1 00:00:10,000 --> 00:00:14,000 ♪ DaVinci's Demons 1x01 ♪ The Hanged Man Original Air Date on April 12, 2013 2 00:00:14,025 --> 00:00:19,025 == sync, corrected by elderman == 3 00:01:07,211 --> 00:01:09,245 Will you smoke with me, Da Vinci? 4 00:01:09,313 --> 00:01:12,682 Well, that depends on what's in the pipe. 5 00:01:12,750 --> 00:01:16,353 It is a mixture of tobacco and black hellebore 6 00:01:16,487 --> 00:01:18,889 and is rumored to induce visions 7 00:01:18,956 --> 00:01:20,624 and summon demons. 8 00:01:20,692 --> 00:01:22,892 Well, I believe in neither. 9 00:01:22,960 --> 00:01:27,631 Then why do you struggle so hard to keep both at bay? 10 00:01:37,010 --> 00:01:39,745 History is a lie that has been honed like a weapon 11 00:01:39,813 --> 00:01:42,115 by people who have suppressed the truth. 12 00:01:42,182 --> 00:01:44,651 The knowledge you are destined to learn 13 00:01:44,718 --> 00:01:47,420 will upend the established order of things. 14 00:01:47,488 --> 00:01:49,623 How could you possibly know that? 15 00:01:49,690 --> 00:01:51,410 You have heard the phrase 'Time is a river'? 16 00:01:51,459 --> 00:01:52,793 Yes. 17 00:01:52,860 --> 00:01:57,664 What most fail to grasp is that the river is circular. 18 00:01:57,732 --> 00:02:00,434 One man's death opens a doorway 19 00:02:00,502 --> 00:02:02,169 to the birth of the next. 20 00:02:03,071 --> 00:02:04,371 Would you like to know how 21 00:02:04,439 --> 00:02:06,840 this particular doorway opened? 22 00:02:06,908 --> 00:02:08,308 Yes. 23 00:02:08,376 --> 00:02:11,278 Be forewarned, then. 24 00:02:11,346 --> 00:02:14,682 Some doorways lead into darkness. 25 00:02:42,374 --> 00:02:46,143 Out you go, boy. Get on with you! 26 00:02:55,821 --> 00:02:58,489 Go on! Go on! 27 00:03:05,396 --> 00:03:07,297 Cicco! 28 00:03:10,766 --> 00:03:13,734 - What day is it today? - Palm Sunday. 29 00:03:13,802 --> 00:03:15,369 Oh, balls. 30 00:03:15,437 --> 00:03:18,138 The Duchess and your children are already at the church. 31 00:03:20,074 --> 00:03:22,240 Could you round me up some coddled eggs? 32 00:03:22,308 --> 00:03:26,977 I have a beastly hangover and my bowels are in a tumble. 33 00:03:27,045 --> 00:03:29,112 I'll be dressed in but a minute. 34 00:03:50,897 --> 00:03:53,731 At ease, people, I've arrived! 35 00:03:58,234 --> 00:04:01,736 Be gone, you artless fuckwit. This is my moment. 36 00:04:01,804 --> 00:04:03,337 And thanks to the Secret Archives, 37 00:04:03,405 --> 00:04:05,439 it's the last you will ever enjoy! 38 00:04:05,507 --> 00:04:07,274 Ah! 39 00:04:27,228 --> 00:04:29,496 Tell me a secret, Leonardo. 40 00:04:29,564 --> 00:04:33,434 What was your... earliest memory? 41 00:04:33,502 --> 00:04:35,536 Or better yet, 42 00:04:35,604 --> 00:04:37,572 your greatest fear? 43 00:04:37,639 --> 00:04:39,240 In my case... 44 00:04:39,308 --> 00:04:41,276 the two go hand-in-hand. 45 00:04:41,344 --> 00:04:42,811 I was...um... 46 00:04:42,879 --> 00:04:44,713 I was six months old. 47 00:04:44,781 --> 00:04:46,715 No-one remembers back that far. 48 00:04:46,783 --> 00:04:48,283 Well, perhaps I'm unique, then. 49 00:04:48,351 --> 00:04:51,687 - Oh. - My mother...um... 50 00:04:53,156 --> 00:04:57,593 ...put me in a cradle out in the field. 51 00:04:57,660 --> 00:05:00,829 And a falcon flew down. I can still recall it. 52 00:05:00,897 --> 00:05:04,833 It just perched there, looking at me 53 00:05:04,901 --> 00:05:06,668 almost as if it were trying to reveal 54 00:05:06,736 --> 00:05:09,071 some kind of mystery. 55 00:05:09,139 --> 00:05:10,639 My mother drove it away. 56 00:05:10,707 --> 00:05:13,509 Yet, as clear as that memory is, 57 00:05:13,576 --> 00:05:15,744 the one thing I can never recall.. 58 00:05:15,812 --> 00:05:18,714 is my mother's face. 59 00:05:18,782 --> 00:05:24,387 I can draw anything I've seen, even in passing. 60 00:05:24,455 --> 00:05:28,725 But when it comes to my mother, all I see is a void. 61 00:05:28,793 --> 00:05:31,127 She disappeared that night and I've been... 62 00:05:31,195 --> 00:05:33,230 trying to recall her face ever since. 63 00:05:33,298 --> 00:05:35,599 All men are searching for their mothers. 64 00:05:35,667 --> 00:05:37,968 That's what guides you between our thighs. 65 00:05:38,036 --> 00:05:40,003 I pay you to pose, Vanessa. 66 00:05:40,070 --> 00:05:42,271 Not to plumb the innermost depths of my character. 67 00:05:42,339 --> 00:05:44,640 If you expect me to bare my figure for you, 68 00:05:44,708 --> 00:05:48,344 I expect you to bare your soul in return. 69 00:05:48,412 --> 00:05:51,581 So, tell me, is there nothing else you fear? 70 00:05:58,222 --> 00:06:00,190 Only imperfection. 71 00:06:00,258 --> 00:06:02,359 Maestro! Maestro! 72 00:06:02,427 --> 00:06:05,396 You're late, Nico. 73 00:06:05,464 --> 00:06:08,132 You're late. Verrocchio's been looking for you. 74 00:06:08,200 --> 00:06:10,768 Well, he can wait. We've an experiment to conduct. 75 00:06:10,836 --> 00:06:13,003 You're meant to play a principal role in it. 76 00:06:13,071 --> 00:06:15,106 - Come on! - Hello. 77 00:06:15,174 --> 00:06:18,242 They're called breasts, Nico. Every woman possesses them. 78 00:06:18,310 --> 00:06:20,411 Nico! That's Vanessa. 79 00:06:20,478 --> 00:06:23,380 She's newly liberated from the Convent of St Anthony. 80 00:06:23,448 --> 00:06:27,051 Now help me do this. 81 00:06:27,118 --> 00:06:29,086 Climb into that harness. 82 00:06:29,154 --> 00:06:30,955 Hey today, 83 00:06:31,023 --> 00:06:33,092 we are attempting to ascertain whether or not 84 00:06:33,160 --> 00:06:35,595 this kite can provide the necessary wind resistance 85 00:06:35,663 --> 00:06:36,796 to support your weight. 86 00:06:36,864 --> 00:06:38,565 Well, Maestro, what if it can't? 87 00:06:38,632 --> 00:06:41,401 Vanessa, do you mind just dancing about for a moment? 88 00:06:41,469 --> 00:06:43,436 You see? Those weighted ribbons 89 00:06:43,504 --> 00:06:44,838 allow me to calculate the strength 90 00:06:44,906 --> 00:06:46,373 and direction of the wind. 91 00:06:46,440 --> 00:06:50,177 In this case, I would say... it's about 20 knots 92 00:06:50,245 --> 00:06:52,213 and shifting... 93 00:06:52,281 --> 00:06:53,881 westerly. 94 00:06:53,949 --> 00:06:55,549 Ha ha ha! 95 00:06:55,617 --> 00:06:57,084 Yah! 96 00:06:57,152 --> 00:07:00,154 Wait, Maestro! What if your calculations are wrong? 97 00:07:04,861 --> 00:07:09,198 Wait, wait, Maestro! Oh, Maestro, please, please stop! 98 00:07:10,601 --> 00:07:13,269 Oh, wait, Maestro. Maestro! 99 00:07:17,674 --> 00:07:19,975 Ha ha ha! 100 00:07:27,418 --> 00:07:29,186 Oh, my God, please! 101 00:07:38,598 --> 00:07:39,932 Aaa-aaargh! 102 00:07:39,999 --> 00:07:41,667 Yes! 103 00:07:41,735 --> 00:07:44,904 You're flying, Nico! 104 00:07:44,972 --> 00:07:46,940 Maestro-o-o! 105 00:07:47,575 --> 00:07:49,142 It's perfect! 