1 00:00:10,200 --> 00:00:12,200 [low, thrumming rumbling] 2 00:00:16,560 --> 00:00:18,560 [high-pitched tone] 3 00:00:21,760 --> 00:00:24,840 [ethereal music plays, fades] 4 00:00:36,000 --> 00:00:38,520 [wind gusting] 5 00:00:42,400 --> 00:00:45,000 [song over car stereo] ♪ Everybody sees you ♪ 6 00:00:46,200 --> 00:00:49,280 ♪ Everybody looks and stares ♪ 7 00:00:49,960 --> 00:00:54,600 ♪ I'd just like to make you mine All mine ♪ 8 00:00:57,560 --> 00:01:00,400 ♪ Na-na, na-na, na-na, na-na-na-na now ♪ 9 00:01:00,480 --> 00:01:03,040 ♪ Baby, give it up, give it up ♪ 10 00:01:03,120 --> 00:01:05,160 ♪ Baby, give it up ♪ 11 00:01:05,240 --> 00:01:08,040 ♪ Na-na, na-na, na-na, na-na-na-na now ♪ 12 00:01:08,120 --> 00:01:10,680 ♪ Baby, give it up, give it up ♪ 13 00:01:10,760 --> 00:01:12,640 ♪ Baby, give it up ♪ 14 00:01:13,880 --> 00:01:14,920 [music stops] 15 00:01:16,040 --> 00:01:17,160 [car door opens] 16 00:01:18,400 --> 00:01:20,480 -Hey, Mum. -I was worried. It's almost six. 17 00:01:20,560 --> 00:01:23,680 I took a detour after Luss to show Pia the pretty way. 18 00:01:24,240 --> 00:01:26,520 I slept through it. [laughs] Hi. 19 00:01:27,200 --> 00:01:28,520 [man] Pia, Mum. Mum, Pia. 20 00:01:28,600 --> 00:01:30,000 -Nice to meet you. -You too. 21 00:01:30,080 --> 00:01:31,000 Janet. 22 00:01:32,200 --> 00:01:34,120 -Pretty wee thing you've captured. -[man] Mum! 23 00:01:34,200 --> 00:01:36,280 Hey, I'm flattered. Thank you. 24 00:01:36,800 --> 00:01:39,080 -I like your accent. -[gasps excitedly] Ditto. 25 00:01:39,600 --> 00:01:40,760 What was that, love? 26 00:01:41,560 --> 00:01:42,760 Ditto. 27 00:01:42,840 --> 00:01:44,200 Uh, "ditto." 28 00:01:44,280 --> 00:01:45,320 Oh! [laughs] 29 00:01:46,120 --> 00:01:49,080 So, did you grow up in America? Or are you originally from-- 30 00:01:49,160 --> 00:01:50,280 Jesus, Mum! 31 00:01:51,360 --> 00:01:53,600 US, born and bred. [chuckles] 32 00:01:53,680 --> 00:01:55,320 -Okay. -[Pia chuckles nervously] 33 00:01:55,400 --> 00:01:57,480 [Janet] I hope you're both hungry. 34 00:01:57,560 --> 00:01:59,400 -[Pia] Yeah. [chuckles] -[man] Starving. 35 00:02:05,760 --> 00:02:06,880 Who's the pianist? 36 00:02:06,960 --> 00:02:08,040 Dad was. 37 00:02:09,120 --> 00:02:10,800 -Is that him? -[man] Aye. Kenneth. 38 00:02:11,320 --> 00:02:12,960 "Kenny," Mum called him. 39 00:02:13,640 --> 00:02:16,040 Is it creepy if I say he looks good in that cap? 40 00:02:16,120 --> 00:02:17,440 A bit. Yeah. 41 00:02:17,520 --> 00:02:18,640 [chuckles softly] 42 00:02:21,480 --> 00:02:24,480 ["Twinkle, Twinkle, Little Star" playing] 43 00:02:28,800 --> 00:02:31,040 [man] Tomorrow, we'll show Pia around the village, 44 00:02:31,120 --> 00:02:34,080 and then we'll probably set off Monday morning. 45 00:02:34,160 --> 00:02:37,880 -You're only staying two nights? -Well, we've got to head on to Rùm. 46 00:02:37,960 --> 00:02:39,240 To shoot, uh, my film-- 47 00:02:39,320 --> 00:02:41,080 Our… our film. 48 00:02:41,160 --> 00:02:42,000 [both chuckle] 49 00:02:42,080 --> 00:02:43,760 Uh, about the rare egg guy. 50 00:02:43,840 --> 00:02:48,280 So, that's what your documentary's about? This egg collector from Rùm? 51 00:02:48,360 --> 00:02:49,840 He's not a collector. He… 52 00:02:50,720 --> 00:02:53,920 he guards rare eggs against collectors who want to steal them. 53 00:02:54,000 --> 00:02:55,960 It's, uh, it's a big trade. 54 00:02:56,960 --> 00:03:00,400 The way I see it, this is going to be a story 55 00:03:01,480 --> 00:03:05,560 about one of the last remaining holdouts against the commodification of nature. 56 00:03:07,680 --> 00:03:09,880 Not about a man who watches eggs? 57 00:03:09,960 --> 00:03:12,360 Well, yeah, but it-- 58 00:03:12,440 --> 00:03:13,760 He's like a vigilante. 59 00:03:14,440 --> 00:03:15,560 A guardian angel. 60 00:03:17,000 --> 00:03:18,640 Egg theft is illegal, 61 00:03:18,720 --> 00:03:24,240 but the local cops aren't interested, or they're too lazy. 62 00:03:24,320 --> 00:03:25,440 I mean… [chuckles] 63 00:03:25,520 --> 00:03:28,800 Maybe if someone who looked like me were stealing the eggs-- 64 00:03:28,880 --> 00:03:32,600 They're probably just overstretched. Policing's a very demanding job. 65 00:03:34,040 --> 00:03:35,120 As your dad knew. 66 00:03:36,760 --> 00:03:38,960 -Mm. -Yeah. I mean… 67 00:03:40,200 --> 00:03:41,040 Yeah. 68 00:03:45,320 --> 00:03:49,200 [Pia] I saw that photo of him in uniform, 69 00:03:49,280 --> 00:03:52,240 and 20 minutes later, I'm shit-mouthing the cops? Like… 70 00:03:52,320 --> 00:03:53,680 -[exhales] -[man spits] 71 00:03:54,240 --> 00:03:55,600 [Pia groans in frustration] 72 00:03:56,800 --> 00:03:57,800 She hates me. 73 00:03:58,480 --> 00:04:00,680 -No, she doesn't. She likes you. -She said that? 74 00:04:01,800 --> 00:04:03,600 It's just, anything with Dad… 75 00:04:05,240 --> 00:04:08,480 She's sensitive. She misses him. 76 00:04:09,320 --> 00:04:11,240 Well, of course. I mean, you must too. 77 00:04:14,440 --> 00:04:15,280 In theory. 78 00:04:16,680 --> 00:04:17,560 Sort of do. 79 00:04:19,200 --> 00:04:20,360 I was eight when he died, 80 00:04:20,440 --> 00:04:23,000 so most of my life, he's just been a few photographs. 81 00:04:23,080 --> 00:04:23,960 [Pia] Mm. 82 00:04:24,960 --> 00:04:26,960 He was ill quite a while before he died. 83 00:04:27,480 --> 00:04:29,360 Uh, needed a lot of caring, you know. 84 00:04:31,080 --> 00:04:33,040 I think that really took it out of Mum. 85 00:04:35,520 --> 00:04:37,640 Whole place was a lot quieter from then on. 86 00:04:48,240 --> 00:04:50,000 Seriously, are you hard right now? 87 00:04:53,760 --> 00:04:54,640 I am. 88 00:04:55,720 --> 00:04:56,680 That is… 89 00:04:56,760 --> 00:04:57,720 [chuckles softly] 90 00:04:58,240 --> 00:04:59,760 …totally inappropriate. 91 00:05:00,480 --> 00:05:02,520 -I'm so, so sorry. -[laughs] 92 00:05:07,680 --> 00:05:08,760 Does that thing work? 93 00:05:09,880 --> 00:05:11,720 Uh, last time I checked. 94 00:05:17,160 --> 00:05:19,800 [gasps] No tape. Boo. 95 00:05:19,880 --> 00:05:23,160 -What were you gonna film with it? -Here. Watch. 96 00:05:27,960 --> 00:05:29,040 [moans softly] 97 00:05:30,480 --> 00:05:31,320 [muffled moan] 98 00:05:31,400 --> 00:05:32,920 [muffled laughter] 99 00:05:33,960 --> 00:05:36,560 [muffled moaning] 100 00:05:38,640 --> 00:05:39,560 [muffled moan] 101 00:05:40,080 --> 00:05:42,080 [TV playing indistinctly] 102 00:05:50,240 --> 00:05:51,320 [Pia sighs] 103 00:06:00,160 --> 00:06:02,560 [footsteps approaching] 104 00:06:02,640 --> 00:06:04,080 [man] You okay? Good to go? 105 00:06:04,160 --> 00:06:06,240 What's "Burgerack"? 106 00:06:06,320 --> 00:06:09,000 [chuckles] Bergerac. Old detective show. 107 00:06:09,080 --> 00:06:11,480 Your folks were seriously into it. 108 00:06:12,360 --> 00:06:15,080 That's a whole lot of Bergerac. 109 00:06:15,160 --> 00:06:16,880 Uh, Mum had a crush on John Nettles. 110 00:06:17,760 --> 00:06:21,240 The… the guy who played Bergerac. She used to say he had a nice bum. 111 00:06:21,320 --> 00:06:24,800 I do not wanna think about your mom getting wet over some dude's butt. 112 00:06:25,680 --> 00:06:27,560 [Janet] Well, he did have a nice one. 113 00:06:30,520 --> 00:06:31,480 You heading out? 114 00:06:32,040 --> 00:06:33,520 [man] Just taking Pia to the loch. 115 00:06:33,600 --> 00:06:36,120 [Janet] Might get windy. I can fill you a thermos with some tea. 116 00:06:36,200 --> 00:06:38,360 -It's no bother, Mum. -Well… 117 00:06:39,600 --> 00:06:40,640 Have a nice time. 118 00:06:45,000 --> 00:06:46,000 [man chuckles] 119 00:06:48,640 --> 00:06:50,960 -It's okay. -We should leave now. 120 00:06:53,720 --> 00:06:55,840 [Pia] It's like something from a painting. 