1
00:00:06,005 --> 00:00:08,925
ÞÁTTARÖÐ ÚR SMIÐJU NETFLIX
2
00:00:39,525 --> 00:00:44,725
ÁRIÐ
3
00:01:13,565 --> 00:01:14,565
Hæ.
4
00:01:15,845 --> 00:01:16,845
Hæ.
5
00:01:20,005 --> 00:01:21,325
Ertu ein hérna?
6
00:01:23,325 --> 00:01:24,325
Ennþá.
7
00:01:26,685 --> 00:01:28,565
Leitt. Falleg stelpa eins og þú.
8
00:01:29,805 --> 00:01:31,965
Allt í lagi. Hallærislegt.
9
00:01:35,045 --> 00:01:37,165
Get ég bætt það upp og boðið
þér í glas?
10
00:01:39,485 --> 00:01:40,485
Allt í lagi.
11
00:01:41,325 --> 00:01:42,805
Barþjónn.
-Já
12
00:01:43,605 --> 00:01:48,205
Láttu mig fá Buck and a vodkaskot.
13
00:01:51,925 --> 00:01:54,005
Af hverju heldurðu að mig langi í
vodkaskot?
14
00:01:54,085 --> 00:01:55,485
Kannski veit ég hvað þú vilt.
15
00:01:56,005 --> 00:01:57,365
Hérna eru þau.
16
00:02:03,285 --> 00:02:04,125
Á réttum tíma.
17
00:02:04,365 --> 00:02:07,125
Hæ, Karl.
-Hvað segirðu, stelpa? Þetta er Daisy.
18
00:02:08,325 --> 00:02:10,245
Daisy, þetta eru Danny og Theo.
-Hæ.
19
00:02:10,325 --> 00:02:11,405
Hæ, dama.
20
00:02:11,485 --> 00:02:13,125
Samleigjendurnir mínir þú veist.
21
00:02:13,205 --> 00:02:16,565
Þau sem byrjuðu saman svo að þau fengju
stærsta herbergið í íbúðinni.
22
00:02:16,645 --> 00:02:17,645
Mjög satt.
23
00:02:18,485 --> 00:02:20,525
Ég skal ná í glas handa ykkur.
-Einmitt.
24
00:02:20,605 --> 00:02:22,365
Komið ykkur út á dansgólfið.
25
00:02:22,885 --> 00:02:24,205
Svona, stelpa.
-Svona, já.
26
00:02:25,525 --> 00:02:30,605
Heyrðu. Þessi litli leikþáttur,
um að þekkjast ekki á barnum?
27
00:02:32,245 --> 00:02:33,565
Það æsti mig upp.
28
00:02:36,165 --> 00:02:40,245
Ég þarf að skrá það hjá mér,
daman mín er fyrir hlutverkaleik.
29
00:02:43,045 --> 00:02:44,325
Þú veist það.
30
00:03:49,725 --> 00:03:51,245
Fyrsta lota. Berjast.
31
00:03:57,965 --> 00:03:59,365
Þú kemur á réttum tíma.
32
00:04:01,765 --> 00:04:04,605
Æ, ég þarf að vinna á morgun.
-Til fjandans með vinnuna.
33
00:04:12,605 --> 00:04:14,085
Nýr leikur.
34
00:04:19,445 --> 00:04:22,965
Nei. Nei, nei, nei.
35
00:04:25,565 --> 00:04:27,725
Nei!
36
00:04:30,325 --> 00:04:31,765
Rothögg.
37
00:04:32,005 --> 00:04:32,885
Andskotinn.
38
00:04:33,325 --> 00:04:34,845
Roxette vinnur.
-Allt í lagi.
39
00:04:38,045 --> 00:04:40,445
Jæja, einn í viðbót.
-Nei. Hún er of margt.
40
00:04:40,525 --> 00:04:42,085
Ákvörðun tekin.
41
00:04:43,645 --> 00:04:44,565
Andskoti.
42
00:04:44,645 --> 00:04:46,565
Ó, sjáðu, hann velur Roxette aftur.
43
00:04:46,645 --> 00:04:48,925
En þú hefur verið Lance
í 20 lotur í röð.
44
00:04:49,005 --> 00:04:50,685
Svona nú.
-Þú ert ekki búinn að tapa.
45
00:04:50,765 --> 00:04:52,365
Förum við í Pandafjöll?
-Ekki gott.
46
00:04:52,445 --> 00:04:54,445
Kristalströndina?
-Förum í Hofið.
47
00:04:55,645 --> 00:04:57,045
Hér kemur það.
-Helga hofið.
48
00:04:57,125 --> 00:05:01,085
Tilbúinn að tapa, Lance.
-Já? Roxette tekur þig í karphúsið.
49
00:05:01,205 --> 00:05:03,285
Það er ekkert vit í því.
-Slátrar þér.
50
00:05:03,365 --> 00:05:04,485
Hvað þýðir það?
51
00:05:05,485 --> 00:05:07,005
Fyrsta lota. Berjast.
52
00:05:08,205 --> 00:05:10,005
Svona. Svona.
53
00:05:13,245 --> 00:05:15,965
Allt í lagi, á fætur. Svona.
Svona nú.
54
00:05:16,685 --> 00:05:17,685
Nei.
55
00:05:19,965 --> 00:05:20,845
Hættu nú alveg.
56
00:05:21,485 --> 00:05:25,165
Leist þér á það? Hvað nú?
-Nei.
57
00:05:29,205 --> 00:05:31,085
Svona, maður.
-Þetta er búið.
58
00:05:31,165 --> 00:05:33,965
Rothögg. Frábært.
59
00:05:35,405 --> 00:05:36,445
Þið vöktuð mig.
60
00:05:38,765 --> 00:05:40,005
Of fjandi hátt.
61
00:05:41,245 --> 00:05:42,805
Viltu smá?
-Elskan.
62
00:05:43,245 --> 00:05:44,165
Elskan.
63
00:05:45,445 --> 00:05:47,405
Lækkið í þessu.
-Elskan.
64
00:05:50,605 --> 00:05:52,965
Elskan! Elskan! Elskan!
65
00:05:54,605 --> 00:05:57,605
11 ÁRUM SÍÐAR
66
00:06:07,005 --> 00:06:10,325
Afmælisstrákur, afmælisstrákur.
67
00:06:12,405 --> 00:06:13,485
Hæ.
68
00:06:14,325 --> 00:06:18,445
Til hamingju. Hvað ertu gamall núna?
-Þrjátíu og átta.
69
00:06:19,685 --> 00:06:21,405
Ferð að nálgast fertugt.
-Já.
70
00:06:21,725 --> 00:06:24,485
Bráðum dauður, ha?
-Einmitt.
71
00:06:25,445 --> 00:06:27,085
Hefurðu hitt Simon?
-Hæ.
72
00:06:29,245 --> 00:06:31,445
Ég held ekki.
-Við höfum ekki hist, nei.
73
00:06:31,805 --> 00:06:33,405
Allt í lagi. Simon er í hjólunum.
74
00:06:35,085 --> 00:06:38,805
Flott. Það er flott.
75
00:06:38,885 --> 00:06:41,085
Maxwell. Við spörkum ekki. Ekki sparka.
76
00:06:42,285 --> 00:06:44,045
Sjáðu hann. Afsakið. Afsakið þetta.
77
00:06:54,125 --> 00:06:58,045
Ertu í mótorhjólum eða bara hjólum?