106 00:07:52,781 --> 00:07:59,988 Uh. Uh. 107 00:08:00,056 --> 00:08:02,190 You're too high! Not so high. 108 00:08:02,258 --> 00:08:04,025 Nico! 109 00:08:37,425 --> 00:08:40,027 It works! It works, Maestro! 110 00:08:40,095 --> 00:08:42,930 I never had any doubts. 111 00:08:46,134 --> 00:08:48,102 Oh, God, I hate this place. 112 00:08:48,169 --> 00:08:50,804 What? Where else could we practice our flights 113 00:08:50,872 --> 00:08:52,606 but in Florence? 114 00:08:52,674 --> 00:08:54,942 Anywhere else, we'd just be burnt at the stake 115 00:08:55,009 --> 00:08:56,076 for our efforts. 116 00:08:57,412 --> 00:09:00,413 But here? I'm just another free-thinking heretic. 117 00:09:00,481 --> 00:09:02,249 Chaos. Culture. 118 00:09:02,317 --> 00:09:04,584 It's all celebrated within these walls. 119 00:09:04,652 --> 00:09:07,620 Florence only demands one thing of its people. 120 00:09:07,688 --> 00:09:10,924 To be truly awake. 121 00:09:13,294 --> 00:09:15,795 Like that angelic vision. 122 00:09:15,863 --> 00:09:18,464 Don't even think about it. That's Lucrezia Donati. 123 00:09:18,532 --> 00:09:21,734 Lorenzo de Medici's mistress. I'm well aware of who she is. 124 00:09:21,801 --> 00:09:23,001 He'll break you on the wheel, 125 00:09:23,069 --> 00:09:24,403 if he catches you looking at her. 126 00:09:25,939 --> 00:09:28,341 But what if she's caught looking at me? 127 00:09:36,750 --> 00:09:38,718 Bad tidings from Milan, Nico. 128 00:09:38,786 --> 00:09:40,453 How can you tell? 129 00:09:40,521 --> 00:09:43,423 That serpent on the rider's surcoat is the Biscione, 130 00:09:43,491 --> 00:09:46,626 the Sforza family emblem. 131 00:09:46,694 --> 00:09:48,261 If he was bringing good news, he'd have been dressed 132 00:09:48,329 --> 00:09:51,265 in the more traditional red and white shield of Milan. 133 00:09:51,332 --> 00:09:52,699 Whatever the message is, 134 00:09:52,767 --> 00:09:54,601 Lorenzo won't be happy with it. 135 00:10:14,222 --> 00:10:16,056 Out! 136 00:10:16,124 --> 00:10:19,460 Out! All of you! 137 00:10:19,527 --> 00:10:21,995 Lorenzo? Lorenzo! 138 00:10:23,531 --> 00:10:27,433 The Duke of Milan is dead. 139 00:10:27,501 --> 00:10:29,769 - Assassinated. - By whose hand? 140 00:10:29,837 --> 00:10:33,506 - Visconti and two others. - An honor killing, then. 141 00:10:33,574 --> 00:10:36,576 They say the Duke deflowered his niece. 142 00:10:36,643 --> 00:10:39,279 Sforza was a pig of epic appetites. 143 00:10:39,347 --> 00:10:42,349 Yes, but he was our pig! 144 00:10:42,417 --> 00:10:45,118 I sense the Vatican's hand behind this. 145 00:10:45,186 --> 00:10:47,553 The timing is just too perfect. 146 00:10:47,621 --> 00:10:50,990 If you're right, this upsets the balance of power in Italy, Lorenzo. 147 00:10:51,057 --> 00:10:53,326 Oh, by God, Becchi, this more than upsets. 148 00:10:53,393 --> 00:10:55,361 This all but decapitates the concept 149 00:10:55,429 --> 00:10:57,563 and shits down its throat! 150 00:11:04,539 --> 00:11:06,706 We need to shore up public support. 151 00:11:06,774 --> 00:11:08,775 Easter holiday is nearly upon us. 152 00:11:08,843 --> 00:11:10,777 Let's throw a carnival. 153 00:11:10,845 --> 00:11:12,913 Allow the people of Florence to celebrate 154 00:11:12,981 --> 00:11:14,848 the end of Lent as they do its arrival. 155 00:11:14,916 --> 00:11:16,550 The more flamboyant the pageantry, 156 00:11:16,618 --> 00:11:18,185 the stronger we appear. 157 00:11:18,253 --> 00:11:21,155 We're not fucking peacocks, Giuliano. 158 00:11:21,223 --> 00:11:22,723 Carnival is all well and good, 159 00:11:22,791 --> 00:11:24,492 but if it has no teeth behind it, 160 00:11:24,560 --> 00:11:27,094 we might as well slit our own throats. 161 00:11:34,202 --> 00:11:36,971 Are you frightened? 162 00:11:37,038 --> 00:11:40,007 No, Most Holy Father. 163 00:11:40,075 --> 00:11:42,109 Lying is a sin, my dear boy. 164 00:11:42,177 --> 00:11:44,379 It separates us from God's grace. 165 00:11:48,017 --> 00:11:52,621 Yes, I'm frightened. 166 00:11:52,689 --> 00:11:56,058 But that's also a lie, isn't it? 167 00:11:56,126 --> 00:11:59,162 At least, a partial one. 168 00:11:59,230 --> 00:12:02,298 A venial sin, perhaps. 169 00:12:02,366 --> 00:12:03,867 So... 170 00:12:03,934 --> 00:12:06,202 which statement is correct? 171 00:12:06,270 --> 00:12:08,772 Hm? 172 00:12:08,839 --> 00:12:10,707 Speak, child. 173 00:12:10,774 --> 00:12:13,343 Don't you want to enter heaven? 174 00:12:15,646 --> 00:12:18,948 The proper answer would be... 175 00:12:20,918 --> 00:12:24,187 Please! His Holiness has forbidden any visitors. 176 00:12:24,255 --> 00:12:27,357 Our men succeeded, Your Grace! 177 00:12:27,425 --> 00:12:30,761 Sforza is dead. 178 00:12:30,829 --> 00:12:34,698 Florence is ripe for the picking, Your Eminence. 179 00:12:34,766 --> 00:12:36,366 Trust me. 180 00:12:36,434 --> 00:12:38,134 You know this how? 181 00:12:38,202 --> 00:12:40,604 Because I have an agent within Lorenzo's ranks. 182 00:12:42,440 --> 00:12:45,108 The Medicis are throwing a carnival, 183 00:12:45,176 --> 00:12:48,212 in a pathetic bid to win the people's favor. 184 00:12:48,280 --> 00:12:51,382 They're weak, Your Holiness. 185 00:12:51,450 --> 00:12:53,418 This is your chance to strike. 186 00:12:53,486 --> 00:12:56,621 Not mine, Nephew. 187 00:12:56,689 --> 00:12:59,625 The Lord's. 188 00:12:59,693 --> 00:13:02,694 There is another reason for haste. 189 00:13:02,762 --> 00:13:05,130 The Turk has arrived in Florence. 190 00:13:05,198 --> 00:13:08,100 He's after the Book of Leaves. 191 00:13:14,207 --> 00:13:17,209 I am truly sorry. 192 00:13:21,948 --> 00:13:23,816 Why? 193 00:13:23,884 --> 00:13:27,052 Because you can't have heard this. 194 00:13:56,949 --> 00:13:59,917 Do you have the plans for the colombina or not? 195 00:13:59,985 --> 00:14:01,920 We do. 196 00:14:01,987 --> 00:14:03,888 And they're breathtaking. 197 00:14:03,956 --> 00:14:05,590 Then produce these miraculous renderings 198 00:14:05,657 --> 00:14:07,291 and let us evaluate them. 199 00:14:07,359 --> 00:14:09,026 Unfortunately... 200 00:14:09,094 --> 00:14:10,628 I can't. 201 00:14:10,695 --> 00:14:12,663 Because they don't exist! 202 00:14:12,731 --> 00:14:14,665 By God, if you think you can defraud 203 00:14:14,733 --> 00:14:15,900 the House of Medici... 204 00:14:15,967 --> 00:14:19,337 No, no, no, they do exist, I promise you! 205 00:14:19,404 --> 00:14:23,007 They're in this chest. 206 00:14:23,074 --> 00:14:24,875 - Open it. - It's locked. 207 00:14:24,943 --> 00:14:27,578 Well, then, I'll take my sword to it. 208 00:14:29,514 --> 00:14:31,482 The chest is rigged to explode 209 00:14:31,550 --> 00:14:33,217 if anyone tampers with it. 210 00:14:33,285 --> 00:14:35,119 Are you mad? 211 00:14:35,186 --> 00:14:38,356 Why would anyone engineer such an infernal contrivance? 212 00:14:38,423 --> 00:14:42,794 To protect my ideas, obviously. 213 00:14:42,861 --> 00:14:45,597 Gentlemen, Leonardo Da Vinci. 