1
00:00:47,360 --> 00:00:48,840
De er klar nu.
2
00:01:10,620 --> 00:01:15,540
Måske kan vi begynde med Deres første
erindringer om det, der skete i maj.
3
00:01:18,380 --> 00:01:23,700
-Jeg blev indblandet den 15.
-Kan De rykke mikrofonen tættere på?
4
00:01:29,140 --> 00:01:30,660
Her?
5
00:01:34,300 --> 00:01:37,740
Jeg blev indblandet den 15.
6
00:02:05,980 --> 00:02:11,860
DEN 15. MAJ
FØRSTE DAG
7
00:03:00,900 --> 00:03:03,580
Finansminister Tom Pickering
har forsvaret
8
00:03:03,660 --> 00:03:06,380
regeringens holdning til invalidepension,
9
00:03:06,460 --> 00:03:12,020
mens vreden over "kørestolsmartyren"
Gwen Marburys død tager til.
10
00:03:12,100 --> 00:03:15,380
Flere end 20.000
har underskrevet et krav om
11
00:03:15,460 --> 00:03:19,380
at fyre avisklummeskriveren Jo Powers
12
00:03:19,460 --> 00:03:22,780
efter hendes kontroversielle artikel
om Gwen Marbury.
13
00:03:24,020 --> 00:03:27,460
Miljøforkæmpere har offentliggjort
endnu en udryddet art.
14
00:03:27,540 --> 00:03:29,460
Snetranen er uddød
15
00:03:29,540 --> 00:03:34,020
efter en hidtil uhørt reduktion
af deres levesteder i vådområder.
16
00:03:34,100 --> 00:03:38,500
Og de honningbilignende droneinsekter,
der kalder ADI'er,
17
00:03:38,580 --> 00:03:41,180
er blevet aktiveret
til deres anden sommer.
18
00:03:51,860 --> 00:03:54,220
Jeg håber, du skammer dig.
19
00:03:54,300 --> 00:03:56,700
-Møgkælling.
-Mig en fornøjelse.
20
00:04:01,740 --> 00:04:03,860
86 NYE BEMÆRKNINGER
21
00:04:15,140 --> 00:04:16,620
Yo Powers?
22
00:04:18,140 --> 00:04:20,220
Jo Powers.
23
00:04:23,220 --> 00:04:24,980
Vil det i æsken eksplodere?
24
00:04:27,380 --> 00:04:30,420
Det er fra bageriet. Til dig.
25
00:04:33,380 --> 00:04:35,020
-Tak.
-Tak.
26
00:04:54,820 --> 00:04:56,580
Hej, skat!
27
00:05:16,460 --> 00:05:19,540
Kreative ønsker om god bedring.
28
00:05:19,660 --> 00:05:20,700
MØGKÆLLING
29
00:05:20,820 --> 00:05:25,180
-Lad være med at spise den.
-Det er en kage. Det er den til for.
30
00:05:28,300 --> 00:05:29,820
Jeg snupper et bad.
31
00:05:43,900 --> 00:05:45,980
JO POWERS: PÅSTÅELIG,
USTOPPELIG, FRYGTLØS
32
00:05:46,060 --> 00:05:47,540
GRÆD IKKE OVER DEN "MARTYR"
33
00:05:47,620 --> 00:05:49,740
"Kørestolsmartyr" udråbes til helt
34
00:05:52,860 --> 00:05:54,620
"Kørestolsmartyren" får hjælp...
35
00:05:54,700 --> 00:05:56,380
Jo Powers = menneskeligt affald
36
00:05:56,460 --> 00:05:58,540
Laver du sjov? Vis lidt respekt.
37
00:05:58,620 --> 00:06:00,260
Lær noget af Gwen.
38
00:06:00,340 --> 00:06:02,140
Din sæk!
Du har INGEN medfølelse!
39
00:06:04,420 --> 00:06:07,580
Du har over 200 nye beskeder,
inklusive 96 bemærkninger.
40
00:06:09,580 --> 00:06:11,060
Ingen takt
41
00:06:11,140 --> 00:06:12,820
Gid du ender i kørestol
42
00:06:12,900 --> 00:06:14,980
Hvad kalder man en svinsk lort?
43
00:06:15,060 --> 00:06:16,260
REND MIG
44
00:06:19,900 --> 00:06:21,540
svinske møgkælling
45
00:06:21,620 --> 00:06:22,980
#DødOver Jo Powers
46
00:06:23,060 --> 00:06:24,020
Dumme kælling
47
00:06:37,300 --> 00:06:42,300
Den Grammy-belønnede rapper Tusk
er stadig hos os.
48
00:06:44,220 --> 00:06:49,500
Tusk, der er mange videoer online,
hvor folk prøver at efterligne dig,
49
00:06:49,580 --> 00:06:52,900
men det her er vores favorit.
Se her.
50
00:06:57,020 --> 00:07:02,740
Det er en ung fyr ved navn Aaron Sheen.
Han er ni år.
51
00:07:02,820 --> 00:07:07,180
Den knægt ser bøvet ud.
Ikke en god danser.
52
00:07:07,260 --> 00:07:10,180
Han er ni år.
Kom nu, han er en ret god danser.
53
00:07:10,260 --> 00:07:12,940
Den lille røv kan overhovedet ikke danse.
54
00:07:13,020 --> 00:07:15,420
Han burde faktisk nok give op nu.
55
00:07:15,500 --> 00:07:17,620
-Tusk...
-Had mig ikke for at være ligefrem.
56
00:07:17,700 --> 00:07:20,100
Den lille røv er bøvet,
og han kan ikke danse.
57
00:07:20,180 --> 00:07:22,500
Han er en stor fan af dig, Tusk.
58
00:07:22,580 --> 00:07:24,340
Had mig ikke for at sige det ligeud.
59
00:07:24,420 --> 00:07:26,180
Vi skal jo alle begynde et sted.
60
00:07:26,260 --> 00:07:28,500
"Begynde et sted"? Jeg så bedre ud...
61
00:07:48,620 --> 00:07:51,300
-Kommisær Parke?
-Ingen journalister.
62
00:07:51,380 --> 00:07:56,900
Jeg er ikke journalist.
Blue Colson. Jeg er din skygge.
63
00:07:56,980 --> 00:08:03,140
Min skygge?
De sagde... Undskyld. Kald mig Karin.
64
00:08:03,220 --> 00:08:05,220
-Sagde du, at dit navn var...?
-Blue.
65
00:08:05,300 --> 00:08:07,980
-B-L-U-E, Blue?
-Ja. Det er ikke et kælenavn.
66
00:08:08,060 --> 00:08:10,420
Min far syntes, det lød godt.
67
00:08:11,860 --> 00:08:14,780
-Har du set et lig før?
-Et par stykker.
68
00:08:14,860 --> 00:08:16,660
-På video altså.
-Chef?
69
00:08:17,660 --> 00:08:19,740
Det er Blue. Hun er min skygge.
70
00:08:20,780 --> 00:08:24,140
-Kriminalassistent Nick Shelton.
-Hvad har vi her?
71
00:08:24,220 --> 00:08:27,140
-Jo Powers.
-Som i...
72
00:08:27,220 --> 00:08:29,060
Som i den rigtige Jo Powers.
73
00:08:29,140 --> 00:08:33,100
Jeg så noget, hun skrev forleden
om den kørestolskvinde.
74
00:08:33,180 --> 00:08:35,780
Lokkemadsartikel. Folk blev rasende.
75
00:08:35,860 --> 00:08:40,180
Den artikel var fandeme rædselsfuld.
Selv jeg skrev under.
76
00:08:41,340 --> 00:08:43,380
For at få hende fyret.
77
00:08:45,620 --> 00:08:47,100
Kom.
78
00:09:16,780 --> 00:09:19,540
Naboerne hørte hende skrige
og ringede til politiet.
79
00:09:23,500 --> 00:09:25,300
Det var en voldsom kamp.
80
00:09:32,500 --> 00:09:34,340
Var der andre hjemme?
81
00:09:34,420 --> 00:09:37,820
Hendes mand.
Han blev fundet med maven sprættet op.
82
00:09:37,900 --> 00:09:39,660
-Hendes værk?
-Det ved jeg ikke.
83
00:09:39,740 --> 00:09:43,500
Han var bevidstløs.
De kørte ham til St. Columbus.
84
00:09:53,860 --> 00:09:56,260
Politi hos @JoPowersWriter
De får hende ikke i live!
85
00:09:56,340 --> 00:09:58,580
Hendes bemærkninger vælter stadig ind.
86
00:09:58,660 --> 00:10:00,740
Lukkebolten er på plads.
87
00:10:01,780 --> 00:10:07,340
-Ingen andre indgange?
-Nej, men der er kameraer udenfor.
88
00:10:07,420 --> 00:10:09,940
Har vi koden til kameraerne?
89
00:10:18,460 --> 00:10:19,580
MØGKÆLLING
90
00:10:19,700 --> 00:10:25,380
Godt, tjek optagelserne.
Få den i en pose og over til toksikologi.
91
00:10:25,460 --> 00:10:29,260
Fuld obduktion af hende.
Vi taler med manden, når han vågner.
92
00:10:44,740 --> 00:10:46,220
Kom.
93
00:10:51,420 --> 00:10:55,780
-Tror du, det er manden?
-Jeg holder mulighederne åbne.
94
00:10:55,860 --> 00:10:59,300
Halsen er skåret over,
og det er usædvanligt. Tak, gutter.
95
00:10:59,380 --> 00:11:03,620
-Men tror du, han gjorde det?
-Jeg ved intet endnu.
96
00:11:03,700 --> 00:11:07,220
Den slags er næsten altid
enten druk, stoffer eller hustruvold.
97
00:11:07,300 --> 00:11:09,220
Sådan er det.
98
00:11:10,220 --> 00:11:13,140
-Kører du hjem?
-Intet kørekort. Jeg bestod ikke.
99
00:11:13,220 --> 00:11:15,580
Jeg venter på,
at de førerløse bliver moderne.
100
00:11:15,660 --> 00:11:17,300
-Hop ind.
-Nej, jeg tager toget.
101
00:11:17,380 --> 00:11:20,620
-Hop ind.
-Fint.
102
00:11:39,300 --> 00:11:44,940
-Var du i kriminalteknik?
-Den digitale del. Computermørket.
103
00:11:45,020 --> 00:11:48,260
Hvad skete der? Blev du træt af det?
104
00:11:48,340 --> 00:11:53,580
Ikke rigtig.
Du har set, hvad folk gemmer på dem.
105
00:11:53,660 --> 00:11:57,940
Planer, drabslister, børneporno.
Det er ikke kedeligt.
