1 00:00:06,005 --> 00:00:08,925 ÞÁTTARÖÐ ÚR SMIÐJU NETFLIX 2 00:00:39,525 --> 00:00:44,725 ÁRIÐ 3 00:01:13,565 --> 00:01:14,565 Hæ. 4 00:01:15,845 --> 00:01:16,845 Hæ. 5 00:01:20,005 --> 00:01:21,325 Ertu ein hérna? 6 00:01:23,325 --> 00:01:24,325 Ennþá. 7 00:01:26,685 --> 00:01:28,565 Leitt. Falleg stelpa eins og þú. 8 00:01:29,805 --> 00:01:31,965 Allt í lagi. Hallærislegt. 9 00:01:35,045 --> 00:01:37,165 Get ég bætt það upp og boðið þér í glas? 10 00:01:39,485 --> 00:01:40,485 Allt í lagi. 11 00:01:41,325 --> 00:01:42,805 Barþjónn. -Já 12 00:01:43,605 --> 00:01:48,205 Láttu mig fá Buck and a vodkaskot. 13 00:01:51,925 --> 00:01:54,005 Af hverju heldurðu að mig langi í vodkaskot? 14 00:01:54,085 --> 00:01:55,485 Kannski veit ég hvað þú vilt. 15 00:01:56,005 --> 00:01:57,365 Hérna eru þau. 16 00:02:03,285 --> 00:02:04,125 Á réttum tíma. 17 00:02:04,365 --> 00:02:07,125 Hæ, Karl. -Hvað segirðu, stelpa? Þetta er Daisy. 18 00:02:08,325 --> 00:02:10,245 Daisy, þetta eru Danny og Theo. -Hæ. 19 00:02:10,325 --> 00:02:11,405 Hæ, dama. 20 00:02:11,485 --> 00:02:13,125 Samleigjendurnir mínir þú veist. 21 00:02:13,205 --> 00:02:16,565 Þau sem byrjuðu saman svo að þau fengju stærsta herbergið í íbúðinni. 22 00:02:16,645 --> 00:02:17,645 Mjög satt. 23 00:02:18,485 --> 00:02:20,525 Ég skal ná í glas handa ykkur. -Einmitt. 24 00:02:20,605 --> 00:02:22,365 Komið ykkur út á dansgólfið. 25 00:02:22,885 --> 00:02:24,205 Svona, stelpa. -Svona, já. 26 00:02:25,525 --> 00:02:30,605 Heyrðu. Þessi litli leikþáttur, um að þekkjast ekki á barnum? 27 00:02:32,245 --> 00:02:33,565 Það æsti mig upp. 28 00:02:36,165 --> 00:02:40,245 Ég þarf að skrá það hjá mér, daman mín er fyrir hlutverkaleik. 29 00:02:43,045 --> 00:02:44,325 Þú veist það. 30 00:03:49,725 --> 00:03:51,245 Fyrsta lota. Berjast. 31 00:03:57,965 --> 00:03:59,365 Þú kemur á réttum tíma. 32 00:04:01,765 --> 00:04:04,605 Æ, ég þarf að vinna á morgun. -Til fjandans með vinnuna. 33 00:04:12,605 --> 00:04:14,085 Nýr leikur. 34 00:04:19,445 --> 00:04:22,965 Nei. Nei, nei, nei. 35 00:04:25,565 --> 00:04:27,725 Nei! 36 00:04:30,325 --> 00:04:31,765 Rothögg. 37 00:04:32,005 --> 00:04:32,885 Andskotinn. 38 00:04:33,325 --> 00:04:34,845 Roxette vinnur. -Allt í lagi. 39 00:04:38,045 --> 00:04:40,445 Jæja, einn í viðbót. -Nei. Hún er of margt. 40 00:04:40,525 --> 00:04:42,085 Ákvörðun tekin. 41 00:04:43,645 --> 00:04:44,565 Andskoti. 42 00:04:44,645 --> 00:04:46,565 Ó, sjáðu, hann velur Roxette aftur. 43 00:04:46,645 --> 00:04:48,925 En þú hefur verið Lance í 20 lotur í röð. 44 00:04:49,005 --> 00:04:50,685 Svona nú. -Þú ert ekki búinn að tapa. 45 00:04:50,765 --> 00:04:52,365 Förum við í Pandafjöll? -Ekki gott. 46 00:04:52,445 --> 00:04:54,445 Kristalströndina? -Förum í Hofið. 47 00:04:55,645 --> 00:04:57,045 Hér kemur það. -Helga hofið. 48 00:04:57,125 --> 00:05:01,085 Tilbúinn að tapa, Lance. -Já? Roxette tekur þig í karphúsið. 49 00:05:01,205 --> 00:05:03,285 Það er ekkert vit í því. -Slátrar þér. 50 00:05:03,365 --> 00:05:04,485 Hvað þýðir það? 51 00:05:05,485 --> 00:05:07,005 Fyrsta lota. Berjast. 52 00:05:08,205 --> 00:05:10,005 Svona. Svona. 53 00:05:13,245 --> 00:05:15,965 Allt í lagi, á fætur. Svona. Svona nú. 54 00:05:16,685 --> 00:05:17,685 Nei. 55 00:05:19,965 --> 00:05:20,845 Hættu nú alveg. 56 00:05:21,485 --> 00:05:25,165 Leist þér á það? Hvað nú? -Nei. 57 00:05:29,205 --> 00:05:31,085 Svona, maður. -Þetta er búið. 58 00:05:31,165 --> 00:05:33,965 Rothögg. Frábært. 59 00:05:35,405 --> 00:05:36,445 Þið vöktuð mig. 60 00:05:38,765 --> 00:05:40,005 Of fjandi hátt. 61 00:05:41,245 --> 00:05:42,805 Viltu smá? -Elskan. 62 00:05:43,245 --> 00:05:44,165 Elskan. 63 00:05:45,445 --> 00:05:47,405 Lækkið í þessu. -Elskan. 64 00:05:50,605 --> 00:05:52,965 Elskan! Elskan! Elskan! 65 00:05:54,605 --> 00:05:57,605 11 ÁRUM SÍÐAR 66 00:06:07,005 --> 00:06:10,325 Afmælisstrákur, afmælisstrákur. 67 00:06:12,405 --> 00:06:13,485 Hæ. 68 00:06:14,325 --> 00:06:18,445 Til hamingju. Hvað ertu gamall núna? -Þrjátíu og átta. 69 00:06:19,685 --> 00:06:21,405 Ferð að nálgast fertugt. -Já. 70 00:06:21,725 --> 00:06:24,485 Bráðum dauður, ha? -Einmitt. 71 00:06:25,445 --> 00:06:27,085 Hefurðu hitt Simon? -Hæ. 72 00:06:29,245 --> 00:06:31,445 Ég held ekki. -Við höfum ekki hist, nei. 73 00:06:31,805 --> 00:06:33,405 Allt í lagi. Simon er í hjólunum. 74 00:06:35,085 --> 00:06:38,805 Flott. Það er flott. 75 00:06:38,885 --> 00:06:41,085 Maxwell. Við spörkum ekki. Ekki sparka. 76 00:06:42,285 --> 00:06:44,045 Sjáðu hann. Afsakið. Afsakið þetta. 77 00:06:54,125 --> 00:06:58,045 Ertu í mótorhjólum eða bara hjólum? -Bara hjólum. 78 00:07:00,685 --> 00:07:01,525 Flott. 79 00:07:23,925 --> 00:07:25,565 Klukk! -Tyler, vertu úti. 80 00:07:25,645 --> 00:07:26,645 Afsakið! 