1 00:01:04,560 --> 00:01:06,440 (กำลังเข้าสู่ระบบ) 2 00:01:21,080 --> 00:01:24,560 (วันอังคาร 7.30 น.) 3 00:01:56,600 --> 00:01:57,920 (เวรท เบบส์) 4 00:01:58,000 --> 00:02:03,320 ใหม่จากเวรท เบบส์ สาวสุดยั่วยวนในสถานการณ์สุดสยิว 5 00:02:42,400 --> 00:02:44,000 (ดัสติน คุกกี้ ฟลินน์) 6 00:02:50,560 --> 00:02:53,040 (ตารางอันดับ ผู้นำตาราง) 7 00:03:22,560 --> 00:03:23,760 (ความดีคงเหลือ 15,000,499 หน่วย) 8 00:03:34,200 --> 00:03:36,040 (ฮอตชอต ฉันมีความฝัน) 9 00:03:36,480 --> 00:03:38,400 (แฟตแท็กซ์สี่) 10 00:03:38,880 --> 00:03:39,720 (บอเทอกัตส์) 11 00:03:39,800 --> 00:03:41,160 มาเล่นเกมกัน 12 00:03:41,840 --> 00:03:43,040 (ฮอตชอต) 13 00:03:43,760 --> 00:03:44,680 (โรลลิ่งโรด) 14 00:04:11,760 --> 00:04:13,520 นี่ เร็วเข้า 15 00:04:13,720 --> 00:04:16,399 สาม สอง หนึ่ง 16 00:04:17,120 --> 00:04:18,040 เริ่มได้ 17 00:04:23,600 --> 00:04:24,840 โยนขนมปังให้เธอ 18 00:04:29,440 --> 00:04:32,360 ไม่หิวเหรอ นั่นเป็นครั้งแรกนะ 19 00:04:34,160 --> 00:04:35,160 มาเถอะ 20 00:04:42,560 --> 00:04:43,560 ท่าจะเจ็บ 21 00:04:46,200 --> 00:04:47,040 อัจฉริยะมาก 22 00:04:58,160 --> 00:05:00,040 (ดัสตินชอบบอเทอร์กัตส์) 23 00:05:02,240 --> 00:05:03,480 อัจฉริยะสุด ๆ เลย 24 00:05:38,600 --> 00:05:40,760 บางครั้งมันก็เป็นแบบนั้น สักครู่นะ 25 00:05:42,640 --> 00:05:44,680 มีปุ่มเล็ก ๆ ตรงนี้ที่ไหนสักแห่ง 26 00:05:47,480 --> 00:05:48,320 (ผู้ที่ชอบแอปเปิ้ล ก็ชอบกล้วยด้วย) 27 00:05:48,400 --> 00:05:49,600 เกือบเป็นของจริงอย่างเดียวในนั้น 28 00:05:49,680 --> 00:05:51,280 แต่มันก็ยังโตมาจากจานทดลอง 29 00:05:53,720 --> 00:05:54,600 ขอบคุณ 30 00:06:31,160 --> 00:06:33,840 (เวรท เบบส์) 31 00:06:38,880 --> 00:06:40,320 เลียโยนีฉันสิ 32 00:06:42,440 --> 00:06:43,840 โธ่เอ๊ย! 33 00:06:44,560 --> 00:06:47,360 ทำลายอารมณ์จริง ๆ นังอ้วน สำหรับภาพสะท้อน 34 00:06:47,760 --> 00:06:50,640 หนึ่งนาทีฉันอยู่ในสลิทส์วิล นาทีต่อมามีหมูผี 35 00:06:50,720 --> 00:06:53,720 จ้องฉันอยู่ มันอาจจะถือว่า เป็นอาชญากรรมสงครามเลย 36 00:07:01,320 --> 00:07:02,240 พลาดไปหน่อย 37 00:07:05,080 --> 00:07:06,040 ลิงอ้วน! 38 00:07:10,040 --> 00:07:10,880 นายเห็นหรือเปล่า 39 00:07:11,600 --> 00:07:13,000 ลิงอ้วน 40 00:07:22,760 --> 00:07:24,440 เขาจะไร้ประโยชน์ในไม่ช้า 41 00:07:51,920 --> 00:07:52,800 เซลมา เทลส์ 42 00:07:53,240 --> 00:07:54,680 จุดหมายปลายทาง 43 00:07:55,200 --> 00:07:56,440 ฮาววี แมนเดลบรอท 44 00:07:58,920 --> 00:08:00,080 ทอย โซลเจอร์ 45 00:08:05,160 --> 00:08:07,440 แต่ละคนนำเสนอเนื้อหาของตัวเอง 46 00:08:07,520 --> 00:08:09,640 ถ่ายทอดสด หนึ่งในแปดช่อง ตอนช่วงกลางวัน 47 00:08:10,160 --> 00:08:13,160 แต่พวกเขาเริ่มต้นที่นี่เหมือนคุณ 48 00:08:13,440 --> 00:08:16,880 ใช้เวลาของพวกเขาเพื่อ ไปสู่สิ่งที่สดใสกว่า 49 00:08:18,040 --> 00:08:23,240 แต่ละคนจ่ายค่าธรรมเนียมเหมือนคุณ หวังว่าจะเป็นส่วนหนึ่งของฮอตชอต 50 00:08:23,320 --> 00:08:24,320 (ฮอตชอต) 51 00:08:32,600 --> 00:08:33,559 ร้องได้ไม่ดีเลย 52 00:08:36,000 --> 00:08:39,679 ร้องได้ยิ่งกว่าเหลือเชื่อต่างหาก 53 00:08:43,520 --> 00:08:44,360 สุดยอดไปเลย 54 00:08:44,440 --> 00:08:47,680 คุณติดสินผู้ชนะ คุณควบคุมชะตาของพวกเขา 55 00:08:48,040 --> 00:08:48,920 คุณเป็นผู้ตัดสิน 56 00:08:49,000 --> 00:08:49,960 (ดูต่อไหม ใช่ หรือไม่) 57 00:08:50,040 --> 00:08:50,960 ในฮอตชอต 58 00:08:52,040 --> 00:08:53,400 (หากข้ามต้องเสียค่าปรับ ดูต่อไหม ใช่ หรือไม่) 59 00:08:55,160 --> 00:08:56,640 (ความดีคงเหลือ 15,015,829 หน่วย) 60 00:08:59,960 --> 00:09:01,640 (ฮอตชอต) 61 00:09:06,600 --> 00:09:07,440 (เวรท เบบส์) 62 00:09:08,360 --> 00:09:10,400 ใหม่จากเวรท เบบส์ 63 00:09:10,480 --> 00:09:12,800 สาวสุดยั่วยวนในสถานการณ์สุดสยิว 64 00:09:12,880 --> 00:09:13,720 (การรับชมถูกกีดขวาง) 65 00:09:13,800 --> 00:09:14,680 ดังนั้นมาดูกันเถอะ 66 00:09:16,320 --> 00:09:17,280 ดูต่อ 67 00:09:17,760 --> 00:09:19,720 ดูต่อ ดูต่อ 68 00:09:20,480 --> 00:09:22,640 ดูต่อ ดูต่อ 69 00:09:23,240 --> 00:09:24,200 ดูต่อ 70 00:09:24,560 --> 00:09:26,720 ดูต่อ ดูต่อ 71 00:09:27,240 --> 00:09:29,440 ดูต่อ ดูต่อ 72 00:09:34,680 --> 00:09:36,280 คุณจะได้เห็นทั้งหมด 73 00:09:36,360 --> 00:09:37,200 (ดูเลยตอนนี้ 10,000 ความดี) 74 00:09:37,280 --> 00:09:40,320 พิเศษสุดจากเวรทเบบส์เอ็กซ์แอล 75 00:09:41,520 --> 00:09:43,120 (ความดีคงเหลือ 15,015,829 หน่วย) 76 00:09:43,360 --> 00:09:46,120 คุณวางแผนจะทำอะไรกับมือนั้นอีก 77 00:09:46,400 --> 00:09:48,920 - คุณเลียโยนีของฉันที่รัก - ฉันทำให้คุณเร่าร้อน 78 00:09:53,800 --> 00:09:54,640 (ความดีคงเหลือ 15,004,829 หน่วย) 79 00:09:54,720 --> 00:09:55,920 สวัสดี ฉันร็อกซี สวัสดีค่ะ 80 00:09:56,040 --> 00:09:57,240 สวัสดี ฉันอีวี 81 00:11:13,640 --> 00:11:15,160 (ฮอตชอต) 82 00:11:18,240 --> 00:11:19,280 ห้ามให้เขาเข้าระบบ 83 00:11:20,080 --> 00:11:21,680 บอกเขาให้รายงานที่ 22 ข้างล่าง 84 00:11:22,640 --> 00:11:23,680 บอกนายแล้ว 85 00:11:24,600 --> 00:11:27,080 เขาจะไร้ประโยชน์ คนขี้เกียจ 86 00:11:50,280 --> 00:11:51,640 (ผม) 87 00:11:57,640 --> 00:11:58,760 (ทรงโมฮอค) 88 00:12:01,560 --> 00:12:03,760 (ทรงแอโฟร) 89 00:12:05,200 --> 00:12:06,200 เธอคิดว่าอย่างไร 90 00:12:10,360 --> 00:12:11,240 มันมากเกินไปหน่อย 91 00:12:13,360 --> 00:12:14,200 ใช่ 92 00:12:17,480 --> 00:12:19,080 (ผมสีแดง) 93 00:12:23,080 --> 00:12:25,720 สิ่งที่ดีที่สุดสำหรับรูปแบบใหม่ ของฉัน ฉันจะเริ่มตรงไหนดี 94 00:12:26,600 --> 00:12:30,200 ฉันรักการเลือกเสื้อผ้าด้วยตัวเอง และฉันชอบสีคำ 95 00:12:30,760 --> 00:12:33,440 ฉันรู้สึกเหมือนมันแสดงถึง ตัวตนจริง ๆ ของฉัน 96 00:12:34,080 --> 00:12:36,160 ฉันชอบการมองออกไปข้างนอก 97 00:12:37,080 --> 00:12:39,200 บางครั้งมันก็สวยงาม ฉันหวังว่าทุกคนจะเห็นมัน 98 00:12:40,000 --> 00:12:41,480 ชุดสวย 99 00:12:42,160 --> 00:12:43,000 เหมาะสมกับนาย 100 00:12:46,760 --> 00:12:50,520 ความซื่อสัตย์เป็นสิ่งโหดร้ายดังนั้น ฉันคิดว่ามันก็แค่ความซื่อสัตย์ 101 00:12:51,440 --> 00:12:52,440 ความซื่อสัตย์ที่โหดร้าย 102 00:13:36,120 --> 00:13:37,840 (ความดีคงเหลือ 15,142,745 หน่วย) 103 00:14:09,960 --> 00:14:11,000 ทำให้มือแห้งอยู่ 104 00:14:13,160 --> 00:14:14,000 ช่างน่าทึ่ง 105 00:14:22,400 --> 00:14:24,680 ขอให้สนุก ผมหมายถึง เรื่อง 106 00:14:28,880 --> 00:14:30,120 นี่ ผู้ใช้ประจำ 107 00:14:30,480 --> 00:14:35,280 ใหม่จากเวรทเบบส์ สาวสุดยั่วยวน ในสถานการณ์สุดสยิว 108 00:14:35,440 --> 00:14:36,280 เลือกมุมมอง 109 00:14:53,680 --> 00:14:54,520 โง่จริง 110 00:16:08,760 --> 00:16:10,960 ขยะ ขอโทษครับ 111 00:16:53,080 --> 00:16:54,080 เซลมา เทลส์ 112 00:16:56,440 --> 00:16:57,680 (ต้องการปิดเสียง ใช่หรือไม่) 113 00:16:58,160 --> 00:16:59,400 ฮาววี แมนเดลบรอท 114 00:16:59,880 --> 00:17:01,360 (หากปิดเสียงต้องเสียค่าปรับ ต้องการปิดเสียงไหม) 115 00:17:05,800 --> 00:17:07,000 อีกต่อไป 116 00:17:08,760 --> 00:17:11,520 คนที่รู้ว่ารักคืออะไร 117 00:17:13,960 --> 00:17:17,480 เราจะเข้าใจ 118 00:17:26,480 --> 00:17:27,400 ไม่นะ 119 00:17:27,800 --> 00:17:29,040 เดี๋ยว มีเคล็ดลับ 120 00:17:29,120 --> 00:17:30,520 - คุณจะทำให้นิ้วคุณขาด - เชื่อผมสิ 121 00:17:35,600 --> 00:17:36,440 ฉลาด 122 00:17:40,600 --> 00:17:41,440 บิง แมดสันครับ 123 00:17:42,320 --> 00:17:43,160 ย่อจากบิงแฮม 124 00:17:44,560 --> 00:17:45,400 อาบี คาร์เนอร์ 125 00:17:46,880 --> 00:17:47,960 ย่อมาจาก อาบี คาร์เนอร์ 126 00:17:49,280 --> 00:17:51,480 คุณเป็นคนมาใหม่นี่ ผมไม่เคยเห็นคุณมาก่อน 127 00:17:52,040 --> 00:17:53,440 ฉันไปที่ 21 เมื่อสัปดาห์ก่อน 128 00:17:54,240 --> 00:17:56,440 ฉันอยากไปแอร์เดล พี่สาวฉันอยู่ที่นั่น แต่ 129 00:17:57,800 --> 00:17:59,200 มันเต็มแล้ว 130 00:18:03,320 --> 00:18:05,520 ผลไม้จริง ๆ มันคุ้มที่จะเสี่ยง 131 00:18:06,160 --> 00:18:09,480 สิ่งที่เป็นธรรมชาติที่สุดในนั้น อาจจะปลูกในจานทดลอง 132 00:18:11,240 --> 00:18:12,080 ใช่ 133 00:18:13,240 --> 00:18:14,080 แต่ดีทีเดียว 134 00:18:14,600 --> 00:18:15,760 ใช่ นั่นเป็นวิธีที่ถูกต้อง 135 00:18:16,240 --> 00:18:18,840 เมื่อคุณกินของถูก คุณจะต้องกลับไปปั่นจักรยาน 136 00:18:19,160 --> 00:18:21,400 จากนั้นคุณจะต้องการน้ำตาลมากขึ้น คุณกำลังเล่นไล่จับและผม... 137 00:18:22,320 --> 00:18:25,240 ผมเคยเป็นมาก่อน มันเป็นวงจรที่เลวร้าย 138 00:18:27,800 --> 00:18:29,640 คุณแค่ใช้แอปซีพีทีไม่ได้เหรอคะ 139 00:18:29,760 --> 00:18:30,600 มันคืออะไร 140 00:18:31,320 --> 00:18:33,280 เรื่องพฤติกรรมเรียนรู้ 141 00:18:33,800 --> 00:18:35,920 มันเปลี่ยนความคิดคุณ ให้เลือกอาหารเพื่อสุขภาพ 142 00:18:37,080 --> 00:18:38,640 กระซิบให้คุณฟังระหว่างที่คุณหลับ 143 00:18:41,320 --> 00:18:42,520 ครับ ผมควรจะลองดู ใช่ 144 00:18:50,360 --> 00:18:51,200 ผมชอบที่คุณร้องเพลงเมื่อวันก่อน 145 00:18:55,880 --> 00:18:57,680 ฉันพยายามร้องเพลง เพื่อไม่ให้คนได้ยินเสียงปัสสาวะ 146 00:18:58,760 --> 00:19:00,040 ฉันไม่ใช่เซลมาเสียหน่อย 147 00:19:00,120 --> 00:19:03,880 คุณมีเสียงที่ไพเราะมาก มันเป็นเพลงที่เพราะที่สุด 148 00:19:06,800 --> 00:19:09,080 คุณคิดว่าผมพูดโจ่งแจ้งหรือเปล่า 149 00:19:12,000 --> 00:19:14,320 ตกลง ผมพูดโจ่งแจ้ง 150 00:19:14,400 --> 00:19:16,520 แต่มันเพราะจริง ๆ ดังนั้น 151 00:19:18,040 --> 00:19:21,720 ความเป็นจริงก็โจ่งแจ้งแบบนี้ ไม่บ่อยเท่าไร ยอมรับ แต่ 152 00:19:22,720 --> 00:19:23,560 ตอนนี้ 153 00:19:25,600 --> 00:19:26,440 ใช่ 154 00:19:33,680 --> 00:19:34,520 ขอบคุณ 155 00:19:39,400 --> 00:19:40,480 มันก็แค่เสียงนะ 156 00:19:41,680 --> 00:19:43,040 เสียงในลำดับที่ถูกต้อง 157 00:19:43,160 --> 00:19:44,440 อย่าลดความสำคัญของมัน คุณร้องดี 158 00:19:44,520 --> 00:19:47,040 เพลงดี มันเป็นเพลงเก่า 159 00:19:49,440 --> 00:19:52,960 แม่ฉันเคยร้องมัน และเธอเรียนมาจากแม่ของเธอ 160 00:19:53,920 --> 00:19:54,960 สิ่งที่ตกทอดกันมา 161 00:19:58,320 --> 00:19:59,600 คุณเคยคิดที่จะไปลอง สมัครฮอตชอตหรือเปล่า 162 00:20:03,200 --> 00:20:04,160 ฉันเหรอคะ 163 00:20:04,280 --> 00:20:05,120 ทำไมจะไม่ 164 00:20:05,200 --> 00:20:06,440 ร้องเพลงต่อหน้าผู้ตัดสินโฮป 165 00:20:07,120 --> 00:20:10,440 ฉันต้องตายแน่ ๆ เป็นวิญญาณไปแล้วก่อนถึงท่อนฮุก 166 00:20:10,520 --> 00:20:11,440 ไม่ คุณจะผ่านไปได้ 167 00:20:11,680 --> 00:20:12,960 ข้อแรก ฉันคงไม่ผ่าน 168 00:20:13,440 --> 00:20:17,240 และข้อสอง หน่วยความดีฉันมีไม่พอ 169 00:20:17,880 --> 00:20:20,320 มันตั้ง 12 ล้านเพื่อเข้าสมัคร 170 00:20:20,960 --> 00:20:22,600 ต้องใช้เวลาปั่นจักรยานเท่าไร หกเดือนได้หรือไม่ 171 00:20:22,680 --> 00:20:24,920 - ใช่ แต่ - ฉันต้องใช้ในสิ่งจำเป็น 172 00:20:25,000 --> 00:20:28,960 ฉันรู้ว่ามีคนมากมายประหยัดอดออม เพื่อขึ้นไปบนเวทีนั้น 173 