1 00:00:27,041 --> 00:00:28,708 [man] How are the pressures and saturation? 2 00:00:29,250 --> 00:00:32,208 [nurse] Pressures are good. Oxygen saturation is 100%. 3 00:00:34,041 --> 00:00:37,250 -Feel anything? -No. 4 00:00:37,875 --> 00:00:41,500 -[nurse] How about now? -Mnh-mnh. 5 00:00:42,000 --> 00:00:43,375 [nurse] And when he does that? 6 00:00:45,083 --> 00:00:46,000 Nothing. 7 00:00:46,541 --> 00:00:48,625 [nurse] OK. All set, then. 8 00:00:49,166 --> 00:00:52,208 [surgeon] Making initial incision. Hand me the Bovie. 9 00:00:53,250 --> 00:00:55,166 We've entered the peritoneum. 10 00:00:55,250 --> 00:00:57,000 I can't believe I couldn't do it. 11 00:00:57,833 --> 00:00:59,750 I couldn't push anymore. 12 00:01:00,208 --> 00:01:02,666 [nurse] Don't be ridiculous. Don't apologize. 13 00:01:02,750 --> 00:01:06,500 [surgeon] We've moved the bladder. Here's the uterine incision. 14 00:01:06,583 --> 00:01:09,625 -[woman] Oh, God... -Hey, it's gonna be fine. 15 00:01:10,250 --> 00:01:12,625 I won't tell anybody if you want to hold my hand. 16 00:01:13,291 --> 00:01:15,750 [surgeon] OK, we're ready now. How are the vitals? 17 00:01:15,833 --> 00:01:18,791 [nurse] Still good. You're gonna feel a little pressure now. 18 00:01:18,875 --> 00:01:21,416 -Uh-huh. -[surgeon] Occiput is visible 19 00:01:21,500 --> 00:01:25,000 -and... baby is out. -[laughs] 20 00:01:25,583 --> 00:01:27,166 [surgeon] Cutting the umbilical cord. 21 00:01:31,500 --> 00:01:33,750 -[woman] Is she OK? -[doctors mutter] 22 00:01:34,458 --> 00:01:35,791 What is it? 23 00:01:35,875 --> 00:01:36,958 What's... 24 00:01:37,041 --> 00:01:40,708 [doctors continue muttering] 25 00:01:41,333 --> 00:01:44,625 -Say she's OK. -[nurse] Hey, hey, hey. It's OK. 26 00:01:44,708 --> 00:01:46,666 Oh, God! Oh, God... 27 00:01:47,458 --> 00:01:51,250 -[sobs] Is she OK? -[nurse] Just relax. Hold on. OK? 28 00:01:51,333 --> 00:01:53,583 -[baby cries] -[surgeon] Good job. 29 00:01:53,666 --> 00:01:55,041 [nurse] She's great. 30 00:01:55,791 --> 00:01:57,833 Oh, she's beautiful. 31 00:01:59,625 --> 00:02:02,333 [baby gurgles] 32 00:02:06,333 --> 00:02:08,333 [doctors murmur indistinctly] 33 00:02:18,583 --> 00:02:21,166 One, two, three and open your mouth and eat this down, OK? 34 00:02:21,250 --> 00:02:22,791 One, two, three, boo. 35 00:02:22,875 --> 00:02:25,458 -No, no. Big "ah" and in it goes. -[chuckles] 36 00:02:26,625 --> 00:02:28,875 So, that's how it's gonna be, huh, soldier? 37 00:02:28,958 --> 00:02:30,666 I'm not a soldier. 38 00:02:30,750 --> 00:02:32,666 [woman] You want me to take over? 39 00:02:32,750 --> 00:02:36,666 I think your mother should know by now that your grandfather's not a quitter. 40 00:02:36,750 --> 00:02:39,416 -[mother chuckles] -One, two, three, and... 41 00:02:39,500 --> 00:02:41,958 I want to take Sara to the park. You want to come? 42 00:02:42,666 --> 00:02:45,041 No, I'm gonna pass if you don't mind. 43 00:02:45,875 --> 00:02:48,000 I'd like to get at that painting, get it finished. 44 00:02:48,083 --> 00:02:50,833 -Mm, the horse? -Yeah. 45 00:02:52,083 --> 00:02:54,833 -Yep. Have a good time. -[Sara giggles] 46 00:02:57,333 --> 00:02:58,750 -[dog barks] -[Sara] Oh! No, no. 47 00:03:01,875 --> 00:03:03,291 [Sara] Mommy. 48 00:03:09,375 --> 00:03:12,416 -Here we are! -[squeals, laughs] 49 00:03:12,500 --> 00:03:14,041 [mother chuckles] 50 00:03:27,125 --> 00:03:28,000 [laughs] 51 00:03:31,291 --> 00:03:32,958 -[woman] Marie? -[Marie gasps] 52 00:03:33,041 --> 00:03:35,916 -[woman laughs] -[Marie squeals] Hi! 53 00:03:36,000 --> 00:03:37,208 [woman] I thought it was you. 54 00:03:37,291 --> 00:03:38,916 -This is Mikey. -[Marie gasps] 55 00:03:39,000 --> 00:03:40,708 -Hello, little guy. -[woman] Yeah. 56 00:03:40,791 --> 00:03:42,041 Hey, there. 57 00:03:43,041 --> 00:03:45,583 -[Marie] How old is he? -He's seven months. 58 00:03:45,666 --> 00:03:47,916 -[Marie] Wow. Congratulations. -[woman] Yeah. Thank you. 59 00:03:48,000 --> 00:03:48,875 [Sara] Kitty! 60 00:03:48,958 --> 00:03:50,666 -[woman] I'm so tired. -[Marie] Yeah. 61 00:03:55,833 --> 00:03:57,500 [Marie laughs] 62 00:03:57,583 --> 00:04:00,541 Hopefully he'll sleep through the night one of these days. 63 00:04:00,625 --> 00:04:03,083 Yeah, well, you're past that. How old's Sara now? 64 00:04:03,166 --> 00:04:07,125 Sara is three and she's... Sara! 65 00:04:08,625 --> 00:04:09,708 Sara! 66 00:04:10,500 --> 00:04:12,375 Come say hi to this little boy. 67 00:04:16,416 --> 00:04:17,416 Sara? 68 00:04:20,083 --> 00:04:24,791 -[tense music] -Sara? 69 00:04:26,000 --> 00:04:28,166 -[man] Sara! -[woman] Sara! 70 00:04:29,208 --> 00:04:32,333 -Sara! -[woman] Sara! 71 00:04:37,000 --> 00:04:38,000 [man] Sara! 72 00:04:38,416 --> 00:04:40,458 -[woman] Mommy's looking for you! -Sara! 73 00:04:42,916 --> 00:04:45,041 [cries] 74 00:04:45,125 --> 00:04:46,666 Sara! 75 00:04:47,583 --> 00:04:49,458 -Hey, it's OK. We're gonna find her. -Stop! 76 00:04:49,541 --> 00:04:51,583 -[man] Hey, hey, lady! -Sara! 77 00:04:51,666 --> 00:04:52,666 [man] I found her! 78 00:04:53,416 --> 00:04:55,291 [pants] 79 00:04:56,875 --> 00:05:00,041 [man] She was down by the track. Fallen down the slope. 80 00:05:00,125 --> 00:05:02,375 -[Marie sobs] -Said she... she followed a cat? 81 00:05:03,083 --> 00:05:05,541 -She followed a cat. -[Marie whispers] I'm so sorry. 