1 00:00:06,005 --> 00:00:09,005 ‎UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:39,645 --> 00:00:41,645 ‎CLUBUL THE YEAR 3 00:01:13,525 --> 00:01:14,365 ‎Bună! 4 00:01:15,845 --> 00:01:16,685 ‎Bună! 5 00:01:20,005 --> 00:01:21,245 ‎Ești singură? 6 00:01:23,245 --> 00:01:24,285 ‎Până acum. 7 00:01:26,645 --> 00:01:28,765 ‎E păcat, fată frumoasă ca tine... 8 00:01:29,765 --> 00:01:30,605 ‎Da... 9 00:01:31,325 --> 00:01:32,205 ‎Ești răsuflat. 10 00:01:34,925 --> 00:01:37,165 ‎Mă pot revanșa ‎luându-ți ceva de băut? 11 00:01:39,285 --> 00:01:40,125 ‎De ce nu? 12 00:01:41,245 --> 00:01:42,965 ‎- Barman! ‎- Da? 13 00:01:43,565 --> 00:01:44,565 ‎Un Buck... 14 00:01:45,005 --> 00:01:48,205 ‎și un Sidecar cu votcă. 15 00:01:51,725 --> 00:01:53,885 ‎De ce crezi că vreau un Sidecar cu votcă? 16 00:01:53,965 --> 00:01:55,485 ‎Poate că știu ce-ți place. 17 00:01:55,965 --> 00:01:57,205 ‎Iată-i! 18 00:01:57,765 --> 00:01:59,165 ‎Salut! 19 00:02:03,245 --> 00:02:04,125 ‎La fix! 20 00:02:04,205 --> 00:02:06,805 ‎- Salut, Karl. ‎- Salut! Ea e Daisy. 21 00:02:08,125 --> 00:02:09,645 ‎Ei sunt Danny și Theo. 22 00:02:09,725 --> 00:02:11,365 ‎- Bună! ‎- Salut, domnișoară! 23 00:02:11,445 --> 00:02:12,965 ‎Sunt colocatarii mei. 24 00:02:13,045 --> 00:02:16,005 ‎Cei care s-au combinat ‎ca să aibă camera mare. 25 00:02:16,405 --> 00:02:17,485 ‎E adevărat. 26 00:02:18,605 --> 00:02:20,485 ‎- Să vă iau băutură. ‎- Așa vezi! 27 00:02:20,565 --> 00:02:22,325 ‎Treceți pe ringul de dans! 28 00:02:22,845 --> 00:02:24,005 ‎Haide, fată. 29 00:02:25,445 --> 00:02:26,565 ‎Auzi... 30 00:02:26,645 --> 00:02:31,045 ‎Faza asta, când te-ai dat străin la bar... 31 00:02:31,965 --> 00:02:33,285 ‎m-a excitat rău. 32 00:02:36,285 --> 00:02:37,685 ‎Am luat notă. 33 00:02:38,285 --> 00:02:40,125 ‎Iubitei mele îi plac rolurile. 34 00:02:43,085 --> 00:02:44,085 ‎Poți să știi! 35 00:03:49,685 --> 00:03:51,445 ‎Runda 1. Luptați! 36 00:03:57,805 --> 00:03:59,005 ‎Ai venit la fix. 37 00:04:01,605 --> 00:04:03,125 ‎Merg la serviciu mâine. 38 00:04:03,205 --> 00:04:04,605 ‎Dă-o naibii de muncă! 39 00:04:25,405 --> 00:04:27,645 ‎Dumnezeule! 40 00:04:30,325 --> 00:04:31,245 ‎KNOCKOUT 41 00:04:31,325 --> 00:04:32,485 ‎Futu-i! 42 00:04:33,845 --> 00:04:34,885 ‎Gata, frate. 43 00:04:37,885 --> 00:04:38,725 ‎Încă un meci. 44 00:04:38,805 --> 00:04:42,085 ‎- Nu, e prea târziu. ‎- Decizia a fost luată. 45 00:04:43,485 --> 00:04:44,365 ‎La naiba! 46 00:04:44,485 --> 00:04:46,525 ‎Ia uite, iar a ales Roxette. 47 00:04:46,605 --> 00:04:49,125 ‎Joci cu Lance de 20 de meciuri încoace. 48 00:04:49,205 --> 00:04:50,685 ‎- Nu te plânge! ‎- Haide! 49 00:04:50,765 --> 00:04:52,365 ‎- Ne batem pe munte? ‎- E nașpa. 50 00:04:52,445 --> 00:04:54,125 ‎- Pe plaja Crystal? ‎- La templu. 51 00:04:55,565 --> 00:04:56,565 ‎Începem! 52 00:04:57,125 --> 00:04:59,245 ‎Fii gata să iei bătaie de la Lance. 53 00:04:59,325 --> 00:05:01,085 ‎Roxette o să-ți fută capul. 54 00:05:01,165 --> 00:05:03,285 ‎- N-are sens. ‎- O să-ți fută capul! 55 00:05:03,365 --> 00:05:04,285 ‎Ce-nseamnă asta? 56 00:05:05,285 --> 00:05:06,125 ‎Runda 1. 57 00:05:06,205 --> 00:05:07,045 ‎Luptați! 58 00:05:13,165 --> 00:05:15,965 ‎Ia mâna! Haide! 59 00:05:19,805 --> 00:05:20,845 ‎Ia mâna! 60 00:05:23,525 --> 00:05:24,685 ‎Nici vorbă! 61 00:05:29,125 --> 00:05:30,365 ‎Ai greșit, frate. 62 00:05:30,765 --> 00:05:31,605 ‎Knockout. 63 00:05:33,325 --> 00:05:34,285 ‎Perfect. 64 00:05:35,365 --> 00:05:36,445 ‎M-ați trezit. 65 00:05:38,645 --> 00:05:40,085 ‎Faceți prea multă gălăgie. 66 00:05:41,245 --> 00:05:42,965 ‎- Vrei un fum? ‎- Iubito... 67 00:05:45,405 --> 00:05:46,685 ‎Faceți liniște! 68 00:05:46,765 --> 00:05:47,605 ‎Iubito! 69 00:05:54,525 --> 00:05:57,525 ‎11 ANI MAI TÂRZIU 70 00:06:06,885 --> 00:06:07,845 ‎Sărbătoritule! 71 00:06:08,765 --> 00:06:10,245 ‎Sărbătoritule! 72 00:06:12,285 --> 00:06:13,125 ‎Salut! 73 00:06:14,165 --> 00:06:16,245 ‎Felicitări! Câți ani ai împlinit? 74 00:06:17,685 --> 00:06:18,845 ‎Treizeci și opt. 75 00:06:19,605 --> 00:06:21,405 ‎- Încă puțin și faci 40. ‎- Da. 76 00:06:21,485 --> 00:06:23,045 ‎Încă puțin și mor, nu? 77 00:06:23,805 --> 00:06:24,845 ‎Da... 78 00:06:25,365 --> 00:06:27,685 ‎- Ai făcut cunoștință cu Simon? ‎- Salut! 79 00:06:29,165 --> 00:06:31,445 ‎- Nu cred. ‎- Nici eu. 80 00:06:31,525 --> 00:06:33,405 ‎- Nu. ‎- Simon e biciclist. 81 00:06:35,005 --> 00:06:35,925 ‎Mișto! 82 00:06:38,045 --> 00:06:39,685 ‎- Mișto. ‎- Maxwell, nu lovi! 83 00:06:40,125 --> 00:06:41,085 ‎Fără lovituri! 84 00:06:42,765 --> 00:06:44,045 ‎Scuze! 85 00:06:53,965 --> 00:06:56,485 ‎Îți plac și motocicletele ‎sau doar bicicletele? 86 00:06:57,165 --> 00:06:58,325 ‎Doar bicicletele. 87 00:07:00,685 --> 00:07:01,525 ‎Mișto. 88 00:07:23,445 --> 00:07:25,405 ‎- Leapșa! ‎- Tyler, ieși din casă! 89 00:07:25,525 --> 00:07:26,365 ‎Scuze! 90 00:07:27,365 --> 00:07:28,925 ‎- Scuze! ‎- Lasă-mă pe mine. 91 00:07:29,005 --> 00:07:29,845 ‎Îl iau eu. 92 00:07:29,925 --> 00:07:31,125 ‎Te-ai murdărit? 