00:20:29,040 --> 00:20:30,360 - แล้วจากนั้นนั่นคือสิ่งที่เซลมาทำ - ยอมแพ้เหรอ 174 00:20:30,440 --> 00:20:31,280 แต่คุณรู้อะไรไหม 175 00:20:31,640 --> 00:20:33,960 - ฉันไม่อยากให้ตัวเอง - ใช่ แต่ผมจะให้ของขวัญคุณ 176 00:20:37,800 --> 00:20:39,040 ผมจะให้ของขวัญคุณ 12 ล้าน 177 00:20:46,040 --> 00:20:47,000 อย่าเหลวไหลไปหน่อยเลย 178 00:20:47,640 --> 00:20:49,040 พูดจริง ๆ ผมมีเหลือ 179 00:20:50,240 --> 00:20:51,720 คุณมีเหลือ 12 ล้านเหรอ 180 00:20:52,680 --> 00:20:53,680 พี่ชายผมทิ้งเอาไว้ให้ 181 00:20:55,240 --> 00:20:56,760 เขาเป็นเจ้าของช่องเหรอคะ 182 00:20:57,000 --> 00:20:58,040 ไม่ครับ เขา 183 00:20:59,080 --> 00:21:00,160 เขาตาย 184 00:21:01,800 --> 00:21:04,960 เขา เขาตายเมื่อปีก่อน 185 00:21:05,720 --> 00:21:06,960 ดังนั้นมันถูกโอนมาให้ผม 186 00:21:07,880 --> 00:21:10,320 มูลค่าเกินหกเดือนนิด ๆ แต่ผมเก็บมันไว้ 187 00:21:13,720 --> 00:21:14,720 ทำไมคุณไม่ใช้กับตัวเอง 188 00:21:14,840 --> 00:21:17,360 แล้วซื้ออะไร รองเท้าใหม่ให้ตัวแทนผมได้ใส่เหรอ 189 00:21:18,960 --> 00:21:21,520 ฉันไม่รู้ ปรับปรุงเอ็มโอเอสของคุณ 190 00:21:21,600 --> 00:21:23,080 หรือซื้อบัตรชมรายการ แฟตแท็กซ์หนึ่งฤดูกาลเหรอ 191 00:21:24,960 --> 00:21:26,520 ซื้อเพื่อนทางกำแพงสิ 192 00:21:26,800 --> 00:21:29,560 แบบใหม่ที่จะคุยกับคุณหลังจาก ปิดและแก้ไขปัญหาคุณ 193 00:21:30,120 --> 00:21:34,080 พวกเขานำทางความฝันคุณเหมือนผู้รู้ มันน่าอัศจรรย์ในสิ่งที่เขาทำ 194 00:21:34,160 --> 00:21:37,400 ซื้อมาเป็นกระจกสะท้อนว่า ตอนผมเป็นหมาป่ามันเป็นอย่างไรเหรอ 195 00:21:37,640 --> 00:21:40,400 - ฉันว่ามันก็ตลกดีนะ - มันก็แค่สิ่งของ มัน 196 00:21:42,320 --> 00:21:44,680 มันเป็นสิ่งของ มันเป็นสายรุ้งที่ถูกโปรยลงมามัน... 197 00:21:47,840 --> 00:21:48,880 คุณมีของจริงอยู่กับตัว 198 00:21:51,400 --> 00:21:52,520 อะไรจะดีไปกว่าการใช้มัน 199 00:21:53,240 --> 00:21:55,120 คุณได้ยินฉันร้องเพลงในห้องน้ำ 200 00:21:57,080 --> 00:21:57,920 จริงใช่ไหม 201 00:21:58,000 --> 00:21:59,600 ยิ่งกว่าอะไรที่เคยเกิดขึ้นทั้งปี 202 00:22:04,720 --> 00:22:06,640 ฉันรับหน่วยความดีขนาดนั้นเฉย ๆ ไม่ได้หรอก 203 00:22:08,480 --> 00:22:09,920 ตั้ง 12 ล้าน ไม่มีทาง 204 00:22:10,960 --> 00:22:12,000 ให้ผมทำเถอะ 205 00:22:15,560 --> 00:22:18,200 มองไปรอบ ๆ สิ ผมแค่ 206 00:22:19,840 --> 00:22:21,680 ผมแค่ต้องการให้บางอย่าง จริง ๆ เกิดขึ้น 207 00:22:24,600 --> 00:22:25,520 แค่ครั้งเดียว 208 00:22:29,240 --> 00:22:30,080 ฉันจะทำพลาด 209 00:22:30,240 --> 00:22:31,480 คุณไม่มีทางทำพลาด ยังไงผมก็ไม่สนใจ 210 00:22:33,120 --> 00:22:35,160 ผมจะไปกับคุณ ผมจะได้บังคับคุณได้ 211 00:22:36,280 --> 00:22:37,400 ผมจะบังคับให้คุณไป 212 00:22:40,080 --> 00:22:41,000 พรุ่งนี้เลย 213 00:22:43,280 --> 00:22:44,440 ไม่เอานะ 214 00:22:50,880 --> 00:22:51,720 ตอบตกลงสิ 215 00:22:56,320 --> 00:22:58,080 ฉันจะยอมพูดแค่ว่า "ตกลง" 216 00:23:00,480 --> 00:23:02,000 ซึ่งเป็นประโยคที่ยอมรับได้ 217 00:23:04,960 --> 00:23:06,160 เยี่ยมไปเลย 218 00:23:10,440 --> 00:23:11,760 ฉันไปก่อนนะ 219 00:23:13,040 --> 00:23:14,240 พ่อคนบ้า 220 00:23:15,480 --> 00:23:16,480 ได้เลย ผมไม่ถือ 221 00:23:47,840 --> 00:23:50,280 ฉันอยากจะทำลายมันทั้งหมด 222 00:24:02,320 --> 00:24:03,720 (ผู้ตัดสิน แชริตี) 223 00:24:03,800 --> 00:24:05,920 (ผู้ตัดสิน โฮป) 224 00:24:06,320 --> 00:24:07,280 (ผู้ตัดสิน เวรท) 225 00:24:15,000 --> 00:24:16,480 (ซื้อตั๋วเข้าร่วมการแข่งขัน) 226 00:24:16,800 --> 00:24:18,520 (คุณจะถูกหักความดี 15 ล้านหน่วย สำหรับรายการนี้ ดำเนินการต่อไหม) 227 00:24:18,600 --> 00:24:19,440 อะไรนะ 228 00:24:20,360 --> 00:24:21,320 สิบห้าล้าน 229 00:24:22,240 --> 00:24:24,080 (ความดีคงเหลือ 15,009,407 หน่วย) 230 00:24:24,760 --> 00:24:25,600 (ดำเนินการต่อ ใช่หรือไม่) 231 00:24:25,680 --> 00:24:26,520 ไม่ตลกนะ 232 00:24:29,680 --> 00:24:30,520 (ใช่ ดำเนินการต่อ) 233 00:24:32,800 --> 00:24:34,880 (ตั๋วทองคำ มูลค่าความดี 15 ล้านหน่วย) 234 00:24:37,120 --> 00:24:38,720 (ความดีคงเหลือ 9407 หน่วย) 235 00:24:39,440 --> 00:24:41,480 (ของขวัญ) 236 00:24:45,680 --> 00:24:47,600 (อาบี) 237 00:24:53,280 --> 00:24:54,600 (บิงส่งของขวัญให้คุณ) 238 00:24:58,040 --> 00:24:59,960 (บิงส่งของขวัญให้คุณ เป็นตั๋วทองคำ) 239 00:25:17,440 --> 00:25:19,400 ใหม่จากเวรทเบบส์ 240 00:25:19,520 --> 00:25:22,360 สาวสุดยั่วยวน ในสถานการณ์สุดสยิว 241 00:25:22,440 --> 00:25:23,880 (หากข้ามต้องเสียค่าปรับ ดำเนินการต่อไหม) 242 00:25:23,960 --> 00:25:24,800 เสียวจังค่ะ 243 00:25:28,200 --> 00:25:29,760 (ความดีคงเหลือ 8407 หน่วย) 244 00:25:38,440 --> 00:25:39,800 ไม่อยากเชื่อว่าฉันกำลังทำเรื่องนี้ 245 00:25:43,480 --> 00:25:44,440 ฉันกำลังทำเรื่องนี้ 246 00:25:48,720 --> 00:25:49,720 ฉันทำเรื่องนี้ไม่ได้ 247 00:25:49,800 --> 00:25:51,040 คุณแลกมันคืนได้ไหม 248 00:25:51,800 --> 00:25:52,840 หมายถึงตั๋วเหรอ 249 00:25:53,320 --> 00:25:54,280 อย่ากังวลไป 250 00:25:55,320 --> 00:25:57,240 มันเป็นความกดดันใหญ่หลวงนะ 251 00:25:57,920 --> 00:26:00,520 ฉันซึ้งใจนะ อย่าคิดว่าฉันไม่ซาบซึ้ง แต่ว่ามัน 252 00:26:00,600 --> 00:26:01,440 คุณกำลังพูดไร้สาระ 253 00:26:02,760 --> 00:26:03,760 ฉันกำลังพูดไร้สาระ 254 00:26:12,160 --> 00:26:13,120 ฉันทำสิ่งนี้ให้คุณ 255 00:26:17,120 --> 00:26:19,520 คุณไม่มีทางเก็บมันไว้ได้มากกว่า