1 00:00:28,040 --> 00:00:33,440 Now, once more return your attention to the breath. 2 00:00:42,920 --> 00:00:45,360 Notice how your breathing continues... 3 00:00:47,360 --> 00:00:49,320 all by itself. 4 00:00:58,000 --> 00:00:59,720 Your mind may wander. 5 00:01:01,400 --> 00:01:03,320 - Simply watch it go. 6 00:01:06,280 --> 00:01:07,120 Calmly. 7 00:01:09,800 --> 00:01:11,240 And without judgment. 8 00:01:38,600 --> 00:01:39,600 - Hiya. - Hi. 9 00:01:40,600 --> 00:01:44,240 God, that was so fast. I didn't realize you'd be parked right here. 10 00:01:44,320 --> 00:01:47,840 - Yeah, just dropped somebody off. - Oh, it's my lucky day then. 11 00:01:47,920 --> 00:01:50,680 I'm going to Old Street... Oh, you've got the details. 12 00:01:57,760 --> 00:01:59,160 So you work in that place? 13 00:02:00,200 --> 00:02:01,200 Hmm? 14 00:02:01,640 --> 00:02:03,960 Sorry, miles away, I didn't catch that. 15 00:02:04,040 --> 00:02:06,440 Is that where you work, where I picked you up? 16 00:02:06,520 --> 00:02:08,080 At Smithereen? No. 17 00:02:09,560 --> 00:02:10,560 Just visiting. 18 00:02:11,400 --> 00:02:13,320 I mean, I wish I worked there. 19 00:02:13,560 --> 00:02:16,960 The facilities they've got in there, they've got their own spa. It's madness. 20 00:02:18,440 --> 00:02:20,400 That's Billy Bauer money for you. 21 00:02:24,520 --> 00:02:25,600 Anyway. 22 00:03:21,720 --> 00:03:24,160 My daughter's name was Kristin. 23 00:03:24,880 --> 00:03:25,880 Krissie. 24 00:03:26,960 --> 00:03:29,440 Twenty years old. She was at university. 25 00:03:31,840 --> 00:03:35,200 She killed herself, took her own life, whatever you wanna call it, 26 00:03:35,360 --> 00:03:36,800 18 months ago now. 27 00:03:39,320 --> 00:03:40,880 And it was out of the blue. 28 00:03:42,480 --> 00:03:44,720 One of her flatmates called me. 29 00:03:47,520 --> 00:03:49,080 They'd found her in the bathroom. 30 00:03:52,960 --> 00:03:54,280 And I'm furious with her! 31 00:03:54,360 --> 00:03:58,560 I'm so fucking angry with her for not telling me. 32 00:03:58,640 --> 00:04:00,760 I thought I knew, I... 33 00:04:02,800 --> 00:04:04,520 I didn't know. 34 00:04:05,440 --> 00:04:07,720 Last time I spoke, she was happy... 35 00:04:08,920 --> 00:04:11,160 and just like that, she ended everything. 36 00:04:12,360 --> 00:04:14,320 And I don't know why she did it. 37 00:04:14,400 --> 00:04:16,960 I've asked myself why a million times. 38 00:04:17,040 --> 00:04:21,440 Was it over some boy or her course or the state of the world or me? 39 00:04:21,520 --> 00:04:22,840 Was it something I did? 40 00:04:25,920 --> 00:04:29,280 Round and round in my head but there's no answer, there's nothing. 41 00:04:32,280 --> 00:04:33,840 She's not here to say, so... 42 00:04:36,200 --> 00:04:37,920 it's never gonna stop, this... 43 00:04:39,520 --> 00:04:41,120 needing to know. 44 00:04:41,560 --> 00:04:43,240 It's never gonna stop. 45 00:04:57,280 --> 00:04:59,040 Talk about nerve-racking. 46 00:05:00,240 --> 00:05:01,520 That was my first time speaking. 47 00:05:01,600 --> 00:05:04,080 I mean, in front of everyone. Tough crowd. 48 00:05:04,360 --> 00:05:05,680 Oh, you did really well. 49 00:05:05,760 --> 00:05:07,040 - Really? - Yeah. 50 00:05:08,120 --> 00:05:09,960 First time, though, shit scary, isn't it? 51 00:05:10,040 --> 00:05:11,800 Well, to be honest, I don't know. 52 00:05:12,080 --> 00:05:13,080 Have you... 53 00:05:13,400 --> 00:05:16,480 You haven't spoken while I've been here. I mean, is it... 54 00:05:16,560 --> 00:05:18,200 I just haven't found the right moment yet. 55 00:05:19,040 --> 00:05:20,440 Waiting for the right moment. 56 00:05:23,640 --> 00:05:27,120 - Anyway. - Hey, um, do you fancy a drink? 57 00:05:28,040 --> 00:05:30,080 Oh, I've got a bit of a long day tomorrow. 58 00:05:30,160 --> 00:05:32,480 Come on. Might die tomorrow. 59 00:05:32,840 --> 00:05:34,280 Joke. 60 00:05:38,680 --> 00:05:41,240 Oh, God. Oh, my God. 61 00:05:44,920 --> 00:05:48,240 Oh, my God. I needed that. 62 00:05:57,760 --> 00:06:00,200 It's okay. It's okay. 63 00:06:01,760 --> 00:06:04,600 - I wanna make you cum, too. - In a bit maybe. 64 00:06:07,240 --> 00:06:09,880 - Just need a bit... bit of a breather. - It's been ages. 65 00:06:10,520 --> 00:06:12,240 Can't even remember the last time. 66 00:06:14,920 --> 00:06:17,000 - Sorry, do you mind if I...? - No, no, no. 67 00:06:18,400 --> 00:06:20,560 I know these things are undignified. 68 00:06:26,840 --> 00:06:29,720 Went on a date about four months back with a guy off an app. 69 00:06:31,000 --> 00:06:33,480 Halfway through the starter, I tell him about Kristin. 70 00:06:33,560 --> 00:06:35,080 He reacted like I said I'd got cancer. 71 00:06:39,560 --> 00:06:40,760 That's her. 72 00:06:41,720 --> 00:06:42,600 Ah. 73 00:06:42,680 --> 00:06:45,800 Her flatmate sent that to me. It was in her room. 74 00:06:47,360 --> 00:06:49,120 Shit. Okay, give me a minute. 75 00:06:52,080 --> 00:06:55,360 I'm trying to get into Kristin's Persona account. 76 00:06:57,520 --> 00:07:00,240 I try logging in every day. It gives you three wrong guesses, 77 00:07:00,320 --> 00:07:01,840 then locks you out for hours. 78 00:07:01,920 --> 00:07:04,120 Every time I think of a guess, I write it in here. 79 00:07:04,200 --> 00:07:07,320 This week I'm into places we went on holiday. 80 00:07:07,960 --> 00:07:09,520 I'm her mum. You'd think they'd give me 81 00:07:09,600 --> 00:07:12,000 the password to my own daughter's account, but, no. 82 00:07:13,520 --> 00:07:15,680 Violates their privacy policy. 83 00:07:16,280 --> 00:07:19,240 They'll memorialize it if you prove you're next of kin. 84 00:07:19,920 --> 00:07:22,200 Makes it sort of sepia with a tribute photo, 85 00:07:22,280 --> 00:07:23,600 but that deletes the inbox. 86 00:07:23,680 --> 00:07:25,080 I just want the inbox. 87 00:07:25,160 --> 00:07:27,720 I don't know, see if there's a reason, an answer. 88 00:07:28,240 --> 00:07:30,240 I don't know what I want. Okay. 89 00:07:30,320 --> 00:07:31,480 Right. 90 00:08:05,440 --> 00:08:06,280 Okay. 91 00:08:08,720 --> 00:08:10,240 Well, there's tomorrow. 92 00:08:36,600 --> 00:08:39,000 Notice how your breathing continues... 93 00:08:40,600 --> 00:08:42,600 all by itself. 94 00:08:45,400 --> 00:08:47,280 Your mind may wander. 95 00:08:48,600 --> 00:08:50,280 Simply watch it go. 96 00:08:54,680 --> 00:08:57,240 - Calmly and without judgment. 97 00:09:02,720 --> 00:09:03,960 I'm on my way now. 98 00:09:10,640 --> 00:09:12,280 Yeah. Uh-huh. 99 00:09:13,240 --> 00:09:17,120 My first-class check-in San Francisco flight's not for another three hours, 100 00:09:17,200 --> 00:09:18,480 so there should be time. 101 00:09:19,640 --> 00:09:21,560 Yeah, yeah, I'm hopping in the car now. 102 00:09:22,960 --> 00:09:25,280 Okay. Okay, bye. 103 00:09:26,560 --> 00:09:28,960 Uh, uh, airport, yeah? 104 00:09:29,040 --> 00:09:30,160 Terminal Three. 105 00:09:32,000 --> 00:09:35,040 - Do you work in that place? - Smithereen? Yeah. 106 00:10:10,360 --> 00:10:12,120 The sat nav's showing an accident coming up. 107 00:10:12,200 --> 00:10:14,800 Do you mind if I follow an alternate route it's showing me? 108 00:10:14,960 --> 00:10:16,840 It's actually quicker than the normal way. 109 00:10:17,400 --> 00:10:19,600 - Uh, yeah, that's fine. - Might be a bit twisty 110 00:10:19,680 --> 00:10:21,920 but this thing always seems to know what it's doing. 111 00:10:22,360 --> 00:10:23,360 Mm-hmm. 112 00:11:00,120 --> 00:11:01,320 Uh... 113 00:11:04,560 --> 00:11:06,800 Put this on. Put it on. 114 00:11:07,560 --> 00:11:08,560 Put it on! 115 00:11:11,240 --> 00:11:14,080 Round your wrists. Loop it round your wrists. 116 00:11:14,160 --> 00:11:15,840 - Uh, why are you... - Just shut up and do it. 117 00:11:17,120 --> 00:11:20,160 - Come on. Pull it tight. - I'm trying. I'm trying. 118 00:11:20,240 --> 00:11:22,480 Use your teeth. Pull it with your teeth! 119 00:11:24,560 --> 00:11:25,400 - Uh, what... - Shut up! 120 00:11:26,680 --> 00:11:29,520 Nothing's gonna happen to you if you just do what I say. Okay? 121 00:11:30,880 --> 00:11:33,400 You're okay. Just do what I say. Stay there. 122 00:11:34,800 --> 00:11:35,640 Fucking... 123 00:11:51,640 --> 00:11:53,040 Is this about money? 124 00:11:53,120 --> 00:11:55,920 I know I work for Smithereen but that doesn't mean I've got money! 125 00:11:57,040 --> 00:11:58,920 Don't need to... 126 00:11:59,000 --> 00:12:01,440 What... What are you doing, man? I'm just an intern. 127 00:12:01,520 --> 00:12:03,120 - What are you doing? - What did you say? 128 00:12:06,040 --> 00:12:08,160 - What did you say? - I'm just an intern. 129 00:12:11,560 --> 00:12:15,920 With a suit, the luggage, the... suitcase? Why are you going to the airport? 