-Bara hjólum.
78
00:07:00,685 --> 00:07:01,525
Flott.
79
00:07:23,925 --> 00:07:25,565
Klukk!
-Tyler, vertu úti.
80
00:07:25,645 --> 00:07:26,645
Afsakið!
81
00:07:27,685 --> 00:07:28,925
Afsakið.
-Leyf mér...
82
00:07:29,005 --> 00:07:31,565
Ég skal þurrka þetta.
-Klíndi hann á þig?
83
00:07:31,645 --> 00:07:33,725
Já, bara... Engar áhyggjur.
84
00:07:45,405 --> 00:07:46,285
Karl.
85
00:07:47,605 --> 00:07:51,885
Hæ, Theo.
-Ég hef ekki séð þig hvað lengi?
86
00:07:51,965 --> 00:07:54,805
Hvað sem það er langt virðist það lengra.
87
00:07:55,445 --> 00:07:57,245
Er Daisy að leggja bílnum?
88
00:07:59,325 --> 00:08:01,885
Við Daisy,
við erum ekki lengur saman.
89
00:08:01,965 --> 00:08:03,765
Ó, guð, það var leitt.
90
00:08:03,845 --> 00:08:09,085
Nei, ekkert mál,
við hættum saman fyrir ári.
91
00:08:09,885 --> 00:08:13,205
Ekki hugmynd, ég er ekki á Facebook...
92
00:08:13,925 --> 00:08:15,445
Ég er glötuð með svonalagað.
93
00:08:15,525 --> 00:08:16,965
Nei. Í alvöru, ekkert mál.
94
00:08:17,045 --> 00:08:20,925
Við erum enn vinir. Betri vinir,
reyndar. Allt mjög þroskað.
95
00:08:22,165 --> 00:08:25,205
Ja, komdu inn, komdu inn.
-Allt í lagi.
96
00:08:25,285 --> 00:08:26,685
Danny er úti.
-Allt í lagi.
97
00:08:40,005 --> 00:08:41,885
Ekki kýla,
Ekki sparka. Allt í lagi?
98
00:08:42,645 --> 00:08:44,405
Afsakið.
-Ó, Guð.
99
00:08:45,245 --> 00:08:47,165
Jæja, leikið, engin slagsmál.
100
00:08:49,485 --> 00:08:51,725
Fjandinn sjálfur. Svona.
101
00:08:55,925 --> 00:08:58,365
Ekkert er eins og heimalagaður matur.
102
00:09:01,685 --> 00:09:03,045
Hæ.
-Hvað er títt?
103
00:09:04,205 --> 00:09:08,925
Ó, vá, handaband?
Hvað, er ég smitaður af einhverju?
104
00:09:09,005 --> 00:09:10,125
Fjandinn eigi þig.
105
00:09:10,685 --> 00:09:12,405
Svona, komdu hérna.
106
00:09:13,245 --> 00:09:15,885
A, þetta er betra,
hleyptu því út, félagi.
107
00:09:16,565 --> 00:09:19,245
Þú ert enn sama fíflið.
-Til hamingju með afmælið.
108
00:09:19,685 --> 00:09:21,925
Ó, vá.
Hvenær fórst þú að nota gjafapoka?
109
00:09:22,005 --> 00:09:24,205
Búðin gerði þetta. Ætlarðu að opna hann?
110
00:09:29,725 --> 00:09:35,165
Árás höggorma.
-X. Árás höggorma X.
111
00:09:35,245 --> 00:09:37,405
Nýjasta uppfærsla.
Hún kom bara út í gær.
112
00:09:37,485 --> 00:09:39,885
Ég var í búðinni, sá hana og...
113
00:09:39,965 --> 00:09:43,725
Ó, þetta minnir mann á.
114
00:09:45,125 --> 00:09:47,565
Það stendur að þú þurfir
svona sýndarveruleikabúnað.
115
00:09:47,645 --> 00:09:50,765
Ég á hann ekki.
-Jú, þú átt hann.
116
00:09:55,445 --> 00:09:56,485
Nei.
117
00:10:00,325 --> 00:10:03,405
Nei. Nei, svona nú, maður.
118
00:10:03,485 --> 00:10:06,565
Nei. Þú átt afmæli,
taktu bara við þessu, ha?
119
00:10:06,645 --> 00:10:07,485
TCKR KERFI
120
00:10:07,565 --> 00:10:11,725
Í alvöru, þú bilast alveg.
Ég prófaði þetta í búðinni.
121
00:10:11,805 --> 00:10:16,285
Þeir sýndu mér það.
Eftir fimm mínútur var ég í steik.
122
00:10:18,925 --> 00:10:20,525
Takk, maður.
-Allt í fína.
123
00:10:23,005 --> 00:10:23,925
Er þetta þinn?
124
00:10:25,845 --> 00:10:27,205
Nei, þetta er Maxwell.
125
00:10:27,285 --> 00:10:28,845
Maxwell. Strákar.
-Maxwell?
126
00:10:28,925 --> 00:10:31,525
Vinur Tylers úr skólanum.
127
00:10:34,285 --> 00:10:38,445
Viltu bjór?
-Loksins bjargar hann mér. Já.
128
00:10:41,925 --> 00:10:43,205
Takk.
129
00:10:44,085 --> 00:10:47,445
Mamma, mamma, mamma.
Ég var að leika við Katie.
130
00:10:48,085 --> 00:10:51,205
Theo, notum við plastbollana?
131
00:10:51,285 --> 00:10:52,405
Theo lítur vel út.
132
00:10:54,805 --> 00:10:57,045
Gott að sjá að einn okkar
sé þó enn í ræktinni.
133
00:10:57,325 --> 00:10:58,405
Ó, í alvöru?
134
00:10:58,485 --> 00:10:59,805
Í alvöru, maður.
135
00:11:00,765 --> 00:11:03,245
Þú gengur um
eins og fjandans Frankenstein-mynd.
136
00:11:03,325 --> 00:11:07,045
Síðan hnéð gaf sig þá hef ég
ekkert getað farið í ræktina.
137
00:11:07,125 --> 00:11:08,965
Ég nota það ekki sem afsökun.
Ég bara...
138
00:11:09,045 --> 00:11:12,565
Nei, nei, auðvitað ekki.
-Heyrðu, fjandinn eigi þig.
139
00:11:12,645 --> 00:11:15,285
Ég get leyft mér að slaka á.
Ég er á föstu.
140
00:11:15,725 --> 00:11:18,605
Ég þakka guði fyrir að þurfa ekki
að vera á stefnumótamarkaðnum.
141
00:11:18,685 --> 00:11:21,925
Alltaf á útsölu. Fjandans rugl.
142
00:11:22,005 --> 00:11:24,965
Það er eins og önnur vinna.
-Verður að halda í þessa ungu gaura.
143
00:11:25,045 --> 00:11:26,605
Gerir þú þúsund magaæfingar á dag?
144
00:11:27,045 --> 00:11:30,245
Bara 50 á hverjum morgni.
-Fimmtíu á morgnana?
145
00:11:31,605 --> 00:11:32,725
Vaxarðu á þér punginn?
146
00:11:33,765 --> 00:11:35,805
Þessir ungu gera það örugglega.
147
00:11:37,205 --> 00:11:39,885
Þú vaxar punginn... Andstyggð.
148
00:11:40,085 --> 00:11:42,205
Uns hann glansar eins og billjardkúla.
