1 00:00:14,498 --> 00:00:19,503 Oglinda neagră 2 00:00:19,780 --> 00:00:23,683 @bitavk 3 00:00:27,452 --> 00:00:29,581 Bun venit, Liam Foxwell. 4 00:00:29,593 --> 00:00:30,902 Mulţumesc. 5 00:00:30,916 --> 00:00:32,423 Acum să discutăm. 6 00:00:32,480 --> 00:00:35,159 Le-am spus tuturor asta în timpul evaluărilor. 7 00:00:35,284 --> 00:00:38,911 Vreau să ştii că nu e o vânătoare de mâini moarte 8 00:00:38,971 --> 00:00:40,553 E mai mult... 9 00:00:42,016 --> 00:00:44,535 O goană după aur... 10 00:00:44,874 --> 00:00:46,195 Rahatul se scufundă 11 00:00:46,580 --> 00:00:47,980 Dar crema pluteşte 12 00:00:48,105 --> 00:00:49,744 Da, văd asta 13 00:00:49,788 --> 00:00:52,564 Un domeniu care ne interesează mai mult 14 00:00:52,577 --> 00:00:54,992 şi de care te-ai putea ocupa tu 15 00:00:55,017 --> 00:00:58,437 E litigii retroactive în cazuri parentale 16 00:00:58,562 --> 00:00:59,726 Retroa... 17 00:00:59,751 --> 00:01:02,556 Copilul da în judecată părinţii pentru insuficientă atenţie 18 00:01:02,568 --> 00:01:06,376 ceea ce duce la o lipsă de încredere şi la venituri mai mici 19 00:01:06,401 --> 00:01:10,295 Şi firma e de acord cu asta, etic vorbind ? 20 00:01:10,420 --> 00:01:11,818 Şi moral ? 21 00:01:15,350 --> 00:01:16,560 Dap 22 00:01:16,572 --> 00:01:17,609 Aha 23 00:01:17,622 --> 00:01:18,670 Sigur 24 00:01:19,076 --> 00:01:20,485 Da, corect 25 00:01:21,080 --> 00:01:22,148 Tu eşti ? 26 00:01:22,858 --> 00:01:24,192 Da, clar. 27 00:01:25,885 --> 00:01:27,244 Da 28 00:01:28,460 --> 00:01:30,065 Bine, Liam 29 00:01:30,066 --> 00:01:33,955 Dacă te invităm să rămâi la firma 30 00:01:34,480 --> 00:01:36,896 Te vom ruga să refaci totul 31 00:01:36,897 --> 00:01:38,972 până săptămâna viitoare 32 00:01:39,246 --> 00:01:42,502 Eram pregătit să fac refac acum, dar... 33 00:01:42,554 --> 00:01:44,612 Nu, e bine săptămâna viitoare 34 00:01:44,737 --> 00:01:48,463 Dar trebuie să te întreb... nu vor găsi ceva 35 00:01:48,488 --> 00:01:50,432 care să ne sperie, nu ? 36 00:01:51,058 --> 00:01:53,312 Nu e vreo problemă majoră, nu ? 37 00:01:53,336 --> 00:01:56,301 Nu, totul e la parametri normali 38 00:01:57,179 --> 00:02:00,079 Bine, Liam. Mi-a plăcut să vorbim. 39 00:02:01,786 --> 00:02:06,918 Chiar speram... să ne întâlnim din nou. 40 00:02:11,562 --> 00:02:12,875 Bine, mulţumesc. 41 00:02:17,445 --> 00:02:20,503 Întreaga ta istorie 42 00:02:26,707 --> 00:02:28,182 La aeroport, vă rog. 43 00:02:35,080 --> 00:02:36,562 Trăieşte... 44 00:02:36,687 --> 00:02:37,832 Respiră... 45 00:02:37,957 --> 00:02:38,978 Miroase... 46 00:02:40,049 --> 00:02:41,418 Memorie cu spectru complet 47 00:02:41,443 --> 00:02:44,446 Dacă îţi îmbunătăţeşti granula 48 00:02:44,604 --> 00:02:47,887 Vei primi gratuit 3 decenii de memorii 49 00:02:47,911 --> 00:02:50,864 Procedura de instalare necesită doar anestezie locală 50 00:02:50,889 --> 00:02:52,670 Şi apoi sunteţi gata ! 51 00:02:52,688 --> 00:02:55,317 Deoarece memoriile înseamnă viaţă 52 00:03:15,744 --> 00:03:19,509 Bine, Liam. Mi-a plăcut să vorbim. 53 00:03:19,510 --> 00:03:23,516 Chiar speram... să ne întâlnim din nou. 54 00:03:26,321 --> 00:03:30,327 Chiar speram... să ne întâlnim din nou. 55 00:03:41,346 --> 00:03:42,401 Scuze ! 56 00:03:56,034 --> 00:03:57,416 Dle Foxwell 57 00:03:57,541 --> 00:04:01,211 Puteţi să îmi arătaţi ultimele dvs 24 de ore, vă rog ? 58 00:04:10,233 --> 00:04:13,387 Bine, şi ultima săptămână, la viteza 64x. 59 00:04:19,715 --> 00:04:21,050 E bine. 60 00:04:21,051 --> 00:04:22,779 Zbor plăcut, dle Foxwell. 61 00:04:26,623 --> 00:04:28,930 Uită-te şi tu la asta 62 00:04:30,088 --> 00:04:31,497 La ce ? 63 00:04:31,508 --> 00:04:32,809 Asta ! 64 00:04:32,810 --> 00:04:35,350 Covorul zdrenţuit, vezi ? 65 00:04:35,351 --> 00:04:36,659 Serios ? 66 00:04:36,683 --> 00:04:38,276 Da, serios. 67 00:04:38,726 --> 00:04:40,441 E un hotel de 5 stele. 68 00:04:41,134 --> 00:04:43,302 Am plătit bani buni ca să am detalii perfecte. 69 00:04:43,731 --> 00:04:47,413 Acum îmi voi aminti de covorul ăsta toată viaţa mea 70 00:04:47,414 --> 00:04:49,496 Doar dacă continui să te uiţi la el, amice. 71 00:04:49,894 --> 00:04:51,400 Mersi, Jonas ! 72 00:04:51,812 --> 00:04:52,871 Du-te naiba ! 73 00:04:54,028 --> 00:04:58,486 Dacă nu v-a plăcut covorul, uitaţi-vă la asta 74 00:05:02,973 --> 00:05:06,534 Ai cunoscut-o pe soţia mea Lucy, la nunta din Dublin ? 75 00:05:06,647 --> 00:05:08,541 Da, corect, eu sunt Liam. 76 00:05:08,927 --> 00:05:10,496 Bună... din nou. 77 00:05:11,734 --> 00:05:14,412 (Lucy, Dublin.) 78 00:05:15,153 --> 00:05:16,473 Bună 79 00:05:16,598 --> 00:05:19,014 Lucy... sunt Liam, ne-am întâlnit la nunta din Dublin. 80 00:05:19,289 --> 00:05:20,587 Liam ! 81 00:05:20,588 --> 00:05:21,895 Minunat 82 00:05:22,194 --> 00:05:23,472 Da, Liam... 83 00:05:23,752 --> 00:05:25,234 - Intră. - Mulţumesc. 84 00:05:27,227 --> 00:05:29,696 - Îmi pare bine să te revăd. - Şi mie. 85 00:05:31,606 --> 00:05:33,127 Pe unde te-a ascuns Fi ? 86 00:05:33,128 --> 00:05:35,048 Ştii tu, prin casă. 87 00:05:36,091 --> 00:05:39,280 Nu ştiam... nici ea nu ştia dacă vei veni. 88 00:05:39,293 --> 00:05:41,136 S-a terminat mai repede decât credeam. 89 00:05:42,055 --> 00:05:43,886 Scuze. Salut. 90 00:05:43,911 --> 00:05:46,860 Să-ţi dăm ceva de băut. Berea e OK ? 91 00:05:46,985 --> 00:05:48,567 Minunată, mulţumesc. 92 00:05:50,717 --> 00:05:54,738 Toată lumea e pe acolo. Eu mă întorc într-un minut, bine ? 93 00:05:54,763 --> 00:05:55,859 Da, mulţumesc. 