81 00:07:27,685 --> 00:07:28,925 Afsakið. -Leyf mér... 82 00:07:29,005 --> 00:07:31,565 Ég skal þurrka þetta. -Klíndi hann á þig? 83 00:07:31,645 --> 00:07:33,725 Já, bara... Engar áhyggjur. 84 00:07:45,405 --> 00:07:46,285 Karl. 85 00:07:47,605 --> 00:07:51,885 Hæ, Theo. -Ég hef ekki séð þig hvað lengi? 86 00:07:51,965 --> 00:07:54,805 Hvað sem það er langt virðist það lengra. 87 00:07:55,445 --> 00:07:57,245 Er Daisy að leggja bílnum? 88 00:07:59,325 --> 00:08:01,885 Við Daisy, við erum ekki lengur saman. 89 00:08:01,965 --> 00:08:03,765 Ó, guð, það var leitt. 90 00:08:03,845 --> 00:08:09,085 Nei, ekkert mál, við hættum saman fyrir ári. 91 00:08:09,885 --> 00:08:13,205 Ekki hugmynd, ég er ekki á Facebook... 92 00:08:13,925 --> 00:08:15,445 Ég er glötuð með svonalagað. 93 00:08:15,525 --> 00:08:16,965 Nei. Í alvöru, ekkert mál. 94 00:08:17,045 --> 00:08:20,925 Við erum enn vinir. Betri vinir, reyndar. Allt mjög þroskað. 95 00:08:22,165 --> 00:08:25,205 Ja, komdu inn, komdu inn. -Allt í lagi. 96 00:08:25,285 --> 00:08:26,685 Danny er úti. -Allt í lagi. 97 00:08:40,005 --> 00:08:41,885 Ekki kýla, Ekki sparka. Allt í lagi? 98 00:08:42,645 --> 00:08:44,405 Afsakið. -Ó, Guð. 99 00:08:45,245 --> 00:08:47,165 Jæja, leikið, engin slagsmál. 100 00:08:49,485 --> 00:08:51,725 Fjandinn sjálfur. Svona. 101 00:08:55,925 --> 00:08:58,365 Ekkert er eins og heimalagaður matur. 102 00:09:01,685 --> 00:09:03,045 Hæ. -Hvað er títt? 103 00:09:04,205 --> 00:09:08,925 Ó, vá, handaband? Hvað, er ég smitaður af einhverju? 104 00:09:09,005 --> 00:09:10,125 Fjandinn eigi þig. 105 00:09:10,685 --> 00:09:12,405 Svona, komdu hérna. 106 00:09:13,245 --> 00:09:15,885 A, þetta er betra, hleyptu því út, félagi. 107 00:09:16,565 --> 00:09:19,245 Þú ert enn sama fíflið. -Til hamingju með afmælið. 108 00:09:19,685 --> 00:09:21,925 Ó, vá. Hvenær fórst þú að nota gjafapoka? 109 00:09:22,005 --> 00:09:24,205 Búðin gerði þetta. Ætlarðu að opna hann? 110 00:09:29,725 --> 00:09:35,165 Árás höggorma. -X. Árás höggorma X. 111 00:09:35,245 --> 00:09:37,405 Nýjasta uppfærsla. Hún kom bara út í gær. 112 00:09:37,485 --> 00:09:39,885 Ég var í búðinni, sá hana og... 113 00:09:39,965 --> 00:09:43,725 Ó, þetta minnir mann á. 114 00:09:45,125 --> 00:09:47,565 Það stendur að þú þurfir svona sýndarveruleikabúnað. 115 00:09:47,645 --> 00:09:50,765 Ég á hann ekki. -Jú, þú átt hann. 116 00:09:55,445 --> 00:09:56,485 Nei. 117 00:10:00,325 --> 00:10:03,405 Nei. Nei, svona nú, maður. 118 00:10:03,485 --> 00:10:06,565 Nei. Þú átt afmæli, taktu bara við þessu, ha? 119 00:10:06,645 --> 00:10:07,485 TCKR KERFI 120 00:10:07,565 --> 00:10:11,725 Í alvöru, þú bilast alveg. Ég prófaði þetta í búðinni. 121 00:10:11,805 --> 00:10:16,285 Þeir sýndu mér það. Eftir fimm mínútur var ég í steik. 122 00:10:18,925 --> 00:10:20,525 Takk, maður. -Allt í fína. 123 00:10:23,005 --> 00:10:23,925 Er þetta þinn? 124 00:10:25,845 --> 00:10:27,205 Nei, þetta er Maxwell. 125 00:10:27,285 --> 00:10:28,845 Maxwell. Strákar. -Maxwell? 126 00:10:28,925 --> 00:10:31,525 Vinur Tylers úr skólanum. 127 00:10:34,285 --> 00:10:38,445 Viltu bjór? -Loksins bjargar hann mér. Já. 128 00:10:41,925 --> 00:10:43,205 Takk. 129 00:10:44,085 --> 00:10:47,445 Mamma, mamma, mamma. Ég var að leika við Katie. 130 00:10:48,085 --> 00:10:51,205 Theo, notum við plastbollana? 131 00:10:51,285 --> 00:10:52,405 Theo lítur vel út. 132 00:10:54,805 --> 00:10:57,045 Gott að sjá að einn okkar sé þó enn í ræktinni. 133 00:10:57,325 --> 00:10:58,405 Ó, í alvöru? 134 00:10:58,485 --> 00:10:59,805 Í alvöru, maður. 135 00:11:00,765 --> 00:11:03,245 Þú gengur um eins og fjandans Frankenstein-mynd. 136 00:11:03,325 --> 00:11:07,045 Síðan hnéð gaf sig þá hef ég ekkert getað farið í ræktina. 137 00:11:07,125 --> 00:11:08,965 Ég nota það ekki sem afsökun. Ég bara... 138 00:11:09,045 --> 00:11:12,565 Nei, nei, auðvitað ekki. -Heyrðu, fjandinn eigi þig. 139 00:11:12,645 --> 00:11:15,285 Ég get leyft mér að slaka á. Ég er á föstu. 140 00:11:15,725 --> 00:11:18,605 Ég þakka guði fyrir að þurfa ekki að vera á stefnumótamarkaðnum. 141 00:11:18,685 --> 00:11:21,925 Alltaf á útsölu. Fjandans rugl. 142 00:11:22,005 --> 00:11:24,965 Það er eins og önnur vinna. -Verður að halda í þessa ungu gaura. 143 00:11:25,045 --> 00:11:26,605 Gerir þú þúsund magaæfingar á dag? 144 00:11:27,045 --> 00:11:30,245 Bara 50 á hverjum morgni. -Fimmtíu á morgnana? 145 00:11:31,605 --> 00:11:32,725 Vaxarðu á þér punginn? 146 00:11:33,765 --> 00:11:35,805 Þessir ungu gera það örugglega. 147 00:11:37,205 --> 00:11:39,885 Þú vaxar punginn... Andstyggð. 148 00:11:40,085 --> 00:11:42,205 Uns hann glansar eins og billjardkúla. 149 00:11:44,085 --> 00:11:46,005 Bara til að vera með í leiknum. 150 00:11:47,485 --> 00:11:50,045 Ég vorkenni þér. -Já. Nú... 151 00:11:53,205 --> 00:11:55,245 Veistu hvert ég er að fara þegar ég fer héðan? 