1
00:00:28,040 --> 00:00:33,440
Now, once more return
your attention to the breath.
2
00:00:42,920 --> 00:00:45,360
Notice how your breathing continues...
3
00:00:47,360 --> 00:00:49,320
all by itself.
4
00:00:58,000 --> 00:00:59,720
Your mind may wander.
5
00:01:01,400 --> 00:01:03,320
- Simply watch it go.
6
00:01:06,280 --> 00:01:07,120
Calmly.
7
00:01:09,800 --> 00:01:11,240
And without judgment.
8
00:01:38,600 --> 00:01:39,600
- Hiya.
- Hi.
9
00:01:40,600 --> 00:01:44,240
God, that was so fast. I didn't realize
you'd be parked right here.
10
00:01:44,320 --> 00:01:47,840
- Yeah, just dropped somebody off.
- Oh, it's my lucky day then.
11
00:01:47,920 --> 00:01:50,680
I'm going to Old Street...
Oh, you've got the details.
12
00:01:57,760 --> 00:01:59,160
So you work in that place?
13
00:02:00,200 --> 00:02:01,200
Hmm?
14
00:02:01,640 --> 00:02:03,960
Sorry, miles away, I didn't catch that.
15
00:02:04,040 --> 00:02:06,440
Is that where you work,
where I picked you up?
16
00:02:06,520 --> 00:02:08,080
At Smithereen? No.
17
00:02:09,560 --> 00:02:10,560
Just visiting.
18
00:02:11,400 --> 00:02:13,320
I mean, I wish I worked there.
19
00:02:13,560 --> 00:02:16,960
The facilities they've got in there,
they've got their own spa. It's madness.
20
00:02:18,440 --> 00:02:20,400
That's Billy Bauer money for you.
21
00:02:24,520 --> 00:02:25,600
Anyway.
22
00:03:21,720 --> 00:03:24,160
My daughter's name was Kristin.
23
00:03:24,880 --> 00:03:25,880
Krissie.
24
00:03:26,960 --> 00:03:29,440
Twenty years old. She was at university.
25
00:03:31,840 --> 00:03:35,200
She killed herself, took her own life,
whatever you wanna call it,
26
00:03:35,360 --> 00:03:36,800
18 months ago now.
27
00:03:39,320 --> 00:03:40,880
And it was out of the blue.
28
00:03:42,480 --> 00:03:44,720
One of her flatmates called me.
29
00:03:47,520 --> 00:03:49,080
They'd found her in the bathroom.
30
00:03:52,960 --> 00:03:54,280
And I'm furious with her!
31
00:03:54,360 --> 00:03:58,560
I'm so fucking angry with her
for not telling me.
32
00:03:58,640 --> 00:04:00,760
I thought I knew, I...
33
00:04:02,800 --> 00:04:04,520
I didn't know.
34
00:04:05,440 --> 00:04:07,720
Last time I spoke, she was happy...
35
00:04:08,920 --> 00:04:11,160
and just like that, she ended everything.
36
00:04:12,360 --> 00:04:14,320
And I don't know why she did it.
37
00:04:14,400 --> 00:04:16,960
I've asked myself why a million times.
38
00:04:17,040 --> 00:04:21,440
Was it over some boy or her course
or the state of the world or me?
39
00:04:21,520 --> 00:04:22,840
Was it something I did?
40
00:04:25,920 --> 00:04:29,280
Round and round in my head
but there's no answer, there's nothing.
41
00:04:32,280 --> 00:04:33,840
She's not here to say, so...
42
00:04:36,200 --> 00:04:37,920
it's never gonna stop, this...
43
00:04:39,520 --> 00:04:41,120
needing to know.
44
00:04:41,560 --> 00:04:43,240
It's never gonna stop.
45
00:04:57,280 --> 00:04:59,040
Talk about nerve-racking.
46
00:05:00,240 --> 00:05:01,520
That was my first time speaking.
47
00:05:01,600 --> 00:05:04,080
I mean, in front of everyone. Tough crowd.
48
00:05:04,360 --> 00:05:05,680
Oh, you did really well.
49
00:05:05,760 --> 00:05:07,040
- Really?
- Yeah.
50
00:05:08,120 --> 00:05:09,960
First time, though, shit scary, isn't it?
51
00:05:10,040 --> 00:05:11,800
Well, to be honest, I don't know.
52
00:05:12,080 --> 00:05:13,080
Have you...
53
00:05:13,400 --> 00:05:16,480
You haven't spoken while I've been here.
I mean, is it...
54
00:05:16,560 --> 00:05:18,200
I just haven't found the right moment yet.
55
00:05:19,040 --> 00:05:20,440
Waiting for the right moment.
56
00:05:23,640 --> 00:05:27,120
- Anyway.
- Hey, um, do you fancy a drink?
57
00:05:28,040 --> 00:05:30,080
Oh, I've got a bit of a long day tomorrow.
58
00:05:30,160 --> 00:05:32,480
Come on. Might die tomorrow.
59
00:05:32,840 --> 00:05:34,280
Joke.
60
00:05:38,680 --> 00:05:41,240
Oh, God. Oh, my God.
61
00:05:44,920 --> 00:05:48,240
Oh, my God. I needed that.
62
00:05:57,760 --> 00:06:00,200
It's okay. It's okay.
63
00:06:01,760 --> 00:06:04,600
- I wanna make you cum, too.
- In a bit maybe.
64
00:06:07,240 --> 00:06:09,880
- Just need a bit... bit of a breather.
- It's been ages.
65
00:06:10,520 --> 00:06:12,240
Can't even remember the last time.
66
00:06:14,920 --> 00:06:17,000
- Sorry, do you mind if I...?
- No, no, no.
67
00:06:18,400 --> 00:06:20,560
I know these things are undignified.
68
00:06:26,840 --> 00:06:29,720
Went on a date about four months back
with a guy off an app.
69
00:06:31,000 --> 00:06:33,480
Halfway through the starter,
I tell him about Kristin.
70
00:06:33,560 --> 00:06:35,080
He reacted like I said I'd got cancer.
71
00:06:39,560 --> 00:06:40,760
That's her.
72
00:06:41,720 --> 00:06:42,600
Ah.
73
00:06:42,680 --> 00:06:45,800
Her flatmate sent that to me.
It was in her room.
74
00:06:47,360 --> 00:06:49,120
Shit. Okay, give me a minute.
75
00:06:52,080 --> 00:06:55,360
I'm trying
to get into Kristin's Persona account.
76
00:06:57,520 --> 00:07:00,240
I try logging in every day.
It gives you three wrong guesses,
77
00:07:00,320 --> 00:07:01,840
then locks you out for hours.
78
00:07:01,920 --> 00:07:04,120
Every time I think of a guess,
I write it in here.
79
00:07:04,200 --> 00:07:07,320
This week I'm into places
we went on holiday.
80
00:07:07,960 --> 00:07:09,520
I'm her mum. You'd think they'd give me
81
00:07:09,600 --> 00:07:12,000
the password to my own daughter's account,
but, no.
82
00:07:13,520 --> 00:07:15,680
Violates their privacy policy.
83
00:07:16,280 --> 00:07:19,240
They'll memorialize it
if you prove you're next of kin.
84
00:07:19,920 --> 00:07:22,200
Makes it sort of sepia
with a tribute photo,
85
00:07:22,280 --> 00:07:23,600
but that deletes the inbox.
86
00:07:23,680 --> 00:07:25,080
I just want the inbox.
87
00:07:25,160 --> 00:07:27,720
I don't know,
see if there's a reason, an answer.
88
00:07:28,240 --> 00:07:30,240
I don't know what I want. Okay.
89
00:07:30,320 --> 00:07:31,480
Right.
90
00:08:05,440 --> 00:08:06,280
Okay.
91
00:08:08,720 --> 00:08:10,240
Well, there's tomorrow.
92
00:08:36,600 --> 00:08:39,000
Notice how your breathing continues...
93
00:08:40,600 --> 00:08:42,600
all by itself.
94
00:08:45,400 --> 00:08:47,280
Your mind may wander.
95
00:08:48,600 --> 00:08:50,280
Simply watch it go.
96
00:08:54,680 --> 00:08:57,240
- Calmly and without judgment.
97
00:09:02,720 --> 00:09:03,960
I'm on my way now.
98
00:09:10,640 --> 00:09:12,280
Yeah. Uh-huh.
99
00:09:13,240 --> 00:09:17,120
My first-class check-in San Francisco
flight's not for another three hours,
100
00:09:17,200 --> 00:09:18,480
so there should be time.
101
00:09:19,640 --> 00:09:21,560
Yeah, yeah, I'm hopping in the car now.
102
00:09:22,960 --> 00:09:25,280
Okay. Okay, bye.
103
00:09:26,560 --> 00:09:28,960
Uh, uh, airport, yeah?
104
00:09:29,040 --> 00:09:30,160
Terminal Three.
105
00:09:32,000 --> 00:09:35,040
- Do you work in that place?
- Smithereen? Yeah.
106
00:10:10,360 --> 00:10:12,120
The sat nav's showing an accident
coming up.
107
00:10:12,200 --> 00:10:14,800
Do you mind if I follow an alternate route
it's showing me?
108
00:10:14,960 --> 00:10:16,840
It's actually quicker
than the normal way.
109
00:10:17,400 --> 00:10:19,600
- Uh, yeah, that's fine.
- Might be a bit twisty
110
00:10:19,680 --> 00:10:21,920
but this thing always seems to know
what it's doing.
111
00:10:22,360 --> 00:10:23,360
Mm-hmm.
112
00:11:00,120 --> 00:11:01,320
Uh...
113
00:11:04,560 --> 00:11:06,800
Put this on. Put it on.
114
00:11:07,560 --> 00:11:08,560
Put it on!
115
00:11:11,240 --> 00:11:14,080
Round your wrists.
Loop it round your wrists.
116
00:11:14,160 --> 00:11:15,840
- Uh, why are you...
- Just shut up and do it.
117
00:11:17,120 --> 00:11:20,160
- Come on. Pull it tight.
- I'm trying. I'm trying.
118
00:11:20,240 --> 00:11:22,480
Use your teeth. Pull it with your teeth!
119
00:11:24,560 --> 00:11:25,400
- Uh, what...
- Shut up!
120
00:11:26,680 --> 00:11:29,520
Nothing's gonna happen to you
if you just do what I say. Okay?
121
00:11:30,880 --> 00:11:33,400
You're okay. Just do what I say.
Stay there.
122
00:11:34,800 --> 00:11:35,640
Fucking...
123
00:11:51,640 --> 00:11:53,040
Is this about money?
124
00:11:53,120 --> 00:11:55,920
I know I work for Smithereen
but that doesn't mean I've got money!
125
00:11:57,040 --> 00:11:58,920
Don't need to...
126
00:11:59,000 --> 00:12:01,440
What... What are you doing, man?
I'm just an intern.
127
00:12:01,520 --> 00:12:03,120
- What are you doing?
- What did you say?
128
00:12:06,040 --> 00:12:08,160
- What did you say?
- I'm just an intern.
129
00:12:11,560 --> 00:12:15,920
With a suit, the luggage, the... suitcase?