94 00:06:07,174 --> 00:06:08,185 Bună 95 00:06:09,831 --> 00:06:12,816 Te-ai întors devreme. Nu credeam că vei ajunge. 96 00:06:12,941 --> 00:06:16,503 Da, n-am mai stat şi am prins la timp un avion... 97 00:06:16,628 --> 00:06:17,914 - Bună - Salut 98 00:06:19,279 --> 00:06:20,841 Cum a fost evaluarea ? 99 00:06:20,863 --> 00:06:24,411 Au spus că mă vor lăsa să refac nişte chestii, deci... 100 00:06:24,673 --> 00:06:26,142 Dar e de bine ? 101 00:06:26,604 --> 00:06:27,618 Păi... 102 00:06:28,377 --> 00:06:29,686 - Mai târziu ? - Mai târziu. 103 00:06:29,699 --> 00:06:30,708 Bine 104 00:06:30,977 --> 00:06:33,841 - Jody ce face ? - E acasă. Gina are grijă de ea. 105 00:06:35,401 --> 00:06:36,546 Jonas, el e... 106 00:06:36,571 --> 00:06:38,572 - Liam - Jonas 107 00:06:38,573 --> 00:06:40,598 Frate, îmi pare bine să te cunosc. 108 00:06:40,599 --> 00:06:42,801 - Eşti bine ? - Da, mulţumesc. 109 00:06:42,802 --> 00:06:44,476 - Îl ştii pe Jeff ? - Da. 110 00:06:44,501 --> 00:06:47,614 Ţi-l aminteşti pe Jeff deoarece probabil ţi-a arătat 111 00:06:47,627 --> 00:06:50,613 Cum şi-a reparat o parte din frigider 112 00:06:50,738 --> 00:06:52,632 Da, da... du-te naiba, Jonas. 113 00:06:52,656 --> 00:06:53,964 Salut 114 00:06:53,965 --> 00:06:56,120 Soţia ta e foarte rea cu mine în seara asta 115 00:06:56,145 --> 00:06:57,345 Aşa e uneori 116 00:06:57,346 --> 00:06:58,754 Da, mie-mi spui... 117 00:06:59,228 --> 00:07:02,267 - Vrei ceva de băut ? - Sunt bine, Jonas. 118 00:07:03,176 --> 00:07:06,486 Lynn, vino să-l cunoşti pe Liam. E un... 119 00:07:08,005 --> 00:07:10,807 Un viitor avocat concediat/de neangajat 120 00:07:13,456 --> 00:07:14,799 Şi Jeff 121 00:07:15,504 --> 00:07:17,141 Şi Fi... 122 00:07:17,379 --> 00:07:20,623 Care organiza petrecerile împreună cu mine şi Paul 123 00:07:21,092 --> 00:07:22,412 Zilele nebuneşti 124 00:07:26,515 --> 00:07:28,033 Deci... 125 00:07:29,921 --> 00:07:33,840 Liam, ce ai avut... o estimare ? 126 00:07:33,858 --> 00:07:35,170 Evaluare 127 00:07:35,171 --> 00:07:36,449 Cum a fost ? 128 00:07:36,450 --> 00:07:37,849 Bine 129 00:07:37,974 --> 00:07:42,092 Păi, a fost un dezastru, nu ştiu... 130 00:07:42,109 --> 00:07:43,453 - Greu de apreciat ? - Da 131 00:07:43,461 --> 00:07:44,748 Să vedem şi noi 132 00:07:44,827 --> 00:07:46,967 Revedere, să evaluăm evaluarea. 133 00:07:48,192 --> 00:07:49,508 Da, grozav. 134 00:07:49,633 --> 00:07:51,646 Pune-o acolo şi te putem nota. 135 00:07:51,982 --> 00:07:53,788 Haide 136 00:07:53,813 --> 00:07:55,919 Poate fi amuzant. Putem... 137 00:07:55,937 --> 00:07:56,970 Să votăm ! 138 00:07:57,765 --> 00:07:59,132 - Paul ? - Da ? 139 00:07:59,210 --> 00:08:02,247 Lucrez la recrutări, poate să-ţi fie de folos. 140 00:08:02,250 --> 00:08:02,854 Da, bine. 141 00:08:02,855 --> 00:08:05,532 Liam îşi va revedea evaluarea ca să îi dăm note. 142 00:08:05,657 --> 00:08:07,658 - Notiţe. - Indicaţii, ştiţi voi. 143 00:08:07,676 --> 00:08:09,943 - Cred că Liam... - Da, ştiţi ceva... 144 00:08:09,944 --> 00:08:13,113 Fiţi serioşi, nu e în regulă. 145 00:08:13,125 --> 00:08:15,593 E clar că Liam e stânjenit. 146 00:08:15,594 --> 00:08:17,876 S-o lăsăm baltă, bine ? 147 00:08:18,888 --> 00:08:20,221 Să ne distrăm 148 00:08:22,089 --> 00:08:23,405 La masă ! 149 00:08:23,406 --> 00:08:24,855 E gata ! 150 00:08:28,682 --> 00:08:31,123 Mulţumim că ne-aţi invitat în seara asta 151 00:08:31,148 --> 00:08:33,976 A trecut prea mult timp 152 00:08:34,480 --> 00:08:35,825 Fi 153 00:08:37,953 --> 00:08:40,624 L-am mai întâlnit până acum ? Pe Jonas ? 154 00:08:40,749 --> 00:08:42,379 E din gaşca veche 155 00:08:42,598 --> 00:08:43,951 Cred că ţi-am zis 156 00:08:45,393 --> 00:08:46,903 - Eşti bine ? - Da, da. 157 00:08:46,909 --> 00:08:50,210 - Dacă nu ai chef, putem pleca. - Nu, nu. Sunt bine. 158 00:08:50,235 --> 00:08:51,245 Sigur ? 159 00:09:12,009 --> 00:09:14,912 Sfârşitul primei părţi 160 00:09:15,533 --> 00:09:17,871 Partea a doua 161 00:09:18,425 --> 00:09:21,269 Am cumpărat destul şi pentru alţii. 162 00:09:21,271 --> 00:09:22,432 Mulţumesc 163 00:09:22,433 --> 00:09:25,597 Am gătit foarte des după despărţire 164 00:09:25,598 --> 00:09:27,520 Jonas a dus-o greu 165 00:09:28,763 --> 00:09:30,004 A fost greu ? 166 00:09:30,005 --> 00:09:32,249 Da 167 00:09:32,282 --> 00:09:35,089 Eram în toiul pregătirilor 168 00:09:35,114 --> 00:09:39,273 şi mi-am dat seama că cu cât relaţia e mai puţin importantă 169 00:09:39,291 --> 00:09:41,474 cu atât dai mai mulţi bani pe nuntă ! 170 00:09:42,345 --> 00:09:44,869 Începi să fii obsedat de cele mai mici detalii 171 00:09:44,870 --> 00:09:47,913 cum ar fi grosimea hârtiei din care se fac invitaţiile 172 00:09:47,914 --> 00:09:52,181 deoarece ai nevoie să vorbeşti de ceva ! 173 00:09:52,235 --> 00:09:55,063 V-o prezint pe Helen. 174 00:09:55,711 --> 00:09:57,442 Helen, el e Jonas. 175 00:09:57,567 --> 00:09:58,968 Bună 176 00:09:59,276 --> 00:10:01,057 Şi restul lumii ! 177 00:10:01,796 --> 00:10:03,735 - Bună ! - Serveşte-te. 178 00:10:03,761 --> 00:10:06,664 Jonas ne explica de ce relaţiile sunt o amăgeală. 179 00:10:06,665 --> 00:10:08,267 Nu-s aşa ? 180 00:10:09,020 --> 00:10:11,375 Sunt ca mersul la teatru 181 00:10:11,500 --> 00:10:15,639 Plăteşti mult pe bilet şi îţi iroseşti toată noaptea 182 00:10:15,640 --> 00:10:18,764 şi când cineva te întreabă "Te-ai simţit bine ?" 183 00:10:18,765 --> 00:10:22,770 amândoi spuneţi "Da ! A fost grozav !" 