152 00:11:55,325 --> 00:11:57,725 Fjandinn, láta raka aftur á rassinn líka? 153 00:11:58,805 --> 00:12:02,125 Að hitta Mariellu. 154 00:12:02,965 --> 00:12:05,845 Mariella. -Hún syngur bakraddir. 155 00:12:06,045 --> 00:12:07,285 Ha, í skólahljómsveitinni? 156 00:12:07,365 --> 00:12:09,725 Hvað er hún gömul? -Tuttugu og níu. 157 00:12:12,365 --> 00:12:15,845 Nei, 28. Sko. Hér kemur hún aftur. Já. 158 00:12:18,805 --> 00:12:20,485 Viljið þið deila þessu með bekknum? 159 00:12:28,645 --> 00:12:30,725 Lukkunnar pamfíll. -Ég er það. 160 00:12:37,645 --> 00:12:40,085 Hvað ertu að gera? Hvað ertu að gera? 161 00:12:50,205 --> 00:12:51,445 Tyler sofandi? 162 00:12:52,125 --> 00:12:56,765 Varð að lesa árans Macaroo bókina aftur áður en ég fékk að slökkva ljósið. 163 00:12:58,765 --> 00:13:01,445 "Macaroo hann fann sér skó..." -"Og setti hann upp í tré." 164 00:13:02,205 --> 00:13:04,565 Macaroo ber enga virðingu fyrir umhverfi sínu, 165 00:13:04,645 --> 00:13:06,165 það er það sem ég segi. 166 00:13:07,205 --> 00:13:09,685 Ég get gert þetta. -Nei, ég er fínn. 167 00:13:11,205 --> 00:13:12,565 Svona, þú átt afmæli. 168 00:13:18,205 --> 00:13:19,205 Takk fyrir. 169 00:13:21,005 --> 00:13:22,165 Allt í lagi. 170 00:13:24,725 --> 00:13:28,565 Þú hefðir átt að segja mér að Karl og Daisy væru hætt saman. 171 00:13:29,765 --> 00:13:32,205 Sagði hann hvort sagði hvoru upp? -Ég spurði ekki. 172 00:13:33,365 --> 00:13:36,685 Ég sagði alltaf að þessi tvö væru ekki góð saman. 173 00:13:38,165 --> 00:13:40,245 Langt síðan ég sá þau síðast. 174 00:13:40,325 --> 00:13:43,805 Sjálfsagt á afmælinu í fyrra. -Í eigin persónu, heilt ár? 175 00:13:45,685 --> 00:13:48,045 Hann og stelpan í símanum hans, er alvara í því? 176 00:13:50,925 --> 00:13:51,965 Ég spurði ekki. 177 00:13:52,565 --> 00:13:55,845 Strákar eru ömurlegir í að tala. Hversu lengi hafið þið þekkst? 178 00:13:55,925 --> 00:13:59,045 Maður kemst ekki í að ræða slíkt, er það? 179 00:13:59,605 --> 00:14:01,885 Meira en þetta yfirborðshjal. 180 00:14:01,965 --> 00:14:04,845 Eða foreldraspjall. Það er mikið af því nú til dags. 181 00:14:05,325 --> 00:14:06,725 Þið ættuð að vera meira saman. 182 00:14:07,045 --> 00:14:10,045 Já, þú veist, vinnan. 183 00:14:11,005 --> 00:14:12,085 Og við erum foreldrar. 184 00:14:12,725 --> 00:14:16,405 Hann er oní bæ með útgáfufirmað og við erum hér útfrá. 185 00:14:16,485 --> 00:14:20,325 Við ættum að bjóða honum í mat. Þú gætir lagað chilli-réttinn. 186 00:14:24,205 --> 00:14:25,045 Já, já. 187 00:14:29,045 --> 00:14:30,565 Varúð, hnífar í vatninu. 188 00:14:30,885 --> 00:14:33,005 Þú verður að setja hnífana í með eggina niður. 189 00:14:33,565 --> 00:14:34,565 Ég veit. 190 00:14:46,445 --> 00:14:48,365 Sjáðu hvað þessi er eins og Rodman. 191 00:14:49,125 --> 00:14:51,845 Hvað segirðu? Já? 192 00:14:52,485 --> 00:14:54,845 Rodman? -Dennis Rodman. 193 00:15:01,965 --> 00:15:04,365 Var hann ekki í boltanum? -Einmitt. 194 00:15:05,925 --> 00:15:08,405 Hárið. Skil þig. 195 00:15:13,925 --> 00:15:18,485 Appið segir að við þurfum að gera það innan klukkutíma. Þá er mest frjósemi. 196 00:15:21,005 --> 00:15:23,325 Ég er hálfþreytt en við ættum að gera það. 197 00:15:26,125 --> 00:15:27,405 Ertu ekki í stuði? 198 00:15:28,725 --> 00:15:31,245 Ég borðaði svo mikið, 199 00:15:33,005 --> 00:15:34,845 Það er best að geyma það, ha? 200 00:15:36,645 --> 00:15:38,005 Er í lagi að ég fari að sofa? 201 00:15:41,245 --> 00:15:42,765 Já. 202 00:15:47,525 --> 00:15:48,645 Ég elska þig, elskan. 203 00:15:50,365 --> 00:15:51,565 Ég elska þig líka. 204 00:16:01,885 --> 00:16:03,125 Andskotinn. 205 00:16:34,325 --> 00:16:37,085 KARL BÝÐUR ÞÉR AÐ SPILA ÁRÁS HÖGGORMA X 206 00:16:44,205 --> 00:16:47,285 Hæ, maður. -Hæ, ertu enn vakandi? Viltu spila? 207 00:16:48,525 --> 00:16:51,925 Kannski ekki í kvöld. Ég var... -Svona, hvað ertu að spila? 208 00:16:52,005 --> 00:16:54,245 Eitthvað mjög leiðinlegt giska ég á. 209 00:16:54,325 --> 00:16:56,045 Allt í lagi, þú náðir mér. 210 00:16:56,125 --> 00:16:59,485 Allt í lagi, settu upplifunardiskinn sem ég gaf þér í og byrjaðu. 211 00:16:59,565 --> 00:17:01,885 Í alvöru, þetta er bilað. 212 00:17:01,965 --> 00:17:06,085 Þú fríkar út. Þú skýtur nýrunum út um rassinn. 213 00:17:07,765 --> 00:17:10,685 Jæja, hvað geri ég? -Fínt, þeir sýndu mér það í búðinni. 214 00:17:10,965 --> 00:17:14,885 Þú setur leikflöguna í. -Búinn. 215 00:17:14,965 --> 00:17:18,765 Taktu nú diskadæmið og settu það á hausinn á þér. 216 00:17:19,245 --> 00:17:21,245 Vinstra eða hægra megin? -Skiptir engu. 217 00:17:27,725 --> 00:17:28,685 Búinn. -Allt í lagi. 218 00:17:28,765 --> 00:17:30,885 Ýttu á samstillingartakkanum á fjarstýringunni. 