1 00:00:52,157 --> 00:00:53,659 Vous demandez-vous parfois... 2 00:00:53,825 --> 00:00:56,410 ce que les gens ont dans la tête ? 3 00:00:56,577 --> 00:00:57,828 Moi, je sais... 4 00:00:58,162 --> 00:00:59,997 ce que Riley a en tête. 5 00:01:44,828 --> 00:01:46,496 La voilà. 6 00:01:48,456 --> 00:01:49,791 Coucou... 7 00:01:51,709 --> 00:01:53,043 Riley. 8 00:01:53,544 --> 00:01:54,879 Quel amour... 9 00:01:55,170 --> 00:01:57,047 Tu es pleine de joie. 10 00:02:08,182 --> 00:02:10,350 Tu es pleine de joie. 11 00:02:30,577 --> 00:02:32,203 C'était fabuleux. 12 00:02:32,244 --> 00:02:33,537 Rien que Riley et moi. 13 00:02:34,205 --> 00:02:35,539 Pour toujours. 14 00:02:41,836 --> 00:02:43,755 Enfin... pour 33 secondes. 15 00:02:46,090 --> 00:02:47,758 Je suis Tristesse. 16 00:02:47,925 --> 00:02:50,719 Bonjour. Je m'appelle Joie. 17 00:02:51,929 --> 00:02:53,388 Je peux... Tu pourrais... 18 00:02:53,555 --> 00:02:55,264 Je m'en occupe, merci. 19 00:02:55,890 --> 00:02:57,600 Ce n'était qu'un début. 20 00:02:57,767 --> 00:02:59,936 Le Quartier Cérébral allait se remplir. 21 00:03:02,522 --> 00:03:03,438 Parfait. 22 00:03:03,563 --> 00:03:05,357 Tu t'en sors bien, bravo. 23 00:03:05,607 --> 00:03:06,733 Virage, attention ! 24 00:03:07,108 --> 00:03:10,736 Voilà Peur. Avec lui, Riley est en sécurité. 25 00:03:10,903 --> 00:03:12,238 Doucement ! 26 00:03:12,446 --> 00:03:14,156 Hola ! C'est bon, c'est bon. 27 00:03:15,574 --> 00:03:16,825 Merci beaucoup ! 28 00:03:16,951 --> 00:03:18,118 C'est reparti ! 29 00:03:23,122 --> 00:03:24,332 Allez, ouvre. 30 00:03:24,791 --> 00:03:26,375 - Mystérieux. - Dangereux ? 31 00:03:26,542 --> 00:03:27,709 C'est quoi ? 32 00:03:27,793 --> 00:03:30,128 Alerte, odeur inquiétante. 33 00:03:30,212 --> 00:03:31,380 C'est quoi, ce truc ? 34 00:03:31,547 --> 00:03:35,007 Voilà Dégoût. Elle empêche Riley de s'empoisonner. 35 00:03:35,132 --> 00:03:36,592 Physiquement et socialement. 36 00:03:36,717 --> 00:03:39,554 Couleur nulle, forme nulle. Minute. 37 00:03:39,720 --> 00:03:41,138 Du brocoli ! 38 00:03:41,347 --> 00:03:42,305 Beurk ! 39 00:03:44,182 --> 00:03:46,852 Je viens de nous sauver la vie. De rien. 40 00:03:47,143 --> 00:03:49,187 Finis de dîner ou tu seras privée de dessert. 41 00:03:49,688 --> 00:03:52,064 Quoi ? Privée de dessert ? 42 00:03:52,231 --> 00:03:56,527 Voilà Colère. Il est très à cheval sur la justice. 43 00:03:56,694 --> 00:03:59,529 Tu la joues comme ça, l'ancêtre ? Pas de dessert ? 44 00:03:59,696 --> 00:04:01,614 OK, on va finir de dîner ! 45 00:04:01,781 --> 00:04:03,908 Mais c'est toi qui vas déguster ! 46 00:04:07,828 --> 00:04:09,621 Riley ! Voilà un avion ! 47 00:04:11,498 --> 00:04:13,624 Un avion. Un avion, les amis. 48 00:04:13,749 --> 00:04:14,750 Un avion. 49 00:04:23,675 --> 00:04:25,177 Et vous connaissez Tristesse. 50 00:04:25,343 --> 00:04:27,012 Elle est... 51 00:04:31,348 --> 00:04:33,100 Je ne sais pas à quoi elle sert. 52 00:04:33,267 --> 00:04:35,269 Et j'ai vérifié, elle est sur la liste. 53 00:04:35,394 --> 00:04:38,688 Alors, c'est cool. C'est la joie ! 54 00:04:39,022 --> 00:04:43,359 Voilà les souvenirs de Riley. Presque tous joyeux, sans me vanter. 55 00:04:49,072 --> 00:04:50,908 Mais les plus importants sont ici. 56 00:04:51,366 --> 00:04:54,911 Sans entrer dans les détails, c'est la Mémoire Centrale. 57 00:04:55,328 --> 00:04:58,498 Chaque moment essentiel de la vie de Riley. 58 00:04:58,664 --> 00:05:00,500 Comme son premier but. 59 00:05:00,625 --> 00:05:02,250 C'était extraordinaire ! 60 00:05:02,584 --> 00:05:04,461 Tu as vu ça ? Bravo ! 61 00:05:04,628 --> 00:05:05,921 Une future championne ! 62 00:05:18,848 --> 00:05:22,894 Chaque Souvenir Essentiel alimente un aspect de sa Personnalité. 63 00:05:23,144 --> 00:05:24,937 Comme l'Île du Hockey ! 64 00:05:27,314 --> 00:05:29,650 L'Île des Bêtises est ma préférée. 