93 00:07:31,485 --> 00:07:33,725 ‎Vedeți-vă de ale voastre. Mă ocup eu. 94 00:07:45,325 --> 00:07:46,285 ‎Karl. 95 00:07:47,525 --> 00:07:51,845 ‎- Bună, Theo! ‎- De când nu ne-am mai văzut? 96 00:07:51,925 --> 00:07:54,765 ‎Pare să fi trecut o eternitate. 97 00:07:55,325 --> 00:07:57,245 ‎Daisy parchează mașina? 98 00:07:59,245 --> 00:08:01,885 ‎Nu mai suntem împreună. 99 00:08:01,965 --> 00:08:03,765 ‎- Deci... ‎- Îmi pare rău. 100 00:08:03,845 --> 00:08:05,805 ‎Nu-i nimic, zău. 101 00:08:05,885 --> 00:08:09,085 ‎Ne-am despărțit cam acum un an. 102 00:08:09,725 --> 00:08:10,845 ‎Habar n-aveam. 103 00:08:11,925 --> 00:08:13,405 ‎Nu am cont pe Facebook. 104 00:08:13,885 --> 00:08:16,965 ‎- Nu mă pricep la chestiile astea. ‎- Nu-i nimic. 105 00:08:17,045 --> 00:08:20,925 ‎Suntem prieteni, mai buni ca înainte. ‎Avem o relație matură. 106 00:08:22,045 --> 00:08:23,765 ‎Hai înăuntru, te rog. 107 00:08:24,045 --> 00:08:25,125 ‎- Intră! ‎- Super! 108 00:08:25,205 --> 00:08:26,805 ‎- Danny e în curte. ‎- Bine. 109 00:08:39,405 --> 00:08:41,885 ‎Nu lovi cu pumnul sau cu piciorul. 110 00:08:41,965 --> 00:08:43,485 ‎- Scuze. ‎- E-n regulă. 111 00:08:44,925 --> 00:08:45,805 ‎Gata! 112 00:08:45,885 --> 00:08:46,965 ‎La joacă! 113 00:08:50,285 --> 00:08:52,045 ‎Fir-ar să fie! 114 00:08:55,885 --> 00:08:58,245 ‎Nimic nu-i ca mâncarea de acasă. 115 00:09:01,485 --> 00:09:03,045 ‎- Salut! ‎- Ce mai faci? 116 00:09:04,125 --> 00:09:05,565 ‎Strângere de mână? 117 00:09:06,245 --> 00:09:07,645 ‎Ce fac cu viața mea? 118 00:09:07,725 --> 00:09:10,005 ‎- Sunt contagios sau ce? ‎- Du-te dracu'! 119 00:09:10,565 --> 00:09:12,405 ‎Ia-mă în brațe, frate! 120 00:09:13,925 --> 00:09:15,605 ‎Mai bine așa. Destinde-te. 121 00:09:16,405 --> 00:09:18,005 ‎Încă ești ticălos, se pare. 122 00:09:18,085 --> 00:09:19,245 ‎La mulți ani! 123 00:09:19,565 --> 00:09:23,325 ‎- De când oferi pungi de cadou? ‎- L-au împachetat la magazin. 124 00:09:23,405 --> 00:09:24,525 ‎Îl deschizi? 125 00:09:29,605 --> 00:09:32,605 ‎- Striking Vipers! ‎- Ediția X. 126 00:09:33,325 --> 00:09:35,165 ‎Striking Vipers X. 127 00:09:35,245 --> 00:09:37,325 ‎E noul joc din serie, lansat ieri. 128 00:09:37,405 --> 00:09:38,525 ‎Eram la magazin. 129 00:09:38,605 --> 00:09:39,885 ‎L-am văzut și... 130 00:09:39,965 --> 00:09:41,205 ‎Frate... 131 00:09:42,525 --> 00:09:43,845 ‎Îmi trezește amintiri. 132 00:09:45,045 --> 00:09:47,085 ‎Cică e nevoie de o cască VR. 133 00:09:47,165 --> 00:09:48,485 ‎Nu am așa ceva. 134 00:09:50,125 --> 00:09:51,045 ‎Ba da. 135 00:09:55,285 --> 00:09:56,245 ‎Nu! 136 00:10:00,205 --> 00:10:01,965 ‎Nu se poate! 137 00:10:02,485 --> 00:10:03,405 ‎E prea mult. 138 00:10:03,485 --> 00:10:04,805 ‎E ziua ta. 139 00:10:04,885 --> 00:10:07,445 ‎Ia-o și gata, bine? 140 00:10:07,525 --> 00:10:09,965 ‎O să-ți pierzi mințile! 141 00:10:10,045 --> 00:10:12,885 ‎Mi-au făcut o probă la magazin. 142 00:10:12,965 --> 00:10:16,285 ‎În cinci minute, ‎mi-a făcut mintea țăndări. 143 00:10:18,685 --> 00:10:19,525 ‎Mersi. 144 00:10:19,605 --> 00:10:20,605 ‎Cu plăcere. 145 00:10:23,005 --> 00:10:23,925 ‎E al tău? 146 00:10:25,805 --> 00:10:27,205 ‎- Nu, e Maxwell. ‎- Maxwell! 147 00:10:27,285 --> 00:10:28,845 ‎Încetați, băieți! 148 00:10:28,925 --> 00:10:31,525 ‎E coleg și prieten cu Tyler. 149 00:10:34,125 --> 00:10:35,125 ‎Vrei o bere? 150 00:10:35,885 --> 00:10:37,365 ‎În sfârșit mă salvează! 151 00:10:37,725 --> 00:10:38,605 ‎Da! 152 00:10:41,485 --> 00:10:42,325 ‎Mulțam! 153 00:10:44,005 --> 00:10:45,525 ‎Mami! 154 00:10:48,125 --> 00:10:51,045 ‎Theo, folosim paharele de plastic? 155 00:10:51,125 --> 00:10:52,365 ‎Theo arată bine. 156 00:10:54,805 --> 00:10:57,045 ‎Bine că măcar unul dintre voi ‎merge la sală. 157 00:10:57,125 --> 00:10:57,965 ‎Zău? 158 00:10:58,485 --> 00:10:59,805 ‎Pe bune, frate. 159 00:11:00,725 --> 00:11:03,045 ‎Mergi ca monstrul lui Frankenstein. 160 00:11:03,125 --> 00:11:06,565 ‎De când mi-a cedat genunchiul, ‎nu am putut face mișcare. 161 00:11:06,645 --> 00:11:08,405 ‎Nu îmi găsesc scuze. 162 00:11:08,485 --> 00:11:10,245 ‎- Doar... ‎- Sigur că nu! 163 00:11:10,725 --> 00:11:11,885 ‎Du-te dracu'! 164 00:11:12,485 --> 00:11:15,285 ‎Îmi permit să o las ușor. ‎Sunt la casa mea. 165 00:11:15,365 --> 00:11:18,605 ‎Slavă Domnului că nu trebuie ‎să ies la întâlniri, 166 00:11:18,685 --> 00:11:21,925 ‎să fiu mereu „pe piață”, ‎și toate prostiile astea. 167 00:11:22,005 --> 00:11:24,765 ‎- E ca o slujbă. ‎- Trebuie să ții pasul cu tinerii. 168 00:11:24,845 --> 00:11:26,605 ‎Faci o mie de abdominale pe zi? 169 00:11:26,685 --> 00:11:28,045 ‎Cincizeci, dimineața. 170 00:11:29,365 --> 00:11:30,245 ‎Cincizeci? 171 00:11:31,445 --> 00:11:32,725 ‎Te epilezi pe coaie? 172 00:11:33,645 --> 00:11:35,765 ‎Pun pariu că puștanii o fac. 173 00:11:37,165 --> 00:11:39,605 ‎Te epilezi pe... Scârbosule! 174 00:11:39,965 --> 00:11:42,325 ‎Strălucesc ca o bilă de biliard. 175 00:11:43,925 --> 00:11:45,925 ‎Doar ca să rămâi în joc! 176 00:11:47,405 --> 00:11:48,925 ‎- Te compătimesc. ‎- Fie! 177 00:11:49,005 --> 00:11:49,965 ‎Pe bune. 178 00:11:53,045 --> 00:11:55,245 ‎Știi unde merg mai târziu? 179 00:11:55,325 --> 00:11:57,285 ‎Te epilezi și pe piept? 