219 00:17:32,085 --> 00:17:34,925 Það gerist ekkert. -Við erum ekki búnir að velja keppendur. 220 00:17:35,005 --> 00:17:36,445 Svo að ég er... 221 00:17:37,525 --> 00:17:38,765 Roxette. 222 00:17:39,405 --> 00:17:41,845 Allt í lagi, hvar er minn gaur? 223 00:17:43,205 --> 00:17:45,445 Lance. -Fjandinn. Jæja, Lance, byrjum. 224 00:17:45,765 --> 00:17:50,125 Jæja, þú þarft að vera viðbúinn. 225 00:17:50,205 --> 00:17:51,405 Vera viðbúinn. Svona. 226 00:17:52,005 --> 00:17:54,445 Tilbúinn? -Já, ég er tilbúinn. 227 00:17:54,525 --> 00:17:59,565 Þrír, tveir, einn. 228 00:18:07,325 --> 00:18:08,845 Ó! 229 00:18:10,325 --> 00:18:11,525 Almáttugur. 230 00:18:12,925 --> 00:18:14,285 Ó! 231 00:18:16,805 --> 00:18:18,165 Þetta er bilað. 232 00:18:20,925 --> 00:18:23,605 Hver andskotinn...? -Ó, Danny. 233 00:18:24,605 --> 00:18:26,205 Þú sagðist verða viðbúinn. 234 00:18:27,805 --> 00:18:28,805 Karl? 235 00:18:30,245 --> 00:18:31,805 Bilað dæmi, ha? 236 00:18:37,765 --> 00:18:40,365 Mér finnst ég vera stinnur. 237 00:18:40,445 --> 00:18:44,205 Þykist þú vera með flotta bringu? Líttu á þetta helvíti. 238 00:18:46,285 --> 00:18:47,925 Þetta er bara... -Ég veit, ha? 239 00:18:49,125 --> 00:18:50,085 Hvernig ertu í hnénu? 240 00:18:55,365 --> 00:18:56,445 Bara góður. 241 00:19:01,445 --> 00:19:04,565 Hér inni geturðu gert svo margt sem þú getur ekki gert þarna úti. 242 00:19:07,205 --> 00:19:09,445 Jæja, nóg af kafteins Akróbat drasli. 243 00:19:10,125 --> 00:19:12,125 Tilbúinn að berjast? -Ég er tilbúinn. 244 00:19:14,245 --> 00:19:15,445 Lota eitt. 245 00:19:15,885 --> 00:19:16,965 Berjast. 246 00:19:18,845 --> 00:19:22,045 Hó. Bíddu aðeins. Verður þetta vont? 247 00:19:22,125 --> 00:19:24,245 "Leikurinn líkir eftir líkamlegum viðbrögðum." 248 00:19:24,445 --> 00:19:25,365 Er þetta já eða nei? 249 00:19:26,285 --> 00:19:27,125 Það verður það. 250 00:19:32,965 --> 00:19:34,165 Bless. 251 00:19:43,605 --> 00:19:45,045 Ég skal rústa þér. 252 00:19:46,405 --> 00:19:47,405 Þrumuhögg. 253 00:19:50,005 --> 00:19:51,165 Vindmyllu rothögg. 254 00:19:54,565 --> 00:19:56,205 Geturðu ekki betur? 255 00:19:58,325 --> 00:20:01,725 Almáttugur. -Ekkert mál, þú endurræsist. Meinlaust. 256 00:20:03,285 --> 00:20:04,725 Þetta er allt í rugli. 257 00:20:04,805 --> 00:20:05,725 Lota tvö. 258 00:20:06,125 --> 00:20:07,725 Bíddu. Ég er ryðgaður. -Berjast. 259 00:20:09,485 --> 00:20:11,965 Ég man ekki hvaða hreyfingar þessi gaur getur gert. 260 00:20:12,045 --> 00:20:13,125 Eins og að hjóla. 261 00:20:15,925 --> 00:20:19,005 Sko? Góð vörn. -Takk. 262 00:20:22,565 --> 00:20:23,805 Ofurhögg! 263 00:20:24,925 --> 00:20:25,805 Tvöfaldur þessi. 264 00:20:27,565 --> 00:20:28,845 Skýstróksreiði. 265 00:20:29,565 --> 00:20:31,885 Fóturinn, fóturinn, fóturinn. 266 00:21:22,845 --> 00:21:25,885 Nei. Nei, nei, nei. 267 00:21:30,365 --> 00:21:32,805 Hvernig kemst ég út héðan? Hvernig kemst ég út héðan? 268 00:21:33,485 --> 00:21:34,565 Hætta leiknum. 269 00:21:34,645 --> 00:21:35,485 KARL HÆTTI LEIKNUM 270 00:21:38,725 --> 00:21:40,805 Út... Út úr leiknum! 271 00:21:44,125 --> 00:21:45,165 Æ, andskotinn. 272 00:21:51,685 --> 00:21:52,765 Fjandinn sjálfur. 273 00:22:24,125 --> 00:22:27,365 Halló. Hvaðan kom þetta? 274 00:23:20,525 --> 00:23:21,765 Þetta er leigubíllinn minn. 275 00:23:24,405 --> 00:23:26,845 Góða nótt, litli maður. -Góða nótt. 276 00:23:26,925 --> 00:23:29,485 Sjáðu um pabba fyrir mig, ha? -Allt í lagi. 277 00:23:32,245 --> 00:23:35,725 Ég veit ekki hvenær ég kem aftur. Veltur sjálfsagt á umferðinni. 278 00:23:35,805 --> 00:23:36,965 Skemmtu þér vel. 279 00:23:40,245 --> 00:23:42,965 MEISTARINN 1>KRL 280 00:23:43,205 --> 00:23:45,125 Orrustustöðvar. 281 00:23:48,125 --> 00:23:50,125 Orrustustöðvar. 282 00:23:58,245 --> 00:24:00,685 "...skóinn sinn og setti hann upp í tré." 283 00:24:00,765 --> 00:24:07,325 Mjög gott. "Er slétta hliðin niður rann," hann ofan renndi sér. 284 00:24:08,165 --> 00:24:09,685 Hann lagaði laufin..." 285 00:24:11,685 --> 00:24:12,805 Leik lokið. 286 00:24:25,325 --> 00:24:26,485 KARL ER TENGDUR 287 00:24:31,925 --> 00:24:33,925 KARL BÝÐUR ÞÉR AÐ SPILA ÁRÁS HÖGGORMA X 288 00:24:40,405 --> 00:24:41,685 Hæ. 289 00:24:43,205 --> 00:24:46,365 Hæ, ég get ekki spilað lengi, ég... -Nei, ég ekki heldur. 290 00:24:46,445 --> 00:24:52,005 Sko, síðast er við spiluðum þá var ég drukkinn, eftir partíið. 291 00:24:52,765 --> 00:24:53,605 Ég líka. 292 00:24:55,845 --> 00:24:56,805 Flott. 293 00:24:59,365 --> 00:25:04,645 Einmitt. Gott að prófa alvöru leik, ha? 294 00:25:05,205 --> 00:25:06,245 Alvöru leik. 295 00:25:08,285 --> 00:25:09,485 Alvöru leik. 296 00:25:11,645 --> 00:25:12,765 Þá byrjum við. 297 00:25:21,485 --> 00:25:23,805 Ég er að fara að rústa þér. 298 00:25:24,725 --> 00:25:26,885 Já? Reyndu það. 299 00:25:27,125 --> 00:25:29,845 Lota eitt. Berjast. 