82 00:05:05,625 --> 00:05:08,250 I'm so sorry. I'm so sorry. I'm right here. 83 00:05:09,000 --> 00:05:12,166 Oh, God, I'm so sorry. I'm so sorry. [sobs] 84 00:05:23,125 --> 00:05:24,250 -Miss Sambrell? -Yes. 85 00:05:24,333 --> 00:05:26,791 And Sara, right? Follow me. 86 00:05:27,125 --> 00:05:30,000 You have a recommendation, so Sara will be part of our trial period. 87 00:05:30,083 --> 00:05:32,250 -Well, it's been tested though, right? -Of course. 88 00:05:32,333 --> 00:05:36,208 -I mean, she's not, like, a guinea pig. -It's all fully tested, perfectly safe. 89 00:05:36,291 --> 00:05:39,708 This is just us fine-tuning our subscription model before the full launch. 90 00:05:41,083 --> 00:05:42,416 [Marie] Look at the kids. 91 00:05:42,500 --> 00:05:45,958 We're getting feedback on which features our customers use most in the real world. 92 00:05:46,041 --> 00:05:49,041 -[Marie] Uh-huh. -Do you wanna go up? Yeah! 93 00:05:49,125 --> 00:05:53,541 Response so far is just incredible. The sense of security, peace of mind. 94 00:05:54,000 --> 00:05:56,458 I mean, the stories we've been hearing, they're inspirational. 95 00:05:56,958 --> 00:05:59,125 -[Sara giggles, chatters] -Can you see the screen? 96 00:05:59,208 --> 00:06:00,708 -OK, then. -[woman] There you go. 97 00:06:00,791 --> 00:06:02,500 -You like cartoons? -Yeah. 98 00:06:02,583 --> 00:06:04,125 Yeah? Shimmer and Shine? 99 00:06:04,208 --> 00:06:07,750 -Uh-huh. -Mm-hmm. OK. 100 00:06:08,791 --> 00:06:11,250 Then you watch that and I won't be a moment. OK? 101 00:06:11,333 --> 00:06:13,166 [chattering on TV] 102 00:06:17,250 --> 00:06:19,875 [chattering] 103 00:06:19,958 --> 00:06:21,458 [device whirs] 104 00:06:30,041 --> 00:06:31,958 [device beeps] 105 00:06:35,208 --> 00:06:37,791 -That's it? -[woman] Mm-hmm. That's it. 106 00:06:41,458 --> 00:06:42,458 So... 107 00:06:43,125 --> 00:06:44,541 Let's get you all set up. 108 00:06:46,500 --> 00:06:49,708 -I'll run you through everything. OK? -[Marie] OK. 109 00:06:49,791 --> 00:06:52,166 -[woman] Feel free to ask any questions. -Mm-hmm. 110 00:06:52,916 --> 00:06:55,041 -[woman] This is your parental hub. -[tablet beeps] 111 00:06:55,125 --> 00:06:58,291 I'm just pairing it with Sara's implant. 112 00:07:00,750 --> 00:07:02,041 OK. We're all set. 113 00:07:02,125 --> 00:07:04,583 -[tablet beeps] -So, this is Sara's current location, 114 00:07:04,666 --> 00:07:07,083 which is here, of course. 115 00:07:07,166 --> 00:07:08,750 [Marie] Oh, look at that. 116 00:07:08,833 --> 00:07:12,416 Now, if she ever goes missing, all you have to do is tap here, 117 00:07:13,500 --> 00:07:17,166 enter your PIN, and law enforcement is automatically notified. 118 00:07:17,250 --> 00:07:18,291 Wow, OK. 119 00:07:18,875 --> 00:07:20,958 -[tablet beeps] -[woman] These are her vitals. 120 00:07:22,125 --> 00:07:24,875 Healthy heartbeat. Oh, I see her iron levels are a little low. 121 00:07:25,541 --> 00:07:26,541 How is she eating? 122 00:07:27,375 --> 00:07:30,416 [sighs] Man, she's picky. Um, she hates greens, so-- 123 00:07:30,500 --> 00:07:32,833 You might want to think about nutritional supplements. 124 00:07:34,083 --> 00:07:35,375 -OK. -[tablet beeps] 125 00:07:35,458 --> 00:07:38,250 Now, tap this icon here... 126 00:07:38,333 --> 00:07:41,291 -[Marie] Mm-hmm. -...to relay her optic feed. 127 00:07:41,375 --> 00:07:43,125 [Marie] This is what she's seeing now? 128 00:07:43,541 --> 00:07:44,583 [woman] That's right. 129 00:07:45,125 --> 00:07:47,083 -Whoa. [laughs] -[laughs] 130 00:07:47,916 --> 00:07:49,333 [Marie] That's amazing. 131 00:07:49,416 --> 00:07:52,375 Mommy! It's funny. 132 00:07:52,875 --> 00:07:55,416 And there are parental controls you can apply to that. 133 00:07:55,833 --> 00:07:58,333 -Uh, controls? -Content limitations. 134 00:07:58,416 --> 00:08:03,583 If she witnesses something that causes her cortisol levels to rise, like stress, 135 00:08:03,666 --> 00:08:07,125 it can kind of paint out whatever's triggering it. 136 00:08:07,625 --> 00:08:09,333 -Let me show you. -OK. 137 00:08:10,666 --> 00:08:11,666 [tablet beeps] 138 00:08:13,166 --> 00:08:14,750 -[Marie] Ooh. -It's OK. Look. 139 00:08:15,541 --> 00:08:19,541 See, the imagery causes a cortisol spike, and this... 140 00:08:19,625 --> 00:08:21,458 -[clear sound effects] -[tablet] Filter on. 141 00:08:21,541 --> 00:08:23,666 -[muffled shouts] -...is what she sees and hears. 142 00:08:24,958 --> 00:08:26,375 [Marie chuckles] Whoa. OK. 143 00:08:27,208 --> 00:08:28,791 Yeah, I'm not sure that we'll... 144 00:08:28,875 --> 00:08:30,625 -[tablet beeps] -It's all optional. 145 00:08:32,708 --> 00:08:33,791 OK. 146 00:08:34,958 --> 00:08:36,166 How much? 147 00:08:37,000 --> 00:08:39,875 Nothing. It's a free trial. 148 00:08:39,958 --> 00:08:41,416 -Oh, free. -[Marie scoffs] 149 00:08:41,916 --> 00:08:43,708 -Yeah. -Yeah. 150 00:08:44,208 --> 00:08:45,666 And it's completely safe. 151 00:08:46,333 --> 00:08:47,541 I'm sure it is, honey. 152 00:08:49,916 --> 00:08:51,291 -I am 2,000 years old... -[sighs] 153 00:08:51,375 --> 00:08:55,208 ...and I remember when we used to open up the door and just let the kids be. 154 00:08:55,291 --> 00:09:00,083 Mm. And I remember breaking my arm because you wouldn't get a baby gate. 155 00:09:01,875 --> 00:09:03,375 And how is the arm now? 156 00:09:04,708 --> 00:09:05,875 [scoffs] 157 00:09:05,958 --> 00:09:07,333 Feels OK. 158 00:09:10,416 --> 00:09:13,541 [Sara] Are you there? Mommy! 159 00:09:15,666 --> 00:09:16,583 Where are you? 160 00:09:18,916 --> 00:09:20,125 Mommy? 161 00:09:21,041 --> 00:09:22,333 Are you here? 162 00:09:23,083 --> 00:09:23,958 [giggles quietly] 163 00:09:26,166 --> 00:09:27,166 Mommy? 