Why are you going to the airport?
130
00:12:16,000 --> 00:12:18,440
It's outfits.
Clothes are in there for Vanessa.
131
00:12:18,520 --> 00:12:20,160
- Who the fuck is Vanessa?
- Vanessa Lampton.
132
00:12:20,240 --> 00:12:21,680
She's an exec at Smithereen.
133
00:12:21,760 --> 00:12:23,680
Her stylist told me
that I need to go to Heathrow.
134
00:12:23,760 --> 00:12:25,840
She's got a bunch of outfits
and she's gotta pick one.
135
00:12:25,920 --> 00:12:28,280
That's my job, man. I'm just an intern.
136
00:12:28,360 --> 00:12:30,240
So why are you dressed like that?
That's a suit.
137
00:12:30,320 --> 00:12:32,840
- You're wearing a fucking suit.
- It's my first week.
138
00:12:41,680 --> 00:12:42,800
Oh, fuck!
139
00:12:43,800 --> 00:12:45,840
Fuck! Fuck!
140
00:12:45,920 --> 00:12:47,640
Okay.
141
00:12:47,720 --> 00:12:48,720
- Fuck!
- Fuck!
142
00:12:49,480 --> 00:12:53,480
Modern fucking companies!
Everyone looks so fucking young!
143
00:12:53,560 --> 00:12:58,520
How is anybody looking in supposed
to have a sense of the fucking hierarchy?!
144
00:12:58,600 --> 00:13:01,880
Jesus Christ! Half of you cunts
coming out of the building
145
00:13:01,960 --> 00:13:03,840
are dressed
like fucking gap-year students.
146
00:13:03,920 --> 00:13:04,920
I mean, what...?
147
00:13:05,800 --> 00:13:07,120
Fuck! Children.
148
00:13:07,200 --> 00:13:08,800
The whole Smithereen building
149
00:13:08,880 --> 00:13:12,600
is a box full of fucking children
getting their fingers everywhere.
150
00:13:12,680 --> 00:13:15,080
Beep, beep, beep, beep, beep...
Wiping your shit.
151
00:13:15,160 --> 00:13:18,680
Your fucking app shit up
on everybody's phone.
152
00:13:18,960 --> 00:13:22,240
Everywhere you look,
people are hooked on the things!
153
00:13:22,480 --> 00:13:26,080
It's like chain-smoking. Did you make
a lot of cash out of that, did you?
154
00:13:26,160 --> 00:13:27,680
And you lot are hooked on them as well.
155
00:13:27,760 --> 00:13:30,360
Every single person that comes out
of that building's going...
156
00:13:30,440 --> 00:13:31,840
People don't even look up anymore.
157
00:13:31,920 --> 00:13:35,480
The sky could turn fucking purple
and you cunts wouldn't notice for a month.
158
00:13:35,560 --> 00:13:37,440
You didn't look up
and look where that got you,
159
00:13:37,520 --> 00:13:38,960
sitting in the back like that.
160
00:13:44,000 --> 00:13:48,480
An intern. Why didn't you dress
like a fucking intern?! Jesus!
161
00:13:52,280 --> 00:13:54,920
All right, work with it, work with it.
Work with...
162
00:13:55,000 --> 00:13:56,040
Fuck.
163
00:13:58,280 --> 00:13:59,920
- Stop! Stop!
- Don't kill me.
164
00:14:00,000 --> 00:14:01,560
- I'll shoot you!
- No, no!
165
00:14:03,480 --> 00:14:04,600
Don't move.
166
00:14:06,160 --> 00:14:08,720
- I'm trying to breathe! I'm sorry.
- Shut up.
167
00:14:09,880 --> 00:14:12,320
- I'm sorry. I won't run again.
- Get up, move.
168
00:14:12,400 --> 00:14:14,880
- I won't run. I won't run.
- Move. Shut up!
169
00:14:16,000 --> 00:14:17,880
- Get in. Get in the car.
- Please!
170
00:14:17,960 --> 00:14:19,160
- Get in the car.
- No, no!
171
00:14:19,240 --> 00:14:20,560
- Don't put me...
- Get in!
172
00:14:20,760 --> 00:14:22,680
- Look, I can't go in there.
- Get in, get in.
173
00:14:22,760 --> 00:14:24,840
I can't go in there.
I've got claustrophobia, man.
174
00:14:24,920 --> 00:14:26,880
I'm claustrophobic.
Please, please, please!
175
00:14:26,960 --> 00:14:28,440
- Get in.
- Please don't put me in there.
176
00:14:28,520 --> 00:14:30,560
Just get in. Just do as I say.
177
00:14:30,680 --> 00:14:31,960
- Please.
- Stay fucking quiet.
178
00:14:32,040 --> 00:14:33,880
- All right?
- Please, please, don't put...
179
00:14:33,960 --> 00:14:37,280
No! I can't be in small places!
180
00:14:38,080 --> 00:14:40,040
Please! Please!
181
00:14:40,120 --> 00:14:42,040
- I just can't be in small...
- Oh, fucking hell.
182
00:14:42,120 --> 00:14:44,080
Help! Please.
183
00:14:44,160 --> 00:14:47,160
- Okay. Shut up, shut up, shut up.
- Please, please.
184
00:14:47,240 --> 00:14:48,560
Okay, okay.
185
00:14:48,640 --> 00:14:50,040
Look at me.
186
00:14:50,120 --> 00:14:52,720
You can sit in the back seat
if you put this on and you don't move.
187
00:14:52,800 --> 00:14:55,880
- Okay? Okay?
- I won't, I won't, I won't move.
188
00:14:55,960 --> 00:14:57,440
- Okay.
- Do I have to put it on?
189
00:14:57,520 --> 00:14:58,400
Yeah.
190
00:14:59,000 --> 00:15:00,880
I'll fucking kill you
if you don't keep down.
191
00:15:01,880 --> 00:15:02,880
Fucking hell.
192
00:15:05,000 --> 00:15:05,840
Okay. Lie down.
193
00:15:23,400 --> 00:15:24,880
I'm gonna be sick.
194
00:15:24,960 --> 00:15:26,000
Be quiet. You're okay.
195
00:15:28,560 --> 00:15:30,680
I'm gonna... I'm gonna be sick, please.
196
00:15:30,760 --> 00:15:32,400
- Get down!
- Please, I'm gonna be sick.
197
00:15:32,480 --> 00:15:34,200
- I'm gonna throw up. Please.
- Get down!
198
00:15:40,600 --> 00:15:41,440
What are these?
199
00:15:41,520 --> 00:15:43,240
They didn't have cheese and onion.
200
00:15:44,360 --> 00:15:45,320
Fuck's sake.
201
00:15:46,440 --> 00:15:49,000
- I'm gonna throw up.
- Oh, God! Fucking down or I'll shoot you!
202
00:15:53,160 --> 00:15:55,080
- Did you see that?
- See what?
203
00:15:56,120 --> 00:15:57,520
Something in that car.
204
00:16:00,080 --> 00:16:02,840
It looked like someone
with a bag on their head.
205
00:16:02,920 --> 00:16:03,920
What?
206
00:16:04,760 --> 00:16:05,960
No, let's check it out.
207
00:16:15,520 --> 00:16:16,840
Just get fucking down!
208
00:16:27,120 --> 00:16:30,160
Yeah, look, that one up ahead.
See it? The blue one?
209
00:16:30,600 --> 00:16:33,040
- I can't see anyone in the back.
- I'm sure there was.
210
00:16:39,880 --> 00:16:40,880
Oh, fuck.
211
00:16:42,120 --> 00:16:43,160
Okay.
212
00:16:44,840 --> 00:16:47,040
There you go. Off he goes.
213
00:16:51,600 --> 00:16:53,480
There's fuck all down that way.
214
00:17:03,120 --> 00:17:04,280
Stay down.
215
00:17:05,920 --> 00:17:07,080
Don't fucking move.
216
00:17:23,040 --> 00:17:24,760
- Stay down.
- What's happening?
217
00:17:24,840 --> 00:17:26,000
Just stay down.
218
00:17:34,800 --> 00:17:38,600
Whiskey, Lima, six, zero,
Hotel, Foxtrot, X-ray.
219
00:17:38,680 --> 00:17:40,120
Control, received.
220
00:17:40,760 --> 00:17:44,760
- He's not getting out.
- No. He's gonna be a runner.
221
00:17:46,920 --> 00:17:49,240
- You ready?
- Uh-huh.
222
00:18:03,480 --> 00:18:05,880
Control,
in pursuit of vehicle registration...
223
00:18:10,320 --> 00:18:13,080
What's happening? What's...
224
00:18:14,000 --> 00:18:15,400
Jesus fucking Christ.
225
00:18:33,800 --> 00:18:34,680
Oh, my God. Oh, fuck!
226
00:18:52,160 --> 00:18:53,000
Stay down.
227
00:18:55,600 --> 00:18:56,800
- Out of the car!
- Boys!
228
00:18:56,880 --> 00:18:58,680
- Stay back!
- Out of the car now!
229
00:18:59,600 --> 00:19:01,040
- Out of the car!
- I've got a gun!
230
00:19:01,120 --> 00:19:03,600
- Help!
- I'll shoot him. I've got a gun.
231
00:19:03,680 --> 00:19:05,160
I'll shoot him in the face!
232
00:19:05,720 --> 00:19:08,280
Get back! Move further back! Move back!
233
00:19:09,000 --> 00:19:11,800
- Get back. Back.
- Get in the car! Move your car right back!
234
00:19:12,720 --> 00:19:14,160
- Move your car back!
- Status zero.
235
00:19:14,240 --> 00:19:16,920
- I'll shoot him in the face!
- Armed suspect. Hostage taken.
236
00:19:17,000 --> 00:19:19,640
Get behind the car. Heads down.
Leave the bikes. Over here.
237
00:19:19,720 --> 00:19:20,760
I'll fucking shoot him!
238
00:19:23,000 --> 00:19:25,440
Stay down. Stay down.
239
00:19:26,120 --> 00:19:29,640
Since she left, you won't, please, don't.
Please, whatever you want, don't...
240
00:19:29,720 --> 00:19:30,680
Shh! Shh!
241
00:19:31,760 --> 00:19:35,080
Heads down, heads down,
stay behind the car. Stay low.
242
00:19:43,760 --> 00:19:44,960
I need to think.
243
00:19:57,360 --> 00:19:59,240
- Lads, go home.
- My bike's down there.
244
00:19:59,320 --> 00:20:01,600
Lads, go home! Go!
245
00:20:04,960 --> 00:20:07,240
- Wait. What?
- We can get the bikes later.
246
00:20:07,320 --> 00:20:09,920
Reference, Sierra Juliet,
other patrols are en route.
247
00:20:10,000 --> 00:20:13,080
Sierra Juliet, received. What's he doing?
248
00:20:13,160 --> 00:20:14,920
I don't know. He's just sitting there.
249
00:20:52,040 --> 00:20:53,160
Billy Bauer.
250
00:20:54,440 --> 00:20:56,280
I want to speak to Billy Bauer.