184 00:10:22,788 --> 00:10:24,922 Cu cât plăteşti mai mult 185 00:10:24,930 --> 00:10:29,141 şi cu cât durează mai mult, cu atât o apreciezi mai mult. 186 00:10:29,182 --> 00:10:32,947 "Ne place să fim împreună şi să nu ne futem cu altcineva 187 00:10:32,948 --> 00:10:35,028 şi să avem o singură persoană 188 00:10:35,031 --> 00:10:40,355 cu care să ne împărtăşim gândurile tot restul vieţii. E grozav! " 189 00:10:40,378 --> 00:10:42,476 Dar pe ea ai iubit-o ? 190 00:10:45,667 --> 00:10:50,362 Eu cred că ne atrăgeam reciproc şi asta era tot 191 00:10:50,374 --> 00:10:51,802 Ştiţi cum e la început 192 00:10:51,819 --> 00:10:53,941 Nu ştiu... 193 00:10:53,942 --> 00:10:56,105 Eram două scule din magazie 194 00:10:56,106 --> 00:10:57,828 care se potriveau de minune 195 00:10:57,829 --> 00:11:02,471 Dar pe la sfârşit ziceam: "Du-te sus, dragă 196 00:11:02,472 --> 00:11:04,679 Eu mă mai uit puţin la ştiri" 197 00:11:04,680 --> 00:11:07,282 Şi apoi ajungeam să revăd 198 00:11:07,284 --> 00:11:09,407 momente încinse din alte relaţii 199 00:11:09,408 --> 00:11:10,722 Uşurel ! 200 00:11:11,444 --> 00:11:14,143 Sus mă aştepta o femeie frumoasă 201 00:11:14,168 --> 00:11:15,542 dornică să facă sex cu mine. 202 00:11:15,517 --> 00:11:16,806 Ce, acum ? 203 00:11:20,321 --> 00:11:23,470 Ea e sus, aşteptându-mă să facem sex 204 00:11:23,471 --> 00:11:27,476 iar eu stau în sufragerie revăzând partide fierbinţi 205 00:11:27,757 --> 00:11:31,455 cu nişte tipe pe care le-am agăţat 206 00:11:31,798 --> 00:11:35,280 şi mă masturbez... pe bune ! 207 00:11:38,007 --> 00:11:39,348 Haide... 208 00:11:39,897 --> 00:11:42,020 Haideţi, băieţi. 209 00:11:42,021 --> 00:11:43,783 Cu toţii ne uităm prin granulă 210 00:11:43,784 --> 00:11:45,385 pe la marile noastre cuceriri 211 00:11:45,386 --> 00:11:48,466 pentru a ne prosti din când în când, nu ? 212 00:11:48,592 --> 00:11:49,895 Eu nu. 213 00:11:51,974 --> 00:11:53,942 Helen nu are o granula. 214 00:11:57,113 --> 00:11:58,507 E rahat ! 215 00:11:58,768 --> 00:12:00,811 E o chestie politică ? 216 00:12:00,812 --> 00:12:03,335 Nu, mi-a fost scoasă acum un an 217 00:12:03,336 --> 00:12:05,819 Dumnezeule, a fost dureros ? 218 00:12:05,820 --> 00:12:08,062 Agonie totală. 219 00:12:08,063 --> 00:12:10,867 Dar nu-mi aduc aminte foarte bine. 220 00:12:10,868 --> 00:12:12,389 E o cicatrice aici. 221 00:12:13,047 --> 00:12:14,828 Da ? Pot să... ? 222 00:12:27,014 --> 00:12:30,045 Chiar e plăcut la atingere 223 00:12:29,819 --> 00:12:32,623 Şi nici nu ţi-a afectat creierul, clar. 224 00:12:32,624 --> 00:12:35,886 Vederea mi s-a păstrat bine 225 00:12:36,011 --> 00:12:37,711 Şi cine ţi-a luat-o ? 226 00:12:37,712 --> 00:12:40,035 Furată la comandă, din câte se pare, 227 00:12:40,036 --> 00:12:43,400 Probabil un pervers de milionar chinez. 228 00:12:43,401 --> 00:12:45,003 - Serios ? - Da. 229 00:12:45,004 --> 00:12:46,686 Pe bune ? 230 00:12:46,687 --> 00:12:48,769 Da, şi nimic nu era parolat, deci... 231 00:12:48,770 --> 00:12:50,772 Deci au văzut totul ! 232 00:12:50,773 --> 00:12:54,047 După ce mi-a fost scoasă nu am avut una pentru ceva vreme 233 00:12:54,172 --> 00:12:56,032 Şi m-am obişnuit aşa 234 00:13:00,031 --> 00:13:01,269 Mişto 235 00:13:01,270 --> 00:13:02,351 E mişto 236 00:13:02,352 --> 00:13:04,515 Deoarece majoritatea... 237 00:13:04,516 --> 00:13:07,199 E ceva să nu renunţi la granula, nu ? 238 00:13:07,200 --> 00:13:08,641 E la modă printre prostituate. 239 00:13:08,642 --> 00:13:10,324 Nu mă înţelege greşit... 240 00:13:11,447 --> 00:13:14,170 Nu, nu. E ok. 241 00:13:14,171 --> 00:13:16,392 Sunt cam plictisitoare. Ies doar cu un bărbat odată. 242 00:13:16,517 --> 00:13:17,550 Huo ! 243 00:13:18,895 --> 00:13:21,342 Monogama în serie. 244 00:13:21,343 --> 00:13:23,163 Eu sunt un monogam în serie. 245 00:13:23,707 --> 00:13:25,910 Momentan sunt fidel cerealelor cu lapte. 246 00:13:30,048 --> 00:13:33,041 Cred că e o alegere interesantă, să nu ai granulă. 247 00:13:33,042 --> 00:13:34,203 E o alegere curajoasă. 248 00:13:34,204 --> 00:13:35,964 Îmi pare rău, dar... 249 00:13:38,451 --> 00:13:39,973 Eu n-aş putea s-o fac. 250 00:13:39,974 --> 00:13:41,459 Aha 251 00:13:44,020 --> 00:13:48,026 Voiam să pun nişte revederi din tinereţe 252 00:13:48,387 --> 00:13:49,468 Ura ! 253 00:13:49,469 --> 00:13:51,872 Le-am văzut aseară: deprimante şi distractive. 254 00:13:52,609 --> 00:13:55,773 Ştii că jumătate din memoriile organice pe care le ai sunt gunoaie; 255 00:13:56,073 --> 00:13:57,397 nu sunt de încredere. 256 00:13:57,415 --> 00:13:59,164 Coleen lucrează la o firmă de granule 257 00:13:59,165 --> 00:14:02,246 La jumătate din populaţie poţi să implantezi memorii false 258 00:14:02,258 --> 00:14:04,600 dacă le pui întrebările potrivite 259 00:14:04,725 --> 00:14:07,128 poţi face lumea să-şi aducă aminte că s-a rătăcit 260 00:14:07,141 --> 00:14:09,020 în malluri pe care nici nu le-au vizitat 261 00:14:09,021 --> 00:14:12,038 sau că fost agresaţi de bone pedofile pe care nici nu le-au avut 262 00:14:13,956 --> 00:14:16,037 Sunt mai fericită acum. 263 00:14:19,278 --> 00:14:23,123 Bine, Liam, mi-a făcut plăcere... 264 00:14:23,124 --> 00:14:25,846 Chiar speram să te vedem din nou 265 00:14:25,855 --> 00:14:27,819 Vor să te vadă din nou, asta e bine 266 00:14:27,823 --> 00:14:29,253 "Spera" să mă vadă 267 00:14:30,736 --> 00:14:33,901 Chiar speram să te vedem din nou 268 00:14:33,902 --> 00:14:35,208 E fals 269 00:14:36,490 --> 00:14:37,872 Stai puţin 270 00:14:37,873 --> 00:14:39,137 Dă-i pauză 271 00:14:39,262 --> 00:14:40,675 Acum da înapoi 272 00:14:41,514 --> 00:14:42,905 Măreşte acolo 273 00:14:43,638 --> 00:14:45,199 A bifat ceva 274 00:14:45,200 --> 00:14:46,762 Poate să fie un V sau L 275 00:14:46,763 --> 00:14:49,162 - A bifat ! - Sau începutul unei svastici. 