106
00:11:58,020 --> 00:12:01,180
Jeg er gammel nok til at huske,
da de kun gik rundt med den slags
107
00:12:01,260 --> 00:12:02,820
gemt væk inde i deres hoveder.
108
00:12:02,900 --> 00:12:07,380
Ja, men nu kan de ikke lade være med
at overføre dem til deres små venner.
109
00:12:07,460 --> 00:12:12,220
De tingester udgør, hvem vi er.
De ved alt om os.
110
00:12:13,060 --> 00:12:16,300
Hvis det er interessant,
hvorfor så kvitte kriminalteknik?
111
00:12:18,300 --> 00:12:19,780
Rannoch-sagen.
112
00:12:22,860 --> 00:12:25,420
-Ian Rannoch?
-Børnemordene, ja.
113
00:12:26,980 --> 00:12:29,740
Det var mig,
der fik åbnet hans souvenirmappe.
114
00:12:33,500 --> 00:12:37,340
Så du så de billeder?
115
00:12:37,420 --> 00:12:41,220
Og videoerne. Jeg så dem alle.
116
00:12:45,140 --> 00:12:48,060
Når man ser sådan noget,
forandrer det en.
117
00:12:49,340 --> 00:12:51,340
Enten går man ned, eller man tænker...
118
00:12:51,420 --> 00:12:54,620
Man tænker: "Hul i det! Jeg skal
hjælpe med at stoppe det svineri."
119
00:12:56,900 --> 00:12:58,580
Ja.
120
00:13:00,180 --> 00:13:02,780
-Herude i marken...
-Hvilken skide "mark"?
121
00:13:03,860 --> 00:13:08,460
Du ved, hvad jeg mener.
Herude i den virkelige verden
122
00:13:08,540 --> 00:13:10,820
kan man forhindre det, ikke?
123
00:13:11,980 --> 00:13:13,900
Du er ung.
124
00:13:16,020 --> 00:13:19,700
-Måske er du gammel?
-Rolig nu.
125
00:13:27,100 --> 00:13:28,580
Tak.
126
00:13:30,180 --> 00:13:32,620
-Vi ses i morgen.
-Ja, chef.
127
00:13:47,040 --> 00:13:50,720
Journalisten Jo Powers er fundet død
i sit hjem i Vestlondon.
128
00:13:50,800 --> 00:13:53,920
Den erfarne klummeskriver var
i centrum af en kontroversiel sag
129
00:13:54,000 --> 00:13:58,840
om en artikel, hun havde skrevet
om invalideretsaktivisten Gwen Marbury.
130
00:13:58,920 --> 00:14:01,160
Politiet har endnu ikke
bekræftet årsagen...
131
00:14:05,320 --> 00:14:07,960
ANDEN DAG
132
00:14:16,040 --> 00:14:17,920
Det er første sal, første dør på...
133
00:14:25,120 --> 00:14:28,680
-Tidlig start?
-Jeg bad Nick vise mig filmen.
134
00:14:28,760 --> 00:14:31,080
-Ja?
-Ja.
135
00:14:32,120 --> 00:14:35,600
Ingen kom ind eller ud.
Kun Jo og hendes mand hele aftenen.
136
00:14:35,680 --> 00:14:38,680
-Og den der?
-Terrassen bagved.
137
00:14:38,760 --> 00:14:42,560
-Ødelagt i månedsvis.
-Man kunne komme ind der.
138
00:14:42,640 --> 00:14:45,320
De skal klatre over hegnet, gå ind og ud
139
00:14:45,400 --> 00:14:50,160
og vide, at kameraet ikke virkede,
men ja, det er muligt. Teknisk set.
140
00:14:52,960 --> 00:14:54,600
Okay, undskyld.
141
00:14:58,320 --> 00:15:02,280
-Du er ret opsat på at hjælpe.
-Hun spurgte bare.
142
00:15:07,840 --> 00:15:09,760
BRUGERNAVN:
@JOPOWERSWRITER
143
00:15:12,520 --> 00:15:14,600
MØGKÆLLING LUDER
144
00:15:17,440 --> 00:15:20,760
FUCK FISSE DØ DRÆB
145
00:15:23,840 --> 00:15:26,400
SKRIV UNDER!
FÅ @JoPowersWriter FYRET NU!
146
00:15:26,480 --> 00:15:28,080
@JoPowersWriter dø i en brand
147
00:15:32,760 --> 00:15:37,240
Jeg sorterer alle trusler
og fornærmelser rettet mod Jo Powers
148
00:15:37,320 --> 00:15:39,360
i de seneste 48 timer.
149
00:15:41,520 --> 00:15:44,800
Hvis nu det er manden.
Det er tilfældigt, ikke?
150
00:15:44,880 --> 00:15:48,160
Ikke rigtigt. De har alle hidset sig op.
151
00:15:48,240 --> 00:15:50,960
Stressniveauet i det hjem
må have været vildt højt.
152
00:15:51,040 --> 00:15:54,120
Det på internettet driver hurtigt over.
153
00:15:54,200 --> 00:15:59,240
Det er halvt had. De mener det ikke.
Had i et ægteskab er tredimensionelt.
154
00:15:59,320 --> 00:16:02,640
Der er lagt arbejde i det.
Det er oprigtigt.
155
00:16:05,280 --> 00:16:07,160
Ja, jeg er skilt.
156
00:16:08,400 --> 00:16:13,120
Manden er oppe og taler.
Du vil elske hans alibi.
157
00:16:39,000 --> 00:16:41,200
Jeg hørte Jo skrige ovenpå.
158
00:16:42,800 --> 00:16:47,920
Da jeg løb ind,
vaklede hun rundt i lokalet.
159
00:16:48,000 --> 00:16:52,120
Hun tog... Hun tog sig til hovedet,
som om hun havde smerter.
160
00:16:54,080 --> 00:16:56,240
Og så stoppede hun et øjeblik.
161
00:16:57,680 --> 00:16:59,800
Det var som et anfald. Hun begyndte...
162
00:17:00,960 --> 00:17:05,960
...at slå om sig og kradse i sin egen hud.
163
00:17:11,440 --> 00:17:13,080
Og hun drejede...
164
00:17:18,120 --> 00:17:24,080
Hun hamrede sit hoved...
ned i skrivebordet. Hårdt.
165
00:17:24,160 --> 00:17:27,040
Så væltede hun mig omkuld.
166
00:17:27,120 --> 00:17:29,280
Det må have været da, at flasken gik itu.
167
00:17:29,360 --> 00:17:32,920
Så samlede hun den op
og begyndte at skære sig selv.
168
00:17:35,200 --> 00:17:37,600
Her. Hun gravede.
169
00:17:40,400 --> 00:17:42,200
Jeg prøvede at stoppe hende...
170
00:17:44,240 --> 00:17:46,040
...men hun gjorde det her.
171
00:17:47,600 --> 00:17:49,400
Så skar hun halsen over på sig selv.
172
00:17:50,880 --> 00:17:55,720
Jeg prøvede at stoppe hende,
men hun skar sig i halsen med glasset.
173
00:18:05,920 --> 00:18:09,800
Lemlæstede og dræbte hun sig selv
uden nogen åbenlys grund?
174
00:18:09,880 --> 00:18:11,680
Det virker usandsynligt.
175
00:18:11,760 --> 00:18:15,000
-Han sagde, det lignede et anfald.
-Der var måske noget i kagen.
176
00:18:15,080 --> 00:18:17,320
-Kagen?
-Der stod "møgkælling" på den.
177
00:18:17,400 --> 00:18:19,600
-Der kan have været noget i den.
-Stoffer?
178
00:18:19,680 --> 00:18:22,280
-Jeg ved det ikke.
-Får de folk til at begå selvmord?
179
00:18:22,360 --> 00:18:24,040
Han virkede ret overbevisende.
180
00:18:25,240 --> 00:18:28,040
-Han virker bare ikke som...
-Sig ikke "den type".
181
00:18:28,120 --> 00:18:29,960
Han er normal. Det er den type.
182
00:18:30,040 --> 00:18:31,920
Bankede han hendes hoved i bordet?
183
00:18:32,000 --> 00:18:33,480
-Blue...
-Holdt hende...
184
00:18:33,560 --> 00:18:35,080
-Blue.
-Hvad?
185
00:18:35,160 --> 00:18:39,560
-Toksikologisk afdeling tjekker kagen.
-Fint.
186
00:18:40,600 --> 00:18:43,600
Lad os besøge den, der sendte den.
187
00:18:43,680 --> 00:18:45,160
Jeg fik navnet i morges.
188
00:18:55,320 --> 00:18:59,240
-Du skal ikke være nedladende.
-Vi gør, hvad du vil.
189
00:18:59,320 --> 00:19:03,200
-Følger et andet spor.
-Du ser det som spild af tid.
190
00:19:03,280 --> 00:19:06,440
Vi roder i blindgyder for at bevise,
at de er blindgyder.
191
00:19:06,520 --> 00:19:09,080
Sådan er jobbet for det meste.
192
00:19:09,160 --> 00:19:12,360
Jeg siger ikke, at det er spild af tid.
Det er bare...
193
00:19:12,440 --> 00:19:14,720
Du er ikke blevet træt
af virkeligheden endnu.
194
00:19:21,000 --> 00:19:22,720
Godt, det var nedladende.
195
00:19:26,160 --> 00:19:28,440
-Er det hende, der sendte kagen?
-Ja.
196
00:19:29,360 --> 00:19:32,880
-Har vi tjekket hendes sociale medier?
-Det ved jeg ikke.
197
00:19:53,720 --> 00:19:57,760
DET HER ER EN GOD SKOLE
198
00:20:00,160 --> 00:20:04,640
"Død over Jo Powers."
Hun lagde det ud mandag morgen.
199
00:20:09,240 --> 00:20:14,040
Bageriet sagde,
at de ikke bruger bandeord,
200
00:20:14,120 --> 00:20:18,000
så jeg sagde, at den var til min søster,
og at det var for sjov.
201
00:20:18,080 --> 00:20:20,280
De gik med til det, så...
202
00:20:21,480 --> 00:20:25,840
De er ikke billige, deres kager.
Nåede den med levering op på 80 pund?
203
00:20:25,920 --> 00:20:29,320
Jeg betalte ikke det hele selv.
204
00:20:29,400 --> 00:20:31,960
-Vi bidrog alle med et pund.
-"Vi"?
205
00:20:32,040 --> 00:20:34,560
Ja. Jeg er på en opslagstavle
for mødre og plejere.
206
00:20:34,640 --> 00:20:36,960
Jeg igangsatte en indsamling.
