? 209 00:20:14,480 --> 00:20:16,160 ‎죽어 마땅한 인간이야 210 00:20:16,240 --> 00:20:17,880 ‎- 닥쳐! ‎- 딸이 하나 있는데 211 00:20:17,960 --> 00:20:19,960 ‎로라라고 8살이지 212 00:20:21,040 --> 00:20:23,000 ‎이 남자가 로라한테 ‎뭔 짓 하는지 궁금해? 213 00:20:23,080 --> 00:20:25,560 ‎- 알고 싶지 않아 ‎- 미안한데 뭔 말인지 모르겠어요 214 00:20:25,640 --> 00:20:28,120 ‎밤이면 로라를 찾아가서… 215 00:20:28,200 --> 00:20:29,200 ‎닥쳐! 216 00:20:29,280 --> 00:20:30,880 ‎괜찮은 거예요? 217 00:20:30,960 --> 00:20:33,080 ‎저 자식이 딸 기분을 ‎어떻게 만드는지 안 궁금해? 218 00:20:33,160 --> 00:20:34,240 ‎잘 봐 219 00:20:45,640 --> 00:20:47,640 ‎딸은 자살해 220 00:20:47,720 --> 00:20:51,000 ‎28살까지 지긋지긋한 고통과 ‎수치심에 시달리다가 221 00:20:52,280 --> 00:20:54,640 ‎그거 내려놓죠 222 00:21:29,440 --> 00:21:33,120 ‎적응하기까지 시간이 ‎걸린다는 건 알아 223 00:21:33,200 --> 00:21:35,640 ‎그래도 두 번만 더 하면 ‎고생 끝이야 224 00:21:36,240 --> 00:21:37,200 ‎기다려 봐 225 00:21:39,280 --> 00:21:41,600 ‎그래, 이거 보이지? ‎줄 하나가 사라졌어 226 00:21:41,680 --> 00:21:43,640 ‎제물 하나가 공식 인정됐고 ‎이제 둘 남았어 227 00:21:43,720 --> 00:21:46,000 ‎다음 대상은 하루 종일 물색해 봐 228 00:21:47,240 --> 00:21:48,400 ‎들어 봐 229 00:21:49,320 --> 00:21:50,880 ‎물은 내려야지 230 00:21:53,400 --> 00:21:54,320 ‎돌겠네 231 00:22:03,080 --> 00:22:05,080 ‎방해해서 죄송합니다 232 00:22:05,160 --> 00:22:07,600 ‎- 무슨 일이지? ‎- 실종자가 있어요 233 00:22:07,680 --> 00:22:08,520 ‎남자애야, 여자애야? 234 00:22:08,600 --> 00:22:10,440 ‎39세 남성 235 00:22:10,520 --> 00:22:12,240 ‎팀 사이먼스예요 236 00:22:13,560 --> 00:22:14,440 ‎누군지 모르겠는데 237 00:22:14,520 --> 00:22:16,520 ‎부인 말로는 어젯밤에 ‎집에 안 들어왔대요 238 00:22:16,600 --> 00:22:18,280 ‎어디서 술 마셨겠지 239 00:22:18,360 --> 00:22:19,880 ‎아직 24시간 안 지났어 240 00:22:19,960 --> 00:22:24,120 ‎그렇긴 하지만 ‎개만 혼자 집에 왔다고 했어요 241 00:22:24,200 --> 00:22:27,680 ‎"르 카레 ‎스마일리의 사람들" 242 00:22:35,240 --> 00:22:38,200 ‎우리가 서로 사진을 안 찍어준 지 ‎꽤 됐나 봐요 243 00:22:42,120 --> 00:22:42,960 ‎여기요 244 00:22:44,200 --> 00:22:45,080 ‎이 사람이에요 245 00:22:48,200 --> 00:22:49,920 ‎외박이라곤 몰라요 246 00:22:52,280 --> 00:22:56,720 ‎- 무슨 일이 생긴 게 분명해요 ‎- 무슨 일인지 아직 모릅니다 247 00:22:59,040 --> 00:23:00,200 ‎안녕? 248 00:23:00,800 --> 00:23:01,800 ‎넌 누구니? 249 00:23:03,120 --> 00:23:04,360 ‎괜찮아 250 00:23:04,440 --> 00:23:05,480 ‎겁내지 마, 로라 251 00:23:06,600 --> 00:23:09,680 ‎이 선생님들이 아빠를 ‎찾도록 도와주실 거야 252 00:23:11,480 --> 00:23:13,200 ‎너도 너무 걱정되지? 253 00:23:22,480 --> 00:23:24,520 ‎언제까지 그렇게 앉아 있으려고? 254 00:23:24,600 --> 00:23:28,640 ‎회사 지각이야, 출근해야지 ‎의심 사면 안 돼 255 00:23:29,160 --> 00:23:31,000 ‎진짜야, 네가 안 나가면… 256 00:23:31,080 --> 00:23:32,040 ‎주둥이 좀 닫아! 257 00:23:34,960 --> 00:23:35,880 ‎살인을 했어 258 00:23:36,800 --> 00:23:38,840 ‎- 사람을 죽였다고 ‎- 몇 시간 전 일이야 259 00:23:38,920 --> 00:23:41,880 ‎벽돌로 때릴 때 ‎두개골 갈라지던 느낌이 생생해 260 00:23:43,920 --> 00:23:45,080 ‎내가 그랬어 261 00:23:47,000 --> 00:23:47,840 ‎네 탓이야 262 00:23:48,960 --> 00:23:50,000 ‎넌 사실… 263 00:23:53,920 --> 00:23:54,840 ‎내가 미친 거지 264 00:23:56,560 --> 00:23:57,920 ‎난 미친 사람이야 265 00:23:58,960 --> 00:24:00,320 ‎사람들은 엄마한테 ‎미쳤다고 했었고 266 00:24:00,920 --> 00:24:02,040 ‎이젠 나한테 그러겠지 267 00:24:02,120 --> 00:24:05,320 ‎하지만 사실인걸 ‎그 사람들 말이 틀린 게 없어 268 00:24:05,400 --> 00:24:06,840 ‎있지, 너 안 미쳤어 269 00:24:06,920 --> 00:24:08,000 ‎난 살인자야 270 00:24:08,600 --> 00:24:10,560 ‎그건 맞지만 ‎미치광이 살인자는 아니야 271 00:24:12,360 --> 00:24:13,680 ‎왜 이런 일이 일어나는 거지? 272 00:24:15,440 --> 00:24:16,280 ‎있잖아 273 00:24:19,360 --> 00:24:21,680 ‎사실 이게 내 첫 번째 임무야 274 00:24:21,760 --> 00:24:25,320 ‎말하자면 날개를 얻기 위한 ‎입회 시험 같은 거거든 275 00:24:26,160 --> 00:24:27,760 ‎나도 이제 막 시작했어 276 00:24:29,160 --> 00:24:30,480 ‎난 나쁜 사람이 아니야 277 00:24:30,560 --> 00:24:34,920 ‎그럼, 나쁜 사람에겐 기회 안 줘 ‎타락할 법한 사람이어야 하지 278 00:24:35,640 --> 00:24:38,960 ‎잘 생각해 봐 ‎지금 벌어지는 일에는 279 00:24:39,040 --> 00:24:41,520 ‎너라는 인물이 ‎고스란히 반영돼 있어 280 00:24:46,920 --> 00:24:47,760 ‎진짜야 281 00:24:51,960 --> 00:24:53,080 ‎뭐 하려고? 282 00:24:53,760 --> 00:24:55,880 ‎- 경찰에 전화할 거야 ‎- 뭐? 왜? 283 00:24:57,800 --> 00:24:59,440 ‎- 어쩌려고? ‎- 체포해 달라고 284 00:25:00,320 --> 00:25:02,720 ‎그럼 다른 제물은 못 바칠 텐데 285 00:25:02,800 --> 00:25:03,640 ‎잘됐네! 286 00:25:03,720 --> 00:25:06,480 ‎그럼 종말이 오고 ‎수십억 명이 죽어 287 00:25:06,560 --> 00:25:07,840 ‎물론 나도 네 마음 알아 288 00:25:07,920 --> 00:25:10,680 ‎희생 제물 세 명의 피를 ‎네 손에 묻히기 싫겠지 289 00:25:10,760 --> 00:25:12,520 ‎하지만 그걸로 ‎수십억 명을 살린다면? 290 00:25:23,040 --> 00:25:26,040 ‎긴급 서비스입니다 ‎무엇을 도와드릴까요? 