1 00:00:05,083 --> 00:00:11,787 ----- كتيبة الصاعقة 6 التي أمسكت بن لادن ----- ترجمة : حاذف الترم 2 00:00:46,737 --> 00:00:49,338 على مهلك هذا أنا 3 00:00:54,234 --> 00:00:55,873 توقعتك شخص آخر 4 00:00:58,633 --> 00:00:59,930 سررت برؤيتك 5 00:01:02,033 --> 00:01:04,338 مسرور برؤيتك بأمان يا صديقي 6 00:01:06,066 --> 00:01:11,049 لكن وقتنا أنا وأنت قارب أن ينتهي 7 00:01:15,993 --> 00:01:17,240 هل ستتخلى عني ؟ 8 00:01:19,641 --> 00:01:23,600 يعتقد الضباط أن طريقة التعذيب لا تؤثر بك 9 00:01:27,374 --> 00:01:28,983 ماذا قلت ؟ 10 00:01:30,790 --> 00:01:33,469 المخابرات السعودية بدأت تتحدث معك 11 00:01:34,854 --> 00:01:38,414 حسناً " تحدث " ربما ليست الكلمة المناسبة 12 00:01:40,324 --> 00:01:41,389 أريد التوضؤ 13 00:01:43,589 --> 00:01:49,436 بشأن محاولة إغتيال للأمير " محمد بن نايف " 14 00:01:50,340 --> 00:01:54,459 لكن " أبو جندل " زرعك في الهجمة 15 00:01:57,531 --> 00:02:04,458 لذلك أنت ثغرة للسعوديين , وتعرف سجلات إعادة الأشخاص الذين يستعيرونهم 16 00:02:16,393 --> 00:02:21,000 هل تتخيل تقييدك وسلخ جلدك ؟ 17 00:02:24,464 --> 00:02:27,072 هل علمت أنهم يتركون طبقات الجلد لتأخذ فترة ؟ 18 00:02:29,359 --> 00:02:31,623 قضاء عقوبتك هنا تبدوا كالفردوس 19 00:02:34,405 --> 00:02:40,557 سأتوقع نهايتك ميتاً فغرف تعذيبهم تحفة فنية 20 00:02:43,142 --> 00:02:46,470 وزوجتك وأطفالك 21 00:02:47,389 --> 00:02:51,685 سوف يذهبون أيضاً مقتولين من عملائهم 22 00:02:56,365 --> 00:02:57,803 ماذا أفعل ؟ 23 00:02:57,838 --> 00:03:00,795 أعطني شيئاً لأسحقهم 24 00:03:02,347 --> 00:03:04,883 أريد أن أطلع الأشخاص أصحاب المفاتيح 25 00:03:05,625 --> 00:03:07,236 أنك مستحق الإحتفاظ 26 00:03:09,889 --> 00:03:13,828 وهناك 25 مليون سبب أخضر لمساعدتك لنا إيجاد الرجل الذي نريده 27 00:03:15,817 --> 00:03:19,641 لا أملك شيئاً 28 00:03:27,537 --> 00:03:29,473 أعلم ذلك 29 00:03:30,687 --> 00:03:32,688 لهذا أدع السعوديين يستعيرونك 30 00:03:35,751 --> 00:03:37,631 إستمتعنا بوقتنا معاً 31 00:03:39,398 --> 00:03:43,095 لكن وقتك لسوء الحظ ليس كذلك 32 00:03:52,678 --> 00:03:55,270 آمل لو كان سينتهي الأمر أفضل لك 33 00:03:56,221 --> 00:03:59,310 لكن على الأقل الآن تحصل على إرتياح حقيقة 34 00:03:59,836 --> 00:04:02,477 أن الأمر سينتهي بالفعل 35 00:04:05,164 --> 00:04:11,611 أنت وشأنك , آمل لك التوفيق في جدة " لكنني لدي زوجة " 36 00:04:11,611 --> 00:04:13,755 وأطفال أعود لهم 37 00:04:22,762 --> 00:04:23,946 " أبو أحمد " 38 00:04:29,857 --> 00:04:31,497 ماذا قلت ؟ 39 00:04:35,985 --> 00:04:37,366 " أبو أحمد " في " الكويت " 40 00:04:46,461 --> 00:04:48,563 لنرى إن كنت سأستطيع تأجيل الرحلة 41 00:04:54,513 --> 00:04:56,434 هل هو ذهبي ؟ 42 00:04:57,857 --> 00:04:58,841 ماذا ؟ 43 00:05:00,194 --> 00:05:01,333 أنت لا ترتدي الخاتم 44 00:05:08,965 --> 00:05:10,688 لابد أنني تركته في السترة الأخرى 45 00:05:28,783 --> 00:05:31,391 نعم - ماذا وجدت ؟ - " أحمد الكويتي " - 46 00:05:32,333 --> 00:05:34,406 لنعثر عليه - مفهوم - الآن - 47 00:07:17,400 --> 00:07:20,127 " كشمير - باكستان " 48 00:07:21,600 --> 00:07:25,174 يناير 4 , 2011 49 00:07:43,302 --> 00:07:45,725 مبنى الإستخبارات الأمريكية " ساونداربتلين , ريستون فيرجينيا " 50 00:07:46,062 --> 00:07:48,727 أي وقت ؟ والوقت الآخر ؟ 51 00:07:52,535 --> 00:07:55,997 فهمت ؟ وفي أي قطاع " أندرسون باسترو " ؟ 52 00:08:01,525 --> 00:08:04,592 سأضع كاميرا تحدد موقعه - هل يمكنك الإقتراب أكثر ؟ - 53 00:08:16,103 --> 00:08:18,816 السلام عليكم , هل معك ولاعة ؟ 54 00:08:25,727 --> 00:08:26,911 ولاعة من فضلك 55 00:08:31,630 --> 00:08:33,901 الذي يتحدث الآن هذا هو رجلنا المطلوب 56 00:08:43,013 --> 00:08:44,342 شكراً 57 00:08:55,477 --> 00:08:58,724 إكتساب الهدف ثم , تثبيت 58 00:08:59,932 --> 00:09:02,254 هذا هو , إنه خارج 59 00:09:02,822 --> 00:09:04,006 هيا بنا , أمسك هذا 60 00:09:08,812 --> 00:09:11,319 الإشارة جيدة , لا تكشف غطائك 61 00:09:12,637 --> 00:09:14,703 حافظ على مسافتك , أنت قريب 62 00:09:15,373 --> 00:09:19,150 " لا تقترب كثيراً " طارق - أنا أعرف ما أفعل , دعني أتولى عملي - 63 00:09:19,150 --> 00:09:21,709 إستمع لي , أريد الركوب المرة القادمة 64 00:09:22,285 --> 00:09:23,439 إذاً ستقود وحدك 65 00:09:23,813 --> 00:09:25,454 لن أكون جزءاً من المهمة 66 00:09:30,124 --> 00:09:32,421 هذا هو , أعطه بعض المساحة 67 00:09:39,141 --> 00:09:41,556 نطلب تحديد الموقع , نحن نتجه خلفه 68 00:09:42,485 --> 00:09:44,331 أخبرهم أن يحضروا سيارات جيدة في المرة القادمة 69 00:09:44,366 --> 00:09:46,644 رجاءً إخرس كلا ليس لك 70 00:09:56,100 --> 00:09:59,378 أين هو أين هو ؟ لا أراه الآن - خذ ثاني منعطف يمين - 71 00:09:59,413 --> 00:10:00,322 ثاني منعطف 72 00:10:01,017 --> 00:10:02,706 من هنا , خذ هذا الإتجاه 73 00:10:04,770 --> 00:10:06,443 هذا هو , أنت قادم خلفه 74 00:10:10,312 --> 00:10:13,026 حسناً هناك منعطفان واحد يميناً والآخر يساراً إلى أين الآن ؟ 75 00:10:13,272 --> 00:10:14,854 هل أخبرتك أن تأخذ منعطفاً ؟ 76 00:10:15,368 --> 00:10:19,078 إنه قادم أين ؟ - مباشرةً للأمام , يسار - 77 00:10:22,013 --> 00:10:24,286 أنا أحصل على تدخل , راقبوه جيداً 78 00:10:25,917 --> 00:10:28,660 لقد وجدناه , لدينا رؤية 79 00:10:40,813 --> 00:10:43,268 هل مازال لديك ؟ أنا أحاول الوصول إليك 80 00:10:45,251 --> 00:10:46,970 أجل مازال معنا 81 00:10:48,659 --> 00:10:50,390 " الشباب متجهين إلى " أبوت آباد 82 00:10:50,425 --> 00:10:51,563 هل أنت واثق ؟ - أجل - 83 00:11:05,691 --> 00:11:07,179 إنه ينحرف عن المسار 84 00:11:09,267 --> 00:11:10,660 عدنا إلى رؤيته 85 00:11:14,098 --> 00:11:15,442 ونحن كذلك 86 00:11:19,458 --> 00:11:21,362 أحسنتم عملاً سنتولى الأمر من هنا 87 00:11:24,954 --> 00:11:26,521 مبنى الإستخبارات " هامبتون , فيرجينيا " 88 00:11:26,556 --> 00:11:30,049 أحتاج دقيقةً واحدة من وقتك أعتقد حقاً أنه أفضل مصالحنا ما نتحدث عنه هنا 89 00:11:30,084 --> 00:11:31,857 يناير 6 , 2011 أخبريني ما هو أفضل مصالحي 90 00:11:32,145 --> 00:11:34,124 الأمور تسخن هناك , لا أقصد قلة إحترام 91 00:11:34,124 --> 00:11:38,039 أقصد سياسياً - لديك صبر كبير ونحن على فريق واحد - 92 00:11:38,074 --> 00:11:40,108 لكن الوقت ليس الخيار المطروح لدينا 93 00:11:40,362 --> 00:11:43,563 والساعات التي إستغرقتها في الدخول هي الساعات التي لن أستعيدها 94 00:11:44,914 --> 00:11:46,914 قرارات كهذه ليست سهلة كما تبدوا 95 00:11:46,949 --> 00:11:50,025 الأحداس , والتخمينات المتعلمة , لا تأخذ مكان الواقع 96 00:11:50,060 --> 00:11:51,577 الفعلي الإستخباراتي 97 00:11:52,512 --> 00:11:53,671 حدس 98 00:11:54,127 --> 00:11:55,839 لهذا المقامرين يفلسون 99 00:11:56,719 --> 00:12:00,989 أدرك ذلك لهذا جعلت كل شيء ممكن كما تشعر بينما زملائي المسؤولين مازالوا يدعمون ذلك 100 00:12:00,989 --> 00:12:02,478 تدركين أنه حمام الرجال أليس كذلك ؟ 101 00:12:24,926 --> 00:12:29,205 إذاً لو كان هذا الوقت للتحليل المشتبه 102 00:12:30,113 --> 00:12:31,435 وهذا ما يبدوا 103 00:12:31,991 --> 00:12:36,760 أعتقد أن الإستماع العادل لفرصة واحدة 104 00:12:37,039 --> 00:12:42,849 التي يحملها في منزل آمن مراقب جاريسون توم " جندت ثلاثة جنود باكستانيين عليه " 105 00:12:43,210 --> 00:12:47,920 أظن هناك تأكيد بدرجة عالية أنه قتل من المخابرات الباكستانية عام 2007 106 00:12:48,455 --> 00:12:50,095 وأعلن موته 107 00:12:50,130 --> 00:12:55,414 حيث لم يكن الأولوية القصوى إبقاؤه حياً في الصحف والإعلام 108 00:12:55,414 --> 00:12:58,677 بسبب ملايين الدولارات سنوياً لدوائر الهجرة 109 00:13:01,373 --> 00:13:04,908 أفهم المخاطرة بالثقافة المحلية لكني أعتقد لو نظرت للبيانات 110 00:13:04,908 --> 00:13:09,629 أنا واثقة لو أوجز لك عملية هذا الصباح فسوف تفكر بها بشكل جوهري 111 00:13:09,664 --> 00:13:11,491 يعتقد أنه ميت - إنه غير ميت - 112 00:13:13,763 --> 00:13:15,906 هيا إستمري أنطقي 113 00:13:16,907 --> 00:13:21,793 هناك إحتمال أنه بحلول الوقت الذي جمعنا فيه ما يكفي من بيانات لآخر الأقوال الإحصائية 114 00:13:21,828 --> 00:13:25,111 هناك تسريب أنه رحل لوقت طويل وسوف يحصل شيء مريع في جهتنا 115 00:13:26,238 --> 00:13:30,183 أعتقد لو أن هناك إحتمال ضئيل لوجوده هناك فعلينا - علينا ماذا ؟ - 116 00:13:30,934 --> 00:13:32,287 نسفه بالكامل 117 00:13:33,613 --> 00:13:34,884 سيدي 118 00:13:40,142 --> 00:13:43,618 تفهمين أن الناس سترغب في دليل يريدون رؤية الجثة 119 00:13:43,939 --> 00:13:48,129 ومطابقة الحمض النوي , التي تزيح نظرية المؤامرة 120 00:13:48,577 --> 00:13:53,872 ولو ألقينا قنبلة على حليف صلب في حرب على الإرهاب فسنواجه خطر ثأر نووي 121 00:13:53,872 --> 00:13:56,136 " على شخص ربما " الهند " أو " إسرائيل 122 00:13:56,735 --> 00:14:01,031 أيضاً نواجه مخاطر أي وكل أدلة ممكنة عن وجوده هناك 123 00:14:05,239 --> 00:14:07,174 لنعيد الإجتماع الساعة 6000 124 00:14:10,981 --> 00:14:13,597 سنحتاج خطةً إحتياطية ربما إثنتان 125 00:14:21,012 --> 00:14:25,157 " إقليم هلمند - أفغانستان " - الكعك المحلى , والبسكويت وغيرك يمكنك تركه في الغطاء 126 00:14:26,382 --> 00:14:27,924 يناير 19 , 2011 عدى الأرز الهش 127 00:14:28,861 --> 00:14:30,572 دائماً يذهب للثلاجة 128 00:14:31,412 --> 00:14:33,962 أنت تضعها كي لا تفسد 129 00:14:33,962 --> 00:14:38,170 الأرز يتحول لشيء جديد واحزر كيف يبدوا ذلك الجديد 130 00:14:38,865 --> 00:14:41,722 أرز هش يا رجل 131 00:14:42,376 --> 00:14:46,591 قد تأكل الدود في وقت قصير 132 00:14:46,942 --> 00:14:48,584 الفرنسي ؟ - أجل - 133 00:14:49,759 --> 00:14:51,422 أغلق فمك 134 00:14:51,734 --> 00:14:53,950 إكسل 21 إكسل 21 135 00:14:54,734 --> 00:14:58,206 هنا " ويلد إيغل ناينر " هل أحصل على صلاحية إصابة أحد الطيور حول ؟ 136 00:14:58,396 --> 00:14:59,635 " المتوحش ناينر " 137 00:14:59,670 --> 00:15:03,291 ريبر 6 يطلب من ريبر 1 الإرتداد 138 00:15:03,291 --> 00:15:07,637 دعوا عيونكم مفتوحة , فيما تأتي الجرافات بمقدار 4 أو 5 فئران حول 139 00:15:08,397 --> 00:15:10,388 أسمعك إكسل 21 إنتهى 140 00:15:10,915 --> 00:15:13,372 ما الأمر ؟ - فلنتابع - 141 00:15:14,538 --> 00:15:15,826 هيا 142 00:15:31,761 --> 00:15:42,278 وايلد إيغل ناينر " إنتباه أربعة أشخاص " يقتربون منك على نقطة " خليج سييرا " 2564309348 143 00:15:43,159 --> 00:15:45,772 يبدوا مواطنين لا ملاحظة أسلحة حول 144 00:15:45,772 --> 00:15:49,009 أجل سمعتك أربعة أشخاص محتملين لا أسلحة ملحوظة 145 00:15:50,464 --> 00:15:52,000 وضع غير معروف 146 00:16:05,247 --> 00:16:07,943 قف قف 147 00:16:13,126 --> 00:16:16,174 أترك الأغراض كي نتفقدها 148 00:16:16,869 --> 00:16:18,548 أجل فهمت فهمت 149 00:16:19,293 --> 00:16:22,235 أريد العودة للمنزل لقد سئمت من هذا فلننسحب 150 00:16:24,450 --> 00:16:25,034 أنت تحب ذلك 151 00:16:39,081 --> 00:16:41,249 إرفع يديك 152 00:16:53,737 --> 00:16:55,153 إذهب 153 00:16:56,072 --> 00:16:58,216 تعال 154 00:17:00,352 --> 00:17:01,912 إنتظر هنا 155 00:17:07,343 --> 00:17:08,599 إهدأ يا صديقي 156 00:17:15,735 --> 00:17:19,206 إذهب - لا تدفع - 157 00:17:27,764 --> 00:17:30,349 إضطجع 158 00:17:36,436 --> 00:17:41,563 إنها لا تعرف شيئاً - إجلس هنا - 159 00:17:44,046 --> 00:17:48,186 أجل لدينا أنثى قادمة للمكان 160 00:17:48,221 --> 00:17:51,113 ربما ترسل " شيري " لها 161 00:17:51,148 --> 00:17:52,246 " تباً لك " دي باغ 162 00:17:54,717 --> 00:17:59,215 يجب تفقدها 163 00:18:00,710 --> 00:18:02,652 أنت فتشيها أجل - هيا علينا التحرك - 164 00:18:06,292 --> 00:18:07,589 نتعرض لنيران 165 00:18:11,084 --> 00:18:12,060 إنخفضوا 166 00:18:13,292 --> 00:18:14,683 قائد مارشال , الوضع 167 00:18:14,718 --> 00:18:16,883 هناك هجوم 168 00:18:18,225 --> 00:18:20,313 غطي الجهة اليسرى 169 00:18:28,904 --> 00:18:30,766 ستوني " هل أصبت ؟ " 170 00:18:31,464 --> 00:18:33,286 كلا أنا بخير 171 00:18:33,774 --> 00:18:37,159 إكسل 21 - وايلد إيغل ناينر " تلقينا إطلاق نار " - 172 00:18:37,194 --> 00:18:39,903 على الأقل شخص واحد هل أبلغت بالموقع ؟ 173 00:18:39,938 --> 00:18:43,573 إكسل 21 كلا لا أرى شيئاً 174 00:19:00,140 --> 00:19:01,406 تباً 175 00:19:02,118 --> 00:19:02,936 سيدي تحديد جوي 176 00:19:06,926 --> 00:19:08,463 تحرك تحرك 177 00:19:17,847 --> 00:19:20,093 هل أنت بخير ؟ - كلا , لقد أصبت في ساقي - 178 00:19:39,852 --> 00:19:41,061 سقط واحد 179 00:19:55,381 --> 00:19:56,548 مرحباً 180 00:20:00,100 --> 00:20:02,731 المكان خالي في الأعلم - مفهوم - 181 00:20:09,892 --> 00:20:11,156 كل شيء خالي 182 00:20:12,068 --> 00:20:16,106 إكسل 21 هل هناك أي معاديين آخرين ؟ - كلا ليس هناك أبداً - 183 00:20:17,336 --> 00:20:20,153 حسناً إذاً مفترض أن نعبر من هنا ونخرج 184 00:20:20,967 --> 00:20:24,697 بسيطة , هيا تحركوا 185 00:20:28,422 --> 00:20:30,424 إنتظر علي إنهاء التفتيش 186 00:20:30,459 --> 00:20:34,047 دي " إنسى أمرها هيا بنا " 187 00:20:41,862 --> 00:20:45,597 دي " تباً " - ناينر " بلغ الوضع حول " - 188 00:20:49,191 --> 00:20:50,403 " دي " 189 00:20:51,851 --> 00:20:53,860 " وايلد إيفل ناينر " تقرير الوضع حول 190 00:20:54,491 --> 00:20:59,051 " دي " دي مارتش " - ضع عدسةً أخرى لوضوح الرؤية - 191 00:21:36,625 --> 00:21:39,679 " شاطي " فرجينيا 192 00:22:37,286 --> 00:22:38,446 مرحباً 193 00:23:26,125 --> 00:23:27,565 " تريش " 194 00:23:29,365 --> 00:23:30,415 إستيقظي 195 00:23:31,302 --> 00:23:32,564 إستيقظي 196 00:23:33,844 --> 00:23:36,157 هيا , هيا 197 00:23:54,530 --> 00:23:55,987 ماذا ؟ 198 00:23:58,217 --> 00:23:59,355 ماذا قلت ؟ 199 00:24:02,256 --> 00:24:03,153 ماذا قلت ؟ 200 00:24:07,466 --> 00:24:08,577 لا شيء 201 00:24:20,561 --> 00:24:21,801 توقفي 202 00:25:01,798 --> 00:25:06,030 لا أرى ... جيد جيد 203 00:25:14,606 --> 00:25:16,820 " ألسلام عليكم أنا " صالحة 204 00:25:17,388 --> 00:25:19,212 هل أنت " مالك " ؟ - هو - 205 00:25:19,247 --> 00:25:20,547 " أنا " مسلم - مرحباً - 206 00:25:20,582 --> 00:25:21,930 تفضلوا 207 00:25:22,362 --> 00:25:24,456 عائلتي عاشت خمس سنوات 208 00:25:24,696 --> 00:25:26,399 ونحن نهتم به جيداً 209 00:25:26,434 --> 00:25:31,502 لا حيوانات ألية , ومن أجل العائلات المقيمة لتكن الحفلات هادئة 210 00:25:32,020 --> 00:25:33,205 لا حفلات لنا 211 00:25:35,181 --> 00:25:36,275 تفضلوا 212 00:25:37,091 --> 00:25:42,507 هذا مؤثث بالكامل , لدينا تلفاز ليس هناك تكييف لكن سنزودكم بمبرد 213 00:25:43,354 --> 00:25:45,778 هناك مياه 24 ساعة أغلب الوقت 214 00:25:46,402 --> 00:25:50,520 وخدمة غاز , وغرفة نوم واحدة هل ستتشاركانها ؟ 215 00:25:53,161 --> 00:25:55,686 هل لديك غرفتان ؟ - للأسف كلا - 216 00:25:58,974 --> 00:26:00,559 ههذ منطقة آمنة 217 00:26:01,191 --> 00:26:02,340 هادئة جداً 218 00:26:02,645 --> 00:26:04,473 ومسالمة - الهدوء جيد - 219 00:26:05,593 --> 00:26:07,464 كل فترة الضابط يزور المنطقة 220 00:26:07,942 --> 00:26:08,727 أريني العرض 221 00:26:11,694 --> 00:26:15,566 ذلك المنزل يبدوا به أمنية عالية 222 00:26:15,877 --> 00:26:18,831 هذا المنزل إشتري قبل سنوات من رجل أعمال " بشتوني " يعمل في البناء 223 00:26:19,639 --> 00:26:22,231 صارم بشأن العائلة , هادئ جداً 224 00:26:22,266 --> 00:26:23,773 ولن يضايق أحداً 225 00:26:24,660 --> 00:26:26,012 حسناً هذا ينجح 226 00:26:26,047 --> 00:26:28,572 إذاً ما هو عملكم ؟ 