หนึ่งวันแต่ก็อยากให้อยู่ดี 256 00:26:25,560 --> 00:26:26,560 มันถูกพับแบน 257 00:26:27,360 --> 00:26:29,840 คุณจะได้เก็บไว้ที่เอวได้ 258 00:26:34,360 --> 00:26:35,200 ขอบคุณ 259 00:26:40,680 --> 00:26:41,640 มันคือ 260 00:26:42,880 --> 00:26:43,920 อะไรบางอย่าง 261 00:27:14,320 --> 00:27:15,520 หันหน้าไปที่จอค่ะ 262 00:27:19,600 --> 00:27:21,280 เขาเป็นเพื่อนหรือครอบครัวใช่ไหม 263 00:27:23,000 --> 00:27:23,880 ใช่ค่ะ 264 00:27:24,480 --> 00:27:25,520 ส่งมือมาด้วยค่ะ 265 00:27:28,920 --> 00:27:29,960 มันไม่อยู่ตลอดไปใช่ไหม 266 00:27:30,200 --> 00:27:31,560 ไม่ค่ะ มากที่สุดสองเดือน 267 00:27:31,760 --> 00:27:33,640 เดินไปทางขวา แล้วผ่านเครื่องตรวจเข้าไป 268 00:27:58,440 --> 00:27:59,320 ทีนี้เราไปไหนต่อ 269 00:28:00,640 --> 00:28:01,760 คุณรอตรงนี้ 270 00:28:02,560 --> 00:28:03,520 นานแค่ไหน 271 00:28:08,400 --> 00:28:09,600 แล้วเราจะทำอย่างไร 272 00:28:09,920 --> 00:28:10,920 ผมไม่รู้ 273 00:28:12,360 --> 00:28:13,960 - นี่ ๆ - หาเรื่องเหรอ 274 00:28:19,120 --> 00:28:20,120 คนที่มีผมสีเข้มเหรอ 275 00:28:21,200 --> 00:28:22,240 ใช่ ๆ ๆ คนที่สวย ๆ 276 00:28:23,400 --> 00:28:25,360 ได้ ตกลง หลบไป 277 00:28:27,240 --> 00:28:28,360 พวกเขาต้องการภาพ ตัวอย่างของคุณ 278 00:28:29,240 --> 00:28:30,840 - อะไรนะ - ภาพตัวอย่าง มาเถอะ 279 00:28:31,440 --> 00:28:33,160 - เขามากับฉันค่ะ - มือ 280 00:28:34,880 --> 00:28:35,880 ขอดูมือคุณหน่อย 281 00:28:37,280 --> 00:28:38,240 ตกลง คุณไปด้วย 282 00:28:38,360 --> 00:28:40,200 ไม่ยุติธรรมเลย เธอเป็นคนใหม่ นั่นไม่ยุติธรรม 283 00:28:40,280 --> 00:28:41,600 ผมไม่ใช่คนจัดลำดับ 284 00:28:42,080 --> 00:28:44,760 ฉันรอที่นี่มาทั้งอาทิตย์ แล้วเธอเพิ่งเดินเข้ามา 285 00:28:44,840 --> 00:28:48,560 ทุกคนจะได้โอกาสเหมือนกันหมด ผมไม่ใช่คนจัดลำดับ 286 00:28:48,760 --> 00:28:49,800 แต่ฉันเป็นนักร้องที่ดี 287 00:28:50,000 --> 00:28:52,520 ฉันร้องเพลงได้ ฉันเป็นนักร้องที่ดี 288 00:28:52,600 --> 00:28:55,160 - ถอยไป - มันไม่ยุติธรรม 289 00:28:56,240 --> 00:28:57,480 มันไม่ยุติธรรม 290 00:29:03,240 --> 00:29:05,600 - ชุดต่อไปมาแล้ว - ยืนตรงนั้นค่ะ 291 00:29:10,320 --> 00:29:12,040 วันหนึ่งคุณอยากยิ่งใหญ่ เหมือนเซลมาไหม 292 00:29:12,920 --> 00:29:15,760 ค่ะ ฉันคิดว่า 293 00:29:15,920 --> 00:29:17,000 คุณช่วยพูดมัน 294 00:29:17,080 --> 00:29:19,120 แบบมีความมั่นใจ ต่อหน้าจอนั้นหน่อยค่ะ 295 00:29:22,400 --> 00:29:24,560 ฉันคิดว่าฉันอยากจะยิ่งใหญ่ เหมือนเซลมาสักวันหนึ่ง 296 00:29:24,720 --> 00:29:26,600 ดีมาก ก้าวไปที่บริเวณเวทีต่อได้เลย 297 00:29:27,760 --> 00:29:28,760 เราเสร็จแล้วเหรอคะ 298 00:29:32,000 --> 00:29:33,600 - แสดงทั้งคู่หรือเปล่าคะ - แค่เธอครับ 299 00:29:34,120 --> 00:29:36,240 - แล้วคุณเป็นอะไรคะ - นักร้องค่ะ 300 00:29:36,840 --> 00:29:38,720 - สารอาหารค่ะ - ไม่ค่ะ ขอบคุณ 301 00:29:38,800 --> 00:29:41,920 ขอโทษนะคะ มันเป็นข้อบังคับ สำหรับผู้แข่งขันทุกคน 302 00:29:42,360 --> 00:29:44,360 พูดให้ตรงจุด มันจะทำให้คุณไม่ตื่นเต้น 303 00:29:44,440 --> 00:29:46,560 - เธอต้องแสดง - ก็ใช่สิ 304 00:29:47,240 --> 00:29:48,760 ฟังนะ แค่จิบ คุณจะสบายดี 305 00:29:53,680 --> 00:29:55,480 แค่สัมผัสของโฟมเบา ๆ มันจะผ่านไป 306 00:29:56,120 --> 00:29:57,280 ดื่มให้เต็มที่ 307 00:29:57,840 --> 00:29:59,080 คุณหาสิ่งนี้จากที่อื่นไม่ได้นะ 308 00:29:59,760 --> 00:30:01,160 - คุณสบายดีไหม - สบายดีค่ะ 309 00:30:01,320 --> 00:30:02,160 คุณสบายดีไหม 310 00:30:05,400 --> 00:30:06,680 สบายดี แค่ 311 00:30:07,800 --> 00:30:11,680 ฉันไม่รู้สิ ทุกอย่างดูห่างจากกัน มากขึ้น ฉันสบายดีแหละ 312 00:30:12,600 --> 00:30:15,160 - จริง ๆ เหรอ - ค่ะ ฉันสบายดี 313 00:30:16,120 --> 00:30:16,960 ถึงตาคุณแล้ว 314 00:30:26,600 --> 00:30:28,520 (ฮอตชอต) 315 00:30:35,400 --> 00:30:36,480 เข้ามาใกล้ ๆ หน่อยครับ 316 00:30:41,560 --> 00:30:42,640 ใกล้อีกนิด 317 00:30:46,120 --> 00:30:47,360 ใต้แสงไฟที่รัก 318 00:30:56,080 --> 00:30:59,320 - แล้วเรากำลังมองใครอยู่ - อาบี ข่านค่ะ 319 00:30:59,960 --> 00:31:01,720 คุณมาทำอะไรให้เราดูวันนี้ อาบี 320 00:31:03,120 --> 00:31:04,000 ฉันจะร้องเพลงค่ะ 321 00:31:04,560 --> 00:31:05,560 พูดเสียงดังขึ้นที่รัก 322 00:31:05,800 --> 00:31:06,800 เราไม่กัดหรอก 323 00:31:08,760 --> 00:31:09,800 ฉันจะร้องเพลงค่ะ 324 00:31:10,400 --> 00:31:14,000 คุณช่วยถลกเสื้อขึ้นได้ไหม 325 00:31:15,600 --> 00:31:17,360 คุณช่วยถอดเสื้อได้ไหม 326 00:31:17,720 --> 00:31:18,920 ผมอยากเห็นหัวนมคู่นั้น 327 00:31:22,960 --> 00:31:24,400 เร็ว ๆ สิ 328 00:31:26,680 --> 00:31:27,680 ไม่โชว์นมเหรอ 329 00:31:28,480 --> 00:31:29,640 เธอบอกว่าเธอมาร้องเพลง 330 00:31:31,240 --> 00:31:32,840 แต่ผมต้องเห็นหัวนมนั่นก่อน 331 00:31:33,880 --> 00:31:34,880 เร็วสิ สาวน้อย 332 00:31:35,600 --> 00:31:36,680 ผมรออยู่นะ 333 00:31:38,520 --> 00:31:39,360 คุณร้อนแรง 334 00:31:39,960 --> 00:31:42,480 ช่วยร้องเพลงให้เราฟังก็พอค่ะ 335 00:34:05,760 --> 00:34:07,320 ผมคงต้องหยุดคุณตรงนั้น 336 00:34:09,199 --> 00:34:10,040 ไม่ต้องสงสัยเลยว่า 337 00:34:11,560 --> 00:34:12,400 นั่นคือ 338 00:34:15,480 --> 00:34:19,120 คือการร้องเพลงที่ดีที่สุด ที่เรามีในฤดูกาลนี้ 339 00:34:19,639 --> 00:34:21,400 เยี่ยม ทำได้ดีมาก 340 00:34:27,320 --> 00:34:28,159 ทำได้ดี 341 00:34:31,440 --> 00:34:32,520 แต่ผมขอบอกอะไรอย่าง 