164 00:09:32,250 --> 00:09:35,000 -Oh, what's up, sweetheart? -I'm looking for Mommy. 165 00:09:35,500 --> 00:09:39,208 You're looking for Mommy? I got no idea where she's at. 166 00:09:39,791 --> 00:09:42,833 Upstairs. Go on. Go look upstairs. 167 00:09:43,375 --> 00:09:44,750 [giggles quietly] 168 00:09:47,375 --> 00:09:50,791 -[Sara] Mommy, where are you? -Yoo-hoo! 169 00:09:51,291 --> 00:09:53,666 Mommy, I hear you. 170 00:09:58,291 --> 00:10:00,000 I'm gonna find you. 171 00:10:00,083 --> 00:10:01,750 [laughs louder] 172 00:10:01,833 --> 00:10:04,125 [Sara laughs] I hear you, Mommy. 173 00:10:04,208 --> 00:10:06,833 -[Marie] Ah! -[Sara screams] 174 00:10:06,916 --> 00:10:09,291 [both laugh] 175 00:10:09,375 --> 00:10:11,000 [dog barks] 176 00:10:14,416 --> 00:10:15,625 [tablet beeps] 177 00:10:18,375 --> 00:10:19,916 [tablet] Filter on. 178 00:10:20,000 --> 00:10:21,000 [dog growls] 179 00:10:24,541 --> 00:10:25,833 [barks ferociously] 180 00:10:25,916 --> 00:10:29,125 [muffled dog barks] 181 00:10:49,791 --> 00:10:52,416 [door creaks and closes] 182 00:10:58,500 --> 00:11:00,541 [blender whirs] 183 00:11:01,083 --> 00:11:02,708 You guys gonna be all right? 184 00:11:02,791 --> 00:11:05,791 I raised you all right. You turned out OK. 185 00:11:05,875 --> 00:11:07,750 Took you a while, but you did. 186 00:11:09,625 --> 00:11:12,041 All right, sweetheart. I'll see you later. 187 00:11:12,125 --> 00:11:14,583 Terrorize your grandpa. He can handle it. 188 00:11:15,416 --> 00:11:16,458 [Sara] Bye. 189 00:11:17,083 --> 00:11:18,208 [Marie] Bye. 190 00:11:19,291 --> 00:11:20,375 Orange straw. 191 00:11:24,291 --> 00:11:26,708 -OK, just push on my hand. OK. -Yeah. [grunts] 192 00:11:27,083 --> 00:11:27,958 Relax. 193 00:11:28,333 --> 00:11:31,375 -Again. Is that all you got? -[laughs] 194 00:11:31,458 --> 00:11:33,125 I think the range is getting better. 195 00:11:33,208 --> 00:11:35,666 So how long till I can get back on the bike again, you think? 196 00:11:35,750 --> 00:11:38,958 [sighs] I'd say two weeks and maybe don't drive so fast. 197 00:11:39,041 --> 00:11:40,083 Yeah, right. 198 00:11:41,083 --> 00:11:43,750 OK. So, same time next week? 199 00:11:43,833 --> 00:11:47,000 Uh, no, actually it's got to be Thursday. I got plans Monday. 200 00:11:47,083 --> 00:11:48,416 Something exciting? 201 00:11:48,500 --> 00:11:52,416 Girlfriend's folks are in town, so nope. 202 00:11:54,000 --> 00:11:58,750 -Oh, well, uh, Thursday it is. -[phone beeps] 203 00:12:02,791 --> 00:12:05,541 Oh, I'm liking yours. That's the way. 204 00:12:06,041 --> 00:12:09,708 You're not shy about using color, are you? That's the way a real artist... 205 00:12:11,625 --> 00:12:12,875 [Sara] I'm gonna try this... 206 00:12:12,958 --> 00:12:14,541 [exhales] Sorry, honey. Just, uh... 207 00:12:15,708 --> 00:12:18,000 [sighs] Grandpa's gotta sit... 208 00:12:19,125 --> 00:12:20,208 [mumbles] 209 00:12:21,166 --> 00:12:22,041 [groans] 210 00:12:22,125 --> 00:12:23,208 [grunts] Ah! 211 00:12:24,333 --> 00:12:25,250 [grandfather groans] 212 00:12:26,541 --> 00:12:27,666 [moans] 213 00:12:31,041 --> 00:12:33,583 -Grandpa? -[mumbles] 214 00:12:35,250 --> 00:12:36,916 Huh? Sara... 215 00:12:37,000 --> 00:12:41,291 [grandfather mutters] 216 00:12:41,375 --> 00:12:42,750 [phone rings] 217 00:12:45,125 --> 00:12:46,666 [phone continues ringing] 218 00:12:48,583 --> 00:12:51,125 [tablet rings] 219 00:12:52,291 --> 00:12:53,666 [tablet rings louder] 220 00:12:54,041 --> 00:12:55,583 [grandfather mutters] 221 00:12:58,500 --> 00:13:00,458 [groans] Sara... 222 00:13:02,291 --> 00:13:03,666 Oh, my God! 223 00:13:07,125 --> 00:13:09,291 [grandfather breathes heavily] 224 00:13:10,375 --> 00:13:11,833 OK, very good. 225 00:13:11,916 --> 00:13:15,833 -The nurse left your thing on. -Yeah, she probably forgot to take it off. 226 00:13:16,291 --> 00:13:19,666 -I'll get it. -I can get it. [exhales deeply] 227 00:13:19,750 --> 00:13:20,625 [grandfather coughs] 228 00:13:21,125 --> 00:13:23,250 -You good? -[grandfather] Quit bugging me. Jeez. 229 00:13:23,333 --> 00:13:24,583 [Marie] There you go. 230 00:13:26,000 --> 00:13:27,291 [grandfather] It's warm in here. 231 00:13:29,750 --> 00:13:31,333 I don't need that. 232 00:13:39,291 --> 00:13:40,500 Give me that. 233 00:13:42,000 --> 00:13:43,000 [tablet beeps] 234 00:13:44,416 --> 00:13:47,541 -[chattering on TV] -Hey, Sara! One cookie. 235 00:13:49,125 --> 00:13:50,583 [Marie] Bad for your teeth. 236 00:13:57,625 --> 00:13:58,625 [grandfather] Thanks. 237 00:14:37,958 --> 00:14:39,458 [Marie sniffles] 238 00:14:52,958 --> 00:14:54,500 What color for the hair? 239 00:14:56,458 --> 00:14:57,291 Mom? 240 00:14:58,125 --> 00:14:59,708 Uh, whatever you want. 241 00:15:01,000 --> 00:15:02,541 But I'd say brunette. 242 00:15:09,125 --> 00:15:11,250 [barks loudly] 243 00:15:12,958 --> 00:15:15,291 [muffled barking] 244 00:15:15,375 --> 00:15:18,000 [continues barking loudly] 245 00:15:18,083 --> 00:15:20,541 [children talking] 246 00:15:23,416 --> 00:15:26,083 [boy 1] He's got his arms in the air. He's given up. 247 00:15:26,166 --> 00:15:29,416 -He's got a stick out and... [gasps] -[boy 2 groans] 248 00:15:29,500 --> 00:15:33,666 -He just, like, pounds on him. -Turn it off, Trick. It's gross. 249 00:15:33,750 --> 00:15:34,791 What is it? 250 00:15:35,291 --> 00:15:37,916 Great. The walking snitch. 251 00:15:38,000 --> 00:15:40,750 -[girl] She never snitches. -[boy 2] She's just weird. 