227 00:26:29,201 --> 00:26:31,521 نعمل في إستديو تصوير 228 00:26:31,556 --> 00:26:33,225 طالما أنه قانوني 229 00:26:34,463 --> 00:26:35,568 عذراً 230 00:26:36,663 --> 00:26:37,688 بالطبع 231 00:26:38,615 --> 00:26:42,214 ولدينا مدارس جيدة هنا , هل لديكم أطفال ؟ - كلا , هو - 232 00:26:42,249 --> 00:26:43,531 حقاً ؟ - إثنان - 233 00:26:43,932 --> 00:26:45,795 " يعيشون في " كراتشي 234 00:26:45,830 --> 00:26:46,652 حسناً 235 00:26:46,652 --> 00:26:49,155 هل الغرفة العلوية متاحة ؟ 236 00:26:49,190 --> 00:26:54,097 فقط بالأمس إستأجرها رجل أيضاً يعمل في مجال التقنية 237 00:26:54,132 --> 00:26:56,352 يعتقد أنه سيصبح شهيراً جداً 238 00:26:57,192 --> 00:27:00,260 ومتى تريدون الإنتقال ؟ - اليوم - يبدوا رائعاً - 239 00:27:00,788 --> 00:27:01,893 ويبدوا مناسب لنا أيضاً 240 00:27:14,709 --> 00:27:15,820 خذ هذا 241 00:27:16,341 --> 00:27:18,923 فقط خذه إلى أمك - شكراً لكم - 242 00:27:36,850 --> 00:27:37,859 كيف الأوضاع " مالك " ؟ 243 00:27:39,210 --> 00:27:41,411 قليلاً نحو اليمين 244 00:27:42,314 --> 00:27:44,817 أجل - حسناً تحدد - 245 00:27:45,272 --> 00:27:46,779 بوفيه 246 00:27:58,027 --> 00:28:02,394 كيف هذا " مالك " ؟ مناسباً - خذه يساراً - 247 00:28:06,050 --> 00:28:08,184 كيف العرض جيد ؟ - أجل - 248 00:28:15,024 --> 00:28:17,864 الأول هو هذا , جيد ؟ 249 00:28:33,223 --> 00:28:36,343 حسناً شباب ماذا أحضر لكم أيضاً ؟ 250 00:28:36,951 --> 00:28:39,108 لا أرغب بشيء 251 00:28:39,143 --> 00:28:40,501 حسناً 252 00:28:43,773 --> 00:28:45,051 كيك شوكولاتة 253 00:28:45,086 --> 00:28:46,460 أجل - حسناً - 254 00:28:46,972 --> 00:28:50,779 هل تريد شيئاً هنا ؟ - لا شكراً شوكولاتة أخرى - 255 00:28:51,049 --> 00:28:56,898 كلا تصحيح الشوكولاتة هي أنت بالضبط - حاول التمسك بها - 256 00:28:59,433 --> 00:29:00,984 من الجميلة ؟ 257 00:29:02,928 --> 00:29:05,023 الفتيات يحبون الشعر الطويل 258 00:29:06,151 --> 00:29:08,941 كلا إنهم يحبون الدولار الذي يجلب لهم الثياب 259 00:29:09,581 --> 00:29:11,190 هذا يستحق كل قرش 260 00:29:11,461 --> 00:29:13,205 مذهل 261 00:29:13,452 --> 00:29:14,900 آمل أنها تعشق الجماعي 262 00:29:15,588 --> 00:29:16,772 كلا سيبدوا غير محترم 263 00:29:17,119 --> 00:29:18,861 الجماعية قلة إحترام 264 00:29:19,932 --> 00:29:22,572 بدأت تتمسك بمبدأ لا تسأل ولا تخبر 265 00:29:23,083 --> 00:29:26,083 أليس كذلك يا صديقي - تباً لك - تباً لي ؟ - 266 00:29:27,186 --> 00:29:28,850 تباً لك عاشق البقر 267 00:29:28,885 --> 00:29:31,272 إبن عم حقير 268 00:29:31,760 --> 00:29:34,781 آسف سيدتي - أتريد رقم المنزل ؟ - 269 00:29:35,254 --> 00:29:36,117 لا 270 00:29:36,152 --> 00:29:38,829 أحب القيادة ليس الذهاب من الخلف 271 00:29:39,948 --> 00:29:40,971 " تيري " 272 00:29:41,203 --> 00:29:43,619 متى آخر مرة حصلت على شيء مما لا أدفع ثمنه ؟ 273 00:29:43,654 --> 00:29:45,913 إمرأة - أجل نهاية اليوم - 274 00:29:46,201 --> 00:29:47,702 عليك الدفع بطريقة أو بأخرى 275 00:29:48,235 --> 00:29:51,001 ليلة أمس أنا و " تريش " دخلنا في شجار 276 00:29:52,184 --> 00:29:56,159 ذلك الضفدع الذي جاء للمنزل هل تتذكره ؟ 277 00:29:56,719 --> 00:30:00,309 بدأت أقول لنفسي : تباً 278 00:30:00,344 --> 00:30:04,053 أشعر بالأسف على المساكين الذين يختارون من هذه الفئة 279 00:30:04,088 --> 00:30:07,084 علي شرب ستة مغلفات من البيرة فقط لأنام في الليل 280 00:30:07,354 --> 00:30:12,091 ثم قلت تباً : يا رجل لو كنت مكانك سأستعد لقتل نفسي 281 00:30:12,126 --> 00:30:14,946 أنت لست مثلي أتركني خارج الأمر 282 00:30:16,617 --> 00:30:19,744 آسف يا رجل , كيف حال جاك " الصغير ؟ هل وصل لأربع سنوات ؟ " 283 00:30:20,007 --> 00:30:23,991 كما قلت , إبني لا علاقة له بهذا الحوار 284 00:30:24,026 --> 00:30:26,853 حسناً " دان " كيف حياة " مارلين " معك ؟ 285 00:30:30,419 --> 00:30:31,387 ماذا تسأل ؟ 286 00:30:31,866 --> 00:30:34,778 فقط كيف الأمور في الواجهة 287 00:30:36,818 --> 00:30:38,171 لماذا ترغب أن تعلم ؟ 288 00:30:38,785 --> 00:30:40,041 ربما تؤلف كتاباً 289 00:30:40,337 --> 00:30:41,344 أسئل فقط 290 00:30:42,159 --> 00:30:44,951 حسناً وماذا تسأل بالضبط ؟ 291 00:30:45,471 --> 00:30:46,075 إهدأ 292 00:30:46,592 --> 00:30:47,650 أنا هادئ 293 00:30:48,441 --> 00:30:49,927 أنا دائماً هادئ 294 00:30:49,927 --> 00:30:53,311 لقد سئمت من ثرثرتك طوال الوقت 295 00:30:54,085 --> 00:30:57,502 أنت تدرك كم جيد أن تكون قائد فريق 31 296 00:30:57,766 --> 00:30:59,603 الفتى الأعجوبة , الأفضل في الصفوف 297 00:31:00,504 --> 00:31:02,904 وطفلتان جميلتان وزوجة مثيرة 298 00:31:02,939 --> 00:31:09,055 أتعلم ؟ لا أحتاج سماع مدى إثارة زوجتي - معك حق أنا غيور فقط - 299 00:31:10,278 --> 00:31:15,944 قليل من العاهرات كما تعلم - هذا مقصدي بالضبط - 300 00:31:16,415 --> 00:31:17,766 بالضبط 301 00:31:18,140 --> 00:31:21,112 مرحباً " سكيبر " كيف الحال ؟ 302 00:31:22,222 --> 00:31:24,941 أنتم الرباعي هنا , قابلوني في الخارج 303 00:31:27,204 --> 00:31:28,629 علي الذهاب أيضاً 304 00:31:31,435 --> 00:31:33,235 مازلنا في فرقة الإنذار 305 00:31:33,930 --> 00:31:39,450 ووصلني نبأ أننا سنوضع في عملية سيطرة لوكالة المهام الخاصة 306 00:31:40,017 --> 00:31:45,383 لهذه العملية لدى أوامر " أدميرال ماكريفنز " شخصياً 307 00:31:45,854 --> 00:31:49,780 لا أعرف الهدف بعد , مهما يكن إنه مهم بشكل ما 308 00:31:49,815 --> 00:31:53,468 ودع زوجتك وأطفالك , صديقتك , دراجتك حيواناتك المدللة أياً يكن 309 00:31:54,611 --> 00:31:56,825 شحنكم عند النقطة 04 310 00:31:59,121 --> 00:32:04,922 يبدوا أننا سنحصل على فرصة الثأر لـ " دي " أسرع مما توقعنا 311 00:32:07,184 --> 00:32:09,728 سأعطيكم الوقت الكافي لتنقية أفكاركم 312 00:32:11,128 --> 00:32:12,775 حسناً ؟ - حسناً - 313 00:32:44,327 --> 00:32:47,892 صباح الخير سيدي " فيفيان هولينز " كبيرة محللين الإستخباريين 314 00:32:47,927 --> 00:32:49,930 سعدت برؤيتك 315 00:32:50,248 --> 00:32:54,647 " في الواقع كنت في وحدة المتابعة خلال عملية " أناكوندا 316 00:32:55,120 --> 00:32:59,495 مهمتك كانت في بث حي في نفس الوقت إن لم تأخذ إجازتك 317 00:32:59,718 --> 00:33:04,088 كانت عملية كبرى وكنت إلهاماً كبيراً - هذا تاريخ قديم - 318 00:33:04,334 --> 00:33:06,670 لنبقى على مهمتنا الحالية - بالطبع - 319 00:33:09,576 --> 00:33:16,701 لدينا شبح لترويضه , أنا أعرف مراسل القاعدة الذي قادنا للموقع المشتبه للهدف الأعلى 320 00:33:16,736 --> 00:33:19,988 ووزارة الدفاع ترغب منا وضع خطف تصرف فورية في مكانها 321 00:33:20,635 --> 00:33:24,299 تقرر أنها مهمة تناسب فتاةً صماء 322 00:33:24,628 --> 00:33:27,220 لقد فتحنا ملفاً وبدأنا دورة التخطيط 323 00:33:27,220 --> 00:33:29,724 الهدف المحدد مسكن بأسوار 324 00:33:31,043 --> 00:33:33,890 مبنى رئيسي محاط بـ 12 حائط 325 00:33:33,925 --> 00:33:36,105 بوابتان محروستان من نقاط المدخل 326 00:33:36,864 --> 00:33:38,662 لا خطوط هاتفية لا إنترنت 327 00:33:39,222 --> 00:33:40,390 النفايات تحرق 328 00:33:41,566 --> 00:33:43,374 الأطفال في مدارس منزلية - كم عددهم ؟ - 329 00:33:44,575 --> 00:33:46,270 حوالي 13 أو 14 330 00:33:46,305 --> 00:33:51,381 هذه مدرسة كاملة - هناك على الأقل 7 ذكور عسكريون مسلحون - 331 00:33:51,416 --> 00:33:55,578 في المسكن - هذا المنشأ هنا أعلى المبنى الرئيسي - 332 00:33:55,613 --> 00:34:00,689 يبدوا أنه صمم كمحطة لنوع من لمعدات مركبة جوية بالكامل 333 00:34:00,724 --> 00:34:04,326 وتشير الإستخبارات لأن الهدف لديه وصول لصواريخ جرثومية 334 00:34:04,902 --> 00:34:11,643 والتقارير أن هناك 20 ألف باوند من المتفجرات في هذا المنشأ الرئيسي مفخخة بزر مصباح 335 00:34:12,306 --> 00:34:13,985 إذا ًهل هو " آرني " أم " بيرد " ؟ - مسلسل كرتوني قديم - 336 00:34:15,087 --> 00:34:18,265 على الخط أيضاً أقمار صناعية مكرسة تراقب المجمع 337 00:34:19,961 --> 00:34:26,450 منذ البداية تقول التحليلات في عدة مناسبات أنه تعرف على الرجل الذي يظهر أطول من الباقين 338 00:34:26,746 --> 00:34:28,601 مع قياسات تحليل الظل 339 00:34:29,400 --> 00:34:32,328 نقدر طواله 6.5 340 00:34:32,559 --> 00:34:35,238 لا يبدوا مشاركاً في أعمال المنزل اليومية 341 00:34:35,273 --> 00:34:37,551 يظهر أنه يتمشى فقط 342 00:34:37,812 --> 00:34:39,900 " قمنا بتسميته " المحظوظ 343 00:34:39,935 --> 00:34:42,724 لدينا رجل على الأرض يحاول التعرف على هويته 344 00:34:42,946 --> 00:34:45,529 إذاً هي بيئة مفتوحة أم مغلفة - مغلفة - 345 00:34:45,825 --> 00:34:50,264 حياً أو ميتاً إنها مهمة خاصةً للإستخبارات الأمريكية 346 00:34:51,025 --> 00:34:53,302 نحن مرتاحون بأي المخرجات 347 00:34:54,117 --> 00:34:56,022 وضعنا ثلاثة خيارات 348 00:34:56,510 --> 00:34:58,709 عملنا هو تقديم كل الثلاثة للرئيس 349 00:34:58,981 --> 00:35:01,372 ليقوم بإبلاغ القرار الممكن 350 00:35:02,699 --> 00:35:09,571 أول خيار غارة منطقية بإشتباك مع ذلك محال معرفة أن الهدف مشترك من الحكومة المستضيفة 351 00:35:10,033 --> 00:35:12,537 لذلك هذا الخيار مخاطرة وفي رأيي 352 00:35:12,775 --> 00:35:15,575 التقريب الأكثر هو أنه وشي به 353 00:35:15,610 --> 00:35:19,334 الخيار التاني هجوم مروحيات هنا نأتي نحن 354 00:35:19,369 --> 00:35:21,941 وكم يبعد المنزل ؟ - " المسافة المقدرة 160 " 355 00:35:22,993 --> 00:35:24,737 طريقة جيدة للمواصلات 356 00:35:25,178 --> 00:35:26,493 ماذا عن الإختراق السفلي ؟ 357 00:35:27,547 --> 00:35:31,155 سيكون أكثر هدوئاً من جلب طائرين في منطقة محكومة 358 00:35:32,466 --> 00:35:35,886 المبنى منشأ على أرضية طينية وجداول المياه بعيدة جداً 359 00:35:36,396 --> 00:35:40,557 الخيار الثالث هو ببساطة نسف المبنى بقنبلة 360 00:35:41,332 --> 00:35:47,916 بهذا الخيار تأتي تعقيدات الأضرار المغطاة وعدم قدرة تأكيد أنه كان هناك 361 00:35:48,442 --> 00:35:50,457 لكن مازالت لديك تأكيد بوجود الهدف 362 00:35:51,450 --> 00:35:53,161 قلت أنه 100% مؤكد 363 00:35:57,296 --> 00:35:59,463 نسبة 100% صعبة الحصول هذه الأيام 364 00:36:08,678 --> 00:36:11,815 هل تسمح بكلمة في مكتبي - حسناً إذاً - في مكتبي - 365 00:36:22,628 --> 00:36:23,493 تفضل بالجلوس 366 00:36:24,324 --> 00:36:27,573 لا شكراً - الخيار الذي علي أن أخبرك به - 367 00:36:28,261 --> 00:36:29,932 حساسية هذه المهمة 368 00:36:31,612 --> 00:36:35,251 الأعمال المحترفة دائماً محاطة بالسرية والكتمان 369 00:36:35,387 --> 00:36:38,204 أغلب الحالات تنفس الغطاء عن طريق إمرأة 370 00:36:38,794 --> 00:36:40,891 رغم هذا في رأيي 371 00:36:41,457 --> 00:36:43,032 أنت الإستثناء 372 00:36:44,104 --> 00:36:45,647 لا أفهم ما تقول 373 00:36:45,682 --> 00:36:49,891 أنا أقول أنك نوع الرجال الذي علي الشك بأحكامه بتردد 374 00:36:50,155 --> 00:36:52,634 وهذا الملف لا يقول شيئاً مختلفاً فوق كل هذا 375 00:36:53,473 --> 00:36:56,952 هناك صفحة واحدة تسبب القلق 376 00:36:58,280 --> 00:36:58,991 وهي ؟ 377 00:37:01,239 --> 00:37:02,320 زوجتك 378 00:37:03,583 --> 00:37:06,223 أنا واثق أنه أمر صعب تعود إليه 379 00:37:08,693 --> 00:37:13,541 لكنني أتوقع أن لا تدع الماضي يغيم على إتخاذ قراراتك 380 00:37:14,525 --> 00:37:17,341 أو يقودك لوضع فريقك في خطر غير ضروري 381 00:37:17,376 --> 00:37:19,125 هل هذا سؤال ؟ - هذا امر - 382 00:37:21,283 --> 00:37:22,900 نحن ندير هذه المهمة 383 00:37:22,935 --> 00:37:24,681 وأريد التأكد فقط 384 00:37:25,779 --> 00:37:28,228 أن لدي أفضل الأفراد في مواقعهم 385 00:37:30,668 --> 00:37:32,186 إنه عمل 386 00:37:32,930 --> 00:37:35,200 أفعله خلال 27 عاماً وجيد به 387 00:37:35,200 --> 00:37:36,888 إنه هنا في الأوراق 388 00:37:38,728 --> 00:37:40,128 لا لأعرف ما الغنيمة 389 00:37:42,001 --> 00:37:45,310 " شكراً " لي - شكراً سيدي - 390 00:37:52,838 --> 00:37:55,110 أنا غير مهتم بالعقاب أو الثأر 391 00:37:56,463 --> 00:37:58,782 نجاح المهمة 392 00:37:59,916 --> 00:38:01,972 يعيد رجالي بأمان 393 00:38:04,331 --> 00:38:05,883 وأنا كذلك 394 00:38:06,603 --> 00:38:08,234 حظاً موفقاً 395 00:38:11,298 --> 00:38:14,485 " جلال أباد " 396 00:38:29,432 --> 00:38:34,520 حسناً يكفي هذا " توس " لديك زائر - مرحباً - 397 00:38:35,752 --> 00:38:39,191 إنها في الفريق الآن خذها إلى التدريبات 398 00:38:40,623 --> 00:38:44,254 فقط لاحظ أنه 23040 كلب آخر يودون أخذ مكانها 399 00:38:44,289 --> 00:38:46,573 هل تفهمون ذلك ؟ 400 00:38:46,608 --> 00:38:48,484 هل تفهمون ؟ - أجل - 401 00:38:49,011 --> 00:38:53,797 تعتقدون أنكم مهمين , ضعوا إصبعكم في سطل مياه وأخرجوه لترون من يشغل مكانكم 402 00:38:54,020 --> 00:38:56,867 كل واحد منا يمكن إبداله حتى أنا 403 00:38:59,330 --> 00:39:00,963 مارس 6 , 2011 404 00:39:03,457 --> 00:39:05,679 يريد تقرير تطور آخر 405 00:39:06,403 --> 00:39:09,704 لدينا قوانين متشددة بشأن النساء المفخخات منذ الأمس 406 00:39:10,175 --> 00:39:14,077 لو أرادوا بتقرير تقدم فليتفقدوا مؤخرتي 407 00:39:14,077 --> 00:39:17,223 هذا يبدوا لطيفاً , هذا كل ما أحتاجه 408 00:39:17,258 --> 00:39:18,390 شكراً لك 409 00:39:24,039 --> 00:39:25,182 إنتظر 410 00:39:25,740 --> 00:39:27,518 لحظةً واحدة 411 00:39:27,553 --> 00:39:28,612 ماذا ؟ 412 00:39:35,405 --> 00:39:37,452 لا عليك 413 00:39:37,901 --> 00:39:39,083 ربما لا شيء 414 00:39:55,458 --> 00:39:58,299 برايفت , هل تسمحين بسؤال ؟ 415 00:39:59,026 --> 00:40:01,162 كيف يعمل الرجال شيئاً بوجودك هنا ؟ 416 00:40:03,792 --> 00:40:05,366 ما إسمك ؟ - " ميليسا " - 417 00:40:05,881 --> 00:40:08,337 أنا " جيري " , سررت بلقائك 418 00:40:09,840 --> 00:40:13,127 هل أنا مخطئ لو قلت أن واجب ميداني آخر مكان توقعته ؟ 419 00:40:14,215 --> 00:40:16,462 لا أظنك تريدين رؤية أي إثارة 420 00:40:17,950 --> 00:40:19,998 سوف أقوم بالعمل عنك 421 00:41:26,069 --> 00:41:29,333 أظن الفريق قد يتعلم بعض الأمور من العاهرة الذكية 422 00:41:49,780 --> 00:41:52,339 ما رأيك ؟ - يا إلهي - هل مازلت تريدين العمل المكتبي ؟ - 423 00:41:56,754 --> 00:42:01,427 رائع , أمسكت بهم الأوغاد 424 00:42:02,516 --> 00:42:05,729 من قتل هذه المرأة ؟ 425 00:42:06,008 --> 00:42:08,456 غلطتي 426 00:42:14,935 --> 00:42:18,409 لو أخرجنا رجالنا تاريكين نساءً قتلى وأطفال فهذه المهمة فاشلة 427 00:42:22,169 --> 00:42:23,392 أجل سيدي 428 00:42:26,376 --> 00:42:30,790 حسناً سنعود للعمل علينا إستمرار التدريب هيا إنتبه للإذرع 429 00:42:30,825 --> 00:42:33,588 إن لم ترى سلاحاً لا تطلق النار مفهوم ؟ 430 00:42:33,588 --> 00:42:34,892 هيا بنا 431 00:42:34,927 --> 00:42:39,482 هيا يا رجل أخرج من هنا تباً أنظر لهذا - 432 00:42:42,945 --> 00:42:44,897 إنتظر تباً 433 00:42:45,192 --> 00:42:48,792 40-40-21 - سوف أتركك في الكنيسة - 434 00:42:48,827 --> 00:42:49,984 حسناً يا ردصيقي 435 00:42:50,790 --> 00:42:52,575 " أنت فاشل " سوس 436 00:42:52,610 --> 00:42:54,526 نهاية القصة 437 00:42:54,561 --> 00:42:58,245 بازوكا - هراء هذا هراء - 438 00:43:04,341 --> 00:43:07,789 حسناً أطفئ هذا - إنتظر يا رجل - 439 00:43:07,824 --> 00:43:15,324 إذهب للفراش خذ بعض الراحة 1 2 3 440 00:43:17,308 --> 00:43:19,442 تباً يا رجل - أنا التالي - 441 00:43:20,002 --> 00:43:22,429 حسناً التالي غداً هيا بنا 442 00:43:43,948 --> 00:43:45,748 " ستونر " - نعم - 443 00:43:46,507 --> 00:43:47,978 إنه هو أليس كذلك ؟ 