214 00:14:45,665 --> 00:14:48,167 Ah, I've heard of you. 215 00:14:48,234 --> 00:14:49,835 They say you're quite the free-thinker. 216 00:14:49,903 --> 00:14:51,736 - You're late. - Grape. 217 00:14:51,804 --> 00:14:54,773 So! The First Citizen of Florence 218 00:14:54,841 --> 00:14:56,682 is desperate for us to fashion him a colombina. 219 00:14:56,709 --> 00:14:58,310 'Desperate' is a strong word. 220 00:14:58,377 --> 00:15:01,179 And yet it happens to be the word I used. 221 00:15:01,247 --> 00:15:02,947 But let's review. 222 00:15:03,015 --> 00:15:05,583 Every Easter, a grand procession makes its way 223 00:15:05,651 --> 00:15:07,619 through the streets of Florence, 224 00:15:07,686 --> 00:15:09,354 terminating at the cathedral. 225 00:15:09,421 --> 00:15:10,788 Why do you insist on stating 226 00:15:10,856 --> 00:15:13,592 what every child of three already knows? 227 00:15:13,659 --> 00:15:15,861 Why do you insist on interrupting me? 228 00:15:15,929 --> 00:15:17,830 I have a methodology. We can follow it. 229 00:15:17,898 --> 00:15:19,065 Or we can flail about. 230 00:15:22,169 --> 00:15:24,837 I'll take your silence as a vote for the former. Onward. 231 00:15:24,904 --> 00:15:26,839 At the culmination of mass, a mechanical dove, 232 00:15:26,907 --> 00:15:29,175 the colombina, is flown from the altar on a wire. 233 00:15:29,243 --> 00:15:32,044 Out into the public square it soars. 234 00:15:32,112 --> 00:15:34,179 It ignites a cart full of fireworks. 235 00:15:34,247 --> 00:15:36,615 The Republic celebrates, they don masks. 236 00:15:36,683 --> 00:15:38,851 They engage in drunken revelry. Now... 237 00:15:38,918 --> 00:15:42,121 For years, the House of Medici has contracted 238 00:15:42,188 --> 00:15:46,725 with inferior workshops to produce said ceremonial dove. 239 00:15:46,793 --> 00:15:48,627 But, this year, 240 00:15:48,695 --> 00:15:51,730 if I am to understand the politics afoot, 241 00:15:51,798 --> 00:15:56,534 the same shoddy pageantry 242 00:15:56,602 --> 00:15:57,636 just won't do. 243 00:15:57,703 --> 00:15:59,538 No-one's carped about our dove before. 244 00:15:59,606 --> 00:16:01,473 To call your previous efforts 'a dove' 245 00:16:01,541 --> 00:16:03,742 is to insult the entire avian class. 246 00:16:03,810 --> 00:16:06,678 Enough! Just show us the damn thing. 247 00:16:06,746 --> 00:16:08,246 All right. 248 00:16:23,096 --> 00:16:24,696 Ho ho ho. 249 00:16:27,967 --> 00:16:29,935 That is but a quarter-scale model. 250 00:16:30,003 --> 00:16:33,872 There. 251 00:16:33,940 --> 00:16:36,241 It's a thing of beauty, I'll grant you that. 252 00:16:36,309 --> 00:16:38,477 Yes, and it can be yours for 30 florins. 253 00:16:38,545 --> 00:16:40,379 - 30? - Yeah. 254 00:16:40,447 --> 00:16:42,214 The contract stated 12. 255 00:16:42,282 --> 00:16:45,217 That was for a bird that needed a guide wire. 256 00:16:45,285 --> 00:16:49,588 This miracle requires no such handicap. 257 00:17:16,951 --> 00:17:19,986 Your work is impressive. 258 00:17:20,054 --> 00:17:21,221 But the price is too steep. 259 00:17:21,289 --> 00:17:24,457 - 30 florins is a bargain. - 30 florins is sodomy! 260 00:17:24,525 --> 00:17:26,760 Perhaps I should be negotiating 261 00:17:26,828 --> 00:17:28,068 with your older brother instead. 262 00:17:35,269 --> 00:17:37,170 For God's sake, Becchi, 263 00:17:37,238 --> 00:17:40,274 just pay the degenerate and be done with it. 264 00:17:42,944 --> 00:17:45,012 You win, artista. 265 00:17:46,247 --> 00:17:47,581 As is customary with commissions, 266 00:17:47,649 --> 00:17:51,852 we shall pay half now and half upon completion. 267 00:17:51,919 --> 00:17:54,488 While we're on the subject of commissions, 268 00:17:54,556 --> 00:17:58,959 I'm told that there's an open one to paint Lucrezia Donati. 269 00:17:59,027 --> 00:18:02,129 Lorenzo's mistress. 270 00:18:02,197 --> 00:18:06,700 Stick to your whirligigs and parlor tricks, Da Vinci. 271 00:18:06,768 --> 00:18:09,269 Take a lesson from Icarus. 272 00:19:10,899 --> 00:19:12,433 So, tell me... 273 00:19:14,103 --> 00:19:16,270 ..is there nothing else you fear? 274 00:19:28,284 --> 00:19:30,352 Uh! Aah! Aah! 275 00:19:32,989 --> 00:19:35,057 Are you all right, Leonardo? 276 00:19:38,427 --> 00:19:40,595 It was just a nightmare, Andrea. 277 00:19:40,663 --> 00:19:42,797 You have them all too frequently. 278 00:19:42,865 --> 00:19:46,568 I'm having some issues with my mathematics, that's all. 279 00:19:46,636 --> 00:19:48,704 Issues? 280 00:19:48,771 --> 00:19:50,472 I'm not sure... 281 00:19:50,540 --> 00:19:53,408 that the colombina will be flightworthy by Easter. 282 00:19:53,476 --> 00:19:55,443 - But the model... - Was a model. 283 00:19:55,511 --> 00:19:57,679 Once I scale up the dimensions, 284 00:19:57,746 --> 00:20:00,282 the calculations don't hold. It's annoying! 285 00:20:02,485 --> 00:20:04,386 Smoking opium won't help matters. 286 00:20:04,453 --> 00:20:06,421 - It clears my head. - It clouds it. 287 00:20:06,489 --> 00:20:09,991 What are you, my nursemaid? I think too much. All right? 288 00:20:10,059 --> 00:20:13,095 I need to dull my thoughts or I'll be eviscerated by them. 289 00:20:13,162 --> 00:20:15,430 I would have thought that you would have 290 00:20:15,498 --> 00:20:17,266 understood that by now! 291 00:20:20,503 --> 00:20:23,706 The tears of the poppy have medicinal properties. 292 00:20:23,773 --> 00:20:28,110 - The priests in Egypt... - We are not in Egypt. 293 00:20:28,178 --> 00:20:30,613 And you are no priest. 294 00:20:36,219 --> 00:20:38,487 You have a gift, Leo. 295 00:20:38,555 --> 00:20:40,589 A kind of...genius... 296 00:20:40,657 --> 00:20:43,826 the likes of which I've never seen. 297 00:20:43,894 --> 00:20:47,996 Because of that, people will always seek to destroy you. 298 00:20:48,064 --> 00:20:50,965 Please... 299 00:20:51,033 --> 00:20:53,902 ..don't aid them in their endeavor. 300 00:21:25,734 --> 00:21:28,803 - How much for the starlings? - Six denari apiece. 301 00:21:28,871 --> 00:21:31,072 I'll give you two soldi for the lot. 302 00:21:31,140 --> 00:21:32,941 Are you trying to offend me? 303 00:21:33,009 --> 00:21:34,376 No, if I was trying to offend you, 304 00:21:34,443 --> 00:21:36,644 I'd comment on the scent of fecal matter 305 00:21:36,712 --> 00:21:37,912 wafting from your hindquarters. 306 00:21:37,980 --> 00:21:40,315 Do you want the soldi or not? 307 00:21:40,383 --> 00:21:42,984 They're my last, I'm bored. 308 00:21:46,856 --> 00:21:48,824 No, I'm only interested in the birds. 309 00:21:48,891 --> 00:21:51,126 Just open the cage on my say-so. 310 00:21:51,194 --> 00:21:54,096 He's obsessed with flight. He studies them for inspiration. 311 00:22:07,578 --> 00:22:08,645 Now. 312 00:23:01,467 --> 00:23:03,935 Well? Did you see what you were hoping to? 313 00:23:04,003 --> 00:23:08,406 For one of my soldi back, I just might tell you. 314 00:23:08,474 --> 00:23:11,409 All right. Tell me. 315 00:23:11,477 --> 00:23:14,745 I saw an idiot who doesn't know how to haggle. 