149
00:11:44,085 --> 00:11:46,005
Bara til að vera með í leiknum.
150
00:11:47,485 --> 00:11:50,045
Ég vorkenni þér.
-Já. Nú...
151
00:11:53,205 --> 00:11:55,245
Veistu hvert ég er að fara
þegar ég fer héðan?
152
00:11:55,325 --> 00:11:57,725
Fjandinn, láta raka aftur á rassinn líka?
153
00:11:58,805 --> 00:12:02,125
Að hitta Mariellu.
154
00:12:02,965 --> 00:12:05,845
Mariella.
-Hún syngur bakraddir.
155
00:12:06,045 --> 00:12:07,285
Ha, í skólahljómsveitinni?
156
00:12:07,365 --> 00:12:09,725
Hvað er hún gömul?
-Tuttugu og níu.
157
00:12:12,365 --> 00:12:15,845
Nei, 28. Sko. Hér kemur hún aftur. Já.
158
00:12:18,805 --> 00:12:20,485
Viljið þið deila þessu með bekknum?
159
00:12:28,645 --> 00:12:30,725
Lukkunnar pamfíll.
-Ég er það.
160
00:12:37,645 --> 00:12:40,085
Hvað ertu að gera? Hvað ertu að gera?
161
00:12:50,205 --> 00:12:51,445
Tyler sofandi?
162
00:12:52,125 --> 00:12:56,765
Varð að lesa árans Macaroo bókina aftur
áður en ég fékk að slökkva ljósið.
163
00:12:58,765 --> 00:13:01,445
"Macaroo hann fann sér skó..."
-"Og setti hann upp í tré."
164
00:13:02,205 --> 00:13:04,565
Macaroo ber enga virðingu
fyrir umhverfi sínu,
165
00:13:04,645 --> 00:13:06,165
það er það sem ég segi.
166
00:13:07,205 --> 00:13:09,685
Ég get gert þetta.
-Nei, ég er fínn.
167
00:13:11,205 --> 00:13:12,565
Svona, þú átt afmæli.
168
00:13:18,205 --> 00:13:19,205
Takk fyrir.
169
00:13:21,005 --> 00:13:22,165
Allt í lagi.
170
00:13:24,725 --> 00:13:28,565
Þú hefðir átt að segja mér
að Karl og Daisy væru hætt saman.
171
00:13:29,765 --> 00:13:32,205
Sagði hann hvort sagði hvoru upp?
-Ég spurði ekki.
172
00:13:33,365 --> 00:13:36,685
Ég sagði alltaf að þessi tvö
væru ekki góð saman.
173
00:13:38,165 --> 00:13:40,245
Langt síðan ég sá þau síðast.
174
00:13:40,325 --> 00:13:43,805
Sjálfsagt á afmælinu í fyrra.
-Í eigin persónu, heilt ár?
175
00:13:45,685 --> 00:13:48,045
Hann og stelpan í símanum hans,
er alvara í því?
176
00:13:50,925 --> 00:13:51,965
Ég spurði ekki.
177
00:13:52,565 --> 00:13:55,845
Strákar eru ömurlegir í að tala.
Hversu lengi hafið þið þekkst?
178
00:13:55,925 --> 00:13:59,045
Maður kemst ekki í
að ræða slíkt, er það?
179
00:13:59,605 --> 00:14:01,885
Meira en þetta yfirborðshjal.
180
00:14:01,965 --> 00:14:04,845
Eða foreldraspjall.
Það er mikið af því nú til dags.
181
00:14:05,325 --> 00:14:06,725
Þið ættuð að vera meira saman.
182
00:14:07,045 --> 00:14:10,045
Já, þú veist, vinnan.
183
00:14:11,005 --> 00:14:12,085
Og við erum foreldrar.
184
00:14:12,725 --> 00:14:16,405
Hann er oní bæ með útgáfufirmað
og við erum hér útfrá.
185
00:14:16,485 --> 00:14:20,325
Við ættum að bjóða honum í mat.
Þú gætir lagað chilli-réttinn.
186
00:14:24,205 --> 00:14:25,045
Já, já.
187
00:14:29,045 --> 00:14:30,565
Varúð, hnífar í vatninu.
188
00:14:30,885 --> 00:14:33,005
Þú verður að setja hnífana í
með eggina niður.
189
00:14:33,565 --> 00:14:34,565
Ég veit.
190
00:14:46,445 --> 00:14:48,365
Sjáðu hvað þessi er eins og Rodman.
191
00:14:49,125 --> 00:14:51,845
Hvað segirðu? Já?
192
00:14:52,485 --> 00:14:54,845
Rodman?
-Dennis Rodman.
193
00:15:01,965 --> 00:15:04,365
Var hann ekki í boltanum?
-Einmitt.
194
00:15:05,925 --> 00:15:08,405
Hárið. Skil þig.
195
00:15:13,925 --> 00:15:18,485
Appið segir að við þurfum að gera það
innan klukkutíma. Þá er mest frjósemi.
196
00:15:21,005 --> 00:15:23,325
Ég er hálfþreytt en við ættum að gera það.
197
00:15:26,125 --> 00:15:27,405
Ertu ekki í stuði?
198
00:15:28,725 --> 00:15:31,245
Ég borðaði svo mikið,
199
00:15:33,005 --> 00:15:34,845
Það er best að geyma það, ha?
200
00:15:36,645 --> 00:15:38,005
Er í lagi að ég fari að sofa?
201
00:15:41,245 --> 00:15:42,765
Já.
202
00:15:47,525 --> 00:15:48,645
Ég elska þig, elskan.
203
00:15:50,365 --> 00:15:51,565
Ég elska þig líka.
204
00:16:01,885 --> 00:16:03,125
Andskotinn.
205
00:16:34,325 --> 00:16:37,085
KARL BÝÐUR ÞÉR AÐ SPILA ÁRÁS
HÖGGORMA X
206
00:16:44,205 --> 00:16:47,285
Hæ, maður.
-Hæ, ertu enn vakandi? Viltu spila?
207
00:16:48,525 --> 00:16:51,925
Kannski ekki í kvöld. Ég var...
-Svona, hvað ertu að spila?
208
00:16:52,005 --> 00:16:54,245
Eitthvað mjög leiðinlegt
giska ég á.
209
00:16:54,325 --> 00:16:56,045
Allt í lagi, þú náðir mér.
210
00:16:56,125 --> 00:16:59,485
Allt í lagi, settu upplifunardiskinn
sem ég gaf þér í og byrjaðu.
211
00:16:59,565 --> 00:17:01,885
Í alvöru, þetta er bilað.
212
00:17:01,965 --> 00:17:06,085
Þú fríkar út.
Þú skýtur nýrunum út um rassinn.
213
00:17:07,765 --> 00:17:10,685
Jæja, hvað geri ég?
-Fínt, þeir sýndu mér það í búðinni.
214
00:17:10,965 --> 00:17:14,885
Þú setur leikflöguna í.
-Búinn.
215
00:17:14,965 --> 00:17:18,765
Taktu nú diskadæmið
og settu það á hausinn á þér.
216
00:17:19,245 --> 00:17:21,245
Vinstra eða hægra megin?
-Skiptir engu.
217
00:17:27,725 --> 00:17:28,685
Búinn.
-Allt í lagi.
218
00:17:28,765 --> 00:17:30,885
Ýttu á samstillingartakkanum
á fjarstýringunni.