444 00:43:49,896 --> 00:43:50,961 لا أعلم 445 00:43:52,289 --> 00:43:53,648 من قد يكون غيره ؟ 446 00:43:54,159 --> 00:43:56,280 " قد يكون " الزواري 447 00:43:58,935 --> 00:44:00,569 لا لا لا 448 00:44:02,318 --> 00:44:04,310 " إنه " أسامة 449 00:44:06,054 --> 00:44:08,500 " سنكون الفريق الذي يسقط " أسامة 450 00:44:10,701 --> 00:44:17,612 لا تقلق على الشخص , فقط إقلق على إكمال المهمة والعودة بأمان 451 00:44:19,516 --> 00:44:22,853 أود أن أكون من يطلقها بين عينيه 452 00:44:26,556 --> 00:44:29,742 وجائزة 25 مليوناً تشتري الكثير من حفائظ الأطفال 453 00:44:30,428 --> 00:44:31,485 جداً 454 00:44:31,520 --> 00:44:32,621 أجل 455 00:44:33,677 --> 00:44:39,909 لن يكون هناك جائزة حتى لو كان " أسامة " لا يمكن التحدث لأحد 456 00:44:39,944 --> 00:44:41,625 بهذا أبداً 457 00:45:45,001 --> 00:45:48,049 مارس 17 , 2011 458 00:45:49,570 --> 00:45:52,658 فيف " أنت لا تتوقفين " - كلا - 459 00:45:52,693 --> 00:45:54,129 لا 460 00:45:54,858 --> 00:45:57,960 أنا أرى ترقية في مستقبلك - غيرة ؟ - 461 00:45:57,995 --> 00:46:01,213 أجل , أنا أغار منك 462 00:46:02,357 --> 00:46:05,621 لكن لا أظنني أستطيع التنافس مع أحد لجعلك تنامين معي 463 00:46:06,134 --> 00:46:08,312 أنت حقاً صريح 464 00:46:08,511 --> 00:46:10,751 في الأغلب جائع - حسناً لنذهب للشرب - 465 00:46:11,519 --> 00:46:13,294 قلت أني جائع 466 00:46:14,095 --> 00:46:16,351 أعرف هذا - كلا العينان هنا - 467 00:46:16,950 --> 00:46:18,343 أنت أحمق 468 00:46:18,750 --> 00:46:22,732 هذا الشيء هنا حماقة مرتدة أتعلمين ؟ 469 00:46:23,164 --> 00:46:25,723 حسناً يبقى القضيب قضيباً 470 00:46:27,259 --> 00:46:31,305 لا أفهم ما يعني هذا - المبنى ؟ - أجل - لا أظنه ميت - 471 00:46:31,824 --> 00:46:35,155 حسناً أنا لا أعتقد أنه في ذلك المبنى 472 00:46:35,530 --> 00:46:36,754 لقد وضحت هذا - أجل - 473 00:46:36,986 --> 00:46:40,824 وأين تظنه ؟ - لا أعلم , لكنني لا - 474 00:46:43,040 --> 00:46:45,432 هلا نأخذ هذا النقاش إلى مكتبي - بالطبع - 475 00:46:50,719 --> 00:46:53,128 " قبل إنخراطي كنت أعيش في " بروكلين 476 00:46:53,647 --> 00:46:56,814 وكان هناك حفلة في سقف صنعه الأصدقاء 477 00:46:58,509 --> 00:47:01,387 وقد ثملت بشدة في تلك الحفلة 478 00:47:01,422 --> 00:47:03,075 أنا أفهمك 479 00:47:03,826 --> 00:47:08,011 وأغمي علي في السطح ماكثاً على الشرفة ووجهي للمدينة 480 00:47:11,027 --> 00:47:14,730 في الصباح التالي حالما فتحت عيني 481 00:47:14,765 --> 00:47:17,032 ضربة أول طائرة 482 00:47:19,040 --> 00:47:21,056 توقعت أنني مازلت أحلم 483 00:47:22,151 --> 00:47:25,478 وعبر النهر كان إرتداد الأمر برمته 484 00:47:32,534 --> 00:47:33,716 لقد كنت في الواجب 485 00:47:36,353 --> 00:47:37,913 الأسبوع الثاني أو الثالث 486 00:47:40,129 --> 00:47:43,328 ذات يوم جمعوا الكتيبة كلها لأجل إعلان 487 00:47:44,992 --> 00:47:47,023 سوف نذهب إلى حرب 488 00:47:48,984 --> 00:47:54,823 تبعها ثلاثة أيام من 489 00:47:57,807 --> 00:48:00,997 ثلاثة أيام من أسوأ قتال تتخيله 490 00:48:02,837 --> 00:48:05,180 حوالي 34 تقاعد في المقرات 491 00:48:11,620 --> 00:48:13,331 وهذا 35 492 00:48:15,849 --> 00:48:18,058 أظن 34 هو رقم حظي 493 00:48:18,093 --> 00:48:18,938 ربما 494 00:48:19,233 --> 00:48:20,569 أظنه كذلك 495 00:48:20,847 --> 00:48:25,566 حسناً لنقل أنه ليس ميتاً لنقل أن " أسامة " هناك مع 27 زوجة 496 00:48:25,854 --> 00:48:28,069 ومئة عراة و 7 عنزات مفضلة 497 00:48:28,104 --> 00:48:31,957 هل تعتقدون هناك أي فرصة أن الباكستانيين لا يعرفون بوجوده ؟ 498 00:48:31,992 --> 00:48:36,748 بالطبع يعرفون إنها منطقة عسكرية تبعد نصف ميل عن أكاديمية " كاكون " للتدريب العسكري 499 00:48:36,783 --> 00:48:39,860 حسناً ماذا سنفعل لو ظهرت الشرطة الباكستانية ؟ 500 00:48:40,148 --> 00:48:42,986 لدينا مقدرات في البلدة يخبرونهم أنها عملية مصرحة 501 00:48:43,778 --> 00:48:47,938 الشرطة تخبر قائدها الذي يخبر قائده وبحلول الوقت الذي تنتهي سلسلة السلطة 502 00:48:47,973 --> 00:48:49,672 " ينتهي الأمر ونعود إلى " أفغانستان 503 00:48:49,707 --> 00:48:53,247 وماذا عن الجيش ؟ وهل سيظهرون في ميدان قتال ؟ 504 00:48:53,282 --> 00:48:56,183 لو إستدعى الأمر سنواجههم أليس كذلك ؟ 505 00:48:57,206 --> 00:49:00,428 حسناً ماذا عن المقاتلات ؟ هل نسقطها ؟ 506 00:49:00,463 --> 00:49:02,532 نحن من باعهم هذه المقاتلات 507 00:49:02,795 --> 00:49:05,499 نحن مرتبين مراقبة كاميرات , عندما يتدخلون ننسحب 508 00:49:05,714 --> 00:49:10,569 ماذا لو أقلع ؟ هل سنطارده عبر " باكستان " ؟ 509 00:49:10,817 --> 00:49:14,678 لو لزم الأمر , هناك ما يسمى إعتراض مروحيات 510 00:49:14,713 --> 00:49:17,021 ماذا عندما يطلقون رؤوسهم النووية ؟ 511 00:49:17,056 --> 00:49:20,572 لن يحدث - حقاً ! أنت واثقة تماماً من هذا - 512 00:49:20,607 --> 00:49:22,285 أجل في الواقع 513 00:49:23,220 --> 00:49:26,123 ماذا تقترح أن نفعل ؟ - أنا أقترح - 514 00:49:26,158 --> 00:49:29,833 أن نلحق الهزيمة المباشرة , نطلق عدة متفجرات جوية وينتهي الأمر 515 00:49:29,833 --> 00:49:34,481 آسفة سوف نعود قليلاً , إذاً تعتقد حقاً أنه هنا ؟ 516 00:49:34,516 --> 00:49:40,839 كلا أعتقد أنه ميت , لكن إن كنا سنخوض هذا المسار لا تضع أفضل كتيبة خاصة 517 00:49:40,874 --> 00:49:43,926 في وضع مستحيل في لإعتقادكم أنا ربما يكون هناك 518 00:49:43,961 --> 00:49:47,461 لو وضعنا صاروخاً هناك فليس هناك أي دليل على موته 519 00:49:47,795 --> 00:49:50,875 كل ما تفعلين الآن هو ترديد ما سمعته يقول فقط 520 00:49:50,910 --> 00:49:53,074 عفواً ؟ - هذه ليست فكرتك - 521 00:49:53,109 --> 00:49:56,320 هلا تردد هذا من فضلك ؟ - رجاءً أخرجي بأفكارك الخاصة - 522 00:49:56,584 --> 00:49:58,392 رجاءً - هل تمزح معي الآن ؟ - 523 00:49:58,427 --> 00:50:00,648 أنت مختل مدلل 524 00:50:00,683 --> 00:50:05,918 رجاءً هيا , " كريستيان " كيف تقترح أن نحصل على دليل موته ؟ 525 00:50:07,270 --> 00:50:09,726 دليل موته هو أن لا ترى مؤخرته ثانيةً 526 00:50:10,390 --> 00:50:14,132 الموت هو الموت الدليل أنه لن يخطط لهجمات أخرى 527 00:50:14,418 --> 00:50:19,226 حتى لو حصلت على صور أو عينات وراثية فسيظل لديك حمقى 528 00:50:19,261 --> 00:50:20,490 في الخارج لا يعتقدون بموته 529 00:50:21,761 --> 00:50:26,432 ما هذا ؟ الرئيس يحتاج صورة " بن لادن " برصاصة في رأسه للحصول على إنتخاب آخر ؟ 530 00:50:32,567 --> 00:50:34,631 هل هذا الامر الجاري في نظرك ؟ 531 00:50:35,654 --> 00:50:38,070 أظن التقييمات في الحضيض 532 00:50:39,804 --> 00:50:42,348 أنا لست صاحب رأي سياسي 533 00:50:42,383 --> 00:50:45,859 كلا لكنها كذلك 534 00:50:47,138 --> 00:50:49,282 لقد قتلنا " كارليتا بيت " بصاروخ 535 00:50:50,506 --> 00:50:52,336 " عبد الله عزام المسعري " 536 00:50:52,831 --> 00:50:56,208 " ابو ربيعة " حمزة المصري " جميعهم قتلوا بصواريخ 537 00:50:56,441 --> 00:50:58,240 لم يرى أحد جثثهم 538 00:50:59,120 --> 00:51:01,119 الكل في " القاعدة " يعرف بموتهم 539 00:51:03,246 --> 00:51:04,917 كيف نعلم أن هذا ليس فخاً ؟ 540 00:51:06,237 --> 00:51:12,011 نحن نطارد هذا لعشر سنوات وفجأةً نظام البريد هذا سهل التعقب 541 00:51:26,156 --> 00:51:28,380 حسناً سوف نقوم ببعض التصويب 542 00:51:28,915 --> 00:51:32,220 ثم مزيد من التصويب , ثم نصوب أكثر 543 00:51:35,131 --> 00:51:38,250 نبدأ بـ 15 , ثم 3 544 00:51:40,900 --> 00:51:42,820 إصابة هدفين ببندقية 545 00:51:45,595 --> 00:51:47,369 ثم نتحول إلى المسدس 546 00:51:48,121 --> 00:51:49,809 " هايرفيلي " 547 00:51:52,751 --> 00:51:54,536 كما المعتاد , قوانيني هي المطبقة 548 00:51:57,712 --> 00:51:59,842 ثم التصويب بين رهائن 549 00:52:03,786 --> 00:52:05,840 مرحباً يا صديقي كيف حالك ؟ 