316 00:23:14,813 --> 00:23:18,615 Look, Nico. There she is again. 317 00:23:18,683 --> 00:23:20,751 Look at her with Lorenzo. 318 00:23:20,819 --> 00:23:23,653 Everyone pretending the two of them aren't fucking. 319 00:23:23,721 --> 00:23:27,757 - Isn't that your father? - Crown Prince of parasites. 320 00:23:27,825 --> 00:23:30,960 He serves as Lorenzo's notary. 321 00:23:31,028 --> 00:23:33,797 Come on, Nico, let's stir the pot a little. 322 00:23:33,865 --> 00:23:37,134 Your Magnificence! 323 00:23:37,201 --> 00:23:40,104 My name is Leonardo Da Vinci. Perhaps you've heard of me? 324 00:23:40,171 --> 00:23:42,439 I am designing your Easter colombina. 325 00:23:42,507 --> 00:23:44,541 Oh, yes. 326 00:23:44,609 --> 00:23:47,344 You're the eccentric that Verrocchio employs. 327 00:23:47,412 --> 00:23:49,647 I'm an artist, yes, and an anatomist 328 00:23:49,714 --> 00:23:51,081 and an engineer of some note. 329 00:23:51,149 --> 00:23:53,484 'Extortionist' is the word I recall using. 330 00:23:53,552 --> 00:23:55,553 I drive a stiff bargain, it's true. 331 00:23:55,620 --> 00:23:57,321 But the fact is, I have designed 332 00:23:57,389 --> 00:23:59,390 a more ambitious series of devices 333 00:23:59,458 --> 00:24:01,493 that I know your percipient mind 334 00:24:01,560 --> 00:24:02,761 will take an interest in. 335 00:24:02,828 --> 00:24:04,996 Move along, vermin. 336 00:24:07,700 --> 00:24:09,534 Another time. 337 00:24:09,601 --> 00:24:12,170 Perhaps. 338 00:24:19,611 --> 00:24:22,613 I'm wounded, Nico. 339 00:24:22,681 --> 00:24:23,881 I need wine. 340 00:24:34,527 --> 00:24:36,828 How goes business, Zoroaster? 341 00:24:36,896 --> 00:24:38,396 Execrable, since the Duke's demise. 342 00:24:38,464 --> 00:24:40,232 These are dark times for Florence. 343 00:24:40,299 --> 00:24:42,834 Case in point. Those mercenaries flooding into town. 344 00:24:42,901 --> 00:24:44,635 If war does break out, 345 00:24:44,703 --> 00:24:46,137 they'll be the only ones gainfully employed. 346 00:24:46,205 --> 00:24:48,239 Speaking of employment, 347 00:24:48,307 --> 00:24:50,808 a two-headed calf, stillborn on Zitto's farm. 348 00:24:50,876 --> 00:24:52,343 I can procure it, if you like, for your medical studies. 349 00:24:52,411 --> 00:24:53,841 The last corpse you brought me was already 350 00:24:53,866 --> 00:24:55,613 decomposing by the time I took a scalpel to it. 351 00:24:55,614 --> 00:24:57,048 Grave-robbing is like fishmongering. 352 00:24:57,116 --> 00:24:59,317 You're at the mercy of the day's catch. 353 00:24:59,385 --> 00:25:01,419 Come on. A boar sausage? 354 00:25:01,487 --> 00:25:03,922 You know damn well that I am a vegetarian. 355 00:25:03,990 --> 00:25:06,891 - Keep hoping to corrupt you. - Oh, I'm corruptible. 356 00:25:06,959 --> 00:25:09,394 I just prefer not to eat anything with eyes. 357 00:25:09,461 --> 00:25:12,130 - Potatoes have eyes. - Fuck off, Nico! 358 00:25:12,198 --> 00:25:14,132 Maestro! 359 00:25:14,199 --> 00:25:16,200 May I model for you again? 360 00:25:16,268 --> 00:25:18,236 No-one looks at my form as you do. 361 00:25:18,304 --> 00:25:20,071 No-one looks at any form as I do. 362 00:25:20,139 --> 00:25:21,606 Go peddle your wares with Botticelli. 363 00:25:21,674 --> 00:25:22,807 He's an easy mark. 364 00:25:25,044 --> 00:25:27,279 Model? That boy's nothing but a hustler 365 00:25:27,347 --> 00:25:28,947 and an artless one at that. 366 00:25:29,015 --> 00:25:31,116 But pleasing to the eye, nonetheless. 367 00:25:31,184 --> 00:25:32,985 Piss. 368 00:25:33,052 --> 00:25:35,353 Her. Have a gander at these. 369 00:25:35,421 --> 00:25:37,489 My latest venture. 370 00:25:37,556 --> 00:25:39,557 They're called tarot cards. 371 00:25:39,625 --> 00:25:43,295 They're used to divine fortunes. 372 00:25:43,362 --> 00:25:45,682 Here. Pick one, Nico. 373 00:25:45,707 --> 00:25:47,564 We'll see if it squares with your temperament. 374 00:25:47,800 --> 00:25:49,534 - Funny. It's a trick. - Is it? 375 00:25:49,601 --> 00:25:52,203 Or am I simply channeling the powers of The Ancients? 376 00:25:52,271 --> 00:25:54,306 How many women has that line worked on, Zo? 377 00:25:54,373 --> 00:25:56,474 A respectable amount. Thank you very much. 378 00:25:56,542 --> 00:25:58,576 And a goodly number of gentlemen, as well. 379 00:25:58,644 --> 00:26:01,646 But a card can symbolize not just one's temperament, 380 00:26:01,714 --> 00:26:04,283 but one's fate. 381 00:26:04,350 --> 00:26:06,485 Do you dare see yours? 382 00:26:13,926 --> 00:26:18,963 Tell me. Don't hold back. 383 00:26:19,030 --> 00:26:21,032 This one... 384 00:26:21,099 --> 00:26:24,101 represents sacrifice. 385 00:26:24,169 --> 00:26:28,806 A suspension between life and death and then perhaps... 386 00:26:28,873 --> 00:26:32,309 ..a great awakening. 387 00:26:32,377 --> 00:26:35,379 I'm an idiot. 388 00:26:35,446 --> 00:26:38,248 Those mercenaries. Florence has no army of its own. 389 00:26:38,316 --> 00:26:40,718 So they're here to sell their muscle. Right? 390 00:26:40,785 --> 00:26:42,892 But what if there was a more lucrative way 391 00:26:42,917 --> 00:26:44,855 to traffic in the Republic's unease? 392 00:26:44,856 --> 00:26:46,957 - Like what? - I should promote myself 393 00:26:47,025 --> 00:26:50,194 as a military engineer, not a painter. 394 00:26:50,261 --> 00:26:52,963 War has always been the handmaiden of progress. 395 00:26:53,031 --> 00:26:54,765 If I want to explore my ideas, 396 00:26:54,833 --> 00:26:58,068 I just need to cloak them in the guise of Florence's defense. 397 00:26:58,136 --> 00:27:02,272 Why are the officers of the night bothering that man? 398 00:27:02,340 --> 00:27:05,575 He's a Turk, a heathen. Isn't that reason enough? 399 00:27:09,514 --> 00:27:11,214 No. 400 00:27:11,282 --> 00:27:13,217 No, this isn't your fight, Leo. 401 00:27:13,284 --> 00:27:15,686 When's that ever stopped me? 402 00:27:18,657 --> 00:27:20,625 What seems to be the trouble here? 403 00:27:20,693 --> 00:27:22,327 Go back to your sketchbook, scribbler. 404 00:27:22,395 --> 00:27:25,196 This isn't your concern. 405 00:27:25,264 --> 00:27:27,832 You see, unfortunately, um... 406 00:27:27,900 --> 00:27:30,001 I have this character flaw 407 00:27:30,069 --> 00:27:35,707 that compels me to intervene whenever stupidity rears its head, so... 408 00:27:35,775 --> 00:27:37,842 You see? Cos that was stupid. 409 00:27:37,910 --> 00:27:39,810 Cos your man's grip was too loose 410 00:27:39,878 --> 00:27:41,846 and now he finds himself 411 00:27:41,913 --> 00:27:47,184 staring down this handsome spada da filo. 412 00:27:47,252 --> 00:27:49,286 Even more stupidity. 413 00:27:49,354 --> 00:27:51,722 Cos if you'd just asked around, 414 00:27:51,790 --> 00:27:54,191 anyone will tell you that I'm ambidextrous 415 00:27:54,259 --> 00:27:57,328 and perfectly capable of fighting two or... 416 00:28:00,098 --> 00:28:02,099 ..even three men simultaneously. 