251
00:20:56,520 --> 00:20:57,760
Your boss.
252
00:20:59,240 --> 00:21:01,080
I know who he is but I don't know him.
253
00:21:01,160 --> 00:21:02,440
I'm just an intern, remember?
254
00:21:02,520 --> 00:21:05,120
- I know, I know.
- He's probably in America or...
255
00:21:05,200 --> 00:21:07,480
Look, how do I...
I don't know Billy Bauer.
256
00:21:07,560 --> 00:21:08,960
I know, I know you don't know him,
257
00:21:09,040 --> 00:21:11,640
but you'll know someone
who knows someone who knows him.
258
00:21:11,800 --> 00:21:14,120
- From your company.
- I've only been there one week.
259
00:21:14,200 --> 00:21:15,840
I don't even know anyone's name.
260
00:21:15,920 --> 00:21:18,160
Okay, so who's the highest-ranking person
that you do know?
261
00:21:18,240 --> 00:21:19,240
Uh, Hannah.
262
00:21:20,080 --> 00:21:23,760
Yeah, Hannah Kent in HR.
She's sort of in charge of me.
263
00:21:23,840 --> 00:21:26,560
Okay. Okay. Hannah Kent in HR.
264
00:21:26,640 --> 00:21:29,480
- So can you phone her?
- What?
265
00:21:29,680 --> 00:21:32,600
- Have you got her number in your phone?
- Uh, yeah. Yeah.
266
00:21:33,520 --> 00:21:34,520
So can I have it?
267
00:21:34,600 --> 00:21:36,120
Your phone, where's your phone?
268
00:21:39,400 --> 00:21:40,840
It's in the other car.
269
00:21:48,600 --> 00:21:50,000
Control 535C...
270
00:21:50,080 --> 00:21:52,320
- Fucking hell.
- Status update.
271
00:22:00,160 --> 00:22:02,040
Can you remember, um...
272
00:22:05,280 --> 00:22:08,640
The HR woman, Hannah,
can you remember her number?
273
00:22:11,320 --> 00:22:12,960
- What's her number?
- Um, I don't know.
274
00:22:13,040 --> 00:22:15,200
I'd tell you,
I'd totally tell you if I knew it.
275
00:22:15,280 --> 00:22:17,280
Would Hannah recognize your voice
on the phone?
276
00:22:17,360 --> 00:22:19,920
- Yeah, probably, yeah.
- Right, so you could call reception
277
00:22:20,000 --> 00:22:21,840
or the front desk or whatever,
ask for Hannah?
278
00:22:21,920 --> 00:22:23,920
I don't know.
I've never had to do that yet.
279
00:22:24,000 --> 00:22:25,760
- That's okay.
- But I don't have my phone.
280
00:22:25,840 --> 00:22:28,000
I've got one. I've got one.
281
00:22:32,120 --> 00:22:33,200
Don't fucking try anything.
282
00:22:33,600 --> 00:22:35,000
I'm not gonna try anything.
283
00:22:41,840 --> 00:22:43,280
Uh, what's the number for reception?
284
00:22:43,360 --> 00:22:44,440
I don't know.
285
00:22:44,520 --> 00:22:46,600
- I've never had to do that.
- Fuck it. I'll Google it.
286
00:23:09,320 --> 00:23:13,160
- You see the gun?
- Yeah, automatic. Yeah, it looked real.
287
00:23:16,280 --> 00:23:18,040
Over there, over there.
288
00:23:30,560 --> 00:23:32,280
Smithereen London,
how can I help you today?
289
00:23:32,360 --> 00:23:35,120
Hannah?
Hi, can I speak to Hannah, please?
290
00:23:35,200 --> 00:23:37,520
Hannah Kent? From HR?
291
00:23:37,600 --> 00:23:39,440
- Putting you through.
- Thank you.
292
00:23:40,440 --> 00:23:43,040
When she answers, say you're in a car
and there's a man with a gun,
293
00:23:43,120 --> 00:23:45,360
he's gonna shoot you
unless he speaks to Billy Bauer. Okay?
294
00:23:46,080 --> 00:23:47,080
Okay.
295
00:23:58,800 --> 00:24:01,560
This is Hannah Kent at Smithereen.
I'm not at my desk right now.
296
00:24:01,640 --> 00:24:03,360
Leave a message and I'll get back to you,
297
00:24:03,440 --> 00:24:06,320
or if it's urgent,
you can reach me on 07700...
298
00:24:06,400 --> 00:24:08,520
- Should I talk to her voicemail?
- Shut up.
299
00:24:08,600 --> 00:24:13,840
- That's 07700900866.
300
00:24:13,920 --> 00:24:16,480
07700900866...
301
00:24:17,400 --> 00:24:18,720
- There you go.
- Thank you.
302
00:24:22,400 --> 00:24:24,440
- Hello?
- Hannah?
303
00:24:24,520 --> 00:24:26,880
Uh, Mrs. Kent, it's, uh, Jaden.
304
00:24:26,960 --> 00:24:30,480
What... What, are you at the airport?
You've not found Vanessa?
305
00:24:30,560 --> 00:24:33,200
No, no, no, listen.
I'm in a car with a man
306
00:24:33,280 --> 00:24:36,080
and he's got a gun
and he needs to speak to Billy Bauer.
307
00:24:36,840 --> 00:24:40,080
- Hello? He needs to speak to Billy Bauer.
- Who needs to speak to Billy Bauer?
308
00:24:40,160 --> 00:24:41,560
The man does, the gunman.
309
00:24:41,640 --> 00:24:44,240
Okay, Jaden,
I don't know what you're talking about.
310
00:24:44,320 --> 00:24:47,080
Can you slow down?
I don't understand what...
311
00:24:47,160 --> 00:24:49,520
- Look, I'm...
- Listen carefully. I've got a gun.
312
00:24:49,600 --> 00:24:51,600
I've got your employee.
And I'm going to shoot him
313
00:24:51,680 --> 00:24:56,040
unless you get me Billy Bauer
on the phone right now. I'm serious.
314
00:24:56,120 --> 00:24:58,080
The police are here.
They're looking at me.
315
00:24:58,160 --> 00:25:00,520
I'm stuck here, I've got a fucking gun.
There's not much time.
316
00:25:00,600 --> 00:25:03,120
I didn't want to do it like this
but I need to speak to Bauer now.
317
00:25:03,200 --> 00:25:05,480
Okay. Is this a joke?
318
00:25:05,560 --> 00:25:07,000
- No.
- No!
319
00:25:10,080 --> 00:25:11,600
I think he just took a photo.
320
00:25:17,120 --> 00:25:17,960
Did you get that?
321
00:25:18,600 --> 00:25:19,440
Yes.
322
00:25:20,440 --> 00:25:22,720
- That's your guy Jaden, yeah?
- Yes.
323
00:25:24,160 --> 00:25:25,560
Don't hurt him.
324
00:25:25,640 --> 00:25:27,880
If you get me Billy Bauer on the phone,
no one gets hurt.
325
00:25:27,960 --> 00:25:31,120
I just wanna speak with Billy Bauer on...
on the phone.
326
00:25:32,120 --> 00:25:36,520
- Okay, I don't know how to get to Billy.
- But you can find out.
327
00:25:36,760 --> 00:25:38,000
I can try to.
328
00:25:38,080 --> 00:25:40,440
Can you stay on the line?
329
00:25:40,520 --> 00:25:41,400
Now.
330
00:25:41,480 --> 00:25:43,880
Oh, I'm staying on the line.
331
00:26:00,200 --> 00:26:02,520
- You sure it's not a prank?
- I can't be a hundred percent,
332
00:26:02,600 --> 00:26:05,320
but I don't wanna call the US
if this is bullshit.
333
00:26:07,280 --> 00:26:09,160
It's still bloody morning over there.
334
00:26:14,800 --> 00:26:15,800
Oh, God.
335
00:26:24,200 --> 00:26:26,840
Hey, Maryam, this is early even for you.
336
00:26:28,520 --> 00:26:29,480
Uh-huh.
337
00:26:31,440 --> 00:26:32,320
Uh-huh.
338
00:26:38,440 --> 00:26:39,720
Holy shit.
339
00:26:42,600 --> 00:26:43,680
Okay.
340
00:26:47,160 --> 00:26:49,680
Have Don and Shonelle meet me
in the boardroom in ten.
341
00:27:36,880 --> 00:27:38,240
Here comes the hotstepper.
342
00:27:44,680 --> 00:27:46,640
- Get a cordon going.
- Come on, lads.
343
00:27:50,560 --> 00:27:53,760
- Did you get a look at the hostage yet?
- Yeah. Hood's off, he's in the back.
344
00:27:53,840 --> 00:27:55,520
Early twenties, by the looks of him.
345
00:27:56,040 --> 00:27:59,360
- This is David Gilkes, negotiator.
- Either of you speak to the suspect?
346
00:27:59,440 --> 00:28:01,040
For like a second when he pulled the gun.
347
00:28:01,120 --> 00:28:04,000
- He seem pissed up? On something?
- No, just angry.
348
00:28:09,520 --> 00:28:11,320
Let's cut back on the razzmatazz.
349
00:28:12,840 --> 00:28:15,280
I know it's tense
but we're not risking a shit storm
350
00:28:15,360 --> 00:28:18,360
like the whole Stretton thing
with poor old Mr. Starter Pistol.
351
00:28:18,520 --> 00:28:20,240
- Ma'am, I...
- Yes, I know but he was unarmed
352
00:28:20,320 --> 00:28:22,920
and it was less than a month ago.
Memories aren't that short yet.
353
00:28:23,000 --> 00:28:24,600
So no critical shot
354
00:28:24,680 --> 00:28:26,520
unless there's absolutely no choice.
355
00:28:26,600 --> 00:28:27,920
- Okay?
- Ma'am.
356
00:28:29,160 --> 00:28:32,000
- Your lace is undone.
- Ma'am, they've ID'd the car.
357
00:28:32,080 --> 00:28:34,080
It's registered
to an Eleanor Kathleen Gillhaney,
358
00:28:34,160 --> 00:28:38,200
sixty-seven years old,
listed under an address in Ewelme.
359
00:28:38,280 --> 00:28:40,520
- That's, what, couple of miles from here?
- Yeah.
360
00:28:40,600 --> 00:28:43,680
- I know Ewelme.
- Okay, you two go and give it a knock.
361
00:28:43,960 --> 00:28:45,560
- See if she's okay.
- Yes, ma'am.
362
00:28:46,800 --> 00:28:48,960
Ma'am,
I'm gonna get these cars out of the way.
363
00:28:50,080 --> 00:28:50,920
Right.
364
00:29:02,960 --> 00:29:04,960
Pen, we have to tell Billy
what's happening.
365
00:29:06,840 --> 00:29:08,480
If this thing ends in a shoot-out,
366
00:29:08,560 --> 00:29:10,640
he should at least be aware
of the situation.
367
00:29:10,720 --> 00:29:12,800
- Got a hit.
- He could start making other demands.
368
00:29:12,880 --> 00:29:15,880
- One moment, Don. What is it?
- Okay, the cell he's calling from,
369
00:29:15,960 --> 00:29:17,800
I ran it through everything
and got a match.