550 00:52:05,875 --> 00:52:08,135 أسمعك لكنني لا أراك 551 00:52:08,719 --> 00:52:12,686 حسناً إنتظر دعني أفهم الوضع - هيا لقد علمتك كيف تفعلينها - 552 00:52:12,721 --> 00:52:14,861 مرحباً - مرحباً أمي - 553 00:52:14,896 --> 00:52:17,837 مرحباً سررت برؤيتك 554 00:52:19,492 --> 00:52:25,442 مرحباً أختي - لا تبقيني أنتظر , لم أراك لفترة - 555 00:52:25,477 --> 00:52:27,722 هذه هي 556 00:52:38,216 --> 00:52:40,728 وماذا تقوم به ؟ 557 00:52:46,655 --> 00:52:49,462 كما تعلمين , التحضيرات 558 00:52:54,774 --> 00:52:55,893 نستعد 559 00:52:56,223 --> 00:52:58,137 إفتح الأبواب المقفلة 560 00:52:58,172 --> 00:53:02,215 " في " العراق - لديه 5 إلى 7 أيام وهو متعب - 561 00:53:02,250 --> 00:53:04,790 أبي أنا أحبك 562 00:53:06,085 --> 00:53:07,812 أحبك , هل تراني ؟ 563 00:53:18,548 --> 00:53:21,941 علمت أنني سأتصل بك ولبست قميص التنظيف ؟ 564 00:53:21,976 --> 00:53:25,444 لدي شيء آخر - أجل - 565 00:53:26,210 --> 00:53:27,906 ما هذا ؟ 566 00:53:30,532 --> 00:53:34,259 دعيني أرى - تحتاج النوم - أحتاج النوم - 567 00:53:34,845 --> 00:53:38,940 مرحباً أبي , ماذا تفعل بنظارة الفضاء ؟ 568 00:53:39,387 --> 00:53:42,451 أنا في الفضاء يمكنك الصعود إلي 569 00:53:43,170 --> 00:53:45,283 كل باب مغلق - هيا - 570 00:53:48,881 --> 00:53:51,975 تسرني رؤيتك لكن عليك حقاً قص شعرك 571 00:53:52,584 --> 00:53:56,865 سوف أقصه لك - يريدونني أن أبدوا مثل الأشرار هنا - 572 00:53:56,900 --> 00:53:58,383 لذلك أحصل على ما أريد 573 00:53:58,418 --> 00:54:01,958 نقوم بالكثير من التدريب - أنت تبدوا أكبر - 574 00:54:01,993 --> 00:54:04,261 إنهم يخرجونني كثيراً 575 00:54:04,261 --> 00:54:09,535 جعلوني أعمل في القنال أبث ثلاثة برامج متتالية 576 00:54:09,852 --> 00:54:12,437 أبواب مغلقة يمنى - إخترق - 577 00:54:26,837 --> 00:54:28,349 أجل 578 00:54:28,349 --> 00:54:31,268 جميل ؟ - أحببته - 579 00:54:38,893 --> 00:54:43,674 وما القصة ؟ - لا أستطيع القول , نحن هنا في عمل - 580 00:54:44,602 --> 00:54:48,057 لا نعرف حقاً هذا القدر فقط نقوم بتدريب 581 00:54:49,121 --> 00:54:52,024 لا أستطيع قول كل شيء لكن 582 00:54:57,160 --> 00:55:00,087 متى سوف تعود ؟ - متى تعود للمنزل ؟ - 583 00:55:09,287 --> 00:55:12,111 لا أستطيع قول الكثير عما نفعل 584 00:55:13,702 --> 00:55:16,006 لكننا نقوم بتدريب كثير 585 00:55:17,469 --> 00:55:18,797 الكثير من الإطلاق 586 00:55:19,380 --> 00:55:21,155 سنكون في المنزل قريباً 587 00:55:22,595 --> 00:55:27,842 هل أنت بأمان , وحذر ؟ - أفضل رجال الجيش يساندوني - 588 00:55:27,877 --> 00:55:29,250 لن تكون مشكلة 589 00:55:29,737 --> 00:55:35,625 شكراً لما تفعله , دائماً نقدر ما تفعلونه - شكراً أقدر لكم هذا - 590 00:55:35,660 --> 00:55:36,679 جميل سماع هذا 591 00:55:37,997 --> 00:55:38,838 جميل 592 00:55:38,873 --> 00:55:42,125 آمل حقاً أن تهتم بنفسك - أجل أمي - 593 00:55:42,160 --> 00:55:44,117 أحبك - أجل - 594 00:55:46,372 --> 00:55:49,148 أحبك - هذا ما أفتقده - 595 00:55:49,183 --> 00:55:57,977 حسناً المهم أن تنتبه لظهرك فلا تعرف في ما يحدث في الجانب المظلم 596 00:55:58,298 --> 00:56:00,249 تمسك بالجانب الأفضل 597 00:56:00,284 --> 00:56:01,385 أجل 598 00:56:01,871 --> 00:56:05,431 أخبر الجميع أني أحبهم وأفتقدهم وأشتاق للإتصال بكم ثانيةً 599 00:56:05,466 --> 00:56:07,126 إعتني بنفسك - حسناً أحبك أبي - 600 00:56:07,935 --> 00:56:09,878 أنا مشتاقة لك 601 00:56:10,637 --> 00:56:12,653 سوف تعود حسناً ؟ - حسناً - 602 00:56:14,077 --> 00:56:16,045 وداعاً 603 00:56:17,258 --> 00:56:20,403 أحبك 604 00:56:21,009 --> 00:56:24,898 وداعاً - إعتني بنفسك - 605 00:56:25,753 --> 00:56:27,337 إعتني بنفسك " هانا " وداعاً 606 00:56:28,257 --> 00:56:30,936 وداعاً 607 00:56:47,113 --> 00:56:49,920 حسناً إستراحة 608 00:57:43,968 --> 00:57:45,792 هل لديك ما تقوله لي ؟ 609 00:57:46,897 --> 00:57:48,831 ماذا ؟ - هل لديك ما تقوله لي ؟ - 610 00:57:51,766 --> 00:57:53,982 لا أعتقد ذلك , ليس بسلاح في يدك 611 00:57:58,806 --> 00:58:03,692 إن كنت تعتقد نفسك قائد الفريق إذهب إلى القائد وأذكر قضيتك 612 00:58:05,324 --> 00:58:07,531 أظنك قائد جيد 613 00:58:11,521 --> 00:58:12,826 فقط زوج فاشل 614 00:58:24,257 --> 00:58:26,098 تباً 615 00:58:56,376 --> 00:59:00,852 لا تفسد الأمر , إنها تحاول العودة إليك 616 00:59:07,100 --> 00:59:12,058 قلت لك , يبدوا الامر سيء عندما تنظر له 617 00:59:21,145 --> 00:59:23,258 لن تريد الإنفصال - لقد إنفصلت - 618 00:59:24,080 --> 00:59:25,672 كما تشاء 619 00:59:29,159 --> 00:59:31,418 ماذا تفعلون ؟ 620 00:59:32,033 --> 00:59:38,281 مشاكل شخصية ؟ لو أردتم حل خلافات هنا فيجب أن أعرف الآن 621 00:59:40,729 --> 00:59:42,542 نحن بخير - جيد - 622 00:59:43,518 --> 00:59:45,789 يستحسن ذلك , أخرج من هنا 623 00:59:48,692 --> 00:59:51,718 أنت أبقى 624 00:59:55,620 --> 00:59:57,700 ما الأمر ؟ 625 00:59:59,299 --> 01:00:02,674 كنت قوياً مشهوراً هناك 626 01:00:03,913 --> 01:00:06,808 الآن أنت الحلقة الاضعف , مفترض أنك قائد الفريق 627 01:00:06,843 --> 01:00:09,445 ما الأمر ؟ حجم القضيب ؟ 628 01:00:12,333 --> 01:00:14,141 مشاكل المرأة الخارقة ؟ 629 01:00:16,348 --> 01:00:21,467 لا أصدق أنكم تحضرون مشاكلكم إلى هنا هذا لا أن يكون سوى هنا 630 01:00:27,194 --> 01:00:29,986 كيف كيف تبدوا الخسارة 631 01:00:31,449 --> 01:00:34,721 فقدان شخص أو شيء 632 01:00:38,232 --> 01:00:40,055 الأمر كما هو 633 01:00:40,703 --> 01:00:44,519 تحتاج الوقت للتعامل مع الأمر والآن ليس الوقت 634 01:00:51,622 --> 01:00:54,470 ماذا عن زوجتك ؟ - زوجتي قتلت - 635 01:00:58,853 --> 01:01:03,603 دخلت في مبنى , مكان خاطئ زمان خاطئ 636 01:01:06,866 --> 01:01:08,538 وأمسكوا الفاعل ؟ 637 01:01:10,378 --> 01:01:12,539 أعمل على ذلك 638 01:01:17,562 --> 01:01:23,395 أعرف لماذا أنا هنا , وعليك أن تعرف لم أنت هنا وإن لم تستطع 639 01:01:23,430 --> 01:01:26,097 فعليك الخروج من هنا 640 01:01:26,632 --> 01:01:28,456 والذهاب للمنزل 641 01:02:00,319 --> 01:02:03,654 لدينا مهمة , أنا أقود هذه المرة 642 01:02:30,149 --> 01:02:31,918 حافظ على مسافتك 643 01:02:34,301 --> 01:02:37,029 لدينا هوية - من رقم اللوحة ؟ - 644 01:02:54,268 --> 01:02:55,925 حسناً لديك ثلاثة دقائق لتعاود الإتصال بي 645 01:02:55,960 --> 01:02:57,747 إبقى معه 646 01:03:01,634 --> 01:03:03,674 إهدأ 647 01:03:16,075 --> 01:03:17,273 لدينا رؤية لك 648 01:03:33,248 --> 01:03:37,016 أنا أراه أراه 649 01:03:45,417 --> 01:03:47,879 أبقى مع الرجل أنا أبقى مع السيارة 650 01:04:02,951 --> 01:04:04,623 مكان حقير 651 01:04:07,655 --> 01:04:10,200 حاول التقرب من المحل 652 01:04:25,433 --> 01:04:27,824 مالك " يتابع إمرأتان سيراً " 653 01:04:28,127 --> 01:04:30,174 أنا أتابع السيارة - فهمت - 654 01:04:33,365 --> 01:04:35,660 أحتاج عدسة مكبرة لنجاح المراقبة 655 01:04:35,695 --> 01:04:37,446 حالاً 656 01:04:39,093 --> 01:04:41,301 إبتعد عن هنا 657 01:04:42,843 --> 01:04:44,588 أحصل على رؤية 658 01:04:54,131 --> 01:04:55,067 مرحباً 659 01:04:55,748 --> 01:04:57,443 الشرطة خلفي 660 01:04:58,252 --> 01:04:59,950 ماذا أفعل ؟ - أين صديقك ؟ - 661 01:05:00,483 --> 01:05:04,369 أين المرأة هل تراها ؟ - إنها تمتثل سوف نهتم بالأمر - 662 01:06:13,174 --> 01:06:16,200 نعم ؟ - الرجال أوقفوا من الشرطة الباكستانية - 663 01:06:16,235 --> 01:06:17,772 أحرص على أمر إطلاقهم 664 01:06:17,807 --> 01:06:20,772 هل أنت واثقة ؟ - لا يهمني ما تفعل فقط لا تدعهم يفلتون - 665 01:07:11,731 --> 01:07:14,646 هذا هو ترخيصي أنا محترف تصوير 666 01:07:51,270 --> 01:07:55,134 كان هذا وشيكاً , شكراً - فقط ضعه على الهاتف - 667 01:07:56,439 --> 01:08:00,307 لا أهتم لما يفعل فقط أحضره - نريد الضوء الأخضر الآن - 668 01:08:00,342 --> 01:08:01,450 سأتصل بك 669 01:08:01,833 --> 01:08:06,762 قم بإستجواب الأشخاص للحصول على إثبات أنه هناك 670 01:08:07,641 --> 01:08:11,143 لدينا عميلين إنكشف غطاؤهم في الأرجح 671 01:08:11,606 --> 01:08:15,390 توقعت أننا إهتممنا بالأمر - لا نعرف ما تبعات هذا - 672 01:08:15,425 --> 01:08:19,902 لدينا مصادر في الإستخبارات الباكستانية لكن " القاعدة " أيضاً لديها مصادرها 673 01:08:19,937 --> 01:08:22,646 نعتقد أن بليونين في السنة تشتري لك حلفات أكثر لكننا 674 01:08:22,681 --> 01:08:27,290 لا نعلم من يعمل معنا وينام معهم , وبقدر ما يجري هذا 675 01:08:27,325 --> 01:08:30,138 بقدر فرصة التسريب , هذا مختصر الكلام 676 01:08:32,096 --> 01:08:35,488 على الطرف الآخر يعتقدون أنها حالة ظرفية 677 01:08:35,751 --> 01:08:39,406 إنها فعلاً حالة ظرفية , لكنها قوية 678 01:08:39,441 --> 01:08:43,380 نعرف الآن تماماً أن مخابراتهم تراقب المبنى 679 01:08:43,859 --> 01:08:47,611 نعرف أنهم يحمونه أو يضعونه في إقامة منزلية أو غيرها 680 01:08:47,646 --> 01:08:51,039 وبكل حال هذا ما يجعل عملائنا يتابعون 681 01:08:52,526 --> 01:08:55,726 ربما يهاجمون شخصاً لكن لا يعرفون ما هو 682 01:08:57,829 --> 01:09:02,565 عفواً إنه شخص ملتهي بطول 6.5 لا يستخدم الهاتف أو الإنترنت 683 01:09:02,600 --> 01:09:06,587 ولا يترك مبنى جدرانه بطول 12 قدماً ومعروف بساعي بريد القاعدة 684 01:09:06,622 --> 01:09:09,066 وأعتقد أننا حقاً نعرف من هو 685 01:09:09,761 --> 01:09:11,506 من يتحدث ؟ 686 01:09:11,541 --> 01:09:15,081 فيفيان هولينز " سيد " بينيتر " كبيرة " محللي العمليات الإستخبارية 687 01:09:16,376 --> 01:09:22,495 حسناً آنسة " هولينز " رئيس الولايات المتحدة يعلق رئاسته على هذا القرار 688 01:09:22,530 --> 01:09:25,339 لا أحد يعرف إسمك لو سائت الامور 689 01:09:32,996 --> 01:09:35,171 هذا جرى بخير 690 01:09:41,626 --> 01:09:43,785 مرحباً , ذاهبون في إستراحة قهوة 691 01:09:43,820 --> 01:09:47,153 أجل من فضلك - كيف تأخذينها , سادة بالحليب بجرعة هيروين ؟ - 692 01:09:47,801 --> 01:09:52,710 ربما أحضر لك مصل مليء بالإسبريسو أو قليل من " تاميرول الفاليوم " ؟ 693 01:09:53,550 --> 01:09:54,885 ماذا ؟ 694 01:09:55,380 --> 01:09:57,677 ماذا ماذا ؟ - ماذا قلت ؟ - 695 01:09:58,235 --> 01:09:59,620 جزء عن إستراحة 696 01:10:00,139 --> 01:10:02,851 هذه هي 697 01:10:02,886 --> 01:10:05,522 هكذا تريدين القهوة ؟ - كلا هكذا - 698 01:10:05,557 --> 01:10:06,592 ماذا ؟ 699 01:10:07,113 --> 01:10:08,386 المصل 700 01:10:08,421 --> 01:10:11,119 أنا أفكر بحملة تلقيح من منزل لمنزل 701 01:10:11,855 --> 01:10:15,412 لكن بدلاً من التخلص من الحقن نرسلهم للمعمل للتحليل 702 01:10:16,283 --> 01:10:19,570 أخرجي اللبان - آسفة - 703 01:10:19,605 --> 01:10:20,093 شكراً 704 01:10:20,447 --> 01:10:23,293 حسناً لو أدخلنا أحد أطبائنا 705 01:10:23,599 --> 01:10:26,597 جعله يتعاون ويحصل على مطابقة مألوفة 706 01:10:27,412 --> 01:10:30,757 " هل تذكر عندما ماتت شقيقت " بن لادن قبل سنوات , وسط المدينة 707 01:10:30,757 --> 01:10:35,567 الجثة كانت تستدعي فقط بحضور " بن لادن " وتحليل الحمض النووي 708 01:10:36,999 --> 01:10:38,574 ما رايك ؟ 709 01:10:41,756 --> 01:10:44,885 إبريل 29 , 2011 710 01:10:50,707 --> 01:10:53,668 وكيف شعورك تجاه " القاعدة " ؟ 711 01:10:54,682 --> 01:10:55,921 هل أنت جاد ؟ 712 01:10:56,858 --> 01:10:58,322 هل هذا سؤال حقيقي ؟ 713 01:10:58,921 --> 01:11:00,114 أجل 714 01:11:02,499 --> 01:11:03,913 مثل الواقعية 715 01:11:05,913 --> 01:11:09,457 أريد القبض على " أسامة بن لادن " بقدر أي شخص آخر 716 01:11:10,671 --> 01:11:17,143 وأعرف أن الباكستانيين لا يدعمون القاعدة 717 01:11:18,319 --> 01:11:20,154 ومن لديه الوقت ؟ 718 01:11:21,137 --> 01:11:27,177 نسبة 99% يحصلون على عملين يومياً يحاربون شياطينهم الخاصين للتجويع السياسي 719 01:11:27,842 --> 01:11:30,802 وأنا النتائج علي وعلى عائلتي 720 01:11:31,456 --> 01:11:34,311 لكن ما سوف أكتشفه 721 01:11:34,346 --> 01:11:35,591 سوف أقتل 722 01:11:37,414 --> 01:11:39,047 حسناً قف 723 01:11:39,318 --> 01:11:40,598 قف قليلاً 724 01:11:42,982 --> 01:11:44,031 جيد 725 01:11:44,317 --> 01:11:47,301 إنه يسجل جيد , ضعه في جيبك 726 01:11:48,093 --> 01:11:49,476 سوف تكون بخير 727 01:11:50,612 --> 01:11:53,434 سيكون في القوة الكاملة وفيلق الليل سيأتي 728 01:11:53,469 --> 01:11:55,018 من جديد 729 01:11:56,593 --> 01:11:58,057 بالأمس 730 01:11:59,176 --> 01:12:01,143 ماذا عن الغد ؟ 731 01:12:05,568 --> 01:12:08,638 هيا هيا أدخل 732 01:12:14,398 --> 01:12:18,365 كيف الرؤية ؟ - تعمل - 733 01:12:38,300 --> 01:12:41,524 هيا هيا هيا 734 01:12:45,451 --> 01:12:46,810 أحضر " كيندري " الآن 735 01:13:10,234 --> 01:13:11,675 ماذا لديك ؟ - لقد دخلنا - 736 01:13:14,008 --> 01:13:15,322 أجل 737 01:13:21,417 --> 01:13:24,016 إستدير هيا لنرى المكان كله 738 01:13:24,912 --> 01:13:27,663 هل تتعرف على أحد منهم ؟ - كلا - 739 01:13:34,511 --> 01:13:35,838 من هذا ؟ 740 01:14:02,046 --> 01:14:04,653 كلا مازال جيداً , لنضع تحليل الصوت 741 01:14:05,765 --> 01:14:08,916 أريد تعريف كل الوجوه , أحدهم لابد " أنه " بن لادن 742 01:14:11,476 --> 01:14:12,540 عمل رائع 743 01:14:22,740 --> 01:14:26,481 مايو 1 , 2011 744 01:15:14,019 --> 01:15:15,689 لقد وجدناه 745 01:15:16,842 --> 01:15:18,808 هل قاطعت شيئاً ؟ 746 01:15:18,843 --> 01:15:21,232 وجدت من ؟ 747 01:15:22,919 --> 01:15:25,318 هل ترى الرشاش بجانب الحائط ؟ - أجل - 748 01:15:26,102 --> 01:15:27,549 يوجد واحد في كل منزل 749 01:15:28,197 --> 01:15:31,661 هذا الحارس يمتلكه بالضبط 750 01:15:34,099 --> 01:15:36,586 وكذلك 57 مليون آخرين 751 01:15:36,586 --> 01:15:39,969 كلا هذا نفس السلاح أنظهر الفوهة 752 01:15:40,713 --> 01:15:45,353 هذه الفوهة مستبدلة في إم 4546 وكذلك الذخيرة 753 01:15:45,937 --> 01:15:47,857 هذه فريدة من نوعها , أنظر للشريط 754 01:15:48,664 --> 01:15:51,750 نفس طول القطعة وعلامات الصدأ 755 01:15:52,349 --> 01:15:54,205 وجعلت خبراء المقذوفات ينظرون له 756 01:15:55,988 --> 01:15:59,091 هذا هو نفس السلاح 757 01:15:59,643 --> 01:16:01,218 إنه هناك 758 01:16:04,698 --> 01:16:06,161 " سوزان " - نعم سيدي - 759 01:16:06,425 --> 01:16:08,410 أحضري " بانيتا " على الهاتف - حالاً - 760 01:16:34,368 --> 01:16:35,913 سوف نذهب 761 01:16:47,470 --> 01:16:48,447 " ستانر " 762 01:16:51,391 --> 01:16:52,776 نحن ذاهبون الليلة 763 01:16:54,550 --> 01:16:56,325 آخر موجز إستعدات الساعة 1900 764 01:17:08,924 --> 01:17:11,293 مايو 1 , 2011 765 01:17:12,172 --> 01:17:16,757 حسناً إسمعوا نحن رسمياً ننفذ عملية " نيبتون سبير " 766 01:17:16,792 --> 01:17:22,532 الهدف الرئيسي " أسامة بن لادن " , الإسم " المشفر سيكون " جيرانيمو 767 01:17:22,567 --> 01:17:27,395 ماذا قلت لك ؟ هذا ما كنت أنتظره 768 01:17:27,395 --> 01:17:33,170 آخر معلومات الليلة هناك 30 شخص في المبنى نساء وأطفال 769 01:17:33,769 --> 01:17:40,169 عملكم تأمين وفصل 9 عدائيين هذا ليس عادلاً 770 01:17:40,204 --> 01:17:44,006 عليكم القدر على تحديد المصوب من عدم المقاتل 771 01:17:45,294 --> 01:17:47,517 بالنسبة للهدف الرئيسي 772 01:17:47,798 --> 01:17:49,942 المراجع غير مؤكدة 773 01:17:50,557 --> 01:17:54,643 المباحث والإستخبارات ستكون على إستعداد لتسليم حجز 774 01:17:54,916 --> 01:17:57,538 نسور إف 15 ستكون متمركزة 775 01:17:57,573 --> 01:18:00,027 سيكون هناك 2 طيور على بعد 10 أميال 776 01:18:00,505 --> 01:18:02,329 في حال حصلت مشكلة معنا 777 01:18:02,364 --> 01:18:04,816 وفي حال تزويد دعم السلاح 778 01:18:05,119 --> 01:18:08,302 ولتعطيل وتشويش الرادار الباكستاني 779 01:18:09,541 --> 01:18:12,109 لو سائت الأمور سوف نطير بعيداً 780 01:18:13,508 --> 01:18:15,748 الحراس سيقفون عبر الحدود للتسلم 781 01:18:17,494 --> 01:18:20,775 سنظل متأهبين دائماً , لو قتلت فأنت أحمق 782 01:18:21,070 --> 01:18:25,440 لو أمسك بك إحرص على أن تقتل أولاً تأكد أن الأذكياء يعودون 783 01:18:26,271 --> 01:18:30,151 فريق الصاعقة " أورانج " سيركبون " مع " ستولكر 1 784 01:18:30,735 --> 01:18:33,102 " فريق الصاعقة " جرين " ستولكر 2 785 01:18:33,137 --> 01:18:37,779 المروحيات مجهدة بالوزن والطقس لذلك نحتاج لوزن الجميع 786 01:18:39,666 --> 01:18:40,638 حان وقت الإقلاع 787 01:18:41,630 --> 01:18:43,323 2130محلي 788 01:18:43,843 --> 01:18:45,722 502330 - أنا على الهدف - 789 01:18:46,018 --> 01:18:49,634 حسناً , فريق " أورانج " سوف يسبق نحو المنطقة 790 01:18:50,369 --> 01:18:53,895 ويبقى " جرين " في الساحة الرئيسية للإستقبال من الأسفل 791 01:18:54,110 --> 01:18:58,458 عدونا هنا هو القاعدة لا أسرار اليوم أنا خائف أن أموت 792 01:18:58,721 --> 01:19:00,190 كالآخرين 793 01:19:01,423 --> 01:19:02,606 أنظر للرجل الذي بجانبك 794 01:19:04,349 --> 01:19:09,558 هناك رجال بهذه الغرفة لديهم زوجات وأطفال 795 01:19:10,636 --> 01:19:13,108 في المنزل ينتظرونهم 796 01:19:13,635 --> 01:19:20,597 وهناك أشخاص كانوا كذلك " حتى أخذهم رجل يسمى " بن لادن 797 01:19:22,685 --> 01:19:27,757 الليلة , نعرف لماذا نحن هنا 798 01:19:28,244 --> 01:19:31,188 الليلة نقاتل لشيء أعظم من أنفسنا 799 01:19:34,347 --> 01:19:36,347 الليلة نركب 800 01:19:46,722 --> 01:19:49,057 من هذا ؟ - لا أعرف - 801 01:19:59,432 --> 01:20:02,401 من هناك ؟ - " جئنا من أجل " جيرانيمو - 802 01:20:05,960 --> 01:20:09,063 لعبة " مينيسوتا " قادمة لاحقاً 803 01:20:14,078 --> 01:20:15,966 أخبار جيدة سوف نذهب 804 01:20:18,261 --> 01:20:20,533 لكن على الأقل ليبلغنا أحد 805 01:20:21,109 --> 01:20:24,306 ألا يفترض أن يخطرونا ؟ - أطفئ الأضواء من فضلك - 806 01:20:28,777 --> 01:20:30,873 القمر الصناعي سيبدأ بالتعطيل خلال دقيقة 807 01:20:31,969 --> 01:20:34,224 نسور الضرب في المدرج 808 01:20:41,374 --> 01:20:43,479 النسور وصلت القبو 809 01:20:47,607 --> 01:20:51,996 " أفغانستان - الحدود الباكستانية غرينزي " مايو 2 , 2011 810 01:20:58,961 --> 01:21:01,025 إنتظر أوامر القائد 811 01:23:38,824 --> 01:23:41,838 على الغرب - وجدته - أسقطه - 812 01:23:43,612 --> 01:23:46,708 ستولكر 1 للقيادة - بلغ - 813 01:23:46,708 --> 01:23:48,331 هل أصبته ؟ 814 01:23:48,366 --> 01:23:51,171 ستولكر 1 بلغ هل أصبته ؟ 815 01:24:12,882 --> 01:24:16,850 دائماً يحصل شيء قذر - ستولكر 1 بلغ - 816 01:24:17,169 --> 01:24:20,528 ستولكر 1 أنا على الارض العملية مازالت جارية لا يوجد وفيات 817 01:24:36,809 --> 01:24:38,896 تمسكوا بمواقعكم 818 01:25:24,143 --> 01:25:26,358 على الأرض 819 01:25:29,583 --> 01:25:33,805 إنهم يدخلون في عملية ماذا يفعلون ؟ يجب أن ينسحبوا 820 01:25:38,420 --> 01:25:44,060 لا تقلقوا جميعاً لا تقلقوا كن متعاوناً وأطفئ الأنوار , أطفئ من فضلك 821 01:25:44,095 --> 01:25:46,699 المراقبة الصناعية سنعود بعد قليل 822 01:26:10,409 --> 01:26:15,440 أوقف النار أوقف النار أريد إقتحام المكان أنظر من في الغرفة 823 01:26:48,318 --> 01:26:49,805 أرني وجهه 824 01:26:52,260 --> 01:26:54,733 " إنه هو إنه " حمزة 825 01:26:54,768 --> 01:26:57,751 إهدأي " هولينز " الأب والإبن دائماً معاً 826 01:26:59,574 --> 01:27:01,173 حمزة بن لادن " قتل أثناء الهجوم " 827 01:27:01,469 --> 01:27:03,052 دعني أرى 828 01:27:04,891 --> 01:27:07,322 الحمولة ماتزال على الأرض 829 01:27:07,357 --> 01:27:09,209 خذ اليمين 830 01:27:51,136 --> 01:27:53,249 الشرطة الباكستانية عند نقطة " أوسكار تينغو مايك " 831 01:28:18,048 --> 01:28:22,874 هذه عملية عسكرية نطلب البقاء خلف الخط والتعاون معنا 832 01:28:22,909 --> 01:28:24,966 ماذا حدث ؟ - ما حدث لا أعرف وهو لا يعرف - 833 01:28:25,488 --> 01:28:26,999 كيف لا يمكننا القيام بالعملية ؟ 834 01:28:27,034 --> 01:28:32,335 هذا لأننا مستعدون لم لا تتصل بـ " محمد رفيق " وأسئله سوف يخبرك 835 01:29:01,918 --> 01:29:03,944 مروحيات باكستانية تتدخل 836 01:29:04,461 --> 01:29:07,141 أين خط الدفاع " ريب " ؟ - على الخط - 837 01:29:07,176 --> 01:29:08,532 أتعامل مع الوضع 838 01:29:08,567 --> 01:29:10,651 يقول أن هذا ما كان سيحدث 839 01:30:01,870 --> 01:30:06,365 هل معك سلاح ؟ هل لديك ترخيص ؟ لو سمحت علي رؤية العملية 840 01:30:23,088 --> 01:30:25,518 إنتباه القوات الجوية سوف تلتحم 841 01:30:26,095 --> 01:30:28,448 الأبواب اليمنى , الأبواب اليسرى 842 01:30:42,166 --> 01:30:44,293 طائرات الإشتباك في مكانها 843 01:31:48,309 --> 01:31:50,613 تأمن الهدف 844 01:31:51,773 --> 01:31:54,227 جاري إكتساب الصورة 845 01:31:55,675 --> 01:31:59,347 لقد أمسكناه , " جيرانيمو " قتل في العملية 846 01:32:02,474 --> 01:32:03,953 يا إلهي 847 01:32:17,386 --> 01:32:20,305 لم لا تتصل بمكتبك في هذه المشكلة ؟ 848 01:32:20,752 --> 01:32:25,184 هل هذا ممكن ؟ شكرا 849 01:33:23,344 --> 01:33:25,687 مرحباً - أهنئك , عمل جيد - 850 01:33:26,143 --> 01:33:28,503 شكراً لك سيدي - بلغ فريقك تهنئتي - 851 01:33:28,538 --> 01:33:30,647 حسناً - هل الآنسة " هولينز " هنا ؟ - 852 01:33:30,682 --> 01:33:33,598 في الواقع أجل - دعني أتحدث معها - إنتظر - 853 01:33:35,862 --> 01:33:36,612 إنه لك 854 01:33:38,476 --> 01:33:41,005 مرحباً - " آنسة " هولينز " هنا " ليون بينيتا - 855 01:33:41,040 --> 01:33:44,819 مرحباً سيدي - عمل جيد , قمت بهذا قبل وقت طويل - 856 01:33:45,068 --> 01:33:48,354 أقدر ذلك , كانت رحلةً طويلة - أجل - 857 01:33:48,682 --> 01:33:51,625 وكنت جزء كبير منها - شكراً جزيلاً لك - 858 01:34:10,823 --> 01:34:16,397 مساء الخير , الليلة أبلغ الشعب الأمريكي والعالم 859 01:34:17,205 --> 01:34:21,469 الولايات المتحدة باشرت بعملية قتل " أسامة بن لادن " 860 01:34:21,692 --> 01:34:23,315 " زعيم " القاعدة 861 01:34:23,602 --> 01:34:30,192 والإرهابي المسؤول عن قتل الآلاف من الأبرياء الرجال والنساء والأطفال 862 01:34:32,016 --> 01:34:38,438 اليوم بإرشادي إستهدفت " أمريكا " عملية إقتحام ضد المبنى 863 01:34:38,473 --> 01:34:41,014 في " أمار أباد " الباكستانية 864 01:34:41,049 --> 01:34:46,420 فريق صغير من الأمريكيين قاد العملية بشجاعة إستثنائية وقدرة 865 01:34:46,954 --> 01:34:51,794 لن يتأذى أي أمريكي , لقد إهتموا بتجنب الحالات الحرجة 866 01:34:52,457 --> 01:34:58,113 بعد تبادل إطلاق نار قتلوا " أسامة " وإتحفظوا بجثته 867 01:35:13,729 --> 01:35:17,703 سوزان " صليني بالسفير السعودي على الهاتف " 868 01:35:20,366 --> 01:35:22,945 إنه على الخط الأول 869 01:35:25,328 --> 01:35:26,895 نعم سيدي 870 01:35:28,894 --> 01:35:30,845 أجل إنه صحيح 871 01:35:32,380 --> 01:35:41,724 أجل , وبما أنه ولد في دولتكم نود معرفة إن كان لديكم أي إهتمام بالإستحواذ على الجثة 872 01:35:43,268 --> 01:35:47,338 أفهم هذا , لن أتخيل أي دولة أخرى ستشعر بشيء مغاير 873 01:35:47,338 --> 01:35:49,962 سوف نهتم بأمره 874 01:35:54,938 --> 01:36:01,265 أشعر الرجال الذين قاموا بالعملية الذين شكلوا مثالاً للإمتياز والوطنية 875 01:36:01,300 --> 01:36:04,655 والشجاعة اللتي لا تضاهى لمن يخدم بلاده 876 01:36:05,182 --> 01:36:10,399 وهم جزء من جيل الذين حملوا أثقل جزء من العبث من يوم سبتمبر