219
00:17:32,085 --> 00:17:34,925
Það gerist ekkert.
-Við erum ekki búnir að velja keppendur.
220
00:17:35,005 --> 00:17:36,445
Svo að ég er...
221
00:17:37,525 --> 00:17:38,765
Roxette.
222
00:17:39,405 --> 00:17:41,845
Allt í lagi, hvar er minn gaur?
223
00:17:43,205 --> 00:17:45,445
Lance.
-Fjandinn. Jæja, Lance, byrjum.
224
00:17:45,765 --> 00:17:50,125
Jæja, þú þarft að vera viðbúinn.
225
00:17:50,205 --> 00:17:51,405
Vera viðbúinn. Svona.
226
00:17:52,005 --> 00:17:54,445
Tilbúinn?
-Já, ég er tilbúinn.
227
00:17:54,525 --> 00:17:59,565
Þrír, tveir, einn.
228
00:18:07,325 --> 00:18:08,845
Ó!
229
00:18:10,325 --> 00:18:11,525
Almáttugur.
230
00:18:12,925 --> 00:18:14,285
Ó!
231
00:18:16,805 --> 00:18:18,165
Þetta er bilað.
232
00:18:20,925 --> 00:18:23,605
Hver andskotinn...?
-Ó, Danny.
233
00:18:24,605 --> 00:18:26,205
Þú sagðist verða viðbúinn.
234
00:18:27,805 --> 00:18:28,805
Karl?
235
00:18:30,245 --> 00:18:31,805
Bilað dæmi, ha?
236
00:18:37,765 --> 00:18:40,365
Mér finnst ég vera stinnur.
237
00:18:40,445 --> 00:18:44,205
Þykist þú vera með flotta bringu?
Líttu á þetta helvíti.
238
00:18:46,285 --> 00:18:47,925
Þetta er bara...
-Ég veit, ha?
239
00:18:49,125 --> 00:18:50,085
Hvernig ertu í hnénu?
240
00:18:55,365 --> 00:18:56,445
Bara góður.
241
00:19:01,445 --> 00:19:04,565
Hér inni geturðu gert svo margt
sem þú getur ekki gert þarna úti.
242
00:19:07,205 --> 00:19:09,445
Jæja, nóg af kafteins Akróbat drasli.
243
00:19:10,125 --> 00:19:12,125
Tilbúinn að berjast?
-Ég er tilbúinn.
244
00:19:14,245 --> 00:19:15,445
Lota eitt.
245
00:19:15,885 --> 00:19:16,965
Berjast.
246
00:19:18,845 --> 00:19:22,045
Hó. Bíddu aðeins.
Verður þetta vont?
247
00:19:22,125 --> 00:19:24,245
"Leikurinn líkir eftir
líkamlegum viðbrögðum."
248
00:19:24,445 --> 00:19:25,365
Er þetta já eða nei?
249
00:19:26,285 --> 00:19:27,125
Það verður það.
250
00:19:32,965 --> 00:19:34,165
Bless.
251
00:19:43,605 --> 00:19:45,045
Ég skal rústa þér.
252
00:19:46,405 --> 00:19:47,405
Þrumuhögg.
253
00:19:50,005 --> 00:19:51,165
Vindmyllu rothögg.
254
00:19:54,565 --> 00:19:56,205
Geturðu ekki betur?
255
00:19:58,325 --> 00:20:01,725
Almáttugur.
-Ekkert mál, þú endurræsist. Meinlaust.
256
00:20:03,285 --> 00:20:04,725
Þetta er allt í rugli.
257
00:20:04,805 --> 00:20:05,725
Lota tvö.
258
00:20:06,125 --> 00:20:07,725
Bíddu. Ég er ryðgaður.
-Berjast.
259
00:20:09,485 --> 00:20:11,965
Ég man ekki hvaða hreyfingar
þessi gaur getur gert.
260
00:20:12,045 --> 00:20:13,125
Eins og að hjóla.
261
00:20:15,925 --> 00:20:19,005
Sko? Góð vörn.
-Takk.
262
00:20:22,565 --> 00:20:23,805
Ofurhögg!
263
00:20:24,925 --> 00:20:25,805
Tvöfaldur þessi.
264
00:20:27,565 --> 00:20:28,845
Skýstróksreiði.
265
00:20:29,565 --> 00:20:31,885
Fóturinn, fóturinn, fóturinn.
266
00:21:22,845 --> 00:21:25,885
Nei. Nei, nei, nei.
267
00:21:30,365 --> 00:21:32,805
Hvernig kemst ég út héðan?
Hvernig kemst ég út héðan?
268
00:21:33,485 --> 00:21:34,565
Hætta leiknum.
269
00:21:34,645 --> 00:21:35,485
KARL HÆTTI LEIKNUM
270
00:21:38,725 --> 00:21:40,805
Út... Út úr leiknum!
271
00:21:44,125 --> 00:21:45,165
Æ, andskotinn.
272
00:21:51,685 --> 00:21:52,765
Fjandinn sjálfur.
273
00:22:24,125 --> 00:22:27,365
Halló. Hvaðan kom þetta?
274
00:23:20,525 --> 00:23:21,765
Þetta er leigubíllinn minn.
275
00:23:24,405 --> 00:23:26,845
Góða nótt, litli maður.
-Góða nótt.
276
00:23:26,925 --> 00:23:29,485
Sjáðu um pabba fyrir mig, ha?
-Allt í lagi.
277
00:23:32,245 --> 00:23:35,725
Ég veit ekki hvenær ég kem aftur.
Veltur sjálfsagt á umferðinni.
278
00:23:35,805 --> 00:23:36,965
Skemmtu þér vel.
279
00:23:40,245 --> 00:23:42,965
MEISTARINN 1>KRL
280
00:23:43,205 --> 00:23:45,125
Orrustustöðvar.
281
00:23:48,125 --> 00:23:50,125
Orrustustöðvar.
282
00:23:58,245 --> 00:24:00,685
"...skóinn sinn og setti hann upp í tré."
283
00:24:00,765 --> 00:24:07,325
Mjög gott. "Er slétta hliðin niður rann,"
hann ofan renndi sér.
284
00:24:08,165 --> 00:24:09,685
Hann lagaði laufin..."
285
00:24:11,685 --> 00:24:12,805
Leik lokið.
286
00:24:25,325 --> 00:24:26,485
KARL ER TENGDUR
287
00:24:31,925 --> 00:24:33,925
KARL BÝÐUR ÞÉR AÐ SPILA ÁRÁS
HÖGGORMA X
288
00:24:40,405 --> 00:24:41,685
Hæ.
289
00:24:43,205 --> 00:24:46,365
Hæ, ég get ekki spilað lengi, ég...
-Nei, ég ekki heldur.
290
00:24:46,445 --> 00:24:52,005
Sko, síðast er við spiluðum
þá var ég drukkinn, eftir partíið.
291
00:24:52,765 --> 00:24:53,605
Ég líka.
292
00:24:55,845 --> 00:24:56,805
Flott.
293
00:24:59,365 --> 00:25:04,645
Einmitt. Gott að prófa
alvöru leik, ha?
294
00:25:05,205 --> 00:25:06,245
Alvöru leik.
295
00:25:08,285 --> 00:25:09,485
Alvöru leik.
296
00:25:11,645 --> 00:25:12,765
Þá byrjum við.