276 00:14:49,172 --> 00:14:52,583 Probabil e un început de svastică... aşa de nemernici au fost ! 277 00:14:57,462 --> 00:15:00,140 - Te-ai distrat cu vechea gaşcă ? - Da. 278 00:15:02,348 --> 00:15:04,030 Ai vorbit mult cu Jonas ? 279 00:15:04,031 --> 00:15:05,890 Nu, nu prea. 280 00:15:10,115 --> 00:15:11,834 E cam enervant, nu ? 281 00:15:11,847 --> 00:15:13,525 Cam nesuferit 282 00:15:13,526 --> 00:15:14,567 Jonas 283 00:15:14,568 --> 00:15:18,133 Masturbându-se cu gândul la relaţiile sale anterioare 284 00:15:18,134 --> 00:15:21,458 Sexul e o corvoadă pentru el ! 285 00:15:21,459 --> 00:15:24,183 Şi când mi-a luat apărarea în fata idioţilor aia 286 00:15:24,184 --> 00:15:26,026 "Fiţi serioşi" 287 00:15:26,027 --> 00:15:28,710 "Nu e în regulă să refaceţi evaluarea altcuiva" 288 00:15:28,711 --> 00:15:30,553 Atunci de ce l-ai invitat ? 289 00:15:30,554 --> 00:15:31,862 Îmi place de el 290 00:15:37,846 --> 00:15:40,249 Tu ai vrut să-l invit 291 00:15:40,250 --> 00:15:41,932 Eu n-am spus nimic 292 00:15:41,933 --> 00:15:44,496 Râdeai la tot ce spunea 293 00:15:44,497 --> 00:15:47,020 Tu l-ai invitat ! 294 00:15:47,021 --> 00:15:49,363 E evident că n-am vrut să vină. 295 00:15:51,588 --> 00:15:54,793 E prea devreme să mergem acasă 296 00:15:54,795 --> 00:15:56,512 Vreţi să bem ceva la un bar ? 297 00:15:56,523 --> 00:15:57,838 Trebuie să ne întoarcem 298 00:15:57,839 --> 00:16:00,402 să o salvăm pe Jodie de bonă pedofilă 299 00:16:01,978 --> 00:16:03,286 Da 300 00:16:05,211 --> 00:16:09,056 Dar nu vrei să vii pe la noi la un pahar ? 301 00:16:09,057 --> 00:16:10,098 Vezi ? 302 00:16:10,099 --> 00:16:14,362 E evident că n-am vrut să vină. Eram politicos cu un imbecil 303 00:16:14,487 --> 00:16:17,338 Dacă într-adevăr nu vrei să vină, poţi să-i spui. 304 00:16:33,149 --> 00:16:35,352 Cât e ceasul ? 305 00:16:35,391 --> 00:16:36,873 E miezul nopţii 306 00:16:36,890 --> 00:16:38,972 E cam târziu; timpul a trecut repede. 307 00:16:38,990 --> 00:16:40,992 Da, aşa face uneori 308 00:16:41,150 --> 00:16:42,230 15 minute 309 00:16:42,231 --> 00:16:43,392 Da 310 00:16:43,393 --> 00:16:46,425 Dar avem bună înăuntru, deci... 311 00:16:46,550 --> 00:16:48,400 Nu ştiaţi asta ? 312 00:16:48,401 --> 00:16:52,407 Ba da, dar eu şi Fi ne-am gândit... 313 00:16:54,491 --> 00:16:55,853 Bine, înţeleg... 314 00:16:55,854 --> 00:16:57,976 Ne-am dat seama că suntem obosiţi 315 00:16:57,977 --> 00:17:01,021 cred c-am uitat asta, dar acum ne-am amintit, deci... 316 00:17:01,022 --> 00:17:02,063 Scuze 317 00:17:02,064 --> 00:17:02,904 Nu-i nimic 318 00:17:02,905 --> 00:17:03,946 Îmi pare rău 319 00:17:03,947 --> 00:17:06,510 E-n regulă, nu vă îngrijoraţi. 320 00:17:06,511 --> 00:17:08,393 Am un plan de rezervă, deci... 321 00:17:08,394 --> 00:17:10,156 Bine, atunci fă planul de rezervă 322 00:17:10,157 --> 00:17:11,598 Da, aşa voi face 323 00:17:11,599 --> 00:17:13,361 La revedere, Fi 324 00:17:13,362 --> 00:17:14,523 Mi-a făcut plăcere să te cunosc, frate. 325 00:17:14,524 --> 00:17:15,537 Da 326 00:17:25,776 --> 00:17:27,144 Mi-a făcut plăcere să te cunosc 327 00:17:27,222 --> 00:17:28,235 Nu... 328 00:17:30,577 --> 00:17:34,315 Gina, taxiul vine în 40 de minute, dar dacă vrei 329 00:17:34,437 --> 00:17:36,613 ţi-am pregătit un pat în biroul meu 330 00:17:36,738 --> 00:17:38,057 Mulţumesc, Fi. 331 00:17:39,727 --> 00:17:43,731 Poţi să foloseşti orice: tricouri... 332 00:17:43,856 --> 00:17:45,742 Mulţumesc. Mă descurc eu. 333 00:17:45,754 --> 00:17:46,776 Bine 334 00:17:46,777 --> 00:17:47,817 Noapte bună 335 00:17:47,818 --> 00:17:49,134 Noapte bună, Gina. 336 00:17:56,392 --> 00:17:57,769 Mulţumesc 337 00:17:59,256 --> 00:18:00,364 Pa pa 338 00:18:02,282 --> 00:18:04,553 Te iubesc ! 339 00:18:23,788 --> 00:18:25,759 Era prin gaşca ta ? 340 00:18:25,760 --> 00:18:27,151 - Cine ? - Jonas 341 00:18:29,166 --> 00:18:31,053 Nu ştiu... da ? 342 00:18:32,273 --> 00:18:35,175 Cred că vrăjea mereu fetele 343 00:18:35,176 --> 00:18:36,257 oferindu-le masaje 344 00:18:36,258 --> 00:18:37,539 Nu prea 345 00:18:37,540 --> 00:18:39,289 Căutând un orificiu} 346 00:18:41,506 --> 00:18:42,988 Dintotdeauna a fost aşa mieros ? 347 00:18:42,989 --> 00:18:44,297 Ascultă... 348 00:18:46,414 --> 00:18:47,675 Ce ? 349 00:18:47,676 --> 00:18:48,987 Nu-i nimic, dar... 350 00:18:51,763 --> 00:18:55,768 Poate ai observat o atmosferă anume deoarece... 351 00:18:57,483 --> 00:19:01,017 eu şi Jonas am avut o relaţie acum câţiva ani. 352 00:19:01,018 --> 00:19:03,181 Ai avut o relaţie cu tipul mieros ? 353 00:19:03,182 --> 00:19:04,262 A fost ceva insignifiant 354 00:19:04,263 --> 00:19:05,785 Nici măcar nu te ştiam atunci, deci... 355 00:19:05,786 --> 00:19:07,444 Te-ai culcat cu tipul mieros ? 356 00:19:08,317 --> 00:19:09,591 Ce amuzant ! 357 00:19:09,592 --> 00:19:12,275 Cu toţii avem astfel de relaţii. Tu şi Gemma ? 358 00:19:12,276 --> 00:19:13,878 Eu ţi-am spus despre Gemma. 359 00:19:13,879 --> 00:19:15,224 Gemma era o nebună... 360 00:19:16,233 --> 00:19:18,267 Dar tu nu mi-ai spus de Jonas. 361 00:19:18,292 --> 00:19:21,166 Ba da. Ţi-am spus c-am fost cu cineva în Marrakech 362 00:19:21,175 --> 00:19:22,365 Jonas e Dl Marrakech ? 363 00:19:22,373 --> 00:19:23,614 A fost o prostie... 