252 00:15:41,666 --> 00:15:45,125 -I want to know what you're watching. -What do you care, chip-head? 253 00:15:45,208 --> 00:15:48,250 It's parental advisory. You're locked out. 254 00:15:48,333 --> 00:15:49,708 I want to know. 255 00:15:50,291 --> 00:15:53,541 You're better off not seeing it. Wish I never did. 256 00:15:54,166 --> 00:15:56,291 What if I tell you what's in it? That work? 257 00:15:58,500 --> 00:16:02,250 So, he brings it down, like, wham! There's all this blood. 258 00:16:03,541 --> 00:16:04,416 You seen much blood? 259 00:16:05,208 --> 00:16:08,166 It's like juice. Thick, red juice. 260 00:16:08,250 --> 00:16:10,375 Then the guy on the ground is all, like, "Hell, no!" 261 00:16:10,458 --> 00:16:12,375 And he keeps... [muffled speech] 262 00:16:15,000 --> 00:16:17,166 [muffled speech continues] 263 00:17:19,541 --> 00:17:22,541 [Marie] Oh, it's too much. I'm fine to have my face on the flier, 264 00:17:22,625 --> 00:17:24,375 but on the poster, it's like, "Look at me." 265 00:17:24,458 --> 00:17:26,083 [tablet rings] 266 00:17:31,291 --> 00:17:33,250 Sara, what are you doing? 267 00:17:33,666 --> 00:17:35,125 [groans] Sara! 268 00:17:35,208 --> 00:17:37,208 [breathes heavily] 269 00:17:40,583 --> 00:17:42,208 What's happening in this picture? 270 00:17:44,833 --> 00:17:46,708 [doctor] Are they happy or... 271 00:17:47,500 --> 00:17:49,000 [Sara] They're talking. 272 00:17:49,916 --> 00:17:51,166 [doctor] Just talking? 273 00:17:52,333 --> 00:17:53,833 [Sara] I don't know what about. 274 00:17:55,250 --> 00:17:57,000 [doctor] OK. Next one. [sighs] 275 00:17:57,750 --> 00:18:00,333 -[doctor] How about that one? -[Sara] I don't know. 276 00:18:01,250 --> 00:18:02,208 [doctor] Is she happy? 277 00:18:05,291 --> 00:18:08,125 [Marie] So is this, like, an autism thing? 278 00:18:08,541 --> 00:18:12,708 The spectrum is wide, but in my opinion, she's not on it. 279 00:18:12,791 --> 00:18:15,416 But what about the pencils, like, self-harm? 280 00:18:15,500 --> 00:18:17,500 And these pictures are... [sighs] 281 00:18:17,583 --> 00:18:21,000 Has Sara ever shown any undue anger before now? 282 00:18:22,500 --> 00:18:23,666 No. 283 00:18:23,750 --> 00:18:28,500 Well, then consider this part experiment, part acting out, for your benefit. 284 00:18:28,583 --> 00:18:29,875 [Marie sighs] 285 00:18:30,250 --> 00:18:33,375 The Arkangel never launched nationwide. It was banned in Europe. 286 00:18:33,458 --> 00:18:35,583 It'll be pulled here, too, by the fall. 287 00:18:37,083 --> 00:18:38,541 I did this to her. 288 00:18:41,458 --> 00:18:44,958 You can't remove the implant, but you can get rid of the parental unit. 289 00:18:45,583 --> 00:18:46,541 The screen. 290 00:18:47,000 --> 00:18:49,875 Just throw it away. Problem solved. 291 00:18:56,041 --> 00:18:57,750 [tablet beeps] Filter off. 292 00:18:58,375 --> 00:18:59,625 Goodbye. 293 00:19:02,333 --> 00:19:03,375 [tablet shuts down] 294 00:19:05,375 --> 00:19:08,916 You're gonna be on your own today. OK? 295 00:19:09,500 --> 00:19:10,750 No Arkangel. 296 00:19:13,541 --> 00:19:15,375 The system isn't gonna be on. 297 00:19:15,458 --> 00:19:18,208 OK? So, no fuzzy pictures. 298 00:19:19,333 --> 00:19:21,041 And you won't see me? 299 00:19:21,125 --> 00:19:22,583 [sighs] I won't see you. 300 00:19:23,208 --> 00:19:26,791 But, you do not have to be afraid. I'm right down the street. 301 00:19:29,291 --> 00:19:32,791 -You won't know if something happens? -Nothing is gonna happen. 302 00:19:33,708 --> 00:19:35,458 It's important that we do this. 303 00:19:36,916 --> 00:19:38,416 [whispers] You're gonna be fine. 304 00:19:48,250 --> 00:19:49,875 [exhales] Be good, sweetie. 305 00:20:06,458 --> 00:20:07,750 [sighs] 306 00:20:07,833 --> 00:20:09,625 [phone beeps] 307 00:20:13,291 --> 00:20:15,083 [dog growls] 308 00:20:15,166 --> 00:20:16,291 -[dog barks] -[gasps] 309 00:20:16,375 --> 00:20:18,166 [barks loudly] 310 00:20:20,541 --> 00:20:22,458 -[man] Watch out! -[car horn honks] 311 00:20:22,541 --> 00:20:23,666 [man in car] Watch it, kid. 312 00:20:28,958 --> 00:20:30,291 [sighs] 313 00:20:31,583 --> 00:20:32,791 [barks] 314 00:20:36,458 --> 00:20:38,791 -[tablet beeps] -[exhales] 315 00:20:39,833 --> 00:20:41,000 Come on, come on, come on. 316 00:20:42,708 --> 00:20:44,541 -[tablet beeps] -[sighs] 317 00:20:49,875 --> 00:20:51,250 [sigh of relief] 318 00:20:55,083 --> 00:20:58,833 [children laughing, chattering] 319 00:20:59,208 --> 00:21:00,541 [child groans] 320 00:21:03,625 --> 00:21:06,833 [woman] OK! OK, this is enough! 321 00:21:06,916 --> 00:21:10,666 -[boy] Don't touch my stuff again, Trick. -Yeah? I'll do what I want. 322 00:21:29,875 --> 00:21:31,000 What do you want? 323 00:21:33,041 --> 00:21:34,291 Are you OK? 324 00:21:36,000 --> 00:21:37,375 Yeah, sure. 325 00:21:39,666 --> 00:21:43,791 My dad's gonna see this and then bust it all over again, 'cause I got in trouble. 326 00:21:49,916 --> 00:21:51,416 Ever seen a bust lip before? 327 00:21:52,708 --> 00:21:55,333 Mm... Not till now. 328 00:21:55,916 --> 00:21:57,833 She turned the system off. 329 00:21:59,666 --> 00:22:00,583 [Trick] OK... 330 00:22:00,666 --> 00:22:03,375 -This is porn. Like, people doing it. -[woman moaning] 331 00:22:03,458 --> 00:22:06,625 They can't make babies that way. They have to do it different for that. 332 00:22:06,708 --> 00:22:09,458 -[shouting] -So this one's got a hacksaw 333 00:22:09,541 --> 00:22:12,041 and he's gotta cut his own foot off. 334 00:22:12,125 --> 00:22:14,250 -So, the terrorist guy... -[shouting] 335 00:22:14,333 --> 00:22:16,291 ...OK, OK, keep an eye on the knife. 