65 00:05:30,317 --> 00:05:32,360 Reviens, petit ouistiti ! 66 00:05:34,111 --> 00:05:35,112 Quel clown. 67 00:05:35,279 --> 00:05:37,281 L'Île des Bêtises est top. 68 00:05:37,740 --> 00:05:39,408 J'aime aussi l'Île de l'Amitié. 69 00:05:42,118 --> 00:05:44,412 Et j'adore l'Île de l'Honnêteté. 70 00:05:44,579 --> 00:05:45,705 Promis-juré ! 71 00:05:46,122 --> 00:05:48,332 Et, bien sûr, l'Île de la Famille. 72 00:05:48,582 --> 00:05:50,042 Et un pour Papa... 73 00:05:50,584 --> 00:05:54,964 Ces Îles de Personnalité font que Riley... est Riley ! 74 00:05:55,297 --> 00:05:56,881 Attention, sirène ! 75 00:06:03,513 --> 00:06:04,888 De la lave ! 76 00:06:06,849 --> 00:06:10,269 Qui aime bien jouer avec moi ? Bing Bong, Bing Bong ! 77 00:06:11,728 --> 00:06:12,770 Bravo ! 78 00:06:18,151 --> 00:06:18,943 Gel ! 79 00:06:30,119 --> 00:06:32,371 - Bonne nuit, mon cœur. - Bonne nuit, Papa. 80 00:06:37,792 --> 00:06:39,127 Et... 81 00:06:39,878 --> 00:06:40,837 dodo. 82 00:06:41,796 --> 00:06:44,381 Voilà le travail. Encore une journée parfaite ! 83 00:06:44,506 --> 00:06:47,217 Bravo à tous ! Direction la Mémoire à Long Terme. 84 00:06:52,597 --> 00:06:54,265 Et on a survécu ! 85 00:06:54,432 --> 00:06:56,475 Un véritable exploit. 86 00:07:12,072 --> 00:07:12,907 Voilà. 87 00:07:13,240 --> 00:07:16,701 On adore Riley, ses supers amis, sa super maison. 88 00:07:17,076 --> 00:07:18,703 Tout va pour le mieux. 89 00:07:19,078 --> 00:07:22,831 Et elle a 11 ans. Qu'est-ce qui pourrait arriver ? 90 00:07:24,458 --> 00:07:24,917 Quoi ? 91 00:07:30,464 --> 00:07:32,548 J'avais pas prévu ça. 92 00:07:55,360 --> 00:07:57,028 VICE-VERSA 93 00:07:57,195 --> 00:08:00,114 Regardez ! Le Golden Gate ! Super, non ? 94 00:08:00,281 --> 00:08:02,449 Il n'est pas en or, finalement. 95 00:08:02,616 --> 00:08:04,117 C'est décevant, mais... 96 00:08:04,827 --> 00:08:06,620 Heureusement, la terre ne tremble pas. 97 00:08:06,870 --> 00:08:09,373 Sinon, je serais terrifié ! 98 00:08:13,751 --> 00:08:15,711 Ils me plaisent, ces gens-là ! 99 00:08:16,087 --> 00:08:17,380 Plus que quelques rues. 100 00:08:17,505 --> 00:08:18,839 On y est presque ! 101 00:08:18,922 --> 00:08:20,048 Accélère, Papa ! 102 00:08:20,131 --> 00:08:22,926 Pourquoi ? On habite déjà dans ce tacot. 103 00:08:23,051 --> 00:08:24,928 Ce qui est une bonne chose. 104 00:08:25,053 --> 00:08:28,806 Ça nous a permis de penser à notre nouvelle maison ! 105 00:08:29,515 --> 00:08:31,183 Top 5 des rêves. 106 00:08:32,059 --> 00:08:33,144 - Sécurisé ! - Sympa. 107 00:08:33,394 --> 00:08:34,227 Idéal pour Riley. 108 00:08:34,853 --> 00:08:36,062 Non, celle-là ! 109 00:08:36,187 --> 00:08:38,273 Joie, on n'habite pas dans un gâteau. 110 00:08:38,439 --> 00:08:40,400 Celle-là ! Livrée avec un dragon ! 111 00:08:41,984 --> 00:08:43,360 Je sens qu'on approche. 112 00:08:45,404 --> 00:08:48,615 Voilà notre nouvelle maison. Et... 113 00:08:54,704 --> 00:08:56,747 C'est peut-être mieux à l'intérieur. 114 00:09:02,252 --> 00:09:04,171 - On va habiter là ? - C'est obligé ? 115 00:09:04,296 --> 00:09:06,297 Vu l'odeur, un truc est mort ici. 116 00:09:06,422 --> 00:09:07,465 On va mourir ? 117 00:09:07,590 --> 00:09:10,092 Vous exagérez. Personne n'est... 118 00:09:10,217 --> 00:09:11,552 Une souris morte ! 119 00:09:11,594 --> 00:09:12,803 Je vais vomir. 120 00:09:12,887 --> 00:09:14,554 On va attraper la rage ! 121 00:09:14,679 --> 00:09:15,722 Lâche-moi ! 122 00:09:16,890 --> 00:09:20,018 En chemin, Papa a vanté notre nouvelle chambre. 123 00:09:20,185 --> 00:09:21,518 Allons voir. 124 00:09:21,602 --> 00:09:22,895 Oui, oui, oui ! 125 00:09:23,353 --> 00:09:24,354 Non, non, non. 126 00:09:24,438 --> 00:09:25,772 J'envie la souris morte. 127 00:09:25,939 --> 00:09:27,900 Nous voilà en taule, à perpète. 128 00:09:28,108 --> 00:09:30,359 - Riley ne peut pas habiter ici. - C'est l'horreur. 