417 00:28:02,167 --> 00:28:04,101 Bully someone else, Dragonetti. 418 00:28:09,141 --> 00:28:13,277 You've made a serious miscalculation tonight, artista. 419 00:28:13,345 --> 00:28:15,379 It wouldn't be the first time. 420 00:28:25,523 --> 00:28:28,225 - Are you all right, sir? - I'm more than all right. 421 00:28:28,292 --> 00:28:33,863 I am a son of Earth and Starry Heaven. 422 00:28:33,931 --> 00:28:36,767 I return to Constantinople the day after tomorrow. 423 00:28:36,834 --> 00:28:40,771 But I am staying at the Inn of the Black Swan. 424 00:28:40,839 --> 00:28:43,174 Come see me before I leave... 425 00:28:45,110 --> 00:28:47,112 ..Maestro. 426 00:28:50,016 --> 00:28:51,984 A bit weird. 427 00:28:52,052 --> 00:28:56,222 What did he give you? 428 00:28:56,290 --> 00:28:58,391 A tip, I think. 429 00:28:59,460 --> 00:29:01,060 ..it was her mother. 430 00:29:02,530 --> 00:29:04,931 The same arse, very different faces 431 00:29:04,999 --> 00:29:09,403 and, when I realized, I did a little sip on her tit. 432 00:29:09,470 --> 00:29:12,739 Take him, Nico. Jesus. He'll never make it home alone. 433 00:29:12,807 --> 00:29:14,474 Are you sure, Maestro? 434 00:29:14,499 --> 00:29:16,585 It's after curfew and there are bound to be rogues about. 435 00:29:16,644 --> 00:29:18,578 - Then I'll fit right in. Go! - Listen, Leo. 436 00:29:18,646 --> 00:29:20,113 What? 437 00:29:20,181 --> 00:29:23,683 I didn't deal you the Hanged Man. That was all you. 438 00:29:23,751 --> 00:29:27,320 It was an omen. It was just like the two-headed calf. 439 00:29:27,388 --> 00:29:29,289 I don't believe in omens. 440 00:29:29,356 --> 00:29:31,624 No. No, this is you. Go. 441 00:29:31,692 --> 00:29:33,293 Go! 442 00:29:47,309 --> 00:29:50,245 I know it's you, Dragonetti. 443 00:29:50,313 --> 00:29:52,947 Did you not learn your lesson earlier? 444 00:29:58,720 --> 00:30:00,121 Ah. 445 00:30:00,989 --> 00:30:04,559 I guess you did learn. 446 00:30:10,032 --> 00:30:11,533 That's enough. 447 00:30:13,636 --> 00:30:15,470 I should have known. 448 00:30:15,538 --> 00:30:17,706 People are talking about you. 449 00:30:17,773 --> 00:30:20,910 And not in a positive light. 450 00:30:20,978 --> 00:30:23,846 I couldn't care less what they're saying about me. 451 00:30:23,914 --> 00:30:27,083 I care! 452 00:30:27,151 --> 00:30:29,586 I'll not have you tarnishing our family's name 453 00:30:29,654 --> 00:30:34,757 with your flippant tone and your vulgar attempts at self-promotion. 454 00:30:34,825 --> 00:30:36,860 Perhaps you should disown me, then. 455 00:30:36,927 --> 00:30:38,294 You're my first-born. 456 00:30:38,362 --> 00:30:41,230 And much as I may wish to disavow you, 457 00:30:41,298 --> 00:30:43,500 our reputations are intertwined. 458 00:30:43,567 --> 00:30:46,069 First-born? 459 00:30:47,271 --> 00:30:49,238 You say that as if... 460 00:30:49,306 --> 00:30:52,808 My wife, Margherita... 461 00:30:52,876 --> 00:30:58,080 ..bore me a son this past week. 462 00:30:58,147 --> 00:31:01,650 A legitimate heir. 463 00:31:01,718 --> 00:31:04,653 Well, my condolences to him. 464 00:31:04,721 --> 00:31:08,623 I wonder how long it will take him to curse his lineage. 465 00:31:08,691 --> 00:31:10,589 As a bastard, your rank 466 00:31:10,614 --> 00:31:12,794 within the social order has been rigidly defined. 467 00:31:12,796 --> 00:31:16,131 You should endeavor to remain within it. 468 00:31:16,199 --> 00:31:18,534 Stay away from the Medicis, Leonardo. 469 00:31:18,601 --> 00:31:21,236 - I'll not warn you again. - I'll wager you will. 470 00:31:21,304 --> 00:31:23,839 Why do you have to make this so difficult? 471 00:31:23,907 --> 00:31:26,409 It's my nature! I see things as they are, 472 00:31:26,476 --> 00:31:28,511 not as they might be. 473 00:31:33,650 --> 00:31:35,285 You... 474 00:31:35,352 --> 00:31:38,088 are a petty man. 475 00:31:41,693 --> 00:31:45,029 And...you will never achieve greatness. 476 00:31:48,366 --> 00:31:50,367 Whereas I... 477 00:31:50,435 --> 00:31:53,570 I already have. 478 00:31:58,443 --> 00:32:01,678 You're kneeling in a dungeon. 479 00:32:01,746 --> 00:32:04,682 About to be hit again and again. 480 00:32:04,749 --> 00:32:09,353 By men who know how to hit. 481 00:32:09,421 --> 00:32:13,057 That's what you've achieved, Leonardo. 482 00:32:22,835 --> 00:32:25,203 Beat him for another hour, 483 00:32:25,270 --> 00:32:27,271 then toss him back onto the street 484 00:32:27,339 --> 00:32:29,741 with the rest of the garbage. 485 00:32:33,045 --> 00:32:34,679 Hold out the scribbler's hand. 486 00:32:43,855 --> 00:32:46,789 To be fair, you actually look more wretched than I, so... 487 00:32:46,857 --> 00:32:49,325 well done. 488 00:32:49,393 --> 00:32:51,561 Perhaps you should see a physician. 489 00:32:51,628 --> 00:32:53,095 I'm fine. 490 00:32:53,163 --> 00:32:56,465 Oh, they're executing a Jew today. 491 00:32:56,533 --> 00:32:58,668 Apparently, they caught him breaking into the book shop on the Via Dei Librai. 492 00:32:58,735 --> 00:33:00,636 It should be good sport. 493 00:33:00,704 --> 00:33:03,639 I'm not sure a man's death should be characterized as sport. 494 00:33:03,707 --> 00:33:05,791 This fucking spot is too sunny. 495 00:33:05,816 --> 00:33:06,908 Can't we move over into the shade? 496 00:33:06,909 --> 00:33:08,710 - No. - Why? 497 00:33:08,778 --> 00:33:11,213 Because every morning, at precisely this time, 498 00:33:11,281 --> 00:33:14,616 Lucrezia Donati comes to this exact spot to purchase... 499 00:33:14,684 --> 00:33:16,284 flowers. 500 00:33:16,352 --> 00:33:19,021 There. 501 00:33:22,659 --> 00:33:27,062 She's appealing, I'll grant you that, but... 502 00:33:27,130 --> 00:33:29,998 ..I'd rather bed that old toothless hag over there. 503 00:33:30,066 --> 00:33:33,101 Now you're just being contrary. 504 00:33:33,169 --> 00:33:35,571 It takes no great skill to fuck a pretty face. 505 00:33:35,638 --> 00:33:38,740 But a truly ugly woman, that actually requires discipline 506 00:33:38,808 --> 00:33:40,528 and, let me tell you, my friend, done right, 507 00:33:40,543 --> 00:33:42,610 a transcendent experience. 508 00:34:05,702 --> 00:34:08,670 Nico, run this over to her. 509 00:34:08,738 --> 00:34:10,739 Make sure she knows where it's come from. 510 00:34:12,976 --> 00:34:15,244 What the devil are you up to, Leo? 511 00:34:38,134 --> 00:34:40,202 She wants to speak with you. 512 00:34:40,269 --> 00:34:42,504 Uh-huh? Well, tell her I'm busy. 513 00:34:42,572 --> 00:34:44,340 You're seriously not turning her down? 514 00:34:44,407 --> 00:34:47,443 Tell her, Nico. Timing is all. 515 00:34:51,215 --> 00:34:53,016 He can't right now. 516 00:34:56,254 --> 00:34:59,724 Behold, a criminal in our midst! 517 00:34:59,791 --> 00:35:01,826 A Jew, no less! 518 00:35:01,893 --> 00:35:06,097 Watch him dance! Watch him dangle! 