336 00:22:16,375 --> 00:22:17,666 See? 337 00:22:17,750 --> 00:22:23,458 -He's gonna take his whole head off! -[men scream] 338 00:22:23,541 --> 00:22:25,625 [blender whirs] 339 00:22:28,000 --> 00:22:29,166 [Marie] Be good, sweetie. 340 00:22:54,833 --> 00:22:56,833 [barks] 341 00:23:17,958 --> 00:23:19,625 Hey. Good boy, Petey. 342 00:23:20,166 --> 00:23:21,708 You hang on in there. 343 00:23:27,541 --> 00:23:29,666 [whirs] 344 00:23:31,333 --> 00:23:35,333 -You added something. -Oh, it's like a new kind of probiotic. 345 00:23:35,416 --> 00:23:37,875 -It keeps your stools firm. -Oh, Jesus, Mom. 346 00:23:37,958 --> 00:23:39,916 [rock music playing] 347 00:23:40,000 --> 00:23:44,416 Oh, you've got to be kidding! When was the last time you went anywhere? 348 00:23:44,500 --> 00:23:47,416 That's not dancing. [laughs] 349 00:23:47,833 --> 00:23:49,166 [Sara] She said he was English. 350 00:23:49,250 --> 00:23:52,041 -He's not English. -He said "cup of tea," or something. 351 00:23:52,125 --> 00:23:55,083 Doesn't mean anything. Susan's an idiot. [chuckles] 352 00:23:55,166 --> 00:23:56,208 Hey, it's Trick. 353 00:23:57,000 --> 00:23:59,333 Holy fuck, he's got wheels! 354 00:24:00,000 --> 00:24:01,041 [girl] Yo, Trick! 355 00:24:01,750 --> 00:24:03,583 Hey, guys. What's up? 356 00:24:03,666 --> 00:24:05,875 -Interesting hair. -Shut up. 357 00:24:05,958 --> 00:24:07,416 I'm fucking with you. It's cool. 358 00:24:07,500 --> 00:24:08,500 [laughs] 359 00:24:09,000 --> 00:24:11,083 -How are you doing? -Didn't know you cared. 360 00:24:11,666 --> 00:24:12,958 Maybe I don't. 361 00:24:14,416 --> 00:24:16,500 -You a delivery guy now? -Kinda, of sorts. 362 00:24:16,583 --> 00:24:18,208 -Shut up. -[laughs] 363 00:24:18,291 --> 00:24:21,666 Hmm... So intriguing. I gotta go. 364 00:24:23,000 --> 00:24:26,166 Hey, uh, we're headed to Lake Dalston later if you girls want to hang. 365 00:24:27,208 --> 00:24:28,375 We'll think about it. 366 00:24:28,791 --> 00:24:31,458 -[Trick] It'll be fun. -[boy] Why don't you just come? 367 00:24:31,541 --> 00:24:32,750 Come on! 368 00:24:34,166 --> 00:24:37,083 [girl] Like my dad's gonna let me set foot in Trick's van. 369 00:24:37,166 --> 00:24:40,375 [Sara] Look, we tell our folks we're at Reilly's for movie night. 370 00:24:40,458 --> 00:24:41,625 Oh, come on, it'll work. 371 00:24:41,708 --> 00:24:43,208 It's worth a shot, I guess. 372 00:24:45,125 --> 00:24:46,500 So, anyhow... 373 00:24:47,416 --> 00:24:50,666 -You and, uh, Trick, huh? -What? 374 00:24:51,875 --> 00:24:54,083 [scoffs] I'm not gonna do anything. 375 00:24:54,791 --> 00:24:58,625 -Yeah, OK. [laughs] Sure. -Oh, fuck you! 376 00:24:59,208 --> 00:25:00,791 [laughs] Hey! 377 00:25:00,875 --> 00:25:01,958 [laughing] 378 00:25:02,500 --> 00:25:05,750 -[door opens] -Yay! You're home. 379 00:25:05,833 --> 00:25:10,000 Not for long. I was gonna go to Reilly's with Meryl. Movie night. 380 00:25:10,083 --> 00:25:12,208 Oh, I thought movie night was on Wednesday. 381 00:25:12,291 --> 00:25:14,541 Her mom's got guests over then, so we're doing tonight. 382 00:25:14,625 --> 00:25:17,083 Gonna watch some vintage thing. The Breakfast Gang. 383 00:25:17,166 --> 00:25:18,958 [laughs] The Breakfast Club. 384 00:25:19,041 --> 00:25:20,708 [laughs] That's it. 385 00:25:20,791 --> 00:25:23,666 Um, be home, like, 11:30. Her mom will drop me back. 386 00:25:23,750 --> 00:25:26,166 Well, I might be heading out, too. So... 387 00:25:26,250 --> 00:25:28,541 -Really? -Yeah, really. 388 00:25:28,625 --> 00:25:31,166 OK. Last one home's a rotten egg. 389 00:25:31,250 --> 00:25:32,166 OK! 390 00:25:32,791 --> 00:25:35,666 [pop music playing] 391 00:25:44,708 --> 00:25:46,208 [music continues playing loudly] 392 00:25:46,291 --> 00:25:48,333 [muffled music] 393 00:25:48,416 --> 00:25:49,416 [phone beeps] 394 00:25:49,500 --> 00:25:53,041 -[inhales, exhales] -[phone beeps] 395 00:25:53,125 --> 00:25:54,916 [line ringing] 396 00:25:55,958 --> 00:25:57,666 -[man] Hey, there. How you doing? -[sighs] 397 00:26:00,416 --> 00:26:03,083 You look hot. Later. 398 00:26:06,000 --> 00:26:07,125 I don't know... 399 00:26:08,916 --> 00:26:12,791 -[chattering] -[rock music playing] 400 00:26:12,875 --> 00:26:14,416 [laughing] 401 00:26:15,250 --> 00:26:17,666 [both laugh] 402 00:26:27,625 --> 00:26:31,916 She called me fat. I got over it. I still remember it... [laughs] 403 00:26:32,500 --> 00:26:34,625 -Would you like some? -Yeah, sure. 404 00:26:39,541 --> 00:26:40,750 [coughs, laughs] 405 00:26:40,833 --> 00:26:41,833 [Trick laughs] 406 00:26:43,625 --> 00:26:46,416 -[laughs] What was that? -[boy] I heard it. 407 00:26:46,750 --> 00:26:48,041 [chuckles] 408 00:26:48,125 --> 00:26:49,458 -[Sara moans] -Cold? 409 00:26:49,541 --> 00:26:51,541 Only a bit. [sighs] 410 00:26:51,625 --> 00:26:52,750 [Trick] Come here. 411 00:27:01,958 --> 00:27:03,375 [moans, sighs] 412 00:27:03,958 --> 00:27:05,458 It's late. 413 00:27:07,250 --> 00:27:08,583 I should go. 414 00:27:09,708 --> 00:27:11,375 Same time next week? 415 00:27:14,500 --> 00:27:15,500 [kisses] 416 00:27:20,291 --> 00:27:22,541 [voicemail] Hi, it's Sara. Leave a message. Make it good. 417 00:27:23,083 --> 00:27:25,750 Hey, it's Mom. All right, call me. 418 00:27:25,833 --> 00:27:28,166 OK? All right, bye. 419 00:27:30,791 --> 00:27:31,625 [phone beeps] 420 00:27:32,291 --> 00:27:35,291 -[woman] Hey. -Hi, Ava. I was just wondering 421 00:27:35,375 --> 00:27:36,916 if the girls were done with the movie. 