180 00:11:58,725 --> 00:11:59,565 ‎Mă văd... 181 00:12:00,525 --> 00:12:02,125 ‎cu Mariella. 182 00:12:02,885 --> 00:12:05,845 ‎- Mariella. ‎- E cântăreață. 183 00:12:05,925 --> 00:12:08,205 ‎În trupa școlii? Câți ani are? 184 00:12:08,845 --> 00:12:09,885 ‎Douăzeci și nouă. 185 00:12:12,165 --> 00:12:13,085 ‎Ba 28. 186 00:12:13,845 --> 00:12:14,925 ‎Uite altă poză. 187 00:12:18,765 --> 00:12:19,925 ‎Îmi arătați și mie? 188 00:12:28,805 --> 00:12:30,885 ‎- Ești norocos! ‎- Poate că sunt. 189 00:12:37,565 --> 00:12:38,565 ‎Ce faci? 190 00:12:39,245 --> 00:12:40,085 ‎Ce faci? 191 00:12:50,125 --> 00:12:51,245 ‎Tyler a adormit? 192 00:12:51,965 --> 00:12:56,685 ‎A trebuit să-i citesc cartea cu Macaroo ‎înainte să îi sting lumina. 193 00:12:58,765 --> 00:13:01,605 ‎- „Macaroo a găsit pantoful...” ‎- „Și l-a pus în copac”. 194 00:13:02,165 --> 00:13:06,085 ‎Macaroo nu respectă ‎mediul înconjurător, pe bune. 195 00:13:07,085 --> 00:13:08,005 ‎Mă ocup eu. 196 00:13:08,525 --> 00:13:09,565 ‎Nu e nevoie. 197 00:13:11,085 --> 00:13:12,605 ‎E ziua ta. Haide. 198 00:13:18,085 --> 00:13:19,045 ‎Mulțumesc. 199 00:13:20,885 --> 00:13:21,885 ‎Bine... 200 00:13:24,565 --> 00:13:28,565 ‎Trebuia să-mi spui ‎că Daisy și Karl s-au despărțit. 201 00:13:29,605 --> 00:13:32,205 ‎- Ți-a spus cine a rupt relația? ‎- Nu l-am întrebat. 202 00:13:33,285 --> 00:13:36,645 ‎Mereu am spus că nu se potrivesc. 203 00:13:38,005 --> 00:13:40,125 ‎Nu l-am mai văzut de mult. 204 00:13:40,205 --> 00:13:42,205 ‎Cred că de anul trecut de ziua mea. 205 00:13:42,285 --> 00:13:44,365 ‎A trecut un an întreg pe nesimțite. 206 00:13:45,565 --> 00:13:47,925 ‎Are o relație serioasă cu tipa din poze? 207 00:13:50,765 --> 00:13:51,965 ‎Nu l-am întrebat. 208 00:13:52,445 --> 00:13:54,085 ‎Bărbații nu știu să comunice. 209 00:13:54,525 --> 00:13:55,805 ‎De când vă știți? 210 00:13:55,885 --> 00:13:59,245 ‎N-apuci să discuți la ocaziile astea. 211 00:13:59,525 --> 00:14:01,525 ‎Doar chestii superficiale. 212 00:14:01,885 --> 00:14:04,845 ‎Sau despre copii. Asta facem des. 213 00:14:05,245 --> 00:14:06,645 ‎Ar trebui să vă vedeți. 214 00:14:06,925 --> 00:14:08,885 ‎Da, dar știi tu... 215 00:14:09,405 --> 00:14:10,365 ‎muncim. 216 00:14:10,885 --> 00:14:12,205 ‎Și noi suntem părinți. 217 00:14:12,725 --> 00:14:16,285 ‎El e în centru, la casa de discuri, ‎iar noi suntem... departe. 218 00:14:16,405 --> 00:14:18,085 ‎Să-l invităm la cină. 219 00:14:19,085 --> 00:14:20,325 ‎Poți face chili. 220 00:14:24,205 --> 00:14:25,045 ‎Sigur! 221 00:14:28,965 --> 00:14:30,565 ‎Tacâmuri poziționate incorect. 222 00:14:30,645 --> 00:14:33,005 ‎Trebuie să pui cuțitele cu tăișul în jos. 223 00:14:33,525 --> 00:14:34,365 ‎Știu. 224 00:14:46,365 --> 00:14:48,525 ‎Ia uite ce freză de Rodman are ăsta! 225 00:14:49,125 --> 00:14:51,205 ‎- Cum vă merge? ‎- Bine. 226 00:14:52,365 --> 00:14:53,285 ‎Rodman? 227 00:14:53,365 --> 00:14:54,845 ‎Dennis Rodman. 228 00:15:01,805 --> 00:15:03,245 ‎Era baschetbalist, nu? 229 00:15:03,845 --> 00:15:04,685 ‎Da. 230 00:15:05,725 --> 00:15:06,565 ‎Gata... 231 00:15:07,725 --> 00:15:08,765 ‎M-am prins. 232 00:15:13,925 --> 00:15:16,565 ‎Aplicația spune să facem sex într-o oră. 233 00:15:16,685 --> 00:15:18,485 ‎Sunt la apogeul fertilității. 234 00:15:20,885 --> 00:15:23,605 ‎Sunt cam frântă, dar ar trebui s-o facem. 235 00:15:26,045 --> 00:15:27,445 ‎O s-o facem! 236 00:15:28,725 --> 00:15:31,245 ‎Am mâncat prea mult. Nu cred că pot. 237 00:15:32,885 --> 00:15:34,685 ‎Mai bine mă păstrez, nu? 238 00:15:36,485 --> 00:15:37,925 ‎Te superi dacă mă culc? 239 00:15:41,125 --> 00:15:41,965 ‎Nu. 240 00:15:47,445 --> 00:15:48,645 ‎Te iubesc, scumpule. 241 00:15:50,285 --> 00:15:51,405 ‎Și eu, pe tine. 242 00:16:01,765 --> 00:16:02,925 ‎Măiculiță! 243 00:16:34,205 --> 00:16:37,085 ‎KARL TE INVITĂ SĂ JUCAȚI STRIKING VIPERS X 244 00:16:43,765 --> 00:16:44,605 ‎Salut! 245 00:16:45,685 --> 00:16:47,285 ‎Ești treaz? Facem un joc? 246 00:16:48,365 --> 00:16:49,925 ‎Azi nu. Am... 247 00:16:50,005 --> 00:16:51,805 ‎Haide! Ce jucai? 248 00:16:51,885 --> 00:16:54,045 ‎Presupun că ceva plictisitor. 249 00:16:54,125 --> 00:16:55,925 ‎Bine, m-ai prins. 250 00:16:56,005 --> 00:16:59,205 ‎Ia discul de la mine. ‎Puneți-l și intră în joc. 251 00:16:59,285 --> 00:17:01,885 ‎Pe bune, jocul e demență curată. 252 00:17:01,965 --> 00:17:06,085 ‎O să-ți pierzi mințile. ‎O să-ți caci pelvisul prin cur. 253 00:17:07,685 --> 00:17:09,685 ‎- Ce fac acum? ‎- ‎Stai așa. 254 00:17:09,765 --> 00:17:12,485 ‎Mi-au arătat la magazin. ‎Introduci cipul cu jocul... 255 00:17:14,485 --> 00:17:18,765 ‎- Gata. ‎- Acum pune-ți discul pe tâmplă. 256 00:17:19,165 --> 00:17:21,245 ‎- Pe dreapta sau pe stânga? ‎- ‎Nu contează. 257 00:17:27,485 --> 00:17:28,485 ‎- ‎Gata. ‎- Bine. 258 00:17:28,565 --> 00:17:30,885 ‎Ține apăsat butonul de sincronizare. 259 00:17:32,005 --> 00:17:33,005 ‎Nu face nimic. 260 00:17:33,085 --> 00:17:34,925 ‎Încă nu ne-am ales luptătorii. 261 00:17:35,005 --> 00:17:36,445 ‎Eu voi fi... 262 00:17:37,445 --> 00:17:38,565 ‎Roxette. 