1
00:00:06,005 --> 00:00:09,005
UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:39,645 --> 00:00:41,645
CLUBUL THE YEAR
3
00:01:13,525 --> 00:01:14,365
Bună!
4
00:01:15,845 --> 00:01:16,685
Bună!
5
00:01:20,005 --> 00:01:21,245
Ești singură?
6
00:01:23,245 --> 00:01:24,285
Până acum.
7
00:01:26,645 --> 00:01:28,765
E păcat, fată frumoasă ca tine...
8
00:01:29,765 --> 00:01:30,605
Da...
9
00:01:31,325 --> 00:01:32,205
Ești răsuflat.
10
00:01:34,925 --> 00:01:37,165
Mă pot revanșa
luându-ți ceva de băut?
11
00:01:39,285 --> 00:01:40,125
De ce nu?
12
00:01:41,245 --> 00:01:42,965
- Barman!
- Da?
13
00:01:43,565 --> 00:01:44,565
Un Buck...
14
00:01:45,005 --> 00:01:48,205
și un Sidecar cu votcă.
15
00:01:51,725 --> 00:01:53,885
De ce crezi că vreau un Sidecar cu votcă?
16
00:01:53,965 --> 00:01:55,485
Poate că știu ce-ți place.
17
00:01:55,965 --> 00:01:57,205
Iată-i!
18
00:01:57,765 --> 00:01:59,165
Salut!
19
00:02:03,245 --> 00:02:04,125
La fix!
20
00:02:04,205 --> 00:02:06,805
- Salut, Karl.
- Salut! Ea e Daisy.
21
00:02:08,125 --> 00:02:09,645
Ei sunt Danny și Theo.
22
00:02:09,725 --> 00:02:11,365
- Bună!
- Salut, domnișoară!
23
00:02:11,445 --> 00:02:12,965
Sunt colocatarii mei.
24
00:02:13,045 --> 00:02:16,005
Cei care s-au combinat
ca să aibă camera mare.
25
00:02:16,405 --> 00:02:17,485
E adevărat.
26
00:02:18,605 --> 00:02:20,485
- Să vă iau băutură.
- Așa vezi!
27
00:02:20,565 --> 00:02:22,325
Treceți pe ringul de dans!
28
00:02:22,845 --> 00:02:24,005
Haide, fată.
29
00:02:25,445 --> 00:02:26,565
Auzi...
30
00:02:26,645 --> 00:02:31,045
Faza asta, când te-ai dat străin la bar...
31
00:02:31,965 --> 00:02:33,285
m-a excitat rău.
32
00:02:36,285 --> 00:02:37,685
Am luat notă.
33
00:02:38,285 --> 00:02:40,125
Iubitei mele îi plac rolurile.
34
00:02:43,085 --> 00:02:44,085
Poți să știi!
35
00:03:49,685 --> 00:03:51,445
Runda 1. Luptați!
36
00:03:57,805 --> 00:03:59,005
Ai venit la fix.
37
00:04:01,605 --> 00:04:03,125
Merg la serviciu mâine.
38
00:04:03,205 --> 00:04:04,605
Dă-o naibii de muncă!
39
00:04:25,405 --> 00:04:27,645
Dumnezeule!
40
00:04:30,325 --> 00:04:31,245
KNOCKOUT
41
00:04:31,325 --> 00:04:32,485
Futu-i!
42
00:04:33,845 --> 00:04:34,885
Gata, frate.
43
00:04:37,885 --> 00:04:38,725
Încă un meci.
44
00:04:38,805 --> 00:04:42,085
- Nu, e prea târziu.
- Decizia a fost luată.
45
00:04:43,485 --> 00:04:44,365
La naiba!
46
00:04:44,485 --> 00:04:46,525
Ia uite, iar a ales Roxette.
47
00:04:46,605 --> 00:04:49,125
Joci cu Lance de 20 de meciuri încoace.
48
00:04:49,205 --> 00:04:50,685
- Nu te plânge!
- Haide!
49
00:04:50,765 --> 00:04:52,365
- Ne batem pe munte?
- E nașpa.
50
00:04:52,445 --> 00:04:54,125
- Pe plaja Crystal?
- La templu.
51
00:04:55,565 --> 00:04:56,565
Începem!
52
00:04:57,125 --> 00:04:59,245
Fii gata să iei bătaie de la Lance.
53
00:04:59,325 --> 00:05:01,085
Roxette o să-ți fută capul.
54
00:05:01,165 --> 00:05:03,285
- N-are sens.
- O să-ți fută capul!
55
00:05:03,365 --> 00:05:04,285
Ce-nseamnă asta?
56
00:05:05,285 --> 00:05:06,125
Runda 1.
57
00:05:06,205 --> 00:05:07,045
Luptați!
58
00:05:13,165 --> 00:05:15,965
Ia mâna! Haide!
59
00:05:19,805 --> 00:05:20,845
Ia mâna!
60
00:05:23,525 --> 00:05:24,685
Nici vorbă!
61
00:05:29,125 --> 00:05:30,365
Ai greșit, frate.
62
00:05:30,765 --> 00:05:31,605
Knockout.
63
00:05:33,325 --> 00:05:34,285
Perfect.
64
00:05:35,365 --> 00:05:36,445
M-ați trezit.
65
00:05:38,645 --> 00:05:40,085
Faceți prea multă gălăgie.
66
00:05:41,245 --> 00:05:42,965
- Vrei un fum?
- Iubito...
67
00:05:45,405 --> 00:05:46,685
Faceți liniște!
68
00:05:46,765 --> 00:05:47,605
Iubito!
69
00:05:54,525 --> 00:05:57,525
11 ANI MAI TÂRZIU
70
00:06:06,885 --> 00:06:07,845
Sărbătoritule!
71
00:06:08,765 --> 00:06:10,245
Sărbătoritule!
72
00:06:12,285 --> 00:06:13,125
Salut!
73
00:06:14,165 --> 00:06:16,245
Felicitări! Câți ani ai împlinit?
74
00:06:17,685 --> 00:06:18,845
Treizeci și opt.
75
00:06:19,605 --> 00:06:21,405
- Încă puțin și faci 40.
- Da.
76
00:06:21,485 --> 00:06:23,045
Încă puțin și mor, nu?
77
00:06:23,805 --> 00:06:24,845
Da...
78
00:06:25,365 --> 00:06:27,685
- Ai făcut cunoștință cu Simon?
- Salut!
79
00:06:29,165 --> 00:06:31,445
- Nu cred.
- Nici eu.
80
00:06:31,525 --> 00:06:33,405
- Nu.
- Simon e biciclist.
81
00:06:35,005 --> 00:06:35,925
Mișto!
82
00:06:38,045 --> 00:06:39,685
- Mișto.
- Maxwell, nu lovi!
83
00:06:40,125 --> 00:06:41,085
Fără lovituri!
84
00:06:42,765 --> 00:06:44,045
Scuze!
85
00:06:53,965 --> 00:06:56,485
Îți plac și motocicletele
sau doar bicicletele?
86
00:06:57,165 --> 00:06:58,325
Doar bicicletele.
87
00:07:00,685 --> 00:07:01,525
Mișto.
88
00:07:23,445 --> 00:07:25,405
- Leapșa!
- Tyler, ieși din casă!
89
00:07:25,525 --> 00:07:26,365
Scuze!
90
00:07:27,365 --> 00:07:28,925
- Scuze!
- Lasă-mă pe mine.
91
00:07:29,005 --> 00:07:29,845
Îl iau eu.