300 00:26:03,165 --> 00:26:08,005 Svona, svona! Gerðu það! -Hættu! Nei! Ég fer. 301 00:26:10,045 --> 00:26:11,685 JERICOACOARA BARINN 302 00:26:11,765 --> 00:26:15,805 Heyrirðu? Já. Heyrirðu í mér núna? 303 00:26:16,925 --> 00:26:18,325 Þú ert bílstjórinn, ha? 304 00:26:19,725 --> 00:26:21,685 Já, ég er fyrir utan Taphouse. 305 00:26:23,045 --> 00:26:24,245 Taphouse. 306 00:27:14,805 --> 00:27:18,205 Svo þá erum við víst hommar núna. 307 00:27:24,205 --> 00:27:25,045 Þetta er brandari. 308 00:27:27,485 --> 00:27:28,925 Mér líður ekkert hommalega. 309 00:27:34,325 --> 00:27:35,525 Hvað er? -Almáttugur. 310 00:27:36,525 --> 00:27:37,485 Hætta leik. 311 00:27:40,445 --> 00:27:43,885 Hvað? Þú átt að vera í rúminu. 312 00:27:43,965 --> 00:27:45,045 Ég er þyrstur. 313 00:27:49,085 --> 00:27:50,365 Ertu þyrstur? 314 00:27:51,845 --> 00:27:56,965 AFSAKIÐ AÐ ÉG FÓR. TYLER VAKNAÐI OG SPARKAÐI Í MIG 315 00:28:37,485 --> 00:28:38,645 Ertu búinn? -Já. 316 00:28:38,725 --> 00:28:39,845 Já hvað? 317 00:28:39,925 --> 00:28:42,765 Já, takk. -Gerðu svo vel. 318 00:28:47,885 --> 00:28:51,045 Hæ, mamma. -Hæ, litli maður. 319 00:28:57,605 --> 00:28:59,445 Þú virðist geta notað einn svona. 320 00:29:01,685 --> 00:29:04,085 Það er eins og hundur hafi dáið 321 00:29:07,285 --> 00:29:08,925 Þú áttir ekki að drekka. 322 00:29:09,005 --> 00:29:11,725 Ég hélt að ég væri sein á blæðingum. Og ég vonaði það. 323 00:29:12,965 --> 00:29:15,005 Svo komu þær þegar ég var úti, og. 324 00:29:18,045 --> 00:29:19,485 Ég hugsaði fjandinn hafi það. 325 00:29:21,045 --> 00:29:22,125 Mér þykir það leitt. 326 00:29:24,845 --> 00:29:26,005 Næst. 327 00:29:28,165 --> 00:29:29,285 Ég var að grínast. 328 00:29:54,365 --> 00:29:57,045 Vinsamlega skolið diska 329 00:30:24,845 --> 00:30:26,885 Lota eitt. Berjast. 330 00:31:33,605 --> 00:31:37,525 Fyrirgefðu elskan. Ég er bara þreyttur. 331 00:32:35,485 --> 00:32:38,805 Allt í lagi, ég veit ef þú ert að hugsa. 332 00:32:39,605 --> 00:32:40,605 Hvað er í gangi? 333 00:32:44,365 --> 00:32:45,645 Hvernig tilfinning er það? 334 00:32:47,685 --> 00:32:52,725 Ég meina, fyrir þig að vera í líkama konu á meðan... 335 00:32:54,485 --> 00:32:55,805 Bilað. 336 00:32:58,965 --> 00:33:01,605 Það er bilað. 337 00:33:03,005 --> 00:33:05,525 Ég meina, það er öðruvísi. 338 00:33:06,285 --> 00:33:10,445 Eins og, líkamlega tilfinningin? 339 00:33:10,525 --> 00:33:16,085 Það er meira... fullnægjandi. 340 00:33:18,205 --> 00:33:20,645 Ég get ekki alveg útskýrt það. 341 00:33:20,725 --> 00:33:26,925 Eins og annað sé gítarsóló en hitt heil fjandans hljómsveit. 342 00:33:28,405 --> 00:33:30,045 En lagið er meira og minna það sama. 343 00:33:30,965 --> 00:33:32,405 Samt mismunandi hraði. 344 00:33:32,485 --> 00:33:35,565 Já, ég held þú sért búin að nýta þessa samlíkingu. 345 00:33:36,245 --> 00:33:37,245 Fjandinn eigi þig. 346 00:34:08,525 --> 00:34:11,045 Ég vil að þú ýtir fótum mínum niður. 347 00:34:11,565 --> 00:34:12,845 Heyrðu mig. 348 00:34:13,805 --> 00:34:14,925 Heyrðu mig. 349 00:34:43,125 --> 00:34:46,485 THEO FÉKK BARNAPÍU FYRIR KVÖLDIÐ X 350 00:34:48,325 --> 00:34:50,125 HVERS VEGNA? 351 00:34:56,965 --> 00:34:59,405 BRÚÐKAUPSAFMÆLI 352 00:34:59,485 --> 00:35:00,685 TAKK FYRIR ÞAÐ 353 00:35:02,765 --> 00:35:03,765 Andskotinn. 354 00:35:10,085 --> 00:35:10,925 KARL 355 00:35:14,245 --> 00:35:17,525 GET EKKI Í KVÖLD. BRÚÐKAUPSAFMÆLI. AFSAKIÐ X 356 00:35:22,085 --> 00:35:23,365 AFSAKIÐ 357 00:35:23,445 --> 00:35:24,285 AFSAKIÐ X 358 00:35:32,285 --> 00:35:35,245 GET EKKI Í KVÖLD. BRÚÐKAUPSAFMÆLI. AFSAKIÐ 359 00:35:56,645 --> 00:35:58,565 Hæ. -Hæ. 360 00:35:58,965 --> 00:36:00,045 Get ég... 361 00:36:02,565 --> 00:36:05,245 Ætti ég ekki? Ég vildi bara bjóða þér í glas. 362 00:36:09,045 --> 00:36:12,045 Afsakið. -Ó, Guð. 363 00:36:12,365 --> 00:36:14,805 Já. -Mér þykir það leitt. 364 00:36:15,445 --> 00:36:16,525 Það er óþarfi. 365 00:36:16,605 --> 00:36:19,885 Nei, í alvöru. -Í alvöru. 366 00:36:23,005 --> 00:36:23,885 Ég læt þig í friði. 367 00:36:26,205 --> 00:36:27,405 Afsakið. 368 00:36:35,045 --> 00:36:36,045 Hæ. 369 00:36:40,685 --> 00:36:42,925 Er allt í lagi? -Þetta var fínt, takk. 370 00:36:45,605 --> 00:36:46,845 Eftirrétturinn er að koma. 371 00:36:52,885 --> 00:36:54,165 Þetta var gott. 372 00:37:04,925 --> 00:37:09,525 Veistu hvað er málið með þig? Stundum hverfurðu bara. 373 00:37:10,565 --> 00:37:13,085 Hvað meinarðu? -Ég meina að stundum reikarðu burt. 374 00:37:14,285 --> 00:37:17,405 Þú ferð inn í þig. Skilur mig eftir úti. 375 00:37:21,125 --> 00:37:24,725 Ertu þarna inni? -Auðvitað er ég það. 376 00:37:25,565 --> 00:37:29,205 Allt í lagi. Svo hvað er í gangi? -Ekkert. 377 00:37:32,285 --> 00:37:33,805 Við höfum ekki gert það lengi. 378 00:37:34,925 --> 00:37:36,085 Ég hef verið þreyttur. 