129 00:09:30,610 --> 00:09:31,903 La cata. 130 00:09:32,069 --> 00:09:34,280 J'ai jamais vu pire. 131 00:09:34,655 --> 00:09:37,115 Nos rideaux-papillons arrangeront ça. 132 00:09:37,199 --> 00:09:39,409 J'ai lu qu'une chambre vide était une chance. 133 00:09:39,534 --> 00:09:40,327 Où ça ? 134 00:09:40,452 --> 00:09:41,912 Peu importe, je l'ai lu. 135 00:09:42,037 --> 00:09:44,247 On mettra le lit ici, le bureau là. 136 00:09:44,372 --> 00:09:46,665 - La lampe-hockey ici. - La chaise là. 137 00:09:46,791 --> 00:09:48,334 La collection de trophées. 138 00:09:49,001 --> 00:09:50,961 - Les étoiles ! J'adore. - Voilà ! 139 00:09:51,295 --> 00:09:52,796 Les déménageurs doivent être là. 140 00:09:53,421 --> 00:09:54,756 D'accord, au revoir. 141 00:09:54,964 --> 00:09:55,757 Devine. 142 00:09:55,882 --> 00:09:57,634 Le camion n'arrivera que jeudi. 143 00:09:57,717 --> 00:09:59,302 Tu plaisantes ? 144 00:09:59,427 --> 00:10:01,637 Ils ont paumé le camion ? La totale ! 145 00:10:01,845 --> 00:10:03,180 Plus de camion. 146 00:10:03,597 --> 00:10:06,016 - Il devait arriver hier. - Ils me l'avaient dit. 147 00:10:06,266 --> 00:10:07,309 Ils stressent ! 148 00:10:07,643 --> 00:10:08,810 On fait quoi ? 149 00:10:10,520 --> 00:10:11,938 J'ai une super idée ! 150 00:10:13,022 --> 00:10:14,649 Tu as lu le contrat ? 151 00:10:14,690 --> 00:10:15,525 Andersen attaque. 152 00:10:16,025 --> 00:10:17,025 Elle arrive ! 153 00:10:18,485 --> 00:10:19,402 Pas question ! 154 00:10:19,486 --> 00:10:20,570 Elle va marquer ! 155 00:10:20,695 --> 00:10:23,365 - Je te contre. - Elle tire... et but ! 156 00:10:26,242 --> 00:10:28,077 Allez, grand-mère ! 157 00:10:28,494 --> 00:10:29,370 "Grand-mère" ? 158 00:10:29,453 --> 00:10:31,330 Elle se recoiffe. C'est parti. 159 00:10:33,957 --> 00:10:35,208 Lâche-moi ! 160 00:10:39,295 --> 00:10:40,337 Pardon. 161 00:10:42,923 --> 00:10:43,841 Minute. 162 00:10:44,007 --> 00:10:45,008 C'est une blague ? 163 00:10:46,677 --> 00:10:48,219 Attends-moi, j'arrive. 164 00:10:49,011 --> 00:10:51,848 L'investisseur devait venir jeudi, pas aujourd'hui. 165 00:10:52,348 --> 00:10:53,349 Je dois y aller. 166 00:10:53,516 --> 00:10:54,809 On se débrouillera. 167 00:10:54,976 --> 00:10:56,309 Tu es la meilleure. 168 00:10:56,643 --> 00:10:57,853 Au revoir, mon cœur. 169 00:10:59,104 --> 00:11:00,605 Papa nous abandonne. 170 00:11:01,189 --> 00:11:03,607 Il ne nous aime plus. C'est triste. 171 00:11:03,691 --> 00:11:05,067 À moi de jouer. 172 00:11:05,484 --> 00:11:06,485 Joie... 173 00:11:06,902 --> 00:11:08,529 qu'est-ce que tu fais ? 174 00:11:08,696 --> 00:11:10,239 Une seconde. 175 00:11:11,115 --> 00:11:12,532 Je viens de me souvenir ! 176 00:11:12,657 --> 00:11:14,784 Riley n'a pas déjeuné. 177 00:11:17,579 --> 00:11:20,914 Y a une pizzeria, pas loin. Si on l'essayait ? 178 00:11:21,165 --> 00:11:22,416 J'adore les pizzas. 179 00:11:22,666 --> 00:11:24,084 Pizza ? Vendu ! 180 00:11:26,462 --> 00:11:28,838 - C'est quoi, ça ? - Une pizza aux brocolis ? 181 00:11:29,130 --> 00:11:30,298 OK, j'abandonne. 182 00:11:30,715 --> 00:11:33,634 Bravo, San Francisco ! T'appelles ça de la pizza ? 183 00:11:33,718 --> 00:11:36,261 Après l'hawaïenne, c'est un peu dur ! 184 00:11:37,387 --> 00:11:39,723 Quelle pizzeria sert une seule pizza ? 185 00:11:40,515 --> 00:11:42,225 Ça doit être une mode locale. 186 00:11:42,851 --> 00:11:46,061 Le pire, c'était cette soupe, dans le Nebraska. 187 00:11:46,729 --> 00:11:49,064 La cuillère tenait debout toute seule. 188 00:11:49,273 --> 00:11:50,399 C'était dégoûtant ! 189 00:11:51,024 --> 00:11:52,025 Famille OK. 190 00:11:52,066 --> 00:11:53,067 Indigeste ! 191 00:11:53,401 --> 00:11:54,903 Sympa, ce voyage. 192 00:11:55,069 --> 00:11:56,154 Tu as préféré quoi ? 193 00:11:56,404 --> 00:11:57,781 Cracher par la fenêtre ! 