92
00:07:29,925 --> 00:07:31,125
Te-ai murdărit?
93
00:07:31,485 --> 00:07:33,725
Vedeți-vă de ale voastre. Mă ocup eu.
94
00:07:45,325 --> 00:07:46,285
Karl.
95
00:07:47,525 --> 00:07:51,845
- Bună, Theo!
- De când nu ne-am mai văzut?
96
00:07:51,925 --> 00:07:54,765
Pare să fi trecut o eternitate.
97
00:07:55,325 --> 00:07:57,245
Daisy parchează mașina?
98
00:07:59,245 --> 00:08:01,885
Nu mai suntem împreună.
99
00:08:01,965 --> 00:08:03,765
- Deci...
- Îmi pare rău.
100
00:08:03,845 --> 00:08:05,805
Nu-i nimic, zău.
101
00:08:05,885 --> 00:08:09,085
Ne-am despărțit cam acum un an.
102
00:08:09,725 --> 00:08:10,845
Habar n-aveam.
103
00:08:11,925 --> 00:08:13,405
Nu am cont pe Facebook.
104
00:08:13,885 --> 00:08:16,965
- Nu mă pricep la chestiile astea.
- Nu-i nimic.
105
00:08:17,045 --> 00:08:20,925
Suntem prieteni, mai buni ca înainte.
Avem o relație matură.
106
00:08:22,045 --> 00:08:23,765
Hai înăuntru, te rog.
107
00:08:24,045 --> 00:08:25,125
- Intră!
- Super!
108
00:08:25,205 --> 00:08:26,805
- Danny e în curte.
- Bine.
109
00:08:39,405 --> 00:08:41,885
Nu lovi cu pumnul sau cu piciorul.
110
00:08:41,965 --> 00:08:43,485
- Scuze.
- E-n regulă.
111
00:08:44,925 --> 00:08:45,805
Gata!
112
00:08:45,885 --> 00:08:46,965
La joacă!
113
00:08:50,285 --> 00:08:52,045
Fir-ar să fie!
114
00:08:55,885 --> 00:08:58,245
Nimic nu-i ca mâncarea de acasă.
115
00:09:01,485 --> 00:09:03,045
- Salut!
- Ce mai faci?
116
00:09:04,125 --> 00:09:05,565
Strângere de mână?
117
00:09:06,245 --> 00:09:07,645
Ce fac cu viața mea?
118
00:09:07,725 --> 00:09:10,005
- Sunt contagios sau ce?
- Du-te dracu'!
119
00:09:10,565 --> 00:09:12,405
Ia-mă în brațe, frate!
120
00:09:13,925 --> 00:09:15,605
Mai bine așa. Destinde-te.
121
00:09:16,405 --> 00:09:18,005
Încă ești ticălos, se pare.
122
00:09:18,085 --> 00:09:19,245
La mulți ani!
123
00:09:19,565 --> 00:09:23,325
- De când oferi pungi de cadou?
- L-au împachetat la magazin.
124
00:09:23,405 --> 00:09:24,525
Îl deschizi?
125
00:09:29,605 --> 00:09:32,605
- Striking Vipers!
- Ediția X.
126
00:09:33,325 --> 00:09:35,165
Striking Vipers X.
127
00:09:35,245 --> 00:09:37,325
E noul joc din serie, lansat ieri.
128
00:09:37,405 --> 00:09:38,525
Eram la magazin.
129
00:09:38,605 --> 00:09:39,885
L-am văzut și...
130
00:09:39,965 --> 00:09:41,205
Frate...
131
00:09:42,525 --> 00:09:43,845
Îmi trezește amintiri.
132
00:09:45,045 --> 00:09:47,085
Cică e nevoie de o cască VR.
133
00:09:47,165 --> 00:09:48,485
Nu am așa ceva.
134
00:09:50,125 --> 00:09:51,045
Ba da.
135
00:09:55,285 --> 00:09:56,245
Nu!
136
00:10:00,205 --> 00:10:01,965
Nu se poate!
137
00:10:02,485 --> 00:10:03,405
E prea mult.
138
00:10:03,485 --> 00:10:04,805
E ziua ta.
139
00:10:04,885 --> 00:10:07,445
Ia-o și gata, bine?
140
00:10:07,525 --> 00:10:09,965
O să-ți pierzi mințile!
141
00:10:10,045 --> 00:10:12,885
Mi-au făcut o probă la magazin.
142
00:10:12,965 --> 00:10:16,285
În cinci minute,
mi-a făcut mintea țăndări.
143
00:10:18,685 --> 00:10:19,525
Mersi.
144
00:10:19,605 --> 00:10:20,605
Cu plăcere.
145
00:10:23,005 --> 00:10:23,925
E al tău?
146
00:10:25,805 --> 00:10:27,205
- Nu, e Maxwell.
- Maxwell!
147
00:10:27,285 --> 00:10:28,845
Încetați, băieți!
148
00:10:28,925 --> 00:10:31,525
E coleg și prieten cu Tyler.
149
00:10:34,125 --> 00:10:35,125
Vrei o bere?
150
00:10:35,885 --> 00:10:37,365
În sfârșit mă salvează!
151
00:10:37,725 --> 00:10:38,605
Da!
152
00:10:41,485 --> 00:10:42,325
Mulțam!
153
00:10:44,005 --> 00:10:45,525
Mami!
154
00:10:48,125 --> 00:10:51,045
Theo, folosim paharele de plastic?
155
00:10:51,125 --> 00:10:52,365
Theo arată bine.
156
00:10:54,805 --> 00:10:57,045
Bine că măcar unul dintre voi
merge la sală.
157
00:10:57,125 --> 00:10:57,965
Zău?
158
00:10:58,485 --> 00:10:59,805
Pe bune, frate.
159
00:11:00,725 --> 00:11:03,045
Mergi ca monstrul lui Frankenstein.
160
00:11:03,125 --> 00:11:06,565
De când mi-a cedat genunchiul,
nu am putut face mișcare.
161
00:11:06,645 --> 00:11:08,405
Nu îmi găsesc scuze.
162
00:11:08,485 --> 00:11:10,245
- Doar...
- Sigur că nu!
163
00:11:10,725 --> 00:11:11,885
Du-te dracu'!
164
00:11:12,485 --> 00:11:15,285
Îmi permit să o las ușor.
Sunt la casa mea.
165
00:11:15,365 --> 00:11:18,605
Slavă Domnului că nu trebuie
să ies la întâlniri,
166
00:11:18,685 --> 00:11:21,925
să fiu mereu „pe piață”,
și toate prostiile astea.
167
00:11:22,005 --> 00:11:24,765
- E ca o slujbă.
- Trebuie să ții pasul cu tinerii.
168
00:11:24,845 --> 00:11:26,605
Faci o mie de abdominale pe zi?
169
00:11:26,685 --> 00:11:28,045
Cincizeci, dimineața.
170
00:11:29,365 --> 00:11:30,245
Cincizeci?
171
00:11:31,445 --> 00:11:32,725
Te epilezi pe coaie?
172
00:11:33,645 --> 00:11:35,765
Pun pariu că puștanii o fac.
173
00:11:37,165 --> 00:11:39,605
Te epilezi pe... Scârbosule!
174
00:11:39,965 --> 00:11:42,325
Strălucesc ca o bilă de biliard.
175
00:11:43,925 --> 00:11:45,925
Doar ca să rămâi în joc!
176
00:11:47,405 --> 00:11:48,925
- Te compătimesc.
- Fie!
177
00:11:49,005 --> 00:11:49,965
Pe bune.