291 00:25:28,000 --> 00:25:28,840 ‎여보세요? 292 00:25:30,760 --> 00:25:32,320 ‎여보세요, 전화를 하셨으면… 293 00:25:36,840 --> 00:25:38,800 ‎이거 봐, 넌 좋은 사람이야 294 00:25:40,760 --> 00:25:41,640 ‎나 어떡하지? 295 00:25:43,480 --> 00:25:47,480 ‎일반인들이 식겁하지 않게 ‎평소처럼 행동해야 돼 296 00:25:47,560 --> 00:25:49,440 ‎즉, 출근하란 얘기야 297 00:25:50,080 --> 00:25:53,880 ‎직장에 가서 ‎다음엔 누굴 죽일지 결정하자 298 00:26:10,000 --> 00:26:11,120 ‎안녕 299 00:26:11,720 --> 00:26:12,800 ‎어쩌자고? 300 00:26:14,400 --> 00:26:16,400 ‎9시까지 와야지 301 00:26:17,160 --> 00:26:19,680 ‎아침에 토해서 병 걸린 줄 알았어 302 00:26:19,760 --> 00:26:21,160 ‎내 근처에 오지 마 303 00:26:21,240 --> 00:26:22,760 ‎병균 옮기 싫어 304 00:26:24,240 --> 00:26:25,240 ‎꼴이 가관이다 305 00:26:28,600 --> 00:26:29,760 ‎쟤 괜찮다 306 00:26:30,240 --> 00:26:31,600 ‎다음 후보로 307 00:26:32,120 --> 00:26:33,200 ‎어때 308 00:26:34,880 --> 00:26:37,360 ‎계산대에서 돈도 훔치네 309 00:26:38,200 --> 00:26:39,440 ‎누구든 정해야지! 310 00:26:44,360 --> 00:26:46,960 ‎난 아담한 할머니가 진짜 좋아 311 00:26:47,040 --> 00:26:48,200 ‎안녕하세요 312 00:26:49,360 --> 00:26:50,560 ‎정말 사랑스럽지 않아? 313 00:26:51,440 --> 00:26:53,680 ‎그래도 계속 죽을 날만 ‎생각하고 있어 314 00:26:53,760 --> 00:26:56,760 ‎그날이 빨리 오길 바라기 때문에 ‎네가 오히려 도와주는 셈이야 315 00:26:56,840 --> 00:26:57,880 ‎닥쳐 316 00:26:57,960 --> 00:26:59,400 ‎- 뭐라고 했어요? ‎- 아니에요 317 00:27:00,520 --> 00:27:04,160 ‎- 죽음을 꿈꿔, 이 순간에도 ‎- 어떠세요? 318 00:27:04,240 --> 00:27:07,120 ‎잘 맞네요, 가서 좀 볼게요 319 00:27:07,840 --> 00:27:09,400 ‎해치워, 아무도 안 찾을 거야 320 00:27:09,480 --> 00:27:10,920 ‎됐어, 입 다물어 321 00:27:11,000 --> 00:27:12,800 ‎이미 반송장인걸 322 00:27:14,560 --> 00:27:15,480 ‎아주 좋아요 323 00:27:17,360 --> 00:27:18,200 ‎형사님? 324 00:27:22,200 --> 00:27:23,880 ‎- 형사님? ‎- 응? 325 00:27:23,960 --> 00:27:25,480 ‎여기 계시다고 들어서요 326 00:27:26,680 --> 00:27:27,960 ‎일들 잘하네 327 00:27:28,040 --> 00:27:29,480 ‎"걸프 충돌 격화 ‎러시아 - 후퇴 없다" 328 00:27:29,560 --> 00:27:32,320 ‎- 기다리면 안 되나? ‎- 팀 사이먼스 일인데요 329 00:27:32,400 --> 00:27:34,320 ‎그래, 나타났다는 거지? 330 00:27:34,400 --> 00:27:36,400 ‎네, 그런데 시체로요 331 00:27:42,360 --> 00:27:44,080 ‎누가 가격했습니다 332 00:27:44,640 --> 00:27:45,840 ‎그랬군 333 00:27:51,280 --> 00:27:53,320 ‎말해 봐, 몇 시에 끝나? 334 00:27:53,400 --> 00:27:55,520 ‎자기가 몇 시에 ‎시작하고 싶은지에 달렸지 335 00:27:57,680 --> 00:27:59,400 ‎시작하면 안 멈출 텐데 336 00:28:00,560 --> 00:28:03,880 ‎나도 말리지 않을 거야 337 00:28:09,200 --> 00:28:10,920 ‎허우대 멀쩡한 저 새끼는 어때? 338 00:28:11,000 --> 00:28:13,520 ‎하늘이 주신 외모는 ‎32살에 탈모 오면서 끝나고 339 00:28:13,600 --> 00:28:16,160 ‎그후로 29년간 마누라 패면서 살아 340 00:28:19,640 --> 00:28:22,120 ‎- 이런 거 그만 보여줘 ‎- 쟤랑 결혼하는 건 아니야 341 00:28:22,200 --> 00:28:23,480 ‎쟤는 평생 결혼 못 해, 슬프게 342 00:28:23,560 --> 00:28:27,840 ‎벌써 5시 반이야 ‎자정까지 다음 걸 끝내야지 343 00:28:27,920 --> 00:28:29,920 ‎누군가 골라야 한다고! 344 00:28:30,000 --> 00:28:34,080 ‎마지막 여행에서 지구인들이 ‎뭘 먹는지 알아냈나? 345 00:28:34,160 --> 00:28:35,720 ‎그들은 이걸 무척 많이 먹어 346 00:28:37,280 --> 00:28:39,520 ‎금속 칼로 껍질을 벗기고 347 00:28:40,040 --> 00:28:42,200 ‎그들 시간으로 20분 동안 삶아 348 00:28:42,280 --> 00:28:43,600 ‎돌아버리겠네 349 00:28:44,360 --> 00:28:47,440 ‎- 종말이 오면 좋겠어? ‎- TV 가리지 마 350 00:28:47,520 --> 00:28:50,320 ‎우주에서 제일 원시적인 종족이야 351 00:28:52,520 --> 00:28:54,920 ‎미국과 소련의 협상이 결렬되며 352 00:28:55,000 --> 00:28:56,600 ‎핵 긴장이 고조되고 있습니다 353 00:28:56,680 --> 00:28:58,480 ‎보는 중이었거든? 354 00:28:58,560 --> 00:29:02,080 ‎두 초강대국은 핵무기 보유를 ‎점점 늘려 가고 있으나 355 00:29:02,160 --> 00:29:06,440 ‎핵을 주고받아서 초래될 ‎끔찍한 결과를 고려하면 356 00:29:06,520 --> 00:29:07,680 ‎정책의 방향이… 357 00:29:07,760 --> 00:29:08,640 ‎알겠어? 358 00:29:09,320 --> 00:29:10,480 ‎현실로 다가오고 있잖아 359 00:29:11,640 --> 00:29:14,440 ‎알겠니? 이런 식으로 흘러가 ‎실제 상황이야 360 00:29:14,520 --> 00:29:16,000 ‎시간이 별로 없어 361 00:29:16,080 --> 00:29:18,000 ‎이걸 막을 사람은 너밖에 없어 362 00:29:20,760 --> 00:29:22,600 ‎아니지 363 00:29:23,320 --> 00:29:24,880 ‎장난하지 마, 니다 364 00:29:32,880 --> 00:29:35,080 ‎안 돼, 넌 칼잡이 스타일 아니야 365 00:29:35,160 --> 00:29:37,520 ‎- 너무 꽉 잡아서 네 손만 다쳐 ‎- 맞아 366 00:29:38,200 --> 00:29:39,840 ‎있네, 거기 367 00:29:43,240 --> 00:29:45,000 ‎그렇지 368 00:29:45,080 --> 00:29:47,160 ‎이게 너지, 때려 부수는 타입이야 369 00:29:47,760 --> 00:29:50,720 ‎연습을 마쳤으니까 ‎이번엔 훨씬 수월할 거야 370 00:29:51,560 --> 00:29:53,160 ‎술김에 하면 어때? 371 00:29:53,240 --> 00:29:55,080 ‎그래야겠다, 술 어디에 둬? 372 00:29:55,160 --> 00:29:56,240 ‎술 안 마셔 373 00:29:56,320 --> 00:29:57,840 ‎참 그렇지, 그래 374 00:30:01,520 --> 00:30:03,080 ‎근데 마시고는 싶지? 375 00:30:26,320 --> 00:30:28,000 ‎사람을 본 척도 안 하네 376 00:30:28,080 --> 00:30:29,280 ‎쟤는 어떻겠어? 377 00:30:30,080 --> 00:30:31,760 ‎- 응? ‎- 기다렸어요? 