370
00:29:17,880 --> 00:29:21,160
It's registered as a two-step
verification number on this account.
371
00:29:24,160 --> 00:29:26,800
Pull out whatever we can get on this guy.
He's still on hold, right?
372
00:29:26,880 --> 00:29:28,320
Got him listening to a playlist.
373
00:29:31,160 --> 00:29:33,640
♪ You'd be like Heaven to touch ♪
374
00:29:34,880 --> 00:29:38,760
♪ I wanna hold you so much ♪
375
00:29:38,840 --> 00:29:41,760
♪ At long last love has arrived ♪
376
00:29:42,680 --> 00:29:44,040
♪ And I thank God I'm alive ♪
377
00:29:44,120 --> 00:29:45,440
Billy Bauer.
378
00:29:47,920 --> 00:29:50,240
You know,
he's not gonna pay a ransom on me.
379
00:29:51,240 --> 00:29:52,840
He doesn't even know who I am.
380
00:29:54,320 --> 00:29:58,160
♪ Pardon the way that I stare ♪
381
00:29:58,240 --> 00:29:59,960
♪ There's nothing else to compare ♪
382
00:30:00,040 --> 00:30:02,760
- Do they know if it's a terror thing yet?
- No one knows anything.
383
00:30:02,840 --> 00:30:04,280
You should just go home.
384
00:30:05,200 --> 00:30:08,080
- Timeline's going nuts.
- Let's see.
385
00:30:09,720 --> 00:30:11,960
- Control, IC3 hostage...
- Ma'am.
386
00:30:13,040 --> 00:30:15,640
We know who the hostage is.
He's from Smithereen.
387
00:30:15,720 --> 00:30:18,840
- The social whatever company?
- Yeah. They contacted the Met
388
00:30:18,920 --> 00:30:21,640
to say one of their interns
is being held at gunpoint.
389
00:30:21,920 --> 00:30:24,720
Jaden Tommins. The gunman sent a photo.
390
00:30:28,960 --> 00:30:29,960
Shit.
391
00:30:30,720 --> 00:30:33,560
He'd been sent on an errand.
They booked a cab through the Hitcher app.
392
00:30:33,640 --> 00:30:36,400
He's not in a cab now. Call Hitcher,
get what we can on the driver.
393
00:30:36,480 --> 00:30:38,440
- We got the number that sent that photo?
- Yep.
394
00:30:38,520 --> 00:30:40,680
Run the call data through intel.
What did he say to them?
395
00:30:40,760 --> 00:30:42,760
- Did he give a name?
- He wouldn't tell them anything
396
00:30:42,840 --> 00:30:46,160
but he did say he needs to speak
to Billy Bauer on the phone.
397
00:30:47,120 --> 00:30:49,360
Billy Bauer as in Billy Bauer?
398
00:30:55,680 --> 00:30:57,640
- Hello.
- I'm here.
399
00:30:59,240 --> 00:31:01,200
This is Penelope Wu from Smithereen.
400
00:31:01,280 --> 00:31:03,640
I understand
you've asked to speak with Mr. Bauer.
401
00:31:04,600 --> 00:31:06,840
That's right.
So have you got Billy Bauer on the line?
402
00:31:08,360 --> 00:31:10,520
- Hello?
- Sorry. Uh, yes.
403
00:31:10,600 --> 00:31:12,560
We're doing everything we can.
404
00:31:13,440 --> 00:31:15,000
May I speak to Jaden?
405
00:31:16,240 --> 00:31:18,960
- He's fine.
- I just need to check he's okay.
406
00:31:19,760 --> 00:31:22,040
- Tell them you're okay.
- Uh, I'm okay.
407
00:31:22,120 --> 00:31:24,640
There. So you'd better hurry up
and get Billy Bauer on the phone.
408
00:31:24,720 --> 00:31:26,320
It's still very early where he is.
409
00:31:26,400 --> 00:31:29,200
- We're having difficulty reaching him.
- That's not my problem.
410
00:31:30,040 --> 00:31:32,720
Well, meantime could you maybe outline
what this is regarding?
411
00:31:32,800 --> 00:31:34,640
No. I'm only speaking to him.
412
00:31:35,480 --> 00:31:39,440
Sure, it's just... I'm actually the COO.
413
00:31:39,520 --> 00:31:41,280
Okay. And?
414
00:31:41,360 --> 00:31:43,920
Well, it might be quicker
if I can present him with a...
415
00:31:44,000 --> 00:31:46,480
Just fucking get Billy Bauer
on the phone right now.
416
00:31:46,560 --> 00:31:47,920
I'm not fucking around here.
417
00:31:48,000 --> 00:31:49,280
I will blow his fucking head off!
418
00:31:49,360 --> 00:31:52,360
- Do you understand?
- I'm sorry, of course, I apologize.
419
00:31:52,440 --> 00:31:55,320
I'm gonna put you back on hold.
I promise you we are working on it.
420
00:31:55,400 --> 00:31:56,760
Don't be long!
421
00:32:01,720 --> 00:32:02,720
Well, he's not stable.
422
00:32:02,800 --> 00:32:04,240
Oh, in what way, Don?
423
00:32:04,320 --> 00:32:05,880
Jesus Christ.
424
00:32:07,560 --> 00:32:09,240
I don't think that music helped him any.
425
00:32:09,320 --> 00:32:12,080
But I switched the line
so now while he's hearing that,
426
00:32:12,200 --> 00:32:14,200
we can listen in
to see what's happening at his end.
427
00:32:14,280 --> 00:32:15,360
Fucking messing me around.
428
00:32:16,560 --> 00:32:18,160
This is my last day.
429
00:32:18,240 --> 00:32:21,600
This is my last day. This is my last day.
430
00:32:21,680 --> 00:32:23,560
This is my last day. This is my last day.
431
00:32:23,640 --> 00:32:27,680
This is my last day.
This is my last day. This is my last day.
432
00:32:27,760 --> 00:32:31,760
This is my last day. This is my last day.
This is my last day.
433
00:32:31,840 --> 00:32:32,720
What's he saying?
434
00:32:34,880 --> 00:32:36,840
This is my last day. This is my last day.
435
00:32:36,920 --> 00:32:38,320
♪ ...gets dark again ♪
436
00:32:38,400 --> 00:32:40,760
♪ The whole thing falls apart I guess ♪
437
00:32:40,840 --> 00:32:43,960
♪ It doesn't really matter
'bout the rain ♪
438
00:32:44,040 --> 00:32:46,320
♪ 'Cause we'll get through it anyway ♪
439
00:32:46,400 --> 00:32:47,240
♪ We'll get up and ♪
440
00:32:51,720 --> 00:32:55,320
Eleanor? Mrs. Gillhaney?
441
00:32:57,280 --> 00:33:00,360
Police. Hello?
442
00:33:01,280 --> 00:33:02,960
Hello? Eleanor?
443
00:33:03,360 --> 00:33:04,720
Eleanor, are you okay?
444
00:33:07,080 --> 00:33:08,440
Mrs. Gillhaney?
445
00:33:09,800 --> 00:33:11,000
Mrs. Gillhaney?
446
00:33:17,520 --> 00:33:18,760
I don't think anyone's home.
447
00:33:22,920 --> 00:33:25,520
- Got a weird one here.
- Naj.
448
00:33:30,680 --> 00:33:32,200
Fucking hell, that's him.
449
00:33:51,120 --> 00:33:52,720
All right, this is mad, look.
450
00:33:52,800 --> 00:33:55,640
Oh, great.
451
00:33:55,720 --> 00:33:57,040
Everything all right?
452
00:33:57,120 --> 00:33:59,760
Yeah, we're looking
for an Eleanor Gillhaney.
453
00:34:00,080 --> 00:34:01,080
Bit late.
454
00:34:02,040 --> 00:34:04,360
She, uh, died in March.
455
00:34:17,200 --> 00:34:18,240
♪ We could be lifted ♪
456
00:34:19,560 --> 00:34:21,400
♪ From the shadows ♪
457
00:34:22,440 --> 00:34:26,440
♪ Lifted ♪
458
00:34:26,520 --> 00:34:27,400
♪ Oh, we could be ♪
459
00:34:32,240 --> 00:34:34,040
Okay, guys, stand by for instruction.
460
00:34:35,160 --> 00:34:36,880
♪ You and I forever, baby ♪
461
00:34:36,960 --> 00:34:38,120
That's her son.
462
00:34:38,200 --> 00:34:40,800
Chris, Christopher.
He moved in when she died.
463
00:34:40,880 --> 00:34:42,520
Well, couple of months at any rate.
464
00:34:42,600 --> 00:34:44,760
- On his own?
- Yeah, keeps to himself.
465
00:34:45,040 --> 00:34:48,720
Drives to work each morning,
think he works somewhere in London.
466
00:34:49,440 --> 00:34:50,640
Has something happened to him?
467
00:34:51,280 --> 00:34:54,400
Got a positive ID on the suspect.
Name's Christopher Gillhaney.
468
00:34:54,480 --> 00:34:55,520
Okay.
469
00:34:55,600 --> 00:34:57,480
He seems to be staying
at his late mum's place.
470
00:34:57,560 --> 00:35:00,440
Lots of red bills,
and it's up for repossession.
471
00:35:00,520 --> 00:35:01,960
What have you got on the suspect?
472
00:35:02,040 --> 00:35:03,160
Former teacher.
473
00:35:03,240 --> 00:35:06,800
- Sorry? He's a teacher?
- Well, he was a teacher. IT.
474
00:35:06,880 --> 00:35:09,840
He's been registered unemployed
going on two years.
475
00:35:09,920 --> 00:35:12,960
- How's his record?
- Fully DBS checked, he's squeaky clean.
476
00:35:13,040 --> 00:35:15,200
Only place he shows up is as a victim
477
00:35:15,800 --> 00:35:18,840
in a road traffic accident,
November 2015.
478
00:35:18,920 --> 00:35:22,680
Drunk driver plowed right into him.
Two dead, including the drunk.
479
00:35:22,760 --> 00:35:24,840
- Okay, good work, Najma.
- Ma'am.
480
00:35:26,640 --> 00:35:28,000
Teacher with a real gun?
481
00:35:28,640 --> 00:35:33,000
- Not impossible, but not likely.
- Ma'am, it's the FBI.
482
00:35:34,800 --> 00:35:37,560
- What?
- It's the FBI. Urgent call.
483
00:35:41,520 --> 00:35:43,080
Chief Superintendent Grace.
484
00:35:43,880 --> 00:35:47,760
Hi, Chief Superintendent.
This is Ernesto Cruz from the FBI.
485
00:35:48,720 --> 00:35:50,480
Right. Sorry, what's this regarding?
486
00:35:50,560 --> 00:35:53,840
We're liaising with Smithereen,
Silicon Valley. They're also on this call.
487
00:35:53,920 --> 00:35:56,000
What, they're on the line as well?
488
00:35:56,080 --> 00:35:58,560
Yes, hi,
this is Penelope Wu from Smithereen.
489
00:35:58,640 --> 00:36:01,080
With me is Don from legal
and Shonelle from analytics.