130 00:12:16,000 --> 00:12:18,440 It's outfits. Clothes are in there for Vanessa. 131 00:12:18,520 --> 00:12:20,160 - Who the fuck is Vanessa? - Vanessa Lampton. 132 00:12:20,240 --> 00:12:21,680 She's an exec at Smithereen. 133 00:12:21,760 --> 00:12:23,680 Her stylist told me that I need to go to Heathrow. 134 00:12:23,760 --> 00:12:25,840 She's got a bunch of outfits and she's gotta pick one. 135 00:12:25,920 --> 00:12:28,280 That's my job, man. I'm just an intern. 136 00:12:28,360 --> 00:12:30,240 So why are you dressed like that? That's a suit. 137 00:12:30,320 --> 00:12:32,840 - You're wearing a fucking suit. - It's my first week. 138 00:12:41,680 --> 00:12:42,800 Oh, fuck! 139 00:12:43,800 --> 00:12:45,840 Fuck! Fuck! 140 00:12:45,920 --> 00:12:47,640 Okay. 141 00:12:47,720 --> 00:12:48,720 - Fuck! - Fuck! 142 00:12:49,480 --> 00:12:53,480 Modern fucking companies! Everyone looks so fucking young! 143 00:12:53,560 --> 00:12:58,520 How is anybody looking in supposed to have a sense of the fucking hierarchy?! 144 00:12:58,600 --> 00:13:01,880 Jesus Christ! Half of you cunts coming out of the building 145 00:13:01,960 --> 00:13:03,840 are dressed like fucking gap-year students. 146 00:13:03,920 --> 00:13:04,920 I mean, what...? 147 00:13:05,800 --> 00:13:07,120 Fuck! Children. 148 00:13:07,200 --> 00:13:08,800 The whole Smithereen building 149 00:13:08,880 --> 00:13:12,600 is a box full of fucking children getting their fingers everywhere. 150 00:13:12,680 --> 00:13:15,080 Beep, beep, beep, beep, beep... Wiping your shit. 151 00:13:15,160 --> 00:13:18,680 Your fucking app shit up on everybody's phone. 152 00:13:18,960 --> 00:13:22,240 Everywhere you look, people are hooked on the things! 153 00:13:22,480 --> 00:13:26,080 It's like chain-smoking. Did you make a lot of cash out of that, did you? 154 00:13:26,160 --> 00:13:27,680 And you lot are hooked on them as well. 155 00:13:27,760 --> 00:13:30,360 Every single person that comes out of that building's going... 156 00:13:30,440 --> 00:13:31,840 People don't even look up anymore. 157 00:13:31,920 --> 00:13:35,480 The sky could turn fucking purple and you cunts wouldn't notice for a month. 158 00:13:35,560 --> 00:13:37,440 You didn't look up and look where that got you, 159 00:13:37,520 --> 00:13:38,960 sitting in the back like that. 160 00:13:44,000 --> 00:13:48,480 An intern. Why didn't you dress like a fucking intern?! Jesus! 161 00:13:52,280 --> 00:13:54,920 All right, work with it, work with it. Work with... 162 00:13:55,000 --> 00:13:56,040 Fuck. 163 00:13:58,280 --> 00:13:59,920 - Stop! Stop! - Don't kill me. 164 00:14:00,000 --> 00:14:01,560 - I'll shoot you! - No, no! 165 00:14:03,480 --> 00:14:04,600 Don't move. 166 00:14:06,160 --> 00:14:08,720 - I'm trying to breathe! I'm sorry. - Shut up. 167 00:14:09,880 --> 00:14:12,320 - I'm sorry. I won't run again. - Get up, move. 168 00:14:12,400 --> 00:14:14,880 - I won't run. I won't run. - Move. Shut up! 169 00:14:16,000 --> 00:14:17,880 - Get in. Get in the car. - Please! 170 00:14:17,960 --> 00:14:19,160 - Get in the car. - No, no! 171 00:14:19,240 --> 00:14:20,560 - Don't put me... - Get in! 172 00:14:20,760 --> 00:14:22,680 - Look, I can't go in there. - Get in, get in. 173 00:14:22,760 --> 00:14:24,840 I can't go in there. I've got claustrophobia, man. 174 00:14:24,920 --> 00:14:26,880 I'm claustrophobic. Please, please, please! 175 00:14:26,960 --> 00:14:28,440 - Get in. - Please don't put me in there. 176 00:14:28,520 --> 00:14:30,560 Just get in. Just do as I say. 177 00:14:30,680 --> 00:14:31,960 - Please. - Stay fucking quiet. 178 00:14:32,040 --> 00:14:33,880 - All right? - Please, please, don't put... 179 00:14:33,960 --> 00:14:37,280 No! I can't be in small places! 180 00:14:38,080 --> 00:14:40,040 Please! Please! 181 00:14:40,120 --> 00:14:42,040 - I just can't be in small... - Oh, fucking hell. 182 00:14:42,120 --> 00:14:44,080 Help! Please. 183 00:14:44,160 --> 00:14:47,160 - Okay. Shut up, shut up, shut up. - Please, please. 184 00:14:47,240 --> 00:14:48,560 Okay, okay. 185 00:14:48,640 --> 00:14:50,040 Look at me. 186 00:14:50,120 --> 00:14:52,720 You can sit in the back seat if you put this on and you don't move. 187 00:14:52,800 --> 00:14:55,880 - Okay? Okay? - I won't, I won't, I won't move. 188 00:14:55,960 --> 00:14:57,440 - Okay. - Do I have to put it on? 189 00:14:57,520 --> 00:14:58,400 Yeah. 190 00:14:59,000 --> 00:15:00,880 I'll fucking kill you if you don't keep down. 191 00:15:01,880 --> 00:15:02,880 Fucking hell. 192 00:15:05,000 --> 00:15:05,840 Okay. Lie down. 193 00:15:23,400 --> 00:15:24,880 I'm gonna be sick. 194 00:15:24,960 --> 00:15:26,000 Be quiet. You're okay. 195 00:15:28,560 --> 00:15:30,680 I'm gonna... I'm gonna be sick, please. 196 00:15:30,760 --> 00:15:32,400 - Get down! - Please, I'm gonna be sick. 197 00:15:32,480 --> 00:15:34,200 - I'm gonna throw up. Please. - Get down! 198 00:15:40,600 --> 00:15:41,440 What are these? 199 00:15:41,520 --> 00:15:43,240 They didn't have cheese and onion. 200 00:15:44,360 --> 00:15:45,320 Fuck's sake. 201 00:15:46,440 --> 00:15:49,000 - I'm gonna throw up. - Oh, God! Fucking down or I'll shoot you! 202 00:15:53,160 --> 00:15:55,080 - Did you see that? - See what? 203 00:15:56,120 --> 00:15:57,520 Something in that car. 204 00:16:00,080 --> 00:16:02,840 It looked like someone with a bag on their head. 205 00:16:02,920 --> 00:16:03,920 What? 206 00:16:04,760 --> 00:16:05,960 No, let's check it out. 207 00:16:15,520 --> 00:16:16,840 Just get fucking down! 208 00:16:27,120 --> 00:16:30,160 Yeah, look, that one up ahead. See it? The blue one? 209 00:16:30,600 --> 00:16:33,040 - I can't see anyone in the back. - I'm sure there was. 210 00:16:39,880 --> 00:16:40,880 Oh, fuck. 211 00:16:42,120 --> 00:16:43,160 Okay. 212 00:16:44,840 --> 00:16:47,040 There you go. Off he goes. 213 00:16:51,600 --> 00:16:53,480 There's fuck all down that way. 214 00:17:03,120 --> 00:17:04,280 Stay down. 215 00:17:05,920 --> 00:17:07,080 Don't fucking move. 216 00:17:23,040 --> 00:17:24,760 - Stay down. - What's happening? 217 00:17:24,840 --> 00:17:26,000 Just stay down. 218 00:17:34,800 --> 00:17:38,600 Whiskey, Lima, six, zero, Hotel, Foxtrot, X-ray. 219 00:17:38,680 --> 00:17:40,120 Control, received. 220 00:17:40,760 --> 00:17:44,760 - He's not getting out. - No. He's gonna be a runner. 221 00:17:46,920 --> 00:17:49,240 - You ready? - Uh-huh. 222 00:18:03,480 --> 00:18:05,880 Control, in pursuit of vehicle registration... 223 00:18:10,320 --> 00:18:13,080 What's happening? What's... 224 00:18:14,000 --> 00:18:15,400 Jesus fucking Christ. 225 00:18:33,800 --> 00:18:34,680 Oh, my God. Oh, fuck! 226 00:18:52,160 --> 00:18:53,000 Stay down. 227 00:18:55,600 --> 00:18:56,800 - Out of the car! - Boys! 228 00:18:56,880 --> 00:18:58,680 - Stay back! - Out of the car now! 229 00:18:59,600 --> 00:19:01,040 - Out of the car! - I've got a gun! 230 00:19:01,120 --> 00:19:03,600 - Help! - I'll shoot him. I've got a gun. 231 00:19:03,680 --> 00:19:05,160 I'll shoot him in the face! 232 00:19:05,720 --> 00:19:08,280 Get back! Move further back! Move back! 233 00:19:09,000 --> 00:19:11,800 - Get back. Back. - Get in the car! Move your car right back! 234 00:19:12,720 --> 00:19:14,160 - Move your car back! - Status zero. 235 00:19:14,240 --> 00:19:16,920 - I'll shoot him in the face! - Armed suspect. Hostage taken. 236 00:19:17,000 --> 00:19:19,640 Get behind the car. Heads down. Leave the bikes. Over here. 237 00:19:19,720 --> 00:19:20,760 I'll fucking shoot him! 238 00:19:23,000 --> 00:19:25,440 Stay down. Stay down. 239 00:19:26,120 --> 00:19:29,640 Since she left, you won't, please, don't. Please, whatever you want, don't... 240 00:19:29,720 --> 00:19:30,680 Shh! Shh! 241 00:19:31,760 --> 00:19:35,080 Heads down, heads down, stay behind the car. Stay low. 242 00:19:43,760 --> 00:19:44,960 I need to think. 243 00:19:57,360 --> 00:19:59,240 - Lads, go home. - My bike's down there. 244 00:19:59,320 --> 00:20:01,600 Lads, go home! Go! 245 00:20:04,960 --> 00:20:07,240 - Wait. What? - We can get the bikes later. 246 00:20:07,320 --> 00:20:09,920 Reference, Sierra Juliet, other patrols are en route. 247 00:20:10,000 --> 00:20:13,080 Sierra Juliet, received. What's he doing? 248 00:20:13,160 --> 00:20:14,920 I don't know. He's just sitting there. 249 00:20:52,040 --> 00:20:53,160 Billy Bauer. 250 00:20:54,440 --> 00:20:56,280 I want to speak to Billy Bauer. 251 00:20:56,520 --> 00:20:57,760 Your boss. 252 00:20:59,240 --> 00:21:01,080 I know who he is but I don't know him. 253 00:21:01,160 --> 00:21:02,440 I'm just an intern, remember? 254 00:21:02,520 --> 00:21:05,120 - I know, I know. - He's probably in America or... 255 00:21:05,200 --> 00:21:07,480 Look, how do I... I don't know Billy Bauer. 