422 00:27:37,000 --> 00:27:38,041 [Ava] What movie? 423 00:27:38,125 --> 00:27:40,541 -Breakfast Club? -They never ended up here. 424 00:27:40,625 --> 00:27:43,250 -They didn't? -No. Do you want to speak to Reilly? 425 00:27:44,083 --> 00:27:46,625 I don't know. I must have got my wires crossed. 426 00:27:46,708 --> 00:27:48,708 -OK, thanks. -All right. 427 00:27:49,458 --> 00:27:51,458 -[woman] Hello? -Hi, it's Marie. 428 00:27:51,541 --> 00:27:53,833 I was wondering if Sara and Meryl were together. 429 00:27:53,916 --> 00:27:55,750 They said they were headed down to Reilly's. 430 00:27:55,833 --> 00:27:57,250 No, I haven't seen them. 431 00:27:57,333 --> 00:27:59,500 -Hi, it's Marie, Sara's mom. -[man] Oh, hi. 432 00:27:59,583 --> 00:28:01,083 -Yeah, I was just-- -What's up? 433 00:28:01,166 --> 00:28:03,333 -Have you heard from her? -Uh... no. 434 00:28:03,416 --> 00:28:05,916 I'm sorry, I know it's late. I was wondering, have you seen her? 435 00:28:06,000 --> 00:28:08,458 -[woman] No. Everything OK? -No, everything's fine. 436 00:28:10,375 --> 00:28:13,041 [voicemail] Hi, it's Sara. Leave a message. Make it good. 437 00:28:13,125 --> 00:28:17,500 Um, hey, it's Mom. Where are you? Call me. 438 00:28:17,583 --> 00:28:20,250 [voicemail] Hi, it's Sara. Leave a message. Make it good. 439 00:28:20,333 --> 00:28:21,416 Sara? 440 00:28:26,750 --> 00:28:27,791 Sara? 441 00:28:51,541 --> 00:28:52,708 -[tablet beeps] -[sighs] 442 00:28:52,791 --> 00:28:55,708 Come on, come on, come on, come on, come on, come on, come on. 443 00:28:58,500 --> 00:28:59,500 [sighs] 444 00:29:00,208 --> 00:29:02,541 Come on, come on! [whispers] Come on, come on, come on. 445 00:29:03,875 --> 00:29:04,875 [tablet beeps] 446 00:29:09,958 --> 00:29:11,333 What is that? 447 00:29:12,708 --> 00:29:16,583 [heavy breathing on tablet] 448 00:29:18,583 --> 00:29:20,041 [Sara] Fuck me harder. 449 00:29:20,125 --> 00:29:21,291 [panting] 450 00:29:21,375 --> 00:29:22,333 [Sara] Fuck me. 451 00:29:22,416 --> 00:29:24,416 -Oh, God, oh... -[Sara moans] Please. 452 00:29:24,500 --> 00:29:25,583 -[tablet beeps] -Oh. 453 00:29:28,166 --> 00:29:29,041 [whimpers] Oh. 454 00:29:29,791 --> 00:29:30,791 [sighs] 455 00:29:32,291 --> 00:29:33,500 [sobs] Oh... 456 00:29:34,583 --> 00:29:36,458 [Sara] Here. Let me do it. 457 00:29:36,541 --> 00:29:38,583 -My hands are warm. -[exhales] 458 00:29:39,708 --> 00:29:42,583 -You gotta be a liar. -What? 459 00:29:44,208 --> 00:29:45,875 You said you'd never done that before. 460 00:29:48,541 --> 00:29:50,208 No way you never done that before. 461 00:29:51,541 --> 00:29:52,916 Swear to God. 462 00:29:56,375 --> 00:29:59,583 You know, you didn't have to talk like that. 463 00:30:00,583 --> 00:30:01,791 Like what? 464 00:30:03,208 --> 00:30:04,666 Like the porn stuff. 465 00:30:06,583 --> 00:30:11,500 I mean, like, you don't have to talk like that... for me. 466 00:30:12,583 --> 00:30:13,583 OK. 467 00:30:15,500 --> 00:30:17,833 -[laughs] -What? 468 00:30:18,500 --> 00:30:21,500 [chuckles] Just... just you. 469 00:30:25,208 --> 00:30:26,416 What about me? 470 00:30:34,458 --> 00:30:35,666 You know... 471 00:30:36,833 --> 00:30:38,250 You've got muscles, but... 472 00:30:38,666 --> 00:30:40,041 [whispers] ...you're a pussy. 473 00:30:40,750 --> 00:30:44,166 -Yeah. -[both laugh] 474 00:30:44,250 --> 00:30:45,583 [loud knock on door] 475 00:30:49,958 --> 00:30:51,875 I'm busted. My mom knows I'm not at Reilly's. 476 00:30:53,208 --> 00:30:55,666 -Huh? -[Meryl] Yeah, I mean... 477 00:30:55,750 --> 00:30:57,208 We gotta go, OK? 478 00:30:57,875 --> 00:30:59,541 -Come on. -Fuck. 479 00:31:03,041 --> 00:31:04,375 [sighs] 480 00:31:12,708 --> 00:31:14,375 [dog barks in distance] 481 00:31:17,583 --> 00:31:20,458 [Sara] No lights. [sighs] Maybe she's still out. 482 00:31:20,541 --> 00:31:22,083 Pretty sure she had a date. 483 00:31:23,041 --> 00:31:24,333 Maybe she got laid. 484 00:31:24,791 --> 00:31:27,958 -[snorts, laughs] -[laughs] Oh, please, that's gross. 485 00:31:28,583 --> 00:31:32,916 -Sorry. -Check out that laugh. [chuckles] 486 00:31:33,000 --> 00:31:35,083 -Yeah? [laughs] -[laughs] Yeah. 487 00:31:45,833 --> 00:31:46,833 Later. 488 00:31:57,041 --> 00:31:58,541 [chuckles] 489 00:32:10,083 --> 00:32:11,458 -[door closes] -[tablet beeps] 490 00:32:11,541 --> 00:32:12,541 Sara? 491 00:32:13,916 --> 00:32:17,250 -Sorry, Mom. I am a little late. -It's OK. 492 00:32:18,125 --> 00:32:19,333 How was Reilly? 493 00:32:20,375 --> 00:32:21,541 She's great. 494 00:32:22,291 --> 00:32:23,291 I gotta go to bed. 495 00:32:24,083 --> 00:32:25,958 -OK. -Night, Mom. 496 00:32:26,041 --> 00:32:27,208 I love you. 497 00:32:34,875 --> 00:32:36,000 [bedroom door shuts] 498 00:32:38,291 --> 00:32:39,500 [sighs] 499 00:32:47,250 --> 00:32:48,541 Hmm, probiotics. 500 00:32:49,583 --> 00:32:53,958 I gotta go. I'm gonna be a little late back from school. 501 00:32:55,291 --> 00:32:56,458 Oh, yeah? 502 00:32:57,125 --> 00:33:00,208 Said I'd help Meryl with a project. She's being a dork about it, so... 503 00:33:00,291 --> 00:33:01,291 -OK. -See ya! 504 00:33:01,833 --> 00:33:02,958 Bye! 505 00:33:05,166 --> 00:33:06,125 [door slams] 506 00:33:07,125 --> 00:33:09,708 -[Marie] Have a good afternoon. -[woman] Thank you, dear. 507 00:33:14,875 --> 00:33:16,875 [sighs] 508 00:33:26,833 --> 00:33:29,041 All right. What do you think? 