490
00:36:01,600 --> 00:36:03,560
Uh, David Gilkes, negotiator.
491
00:36:03,640 --> 00:36:06,200
Listen, Ms. Wu,
we've identified the suspect.
492
00:36:06,280 --> 00:36:08,800
Christopher Michael Gillhaney,
former schoolteacher,
493
00:36:08,880 --> 00:36:12,160
thirty-three years old.
He has a Smithereen profile.
494
00:36:12,240 --> 00:36:14,800
- Right.
- So first off, Christopher's on hold
495
00:36:14,880 --> 00:36:17,040
but we are able to listen in
to his end of the line
496
00:36:17,120 --> 00:36:19,240
so we'll share live feed of that
with you guys.
497
00:36:19,320 --> 00:36:20,880
Yeah. That's useful.
498
00:36:20,960 --> 00:36:23,560
In addition, we figure
we could share the data we have on him
499
00:36:23,640 --> 00:36:25,920
to assist negotiations at your end,
but first,
500
00:36:26,040 --> 00:36:29,160
perhaps you could share with us
your perception of what he's doing.
501
00:36:29,240 --> 00:36:32,800
Probably extortion, whether it's targeted
at your company is something we don't...
502
00:36:32,880 --> 00:36:34,400
Oh, it's targeted.
503
00:36:35,560 --> 00:36:37,760
- Sorry?
- We're looking into who Christopher is.
504
00:36:37,840 --> 00:36:41,080
Group-wise we'd slot him
into high intellect, low income.
505
00:36:41,160 --> 00:36:42,920
Often angry people.
506
00:36:43,000 --> 00:36:44,920
Right, well, we checked to see
507
00:36:45,000 --> 00:36:48,160
if he'd ever expressed hostile sentiments
towards Smithereen as an entity
508
00:36:48,240 --> 00:36:50,040
but nothing shows up on his social.
509
00:36:50,120 --> 00:36:52,280
In fact, there's been nothing there at all
for some time.
510
00:36:52,360 --> 00:36:55,560
- His whole account is dormant.
- I don't see how this is relevant.
511
00:36:55,640 --> 00:36:57,880
But then we checked in
with the Hitcher guys.
512
00:36:58,160 --> 00:37:00,360
- Right.
- So the cab that picked Jaden up
513
00:37:00,440 --> 00:37:03,280
is registered to an Omar Masimbalu.
514
00:37:03,400 --> 00:37:05,560
And a name like that,
I think you'll agree,
515
00:37:05,640 --> 00:37:07,800
does not exactly match Mr. Gillhaney.
516
00:37:08,080 --> 00:37:11,120
- No.
- Turns out it was a compromised account.
517
00:37:11,200 --> 00:37:12,680
People trade them on the dark web.
518
00:37:12,760 --> 00:37:14,920
Seems likely Chris got a hold of it
that way.
519
00:37:19,760 --> 00:37:21,160
You appreciate what I'm saying?
520
00:37:22,000 --> 00:37:24,200
- He's been covering his tracks.
- Uh-huh.
521
00:37:24,280 --> 00:37:27,600
So we asked Hitcher
to share his account activity
522
00:37:27,680 --> 00:37:29,360
and it seems for weeks,
523
00:37:29,440 --> 00:37:31,520
he'd been only accepting jobs
524
00:37:31,600 --> 00:37:35,160
specifically outside
the Smithereen London address.
525
00:37:35,240 --> 00:37:38,320
Just parked up each day waiting
until he got a job from someone
526
00:37:38,400 --> 00:37:39,520
inside the building.
527
00:37:39,600 --> 00:37:42,080
This... This is a whole plan
he's had going on here.
528
00:37:42,160 --> 00:37:45,040
I mean,
this is sophisticated criminal behavior.
529
00:37:45,120 --> 00:37:46,360
I find it hard to believe
530
00:37:46,440 --> 00:37:48,160
he's never raised red flags before.
531
00:37:48,240 --> 00:37:50,080
His record's totally clean.
532
00:37:50,160 --> 00:37:53,840
- I mean, he was the victim in...
- The auto accident in 2015.
533
00:37:53,920 --> 00:37:56,920
He lost his fiancée in that crash.
Were you aware of that?
534
00:37:59,880 --> 00:38:00,720
No.
535
00:38:02,000 --> 00:38:03,000
But you are.
536
00:38:03,080 --> 00:38:05,040
There were historical posts
inside his network,
537
00:38:05,120 --> 00:38:09,160
condolences, memorials,
and that's when Chris disengages, in fact,
538
00:38:09,240 --> 00:38:12,640
not interacting with friends
even though he's expressing grief.
539
00:38:13,640 --> 00:38:14,760
You've done your homework.
540
00:38:14,840 --> 00:38:16,640
Okay, I'm thinking this isn't about money.
541
00:38:16,720 --> 00:38:18,760
- David.
- Go on.
542
00:38:18,840 --> 00:38:21,000
Chris is about the same age as Bauer,
right?
543
00:38:21,080 --> 00:38:23,200
They've both got geeky backgrounds,
computers.
544
00:38:23,280 --> 00:38:26,880
- David.
- Maybe even Chris thinks it's about money
545
00:38:26,960 --> 00:38:29,480
but it's actually about status.
546
00:38:30,320 --> 00:38:32,920
Bauer's got money, power, respect.
547
00:38:33,000 --> 00:38:35,880
What's Christopher got? He's skint.
He's driving a hookie cab.
548
00:38:35,960 --> 00:38:38,280
He's just lost his fiancée,
his mum as well.
549
00:38:38,480 --> 00:38:41,640
What if Christopher
thinks he wants what Bauer's got?
550
00:38:44,000 --> 00:38:46,240
But really,
it's just about getting his attention.
551
00:38:47,360 --> 00:38:48,880
What if that's what's going on?
552
00:38:51,720 --> 00:38:53,920
Is that gonna help you
talk him out of that car?
553
00:38:57,600 --> 00:38:59,080
If he'll listen to me, yeah.
554
00:39:05,240 --> 00:39:07,160
Christopher!
555
00:39:12,000 --> 00:39:13,320
Hello, Christopher?
556
00:39:15,120 --> 00:39:17,720
Christopher, my name is David Gilkes.
557
00:39:18,360 --> 00:39:19,760
I'm David, okay?
558
00:39:20,560 --> 00:39:23,600
If you can see me, I'm the berk
waving his arm in the air, okay?
559
00:39:23,680 --> 00:39:25,360
The one in the cheap suit.
560
00:39:26,640 --> 00:39:29,640
Listen,
there's a whole load of police here
561
00:39:29,720 --> 00:39:32,440
and to be honest,
they're just doing their jobs
562
00:39:32,520 --> 00:39:35,880
but I think they're worried you're gonna
hurt yourself or someone else.
563
00:39:36,800 --> 00:39:40,600
I don't think you will, Christopher,
but I'm not sure that they think that.
564
00:39:40,680 --> 00:39:42,080
You know how they get.
565
00:39:48,920 --> 00:39:52,360
- Chris, that's me calling you, Chris.
- Oh, leave me alone.
566
00:39:52,680 --> 00:39:54,280
I just wanna talk to you for a moment.
567
00:39:54,960 --> 00:39:56,960
Harris, if we need you,
you got a clear shot?
568
00:39:57,520 --> 00:40:01,120
No clear shot yet.
Hostage is directly behind the gunman.
569
00:40:05,320 --> 00:40:06,360
Can you shut up, please?
570
00:40:07,840 --> 00:40:09,040
, can you hand me that?
571
00:40:09,520 --> 00:40:11,480
Chris, I know you're pretty stressed
at the moment.
572
00:40:11,560 --> 00:40:14,240
- Are you the negotiator?
- My name is David...
573
00:40:14,320 --> 00:40:16,160
Thanks for that, David.
Are you the negotiator?
574
00:40:17,320 --> 00:40:21,240
Well, some people call me that,
but really I'm just a...
575
00:40:21,320 --> 00:40:24,040
I've read up about negotiators.
You'll pretend to be my friend
576
00:40:24,120 --> 00:40:27,680
and then you'll slowly try to convince me
to give myself up.
577
00:40:28,480 --> 00:40:30,760
Chris, you're obviously a smart guy
so I won't bullsh...
578
00:40:30,840 --> 00:40:34,360
And if gentle persuasion doesn't work,
you'll keep me distracted on the phone
579
00:40:34,440 --> 00:40:36,800
long enough for one of your snipers
to get a good head shot.
580
00:40:36,880 --> 00:40:37,720
Is that right, David?
581
00:40:38,680 --> 00:40:40,560
Well, look, let's just try to...
582
00:40:40,640 --> 00:40:42,920
No, no, let's just you fuck off.
583
00:40:43,000 --> 00:40:44,760
Get off the line.
I'm waiting for Billy Bauer.
584
00:40:48,400 --> 00:40:51,480
Okay,
you're the guy in the cheap suit, yeah?
585
00:40:51,560 --> 00:40:53,440
- That's what you said?
- Yeah. Uh-huh.
586
00:40:53,520 --> 00:40:55,000
Okay, so here's what's gonna happen.
587
00:40:55,080 --> 00:40:56,560
I'm gonna count to a hundred.
588
00:40:57,440 --> 00:40:59,360
- Chris.
- Okay. I'm gonna count to 50.
589
00:40:59,440 --> 00:41:03,040
And if I don't see you get in your car
and fuck off right away,
590
00:41:03,120 --> 00:41:04,720
I'll blow his fucking head off!
591
00:41:04,800 --> 00:41:07,400
- Chris, we don't need to do like that.
- One, two...
592
00:41:07,480 --> 00:41:09,000
Harris, have you got a shot?
593
00:41:09,080 --> 00:41:11,440
- No, if I shoot, I'll kill them both.
- ...four, five...
594
00:41:12,200 --> 00:41:16,520
- ...six, seven, eight, nine...
- He's bluffing.
595
00:41:16,600 --> 00:41:18,920
David, we can't risk it.
You know we can't.
596
00:41:19,000 --> 00:41:22,880
I will blow his fucking head off. 12, 13,
597
00:41:22,960 --> 00:41:24,120
- 14...
- Fucking shift then.
598
00:41:24,200 --> 00:41:26,400
...15, 16...
599
00:41:26,480 --> 00:41:30,760
- David, I'm ordering you to go.
- ...17, 18, 19, 20...
600
00:41:30,840 --> 00:41:33,000
- Keys. Who's got the fucking keys?!
- ...21,
601
00:41:33,080 --> 00:41:36,040
22, 23, 24,
602
00:41:36,480 --> 00:41:38,960
- 25, 26...
- That's it, keep going.
603
00:41:39,040 --> 00:41:43,720
- Give me a clear shot.
- ...27, 28, 29, 30,
604
00:41:43,800 --> 00:41:45,520
- 31, 32.
- Chris, he's going.
605
00:41:45,600 --> 00:41:47,280
- He's gone.
- Good.
606
00:41:47,360 --> 00:41:49,440
No one gets hurt if I get my call.
607
00:41:50,440 --> 00:41:51,840
Don't call this number again.