207
00:20:37,040 --> 00:20:39,680
-Fik du penge fra folk?
-Ja, det kan man godt sige.
208
00:20:39,760 --> 00:20:41,760
Fra 80 andre mennesker?
209
00:20:41,840 --> 00:20:44,800
Hør her, jeg er ikke...
210
00:20:44,880 --> 00:20:49,440
Jeg laver ikke sjov, vel?
Jeg ved, at hun er død.
211
00:20:49,520 --> 00:20:51,480
Men læste du, hvad hun havde skrevet?
212
00:20:51,560 --> 00:20:55,920
Hvor meget tror du, hun fik for
at lukke det grusomme lort ud?
213
00:20:56,000 --> 00:20:57,520
Det ved jeg ikke.
214
00:20:58,800 --> 00:21:03,400
-Jeg udnyttede min ytringsfrihed.
-Til at sende en truende besked.
215
00:21:05,520 --> 00:21:07,440
Den var sjov, ikke?
216
00:21:07,520 --> 00:21:11,240
Jeg kan godt se, at hvis jeg gjorde
det selv, ville det være underligt,
217
00:21:11,320 --> 00:21:13,040
men jeg er ikke sindssyg.
218
00:21:17,520 --> 00:21:19,000
Du ønskede, at hun var død.
219
00:21:21,800 --> 00:21:23,560
Nej, jeg gjorde ikke.
220
00:21:26,760 --> 00:21:29,320
"Død over Jo Powers."
221
00:21:29,400 --> 00:21:33,320
Det er bare... Det er en hashtag-leg
222
00:21:33,400 --> 00:21:36,400
ligesom "Død over dig".
Man indsætter navnet på et røvhul.
223
00:21:36,480 --> 00:21:42,760
-Det er ikke ægte. Det er for sjov.
-Hvem begyndte? Det med det hashtag?
224
00:21:42,840 --> 00:21:45,640
Det ved jeg ikke. Jeg så det et sted.
225
00:21:47,360 --> 00:21:48,840
Undskyld os et øjeblik.
226
00:21:56,960 --> 00:21:59,960
Toksikologisk siger, at kagen var fin.
227
00:22:00,040 --> 00:22:03,400
De sagde også: "Tak, den var lækker."
228
00:22:06,520 --> 00:22:09,920
Vi giver hende en advarsel.
Loven om krænkende ytringer.
229
00:22:10,000 --> 00:22:13,800
-Dækker den kager?
-Det gør den så vidt, hun ved.
230
00:22:22,960 --> 00:22:26,120
Hvad med de andre, der bidrog?
Skælder I også dem ud?
231
00:22:28,240 --> 00:22:31,840
-Jeg har ikke gjort noget.
-Start en tråd om det.
232
00:22:38,040 --> 00:22:41,440
DødOver @JoPowersWriter
233
00:22:42,800 --> 00:22:47,160
Hospitalet udskriver manden i morgen.
Vi får ham ind til afhøring.
234
00:22:50,320 --> 00:22:55,280
Blue? Vi anholder manden.
Lad være med at svælge i det der.
235
00:22:55,360 --> 00:22:57,840
Internettet bliver rasende
på en anden i dag.
236
00:22:57,920 --> 00:22:59,640
Tusk.
237
00:23:00,920 --> 00:23:03,680
Alle er rasende på Tusk
på grund af det med knægten.
238
00:23:07,440 --> 00:23:11,000
Han får en røvfuld på de sociale medier.
239
00:23:11,080 --> 00:23:13,920
Liza arrangerer kagen nu.
240
00:23:14,000 --> 00:23:16,080
-Vi ses i morgen.
-Vi ses.
241
00:23:20,760 --> 00:23:23,320
SKRID HJEM TUSK #DødOver Tusk
242
00:23:38,800 --> 00:23:40,280
Hvor er mine damer?
243
00:23:41,160 --> 00:23:44,360
-Hej. Fint show.
-Ja, det er et fint show.
244
00:23:44,440 --> 00:23:46,760
-Jeg føler mit lort.
-Vil du have noget?
245
00:23:46,840 --> 00:23:49,640
-Hvad ryger du?
-Gode varer, knægt.
246
00:23:49,720 --> 00:23:51,520
Fint.
247
00:23:51,600 --> 00:23:53,160
Pokkers.
248
00:23:54,080 --> 00:23:56,640
Hold øje.
249
00:23:56,720 --> 00:23:59,160
Slap af. Det er lovligt her.
250
00:24:00,280 --> 00:24:03,120
Det glemmer jeg. Velkommen til Europa.
251
00:24:04,080 --> 00:24:07,360
-Det tager lidt af det sjove ud af det.
-Nemlig.
252
00:24:07,440 --> 00:24:11,040
Pas på! Hvis du ødelægger den,
betaler du for den.
253
00:24:11,120 --> 00:24:13,720
Du har altid gang i noget fis.
254
00:24:17,760 --> 00:24:20,360
Halløj! Vi har brug for hjælp herovre.
255
00:24:24,240 --> 00:24:25,760
Jeg har dig.
256
00:24:25,840 --> 00:24:30,560
-Få den ud!
-Få fat i en ambulance!
257
00:25:22,200 --> 00:25:23,680
Begynder.
258
00:27:06,840 --> 00:27:08,680
-Sagde han, hvad det er?
-Nej.
259
00:27:16,080 --> 00:27:18,720
TREDJE DAG
260
00:27:20,800 --> 00:27:22,680
-Godmorgen.
-Godmorgen.
261
00:27:31,160 --> 00:27:32,680
Hun er herinde.
262
00:27:33,680 --> 00:27:38,120
Jeg går ind,
og det er ikke bare såret fra glasset.
263
00:27:38,200 --> 00:27:42,480
Der er et hul. Gravet ind.
Et boret hul som en lille tunnel.
264
00:27:42,560 --> 00:27:45,280
Jeg følger det. Hvor dybt er det?
265
00:27:45,360 --> 00:27:49,160
Det går hele vejen fra øregangen
til langt ind i hjernen.
266
00:27:49,240 --> 00:27:53,400
Der fandt jeg den her.
267
00:27:53,480 --> 00:27:56,640
På plads helt derinde.
Det ser hyggeligt ud.
268
00:27:56,720 --> 00:28:00,240
-Det er en af de bitingester.
-En ADI.
269
00:28:01,040 --> 00:28:04,160
Et Autonomt Droneinsekt
fra Granular-projektet.
270
00:28:05,080 --> 00:28:07,640
-Hvordan kom den derind?
-Den gravede sig ind.
271
00:28:09,040 --> 00:28:12,520
-For pokker da.
-Det er ikke det værste.
272
00:28:12,600 --> 00:28:15,200
Den kravlede
gennem den dorsale posteriore insula,
273
00:28:15,280 --> 00:28:18,640
som er hjernens smertecenter.
274
00:28:18,720 --> 00:28:21,080
Det er ulidelig smerte.
275
00:28:22,160 --> 00:28:26,560
-Man vil gøre alt for at stoppe den.
-Også skære halsen over på sig selv.
276
00:28:43,440 --> 00:28:45,520
-Goddag.
-Kriminalkommissær Parke.
277
00:28:45,600 --> 00:28:48,120
-Kriminalassistent Blue Colson.
-Godt. Tak.
278
00:29:16,200 --> 00:29:18,400
De ser så forbandet fine ud, de firmaer.
279
00:29:18,480 --> 00:29:21,480
-Milliarder på reklamer.
-De har råd til det.
280
00:29:21,560 --> 00:29:24,280
Hele ADI-projektet er stort set
finansieret af staten.
281
00:29:24,360 --> 00:29:26,360
Det gør mange paranoide.
282
00:29:26,440 --> 00:29:30,560
Lad mig gætte.
Er det folk på internettet?
283
00:29:30,640 --> 00:29:33,960
De tror, at regeringen bruger bierne til
at udspionere os.
284
00:29:34,040 --> 00:29:36,400
Det er et skizofrent verdenssyn.
285
00:29:50,480 --> 00:29:54,440
Hold da op, jeg forventede ikke
at skulle leve i fremtiden,
286
00:29:54,520 --> 00:29:56,000
men her er jeg fandeme.
287
00:29:58,880 --> 00:30:00,720
-Karin Parke?
-Ja.
288
00:30:00,800 --> 00:30:02,360
Vanessa Dahl.
289
00:30:04,440 --> 00:30:06,760
Kom med mig.
290
00:30:16,320 --> 00:30:19,440
Vil du høre
om vores projekt Sværm ADI?
291
00:30:19,520 --> 00:30:21,120
Ja.
292
00:30:22,440 --> 00:30:25,600
-Er der en særlig grund til det?
-Ja.
293
00:30:46,160 --> 00:30:48,040
Rasmus.
294
00:30:50,280 --> 00:30:51,800
Rasmus Sjoberg.
295
00:30:51,880 --> 00:30:53,800
-Han leder Sværm.
-Rart at møde dig.
296
00:30:53,880 --> 00:30:55,720
-Hej.
-Hej.
297
00:30:56,040 --> 00:31:00,480
-Fint drivhus.
-Ja.
298
00:31:02,640 --> 00:31:05,680
Jeres bier, jeres ADI'er...
Fortæl mig om dem.
299
00:31:05,760 --> 00:31:09,720
Pludselig bidød.
Vi kender endnu ikke årsagen.
300
00:31:09,800 --> 00:31:12,720
Bierne var stort set uddøde,
301
00:31:12,800 --> 00:31:16,800
så vores ADI'er afløser dem
i bund og grund.
302
00:31:17,000 --> 00:31:19,880
De er soldrevne
og har ikke behov for nektar,
303
00:31:19,960 --> 00:31:22,200
men de bestøver blomster
på samme måde.
304
00:31:22,280 --> 00:31:24,840
De kravler ind,
pollen sidder fast på deres ben
305
00:31:24,920 --> 00:31:27,240
og afsættes på den næste blomst
på deres vej.
306
00:31:27,320 --> 00:31:29,800
-Kan de lave honning?
-Nej.
307
00:31:29,880 --> 00:31:31,600
Det var for sjov.
308
00:31:33,720 --> 00:31:37,520
Hvordan ved de, hvor blomsterne er?
Jeg mener...
309
00:31:37,600 --> 00:31:39,080
De har en sensor.
310
00:31:40,080 --> 00:31:42,240
Som et kamera?
311
00:31:42,320 --> 00:31:45,080
Nej, bare en basal, visuel sensor.
312
00:31:45,160 --> 00:31:47,680
De skal genkende
grundlæggende mønstre
313
00:31:47,760 --> 00:31:50,600
for at finde passende flora
og til at navigere.