178
00:11:53,045 --> 00:11:55,245
Știi unde merg mai târziu?
179
00:11:55,325 --> 00:11:57,285
Te epilezi și pe piept?
180
00:11:58,725 --> 00:11:59,565
Mă văd...
181
00:12:00,525 --> 00:12:02,125
cu Mariella.
182
00:12:02,885 --> 00:12:05,845
- Mariella.
- E cântăreață.
183
00:12:05,925 --> 00:12:08,205
În trupa școlii? Câți ani are?
184
00:12:08,845 --> 00:12:09,885
Douăzeci și nouă.
185
00:12:12,165 --> 00:12:13,085
Ba 28.
186
00:12:13,845 --> 00:12:14,925
Uite altă poză.
187
00:12:18,765 --> 00:12:19,925
Îmi arătați și mie?
188
00:12:28,805 --> 00:12:30,885
- Ești norocos!
- Poate că sunt.
189
00:12:37,565 --> 00:12:38,565
Ce faci?
190
00:12:39,245 --> 00:12:40,085
Ce faci?
191
00:12:50,125 --> 00:12:51,245
Tyler a adormit?
192
00:12:51,965 --> 00:12:56,685
A trebuit să-i citesc cartea cu Macaroo
înainte să îi sting lumina.
193
00:12:58,765 --> 00:13:01,605
- „Macaroo a găsit pantoful...”
- „Și l-a pus în copac”.
194
00:13:02,165 --> 00:13:06,085
Macaroo nu respectă
mediul înconjurător, pe bune.
195
00:13:07,085 --> 00:13:08,005
Mă ocup eu.
196
00:13:08,525 --> 00:13:09,565
Nu e nevoie.
197
00:13:11,085 --> 00:13:12,605
E ziua ta. Haide.
198
00:13:18,085 --> 00:13:19,045
Mulțumesc.
199
00:13:20,885 --> 00:13:21,885
Bine...
200
00:13:24,565 --> 00:13:28,565
Trebuia să-mi spui
că Daisy și Karl s-au despărțit.
201
00:13:29,605 --> 00:13:32,205
- Ți-a spus cine a rupt relația?
- Nu l-am întrebat.
202
00:13:33,285 --> 00:13:36,645
Mereu am spus că nu se potrivesc.
203
00:13:38,005 --> 00:13:40,125
Nu l-am mai văzut de mult.
204
00:13:40,205 --> 00:13:42,205
Cred că de anul trecut de ziua mea.
205
00:13:42,285 --> 00:13:44,365
A trecut un an întreg pe nesimțite.
206
00:13:45,565 --> 00:13:47,925
Are o relație serioasă cu tipa din poze?
207
00:13:50,765 --> 00:13:51,965
Nu l-am întrebat.
208
00:13:52,445 --> 00:13:54,085
Bărbații nu știu să comunice.
209
00:13:54,525 --> 00:13:55,805
De când vă știți?
210
00:13:55,885 --> 00:13:59,245
N-apuci să discuți la ocaziile astea.
211
00:13:59,525 --> 00:14:01,525
Doar chestii superficiale.
212
00:14:01,885 --> 00:14:04,845
Sau despre copii. Asta facem des.
213
00:14:05,245 --> 00:14:06,645
Ar trebui să vă vedeți.
214
00:14:06,925 --> 00:14:08,885
Da, dar știi tu...
215
00:14:09,405 --> 00:14:10,365
muncim.
216
00:14:10,885 --> 00:14:12,205
Și noi suntem părinți.
217
00:14:12,725 --> 00:14:16,285
El e în centru, la casa de discuri,
iar noi suntem... departe.
218
00:14:16,405 --> 00:14:18,085
Să-l invităm la cină.
219
00:14:19,085 --> 00:14:20,325
Poți face chili.
220
00:14:24,205 --> 00:14:25,045
Sigur!
221
00:14:28,965 --> 00:14:30,565
Tacâmuri poziționate incorect.
222
00:14:30,645 --> 00:14:33,005
Trebuie să pui cuțitele cu tăișul în jos.
223
00:14:33,525 --> 00:14:34,365
Știu.
224
00:14:46,365 --> 00:14:48,525
Ia uite ce freză de Rodman are ăsta!
225
00:14:49,125 --> 00:14:51,205
- Cum vă merge?
- Bine.
226
00:14:52,365 --> 00:14:53,285
Rodman?
227
00:14:53,365 --> 00:14:54,845
Dennis Rodman.
228
00:15:01,805 --> 00:15:03,245
Era baschetbalist, nu?
229
00:15:03,845 --> 00:15:04,685
Da.
230
00:15:05,725 --> 00:15:06,565
Gata...
231
00:15:07,725 --> 00:15:08,765
M-am prins.
232
00:15:13,925 --> 00:15:16,565
Aplicația spune să facem sex într-o oră.
233
00:15:16,685 --> 00:15:18,485
Sunt la apogeul fertilității.
234
00:15:20,885 --> 00:15:23,605
Sunt cam frântă, dar ar trebui s-o facem.
235
00:15:26,045 --> 00:15:27,445
O s-o facem!
236
00:15:28,725 --> 00:15:31,245
Am mâncat prea mult. Nu cred că pot.
237
00:15:32,885 --> 00:15:34,685
Mai bine mă păstrez, nu?
238
00:15:36,485 --> 00:15:37,925
Te superi dacă mă culc?
239
00:15:41,125 --> 00:15:41,965
Nu.
240
00:15:47,445 --> 00:15:48,645
Te iubesc, scumpule.
241
00:15:50,285 --> 00:15:51,405
Și eu, pe tine.
242
00:16:01,765 --> 00:16:02,925
Măiculiță!
243
00:16:34,205 --> 00:16:37,085
KARL TE INVITĂ SĂ JUCAȚI STRIKING VIPERS X
244
00:16:43,765 --> 00:16:44,605
Salut!
245
00:16:45,685 --> 00:16:47,285
Ești treaz? Facem un joc?
246
00:16:48,365 --> 00:16:49,925
Azi nu. Am...
247
00:16:50,005 --> 00:16:51,805
Haide! Ce jucai?
248
00:16:51,885 --> 00:16:54,045
Presupun că ceva plictisitor.
249
00:16:54,125 --> 00:16:55,925
Bine, m-ai prins.
250
00:16:56,005 --> 00:16:59,205
Ia discul de la mine.
Puneți-l și intră în joc.
251
00:16:59,285 --> 00:17:01,885
Pe bune, jocul e demență curată.
252
00:17:01,965 --> 00:17:06,085
O să-ți pierzi mințile.
O să-ți caci pelvisul prin cur.
253
00:17:07,685 --> 00:17:09,685
- Ce fac acum?
- Stai așa.
254
00:17:09,765 --> 00:17:12,485
Mi-au arătat la magazin.
Introduci cipul cu jocul...
255
00:17:14,485 --> 00:17:18,765
- Gata.
- Acum pune-ți discul pe tâmplă.
256
00:17:19,165 --> 00:17:21,245
- Pe dreapta sau pe stânga?
- Nu contează.
257
00:17:27,485 --> 00:17:28,485
- Gata.
- Bine.
258
00:17:28,565 --> 00:17:30,885
Ține apăsat butonul de sincronizare.
259
00:17:32,005 --> 00:17:33,005
Nu face nimic.
260
00:17:33,085 --> 00:17:34,925
Încă nu ne-am ales luptătorii.
261
00:17:35,005 --> 00:17:36,445
Eu voi fi...
262
00:17:37,445 --> 00:17:38,565
Roxette.