608
00:41:56,800 --> 00:41:59,160
- Stop shifting about.
- Sorry, I've got cramp.
609
00:41:59,760 --> 00:42:01,000
Fucker.
610
00:42:03,240 --> 00:42:04,880
I'm hearing from the British cops
611
00:42:04,960 --> 00:42:07,160
he's failed to engage
with their negotiator.
612
00:42:07,360 --> 00:42:09,320
Agent Cruz,
could you give us a moment please?
613
00:42:10,280 --> 00:42:12,640
Sure. Yep.
614
00:42:16,320 --> 00:42:17,920
We have to tell Billy what's happening.
615
00:42:18,000 --> 00:42:20,920
Billy's not here, okay?
I can't just call him up.
616
00:42:21,600 --> 00:42:22,680
Where is he?
617
00:42:23,520 --> 00:42:27,120
He's six days
into a ten-day silent retreat.
618
00:42:28,000 --> 00:42:29,840
- A silent retreat?
- Just him alone,
619
00:42:29,920 --> 00:42:31,800
not speaking to anyone, total isolation.
620
00:42:31,880 --> 00:42:35,480
He's done tech detox weekends
here and there, but ten days.
621
00:42:35,560 --> 00:42:38,240
And I'm very reluctant to step into that.
622
00:42:39,040 --> 00:42:41,240
But you do know where he is, right?
623
00:42:41,320 --> 00:42:43,840
Well, he doesn't know it
but of course I do.
624
00:43:26,040 --> 00:43:27,160
Mr. Bauer?
625
00:43:28,800 --> 00:43:29,760
Hello?
626
00:43:32,280 --> 00:43:33,280
Hello?
627
00:43:45,320 --> 00:43:46,320
Mr. Bauer?
628
00:43:57,640 --> 00:44:01,040
I'm so sorry to interrupt
629
00:44:01,120 --> 00:44:03,520
but there's a situation
you need to know about.
630
00:44:05,560 --> 00:44:09,400
Someone in the United Kingdom
has taken one of our interns hostage
631
00:44:09,560 --> 00:44:12,920
and they're threatening to kill him
unless they can speak to you on the phone.
632
00:44:25,520 --> 00:44:26,720
Oh, fuck.
633
00:44:32,840 --> 00:44:36,080
And he nearly hit us and then, he just
crashed into that field over there.
634
00:44:36,160 --> 00:44:37,520
That's when they shouted, "Gun."
635
00:44:49,000 --> 00:44:50,400
Stay back, ladies and gents.
636
00:44:52,240 --> 00:44:55,360
♪ At long last love has arrived ♪
637
00:44:56,400 --> 00:44:58,960
♪ And I thank God I'm alive ♪
638
00:45:01,320 --> 00:45:04,360
He just logged in. Like, right now.
639
00:45:04,440 --> 00:45:05,480
What's he doing?
640
00:45:05,560 --> 00:45:08,440
Looks like he's looking at posts
from bystanders at the scene.
641
00:45:12,560 --> 00:45:14,640
♪ Can't take my eyes off you ♪
642
00:45:16,040 --> 00:45:18,880
♪ Pardon the way that I stare ♪
643
00:45:19,960 --> 00:45:22,680
♪ There's nothing else to compare ♪
644
00:45:22,760 --> 00:45:23,880
How old are you?
645
00:45:26,280 --> 00:45:27,320
Twenty-two.
646
00:45:32,080 --> 00:45:33,440
Have you got a girlfriend?
647
00:45:35,360 --> 00:45:38,560
- Or a boyfriend? Partner? Whatever?
- Not at the moment.
648
00:46:04,720 --> 00:46:08,160
You know, if you give yourself in,
they might go easy on you.
649
00:46:09,000 --> 00:46:10,680
I can't do that.
650
00:46:14,800 --> 00:46:16,120
This is my last day.
651
00:46:17,800 --> 00:46:19,240
This is my last day.
652
00:46:21,640 --> 00:46:22,960
This is my last day.
653
00:46:48,280 --> 00:46:50,680
- I wanna talk to the guy.
- That's not a good idea.
654
00:46:50,760 --> 00:46:54,080
Legally and personally,
I strongly advise against that.
655
00:46:54,160 --> 00:46:56,040
What do you do
if he asks for a million dollars?
656
00:46:56,120 --> 00:46:57,120
Tell him he can have it.
657
00:46:59,040 --> 00:47:01,680
- We cannot give money...
- I'm not talking about giving him money.
658
00:47:01,760 --> 00:47:03,680
I'm talking about buying us
some more time.
659
00:47:04,160 --> 00:47:06,760
The moment any kind of transaction
gets mentioned...
660
00:47:06,840 --> 00:47:09,920
Jesus, fuck the fucking money! Holy shit!
661
00:47:12,760 --> 00:47:14,680
To be blunt, Mr. Bauer, for all we know,
662
00:47:14,760 --> 00:47:16,840
this guy's planning
on executing the hostage
663
00:47:16,920 --> 00:47:18,520
the moment he has you on the line.
664
00:47:22,000 --> 00:47:23,080
I don't get that feeling.
665
00:47:25,840 --> 00:47:28,680
I don't think
we can trust feelings on this.
666
00:47:31,080 --> 00:47:33,320
Well, maybe that's part of the problem.
667
00:47:44,840 --> 00:47:46,000
I wanna talk to him.
668
00:47:47,400 --> 00:47:49,120
They've got a news van as well.
669
00:47:53,000 --> 00:47:54,880
My mum will be terrified.
670
00:47:55,440 --> 00:47:58,240
She worries about me all the time
and this is...
671
00:47:58,320 --> 00:48:00,240
Your mum's got nothing to worry about.
672
00:48:01,400 --> 00:48:03,120
- Yes, she does, she...
- It's not real.
673
00:48:04,080 --> 00:48:05,320
The gun, it's not real.
674
00:48:07,640 --> 00:48:09,560
- What?
- It's a replica.
675
00:48:09,640 --> 00:48:11,760
- Fuck!
- Stand by, stand by.
676
00:48:11,840 --> 00:48:14,120
We don't wanna spook him.
We want him getting bored.
677
00:48:14,200 --> 00:48:15,520
Ma'am. It's not real.
678
00:48:15,600 --> 00:48:17,160
- What?
- His gun, he's just told Jaden
679
00:48:17,240 --> 00:48:18,520
it's not real, it's a replica.
680
00:48:18,600 --> 00:48:20,600
Guys, I've just been told
the gun's not real.
681
00:48:20,680 --> 00:48:22,520
The gun's not real.
We heard that at our end.
682
00:48:22,600 --> 00:48:24,800
Oh, thank God. Thank God.
683
00:48:24,880 --> 00:48:27,600
We'll deal with him now,
if you'll excuse me.
684
00:48:27,680 --> 00:48:28,560
Thank you.
685
00:48:28,640 --> 00:48:30,680
- Simon, I'll need a vest.
- Ma'am?
686
00:48:31,880 --> 00:48:35,280
Hey, hey, hey, hey, hey! Don't move.
Don't try to get out.
687
00:48:36,160 --> 00:48:38,680
I've got the child lock on
and they've got real guns out there.
688
00:48:38,760 --> 00:48:41,880
We start struggling about,
they could hit either one of us.
689
00:48:42,000 --> 00:48:45,560
Billy, this is a live feed
from the gunman's cell.
690
00:48:46,160 --> 00:48:49,120
- He can't hear you, okay?
- Okay, uh...
691
00:48:49,520 --> 00:48:52,000
- Patch his phone through.
- Jesus. Okay.
692
00:48:52,080 --> 00:48:54,960
- At least untie my hands.
- Listen, I can't do it yet.
693
00:48:55,040 --> 00:48:57,880
Just got to make them believe it
a little bit longer, all right?
694
00:48:58,200 --> 00:48:59,160
Until I speak to Bauer.
695
00:49:00,800 --> 00:49:02,240
Looks like the gun is not real.
696
00:49:02,960 --> 00:49:04,920
We just heard him tell the hostage
it's a replica.
697
00:49:05,000 --> 00:49:06,520
He was spinning the wheel.
698
00:49:07,280 --> 00:49:09,400
- What did he say?
- Well, it's not a real gun.
699
00:49:09,480 --> 00:49:12,120
All units,
weapon is a non-firing replica...
700
00:49:17,800 --> 00:49:19,840
♪ There are no words left to speak ♪
701
00:49:21,440 --> 00:49:25,160
♪ But if you feel like I feel ♪
702
00:49:25,240 --> 00:49:28,080
♪ Please let me know that is real ♪
703
00:49:37,120 --> 00:49:39,280
Uh, someone's coming, someone's coming.
704
00:49:45,800 --> 00:49:46,800
What the fuck...?
705
00:50:03,640 --> 00:50:06,320
The gun is real! Get back! Get back!
706
00:50:06,400 --> 00:50:09,160
- The gun is real!
- Got a clear view for critical shot.
707
00:50:09,240 --> 00:50:12,680
- Get back over there!
- Chris, we need to stop this now.
708
00:50:12,760 --> 00:50:15,440
It'll stop when I speak to Billy Bauer!
709
00:50:15,520 --> 00:50:17,120
- Then it'll stop!
- He's in America.
710
00:50:18,000 --> 00:50:19,960
They can't contact him yet.
711
00:50:20,320 --> 00:50:23,480
Fuck off. They must have told him by now.
You're just biding time.
712
00:50:23,560 --> 00:50:26,360
No one's biding time.
We're taking this all very seriously.
713
00:50:26,840 --> 00:50:28,400
Now why don't you let Jade...
714
00:50:30,120 --> 00:50:31,720
Shot authorized.
715
00:50:31,800 --> 00:50:33,120
Ah!
716
00:50:33,200 --> 00:50:36,040
Fuck! Can't see.
No clear view for a critical shot.
717
00:50:36,120 --> 00:50:38,160
Everyone back behind cover, now.
718
00:50:41,480 --> 00:50:43,320
You're okay. You're okay.
719
00:50:46,520 --> 00:50:49,360
You are listening in, so listen to this.
720
00:50:49,440 --> 00:50:51,840
He only fucking clipped me.
I'm still here.
721
00:50:52,560 --> 00:50:56,160
If you don't phone back with Billy Bauer
in the next five minutes,
722
00:50:56,320 --> 00:50:57,480
it all kicks off.
723
00:50:57,600 --> 00:50:59,800
I mean it. I am hanging up this phone
724
00:50:59,880 --> 00:51:03,320
and if you don't call me back
within the next five minutes,
725
00:51:03,400 --> 00:51:05,200
I'm fucking doing it.
726
00:51:05,280 --> 00:51:08,280
That's final. Okay? It's final.
727
00:51:14,400 --> 00:51:15,880
I lied about the gun.
728
00:51:18,960 --> 00:51:19,800
I'm sorry.
729
00:51:25,720 --> 00:51:29,320
- Pen? Pen, are you still there?
- Bill, I'm here.
730
00:51:29,400 --> 00:51:31,200
Put me through.
Put me through to this guy.
731
00:51:31,280 --> 00:51:32,920
Sir, you... you can't do that.