379 00:37:37,485 --> 00:37:39,845 Við eigum að vera að reyna aftur. -Við erum að reyna. 380 00:37:39,925 --> 00:37:42,965 Nei. Ég verð ekki ólétt ef þú ríður mér ekki, Danny. 381 00:37:43,045 --> 00:37:43,885 Almáttugur. 382 00:37:46,245 --> 00:37:48,045 Það er ekki að ég vilji það ekki. 383 00:37:49,565 --> 00:37:51,685 Ég sagðist hafa verið þreyttur. 384 00:37:52,605 --> 00:37:57,285 Afsakið en er eitthvað í gangi? 385 00:37:57,525 --> 00:37:59,845 Eitthvað í gangi? -Það er það sem ég sagði. 386 00:38:00,925 --> 00:38:02,405 Það er ekkert í gangi. 387 00:38:06,645 --> 00:38:07,805 Hvað er það þá? 388 00:38:10,365 --> 00:38:12,325 Er það ég? -Nei. 389 00:38:12,405 --> 00:38:14,885 Þú ert hættur að snerta mig. -Theo. 390 00:38:15,125 --> 00:38:16,805 Þú kyssir mig ekki einu sinni. 391 00:38:17,965 --> 00:38:19,725 Það er ekkert af þessu litla. 392 00:38:20,965 --> 00:38:22,325 Að þrýsta á öxlina á mér. 393 00:38:22,805 --> 00:38:24,845 Hönd á bakið þegar þú ert í eldhúsinu. 394 00:38:24,925 --> 00:38:26,605 Theo. -Ekki einu sinni það. 395 00:38:27,525 --> 00:38:29,125 Viltu mig lengur? 396 00:38:29,725 --> 00:38:30,885 Ég mun alltaf vilja þig. 397 00:38:30,965 --> 00:38:35,165 Nei. Þú veist hvað ég meina, ég meina mig. Þetta. Þetta. 398 00:38:47,485 --> 00:38:51,885 Ég veit að ég er ekki sú sem ég var. Líkami minn er ekki eins eftir Tyler. 399 00:38:51,965 --> 00:38:53,285 Ekki segja þetta. 400 00:38:55,045 --> 00:38:56,725 Ertu að hitta einhverja? 401 00:38:58,245 --> 00:38:59,085 Nei. 402 00:39:01,565 --> 00:39:02,485 Nei. 403 00:39:03,925 --> 00:39:06,525 Svo af hverju viltu mig ekki? Þú vildir mig alltaf. 404 00:39:14,125 --> 00:39:16,125 Það er leiðinlegt, ég skil það. 405 00:39:16,605 --> 00:39:17,885 Fjölskyldulífið? 406 00:39:20,045 --> 00:39:21,845 Fjandinn, mér finnst það leiðinlegt. 407 00:39:23,965 --> 00:39:28,525 En ég er trygg. Ég er trygg fjölskyldunni, trygg þér. 408 00:39:29,845 --> 00:39:32,405 Guð veit að ef ég vildi þá gæti ég farið út og gert allt. 409 00:39:33,325 --> 00:39:37,165 Heldurðu að ég hafi ekki fært fórnir? Hafi ekki neitað mér um hluti? 410 00:39:40,005 --> 00:39:42,125 Það var gaur á barnum áðan sem reyndi við mig. 411 00:39:42,205 --> 00:39:46,085 Hluti af mér vildi það, bara fyrir smáspennu, smá ástríðu. 412 00:39:46,845 --> 00:39:51,925 En það er það sem maður gerir þegar maður er í sambandi, 413 00:39:52,005 --> 00:39:54,005 maður lokar dyrum á allt það rugl. 414 00:39:56,045 --> 00:39:58,565 Maður lokar það úti því að maður hefur skuldbundið sig. 415 00:40:00,965 --> 00:40:02,525 Það er það sem skuldbinding er. 416 00:40:05,845 --> 00:40:09,925 Æ, guð. Ef eitthvað er í gangi þá vil ég bara vita það. 417 00:40:10,925 --> 00:40:14,725 Ég fæst einhvern veginn við það. Ég bara verð að vita það. 418 00:40:21,965 --> 00:40:23,685 Það er ekkert í gangi. 419 00:40:26,005 --> 00:40:27,205 Ég lofa því. 420 00:40:29,965 --> 00:40:31,485 Ég sver það. 421 00:40:37,525 --> 00:40:39,645 Ein súkkulaðibomba. 422 00:40:40,325 --> 00:40:42,445 Og tvær skeiðar. 423 00:40:43,845 --> 00:40:44,965 Njótið. 424 00:40:47,125 --> 00:40:49,445 Þetta er það. Þetta er gott. 425 00:41:01,725 --> 00:41:02,805 Fyrirgefðu. 426 00:41:06,485 --> 00:41:08,005 Ég er ekki að fara að fá það. 427 00:41:11,165 --> 00:41:13,125 Ertu aftur með áhyggjur af vinnunni? 428 00:41:15,725 --> 00:41:16,965 Ég hugsa það. 429 00:41:19,365 --> 00:41:20,605 Allt í lagi. 430 00:41:26,525 --> 00:41:28,205 Er þér sama þótt ég klári mig sjálf? 431 00:41:53,125 --> 00:41:55,365 KARL ER TENGDUR 432 00:42:27,805 --> 00:42:30,685 KARL HVAR ERTU? 433 00:42:44,845 --> 00:42:48,285 Bíddu. Afsakið. Ég verð að svara þessu. 434 00:42:50,005 --> 00:42:51,165 Halló. 435 00:42:52,445 --> 00:42:53,485 Hæ. 436 00:42:56,365 --> 00:42:57,365 Hó, hvað meinarðu? 437 00:42:57,445 --> 00:43:00,805 Ég meina að ég get þetta lengur. Það er ekki sanngjarnt gagnvart Theo. 438 00:43:00,965 --> 00:43:07,965 En þetta er ekki framhjáhald, ekki alvöru. Þetta er eins og klám. 439 00:43:08,045 --> 00:43:09,885 Svona, þú veist þetta er ekki í lagi. 440 00:43:11,045 --> 00:43:13,525 Ég verð að hugsa um Theo. -Allt í lagi. En... 441 00:43:13,605 --> 00:43:15,205 við þurfum ekki að hætta því alveg. 442 00:43:15,285 --> 00:43:18,725 Hvað um, eins og, fyrsta sunnudag í hverjum mánuði? 443 00:43:18,805 --> 00:43:20,805 Nei. -Bara annað slagið. 444 00:43:20,885 --> 00:43:23,445 Karl, það verður að hætta. Alveg. 445 00:43:23,925 --> 00:43:26,485 Svona. Þetta er gott. Þetta er gott. Þú veist það. 446 00:43:26,805 --> 00:43:28,005 Sko, ég verð að fara. 447 00:43:29,325 --> 00:43:30,765 Fyrirgefðu. -Danny. 448 00:43:31,885 --> 00:43:34,525 Bless. -Danny. 