364 00:19:23,623 --> 00:19:27,660 Credeam că Dl Marrakech era un tip foarte tare... 365 00:19:27,661 --> 00:19:28,702 Nu el. 366 00:19:28,703 --> 00:19:30,866 A fost acum mulţi ani... 367 00:19:30,867 --> 00:19:33,270 Ţi-e ruşine de asta ? 368 00:19:33,271 --> 00:19:35,250 Deoarece e ruşinos 369 00:19:35,900 --> 00:19:39,049 Îmi pare rău, dar... nu îţi e ruşine ? 370 00:19:39,050 --> 00:19:40,532 A fost acum mulţi ani 371 00:19:40,533 --> 00:19:42,294 Dar ai fost cu el o lună ? 372 00:19:42,295 --> 00:19:43,496 Aşa am zis 373 00:19:43,497 --> 00:19:47,503 Când mi-ai spus de Dl Marrakech, era o saptamana. 374 00:19:48,305 --> 00:19:49,364 Ba nu. 375 00:19:55,147 --> 00:19:56,357 Dar tu ? 376 00:19:56,358 --> 00:19:58,641 Nu vreau să revăd prima noastră noapte. 377 00:19:58,642 --> 00:19:59,723 Linişte, vei spune ceva. 378 00:19:59,724 --> 00:20:02,888 Am plecat şi am avut o relaţie pentru ceva vreme 379 00:20:02,889 --> 00:20:06,013 cu un fel de... 380 00:20:06,014 --> 00:20:09,579 ... un tip şarmant pe care l-am cunoscut în Marrakech 381 00:20:09,580 --> 00:20:10,901 Dl Marrakech ? 382 00:20:10,902 --> 00:20:12,223 Da 383 00:20:12,224 --> 00:20:15,629 Îmi imaginez o peşteră şi o pulă mare. 384 00:20:15,630 --> 00:20:19,635 Nu, era ca un cămin. 385 00:20:19,717 --> 00:20:22,560 Important, ţi-a frânt inima ? 386 00:20:22,561 --> 00:20:25,004 Nu, a durat doar o săptămână. 387 00:20:25,005 --> 00:20:27,328 O săptămână ciudată 388 00:20:27,329 --> 00:20:28,650 Deci... o săptămână sau o lună ciudată ? 389 00:20:28,651 --> 00:20:30,493 Ideea e că n-a fost ceva important 390 00:20:30,494 --> 00:20:33,253 Suficient de important ca să o numeşte relaţie. 391 00:20:33,096 --> 00:20:36,716 Ai avut o relaţie cu Jonas, regele căminelor din Marrakech. 392 00:20:39,268 --> 00:20:41,752 Aia a fost o noapte frumoasă până acum... 393 00:20:41,753 --> 00:20:43,251 Eşti obsedat 394 00:20:44,116 --> 00:20:45,197 Nu sunt 395 00:20:45,198 --> 00:20:47,681 Am păţit la fel cu Dan şi nu vreau să se mai repete. 396 00:20:47,682 --> 00:20:50,486 Avea nişte ochi mici şi ciudaţi şi mereu... 397 00:20:50,487 --> 00:20:52,489 Ce ? Se dădea interesat ? 398 00:20:52,490 --> 00:20:54,653 Ştii ce ? Cred că îi plăcea de mine 399 00:20:54,654 --> 00:20:56,736 şi nu era atât de hidos 400 00:20:56,737 --> 00:21:00,680 Cred că puteam să ne cuplăm, dar nu s-a întâmplat nimic ! 401 00:21:01,745 --> 00:21:04,388 Şi Jonas... 402 00:21:04,389 --> 00:21:08,395 E o veche cunoştinţă . Şi ce ? Nu mai obseda atâta ! 403 00:21:08,757 --> 00:21:10,038 Poftim ? Eu obsedez ? 404 00:21:10,039 --> 00:21:11,280 Nu, adică... 405 00:21:11,281 --> 00:21:15,286 Nu, nu, e bine, deoarece uneori eşti o curvă. 406 00:21:18,662 --> 00:21:20,381 N-am vrut să spun asta. 407 00:21:21,858 --> 00:21:23,139 Eşti o curvă ! 408 00:21:23,140 --> 00:21:25,303 Aş vrea să ştergi asta. 409 00:21:25,304 --> 00:21:26,384 Eşti o curvă ! 410 00:21:26,385 --> 00:21:28,268 Am zis "uneori". 411 00:21:28,269 --> 00:21:31,448 Nu poţi să elimini cuvântul "uneori" ! 412 00:22:12,781 --> 00:22:17,131 Îmi pare rău, Fi. Ştiu că îmi sare ţandăra uneori. 413 00:22:26,924 --> 00:22:28,967 - Să ştii că te iubesc. - Ştiu. 414 00:23:46,454 --> 00:23:49,418 Eram ca două scule ce se potriveau de minune 415 00:23:49,419 --> 00:23:52,744 Dar pe la sfârşit îi ziceam: "Du-te la culcare, dragă 416 00:23:52,745 --> 00:23:54,947 Eu mă mai uit puţin la ştiri." 417 00:23:54,948 --> 00:23:58,793 Şi apoi revedeam momente fierbinţi 418 00:23:58,794 --> 00:24:00,870 din relaţii anterioare. 419 00:24:01,481 --> 00:24:05,728 Aveam o femeie superbă care mă aştepta să facem sex 420 00:24:06,848 --> 00:24:10,212 Dar eu revedeam momente fierbinţi 421 00:24:10,213 --> 00:24:12,336 din relaţii anterioare. 422 00:24:12,337 --> 00:24:13,643 Uşurel ! 423 00:24:14,912 --> 00:24:17,628 Sfârşitul părţii a doua 424 00:24:18,117 --> 00:24:20,414 Partea a treia 425 00:24:24,314 --> 00:24:27,100 Citirea buzelor e activată. 426 00:24:27,745 --> 00:24:30,757 - Îmi pare bine să te văd. - Şi mie. 427 00:24:30,882 --> 00:24:33,470 Aveam emoţii când am auzit că vei veni aici. 428 00:24:33,471 --> 00:24:35,151 E ciudat, nu ? 429 00:24:37,791 --> 00:24:39,518 - Neaţa - Gina, vino aici ! 430 00:24:41,234 --> 00:24:43,607 Doar o secundă. Vreau să-ţi cer părerea. 431 00:24:43,608 --> 00:24:45,230 E doar joc prostesc. 432 00:24:50,111 --> 00:24:51,419 Stai jos. 433 00:24:51,757 --> 00:24:53,152 Răspunde-mi la asta 434 00:24:54,735 --> 00:24:56,628 Sunt un monogam în serie 435 00:24:57,483 --> 00:25:00,194 Momentan sunt fidel cerealelor cu lapte. 436 00:25:03,922 --> 00:25:06,026 Ţi s-a părut amuzant ? 437 00:25:06,899 --> 00:25:10,261 Nu trebuie să fii drăguţă, tipul e un nesuferit. 438 00:25:11,173 --> 00:25:14,938 După tine, asta e amuzant ? 439 00:25:15,357 --> 00:25:16,737 Păi... 440 00:25:16,740 --> 00:25:18,472 Sunt un monogam în serie 441 00:25:19,393 --> 00:25:21,829 Momentan sunt fidel cerealelor cu lapte. 442 00:25:23,903 --> 00:25:25,142 - Nu ? - Nu 443 00:25:25,268 --> 00:25:26,957 - Nu ştiu. - Ba ştii. 444 00:25:27,602 --> 00:25:28,993 Neaţa 445 00:25:29,118 --> 00:25:30,407 Ce-i asta ? 446 00:25:30,408 --> 00:25:32,817 I-am cerut Ginei opinia în legătură cu ceva. 447 00:25:32,842 --> 00:25:34,517 Sunt un monogam în serie 448 00:25:35,003 --> 00:25:37,615 Momentan sunt fidel cerealelor cu lapte. 449 00:25:39,742 --> 00:25:42,622 Mă miram că ţi s-a părut amuzant deşi nu este. 450 00:25:42,747 --> 00:25:44,066 Gina e de acord. 