256 00:21:07,560 --> 00:21:08,960 I know, I know you don't know him, 257 00:21:09,040 --> 00:21:11,640 but you'll know someone who knows someone who knows him. 258 00:21:11,800 --> 00:21:14,120 - From your company. - I've only been there one week. 259 00:21:14,200 --> 00:21:15,840 I don't even know anyone's name. 260 00:21:15,920 --> 00:21:18,160 Okay, so who's the highest-ranking person that you do know? 261 00:21:18,240 --> 00:21:19,240 Uh, Hannah. 262 00:21:20,080 --> 00:21:23,760 Yeah, Hannah Kent in HR. She's sort of in charge of me. 263 00:21:23,840 --> 00:21:26,560 Okay. Okay. Hannah Kent in HR. 264 00:21:26,640 --> 00:21:29,480 - So can you phone her? - What? 265 00:21:29,680 --> 00:21:32,600 - Have you got her number in your phone? - Uh, yeah. Yeah. 266 00:21:33,520 --> 00:21:34,520 So can I have it? 267 00:21:34,600 --> 00:21:36,120 Your phone, where's your phone? 268 00:21:39,400 --> 00:21:40,840 It's in the other car. 269 00:21:48,600 --> 00:21:50,000 Control 535C... 270 00:21:50,080 --> 00:21:52,320 - Fucking hell. - Status update. 271 00:22:00,160 --> 00:22:02,040 Can you remember, um... 272 00:22:05,280 --> 00:22:08,640 The HR woman, Hannah, can you remember her number? 273 00:22:11,320 --> 00:22:12,960 - What's her number? - Um, I don't know. 274 00:22:13,040 --> 00:22:15,200 I'd tell you, I'd totally tell you if I knew it. 275 00:22:15,280 --> 00:22:17,280 Would Hannah recognize your voice on the phone? 276 00:22:17,360 --> 00:22:19,920 - Yeah, probably, yeah. - Right, so you could call reception 277 00:22:20,000 --> 00:22:21,840 or the front desk or whatever, ask for Hannah? 278 00:22:21,920 --> 00:22:23,920 I don't know. I've never had to do that yet. 279 00:22:24,000 --> 00:22:25,760 - That's okay. - But I don't have my phone. 280 00:22:25,840 --> 00:22:28,000 I've got one. I've got one. 281 00:22:32,120 --> 00:22:33,200 Don't fucking try anything. 282 00:22:33,600 --> 00:22:35,000 I'm not gonna try anything. 283 00:22:41,840 --> 00:22:43,280 Uh, what's the number for reception? 284 00:22:43,360 --> 00:22:44,440 I don't know. 285 00:22:44,520 --> 00:22:46,600 - I've never had to do that. - Fuck it. I'll Google it. 286 00:23:09,320 --> 00:23:13,160 - You see the gun? - Yeah, automatic. Yeah, it looked real. 287 00:23:16,280 --> 00:23:18,040 Over there, over there. 288 00:23:30,560 --> 00:23:32,280 Smithereen London, how can I help you today? 289 00:23:32,360 --> 00:23:35,120 Hannah? Hi, can I speak to Hannah, please? 290 00:23:35,200 --> 00:23:37,520 Hannah Kent? From HR? 291 00:23:37,600 --> 00:23:39,440 - Putting you through. - Thank you. 292 00:23:40,440 --> 00:23:43,040 When she answers, say you're in a car and there's a man with a gun, 293 00:23:43,120 --> 00:23:45,360 he's gonna shoot you unless he speaks to Billy Bauer. Okay? 294 00:23:46,080 --> 00:23:47,080 Okay. 295 00:23:58,800 --> 00:24:01,560 This is Hannah Kent at Smithereen. I'm not at my desk right now. 296 00:24:01,640 --> 00:24:03,360 Leave a message and I'll get back to you, 297 00:24:03,440 --> 00:24:06,320 or if it's urgent, you can reach me on 07700... 298 00:24:06,400 --> 00:24:08,520 - Should I talk to her voicemail? - Shut up. 299 00:24:08,600 --> 00:24:13,840 - That's 07700900866. 300 00:24:13,920 --> 00:24:16,480 07700900866... 301 00:24:17,400 --> 00:24:18,720 - There you go. - Thank you. 302 00:24:22,400 --> 00:24:24,440 - Hello? - Hannah? 303 00:24:24,520 --> 00:24:26,880 Uh, Mrs. Kent, it's, uh, Jaden. 304 00:24:26,960 --> 00:24:30,480 What... What, are you at the airport? You've not found Vanessa? 305 00:24:30,560 --> 00:24:33,200 No, no, no, listen. I'm in a car with a man 306 00:24:33,280 --> 00:24:36,080 and he's got a gun and he needs to speak to Billy Bauer. 307 00:24:36,840 --> 00:24:40,080 - Hello? He needs to speak to Billy Bauer. - Who needs to speak to Billy Bauer? 308 00:24:40,160 --> 00:24:41,560 The man does, the gunman. 309 00:24:41,640 --> 00:24:44,240 Okay, Jaden, I don't know what you're talking about. 310 00:24:44,320 --> 00:24:47,080 Can you slow down? I don't understand what... 311 00:24:47,160 --> 00:24:49,520 - Look, I'm... - Listen carefully. I've got a gun. 312 00:24:49,600 --> 00:24:51,600 I've got your employee. And I'm going to shoot him 313 00:24:51,680 --> 00:24:56,040 unless you get me Billy Bauer on the phone right now. I'm serious. 314 00:24:56,120 --> 00:24:58,080 The police are here. They're looking at me. 315 00:24:58,160 --> 00:25:00,520 I'm stuck here, I've got a fucking gun. There's not much time. 316 00:25:00,600 --> 00:25:03,120 I didn't want to do it like this but I need to speak to Bauer now. 317 00:25:03,200 --> 00:25:05,480 Okay. Is this a joke? 318 00:25:05,560 --> 00:25:07,000 - No. - No! 319 00:25:10,080 --> 00:25:11,600 I think he just took a photo. 320 00:25:17,120 --> 00:25:17,960 Did you get that? 321 00:25:18,600 --> 00:25:19,440 Yes. 322 00:25:20,440 --> 00:25:22,720 - That's your guy Jaden, yeah? - Yes. 323 00:25:24,160 --> 00:25:25,560 Don't hurt him. 324 00:25:25,640 --> 00:25:27,880 If you get me Billy Bauer on the phone, no one gets hurt. 325 00:25:27,960 --> 00:25:31,120 I just wanna speak with Billy Bauer on... on the phone. 326 00:25:32,120 --> 00:25:36,520 - Okay, I don't know how to get to Billy. - But you can find out. 327 00:25:36,760 --> 00:25:38,000 I can try to. 328 00:25:38,080 --> 00:25:40,440 Can you stay on the line? 329 00:25:40,520 --> 00:25:41,400 Now. 330 00:25:41,480 --> 00:25:43,880 Oh, I'm staying on the line. 331 00:26:00,200 --> 00:26:02,520 - You sure it's not a prank? - I can't be a hundred percent, 332 00:26:02,600 --> 00:26:05,320 but I don't wanna call the US if this is bullshit. 333 00:26:07,280 --> 00:26:09,160 It's still bloody morning over there. 334 00:26:14,800 --> 00:26:15,800 Oh, God. 335 00:26:24,200 --> 00:26:26,840 Hey, Maryam, this is early even for you. 336 00:26:28,520 --> 00:26:29,480 Uh-huh. 337 00:26:31,440 --> 00:26:32,320 Uh-huh. 338 00:26:38,440 --> 00:26:39,720 Holy shit. 339 00:26:42,600 --> 00:26:43,680 Okay. 340 00:26:47,160 --> 00:26:49,680 Have Don and Shonelle meet me in the boardroom in ten. 341 00:27:36,880 --> 00:27:38,240 Here comes the hotstepper. 342 00:27:44,680 --> 00:27:46,640 - Get a cordon going. - Come on, lads. 343 00:27:50,560 --> 00:27:53,760 - Did you get a look at the hostage yet? - Yeah. Hood's off, he's in the back. 344 00:27:53,840 --> 00:27:55,520 Early twenties, by the looks of him. 345 00:27:56,040 --> 00:27:59,360 - This is David Gilkes, negotiator. - Either of you speak to the suspect? 346 00:27:59,440 --> 00:28:01,040 For like a second when he pulled the gun. 347 00:28:01,120 --> 00:28:04,000 - He seem pissed up? On something? - No, just angry. 348 00:28:09,520 --> 00:28:11,320 Let's cut back on the razzmatazz. 349 00:28:12,840 --> 00:28:15,280 I know it's tense but we're not risking a shit storm 350 00:28:15,360 --> 00:28:18,360 like the whole Stretton thing with poor old Mr. Starter Pistol. 351 00:28:18,520 --> 00:28:20,240 - Ma'am, I... - Yes, I know but he was unarmed 352 00:28:20,320 --> 00:28:22,920 and it was less than a month ago. Memories aren't that short yet. 353 00:28:23,000 --> 00:28:24,600 So no critical shot 354 00:28:24,680 --> 00:28:26,520 unless there's absolutely no choice. 355 00:28:26,600 --> 00:28:27,920 - Okay? - Ma'am. 356 00:28:29,160 --> 00:28:32,000 - Your lace is undone. - Ma'am, they've ID'd the car. 357 00:28:32,080 --> 00:28:34,080 It's registered to an Eleanor Kathleen Gillhaney, 358 00:28:34,160 --> 00:28:38,200 sixty-seven years old, listed under an address in Ewelme. 359 00:28:38,280 --> 00:28:40,520 - That's, what, couple of miles from here? - Yeah. 360 00:28:40,600 --> 00:28:43,680 - I know Ewelme. - Okay, you two go and give it a knock. 361 00:28:43,960 --> 00:28:45,560 - See if she's okay. - Yes, ma'am. 362 00:28:46,800 --> 00:28:48,960 Ma'am, I'm gonna get these cars out of the way. 363 00:28:50,080 --> 00:28:50,920 Right. 364 00:29:02,960 --> 00:29:04,960 Pen, we have to tell Billy what's happening. 365 00:29:06,840 --> 00:29:08,480 If this thing ends in a shoot-out, 366 00:29:08,560 --> 00:29:10,640 he should at least be aware of the situation. 367 00:29:10,720 --> 00:29:12,800 - Got a hit. - He could start making other demands. 368 00:29:12,880 --> 00:29:15,880 - One moment, Don. What is it? - Okay, the cell he's calling from, 369 00:29:15,960 --> 00:29:17,800 I ran it through everything and got a match. 370 00:29:17,880 --> 00:29:21,160 It's registered as a two-step verification number on this account. 371 00:29:24,160 --> 00:29:26,800 Pull out whatever we can get on this guy. He's still on hold, right? 372 00:29:26,880 --> 00:29:28,320 Got him listening to a playlist. 