314
00:31:50,680 --> 00:31:52,680
-Navigerer de?
-Ja.
315
00:31:52,760 --> 00:31:56,400
Styrer du dem?
316
00:31:56,480 --> 00:31:59,840
De er autonome. Det er rigtigt, ikke?
De træffer deres egne valg.
317
00:31:59,920 --> 00:32:01,440
-De passer sig selv.
-Ja.
318
00:32:01,520 --> 00:32:06,720
ADI'erne dækker hele Storbritannien.
Vi kan ikke styre dem hver især.
319
00:32:06,800 --> 00:32:08,400
Det er logistisk umuligt.
320
00:32:08,480 --> 00:32:12,440
Nej, vi fastlægger adfærden
og lader dem klare det.
321
00:32:12,520 --> 00:32:16,360
De bygger selv de bikuber.
De formerer sig...
322
00:32:16,440 --> 00:32:21,400
-Formerer sig?
-Ja, hver kube er et replikationssted.
323
00:32:21,480 --> 00:32:23,760
-Det er som en 3D-printer.
-Nemlig.
324
00:32:23,840 --> 00:32:26,000
De skaber kopier af sig selv,
325
00:32:26,080 --> 00:32:29,040
skaber flere bikuber
og spredes ud eksponentielt.
326
00:32:29,120 --> 00:32:30,640
De dækker landet.
327
00:32:30,720 --> 00:32:34,400
-Du burde måske arbejde her.
-Jeg har læst om det.
328
00:32:34,600 --> 00:32:39,280
-Det er imponerende.
-Det er en skam, at det er nødvendigt.
329
00:32:39,360 --> 00:32:42,120
Alternativet ville være
en miljømæssig katastrofe.
330
00:32:42,200 --> 00:32:43,840
Bierne var ved at uddø.
331
00:32:45,480 --> 00:32:48,120
Så hvad vil I her?
332
00:32:49,880 --> 00:32:54,520
Vi tror, at en af dine ADI'er
var involveret i et mystisk dødsfald.
333
00:32:54,600 --> 00:32:56,600
Hvabehar? Et dødsfald?
334
00:33:27,000 --> 00:33:32,560
Ja. Det er en af vores.
Men de er ikke designet til at...
335
00:33:32,640 --> 00:33:37,760
Dræbe folk? Det håber jeg ikke.
Kan der være en funktionsfejl i den?
336
00:33:37,840 --> 00:33:42,440
Nej. Der kan opstå funktionsfejl,
337
00:33:42,520 --> 00:33:45,280
men så går de bare i stykker
og falder ned.
338
00:33:45,360 --> 00:33:49,160
Hvad nu, hvis en blev hacket, og de
fandt en måde at kontrollere den på?
339
00:33:49,240 --> 00:33:50,720
Det er umuligt.
340
00:33:50,800 --> 00:33:53,120
Den har en militærkryptering,
341
00:33:53,200 --> 00:33:56,720
og det kræver en diagnostisk kontrol,
der også er krypteret.
342
00:33:56,800 --> 00:33:58,520
Så muligheden for...
343
00:33:58,600 --> 00:34:01,920
Jeg ved, ikke hvad han siger,
men det er ikke det samme som umuligt.
344
00:34:09,600 --> 00:34:12,360
Det er alle de kuber, vi har online.
345
00:34:14,560 --> 00:34:20,400
Se... Det er kuber i bygningen her.
346
00:34:21,680 --> 00:34:25,600
-Hvor mange bier per kube?
-Omkring 4.000.
347
00:34:25,680 --> 00:34:29,760
-Det er som luftfartskontrol.
-Er det søgedelen?
348
00:34:29,840 --> 00:34:32,880
-Ja, men... du skal...
-Undskyld.
349
00:34:35,920 --> 00:34:37,520
Jo Powers' postnummer.
350
00:34:39,440 --> 00:34:41,120
Er det hende, det drejer sig om?
351
00:34:41,200 --> 00:34:44,040
-Sagde du, at der er funktionsfejl?
-Der er en del, ja.
352
00:34:44,120 --> 00:34:47,640
De brager ind i en bil og sådan.
Der er også nogle, der fanger dem.
353
00:34:47,720 --> 00:34:50,240
De sætter dem i mikroovnen
og laver YouTube-klip.
354
00:34:50,320 --> 00:34:52,520
Registreres alle,
der ryger ud af systemet?
355
00:34:52,600 --> 00:34:55,440
-Alle registreres, ja.
-Mistede I nogen her mandag aften?
356
00:34:55,520 --> 00:34:57,360
Jeg kan tjekke det.
357
00:34:59,600 --> 00:35:05,120
Kun en. Den røg ud kl. 19.03.
Jeg kan afspille det.
358
00:35:06,600 --> 00:35:08,080
Der.
359
00:35:09,920 --> 00:35:13,040
-Det er underligt.
-Hvad er underligt?
360
00:35:13,120 --> 00:35:17,640
Når de bevæger sig mellem kuber,
går de fra en jurisdiktion til en anden.
361
00:35:17,720 --> 00:35:21,760
-Det er som en...
-Som en mobil mellem mobilmaster?
362
00:35:21,840 --> 00:35:26,400
Nemlig. Den prøvede at gøre det,
men der var intet at skifte til.
363
00:35:26,480 --> 00:35:31,240
Medmindre det er en falsk kube,
der blev brugt til at styre jeres ADI.
364
00:35:31,320 --> 00:35:34,400
Nej, det kræver en diagnostisk kontrol
at gøre det.
365
00:35:34,480 --> 00:35:39,000
-Hvad er rækkevidden for en af dem?
-Omkring 10-20 meter.
366
00:35:40,120 --> 00:35:43,160
Så den, der styrede den,
var højst 20 meter derfra.
367
00:35:43,240 --> 00:35:46,440
-Uden for huset.
-Ja. Måske i en bil.
368
00:35:46,520 --> 00:35:50,240
-Kan du spore, hvem der gjorde det?
-Ja, det prøver jeg allerede.
369
00:35:52,520 --> 00:35:57,640
Ved I hvad? Det er lettere uden tilskuere.
370
00:36:01,720 --> 00:36:05,720
Fint. I to udveksler numre,
så vi kan bevare kommunikationen.
371
00:36:05,920 --> 00:36:10,760
Kan du slukke det hele om nødvendigt?
Rent hypotetisk?
372
00:36:10,840 --> 00:36:13,280
Selv en kort afbrydelse
vil skade økosystemet,
373
00:36:13,360 --> 00:36:16,520
og vi skal have en godkendelse
fra miljøministeriet.
374
00:36:16,600 --> 00:36:20,240
Vi skal have en liste over alle
fra Granular med adgang til systemet.
375
00:36:20,320 --> 00:36:23,400
-Før og nu.
-Nogle af dem var ansat af regeringen.
376
00:36:23,480 --> 00:36:26,040
Brug en anden font til dem,
hvis det hjælper.
377
00:36:28,560 --> 00:36:30,080
Farvel.
378
00:36:58,440 --> 00:37:01,080
Nick, det er et sæt
Granular-personalepapirer.
379
00:37:01,160 --> 00:37:04,320
Find en interessant. Måske ikke kun en.
Det kan være en gruppe.
380
00:37:04,400 --> 00:37:08,080
Vi burde egentlig bringe det til NCA,
men de skal ikke tage det fra mig.
381
00:37:08,160 --> 00:37:10,040
NCA ved allerede besked.
382
00:37:11,680 --> 00:37:13,160
Hvad?
383
00:37:14,400 --> 00:37:16,520
Kriminalkommissær Karin Parke?
384
00:37:18,360 --> 00:37:21,840
-Ja.
-Shaun Li, National Crime Agency.
385
00:37:21,920 --> 00:37:24,320
Hvorfor er du her?
386
00:37:24,400 --> 00:37:26,480
Der har været mere end en.
387
00:37:40,560 --> 00:37:42,560
Det er Tusk. I aftes.
388
00:37:42,640 --> 00:37:44,840
-Fandens.
-De troede, det var et anfald.
389
00:37:44,920 --> 00:37:46,520
De kørte ham på hospitalet.
390
00:37:46,600 --> 00:37:49,920
De måtte bedøve ham,
så han ikke lemlæstede sig selv.
391
00:37:50,000 --> 00:37:53,600
Røntgenbillederne tydede
på en eller anden svulst i hjernen,
392
00:37:53,680 --> 00:37:56,160
så de gav ham en MRI-scanning.
393
00:37:56,240 --> 00:38:00,160
Ja, en stor magnet.
394
00:38:00,240 --> 00:38:03,360
Rev den ud af hovedet på ham
gennem øjenhulen.
395
00:38:05,320 --> 00:38:06,960
ADI'en tog også skade.
396
00:38:08,480 --> 00:38:11,800
Din er mere intakt,
så den skal analyseres.
397
00:38:11,880 --> 00:38:13,400
Det er bevismateriale.
398
00:38:13,480 --> 00:38:16,880
To er et mønster.
Det udelukker teorien om funktionsfejl.
399
00:38:16,960 --> 00:38:19,960
-Og de er ret ens ofre.
-"Ret ens"?
400
00:38:20,040 --> 00:38:22,360
De er begge midt i en shitstorm.
401
00:38:22,440 --> 00:38:25,800
Hvis man vil dræbe nogen, er der
mange lettere måder at gøre det på.
402
00:38:25,880 --> 00:38:29,200
Hvis det lykkes, har du gjort det
fra den anden side af vejen.
403
00:38:29,280 --> 00:38:33,520
Ingen fingeraftryk, ingen dna.
Det er som at ønske dem døde.
404
00:38:57,800 --> 00:39:01,160
Folkens? Kom her.
405
00:39:11,840 --> 00:39:17,880
Godt, både Jo Powers og Tusk fik klø
på internettet i timevis,
406
00:39:17,960 --> 00:39:21,520
men i begge tilfælde
tweetede folk også billeder
407
00:39:21,600 --> 00:39:24,800
med dette hashtag: #DødOver.
408
00:39:24,880 --> 00:39:26,720
-Som vores ven læreren.
-Nemlig.
409
00:39:26,800 --> 00:39:30,560
Hun vidste ikke, hvor hun først hørte
om det, men hvis man sporer det,
410
00:39:30,640 --> 00:39:34,320
ser det ud, som om det hashtag
blev brugt første gang i sidste weekend.
411
00:39:34,400 --> 00:39:36,440
Af hvem?
412
00:39:36,520 --> 00:39:42,520
Det ligner... Det ligner identiske tweets
fra et sæt af kopikontoer.
413
00:39:45,600 --> 00:39:48,880
Det er automatiseret.
Det er som spam-mail.