263
00:17:39,405 --> 00:17:42,125
Bine! Unde e gagiul meu?
264
00:17:43,125 --> 00:17:44,765
- Lance.
- Bine așa!
265
00:17:44,845 --> 00:17:46,605
- Să-i dăm drumul!
- Bine.
266
00:17:46,685 --> 00:17:47,805
Trebuie...
267
00:17:48,525 --> 00:17:50,125
să te pregătești.
268
00:17:50,205 --> 00:17:51,405
Ce? Hai odată!
269
00:17:51,845 --> 00:17:52,685
Ești gata?
270
00:17:53,605 --> 00:17:55,205
- Sunt gata.
- Trei...
271
00:17:55,725 --> 00:17:56,645
doi...
272
00:17:58,605 --> 00:17:59,565
unu!
273
00:18:10,205 --> 00:18:11,525
Doamne sfinte!
274
00:18:16,725 --> 00:18:18,085
E incredibil!
275
00:18:20,805 --> 00:18:22,165
- Ce...?
- Hai noroc!
276
00:18:23,125 --> 00:18:23,965
Danny.
277
00:18:24,485 --> 00:18:26,245
Ți-am spus să te pregătești.
278
00:18:27,805 --> 00:18:28,645
Karl?
279
00:18:30,005 --> 00:18:31,805
E marfă, nu?
280
00:18:37,685 --> 00:18:39,845
Am piept de oțel.
281
00:18:39,965 --> 00:18:42,005
Crezi că pieptul tău e impresionant?
282
00:18:43,085 --> 00:18:44,365
Ia uite ce am aici!
283
00:18:46,285 --> 00:18:48,125
- E...
- Nu-i așa?
284
00:18:48,925 --> 00:18:50,085
Cum e genunchiul?
285
00:18:55,205 --> 00:18:56,205
Binișor.
286
00:19:01,325 --> 00:19:04,685
Aici poți o face o grămadă de rahaturi
imposibile în realitate.
287
00:19:07,205 --> 00:19:08,765
Gata cu acrobațiile!
288
00:19:10,005 --> 00:19:12,205
- Ești gata să lupți?
- Sunt gata.
289
00:19:14,245 --> 00:19:15,445
Runda 1.
290
00:19:15,525 --> 00:19:16,725
Luptați!
291
00:19:19,525 --> 00:19:20,605
Stai puțin.
292
00:19:21,045 --> 00:19:22,045
O să doară?
293
00:19:22,125 --> 00:19:24,245
Jocul simulează senzațiile fizice.
294
00:19:24,325 --> 00:19:25,365
Da sau nu?
295
00:19:25,925 --> 00:19:26,925
Doare!
296
00:19:32,925 --> 00:19:33,885
Palma Fatală!
297
00:19:43,565 --> 00:19:45,045
Te fac țăndări!
298
00:19:46,405 --> 00:19:47,405
Pumnul Tunetului!
299
00:19:49,845 --> 00:19:51,085
Moara!
300
00:19:54,565 --> 00:19:56,125
Doar atât poți, frate?
301
00:19:58,125 --> 00:19:59,205
Iisuse!
302
00:19:59,285 --> 00:20:01,805
Nu-ți face griji, jocul se resetează.
303
00:20:03,125 --> 00:20:04,245
Ce aiurea!
304
00:20:04,325 --> 00:20:05,485
Runda 2.
305
00:20:06,005 --> 00:20:07,725
- Lasă-mă puțin.
- Luptați!
306
00:20:09,445 --> 00:20:11,405
Nu-mi amintesc mișcările ăstuia.
307
00:20:11,485 --> 00:20:13,125
E ca mersul pe bicicletă.
308
00:20:15,845 --> 00:20:17,405
Vezi? Frumoasă gardă!
309
00:20:18,165 --> 00:20:19,005
Mulțam!
310
00:20:22,285 --> 00:20:23,525
Hyperdrive!
311
00:20:24,925 --> 00:20:26,485
Praf la Pământ!
312
00:20:27,365 --> 00:20:28,885
Furia Tornadei!
313
00:21:22,725 --> 00:21:24,085
Nu!
314
00:21:24,165 --> 00:21:25,725
Nu!
315
00:21:29,885 --> 00:21:32,725
Cum se iese de aici?
316
00:21:33,365 --> 00:21:34,565
Ieși din joc!
317
00:21:34,645 --> 00:21:35,485
KARL A IEȘIT
318
00:21:38,645 --> 00:21:40,805
Ieși... Ieși din joc!
319
00:21:44,125 --> 00:21:44,965
Futu-i!
320
00:21:51,525 --> 00:21:52,605
Sfinte Sisoe!
321
00:22:24,005 --> 00:22:25,205
Salut!
322
00:22:25,925 --> 00:22:27,605
Cum de s-a trezit dânsul?
323
00:23:20,405 --> 00:23:21,725
E taxiul meu.
324
00:23:24,205 --> 00:23:26,645
- Noapte bună, bărbățelule!
- Noapte bună!
325
00:23:26,765 --> 00:23:28,565
Ai grijă de tati pentru mine.
326
00:23:28,725 --> 00:23:29,645
Bine.
327
00:23:32,245 --> 00:23:33,965
Nu știu la ce oră mă întorc.
328
00:23:34,605 --> 00:23:37,085
- Depinde de trafic.
- Distracție plăcută!
329
00:23:40,245 --> 00:23:43,165
ROLLER CLUB
MARELE CAMPION, RANG 1: KRL
330
00:23:43,245 --> 00:23:44,845
Dimensiuni galactice.
331
00:23:48,125 --> 00:23:49,525
Dimensiuni galactice.
332
00:23:58,245 --> 00:24:00,685
- ...a pus pantoful în copac.
- ...în copac.
333
00:24:00,765 --> 00:24:01,725
Bravo!
334
00:24:02,325 --> 00:24:05,125
- Din fața lucioasă s-a făcut un tobogan.
- ...tobogan.
335
00:24:05,205 --> 00:24:07,325
- A alunecat cu veselie.
- ...cu veselie.
336
00:24:08,005 --> 00:24:10,725
- A îndreptat frunzele.
- A îndreptat frunzele.
337
00:24:11,445 --> 00:24:12,805
Final de joc.
338
00:24:25,325 --> 00:24:26,485
KARL E ONLINE
339
00:24:31,805 --> 00:24:33,925
KARL TE INVITĂ SĂ JUCAȚI STRIKING VIPERS X
340
00:24:40,325 --> 00:24:41,805
Salut... amice!
341
00:24:43,045 --> 00:24:44,845
Salut! Nu pot juca mult.
342
00:24:44,925 --> 00:24:46,285
Nici eu.
343
00:24:46,365 --> 00:24:47,245
Uite...
344
00:24:48,605 --> 00:24:52,005
Ultima dată când am jucat eram beat.
După petrecere.
345
00:24:52,685 --> 00:24:53,605
Și eu.
346
00:24:55,765 --> 00:24:56,605
Bine!
347
00:24:59,245 --> 00:25:00,085
Bine.
348
00:25:01,365 --> 00:25:02,645
Ar fi mișto...
349
00:25:03,605 --> 00:25:04,645
un meci pe bune.
350
00:25:04,725 --> 00:25:06,245
Un meci pe bune.
351
00:25:08,125 --> 00:25:09,525
Un meci pe bune.
352
00:25:11,645 --> 00:25:12,485
Să-ncepem!
353
00:25:21,325 --> 00:25:23,845
O să te fac praf, fraiere!