373 00:29:31,160 --> 00:29:33,640 ♪ You'd be like Heaven to touch ♪ 374 00:29:34,880 --> 00:29:38,760 ♪ I wanna hold you so much ♪ 375 00:29:38,840 --> 00:29:41,760 ♪ At long last love has arrived ♪ 376 00:29:42,680 --> 00:29:44,040 ♪ And I thank God I'm alive ♪ 377 00:29:44,120 --> 00:29:45,440 Billy Bauer. 378 00:29:47,920 --> 00:29:50,240 You know, he's not gonna pay a ransom on me. 379 00:29:51,240 --> 00:29:52,840 He doesn't even know who I am. 380 00:29:54,320 --> 00:29:58,160 ♪ Pardon the way that I stare ♪ 381 00:29:58,240 --> 00:29:59,960 ♪ There's nothing else to compare ♪ 382 00:30:00,040 --> 00:30:02,760 - Do they know if it's a terror thing yet? - No one knows anything. 383 00:30:02,840 --> 00:30:04,280 You should just go home. 384 00:30:05,200 --> 00:30:08,080 - Timeline's going nuts. - Let's see. 385 00:30:09,720 --> 00:30:11,960 - Control, IC3 hostage... - Ma'am. 386 00:30:13,040 --> 00:30:15,640 We know who the hostage is. He's from Smithereen. 387 00:30:15,720 --> 00:30:18,840 - The social whatever company? - Yeah. They contacted the Met 388 00:30:18,920 --> 00:30:21,640 to say one of their interns is being held at gunpoint. 389 00:30:21,920 --> 00:30:24,720 Jaden Tommins. The gunman sent a photo. 390 00:30:28,960 --> 00:30:29,960 Shit. 391 00:30:30,720 --> 00:30:33,560 He'd been sent on an errand. They booked a cab through the Hitcher app. 392 00:30:33,640 --> 00:30:36,400 He's not in a cab now. Call Hitcher, get what we can on the driver. 393 00:30:36,480 --> 00:30:38,440 - We got the number that sent that photo? - Yep. 394 00:30:38,520 --> 00:30:40,680 Run the call data through intel. What did he say to them? 395 00:30:40,760 --> 00:30:42,760 - Did he give a name? - He wouldn't tell them anything 396 00:30:42,840 --> 00:30:46,160 but he did say he needs to speak to Billy Bauer on the phone. 397 00:30:47,120 --> 00:30:49,360 Billy Bauer as in Billy Bauer? 398 00:30:55,680 --> 00:30:57,640 - Hello. - I'm here. 399 00:30:59,240 --> 00:31:01,200 This is Penelope Wu from Smithereen. 400 00:31:01,280 --> 00:31:03,640 I understand you've asked to speak with Mr. Bauer. 401 00:31:04,600 --> 00:31:06,840 That's right. So have you got Billy Bauer on the line? 402 00:31:08,360 --> 00:31:10,520 - Hello? - Sorry. Uh, yes. 403 00:31:10,600 --> 00:31:12,560 We're doing everything we can. 404 00:31:13,440 --> 00:31:15,000 May I speak to Jaden? 405 00:31:16,240 --> 00:31:18,960 - He's fine. - I just need to check he's okay. 406 00:31:19,760 --> 00:31:22,040 - Tell them you're okay. - Uh, I'm okay. 407 00:31:22,120 --> 00:31:24,640 There. So you'd better hurry up and get Billy Bauer on the phone. 408 00:31:24,720 --> 00:31:26,320 It's still very early where he is. 409 00:31:26,400 --> 00:31:29,200 - We're having difficulty reaching him. - That's not my problem. 410 00:31:30,040 --> 00:31:32,720 Well, meantime could you maybe outline what this is regarding? 411 00:31:32,800 --> 00:31:34,640 No. I'm only speaking to him. 412 00:31:35,480 --> 00:31:39,440 Sure, it's just... I'm actually the COO. 413 00:31:39,520 --> 00:31:41,280 Okay. And? 414 00:31:41,360 --> 00:31:43,920 Well, it might be quicker if I can present him with a... 415 00:31:44,000 --> 00:31:46,480 Just fucking get Billy Bauer on the phone right now. 416 00:31:46,560 --> 00:31:47,920 I'm not fucking around here. 417 00:31:48,000 --> 00:31:49,280 I will blow his fucking head off! 418 00:31:49,360 --> 00:31:52,360 - Do you understand? - I'm sorry, of course, I apologize. 419 00:31:52,440 --> 00:31:55,320 I'm gonna put you back on hold. I promise you we are working on it. 420 00:31:55,400 --> 00:31:56,760 Don't be long! 421 00:32:01,720 --> 00:32:02,720 Well, he's not stable. 422 00:32:02,800 --> 00:32:04,240 Oh, in what way, Don? 423 00:32:04,320 --> 00:32:05,880 Jesus Christ. 424 00:32:07,560 --> 00:32:09,240 I don't think that music helped him any. 425 00:32:09,320 --> 00:32:12,080 But I switched the line so now while he's hearing that, 426 00:32:12,200 --> 00:32:14,200 we can listen in to see what's happening at his end. 427 00:32:14,280 --> 00:32:15,360 Fucking messing me around. 428 00:32:16,560 --> 00:32:18,160 This is my last day. 429 00:32:18,240 --> 00:32:21,600 This is my last day. This is my last day. 430 00:32:21,680 --> 00:32:23,560 This is my last day. This is my last day. 431 00:32:23,640 --> 00:32:27,680 This is my last day. This is my last day. This is my last day. 432 00:32:27,760 --> 00:32:31,760 This is my last day. This is my last day. This is my last day. 433 00:32:31,840 --> 00:32:32,720 What's he saying? 434 00:32:34,880 --> 00:32:36,840 This is my last day. This is my last day. 435 00:32:36,920 --> 00:32:38,320 ♪ ...gets dark again ♪ 436 00:32:38,400 --> 00:32:40,760 ♪ The whole thing falls apart I guess ♪ 437 00:32:40,840 --> 00:32:43,960 ♪ It doesn't really matter 'bout the rain ♪ 438 00:32:44,040 --> 00:32:46,320 ♪ 'Cause we'll get through it anyway ♪ 439 00:32:46,400 --> 00:32:47,240 ♪ We'll get up and ♪ 440 00:32:51,720 --> 00:32:55,320 Eleanor? Mrs. Gillhaney? 441 00:32:57,280 --> 00:33:00,360 Police. Hello? 442 00:33:01,280 --> 00:33:02,960 Hello? Eleanor? 443 00:33:03,360 --> 00:33:04,720 Eleanor, are you okay? 444 00:33:07,080 --> 00:33:08,440 Mrs. Gillhaney? 445 00:33:09,800 --> 00:33:11,000 Mrs. Gillhaney? 446 00:33:17,520 --> 00:33:18,760 I don't think anyone's home. 447 00:33:22,920 --> 00:33:25,520 - Got a weird one here. - Naj. 448 00:33:30,680 --> 00:33:32,200 Fucking hell, that's him. 449 00:33:51,120 --> 00:33:52,720 All right, this is mad, look. 450 00:33:52,800 --> 00:33:55,640 Oh, great. 451 00:33:55,720 --> 00:33:57,040 Everything all right? 452 00:33:57,120 --> 00:33:59,760 Yeah, we're looking for an Eleanor Gillhaney. 453 00:34:00,080 --> 00:34:01,080 Bit late. 454 00:34:02,040 --> 00:34:04,360 She, uh, died in March. 455 00:34:17,200 --> 00:34:18,240 ♪ We could be lifted ♪ 456 00:34:19,560 --> 00:34:21,400 ♪ From the shadows ♪ 457 00:34:22,440 --> 00:34:26,440 ♪ Lifted ♪ 458 00:34:26,520 --> 00:34:27,400 ♪ Oh, we could be ♪ 459 00:34:32,240 --> 00:34:34,040 Okay, guys, stand by for instruction. 460 00:34:35,160 --> 00:34:36,880 ♪ You and I forever, baby ♪ 461 00:34:36,960 --> 00:34:38,120 That's her son. 462 00:34:38,200 --> 00:34:40,800 Chris, Christopher. He moved in when she died. 463 00:34:40,880 --> 00:34:42,520 Well, couple of months at any rate. 464 00:34:42,600 --> 00:34:44,760 - On his own? - Yeah, keeps to himself. 465 00:34:45,040 --> 00:34:48,720 Drives to work each morning, think he works somewhere in London. 466 00:34:49,440 --> 00:34:50,640 Has something happened to him? 467 00:34:51,280 --> 00:34:54,400 Got a positive ID on the suspect. Name's Christopher Gillhaney. 468 00:34:54,480 --> 00:34:55,520 Okay. 469 00:34:55,600 --> 00:34:57,480 He seems to be staying at his late mum's place. 470 00:34:57,560 --> 00:35:00,440 Lots of red bills, and it's up for repossession. 471 00:35:00,520 --> 00:35:01,960 What have you got on the suspect? 472 00:35:02,040 --> 00:35:03,160 Former teacher. 473 00:35:03,240 --> 00:35:06,800 - Sorry? He's a teacher? - Well, he was a teacher. IT. 474 00:35:06,880 --> 00:35:09,840 He's been registered unemployed going on two years. 475 00:35:09,920 --> 00:35:12,960 - How's his record? - Fully DBS checked, he's squeaky clean. 476 00:35:13,040 --> 00:35:15,200 Only place he shows up is as a victim 477 00:35:15,800 --> 00:35:18,840 in a road traffic accident, November 2015. 478 00:35:18,920 --> 00:35:22,680 Drunk driver plowed right into him. Two dead, including the drunk. 479 00:35:22,760 --> 00:35:24,840 - Okay, good work, Najma. - Ma'am. 480 00:35:26,640 --> 00:35:28,000 Teacher with a real gun? 481 00:35:28,640 --> 00:35:33,000 - Not impossible, but not likely. - Ma'am, it's the FBI. 482 00:35:34,800 --> 00:35:37,560 - What? - It's the FBI. Urgent call. 483 00:35:41,520 --> 00:35:43,080 Chief Superintendent Grace. 484 00:35:43,880 --> 00:35:47,760 Hi, Chief Superintendent. This is Ernesto Cruz from the FBI. 485 00:35:48,720 --> 00:35:50,480 Right. Sorry, what's this regarding? 486 00:35:50,560 --> 00:35:53,840 We're liaising with Smithereen, Silicon Valley. They're also on this call. 487 00:35:53,920 --> 00:35:56,000 What, they're on the line as well? 488 00:35:56,080 --> 00:35:58,560 Yes, hi, this is Penelope Wu from Smithereen. 489 00:35:58,640 --> 00:36:01,080 With me is Don from legal and Shonelle from analytics. 490 00:36:01,600 --> 00:36:03,560 Uh, David Gilkes, negotiator. 491 00:36:03,640 --> 00:36:06,200 Listen, Ms. Wu, we've identified the suspect. 492 00:36:06,280 --> 00:36:08,800 Christopher Michael Gillhaney, former schoolteacher, 493 00:36:08,880 --> 00:36:12,160 thirty-three years old. He has a Smithereen profile. 