194 00:11:57,947 --> 00:11:59,490 Pas les chansons de Papa. 195 00:11:59,656 --> 00:12:00,532 La ceinture ! 196 00:12:00,824 --> 00:12:02,409 La photo avec le dinosaure ? 197 00:12:02,910 --> 00:12:03,911 Absolument. 198 00:12:04,244 --> 00:12:05,662 Souriez ! 199 00:12:05,829 --> 00:12:07,079 - Papa ! - Chéri ! 200 00:12:07,246 --> 00:12:08,748 - Ne bougez pas. - La voiture ! 201 00:12:08,915 --> 00:12:09,999 Arrête ! 202 00:12:13,252 --> 00:12:14,253 Bien vu. 203 00:12:14,503 --> 00:12:16,922 J'ai aimé le dinosaure. J'ai bien ri. 204 00:12:24,929 --> 00:12:26,430 Que se passe-t-il ? 205 00:12:27,932 --> 00:12:29,350 Elle a abîmé le souvenir ! 206 00:12:30,683 --> 00:12:32,852 - Quoi ? - J'y ai juste touché. 207 00:12:33,019 --> 00:12:34,604 - Ça l'a modifié ? - Répare-le ! 208 00:12:34,771 --> 00:12:36,439 - J'essaie. - Tu n'y arrives pas ? 209 00:12:36,564 --> 00:12:38,107 - Non ! - Super, Tristesse. 210 00:12:38,273 --> 00:12:41,360 Quand Riley y repensera, elle aura le cafard. 211 00:12:42,069 --> 00:12:44,113 Désolée. Je sais pas... 212 00:12:44,363 --> 00:12:46,239 J'ai cru que si tu... 213 00:12:48,449 --> 00:12:49,659 Escalier en vue. 214 00:12:51,869 --> 00:12:54,913 Ne touche à rien avant qu'on ait compris. 215 00:12:56,414 --> 00:12:57,082 Prêts ? 216 00:12:57,124 --> 00:13:00,585 Super rampe ! On va la descendre jusqu'en bas ! 217 00:13:08,259 --> 00:13:09,301 Quoi encore ? 218 00:13:11,344 --> 00:13:12,804 Un Souvenir Essentiel ! 219 00:13:16,433 --> 00:13:17,016 Tristesse ! 220 00:13:17,100 --> 00:13:20,602 Il avait l'air tordu. J'ai ouvert et il est tombé. 221 00:13:27,316 --> 00:13:30,153 Je voulais seulement en tenir un. 222 00:13:33,488 --> 00:13:35,824 Tu as failli toucher un Souvenir Essentiel. 223 00:13:35,991 --> 00:13:38,076 Après, on ne peut pas les réparer. 224 00:13:38,493 --> 00:13:41,495 Je sais, désolée. Y a un truc qui cloche chez moi. 225 00:13:41,579 --> 00:13:43,289 C'est comme une dépression. 226 00:13:43,581 --> 00:13:45,499 Pas une dépression. Du stress. 227 00:13:45,749 --> 00:13:48,294 Je fais que des bêtises. Je suis nulle. 228 00:13:48,502 --> 00:13:50,503 - Mais non. - Un boulet. 229 00:13:51,671 --> 00:13:54,507 Écoute, arrête de voir ce qui ne va pas. 230 00:13:54,758 --> 00:13:57,760 On peut toujours positiver, avoir la patate ! 231 00:13:58,385 --> 00:13:59,678 La patate. 232 00:14:00,012 --> 00:14:01,680 Je sais pas comment. 233 00:14:03,015 --> 00:14:04,683 Pense à quelque chose de drôle. 234 00:14:05,850 --> 00:14:08,770 Le film rigolo où le chien meurt ? 235 00:14:09,812 --> 00:14:10,772 Pas vraiment. 236 00:14:10,938 --> 00:14:12,523 Pense au goûter avec Meg. 237 00:14:12,690 --> 00:14:16,651 Riley riait tant que le lait est ressorti par ses trous de nez ! 238 00:14:19,196 --> 00:14:21,197 Ça faisait mal, ça brûlait. 239 00:14:21,864 --> 00:14:23,115 C'était affreux. 240 00:14:23,657 --> 00:14:25,034 Essayons autre chose. 241 00:14:25,284 --> 00:14:26,410 Tu aimes faire quoi ? 242 00:14:26,786 --> 00:14:28,204 Ce que j'aime ? 243 00:14:28,828 --> 00:14:30,663 J'aime bien quand on sort. 244 00:14:30,997 --> 00:14:33,750 Excellent ! Y a la plage, le soleil. 245 00:14:34,167 --> 00:14:36,710 Comme quand on a enterré Papa dans le sable. 246 00:14:36,919 --> 00:14:39,379 Non, je préfère la pluie. 247 00:14:40,506 --> 00:14:42,007 La pluie... la pluie ? 248 00:14:42,216 --> 00:14:43,801 C'est ce que je préfère aussi ! 249 00:14:43,926 --> 00:14:45,551 On peut sauter dans les flaques. 250 00:14:45,802 --> 00:14:48,971 Y a de jolis parapluies, des orages. 251 00:14:49,138 --> 00:14:52,724 Je préfère quand on a le dos mouillé, les chaussures pleines d'eau... 252 00:14:53,016 --> 00:14:54,226 qu'on grelotte... 253 00:14:54,643 --> 00:14:55,894 qu'on frissonne, et... 254 00:14:56,144 --> 00:14:57,729 que tout devient... 