121 00:06:57,080 --> 00:06:59,200 [man] That's because people paint landscapes. 122 00:07:03,680 --> 00:07:07,240 I mean, this place is amazing. I can't believe it's so empty. 123 00:07:09,080 --> 00:07:10,960 We're the only ones here. It's weird. 124 00:07:31,040 --> 00:07:33,040 [music over stereo playing softly] 125 00:07:37,160 --> 00:07:38,360 Davis McCardle. 126 00:07:41,720 --> 00:07:44,160 I told you never to show your face in here again. 127 00:07:44,760 --> 00:07:48,120 You can walk right back out that door now! 128 00:07:48,880 --> 00:07:50,080 Hello, Stuart. 129 00:07:52,440 --> 00:07:55,600 How are you doing, you fucking wank? 130 00:07:55,680 --> 00:07:59,960 Hey! What the fuck is with that hair, eh? You gonna tell me your pronouns? 131 00:08:00,040 --> 00:08:02,200 I just let it grow a bit. You know? 132 00:08:02,280 --> 00:08:05,920 I thought you were in London, studying woke film theory, 133 00:08:06,000 --> 00:08:07,120 or whatever you call it. 134 00:08:07,200 --> 00:08:09,680 Someday, this guy will be polishing BAFTAs 135 00:08:09,760 --> 00:08:12,840 and forgetting about us poor wee shites he used to cut about with. 136 00:08:12,920 --> 00:08:14,840 Years ago, Stuart made a model for my short video. 137 00:08:14,920 --> 00:08:16,120 A spaceship. 138 00:08:16,200 --> 00:08:18,080 -Yeah, a Solaris tribute. -With a working engine. 139 00:08:18,160 --> 00:08:19,040 [Davis] You get the picture. 140 00:08:19,120 --> 00:08:21,040 Said if he ended up making the next Star Wars, 141 00:08:21,120 --> 00:08:23,920 I'd help out with the special effects, but he's, uh… 142 00:08:24,680 --> 00:08:28,000 he's turned his back on us old gadgies now he's down the big town, eh? 143 00:08:28,520 --> 00:08:31,480 -See, he's not even introducing you to me. -Oh, sorry. 144 00:08:31,560 --> 00:08:32,480 This is Pia. 145 00:08:32,560 --> 00:08:34,720 -She was in my film course as well. -Oh! 146 00:08:34,800 --> 00:08:36,520 -Oh, your course, was it? -No. 147 00:08:36,600 --> 00:08:38,560 He thinks they're gonna name it after him someday. 148 00:08:38,640 --> 00:08:40,720 Well, I thought they were gonna name it after me, so… 149 00:08:40,800 --> 00:08:42,840 Yes, well, that would be the smart move, eh? 150 00:08:42,920 --> 00:08:45,080 What with fucking diversity and all that. 151 00:08:45,160 --> 00:08:48,120 Uh, three pints on the house. No charge. 152 00:08:49,880 --> 00:08:50,880 Crisps all around? 153 00:08:50,960 --> 00:08:54,600 It's a shame he's dragged you out of London up to this ghost town, eh? 154 00:08:54,680 --> 00:08:57,040 All the holiday atmosphere of a hospice. 155 00:08:57,120 --> 00:08:58,520 You're still in business. 156 00:08:59,080 --> 00:09:00,960 Skin of the teeth, man. Look around. 157 00:09:01,520 --> 00:09:03,160 We are on our arse. 158 00:09:03,240 --> 00:09:05,640 I keep telling Dad if things don't pick up, 159 00:09:05,720 --> 00:09:08,760 we'll just have to bite the bullet and jack it fucking in. 160 00:09:11,360 --> 00:09:12,360 Speak of the cunt. 161 00:09:14,240 --> 00:09:16,520 -What are you doing? -Well, I sh… I should say hello. 162 00:09:16,600 --> 00:09:18,080 No, no, don't bother. 163 00:09:18,160 --> 00:09:20,520 That'll be his fifth refill today. 164 00:09:20,600 --> 00:09:22,920 The only reason he comes downstairs these days. 165 00:09:23,000 --> 00:09:23,880 Christ. 166 00:09:28,480 --> 00:09:29,560 Oh, there he goes. 167 00:09:30,600 --> 00:09:31,560 Up to his pit. 168 00:09:32,360 --> 00:09:33,880 Is he… is he depressed, or-- 169 00:09:33,960 --> 00:09:35,440 [Stuart] Of course he's depressed. 170 00:09:35,520 --> 00:09:37,360 There used to be three pubs around here. 171 00:09:37,880 --> 00:09:40,200 And now we're the last man standing. It's a… 172 00:09:41,040 --> 00:09:42,480 it's a proper dead zone. 173 00:09:43,000 --> 00:09:45,760 I don't get it. It's so beautiful around here. I-- 174 00:09:45,840 --> 00:09:47,880 How are you not overrun with tourists? 175 00:09:47,960 --> 00:09:49,240 'Cause of Iain Adair. 176 00:09:49,760 --> 00:09:50,920 Who is Iain Adair? 177 00:09:54,040 --> 00:09:56,400 -You didn't tell her about Iain Adair? -[scoffs] Come on. 178 00:09:56,920 --> 00:09:59,280 -It's… it's a bit-- -Who is Iain Adair? 179 00:10:01,720 --> 00:10:03,880 Okay, okay, fine. So… 180 00:10:05,880 --> 00:10:09,680 [exhales] Iain Adair was a guy who lived up at Five Acres Farm on the hill there 181 00:10:09,760 --> 00:10:10,840 with his mum and dad. 182 00:10:11,560 --> 00:10:15,600 People said he was quiet, easily led, not too bright. All of that, you know? 183 00:10:15,680 --> 00:10:17,800 But really, he was just some local guy. 184 00:10:18,680 --> 00:10:21,280 -Anyway-- -Turned out he tortured and killed people. 185 00:10:22,000 --> 00:10:23,280 I was building up to that. 186 00:10:23,800 --> 00:10:26,000 I haven't got your storytelling instincts. You tell it. 187 00:10:26,080 --> 00:10:28,760 -No, you spoiled it now. -No, not the end bit with your dad. 188 00:10:28,840 --> 00:10:31,640 -What end bit with your dad? -Can I just start from the beginning? 189 00:10:32,360 --> 00:10:34,560 Yeah, just pretend you don't know the murder stuff yet. 190 00:10:34,640 --> 00:10:35,720 -Sure. -[Davis] Okay. 191 00:10:36,480 --> 00:10:37,360 So, 192 00:10:38,760 --> 00:10:39,720 picture it. 193 00:10:40,640 --> 00:10:41,920 [bagpipe music playing] 194 00:10:42,000 --> 00:10:44,280 [Davis] There used to be loads of holidaymakers here. 195 00:10:48,240 --> 00:10:49,080 Loads of them. 196 00:10:50,600 --> 00:10:54,680 In 1997, this couple in their twenties hire a cottage for their honeymoon. 197 00:10:55,280 --> 00:10:57,160 [Stuart] Back when we still had tourists. 198 00:10:57,240 --> 00:10:59,240 [unsettling music playing] 199 00:11:01,200 --> 00:11:02,600 [laughs] Sorry. 200 00:11:02,680 --> 00:11:05,320 -[Davis] They were here for about a week. -[girl] Mr. Smiley. 201 00:11:05,400 --> 00:11:06,680 [Davis] Loads of people saw them. 202 00:11:07,200 --> 00:11:09,800 Dad said they drank in here a couple of nights. 203 00:11:09,880 --> 00:11:11,640 [echoing clink] 204 00:11:15,440 --> 00:11:17,560 [Davis] Come the end of the week, they're supposed to have left. 205 00:11:17,640 --> 00:11:20,680 The cleaner comes to get their cottage ready for the next booking. 206 00:11:21,200 --> 00:11:22,680 Their car's parked outside. 207 00:11:23,520 --> 00:11:24,880 [unsettling music continues] 208 00:11:24,960 --> 00:11:26,720 And all their stuff's still there. 209 00:11:29,960 --> 00:11:31,280 No sign of them. Gone. 210 00:11:33,720 --> 00:11:34,960 -Creepy. -Very creepy. 211 00:11:35,040 --> 00:11:37,880 -So, of course, Dad gets called in. -His dad was a local policeman. 212 00:11:37,960 --> 00:11:39,560 -Aye, she knows that. -Oh. Okay, sorry. 213 00:11:39,640 --> 00:11:42,440 [Davis] So, Dad's asking around, right? Knocking on doors. 214 00:11:42,520 --> 00:11:43,920 This couple is nowhere to be found. 215 00:11:44,000 --> 00:11:46,280 Vanished off the face of the earth and all that. 216 00:11:46,360 --> 00:11:47,920 [police siren blaring] 217 00:11:48,000 --> 00:11:50,200 After a day or two, it becomes a big story. 