494 00:36:12,240 --> 00:36:14,800 - Right. - So first off, Christopher's on hold 495 00:36:14,880 --> 00:36:17,040 but we are able to listen in to his end of the line 496 00:36:17,120 --> 00:36:19,240 so we'll share live feed of that with you guys. 497 00:36:19,320 --> 00:36:20,880 Yeah. That's useful. 498 00:36:20,960 --> 00:36:23,560 In addition, we figure we could share the data we have on him 499 00:36:23,640 --> 00:36:25,920 to assist negotiations at your end, but first, 500 00:36:26,040 --> 00:36:29,160 perhaps you could share with us your perception of what he's doing. 501 00:36:29,240 --> 00:36:32,800 Probably extortion, whether it's targeted at your company is something we don't... 502 00:36:32,880 --> 00:36:34,400 Oh, it's targeted. 503 00:36:35,560 --> 00:36:37,760 - Sorry? - We're looking into who Christopher is. 504 00:36:37,840 --> 00:36:41,080 Group-wise we'd slot him into high intellect, low income. 505 00:36:41,160 --> 00:36:42,920 Often angry people. 506 00:36:43,000 --> 00:36:44,920 Right, well, we checked to see 507 00:36:45,000 --> 00:36:48,160 if he'd ever expressed hostile sentiments towards Smithereen as an entity 508 00:36:48,240 --> 00:36:50,040 but nothing shows up on his social. 509 00:36:50,120 --> 00:36:52,280 In fact, there's been nothing there at all for some time. 510 00:36:52,360 --> 00:36:55,560 - His whole account is dormant. - I don't see how this is relevant. 511 00:36:55,640 --> 00:36:57,880 But then we checked in with the Hitcher guys. 512 00:36:58,160 --> 00:37:00,360 - Right. - So the cab that picked Jaden up 513 00:37:00,440 --> 00:37:03,280 is registered to an Omar Masimbalu. 514 00:37:03,400 --> 00:37:05,560 And a name like that, I think you'll agree, 515 00:37:05,640 --> 00:37:07,800 does not exactly match Mr. Gillhaney. 516 00:37:08,080 --> 00:37:11,120 - No. - Turns out it was a compromised account. 517 00:37:11,200 --> 00:37:12,680 People trade them on the dark web. 518 00:37:12,760 --> 00:37:14,920 Seems likely Chris got a hold of it that way. 519 00:37:19,760 --> 00:37:21,160 You appreciate what I'm saying? 520 00:37:22,000 --> 00:37:24,200 - He's been covering his tracks. - Uh-huh. 521 00:37:24,280 --> 00:37:27,600 So we asked Hitcher to share his account activity 522 00:37:27,680 --> 00:37:29,360 and it seems for weeks, 523 00:37:29,440 --> 00:37:31,520 he'd been only accepting jobs 524 00:37:31,600 --> 00:37:35,160 specifically outside the Smithereen London address. 525 00:37:35,240 --> 00:37:38,320 Just parked up each day waiting until he got a job from someone 526 00:37:38,400 --> 00:37:39,520 inside the building. 527 00:37:39,600 --> 00:37:42,080 This... This is a whole plan he's had going on here. 528 00:37:42,160 --> 00:37:45,040 I mean, this is sophisticated criminal behavior. 529 00:37:45,120 --> 00:37:46,360 I find it hard to believe 530 00:37:46,440 --> 00:37:48,160 he's never raised red flags before. 531 00:37:48,240 --> 00:37:50,080 His record's totally clean. 532 00:37:50,160 --> 00:37:53,840 - I mean, he was the victim in... - The auto accident in 2015. 533 00:37:53,920 --> 00:37:56,920 He lost his fiancée in that crash. Were you aware of that? 534 00:37:59,880 --> 00:38:00,720 No. 535 00:38:02,000 --> 00:38:03,000 But you are. 536 00:38:03,080 --> 00:38:05,040 There were historical posts inside his network, 537 00:38:05,120 --> 00:38:09,160 condolences, memorials, and that's when Chris disengages, in fact, 538 00:38:09,240 --> 00:38:12,640 not interacting with friends even though he's expressing grief. 539 00:38:13,640 --> 00:38:14,760 You've done your homework. 540 00:38:14,840 --> 00:38:16,640 Okay, I'm thinking this isn't about money. 541 00:38:16,720 --> 00:38:18,760 - David. - Go on. 542 00:38:18,840 --> 00:38:21,000 Chris is about the same age as Bauer, right? 543 00:38:21,080 --> 00:38:23,200 They've both got geeky backgrounds, computers. 544 00:38:23,280 --> 00:38:26,880 - David. - Maybe even Chris thinks it's about money 545 00:38:26,960 --> 00:38:29,480 but it's actually about status. 546 00:38:30,320 --> 00:38:32,920 Bauer's got money, power, respect. 547 00:38:33,000 --> 00:38:35,880 What's Christopher got? He's skint. He's driving a hookie cab. 548 00:38:35,960 --> 00:38:38,280 He's just lost his fiancée, his mum as well. 549 00:38:38,480 --> 00:38:41,640 What if Christopher thinks he wants what Bauer's got? 550 00:38:44,000 --> 00:38:46,240 But really, it's just about getting his attention. 551 00:38:47,360 --> 00:38:48,880 What if that's what's going on? 552 00:38:51,720 --> 00:38:53,920 Is that gonna help you talk him out of that car? 553 00:38:57,600 --> 00:38:59,080 If he'll listen to me, yeah. 554 00:39:05,240 --> 00:39:07,160 Christopher! 555 00:39:12,000 --> 00:39:13,320 Hello, Christopher? 556 00:39:15,120 --> 00:39:17,720 Christopher, my name is David Gilkes. 557 00:39:18,360 --> 00:39:19,760 I'm David, okay? 558 00:39:20,560 --> 00:39:23,600 If you can see me, I'm the berk waving his arm in the air, okay? 559 00:39:23,680 --> 00:39:25,360 The one in the cheap suit. 560 00:39:26,640 --> 00:39:29,640 Listen, there's a whole load of police here 561 00:39:29,720 --> 00:39:32,440 and to be honest, they're just doing their jobs 562 00:39:32,520 --> 00:39:35,880 but I think they're worried you're gonna hurt yourself or someone else. 563 00:39:36,800 --> 00:39:40,600 I don't think you will, Christopher, but I'm not sure that they think that. 564 00:39:40,680 --> 00:39:42,080 You know how they get. 565 00:39:48,920 --> 00:39:52,360 - Chris, that's me calling you, Chris. - Oh, leave me alone. 566 00:39:52,680 --> 00:39:54,280 I just wanna talk to you for a moment. 567 00:39:54,960 --> 00:39:56,960 Harris, if we need you, you got a clear shot? 568 00:39:57,520 --> 00:40:01,120 No clear shot yet. Hostage is directly behind the gunman. 569 00:40:05,320 --> 00:40:06,360 Can you shut up, please? 570 00:40:07,840 --> 00:40:09,040 , can you hand me that? 571 00:40:09,520 --> 00:40:11,480 Chris, I know you're pretty stressed at the moment. 572 00:40:11,560 --> 00:40:14,240 - Are you the negotiator? - My name is David... 573 00:40:14,320 --> 00:40:16,160 Thanks for that, David. Are you the negotiator? 574 00:40:17,320 --> 00:40:21,240 Well, some people call me that, but really I'm just a... 575 00:40:21,320 --> 00:40:24,040 I've read up about negotiators. You'll pretend to be my friend 576 00:40:24,120 --> 00:40:27,680 and then you'll slowly try to convince me to give myself up. 577 00:40:28,480 --> 00:40:30,760 Chris, you're obviously a smart guy so I won't bullsh... 578 00:40:30,840 --> 00:40:34,360 And if gentle persuasion doesn't work, you'll keep me distracted on the phone 579 00:40:34,440 --> 00:40:36,800 long enough for one of your snipers to get a good head shot. 580 00:40:36,880 --> 00:40:37,720 Is that right, David? 581 00:40:38,680 --> 00:40:40,560 Well, look, let's just try to... 582 00:40:40,640 --> 00:40:42,920 No, no, let's just you fuck off. 583 00:40:43,000 --> 00:40:44,760 Get off the line. I'm waiting for Billy Bauer. 584 00:40:48,400 --> 00:40:51,480 Okay, you're the guy in the cheap suit, yeah? 585 00:40:51,560 --> 00:40:53,440 - That's what you said? - Yeah. Uh-huh. 586 00:40:53,520 --> 00:40:55,000 Okay, so here's what's gonna happen. 587 00:40:55,080 --> 00:40:56,560 I'm gonna count to a hundred. 588 00:40:57,440 --> 00:40:59,360 - Chris. - Okay. I'm gonna count to 50. 589 00:40:59,440 --> 00:41:03,040 And if I don't see you get in your car and fuck off right away, 590 00:41:03,120 --> 00:41:04,720 I'll blow his fucking head off! 591 00:41:04,800 --> 00:41:07,400 - Chris, we don't need to do like that. - One, two... 592 00:41:07,480 --> 00:41:09,000 Harris, have you got a shot? 593 00:41:09,080 --> 00:41:11,440 - No, if I shoot, I'll kill them both. - ...four, five... 594 00:41:12,200 --> 00:41:16,520 - ...six, seven, eight, nine... - He's bluffing. 595 00:41:16,600 --> 00:41:18,920 David, we can't risk it. You know we can't. 596 00:41:19,000 --> 00:41:22,880 I will blow his fucking head off. 12, 13, 597 00:41:22,960 --> 00:41:24,120 - 14... - Fucking shift then. 598 00:41:24,200 --> 00:41:26,400 ...15, 16... 599 00:41:26,480 --> 00:41:30,760 - David, I'm ordering you to go. - ...17, 18, 19, 20... 600 00:41:30,840 --> 00:41:33,000 - Keys. Who's got the fucking keys?! - ...21, 601 00:41:33,080 --> 00:41:36,040 22, 23, 24, 602 00:41:36,480 --> 00:41:38,960 - 25, 26... - That's it, keep going. 603 00:41:39,040 --> 00:41:43,720 - Give me a clear shot. - ...27, 28, 29, 30, 604 00:41:43,800 --> 00:41:45,520 - 31, 32. - Chris, he's going. 605 00:41:45,600 --> 00:41:47,280 - He's gone. - Good. 606 00:41:47,360 --> 00:41:49,440 No one gets hurt if I get my call. 607 00:41:50,440 --> 00:41:51,840 Don't call this number again. 