255 00:14:58,188 --> 00:14:59,439 ... nul ! 256 00:15:00,189 --> 00:15:01,065 Du calme. 257 00:15:01,398 --> 00:15:02,608 Pourquoi tu pleures ? 258 00:15:03,400 --> 00:15:06,362 C'est l'inverse de ce qu'on recherche. 259 00:15:06,904 --> 00:15:08,822 Pleurer m'aide à me concentrer 260 00:15:08,947 --> 00:15:11,282 sur les problèmes de la vie. 261 00:15:12,659 --> 00:15:14,869 Changeons-nous les idées. 262 00:15:15,203 --> 00:15:18,956 Lisons des manuels sur le cerveau. Ce sera amusant. 263 00:15:19,123 --> 00:15:20,457 Je les ai tous lus. 264 00:15:20,707 --> 00:15:22,334 Celui-là aussi ? 265 00:15:22,459 --> 00:15:25,461 "Récupération de la Mémoire à Long Terme, volume 47" ? 266 00:15:26,712 --> 00:15:27,839 Tu vas le dévorer ! 267 00:15:28,131 --> 00:15:31,925 "Tri des Données à Long Terme par regroupement" ? 268 00:15:32,551 --> 00:15:34,428 Ça promet ! Tu as de la chance. 269 00:15:34,511 --> 00:15:38,557 Tu vas lire et je vais travailler. La vie est mal faite. 270 00:15:47,439 --> 00:15:50,859 On fait comment ? On tiendra à peine un mois ou deux. 271 00:15:51,192 --> 00:15:54,154 Sans investisseur, il va falloir licencier. 272 00:15:54,737 --> 00:15:57,906 Papa ! Maman ! Venez me dire bonne nuit ! 273 00:15:58,073 --> 00:15:59,450 On arrive ! 274 00:16:03,786 --> 00:16:05,872 Vous entendez ? Papa a l'air énervé. 275 00:16:09,375 --> 00:16:10,585 C'était quoi ? Un ours ! 276 00:16:10,918 --> 00:16:12,586 Pas à San Francisco. 277 00:16:12,961 --> 00:16:15,005 J'ai vu un type poilu, genre ours. 278 00:16:15,213 --> 00:16:17,257 J'ai les nerfs en pelote ! 279 00:16:17,424 --> 00:16:18,842 Épargne-nous les détails. 280 00:16:18,966 --> 00:16:21,635 Ce déménagement est naze. 281 00:16:21,719 --> 00:16:22,928 C'est ce que je dis ! 282 00:16:23,137 --> 00:16:25,639 Riley a au moins 37 raisons de flipper. 283 00:16:25,765 --> 00:16:27,307 Rien que l'odeur, déjà. 284 00:16:27,474 --> 00:16:29,476 J'en veux à Papa et Maman. 285 00:16:29,642 --> 00:16:31,519 Je sais, vous êtes soucieux. 286 00:16:31,686 --> 00:16:33,062 Mais on a vu pire ! 287 00:16:33,229 --> 00:16:36,857 OK. Faisons la liste de tout ce qui est positif ! 288 00:16:37,149 --> 00:16:39,693 Bon, voyons voir. Maison immonde, chambre immonde. 289 00:16:39,860 --> 00:16:41,945 - Pizza bizarre. - Amis perdus de vue. 290 00:16:42,112 --> 00:16:43,654 Et camion fantôme ! 291 00:16:43,946 --> 00:16:45,490 Ça pourrait être pire. 292 00:16:45,656 --> 00:16:48,367 Oui, on pourrait dormir par terre, dans un duvet. 293 00:16:49,118 --> 00:16:52,454 D'accord, c'est mal parti. Mais pensez à tout ce qui... 294 00:16:52,621 --> 00:16:56,249 Non, Riley n'a aucune raison d'avoir la pêche. 295 00:16:56,416 --> 00:16:57,584 Laisse-nous gérer ça. 296 00:16:57,751 --> 00:17:00,086 Séchons l'école, demain. Enfermons-nous. 297 00:17:00,252 --> 00:17:01,921 On n'a rien à se mettre. 298 00:17:02,088 --> 00:17:03,631 On n'a qu'à pleurer. 299 00:17:03,798 --> 00:17:06,299 Ou hurler le seul gros mot qu'on connaît. 300 00:17:06,466 --> 00:17:08,259 - Il est super. - Attendez ! 301 00:17:08,426 --> 00:17:10,470 On a tous des jours sans. 302 00:17:11,471 --> 00:17:12,472 Bonsoir, chérie. 303 00:17:12,555 --> 00:17:15,307 Voilà le train des mauvaises nouvelles ! 304 00:17:16,850 --> 00:17:18,268 Toujours pas de camion. 305 00:17:18,852 --> 00:17:21,188 Pas avant mardi, tu te rends compte ? 306 00:17:22,522 --> 00:17:23,356 Où est Papa ? 307 00:17:23,648 --> 00:17:26,567 Au téléphone. Cette restructuration l'épuise. 308 00:17:26,734 --> 00:17:28,277 Affaire classée ! 309 00:17:28,444 --> 00:17:32,155 C'est stressant de monter une nouvelle société. 310 00:17:32,781 --> 00:17:34,533 En avant la compassion. 311 00:17:36,034 --> 00:17:38,244 Je voulais seulement te dire... 312 00:17:38,661 --> 00:17:39,537 merci. 313 00:17:41,372 --> 00:17:44,417 Malgré ce chamboulement, tu es restée... 