378 00:30:32,480 --> 00:30:33,320 ‎저는… 379 00:30:35,200 --> 00:30:36,520 ‎스카치 3샷 주세요 380 00:30:36,600 --> 00:30:38,600 ‎살살 해, 일해야 되니까 381 00:30:38,680 --> 00:30:39,880 ‎얼음 넣어서? 382 00:30:40,480 --> 00:30:42,080 ‎다른 사람들은 ‎얼음 넣어서 마셔요? 383 00:30:42,160 --> 00:30:43,000 ‎보통은요 384 00:30:44,520 --> 00:30:45,360 ‎그럼 저도요 385 00:30:46,800 --> 00:30:48,680 ‎아예 스카치 3샷으로 ‎두 잔 주세요, 고맙습니다 386 00:30:48,760 --> 00:30:50,760 ‎- 난 안 사줘도 돼 ‎- 네 거 아니야 387 00:31:13,160 --> 00:31:14,880 ‎좋아, 시작해 볼까 388 00:31:14,960 --> 00:31:16,680 ‎누가 입맛 당기게 생겼을까? 389 00:31:20,160 --> 00:31:21,360 ‎저 남자 보여? 완벽해 390 00:31:21,440 --> 00:31:22,560 ‎저거 아주 진상이야 391 00:31:22,640 --> 00:31:24,840 ‎빈집 털이 전문인데 ‎주로 노인을 노려 392 00:31:27,520 --> 00:31:28,640 ‎어떻겠어? 393 00:31:30,560 --> 00:31:31,400 ‎싫어? 394 00:31:32,280 --> 00:31:33,120 ‎알았어 395 00:31:34,280 --> 00:31:36,520 ‎아, 맥주 든 여자 보여? 396 00:31:36,600 --> 00:31:38,600 ‎12살에 휴가 갔다가 397 00:31:38,680 --> 00:31:41,000 ‎자매가 수영장에 ‎빠지는 모습을 봤어 398 00:31:42,800 --> 00:31:46,760 ‎끄집어낼 수 있는데도 ‎그냥 서서 구경했지 399 00:31:48,320 --> 00:31:49,280 ‎끔찍해라 400 00:31:50,680 --> 00:31:51,960 ‎네가 지어내는지 알 게 뭐야 401 00:32:00,160 --> 00:32:01,320 ‎찾았다, 저 남자 보여? 402 00:32:01,400 --> 00:32:04,760 ‎3년 전에 아내가 ‎바람피운다고 생각해서… 403 00:32:04,840 --> 00:32:06,280 ‎욕조에서 목을 졸랐어 404 00:32:06,360 --> 00:32:08,200 ‎저 사람 경력을 알아? 405 00:32:09,000 --> 00:32:10,120 ‎키스 홀리건 406 00:32:11,640 --> 00:32:13,360 ‎웃긴 건 계획적 살인이 아니었는데 407 00:32:13,440 --> 00:32:15,840 ‎목 조를 때 발기가 ‎됐다는 거야, 그래서… 408 00:32:37,400 --> 00:32:39,440 ‎후보가 나타났어 409 00:32:45,520 --> 00:32:47,000 ‎멀리 못 갔을 거야, 가자 410 00:33:20,200 --> 00:33:22,800 ‎장소 완벽하고, 목격자도 없어 411 00:33:22,880 --> 00:33:24,080 ‎빨리 해치워야 해 412 00:33:28,800 --> 00:33:30,120 ‎빨리! 413 00:33:32,680 --> 00:33:34,400 ‎술집에서부터 따라왔어? 414 00:33:39,640 --> 00:33:41,520 ‎의외로 진취적이네? 415 00:33:41,600 --> 00:33:43,880 ‎너 같은 애들에 관해 읽은 적 있어 416 00:33:44,400 --> 00:33:47,520 ‎- 바로 요 근처가 집이야 ‎- 앞마당이군, 더 잘됐어 417 00:33:48,680 --> 00:33:49,640 ‎가자 418 00:33:50,600 --> 00:33:52,640 ‎지금 와서 내숭 떨면 이상하잖아 419 00:34:13,720 --> 00:34:16,400 ‎휴지 대신 집 아무 데나 ‎똥꼬 닦나 봐 420 00:34:21,560 --> 00:34:22,880 ‎여기서 할까, 아니면… 421 00:34:29,080 --> 00:34:30,960 ‎침실이 더 낫겠지? 422 00:34:32,680 --> 00:34:35,600 ‎- 침실이 좋아 ‎- 침실, 그래 423 00:34:45,520 --> 00:34:46,360 ‎어서 와 424 00:34:47,120 --> 00:34:48,320 ‎무서워하지 말고 425 00:34:55,640 --> 00:34:57,760 ‎거의 자정이야 ‎막판까지 아슬아슬하네 426 00:34:57,840 --> 00:34:59,840 ‎- 진짜 닥쳐 ‎- 뭐라고 했어? 427 00:35:01,760 --> 00:35:03,240 ‎진짜 떡 치고 싶다고 428 00:35:08,200 --> 00:35:09,320 ‎돌았네 429 00:35:23,040 --> 00:35:24,840 ‎미안, 여기가 좀… 430 00:35:26,600 --> 00:35:27,440 ‎미안해 431 00:35:37,120 --> 00:35:38,920 ‎뭐 해? 그냥 쳐 죽여 432 00:36:14,160 --> 00:36:18,960 ‎일단 편히 쉬고 있어 ‎난 씻고 와야겠어, 이 아래쪽을 433 00:36:35,480 --> 00:36:36,760 ‎금방 올게 434 00:36:47,920 --> 00:36:49,720 ‎진짜로 할 생각은 아니겠지? 435 00:36:49,800 --> 00:36:52,760 ‎그냥 물어본 거야 436 00:36:53,800 --> 00:36:58,040 ‎11시 54분, 6분 남았어 437 00:36:59,160 --> 00:37:00,480 ‎당장 끝내버리자! 438 00:37:28,480 --> 00:37:29,960 ‎그걸로 날 치겠구나 439 00:37:39,760 --> 00:37:40,640 ‎그럼 해 440 00:37:47,040 --> 00:37:49,000 ‎이런 날이 올 거라 믿고 있었어 441 00:37:50,200 --> 00:37:51,400 ‎그 일을 저지른 이후로 442 00:37:53,000 --> 00:37:53,920 ‎나는 443 00:37:55,400 --> 00:37:56,320 ‎꿈을 꿨어 444 00:38:00,160 --> 00:38:01,400 ‎이렇게 당하는 게 당연해 445 00:38:04,160 --> 00:38:05,800 ‎아내를 진심으로 사랑했었어 446 00:38:09,600 --> 00:38:10,760 ‎내 생각엔 447 00:38:20,120 --> 00:38:22,040 ‎나쁜 남편은 아니었지만 단지… 448 00:38:45,800 --> 00:38:46,640 ‎됐어! 449 00:38:48,200 --> 00:38:50,480 ‎심지어 4분이나 남기고 450 00:39:03,080 --> 00:39:04,880 ‎저렇게 내던져 놓고 갈 순 없어 451 00:39:22,160 --> 00:39:23,840 ‎들키기 전에 나가 452 00:39:49,000 --> 00:39:49,840 ‎키스? 453 00:39:53,080 --> 00:39:53,920 ‎누구세요? 454 00:39:55,840 --> 00:39:57,800 ‎목격자는 안 돼, 없애버려 455 00:39:59,400 --> 00:40:01,080 ‎- 나가요! ‎- 사람을 또 죽일 순 없어 456 00:40:01,160 --> 00:40:02,880 ‎- 거기 서요! ‎- 널 봤으니까 죽여야 해 457 00:40:02,960 --> 00:40:04,480 ‎내 집에서 나가요! 458 00:40:05,440 --> 00:40:06,440 ‎가라고요! 459 00:40:06,520 --> 00:40:08,520 ‎빨리 해, 둘 중 하난 죽어야 해 460 00:40:09,120 --> 00:40:11,960 ‎제발 여기서 나가줘요 461 00:40:12,480 --> 00:40:13,440 ‎부탁이에요 462 00:41:07,560 --> 00:41:08,680 ‎정말 미안해요 463 00:41:12,680 --> 00:41:14,000 ‎진짜로 미안해요 464 00:41:20,400 --> 00:41:21,440 ‎정말 미안해요 465 00:41:45,600 --> 00:41:46,920 ‎그만 가자 466 00:42:03,880 --> 00:42:04,800 ‎누구였어? 467 00:42:07,400 --> 00:42:10,240 ‎키스의 동생 크리스 468 00:42:10,840 --> 00:42:12,000 ‎어떤 사람이었어? 