608 00:41:56,800 --> 00:41:59,160 - Stop shifting about. - Sorry, I've got cramp. 609 00:41:59,760 --> 00:42:01,000 Fucker. 610 00:42:03,240 --> 00:42:04,880 I'm hearing from the British cops 611 00:42:04,960 --> 00:42:07,160 he's failed to engage with their negotiator. 612 00:42:07,360 --> 00:42:09,320 Agent Cruz, could you give us a moment please? 613 00:42:10,280 --> 00:42:12,640 Sure. Yep. 614 00:42:16,320 --> 00:42:17,920 We have to tell Billy what's happening. 615 00:42:18,000 --> 00:42:20,920 Billy's not here, okay? I can't just call him up. 616 00:42:21,600 --> 00:42:22,680 Where is he? 617 00:42:23,520 --> 00:42:27,120 He's six days into a ten-day silent retreat. 618 00:42:28,000 --> 00:42:29,840 - A silent retreat? - Just him alone, 619 00:42:29,920 --> 00:42:31,800 not speaking to anyone, total isolation. 620 00:42:31,880 --> 00:42:35,480 He's done tech detox weekends here and there, but ten days. 621 00:42:35,560 --> 00:42:38,240 And I'm very reluctant to step into that. 622 00:42:39,040 --> 00:42:41,240 But you do know where he is, right? 623 00:42:41,320 --> 00:42:43,840 Well, he doesn't know it but of course I do. 624 00:43:26,040 --> 00:43:27,160 Mr. Bauer? 625 00:43:28,800 --> 00:43:29,760 Hello? 626 00:43:32,280 --> 00:43:33,280 Hello? 627 00:43:45,320 --> 00:43:46,320 Mr. Bauer? 628 00:43:57,640 --> 00:44:01,040 I'm so sorry to interrupt 629 00:44:01,120 --> 00:44:03,520 but there's a situation you need to know about. 630 00:44:05,560 --> 00:44:09,400 Someone in the United Kingdom has taken one of our interns hostage 631 00:44:09,560 --> 00:44:12,920 and they're threatening to kill him unless they can speak to you on the phone. 632 00:44:25,520 --> 00:44:26,720 Oh, fuck. 633 00:44:32,840 --> 00:44:36,080 And he nearly hit us and then, he just crashed into that field over there. 634 00:44:36,160 --> 00:44:37,520 That's when they shouted, "Gun." 635 00:44:49,000 --> 00:44:50,400 Stay back, ladies and gents. 636 00:44:52,240 --> 00:44:55,360 ♪ At long last love has arrived ♪ 637 00:44:56,400 --> 00:44:58,960 ♪ And I thank God I'm alive ♪ 638 00:45:01,320 --> 00:45:04,360 He just logged in. Like, right now. 639 00:45:04,440 --> 00:45:05,480 What's he doing? 640 00:45:05,560 --> 00:45:08,440 Looks like he's looking at posts from bystanders at the scene. 641 00:45:12,560 --> 00:45:14,640 ♪ Can't take my eyes off you ♪ 642 00:45:16,040 --> 00:45:18,880 ♪ Pardon the way that I stare ♪ 643 00:45:19,960 --> 00:45:22,680 ♪ There's nothing else to compare ♪ 644 00:45:22,760 --> 00:45:23,880 How old are you? 645 00:45:26,280 --> 00:45:27,320 Twenty-two. 646 00:45:32,080 --> 00:45:33,440 Have you got a girlfriend? 647 00:45:35,360 --> 00:45:38,560 - Or a boyfriend? Partner? Whatever? - Not at the moment. 648 00:46:04,720 --> 00:46:08,160 You know, if you give yourself in, they might go easy on you. 649 00:46:09,000 --> 00:46:10,680 I can't do that. 650 00:46:14,800 --> 00:46:16,120 This is my last day. 651 00:46:17,800 --> 00:46:19,240 This is my last day. 652 00:46:21,640 --> 00:46:22,960 This is my last day. 653 00:46:48,280 --> 00:46:50,680 - I wanna talk to the guy. - That's not a good idea. 654 00:46:50,760 --> 00:46:54,080 Legally and personally, I strongly advise against that. 655 00:46:54,160 --> 00:46:56,040 What do you do if he asks for a million dollars? 656 00:46:56,120 --> 00:46:57,120 Tell him he can have it. 657 00:46:59,040 --> 00:47:01,680 - We cannot give money... - I'm not talking about giving him money. 658 00:47:01,760 --> 00:47:03,680 I'm talking about buying us some more time. 659 00:47:04,160 --> 00:47:06,760 The moment any kind of transaction gets mentioned... 660 00:47:06,840 --> 00:47:09,920 Jesus, fuck the fucking money! Holy shit! 661 00:47:12,760 --> 00:47:14,680 To be blunt, Mr. Bauer, for all we know, 662 00:47:14,760 --> 00:47:16,840 this guy's planning on executing the hostage 663 00:47:16,920 --> 00:47:18,520 the moment he has you on the line. 664 00:47:22,000 --> 00:47:23,080 I don't get that feeling. 665 00:47:25,840 --> 00:47:28,680 I don't think we can trust feelings on this. 666 00:47:31,080 --> 00:47:33,320 Well, maybe that's part of the problem. 667 00:47:44,840 --> 00:47:46,000 I wanna talk to him. 668 00:47:47,400 --> 00:47:49,120 They've got a news van as well. 669 00:47:53,000 --> 00:47:54,880 My mum will be terrified. 670 00:47:55,440 --> 00:47:58,240 She worries about me all the time and this is... 671 00:47:58,320 --> 00:48:00,240 Your mum's got nothing to worry about. 672 00:48:01,400 --> 00:48:03,120 - Yes, she does, she... - It's not real. 673 00:48:04,080 --> 00:48:05,320 The gun, it's not real. 674 00:48:07,640 --> 00:48:09,560 - What? - It's a replica. 675 00:48:09,640 --> 00:48:11,760 - Fuck! - Stand by, stand by. 676 00:48:11,840 --> 00:48:14,120 We don't wanna spook him. We want him getting bored. 677 00:48:14,200 --> 00:48:15,520 Ma'am. It's not real. 678 00:48:15,600 --> 00:48:17,160 - What? - His gun, he's just told Jaden 679 00:48:17,240 --> 00:48:18,520 it's not real, it's a replica. 680 00:48:18,600 --> 00:48:20,600 Guys, I've just been told the gun's not real. 681 00:48:20,680 --> 00:48:22,520 The gun's not real. We heard that at our end. 682 00:48:22,600 --> 00:48:24,800 Oh, thank God. Thank God. 683 00:48:24,880 --> 00:48:27,600 We'll deal with him now, if you'll excuse me. 684 00:48:27,680 --> 00:48:28,560 Thank you. 685 00:48:28,640 --> 00:48:30,680 - Simon, I'll need a vest. - Ma'am? 686 00:48:31,880 --> 00:48:35,280 Hey, hey, hey, hey, hey! Don't move. Don't try to get out. 687 00:48:36,160 --> 00:48:38,680 I've got the child lock on and they've got real guns out there. 688 00:48:38,760 --> 00:48:41,880 We start struggling about, they could hit either one of us. 689 00:48:42,000 --> 00:48:45,560 Billy, this is a live feed from the gunman's cell. 690 00:48:46,160 --> 00:48:49,120 - He can't hear you, okay? - Okay, uh... 691 00:48:49,520 --> 00:48:52,000 - Patch his phone through. - Jesus. Okay. 692 00:48:52,080 --> 00:48:54,960 - At least untie my hands. - Listen, I can't do it yet. 693 00:48:55,040 --> 00:48:57,880 Just got to make them believe it a little bit longer, all right? 694 00:48:58,200 --> 00:48:59,160 Until I speak to Bauer. 695 00:49:00,800 --> 00:49:02,240 Looks like the gun is not real. 696 00:49:02,960 --> 00:49:04,920 We just heard him tell the hostage it's a replica. 697 00:49:05,000 --> 00:49:06,520 He was spinning the wheel. 698 00:49:07,280 --> 00:49:09,400 - What did he say? - Well, it's not a real gun. 699 00:49:09,480 --> 00:49:12,120 All units, weapon is a non-firing replica... 700 00:49:17,800 --> 00:49:19,840 ♪ There are no words left to speak ♪ 701 00:49:21,440 --> 00:49:25,160 ♪ But if you feel like I feel ♪ 702 00:49:25,240 --> 00:49:28,080 ♪ Please let me know that is real ♪ 703 00:49:37,120 --> 00:49:39,280 Uh, someone's coming, someone's coming. 704 00:49:45,800 --> 00:49:46,800 What the fuck...? 705 00:50:03,640 --> 00:50:06,320 The gun is real! Get back! Get back! 706 00:50:06,400 --> 00:50:09,160 - The gun is real! - Got a clear view for critical shot. 707 00:50:09,240 --> 00:50:12,680 - Get back over there! - Chris, we need to stop this now. 708 00:50:12,760 --> 00:50:15,440 It'll stop when I speak to Billy Bauer! 709 00:50:15,520 --> 00:50:17,120 - Then it'll stop! - He's in America. 710 00:50:18,000 --> 00:50:19,960 They can't contact him yet. 711 00:50:20,320 --> 00:50:23,480 Fuck off. They must have told him by now. You're just biding time. 712 00:50:23,560 --> 00:50:26,360 No one's biding time. We're taking this all very seriously. 713 00:50:26,840 --> 00:50:28,400 Now why don't you let Jade... 714 00:50:30,120 --> 00:50:31,720 Shot authorized. 715 00:50:31,800 --> 00:50:33,120 Ah! 716 00:50:33,200 --> 00:50:36,040 Fuck! Can't see. No clear view for a critical shot. 717 00:50:36,120 --> 00:50:38,160 Everyone back behind cover, now. 718 00:50:41,480 --> 00:50:43,320 You're okay. You're okay. 719 00:50:46,520 --> 00:50:49,360 You are listening in, so listen to this. 720 00:50:49,440 --> 00:50:51,840 He only fucking clipped me. I'm still here. 721 00:50:52,560 --> 00:50:56,160 If you don't phone back with Billy Bauer in the next five minutes, 722 00:50:56,320 --> 00:50:57,480 it all kicks off. 723 00:50:57,600 --> 00:50:59,800 I mean it. I am hanging up this phone 724 00:50:59,880 --> 00:51:03,320 and if you don't call me back within the next five minutes, 725 00:51:03,400 --> 00:51:05,200 I'm fucking doing it. 726 00:51:05,280 --> 00:51:08,280 That's final. Okay? It's final. 727 00:51:14,400 --> 00:51:15,880 I lied about the gun. 728 00:51:18,960 --> 00:51:19,800 I'm sorry. 