414
00:39:48,960 --> 00:39:52,560
Det er en, der vil så det tag.
Få det derud.
415
00:39:52,640 --> 00:39:57,200
Det er lokkemad. Det er en,
der vil have folk til at reagere på det.
416
00:39:57,280 --> 00:39:59,040
Se afsenderens avatar-billeder.
417
00:40:00,600 --> 00:40:05,160
Bier. For pokker. Godt så.
418
00:40:05,960 --> 00:40:12,440
Der er mere. Hver tweet har en slags
instruktionsvideo knyttet til den.
419
00:40:12,520 --> 00:40:15,280
-Der.
-Konsekvensspillet.
420
00:40:15,360 --> 00:40:17,920
Det er som en konkurrence i
at være mindst populær.
421
00:40:18,000 --> 00:40:21,800
Vælg en, du ikke kan lide, og hvis
tilpas mange vælger det samme navn,
422
00:40:21,880 --> 00:40:23,360
er den person målet.
423
00:40:24,720 --> 00:40:26,560
Se her.
424
00:40:26,640 --> 00:40:28,880
Konsekvensspillet.
425
00:40:30,360 --> 00:40:33,560
-Et: Vælg et mål.
-I guder.
426
00:40:33,640 --> 00:40:37,800
To: Post deres navn og foto
med #DødOver.
427
00:40:38,960 --> 00:40:43,800
Tre: Det mest populære mål
elimineres efter kl. 17 hver dag.
428
00:40:45,080 --> 00:40:47,800
Fire: Spillet genstarter ved midnat.
429
00:40:47,880 --> 00:40:49,800
-Åh nej.
-Lort.
430
00:40:51,440 --> 00:40:55,720
Det er en afstemning, hvor personen
på førstepladsen bliver dræbt.
431
00:40:56,640 --> 00:41:01,400
-I guder, det er sindssygt.
-Ja, og det vokser sig større.
432
00:41:04,160 --> 00:41:08,360
Første dag: 63 personer brugte
det hashtag på Jo Powers.
433
00:41:08,440 --> 00:41:12,760
På andendagen brugte 223 det på Tusk.
434
00:41:12,840 --> 00:41:17,760
-Hvem bruger det nu?
-Der er mange andre mennesker.
435
00:41:17,840 --> 00:41:20,240
Der er ret mange stemmer
på finansministeren.
436
00:41:21,360 --> 00:41:23,480
Men på førstepladsen...
437
00:41:23,560 --> 00:41:29,000
...bruger 880 personer det på en,
der hedder Clara Meades.
438
00:41:29,080 --> 00:41:32,160
-Hvem er hun?
-Clara Meades.
439
00:41:32,240 --> 00:41:35,120
Det ser ud til,
at hun var til en demonstration,
440
00:41:35,200 --> 00:41:38,680
og hun tog en selfie
foran et krigsmindesmærke.
441
00:41:38,760 --> 00:41:41,960
-Hun lod, som om hun pissede på det.
-Godt gået, Clara.
442
00:41:42,040 --> 00:41:45,520
Ja, enden på afstemningen nærmer sig,
og bemærkningerne vælter ind.
443
00:41:45,600 --> 00:41:48,640
-Ved folk besked om Tusk endnu?
-Nej.
444
00:41:48,720 --> 00:41:52,680
Ingen aner, hvordan hashtagget virker.
De bruger det til at skræmme hende.
445
00:41:52,760 --> 00:41:56,360
-Ja, men de får hende slået ihjel.
-Vi skal finde hende før kl. 17.
446
00:41:56,440 --> 00:41:58,480
Ja. Jeg tjekker hendes borgerdetaljer.
447
00:42:00,160 --> 00:42:01,880
Du bør ikke have adgang til det.
448
00:42:01,960 --> 00:42:04,640
Det ved jeg godt.
Jeg finder bare hendes adresse.
449
00:42:06,720 --> 00:42:08,200
Der.
450
00:42:28,720 --> 00:42:31,560
Den værste. Bunke Lort. Nogensinde.
#DødOver Clara Meades
451
00:42:31,640 --> 00:42:34,160
#DødOver Clara Meades
@ClaraMeades hvad pokker?
452
00:42:38,440 --> 00:42:39,920
Folk døde for din frihed
453
00:42:40,000 --> 00:42:41,720
REND MIG @ClaraMeades
tag og #FISAF
454
00:42:41,800 --> 00:42:43,280
Nogle mennesker må bare
455
00:42:43,360 --> 00:42:45,120
Hallo?
456
00:42:48,400 --> 00:42:52,520
Ja, hun er, men...
Ja, ja, lige et øjeblik.
457
00:42:52,600 --> 00:42:54,080
Clara.
458
00:42:55,800 --> 00:43:00,720
Politiet. Til dig.
Hvordan fik de mit nummer?
459
00:43:02,320 --> 00:43:04,280
-Hallo?
-Clara Meades?
460
00:43:04,360 --> 00:43:08,560
Kommissær Karin Parke fra politiet.
Jeg beklager, men vi tror, du er i fare.
461
00:43:08,640 --> 00:43:12,360
Er det her en vits?
For alt det, jeg får, er ikke sjovt.
462
00:43:12,440 --> 00:43:16,920
Jeg pjatter ikke. Bliv der, til vi kommer,
og hold dine vinduer lukkede.
463
00:43:18,200 --> 00:43:22,160
-Jeg afspærrer området.
-Ring til Rasmus. Vi får brug for ham.
464
00:43:29,800 --> 00:43:31,320
-Rasmus.
-Hej Blue.
465
00:43:31,400 --> 00:43:35,040
Jeg sender dig et postnummer
og min gps. Hold øje med området.
466
00:43:35,120 --> 00:43:39,840
Tjek området, og hold øje med
uregelmæssigheder og ADI'er på afveje.
467
00:43:39,920 --> 00:43:44,400
Ja, godt. Hvis de kommer tilbage,
tror jeg, at jeg kan fange dem.
468
00:43:44,480 --> 00:43:49,360
Jeg har lagt en fælde.
Hvis de prøver det igen, har vi dem.
469
00:44:03,040 --> 00:44:06,080
-Er du Batman?
-De er kun lige kommet ud.
470
00:44:06,160 --> 00:44:08,960
Det ændrer alle røde lys herfra og dertil
til grønne.
471
00:44:09,040 --> 00:44:12,440
For pokker, hvis det et NCA-livet,
så bør jeg søge om en overflytning.
472
00:44:12,520 --> 00:44:14,000
Lad os køre.
473
00:44:22,360 --> 00:44:24,560
SKJULESTED ID: H2NB482
474
00:44:24,640 --> 00:44:28,600
Vi kan have hende her. Det er egentlig
et skjulested for terroriststikkere.
475
00:44:44,240 --> 00:44:46,760
Intet mål i sigte.
476
00:44:49,280 --> 00:44:51,520
Det er en politiaktion.
477
00:44:52,560 --> 00:44:56,960
Alle skal forlade bygningen nu.
478
00:44:57,040 --> 00:44:58,520
Forlad venligst...
479
00:45:04,520 --> 00:45:06,720
-Hvad er det?
-Der er en, der bryder ind.
480
00:45:24,320 --> 00:45:26,960
-Rasmus?
-Jeg opfangede et indbrudsforsøg.
481
00:45:27,040 --> 00:45:29,200
Javel. Granular. Der er et indbrud.
482
00:45:32,640 --> 00:45:35,960
-En ADI er lige gået offline.
-Hvor?
483
00:45:36,040 --> 00:45:39,840
-800 meter fra jer.
-Det er uden for afspærringen.
484
00:45:39,920 --> 00:45:44,160
Hvis de prøver at styre den denne vej,
vender de om, når de ser uniformerne.
485
00:45:51,720 --> 00:45:55,160
Clara Meades? Jeg er Karin Parke.
Har du pakket en taske?
486
00:45:55,240 --> 00:45:58,280
-Ja, den står klar ved døren.
-Kom så.
487
00:46:40,520 --> 00:46:43,040
-Har Rasmus sporet dem?
-Ikke endnu.
488
00:46:43,120 --> 00:46:45,880
SPORER...
489
00:47:01,200 --> 00:47:04,680
Det er bare for at være sikker,
og det er kun en nat.
490
00:47:32,440 --> 00:47:34,200
Jeg ringer lige ind.
491
00:47:39,800 --> 00:47:41,600
Hej.
492
00:47:42,600 --> 00:47:44,280
Nej, ikke endnu.
493
00:47:45,760 --> 00:47:49,240
Forhåbentlig aldrig. Granular er i gang.
494
00:47:50,800 --> 00:47:52,480
Forstået.
495
00:48:06,280 --> 00:48:09,080
De havde et vidne her i en periode,
sagde Shaun.
496
00:48:09,160 --> 00:48:12,880
-Vidnet havde vist børn.
-Har du børn?
497
00:48:12,960 --> 00:48:14,440
Nej.
498
00:48:15,160 --> 00:48:16,640
Ingen planer om det.
499
00:48:27,800 --> 00:48:29,360
Op ad trappen.
500
00:48:43,200 --> 00:48:47,480
-Rasmus?
-Stadig intet. Jeg kan ikke spore den.
501
00:49:04,200 --> 00:49:06,760
Der er i det mindste et badeværelse.
502
00:49:10,520 --> 00:49:12,120
-Er der intet?
-Nej.
503
00:49:12,200 --> 00:49:15,200
Uanset hvem det er,
så har de skjult stien godt.
504
00:49:17,240 --> 00:49:18,960
Det er ikke...
505
00:49:21,160 --> 00:49:23,240
-Lort.
-Hvad?
506
00:49:23,320 --> 00:49:26,600
-Vi mistede lige en hel bikube.
-Hvad betyder det?
507
00:49:26,680 --> 00:49:29,400
Tætpakket med ADI'er.
Vi mistede også dem.
508
00:49:29,480 --> 00:49:32,320
-Rasmus?
-Der er tusindvis af dem.
509
00:49:32,400 --> 00:49:35,400
-Hvor?
-Det er tæt på jer.
510
00:49:35,480 --> 00:49:37,600
-Rasmus, sig det igen.
-Blue?
511
00:49:37,680 --> 00:49:40,320
Blue. Det er tæt på...
Det er meget tæt på jer.
512
00:49:41,920 --> 00:49:45,600
Send en sms... Rasmus... Pis.
513
00:49:46,160 --> 00:49:47,840
Må jeg tapetsere?
514
00:49:58,040 --> 00:50:00,880
Hallo? Hallo?
515
00:50:14,200 --> 00:50:15,680
De har det hele.