509 00:33:30,125 --> 00:33:32,291 OK, that's awesome, but I can't put that on the van. 510 00:33:32,375 --> 00:33:34,791 -Why not? -Well, A, it's not my van, 511 00:33:34,875 --> 00:33:37,791 and, B, it's better if I'm anonymous. 512 00:33:38,625 --> 00:33:41,000 For your special delivery? 513 00:33:42,458 --> 00:33:43,625 Maybe, yeah. 514 00:33:44,750 --> 00:33:47,625 -You got any on you? -Any what? 515 00:33:47,708 --> 00:33:50,625 Oh, come on, Trick. I'm not dumb. I know what you sell. 516 00:33:51,291 --> 00:33:52,458 You got any? 517 00:33:52,541 --> 00:33:54,083 It's not for you. 518 00:33:54,583 --> 00:33:56,125 Bet it's in your backpack. 519 00:33:56,208 --> 00:33:58,791 -[giggles] Under the seat... with tape. -Sara, come here. 520 00:33:58,875 --> 00:34:00,791 -Hey, Sara, give me that. -Duct tape. 521 00:34:00,875 --> 00:34:02,833 Give me that. No, no, no. 522 00:34:02,916 --> 00:34:05,500 -[squeals] I bet it's in the pocket. -Come on, give me that. No! 523 00:34:06,250 --> 00:34:08,666 I'm making a little money on the side so I can move out, OK? 524 00:34:08,750 --> 00:34:10,208 It's not like I use that shit. 525 00:34:10,541 --> 00:34:11,708 Have you tried it? 526 00:34:12,375 --> 00:34:14,791 Of course I've tried it but, I mean, it's not even good coke, 527 00:34:14,875 --> 00:34:15,875 it's, like, average. 528 00:34:15,958 --> 00:34:19,333 It's for people who like to talk about themselves all the time. Yada yada yada. 529 00:34:19,958 --> 00:34:22,666 -Show me what it looks like. -Mm-mm. 530 00:34:23,208 --> 00:34:25,375 Come on. I just want to see. 531 00:34:26,375 --> 00:34:27,625 Please. 532 00:34:38,625 --> 00:34:40,041 Are you sure it's not sugar? 533 00:34:41,708 --> 00:34:43,875 -Go away. -[both laugh] 534 00:34:45,375 --> 00:34:48,250 So, one of the things people do is they put it, like... 535 00:34:49,541 --> 00:34:52,833 -under their gum, bottom gum. -OK. 536 00:34:52,916 --> 00:34:54,250 So... 537 00:34:57,958 --> 00:34:59,291 Oh, ew... 538 00:34:59,875 --> 00:35:02,708 -[retches] Gross. -[both laugh] 539 00:35:04,458 --> 00:35:06,416 All right, let's, uh, let's put it back. 540 00:35:06,500 --> 00:35:08,875 -I don't think you should-- -I want to try some. 541 00:35:09,708 --> 00:35:11,208 Just a little, just once. 542 00:35:13,291 --> 00:35:14,625 Just once. 543 00:35:16,916 --> 00:35:18,000 [Trick sighs] 544 00:35:18,833 --> 00:35:20,458 [tablet rings] 545 00:35:33,875 --> 00:35:34,916 [tablet beeps] 546 00:35:42,166 --> 00:35:44,333 [sniffs] 547 00:35:45,208 --> 00:35:46,583 [Sara] Whoa! 548 00:35:50,166 --> 00:35:51,375 [shouts] Ah! 549 00:36:00,458 --> 00:36:01,458 [tablet beeps] 550 00:36:43,833 --> 00:36:45,041 [Marie exhales] 551 00:36:57,916 --> 00:37:00,875 -[woman] Hi, can I help? -I'm just looking. 552 00:37:00,958 --> 00:37:01,791 Ma'am? 553 00:37:02,375 --> 00:37:05,041 Excuse me? Are you Ryan Tribecky? 554 00:37:05,125 --> 00:37:08,208 -You stay away from my daughter. -Uh... I don't know what-- 555 00:37:08,291 --> 00:37:11,375 Sara. You know exactly what I'm talking about. You stay away. 556 00:37:11,458 --> 00:37:16,125 -OK, she's-- -She is 15, you junkie piece of shit. 557 00:37:16,208 --> 00:37:17,666 You want the cops in on this? 558 00:37:17,750 --> 00:37:19,916 -I didn't do anything. -I will show them what you did. 559 00:37:20,333 --> 00:37:24,666 OK, you stay away from her, or I will show them this. OK? 560 00:37:24,750 --> 00:37:26,041 You still got that system? 561 00:37:26,125 --> 00:37:29,875 Yes, I have it. So whatever she sees, I see, and I am watching you. 562 00:37:29,958 --> 00:37:31,333 -OK. -So you stay away. 563 00:37:31,416 --> 00:37:33,458 OK, if she calls you, you hang up. 564 00:37:33,541 --> 00:37:35,791 If she comes to see you, you tell her to get away. 565 00:37:35,875 --> 00:37:37,791 -You just stay away from her. -I'll stay away. 566 00:37:37,875 --> 00:37:41,250 -You stay the fuck away. -[breathes heavily] 567 00:37:53,416 --> 00:37:54,750 -Hey, Mom. -Hey. 568 00:37:56,166 --> 00:37:59,166 [footsteps going upstairs] 569 00:38:03,791 --> 00:38:06,041 [line ringing] 570 00:38:13,125 --> 00:38:14,833 [phone rings] 571 00:38:18,000 --> 00:38:19,000 [phone beeps] 572 00:38:30,125 --> 00:38:32,708 [automated message] The mailbox you're attempting to reach is full. 573 00:38:32,791 --> 00:38:33,625 Please try again. 574 00:38:33,708 --> 00:38:34,541 [phone beeps] 575 00:38:54,750 --> 00:38:56,416 [phone beeps] 576 00:39:05,916 --> 00:39:07,125 [shut down tone] 577 00:39:11,166 --> 00:39:12,916 [engine starts] 578 00:39:27,583 --> 00:39:28,833 [knock on door] 579 00:39:28,916 --> 00:39:30,208 [Marie] Sara? 580 00:39:35,708 --> 00:39:36,916 Hey, dinner's ready. 581 00:39:37,791 --> 00:39:39,083 I'm not hungry. 582 00:39:39,541 --> 00:39:40,916 It's Mexican. 583 00:39:42,208 --> 00:39:44,291 Please, I just... [sighs] 584 00:39:44,375 --> 00:39:46,375 I'm tired, and I want to sleep, OK? 585 00:39:48,250 --> 00:39:49,291 OK. 586 00:40:06,125 --> 00:40:07,500 [tablet beeps] 587 00:40:15,000 --> 00:40:16,125 So you're cutting me out. 588 00:40:16,750 --> 00:40:19,000 Standard dick move. That's what this is, right? 589 00:40:19,625 --> 00:40:21,083 [Sara scoffs] Look at me. 590 00:40:21,166 --> 00:40:23,500 -Why can't you just look at me? -It was a mistake. 591 00:40:25,333 --> 00:40:28,708 It didn't seem like a mistake from where I was laying. 