342 00:34:33,199 --> 00:34:34,080 ไม่ 343 00:34:35,040 --> 00:34:37,000 ไม่ ๆ ๆ ผมต้องบอกเลย 344 00:34:37,679 --> 00:34:38,600 ที่จริงแล้ว 345 00:34:38,960 --> 00:34:40,239 ผมอยู่ข้างเวรท 346 00:34:42,159 --> 00:34:44,320 ถึงแม้ว่าเสียงคุณจะดี และมันดีจริง ๆ 347 00:34:45,239 --> 00:34:47,719 มันไม่ใช่เสียงที่ มหัศจรรย์ที่สุดในโลก 348 00:34:48,080 --> 00:34:49,760 มันก็แค่ดี 349 00:34:50,960 --> 00:34:53,639 ผมคิดว่าไม่มีใครฟังมันจริง ๆ 350 00:34:53,920 --> 00:34:55,440 ชายหนุ่มในกลุ่มผู้ชม ไม่ได้ฟังแน่นอน 351 00:34:56,360 --> 00:34:59,520 ใบหน้าที่คุณมี มันค่อนข้างเป็นสิ่งกีดขวาง 352 00:35:00,080 --> 00:35:02,200 ผู้ชายจะต้องการคุณ ผู้หญิงจะเกลียดคุณ 353 00:35:02,800 --> 00:35:04,440 ตลอดเวลาที่คุณอยู่บนเวที 354 00:35:05,880 --> 00:35:07,160 ช่วยไม่ได้ที่จินตนาการไปไกล 355 00:35:08,720 --> 00:35:10,200 ถึงฉากสถานการณ์กามราคะ 356 00:35:11,360 --> 00:35:13,360 ค่อนข้างตื่นตัวเลยถ้าพูดตรง ๆ 357 00:35:17,880 --> 00:35:18,720 ค่ะ 358 00:35:19,040 --> 00:35:20,760 คุณมีความงามที่บริสุทธิ์ 359 00:35:21,520 --> 00:35:23,360 มีรูปร่างพิชิตใจชาย 360 00:35:24,320 --> 00:35:27,080 พร้อมความไร้เดียงสา ที่น่าสนใจไม่ใช่น้อย 361 00:35:27,160 --> 00:35:29,400 และนั่นเป็นสิ่งที่ ช่องกามราคะของเวรท 362 00:35:29,480 --> 00:35:31,200 สามารถเอาไปขยายได้ 363 00:35:31,280 --> 00:35:33,640 ใช่เลย นั่นคือสิ่งที่ผมคิด 364 00:35:33,960 --> 00:35:35,440 ตั้งแต่วินาทีแรกที่ผมเห็นคุณ 365 00:35:35,680 --> 00:35:36,800 ทันทีเลยจริง ๆ 366 00:35:37,320 --> 00:35:40,480 ผมดูแน่นอน ผมไม่รู้จะมีผู้ชาย คนไหนในที่นี้ที่จะไม่ดู 367 00:35:40,560 --> 00:35:42,360 บอกตามตรง ผู้หญิงอย่างเรา ก็อาจร่วมกับคุณด้วยบางส่วน 368 00:35:47,040 --> 00:35:48,000 ปล่อยผม 369 00:35:48,240 --> 00:35:49,560 อย่านะ อาบี 370 00:35:49,920 --> 00:35:50,760 ฉันไม่ ฉันไม่... 371 00:35:50,840 --> 00:35:52,000 ออกไปนะ 372 00:35:52,080 --> 00:35:53,240 อย่านะ อาบี 373 00:35:53,320 --> 00:35:54,720 ฉันไม่คิดว่านั่นจะ 374 00:35:57,600 --> 00:36:02,080 คุณจะไม่ต้องปั่นจักรยานอีกเลย ไม่แม้แต่หนึ่งนาที 375 00:36:03,120 --> 00:36:04,920 เราปั้นคุณได้จริง ๆ 376 00:36:05,680 --> 00:36:08,680 ปีที่แล้วเรามีนักร้อง นักร้อง นักร้อง 377 00:36:08,800 --> 00:36:10,000 นักร้องมากเกินไป 378 00:36:10,240 --> 00:36:12,960 ดังนั้น การเป็นนักร้อง คุณต้องพิเศษจริง ๆ 379 00:36:13,560 --> 00:36:17,040 ไม่มีที่ว่างเหลือสำหรับ นักร้องที่ทำได้แค่ดีมาก ๆ 380 00:36:17,200 --> 00:36:19,800 อย่างน้อยก็ไม่ใช่ในสองสามปีนี้ ใช่ไหมแชริตี 381 00:36:19,960 --> 00:36:22,800 ใช่ค่ะ ถึงจุดอิ่มตัวสำหรับนักร้องแล้ว 382 00:36:23,960 --> 00:36:26,120 ฟังนะ เราพูดตั้งแต่เริ่มต้น 383 00:36:26,280 --> 00:36:28,360 ฤดูกาลนี้เราจะเลือก สิ่งที่ต่างไปจากเดิม 384 00:36:28,920 --> 00:36:30,520 นั่นคือเหตุผลที่เขาเป็นกรรมการ 385 00:36:31,520 --> 00:36:34,800 เธอจะเป็นดาราในช่องของเรา 386 00:36:35,520 --> 00:36:36,440 ดาราเชียวนะ 387 00:36:37,400 --> 00:36:38,240 ในช่อง 388 00:36:40,440 --> 00:36:41,800 ดีที่สุดคุณจะได้เป็นคือเครื่องเรือน 389 00:36:41,880 --> 00:36:44,160 ลืมเรื่องความละอายทั้งหมดไป รวมถึงเสียงซุบซิบพวกนั้นด้วย 390 00:36:45,400 --> 00:36:46,880 เรารักษาเรื่องเหล่านั้น 391 00:36:47,000 --> 00:36:49,440 คุณจะมีความสุขตลอดไป 392 00:36:49,640 --> 00:36:51,920 พูดตามความเป็นจริงนะที่รัก เธอจะเลือกเส้นทางนี้ 393 00:36:52,640 --> 00:36:53,600 หรือปั่นจักรยานดี 394 00:36:57,040 --> 00:36:58,040 ฉัน ฉันไม่คิดว่า 395 00:36:58,120 --> 00:37:00,320 เธอเริ่มจะทำให้ผมรำคาญ 396 00:37:01,120 --> 00:37:04,120 คุณคิดว่าใครกัน ที่ทำให้ไฟดวงนั้นส่องแสงเจิดจรัส 397 00:37:09,800 --> 00:37:11,560 คนหลายล้านคน คือผู้ให้แสง 398 00:37:12,280 --> 00:37:14,120 พวกเขาทุกคนที่ดูอยู่ตอนนี้ 399 00:37:16,040 --> 00:37:17,680 ปั่นจักรยานอย่างซื่อสัตย์ 400 00:37:17,760 --> 00:37:20,000 ในขณะที่คุณยืนใต้แสงที่เขาผลิตขึ้น 401 00:37:20,080 --> 00:37:21,080 และลังเล 402 00:37:21,800 --> 00:37:22,760 คุณรู้อะไรไหม 403 00:37:23,200 --> 00:37:27,080 พวกเขาจะยอมทุกอย่าง ทำทุกอย่างเพื่ออยู่ในจุดที่คุณอยู่ 404 00:37:27,920 --> 00:37:29,040 ผมพูดถูกใช่ไหม 405 00:37:32,480 --> 00:37:35,600 คุณจะลบหลู่พวกเขาทั้งหมด ราวกับมันไร้ค่าเหรอ 406 00:37:37,880 --> 00:37:38,880 เหมือนว่าพวกเขาไร้ค่า 407 00:37:40,160 --> 00:37:41,400 นั่นทำให้ผมขยะแขยง 408 00:37:43,160 --> 00:37:44,120 แต่คุณรู้อะไรอีกไหม 409 00:37:45,600 --> 00:37:47,480 บางทีคุณอาจจะเหมาะ ที่จะอยู่ในโลกการปั่นจักรยาน 410 00:37:47,680 --> 00:37:50,320 เพราะดูเหมือนคุณไม่เต็มใจ ที่จะก้าวเท้าออกมา 411 00:37:53,800 --> 00:37:55,600 - ฉันอยากค่ะ - คุณตัดสินใจได้แล้วใช่ไหม 412 00:37:56,240 --> 00:38:02,720 ถอดเลย ถอดเลย ถอดเลย ถอดเลย 413 00:38:03,000 --> 00:38:08,640 ถอดเลย ถอดเลย ถอดเลย ถอดเลย 414 00:38:08,920 --> 00:38:12,040 ถอดเลย ถอดเลย ถอดเลย ถอดเลย 415 00:38:12,280 --> 00:38:15,360 ถอดเลย ถอดเลย ถอดเลย ถอดเลย 416 00:38:15,640 --> 00:38:19,600 ถอดเลย ถอดเลย ถอดเลย ถอดเลย 417 00:38:19,960 --> 00:38:23,640 ถอดเลย ถอดเลย ถอดเลย ถอดเลย 418 00:38:24,240 --> 00:38:27,960 ถอดเลย ถอดเลย ถอดเลย ถอดเลย 419 00:38:28,200 --> 00:38:30,760 ถอดเลย ถอดเลย ถอดเลย ถอดเลย 420 00:38:30,840 --> 00:38:32,000 ฉันคิดว่าตกลงค่ะ 421 00:38:37,040 --> 00:38:40,360 (ฮอตชอต) 422 00:38:42,320 --> 00:38:43,880 - ยอดไปเลย - ทำได้ดีมาก 423 00:39:47,120 --> 00:39:48,800 สิ่งที่ดีที่สุดสำหรับ ชีวิตใหม่ของฉัน 424 00:39:50,440 --> 00:39:52,040 ฉันได้พบผู้ชายหล่อ ๆ มากมาย 425 00:39:52,200 --> 00:39:54,560 (เวรทเบบส์ ตอนพิเศษ) 426 00:39:54,720 --> 00:39:56,240 เวรทดูแลฉันเป็นอย่างดี 427 00:39:58,280 --> 00:40:00,400 โธ่เอ๊ย! 428 00:40:01,720 --> 00:40:02,920 ฉันจ่ายเพื่อสิ่งนี้ 429 00:40:03,720 --> 00:40:06,560 ฉัน จ่าย เพื่อ สิ่งนี้ 430 00:40:07,120 --> 00:40:10,160 ฉันปั่นจักรยานอย่างหนัก แต่เธอ... ออกไป! 