263 00:17:39,405 --> 00:17:42,125 ‎Bine! Unde e gagiul meu? 264 00:17:43,125 --> 00:17:44,765 ‎- ‎Lance. ‎- Bine așa! 265 00:17:44,845 --> 00:17:46,605 ‎- Să-i dăm drumul! ‎- ‎Bine. 266 00:17:46,685 --> 00:17:47,805 ‎Trebuie... 267 00:17:48,525 --> 00:17:50,125 ‎să te pregătești. 268 00:17:50,205 --> 00:17:51,405 ‎Ce? Hai odată! 269 00:17:51,845 --> 00:17:52,685 ‎Ești gata? 270 00:17:53,605 --> 00:17:55,205 ‎- Sunt gata. ‎- ‎Trei... 271 00:17:55,725 --> 00:17:56,645 ‎doi... 272 00:17:58,605 --> 00:17:59,565 ‎unu! 273 00:18:10,205 --> 00:18:11,525 ‎Doamne sfinte! 274 00:18:16,725 --> 00:18:18,085 ‎E incredibil! 275 00:18:20,805 --> 00:18:22,165 ‎- Ce...? ‎- Hai noroc! 276 00:18:23,125 --> 00:18:23,965 ‎Danny. 277 00:18:24,485 --> 00:18:26,245 ‎Ți-am spus să te pregătești. 278 00:18:27,805 --> 00:18:28,645 ‎Karl? 279 00:18:30,005 --> 00:18:31,805 ‎E marfă, nu? 280 00:18:37,685 --> 00:18:39,845 ‎Am piept de oțel. 281 00:18:39,965 --> 00:18:42,005 ‎Crezi că pieptul tău e impresionant? 282 00:18:43,085 --> 00:18:44,365 ‎Ia uite ce am aici! 283 00:18:46,285 --> 00:18:48,125 ‎- E... ‎- Nu-i așa? 284 00:18:48,925 --> 00:18:50,085 ‎Cum e genunchiul? 285 00:18:55,205 --> 00:18:56,205 ‎Binișor. 286 00:19:01,325 --> 00:19:04,685 ‎Aici poți o face o grămadă de rahaturi ‎imposibile în realitate. 287 00:19:07,205 --> 00:19:08,765 ‎Gata cu acrobațiile! 288 00:19:10,005 --> 00:19:12,205 ‎- Ești gata să lupți? ‎- Sunt gata. 289 00:19:14,245 --> 00:19:15,445 ‎Runda 1. 290 00:19:15,525 --> 00:19:16,725 ‎Luptați! 291 00:19:19,525 --> 00:19:20,605 ‎Stai puțin. 292 00:19:21,045 --> 00:19:22,045 ‎O să doară? 293 00:19:22,125 --> 00:19:24,245 ‎Jocul simulează senzațiile fizice. 294 00:19:24,325 --> 00:19:25,365 ‎Da sau nu? 295 00:19:25,925 --> 00:19:26,925 ‎Doare! 296 00:19:32,925 --> 00:19:33,885 ‎Palma Fatală! 297 00:19:43,565 --> 00:19:45,045 ‎Te fac țăndări! 298 00:19:46,405 --> 00:19:47,405 ‎Pumnul Tunetului! 299 00:19:49,845 --> 00:19:51,085 ‎Moara! 300 00:19:54,565 --> 00:19:56,125 ‎Doar atât poți, frate? 301 00:19:58,125 --> 00:19:59,205 ‎Iisuse! 302 00:19:59,285 --> 00:20:01,805 ‎Nu-ți face griji, jocul se resetează. 303 00:20:03,125 --> 00:20:04,245 ‎Ce aiurea! 304 00:20:04,325 --> 00:20:05,485 ‎Runda 2. 305 00:20:06,005 --> 00:20:07,725 ‎- ‎Lasă-mă puțin. ‎- Luptați! 306 00:20:09,445 --> 00:20:11,405 ‎Nu-mi amintesc mișcările ăstuia. 307 00:20:11,485 --> 00:20:13,125 ‎E ca mersul pe bicicletă. 308 00:20:15,845 --> 00:20:17,405 ‎Vezi? Frumoasă gardă! 309 00:20:18,165 --> 00:20:19,005 ‎Mulțam! 310 00:20:22,285 --> 00:20:23,525 ‎Hyperdrive! 311 00:20:24,925 --> 00:20:26,485 ‎Praf la Pământ! 312 00:20:27,365 --> 00:20:28,885 ‎Furia Tornadei! 313 00:21:22,725 --> 00:21:24,085 ‎Nu! 314 00:21:24,165 --> 00:21:25,725 ‎Nu! 315 00:21:29,885 --> 00:21:32,725 ‎Cum se iese de aici? 316 00:21:33,365 --> 00:21:34,565 ‎Ieși din joc! 317 00:21:34,645 --> 00:21:35,485 ‎KARL A IEȘIT 318 00:21:38,645 --> 00:21:40,805 ‎Ieși... Ieși din joc! 319 00:21:44,125 --> 00:21:44,965 ‎Futu-i! 320 00:21:51,525 --> 00:21:52,605 ‎Sfinte Sisoe! 321 00:22:24,005 --> 00:22:25,205 ‎Salut! 322 00:22:25,925 --> 00:22:27,605 ‎Cum de s-a trezit dânsul? 323 00:23:20,405 --> 00:23:21,725 ‎E taxiul meu. 324 00:23:24,205 --> 00:23:26,645 ‎- Noapte bună, bărbățelule! ‎- Noapte bună! 325 00:23:26,765 --> 00:23:28,565 ‎Ai grijă de tati pentru mine. 326 00:23:28,725 --> 00:23:29,645 ‎Bine. 327 00:23:32,245 --> 00:23:33,965 ‎Nu știu la ce oră mă întorc. 328 00:23:34,605 --> 00:23:37,085 ‎- Depinde de trafic. ‎- Distracție plăcută! 329 00:23:40,245 --> 00:23:43,165 ‎ROLLER CLUB ‎MARELE CAMPION, RANG 1: KRL 330 00:23:43,245 --> 00:23:44,845 ‎Dimensiuni galactice. 331 00:23:48,125 --> 00:23:49,525 ‎Dimensiuni galactice. 332 00:23:58,245 --> 00:24:00,685 ‎- ...a pus pantoful în copac. ‎- ...în copac. 333 00:24:00,765 --> 00:24:01,725 ‎Bravo! 334 00:24:02,325 --> 00:24:05,125 ‎- Din fața lucioasă s-a făcut un tobogan. ‎- ...tobogan. 335 00:24:05,205 --> 00:24:07,325 ‎- A alunecat cu veselie. ‎- ...cu veselie. 336 00:24:08,005 --> 00:24:10,725 ‎- A îndreptat frunzele.- A îndreptat frunzele. 337 00:24:11,445 --> 00:24:12,805 ‎Final de joc. 338 00:24:25,325 --> 00:24:26,485 ‎KARL E ONLINE 339 00:24:31,805 --> 00:24:33,925 ‎KARL TE INVITĂ SĂ JUCAȚI STRIKING VIPERS X 340 00:24:40,325 --> 00:24:41,805 ‎Salut... amice! 341 00:24:43,045 --> 00:24:44,845 ‎Salut! Nu pot juca mult. 342 00:24:44,925 --> 00:24:46,285 ‎Nici eu. 343 00:24:46,365 --> 00:24:47,245 ‎Uite... 344 00:24:48,605 --> 00:24:52,005 ‎Ultima dată când am jucat eram beat. ‎După petrecere. 345 00:24:52,685 --> 00:24:53,605 ‎Și eu. 346 00:24:55,765 --> 00:24:56,605 ‎Bine! 347 00:24:59,245 --> 00:25:00,085 ‎Bine. 348 00:25:01,365 --> 00:25:02,645 ‎Ar fi mișto... 349 00:25:03,605 --> 00:25:04,645 ‎un meci pe bune. 350 00:25:04,725 --> 00:25:06,245 ‎Un meci pe bune. 351 00:25:08,125 --> 00:25:09,525 ‎Un meci pe bune. 352 00:25:11,645 --> 00:25:12,485 ‎Să-ncepem! 353 00:25:21,325 --> 00:25:23,845 ‎O să te fac praf, fraiere! 354 00:25:24,725 --> 00:25:25,565 ‎Zău? 355 00:25:25,925 --> 00:25:26,885 ‎O să încerci. 