218 00:11:50,280 --> 00:11:51,120 [Stuart] Mm. 219 00:11:51,640 --> 00:11:52,640 [Davis] Tabloids pick it up. 220 00:11:52,720 --> 00:11:55,120 Place is swarming with journalists. It's a frenzy. 221 00:11:57,560 --> 00:12:02,480 But then weeks go by, and there's no sign of them. Nothing. 222 00:12:02,560 --> 00:12:04,480 [unsettling music fades] 223 00:12:04,560 --> 00:12:06,720 And then Princess Diana died. You know? 224 00:12:07,240 --> 00:12:10,840 Papers moved onto that. Story fizzles out. Finished. 225 00:12:14,200 --> 00:12:15,280 Until one day-- 226 00:12:15,360 --> 00:12:16,320 One night. 227 00:12:16,400 --> 00:12:17,400 Mm. 228 00:12:19,000 --> 00:12:21,280 Iain Adair's drinking in here. 229 00:12:21,360 --> 00:12:23,160 -In here? -He drank in here all the time. 230 00:12:23,240 --> 00:12:25,760 -Always sat right there. -[tense music playing] 231 00:12:25,840 --> 00:12:26,960 [Davis] Anyway, this night, 232 00:12:27,920 --> 00:12:29,480 he's had way more than usual. 233 00:12:29,560 --> 00:12:31,360 People say he's talking weird. 234 00:12:33,240 --> 00:12:34,960 He's making a nuisance of himself. 235 00:12:36,280 --> 00:12:38,560 There's a poster of the missing couple on the wall. 236 00:12:38,640 --> 00:12:41,560 He even makes comments about the girl. And your dad-- 237 00:12:41,640 --> 00:12:44,480 Yeah, the auld pissheid, he tells Iain he's barred. 238 00:12:44,560 --> 00:12:46,360 Iain tells him to fuck off. 239 00:12:46,440 --> 00:12:49,560 Says he's got half a mind to come back and shoot the place up. 240 00:12:49,640 --> 00:12:50,480 [Pia] Nice. 241 00:12:54,560 --> 00:12:57,720 Dad's worried now 'cause Iain's a farmer. He's got a shotgun. 242 00:12:57,800 --> 00:13:01,360 So, Dad asks Kenneth, his dad, 243 00:13:01,440 --> 00:13:03,640 to go and check in on Iain, have a word with him. 244 00:13:03,720 --> 00:13:05,200 -So then Dad-- -His dad, Kenneth. 245 00:13:05,280 --> 00:13:06,520 -Of course it's my dad. -Sorry. 246 00:13:07,880 --> 00:13:09,480 [Davis] Dad drives up to Five Acres. 247 00:13:12,600 --> 00:13:14,600 [tense music continues] 248 00:13:17,560 --> 00:13:18,680 Knocks on the door. 249 00:13:19,960 --> 00:13:22,440 Says, "I just wanna talk to you," etc. 250 00:13:22,520 --> 00:13:23,840 Iain doesn't answer. 251 00:13:26,080 --> 00:13:30,440 Dad's walking back to his car when Iain opens the upstairs window and… 252 00:13:32,520 --> 00:13:33,400 shoots him. 253 00:13:35,720 --> 00:13:37,240 Sorry. He shot your dad? 254 00:13:37,320 --> 00:13:38,640 -Yeah. -[Stuart] Mm-hmm. 255 00:13:38,720 --> 00:13:41,720 -Not fatally, in the shoulder. Bad though. -Holy shit. 256 00:13:43,000 --> 00:13:45,760 So Dad, crawling back to his car, calls for backup, 257 00:13:45,840 --> 00:13:47,440 when, from inside the house… 258 00:13:48,560 --> 00:13:49,400 Bang! Bang! Bang! 259 00:13:50,920 --> 00:13:52,000 Then nothing. 260 00:13:54,080 --> 00:13:55,080 Backup arrives. 261 00:13:55,960 --> 00:13:56,800 They go in. 262 00:13:58,200 --> 00:14:00,880 Iain Adair shot his mum and dad, then himself. 263 00:14:02,240 --> 00:14:03,720 Total wipeout. 264 00:14:05,840 --> 00:14:07,360 -Farmicide. -[Davis] Mm. 265 00:14:09,280 --> 00:14:11,160 While they're looking around the farm, 266 00:14:11,920 --> 00:14:13,240 they check out the cellar. 267 00:14:14,160 --> 00:14:15,000 Oh God. 268 00:14:15,560 --> 00:14:17,880 [suspenseful music playing] 269 00:14:19,040 --> 00:14:22,520 [Davis] Behind a wardrobe, there's a hidden door leading to a bunker. 270 00:14:22,600 --> 00:14:24,880 -Old WWII, or '60s, or something. -Here we go. 271 00:14:38,200 --> 00:14:39,920 [Davis] And inside, it's like a torture room. 272 00:14:42,920 --> 00:14:44,840 This guy had been abducting people. 273 00:14:46,040 --> 00:14:49,320 Keeping them down there and doing God knows what for weeks at a time. 274 00:14:49,840 --> 00:14:51,880 And then burying the bodies out in the fields. 275 00:14:51,960 --> 00:14:53,800 [helicopter whirring] 276 00:14:53,880 --> 00:14:55,560 -The honeymoon couple? -[chuckles] 277 00:14:55,640 --> 00:14:58,080 -Fuck me, and the rest of them. -The rest? 278 00:14:59,840 --> 00:15:02,960 [Davis] Around here, the countryside can be pretty dangerous. 279 00:15:03,760 --> 00:15:05,880 There's deep water and all that, you know? 280 00:15:06,400 --> 00:15:08,240 Sometimes, people went missing. 281 00:15:08,800 --> 00:15:10,920 Walker takes a wrong turn, you know? 282 00:15:11,000 --> 00:15:13,160 Someone rents a kayak and doesn't come back. 283 00:15:15,080 --> 00:15:17,880 Over the years, nobody was really totting it all up. 284 00:15:19,200 --> 00:15:20,760 -How many we talking about? -Eight. 285 00:15:20,840 --> 00:15:22,080 [Pia] Oh. 286 00:15:22,160 --> 00:15:23,000 All been tortured. 287 00:15:23,080 --> 00:15:26,480 And the rest of it. Dark sex things. Really extreme stuff. 288 00:15:26,560 --> 00:15:28,360 -[Davis] Yeah. Okay. -It'd give you nightmares. 289 00:15:30,200 --> 00:15:31,600 So… [chuckles nervously] 290 00:15:32,440 --> 00:15:33,800 Yeah, that was Iain Adair. 291 00:15:34,800 --> 00:15:36,640 That is a lot. 292 00:15:36,720 --> 00:15:37,840 -[Davis] Mm-hmm. -[Stuart] Mm. 293 00:15:37,920 --> 00:15:40,760 And as you can imagine, it doesn't look great on TripAdvisor. 294 00:15:40,840 --> 00:15:41,760 End result? 295 00:15:43,280 --> 00:15:44,600 Fuck-all visitors. 296 00:15:45,720 --> 00:15:48,360 -Didn't just shit in his victims' mouths. -Don't know he did that. 297 00:15:48,440 --> 00:15:49,840 He shat on the tourist trade too. 298 00:15:52,080 --> 00:15:55,080 But your dad, he recovered. 299 00:15:55,160 --> 00:15:57,080 -I mean… -Well, his injuries weren't that bad. 300 00:15:57,160 --> 00:15:59,280 -He was in hospital a couple of weeks. -[Pia] Right. 301 00:15:59,360 --> 00:16:01,680 But while he was in there, he got MRSA. 302 00:16:02,720 --> 00:16:04,880 And that killed him over time. 303 00:16:06,040 --> 00:16:09,480 So, far as Mum's concerned, Iain Adair killed Dad too. 304 00:16:09,560 --> 00:16:10,440 [Stuart] Well… 305 00:16:11,560 --> 00:16:13,000 -She's not wrong. -Aye. 306 00:16:13,080 --> 00:16:13,920 [sighs] 307 00:16:14,000 --> 00:16:15,960 -[Stuart] Another pint? -Aye. [laughs] 308 00:16:18,120 --> 00:16:19,000 Magda! 309 00:16:19,600 --> 00:16:20,440 Three pints. 310 00:16:24,480 --> 00:16:25,680 [liquid pouring] 311 00:16:25,760 --> 00:16:27,080 Can we go see where it happened? 312 00:16:29,920 --> 00:16:30,960 [glasses clatter] 313 00:16:42,600 --> 00:16:43,680 [Pia] It's perfect. 314 00:16:47,280 --> 00:16:48,280 You don't see it? 315 00:16:50,240 --> 00:16:51,920 -See what? -Can we get in there? 316 00:16:52,000 --> 00:16:55,720 No. It's boarded up. There's planks. Why would we wanna get in there? 317 00:16:56,360 --> 00:16:59,880 Because. This is what our film should be about. 318 00:17:00,600 --> 00:17:01,600 All of this. 319 00:17:02,600 --> 00:17:04,320 What? This? 320 00:17:05,120 --> 00:17:06,120 Wha-- 321 00:17:06,200 --> 00:17:07,280 Quaint little village, 322 00:17:07,360 --> 00:17:11,680 but for years, this Hannibal Lecter dude has been operating a death den? 323 00:17:11,760 --> 00:17:14,280 At the heart of it? I mean, it's a story. 324 00:17:14,360 --> 00:17:16,680 -It's an actual story. -Are you serious? 