449 00:43:56,485 --> 00:43:58,805 SJÖ MÁNUÐUM SÍÐAR 450 00:44:13,605 --> 00:44:16,205 Ég verð að komast framhjá þér. 451 00:44:19,045 --> 00:44:19,965 Allt í lagi. 452 00:44:23,805 --> 00:44:24,925 Þú vinnur. 453 00:44:53,085 --> 00:44:55,005 Og hann er sofnaður. 454 00:44:55,085 --> 00:44:58,485 Macaroo fann skóinn aftur, ha? -Og setti hann upp í tré. 455 00:45:04,405 --> 00:45:06,045 CARAMEL 456 00:45:06,125 --> 00:45:07,645 Til hamingju með afmælið. 457 00:45:08,605 --> 00:45:11,325 Afsakið, þetta er ekki mikið. 458 00:45:11,405 --> 00:45:13,245 Þetta er einmitt það sem mig langaði í. 459 00:45:14,605 --> 00:45:15,645 Takk fyrir. 460 00:45:17,325 --> 00:45:18,445 Þetta ilmar vel. 461 00:45:18,525 --> 00:45:21,685 Þetta er svona rautt hellismannakjöt eins og þú vilt. 462 00:45:21,765 --> 00:45:24,565 Já. Þetta er meiri skammturinn. -Já. 463 00:45:24,645 --> 00:45:26,645 Ertu að fá svengdarkast aftur? 464 00:45:28,245 --> 00:45:30,685 Við borðum þrjú í kvöld. -Ég veit, ég sagði það. 465 00:45:30,765 --> 00:45:33,965 Ég meina þrír fullorðnir. Ég bauð Karl. 466 00:45:35,765 --> 00:45:36,925 Óvænt. 467 00:45:39,525 --> 00:45:40,405 Karl? 468 00:45:40,485 --> 00:45:43,685 Já, ja, í fyrra sagðistu varla ná að sjá hann neitt. 469 00:45:43,765 --> 00:45:46,005 Og talaaðir ekkert við hann í grillveislunni. 470 00:45:46,085 --> 00:45:47,565 Svo ég bauð honum í síðust viku. 471 00:45:48,965 --> 00:45:52,405 Og hvað sagði hann? -Hann sagðist hlakka til. 472 00:45:56,485 --> 00:45:57,765 Oft kemur illur... 473 00:46:06,245 --> 00:46:08,445 Ó, Guð, manstu bilaða gaurinn 474 00:46:08,525 --> 00:46:11,125 sem bjó niðri þegar við vorum hjá Madeley? 475 00:46:11,205 --> 00:46:13,965 Hann barði í loftið þegar við spiluðum músík. 476 00:46:14,045 --> 00:46:16,365 Það var samt rétt hjá honum því að við höfðum hátt. 477 00:46:20,725 --> 00:46:23,125 Elskan, þú manst skiptið þegar þú fékkst alsæluna 478 00:46:23,605 --> 00:46:28,405 og þú vildir að við tækjum hana öll? Ég þurfti að fara í vinnu næsta dag. 479 00:46:28,965 --> 00:46:32,485 Guð. Við vorum ung, býst ég við. 480 00:46:33,245 --> 00:46:34,205 Jæja. 481 00:46:35,885 --> 00:46:39,045 Hennessey konjak og eftirréttur er það bilaðasta núna. 482 00:46:41,605 --> 00:46:43,885 Talandi um eftirrétt þá er 483 00:46:54,925 --> 00:46:56,405 Hvern fjandann ertu að gera? 484 00:46:57,525 --> 00:47:00,405 Bara að borða. -Það er ekki það sem ég meina. 485 00:47:01,245 --> 00:47:02,325 Hvers vegna komstu? 486 00:47:02,405 --> 00:47:04,245 Hún bað mig um að koma. Hvað á ég segi? 487 00:47:04,325 --> 00:47:05,565 Afsökun. -Eins og hvað? 488 00:47:05,645 --> 00:47:07,285 Hvað sem er. 489 00:47:09,605 --> 00:47:11,685 Hvað er ég? Fyrrum eiginkona þín? 490 00:47:11,765 --> 00:47:13,445 Sko, þetta er of bilað. 491 00:47:14,445 --> 00:47:16,285 Þetta er bara of fjári bilað. 492 00:47:24,565 --> 00:47:26,005 Ég segji þér hvað er bilað. 493 00:47:32,245 --> 00:47:35,005 Ekkert er á við það, er það? 494 00:47:37,085 --> 00:47:41,205 Ég reyndi að skipta því út. Ég reyndi. 495 00:47:42,405 --> 00:47:44,565 Ég prófaði að ríða allskyns persónum í tölvunni. 496 00:47:44,645 --> 00:47:46,045 Það er kjaftæði. -Þegiðu. 497 00:47:46,125 --> 00:47:48,485 Eins og gúmmídúkka. Ekki forritað kynferðislega. 498 00:47:48,565 --> 00:47:53,245 Þær bara liggja þarna. Ég reyndi það með alvöru spilurum. 499 00:47:54,805 --> 00:47:56,925 Með öðrum að stjórna Lance. 500 00:47:58,045 --> 00:47:59,605 Það var náungi frá Hollandi. 501 00:47:59,685 --> 00:48:03,365 Hann var svona hálfpartinn í lagi á meðan ég hugsaði ekki um hreiminn. 502 00:48:03,445 --> 00:48:06,205 En það náði mér ekki. 503 00:48:08,005 --> 00:48:10,845 Það náði mér ekki, ekki eins og þegar við erum þar. Við tveir. 504 00:48:12,965 --> 00:48:14,125 Hættu þessu. 505 00:48:14,805 --> 00:48:16,285 Ég reyndi allt. 506 00:48:18,245 --> 00:48:20,565 Ég hef farið inn sem strákaspilari, stelpuspilari, 507 00:48:20,645 --> 00:48:23,045 í hópreið margra spilara, nefndu það. 508 00:48:24,125 --> 00:48:26,605 Ég reið meira að segja Tundru, ísbjarnarpersónunni. 509 00:48:30,085 --> 00:48:33,805 Ég reið ísbirni og samt losnaði ég ekki við þig úr huganum. 510 00:48:33,885 --> 00:48:36,365 Ég get ekki hjálpað þér. -Þú vilt ríða Roxi aftur. 511 00:48:36,445 --> 00:48:37,645 Nei. -Þú vilt það. 512 00:48:38,805 --> 00:48:40,885 Bara... -Besta kynlíf lífs míns. 513 00:48:42,605 --> 00:48:45,285 Líka besta þitt. Það var stórfenglegt. Þú veist það. 514 00:48:48,245 --> 00:48:49,285 Pældu í því. 515 00:48:51,445 --> 00:48:55,245 Pældu í henni, Roxy. 516 00:48:56,165 --> 00:49:00,845 Að halda um hana, hlý húð 517 00:49:01,005 --> 00:49:04,045 Hættu. -Þröng og blaut píkan hennar. 518 00:49:04,125 --> 00:49:06,965 Andskotinn, maður. -Hún verður þarna á miðnætti. 519 00:49:07,765 --> 00:49:10,365 Komdu í eitt síðasta skipti. Þú vilt það. Eitt lokaskipti. 