297
00:25:21,485 --> 00:25:23,805
Ég er að fara að rústa þér.
298
00:25:24,725 --> 00:25:26,885
Já? Reyndu það.
299
00:25:27,125 --> 00:25:29,845
Lota eitt. Berjast.
300
00:26:03,165 --> 00:26:08,005
Svona, svona! Gerðu það!
-Hættu! Nei! Ég fer.
301
00:26:10,045 --> 00:26:11,685
JERICOACOARA BARINN
302
00:26:11,765 --> 00:26:15,805
Heyrirðu? Já. Heyrirðu í mér núna?
303
00:26:16,925 --> 00:26:18,325
Þú ert bílstjórinn, ha?
304
00:26:19,725 --> 00:26:21,685
Já, ég er fyrir utan Taphouse.
305
00:26:23,045 --> 00:26:24,245
Taphouse.
306
00:27:14,805 --> 00:27:18,205
Svo þá erum við víst hommar núna.
307
00:27:24,205 --> 00:27:25,045
Þetta er brandari.
308
00:27:27,485 --> 00:27:28,925
Mér líður ekkert hommalega.
309
00:27:34,325 --> 00:27:35,525
Hvað er?
-Almáttugur.
310
00:27:36,525 --> 00:27:37,485
Hætta leik.
311
00:27:40,445 --> 00:27:43,885
Hvað? Þú átt að vera í rúminu.
312
00:27:43,965 --> 00:27:45,045
Ég er þyrstur.
313
00:27:49,085 --> 00:27:50,365
Ertu þyrstur?
314
00:27:51,845 --> 00:27:56,965
AFSAKIÐ AÐ ÉG FÓR.
TYLER VAKNAÐI OG SPARKAÐI Í MIG
315
00:28:37,485 --> 00:28:38,645
Ertu búinn?
-Já.
316
00:28:38,725 --> 00:28:39,845
Já hvað?
317
00:28:39,925 --> 00:28:42,765
Já, takk.
-Gerðu svo vel.
318
00:28:47,885 --> 00:28:51,045
Hæ, mamma.
-Hæ, litli maður.
319
00:28:57,605 --> 00:28:59,445
Þú virðist geta notað einn svona.
320
00:29:01,685 --> 00:29:04,085
Það er eins og hundur hafi dáið
321
00:29:07,285 --> 00:29:08,925
Þú áttir ekki að drekka.
322
00:29:09,005 --> 00:29:11,725
Ég hélt að ég væri sein á blæðingum.
Og ég vonaði það.
323
00:29:12,965 --> 00:29:15,005
Svo komu þær þegar ég var úti, og.
324
00:29:18,045 --> 00:29:19,485
Ég hugsaði fjandinn hafi það.
325
00:29:21,045 --> 00:29:22,125
Mér þykir það leitt.
326
00:29:24,845 --> 00:29:26,005
Næst.
327
00:29:28,165 --> 00:29:29,285
Ég var að grínast.
328
00:29:54,365 --> 00:29:57,045
Vinsamlega skolið diska
329
00:30:24,845 --> 00:30:26,885
Lota eitt. Berjast.
330
00:31:33,605 --> 00:31:37,525
Fyrirgefðu elskan. Ég er bara þreyttur.
331
00:32:35,485 --> 00:32:38,805
Allt í lagi, ég veit ef þú ert að hugsa.
332
00:32:39,605 --> 00:32:40,605
Hvað er í gangi?
333
00:32:44,365 --> 00:32:45,645
Hvernig tilfinning er það?
334
00:32:47,685 --> 00:32:52,725
Ég meina, fyrir þig að vera
í líkama konu á meðan...
335
00:32:54,485 --> 00:32:55,805
Bilað.
336
00:32:58,965 --> 00:33:01,605
Það er bilað.
337
00:33:03,005 --> 00:33:05,525
Ég meina, það er öðruvísi.
338
00:33:06,285 --> 00:33:10,445
Eins og, líkamlega tilfinningin?
339
00:33:10,525 --> 00:33:16,085
Það er meira... fullnægjandi.
340
00:33:18,205 --> 00:33:20,645
Ég get ekki alveg útskýrt það.
341
00:33:20,725 --> 00:33:26,925
Eins og annað sé gítarsóló
en hitt heil fjandans hljómsveit.
342
00:33:28,405 --> 00:33:30,045
En lagið er meira og minna það sama.
343
00:33:30,965 --> 00:33:32,405
Samt mismunandi hraði.
344
00:33:32,485 --> 00:33:35,565
Já, ég held þú sért búin að nýta
þessa samlíkingu.
345
00:33:36,245 --> 00:33:37,245
Fjandinn eigi þig.
346
00:34:08,525 --> 00:34:11,045
Ég vil að þú ýtir fótum mínum niður.
347
00:34:11,565 --> 00:34:12,845
Heyrðu mig.
348
00:34:13,805 --> 00:34:14,925
Heyrðu mig.
349
00:34:43,125 --> 00:34:46,485
THEO
FÉKK BARNAPÍU FYRIR KVÖLDIÐ X
350
00:34:48,325 --> 00:34:50,125
HVERS VEGNA?
351
00:34:56,965 --> 00:34:59,405
BRÚÐKAUPSAFMÆLI
352
00:34:59,485 --> 00:35:00,685
TAKK FYRIR ÞAÐ
353
00:35:02,765 --> 00:35:03,765
Andskotinn.
354
00:35:10,085 --> 00:35:10,925
KARL
355
00:35:14,245 --> 00:35:17,525
GET EKKI Í KVÖLD.
BRÚÐKAUPSAFMÆLI. AFSAKIÐ X
356
00:35:22,085 --> 00:35:23,365
AFSAKIÐ
357
00:35:23,445 --> 00:35:24,285
AFSAKIÐ X
358
00:35:32,285 --> 00:35:35,245
GET EKKI Í KVÖLD.
BRÚÐKAUPSAFMÆLI. AFSAKIÐ
359
00:35:56,645 --> 00:35:58,565
Hæ.
-Hæ.
360
00:35:58,965 --> 00:36:00,045
Get ég...
361
00:36:02,565 --> 00:36:05,245
Ætti ég ekki? Ég vildi bara
bjóða þér í glas.
362
00:36:09,045 --> 00:36:12,045
Afsakið.
-Ó, Guð.
363
00:36:12,365 --> 00:36:14,805
Já.
-Mér þykir það leitt.
364
00:36:15,445 --> 00:36:16,525
Það er óþarfi.
365
00:36:16,605 --> 00:36:19,885
Nei, í alvöru.
-Í alvöru.
366
00:36:23,005 --> 00:36:23,885
Ég læt þig í friði.
367
00:36:26,205 --> 00:36:27,405
Afsakið.
368
00:36:35,045 --> 00:36:36,045
Hæ.
369
00:36:40,685 --> 00:36:42,925
Er allt í lagi?
-Þetta var fínt, takk.
370
00:36:45,605 --> 00:36:46,845
Eftirrétturinn er að koma.
371
00:36:52,885 --> 00:36:54,165
Þetta var gott.
372
00:37:04,925 --> 00:37:09,525
Veistu hvað er málið með þig?
Stundum hverfurðu bara.
373
00:37:10,565 --> 00:37:13,085
Hvað meinarðu?
-Ég meina að stundum reikarðu burt.
374
00:37:14,285 --> 00:37:17,405
Þú ferð inn í þig. Skilur mig eftir úti.