519 00:35:06,165 --> 00:35:08,333 Bring your fruit and small stones! 520 00:35:08,401 --> 00:35:10,936 God protect the Republic of Florence! 521 00:35:16,909 --> 00:35:19,244 I am a son of Earth and Starry Heaven. 522 00:35:21,747 --> 00:35:23,547 I am thirsty. 523 00:35:23,615 --> 00:35:25,583 Please, give me something to drink 524 00:35:25,650 --> 00:35:27,384 from the Fountain of Memory. 525 00:35:40,999 --> 00:35:43,601 Are you all right, Maestro? 526 00:35:46,671 --> 00:35:48,372 I need to leave. 527 00:35:54,746 --> 00:35:58,015 Is there a foreigner staying here, a Turkish man? 528 00:35:58,082 --> 00:36:00,017 He said you could find him at the Roman ruins, 529 00:36:00,085 --> 00:36:01,652 north of town. 530 00:36:46,834 --> 00:36:48,902 Will you smoke with me, Da Vinci? 531 00:36:48,969 --> 00:36:51,705 Well, that depends on what's in the pipe. 532 00:37:06,087 --> 00:37:09,056 History is a lie that has been honed like a weapon 533 00:37:09,123 --> 00:37:11,858 by people who have suppressed the truth. 534 00:37:11,925 --> 00:37:13,893 Centuries from now, your own history 535 00:37:13,961 --> 00:37:16,696 will also be suppressed. 536 00:37:16,764 --> 00:37:18,898 How could you possibly know that? 537 00:37:18,966 --> 00:37:22,235 You have heard the phrase 'Time is a river'? 538 00:37:22,303 --> 00:37:24,304 What most fail to grasp 539 00:37:24,372 --> 00:37:26,973 is that the river is circular. 540 00:37:27,041 --> 00:37:28,809 One man's death... 541 00:37:28,876 --> 00:37:31,645 opens a doorway to the birth of the next. 542 00:37:33,080 --> 00:37:36,048 I saw a man executed today. 543 00:37:36,116 --> 00:37:37,083 He said something to me. 544 00:37:37,150 --> 00:37:39,318 - I am... - A son of Earth 545 00:37:39,386 --> 00:37:41,354 and Starry Heaven. 546 00:37:41,422 --> 00:37:43,390 I am thirsty. 547 00:37:43,458 --> 00:37:45,726 Please, give me something to drink 548 00:37:45,794 --> 00:37:48,262 from the Fountain of Memory. 549 00:37:49,698 --> 00:37:51,131 It is an invocation. 550 00:37:51,199 --> 00:37:52,600 A way for members of our fraternity 551 00:37:52,667 --> 00:37:53,767 to recognize one another. 552 00:37:53,835 --> 00:37:55,870 I'm not a member of your fraternity. 553 00:37:55,937 --> 00:37:57,338 Are you sure? 554 00:38:00,042 --> 00:38:02,977 This temple was once a place of worship 555 00:38:03,045 --> 00:38:05,145 for a religion that originated 556 00:38:05,213 --> 00:38:08,148 long before Christ. 557 00:38:08,216 --> 00:38:11,251 We are known as the Sons of Mithras. 558 00:38:11,319 --> 00:38:13,119 Much of what you call 'progress' 559 00:38:13,187 --> 00:38:15,488 has simply been a matter of remembering 560 00:38:15,556 --> 00:38:17,324 what was once forgotten. 561 00:38:17,391 --> 00:38:19,359 This knowledge was set down 562 00:38:19,427 --> 00:38:23,397 in a compendium known as the Book of Leaves. 563 00:38:23,465 --> 00:38:25,866 Recently, certain clues have surfaced 564 00:38:25,934 --> 00:38:28,202 regarding the Book's location. 565 00:38:28,270 --> 00:38:31,038 Avraham ben Yosef was following those clues 566 00:38:31,106 --> 00:38:35,209 when he was apprehended and put to death. 567 00:38:35,277 --> 00:38:38,212 Perhaps you have heard of the Secret Archives 568 00:38:38,280 --> 00:38:40,848 the Vatican has assembled? 569 00:38:40,916 --> 00:38:45,085 Its curator is a man called Lupo Mercuri. 570 00:38:45,153 --> 00:38:47,121 A fallen son of Mithras. 571 00:38:47,189 --> 00:38:52,159 Where we seek to disseminate and preserve knowledge. 572 00:38:52,227 --> 00:38:54,829 They seek to alter and suppress it. 573 00:38:54,896 --> 00:38:56,831 I still don't understand 574 00:38:56,899 --> 00:39:00,034 what any of this has to do with me. 575 00:39:00,102 --> 00:39:03,171 What do you know... about your mother? 576 00:39:03,239 --> 00:39:05,673 Almost nothing. 577 00:39:06,408 --> 00:39:08,443 She... She disappeared. 578 00:39:08,510 --> 00:39:13,614 - She was a servant girl. - She was a slave. 579 00:39:13,682 --> 00:39:17,451 Taken from Constantinople against her will. 580 00:39:17,519 --> 00:39:19,120 Do you remember... 581 00:39:19,187 --> 00:39:22,624 an incident that occurred in your childhood? 582 00:39:26,361 --> 00:39:27,962 You have suppressed it. 583 00:39:33,369 --> 00:39:35,970 I was a boy in Vinci. 584 00:39:38,374 --> 00:39:42,377 I'd been sent to fetch some sheep that had wandered off. 585 00:39:42,445 --> 00:39:44,479 I found a cave. 586 00:39:47,183 --> 00:39:48,984 I was scared to go inside, but... 587 00:39:50,586 --> 00:39:52,954 But I was curious. 588 00:39:54,557 --> 00:39:56,425 So I ventured in. 589 00:39:58,027 --> 00:40:03,298 The next hours...are blank. 590 00:40:03,366 --> 00:40:07,235 I remember... 591 00:40:07,303 --> 00:40:10,939 ..stumbling out. 592 00:40:11,006 --> 00:40:13,308 My hands and face... 593 00:40:16,211 --> 00:40:18,179 ..were covered in blood. 594 00:40:18,247 --> 00:40:20,215 And somehow... 595 00:40:20,282 --> 00:40:23,285 I knew it wasn't my own. 596 00:40:26,923 --> 00:40:28,724 One day... 597 00:40:28,791 --> 00:40:32,394 you will sip from the Fountain of Memory... 598 00:40:32,461 --> 00:40:37,265 ..and learn more of what occurred in that cave. 599 00:40:37,333 --> 00:40:39,568 When that day comes, we will meet again. 600 00:40:39,635 --> 00:40:42,570 What do I do till then? 601 00:40:42,638 --> 00:40:44,806 Search for the Book of Leaves. 602 00:40:44,874 --> 00:40:48,676 Fate has chosen you, Leonardo. 603 00:40:48,744 --> 00:40:53,415 - I don't believe in fate. - Then believe in yourself. 604 00:40:53,483 --> 00:40:55,850 Well, where do I start my search, then? 605 00:40:55,918 --> 00:41:00,422 With the hanged man, the seat of the soul. 606 00:41:00,489 --> 00:41:02,758 He's already opened the door for you. 607 00:41:02,825 --> 00:41:05,794 And my mother? 608 00:41:05,862 --> 00:41:10,400 She will be for you on the other side. 609 00:41:12,436 --> 00:41:14,403 All you have to do... 610 00:41:14,471 --> 00:41:17,039 is enter. 611 00:41:26,649 --> 00:41:28,984 Maestro? Maestro? Can you hear me? 612 00:41:29,052 --> 00:41:32,154 Maestro! 613 00:41:32,222 --> 00:41:34,657 We've been looking for you since last night. What happened? 614 00:41:40,229 --> 00:41:42,063 The Turk was here. 615 00:41:45,601 --> 00:41:49,003 There was... There was a statue. 616 00:41:49,071 --> 00:41:50,672 An altar. 617 00:41:50,739 --> 00:41:52,707 Must have weighed a ton. 618 00:41:52,775 --> 00:41:55,376 This place has been empty for centuries, Leo. 619 00:41:55,444 --> 00:41:57,211 Maestro, the Officers of the Night 620 00:41:57,279 --> 00:41:58,513 have been searching for you. 621 00:41:58,580 --> 00:42:01,249 They say Lorenzo Medici himself has asked for you. 622 00:42:43,059 --> 00:42:45,060 Leonardo di ser Piero... 623 00:42:45,127 --> 00:42:46,828 Da Vinci. 