729 00:51:25,720 --> 00:51:29,320 - Pen? Pen, are you still there? - Bill, I'm here. 730 00:51:29,400 --> 00:51:31,200 Put me through. Put me through to this guy. 731 00:51:31,280 --> 00:51:32,920 Sir, you... you can't do that. 732 00:51:33,000 --> 00:51:35,400 Excuse me, please don't tell me what I can and can't do, okay? 733 00:51:35,480 --> 00:51:38,240 - Mr. Bauer, this is an extortion attempt. - Pen, cut him off. 734 00:51:38,320 --> 00:51:40,760 - Cut Agent FBI Douchebag off. - Billy... 735 00:51:40,840 --> 00:51:42,400 In the strongest possible terms, 736 00:51:42,480 --> 00:51:44,600 I suggest you do not engage with this individual. 737 00:51:44,680 --> 00:51:46,360 - Cut him off now! - Bill, don't... 738 00:51:49,160 --> 00:51:50,720 All right, Pen, give me his number. 739 00:51:51,880 --> 00:51:53,360 - Bill. - We got his number? 740 00:51:53,440 --> 00:51:54,960 What's his name? Uh... 741 00:51:55,280 --> 00:51:57,360 Christopher Gillhaney? Give me his number. 742 00:51:57,440 --> 00:51:58,840 Bill, I'm not gonna give you that. 743 00:52:00,440 --> 00:52:03,840 Did everyone catch the same disease today? I didn't ask you. 744 00:52:03,920 --> 00:52:06,200 You cannot expose yourself to that. 745 00:52:06,600 --> 00:52:08,520 Uh... My laptop in there? 746 00:52:08,600 --> 00:52:09,640 - Bill? - Yeah. 747 00:52:09,720 --> 00:52:11,400 - And a sat link? - Yes. 748 00:52:12,360 --> 00:52:13,440 Fuck it. I'll get it myself. 749 00:52:13,520 --> 00:52:14,760 - Bill. - Peace. 750 00:52:14,840 --> 00:52:15,840 Bill. 751 00:52:32,080 --> 00:52:34,440 Uh, what did Penelope say? Can you make a note for me? 752 00:52:35,120 --> 00:52:37,160 Christopher Michael Gillhaney. 753 00:52:40,640 --> 00:52:43,440 - Christopher Michael Gillhaney. - UK, 754 00:52:44,080 --> 00:52:46,880 user since '08, didn't log on for 18 months. 755 00:52:46,960 --> 00:52:47,960 Uh-huh. 756 00:52:50,360 --> 00:52:51,640 Sorry, what's your name? 757 00:52:52,480 --> 00:52:53,400 Tipi. 758 00:52:53,480 --> 00:52:54,920 Hi, I'm Billy. 759 00:52:55,960 --> 00:52:57,360 Oh. 760 00:52:57,440 --> 00:53:00,960 Tipi, really the only good thing about my position 761 00:53:01,240 --> 00:53:03,080 is every once in a while I get to invoke... 762 00:53:04,240 --> 00:53:05,160 God-mode. 763 00:53:29,200 --> 00:53:32,040 Christopher? Is that Christopher? Hello? 764 00:53:32,880 --> 00:53:33,880 Yeah, I'm here. 765 00:53:35,080 --> 00:53:36,040 It's me. 766 00:53:38,680 --> 00:53:39,520 Hi. 767 00:53:40,280 --> 00:53:41,560 I'm Billy Bauer. 768 00:53:43,560 --> 00:53:46,800 - You wanted to talk to me? - I did. I did, yeah. I do. 769 00:53:48,160 --> 00:53:51,120 Okay, well, uh... you got me on the line. 770 00:53:52,360 --> 00:53:57,120 Tell you what, why don't you let our guy Jaden there go and, uh... 771 00:53:58,000 --> 00:53:59,840 you and I can just, you know, chat? 772 00:53:59,920 --> 00:54:02,800 We can talk about... whatever it is you want. 773 00:54:02,960 --> 00:54:05,640 - If I let him go, you'll hang up. - I'm not gonna hang up, Christopher. 774 00:54:05,720 --> 00:54:08,080 - I want you to listen to me! - I'm listening. 775 00:54:08,160 --> 00:54:11,280 Let's just not... blow up, okay? 776 00:54:12,080 --> 00:54:14,560 Let's just, you know, be calm 777 00:54:15,400 --> 00:54:18,240 and you'll just kind of tell me what it is that you want. 778 00:54:18,320 --> 00:54:20,680 I just told you. I want you to listen to me. 779 00:54:20,760 --> 00:54:23,880 - Just fucking listen to me. - I'm listening. 780 00:54:29,480 --> 00:54:30,680 There's no one else here. 781 00:54:31,680 --> 00:54:34,480 Okay, Chris? It's just... it's you and me. 782 00:54:38,560 --> 00:54:39,640 You have my attention. 783 00:54:45,520 --> 00:54:47,080 - Chris? - Yeah, I'm just... 784 00:54:48,040 --> 00:54:50,280 I'm just... it's hard to get my thoughts in order. 785 00:54:50,360 --> 00:54:52,400 I've rehearsed this though, and I just... 786 00:54:52,480 --> 00:54:54,320 That's okay. Take your time, man. Just... 787 00:54:55,960 --> 00:54:57,160 Take your time. 788 00:54:58,080 --> 00:54:59,120 You run Smithereen. 789 00:54:59,600 --> 00:55:00,760 Uh-huh. 790 00:55:01,120 --> 00:55:02,360 Since 2008. 791 00:55:03,000 --> 00:55:04,960 I used to use Smithereen all the time. 792 00:55:06,320 --> 00:55:08,560 - Okay. - I mean, constantly. 793 00:55:09,040 --> 00:55:11,320 Like, my phone was glued to my hand. 794 00:55:12,760 --> 00:55:14,600 I was the whole cliché, you know, 795 00:55:14,960 --> 00:55:17,800 first thing I saw in the morning, last thing I saw at night. 796 00:55:22,200 --> 00:55:23,280 Tamsin was... 797 00:55:28,280 --> 00:55:30,280 Chris? I'm here. 798 00:55:31,840 --> 00:55:34,640 Tamsin was the same. She was my fiancée. 799 00:55:39,160 --> 00:55:40,360 Three years ago... 800 00:55:42,720 --> 00:55:44,480 I was driving home with her. 801 00:55:44,800 --> 00:55:46,240 We'd been visiting my mum. 802 00:55:47,160 --> 00:55:50,040 My mum was sick and we'd been visiting my mum 803 00:55:50,120 --> 00:55:53,160 and I was driving Tamsin back to our flat. 804 00:55:55,480 --> 00:55:56,320 She was asleep. 805 00:56:02,200 --> 00:56:04,280 She was tired and I'm just driving her home. 806 00:56:06,160 --> 00:56:07,880 And it was boring. 807 00:56:10,360 --> 00:56:11,680 I got bored. 808 00:56:13,000 --> 00:56:16,000 I got bored every ten seconds back then, I think, 809 00:56:16,080 --> 00:56:19,640 and I'm on this A road. 810 00:56:21,080 --> 00:56:23,240 - It was very quiet, straight... 811 00:56:24,000 --> 00:56:26,200 ...and my phone lights up and I check it. 812 00:56:28,400 --> 00:56:30,040 I just glanced at it, you know. 813 00:56:30,840 --> 00:56:35,160 There's this little notification thing saying someone liked a comment 814 00:56:35,240 --> 00:56:37,680 that I made about some photo of theirs. 815 00:56:38,800 --> 00:56:40,680 I just glanced at it, you know. 816 00:56:45,560 --> 00:56:47,000 That's all the time it took. 817 00:57:12,080 --> 00:57:13,440 It took her two months to die. 818 00:57:15,240 --> 00:57:17,720 I was at her bedside. It was no use. 819 00:57:19,560 --> 00:57:21,280 The man in the other car died, too. 820 00:57:23,360 --> 00:57:27,040 He was drunk. He got the blame. They said it was him. 821 00:57:28,000 --> 00:57:30,280 Everyone felt sorry for me. Mr. Tragic. 822 00:57:31,560 --> 00:57:33,000 Even her parents. 823 00:57:36,960 --> 00:57:39,560 At her funeral, you know, her mum was comforting me. 824 00:57:40,240 --> 00:57:41,600 Her fucking mum. 825 00:57:43,280 --> 00:57:44,480 What could I say to her? 826 00:57:44,680 --> 00:57:47,760 Nobody wants to hear that their daughter's dead 827 00:57:47,840 --> 00:57:50,440 because I was looking at me fucking phone. 828 00:57:52,200 --> 00:57:55,880 Afterwards, everyone tried to get me to go to grief counseling. 829 00:57:55,960 --> 00:57:57,520 - It's Pen. - Talk about it. 830 00:57:57,600 --> 00:57:59,360 Just say... say how you feel. 831 00:58:02,560 --> 00:58:03,560 And I'm thinking... 832 00:58:05,480 --> 00:58:07,040 I can't say a fucking thing. 833 00:58:07,920 --> 00:58:10,960 Because how I feel is that I fucking killed her. 834 00:58:16,280 --> 00:58:17,280 I killed her. 835 00:58:21,680 --> 00:58:22,960 Me. 836 00:58:25,040 --> 00:58:28,520 I killed her over a fucking... dog photo. 837 00:58:31,120 --> 00:58:32,560 I killed her over that. 838 00:58:40,560 --> 00:58:41,600 I hear you. 839 00:58:44,120 --> 00:58:45,120 What? 840 00:58:45,360 --> 00:58:48,440 I said... "I hear you." 841 00:58:49,320 --> 00:58:50,560 Of course you fucking hear me. 842 00:58:53,240 --> 00:58:54,760 You sound like you're in a lot of pain. 843 00:58:54,840 --> 00:58:58,400 Oh, Jesus fucking Christ! Speak like a fucking human being! 844 00:58:59,040 --> 00:59:00,840 You said you hear me so fucking hear me. 845 00:59:00,920 --> 00:59:03,800 I'm sorry. Okay? I'm sorry. They gave me bullshit advice. 846 00:59:03,880 --> 00:59:06,000 - Fucking talking points. - Talking points. 847 00:59:06,080 --> 00:59:07,400 - Fucking hell. - I know. 848 00:59:08,680 --> 00:59:09,960 Fuck! I'm... 849 00:59:19,960 --> 00:59:21,320 I don't know what to say to you. 850 00:59:22,960 --> 00:59:23,880 Okay? 851 00:59:25,320 --> 00:59:26,520 That's the truth. 852 00:59:28,280 --> 00:59:30,960 I don't know what to say. I don't know what you want me to say. 853 00:59:31,880 --> 00:59:33,200 I know it was me. 854 00:59:35,480 --> 00:59:37,640 It was me. I was driving. It was my fault. 855 00:59:38,840 --> 00:59:41,640 I never told anyone before because what good would that do, 856 00:59:41,720 --> 00:59:46,760 or I could write it all down and leave a... a note, shoot myself, 857 00:59:46,840 --> 00:59:48,440 but what good would that do? 858 00:59:49,840 --> 00:59:51,520 But I thought I could tell you. 859 00:59:52,440 --> 00:59:53,880 If I could get you to listen. 