375
00:37:21,125 --> 00:37:24,725
Ertu þarna inni?
-Auðvitað er ég það.
376
00:37:25,565 --> 00:37:29,205
Allt í lagi. Svo hvað er í gangi?
-Ekkert.
377
00:37:32,285 --> 00:37:33,805
Við höfum ekki gert það lengi.
378
00:37:34,925 --> 00:37:36,085
Ég hef verið þreyttur.
379
00:37:37,485 --> 00:37:39,845
Við eigum að vera að reyna aftur.
-Við erum að reyna.
380
00:37:39,925 --> 00:37:42,965
Nei. Ég verð ekki ólétt
ef þú ríður mér ekki, Danny.
381
00:37:43,045 --> 00:37:43,885
Almáttugur.
382
00:37:46,245 --> 00:37:48,045
Það er ekki að ég vilji það ekki.
383
00:37:49,565 --> 00:37:51,685
Ég sagðist hafa verið þreyttur.
384
00:37:52,605 --> 00:37:57,285
Afsakið en er eitthvað í gangi?
385
00:37:57,525 --> 00:37:59,845
Eitthvað í gangi?
-Það er það sem ég sagði.
386
00:38:00,925 --> 00:38:02,405
Það er ekkert í gangi.
387
00:38:06,645 --> 00:38:07,805
Hvað er það þá?
388
00:38:10,365 --> 00:38:12,325
Er það ég?
-Nei.
389
00:38:12,405 --> 00:38:14,885
Þú ert hættur að snerta mig.
-Theo.
390
00:38:15,125 --> 00:38:16,805
Þú kyssir mig ekki einu sinni.
391
00:38:17,965 --> 00:38:19,725
Það er ekkert af þessu litla.
392
00:38:20,965 --> 00:38:22,325
Að þrýsta á öxlina á mér.
393
00:38:22,805 --> 00:38:24,845
Hönd á bakið þegar þú ert í eldhúsinu.
394
00:38:24,925 --> 00:38:26,605
Theo.
-Ekki einu sinni það.
395
00:38:27,525 --> 00:38:29,125
Viltu mig lengur?
396
00:38:29,725 --> 00:38:30,885
Ég mun alltaf vilja þig.
397
00:38:30,965 --> 00:38:35,165
Nei. Þú veist hvað ég meina,
ég meina mig. Þetta. Þetta.
398
00:38:47,485 --> 00:38:51,885
Ég veit að ég er ekki sú sem ég var.
Líkami minn er ekki eins eftir Tyler.
399
00:38:51,965 --> 00:38:53,285
Ekki segja þetta.
400
00:38:55,045 --> 00:38:56,725
Ertu að hitta einhverja?
401
00:38:58,245 --> 00:38:59,085
Nei.
402
00:39:01,565 --> 00:39:02,485
Nei.
403
00:39:03,925 --> 00:39:06,525
Svo af hverju viltu mig ekki?
Þú vildir mig alltaf.
404
00:39:14,125 --> 00:39:16,125
Það er leiðinlegt, ég skil það.
405
00:39:16,605 --> 00:39:17,885
Fjölskyldulífið?
406
00:39:20,045 --> 00:39:21,845
Fjandinn, mér finnst það leiðinlegt.
407
00:39:23,965 --> 00:39:28,525
En ég er trygg.
Ég er trygg fjölskyldunni, trygg þér.
408
00:39:29,845 --> 00:39:32,405
Guð veit að ef ég vildi þá gæti
ég farið út og gert allt.
409
00:39:33,325 --> 00:39:37,165
Heldurðu að ég hafi ekki fært fórnir?
Hafi ekki neitað mér um hluti?
410
00:39:40,005 --> 00:39:42,125
Það var gaur á barnum áðan
sem reyndi við mig.
411
00:39:42,205 --> 00:39:46,085
Hluti af mér vildi það, bara fyrir
smáspennu, smá ástríðu.
412
00:39:46,845 --> 00:39:51,925
En það er það sem maður gerir
þegar maður er í sambandi,
413
00:39:52,005 --> 00:39:54,005
maður lokar dyrum á allt það rugl.
414
00:39:56,045 --> 00:39:58,565
Maður lokar það úti
því að maður hefur skuldbundið sig.
415
00:40:00,965 --> 00:40:02,525
Það er það sem skuldbinding er.
416
00:40:05,845 --> 00:40:09,925
Æ, guð. Ef eitthvað er í gangi
þá vil ég bara vita það.
417
00:40:10,925 --> 00:40:14,725
Ég fæst einhvern veginn við það.
Ég bara verð að vita það.
418
00:40:21,965 --> 00:40:23,685
Það er ekkert í gangi.
419
00:40:26,005 --> 00:40:27,205
Ég lofa því.
420
00:40:29,965 --> 00:40:31,485
Ég sver það.
421
00:40:37,525 --> 00:40:39,645
Ein súkkulaðibomba.
422
00:40:40,325 --> 00:40:42,445
Og tvær skeiðar.
423
00:40:43,845 --> 00:40:44,965
Njótið.
424
00:40:47,125 --> 00:40:49,445
Þetta er það. Þetta er gott.
425
00:41:01,725 --> 00:41:02,805
Fyrirgefðu.
426
00:41:06,485 --> 00:41:08,005
Ég er ekki að fara að fá það.
427
00:41:11,165 --> 00:41:13,125
Ertu aftur með áhyggjur af vinnunni?
428
00:41:15,725 --> 00:41:16,965
Ég hugsa það.
429
00:41:19,365 --> 00:41:20,605
Allt í lagi.
430
00:41:26,525 --> 00:41:28,205
Er þér sama þótt ég klári mig sjálf?
431
00:41:53,125 --> 00:41:55,365
KARL ER TENGDUR
432
00:42:27,805 --> 00:42:30,685
KARL
HVAR ERTU?
433
00:42:44,845 --> 00:42:48,285
Bíddu. Afsakið. Ég verð að svara þessu.
434
00:42:50,005 --> 00:42:51,165
Halló.
435
00:42:52,445 --> 00:42:53,485
Hæ.
436
00:42:56,365 --> 00:42:57,365
Hó, hvað meinarðu?
437
00:42:57,445 --> 00:43:00,805
Ég meina að ég get þetta lengur.
Það er ekki sanngjarnt gagnvart Theo.
438
00:43:00,965 --> 00:43:07,965
En þetta er ekki framhjáhald,
ekki alvöru. Þetta er eins og klám.
439
00:43:08,045 --> 00:43:09,885
Svona, þú veist þetta er ekki í lagi.
440
00:43:11,045 --> 00:43:13,525
Ég verð að hugsa um Theo.
-Allt í lagi. En...
441
00:43:13,605 --> 00:43:15,205
við þurfum ekki að hætta því alveg.
442
00:43:15,285 --> 00:43:18,725
Hvað um, eins og, fyrsta sunnudag
í hverjum mánuði?
443
00:43:18,805 --> 00:43:20,805
Nei.
-Bara annað slagið.
444
00:43:20,885 --> 00:43:23,445
Karl, það verður að hætta. Alveg.
445
00:43:23,925 --> 00:43:26,485
Svona. Þetta er gott. Þetta er gott.
Þú veist það.
446
00:43:26,805 --> 00:43:28,005
Sko, ég verð að fara.
447
00:43:29,325 --> 00:43:30,765
Fyrirgefðu.
-Danny.