314 00:17:44,708 --> 00:17:46,334 notre petite fille joyeuse. 315 00:17:47,585 --> 00:17:49,254 Ton père est sous pression... 316 00:17:49,587 --> 00:17:53,425 mais si on garde le sourire, ça l'aidera. 317 00:17:53,966 --> 00:17:56,176 On peut faire ça pour lui, non ? 318 00:17:59,054 --> 00:17:59,763 Bien ! 319 00:18:02,140 --> 00:18:03,266 Bien sûr. 320 00:18:03,975 --> 00:18:05,601 Tu es trop bien pour nous. 321 00:18:09,730 --> 00:18:11,273 Fais de beaux rêves. 322 00:18:13,024 --> 00:18:16,236 - Maman a toujours raison. - C'est la joie ! 323 00:18:16,403 --> 00:18:17,570 Je suis avec toi. 324 00:18:19,196 --> 00:18:20,906 Sommeil paradoxal. 325 00:18:21,073 --> 00:18:23,868 Je suis de garde, j'envoie tout au Long Terme. 326 00:18:24,034 --> 00:18:25,744 Belle journée ! 327 00:18:25,910 --> 00:18:27,746 Dormez bien, joyeux équipiers ! 328 00:18:29,581 --> 00:18:31,583 En avant, Rêves Productions. 329 00:18:37,671 --> 00:18:39,256 Voilà la nouvelle maison. 330 00:18:42,467 --> 00:18:44,469 Viens vivre avec moi, Riley. 331 00:18:45,720 --> 00:18:47,555 Une pizza aux brocolis ? 332 00:18:47,722 --> 00:18:49,264 - Mange-moi ! - Je suis bio ! 333 00:18:51,683 --> 00:18:54,061 Qui est responsable de la programmation ? 334 00:18:54,227 --> 00:18:56,396 Je suis pas censée faire ça, mais... 335 00:19:01,358 --> 00:19:03,652 On ne peut pas finir comme ça. 336 00:19:47,524 --> 00:19:48,817 Ne t'inquiète pas. 337 00:19:48,983 --> 00:19:52,694 Grâce à moi, demain sera encore une super journée. 338 00:19:53,362 --> 00:19:54,488 Promis. 339 00:20:07,666 --> 00:20:10,001 - Je vous réveille ? - À quoi tu joues ? 340 00:20:10,168 --> 00:20:11,336 Je m'entraîne ! 341 00:20:11,503 --> 00:20:14,214 Et je ne joue pas, je fais un câlin ! 342 00:20:15,881 --> 00:20:17,758 C'est la rentrée ! Super ! 343 00:20:17,842 --> 00:20:19,844 J'ai veillé pour préparer un plan. 344 00:20:20,094 --> 00:20:21,262 Allons-y ! Peur ! 345 00:20:21,345 --> 00:20:25,098 Fais la liste de tout ce qui pourrait gâcher cette rentrée scolaire. 346 00:20:25,265 --> 00:20:27,350 Paré. Qui sait écrire "météore" ? 347 00:20:27,434 --> 00:20:28,184 Dégoût ! 348 00:20:28,351 --> 00:20:30,854 Riley doit sortir du lot, mais en s'intégrant. 349 00:20:31,020 --> 00:20:32,563 Riley sera tellement cool 350 00:20:32,688 --> 00:20:34,898 que les autres seront dégoûtées. 351 00:20:35,065 --> 00:20:37,443 "Joie" ? "Oui, Joie ?" "Tu seras aux commandes." 352 00:20:37,609 --> 00:20:40,611 "Tu réjouiras Riley. Au fait, ta robe est ravissante." 353 00:20:40,903 --> 00:20:43,239 "Cette vieillerie ? Merci. Je l'adore." 354 00:20:44,532 --> 00:20:46,534 Le Train de la Pensée ! Pile à l'heure. 355 00:20:48,577 --> 00:20:50,412 Colère, décharge les rêveries. 356 00:20:50,579 --> 00:20:52,789 J'ai commandé des réserves au cas où. 357 00:20:52,956 --> 00:20:55,916 Pratique, si on s'ennuie à l'école. 358 00:20:56,208 --> 00:20:57,877 Ce qui sera sûrement le cas. 359 00:20:57,960 --> 00:20:58,878 Tristesse ! 360 00:20:58,961 --> 00:21:01,464 J'ai une mission spéciale pour toi. 361 00:21:01,630 --> 00:21:02,548 C'est vrai ? 362 00:21:02,714 --> 00:21:03,590 Suis-moi. 363 00:21:06,051 --> 00:21:06,885 Tu fais quoi ? 364 00:21:06,968 --> 00:21:08,219 Voilà. Parfait ! 365 00:21:08,386 --> 00:21:10,263 C'est le Cercle de la Tristesse. 366 00:21:10,388 --> 00:21:13,265 Veille à ce que toute la tristesse... 367 00:21:13,432 --> 00:21:14,767 reste à l'intérieur. 368 00:21:15,225 --> 00:21:17,811 Alors... je dois rester là ? 369 00:21:18,228 --> 00:21:20,563 C'est pas à moi de te dire comment faire. 370 00:21:21,314 --> 00:21:25,568 Assure-toi que toute la tristesse reste dans le cercle ! 371 00:21:25,651 --> 00:21:27,736 Tu vois ? Une vraie pro ! 372 00:21:27,903 --> 00:21:28,945 Amusant, non ? 373 00:21:29,071 --> 00:21:29,613 Excellent. 