354
00:25:24,725 --> 00:25:25,565
Zău?
355
00:25:25,925 --> 00:25:26,885
O să încerci.
356
00:25:26,965 --> 00:25:28,045
Runda 1.
357
00:25:28,765 --> 00:25:29,805
Luptați!
358
00:26:03,565 --> 00:26:06,925
- Încetează!
- Plec!
359
00:26:10,045 --> 00:26:11,405
BARUL JERICOACOARA
360
00:26:11,485 --> 00:26:12,485
Mă auziți?
361
00:26:14,485 --> 00:26:15,685
Dar acum?
362
00:26:16,885 --> 00:26:18,405
Sunteți șoferul, da?
363
00:26:19,645 --> 00:26:21,525
Sunt în față la Tap House.
364
00:26:22,925 --> 00:26:23,885
Tap House!
365
00:27:14,605 --> 00:27:15,445
Deci...
366
00:27:16,885 --> 00:27:18,445
se pare că suntem gay.
367
00:27:24,205 --> 00:27:25,045
Glumeam.
368
00:27:27,405 --> 00:27:28,925
Nu mi se pare gay.
369
00:27:34,325 --> 00:27:35,525
- Ce e?
- Iisuse!
370
00:27:36,085 --> 00:27:36,925
Ieși din joc!
371
00:27:40,445 --> 00:27:41,285
Ce e?
372
00:27:42,445 --> 00:27:44,805
- Trebuia să dormi.
- Mi-e sete.
373
00:27:48,965 --> 00:27:49,845
Ți-e sete?
374
00:27:51,845 --> 00:27:56,965
Scuze că am ieșit.
Tyler s-a trezit și m-a lovit.
375
00:28:37,285 --> 00:28:38,605
- Ai terminat?
- Da.
376
00:28:38,685 --> 00:28:39,845
„Da” și mai ce?
377
00:28:39,925 --> 00:28:41,205
Da, mulțumesc.
378
00:28:41,925 --> 00:28:42,765
Fugi!
379
00:28:47,765 --> 00:28:48,885
Bună, mami!
380
00:28:50,045 --> 00:28:51,525
Salut, bărbățelule!
381
00:28:57,485 --> 00:28:59,445
Se pare că ai nevoie de așa ceva.
382
00:29:01,525 --> 00:29:03,445
Parcă mi-a murit ceva în cap.
383
00:29:07,245 --> 00:29:08,805
Nu trebuia să bei.
384
00:29:08,885 --> 00:29:11,765
Am crezut că mi-a întârziat ciclul.
Așa speram.
385
00:29:12,805 --> 00:29:14,885
Dar mi-a venit când eram în oraș.
386
00:29:18,045 --> 00:29:19,565
Așa că mi-am băgat picioarele.
387
00:29:21,005 --> 00:29:22,125
Îmi pare rău.
388
00:29:24,845 --> 00:29:25,885
Data viitoare.
389
00:29:42,045 --> 00:29:44,845
Următorul nivel e amprenta evoluției.
390
00:29:45,245 --> 00:29:47,525
Cartea aceasta învelită în plastic...
391
00:29:54,085 --> 00:29:57,085
Clătiți vasele
înainte de începerea programului.
392
00:30:24,285 --> 00:30:25,445
Runda 1.
393
00:30:26,325 --> 00:30:27,165
Luptați!
394
00:30:27,245 --> 00:30:28,645
LUPTAȚI!
395
00:31:33,365 --> 00:31:34,805
Iartă-mă, iubito.
396
00:31:36,005 --> 00:31:37,765
Sunt doar obosit.
397
00:32:35,365 --> 00:32:36,285
Vorbește.
398
00:32:37,285 --> 00:32:39,085
Știu când te macină gândurile.
399
00:32:39,605 --> 00:32:40,485
Ce e?
400
00:32:44,325 --> 00:32:45,605
Care e senzația?
401
00:32:47,525 --> 00:32:49,365
Cum se simte...
402
00:32:50,725 --> 00:32:52,845
să fii în corpul unei femei cât...?
403
00:32:54,445 --> 00:32:55,605
E demențial.
404
00:32:58,925 --> 00:33:01,605
E... demențial!
405
00:33:02,965 --> 00:33:03,805
Adică...
406
00:33:04,645 --> 00:33:05,525
e diferit.
407
00:33:06,085 --> 00:33:07,005
E...
408
00:33:07,805 --> 00:33:11,605
Senzația fizică e...
409
00:33:14,925 --> 00:33:16,285
mai satisfăcătoare.
410
00:33:18,045 --> 00:33:19,605
Nu pot să pun în cuvinte.
411
00:33:20,605 --> 00:33:22,845
La bărbați e ca un solo de chitară...
412
00:33:23,405 --> 00:33:27,005
la femei e o afurisită de orchestră.
413
00:33:28,365 --> 00:33:30,125
Piesa e aceeași.
414
00:33:30,845 --> 00:33:32,285
Dar la cadențe diferite.
415
00:33:32,365 --> 00:33:33,285
Da...
416
00:33:33,365 --> 00:33:35,565
Cred că ai nenorocit analogia asta.
417
00:33:36,045 --> 00:33:37,165
Du-te dracu'!
418
00:34:10,485 --> 00:34:12,605
Nu! Ascultă la mine!
419
00:34:13,805 --> 00:34:14,925
Ascultă!
420
00:34:43,565 --> 00:34:46,485
THEO
Am chemat bona diseară. Pupici.
421
00:34:48,325 --> 00:34:50,125
De ce?
422
00:34:56,725 --> 00:34:59,285
E aniversarea căsătoriei noastre.
423
00:34:59,405 --> 00:35:00,685
Bine că întrebi!
424
00:35:02,565 --> 00:35:03,765
La naiba!
425
00:35:14,245 --> 00:35:15,125
Ne vedem?
426
00:35:15,205 --> 00:35:17,525
Nu pot azi,
e aniversarea căsătoriei. Pupici.
427
00:35:20,845 --> 00:35:23,365
Nu pot azi, e aniversarea căsătoriei.
428
00:35:23,445 --> 00:35:24,285
Pupici.
429
00:35:32,285 --> 00:35:35,245
Nu pot azi, e aniversarea căsătoriei.
430
00:35:56,605 --> 00:35:58,565
- Bună!
- Salut!
431
00:35:58,965 --> 00:35:59,965
Pot...?
432
00:36:02,445 --> 00:36:05,245
Voiam să-ți ofer o băutură.
433
00:36:08,765 --> 00:36:09,605
Îmi pare rău.
434
00:36:11,645 --> 00:36:13,085
- Doamne!
- Da.
435
00:36:13,725 --> 00:36:14,845
Îmi pare rău.
436
00:36:15,405 --> 00:36:16,485
Să nu-ți pară.
437
00:36:16,565 --> 00:36:17,565
Pe bune.
438
00:36:18,885 --> 00:36:19,885
Pe bune.
439
00:36:22,925 --> 00:36:23,885
Te las singură.
440
00:36:26,125 --> 00:36:26,965
Iartă-mă.
441
00:36:35,045 --> 00:36:35,885
Salut!
442
00:36:40,605 --> 00:36:42,925
- A fost în regulă?
- Grozav, mulțumesc.
443
00:36:45,485 --> 00:36:47,165
Deserturile vin imediat.
444
00:36:52,805 --> 00:36:54,125
A fost gustos.
445
00:37:04,805 --> 00:37:06,325
Știi care e problema ta?
446
00:37:07,445 --> 00:37:09,525
Uneori, te îndepărtezi.