356 00:25:26,965 --> 00:25:28,045 ‎Runda 1. 357 00:25:28,765 --> 00:25:29,805 ‎Luptați! 358 00:26:03,565 --> 00:26:06,925 ‎- Încetează! ‎- Plec! 359 00:26:10,045 --> 00:26:11,405 ‎BARUL JERICOACOARA 360 00:26:11,485 --> 00:26:12,485 ‎Mă auziți? 361 00:26:14,485 --> 00:26:15,685 ‎Dar acum? 362 00:26:16,885 --> 00:26:18,405 ‎Sunteți șoferul, da? 363 00:26:19,645 --> 00:26:21,525 ‎Sunt în față la Tap House. 364 00:26:22,925 --> 00:26:23,885 ‎Tap House! 365 00:27:14,605 --> 00:27:15,445 ‎Deci... 366 00:27:16,885 --> 00:27:18,445 ‎se pare că suntem gay. 367 00:27:24,205 --> 00:27:25,045 ‎Glumeam. 368 00:27:27,405 --> 00:27:28,925 ‎Nu mi se pare gay. 369 00:27:34,325 --> 00:27:35,525 ‎- Ce e? ‎- Iisuse! 370 00:27:36,085 --> 00:27:36,925 ‎Ieși din joc! 371 00:27:40,445 --> 00:27:41,285 ‎Ce e? 372 00:27:42,445 --> 00:27:44,805 ‎- Trebuia să dormi. ‎- Mi-e sete. 373 00:27:48,965 --> 00:27:49,845 ‎Ți-e sete? 374 00:27:51,845 --> 00:27:56,965 ‎Scuze că am ieșit. ‎Tyler s-a trezit și m-a lovit. 375 00:28:37,285 --> 00:28:38,605 ‎- Ai terminat? ‎- Da. 376 00:28:38,685 --> 00:28:39,845 ‎„Da” și mai ce? 377 00:28:39,925 --> 00:28:41,205 ‎Da, mulțumesc. 378 00:28:41,925 --> 00:28:42,765 ‎Fugi! 379 00:28:47,765 --> 00:28:48,885 ‎Bună, mami! 380 00:28:50,045 --> 00:28:51,525 ‎Salut, bărbățelule! 381 00:28:57,485 --> 00:28:59,445 ‎Se pare că ai nevoie de așa ceva. 382 00:29:01,525 --> 00:29:03,445 ‎Parcă mi-a murit ceva în cap. 383 00:29:07,245 --> 00:29:08,805 ‎Nu trebuia să bei. 384 00:29:08,885 --> 00:29:11,765 ‎Am crezut că mi-a întârziat ciclul. ‎Așa speram. 385 00:29:12,805 --> 00:29:14,885 ‎Dar mi-a venit când eram în oraș. 386 00:29:18,045 --> 00:29:19,565 ‎Așa că mi-am băgat picioarele. 387 00:29:21,005 --> 00:29:22,125 ‎Îmi pare rău. 388 00:29:24,845 --> 00:29:25,885 ‎Data viitoare. 389 00:29:42,045 --> 00:29:44,845 ‎Următorul nivel e amprenta evoluției. 390 00:29:45,245 --> 00:29:47,525 ‎Cartea aceasta învelită în plastic... 391 00:29:54,085 --> 00:29:57,085 ‎Clătiți vaseleînainte de începerea programului. 392 00:30:24,285 --> 00:30:25,445 ‎Runda 1. 393 00:30:26,325 --> 00:30:27,165 ‎Luptați! 394 00:30:27,245 --> 00:30:28,645 ‎LUPTAȚI! 395 00:31:33,365 --> 00:31:34,805 ‎Iartă-mă, iubito. 396 00:31:36,005 --> 00:31:37,765 ‎Sunt doar obosit. 397 00:32:35,365 --> 00:32:36,285 ‎Vorbește. 398 00:32:37,285 --> 00:32:39,085 ‎Știu când te macină gândurile. 399 00:32:39,605 --> 00:32:40,485 ‎Ce e? 400 00:32:44,325 --> 00:32:45,605 ‎Care e senzația? 401 00:32:47,525 --> 00:32:49,365 ‎Cum se simte... 402 00:32:50,725 --> 00:32:52,845 ‎să fii în corpul unei femei cât...? 403 00:32:54,445 --> 00:32:55,605 ‎E demențial. 404 00:32:58,925 --> 00:33:01,605 ‎E... demențial! 405 00:33:02,965 --> 00:33:03,805 ‎Adică... 406 00:33:04,645 --> 00:33:05,525 ‎e diferit. 407 00:33:06,085 --> 00:33:07,005 ‎E... 408 00:33:07,805 --> 00:33:11,605 ‎Senzația fizică e... 409 00:33:14,925 --> 00:33:16,285 ‎mai satisfăcătoare. 410 00:33:18,045 --> 00:33:19,605 ‎Nu pot să pun în cuvinte. 411 00:33:20,605 --> 00:33:22,845 ‎La bărbați e ca un solo de chitară... 412 00:33:23,405 --> 00:33:27,005 ‎la femei e o afurisită de orchestră. 413 00:33:28,365 --> 00:33:30,125 ‎Piesa e aceeași. 414 00:33:30,845 --> 00:33:32,285 ‎Dar la cadențe diferite. 415 00:33:32,365 --> 00:33:33,285 ‎Da... 416 00:33:33,365 --> 00:33:35,565 ‎Cred că ai nenorocit analogia asta. 417 00:33:36,045 --> 00:33:37,165 ‎Du-te dracu'! 418 00:34:10,485 --> 00:34:12,605 ‎Nu! Ascultă la mine! 419 00:34:13,805 --> 00:34:14,925 ‎Ascultă! 420 00:34:43,565 --> 00:34:46,485 ‎THEO ‎Am chemat bona diseară. Pupici. 421 00:34:48,325 --> 00:34:50,125 ‎De ce? 422 00:34:56,725 --> 00:34:59,285 ‎E aniversarea căsătoriei noastre. 423 00:34:59,405 --> 00:35:00,685 ‎Bine că întrebi! 424 00:35:02,565 --> 00:35:03,765 ‎La naiba! 425 00:35:14,245 --> 00:35:15,125 ‎Ne vedem? 426 00:35:15,205 --> 00:35:17,525 ‎Nu pot azi, ‎e aniversarea căsătoriei. Pupici. 427 00:35:20,845 --> 00:35:23,365 ‎Nu pot azi, e aniversarea căsătoriei. 428 00:35:23,445 --> 00:35:24,285 ‎Pupici. 429 00:35:32,285 --> 00:35:35,245 ‎Nu pot azi, e aniversarea căsătoriei. 430 00:35:56,605 --> 00:35:58,565 ‎- Bună! ‎- Salut! 431 00:35:58,965 --> 00:35:59,965 ‎Pot...? 432 00:36:02,445 --> 00:36:05,245 ‎Voiam să-ți ofer o băutură. 433 00:36:08,765 --> 00:36:09,605 ‎Îmi pare rău. 434 00:36:11,645 --> 00:36:13,085 ‎- Doamne! ‎- Da. 435 00:36:13,725 --> 00:36:14,845 ‎Îmi pare rău. 436 00:36:15,405 --> 00:36:16,485 ‎Să nu-ți pară. 437 00:36:16,565 --> 00:36:17,565 ‎Pe bune. 438 00:36:18,885 --> 00:36:19,885 ‎Pe bune. 439 00:36:22,925 --> 00:36:23,885 ‎Te las singură. 440 00:36:26,125 --> 00:36:26,965 ‎Iartă-mă. 441 00:36:35,045 --> 00:36:35,885 ‎Salut! 442 00:36:40,605 --> 00:36:42,925 ‎- A fost în regulă? ‎- Grozav, mulțumesc. 443 00:36:45,485 --> 00:36:47,165 ‎Deserturile vin imediat. 444 00:36:52,805 --> 00:36:54,125 ‎A fost gustos. 445 00:37:04,805 --> 00:37:06,325 ‎Știi care e problema ta? 446 00:37:07,445 --> 00:37:09,525 ‎Uneori, te îndepărtezi. 447 00:37:10,405 --> 00:37:12,925 ‎- Cum adică? ‎- Te retragi în tine. 448 00:37:14,205 --> 00:37:17,405 ‎Te retragi în interior ‎și mă lași pe dinafară. 