374 00:21:30,155 --> 00:21:31,323 Allez, c'est parti 375 00:21:31,448 --> 00:21:33,617 pour une belle journée, une belle semaine, 376 00:21:33,742 --> 00:21:35,826 une belle année et une belle vie ! 377 00:21:36,577 --> 00:21:37,578 Le grand jour ! 378 00:21:37,745 --> 00:21:39,413 Nouvelle école, nouveaux amis. 379 00:21:39,580 --> 00:21:41,832 J'ai un peu peur, mais j'ai hâte. 380 00:21:42,083 --> 00:21:43,249 Alors... je suis bien ? 381 00:21:43,583 --> 00:21:44,501 Très bien ! 382 00:21:45,168 --> 00:21:46,586 Ça va aller ? On t'accompagne ? 383 00:21:46,795 --> 00:21:49,339 Papa et Maman, avec nous, en public ? Non merci. 384 00:21:49,422 --> 00:21:50,047 Laisse. 385 00:21:50,255 --> 00:21:52,591 Pas la peine. Au revoir. 386 00:21:52,841 --> 00:21:53,926 Bonne journée, ouistiti. 387 00:21:59,806 --> 00:22:01,265 Bonne journée, trésor. 388 00:22:08,105 --> 00:22:10,023 - Tu es sûre ? - C'est parti ! 389 00:22:10,190 --> 00:22:12,275 OK ! On y va ! 390 00:22:17,613 --> 00:22:19,448 Filles cool à 2 h. 391 00:22:19,824 --> 00:22:22,450 - Qu'en sais-tu ? - Boucles d'oreilles, écharpes. 392 00:22:22,659 --> 00:22:24,119 Du fard à paupières ? 393 00:22:24,327 --> 00:22:26,121 - Faut les apprivoiser. - Parlons-leur ! 394 00:22:26,204 --> 00:22:27,539 Tu es folle ? 395 00:22:27,706 --> 00:22:29,332 On veut qu'elles nous aiment. 396 00:22:29,873 --> 00:22:30,624 Quoi ? 397 00:22:30,708 --> 00:22:32,626 Compil des désastres potentiels. 398 00:22:32,793 --> 00:22:35,963 Au pire, sables mouvants, combustion spontanée... 399 00:22:36,296 --> 00:22:39,298 ou interro par la prof. À part ça... 400 00:22:39,716 --> 00:22:41,968 Bonjour à tous. Nous avons une nouvelle élève. 401 00:22:42,218 --> 00:22:45,303 Quoi ? Direct ? C'est un cauchemar ! 402 00:22:45,554 --> 00:22:48,140 Riley, tu veux bien te présenter ? 403 00:22:49,307 --> 00:22:51,893 - Fais semblant d'être muette ! - T'inquiète, je gère. 404 00:22:54,854 --> 00:22:56,480 Je m'appelle Riley Andersen. 405 00:22:56,647 --> 00:22:59,775 Je viens du Minnesota et maintenant, j'habite ici. 406 00:23:02,402 --> 00:23:04,446 Et le Minnesota ? 407 00:23:04,654 --> 00:23:05,822 Tu nous en parles ? 408 00:23:05,905 --> 00:23:08,158 Tu as dû avoir plus de neige que nous. 409 00:23:10,492 --> 00:23:12,202 Elle est tordante ! 410 00:23:13,662 --> 00:23:15,164 Oui, il fait froid. 411 00:23:15,330 --> 00:23:17,707 Le lac gèle, et on joue au hockey. 412 00:23:17,874 --> 00:23:20,668 Mon équipe est super. Les Chiens de Prairie. 413 00:23:20,877 --> 00:23:23,171 Ma copine Meg est avant, mon père nous entraîne. 414 00:23:23,421 --> 00:23:25,589 Toute ma famille patine. 415 00:23:26,006 --> 00:23:27,049 C'est comme une tradition. 416 00:23:27,340 --> 00:23:29,384 On y va presque tous les week-ends. 417 00:23:32,845 --> 00:23:35,181 Enfin... jusqu'à ce que je parte. 418 00:23:35,347 --> 00:23:36,348 Quoi encore ? 419 00:23:38,142 --> 00:23:40,518 Tu as touché un souvenir ? Tu avais promis. 420 00:23:40,810 --> 00:23:42,228 Je sais. Désolée. 421 00:23:42,562 --> 00:23:44,022 Retourne dans le cercle. 422 00:23:44,731 --> 00:23:46,399 Pourquoi il s'éjecte pas ? 423 00:23:47,400 --> 00:23:49,651 On jouait à chat, et tout. 424 00:23:49,943 --> 00:23:50,861 Chuchotements à 3 h ! 425 00:23:51,528 --> 00:23:53,697 Le regard qui tue ! Elles nous jugent ! 426 00:23:55,199 --> 00:23:57,283 Aidez-moi ! Tirez... 427 00:23:57,909 --> 00:24:01,788 Mais tout a changé... depuis le déménagement. 428 00:24:05,624 --> 00:24:07,167 On pleure ! À l'école ! 429 00:24:08,710 --> 00:24:10,253 Tristesse, arrête ! 430 00:24:12,546 --> 00:24:13,547 Désolée. 431 00:24:15,591 --> 00:24:16,842 Un Souvenir Essentiel. 432 00:24:17,051 --> 00:24:18,427 Mais il est bleu. 433 00:24:20,387 --> 00:24:20,804 Arrête ! 434 00:24:32,231 --> 00:24:34,858 - C'est un Souvenir Essentiel ! - Lâche-le ! 