451 00:25:44,192 --> 00:25:45,649 Nu vreau să mă bag în asta 452 00:25:45,662 --> 00:25:47,791 - Să-ţi comand un taxi. - Tata e deja pe drum. 453 00:25:47,792 --> 00:25:49,274 Încă un lucru 454 00:25:50,461 --> 00:25:55,131 Amândoi vrem să vină la noi, dar cine vrea asta mai mult ? 455 00:25:55,257 --> 00:25:58,407 După tine, cine-l vrea mai mult ? 456 00:25:58,532 --> 00:26:00,091 Bine, pa... 457 00:26:00,216 --> 00:26:01,263 Pa 458 00:26:01,836 --> 00:26:04,626 E cam devreme să mergem acasă. 459 00:26:04,651 --> 00:26:06,709 Vreţi să bem ceva la bar ? 460 00:26:06,835 --> 00:26:09,830 Trebuie să ne întoarcem să o salvăm pe Jodie de bonă pedofila. 461 00:26:12,517 --> 00:26:13,005 Asta a fost doar o glumă. 462 00:26:13,467 --> 00:26:14,488 Scuze 463 00:26:14,957 --> 00:26:18,435 Jonas, nu vrei să vii să bei ceva la noi acasă ? 464 00:26:19,404 --> 00:26:20,692 Ba da 465 00:26:22,078 --> 00:26:25,677 Ignora glumă. Cine-l doreşte mai mult să vină acasă ? 466 00:26:25,700 --> 00:26:27,133 Nu ştiu 467 00:26:27,135 --> 00:26:28,393 Ba ştii, Gina. 468 00:26:28,621 --> 00:26:30,551 Îmi pare rău, e foarte mahmur. 469 00:26:30,552 --> 00:26:31,948 Nu-i nimic. 470 00:26:45,570 --> 00:26:48,116 Momentan sunt fidel cerealelor cu lapte. 471 00:26:50,217 --> 00:26:52,055 Chiar nu e deloc amuzant. 472 00:26:52,079 --> 00:26:54,058 Oricine ar zice că nu e amuzant. 473 00:26:54,133 --> 00:26:55,813 A fost foarte ruşinos. 474 00:26:58,989 --> 00:27:01,512 Orice vrei să pui, opreşte-o. 475 00:27:01,513 --> 00:27:03,023 Stai jos, te rog. 476 00:27:12,694 --> 00:27:14,052 Vezi asta ? 477 00:27:14,697 --> 00:27:16,610 Îl ştii pe Geoff ? 478 00:27:16,634 --> 00:27:19,599 Ţi l-ai fi amintit pe Geoff deoarece ţi-ar fi arătat 479 00:27:19,959 --> 00:27:23,588 cum şi-a reparat frigiderul. 480 00:27:24,247 --> 00:27:26,311 - Vezi diferenţa. - Eşti beat. 481 00:27:26,437 --> 00:27:29,397 Eu sunt diferenţa. El e cel mai tare tip din lume 482 00:27:29,398 --> 00:27:31,794 După ce sosesc eu, te închizi în tine. 483 00:27:32,512 --> 00:27:33,821 Să-ţi arăt 484 00:27:36,022 --> 00:27:37,891 Doar vorbim ! 485 00:27:38,451 --> 00:27:41,375 Dar după câteva secunde înţepeneşti. 486 00:27:43,343 --> 00:27:45,121 Nu ştii cum să stai pe lângă el 487 00:27:45,185 --> 00:27:47,627 Ţi-a dat peste cap aparatele. 488 00:27:47,628 --> 00:27:49,070 Asta e prostesc ! 489 00:27:49,071 --> 00:27:51,158 Nu poţi s-o ascunzi complet. 490 00:27:52,185 --> 00:27:53,767 Uite cum îl priveşti. 491 00:27:54,239 --> 00:27:58,044 Cu cât relaţia înseamnă mai puţin, cu atât cheltuieşti mai mult pe nuntă. 492 00:27:58,045 --> 00:28:01,330 Începi să fii obsedat de detalii minuscule 493 00:28:01,331 --> 00:28:04,134 cum ar fi grosimea invitaţiilor pentru nuntă. 494 00:28:04,135 --> 00:28:06,859 Să vedem cum mă priveşti pe mine. 495 00:28:06,860 --> 00:28:09,383 Cred că e o alegere interesantă... 496 00:28:09,384 --> 00:28:10,745 E o alegere curajoasă. 497 00:28:10,746 --> 00:28:14,223 Îmi pare rău, dar... 498 00:28:14,272 --> 00:28:18,811 Nu poţi să-mi spui că mă priveai la fel de frumos că pe el. 499 00:28:18,941 --> 00:28:19,960 Şi cum te privesc acum, Liam ? 500 00:28:19,961 --> 00:28:21,963 Cât timp aţi fost împreună ? 501 00:28:21,964 --> 00:28:23,984 Mai contează ? 502 00:28:29,056 --> 00:28:32,621 Ştiţi că jumătate din memoriile organice sunt false 503 00:28:32,622 --> 00:28:35,417 Nu sunt de încredere... 504 00:28:37,550 --> 00:28:39,073 Ăla e Marrakesh ? 505 00:28:40,798 --> 00:28:43,221 Seamănă cu Marrakesh ? 506 00:28:46,564 --> 00:28:47,645 Nu 507 00:28:47,646 --> 00:28:49,648 Nu e Marrakesh. 508 00:28:49,649 --> 00:28:53,655 Cât timp aţi fost împreună ? 509 00:28:55,860 --> 00:28:58,461 Cam şase luni. 510 00:29:01,981 --> 00:29:04,749 Deci nu o săptămână sau o lună ci şase luni. 511 00:29:05,083 --> 00:29:07,249 Relaţia care creşte mereu. 512 00:29:07,250 --> 00:29:09,200 Probabil că şi acum eşti cu el. 513 00:29:09,201 --> 00:29:10,801 De ce mă acuzi ? 514 00:29:11,449 --> 00:29:12,886 Ce-ai făcut ? 515 00:29:12,887 --> 00:29:14,970 N-am făcut nimic. 516 00:29:14,971 --> 00:29:19,412 Ştii cum e când ieşi cu cineva 517 00:29:19,413 --> 00:29:22,739 şi apoi apar foştii prieteni. 518 00:29:22,740 --> 00:29:25,035 Nu a fost un prieten ci "o săptămână ciudată". 519 00:29:25,049 --> 00:29:27,514 Am minimalizat relaţia... 520 00:29:27,518 --> 00:29:28,391 Ai minţit. 521 00:29:28,403 --> 00:29:31,355 Dacă ceva nu e adevărat, nu e neapărat o minciună, Liam. 522 00:29:33,401 --> 00:29:34,963 Cum ? 523 00:29:34,964 --> 00:29:38,152 Bine ! A fost mai important decât am zis şi e cam nesimţit. 524 00:29:38,212 --> 00:29:39,596 "Cam" ? E ditamai... 525 00:29:39,609 --> 00:29:41,413 Atunci mi-a plăcut de el. 526 00:29:41,414 --> 00:29:45,092 Şi acum nu-mi mai place de el în acel fel. 527 00:29:46,342 --> 00:29:48,643 Ca să fim clari 528 00:29:48,768 --> 00:29:51,570 Te fute, obţine material de masturbat. 529 00:29:51,583 --> 00:29:52,527 dar încă îţi e amic. 530 00:29:52,539 --> 00:29:53,523 E trist ! 531 00:29:53,547 --> 00:29:55,532 - Deoarece... - Asta e trist ! 532 00:29:55,533 --> 00:29:58,740 Stă şi slobozeşte pe el şi pe pătura din caşmir. 533 00:29:58,940 --> 00:30:00,186 A fost acum mulţi ani ! 534 00:30:01,249 --> 00:30:02,565 Nu şi pentru el. 535 00:30:03,774 --> 00:30:07,233 Revedeam momente fierbinţi 536 00:30:07,246 --> 00:30:09,064 de la începutul relaţiilor 537 00:30:09,189 --> 00:30:10,340 Uşurel ! 538 00:30:11,217 --> 00:30:13,545 Trezeşte-te ! Fă-te să vomiţi ! 539 00:30:13,670 --> 00:30:16,228 Nu-mi pasă... ocupă-te de asta. 540 00:30:17,220 --> 00:30:18,297 La naiba ! 