449 00:37:21,005 --> 00:37:22,045 ‎Ești acolo? 450 00:37:23,725 --> 00:37:24,725 ‎Sigur că da. 451 00:37:25,405 --> 00:37:27,685 ‎Bine. Ce se întâmplă? 452 00:37:28,565 --> 00:37:29,405 ‎Nimic. 453 00:37:32,165 --> 00:37:34,165 ‎N-am mai făcut-o de săptămâni bune. 454 00:37:34,805 --> 00:37:36,085 ‎Am fost obosit. 455 00:37:37,485 --> 00:37:39,605 ‎- Trebuie să încercăm iar. ‎- Încercăm. 456 00:37:39,685 --> 00:37:42,965 ‎Ba nu. Nu rămân însărcinată ‎dacă nu mi-o tragi. 457 00:37:43,045 --> 00:37:43,885 ‎Iisuse! 458 00:37:46,125 --> 00:37:47,325 ‎Nu-i vorba că nu vreau. 459 00:37:49,565 --> 00:37:51,405 ‎Cum am spus, am fost obosit. 460 00:37:52,485 --> 00:37:53,565 ‎Iartă-mă... 461 00:37:55,845 --> 00:37:57,285 ‎dar se întâmplă ceva? 462 00:37:57,365 --> 00:37:59,845 ‎- Să se întâmple ceva? ‎- Asta am întrebat. 463 00:38:00,805 --> 00:38:02,405 ‎Nu se întâmplă nimic. 464 00:38:06,645 --> 00:38:07,805 ‎Atunci ce e? 465 00:38:10,365 --> 00:38:11,885 ‎- E din cauza mea? ‎- Nu. 466 00:38:12,245 --> 00:38:14,165 ‎Nu mă mai atingi. 467 00:38:14,245 --> 00:38:16,805 ‎- Theo... ‎- Nici nu mă săruți. 468 00:38:17,845 --> 00:38:19,645 ‎Nu mai ești tandru. 469 00:38:20,885 --> 00:38:22,285 ‎Nu-mi strângi umărul. 470 00:38:22,725 --> 00:38:24,805 ‎Nu mă atingi când treci pe lângă mine. 471 00:38:24,885 --> 00:38:26,525 ‎- Theo... ‎- Nici măcar asta. 472 00:38:27,525 --> 00:38:28,885 ‎Nu mă mai dorești? 473 00:38:29,725 --> 00:38:31,765 ‎- Te voi dori mereu. ‎- Știi ce spun. 474 00:38:31,845 --> 00:38:35,165 ‎Adică pe mine, relația, asta. 475 00:38:47,485 --> 00:38:49,805 ‎Știu că nu mai am corpul ca altădată. 476 00:38:50,205 --> 00:38:53,005 ‎- Nu mai e la fel după naștere. ‎- Nu spune asta. 477 00:38:54,965 --> 00:38:56,245 ‎Ai pe altcineva? 478 00:38:58,165 --> 00:38:59,085 ‎Nu. 479 00:39:01,245 --> 00:39:02,245 ‎Nu. 480 00:39:03,805 --> 00:39:06,445 ‎De ce nu mă mai dorești? ‎Mereu mă doreai. 481 00:39:11,605 --> 00:39:12,565 ‎Iartă-mă. 482 00:39:14,005 --> 00:39:16,125 ‎Înțeleg că e plictisitor. 483 00:39:16,605 --> 00:39:17,765 ‎Viața familială... 484 00:39:19,925 --> 00:39:21,845 ‎Și mie mi se pare plictisitoare. 485 00:39:23,885 --> 00:39:25,045 ‎Dar sunt loială. 486 00:39:25,125 --> 00:39:28,525 ‎Sunt loială familiei noastre și ție. 487 00:39:29,725 --> 00:39:32,405 ‎Dacă aș vrea, ‎aș putea face oricâte nebunii. 488 00:39:33,205 --> 00:39:35,085 ‎Crezi că n-am făcut sacrificii? 489 00:39:35,165 --> 00:39:37,165 ‎Că nu mi-am refuzat lucruri? 490 00:39:40,005 --> 00:39:42,085 ‎Mai devreme se dădea un tip la mine. 491 00:39:42,165 --> 00:39:45,885 ‎Parte din mine voia să-l lase... ‎Pentru puțină pasiune! 492 00:39:46,725 --> 00:39:48,765 ‎Dar asta trebuie să faci. 493 00:39:48,845 --> 00:39:49,885 ‎E o condiție... 494 00:39:50,765 --> 00:39:51,885 ‎a unui parteneriat. 495 00:39:51,965 --> 00:39:53,365 ‎Respingi toate astea. 496 00:39:56,005 --> 00:39:58,565 ‎Trebuie să refuzi, ‎fiindcă ți-ai luat un angajament. 497 00:40:00,845 --> 00:40:02,525 ‎Asta înseamnă un angajament. 498 00:40:05,685 --> 00:40:07,845 ‎Dumnezeule! Dacă ai pe altcineva... 499 00:40:08,845 --> 00:40:09,965 ‎vreau să știu. 500 00:40:10,805 --> 00:40:12,765 ‎O să fac față cum știu eu. 501 00:40:13,645 --> 00:40:14,885 ‎Dar trebuie să știu. 502 00:40:21,965 --> 00:40:23,525 ‎Nu am pe altcineva. 503 00:40:25,885 --> 00:40:26,845 ‎Îți promit. 504 00:40:29,845 --> 00:40:30,965 ‎Îți jur. 505 00:40:37,405 --> 00:40:39,685 ‎O bombă de ciocolată... 506 00:40:40,245 --> 00:40:42,565 ‎și două lingurițe. 507 00:40:43,685 --> 00:40:44,565 ‎Poftă bună! 508 00:40:47,005 --> 00:40:47,885 ‎Așa! 509 00:40:48,725 --> 00:40:49,645 ‎E bine. 510 00:41:01,645 --> 00:41:02,525 ‎Iartă-mă. 511 00:41:06,445 --> 00:41:08,005 ‎Nu o să reușesc. 512 00:41:11,045 --> 00:41:13,045 ‎Iar te gândești la muncă? 513 00:41:15,645 --> 00:41:16,685 ‎Cred că da. 514 00:41:19,285 --> 00:41:20,125 ‎Bine. 515 00:41:26,445 --> 00:41:28,045 ‎Pot să mă termin singură? 516 00:41:53,045 --> 00:41:55,365 ‎KARL E ONLINE 517 00:42:27,805 --> 00:42:30,685 ‎KARL ‎Unde ești? 518 00:42:45,565 --> 00:42:47,365 ‎- Scuze. ‎- Desigur. 519 00:42:47,445 --> 00:42:48,645 ‎Trebuie să răspund. 520 00:42:49,805 --> 00:42:50,725 ‎Alo? 521 00:42:52,365 --> 00:42:53,205 ‎Salut! 522 00:42:56,245 --> 00:43:00,805 ‎- Cum adică? ‎- Adică nu mai pot s-o fac. 523 00:43:00,885 --> 00:43:03,725 ‎Dar nu înșeli. E... 524 00:43:03,805 --> 00:43:06,525 ‎Nu e real. E ca pornografia... 525 00:43:06,965 --> 00:43:07,805 ‎sau așa ceva. 526 00:43:07,885 --> 00:43:09,925 ‎Hai, frate, știi că nu e normal. 527 00:43:10,485 --> 00:43:12,165 ‎Trebuie să mă gândesc la Theo. 528 00:43:12,245 --> 00:43:13,285 ‎Bine, dar... 529 00:43:13,605 --> 00:43:16,045 ‎Nu trebuie să punem capăt. Ce zici... 530 00:43:17,405 --> 00:43:18,725 ‎de o duminică pe lună? 531 00:43:18,805 --> 00:43:20,765 ‎- Nu. ‎- Din când în când. 532 00:43:20,845 --> 00:43:21,685 ‎Karl! 533 00:43:21,765 --> 00:43:23,445 ‎Trebuie să încetăm complet. 