592 00:40:28,791 --> 00:40:30,208 I can't be with you. 593 00:40:32,750 --> 00:40:34,083 What the fuck? 594 00:40:38,041 --> 00:40:39,625 [Trick] I don't want to be with you. 595 00:40:42,625 --> 00:40:44,375 I don't want you, OK? 596 00:40:49,125 --> 00:40:50,166 You know what? 597 00:40:51,875 --> 00:40:52,875 Fuck you. 598 00:41:41,458 --> 00:41:43,416 [tablet rings] 599 00:41:48,000 --> 00:41:49,333 [exhales] 600 00:41:52,333 --> 00:41:54,333 [car alarm sounds in distance] 601 00:42:26,125 --> 00:42:27,583 -Hey, Mom. -Hey. 602 00:42:29,583 --> 00:42:31,583 [whirring] 603 00:42:33,666 --> 00:42:34,666 [door shuts] 604 00:42:47,833 --> 00:42:50,125 OK, so why is he so down? 605 00:42:50,208 --> 00:42:52,041 Oedipus says things like: 606 00:42:53,708 --> 00:42:57,500 "Let the storm burst, my fixed resolve still holds." Or: 607 00:42:58,833 --> 00:43:02,291 "Nothing can make me other than what I am." 608 00:43:02,375 --> 00:43:04,291 He still holds himself morally responsible. 609 00:43:04,375 --> 00:43:06,625 He doesn't blame fate for what's happened to him. 610 00:43:06,708 --> 00:43:10,166 Moral responsibility implies the existence of free will, 611 00:43:10,250 --> 00:43:13,291 but actually... [continues indistinct] 612 00:43:13,375 --> 00:43:15,000 [gags] 613 00:43:16,208 --> 00:43:17,666 [school bell rings] 614 00:43:19,208 --> 00:43:21,458 [Sara vomits, coughs] 615 00:43:24,750 --> 00:43:26,708 -You feeling any better? -Uh-huh. 616 00:43:28,041 --> 00:43:29,708 So, listen... [sighs] 617 00:43:29,791 --> 00:43:32,625 I had to run some tests, in case we had a noro outbreak here. 618 00:43:34,458 --> 00:43:36,791 Honey, it was the EC pill that made you sick. 619 00:43:37,791 --> 00:43:40,791 -EC? -Emergency contraception. 620 00:43:42,000 --> 00:43:43,958 For terminating your pregnancy. 621 00:43:45,291 --> 00:43:48,666 [scoffs] There's no... There's no pregnancy. 622 00:43:50,166 --> 00:43:52,583 Seriously, I'm... I'm not... 623 00:43:54,458 --> 00:43:57,000 I can't... I haven't... 624 00:43:57,541 --> 00:43:58,833 I understand, sweetheart. 625 00:44:00,708 --> 00:44:02,625 And it will work, in spite of the vomiting. 626 00:44:02,708 --> 00:44:04,625 You don't have to worry about that. 627 00:44:04,958 --> 00:44:06,416 You're not pregnant anymore. 628 00:44:09,666 --> 00:44:12,833 I gotta put it in your file, but I don't have to flag it. 629 00:44:14,416 --> 00:44:16,250 And I want you to know I got your back. 630 00:45:12,250 --> 00:45:13,625 [tablet beeps] 631 00:45:36,000 --> 00:45:38,125 [heavy breathing] 632 00:45:38,208 --> 00:45:40,083 [Sara sighs] Please. 633 00:46:22,583 --> 00:46:23,625 Sara? 634 00:46:32,583 --> 00:46:33,666 Sara? 635 00:46:52,666 --> 00:46:53,583 [tablet beeps] 636 00:46:54,750 --> 00:46:55,750 [tablet beeps] 637 00:47:00,416 --> 00:47:01,916 You watched me. 638 00:47:02,416 --> 00:47:03,541 No, I... honey... 639 00:47:03,625 --> 00:47:05,166 -Honey... -You watched me with him. 640 00:47:05,250 --> 00:47:08,083 -I... No, I didn't mean to. -Give it to me. 641 00:47:09,083 --> 00:47:10,916 -[strains] -Give it... 642 00:47:11,000 --> 00:47:13,666 I was trying to protect you. I was trying to keep you safe. 643 00:47:13,750 --> 00:47:15,166 [Sara] How do you turn it off? 644 00:47:15,250 --> 00:47:17,916 -Everything I've done, I've done for you. -[tablet malfunctions] 645 00:47:18,000 --> 00:47:19,625 -[Marie] Honey, I love you-- -Shut up! 646 00:47:19,708 --> 00:47:21,291 -[thud] -[Marie gasps] Sara-- 647 00:47:21,375 --> 00:47:22,416 Shut up! 648 00:47:22,500 --> 00:47:23,833 [Marie screams] Sara! Sara! 649 00:47:24,458 --> 00:47:26,708 -[Sara groans] -[Marie screams] 650 00:47:26,791 --> 00:47:28,083 -[Marie sobs] Sara-- -[grunts] 651 00:47:28,166 --> 00:47:30,208 [Marie wails] 652 00:47:30,291 --> 00:47:33,791 -[Marie screams] -[Sara grunting] 653 00:47:37,833 --> 00:47:39,625 [tablet] Filter off, off, off... 654 00:47:40,166 --> 00:47:41,166 Off... 655 00:48:14,041 --> 00:48:15,125 [Marie coughs] 656 00:48:58,208 --> 00:48:59,625 [sobs] Sara? 657 00:49:02,333 --> 00:49:03,208 Sara? 658 00:49:05,416 --> 00:49:06,791 [screams] Sara? 659 00:49:08,625 --> 00:49:10,458 -I love you. -[shouts] Sara! 660 00:49:11,541 --> 00:49:12,833 [wails] Sara! 661 00:49:16,875 --> 00:49:18,833 -No... No... -[distorted tablet audio] 662 00:49:19,958 --> 00:49:21,958 [Marie screams] 663 00:49:22,041 --> 00:49:23,791 Sara! 664 00:49:23,875 --> 00:49:27,208 Sara! 665 00:49:30,916 --> 00:49:32,291 Sara! 666 00:49:48,500 --> 00:49:51,500 [truck approaching] 667 00:50:11,583 --> 00:50:14,250 ["I'm a Mother" playing] 668 00:50:16,500 --> 00:50:20,000 ♪ I'm a mother ♪ 669 00:50:21,041 --> 00:50:22,416 ♪ Treat me like a mother ♪ 670 00:50:25,625 --> 00:50:28,208 ♪ You want to suck on my breast It's no surprise you do ♪ 671 00:50:28,291 --> 00:50:32,500 ♪ I'm the source and the force You owe your life to, brother ♪ 672 00:50:33,000 --> 00:50:34,916 ♪ Oh, oh, oh ♪ 673 00:50:35,000 --> 00:50:38,041 ♪ I'm a mother ♪ 674 00:50:38,833 --> 00:50:40,791 ♪ And I take like a mother ♪ 675 00:50:44,250 --> 00:50:46,416 ♪ I understand blood And I understand pain ♪ 676 00:50:46,500 --> 00:50:48,666 ♪ There can be no life without it Never doubt it ♪ 677 00:50:48,750 --> 00:50:50,333 ♪ I'm a mother ♪ 678 00:51:11,625 --> 00:51:14,375 ♪ I gave you all my money ♪ 679 00:51:14,458 --> 00:51:16,625 ♪ To help the family ♪ 680 00:51:16,708 --> 00:51:20,791 ♪ But what you do to me Don't humiliate me ♪ 681 00:51:20,875 --> 00:51:24,125 ♪ Remember ♪ 682 00:51:24,208 --> 00:51:27,375 ♪ I'm a life-long member ♪ 683 00:51:27,750 --> 00:51:29,875 ♪ Oh, oh, oh ♪ 684 00:51:29,958 --> 00:51:32,583 ♪ I'm a mother ♪ 685 00:51:34,083 --> 00:51:35,666 ♪ Treat me like a mother ♪