516
00:50:16,960 --> 00:50:18,800
Vi har ikke kontrollen længere.
517
00:50:18,880 --> 00:50:21,440
-De har det hele.
-Hvad laver du?
518
00:50:22,640 --> 00:50:26,280
-Fiks det. Kan du ikke fikse det?
-Klap i.
519
00:50:56,960 --> 00:50:58,920
1 NY BESKED
KOM UD DERFRA NU
520
00:51:05,240 --> 00:51:06,760
Pis.
521
00:51:09,440 --> 00:51:11,400
Vi skal af sted. Nu! Kom nu!
522
00:51:17,400 --> 00:51:19,200
Af sted.
523
00:51:26,360 --> 00:51:28,520
Hvad sker der?
524
00:51:47,880 --> 00:51:49,800
Karin?
525
00:52:03,280 --> 00:52:05,000
Derind. Kom nu!
526
00:52:10,520 --> 00:52:13,200
-Hjælp mig med at blokere hullet.
-Hvad foregår der?
527
00:52:13,280 --> 00:52:15,000
I skræmmer mig!
528
00:53:31,560 --> 00:53:33,040
Ventilatoren!
529
00:53:42,840 --> 00:53:45,040
Få dem væk fra mig!
530
00:54:58,000 --> 00:54:59,760
Tag Dem god tid.
531
00:55:08,160 --> 00:55:11,000
Jeg havde set mange lig før.
532
00:55:12,880 --> 00:55:15,480
På gerningssteder og ved obduktioner.
533
00:55:19,520 --> 00:55:21,600
Men jeg havde aldrig set en dø.
534
00:55:24,000 --> 00:55:25,600
Og hun var lige der.
535
00:55:28,560 --> 00:55:33,480
Kan De beskrive
Deres kollegas reaktion, frk. Colson?
536
00:55:35,920 --> 00:55:37,600
Blue blev hårdt ramt.
537
00:55:47,800 --> 00:55:49,280
Jeg slukker det, før...
538
00:56:08,360 --> 00:56:12,120
Vi troede, der var en fyr,
en hr. Mysterium, i nærheden,
539
00:56:12,200 --> 00:56:15,320
der overtog en ADI og selv styrede den.
540
00:56:15,400 --> 00:56:17,240
Men der var tusindvis af dem.
541
00:56:17,320 --> 00:56:18,800
-Så det stemmer ikke.
-Nej.
542
00:56:18,880 --> 00:56:20,920
-En enkelt kan ikke styre så mange.
-Nej.
543
00:56:21,000 --> 00:56:23,280
Hvem det end er,
kontrollerer de hele systemet.
544
00:56:23,360 --> 00:56:25,760
-Ved du hvorfra?
-Nej, det kan være hvor som helst.
545
00:56:25,840 --> 00:56:28,080
Du skal fandeme finde ud af det!
546
00:56:35,440 --> 00:56:37,840
Hvordan ved ADI'erne,
hvem der er målet?
547
00:56:39,400 --> 00:56:42,600
De fandt måske også Clara
i identitetsdatabasen.
548
00:56:42,680 --> 00:56:44,600
Nej. Den giver kun området.
549
00:56:44,680 --> 00:56:47,720
Vi var også i rummet,
og de gik kun efter hende.
550
00:56:50,080 --> 00:56:53,200
Ansigtsgenkendelse.
Det må være ansigtsgenkendelse.
551
00:56:53,280 --> 00:56:56,520
Det betyder, at de også har adgang
til deres visuelle sensorer.
552
00:56:56,600 --> 00:56:58,800
-Det er umuligt.
-Intet andet giver mening.
553
00:56:58,880 --> 00:57:02,400
Den visuelle strøm er sikker
mellem hver ADI og kuben.
554
00:57:02,480 --> 00:57:04,400
-Der kan du høre.
-Men...
555
00:57:04,480 --> 00:57:06,880
...staten betingede
sin støtte til projektet...
556
00:57:06,960 --> 00:57:08,440
Så er det nok.
557
00:57:08,520 --> 00:57:12,640
Vi skulle lade statens sikkerhedstjeneste
558
00:57:12,720 --> 00:57:17,800
få adgang til den visuelle strøm, når der
var tale om "øget national sikkerhed".
559
00:57:17,880 --> 00:57:21,560
Som jeg forstår det,
er det stort set hele tiden.
560
00:57:21,640 --> 00:57:24,680
-Jeg var ikke henrykt.
-Dine folk gik med til det.
561
00:57:24,760 --> 00:57:27,800
Der er vist flere muligheder,
end dine folk gav udtryk for.
562
00:57:29,440 --> 00:57:31,720
-Så de udspionerer os.
-Det er fortroligt.
563
00:57:31,800 --> 00:57:36,720
Hvad gjorde I? Førte I den ind
ad en bagdør og via GCHQ?
564
00:57:36,800 --> 00:57:39,760
I har jo overvågningskameraer
og trafikkameraer.
565
00:57:39,840 --> 00:57:41,720
Så hvad stikker I ikke snuden i?
566
00:57:41,800 --> 00:57:45,440
Millioner af dem flyver rundt
og holder økosystemet oppe.
567
00:57:45,520 --> 00:57:48,400
Det er glimrende.
Red planeten, halleluja!
568
00:57:48,480 --> 00:57:50,920
Regeringen pumper ikke milliarder i det,
569
00:57:51,000 --> 00:57:54,720
fordi folk i hvide kitler siger det,
og de får 200 miljøvenlige stemmer.
570
00:57:54,800 --> 00:57:57,560
De så en mulighed for at få mere
og greb den.
571
00:57:57,640 --> 00:58:00,280
Komplet landsdækkende overvågning.
572
00:58:00,360 --> 00:58:02,680
Vi sporer mistænkte,
uden de aner det mindste.
573
00:58:02,760 --> 00:58:06,520
-Vi undgik bomber og masseskyderier.
-Ved at udspionere offentligheden.
574
00:58:06,600 --> 00:58:08,640
Vi beskytter dem. Det er det, de vil have.
575
00:58:08,720 --> 00:58:11,960
Men Clara Meades er ikke i sikkerhed,
er hun vel, Shaun?
576
00:58:12,040 --> 00:58:16,120
Din viden kunne have hjulpet os,
men du holdt på din skide hemmelighed.
577
00:58:16,200 --> 00:58:21,080
Godt! Staten er et røvhul.
Det vidste vi allerede.
578
00:58:21,160 --> 00:58:23,760
Nyheden om Clara kommer ud.
579
00:58:23,840 --> 00:58:28,400
Folk vågner op og opdager
den vanvittige henrettelsesleg,
580
00:58:28,480 --> 00:58:30,800
og så står vi snart med endnu et lig.
581
00:58:32,360 --> 00:58:34,440
-Hvad skal vi gøre?
-Det ved jeg ikke.
582
00:58:34,520 --> 00:58:37,600
Vi er lukket helt ud. Totalt blinde.
583
00:58:38,440 --> 00:58:40,680
Hvis jeg kan finde ud af,
hvordan de kom ind,
584
00:58:40,760 --> 00:58:44,480
kan jeg måske arbejde mig baglæns
og genvinde lidt kontrol.
585
00:58:44,560 --> 00:58:47,160
Har ADI'erne en kommandolog,
en intern cache?
586
00:58:47,240 --> 00:58:49,600
-Ja, men den er krypteret.
-Jeg må have nøglen.
587
00:59:00,520 --> 00:59:03,360
Jeg har tjekket personalet
og fandt nogle interessante.
588
00:59:03,440 --> 00:59:05,280
Få dem bragt ind.
589
00:59:07,280 --> 00:59:09,760
Sidder du med til Granular-samtalerne?
590
00:59:09,840 --> 00:59:11,800
Jeg skal være et andet sted.
591
00:59:24,960 --> 00:59:26,440
Klokken er 7.15.
592
00:59:26,520 --> 00:59:30,320
Tre dødsfald er nu blevet knyttet til
et hashtag, der bruges på sociale medier.
593
00:59:30,400 --> 00:59:32,440
Den polemiske journalist Jo Powers...
594
00:59:32,520 --> 00:59:35,320
Godmorgen. Har du postet det hashtag?
595
00:59:35,400 --> 00:59:37,000
Er det ægte eller en myte?
596
00:59:37,080 --> 00:59:41,080
Tusindvis har deltaget,
men hvor meget skyld har de?
597
00:59:41,160 --> 00:59:44,280
Folk dør, og vi vil høre jeres meninger.
598
00:59:44,360 --> 00:59:45,920
Linje syv, Liana...
599
00:59:46,000 --> 00:59:48,560
Det er ægte, det sker...
600
00:59:48,640 --> 00:59:52,280
-...glad for at se hende dø...
-Det er ikke hashtagget, der dræber dem.
601
00:59:52,360 --> 00:59:54,440
Det er bare en leg.
602
00:59:54,520 --> 00:59:57,880
Hvis du er et røvhul,
fortjener du skammen.
603
00:59:57,960 --> 01:00:03,600
-Steve, linje fem.
-Ja, men nogen skal jo toppe listen, ikke?
604
01:00:03,680 --> 01:00:06,920
Hvorfor ikke gøre det til en,
der fortjener det?
605
01:00:07,000 --> 01:00:08,480
Berømtheder, politikere...
606
01:00:08,560 --> 01:00:11,720
Du behøver da ikke at sidde der
og opfordre folk til at deltage.
607
01:00:11,800 --> 01:00:15,200
Det sker allerede,
og folk ved, at de kan hoppe om bord,
608
01:00:15,280 --> 01:00:17,560
fordi ingen finder ud af,
om de gjorde det.
609
01:00:17,640 --> 01:00:20,440
Lad os lige stoppe lidt
og gå tilbage til den topfem.
610
01:00:20,520 --> 01:00:24,120
Som vi har sagt,
er finansministeren nummer et,
611
01:00:24,200 --> 01:00:27,800
og det skal vi tænke på.
Hvad fortæller det os om nationens valg?
612
01:00:27,880 --> 01:00:31,680
Det overrasker ikke mig,
at han er nummer et på listen.
613
01:00:31,760 --> 01:00:34,000
Han har været upopulær i lang tid nu.
614
01:00:34,080 --> 01:00:36,400
Retfærdiggør det hans plads på listen?
615
01:00:36,480 --> 01:00:39,200
Jeg siger bare, at folk ikke
skal tænke så længe over det.
616
01:00:39,280 --> 01:00:42,360
Med ham som nummer et
bør der følge flere diskussioner
617
01:00:42,440 --> 01:00:44,000
og formentlig flere stemmer.
618
01:00:52,920 --> 01:00:56,760
PARRING MED ADI_HV20101252
619
01:00:59,800 --> 01:01:01,760
Tak for din tid.