325 00:17:17,640 --> 00:17:19,120 -Well, yeah. -But… 326 00:17:19,200 --> 00:17:23,120 -We're meeting the egg guy on Wednesday. -Fuck the egg guy. I'm sorry. Come on. 327 00:17:23,840 --> 00:17:25,160 Come on! [scoffs] 328 00:17:26,360 --> 00:17:27,920 You said you liked the egg idea. 329 00:17:28,880 --> 00:17:29,760 Oh, babe. 330 00:17:30,880 --> 00:17:32,280 I kinda liked it. 331 00:17:32,920 --> 00:17:36,920 Just like I kinda like plain pasta in a pinch. But I love this. 332 00:17:37,000 --> 00:17:38,080 I love it! 333 00:17:39,000 --> 00:17:41,080 So, um… 334 00:17:42,000 --> 00:17:44,360 A… a true crime film about Iain Adair? 335 00:17:44,440 --> 00:17:47,440 [Pia] We can pitch to production companies, who will fund it. 336 00:17:48,040 --> 00:17:50,920 I had a meeting with Kate Cezar at Historik. She might go for this. 337 00:17:51,000 --> 00:17:52,440 -People know the story. -I didn't. 338 00:17:52,520 --> 00:17:54,560 I mean, it's not a whodunit. There's no mystery. 339 00:17:54,640 --> 00:17:55,880 Are you nuts? [scoffs] 340 00:17:56,440 --> 00:17:59,760 The mystery is, "How could someone do that shit?" 341 00:17:59,840 --> 00:18:02,120 It's "What the fuck?" It's "Give me the details." 342 00:18:02,200 --> 00:18:05,320 And the details are so awful, it is irresistible. 343 00:18:05,400 --> 00:18:07,440 -Sounds tacky. -No, no, no, no, no, no! 344 00:18:07,520 --> 00:18:08,680 We won't let it be. 345 00:18:08,760 --> 00:18:10,440 It'll be a… a solid piece. 346 00:18:10,520 --> 00:18:12,040 Well-made, high-end. 347 00:18:12,120 --> 00:18:15,960 And it's exploring the biggest topic, life and death. 348 00:18:17,200 --> 00:18:20,120 It's just not the kind of thing I want us to make. Okay? 349 00:18:22,840 --> 00:18:24,720 Well, then, what do you want to make? 350 00:18:24,800 --> 00:18:27,960 A meditation on the Egg Man of Rùm 351 00:18:28,040 --> 00:18:29,760 that will maybe play at a festival 352 00:18:29,840 --> 00:18:33,080 and maybe be admired by a couple dozen documentary nerds? 353 00:18:33,160 --> 00:18:35,360 Or something that people will watch? 354 00:18:35,440 --> 00:18:37,720 Something they actually want to see! 355 00:18:41,360 --> 00:18:43,320 If you don't wanna make it, I will. 356 00:18:52,240 --> 00:18:53,720 Iain Adair shot my dad. 357 00:18:55,160 --> 00:18:56,720 He died, Pia. [scoffs] 358 00:18:56,800 --> 00:18:57,640 He fucking died. 359 00:18:57,720 --> 00:19:00,880 -That's real. That's not fucking content. -Of course. That's not what I meant. 360 00:19:00,960 --> 00:19:03,360 It'd dredge up so much shit for Mum. She lost her husband. 361 00:19:03,440 --> 00:19:07,160 Okay, okay, and we can make that point. Her point. 362 00:19:08,040 --> 00:19:09,280 He was a victim too. 363 00:19:11,840 --> 00:19:14,240 You said that he's been forgotten in all of this. 364 00:19:20,800 --> 00:19:22,360 [Pia] It was so good. Thank you. 365 00:19:23,080 --> 00:19:24,880 Did you not like the dauphinoise? 366 00:19:25,520 --> 00:19:28,680 Uh, I just try to limit my carbs. 367 00:19:29,920 --> 00:19:31,520 But what I had was delicious. 368 00:19:32,160 --> 00:19:33,360 Oh. 369 00:19:33,440 --> 00:19:34,280 Good. 370 00:19:44,800 --> 00:19:46,280 [Pia] We would do it justice. 371 00:19:48,320 --> 00:19:50,680 It would feel and look professional. 372 00:19:54,000 --> 00:19:55,120 Babe. 373 00:19:55,200 --> 00:19:56,920 It's a brilliant idea. 374 00:19:58,120 --> 00:20:01,520 Visual showcase. Bring the tourists back. 375 00:20:03,840 --> 00:20:07,440 What was the name of that Netflix thing? About the guy that killed women? 376 00:20:07,520 --> 00:20:09,400 Maybe narrow that down. 377 00:20:09,480 --> 00:20:12,480 One of them, he ate her own eye in front of her. 378 00:20:12,560 --> 00:20:14,360 The Waltonville Claw. 379 00:20:14,440 --> 00:20:18,880 So, half this show was just amazing, constant footage 380 00:20:18,960 --> 00:20:21,920 of Waltonville, forests and mountains, 381 00:20:22,000 --> 00:20:23,600 fucking waterfalls! 382 00:20:24,440 --> 00:20:25,520 Looked like a brochure. 383 00:20:25,600 --> 00:20:29,240 Yeah, my cousin actually booked a holiday just off how it looked. 384 00:20:29,320 --> 00:20:30,200 [Pia] Hm. 385 00:20:30,760 --> 00:20:33,280 He said the place was fucking heaving when he got there. 386 00:20:34,320 --> 00:20:37,440 Cunts get a load of this place on their 4K fucking flat screens 387 00:20:37,520 --> 00:20:41,320 and they will be crawling all over us like flies on dog shite, 388 00:20:42,000 --> 00:20:42,840 but with money. 389 00:20:44,440 --> 00:20:46,320 I've even got a drone you can use. 390 00:20:47,160 --> 00:20:50,080 -Opening shot. -Moody piano chord. I love it. 391 00:20:50,160 --> 00:20:52,720 -Of course you've got a drone. -Of course you're a cunt about it. 392 00:20:53,400 --> 00:20:54,320 Ah! 393 00:20:55,480 --> 00:20:57,040 I've got something even better. 394 00:20:57,600 --> 00:20:58,480 Wait there. 395 00:21:00,280 --> 00:21:01,120 Hang on. 396 00:21:04,680 --> 00:21:06,920 [footsteps thumping] 397 00:21:09,080 --> 00:21:10,320 -Okay. -Yes! 398 00:21:12,000 --> 00:21:15,720 [Stuart] This is my mum's curiosity box. 399 00:21:15,800 --> 00:21:18,760 She was fucking obsessed with the whole thing. Obsessed. 400 00:21:19,280 --> 00:21:20,880 My dad fucking hated it. 401 00:21:22,800 --> 00:21:23,920 This is a whole archive. 402 00:21:24,000 --> 00:21:27,480 [Stuart] I'd call it a morbidly obsessive collection. 403 00:21:27,560 --> 00:21:29,240 [Pia] Man, he looks creepy. 404 00:21:29,320 --> 00:21:33,840 It's not every day one of your regulars turns out to be Vlad the fucking Impaler. 405 00:21:33,920 --> 00:21:37,040 -She was bound to want a souvenir. -Will she mind if we borrow it? 406 00:21:37,120 --> 00:21:39,640 She won't give a fuck. She's been dead for four years. 407 00:21:41,280 --> 00:21:42,840 [Davis] We can hook this up. 408 00:21:43,520 --> 00:21:45,640 Mum's Stone Age VCR. 409 00:21:47,080 --> 00:21:49,160 Yeah. Ooh! 410 00:21:49,760 --> 00:21:51,040 It's got a tape in it. 411 00:21:52,200 --> 00:21:53,920 [VCR whirring] 412 00:21:55,280 --> 00:21:57,280 [music, static play] 413 00:21:58,480 --> 00:21:59,320 [Davis] Mm. 414 00:21:59,400 --> 00:22:01,120 Of course. [chuckles] 415 00:22:02,440 --> 00:22:04,240 Hey, that's your mom's boyfriend. 416 00:22:04,920 --> 00:22:07,560 -Show us his butt. -[Davis] I think that's enough of that. 417 00:22:07,640 --> 00:22:08,600 [tape stops playing] 418 00:22:08,680 --> 00:22:10,000 Pass us one of Stu's tapes. 419 00:22:12,160 --> 00:22:13,000 Should we dive in? 420 00:22:13,080 --> 00:22:15,840 [reporter 1 on video] It's four days since Dawn and Simon Challis 421 00:22:15,920 --> 00:22:17,440 were last seen alive 422 00:22:17,520 --> 00:22:20,120 in the tourist hotspot of Loch Henry, 423 00:22:20,200 --> 00:22:23,840 the holiday cottage they'd rented left eerily abandoned. 424 00:22:23,920 --> 00:22:28,000 Yet, despite extensive searches of the local area… 425 00:22:28,080 --> 00:22:28,920 That's Dad! 426 00:22:29,000 --> 00:22:31,160 …still no sign of the missing couple. 427 00:22:31,240 --> 00:22:33,360 Locals are mystified. 428 00:22:33,440 --> 00:22:35,560 -It all seems quite odd. -[Davis] That's Stuart's dad. 429 00:22:35,640 --> 00:22:36,840 Everybody's worried. 