469 00:42:15,320 --> 00:42:16,400 ‎넌 알잖아 470 00:42:18,160 --> 00:42:20,360 ‎좋은 사람이야, 나쁜 사람이야? 471 00:42:22,840 --> 00:42:23,680 ‎걔는… 472 00:42:25,520 --> 00:42:26,400 ‎평범했어 473 00:42:27,920 --> 00:42:31,680 ‎그래, 알아 ‎이런 말을 기대하지 않았겠지 474 00:42:33,680 --> 00:42:36,160 ‎이미 벌어진 일이야 475 00:42:36,960 --> 00:42:39,960 ‎긍정적으로 생각하자 ‎오늘 밤에 2점 딴 거야 476 00:42:40,760 --> 00:42:44,440 ‎1일 1명이면 간신히 턱걸이지만 ‎2명이면 잘하는 거야 477 00:42:44,520 --> 00:42:45,720 ‎네가 해냈어 478 00:42:45,800 --> 00:42:46,640 ‎이거 봐 479 00:42:47,440 --> 00:42:48,600 ‎그렇지 480 00:42:52,480 --> 00:42:53,320 ‎이게… 481 00:42:55,000 --> 00:42:55,840 ‎잠깐 482 00:42:55,920 --> 00:42:57,040 ‎2초만 기다려 봐 483 00:43:07,640 --> 00:43:09,200 ‎안녕하세요 ‎미소파에스 소속 가압이에요 484 00:43:09,720 --> 00:43:10,560 ‎네 485 00:43:11,240 --> 00:43:14,440 ‎제가 1926년경의 부적을 ‎갖고 있는데요 486 00:43:14,520 --> 00:43:18,400 ‎룬 문자에 제물 하나가 ‎등록되지 않아서요 487 00:43:19,320 --> 00:43:21,840 ‎네, 2명 죽였는데 ‎1명만 기록됐어요 488 00:43:23,280 --> 00:43:24,120 ‎그렇군요 489 00:43:26,080 --> 00:43:27,560 ‎네, 그렇긴 한데… 490 00:43:31,360 --> 00:43:32,280 ‎뭐라고요? 저희는… 491 00:43:33,160 --> 00:43:34,400 ‎그래도 저희로서는… 492 00:43:36,840 --> 00:43:37,880 ‎그렇군요 493 00:43:38,520 --> 00:43:40,040 ‎네, 알겠습니다 494 00:43:52,800 --> 00:43:55,240 ‎- 키스는 인정이 안 됐대 ‎- 뭐라고? 495 00:43:56,520 --> 00:43:57,840 ‎- 왜? ‎- 살인자라서 496 00:43:57,920 --> 00:44:00,400 ‎그러면 부적격이라고 하네 497 00:44:00,480 --> 00:44:02,680 ‎우린 죽어도 싼 사람들을 ‎찾고 있었잖아 498 00:44:02,760 --> 00:44:05,080 ‎엄밀히 따지면 ‎그렇게 고르지 말아야 하는데 499 00:44:05,760 --> 00:44:07,240 ‎네 마음 편하라고 그랬지 500 00:44:07,320 --> 00:44:10,800 ‎처음에 수로 옆에서 처치한 ‎첫 번째 남자가 인정됐던 건 501 00:44:10,880 --> 00:44:12,880 ‎살인한 적 없는 사람이라서야 502 00:44:12,960 --> 00:44:14,840 ‎딸한테 저지른 짓은 어쩌고? 503 00:44:14,920 --> 00:44:17,200 ‎28살이 되면 ‎아빠 때문에 자살한다며? 504 00:44:17,280 --> 00:44:18,560 ‎하지만 그건 미래잖아 505 00:44:20,440 --> 00:44:21,520 ‎미안해 506 00:44:21,600 --> 00:44:24,480 ‎기본적으로 다른 사람의 죽음에 ‎직접적인 책임이 있는 사람은 507 00:44:24,560 --> 00:44:27,800 ‎작업 대상에서 빼야 돼 508 00:44:28,320 --> 00:44:30,960 ‎우리 보스 말로는 ‎살인한 사람의 경우 509 00:44:31,040 --> 00:44:32,720 ‎이미 우리 팀 소속이래 510 00:44:34,160 --> 00:44:36,280 ‎사실 우리가 운이 좋았어 511 00:44:36,360 --> 00:44:39,080 ‎자정을 코앞에 두고 ‎키스 동생이 나타났잖아 512 00:44:39,160 --> 00:44:41,000 ‎그 사람 없었다면 세상은 끝났어 513 00:44:44,440 --> 00:44:46,880 ‎너 아주 잘했어 514 00:44:51,040 --> 00:44:53,560 ‎너 가다가 죽어버려라 515 00:44:54,080 --> 00:44:55,560 ‎나무가 뒷구멍에 처박혀서 516 00:44:57,040 --> 00:44:58,840 ‎- 너한테는 별일 아니겠지 ‎- 안 그래 517 00:44:58,920 --> 00:45:01,240 ‎넌 손에 피 안 묻히고 ‎구경만 하니까 518 00:45:01,320 --> 00:45:02,800 ‎가벼운 오락거리겠지 519 00:45:02,880 --> 00:45:05,600 ‎종말이 와 봤자 ‎너한테는 재미있는 엔딩일 거고 520 00:45:05,680 --> 00:45:09,240 ‎- 그때는 세상이 뒤집어지고… ‎- 그래, 싫겠지, 징계받으니까 521 00:45:09,320 --> 00:45:11,080 ‎내가 입회 시험에 떨어지면… 522 00:45:11,160 --> 00:45:14,040 ‎악마 학교 퇴학인가? ‎아이고, 무서워라 523 00:45:14,120 --> 00:45:15,920 ‎- 그것보단 추방이야 ‎- 알 게 뭐야 524 00:45:17,320 --> 00:45:20,120 ‎끝이 없는 ‎우주 빈 공간으로 내몰려 525 00:45:22,440 --> 00:45:26,720 ‎무한한 공허의 진공 상태에 ‎빨려 들어가 영원히 벌을 받지 526 00:45:27,360 --> 00:45:31,840 ‎물질도, 시간도, 공간도 ‎빛도, 소리도 없는 공허에서 527 00:45:33,480 --> 00:45:37,240 ‎심오하고 손에 잡힐 듯하면서 528 00:45:37,320 --> 00:45:40,360 ‎영원히 사라지지 않는 ‎존재의 부재를 529 00:45:40,440 --> 00:45:43,320 ‎나 홀로 끝없이 견뎌내야 해 530 00:45:44,400 --> 00:45:45,440 ‎영원보다 더 오랫동안 531 00:45:52,600 --> 00:45:54,000 ‎내 인생 얘기 같네 532 00:45:58,960 --> 00:46:00,440 ‎솔직히 나는 두려워 533 00:46:19,560 --> 00:46:21,280 ‎한 명만 더 해치면 되는 거야? 534 00:46:22,040 --> 00:46:23,600 ‎응, 딱 한 명 535 00:46:24,480 --> 00:46:27,840 ‎- 무고한 사람은 안 건드릴래 ‎- 살인자만 피하면 돼 536 00:46:27,920 --> 00:46:29,360 ‎나 같은 사람 말이구나 537 00:46:31,480 --> 00:46:34,080 ‎평생 어느 누구도 해치겠다고 ‎생각한 적이 없었어 538 00:46:37,160 --> 00:46:38,000 ‎진짜야 539 00:46:41,760 --> 00:46:44,520 ‎그런 생각을 안 했다면 ‎입회 준비 중인 나를 소환 못 해 540 00:46:44,600 --> 00:46:48,240 ‎심하게 타락하진 않았어도 ‎타락할 자질이 있어야만 가능하지 541 00:46:51,000 --> 00:46:53,640 ‎아마 네 안에 뭔가 ‎어두운 힘이 있는 채로 542 00:46:53,720 --> 00:46:56,640 ‎부적을 만졌을 거야 ‎부끄럽게 생각하지 마 543 00:46:57,160 --> 00:46:58,040 ‎말해 봐 544 00:46:58,800 --> 00:47:00,520 ‎누가 열받게 했어? 545 00:47:20,800 --> 00:47:23,760 ‎적당히 속여서 지하실로 유인해 546 00:47:23,840 --> 00:47:26,640 ‎계단에서 가격한 다음 ‎중심을 잃고 굴렀다고 하자 547 00:47:27,160 --> 00:47:29,840 ‎멍때리지 말고 ‎나가서 저 어린애 손님 받아 548 00:47:29,920 --> 00:47:33,800 ‎장례식에 신을 검은 구두를 달래 ‎수로에서 쟤네 아빠를 건졌거든 549 00:47:34,320 --> 00:47:35,600 ‎내가 팔아도 되지만 550 00:47:36,680 --> 00:47:38,000 ‎애가 좀 소름 돋네 551 00:47:53,120 --> 00:47:55,120 ‎얘는 슬프지 않은가 봐 552 00:47:56,040 --> 00:47:57,800 ‎그렇다고 아예 ‎안 슬픈 것도 아닌데 553 00:47:59,280 --> 00:48:01,960 ‎다 끝나서 좋은데 ‎아빠가 죽은 건 슬프다, 이런 554 00:48:02,480 --> 00:48:03,400 ‎그래도 555 00:48:04,080 --> 00:48:05,360 ‎끝이 났어 556 00:48:05,440 --> 00:48:08,080 ‎네가 예정됐던 5년의 고통과 557 00:48:08,160 --> 00:48:09,720 ‎평생 치료를 면하게 해줬어 558 00:48:09,800 --> 00:48:12,240 ‎그래도 한 인생을 구한 거야 559 00:48:13,440 --> 00:48:17,040 ‎얘는 29살에 엄마가 되고 ‎57살에 할머니가 돼 560 00:48:19,560 --> 00:48:21,560 ‎네가 궁금할 것 같길래 561 00:48:28,400 --> 00:48:29,360 ‎잘 맞네 562 00:48:30,360 --> 00:48:32,680 ‎물론 마지막 마무리가 중요한 거야 563 00:48:32,760 --> 00:48:35,080 ‎- 콜린, 왜 그래요 ‎- 아니지, 아니지 564 00:48:35,160 --> 00:48:36,600 ‎- 됐으니까 사양 마 ‎- 알았어요 565 00:48:36,680 --> 00:48:39,000 ‎여기가 우리 구두 매장일세 566 00:48:39,080 --> 00:48:41,560 ‎여긴 마이클 스마트 씨야 567 00:48:41,640 --> 00:48:44,520 ‎누군지 알아보겠지? ‎차기 총리로 유력해 568 00:48:44,600 --> 00:48:47,200 ‎운과 순풍이 따라야겠지만요 569 00:48:48,400 --> 00:48:50,920 ‎- 마이클 부친과 내가 동창이야 ‎- 죽겠네 570 00:48:51,000 --> 00:48:54,360 ‎내 주말 별장을 ‎작전 본부로 쓰고 있지 571 00:48:54,440 --> 00:48:55,960 ‎퇴역 군인 티를 내시네요 572 00:48:56,600 --> 00:48:58,760 ‎오늘 밤 시청에서 ‎중요한 연설이 잡혀 있어서 573 00:48:58,840 --> 00:49:01,600 ‎새 정장과 구두를 약속했어 574 00:49:01,680 --> 00:49:05,080 ‎포세츠가 자랑하는 ‎최고급 명품들을 선물할 거야 575 00:49:05,160 --> 00:49:07,640 ‎이렇게 사업하면 곧 망한다고 ‎이미 경고했어요 576 00:49:10,400 --> 00:49:11,400 ‎그냥 날 죽여라 577 00:49:11,480 --> 00:49:15,720 ‎우리 최우수 직원에게 ‎뒷일을 맡기고 가야겠군 578 00:49:15,800 --> 00:49:18,720 ‎비키, 마이클 좀 챙겨줘 579 00:49:18,800 --> 00:49:22,480 ‎마이클, 비키의 탁월한 능력을 ‎마음껏 즐기고 가게 580 00:49:22,560 --> 00:49:25,720 ‎- 그만하시죠, 거기까지만요 ‎- 이쪽으로 가실까요? 581 00:49:25,800 --> 00:49:27,200 ‎어디든 안내하시죠 582 00:49:28,520 --> 00:49:31,800 ‎맙소사, 바닥이 온통 상자 천지군 583 00:49:31,880 --> 00:49:34,320 ‎난장판 좀 정리하지 그래 584 00:49:37,640 --> 00:49:39,520 ‎이따가 주차장에서 하자 585 00:49:39,600 --> 00:49:41,840 ‎저놈이 나오기를 기다려서 ‎후진하는 거야 586 00:49:41,920 --> 00:49:43,400 ‎벽에 몰아세운 다음에 587 00:49:43,480 --> 00:49:46,400 ‎내장 터지는 소리가 날 때까지 ‎액셀을 꾹꾹 밟자 588 00:49:47,000 --> 00:49:48,560 ‎어때? 네 생각엔? 589 00:49:49,840 --> 00:49:52,160 ‎- 전혀 모르겠는걸요? ‎- 왜 그래? 590 00:49:56,280 --> 00:49:58,320 ‎이번 주에 나한테 투표할 거죠? 591 00:49:58,400 --> 00:50:00,600 ‎어렵겠네요, 전 국민전선이라 592 00:50:02,360 --> 00:50:03,200 ‎왜죠? 593 00:50:03,800 --> 00:50:05,920 ‎이 근방 돌아가는 분위기가 ‎마음에 안 들거든요 594 00:50:07,080 --> 00:50:10,560 ‎우리 이모가 ‎20년째 치텀에 사셨는데 595 00:50:11,240 --> 00:50:13,320 ‎이제 길거리에 나앉게 됐어요 596 00:50:13,400 --> 00:50:14,640 ‎여기도 곧 그렇게 되겠죠 597 00:50:14,720 --> 00:50:16,160 ‎오줌 눌 요강도 없는데 598 00:50:16,240 --> 00:50:18,520 ‎이 땅 주인도 아닌 사람들한테 ‎퍼줘야겠어요? 599 00:50:19,920 --> 00:50:22,280 ‎국민전선에 표를 던지면 ‎달라질 것 같아요? 600 00:50:22,360 --> 00:50:24,320 ‎우리를 대변할 거예요 601 00:50:24,400 --> 00:50:26,560 ‎전단에 그렇게 적혀 있었거든요 602 00:50:26,640 --> 00:50:28,240 ‎당선이 안 될 텐데 603 00:50:29,560 --> 00:50:31,560 ‎- 될 수도 있죠 ‎- 걔들은 수가 너무 얕아요 604 00:50:31,640 --> 00:50:33,520 ‎사람들 눈에는 605 00:50:34,240 --> 00:50:35,160 ‎막돼먹은 걸로 보이죠 606 00:50:40,200 --> 00:50:42,600 ‎내가 선거 포스터에 ‎'이민 금지'라고 607 00:50:42,680 --> 00:50:45,680 ‎커다랗게 박지 않는 이유 알아요? 608 00:50:46,680 --> 00:50:47,800 ‎날 봐요 609 00:50:51,640 --> 00:50:52,640 ‎날 보라고! 610 00:51:03,880 --> 00:51:06,640 ‎내가 뭘 위해 싸우는지 알겠죠 611 00:51:14,720 --> 00:51:15,560 ‎그러니까 612 00:51:16,400 --> 00:51:17,600 ‎나를 뽑아줄래요? 613 00:51:21,240 --> 00:51:22,120 ‎그럴게요 614 00:51:25,000 --> 00:51:25,880 ‎착하군요 615 00:51:27,960 --> 00:51:31,400 ‎보스랑 비키 중에 누구 죽일래? ‎시간이 얼마 없어 616 00:51:31,480 --> 00:51:33,440 ‎저 사람 미래는 어때? ‎마이클 스마트 617 00:51:33,960 --> 00:51:35,600 ‎- 그게… ‎- 보여줄 수 있지? 618 00:51:35,680 --> 00:51:37,840 ‎- 그렇긴 한데… ‎- 당장 보여줘 619 00:51:39,400 --> 00:51:42,080 ‎아니면 뛰쳐나가서 ‎전부 자백할 거야 620 00:51:42,160 --> 00:51:44,640 ‎그럼 끝이고 너도 좆되는 거야 621 00:51:48,360 --> 00:51:49,200 ‎보여줘 622 00:51:53,720 --> 00:51:57,680 ‎- 16,472표 ‎- 그들은 다른 게 아니라 열등해요 623 00:51:57,760 --> 00:52:01,200 ‎보수당에서 제명된 스마트가 ‎신당을 창단했습니다 624 00:52:01,280 --> 00:52:02,920 ‎이게 피바다죠! 625 00:52:03,000 --> 00:52:04,560 ‎여러분의 권력을 되찾읍시다! 