448
00:43:31,885 --> 00:43:34,525
Bless.
-Danny.
449
00:43:56,485 --> 00:43:58,805
SJÖ MÁNUÐUM SÍÐAR
450
00:44:13,605 --> 00:44:16,205
Ég verð að komast framhjá þér.
451
00:44:19,045 --> 00:44:19,965
Allt í lagi.
452
00:44:23,805 --> 00:44:24,925
Þú vinnur.
453
00:44:53,085 --> 00:44:55,005
Og hann er sofnaður.
454
00:44:55,085 --> 00:44:58,485
Macaroo fann skóinn aftur, ha?
-Og setti hann upp í tré.
455
00:45:04,405 --> 00:45:06,045
CARAMEL
456
00:45:06,125 --> 00:45:07,645
Til hamingju með afmælið.
457
00:45:08,605 --> 00:45:11,325
Afsakið, þetta er ekki mikið.
458
00:45:11,405 --> 00:45:13,245
Þetta er einmitt það sem mig langaði í.
459
00:45:14,605 --> 00:45:15,645
Takk fyrir.
460
00:45:17,325 --> 00:45:18,445
Þetta ilmar vel.
461
00:45:18,525 --> 00:45:21,685
Þetta er svona rautt hellismannakjöt
eins og þú vilt.
462
00:45:21,765 --> 00:45:24,565
Já. Þetta er meiri skammturinn.
-Já.
463
00:45:24,645 --> 00:45:26,645
Ertu að fá svengdarkast aftur?
464
00:45:28,245 --> 00:45:30,685
Við borðum þrjú í kvöld.
-Ég veit, ég sagði það.
465
00:45:30,765 --> 00:45:33,965
Ég meina þrír fullorðnir. Ég bauð Karl.
466
00:45:35,765 --> 00:45:36,925
Óvænt.
467
00:45:39,525 --> 00:45:40,405
Karl?
468
00:45:40,485 --> 00:45:43,685
Já, ja, í fyrra sagðistu
varla ná að sjá hann neitt.
469
00:45:43,765 --> 00:45:46,005
Og talaaðir ekkert við hann
í grillveislunni.
470
00:45:46,085 --> 00:45:47,565
Svo ég bauð honum í síðust viku.
471
00:45:48,965 --> 00:45:52,405
Og hvað sagði hann?
-Hann sagðist hlakka til.
472
00:45:56,485 --> 00:45:57,765
Oft kemur illur...
473
00:46:06,245 --> 00:46:08,445
Ó, Guð, manstu bilaða gaurinn
474
00:46:08,525 --> 00:46:11,125
sem bjó niðri
þegar við vorum hjá Madeley?
475
00:46:11,205 --> 00:46:13,965
Hann barði í loftið
þegar við spiluðum músík.
476
00:46:14,045 --> 00:46:16,365
Það var samt rétt hjá honum
því að við höfðum hátt.
477
00:46:20,725 --> 00:46:23,125
Elskan, þú manst skiptið
þegar þú fékkst alsæluna
478
00:46:23,605 --> 00:46:28,405
og þú vildir að við tækjum hana öll?
Ég þurfti að fara í vinnu næsta dag.
479
00:46:28,965 --> 00:46:32,485
Guð. Við vorum ung, býst ég við.
480
00:46:33,245 --> 00:46:34,205
Jæja.
481
00:46:35,885 --> 00:46:39,045
Hennessey konjak og eftirréttur
er það bilaðasta núna.
482
00:46:41,605 --> 00:46:43,885
Talandi um eftirrétt þá er
483
00:46:54,925 --> 00:46:56,405
Hvern fjandann ertu að gera?
484
00:46:57,525 --> 00:47:00,405
Bara að borða.
-Það er ekki það sem ég meina.
485
00:47:01,245 --> 00:47:02,325
Hvers vegna komstu?
486
00:47:02,405 --> 00:47:04,245
Hún bað mig um að koma.
Hvað á ég segi?
487
00:47:04,325 --> 00:47:05,565
Afsökun.
-Eins og hvað?
488
00:47:05,645 --> 00:47:07,285
Hvað sem er.
489
00:47:09,605 --> 00:47:11,685
Hvað er ég? Fyrrum eiginkona þín?
490
00:47:11,765 --> 00:47:13,445
Sko, þetta er of bilað.
491
00:47:14,445 --> 00:47:16,285
Þetta er bara of fjári bilað.
492
00:47:24,565 --> 00:47:26,005
Ég segji þér hvað er bilað.
493
00:47:32,245 --> 00:47:35,005
Ekkert er á við það, er það?
494
00:47:37,085 --> 00:47:41,205
Ég reyndi að skipta því út. Ég reyndi.
495
00:47:42,405 --> 00:47:44,565
Ég prófaði að ríða
allskyns persónum í tölvunni.
496
00:47:44,645 --> 00:47:46,045
Það er kjaftæði.
-Þegiðu.
497
00:47:46,125 --> 00:47:48,485
Eins og gúmmídúkka.
Ekki forritað kynferðislega.
498
00:47:48,565 --> 00:47:53,245
Þær bara liggja þarna.
Ég reyndi það með alvöru spilurum.
499
00:47:54,805 --> 00:47:56,925
Með öðrum að stjórna Lance.
500
00:47:58,045 --> 00:47:59,605
Það var náungi frá Hollandi.
501
00:47:59,685 --> 00:48:03,365
Hann var svona hálfpartinn í lagi
á meðan ég hugsaði ekki um hreiminn.
502
00:48:03,445 --> 00:48:06,205
En það náði mér ekki.
503
00:48:08,005 --> 00:48:10,845
Það náði mér ekki, ekki eins og
þegar við erum þar. Við tveir.
504
00:48:12,965 --> 00:48:14,125
Hættu þessu.
505
00:48:14,805 --> 00:48:16,285
Ég reyndi allt.
506
00:48:18,245 --> 00:48:20,565
Ég hef farið inn sem strákaspilari,
stelpuspilari,
507
00:48:20,645 --> 00:48:23,045
í hópreið margra spilara, nefndu það.
508
00:48:24,125 --> 00:48:26,605
Ég reið meira að segja Tundru,
ísbjarnarpersónunni.
509
00:48:30,085 --> 00:48:33,805
Ég reið ísbirni og samt
losnaði ég ekki við þig úr huganum.
510
00:48:33,885 --> 00:48:36,365
Ég get ekki hjálpað þér.
-Þú vilt ríða Roxi aftur.
511
00:48:36,445 --> 00:48:37,645
Nei.
-Þú vilt það.
512
00:48:38,805 --> 00:48:40,885
Bara...
-Besta kynlíf lífs míns.
513
00:48:42,605 --> 00:48:45,285
Líka besta þitt.
Það var stórfenglegt. Þú veist það.
514
00:48:48,245 --> 00:48:49,285
Pældu í því.
515
00:48:51,445 --> 00:48:55,245
Pældu í henni, Roxy.
516
00:48:56,165 --> 00:49:00,845
Að halda um hana, hlý húð
517
00:49:01,005 --> 00:49:04,045
Hættu.
-Þröng og blaut píkan hennar.
518
00:49:04,125 --> 00:49:06,965
Andskotinn, maður.
-Hún verður þarna á miðnætti.
519
00:49:07,765 --> 00:49:10,365
Komdu í eitt síðasta skipti.
Þú vilt það. Eitt lokaskipti.