620
01:01:08,680 --> 01:01:12,240
-Intet held?
-Intet held.
621
01:01:37,880 --> 01:01:40,520
-Det er meget fascinerende...
-Ja.
622
01:01:40,600 --> 01:01:42,880
-Men hvornår slukker vi den?
-Tom.
623
01:01:42,960 --> 01:01:46,120
Jeg beklager min skepsis
vedrørende dit bureaus kompetence.
624
01:01:46,200 --> 01:01:48,600
-Tom.
-Jeg har hovedet på blokken her.
625
01:01:48,680 --> 01:01:51,120
Nummer et på listen.
Folkets forbandede valg!
626
01:01:51,200 --> 01:01:53,520
Farrington er nummer fire,
og han er pædofil.
627
01:01:53,600 --> 01:01:56,640
-Formodet pædofil.
-Han gjorde det. Det ved du.
628
01:01:59,880 --> 01:02:05,000
Lad os slå alt fra. Sociale medier.
Hele det skide internet. Træk stikket ud.
629
01:02:05,080 --> 01:02:09,360
Bare i dag, indtil Tommelise her
får fingeren ud og fanger nogen.
630
01:02:09,440 --> 01:02:11,360
Jeg vil ikke anbefale en nedlukning.
631
01:02:11,440 --> 01:02:14,000
-Men er det muligt?
-Alle de sociale medier?
632
01:02:14,080 --> 01:02:17,520
-Ja. Lav en nordkoreansk.
-Ja, teknisk set.
633
01:02:17,600 --> 01:02:20,280
-Så tryk på afbryderknappen.
-Det er ikke en god ide.
634
01:02:20,360 --> 01:02:21,920
-Nej?
-Ikke i mine øjne.
635
01:02:22,000 --> 01:02:27,600
Javel, men som en mærket mand
er jeg fandeme uenig.
636
01:02:27,680 --> 01:02:31,080
Hvis vi lukker det ned,
er du stadig nummer et. Med garanti.
637
01:02:31,160 --> 01:02:34,640
Han har ret. Hvis vi lader det køre,
har vi i det mindste et par timer.
638
01:02:34,720 --> 01:02:38,000
Alt kan ske før kl. 17.
Stemmefordelingen ændrer sig måske.
639
01:02:38,080 --> 01:02:42,200
Eller også gør den ikke.
Hvad med den rapport? Arkivjobbet?
640
01:02:42,280 --> 01:02:44,480
Fra 1985... Det memo om Farrington?
641
01:02:44,560 --> 01:02:47,400
-Det var om noget andet.
-Læk det.
642
01:02:47,480 --> 01:02:49,280
Tom, det er bagvaskelse.
643
01:02:49,360 --> 01:02:51,400
En bagvaskelse fra top til tå, håber jeg.
644
01:02:51,480 --> 01:02:54,000
Han er i 80'erne og har levet sit liv.
Han kan ofres.
645
01:02:54,080 --> 01:02:58,600
Må jeg foreslå noget andet?
Vi flytter dig til et sikkert sted.
646
01:02:58,680 --> 01:03:02,920
-Vi får dig i sikkerhed før kl. 17.
-Det virkede jo godt i aftes.
647
01:03:04,280 --> 01:03:05,840
Jeg viser dig det.
648
01:03:16,880 --> 01:03:20,200
Den næste er Tess Wallender.
Hun var assistent.
649
01:03:20,280 --> 01:03:22,120
Ikke de store tekniske færdigheder.
650
01:03:22,200 --> 01:03:25,080
-Sagde op af personlige årsager.
-Nervøs udmattelse.
651
01:03:25,160 --> 01:03:28,400
Arbejdede i Granulars personaleafdeling,
indtil hun sagde op.
652
01:03:28,480 --> 01:03:33,000
Hun tog et billede i toget af en fyr,
der generede hende. Sjofelheder.
653
01:03:33,080 --> 01:03:36,440
Han havde indlæringsproblemer,
så hun blev svinet til på...
654
01:03:36,520 --> 01:03:38,400
På de sociale medier.
655
01:03:46,480 --> 01:03:49,400
-Hej, jeg er kommissær Karin Parke.
-Hej.
656
01:03:49,480 --> 01:03:51,440
FORBEREDER DOWNLOAD-LAGER
657
01:03:59,000 --> 01:04:04,960
Det var som at få
et helt stormvejr rettet mod mig.
658
01:04:05,880 --> 01:04:10,440
Hadbesked efter hadbesked i døgndrift.
De væltede ind.
659
01:04:12,440 --> 01:04:14,960
Det er svært at beskrive,
hvordan det påvirker en.
660
01:04:15,040 --> 01:04:18,960
Der er pludselig
en million usynlige mennesker,
661
01:04:19,040 --> 01:04:22,320
der alle taler om,
hvor meget de foragter dig.
662
01:04:24,280 --> 01:04:26,600
Det er som en psykisk sygdom.
663
01:04:36,720 --> 01:04:38,200
Hvad?
664
01:04:44,480 --> 01:04:45,960
Pis.
665
01:04:46,600 --> 01:04:49,680
Jeg erkender, at jeg begik en fejl,
666
01:04:49,760 --> 01:04:54,240
men den måde, folk nød at sparke
til mig på, var det, der ramte mig.
667
01:04:56,280 --> 01:05:00,720
Deres tilbagelænede morskab, og...
668
01:05:03,480 --> 01:05:05,520
Jeg følte bare ikke, jeg kunne klare det.
669
01:05:09,560 --> 01:05:11,040
Hvem fandt dig?
670
01:05:14,280 --> 01:05:16,800
Garrett, min bofælle.
671
01:05:16,880 --> 01:05:20,600
Han fandt mig i badet, fem minutter
efter jeg havde skåret dem over.
672
01:05:22,480 --> 01:05:24,920
Det er vanvittigt.
673
01:05:25,000 --> 01:05:28,600
Jeg er halvt bevidstløs,
han trækker mig ud af badet,
674
01:05:28,680 --> 01:05:32,000
og jeg siger, at han skal gå ud,
fordi jeg er nøgen.
675
01:05:33,760 --> 01:05:37,840
Han bandt håndklæder
om mine håndled og holdt mig vågen.
676
01:05:37,920 --> 01:05:43,000
Han strøg mit hår,
indtil ambulancen kom, og talte til mig.
677
01:05:45,480 --> 01:05:47,240
Lidt underligt.
678
01:05:48,520 --> 01:05:50,800
Han var vist lidt lun på mig.
679
01:05:50,880 --> 01:05:54,800
Vi arbejdede det samme sted,
så du ved... akavet.
680
01:05:54,880 --> 01:05:58,400
-Arbejdede han for Granular?
-Ja. På ADI-projektet.
681
01:05:58,480 --> 01:06:04,120
-Han var et vidunderbarn. Superklog.
-Hvad sagde du, at han hed?
682
01:06:04,200 --> 01:06:07,360
Garrett. Garrett Scholes.
683
01:06:12,640 --> 01:06:17,600
-Garrett Scholes. Vi skal finde Garrett...
-Scholes. Vi skulle lige til at sige det.
684
01:06:17,680 --> 01:06:20,000
Det var gemt i hukommelsen
i Jo Powers' ADI.
685
01:06:20,080 --> 01:06:23,800
-Hvad?
-Et manifest. Et 98-siders manifest.
686
01:06:23,880 --> 01:06:26,000
GARRETT SCHOLES' MANIFEST
687
01:06:26,080 --> 01:06:29,320
Og se her. Der er fandeme selfies i det.
688
01:06:42,280 --> 01:06:43,760
Er vi klar?
689
01:06:52,080 --> 01:06:53,640
Godt, ladningen er på plads.
690
01:06:53,720 --> 01:06:56,680
Godt. Gå tilbage.
691
01:07:01,080 --> 01:07:04,040
-Vi er klar her.
-Detoner.
692
01:07:11,640 --> 01:07:15,600
Så planen er, at vi flytter dig
til en underjordisk bunker
693
01:07:15,680 --> 01:07:18,200
og udsletter alle kuber
i en 15 kilometers radius.
694
01:07:18,280 --> 01:07:20,800
Vil du bare efterlade mig der?
Hvor længe?
695
01:07:20,880 --> 01:07:22,840
Det er midlertidigt.
696
01:07:23,840 --> 01:07:26,040
Hvor længe tager det
at udslette kuberne?
697
01:07:26,120 --> 01:07:29,640
Der er 20.000-30.000 af dem.
Det ville tage to år.
698
01:07:29,720 --> 01:07:33,680
-To år med et offer hver dag.
-Den miljømæssige påvirkning ville...
699
01:07:33,760 --> 01:07:35,400
Hul i det.
700
01:07:35,480 --> 01:07:36,960
Pis.
701
01:07:38,080 --> 01:07:39,640
-Hvad?
-Lort!
702
01:07:50,400 --> 01:07:53,080
Af sted! Kom væk!
703
01:07:56,280 --> 01:07:59,120
Kom nu af sted, for fanden!
704
01:08:07,760 --> 01:08:09,720
Hvad er din Plan B?
705
01:08:35,760 --> 01:08:38,760
KONSEKVENSERNES TÆNDER
GARRETT SCHOLES' MANIFEST
706
01:08:41,480 --> 01:08:44,800
Han var på den oprindelige personaleliste,
men vi udelukkede ham.
707
01:08:44,880 --> 01:08:48,200
Han forlod landet for et halvt år siden.
Vi ledte efter en i nærheden.
708
01:08:48,280 --> 01:08:50,800
Tjek ham. Alt, hvad vi kan finde.
709
01:08:50,880 --> 01:08:54,080
Galning med produktionsværdier...
De er de værste.
710
01:08:55,080 --> 01:08:57,360
"Takket være den teknologiske revolution
711
01:08:57,440 --> 01:09:02,280
kan vi rase og anklage
og lukke galde ud uden konsekvenser.
712
01:09:02,360 --> 01:09:05,880
Kun ved at blive tvunget til at indse
den magt, som teknologi giver os,
713
01:09:05,960 --> 01:09:08,200
og anerkende den enkeltes ansvar..."
714
01:09:08,640 --> 01:09:10,160
Er det hele sådan?
715
01:09:10,240 --> 01:09:14,800
Han sammenligner befolkningen med
insekter og siger, at vi nyder ondskab.
716
01:09:14,880 --> 01:09:17,400
At det er en svaghed,
der skal avles ud af os.
717
01:09:17,480 --> 01:09:21,560
Han vil have, at folk oplever
konsekvensen af deres ord og gerninger.