447
00:37:10,405 --> 00:37:12,925
- Cum adică?
- Te retragi în tine.
448
00:37:14,205 --> 00:37:17,405
Te retragi în interior
și mă lași pe dinafară.
449
00:37:21,005 --> 00:37:22,045
Ești acolo?
450
00:37:23,725 --> 00:37:24,725
Sigur că da.
451
00:37:25,405 --> 00:37:27,685
Bine. Ce se întâmplă?
452
00:37:28,565 --> 00:37:29,405
Nimic.
453
00:37:32,165 --> 00:37:34,165
N-am mai făcut-o de săptămâni bune.
454
00:37:34,805 --> 00:37:36,085
Am fost obosit.
455
00:37:37,485 --> 00:37:39,605
- Trebuie să încercăm iar.
- Încercăm.
456
00:37:39,685 --> 00:37:42,965
Ba nu. Nu rămân însărcinată
dacă nu mi-o tragi.
457
00:37:43,045 --> 00:37:43,885
Iisuse!
458
00:37:46,125 --> 00:37:47,325
Nu-i vorba că nu vreau.
459
00:37:49,565 --> 00:37:51,405
Cum am spus, am fost obosit.
460
00:37:52,485 --> 00:37:53,565
Iartă-mă...
461
00:37:55,845 --> 00:37:57,285
dar se întâmplă ceva?
462
00:37:57,365 --> 00:37:59,845
- Să se întâmple ceva?
- Asta am întrebat.
463
00:38:00,805 --> 00:38:02,405
Nu se întâmplă nimic.
464
00:38:06,645 --> 00:38:07,805
Atunci ce e?
465
00:38:10,365 --> 00:38:11,885
- E din cauza mea?
- Nu.
466
00:38:12,245 --> 00:38:14,165
Nu mă mai atingi.
467
00:38:14,245 --> 00:38:16,805
- Theo...
- Nici nu mă săruți.
468
00:38:17,845 --> 00:38:19,645
Nu mai ești tandru.
469
00:38:20,885 --> 00:38:22,285
Nu-mi strângi umărul.
470
00:38:22,725 --> 00:38:24,805
Nu mă atingi când treci pe lângă mine.
471
00:38:24,885 --> 00:38:26,525
- Theo...
- Nici măcar asta.
472
00:38:27,525 --> 00:38:28,885
Nu mă mai dorești?
473
00:38:29,725 --> 00:38:31,765
- Te voi dori mereu.
- Știi ce spun.
474
00:38:31,845 --> 00:38:35,165
Adică pe mine, relația, asta.
475
00:38:47,485 --> 00:38:49,805
Știu că nu mai am corpul ca altădată.
476
00:38:50,205 --> 00:38:53,005
- Nu mai e la fel după naștere.
- Nu spune asta.
477
00:38:54,965 --> 00:38:56,245
Ai pe altcineva?
478
00:38:58,165 --> 00:38:59,085
Nu.
479
00:39:01,245 --> 00:39:02,245
Nu.
480
00:39:03,805 --> 00:39:06,445
De ce nu mă mai dorești?
Mereu mă doreai.
481
00:39:11,605 --> 00:39:12,565
Iartă-mă.
482
00:39:14,005 --> 00:39:16,125
Înțeleg că e plictisitor.
483
00:39:16,605 --> 00:39:17,765
Viața familială...
484
00:39:19,925 --> 00:39:21,845
Și mie mi se pare plictisitoare.
485
00:39:23,885 --> 00:39:25,045
Dar sunt loială.
486
00:39:25,125 --> 00:39:28,525
Sunt loială familiei noastre și ție.
487
00:39:29,725 --> 00:39:32,405
Dacă aș vrea,
aș putea face oricâte nebunii.
488
00:39:33,205 --> 00:39:35,085
Crezi că n-am făcut sacrificii?
489
00:39:35,165 --> 00:39:37,165
Că nu mi-am refuzat lucruri?
490
00:39:40,005 --> 00:39:42,085
Mai devreme se dădea un tip la mine.
491
00:39:42,165 --> 00:39:45,885
Parte din mine voia să-l lase...
Pentru puțină pasiune!
492
00:39:46,725 --> 00:39:48,765
Dar asta trebuie să faci.
493
00:39:48,845 --> 00:39:49,885
E o condiție...
494
00:39:50,765 --> 00:39:51,885
a unui parteneriat.
495
00:39:51,965 --> 00:39:53,365
Respingi toate astea.
496
00:39:56,005 --> 00:39:58,565
Trebuie să refuzi,
fiindcă ți-ai luat un angajament.
497
00:40:00,845 --> 00:40:02,525
Asta înseamnă un angajament.
498
00:40:05,685 --> 00:40:07,845
Dumnezeule! Dacă ai pe altcineva...
499
00:40:08,845 --> 00:40:09,965
vreau să știu.
500
00:40:10,805 --> 00:40:12,765
O să fac față cum știu eu.
501
00:40:13,645 --> 00:40:14,885
Dar trebuie să știu.
502
00:40:21,965 --> 00:40:23,525
Nu am pe altcineva.
503
00:40:25,885 --> 00:40:26,845
Îți promit.
504
00:40:29,845 --> 00:40:30,965
Îți jur.
505
00:40:37,405 --> 00:40:39,685
O bombă de ciocolată...
506
00:40:40,245 --> 00:40:42,565
și două lingurițe.
507
00:40:43,685 --> 00:40:44,565
Poftă bună!
508
00:40:47,005 --> 00:40:47,885
Așa!
509
00:40:48,725 --> 00:40:49,645
E bine.
510
00:41:01,645 --> 00:41:02,525
Iartă-mă.
511
00:41:06,445 --> 00:41:08,005
Nu o să reușesc.
512
00:41:11,045 --> 00:41:13,045
Iar te gândești la muncă?
513
00:41:15,645 --> 00:41:16,685
Cred că da.
514
00:41:19,285 --> 00:41:20,125
Bine.
515
00:41:26,445 --> 00:41:28,045
Pot să mă termin singură?
516
00:41:53,045 --> 00:41:55,365
KARL E ONLINE
517
00:42:27,805 --> 00:42:30,685
KARL
Unde ești?
518
00:42:45,565 --> 00:42:47,365
- Scuze.
- Desigur.
519
00:42:47,445 --> 00:42:48,645
Trebuie să răspund.
520
00:42:49,805 --> 00:42:50,725
Alo?
521
00:42:52,365 --> 00:42:53,205
Salut!
522
00:42:56,245 --> 00:43:00,805
- Cum adică?
- Adică nu mai pot s-o fac.
523
00:43:00,885 --> 00:43:03,725
Dar nu înșeli. E...
524
00:43:03,805 --> 00:43:06,525
Nu e real. E ca pornografia...
525
00:43:06,965 --> 00:43:07,805
sau așa ceva.
526
00:43:07,885 --> 00:43:09,925
Hai, frate, știi că nu e normal.
527
00:43:10,485 --> 00:43:12,165
Trebuie să mă gândesc la Theo.
528
00:43:12,245 --> 00:43:13,285
Bine, dar...
529
00:43:13,605 --> 00:43:16,045
Nu trebuie să punem capăt. Ce zici...
530
00:43:17,405 --> 00:43:18,725
de o duminică pe lună?
531
00:43:18,805 --> 00:43:20,765
- Nu.
- Din când în când.
532
00:43:20,845 --> 00:43:21,685
Karl!
533
00:43:21,765 --> 00:43:23,445
Trebuie să încetăm complet.