430 00:22:38,240 --> 00:22:40,840 I mean, Dawn, the missing girl, is very attractive, so… 431 00:22:40,920 --> 00:22:42,320 Objectified much? 432 00:22:42,400 --> 00:22:44,600 -Everybody's hoping they'll be okay. -Jeez. 433 00:22:47,360 --> 00:22:48,720 [Stuart's dad] You should've asked. 434 00:22:49,400 --> 00:22:50,280 About what? 435 00:22:53,520 --> 00:22:54,400 All that 436 00:22:55,520 --> 00:22:59,800 stuff of your mum's that you gave to Janet's boy for his film or whatever. 437 00:22:59,880 --> 00:23:02,720 Ah, keep your blouse on. You'll get it back. 438 00:23:02,800 --> 00:23:05,880 -Shouldn't be making movies about it. -Fuck me, movies. 439 00:23:06,400 --> 00:23:07,480 Christ. 440 00:23:12,240 --> 00:23:14,240 [door opens] 441 00:23:15,840 --> 00:23:18,320 ["People in the Front Row" by Melanie playing] 442 00:23:18,400 --> 00:23:19,320 Whoa. 443 00:23:20,600 --> 00:23:21,440 Sorry. Sorry. 444 00:23:21,520 --> 00:23:23,600 -[Pia] A bit close, babe. -No, it's okay. 445 00:23:23,680 --> 00:23:24,760 [Pia] Davis! 446 00:23:25,400 --> 00:23:27,400 [Davis] Yes! 447 00:23:27,480 --> 00:23:30,440 ♪ I was outta love and outta my heart ♪ 448 00:23:30,520 --> 00:23:33,760 ♪ I couldn't quite stop something That I didn't start ♪ 449 00:23:33,840 --> 00:23:36,000 ♪ Yeah, yeah, the critics said no ♪ 450 00:23:36,080 --> 00:23:39,680 ♪ I didn't know how it came So I couldn't go ♪ 451 00:23:39,760 --> 00:23:44,360 [singer vocalizing] 452 00:23:49,920 --> 00:23:53,120 ♪ I was third on the bill Of a second-rate show ♪ 453 00:23:53,200 --> 00:23:56,320 ♪ The audience asked me why But I didn't know ♪ 454 00:23:56,400 --> 00:23:58,720 ♪ Ho-ho, my predicament grew ♪ 455 00:23:58,800 --> 00:24:02,440 ♪ But now I got friends And I think that my friends are you ♪ 456 00:24:02,520 --> 00:24:03,600 ♪ Yeah ♪ 457 00:24:03,680 --> 00:24:05,440 [singer vocalizing] 458 00:24:05,520 --> 00:24:10,040 A discovery so grim, it was almost beyond belief. 459 00:24:10,120 --> 00:24:11,040 Whoa! 460 00:24:12,160 --> 00:24:15,360 ♪ You know, I looked around For faces I'd know ♪ 461 00:24:15,440 --> 00:24:19,360 ♪ I fell in love With the people in the front row… ♪ 462 00:24:19,440 --> 00:24:22,400 -He's kind of hot, I'm not gonna lie. -He's kind of hot? 463 00:24:22,480 --> 00:24:26,160 ♪ Now I got friends And I think my friends are you… ♪ 464 00:24:26,240 --> 00:24:27,480 You get the name of the pub in? 465 00:24:28,440 --> 00:24:31,320 -Stuart, mic, mic. Wait, wait, stop! -Wait! 466 00:24:35,320 --> 00:24:38,240 ♪ You can put me here, and I'm all yours ♪ 467 00:24:38,320 --> 00:24:41,600 ♪ Not for the money And it's not for the applause ♪ 468 00:24:41,680 --> 00:24:45,000 ♪ No, oh no, no, no ♪ 469 00:24:46,160 --> 00:24:48,720 ♪ Oh yeah This progression is usually sad ♪ 470 00:24:48,800 --> 00:24:54,120 ♪ But it felt my sorrow And I wanted it to feel me glad… ♪ 471 00:24:54,200 --> 00:24:57,240 Love it. Love it! Love to see it. Save. 472 00:24:57,320 --> 00:24:59,240 [singer vocalizing] 473 00:25:04,000 --> 00:25:05,640 [singer vocalizing continues] 474 00:25:11,000 --> 00:25:12,040 [music ends] 475 00:25:12,120 --> 00:25:13,360 Shot at the cops. 476 00:25:13,880 --> 00:25:16,360 Shot his parents. Shot himself. 477 00:25:16,440 --> 00:25:19,200 But, of course, that was just scratching the surface. 478 00:25:20,080 --> 00:25:24,400 What they found underneath his farmhouse was even worse. 479 00:25:24,920 --> 00:25:26,640 Fucking horrible. 480 00:25:28,160 --> 00:25:31,720 Okay. Uh, can we just go back to the part where you-- 481 00:25:31,800 --> 00:25:33,440 -[clattering] -[distant groan] 482 00:25:33,520 --> 00:25:34,680 What the fuck was that? 483 00:25:36,520 --> 00:25:39,120 -Probably broken. Stop touching it! -Ambulance is on the way. 484 00:25:39,200 --> 00:25:42,880 -You'll be all right, Mr. King. -Fuck off me! You fuck off, you parasite! 485 00:25:42,960 --> 00:25:45,400 You fucking insect! 486 00:25:45,480 --> 00:25:48,800 Why dig around? It's done. [groans] 487 00:25:48,880 --> 00:25:53,200 It was a thing that fucking happened, and you're here fucking pulling it all up. 488 00:25:53,280 --> 00:25:55,080 And for what, eh? 489 00:25:55,160 --> 00:25:58,800 For what? You want a fucking award? A pat on the back? 490 00:25:59,320 --> 00:26:01,000 [breathing heavily] 491 00:26:01,080 --> 00:26:02,680 Ignore him. He's off his heid. 492 00:26:03,280 --> 00:26:06,720 -I'll wait outside for the ambulance. -Off you go. I can handle this prick. 493 00:26:07,600 --> 00:26:09,320 [Stuart's dad grunts] 494 00:26:10,720 --> 00:26:12,080 What's your fucking problem? 495 00:26:12,160 --> 00:26:13,280 [groans] 496 00:26:14,680 --> 00:26:17,400 Iain Adair was an arsehole. Can I say that? 497 00:26:18,200 --> 00:26:20,800 [Pia] A term like "sadist" is probably better. 498 00:26:20,880 --> 00:26:21,760 [Stuart] Right. 499 00:26:22,440 --> 00:26:24,960 -Well, he was a sadist. That's for sure. -You okay? 500 00:26:25,480 --> 00:26:27,280 -[Stuart] An Olympic-level… -[knocking at door] 501 00:26:27,360 --> 00:26:29,080 …cunt-apathic mad man. 502 00:26:30,960 --> 00:26:32,000 [door opens] 503 00:26:37,000 --> 00:26:39,840 Just thinking, if you're staying on for a few days, 504 00:26:39,920 --> 00:26:41,760 I could do my shepherd's pie. 505 00:26:41,840 --> 00:26:45,320 But, Pia, I'm not sure if you eat meat. 506 00:26:45,400 --> 00:26:46,280 I do meat. 507 00:26:47,440 --> 00:26:48,360 [inaudible] Okay. 508 00:26:51,120 --> 00:26:52,360 [Davis] Anything else, Mum? 509 00:26:52,440 --> 00:26:54,880 No, no. I can see you're very busy. 510 00:26:54,960 --> 00:26:56,200 That's Stuart. 511 00:26:57,640 --> 00:26:58,680 Richard's boy. 512 00:26:59,680 --> 00:27:00,760 Aye. 513 00:27:01,600 --> 00:27:03,320 What is it you're working on? 514 00:27:08,640 --> 00:27:10,680 We're doing a documentary 515 00:27:11,360 --> 00:27:13,880 about what… happened. 516 00:27:15,840 --> 00:27:17,320 Iain Adair and all that. 517 00:27:18,120 --> 00:27:20,040 Not about your man and the eggs? 518 00:27:21,840 --> 00:27:23,040 Uh, no. 519 00:27:27,040 --> 00:27:29,160 You'll explain what he did to your father? 520 00:27:32,280 --> 00:27:35,320 -Only if you want us to. -Oh, I want you to. 521 00:27:36,000 --> 00:27:38,600 People should know. Everyone should know. 522 00:27:39,120 --> 00:27:42,280 My Kenny died because of that man. 523 00:27:43,240 --> 00:27:44,840 If Iain Adair was still alive, 524 00:27:44,920 --> 00:27:48,040 I'd wring his neck myself with these hands. I would. 525 00:27:49,880 --> 00:27:52,640 We were happy before he broke it all. 526 00:27:52,720 --> 00:27:53,880 Ruined it all. 527 00:27:53,960 --> 00:27:55,440 Such a stupid man. 528 00:27:56,200 --> 00:27:57,480 Just the waste of it. 529 00:28:01,480 --> 00:28:02,480 I'm sorry. 530 00:28:05,160 --> 00:28:06,080 It's okay, Mum. 531 00:28:13,600 --> 00:28:16,360 If there's anything you want me to help with, 532 00:28:17,480 --> 00:28:18,720 just ask. 533 00:28:19,440 --> 00:28:20,640 -Yeah? -[Pia] Clap. 534 00:28:22,200 --> 00:28:23,080 There we go. 535 00:28:24,360 --> 00:28:26,360 Do I need to do that too? 536 00:28:26,440 --> 00:28:28,280 Oh, no. You're okay. 537 00:28:28,360 --> 00:28:32,520 I'll… I'll ask questions, and you just answer as yourself. As you. 538 00:28:34,120 --> 00:28:35,040 [Janet] As me? 539 00:28:35,840 --> 00:28:36,680 [Davis] Uh, 540 00:28:37,320 --> 00:28:40,320 just talk loosely about the case. 541 00:28:40,400 --> 00:28:42,320 [Janet] Loosely? Like, relaxed? 