626 00:52:04,640 --> 00:52:06,200 ‎이 땅은 우리 것입니다 627 00:52:06,280 --> 00:52:09,360 ‎충격적인 선거 결과와 함께 ‎영국의 새 총리가 탄생했습니다 628 00:52:09,440 --> 00:52:10,840 ‎국가를 기만하는 간첩들입니다 629 00:52:10,920 --> 00:52:12,280 ‎전 미래를 보았습니다! 630 00:52:12,360 --> 00:52:14,160 ‎바다가 들끓고 하늘이 불타요! 631 00:52:14,240 --> 00:52:16,760 ‎지금 우린 전쟁 중입니다! 632 00:52:16,840 --> 00:52:17,880 ‎"지배, 존중, 질서" 633 00:52:26,120 --> 00:52:27,760 ‎저 자식, 사탄이야 634 00:52:27,840 --> 00:52:29,880 ‎정확히 말하자면 우리와는 달라 635 00:52:29,960 --> 00:52:33,320 ‎우리 쪽에서 인기는 많지 ‎쟤의 업적을 좋아하는 팬들도 있어 636 00:52:33,400 --> 00:52:34,240 ‎없애버려야 해 637 00:52:35,600 --> 00:52:38,360 ‎- 다음은 저놈이야 ‎- 위에서 안 좋아할 텐데 638 00:52:38,440 --> 00:52:40,920 ‎살인자만 피하면 된다며 ‎유일한 규칙이랬어 639 00:52:41,000 --> 00:52:44,240 ‎그렇긴 한데 군침 도는 죽음을 ‎대량으로 선사할 인물이라… 640 00:52:44,320 --> 00:52:45,640 ‎아직 아니잖아 641 00:52:45,720 --> 00:52:48,240 ‎그렇긴 한데 아내를 때려 642 00:52:48,840 --> 00:52:51,000 ‎- 그래도 아직 죽이진 않았지? ‎- 내 말은… 643 00:52:52,360 --> 00:52:55,000 ‎12살 때 돌로 개를 죽였어 644 00:52:55,080 --> 00:52:57,600 ‎동물은 포함 안 된다고 ‎처음부터 네가 말했거든? 645 00:52:59,200 --> 00:53:02,680 ‎- 마이클 스마트 인정돼, 안 돼? ‎- 기술적으로는 되는데… 646 00:53:02,760 --> 00:53:05,000 ‎그럼 마이클 스마트로 할 거니까 ‎더 이상 얘기하지 마 647 00:53:05,080 --> 00:53:07,360 ‎위에서 진짜 안 좋아할 거야 648 00:53:07,440 --> 00:53:09,600 ‎규칙은 지켰으니까 ‎토 달지 말라고 해 649 00:53:11,240 --> 00:53:12,080 ‎쟤 아니면 650 00:53:12,880 --> 00:53:13,760 ‎아무도 안 죽여 651 00:53:14,800 --> 00:53:15,640 ‎진심이야 652 00:53:18,120 --> 00:53:20,240 ‎입회 안 하고 싶어? 653 00:53:24,280 --> 00:53:25,880 ‎11을 신어보겠대 654 00:53:28,080 --> 00:53:29,840 ‎빨리 가져와, 곧 문 닫아 655 00:53:29,920 --> 00:53:31,440 ‎사다리 있으니까 네가 찾아 656 00:54:24,360 --> 00:54:25,640 ‎너 변했다 657 00:54:48,760 --> 00:54:50,280 ‎강제로 출입한 흔적은 없어요 658 00:54:53,560 --> 00:54:56,280 ‎- 둘이 싸웠을 수도 있어요 ‎- 피 튀기는 싸움이었군 659 00:54:56,360 --> 00:54:58,480 ‎키스가 천사가 아닌 건 다 알죠 660 00:55:02,240 --> 00:55:03,800 ‎이건 누가 틀어 봤나? 661 00:55:04,320 --> 00:55:05,320 ‎아닐 겁니다 662 00:55:07,840 --> 00:55:09,600 ‎"성관계" 663 00:55:17,000 --> 00:55:19,040 ‎키스 홀리건? 어젯밤에 왔었죠 664 00:55:19,120 --> 00:55:20,400 ‎밤마다 와요 665 00:55:20,480 --> 00:55:21,760 ‎특이한 점이 있었을까요? 666 00:55:22,760 --> 00:55:24,240 ‎아내 죽였잖아요 667 00:55:25,280 --> 00:55:28,080 ‎어젯밤에요 ‎특이한 행동은 없었어요? 668 00:55:28,160 --> 00:55:29,840 ‎평소랑 똑같았죠 669 00:55:29,920 --> 00:55:33,520 ‎자기 자리에 앉아서 맥주 마시다 ‎닫을 때쯤 갔어요 670 00:55:33,600 --> 00:55:35,920 ‎- 따라 나간 사람은 없었어요? ‎- 못 봤어요 671 00:55:37,960 --> 00:55:40,240 ‎시간 내 줘서 고마워요, 봅 672 00:55:41,840 --> 00:55:43,600 ‎어제 이상한 일이 있긴 했는데 673 00:55:44,120 --> 00:55:45,400 ‎키스와 대화는 안 했을 거예요 674 00:55:45,480 --> 00:55:48,560 ‎- 누가 대화를 안 해요? ‎- 인도 아가씨, 처음 왔어요 675 00:55:48,640 --> 00:55:50,960 ‎스카치 3샷을 혼자 ‎두 잔이나 마셨어요 676 00:55:51,040 --> 00:55:53,440 ‎인도 애들은 잘 안 오고 ‎위스키는 절대 안 시키죠 677 00:55:53,520 --> 00:55:55,680 ‎- 어떤 사람인지 기억나세요? ‎- 네, 인도 사람 678 00:55:56,680 --> 00:55:58,480 ‎- 그건 이미 말씀하셨고요 ‎- 그거 말곤 없죠 679 00:55:58,560 --> 00:55:59,800 ‎키는 경관님보다 작았어요 680 00:55:59,880 --> 00:56:01,440 ‎줄리, 그 여자애 봤어? 681 00:56:02,680 --> 00:56:03,520 ‎저쪽에 앉았어요 682 00:56:04,320 --> 00:56:06,720 ‎- 혼잣말을 하던데요 ‎- 혼잣말요? 683 00:56:06,800 --> 00:56:08,160 ‎중얼거렸어요 684 00:56:10,720 --> 00:56:11,720 ‎시내에서 본 적 있어요 685 00:56:12,320 --> 00:56:14,200 ‎포세츠 구두 매장에서 일하죠 686 00:56:23,720 --> 00:56:24,880 ‎고마워요, 봅 687 00:56:25,880 --> 00:56:28,280 ‎스마트는 시청에서 ‎연설을 끝낸 후에 688 00:56:28,360 --> 00:56:30,800 ‎별장으로 이동할 거야 ‎바로 여기지 689 00:56:30,880 --> 00:56:33,360 ‎어느 길로 가든 ‎시골로 나가게 돼 있어 690 00:56:33,440 --> 00:56:36,880 ‎그러니까 내가 시청 밖에 ‎차를 세우고 기다리다가 쫓아가서… 691 00:56:36,960 --> 00:56:40,360 ‎- 혼자가 아니면? ‎- 혼자일까? 넌 알잖아 692 00:56:41,120 --> 00:56:43,720 ‎- 혼자이긴 한데 ‎- 그렇다면 내가 할 일은… 693 00:56:51,240 --> 00:56:52,080 ‎별사람 다 있죠? 694 00:56:54,320 --> 00:56:55,560 ‎페인트칠을 하려고요 695 00:56:57,840 --> 00:56:58,680 ‎니다 후크? 696 00:56:59,600 --> 00:57:02,400 ‎렌 피셔, 티플리 경찰 소속이고 ‎몇 가지 물어볼 게 있어요 697 00:57:02,480 --> 00:57:03,680 ‎얘기 가능할까요? 