534 00:43:23,885 --> 00:43:26,485 ‎Haide, ne prinde bine. Știi și tu. 535 00:43:26,565 --> 00:43:27,645 ‎Trebuie să închid. 536 00:43:28,965 --> 00:43:30,005 ‎Îmi pare rău. 537 00:43:30,325 --> 00:43:31,205 ‎Danny. 538 00:43:31,725 --> 00:43:32,645 ‎Pa! 539 00:43:33,605 --> 00:43:34,525 ‎Danny. 540 00:43:56,405 --> 00:43:58,725 ‎ȘAPTE LUNI MAI TÂRZIU 541 00:44:12,285 --> 00:44:13,285 ‎Gata. 542 00:44:13,365 --> 00:44:15,285 ‎Trebuie să te depășesc. 543 00:44:15,725 --> 00:44:16,685 ‎Start! 544 00:44:23,365 --> 00:44:24,205 ‎Ai câștigat. 545 00:44:52,885 --> 00:44:54,965 ‎S-a prăbușit! 546 00:44:55,045 --> 00:44:57,205 ‎Macaroo iar a găsit pantoful? 547 00:44:57,285 --> 00:44:58,685 ‎Și l-a pus în copac. 548 00:45:06,005 --> 00:45:07,645 ‎La mulți ani! 549 00:45:08,565 --> 00:45:11,245 ‎Nu e cine știe ce. ‎N-am putut merge la cumpărături. 550 00:45:11,325 --> 00:45:13,485 ‎Exact asta îmi doream! 551 00:45:14,485 --> 00:45:15,485 ‎Mulțumesc. 552 00:45:17,205 --> 00:45:19,165 ‎- Miroase bine. ‎- Da. 553 00:45:19,245 --> 00:45:21,685 ‎E mâncare de primitivi, cum îți place. 554 00:45:21,765 --> 00:45:23,845 ‎Asta da porție! 555 00:45:23,925 --> 00:45:25,925 ‎- Da. ‎- Iar ai pofte? 556 00:45:28,085 --> 00:45:29,925 ‎- Suntem trei la masă azi. ‎- Știu. 557 00:45:30,005 --> 00:45:32,285 ‎- La asta mă refeream. ‎- Adică trei adulți. 558 00:45:32,805 --> 00:45:33,965 ‎L-am invitat pe Karl. 559 00:45:35,765 --> 00:45:36,805 ‎Surpriză! 560 00:45:39,445 --> 00:45:40,325 ‎Karl? 561 00:45:40,445 --> 00:45:43,365 ‎Anul trecut ai spus că nu prea vă vedeți 562 00:45:43,445 --> 00:45:46,005 ‎și că n-ați apucat să vorbiți la grătar, 563 00:45:46,085 --> 00:45:47,645 ‎așa că i-am scris. 564 00:45:48,925 --> 00:45:50,205 ‎Ce a răspuns? 565 00:45:50,285 --> 00:45:52,365 ‎Că de-abia așteaptă. 566 00:45:56,405 --> 00:45:57,765 ‎Vorbești de lup... 567 00:46:06,085 --> 00:46:08,405 ‎Vă amintiți de nebunul ăla 568 00:46:08,485 --> 00:46:10,645 ‎care locuia la parter? 569 00:46:11,165 --> 00:46:13,965 ‎Bătea în tavan când puneam muzică. 570 00:46:14,045 --> 00:46:16,245 ‎Dar avea dreptate. Făceam gălăgie. 571 00:46:20,645 --> 00:46:22,925 ‎Iubitule, ții minte când ai luat MDMA? 572 00:46:23,485 --> 00:46:26,245 ‎Și ai insistat să luăm toți. 573 00:46:26,325 --> 00:46:28,405 ‎Eu mergeam la muncă a doua zi. 574 00:46:31,125 --> 00:46:32,765 ‎Eram tineri! 575 00:46:35,725 --> 00:46:39,125 ‎Coniac la desert, atât mai ducem. 576 00:46:41,485 --> 00:46:44,005 ‎Apropo de desert, e aproape gata. 577 00:46:54,885 --> 00:46:56,405 ‎Ce mama dracu' faci? 578 00:46:57,485 --> 00:46:58,525 ‎Mănânc. 579 00:46:58,685 --> 00:47:00,525 ‎Nu la asta mă refer. 580 00:47:01,005 --> 00:47:02,245 ‎De ce ai venit? 581 00:47:02,325 --> 00:47:04,205 ‎M-a invitat. Ce era să zic? 582 00:47:04,285 --> 00:47:05,525 ‎- Să te scuzi. ‎- Cum? 583 00:47:05,605 --> 00:47:07,045 ‎Să inventezi ceva. 584 00:47:09,525 --> 00:47:11,645 ‎Sunt un fel de fostă soție? 585 00:47:11,725 --> 00:47:13,445 ‎E prea ciudat, înțelegi? 586 00:47:14,445 --> 00:47:16,325 ‎E mult prea ciudat. 587 00:47:24,485 --> 00:47:26,125 ‎Să-ți spun eu ce e ciudat. 588 00:47:32,085 --> 00:47:33,205 ‎Nu se compară cu nimic. 589 00:47:34,445 --> 00:47:35,365 ‎Nu-i așa? 590 00:47:37,085 --> 00:47:38,845 ‎Am căutat alternative. 591 00:47:40,405 --> 00:47:41,245 ‎Am încercat. 592 00:47:42,405 --> 00:47:45,205 ‎M-am futut cu personaje ‎controlate de computer, e nașpa. 593 00:47:45,285 --> 00:47:46,885 ‎- Taci! ‎- E ca sex cu păpuși. 594 00:47:46,965 --> 00:47:49,845 ‎Nu sunt programate pentru sex. Doar zac. 595 00:47:51,765 --> 00:47:53,245 ‎Am încercat cu alți jucători. 596 00:47:54,765 --> 00:47:57,045 ‎Și cu alții controlându-l pe Lance. 597 00:47:57,845 --> 00:48:00,805 ‎Am dat de un olandez care era OK. 598 00:48:00,885 --> 00:48:03,045 ‎Cât timp îi ignoram accentul. 599 00:48:03,405 --> 00:48:06,165 ‎Dar nu m-a prins. 600 00:48:07,965 --> 00:48:10,525 ‎Nu m-a prins nimic ‎ca atunci când eram noi doi. 601 00:48:12,885 --> 00:48:14,125 ‎Încetează! 602 00:48:14,645 --> 00:48:16,045 ‎Am încercat tot. 603 00:48:18,165 --> 00:48:23,045 ‎Am folosit personaje de ambele sexe, ‎am ținut orgii cu alți jucători. 604 00:48:24,125 --> 00:48:26,605 ‎L-am futut și pe Tundra, ‎personajul urs polar. 605 00:48:29,805 --> 00:48:31,285 ‎Am futut un urs polar! 606 00:48:32,125 --> 00:48:33,805 ‎Și nu mi te-am scos din minte. 607 00:48:33,885 --> 00:48:34,885 ‎Nu te pot ajuta. 608 00:48:34,965 --> 00:48:36,365 ‎O s-o fuți pe Roxi. 609 00:48:36,445 --> 00:48:37,685 ‎- Ba nu. ‎- Ba da! 610 00:48:38,685 --> 00:48:41,005 ‎- Doar... ‎- Cel mai bun sex din viața mea. 611 00:48:42,525 --> 00:48:45,285 ‎Și din viața ta. ‎A fost transcendent, știi și tu. 612 00:48:48,165 --> 00:48:49,285 ‎Gândește-te. 613 00:48:51,325 --> 00:48:52,565 ‎Gândește-te la ea. 614 00:48:54,045 --> 00:48:55,165 ‎La Roxi. 615 00:48:56,165 --> 00:48:57,405 ‎S-o ții în brațe. 616 00:48:59,285 --> 00:49:01,685 ‎- Pielea noastră atingându-se. ‎- Te rog... 617 00:49:01,765 --> 00:49:04,045 ‎Pizda ei strâmtă și udă. 618 00:49:04,125 --> 00:49:07,085 ‎- Dă-o naibii, frate! ‎- Vei fi acolo la miezul nopții. 