542 00:28:42,400 --> 00:28:43,240 [Davis] No. 543 00:28:44,160 --> 00:28:47,240 Been years since I was in front of any kind of camera at all. 544 00:28:47,880 --> 00:28:50,440 Last time would've been that old one your dad had. 545 00:28:51,440 --> 00:28:55,400 -But your dad never had all this stuff. -He wasn't filming for broadcast, Mum. 546 00:28:57,040 --> 00:28:58,680 Can you imagine? [chuckles] 547 00:29:00,880 --> 00:29:02,320 [Pia] So, what do you think? 548 00:29:02,880 --> 00:29:04,880 [woman] Well, it's a fascinating case. 549 00:29:04,960 --> 00:29:08,160 Iain Adair, I mean, I'd heard of him. 550 00:29:08,240 --> 00:29:12,560 But he's not as well-known as a Ted Bundy or a Fred West. 551 00:29:13,880 --> 00:29:16,520 So… [exhales] …if we take this anywhere, 552 00:29:16,600 --> 00:29:21,440 the first question any platform, network, whatever, is gonna ask is, 553 00:29:21,520 --> 00:29:22,640 "What's the hook?" 554 00:29:23,760 --> 00:29:24,800 What's the context? 555 00:29:24,880 --> 00:29:29,200 There is a personal angle. I mean, his dad was one of the victims. 556 00:29:30,640 --> 00:29:34,200 Uh, yeah. He… he was a policeman. He was shot at the farm. 557 00:29:35,600 --> 00:29:37,080 So, he was murdered? 558 00:29:37,160 --> 00:29:38,320 He died later. 559 00:29:38,400 --> 00:29:40,160 Of his injuries or… 560 00:29:40,800 --> 00:29:44,000 Not directly, but… but… but basically, yeah. 561 00:29:44,640 --> 00:29:46,280 [Pia] But he was one of the victims. 562 00:29:46,360 --> 00:29:48,960 -[Davis] Mm. -This gives him a voice. 563 00:29:49,720 --> 00:29:52,920 And, you know, that's important to me, you know, as a… 564 00:29:53,560 --> 00:29:54,480 as a son. 565 00:29:55,080 --> 00:29:57,400 [woman] I think definitely explore the personal angle, 566 00:29:57,480 --> 00:29:58,760 see what there is in it. 567 00:29:58,840 --> 00:30:02,760 But, um, can you get hold of any new material? 568 00:30:03,480 --> 00:30:05,640 Police interviews, diaries, that kind of thing. 569 00:30:05,720 --> 00:30:06,800 We can look into those. 570 00:30:06,880 --> 00:30:09,560 Something unseen, unheard, unexplored is what you need. 571 00:30:09,640 --> 00:30:12,840 What about the house itself and the dungeon? 572 00:30:12,920 --> 00:30:14,520 -It's still there. -And you have access? 573 00:30:14,600 --> 00:30:15,440 Yes. 574 00:30:16,520 --> 00:30:17,840 Absolutely. 575 00:30:19,480 --> 00:30:21,240 So, how come you're using this old thing? 576 00:30:21,320 --> 00:30:23,360 Uh, the police forensics shot on tape back then. 577 00:30:24,240 --> 00:30:27,720 [Pia] Plus, old tech, cool analog horror atmosphere. 578 00:30:28,280 --> 00:30:30,160 -[Stuart] Proper Blair Witch. -[Davis, Pia chuckle] 579 00:30:35,640 --> 00:30:37,320 Could you do that a bit more quietly? 580 00:30:37,840 --> 00:30:39,720 Aye, I'll put the crowbar on whisper mode. 581 00:30:44,080 --> 00:30:45,080 Okay. 582 00:30:45,920 --> 00:30:47,080 [Pia] Oh my God. 583 00:30:48,000 --> 00:30:48,840 Okay. 584 00:30:54,440 --> 00:30:57,800 ♪ Scooby-Dooby-Doo, where are you? ♪ 585 00:30:57,880 --> 00:31:00,000 -[Pia] This is not recording. -[Davis] Uh… 586 00:31:02,840 --> 00:31:05,080 Ah, uh, yeah. Tab's punched out. 587 00:31:05,160 --> 00:31:06,760 It stops people recording over it. 588 00:31:07,680 --> 00:31:09,560 -Open up. -We're taping over Bergerac? 589 00:31:09,640 --> 00:31:10,880 [Davis laughs] 590 00:31:10,960 --> 00:31:12,760 -Mum won't notice. -Let's hope not. 591 00:31:12,840 --> 00:31:14,760 -[Stuart] Boo! -[Pia, Davis exclaim] 592 00:31:14,840 --> 00:31:16,080 [Davis] Jesus Christ. 593 00:31:16,160 --> 00:31:17,800 [Stuart, Pia laugh] 594 00:31:17,880 --> 00:31:19,040 [Davis] Oh! 595 00:31:19,120 --> 00:31:20,280 [wheezing laughter] 596 00:31:20,360 --> 00:31:22,600 I found the door to fucking hell. 597 00:31:23,360 --> 00:31:24,840 [floorboard creaks] 598 00:31:58,600 --> 00:31:59,800 [Pia] I'll get a light up. 599 00:32:05,360 --> 00:32:06,760 Is that your stage-blood mix? 600 00:32:06,840 --> 00:32:09,040 That is still in the bag. This is lemon juice. 601 00:32:09,640 --> 00:32:11,880 -Uh, what's that for? -[Stuart] Shows up under black light. 602 00:32:11,960 --> 00:32:15,840 -Like piss and blood and spunk and-- -[Davis] Okay, okay, okay. 603 00:32:15,920 --> 00:32:18,400 I'll just drip a wee bit down here 604 00:32:18,480 --> 00:32:20,920 like Adair jizzed while slitting someone's throat. 605 00:32:21,000 --> 00:32:22,240 Fucking hell, Stuart. 606 00:32:24,000 --> 00:32:25,320 [Stuart] Lights off, please. 607 00:32:26,760 --> 00:32:27,880 And then… 608 00:32:42,200 --> 00:32:43,600 [Davis, Pia groan] 609 00:32:44,800 --> 00:32:47,080 [Stuart] Fucking hell. 610 00:32:48,920 --> 00:32:49,760 [Stuart exhales] 611 00:32:49,840 --> 00:32:50,840 [Pia groans] 612 00:32:52,880 --> 00:32:53,880 [Stuart] I, uh… 613 00:32:55,040 --> 00:32:56,800 don't think we need the lemon juice. 614 00:32:57,880 --> 00:32:59,120 Jesus Christ. 615 00:33:02,720 --> 00:33:04,440 All right, let's get to work. 616 00:33:12,600 --> 00:33:14,280 That was fucking creepy. 617 00:33:14,360 --> 00:33:15,880 [Stuart laughs] 618 00:33:15,960 --> 00:33:18,280 Feel like I've had spiders crawling over my brain. 619 00:33:18,360 --> 00:33:21,760 Have you never been in a death dungeon? No, I find it quite relaxing. 620 00:33:21,840 --> 00:33:22,920 [chuckles] 621 00:33:24,080 --> 00:33:26,880 That might be a tourist draw in itself, actually. 622 00:33:26,960 --> 00:33:28,200 Good luck advertising that. 623 00:33:28,280 --> 00:33:29,400 [Stuart laughs] 624 00:33:29,480 --> 00:33:31,720 "Come spend the night in the dungeon." 625 00:33:32,440 --> 00:33:34,320 [melody of "In the Navy"] ♪ In the dungeon ♪ 626 00:33:34,400 --> 00:33:36,480 ♪ You'll suffer sex atrocities ♪ 627 00:33:36,560 --> 00:33:38,120 ♪ In the dungeon ♪ 628 00:33:38,200 --> 00:33:40,160 ♪ He'll have you weeping on your knees ♪ 629 00:33:40,240 --> 00:33:41,640 ♪ In the dungeon ♪ 630 00:33:41,720 --> 00:33:44,200 [Davis] ♪ He'll tie your hands Behind your back ♪ 631 00:33:44,280 --> 00:33:45,640 [Pia, Stuart] ♪ In the dungeon ♪ 632 00:33:45,720 --> 00:33:47,920 ♪ And shove a bottle up your crack ♪ 633 00:33:48,000 --> 00:33:49,840 ♪ In the dungeon ♪ 634 00:33:49,920 --> 00:33:52,160 ♪ He'll break your elbows with a rock ♪ 635 00:33:52,240 --> 00:33:54,000 ♪ In the dungeon ♪ 636 00:33:54,760 --> 00:33:57,400 ♪ And glue sultanas to your cock ♪ 637 00:33:57,480 --> 00:33:59,680 -What? -What? 638 00:33:59,760 --> 00:34:02,040 It's the kind of weird sex thing he probably did. 639 00:34:02,120 --> 00:34:06,360 No, no, gluing sultanas to someone's cock is not a plausible kink-- 640 00:34:06,440 --> 00:34:07,840 Look out! 641 00:34:07,920 --> 00:34:09,920 [clattering] 642 00:34:13,680 --> 00:34:14,560 [Davis] I'm sorry. 643 00:34:15,960 --> 00:34:16,800 [Pia] For what? 644 00:34:18,920 --> 00:34:21,080 For not looking where I was going. 645 00:34:24,680 --> 00:34:27,920 [doctor] You're likely still concussed, so we have to keep you in for observation. 646 00:34:28,000 --> 00:34:29,160 Be on the safe side. 647 00:34:29,240 --> 00:34:30,680 [Janet] She knows her stuff. 648 00:34:30,760 --> 00:34:32,440 Look at her. She's a doctor. 649 00:34:32,960 --> 00:34:34,200 [doctor chuckles softly] 650 00:34:36,840 --> 00:34:38,120 Davis's driving, eh? 651 00:34:39,080 --> 00:34:41,120 And you and me both been in the fucking wars. 652 00:34:42,920 --> 00:34:44,240 You're the lucky one, no? 653 00:34:45,160 --> 00:34:47,640 No wanking for me for a month. 