431 00:40:12,360 --> 00:40:14,400 ใช่ เดินไปเลย หมูตัวเมีย 432 00:40:14,880 --> 00:40:17,760 ไปสุดทางแล้ว เดินไปให้ลับขอบฟ้าเลยนะ 433 00:40:21,280 --> 00:40:22,200 ราวกับความฝัน 434 00:40:23,560 --> 00:40:24,560 ฉันได้อาศัย 435 00:40:25,480 --> 00:40:26,320 อยู่ใน 436 00:40:27,040 --> 00:40:28,280 สถานที่ที่สวยงาม 437 00:40:29,280 --> 00:40:30,120 และ 438 00:40:31,600 --> 00:40:32,560 ได้สวมใส่ 439 00:40:34,200 --> 00:40:35,280 เสื้อสวยงามมากมาย 440 00:40:40,600 --> 00:40:41,600 ราวกับความฝัน 441 00:40:49,120 --> 00:40:51,520 (ความดีคงเหลือ 839 หน่วย) 442 00:41:02,360 --> 00:41:03,520 (เวรทเบบส์) 443 00:41:05,520 --> 00:41:06,600 ค่าความดีมีไม่พอ 444 00:41:06,680 --> 00:41:09,520 - ใหม่จากเวรทเบบส์ - เสียวมากเลย 445 00:41:11,320 --> 00:41:13,280 เวรทเบบส์ตอนพิเศษ 446 00:41:14,640 --> 00:41:16,920 ฉันคิดว่าฉันอยากจะยิ่งใหญ่ เหมือนเซลมาสักวันหนึ่ง 447 00:41:17,840 --> 00:41:21,480 ผู้ชมหลายล้านคนดูเธอก้าวผ่าน ม่านแห่งความฝันของฮอตชอต 448 00:41:21,560 --> 00:41:23,160 เพื่อร้องเพลงจากหัวใจ 449 00:41:27,640 --> 00:41:30,080 สิ่งที่เกิดขึ้นต่อมา ทำให้ทุกคนประหลาดใจ 450 00:41:30,480 --> 00:41:31,840 เราปั้นคุณได้จริง ๆ 451 00:41:32,320 --> 00:41:33,160 คุณตัดสินใจได้แล้วใช่ไหม 452 00:41:34,280 --> 00:41:37,320 ถึงเวลารับชมการเปิดตัวแบบกามราคะ ที่น่าตื่นตะลึงของเธอ 453 00:41:41,960 --> 00:41:42,960 ไม่ ๆ ๆ ๆ 454 00:41:44,440 --> 00:41:46,040 นี่ใครกันนั่งอยู่ตรงนี้ 455 00:41:47,360 --> 00:41:48,480 ฉันชื่ออาบีค่ะ 456 00:41:48,880 --> 00:41:50,000 ตอนคุณอยู่ในรายการฮอตชอต 457 00:41:51,080 --> 00:41:52,840 คุณน่าประทับใจจริง ๆ 458 00:41:56,920 --> 00:41:57,920 ดูต่อ 459 00:41:58,400 --> 00:41:59,720 - ดูต่อ - ไม่ 460 00:41:59,800 --> 00:42:00,760 ดูต่อ 461 00:42:01,240 --> 00:42:03,280 ดูต่อ ดูต่อ 462 00:42:03,800 --> 00:42:05,640 ดูต่อ ดูต่อ 463 00:42:06,760 --> 00:42:07,600 ดูต่อ 464 00:42:09,160 --> 00:42:10,080 ดูคุณสิ 465 00:42:11,320 --> 00:42:12,600 สะอาดและสดใส 466 00:42:15,400 --> 00:42:17,440 ช่องใช้งานไม่ได้ระหว่างโฆษณา 467 00:42:17,520 --> 00:42:19,360 คุณจะเห็นทุกอย่าง 468 00:42:19,880 --> 00:42:21,680 คุณจะเห็นทั้งหมด 469 00:42:22,680 --> 00:42:23,720 อ้าปากของคุณ 470 00:42:24,320 --> 00:42:26,160 อ้าปาก รับมันเข้าไป 471 00:42:27,240 --> 00:42:29,960 รับมันเข้าไป ใช่แล้ว 472 00:42:32,080 --> 00:42:34,920 ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ 473 00:44:39,000 --> 00:44:44,080 ใหม่จากเวรท เบบส์ สาวสุดยั่วยวนในสถานการณ์สุดสยิว 474 00:44:47,640 --> 00:44:49,280 (ความดีคงเหลือ 150,032 หน่วย) 475 00:45:08,960 --> 00:45:11,320 (ความดีคงเหลือ 502,944 หน่วย) 476 00:46:40,360 --> 00:46:42,880 (ความดีคงเหลือ 15,000,000 หน่วย) 477 00:47:03,560 --> 00:47:05,240 (ซื้อตั๋วเข้าร่วมการแข่งขัน) 478 00:47:05,440 --> 00:47:06,760 (คุณจะถูกหักความดี 15 ล้านหน่วย สำหรับรายการนี้ ดำเนินการต่อไหม) 479 00:47:07,200 --> 00:47:08,560 (ดำเนินการต่อ ใช่หรือไม่) 480 00:47:08,680 --> 00:47:09,520 (ใช่ ดำเนินการต่อ) 481 00:47:47,840 --> 00:47:49,600 (ฮอตชอต) 482 00:48:22,160 --> 00:48:23,520 ช่วยหลบไปด้านข้างหน่อยครับ 483 00:48:26,400 --> 00:48:29,800 เรามาถ่ายภาพตัวอย่างกันครับ ตามผมมา 484 00:48:29,880 --> 00:48:30,840 คุณกวนฉันหรือเปล่า 485 00:48:38,320 --> 00:48:39,280 อะไรนะครับ 486 00:48:40,520 --> 00:48:41,920 คนผิวสีเหรอ 487 00:48:44,840 --> 00:48:45,720 เจอแล้ว 488 00:48:46,920 --> 00:48:49,360 เรามาถ่ายภาพตัวอย่างกันครับ ตามผมมา 489 00:48:51,000 --> 00:48:51,920 คุณมันไอ้งั่ง 490 00:48:56,320 --> 00:48:57,280 ชุดต่อไปครับ 491 00:48:58,640 --> 00:48:59,560 ยืนตรงนั้นค่ะ 492 00:49:03,760 --> 00:49:05,000 คุณเป็นอะไรคะ นักมายากลหรือเปล่า 493 00:49:06,800 --> 00:49:07,760 ผู้มอบความบันเทิงครับ 494 00:49:08,160 --> 00:49:11,320 คุณพูดมันผ่านหน้าจอ ด้วยประโยคที่มั่นใจหน่อยค่ะ 495 00:49:13,240 --> 00:49:14,320 ผมเป็นผู้มอบความบันเทิง 496 00:49:14,400 --> 00:49:15,560 (บิงแฮม แมดสัน จักรยานคันที่ 6-324) 497 00:49:22,800 --> 00:49:25,120 ก่อนที่คุณจะไปต่อ คุณต้องดื่มสารอาหาร 498 00:49:25,200 --> 00:49:27,320 - พวกเขาให้ผมมาแล้ว - จริงเหรอคะ โอเคค่ะ 499 00:49:27,600 --> 00:49:30,680 ถ้าอย่างนั้น คุณก็พร้อมที่จะ 500 00:49:32,120 --> 00:49:33,040 ไปได้แล้ว 501 00:49:36,160 --> 00:49:38,720 (ฮอตชอต) 502 00:49:46,520 --> 00:49:47,640 คุณเป็นใครครับ 503 00:49:48,480 --> 00:49:49,360 บิง แมดสัน 504 00:49:50,400 --> 00:49:52,920 - คุณจะทำอะไรให้เราดูครับ - อะไรกันวะ 505 00:49:53,160 --> 00:49:54,600 การแสดงชนิดหนึ่ง 506 00:49:56,000 --> 00:49:57,040 การแสดงชนิดหนึ่งเหรอ 507 00:49:57,600 --> 00:49:58,440 ใช่ครับ 508 00:50:00,120 --> 00:50:01,240 ชายผู้ลึกลับ 