624 00:42:48,364 --> 00:42:51,767 I am told you are my notary's bastard son. 625 00:42:53,636 --> 00:42:55,036 I am. 626 00:42:55,104 --> 00:42:57,439 I'm also told that you are a troublemaker, 627 00:42:57,507 --> 00:43:00,542 you are arrogant, impolitic... 628 00:43:00,610 --> 00:43:01,810 ..and utterly incapable 629 00:43:01,878 --> 00:43:04,112 of keeping your opinions to yourself. 630 00:43:04,180 --> 00:43:08,350 Arrogance implies that I exaggerate my own worth. 631 00:43:08,418 --> 00:43:09,919 I don't. 632 00:43:13,056 --> 00:43:16,059 My mistress, Lucrezia, 633 00:43:16,127 --> 00:43:17,628 seems to think that you have 634 00:43:17,695 --> 00:43:20,464 a singular talent for portraiture. 635 00:43:20,532 --> 00:43:24,502 She insisted that you and none other be the one to... 636 00:43:24,570 --> 00:43:26,671 capture her beauty. 637 00:43:26,738 --> 00:43:28,839 I'd say she has a discerning eye, then. 638 00:43:28,907 --> 00:43:31,342 A warning, sir. The man has a reputation 639 00:43:31,410 --> 00:43:34,345 for taking many commissions, but finishing few. 640 00:43:34,413 --> 00:43:38,049 I wrestle with details. I bore easily. 641 00:43:38,116 --> 00:43:40,117 Call it a character flaw. 642 00:43:40,185 --> 00:43:42,820 Well, with this commission, 643 00:43:42,888 --> 00:43:44,355 you'd be wise to overcome it. 644 00:43:44,423 --> 00:43:46,724 When it comes to Miss Donati, 645 00:43:46,792 --> 00:43:49,894 boredom is the last thing I fear. 646 00:43:54,066 --> 00:43:56,467 I'll have your father draw up a contract then. 647 00:43:56,535 --> 00:43:59,303 Sir, if I may, I have a few other designs... 648 00:44:04,777 --> 00:44:06,040 I have some designs 649 00:44:06,065 --> 00:44:08,236 that I think you might be interested in. 650 00:44:09,248 --> 00:44:12,684 This will greatly increase your gunner's rate of firepower. 651 00:44:12,752 --> 00:44:14,753 So, while the top rack's being fired, 652 00:44:14,821 --> 00:44:16,922 the rack below that one can be loaded 653 00:44:16,989 --> 00:44:19,524 and the rack below that one is allowed to cool. 654 00:44:19,592 --> 00:44:21,960 The cannons are arranged in a fan, which - 655 00:44:22,028 --> 00:44:24,696 - That will be enough. - This is an armored cart. 656 00:44:24,764 --> 00:44:28,066 Propulsion is achieved by two men, who are housed within. 657 00:44:28,134 --> 00:44:30,703 They operate cranks, which rotate the wheels. 658 00:44:30,771 --> 00:44:33,206 Cannons can be mounted around the perimeter of the cart. 659 00:44:44,886 --> 00:44:46,987 It's a flying machine. 660 00:44:47,055 --> 00:44:49,089 It's modeled after the articulated wings of a bat. 661 00:44:49,157 --> 00:44:51,124 Madness. If man were meant to fly... 662 00:44:51,192 --> 00:44:53,260 He would have been born with wings, yes. 663 00:44:53,327 --> 00:44:54,895 But a similar assertion could have been made prior 664 00:44:54,962 --> 00:44:56,162 to the invention of gunpowder-- 665 00:44:56,197 --> 00:45:00,834 or any other invention conceived since fire. 666 00:45:00,901 --> 00:45:03,903 I believe man will fly and I base this assumption 667 00:45:03,971 --> 00:45:05,704 on the fact that God has blessed us 668 00:45:05,772 --> 00:45:08,641 with minds that are capable of imagining it. 669 00:45:08,708 --> 00:45:12,646 Anything that can be dreamt of will eventually be built. 670 00:45:13,814 --> 00:45:17,150 Anyone who says otherwise is a fool. 671 00:45:18,553 --> 00:45:20,955 What exactly do you propose? 672 00:45:21,022 --> 00:45:23,157 I wish to be employed... 673 00:45:23,225 --> 00:45:26,460 as a military engineer. 674 00:45:26,528 --> 00:45:28,495 I am a humanist, Da Vinci. 675 00:45:28,563 --> 00:45:30,964 I have no interest in waging war. 676 00:45:31,032 --> 00:45:34,235 And yet your humanism is precisely why war will happen. 677 00:45:34,303 --> 00:45:36,271 Florence has no standing army. 678 00:45:36,339 --> 00:45:38,306 Nor does Rome. 679 00:45:38,374 --> 00:45:40,276 Necessarily... 680 00:45:40,344 --> 00:45:43,112 you've both made alliances with states that do. 681 00:45:43,179 --> 00:45:45,147 Florence with Milan, 682 00:45:45,215 --> 00:45:48,317 and Rome with Naples. 683 00:45:48,385 --> 00:45:51,787 Sforza's death has up-ended the game board. 684 00:45:51,855 --> 00:45:54,457 You need weapons of your own, Your Magnificence. 685 00:45:59,662 --> 00:46:03,531 I will give you a modest stipend. 686 00:46:03,599 --> 00:46:05,566 To see whether these... 687 00:46:05,634 --> 00:46:09,003 contraptions of yours can actually be realized. 688 00:46:09,071 --> 00:46:11,506 - Shall we say 100 florins? - 50. 689 00:46:11,574 --> 00:46:14,342 If you haggle any further, I'll cut out your tongue. 690 00:46:14,410 --> 00:46:16,644 As you say, sir. 691 00:46:16,712 --> 00:46:18,580 Thank you. 692 00:46:18,648 --> 00:46:22,151 You used Lucrezia to gain access to me, didn't you? 693 00:46:22,218 --> 00:46:24,287 I utilize any device at my disposal, 694 00:46:24,354 --> 00:46:26,322 in order to realize my goals. 695 00:46:26,390 --> 00:46:28,057 Clever, 696 00:46:28,125 --> 00:46:30,793 but I'd caution you not to be too clever around me. 697 00:46:30,861 --> 00:46:32,862 Clockwork loses its luster, 698 00:46:32,929 --> 00:46:38,033 once one glimpses the gears beneath its face. 699 00:46:38,101 --> 00:46:39,435 Point taken. 700 00:46:55,252 --> 00:46:57,219 Is there a problem? 701 00:46:57,287 --> 00:46:59,288 None at all, sir. 702 00:46:59,356 --> 00:47:01,724 Good day. 703 00:47:12,002 --> 00:47:15,538 - Congratulations, Leonardo. - Word travels fast. 704 00:47:15,606 --> 00:47:17,507 Ah, there are no secrets in Florence. 705 00:47:17,574 --> 00:47:19,442 How the devil did you do it? 706 00:47:19,509 --> 00:47:21,210 Oh, he played on a woman's vanity. 707 00:47:21,278 --> 00:47:23,679 Your stratagem has become clear, you bastard. 708 00:47:23,747 --> 00:47:26,415 A bastard of the highest order. 709 00:47:26,483 --> 00:47:28,517 Ha! Drink up everybody. 710 00:47:28,585 --> 00:47:33,389 Then get back to work. We've got a colombina to build! 711 00:47:33,457 --> 00:47:35,658 The Jew that was hanged, I want you to unearth his body. 712 00:47:35,659 --> 00:47:37,059 I need to examine it. 713 00:47:37,127 --> 00:47:38,928 And my compensation? 714 00:47:38,996 --> 00:47:41,363 Well, that depends how fresh the corpse is. 715 00:47:41,431 --> 00:47:43,366 Ah, well, then, I'd best get digging. 716 00:48:33,314 --> 00:48:36,149 Ah, here's the Pazzi clan. 717 00:48:36,217 --> 00:48:39,186 With their schemer Francesco and old man Jacopo. 718 00:48:39,253 --> 00:48:41,854 Probably the oldest family in Florence, 719 00:48:41,922 --> 00:48:44,223 definitely the most ornery. 720 00:48:52,232 --> 00:48:56,735 The Pazzi family entrusts Lorenzo de Medici 721 00:48:56,803 --> 00:48:58,771 with this new fire, 722 00:48:58,838 --> 00:49:02,908 struck on stones from the Church of the Holy Sepulcher. 723 00:49:02,976 --> 00:49:04,977 As is our right. 