654 00:34:48,520 --> 00:34:52,360 Least you can draw that curtain round and tug yourself into a coma, eh? 655 00:34:52,440 --> 00:34:53,520 [Stuart laughs] 656 00:34:56,560 --> 00:35:00,280 Right. Sparkling conversation as always, Dad. Get well soon, eh? 657 00:35:00,880 --> 00:35:02,160 -Aye, son. -Uh-huh. 658 00:35:06,440 --> 00:35:08,040 Any chance of a lift home? 659 00:35:08,640 --> 00:35:09,480 Of course. 660 00:35:11,440 --> 00:35:12,920 You rest up. 661 00:35:13,000 --> 00:35:14,160 -Bye, now. -[Davis] Bye. 662 00:35:29,640 --> 00:35:30,920 [phone chimes] 663 00:35:31,000 --> 00:35:33,000 [vehicle approaching] 664 00:35:37,880 --> 00:35:39,760 [Janet] I'll put that shepherd's pie on. 665 00:35:40,800 --> 00:35:43,360 -Just for us girls. -It's fine. I have stuff to digitize. 666 00:35:43,440 --> 00:35:45,440 -I can just-- -You need to eat, dear. 667 00:35:45,520 --> 00:35:46,920 Honestly, it's no fuss. 668 00:35:48,320 --> 00:35:49,160 Thank you. 669 00:36:04,960 --> 00:36:06,960 [whimsical music playing softly] 670 00:36:26,320 --> 00:36:29,680 [Pia on video] I'm gonna start from here, and then you guys just stand around 671 00:36:29,760 --> 00:36:31,520 and look like you're examining stuff. 672 00:36:31,600 --> 00:36:33,120 -Good? -[Davis] Yeah. 673 00:36:33,200 --> 00:36:34,640 [Stuart] All right, okay, fine. 674 00:36:35,160 --> 00:36:36,520 And I've seen CSI, so… 675 00:36:36,600 --> 00:36:38,600 [whimsical music playing softly] 676 00:36:43,680 --> 00:36:45,720 [Pia on video] I'm gonna come over your shoulder here. 677 00:36:47,760 --> 00:36:49,080 Yeah, that looks good. 678 00:36:51,000 --> 00:36:55,400 Maybe could you guys, like, um, cross each other's frame a little bit 679 00:36:55,480 --> 00:36:58,120 so you look busy, like maybe there's more people? 680 00:37:05,680 --> 00:37:07,680 [unsettling music playing] 681 00:37:15,960 --> 00:37:17,000 [groans] 682 00:37:25,120 --> 00:37:27,120 [humming] 683 00:37:30,600 --> 00:37:32,600 [menacing music playing] 684 00:37:46,160 --> 00:37:47,080 Mr. King? 685 00:37:49,160 --> 00:37:51,080 [Stuart on video] It's freezing in here. 686 00:37:51,160 --> 00:37:54,840 [Davis] Real forensics people don't moan about the cold while they work, do they? 687 00:37:56,600 --> 00:37:58,800 -[Pia] Yeah, that's good. Thank you. -[Stuart] Of course. 688 00:38:03,720 --> 00:38:04,960 Sorry, uh… 689 00:38:06,400 --> 00:38:07,400 What do you want? 690 00:38:12,960 --> 00:38:14,560 You have to stop your film. 691 00:38:19,040 --> 00:38:19,880 Why? 692 00:38:28,280 --> 00:38:29,640 I don't have any proof. 693 00:38:29,720 --> 00:38:31,240 [menacing music continues] 694 00:38:32,000 --> 00:38:32,960 Of what? 695 00:38:35,920 --> 00:38:37,480 I think I've always known. 696 00:38:41,400 --> 00:38:42,960 Known what? 697 00:38:49,000 --> 00:38:50,960 [Pia on video] Great. All right, that should do it. 698 00:38:55,240 --> 00:38:57,240 [Bergerac theme music playing] 699 00:38:58,200 --> 00:38:59,120 [moans softly] 700 00:39:01,280 --> 00:39:05,400 [man on video] And Bergerac returns at the same time next week on UK Gold. 701 00:39:05,480 --> 00:39:07,600 Up next, trouble for Jacko-- 702 00:39:07,680 --> 00:39:09,560 [static] 703 00:39:09,640 --> 00:39:12,240 [man on video] All right. Okay, is this thing on? 704 00:39:12,960 --> 00:39:14,280 Ah, Iain. 705 00:39:15,520 --> 00:39:17,520 [unsettling music playing] 706 00:39:18,440 --> 00:39:20,680 Yeah. What day we on now, Iain? 707 00:39:21,440 --> 00:39:22,320 Iain? 708 00:39:22,400 --> 00:39:24,000 [Iain] I believe it's day nine. 709 00:39:24,520 --> 00:39:26,320 [sinister laughter] 710 00:39:32,840 --> 00:39:34,960 [Dawn whimpering on video] 711 00:39:35,040 --> 00:39:37,120 [man] Can you take this over? 712 00:39:38,720 --> 00:39:39,880 Hurry up. 713 00:39:40,880 --> 00:39:47,800 Okay, as you can see, our guests are still delighted to be here. 714 00:39:47,880 --> 00:39:49,720 -Aren't they? -[Iain] Aye, Kenny. Over the moon. 715 00:39:49,800 --> 00:39:52,440 [Kenneth] And it's a big treat today 716 00:39:52,520 --> 00:39:56,160 because the mistress is gonna have fun with the both of you. 717 00:39:56,240 --> 00:39:58,720 -How does that sound? -[Iain] Does that sound like fun? 718 00:39:58,800 --> 00:40:01,480 -[Kenneth laughing] -[Dawn whimpering, crying] 719 00:40:01,560 --> 00:40:02,720 [Iain] Aye, Kenny. 720 00:40:14,240 --> 00:40:15,800 You can come on in, Janet. 721 00:40:19,600 --> 00:40:21,240 -♪ I slam the door ♪ -♪ Boom ♪ 722 00:40:21,320 --> 00:40:23,480 -♪ When I come into the bedroom ♪ -♪ Wham, bam ♪ 723 00:40:23,560 --> 00:40:25,720 -♪ 'Cause I'm the king of the castle ♪ -♪ Na-na-na ♪ 724 00:40:25,800 --> 00:40:27,920 -♪ Turn me on, turn me loose ♪ -♪ Come on, come on ♪ 725 00:40:28,000 --> 00:40:29,240 ♪ Try to hit it, it's a hassle ♪ 726 00:40:29,320 --> 00:40:31,720 ♪ Come get some of this Don't forget the innuendo ♪ 727 00:40:31,800 --> 00:40:34,000 ♪ Play me like Nintendo Never ever let go ♪ 728 00:40:34,080 --> 00:40:36,240 ♪ Keep it so loud You'll be hittin' the crescendo ♪ 729 00:40:36,320 --> 00:40:37,960 ♪ Do-Re-Mi-Fa-So-La-Ti-Do… ♪ 730 00:40:38,040 --> 00:40:40,040 [Simon whimpering] 731 00:40:40,120 --> 00:40:42,280 -[drill whirring] -[Dawn screaming] 732 00:40:43,080 --> 00:40:45,080 [drill whirring] 733 00:40:45,160 --> 00:40:46,560 [Simon, Dawn screaming] 734 00:40:46,640 --> 00:40:47,800 [Janet] Shepherd's pie. 735 00:40:47,880 --> 00:40:49,480 -[door opens] -[Pia nervously] Mm-hmm. 736 00:40:51,360 --> 00:40:53,640 Shepherd's pie. It's ready. 737 00:40:57,600 --> 00:40:58,720 Right. 738 00:41:00,320 --> 00:41:01,520 I'll plate up. 739 00:41:01,600 --> 00:41:03,360 [footsteps retreating] 740 00:41:05,560 --> 00:41:07,000 [breathing heavily] 741 00:41:21,320 --> 00:41:22,880 [menacing music playing] 742 00:41:28,320 --> 00:41:29,560 Ken gave me that. 743 00:41:30,200 --> 00:41:32,040 We had such fun together. 744 00:41:46,840 --> 00:41:49,520 -Everything all right? -Yes. I need the bathroom. 745 00:41:55,400 --> 00:41:57,400 [tense music playing] 746 00:42:01,200 --> 00:42:02,160 [no service beep] 747 00:42:02,240 --> 00:42:03,280 Come on. Come on. 748 00:42:04,320 --> 00:42:05,160 Come on. 749 00:42:06,200 --> 00:42:07,040 [no service beep] 750 00:42:07,120 --> 00:42:07,960 Fuck. 751 00:42:08,480 --> 00:42:10,840 [breathing heavily] 752 00:42:13,080 --> 00:42:15,080 [tense music continues] 753 00:42:22,840 --> 00:42:25,160 -[gasps] -Are you sure you're okay, dear? 754 00:42:25,920 --> 00:42:27,080 I'm just stepping out. 755 00:42:27,160 --> 00:42:28,480 Out? Right now? 756 00:42:28,560 --> 00:42:32,400 Yes, I just feel cooped up. A little walk. Clear my head. 757 00:42:33,400 --> 00:42:35,040 Are you sure everything's all right? 758 00:42:35,120 --> 00:42:37,480 I'm fine, really. I… I won't be a minute. 