860 00:59:55,560 --> 00:59:57,240 It was your thing, you built it. 861 00:59:58,760 --> 01:00:01,480 I heard that that you make these things that way. 862 01:00:02,760 --> 01:00:03,600 Addictive. 863 01:00:04,440 --> 01:00:07,440 So that you can't take your eyes off them. 864 01:00:10,440 --> 01:00:11,600 Well, job done. 865 01:00:14,480 --> 01:00:16,480 Bit of user feedback for you there. 866 01:00:17,560 --> 01:00:20,200 Maybe factor that into your next update. 867 01:00:21,480 --> 01:00:24,560 I'm so sorry about your girl. 868 01:00:25,720 --> 01:00:27,240 Truly. I'm, uh... 869 01:00:31,920 --> 01:00:33,680 It wasn't supposed to be like this. 870 01:00:35,080 --> 01:00:36,600 Our whole platform, I swear to God. 871 01:00:36,680 --> 01:00:40,960 It was... like, it was one thing when I started it 872 01:00:41,040 --> 01:00:43,440 and then it just... I don't know, 873 01:00:43,520 --> 01:00:46,920 it just became this whole other fucking thing. 874 01:00:48,480 --> 01:00:50,960 I mean, it got there by degrees, you know, they said... 875 01:00:52,080 --> 01:00:55,080 "Bill, you gotta keep optimizing, you gotta keep people engaged." 876 01:00:55,160 --> 01:00:57,800 Until it was more like a crack pipe. 877 01:00:57,880 --> 01:01:01,040 It was like some kind of fucking Vegas casino where... 878 01:01:01,720 --> 01:01:03,680 And we'd sealed off all the fucking doors. 879 01:01:03,760 --> 01:01:07,400 They've got a department... All they do is tweak it like that on purpose. 880 01:01:07,480 --> 01:01:10,520 They've got dopamine targets and there's nothing I can do to stop it. 881 01:01:10,600 --> 01:01:13,800 I started it. There's nothing I can do to fucking stop it. 882 01:01:14,040 --> 01:01:18,040 I'm like some kind of... fucking bullshit front-man now. 883 01:01:22,440 --> 01:01:25,720 I swear to God, I've been on this retreat, supposed to be for ten days... 884 01:01:25,800 --> 01:01:27,320 After, like, day two, 885 01:01:27,400 --> 01:01:29,080 - I decided, fuck it. - Hey. 886 01:01:29,160 --> 01:01:31,280 - I quit Smithereen. That's it, I'm out. - Hey. Shut up! 887 01:01:31,360 --> 01:01:32,800 - No way I'm... - Shut up. 888 01:01:32,880 --> 01:01:34,680 I don't give a fuck what you do now. 889 01:01:34,760 --> 01:01:38,960 Beat yourself up or fucking run a victory lap, I don't care. 890 01:01:42,160 --> 01:01:43,880 I just wanted to say my piece. 891 01:01:48,400 --> 01:01:49,800 I'm gonna go now. 892 01:01:50,360 --> 01:01:51,440 Chris... 893 01:01:54,360 --> 01:01:55,640 you gonna let our guy go? 894 01:01:55,720 --> 01:01:58,080 - Of course I am. - Oh, thank God. 895 01:01:59,120 --> 01:02:01,880 I'm going to. I always was, all along. 896 01:02:04,560 --> 01:02:05,800 And now I'm out of here. 897 01:02:07,640 --> 01:02:09,920 Wait, Chris, um, out of here 898 01:02:10,040 --> 01:02:12,200 - as in... - As in out of here. 899 01:02:12,280 --> 01:02:14,800 - What do you think I fucking mean? - No. No, what? Don't... 900 01:02:16,000 --> 01:02:17,440 You don't have to do that. 901 01:02:17,960 --> 01:02:19,480 Chris, you do not have to do that. 902 01:02:19,560 --> 01:02:22,800 I can't stay here, not after what I did to her. 903 01:02:22,880 --> 01:02:25,560 - I have to. - No, you don't have to do anything! 904 01:02:25,640 --> 01:02:27,400 You don't have to waste your life. 905 01:02:29,920 --> 01:02:31,040 It is wasted. 906 01:02:35,760 --> 01:02:38,560 If there's anything that I can do, Chris, 907 01:02:39,000 --> 01:02:41,720 you gotta give me a shot here, okay? 908 01:02:41,800 --> 01:02:45,040 There's gotta be something that I can do, even if it's something small. 909 01:02:46,440 --> 01:02:49,560 There's gotta be one small thing that I can do for you. 910 01:02:49,640 --> 01:02:51,040 Please, Chris, just... 911 01:02:52,520 --> 01:02:54,680 Chris, anything. 912 01:03:07,080 --> 01:03:09,160 Do you know the guy who owns Persona? 913 01:03:11,200 --> 01:03:13,640 Yeah, I know Curtis. Sure. 914 01:03:25,360 --> 01:03:27,280 - Hello? - Hayley Blackwood? 915 01:03:27,600 --> 01:03:28,760 Speaking. 916 01:03:29,040 --> 01:03:31,480 I'm calling from Persona in San Francisco. 917 01:03:31,560 --> 01:03:34,200 I've been asked to pass on some information to you. 918 01:03:35,160 --> 01:03:36,000 You have? 919 01:03:40,800 --> 01:03:42,080 He's spoken to him. 920 01:03:58,640 --> 01:04:01,560 I'm gonna let you go now, Jaden. Okay? 921 01:04:04,040 --> 01:04:04,960 Thanks. 922 01:04:09,480 --> 01:04:10,640 You can get up. 923 01:04:12,080 --> 01:04:14,880 Careful, careful. No sudden movements now. 924 01:04:14,960 --> 01:04:16,640 We don't wanna spook them, okay? 925 01:04:21,240 --> 01:04:22,560 Hold out your wrists. 926 01:04:24,760 --> 01:04:25,840 He's cutting him free. 927 01:04:39,200 --> 01:04:41,240 I'm sorry for putting you through all of this. 928 01:04:45,040 --> 01:04:47,040 It's okay. 929 01:05:07,760 --> 01:05:09,840 Come on, come on, what's taking... 930 01:05:11,040 --> 01:05:12,720 Don't kill yourself, man. 931 01:05:17,760 --> 01:05:22,200 Seriously, my uncle killed hisself and it fucked my whole family up. 932 01:05:22,280 --> 01:05:25,200 My mum's still a mess. I'll go out there right now 933 01:05:25,280 --> 01:05:28,400 and then I'll tell all of them, I'll tell them that you didn't hurt me. 934 01:05:28,480 --> 01:05:30,840 That's very good of you. That's very kind of you. 935 01:05:31,400 --> 01:05:33,480 But I don't wanna be here anymore. 936 01:05:38,960 --> 01:05:40,680 I won't do it until you're away from the car. 937 01:05:40,760 --> 01:05:43,960 - Seriously, you don't wanna do this... - I know you mean well, 938 01:05:44,040 --> 01:05:46,720 but, please, just please get out of the car. 939 01:05:47,520 --> 01:05:48,440 Please. 940 01:05:50,400 --> 01:05:52,960 Oh, I can't get out the car, you left the child lock on. 941 01:06:01,280 --> 01:06:03,640 Oh, no, no, no. Please, don't. 942 01:06:03,720 --> 01:06:05,680 - Just leave me to it. - You don't have to do this! 943 01:06:05,760 --> 01:06:07,720 They're struggling. Have you got a clear shot? 944 01:06:09,400 --> 01:06:10,240 Affirmative. 945 01:06:12,000 --> 01:06:13,280 Shot authorized. 946 01:06:24,200 --> 01:06:25,680 Fuck. 947 01:06:49,200 --> 01:06:51,160 Fuck. 948 01:06:51,680 --> 01:06:54,400 - Just drop it, man! - No. 949 01:06:54,480 --> 01:06:55,560 Target missed. 950 01:06:56,720 --> 01:06:57,920 Authorized. 951 01:07:23,080 --> 01:07:25,960 ♪ You're just too good to be true ♪ 952 01:07:26,960 --> 01:07:29,920 ♪ Can't take my eyes off you ♪ 953 01:07:30,880 --> 01:07:33,840 ♪ You'd be like heaven to touch ♪ 954 01:07:34,760 --> 01:07:38,640 ♪ I wanna hold you so much ♪ 955 01:07:38,720 --> 01:07:42,360 - ♪ At long last love has arrived ♪ 956 01:07:42,440 --> 01:07:46,040 - ♪ And I thank God I'm alive ♪ 957 01:07:46,120 --> 01:07:49,440 ♪ You're just too good to be true ♪ 958 01:07:50,520 --> 01:07:53,440 ♪ Can't take my eyes off you ♪ 959 01:07:53,520 --> 01:07:57,880 - ♪ Pardon the way that I stare ♪ 960 01:07:57,960 --> 01:08:00,760 ♪ There's nothing else to compare ♪ 961 01:08:01,840 --> 01:08:05,600 - ♪ The sight of you leaves me weak ♪ 962 01:08:05,680 --> 01:08:09,040 ♪ There are no words left to speak ♪ 963 01:08:09,120 --> 01:08:13,280 - ♪ But if you feel like I feel ♪ 964 01:08:13,360 --> 01:08:16,120 ♪ Please let me know that is real ♪ 965 01:08:17,320 --> 01:08:19,520 ♪ You're just too good to be true ♪ 966 01:08:21,000 --> 01:08:24,520 - ♪ Can't take my eyes off you ♪ 967 01:08:41,720 --> 01:08:44,360 ♪ I love you, baby ♪ 968 01:08:44,440 --> 01:08:48,160 ♪ And if it's quite all right I need you, baby ♪ 969 01:08:48,240 --> 01:08:50,160 ♪ To warm the lonely night ♪ 970 01:08:50,240 --> 01:08:52,680 ♪ I love you, baby ♪ 971 01:08:52,760 --> 01:08:56,160 ♪ Trust in me when I say ♪ 972 01:08:56,960 --> 01:08:59,640 ♪ Oh, pretty baby ♪ 973 01:08:59,720 --> 01:09:01,640 ♪ Don't bring me down I pray ♪ 974 01:09:01,720 --> 01:09:03,440 ♪ Oh, pretty baby ♪ 975 01:09:03,520 --> 01:09:05,440 ♪ Now that I've found you stay ♪ 976 01:09:05,520 --> 01:09:08,640 ♪ And let me love you, baby ♪ 977 01:09:08,960 --> 01:09:12,040 ♪ Let me love you ♪ 978 01:09:13,200 --> 01:09:16,840 ♪ You're just too good to be true ♪ 979 01:09:16,920 --> 01:09:20,640 ♪ Can't take my eyes off you ♪ 980 01:09:20,720 --> 01:09:23,640 ♪ You'd be like heaven to touch ♪ 981 01:09:24,640 --> 01:09:28,440 ♪ I wanna hold you so much ♪ 982 01:09:28,520 --> 01:09:32,440 ♪ At long last love has arrived ♪ 983 01:09:32,520 --> 01:09:35,640 ♪ And I thank God I'm alive ♪ 984 01:09:36,280 --> 01:09:38,640 ♪ You're just too good to be true ♪ 985 01:09:40,160 --> 01:09:43,160 ♪ Can't take my eyes off you ♪