698 00:57:03,760 --> 00:57:05,000 ‎그럼요, 당연하죠 699 00:57:05,080 --> 00:57:07,280 ‎아니, 그렇게 하시죠 700 00:57:08,160 --> 00:57:09,000 ‎들어가도 될까요? 701 00:57:09,720 --> 00:57:11,840 ‎들어오라고 해서 죽여 702 00:57:15,480 --> 00:57:16,320 ‎네 703 00:57:24,160 --> 00:57:27,640 ‎- 차 한잔하시겠어요? ‎- 아니에요, 금방 갈 거라 704 00:57:27,720 --> 00:57:29,640 ‎그냥 형식적인 조사예요 705 00:57:31,400 --> 00:57:32,240 ‎그러시죠 706 00:57:34,840 --> 00:57:37,680 ‎어젯밤에 술집에 갔죠? ‎스리크라운스? 707 00:57:41,600 --> 00:57:43,520 ‎네, 갔어요 708 00:57:44,160 --> 00:57:45,200 ‎단골이에요? 709 00:57:45,760 --> 00:57:48,000 ‎- 그렇지는 않아요 ‎- 얼마나 자주 가나요? 710 00:57:48,080 --> 00:57:50,560 ‎솔직히 말하자면 ‎어제가 처음이었어요 711 00:57:51,480 --> 00:57:52,480 ‎처음이라니 712 00:57:53,120 --> 00:57:55,360 ‎바로 옆에 있는데요? 713 00:57:55,440 --> 00:57:57,800 ‎술을 안 마시거든요, 평소에는 714 00:57:59,560 --> 00:58:01,240 ‎그런데 어제는 마셨군요 715 00:58:03,720 --> 00:58:05,440 ‎어제가 엄마 생신이었어요 716 00:58:09,000 --> 00:58:10,560 ‎지금은 세상에 안 계시죠 717 00:58:11,080 --> 00:58:12,200 ‎그게 좀… 718 00:58:12,840 --> 00:58:13,720 ‎쉽지 않겠군요 719 00:58:16,080 --> 00:58:16,920 ‎네 720 00:58:19,560 --> 00:58:21,120 ‎술을 마실 생각은 없었는데 721 00:58:21,640 --> 00:58:24,160 ‎집에 술이 아예 없어서 722 00:58:29,000 --> 00:58:30,600 ‎저도 부끄러워요 723 00:58:30,680 --> 00:58:32,000 ‎옳다 그르다 따지는 게 아니에요 724 00:58:32,520 --> 00:58:35,160 ‎누구나 가끔은 ‎분을 삭여야 할 때가 있죠 725 00:58:37,960 --> 00:58:38,840 ‎고맙습니다 726 00:58:43,200 --> 00:58:44,560 ‎그나저나 무슨 일이 났나요? 727 00:58:45,440 --> 00:58:48,440 ‎키스와 크리스 홀리건에 관해 ‎들어 알고 있을 거예요 728 00:58:49,360 --> 00:58:51,840 ‎- 누구요? ‎- 홀리건 형제, 키스와 크리스요 729 00:58:52,480 --> 00:58:54,560 ‎처음 듣는 이름이네요 730 00:58:57,240 --> 00:59:00,480 ‎키스는 어젯밤에 ‎스리크라운스에 있었어요 731 00:59:01,000 --> 00:59:01,960 ‎봤어요? 732 00:59:03,160 --> 00:59:04,000 ‎어쩌면요 733 00:59:05,160 --> 00:59:06,560 ‎누군지 모르겠네요 734 00:59:08,400 --> 00:59:10,120 ‎내가 물어본 이유가 있어요 735 00:59:12,440 --> 00:59:15,640 ‎며칠 전에 직장에서 ‎응대했던 것 같더군요 736 00:59:17,760 --> 00:59:18,600 ‎제가요? 737 00:59:19,480 --> 00:59:21,360 ‎이니셜 맞죠? 738 00:59:22,760 --> 00:59:24,040 ‎그럼 제가 응대한 게 맞네요 739 00:59:26,760 --> 00:59:28,560 ‎손님이 워낙 많아서요 740 00:59:28,640 --> 00:59:31,640 ‎솔직히 근무를 마치면 ‎제가 누군지도 모를 정도죠 741 00:59:34,760 --> 00:59:36,120 ‎그러니까 못 봤다는 거죠? 742 00:59:37,520 --> 00:59:39,320 ‎같은 사람인 줄은 몰랐어요 743 00:59:47,720 --> 00:59:49,400 ‎별로 도움이 못 돼서 안타깝네요 744 00:59:50,080 --> 00:59:53,040 ‎혹시라도 떠오르는 게 생기면 ‎우리한테 알려주세요 745 00:59:56,200 --> 00:59:58,520 ‎와, 거짓말 겁나 잘하네? 746 00:59:58,600 --> 00:59:59,680 ‎나 감동했어 747 00:59:59,760 --> 01:00:02,040 ‎- 근데 안 믿더라 ‎- 그럼 서둘러야겠다 748 01:00:03,240 --> 01:00:05,320 ‎스마트의 연설이 곧 끝나 749 01:00:25,040 --> 01:00:26,880 ‎그 경찰이 따라와 750 01:00:26,960 --> 01:00:29,320 ‎저 사람이라면 ‎간단히 죽일 수 있어 751 01:00:29,400 --> 01:00:31,680 ‎게다가 내년에 ‎심장마비로 죽을 운명이거든 752 01:00:31,760 --> 01:00:34,720 ‎딱히 슬퍼할 가족이 ‎있는 것도 아니야 753 01:00:42,880 --> 01:00:47,200 ‎자유를 위협하기도 하지만 ‎무력감도 문제입니다 754 01:00:47,720 --> 01:00:50,120 ‎한때 위대했던 우리 조국이 755 01:00:50,720 --> 01:00:53,560 ‎뒤처지고 갈 길을 잃었으며 756 01:00:53,640 --> 01:00:56,240 ‎정체성을 잃었습니다 757 01:00:58,280 --> 01:00:59,880 ‎하지만 늦지 않았습니다 758 01:01:00,480 --> 01:01:02,800 ‎그리고 우린 무력하지 않습니다 759 01:01:02,880 --> 01:01:04,800 ‎이번 투표로 ‎우리의 숙명이 결정됩니다 760 01:01:05,400 --> 01:01:07,720 ‎숙명을 결정하는 것은 ‎우리의 몫입니다! 761 01:01:08,280 --> 01:01:11,280 ‎더 나은 미래가 오길 ‎바라고만 있지 말고 762 01:01:12,040 --> 01:01:13,080 ‎그럴 사람을 뽑으세요! 763 01:01:13,160 --> 01:01:15,520 ‎"마이클 스마트에게 한 표를" 764 01:01:22,200 --> 01:01:25,480 ‎훌륭합니다, 환상적이었어요 ‎감사합니다 765 01:01:25,560 --> 01:01:27,600 ‎캐런한테 파이 고맙다고 전해줘요 766 01:01:27,680 --> 01:01:29,600 ‎- 멋진 연설이었네, 행운을 빌게 ‎- 감사합니다 767 01:01:29,680 --> 01:01:32,160 ‎- 느낌이 아주 좋아 ‎- 저도 잘 되길 빕니다 768 01:01:32,240 --> 01:01:34,280 ‎미남은 잠꾸러기라, 먼저 갑니다 769 01:01:34,360 --> 01:01:35,560 ‎그럼, 들어가게 770 01:02:06,080 --> 01:02:07,800 ‎대체 어쩌려고 그러나? 771 01:02:46,200 --> 01:02:47,040 ‎젠장! 772 01:02:58,200 --> 01:03:01,080 ‎- 안 늦었으니 다른 사람 찾아 ‎- 닥쳐! 773 01:03:01,160 --> 01:03:04,400 ‎네가 다른 사람을 찾으면 ‎내가 훨씬 편해지거든 774 01:03:04,480 --> 01:03:06,680 ‎도와줄 생각 아니면 꺼져 775 01:03:08,680 --> 01:03:09,680 ‎진심이야 776 01:03:11,840 --> 01:03:12,680 ‎알았어 777 01:03:51,080 --> 01:03:52,000 ‎미쳤나! 778 01:04:24,880 --> 01:04:25,920 ‎망할 779 01:04:37,280 --> 01:04:39,280 ‎도대체 무슨 짓이야? 780 01:04:43,040 --> 01:04:44,000 ‎어서 나 좀 도와줘 781 01:04:54,400 --> 01:04:55,240 ‎부탁이야 782 01:04:56,480 --> 01:04:57,520 ‎제발 783 01:05:01,000 --> 01:05:02,400 ‎경찰입니다! 