759 00:42:38,080 --> 00:42:39,480 [door opens] 760 00:42:40,080 --> 00:42:41,040 [door closes] 761 00:42:47,680 --> 00:42:49,680 [VCR whirring] 762 00:42:51,240 --> 00:42:52,280 [VCR clicks] 763 00:43:07,680 --> 00:43:09,320 [breathing heavily] 764 00:43:09,400 --> 00:43:10,600 [no service beep] 765 00:43:12,040 --> 00:43:13,320 [no service beep] 766 00:43:15,520 --> 00:43:16,480 [no service beep] 767 00:43:16,560 --> 00:43:18,560 [ominous music playing] 768 00:43:20,480 --> 00:43:21,440 [whimpers] 769 00:43:21,520 --> 00:43:23,760 Shit. Come on. Come on. 770 00:43:24,280 --> 00:43:25,520 [no service beep] 771 00:43:28,640 --> 00:43:30,520 Maybe the crash gave you a shock, dear. 772 00:43:31,560 --> 00:43:34,000 -You'll catch cold out here. -I'm fine. 773 00:43:34,080 --> 00:43:36,160 -You should get in. -No! 774 00:43:36,240 --> 00:43:37,280 Get in the car! 775 00:43:37,360 --> 00:43:38,560 [tense music playing] 776 00:43:41,520 --> 00:43:43,520 [car reversing] 777 00:44:07,680 --> 00:44:09,400 You come back now! 778 00:44:24,720 --> 00:44:26,440 [panting] 779 00:44:29,640 --> 00:44:31,200 I won't hurt you! 780 00:44:48,040 --> 00:44:49,280 [gasps] 781 00:44:59,520 --> 00:45:01,920 [ominous music playing] 782 00:45:02,000 --> 00:45:02,840 No. 783 00:45:05,200 --> 00:45:06,240 Cunt! 784 00:45:08,280 --> 00:45:09,440 Fuck! 785 00:45:09,960 --> 00:45:12,480 Cunt! Cunt! 786 00:45:13,320 --> 00:45:17,720 Fuck! Cunt! Cunt! Fuck! Fuck! Fuck! 787 00:45:19,440 --> 00:45:20,320 Fuck! 788 00:45:28,120 --> 00:45:29,080 [grunts] 789 00:45:35,600 --> 00:45:36,600 [clears throat] 790 00:45:42,360 --> 00:45:44,360 [ominous music playing] 791 00:46:55,080 --> 00:46:57,080 [ominous music continues] 792 00:47:30,360 --> 00:47:31,480 [choking grunt] 793 00:47:39,080 --> 00:47:40,520 [indistinct chattering] 794 00:47:44,600 --> 00:47:47,560 [man] So, tell us about the film you were making. 795 00:47:54,640 --> 00:47:56,800 [high-pitched note plays] 796 00:47:59,400 --> 00:48:01,400 [menacing music playing] 797 00:48:02,960 --> 00:48:04,400 [Davis] Pia. [laughs] 798 00:48:05,120 --> 00:48:06,320 Oh, lovely. 799 00:48:06,400 --> 00:48:08,080 [ominous music playing] 800 00:48:11,400 --> 00:48:14,160 [reporter 1] It's four days since Dawn and Simon Challis 801 00:48:14,240 --> 00:48:16,000 were last seen alive 802 00:48:16,080 --> 00:48:18,480 in the tourist hotspot of Loch Henry. 803 00:48:19,000 --> 00:48:21,480 [menacing music playing] 804 00:48:26,360 --> 00:48:29,080 [Janet] Been years since I was in front of any kind of camera at all. 805 00:48:29,960 --> 00:48:31,440 [Kenneth] You can come in now, Janet. 806 00:48:31,520 --> 00:48:33,400 -[Dawn screams] -[Kenneth laughs] 807 00:48:33,480 --> 00:48:35,360 -[sinister music playing] -[Dawn] Sorry. 808 00:48:39,520 --> 00:48:41,880 [sinister music continues] 809 00:48:43,760 --> 00:48:45,440 -[drill whirring] -[Dawn, Simon whimpering] 810 00:48:47,520 --> 00:48:49,680 [Richard] Years ago, I spent a night with Kenny and Janet 811 00:48:49,760 --> 00:48:53,080 and got carried away into adult stuff. 812 00:48:53,160 --> 00:48:54,480 You know, sex games. 813 00:48:55,360 --> 00:48:56,480 I was married. 814 00:48:56,560 --> 00:48:59,240 The way they behaved that night, the whole experience, 815 00:48:59,960 --> 00:49:02,640 made me think that maybe Iain Adair hadn't acted alone. 816 00:49:03,280 --> 00:49:05,520 [reporter 2] Police have announced shocking new discoveries 817 00:49:05,600 --> 00:49:09,440 about the notorious Loch Henry murders of the 1990s. 818 00:49:09,520 --> 00:49:11,880 [reporter 3] For years, it was thought Iain Adair acted alone. 819 00:49:11,960 --> 00:49:15,160 In fact, he'd been under the guidance of local officer Kenneth McCardle 820 00:49:15,240 --> 00:49:17,240 and his wife, Janet. 821 00:49:17,320 --> 00:49:19,160 [reporter 4] McCardle shot the Adairs dead, 822 00:49:19,240 --> 00:49:22,960 deliberately wounding himself to cover up his role in the slaughter. 823 00:49:23,040 --> 00:49:24,760 [reporter 3] The woman who hid the secret 824 00:49:24,840 --> 00:49:27,640 of her and her husband's part in the crimes killed herself… 825 00:49:27,720 --> 00:49:31,000 [reporter 4] …after leaving recordings of the murders where her son would find them. 826 00:49:32,800 --> 00:49:33,760 [sobs] 827 00:49:34,480 --> 00:49:35,840 [crying] 828 00:49:36,560 --> 00:49:38,480 [tense music playing] 829 00:49:40,320 --> 00:49:41,440 [tense music swells] 830 00:49:41,520 --> 00:49:44,000 But your dad never had all this stuff. 831 00:49:44,080 --> 00:49:46,200 [Davis] He wasn't filming for broadcast, Mum. 832 00:49:47,240 --> 00:49:48,720 Can you imagine? 833 00:49:48,800 --> 00:49:50,720 [dramatic music playing] 834 00:49:53,960 --> 00:49:55,520 [dramatic music fades] 835 00:49:58,280 --> 00:50:01,400 [announcer] And so, to honor this year's documentaries, 836 00:50:01,480 --> 00:50:03,400 please welcome Kirsty Wark. 837 00:50:03,480 --> 00:50:04,360 [upbeat music playing] 838 00:50:04,440 --> 00:50:06,920 Hey, quiet down! This is us. This is the bit. 839 00:50:07,000 --> 00:50:09,520 The nominees for best factual series are… 840 00:50:10,600 --> 00:50:13,640 Suffer The Children: The Tipley Pedophile Ring. 841 00:50:14,280 --> 00:50:16,520 Loch Henry: Truth Will Out. 842 00:50:16,600 --> 00:50:18,920 Yes! 843 00:50:19,000 --> 00:50:22,000 [Kirsty on TV] Euthanasia: Inside Project Junipero. 844 00:50:22,600 --> 00:50:24,400 And the BAFTA goes to… 845 00:50:25,240 --> 00:50:26,280 Loch Henry. 846 00:50:26,360 --> 00:50:31,360 [screams] Yes! Yes! Yes! Yes! 847 00:50:31,440 --> 00:50:33,000 Come on! 848 00:50:33,080 --> 00:50:34,000 Yes! 849 00:50:34,880 --> 00:50:37,960 Also, our fabulous post-house, Cart Before Horse. 850 00:50:39,760 --> 00:50:44,280 And, of course, the most important person on the stage, 851 00:50:44,360 --> 00:50:47,760 who allowed us to tell his story. 852 00:50:48,600 --> 00:50:51,920 I'd like to dedicate this award to Davis McCardle 853 00:50:52,000 --> 00:50:54,840 and to his late girlfriend, Pia. 854 00:50:54,920 --> 00:50:57,600 -[indistinct chattering] -[camera shutters clicking] 855 00:51:08,440 --> 00:51:12,600 Ugh. There's that actress from that comedy about the bipolar single mum 856 00:51:12,680 --> 00:51:14,560 who fucking cries all the time. 857 00:51:14,640 --> 00:51:16,400 Tell us a joke, love. [chuckles] 858 00:51:17,160 --> 00:51:18,400 Shit, she's coming over. 859 00:51:19,800 --> 00:51:22,280 Can I just say, I love you. 860 00:51:22,360 --> 00:51:24,360 And your show was sublime. 861 00:51:24,440 --> 00:51:25,480 Oh, thank you. 862 00:51:25,560 --> 00:51:28,520 Um, are you the Loch Henry guy? 863 00:51:29,560 --> 00:51:31,080 Oh my God. 864 00:51:31,160 --> 00:51:33,080 I am not worthy. 865 00:51:33,160 --> 00:51:35,960 Such an incredible piece of work. 866 00:51:36,040 --> 00:51:37,120 Thank you. 867 00:51:37,200 --> 00:51:39,200 Kate Cezar, Historik. 868 00:51:39,280 --> 00:51:43,360 We are actually developing a drama based on the whole thing. 869 00:51:43,440 --> 00:51:45,840 -[actress] Okay. -[Kate] We will be looking for a Pia. 870 00:51:45,920 --> 00:51:48,840 -[Kate] That's all I'm saying. -[actress] Wow, that is interesting. 871 00:51:58,160 --> 00:51:59,160 [door closes] 872 00:52:08,640 --> 00:52:09,960 [phone buzzing] 873 00:52:20,800 --> 00:52:23,000 [Stuart chuckles] Well done, you bastard! 874 00:52:23,080 --> 00:52:25,000 It's the red carpet for you, eh? 875 00:52:25,520 --> 00:52:28,800 We've been booked up for weeks, pal. Listen to how packed it is. 876 00:52:30,320 --> 00:52:32,560 Seriously, I just want to say-- 877 00:53:04,720 --> 00:53:06,720 [ethereal music playing] 878 00:53:28,840 --> 00:53:31,080 ["Ultraviolet" by George FitzGerald playing] 879 00:54:35,840 --> 00:54:37,760 [music fades]