509 00:50:05,960 --> 00:50:07,520 ผมคิดว่าเรา ควรจะดูมันได้แล้ว 510 00:50:08,720 --> 00:50:09,600 ได้เลย 511 00:50:51,440 --> 00:50:52,440 คนโง่ 512 00:50:53,000 --> 00:50:54,000 เจ้างั่ง 513 00:51:08,400 --> 00:51:11,000 หยุด ไม่อย่างนั้นผมจะลงมือ นี่เป็น เส้นเลือดใหญ่ ก้าวต่อมาคุณฆ่าผม 514 00:51:16,320 --> 00:51:19,040 ไม่มีใครหยุดผมได้จนกว่าผมจะได้พูด จากนั้นคุณจะทำอะไรก็ได้ 515 00:51:19,120 --> 00:51:20,640 ก็แค่ฆ่าตัวเองไปเสีย 516 00:51:21,040 --> 00:51:24,600 ทำจริงต่อหน้าผม ผมสาบานกับพระเจ้า ผมจะเตะคุณให้ฟื้นเลย 517 00:51:24,680 --> 00:51:26,600 เพียงเพื่อให้ผมได้กุดหัวคุณเอง 518 00:51:28,720 --> 00:51:29,560 ลงมือสิ 519 00:51:31,040 --> 00:51:33,000 ลงมือเสียทีสิไอ้งั่ง 520 00:51:33,760 --> 00:51:35,280 ฉันคิดว่าเราควรปล่อยให้เขาพูดนะ 521 00:51:36,800 --> 00:51:42,840 พูด พูด พูด พูด พูด 522 00:51:42,920 --> 00:51:44,440 มาฟังกันดูว่าเขามีอะไรจะพูด 523 00:51:48,760 --> 00:51:49,720 ว่ามาสิ 524 00:51:50,200 --> 00:51:51,160 เริ่มได้เลย 525 00:51:51,840 --> 00:51:54,760 คุณได้รับความสนใจจากเราแล้ว ตามที่คุณต้องการ 526 00:51:56,000 --> 00:51:57,080 คุณอยากพูดอะไร 527 00:52:01,200 --> 00:52:03,240 คุณเตรียมสุนทรพจน์มาหรือเปล่าครับ 528 00:52:06,240 --> 00:52:07,200 พูดสิวะ! 529 00:52:07,280 --> 00:52:10,560 ผมไม่มีสุนทรพจน์ หรือคำพูด ที่เตรียมมา ผมไม่ได้พยายามที่จะ 530 00:52:11,200 --> 00:52:14,280 ผมแค่รู้ว่าผมต้องมาที่นี่ มายืนตรงนี้และผมอยากให้คุณได้ฟัง 531 00:52:14,440 --> 00:52:16,800 ฟังจริง ๆ ไม่ใช่แค่ทำหน้า เหมือนว่าคุณกำลังฟังอยู่ 532 00:52:16,880 --> 00:52:18,120 เหมือนที่คุณทำตลอดเวลา 533 00:52:18,600 --> 00:52:20,680 ใบหน้าที่เปี่ยมด้วยความรู้สึก ไม่ใช่การประดิษฐ์ขึ้นมา 534 00:52:21,400 --> 00:52:24,000 คุณปั้นหน้าแล้วส่งมันขึ้นเวที 535 00:52:24,680 --> 00:52:28,320 แล้วเราก็ร้อง เราร้องเพลงและเต้นและล้มลง 536 00:52:28,400 --> 00:52:31,040 แล้วสิ่งที่ทุกคนเห็นตรงนี้ ไม่ใช่คนจริง ๆ 537 00:52:31,120 --> 00:52:33,520 คุณไม่ได้เห็นคนบนนี้ ทั้งหมดมันเป็นแค่ความจอมปลอม 538 00:52:34,200 --> 00:52:35,640 และยิ่งปลอมเท่าไหร่ คุณยิ่งชอบมันเท่านั้น 539 00:52:35,720 --> 00:52:37,520 เพราะความจอมปลอม เป็นสิ่งเดียวที่รับกันได้ 540 00:52:37,600 --> 00:52:39,880 มันคือสิ่งที่เรากลืนมันลง 541 00:52:39,960 --> 00:52:41,160 ที่จริงแล้วก็ไม่ทั้งหมด 542 00:52:41,280 --> 00:52:43,240 ความเจ็บปวดที่แท้จริง ความเลวร้ายที่แท้จริง เรารับได้ 543 00:52:43,680 --> 00:52:45,040 ใช่ เราเอาคนอ้วน มาประจานหน้าเสาธง 544 00:52:45,120 --> 00:52:47,280 เราหัวเราะเป็นบ้าได้ เพราะเรามีสิทธิ์ 545 00:52:47,480 --> 00:52:49,920 เราปั่นสะสมความดี ในขณะที่ไอ้อ้วนเอาแต่ขี้เกียจ 546 00:52:50,000 --> 00:52:51,360 ดังนั้นหัวเราะใส่เขาเลย 547 00:52:52,040 --> 00:52:54,320 เพราะเราขาดสติไปด้วยความสิ้นหวัง 548 00:52:54,400 --> 00:52:55,600 เราเลยไม่รู้อะไรถูกผิด 549 00:52:56,280 --> 00:52:58,720 สิ่งที่เรารู้มีเพียงความจอมปลอม และการซื้อของไร้สาระ 550 00:52:58,840 --> 00:52:59,840 นั่นคือวิธีที่เราคุยกัน 551 00:52:59,920 --> 00:53:02,400 วิธีที่เราแสดงตัวตนออกมา ผ่านการซื้อของไร้สาระ 552 00:53:02,800 --> 00:53:04,040 อะไร ผมมีความฝันเหรอ 553 00:53:04,160 --> 00:53:07,000 จุดสูงสุดของความฝันของเราเป็น แอปใหม่สำหรับตัวแทนของเรา 554 00:53:07,080 --> 00:53:08,520 ซึ่งมันไม่มีอยู่จริง 555 00:53:08,800 --> 00:53:11,800 ฝันไปอย่างไรก็ไม่ถึง เราเอาแต่ซื้อความฝันจอมปลอม 556 00:53:11,880 --> 00:53:14,080 แสดงให้เราเห็นสิ สิ่งที่ฟรี สวยงามและมีอยู่จริง คุณทำไม่ได้ 557 00:53:14,800 --> 00:53:16,520 ใช่ไหม มันจะทำให้เราแตกสลาย 558 00:53:16,920 --> 00:53:17,840 เราชาชินเกินไป สำหรับเรื่องนี้ 559 00:53:17,920 --> 00:53:18,920 ผมตายยังดีกว่า 560 00:53:19,000 --> 00:53:20,760 เรารับกับความสงสัย ได้จำนวนหนึ่งเท่านั้น 561 00:53:20,840 --> 00:53:24,600 เมื่อไรที่คุณพบความสงสัย คุณแบ่งมันเป็นสัดส่วน 562 00:53:24,880 --> 00:53:27,360 จนกระทั่งมันถูกแบ่งเป็นชิ้น บรรจุหีบห่อและ 563 00:53:27,440 --> 00:53:30,320 ปั่นผ่านตัวกรองนับหมื่น ที่กำหนดไว้ล่วงหน้า 564 00:53:30,400 --> 00:53:33,120 จนกระทั่งมันกลายเป็นเพียง แสงสว่างที่ไร้ความหมาย 565 00:53:33,200 --> 00:53:36,360 ระหว่างที่เราปั่นจักรยาน วันแล้ววันเล่า เพื่ออะไรกัน 566 00:53:37,360 --> 00:53:38,520 ปั่นไฟเพื่ออะไร 567 00:53:39,280 --> 00:53:41,600 เพื่อเป็นแค่จุดแสงไฟเล็ก ๆ บนจอเล็ก ๆ 568 00:53:41,680 --> 00:53:44,000 ไปจนถึงจุดแสงใหญ่ ๆ บนจอใหญ่ ๆ ช่างหัวคุณสิ 569 00:53:45,200 --> 00:53:47,960 ช่างหัวคุณ สุดท้ายแล้วมันก็แค่นั้นแหละ 570 00:53:48,400 --> 00:53:51,760 ช่างหัวคุณที่นั่งตรงนั้น แล้วทำให้เรื่องเลวร้ายลงอย่างช้า ๆ 571 00:53:51,920 --> 00:53:55,160 ช่างหัวคุณและแสงจ้าและ ใบหน้าที่บ่งบอกความเหนือกว่าของคุณ 572 00:53:55,240 --> 00:53:56,680 ช่างหัวทุกคน 573 00:53:56,760 --> 00:54:00,200 ที่พรากสิ่งเดียวที่ใกล้เคียง ความเป็นจริงที่สุด ไปจากผม 574 00:54:01,200 --> 00:54:04,960 สำหรับการบีบคั้น แซะจนถึงกระดูก จนเป็นเพียงแค่เรื่องตลกขำขัน 575 00:54:05,040 --> 00:54:07,880 อีกหนึ่งมุกตลกน่าชัง ในบรรดามุกตลกหลายล้าน 576 00:54:07,960 --> 00:54:10,640 ช่างหัวคุณที่เกิดมา 577 00:54:12,160 --> 00:54:15,320 ช่างหัวคุณสำหรับผม สำหรับเรา สำหรับทุกคน 578 00:54:15,400 --> 00:54:16,360 ช่างหัวคุณ 579 00:54:38,440 --> 00:54:41,040 ไม่ต้องสงสัยเลยว่านั่นเป็น 