619 00:49:07,485 --> 00:49:10,365 ‎Mai intră o ultimă dată. ‎Știi că mai vrei măcar o dată. 620 00:49:11,085 --> 00:49:11,925 ‎La dracu'! 621 00:49:15,965 --> 00:49:17,285 ‎Ce faceți aici? 622 00:49:20,645 --> 00:49:22,925 ‎- Prostii! ‎- Prostii! 623 00:49:23,365 --> 00:49:24,525 ‎Arată grozav. 624 00:49:27,325 --> 00:49:28,485 ‎Farfuria ta, dragule. 625 00:49:35,485 --> 00:49:37,165 ‎E tiramisu, rețeta ta? 626 00:49:37,885 --> 00:49:39,085 ‎Poți să știi! 627 00:49:39,605 --> 00:49:41,365 ‎E rețeta de renume mondial. 628 00:49:41,445 --> 00:49:43,165 ‎Mi-a făcut plăcere să te văd. 629 00:49:51,205 --> 00:49:52,285 ‎La mulți ani! 630 00:49:52,885 --> 00:49:55,445 ‎- Mi-a făcut plăcere. ‎- Și mie. 631 00:49:55,965 --> 00:49:57,445 ‎Îmbrățișați-vă odată! 632 00:50:00,005 --> 00:50:02,005 ‎Cât se jenează bărbații! 633 00:50:03,045 --> 00:50:04,325 ‎La miezul nopții. 634 00:50:10,165 --> 00:50:11,685 ‎- Pa! ‎- Noapte bună! 635 00:51:48,205 --> 00:51:49,485 ‎Iubesc treaba asta. 636 00:51:56,965 --> 00:51:58,245 ‎Te iubesc. 637 00:52:05,765 --> 00:52:06,605 ‎Nu. 638 00:52:09,045 --> 00:52:09,885 ‎Nu. 639 00:52:12,085 --> 00:52:14,205 ‎Nu! 640 00:52:20,165 --> 00:52:21,485 ‎Nu știu ce mi-a venit. 641 00:52:23,205 --> 00:52:24,805 ‎Unde dracu' duce asta? 642 00:52:33,045 --> 00:52:34,445 ‎Și tu o simți. 643 00:52:35,445 --> 00:52:36,285 ‎Spune-o. 644 00:52:38,765 --> 00:52:39,605 ‎Spune-o. 645 00:52:42,125 --> 00:52:43,445 ‎Ce mama dracu' vrei? 646 00:52:46,045 --> 00:52:47,485 ‎Cum se termină asta? 647 00:52:48,325 --> 00:52:49,605 ‎De ce să se termine? 648 00:52:50,965 --> 00:52:51,805 ‎Zi! 649 00:52:56,645 --> 00:52:57,485 ‎Futu-i! 650 00:53:08,885 --> 00:53:10,405 ‎Ții minte clubul The Year? 651 00:53:11,005 --> 00:53:12,965 ‎- Danny... ‎- Vechiul club The Year. 652 00:53:13,045 --> 00:53:14,245 ‎Sigur că da. De ce? 653 00:53:14,325 --> 00:53:15,525 ‎Ne vedem în spate. 654 00:53:16,405 --> 00:53:17,805 ‎Ne vedem în 30 de minute. 655 00:53:19,965 --> 00:53:20,885 ‎Ieși din joc! 656 00:53:26,605 --> 00:53:28,605 ‎CLUBUL THE YEAR 657 00:54:01,685 --> 00:54:03,565 ‎- Bine. ‎- Nu ne batem. 658 00:54:04,845 --> 00:54:05,765 ‎Ne sărutăm. 659 00:54:06,685 --> 00:54:08,125 ‎- Ne sărutăm? ‎- Adică... 660 00:54:08,725 --> 00:54:09,565 ‎ne sărutăm. 661 00:54:10,285 --> 00:54:11,765 ‎Numai așa putem ști sigur. 662 00:54:12,485 --> 00:54:13,325 ‎Nu. 663 00:54:13,405 --> 00:54:14,765 ‎Dacă ies artificii... 664 00:54:15,565 --> 00:54:17,165 ‎Atunci... fie! 665 00:54:17,245 --> 00:54:18,965 ‎Avem asta în noi. 666 00:54:19,525 --> 00:54:22,005 ‎Măcar știm de unde s-o luăm. 667 00:54:23,725 --> 00:54:24,925 ‎Să ne sărutăm odată! 668 00:54:26,885 --> 00:54:27,765 ‎Bine. 669 00:54:32,205 --> 00:54:34,445 ‎- Am acceptat. ‎- Îmi fac curaj. 670 00:54:37,325 --> 00:54:39,085 ‎- Să încep eu? ‎- Nu știu. 671 00:54:42,365 --> 00:54:43,285 ‎Da. 672 00:54:45,285 --> 00:54:46,125 ‎Bine. 673 00:54:54,205 --> 00:54:55,085 ‎Ești gata? 674 00:54:57,405 --> 00:54:59,285 ‎Sărută-mă odată, frate! 675 00:55:19,285 --> 00:55:20,125 ‎Nu. 676 00:55:21,005 --> 00:55:21,885 ‎Nimic. 677 00:55:24,485 --> 00:55:25,525 ‎Nici la mine. 678 00:55:30,485 --> 00:55:31,565 ‎Ne-am lămurit. 679 00:55:43,325 --> 00:55:47,485 ‎- E altfel în joc. ‎- Nu! Scoate-ți asta din cap! 680 00:55:47,565 --> 00:55:48,925 ‎- Nu iese, frate. ‎- Nu! 681 00:55:49,005 --> 00:55:50,205 ‎E îngropată adânc. 682 00:55:50,285 --> 00:55:52,165 ‎- Du-te dracu'! ‎- E îngropată adânc. 683 00:55:52,245 --> 00:55:54,085 ‎- Amândoi știm. ‎- Stai! 684 00:55:55,365 --> 00:55:56,885 ‎E îngropată adânc, zici? 685 00:55:56,965 --> 00:55:58,245 ‎Poate scăpăm așa. 686 00:55:58,325 --> 00:56:00,005 ‎- Nu mă împinge. ‎- Ești șmecher? 687 00:56:00,085 --> 00:56:02,565 ‎- Ce o să faci? ‎- Nu mă împinge! 688 00:56:05,325 --> 00:56:06,165 ‎Haide! 689 00:56:09,045 --> 00:56:10,005 ‎Încetează! 690 00:56:16,125 --> 00:56:17,245 ‎POLIȚIA 691 00:56:19,165 --> 00:56:20,165 ‎Încetează! 692 00:56:21,965 --> 00:56:22,805 ‎La dracu'! 693 00:56:34,045 --> 00:56:35,245 ‎Soțul meu e aici. 694 00:56:35,365 --> 00:56:37,965 ‎Danny. Daniel Parker. 695 00:56:38,045 --> 00:56:40,725 ‎Daniel Parker. Să verific. 696 00:56:55,325 --> 00:56:57,445 ‎Știam că sunteți supărați la cină. 697 00:57:02,085 --> 00:57:03,765 ‎Pentru ce vă băteați? 698 00:57:13,005 --> 00:57:13,965 ‎Alo! 699 00:57:17,565 --> 00:57:18,885 ‎Fir-ar a dracu' de treabă! 700 00:57:20,325 --> 00:57:21,325 ‎Vorbește! 701 00:57:37,445 --> 00:57:39,165 ‎LA MULȚI ANI! 40 DE ANI! 702 00:57:39,285 --> 00:57:41,085 ‎Aduceți copiii înăuntru! 703 00:57:43,205 --> 00:57:44,245 ‎Haideți! 704 00:57:46,685 --> 00:57:48,245 ‎Faceți copii grozavi. 705 00:57:48,325 --> 00:57:49,805 ‎Ai noștri arată aiurea. 706 00:57:49,885 --> 00:57:51,805 ‎- Ce? ‎- Aș vrea să arăt ca ei. 707 00:58:21,485 --> 00:58:22,485 ‎La mulți ani! 708 00:58:32,565 --> 00:58:34,325 ‎Îl vreau înapoi de dimineață. 709 00:58:35,285 --> 00:58:36,365 ‎La fel. 710 00:59:06,045 --> 00:59:07,485 ‎14 IULIE 711 00:59:10,165 --> 00:59:12,005 ‎STRIKING VIPERS X ‎DANNY E ONLINE