541 00:30:18,915 --> 00:30:23,415 Revedeam momente fierbinţi 542 00:30:23,428 --> 00:30:25,582 de la începutul relaţiilor 543 00:30:25,604 --> 00:30:26,912 Uşurel ! 544 00:30:29,653 --> 00:30:33,258 Eu sunt în sufragerie revăzând o seară 545 00:30:33,259 --> 00:30:36,423 În care am agăţat pe cineva şi... 546 00:30:36,424 --> 00:30:39,909 Ea e sus şi mă aşteaptă să facem sex 547 00:30:39,910 --> 00:30:42,593 iar eu sunt în sufragerie şi revăd 548 00:30:42,594 --> 00:30:44,757 o noapte în care am agăţat pe cineva 549 00:30:44,758 --> 00:30:46,359 Uşurel ! 550 00:30:46,360 --> 00:30:49,282 Şi mă masturbam... 551 00:30:52,662 --> 00:30:54,120 Avertizare de granula 552 00:30:54,136 --> 00:30:56,885 Granula vă sugerează că nu aveţi condiţia fizică necesară 553 00:30:56,886 --> 00:31:00,410 pentru activitatea pe care aţi început-o 554 00:31:00,435 --> 00:31:02,865 Continuaţi pe răspunderea dvs 555 00:31:02,990 --> 00:31:05,954 Asigurarea personală şi cea auto sunt... 556 00:31:05,967 --> 00:31:07,299 Mulţumesc 557 00:31:22,894 --> 00:31:24,737 - Cine e ? - Sunt Liam. 558 00:31:26,656 --> 00:31:28,098 Cel de seara trecută. 559 00:31:28,996 --> 00:31:31,912 Liam, Fi e cu tine ? 560 00:31:32,037 --> 00:31:33,635 Nu, nu e. 561 00:31:34,321 --> 00:31:37,173 Scuze, frate, dar ce doreşti ? 562 00:31:37,185 --> 00:31:39,601 Vreau doar să vorbesc cu tine. 563 00:31:39,602 --> 00:31:40,809 Poţi să deschizi poarta ? 564 00:31:40,810 --> 00:31:44,309 Da, bine. Îţi dau drumul. 565 00:31:44,434 --> 00:31:46,115 Frumos 566 00:32:03,085 --> 00:32:04,487 Ce vrei ? 567 00:32:04,488 --> 00:32:06,825 Voiam să trec puţin pe la tine, frate. 568 00:32:08,454 --> 00:32:11,015 Pare scumpă. Aşa e ? 569 00:32:11,032 --> 00:32:12,900 Liam, e dimineaţă, amice. 570 00:32:12,901 --> 00:32:15,182 La naiba... Liam 571 00:32:21,708 --> 00:32:25,308 Jonas, asta e o casă frumoasă. 572 00:32:28,475 --> 00:32:32,996 Serios, frate, nu-i în regulă să intri aici aşa. 573 00:32:33,011 --> 00:32:35,453 Sincer să fiu, e puţin ciudat. 574 00:32:35,478 --> 00:32:37,277 Asta e o lampă din Marrakech ? 575 00:32:43,151 --> 00:32:45,392 Liam, e nevoie s-o sun pe Fi ? 576 00:32:46,180 --> 00:32:48,522 V-aţi certat cumva ? 577 00:32:48,523 --> 00:32:50,427 - Stai jos. - Nu. 578 00:32:50,676 --> 00:32:53,767 Stai jos ! Nu e o capcană de urşi ci un scaun. 579 00:32:58,761 --> 00:33:01,658 Vrei să-ţi dau cu asta în cap ? 580 00:33:06,916 --> 00:33:08,958 Glumesc, Jonas. 581 00:33:09,083 --> 00:33:11,757 La naiba, credeam că erai de gaşcă... 582 00:33:11,758 --> 00:33:14,520 Credeam că eşti mare şi tare 583 00:33:14,645 --> 00:33:16,358 Ce se întâmplă ? 584 00:33:20,358 --> 00:33:21,691 Da, logic. 585 00:33:22,205 --> 00:33:24,776 Ai strâns ceva memorii plăcute ? 586 00:33:26,249 --> 00:33:27,557 Ar trebui să pleci. 587 00:33:27,906 --> 00:33:29,706 Nu te condamn. Şi eu aş fi făcut la fel. 588 00:33:30,543 --> 00:33:32,399 Ştii ce ? Hai să ne uităm ! 589 00:33:32,735 --> 00:33:35,315 Haide, pune pe ecran ! Nu fi timid ! 590 00:33:35,612 --> 00:33:36,920 Haide ! 591 00:33:37,483 --> 00:33:40,296 Glumesc din nou, Jonas ! 592 00:33:40,583 --> 00:33:44,083 Trebuie să-ţi dezvolţi simţul umorului. 593 00:33:44,321 --> 00:33:46,351 - E cam încuiat, nu ? - Bine, Liam. 594 00:33:49,383 --> 00:33:51,463 - Asta e o cameră frumoasă. - Mulţumesc. 595 00:33:52,646 --> 00:33:55,499 Aici te masturbezi uitându-te la soţia mea ? 596 00:33:56,594 --> 00:34:00,443 - Sau în cealaltă cameră ? - Liam, te rog să pleci. 597 00:34:00,568 --> 00:34:03,281 Uneori începi aici şi termini acolo ? 598 00:34:03,282 --> 00:34:05,592 Deoarece ai toată lumea la picioare. 599 00:34:05,604 --> 00:34:07,024 Te rog să pleci. 600 00:34:12,079 --> 00:34:13,918 Ce păcat... 601 00:34:13,982 --> 00:34:16,620 - Haide, amice. - Ce faci ? 602 00:34:16,630 --> 00:34:18,942 Nu fă asta ! 603 00:34:19,323 --> 00:34:21,444 - Ce faci ? - Tu ce faci ? 604 00:34:21,447 --> 00:34:24,701 - Ieşi afară ! - Haide, Jonas, ridică-te ! 605 00:34:25,349 --> 00:34:26,621 Sfârşitul părţii a treia 606 00:34:27,304 --> 00:34:28,306 Partea a patra 607 00:35:08,088 --> 00:35:09,242 Ce vrei ? 608 00:35:15,880 --> 00:35:17,338 Nu fă asta ! 609 00:35:18,823 --> 00:35:20,592 - Ce faci ? - Tu ce faci ? 610 00:35:20,604 --> 00:35:23,834 Ieşi afară, nenorocitule ! 611 00:35:23,858 --> 00:35:25,229 Ştii ceva... 612 00:35:29,082 --> 00:35:30,629 Încetează ! 613 00:35:33,070 --> 00:35:34,931 Îţi spun ce trebuie să faci 614 00:35:34,932 --> 00:35:37,615 Vei căuta toate chestiile cu Fi pe care o ai în memorie 615 00:35:37,616 --> 00:35:40,660 şi le vei şterge complet ! 616 00:35:40,661 --> 00:35:43,390 Alo, poliţia ? Sunt martora unui atac la... 617 00:35:44,225 --> 00:35:45,371 Şterge ! 618 00:35:45,496 --> 00:35:46,586 Du-te naiba ! 619 00:35:46,587 --> 00:35:48,713 Nu a granula să vă arăt. 620 00:35:48,714 --> 00:35:50,877 Asta e o sticlă, da ? 621 00:35:50,878 --> 00:35:54,104 Dacă nu ştergi totul îţi scot eu granula. 622 00:35:54,123 --> 00:35:55,151 Isuse ! 623 00:35:55,176 --> 00:35:56,209 Bine. 624 00:35:56,663 --> 00:35:58,307 Fă ce spune. 625 00:35:59,291 --> 00:36:01,670 Nu în ochi ! Acolo ! 626 00:36:01,695 --> 00:36:03,217 Acolo ! 627 00:36:03,218 --> 00:36:04,479 O face ! 628 00:36:07,482 --> 00:36:09,574 Acum şterge tot. Totul ! 629 00:36:10,494 --> 00:36:14,641 Sau îţi sparg capul şi apoi îţi tai beregata. 630 00:36:14,767 --> 00:36:16,083 O fac. 631 00:36:24,845 --> 00:36:26,937 Să nu te prind pe la mine pe acasă ! 