520
00:49:16,005 --> 00:49:17,605
Hvað eruð þið að gera?
521
00:49:20,725 --> 00:49:23,365
Kjaftæði.
-Kjaftæði, já.
522
00:49:23,445 --> 00:49:24,645
Þetta lítur vel út.
523
00:49:27,445 --> 00:49:28,645
Elskan, diskurinn þinn.
524
00:49:35,485 --> 00:49:38,645
Er þetta tiramisu-ið þitt?
-Þú þekkir það.
525
00:49:39,765 --> 00:49:41,365
Heimsfrægt.
526
00:49:41,445 --> 00:49:43,085
Gott að sjá þig.
527
00:49:51,285 --> 00:49:52,925
Til hamingju með afmælið.
528
00:49:53,005 --> 00:49:55,365
Það var gott að sjá þig.
-Já, þig líka.
529
00:49:56,125 --> 00:49:57,405
Almáttugur, faðmist þið.
530
00:50:00,085 --> 00:50:02,005
Strákar geta verið svo klaufskir.
531
00:50:03,485 --> 00:50:04,685
Miðnætti.
532
00:50:10,285 --> 00:50:11,645
Bless.
-Góða nótt.
533
00:51:48,405 --> 00:51:49,485
Ég elska þetta.
534
00:51:57,165 --> 00:51:58,365
Ég elska þig.
535
00:52:05,845 --> 00:52:06,885
Nei.
536
00:52:09,085 --> 00:52:10,285
Nei.
537
00:52:12,165 --> 00:52:14,285
Nei. Nei!
538
00:52:20,405 --> 00:52:24,925
Ég veit ekki hvaðan þetta kom.
-Hvert í fjandanum leiðir þetta?
539
00:52:33,165 --> 00:52:34,765
Þú finnur það líka.
540
00:52:35,845 --> 00:52:37,005
Segðu það bara.
541
00:52:39,085 --> 00:52:40,165
Segðu það.
542
00:52:42,285 --> 00:52:43,605
Hvern fjandann viltu?
543
00:52:46,365 --> 00:52:47,605
Hvar endar þetta?
544
00:52:48,325 --> 00:52:49,765
Hver segir að það þufi að enda?
545
00:53:09,405 --> 00:53:11,645
Manstu ársklúbbinn?
-Danny.
546
00:53:11,725 --> 00:53:14,245
Gamla klúbbinn, Árið.
-Auðvitað geri ég það, af hverju?
547
00:53:14,325 --> 00:53:17,965
Bílastæðið fyrir aftan.
Hittu mig þar eftir hálftíma.
548
00:53:19,965 --> 00:53:21,165
Hætti leik.
549
00:53:26,045 --> 00:53:29,045
ÁRIÐ
550
00:54:01,845 --> 00:54:03,805
Allt í lagi.
-Við ætlum ekki að berjast.
551
00:54:04,885 --> 00:54:07,565
Við ætlum að kyssast.
-Kyssast?
552
00:54:07,645 --> 00:54:09,405
Eins og koss.
553
00:54:10,405 --> 00:54:12,445
Það er eina leiðin.
Við verðum að vita það.
554
00:54:12,525 --> 00:54:13,365
Vita...
555
00:54:13,445 --> 00:54:20,365
Ef það eru flugeldar þá, búmm,
er það eitthvað "við".
556
00:54:20,445 --> 00:54:22,245
Þá náum við þó fótfestu í því.
557
00:54:23,765 --> 00:54:24,925
Svo kyssumst bara.
558
00:54:26,885 --> 00:54:27,925
Allt í lagi.
559
00:54:32,285 --> 00:54:34,485
Ég sagði allt í lagi.
-Ég er að vinna að því.
560
00:54:37,365 --> 00:54:39,085
Viltu að ég byrji?
-Ég veit það ekki.
561
00:54:42,445 --> 00:54:43,485
Já.
562
00:54:45,325 --> 00:54:46,365
Allt í lagi.
563
00:54:54,325 --> 00:54:55,285
Ertu tilbúinn?
564
00:54:57,605 --> 00:54:59,365
Kysstu mig bara, fjandinn hafi það.
565
00:55:19,365 --> 00:55:21,885
Nei. Ekki vottur.
566
00:55:24,525 --> 00:55:25,645
Ekki heldur hjá mér.
567
00:55:30,565 --> 00:55:31,845
Svo það kemur því á hreint.
568
00:55:43,365 --> 00:55:44,845
Veistu það leikurinn var annað.
569
00:55:44,925 --> 00:55:47,485
Nei. Þú þarft að koma þessum fjanda
út úr höfðinu á þér.
570
00:55:47,565 --> 00:55:48,845
Það fer ekkert út.
-Nei.
571
00:55:48,925 --> 00:55:50,765
Grafið inni.
-Nei, fjandinn eigi þig.
572
00:55:50,845 --> 00:55:52,165
Það er grafið inni, maður.
573
00:55:52,245 --> 00:55:53,965
Ég veit það, þú veist það.
-Heyrðu.
574
00:55:54,885 --> 00:55:56,325
Er það grafið þarna inni, ha?
575
00:55:57,085 --> 00:55:59,445
Kannski getum við losað það.
-Ekki ýta mér, maður.
576
00:55:59,525 --> 00:56:01,365
Ertu stór? Hvað gerirðu?
-Ekki ýta mér.
577
00:56:01,445 --> 00:56:02,645
Hvað ætlarðu að gera?
578
00:56:05,605 --> 00:56:06,565
Allt í lagi.
579
00:56:09,045 --> 00:56:10,205
Hættu.
580
00:56:13,965 --> 00:56:16,365
Stopp! Stopp!
581
00:56:30,965 --> 00:56:33,965
AÐEINS LÖGREGLUBIFREIÐAR
582
00:56:34,045 --> 00:56:40,605
Maður minn er hér, Daniel Parker.
-Daniel Parker. Já.
583
00:56:55,405 --> 00:56:57,445
Ég veit að þið voruð reiðir við
matarborðið.
584
00:57:02,285 --> 00:57:04,125
Svo um hvað voruð þið að slást?
585
00:57:13,085 --> 00:57:14,205
Halló?
586
00:57:17,685 --> 00:57:18,925
Andskotinn sjálfur!
587
00:57:20,325 --> 00:57:21,565
Talaðu við mig.
588
00:57:36,885 --> 00:57:39,405
TIL HAMINGJU MEÐ 40 ÁRA AFMÆLIÐ
589
00:57:39,485 --> 00:57:41,085
Þið, komið með krakkana inn.
590
00:57:43,325 --> 00:57:44,245
Heyrðu.
591
00:57:46,805 --> 00:57:48,205
Þið eigið frábær börn.
592
00:57:48,285 --> 00:57:50,725
Okkar eru tóm leiðindi.
-Ha?
593
00:57:50,805 --> 00:57:52,725
Ég vildi að ég væri barnapía.
594
00:57:52,805 --> 00:57:54,165
Hér kemur það.
595
00:58:21,365 --> 00:58:22,525
Til hamingju með afmælið.
596
00:58:32,605 --> 00:58:36,365
Ég vil þetta aftur í fyrramálið.
-Sömuleiðis.
597
00:59:06,045 --> 00:59:07,485
14. JÚLÍ
598
00:59:10,165 --> 00:59:12,005
ÁRÁS HÖGGORMA / ÝTA BYRJA
DANNY TENGDUR