784 01:05:02,480 --> 01:05:03,320 ‎멈춰요! 785 01:05:04,760 --> 01:05:05,800 ‎멈추라고! 786 01:05:07,040 --> 01:05:09,080 ‎저 짐승 같은 게 ‎날 죽이려고 했어요 787 01:05:12,800 --> 01:05:13,640 ‎내려놔요 788 01:05:15,200 --> 01:05:16,280 ‎해야만 돼요 789 01:05:17,200 --> 01:05:18,200 ‎이건 옳지 않아요 790 01:05:19,120 --> 01:05:20,200 ‎당신도 알잖아 791 01:05:24,240 --> 01:05:25,360 ‎당신은 좋은 사람이에요? 792 01:05:26,200 --> 01:05:27,520 ‎나도 몰라요 793 01:05:29,120 --> 01:05:30,000 ‎그러길 바라죠 794 01:05:32,640 --> 01:05:33,480 ‎내려놔요 795 01:05:35,600 --> 01:05:36,440 ‎아가씨 796 01:05:37,400 --> 01:05:38,440 ‎내려놔요 797 01:05:38,520 --> 01:05:40,400 ‎자정까지 이 일을 마치지 못하면 798 01:05:41,760 --> 01:05:42,800 ‎전쟁이 일어날 거예요 799 01:05:45,360 --> 01:05:46,240 ‎불이… 800 01:05:46,320 --> 01:05:47,680 ‎온 세상이 불타요 801 01:05:49,680 --> 01:05:50,520 ‎그래요 802 01:05:53,360 --> 01:05:55,200 ‎그건 그때 해결하면 돼요 803 01:05:58,280 --> 01:05:59,120 ‎내려놔요 804 01:06:06,720 --> 01:06:07,560 ‎가압 805 01:06:11,480 --> 01:06:12,760 ‎가압, 미안해 806 01:06:13,480 --> 01:06:14,320 ‎가압! 807 01:06:15,720 --> 01:06:16,560 ‎이리 와요 808 01:06:18,640 --> 01:06:19,480 ‎안 돼 809 01:06:21,480 --> 01:06:22,440 ‎정말 죄송해요 810 01:06:23,920 --> 01:06:24,760 ‎괜찮아요 811 01:06:27,760 --> 01:06:28,600 ‎괜찮아요 812 01:06:35,680 --> 01:06:36,520 ‎니다? 813 01:06:39,680 --> 01:06:40,760 ‎니다 814 01:06:41,280 --> 01:06:44,920 ‎뭔가 죄를 지은 사람들만 ‎표적으로 삼았다고 했죠? 815 01:06:48,920 --> 01:06:51,200 ‎그 크리스란 사람은 빼고요 816 01:06:52,960 --> 01:06:53,880 ‎갑자기 나타났거든요 817 01:06:53,960 --> 01:06:59,120 ‎사람을 제물로 바칠 때마다 ‎부적에 기록됐다고 했는데 818 01:06:59,200 --> 01:07:00,200 ‎맞나요? 819 01:07:00,280 --> 01:07:02,240 ‎키스는 인정이 안 된다고 했어요 820 01:07:04,440 --> 01:07:05,560 ‎억울하죠 821 01:07:06,360 --> 01:07:08,240 ‎웃옷 주머니에 이게 있었어요 822 01:07:10,040 --> 01:07:12,240 ‎이게 그 부적 맞아요? 823 01:07:16,960 --> 01:07:18,520 ‎평범한 물건이 됐네요 824 01:07:19,280 --> 01:07:20,240 ‎전에는… 825 01:07:20,840 --> 01:07:24,720 ‎여기 무슨 문양이 있었는데 ‎보고 있으면 변하는 식이었죠 826 01:07:24,800 --> 01:07:28,520 ‎이 모든 걸 시켰다는 악마는 827 01:07:28,600 --> 01:07:31,160 ‎그 부적을 통해서 ‎말을 걸었다고요? 828 01:07:31,240 --> 01:07:34,160 ‎잠깐동안만요 ‎처음에는 소리만 들리더니 829 01:07:34,240 --> 01:07:36,880 ‎- 방에 진짜 나타났어요 ‎- 어떤 모습이었어요? 830 01:07:36,960 --> 01:07:38,480 ‎처음엔 괴물 같았어요 831 01:07:39,800 --> 01:07:42,400 ‎그러더니 보니M의 ‎남자 멤버로 변신했죠 832 01:07:44,160 --> 01:07:45,720 ‎보니M의 남자 멤버? 833 01:07:47,160 --> 01:07:48,440 ‎춤추는 사람요? 834 01:07:57,560 --> 01:07:58,440 ‎좋아요 835 01:08:00,560 --> 01:08:04,240 ‎- 보니M의 남자가… ‎- 이름은 가압이에요 836 01:08:04,320 --> 01:08:08,960 ‎미안해요, 가압이 오월제 전까지 ‎세 사람을 죽이지 않으면 837 01:08:09,040 --> 01:08:12,080 ‎핵전쟁이 일어난다고 말했군요? 838 01:08:12,160 --> 01:08:13,520 ‎그냥 말로 한 게 아니었어요 839 01:08:16,680 --> 01:08:18,520 ‎어떻게 되는지 보여줬죠 840 01:08:20,920 --> 01:08:22,080 ‎화염이 느껴졌어요 841 01:08:25,280 --> 01:08:26,800 ‎사람들이 불타는 냄새가 났죠 842 01:08:33,360 --> 01:08:34,320 ‎얼마 안 남았어요 843 01:08:37,240 --> 01:08:38,360 ‎난 막으려고 했는데 844 01:08:39,960 --> 01:08:40,880 ‎진짜 그런 마음이었어요 845 01:09:20,360 --> 01:09:22,320 ‎정신이 나간 게 틀림없어 846 01:09:23,840 --> 01:09:25,760 ‎변호사는 분명 그렇게 말하겠지 847 01:09:25,840 --> 01:09:27,680 ‎니다가 안쓰럽다면 ‎제가 미친 걸까요? 848 01:09:28,800 --> 01:09:30,320 ‎수즈, 세 사람이 죽었어 849 01:09:30,400 --> 01:09:34,200 ‎아무리 개인 사정에 ‎마음이 쓰인다 해도 850 01:09:34,720 --> 01:09:36,800 ‎- 유가족을 생각해야지 ‎- 저 소리 들리세요? 851 01:09:59,000 --> 01:09:59,840 ‎니다? 852 01:10:03,640 --> 01:10:05,600 ‎멋진 밤이지? 853 01:10:11,240 --> 01:10:12,120 ‎실패했어 854 01:10:12,200 --> 01:10:14,920 ‎그래, 나도 탈락했지 ‎결국 그렇게 됐어 855 01:10:16,280 --> 01:10:20,240 ‎방금 들었는데 나를 추방한대 ‎영원한 망각의 세계로 856 01:10:23,040 --> 01:10:23,880 ‎정말 미안해 857 01:10:29,200 --> 01:10:30,880 ‎나랑 같이 갈래? 858 01:10:33,080 --> 01:10:34,000 ‎뭐라고? 859 01:10:34,080 --> 01:10:37,760 ‎내가 가서 자세히 확인해 봤는데 ‎규칙에 안 된다는 말이 없더라고 860 01:10:37,840 --> 01:10:39,960 ‎구멍이 또 있었던 거지 861 01:10:40,560 --> 01:10:44,240 ‎인간을 동반하는 일에 관련해서 ‎아무 조항도 없어 862 01:10:44,320 --> 01:10:46,640 ‎그러니까 나랑 같이 가도 돼 863 01:10:50,160 --> 01:10:51,720 ‎영원히 잊히는 세계로? 864 01:10:52,240 --> 01:10:54,240 ‎아니지, 훨씬 더 끔찍할걸 865 01:10:55,840 --> 01:10:56,960 ‎나랑 가야 하니까 866 01:11:03,720 --> 01:11:04,800 ‎해보지 뭐 867 01:11:28,680 --> 01:11:30,480 ‎맙소사, 정말 일어나다니 868 01:13:02,000 --> 01:13:03,920 ‎자막: 서지민