732
00:51:33,000 --> 00:51:35,400
Excuse me, please don't tell me
what I can and can't do, okay?
733
00:51:35,480 --> 00:51:38,240
- Mr. Bauer, this is an extortion attempt.
- Pen, cut him off.
734
00:51:38,320 --> 00:51:40,760
- Cut Agent FBI Douchebag off.
- Billy...
735
00:51:40,840 --> 00:51:42,400
In the strongest possible terms,
736
00:51:42,480 --> 00:51:44,600
I suggest you do not engage
with this individual.
737
00:51:44,680 --> 00:51:46,360
- Cut him off now!
- Bill, don't...
738
00:51:49,160 --> 00:51:50,720
All right, Pen, give me his number.
739
00:51:51,880 --> 00:51:53,360
- Bill.
- We got his number?
740
00:51:53,440 --> 00:51:54,960
What's his name? Uh...
741
00:51:55,280 --> 00:51:57,360
Christopher Gillhaney?
Give me his number.
742
00:51:57,440 --> 00:51:58,840
Bill, I'm not gonna give you that.
743
00:52:00,440 --> 00:52:03,840
Did everyone catch the same disease today?
I didn't ask you.
744
00:52:03,920 --> 00:52:06,200
You cannot expose yourself to that.
745
00:52:06,600 --> 00:52:08,520
Uh... My laptop in there?
746
00:52:08,600 --> 00:52:09,640
- Bill?
- Yeah.
747
00:52:09,720 --> 00:52:11,400
- And a sat link?
- Yes.
748
00:52:12,360 --> 00:52:13,440
Fuck it. I'll get it myself.
749
00:52:13,520 --> 00:52:14,760
- Bill.
- Peace.
750
00:52:14,840 --> 00:52:15,840
Bill.
751
00:52:32,080 --> 00:52:34,440
Uh, what did Penelope say?
Can you make a note for me?
752
00:52:35,120 --> 00:52:37,160
Christopher Michael Gillhaney.
753
00:52:40,640 --> 00:52:43,440
- Christopher Michael Gillhaney.
- UK,
754
00:52:44,080 --> 00:52:46,880
user since '08,
didn't log on for 18 months.
755
00:52:46,960 --> 00:52:47,960
Uh-huh.
756
00:52:50,360 --> 00:52:51,640
Sorry, what's your name?
757
00:52:52,480 --> 00:52:53,400
Tipi.
758
00:52:53,480 --> 00:52:54,920
Hi, I'm Billy.
759
00:52:55,960 --> 00:52:57,360
Oh.
760
00:52:57,440 --> 00:53:00,960
Tipi, really the only good thing
about my position
761
00:53:01,240 --> 00:53:03,080
is every once in a while
I get to invoke...
762
00:53:04,240 --> 00:53:05,160
God-mode.
763
00:53:29,200 --> 00:53:32,040
Christopher? Is that Christopher?
Hello?
764
00:53:32,880 --> 00:53:33,880
Yeah, I'm here.
765
00:53:35,080 --> 00:53:36,040
It's me.
766
00:53:38,680 --> 00:53:39,520
Hi.
767
00:53:40,280 --> 00:53:41,560
I'm Billy Bauer.
768
00:53:43,560 --> 00:53:46,800
- You wanted to talk to me?
- I did. I did, yeah. I do.
769
00:53:48,160 --> 00:53:51,120
Okay, well, uh... you got me on the line.
770
00:53:52,360 --> 00:53:57,120
Tell you what, why don't you let
our guy Jaden there go and, uh...
771
00:53:58,000 --> 00:53:59,840
you and I can just, you know, chat?
772
00:53:59,920 --> 00:54:02,800
We can talk about...
whatever it is you want.
773
00:54:02,960 --> 00:54:05,640
- If I let him go, you'll hang up.
- I'm not gonna hang up, Christopher.
774
00:54:05,720 --> 00:54:08,080
- I want you to listen to me!
- I'm listening.
775
00:54:08,160 --> 00:54:11,280
Let's just not... blow up, okay?
776
00:54:12,080 --> 00:54:14,560
Let's just, you know, be calm
777
00:54:15,400 --> 00:54:18,240
and you'll just kind of tell me
what it is that you want.
778
00:54:18,320 --> 00:54:20,680
I just told you.
I want you to listen to me.
779
00:54:20,760 --> 00:54:23,880
- Just fucking listen to me.
- I'm listening.
780
00:54:29,480 --> 00:54:30,680
There's no one else here.
781
00:54:31,680 --> 00:54:34,480
Okay, Chris? It's just... it's you and me.
782
00:54:38,560 --> 00:54:39,640
You have my attention.
783
00:54:45,520 --> 00:54:47,080
- Chris?
- Yeah, I'm just...
784
00:54:48,040 --> 00:54:50,280
I'm just...
it's hard to get my thoughts in order.
785
00:54:50,360 --> 00:54:52,400
I've rehearsed this though, and I just...
786
00:54:52,480 --> 00:54:54,320
That's okay. Take your time, man. Just...
787
00:54:55,960 --> 00:54:57,160
Take your time.
788
00:54:58,080 --> 00:54:59,120
You run Smithereen.
789
00:54:59,600 --> 00:55:00,760
Uh-huh.
790
00:55:01,120 --> 00:55:02,360
Since 2008.
791
00:55:03,000 --> 00:55:04,960
I used to use Smithereen all the time.
792
00:55:06,320 --> 00:55:08,560
- Okay.
- I mean, constantly.
793
00:55:09,040 --> 00:55:11,320
Like, my phone was glued to my hand.
794
00:55:12,760 --> 00:55:14,600
I was the whole cliché, you know,
795
00:55:14,960 --> 00:55:17,800
first thing I saw in the morning,
last thing I saw at night.
796
00:55:22,200 --> 00:55:23,280
Tamsin was...
797
00:55:28,280 --> 00:55:30,280
Chris? I'm here.
798
00:55:31,840 --> 00:55:34,640
Tamsin was the same. She was my fiancée.
799
00:55:39,160 --> 00:55:40,360
Three years ago...
800
00:55:42,720 --> 00:55:44,480
I was driving home with her.
801
00:55:44,800 --> 00:55:46,240
We'd been visiting my mum.
802
00:55:47,160 --> 00:55:50,040
My mum was sick
and we'd been visiting my mum
803
00:55:50,120 --> 00:55:53,160
and I was driving Tamsin back to our flat.
804
00:55:55,480 --> 00:55:56,320
She was asleep.
805
00:56:02,200 --> 00:56:04,280
She was tired
and I'm just driving her home.
806
00:56:06,160 --> 00:56:07,880
And it was boring.
807
00:56:10,360 --> 00:56:11,680
I got bored.
808
00:56:13,000 --> 00:56:16,000
I got bored every ten seconds back then,
I think,
809
00:56:16,080 --> 00:56:19,640
and I'm on this A road.
810
00:56:21,080 --> 00:56:23,240
- It was very quiet, straight...
811
00:56:24,000 --> 00:56:26,200
...and my phone lights up and I check it.
812
00:56:28,400 --> 00:56:30,040
I just glanced at it, you know.
813
00:56:30,840 --> 00:56:35,160
There's this little notification thing
saying someone liked a comment
814
00:56:35,240 --> 00:56:37,680
that I made about some photo of theirs.
815
00:56:38,800 --> 00:56:40,680
I just glanced at it, you know.
816
00:56:45,560 --> 00:56:47,000
That's all the time it took.
817
00:57:12,080 --> 00:57:13,440
It took her two months to die.
818
00:57:15,240 --> 00:57:17,720
I was at her bedside. It was no use.
819
00:57:19,560 --> 00:57:21,280
The man in the other car died, too.
820
00:57:23,360 --> 00:57:27,040
He was drunk. He got the blame.
They said it was him.
821
00:57:28,000 --> 00:57:30,280
Everyone felt sorry for me. Mr. Tragic.
822
00:57:31,560 --> 00:57:33,000
Even her parents.
823
00:57:36,960 --> 00:57:39,560
At her funeral, you know,
her mum was comforting me.
824
00:57:40,240 --> 00:57:41,600
Her fucking mum.
825
00:57:43,280 --> 00:57:44,480
What could I say to her?
826
00:57:44,680 --> 00:57:47,760
Nobody wants to hear
that their daughter's dead
827
00:57:47,840 --> 00:57:50,440
because I was looking at me fucking phone.
828
00:57:52,200 --> 00:57:55,880
Afterwards, everyone tried to get me
to go to grief counseling.
829
00:57:55,960 --> 00:57:57,520
- It's Pen.
- Talk about it.
830
00:57:57,600 --> 00:57:59,360
Just say... say how you feel.
831
00:58:02,560 --> 00:58:03,560
And I'm thinking...
832
00:58:05,480 --> 00:58:07,040
I can't say a fucking thing.
833
00:58:07,920 --> 00:58:10,960
Because how I feel
is that I fucking killed her.
834
00:58:16,280 --> 00:58:17,280
I killed her.
835
00:58:21,680 --> 00:58:22,960
Me.
836
00:58:25,040 --> 00:58:28,520
I killed her over a fucking... dog photo.
837
00:58:31,120 --> 00:58:32,560
I killed her over that.
838
00:58:40,560 --> 00:58:41,600
I hear you.
839
00:58:44,120 --> 00:58:45,120
What?
840
00:58:45,360 --> 00:58:48,440
I said... "I hear you."
841
00:58:49,320 --> 00:58:50,560
Of course you fucking hear me.
842
00:58:53,240 --> 00:58:54,760
You sound like you're in a lot of pain.
843
00:58:54,840 --> 00:58:58,400
Oh, Jesus fucking Christ!
Speak like a fucking human being!
844
00:58:59,040 --> 00:59:00,840
You said you hear me so fucking hear me.
845
00:59:00,920 --> 00:59:03,800
I'm sorry. Okay? I'm sorry.
They gave me bullshit advice.
846
00:59:03,880 --> 00:59:06,000
- Fucking talking points.
- Talking points.
847
00:59:06,080 --> 00:59:07,400
- Fucking hell.
- I know.
848
00:59:08,680 --> 00:59:09,960
Fuck! I'm...
849
00:59:19,960 --> 00:59:21,320
I don't know what to say to you.
850
00:59:22,960 --> 00:59:23,880
Okay?
851
00:59:25,320 --> 00:59:26,520
That's the truth.
852
00:59:28,280 --> 00:59:30,960
I don't know what to say.
I don't know what you want me to say.
853
00:59:31,880 --> 00:59:33,200
I know it was me.
854
00:59:35,480 --> 00:59:37,640
It was me. I was driving. It was my fault.
855
00:59:38,840 --> 00:59:41,640
I never told anyone before
because what good would that do,
856
00:59:41,720 --> 00:59:46,760
or I could write it all down
and leave a... a note, shoot myself,
857
00:59:46,840 --> 00:59:48,440
but what good would that do?
858
00:59:49,840 --> 00:59:51,520
But I thought I could tell you.
859
00:59:52,440 --> 00:59:53,880
If I could get you to listen.
860
00:59:55,560 --> 00:59:57,240
It was your thing, you built it.