632 00:36:38,515 --> 00:36:40,918 Acum şterge tot. Totul ! 633 00:36:41,321 --> 00:36:45,680 Sau îţi sparg capul şi apoi îţi tai beregata. 634 00:36:45,705 --> 00:36:47,087 O fac. 635 00:37:33,900 --> 00:37:35,208 Liam ? 636 00:37:36,565 --> 00:37:37,923 Unde ai fost ? 637 00:37:42,954 --> 00:37:44,299 Ce s-a întâmplat ? 638 00:37:45,545 --> 00:37:46,706 Liam, ce s-a întâmplat ? 639 00:37:46,707 --> 00:37:48,479 Ai folosit prezervativ sau nu ? 640 00:37:52,236 --> 00:37:53,253 Spune-mi 641 00:37:55,681 --> 00:37:57,483 Liam, nu ştiu... 642 00:37:57,484 --> 00:37:58,819 Sunt tatăl lui Jodie ? 643 00:37:59,968 --> 00:38:01,450 - Liam ! - Sunt ? 644 00:38:01,451 --> 00:38:02,532 Da, bineînţeles. 645 00:38:02,959 --> 00:38:05,416 - Eşti sigură de asta ? - Da ! 646 00:38:06,080 --> 00:38:07,488 E bine. 647 00:38:11,988 --> 00:38:14,117 Mereu ţi-a plăcut tabloul ăla, nu ? 648 00:38:14,802 --> 00:38:16,458 De asta ţi l-am cumpărat. 649 00:38:17,318 --> 00:38:20,120 Nu mi-a plăcut deloc. Cred că un rahat fandosit. 650 00:38:33,852 --> 00:38:35,446 Îţi spun ce vei face. 651 00:38:35,471 --> 00:38:37,469 Vei căuta toate chestiile cu Fi... 652 00:38:37,470 --> 00:38:38,831 Dumnezeule, ce ai făcut ? 653 00:38:38,832 --> 00:38:39,913 Le vei selecta pe toate... 654 00:38:39,914 --> 00:38:41,395 Ajungem la partea bună. 655 00:38:41,396 --> 00:38:44,463 Alo, poliţia ? Sunt martora unui atac la... 656 00:38:50,932 --> 00:38:53,615 Şterge tot. Totul ! 657 00:38:53,616 --> 00:38:58,253 Sau îţi sparg capul şi apoi îţi tai beregata. 658 00:39:00,173 --> 00:39:01,796 18 luni 659 00:39:07,821 --> 00:39:09,540 Acum 18 luni, în camera asta. 660 00:39:20,882 --> 00:39:22,999 Ştii, când suspectezi ceva 661 00:39:23,487 --> 00:39:26,206 Mereu e mai bine când se dovedeşte că e adevărat 662 00:39:28,152 --> 00:39:31,677 Parcă am avut o măsea cariata de ani de zile 663 00:39:31,678 --> 00:39:35,301 şi abia acum dau peste puroi 664 00:39:37,608 --> 00:39:39,089 Nu e ceea ce pare. 665 00:39:39,090 --> 00:39:40,892 Jonas a venit să-ţi citească o poveste ? 666 00:39:40,893 --> 00:39:41,934 Nu, a fost... 667 00:39:41,935 --> 00:39:43,096 O poveste despre futut ? 668 00:39:43,097 --> 00:39:44,698 A fost... 669 00:39:44,699 --> 00:39:47,780 În perioada cu ceartă legată de Dan, când ai plecat. 670 00:39:50,830 --> 00:39:51,990 Pentru 10 minute. 671 00:39:51,991 --> 00:39:53,829 Pentru 5 zile, Liam. 672 00:39:54,636 --> 00:39:56,371 Niciun telefon, nimic. 673 00:39:58,912 --> 00:40:01,326 Deci l-ai futut după 4 zile ? 674 00:40:01,327 --> 00:40:02,808 Ce eroic ! 675 00:40:02,809 --> 00:40:06,654 Trei zile ar fi fost admirabil, dar patru ? 676 00:40:06,655 --> 00:40:08,457 Cred că te sufocai. 677 00:40:08,458 --> 00:40:09,982 Eram supărată. 678 00:40:12,270 --> 00:40:14,936 Am fost în oraş şi m-am îmbătat. 679 00:40:15,384 --> 00:40:17,178 Nu trebuia să se întâmple. 680 00:40:18,387 --> 00:40:19,894 Îmi pare rău. 681 00:40:22,045 --> 00:40:25,365 Îmi pare aşa de rău. Nu pot spune altceva. 682 00:40:25,366 --> 00:40:26,640 Te iubesc. 683 00:40:30,254 --> 00:40:31,896 Ai folosit prezervativ ? 684 00:40:31,897 --> 00:40:33,057 Da 685 00:40:33,058 --> 00:40:35,827 Aici nu aveam prezervative deoarece încercăm... 686 00:40:37,225 --> 00:40:38,466 A avut el. 687 00:40:38,467 --> 00:40:40,229 În buzunar ? 688 00:40:40,230 --> 00:40:41,614 În maşină. 689 00:40:43,332 --> 00:40:45,856 A fost decizia lui sau tu l-ai pus să-l poarte ? 690 00:40:45,982 --> 00:40:47,285 Eu l-am pus. 691 00:40:48,153 --> 00:40:50,333 - Şi l-ai văzut când şi l-a pus ? - Da. 692 00:40:50,781 --> 00:40:52,102 Atunci arată-mi. 693 00:40:53,795 --> 00:40:55,375 Arată-mi acolo. 694 00:41:01,425 --> 00:41:03,261 Trebuie să văd, Fi. 695 00:41:05,390 --> 00:41:06,749 Am şters. 696 00:41:07,395 --> 00:41:10,358 Am vrut să uit de asta. Am şters totul. 697 00:41:10,484 --> 00:41:11,937 - Da ? - Da. 698 00:41:12,062 --> 00:41:14,210 Deci e un gol în memorie ? 699 00:41:14,335 --> 00:41:15,785 Da. 700 00:41:16,764 --> 00:41:18,170 Atunci arată-mi asta. 701 00:41:22,179 --> 00:41:24,001 Da, bine. 702 00:41:24,860 --> 00:41:26,367 Trebuie să găsesc 703 00:41:32,861 --> 00:41:34,854 Nu ! Nu ştergi acum ! 704 00:41:34,980 --> 00:41:36,922 Nu, nu. 705 00:41:40,012 --> 00:41:41,407 Încă e acolo, nu ? 706 00:41:44,255 --> 00:41:45,594 Îmi pare rău. 707 00:41:47,877 --> 00:41:49,623 Trebuie să-mi arăţi, Fi. 708 00:41:49,624 --> 00:41:50,825 De ce ? 709 00:41:50,826 --> 00:41:52,223 Deoarece vreau să văd. 710 00:41:54,746 --> 00:41:56,465 Te iubesc. 711 00:41:57,156 --> 00:41:58,565 Arată-mi. 712 00:41:59,437 --> 00:42:01,081 Nu 713 00:42:01,082 --> 00:42:02,323 - Arată-mi. - Nu. 714 00:42:02,324 --> 00:42:03,565 - Arată-mi ! - Nu ! 715 00:42:03,566 --> 00:42:07,136 Arată-mi ! Vreau să văd ! Vreau să văd cum arată ! 716 00:42:09,256 --> 00:42:11,995 Nu-s eu asta ! Uite ce îmi faci ! 717 00:42:12,781 --> 00:42:14,690 Fi, trebuie să văd ! 718 00:42:15,661 --> 00:42:17,006 Te rog. 719 00:42:26,243 --> 00:42:30,249 Trebuie să văd, Fi. 720 00:43:04,921 --> 00:43:06,203 Grăbeşte-te. 721 00:43:06,216 --> 00:43:07,486 Scuze. 722 00:44:06,662 --> 00:44:07,895 Te iubesc. 723 00:44:08,780 --> 00:44:10,250 Şi eu te iubesc. 724 00:44:19,709 --> 00:44:21,056 Bună, puturoaso ! 725 00:46:33,612 --> 00:46:35,705 Maro sau verde ? 726 00:46:36,403 --> 00:46:37,734 Verde ? 727 00:47:54,292 --> 00:47:59,860 T&A: bitavk http://flittin.blogspot.com/ 728 00:48:00,777 --> 00:48:05,888 Sincronizare R.O.D.