724 00:49:05,045 --> 00:49:07,013 Granted to our ancestor for his actions 725 00:49:07,080 --> 00:49:08,581 during the First Crusade. 726 00:49:27,700 --> 00:49:30,268 The colombina is about to fly. 727 00:49:37,643 --> 00:49:41,946 Welcome, all of you, into God's home. 728 00:51:16,242 --> 00:51:20,212 The flames of the phoenix suit you well. 729 00:51:20,279 --> 00:51:21,880 Tell me, truly, 730 00:51:21,948 --> 00:51:25,750 are you always this wistful with the whores you bed? 731 00:51:25,818 --> 00:51:28,220 Oh, you are no whore, Signora. 732 00:51:29,589 --> 00:51:32,991 We need not continue this pretence any longer, Miss Donati. 733 00:51:33,059 --> 00:51:36,061 I knew it was you from the moment you approached me. 734 00:51:36,128 --> 00:51:38,096 How did you know? 735 00:51:38,164 --> 00:51:41,066 I sketched you. 736 00:51:42,535 --> 00:51:46,538 Your features, your form, your bearing. 737 00:51:46,606 --> 00:51:49,742 The more salient question... 738 00:51:49,809 --> 00:51:53,278 ..is why would a noblewoman 739 00:51:53,346 --> 00:51:56,481 risk her reputation on a lowly artisan? 740 00:51:58,752 --> 00:52:02,188 Well, isn't that the point of a carnival? 741 00:52:02,255 --> 00:52:05,257 To pretend, for a night, that you're someone you're not. 742 00:52:05,324 --> 00:52:07,793 No, I think there's more to it than that, yeah. 743 00:52:07,860 --> 00:52:09,127 Tell me, then. 744 00:52:11,131 --> 00:52:13,098 You were intrigued by my sketch. 745 00:52:13,166 --> 00:52:14,767 Yeah, so... 746 00:52:16,737 --> 00:52:20,440 You felt that it captured an aspect of yourself 747 00:52:20,508 --> 00:52:23,577 that remains hidden from your husband, 748 00:52:23,645 --> 00:52:26,180 and from your lover, Lorenzo. 749 00:52:28,850 --> 00:52:32,786 The only time you see this aspect... 750 00:52:32,854 --> 00:52:33,887 ..is on the rare occasions 751 00:52:33,955 --> 00:52:35,289 that you glimpse yourself in the mirror, 752 00:52:35,356 --> 00:52:39,460 and you find a stranger staring back at you. 753 00:52:42,598 --> 00:52:44,332 You knew I'd seek you out, then. 754 00:52:46,002 --> 00:52:48,503 Well... 755 00:52:48,571 --> 00:52:51,673 Hey, I try to work out what motivates people 756 00:52:51,741 --> 00:52:54,977 and then I proceed accordingly. 757 00:52:55,044 --> 00:52:56,044 You manipulate them. 758 00:52:56,112 --> 00:52:57,479 No. I prefer to think of it as gently 759 00:52:57,547 --> 00:52:59,081 redirecting their trajectories. 760 00:53:18,602 --> 00:53:22,005 Lorenzo was quite taken with your designs. 761 00:53:22,073 --> 00:53:24,475 Well, may I see one of these marvels? 762 00:53:38,424 --> 00:53:40,391 What is it? 763 00:53:40,459 --> 00:53:42,960 It's a device for slowing one's rate of descent. 764 00:53:43,028 --> 00:53:44,661 - Oh. - Yeah. 765 00:53:44,729 --> 00:53:48,132 And under what circumstances would I possibly have use for this? 766 00:53:50,401 --> 00:53:52,802 Say that you were trapped in a fortress. 767 00:53:52,870 --> 00:53:56,806 - A fortress? - That had been breached. 768 00:53:56,874 --> 00:53:59,375 You could strap yourself into this... 769 00:53:59,443 --> 00:54:01,911 and you'd safely float down to freedom. 770 00:54:01,979 --> 00:54:03,579 Oh, thank goodness. 771 00:54:07,451 --> 00:54:10,553 It would appear Lorenzo's interest in you was justified. 772 00:54:10,621 --> 00:54:13,156 But tell me. 773 00:54:13,223 --> 00:54:17,060 I have risked my reputation by sleeping with you. 774 00:54:17,128 --> 00:54:19,029 You've risked more. 775 00:54:19,097 --> 00:54:22,165 Perhaps even death. 776 00:54:22,233 --> 00:54:25,503 And to what do you ascribe my reckless behavior, then? 777 00:54:25,571 --> 00:54:26,738 Love. 778 00:54:26,805 --> 00:54:28,473 Don't be absurd. 779 00:54:28,540 --> 00:54:30,842 You saw me, you drew me, you fell in love. 780 00:54:30,910 --> 00:54:32,710 It's as simple as that. 781 00:54:32,778 --> 00:54:35,646 Add in the fact that I am forbidden fruit... 782 00:54:37,448 --> 00:54:39,949 ..and your fate was sealed. 783 00:54:44,288 --> 00:54:47,156 You're the third person this week to lecture me on fate. 784 00:54:47,224 --> 00:54:50,760 Well, perhaps it's time you started listening. 785 00:54:50,828 --> 00:54:52,662 Now... 786 00:54:58,002 --> 00:55:01,105 Fuck me again, Leonardo. 787 00:55:01,172 --> 00:55:05,176 This time, remember... 788 00:55:07,312 --> 00:55:10,314 ..you're not the only one capable of manipulation. 789 00:55:22,894 --> 00:55:24,595 The Secret Archives are open 790 00:55:24,663 --> 00:55:28,833 only to his Holiness' closest advisors. 791 00:55:28,900 --> 00:55:30,134 For obvious reasons, 792 00:55:30,159 --> 00:55:32,809 we can't have you parading through the front door. 793 00:55:33,405 --> 00:55:36,007 Ah. 794 00:55:36,075 --> 00:55:39,878 How rude of me. 795 00:55:39,945 --> 00:55:42,981 I promised you your payment first. 796 00:55:49,722 --> 00:55:52,623 I take it you're satisfied? 797 00:56:17,217 --> 00:56:19,185 Your Eminence, 798 00:56:19,253 --> 00:56:21,253 I bring news from Florence. 799 00:56:21,321 --> 00:56:23,289 Get on with it, then. 800 00:56:23,357 --> 00:56:26,358 A new player has entered the stage. 801 00:56:26,426 --> 00:56:30,295 An artist known as Leonardo Da Vinci. 802 00:56:30,363 --> 00:56:34,466 The Medicis have employed him to design siege weapons. 803 00:56:34,534 --> 00:56:38,003 Artists are as common as court jesters. 804 00:56:38,071 --> 00:56:41,707 I see no reason why this news should concern us. 805 00:56:41,774 --> 00:56:45,377 This artist is different. His ideas are... 806 00:56:45,445 --> 00:56:46,411 unusual, 807 00:56:46,479 --> 00:56:48,447 revolutionary. 808 00:56:48,514 --> 00:56:51,517 My agent in Florence. 809 00:56:58,658 --> 00:57:01,360 You trust your intelligence to a woman? 810 00:57:01,428 --> 00:57:03,728 When one seeks to convey a message, 811 00:57:03,796 --> 00:57:07,599 I prefer to use vessels others would readily dismiss. 812 00:57:07,667 --> 00:57:10,636 If I am not mistaken, you are Lupo Mercuri, 813 00:57:10,703 --> 00:57:12,371 Curator of the Secret Archives. 814 00:57:12,438 --> 00:57:14,540 - What of it? - It may interest you to know 815 00:57:14,607 --> 00:57:16,742 that Da Vinci has made contact... 816 00:57:16,809 --> 00:57:18,910 with the Turk. 817 00:57:18,978 --> 00:57:23,181 He's searching for something called the Book of Leaves. 818 00:57:24,784 --> 00:57:27,987 It would appear the Turk has found a new champion. 819 00:57:30,490 --> 00:57:32,491 Continue watching him. 820 00:57:32,559 --> 00:57:34,593 See if he can be co-opted. 821 00:57:34,661 --> 00:57:37,362 And if he can't? 822 00:57:37,430 --> 00:57:39,397 Then Da Vinci will be consumed 823 00:57:39,465 --> 00:57:42,468 in the fiery sorrows of hell. 824 00:57:42,535 --> 00:57:46,005 Along with the rest of God's enemies. 825 00:57:48,475 --> 00:57:53,474 == sync, corrected by elderman == 826 00:57:53,475 --> 00:58:06,891 ♪