534
00:43:23,885 --> 00:43:26,485
Haide, ne prinde bine. Știi și tu.
535
00:43:26,565 --> 00:43:27,645
Trebuie să închid.
536
00:43:28,965 --> 00:43:30,005
Îmi pare rău.
537
00:43:30,325 --> 00:43:31,205
Danny.
538
00:43:31,725 --> 00:43:32,645
Pa!
539
00:43:33,605 --> 00:43:34,525
Danny.
540
00:43:56,405 --> 00:43:58,725
ȘAPTE LUNI MAI TÂRZIU
541
00:44:12,285 --> 00:44:13,285
Gata.
542
00:44:13,365 --> 00:44:15,285
Trebuie să te depășesc.
543
00:44:15,725 --> 00:44:16,685
Start!
544
00:44:23,365 --> 00:44:24,205
Ai câștigat.
545
00:44:52,885 --> 00:44:54,965
S-a prăbușit!
546
00:44:55,045 --> 00:44:57,205
Macaroo iar a găsit pantoful?
547
00:44:57,285 --> 00:44:58,685
Și l-a pus în copac.
548
00:45:06,005 --> 00:45:07,645
La mulți ani!
549
00:45:08,565 --> 00:45:11,245
Nu e cine știe ce.
N-am putut merge la cumpărături.
550
00:45:11,325 --> 00:45:13,485
Exact asta îmi doream!
551
00:45:14,485 --> 00:45:15,485
Mulțumesc.
552
00:45:17,205 --> 00:45:19,165
- Miroase bine.
- Da.
553
00:45:19,245 --> 00:45:21,685
E mâncare de primitivi, cum îți place.
554
00:45:21,765 --> 00:45:23,845
Asta da porție!
555
00:45:23,925 --> 00:45:25,925
- Da.
- Iar ai pofte?
556
00:45:28,085 --> 00:45:29,925
- Suntem trei la masă azi.
- Știu.
557
00:45:30,005 --> 00:45:32,285
- La asta mă refeream.
- Adică trei adulți.
558
00:45:32,805 --> 00:45:33,965
L-am invitat pe Karl.
559
00:45:35,765 --> 00:45:36,805
Surpriză!
560
00:45:39,445 --> 00:45:40,325
Karl?
561
00:45:40,445 --> 00:45:43,365
Anul trecut ai spus că nu prea vă vedeți
562
00:45:43,445 --> 00:45:46,005
și că n-ați apucat să vorbiți la grătar,
563
00:45:46,085 --> 00:45:47,645
așa că i-am scris.
564
00:45:48,925 --> 00:45:50,205
Ce a răspuns?
565
00:45:50,285 --> 00:45:52,365
Că de-abia așteaptă.
566
00:45:56,405 --> 00:45:57,765
Vorbești de lup...
567
00:46:06,085 --> 00:46:08,405
Vă amintiți de nebunul ăla
568
00:46:08,485 --> 00:46:10,645
care locuia la parter?
569
00:46:11,165 --> 00:46:13,965
Bătea în tavan când puneam muzică.
570
00:46:14,045 --> 00:46:16,245
Dar avea dreptate. Făceam gălăgie.
571
00:46:20,645 --> 00:46:22,925
Iubitule, ții minte când ai luat MDMA?
572
00:46:23,485 --> 00:46:26,245
Și ai insistat să luăm toți.
573
00:46:26,325 --> 00:46:28,405
Eu mergeam la muncă a doua zi.
574
00:46:31,125 --> 00:46:32,765
Eram tineri!
575
00:46:35,725 --> 00:46:39,125
Coniac la desert, atât mai ducem.
576
00:46:41,485 --> 00:46:44,005
Apropo de desert, e aproape gata.
577
00:46:54,885 --> 00:46:56,405
Ce mama dracu' faci?
578
00:46:57,485 --> 00:46:58,525
Mănânc.
579
00:46:58,685 --> 00:47:00,525
Nu la asta mă refer.
580
00:47:01,005 --> 00:47:02,245
De ce ai venit?
581
00:47:02,325 --> 00:47:04,205
M-a invitat. Ce era să zic?
582
00:47:04,285 --> 00:47:05,525
- Să te scuzi.
- Cum?
583
00:47:05,605 --> 00:47:07,045
Să inventezi ceva.
584
00:47:09,525 --> 00:47:11,645
Sunt un fel de fostă soție?
585
00:47:11,725 --> 00:47:13,445
E prea ciudat, înțelegi?
586
00:47:14,445 --> 00:47:16,325
E mult prea ciudat.
587
00:47:24,485 --> 00:47:26,125
Să-ți spun eu ce e ciudat.
588
00:47:32,085 --> 00:47:33,205
Nu se compară cu nimic.
589
00:47:34,445 --> 00:47:35,365
Nu-i așa?
590
00:47:37,085 --> 00:47:38,845
Am căutat alternative.
591
00:47:40,405 --> 00:47:41,245
Am încercat.
592
00:47:42,405 --> 00:47:45,205
M-am futut cu personaje
controlate de computer, e nașpa.
593
00:47:45,285 --> 00:47:46,885
- Taci!
- E ca sex cu păpuși.
594
00:47:46,965 --> 00:47:49,845
Nu sunt programate pentru sex. Doar zac.
595
00:47:51,765 --> 00:47:53,245
Am încercat cu alți jucători.
596
00:47:54,765 --> 00:47:57,045
Și cu alții controlându-l pe Lance.
597
00:47:57,845 --> 00:48:00,805
Am dat de un olandez care era OK.
598
00:48:00,885 --> 00:48:03,045
Cât timp îi ignoram accentul.
599
00:48:03,405 --> 00:48:06,165
Dar nu m-a prins.
600
00:48:07,965 --> 00:48:10,525
Nu m-a prins nimic
ca atunci când eram noi doi.
601
00:48:12,885 --> 00:48:14,125
Încetează!
602
00:48:14,645 --> 00:48:16,045
Am încercat tot.
603
00:48:18,165 --> 00:48:23,045
Am folosit personaje de ambele sexe,
am ținut orgii cu alți jucători.
604
00:48:24,125 --> 00:48:26,605
L-am futut și pe Tundra,
personajul urs polar.
605
00:48:29,805 --> 00:48:31,285
Am futut un urs polar!
606
00:48:32,125 --> 00:48:33,805
Și nu mi te-am scos din minte.
607
00:48:33,885 --> 00:48:34,885
Nu te pot ajuta.
608
00:48:34,965 --> 00:48:36,365
O s-o fuți pe Roxi.
609
00:48:36,445 --> 00:48:37,685
- Ba nu.
- Ba da!
610
00:48:38,685 --> 00:48:41,005
- Doar...
- Cel mai bun sex din viața mea.
611
00:48:42,525 --> 00:48:45,285
Și din viața ta.
A fost transcendent, știi și tu.
612
00:48:48,165 --> 00:48:49,285
Gândește-te.
613
00:48:51,325 --> 00:48:52,565
Gândește-te la ea.
614
00:48:54,045 --> 00:48:55,165
La Roxi.
615
00:48:56,165 --> 00:48:57,405
S-o ții în brațe.
616
00:48:59,285 --> 00:49:01,685
- Pielea noastră atingându-se.
- Te rog...
617
00:49:01,765 --> 00:49:04,045
Pizda ei strâmtă și udă.
618
00:49:04,125 --> 00:49:07,085
- Dă-o naibii, frate!
- Vei fi acolo la miezul nopții.
619
00:49:07,485 --> 00:49:10,365
Mai intră o ultimă dată.