580 00:54:42,760 --> 00:54:46,880 สิ่งที่จับใจที่สุดที่ ผมเคยเห็นบนเวทีนี้ 581 00:54:47,320 --> 00:54:49,080 ตั้งแต่มีรายการฮอตชอต 582 00:54:54,680 --> 00:54:55,640 อัจฉริยะ 583 00:54:56,200 --> 00:54:57,080 คุณ 584 00:54:58,680 --> 00:55:00,920 คุณแสดงออกอย่างชัดเจน ถึงสิ่งที่เราทุกคนเป็น 585 00:55:01,000 --> 00:55:03,920 และผมหมายถึงทุกคนในห้องส่งนี่ 586 00:55:04,520 --> 00:55:06,200 สิ่งที่เราทุกคนเห็นด้วย 587 00:55:07,160 --> 00:55:09,400 ถึงแม้ว่าเราอาจจะ ไม่เข้าใจทั้งหมดก็ตาม 588 00:55:09,960 --> 00:55:13,080 ผมคิดว่าผมคิดถูก ถ้าจะพูดว่าเรารู้สึกถึงมัน 589 00:55:14,320 --> 00:55:15,560 แม้กระทั่งผมเองก็ตาม 590 00:55:15,800 --> 00:55:17,880 ผมรู้ว่าคุณมองผมเป็นมารร้าย 591 00:55:18,760 --> 00:55:20,960 แต่เชื่อเถอะ 592 00:55:22,320 --> 00:55:24,720 ผมเข้าใจว่าคุณผ่านอะไรมา 593 00:55:24,960 --> 00:55:26,880 - ผมชอบการแสดงของคุณ - มันไม่ใช่การแสดง 594 00:55:26,960 --> 00:55:28,880 มันคือความจริงใช่ไหม 595 00:55:30,960 --> 00:55:34,600 ถึงจะเป็นความจริงของคุณเพียงคนเดียว แต่ก็เป็นความจริงอยู่ดี 596 00:55:35,240 --> 00:55:36,200 และคุณพูดถูก 597 00:55:36,800 --> 00:55:40,640 ของแท้กำลังขาดแคลนอย่างน่าเศร้า 598 00:55:42,640 --> 00:55:44,160 ผมอยากได้ยินคุณพูดอีก 599 00:55:48,160 --> 00:55:49,000 อย่างไรครับ 600 00:55:49,920 --> 00:55:52,560 ผ่านรายการในช่องหนึ่งของผม 601 00:55:53,400 --> 00:55:55,680 ที่คุณสามารถพูด แบบที่คุณอยากพูด 602 00:55:59,280 --> 00:56:02,360 ฉันดูแน่นอน อารมณ์ร่วมเธอช่างน่าหลงใหล 603 00:56:04,680 --> 00:56:08,160 เขาพูดถูก คุณร้อนแรงจริง ๆ เพื่อน 604 00:56:08,840 --> 00:56:11,160 เรื่องการปาดคอ เป็นจุดขายที่ดี 605 00:56:11,440 --> 00:56:12,480 คุณจะว่าอย่างไร 606 00:56:13,520 --> 00:56:15,480 รายการ 30 นาที สัปดาห์ละสองครั้ง 607 00:56:17,560 --> 00:56:21,800 เอาเลย เอาเลย เอาเลย เอาเลย 608 00:56:22,080 --> 00:56:26,200 เอาเลย เอาเลย เอาเลย เอาเลย 609 00:56:26,600 --> 00:56:29,360 เอาเลย เอาเลย เอาเลย 610 00:56:29,840 --> 00:56:32,960 เอาเลย เอาเลย เอาเลย 611 00:56:33,320 --> 00:56:34,640 เอาเลย เอาเลย 612 00:56:34,800 --> 00:56:36,040 เอาเลย เจ้างั่ง 613 00:56:36,720 --> 00:56:40,960 เอาเลย เอาเลย เอาเลย เอาเลย 614 00:56:42,160 --> 00:56:43,520 ดีกว่าปั่นจักรยานแน่นอน 615 00:56:43,840 --> 00:56:44,800 แน่นอนที่สุด 616 00:56:45,720 --> 00:56:48,760 เอาเลย เอาเลย เอาเลย 617 00:56:48,880 --> 00:56:53,040 เอาเลย เอาเลย เอาเลย เอาเลย 618 00:57:01,200 --> 00:57:04,520 ตอนนี้เราอยู่กับโอลิเวอร์ ผู้ซึ่ง หกเดือนก่อนเขาเป็นคนทำความสะอาด 619 00:57:04,600 --> 00:57:05,920 แต่โอลิเวอร์กินและกิน 620 00:57:06,000 --> 00:57:09,120 จนกระทั่งเขาหนัก 17 สโตน วันนี้เขามาที่นี่เพื่อเอาชนะเรา 621 00:57:09,560 --> 00:57:12,720 ในรายการบอเทอร์กัตส์ 622 00:57:13,560 --> 00:57:14,640 กินต่อไป 623 00:57:17,440 --> 00:57:19,480 (ฮอตชอต) 624 00:57:24,560 --> 00:57:26,280 ผมต้องหยุดคุณตรงนั้น 625 00:57:27,400 --> 00:57:30,000 มันเลวร้ายอย่างแสนสาหัส 626 00:57:30,240 --> 00:57:34,120 คุณมีแรงดึงดูดเท่าผ้าขนหนู ผมไม่อยากเห็นหน้าคุณอีก 627 00:57:34,560 --> 00:57:37,600 ฉันก็เห็นด้วย ฉันเสียใจด้วยที่รัก 628 00:57:38,000 --> 00:57:41,200 คุณไม่มีอะไรที่น่าชื่นชอบ 629 00:57:41,280 --> 00:57:43,640 และดูไร้ค่าเสียจริง 630 00:57:44,040 --> 00:57:48,320 ถึงคุณราดน้ำผึ้งลงบนโยนีเธอ ผมก็ขอไม่เอามันอยู่ดี 631 00:57:49,200 --> 00:57:51,080 ฉันเป็นนักร้องที่ดี ฉันร้องเพลงได้นะ 632 00:57:51,960 --> 00:57:53,360 นี่คือโชคชะตาของฉัน 633 00:57:53,760 --> 00:57:55,000 และฉันร้องเพลงได้ 634 00:57:59,040 --> 00:58:00,560 ชอบแบบนั้นใช่ไหม อาบี 635 00:58:03,480 --> 00:58:04,320 พูดมาสิ 636 00:58:05,320 --> 00:58:06,160 ใช่ค่ะ 637 00:58:06,240 --> 00:58:07,720 (เวรทเบบส์ อาบี ข่าน ตอนพิเศษที่ 47) 638 00:58:07,920 --> 00:58:11,680 เสื้อผ้าชุดใหม่สำหรับ ตัวเแทนของเรากว่า 15,000 ชิ้น 639 00:58:11,760 --> 00:58:13,400 เปิดตัวภายใน สัปดาห์ก่อนสัปดาห์เดียว 640 00:58:14,440 --> 00:58:17,920 ซึ่งหมายความว่าเรามี 15,000 วิธีใหม่ ๆ ในการฆ่าเวลา 641 00:58:18,000 --> 00:58:18,840 (เศษกระจกของบิง) 642 00:58:18,920 --> 00:58:21,000 บนจักรยาน ก่อนที่คุณจะ ลาไปสู่โลกหลังความตาย 643 00:58:21,080 --> 00:58:22,480 ซึ่งไม่มีอยู่จริง 644 00:58:23,280 --> 00:58:25,880 แต่อย่างน้อยมันก็ช่วยทำให้คุณ ลืมอาการปวดก้นได้ไม่มากก็น้อย 645 00:58:28,640 --> 00:58:31,880 คุณรู้ไหมสิ่งเดียวที่หยุดผม ไม่ให้เชือดคอตัวเองตอนนี้คืออะไร 646 00:58:34,160 --> 00:58:35,520 ผมจะไม่ตายในทันที 647 00:58:36,080 --> 00:58:37,480 เป็นการเปิดโอกาสให้พวกเขา หาวิธีคิดค่าบริการ 648 00:58:37,560 --> 00:58:40,160 ความดี 20,000 หน่วยสำหรับการ ทำความสะอาดเลือดที่เปรอะผนัง 649 00:58:40,480 --> 00:58:43,160 จากร่างกายที่กำลังชักดิ้นชักงอ สูดลมหายใจครั้งสุดท้ายอยู่ 650 00:58:43,240 --> 00:58:44,440 - ใช่เลย - อย่างไรก็ตาม 651 00:58:45,640 --> 00:58:46,680 อดทนไว้ก่อนนะ 652 00:58:47,600 --> 00:58:48,560 ถ้าจำเป็น 653 00:58:48,800 --> 00:58:51,000 (โรลิ่งโรด) 654 00:58:54,960 --> 00:58:57,120 พวกเขาบอกว่า เราทุกคนลงเรือลำเดียวกัน 655 00:58:57,200 --> 00:58:58,480 ใช่ซะทีไหนเล่า 656 00:59:00,960 --> 00:59:02,280 ลาก่อนทุกคน 657 00:59:05,280 --> 00:59:06,600 จนกว่าจะพบกันใหม่ เวลาเดิม สัปดาห์หน้า 658 00:59:11,000 --> 00:59:12,440 หยุดการถ่ายทอดสด