520 00:49:16,005 --> 00:49:17,605 Hvað eruð þið að gera? 521 00:49:20,725 --> 00:49:23,365 Kjaftæði. -Kjaftæði, já. 522 00:49:23,445 --> 00:49:24,645 Þetta lítur vel út. 523 00:49:27,445 --> 00:49:28,645 Elskan, diskurinn þinn. 524 00:49:35,485 --> 00:49:38,645 Er þetta tiramisu-ið þitt? -Þú þekkir það. 525 00:49:39,765 --> 00:49:41,365 Heimsfrægt. 526 00:49:41,445 --> 00:49:43,085 Gott að sjá þig. 527 00:49:51,285 --> 00:49:52,925 Til hamingju með afmælið. 528 00:49:53,005 --> 00:49:55,365 Það var gott að sjá þig. -Já, þig líka. 529 00:49:56,125 --> 00:49:57,405 Almáttugur, faðmist þið. 530 00:50:00,085 --> 00:50:02,005 Strákar geta verið svo klaufskir. 531 00:50:03,485 --> 00:50:04,685 Miðnætti. 532 00:50:10,285 --> 00:50:11,645 Bless. -Góða nótt. 533 00:51:48,405 --> 00:51:49,485 Ég elska þetta. 534 00:51:57,165 --> 00:51:58,365 Ég elska þig. 535 00:52:05,845 --> 00:52:06,885 Nei. 536 00:52:09,085 --> 00:52:10,285 Nei. 537 00:52:12,165 --> 00:52:14,285 Nei. Nei! 538 00:52:20,405 --> 00:52:24,925 Ég veit ekki hvaðan þetta kom. -Hvert í fjandanum leiðir þetta? 539 00:52:33,165 --> 00:52:34,765 Þú finnur það líka. 540 00:52:35,845 --> 00:52:37,005 Segðu það bara. 541 00:52:39,085 --> 00:52:40,165 Segðu það. 542 00:52:42,285 --> 00:52:43,605 Hvern fjandann viltu? 543 00:52:46,365 --> 00:52:47,605 Hvar endar þetta? 544 00:52:48,325 --> 00:52:49,765 Hver segir að það þufi að enda? 545 00:53:09,405 --> 00:53:11,645 Manstu ársklúbbinn? -Danny. 546 00:53:11,725 --> 00:53:14,245 Gamla klúbbinn, Árið. -Auðvitað geri ég það, af hverju? 547 00:53:14,325 --> 00:53:17,965 Bílastæðið fyrir aftan. Hittu mig þar eftir hálftíma. 548 00:53:19,965 --> 00:53:21,165 Hætti leik. 549 00:53:26,045 --> 00:53:29,045 ÁRIÐ 550 00:54:01,845 --> 00:54:03,805 Allt í lagi. -Við ætlum ekki að berjast. 551 00:54:04,885 --> 00:54:07,565 Við ætlum að kyssast. -Kyssast? 552 00:54:07,645 --> 00:54:09,405 Eins og koss. 553 00:54:10,405 --> 00:54:12,445 Það er eina leiðin. Við verðum að vita það. 554 00:54:12,525 --> 00:54:13,365 Vita... 555 00:54:13,445 --> 00:54:20,365 Ef það eru flugeldar þá, búmm, er það eitthvað "við". 556 00:54:20,445 --> 00:54:22,245 Þá náum við þó fótfestu í því. 557 00:54:23,765 --> 00:54:24,925 Svo kyssumst bara. 558 00:54:26,885 --> 00:54:27,925 Allt í lagi. 559 00:54:32,285 --> 00:54:34,485 Ég sagði allt í lagi. -Ég er að vinna að því. 560 00:54:37,365 --> 00:54:39,085 Viltu að ég byrji? -Ég veit það ekki. 561 00:54:42,445 --> 00:54:43,485 Já. 562 00:54:45,325 --> 00:54:46,365 Allt í lagi. 563 00:54:54,325 --> 00:54:55,285 Ertu tilbúinn? 564 00:54:57,605 --> 00:54:59,365 Kysstu mig bara, fjandinn hafi það. 565 00:55:19,365 --> 00:55:21,885 Nei. Ekki vottur. 566 00:55:24,525 --> 00:55:25,645 Ekki heldur hjá mér. 567 00:55:30,565 --> 00:55:31,845 Svo það kemur því á hreint. 568 00:55:43,365 --> 00:55:44,845 Veistu það leikurinn var annað. 569 00:55:44,925 --> 00:55:47,485 Nei. Þú þarft að koma þessum fjanda út úr höfðinu á þér. 570 00:55:47,565 --> 00:55:48,845 Það fer ekkert út. -Nei. 571 00:55:48,925 --> 00:55:50,765 Grafið inni. -Nei, fjandinn eigi þig. 572 00:55:50,845 --> 00:55:52,165 Það er grafið inni, maður. 573 00:55:52,245 --> 00:55:53,965 Ég veit það, þú veist það. -Heyrðu. 574 00:55:54,885 --> 00:55:56,325 Er það grafið þarna inni, ha? 575 00:55:57,085 --> 00:55:59,445 Kannski getum við losað það. -Ekki ýta mér, maður. 576 00:55:59,525 --> 00:56:01,365 Ertu stór? Hvað gerirðu? -Ekki ýta mér. 577 00:56:01,445 --> 00:56:02,645 Hvað ætlarðu að gera? 578 00:56:05,605 --> 00:56:06,565 Allt í lagi. 579 00:56:09,045 --> 00:56:10,205 Hættu. 580 00:56:13,965 --> 00:56:16,365 Stopp! Stopp! 581 00:56:30,965 --> 00:56:33,965 AÐEINS LÖGREGLUBIFREIÐAR 582 00:56:34,045 --> 00:56:40,605 Maður minn er hér, Daniel Parker. -Daniel Parker. Já. 583 00:56:55,405 --> 00:56:57,445 Ég veit að þið voruð reiðir við matarborðið. 584 00:57:02,285 --> 00:57:04,125 Svo um hvað voruð þið að slást? 585 00:57:13,085 --> 00:57:14,205 Halló? 586 00:57:17,685 --> 00:57:18,925 Andskotinn sjálfur! 587 00:57:20,325 --> 00:57:21,565 Talaðu við mig. 588 00:57:36,885 --> 00:57:39,405 TIL HAMINGJU MEÐ 40 ÁRA AFMÆLIÐ 589 00:57:39,485 --> 00:57:41,085 Þið, komið með krakkana inn. 590 00:57:43,325 --> 00:57:44,245 Heyrðu. 591 00:57:46,805 --> 00:57:48,205 Þið eigið frábær börn. 592 00:57:48,285 --> 00:57:50,725 Okkar eru tóm leiðindi. -Ha? 593 00:57:50,805 --> 00:57:52,725 Ég vildi að ég væri barnapía. 594 00:57:52,805 --> 00:57:54,165 Hér kemur það. 595 00:58:21,365 --> 00:58:22,525 Til hamingju með afmælið. 596 00:58:32,605 --> 00:58:36,365 Ég vil þetta aftur í fyrramálið. -Sömuleiðis. 597 00:59:06,045 --> 00:59:07,485 14. JÚLÍ 598 00:59:10,165 --> 00:59:12,005 ÁRÁS HÖGGORMA / ÝTA BYRJA DANNY TENGDUR