Știi că mai vrei măcar o dată.
620
00:49:11,085 --> 00:49:11,925
La dracu'!
621
00:49:15,965 --> 00:49:17,285
Ce faceți aici?
622
00:49:20,645 --> 00:49:22,925
- Prostii!
- Prostii!
623
00:49:23,365 --> 00:49:24,525
Arată grozav.
624
00:49:27,325 --> 00:49:28,485
Farfuria ta, dragule.
625
00:49:35,485 --> 00:49:37,165
E tiramisu, rețeta ta?
626
00:49:37,885 --> 00:49:39,085
Poți să știi!
627
00:49:39,605 --> 00:49:41,365
E rețeta de renume mondial.
628
00:49:41,445 --> 00:49:43,165
Mi-a făcut plăcere să te văd.
629
00:49:51,205 --> 00:49:52,285
La mulți ani!
630
00:49:52,885 --> 00:49:55,445
- Mi-a făcut plăcere.
- Și mie.
631
00:49:55,965 --> 00:49:57,445
Îmbrățișați-vă odată!
632
00:50:00,005 --> 00:50:02,005
Cât se jenează bărbații!
633
00:50:03,045 --> 00:50:04,325
La miezul nopții.
634
00:50:10,165 --> 00:50:11,685
- Pa!
- Noapte bună!
635
00:51:48,205 --> 00:51:49,485
Iubesc treaba asta.
636
00:51:56,965 --> 00:51:58,245
Te iubesc.
637
00:52:05,765 --> 00:52:06,605
Nu.
638
00:52:09,045 --> 00:52:09,885
Nu.
639
00:52:12,085 --> 00:52:14,205
Nu!
640
00:52:20,165 --> 00:52:21,485
Nu știu ce mi-a venit.
641
00:52:23,205 --> 00:52:24,805
Unde dracu' duce asta?
642
00:52:33,045 --> 00:52:34,445
Și tu o simți.
643
00:52:35,445 --> 00:52:36,285
Spune-o.
644
00:52:38,765 --> 00:52:39,605
Spune-o.
645
00:52:42,125 --> 00:52:43,445
Ce mama dracu' vrei?
646
00:52:46,045 --> 00:52:47,485
Cum se termină asta?
647
00:52:48,325 --> 00:52:49,605
De ce să se termine?
648
00:52:50,965 --> 00:52:51,805
Zi!
649
00:52:56,645 --> 00:52:57,485
Futu-i!
650
00:53:08,885 --> 00:53:10,405
Ții minte clubul The Year?
651
00:53:11,005 --> 00:53:12,965
- Danny...
- Vechiul club The Year.
652
00:53:13,045 --> 00:53:14,245
Sigur că da. De ce?
653
00:53:14,325 --> 00:53:15,525
Ne vedem în spate.
654
00:53:16,405 --> 00:53:17,805
Ne vedem în 30 de minute.
655
00:53:19,965 --> 00:53:20,885
Ieși din joc!
656
00:53:26,605 --> 00:53:28,605
CLUBUL THE YEAR
657
00:54:01,685 --> 00:54:03,565
- Bine.
- Nu ne batem.
658
00:54:04,845 --> 00:54:05,765
Ne sărutăm.
659
00:54:06,685 --> 00:54:08,125
- Ne sărutăm?
- Adică...
660
00:54:08,725 --> 00:54:09,565
ne sărutăm.
661
00:54:10,285 --> 00:54:11,765
Numai așa putem ști sigur.
662
00:54:12,485 --> 00:54:13,325
Nu.
663
00:54:13,405 --> 00:54:14,765
Dacă ies artificii...
664
00:54:15,565 --> 00:54:17,165
Atunci... fie!
665
00:54:17,245 --> 00:54:18,965
Avem asta în noi.
666
00:54:19,525 --> 00:54:22,005
Măcar știm de unde s-o luăm.
667
00:54:23,725 --> 00:54:24,925
Să ne sărutăm odată!
668
00:54:26,885 --> 00:54:27,765
Bine.
669
00:54:32,205 --> 00:54:34,445
- Am acceptat.
- Îmi fac curaj.
670
00:54:37,325 --> 00:54:39,085
- Să încep eu?
- Nu știu.
671
00:54:42,365 --> 00:54:43,285
Da.
672
00:54:45,285 --> 00:54:46,125
Bine.
673
00:54:54,205 --> 00:54:55,085
Ești gata?
674
00:54:57,405 --> 00:54:59,285
Sărută-mă odată, frate!
675
00:55:19,285 --> 00:55:20,125
Nu.
676
00:55:21,005 --> 00:55:21,885
Nimic.
677
00:55:24,485 --> 00:55:25,525
Nici la mine.
678
00:55:30,485 --> 00:55:31,565
Ne-am lămurit.
679
00:55:43,325 --> 00:55:47,485
- E altfel în joc.
- Nu! Scoate-ți asta din cap!
680
00:55:47,565 --> 00:55:48,925
- Nu iese, frate.
- Nu!
681
00:55:49,005 --> 00:55:50,205
E îngropată adânc.
682
00:55:50,285 --> 00:55:52,165
- Du-te dracu'!
- E îngropată adânc.
683
00:55:52,245 --> 00:55:54,085
- Amândoi știm.
- Stai!
684
00:55:55,365 --> 00:55:56,885
E îngropată adânc, zici?
685
00:55:56,965 --> 00:55:58,245
Poate scăpăm așa.
686
00:55:58,325 --> 00:56:00,005
- Nu mă împinge.
- Ești șmecher?
687
00:56:00,085 --> 00:56:02,565
- Ce o să faci?
- Nu mă împinge!
688
00:56:05,325 --> 00:56:06,165
Haide!
689
00:56:09,045 --> 00:56:10,005
Încetează!
690
00:56:16,125 --> 00:56:17,245
POLIȚIA
691
00:56:19,165 --> 00:56:20,165
Încetează!
692
00:56:21,965 --> 00:56:22,805
La dracu'!
693
00:56:34,045 --> 00:56:35,245
Soțul meu e aici.
694
00:56:35,365 --> 00:56:37,965
Danny. Daniel Parker.
695
00:56:38,045 --> 00:56:40,725
Daniel Parker. Să verific.
696
00:56:55,325 --> 00:56:57,445
Știam că sunteți supărați la cină.
697
00:57:02,085 --> 00:57:03,765
Pentru ce vă băteați?
698
00:57:13,005 --> 00:57:13,965
Alo!
699
00:57:17,565 --> 00:57:18,885
Fir-ar a dracu' de treabă!
700
00:57:20,325 --> 00:57:21,325
Vorbește!
701
00:57:37,445 --> 00:57:39,165
LA MULȚI ANI! 40 DE ANI!
702
00:57:39,285 --> 00:57:41,085
Aduceți copiii înăuntru!
703
00:57:43,205 --> 00:57:44,245
Haideți!
704
00:57:46,685 --> 00:57:48,245
Faceți copii grozavi.
705
00:57:48,325 --> 00:57:49,805
Ai noștri arată aiurea.
706
00:57:49,885 --> 00:57:51,805
- Ce?
- Aș vrea să arăt ca ei.
707
00:58:21,485 --> 00:58:22,485
La mulți ani!
708
00:58:32,565 --> 00:58:34,325
Îl vreau înapoi de dimineață.
709
00:58:35,285 --> 00:58:36,365
La fel.
710
00:59:06,045 --> 00:59:07,485
14 IULIE
711
00:59:10,165 --> 00:59:12,005
STRIKING VIPERS X
DANNY E ONLINE