718
01:09:21,640 --> 01:09:25,840
-Han vil påtvinge dem det.
-Er det hele en moralsk lærestreg?
719
01:09:28,880 --> 01:09:32,560
Han ville have, at vi fandt det og spredte
budskabet. Op i røven med ham.
720
01:09:42,760 --> 01:09:45,680
#DødOver Garrett Scholes
721
01:09:48,080 --> 01:09:51,080
DET ER IKKE EN OPTRÆDEN
722
01:10:05,320 --> 01:10:07,440
DU ER IKKE LOKKEMAD
ORD ER VÅBEN
723
01:10:11,200 --> 01:10:13,680
#DødOver Garrett Scholes
724
01:10:33,680 --> 01:10:35,240
Pis.
725
01:10:36,760 --> 01:10:40,440
Karin? Han har klokket i det.
726
01:10:43,680 --> 01:10:49,600
Han stod selv for dokumentet, ikke?
Hans forfatternavn er i metadata.
727
01:10:49,680 --> 01:10:51,280
Men han fjernede alt andet,
728
01:10:51,360 --> 01:10:54,400
så vi ved for eksempel ikke,
hvornår han skrev det.
729
01:10:54,480 --> 01:10:58,200
De fleste billeder er fra internettet
med undtagelse af det her.
730
01:10:58,280 --> 01:11:00,480
-Selfien.
-Der klokkede han i det.
731
01:11:00,560 --> 01:11:03,680
Han tog det med sin mobil.
Mobilen satte et geotag på billedet.
732
01:11:03,760 --> 01:11:07,560
-Så du ved, hvor han tog det?
-Jeg ved nøjagtig hvor.
733
01:11:07,640 --> 01:11:11,440
Han er her,
og Granular-hovedkvarteret er der.
734
01:11:24,240 --> 01:11:26,720
@Shelton-N
#DødOver Garrett Scholes
735
01:11:38,760 --> 01:11:40,240
Kom.
736
01:11:52,440 --> 01:11:55,160
Bevæbnet politi! Bliv nede!
737
01:11:57,480 --> 01:12:00,680
Bevæbnet politi! Kom frem!
738
01:12:08,800 --> 01:12:10,280
Af sted.
739
01:12:11,640 --> 01:12:13,280
Til venstre.
740
01:12:14,080 --> 01:12:15,560
-Tomt!
-Tomt.
741
01:12:15,640 --> 01:12:17,120
Tomt.
742
01:13:12,760 --> 01:13:14,840
Livsstilen for de rige og berømte.
743
01:13:21,680 --> 01:13:23,840
Der. Essen.
744
01:13:32,200 --> 01:13:33,680
Fornemt.
745
01:13:33,760 --> 01:13:36,880
Halvdelen af de drev, jeg tjekkede,
havde brændemærker på dem.
746
01:13:49,080 --> 01:13:53,720
-Hvad tror du?
-Ja, det ligner hans værktøj.
747
01:13:53,800 --> 01:13:56,520
-Kan du bruge det?
-Det er nøglen til døren.
748
01:13:56,600 --> 01:14:00,280
Kan du genvinde kontrollen
og sende deaktiveringen?
749
01:14:00,360 --> 01:14:02,400
Jeg har kildekoden.
750
01:14:03,480 --> 01:14:05,760
-Jeg burde kunne få ham ud.
-Skynd dig.
751
01:14:05,840 --> 01:14:10,720
"Nøglen til døren"? Han virker ikke
som typen, der efterlader nøgler.
752
01:14:11,800 --> 01:14:16,200
-Jeg er inde.
-Godt. Deaktiver det.
753
01:14:16,280 --> 01:14:19,840
-Jeg skal reparere tilladelserne.
-For helvede da.
754
01:14:24,680 --> 01:14:27,680
-Det er underligt.
-Hvad er underligt?
755
01:14:27,760 --> 01:14:31,400
-Tiden løber.
-Den fil var der ikke før.
756
01:14:31,480 --> 01:14:33,360
-Den fil?
-Ja.
757
01:14:38,560 --> 01:14:40,040
Hvad er det?
758
01:14:44,880 --> 01:14:48,200
-Blue?
-Jeg tror, det er IMEI-numre.
759
01:14:48,280 --> 01:14:49,800
Hvad betyder det?
760
01:14:49,880 --> 01:14:54,960
Alle telefoner og apparater
har et unikt nummer, et IMEI-nummer.
761
01:14:55,040 --> 01:14:57,400
Det er knyttet til en unik bruger.
762
01:14:57,480 --> 01:15:01,440
Men jeg kan tjekke og gå tilbage.
763
01:15:03,480 --> 01:15:08,200
-Hvem er de?
-Det aner jeg ikke. Der er 387.000.
764
01:15:08,280 --> 01:15:10,040
Er det id-numre, de har samlet?
765
01:15:10,120 --> 01:15:13,200
-Nej. Er du klar endnu?
-Ja, jeg er der næsten.
766
01:15:13,280 --> 01:15:14,760
Vent.
767
01:15:15,480 --> 01:15:18,200
Hvad hed læreren? Hadkage.
768
01:15:18,280 --> 01:15:20,440
-Liza. Liza Bahar.
-Liza Bahar.
769
01:15:23,040 --> 01:15:24,960
For pokker da.
770
01:15:29,040 --> 01:15:31,520
Det er en liste over alle,
der brugte det hashtag.
771
01:15:31,600 --> 01:15:34,920
-Hvad?
-Alle dem, der deltog i konsekvensspillet.
772
01:15:35,000 --> 01:15:38,560
Det ser ud til,
at de fik deres id fra GCHQ.
773
01:15:39,520 --> 01:15:42,200
Den bagdør gik
tilsyneladende begge veje.
774
01:15:43,080 --> 01:15:45,400
-Se, om jeg er der.
-Hvad?
775
01:15:45,480 --> 01:15:47,640
Jeg lagde tagget ud med Scholes' ansigt.
776
01:15:49,280 --> 01:15:52,600
-Jeg prøver at få en reaktion fra ham.
-Ja, jeg er der næsten.
777
01:15:52,680 --> 01:15:54,120
Ja, du er der.
778
01:15:55,160 --> 01:15:56,640
Jeg er der næsten.
779
01:15:59,000 --> 01:16:01,600
Hvorfor har han samlet alle, der deltog?
Jeg mener...
780
01:16:03,480 --> 01:16:05,360
Godt. Jeg er klar.
781
01:16:06,680 --> 01:16:08,880
-Pis!
-Kør det nu.
782
01:16:08,960 --> 01:16:11,800
Nej! Tænk. Han efterlod et spor til os.
783
01:16:11,880 --> 01:16:13,600
-Kom nu.
-Det foto med området.
784
01:16:13,680 --> 01:16:16,600
Sådan en fejl begår han ikke.
Han vidste, vi ville gøre det.
785
01:16:16,680 --> 01:16:18,200
Og nu lukker vi det ned.
786
01:16:18,280 --> 01:16:22,520
Det fører måske til en afslutning,
noget med den liste.
787
01:16:25,680 --> 01:16:27,840
Hvad nu, hvis de er hans egentlige mål?
788
01:16:28,880 --> 01:16:32,360
Dem på listen. Alle dem, der deltog.
789
01:16:34,040 --> 01:16:35,800
Konsekvenser.
790
01:16:35,880 --> 01:16:40,240
Hadfigurerne var lokkemad.
Spillerne er målet.
791
01:16:43,080 --> 01:16:45,640
-Kør deaktiveringen.
-Vent lige lidt, ikke?
792
01:16:45,720 --> 01:16:47,760
-Kør den.
-Nej.
793
01:16:47,840 --> 01:16:50,000
KOMMANDO SENDT
ARBEJDER
794
01:17:00,600 --> 01:17:02,120
Ja.
795
01:17:04,991 --> 01:17:06,471
Ja, det virkede.
796
01:17:08,320 --> 01:17:10,480
Beklager, men det var nødvendigt.
797
01:17:17,880 --> 01:17:21,120
-Nej...
-Hvad?
798
01:17:21,200 --> 01:17:22,840
Nej!
799
01:17:30,840 --> 01:17:32,320
Pis.
800
01:18:57,320 --> 01:18:58,800
Der er...
801
01:22:07,280 --> 01:22:12,640
Vi ved alle, hvor tragiske hændelserne
i resten af den uge var.
802
01:22:14,480 --> 01:22:21,440
Vi behøver ikke at blive mindet om,
hvor voldsomt dødstallet var.
803
01:22:23,680 --> 01:22:27,240
Nej, det gør vi ikke.
804
01:23:08,280 --> 01:23:10,640
Hvad blev der af frk. Colson?
805
01:23:13,680 --> 01:23:16,560
Hun bebrejdede vist sig selv.
806
01:23:16,640 --> 01:23:19,720
Nej. Det ved jeg, at hun gjorde.
807
01:23:21,480 --> 01:23:27,120
Hun følte, at hun fulgte efter hans spor
af krummer og iværksatte det hele.
808
01:23:32,480 --> 01:23:34,320
Hun forlod politiet.
809
01:23:35,480 --> 01:23:37,560
Jeg hørte ikke fra hende.
810
01:23:38,480 --> 01:23:41,440
Jeg ringede og sendte e-mails,
men fik intet svar.
811
01:23:44,680 --> 01:23:46,400
Så...
812
01:23:51,080 --> 01:23:57,080
...omkring fire måneder senere
fandt de hendes ting.
813
01:23:57,160 --> 01:23:59,240
På en strand.
814
01:24:00,280 --> 01:24:01,840
Med en besked.
815
01:24:18,080 --> 01:24:20,080
Begik hun selvmord?
816
01:24:23,080 --> 01:24:26,640
Det er den foreløbige teori, ja.
817
01:24:32,480 --> 01:24:37,080
Frk. Parke, jeg vil takke Dem,
818
01:24:37,160 --> 01:24:40,640
fordi De gav os
Deres vidneudsagn og Deres tid.
819
01:24:42,160 --> 01:24:43,720
Tak.
820
01:24:46,280 --> 01:24:47,960
Tak.
821
01:25:51,200 --> 01:25:52,960
VI VIL HAVE #SANDHEDEN
822
01:25:55,480 --> 01:25:57,200
RETFÆRDIGHED
823
01:26:02,400 --> 01:26:03,880
Señor.
824
01:26:30,040 --> 01:26:32,320
1 NY BESKED FRA:
HEMMELIGT NUMMER
825
01:26:32,400 --> 01:26:34,680
FANDT HAM
826
01:26:39,480 --> 01:26:41,960
SLET
827
01:28:57,680 --> 01:29:00,280
Tekster: Claus Christophersen