861
00:59:58,760 --> 01:00:01,480
I heard that that you make these things
that way.
862
01:00:02,760 --> 01:00:03,600
Addictive.
863
01:00:04,440 --> 01:00:07,440
So that you can't take your eyes
off them.
864
01:00:10,440 --> 01:00:11,600
Well, job done.
865
01:00:14,480 --> 01:00:16,480
Bit of user feedback for you there.
866
01:00:17,560 --> 01:00:20,200
Maybe factor that into your next update.
867
01:00:21,480 --> 01:00:24,560
I'm so sorry about your girl.
868
01:00:25,720 --> 01:00:27,240
Truly. I'm, uh...
869
01:00:31,920 --> 01:00:33,680
It wasn't supposed to be like this.
870
01:00:35,080 --> 01:00:36,600
Our whole platform, I swear to God.
871
01:00:36,680 --> 01:00:40,960
It was... like, it was one thing
when I started it
872
01:00:41,040 --> 01:00:43,440
and then it just... I don't know,
873
01:00:43,520 --> 01:00:46,920
it just became
this whole other fucking thing.
874
01:00:48,480 --> 01:00:50,960
I mean, it got there by degrees,
you know, they said...
875
01:00:52,080 --> 01:00:55,080
"Bill, you gotta keep optimizing,
you gotta keep people engaged."
876
01:00:55,160 --> 01:00:57,800
Until it was more like a crack pipe.
877
01:00:57,880 --> 01:01:01,040
It was like
some kind of fucking Vegas casino where...
878
01:01:01,720 --> 01:01:03,680
And we'd sealed off all the fucking doors.
879
01:01:03,760 --> 01:01:07,400
They've got a department... All they do
is tweak it like that on purpose.
880
01:01:07,480 --> 01:01:10,520
They've got dopamine targets
and there's nothing I can do to stop it.
881
01:01:10,600 --> 01:01:13,800
I started it. There's nothing I can do
to fucking stop it.
882
01:01:14,040 --> 01:01:18,040
I'm like some kind of...
fucking bullshit front-man now.
883
01:01:22,440 --> 01:01:25,720
I swear to God, I've been on this retreat,
supposed to be for ten days...
884
01:01:25,800 --> 01:01:27,320
After, like, day two,
885
01:01:27,400 --> 01:01:29,080
- I decided, fuck it.
- Hey.
886
01:01:29,160 --> 01:01:31,280
- I quit Smithereen. That's it, I'm out.
- Hey. Shut up!
887
01:01:31,360 --> 01:01:32,800
- No way I'm...
- Shut up.
888
01:01:32,880 --> 01:01:34,680
I don't give a fuck what you do now.
889
01:01:34,760 --> 01:01:38,960
Beat yourself up or fucking run
a victory lap, I don't care.
890
01:01:42,160 --> 01:01:43,880
I just wanted to say my piece.
891
01:01:48,400 --> 01:01:49,800
I'm gonna go now.
892
01:01:50,360 --> 01:01:51,440
Chris...
893
01:01:54,360 --> 01:01:55,640
you gonna let our guy go?
894
01:01:55,720 --> 01:01:58,080
- Of course I am.
- Oh, thank God.
895
01:01:59,120 --> 01:02:01,880
I'm going to. I always was, all along.
896
01:02:04,560 --> 01:02:05,800
And now I'm out of here.
897
01:02:07,640 --> 01:02:09,920
Wait, Chris, um, out of here
898
01:02:10,040 --> 01:02:12,200
- as in...
- As in out of here.
899
01:02:12,280 --> 01:02:14,800
- What do you think I fucking mean?
- No. No, what? Don't...
900
01:02:16,000 --> 01:02:17,440
You don't have to do that.
901
01:02:17,960 --> 01:02:19,480
Chris, you do not have to do that.
902
01:02:19,560 --> 01:02:22,800
I can't stay here,
not after what I did to her.
903
01:02:22,880 --> 01:02:25,560
- I have to.
- No, you don't have to do anything!
904
01:02:25,640 --> 01:02:27,400
You don't have to waste your life.
905
01:02:29,920 --> 01:02:31,040
It is wasted.
906
01:02:35,760 --> 01:02:38,560
If there's anything that I can do, Chris,
907
01:02:39,000 --> 01:02:41,720
you gotta give me a shot here, okay?
908
01:02:41,800 --> 01:02:45,040
There's gotta be something that I can do,
even if it's something small.
909
01:02:46,440 --> 01:02:49,560
There's gotta be one small thing
that I can do for you.
910
01:02:49,640 --> 01:02:51,040
Please, Chris, just...
911
01:02:52,520 --> 01:02:54,680
Chris, anything.
912
01:03:07,080 --> 01:03:09,160
Do you know the guy who owns Persona?
913
01:03:11,200 --> 01:03:13,640
Yeah, I know Curtis. Sure.
914
01:03:25,360 --> 01:03:27,280
- Hello?
- Hayley Blackwood?
915
01:03:27,600 --> 01:03:28,760
Speaking.
916
01:03:29,040 --> 01:03:31,480
I'm calling from Persona
in San Francisco.
917
01:03:31,560 --> 01:03:34,200
I've been asked
to pass on some information to you.
918
01:03:35,160 --> 01:03:36,000
You have?
919
01:03:40,800 --> 01:03:42,080
He's spoken to him.
920
01:03:58,640 --> 01:04:01,560
I'm gonna let you go now, Jaden. Okay?
921
01:04:04,040 --> 01:04:04,960
Thanks.
922
01:04:09,480 --> 01:04:10,640
You can get up.
923
01:04:12,080 --> 01:04:14,880
Careful, careful.
No sudden movements now.
924
01:04:14,960 --> 01:04:16,640
We don't wanna spook them, okay?
925
01:04:21,240 --> 01:04:22,560
Hold out your wrists.
926
01:04:24,760 --> 01:04:25,840
He's cutting him free.
927
01:04:39,200 --> 01:04:41,240
I'm sorry
for putting you through all of this.
928
01:04:45,040 --> 01:04:47,040
It's okay.
929
01:05:07,760 --> 01:05:09,840
Come on, come on, what's taking...
930
01:05:11,040 --> 01:05:12,720
Don't kill yourself, man.
931
01:05:17,760 --> 01:05:22,200
Seriously, my uncle killed hisself
and it fucked my whole family up.
932
01:05:22,280 --> 01:05:25,200
My mum's still a mess.
I'll go out there right now
933
01:05:25,280 --> 01:05:28,400
and then I'll tell all of them,
I'll tell them that you didn't hurt me.
934
01:05:28,480 --> 01:05:30,840
That's very good of you.
That's very kind of you.
935
01:05:31,400 --> 01:05:33,480
But I don't wanna be here anymore.
936
01:05:38,960 --> 01:05:40,680
I won't do it
until you're away from the car.
937
01:05:40,760 --> 01:05:43,960
- Seriously, you don't wanna do this...
- I know you mean well,
938
01:05:44,040 --> 01:05:46,720
but, please,
just please get out of the car.
939
01:05:47,520 --> 01:05:48,440
Please.
940
01:05:50,400 --> 01:05:52,960
Oh, I can't get out the car,
you left the child lock on.
941
01:06:01,280 --> 01:06:03,640
Oh, no, no, no. Please, don't.
942
01:06:03,720 --> 01:06:05,680
- Just leave me to it.
- You don't have to do this!
943
01:06:05,760 --> 01:06:07,720
They're struggling.
Have you got a clear shot?
944
01:06:09,400 --> 01:06:10,240
Affirmative.
945
01:06:12,000 --> 01:06:13,280
Shot authorized.
946
01:06:24,200 --> 01:06:25,680
Fuck.
947
01:06:49,200 --> 01:06:51,160
Fuck.
948
01:06:51,680 --> 01:06:54,400
- Just drop it, man!
- No.
949
01:06:54,480 --> 01:06:55,560
Target missed.
950
01:06:56,720 --> 01:06:57,920
Authorized.
951
01:07:23,080 --> 01:07:25,960
♪ You're just too good to be true ♪
952
01:07:26,960 --> 01:07:29,920
♪ Can't take my eyes off you ♪
953
01:07:30,880 --> 01:07:33,840
♪ You'd be like heaven to touch ♪
954
01:07:34,760 --> 01:07:38,640
♪ I wanna hold you so much ♪
955
01:07:38,720 --> 01:07:42,360
- ♪ At long last love has arrived ♪
956
01:07:42,440 --> 01:07:46,040
- ♪ And I thank God I'm alive ♪
957
01:07:46,120 --> 01:07:49,440
♪ You're just too good to be true ♪
958
01:07:50,520 --> 01:07:53,440
♪ Can't take my eyes off you ♪
959
01:07:53,520 --> 01:07:57,880
- ♪ Pardon the way that I stare ♪
960
01:07:57,960 --> 01:08:00,760
♪ There's nothing else to compare ♪
961
01:08:01,840 --> 01:08:05,600
- ♪ The sight of you leaves me weak ♪
962
01:08:05,680 --> 01:08:09,040
♪ There are no words left to speak ♪
963
01:08:09,120 --> 01:08:13,280
- ♪ But if you feel like I feel ♪
964
01:08:13,360 --> 01:08:16,120
♪ Please let me know that is real ♪
965
01:08:17,320 --> 01:08:19,520
♪ You're just too good to be true ♪
966
01:08:21,000 --> 01:08:24,520
- ♪ Can't take my eyes off you ♪
967
01:08:41,720 --> 01:08:44,360
♪ I love you, baby ♪
968
01:08:44,440 --> 01:08:48,160
♪ And if it's quite all right
I need you, baby ♪
969
01:08:48,240 --> 01:08:50,160
♪ To warm the lonely night ♪
970
01:08:50,240 --> 01:08:52,680
♪ I love you, baby ♪
971
01:08:52,760 --> 01:08:56,160
♪ Trust in me when I say ♪
972
01:08:56,960 --> 01:08:59,640
♪ Oh, pretty baby ♪
973
01:08:59,720 --> 01:09:01,640
♪ Don't bring me down I pray ♪
974
01:09:01,720 --> 01:09:03,440
♪ Oh, pretty baby ♪
975
01:09:03,520 --> 01:09:05,440
♪ Now that I've found you stay ♪
976
01:09:05,520 --> 01:09:08,640
♪ And let me love you, baby ♪
977
01:09:08,960 --> 01:09:12,040
♪ Let me love you ♪
978
01:09:13,200 --> 01:09:16,840
♪ You're just too good to be true ♪
979
01:09:16,920 --> 01:09:20,640
♪ Can't take my eyes off you ♪
980
01:09:20,720 --> 01:09:23,640
♪ You'd be like heaven to touch ♪
981
01:09:24,640 --> 01:09:28,440
♪ I wanna hold you so much ♪
982
01:09:28,520 --> 01:09:32,440
♪ At long last love has arrived ♪
983
01:09:32,520 --> 01:09:35,640
♪ And I thank God I'm alive ♪
984
01:09:36,280 --> 01:09:38,640
♪ You're just too good to be true ♪
985
01:09:40,160 --> 01:09:43,160
♪ Can't take my eyes off you ♪