435 00:24:36,317 --> 00:24:37,360 Les Souvenirs ! 436 00:25:06,845 --> 00:25:07,970 Merci, Riley. 437 00:25:08,137 --> 00:25:10,431 C'est dur de déménager, 438 00:25:10,597 --> 00:25:12,808 mais nous sommes ravis de t'accueillir. 439 00:25:13,142 --> 00:25:16,853 Ouvrez votre livre d'Histoire au chapitre 7. 440 00:25:19,564 --> 00:25:21,441 Je peux dire le gros mot ? 441 00:25:43,043 --> 00:25:45,545 Un, deux, trois... c'est bon. 442 00:25:46,920 --> 00:25:48,047 Je les tiens. 443 00:25:49,048 --> 00:25:50,132 Où on est ? 444 00:25:51,133 --> 00:25:52,468 La Mémoire à Long Terme ? 445 00:25:59,891 --> 00:26:01,309 L'Île des Bêtises ? 446 00:26:02,601 --> 00:26:06,355 Les Îles de Personnalité sont toutes éteintes ! 447 00:26:07,814 --> 00:26:09,232 On est mal ! 448 00:26:10,025 --> 00:26:11,442 Ça va aller. 449 00:26:11,734 --> 00:26:13,444 Rentrons au Quartier Cérébral, 450 00:26:13,569 --> 00:26:17,031 rebranchons les souvenirs, et Riley redeviendra normale. 451 00:26:18,198 --> 00:26:20,241 Elle n'a plus de souvenirs, 452 00:26:20,367 --> 00:26:22,827 plus d'Îles de Personnalité, et plus... 453 00:26:23,578 --> 00:26:25,580 - De quoi ? - De toi. 454 00:26:26,038 --> 00:26:27,831 Tu n'es pas au Q.C. 455 00:26:27,956 --> 00:26:30,542 Sans toi, Riley n'est pas joyeuse. 456 00:26:31,377 --> 00:26:33,003 Il faut qu'on te ramène. 457 00:26:33,629 --> 00:26:34,879 J'arrive, Riley. 458 00:26:49,518 --> 00:26:53,312 La poubelle verte est réservée aux déchets organiques. 459 00:26:53,479 --> 00:26:55,523 Compost, coquilles d'œuf. 460 00:26:55,773 --> 00:26:56,857 La bleue est pour le recyclage. 461 00:26:57,108 --> 00:26:58,775 Riley est vraiment bizarre. 462 00:26:58,983 --> 00:26:59,943 Mais pourquoi ? 463 00:27:00,068 --> 00:27:02,278 Tu veux rire ? Toutes les Îles sont H.S. 464 00:27:02,404 --> 00:27:04,614 - Joie saurait quoi faire. - C'est ça ! 465 00:27:04,781 --> 00:27:06,031 Jusqu'à son retour, 466 00:27:06,198 --> 00:27:07,366 faisons comme elle ! 467 00:27:07,533 --> 00:27:08,450 Génial. 468 00:27:08,575 --> 00:27:10,285 Colère, Peur, Dégoût. 469 00:27:10,452 --> 00:27:12,162 Tu trouves que c'est la joie ? 470 00:27:12,496 --> 00:27:14,163 Riley, bonne nouvelle. 471 00:27:14,539 --> 00:27:17,125 J'ai trouvé une Ligue de hockey junior, ici-même. 472 00:27:17,291 --> 00:27:18,334 Devine. 473 00:27:18,501 --> 00:27:21,378 Éliminatoires demain, après l'école. Quelle chance ! 474 00:27:21,670 --> 00:27:23,046 - Hockey ? - On fait quoi ? 475 00:27:23,213 --> 00:27:24,589 C'est... 476 00:27:24,756 --> 00:27:26,425 Fais semblant d'être Joie. 477 00:27:26,675 --> 00:27:27,801 Tu n'as pas hâte ? 478 00:27:29,844 --> 00:27:32,054 Si... ce sera génial. 479 00:27:33,014 --> 00:27:35,016 C'était pas joyeux du tout ! 480 00:27:35,099 --> 00:27:37,225 - Je ne suis pas Joie. - Sans blague ? 481 00:27:39,436 --> 00:27:40,770 Vous avez vu ? 482 00:27:41,563 --> 00:27:42,522 Y a un problème. 483 00:27:42,647 --> 00:27:43,940 On lui demande ? 484 00:27:44,065 --> 00:27:46,734 Enquêtons. En douceur, l'air de rien. 485 00:27:47,192 --> 00:27:49,153 Alors, ce premier jour d'école ? 486 00:27:49,403 --> 00:27:50,446 Elle enquête. 487 00:27:50,529 --> 00:27:52,197 Fini ! À toi d'être Joie. 488 00:27:52,489 --> 00:27:53,781 D'accord. 489 00:27:54,699 --> 00:27:57,535 Bien, je crois. Je sais pas. 490 00:27:58,202 --> 00:28:00,538 Bien joué. On aurait dit Joie. 491 00:28:00,912 --> 00:28:02,622 Il se passe un truc. 492 00:28:02,789 --> 00:28:05,083 Ça ne lui ressemble pas. On fait quoi ? 493 00:28:05,375 --> 00:28:06,752 Il faut comprendre. 494 00:28:06,877 --> 00:28:08,211 On a besoin de renfort. 495 00:28:08,337 --> 00:28:09,211 Fais signe au mari. 496 00:28:13,424 --> 00:28:16,426 Il passe à Reeves, s'élance au centre... 497 00:28:20,555 --> 00:28:21,848 Elle nous regarde. 498 00:28:23,016 --> 00:28:24,184 Elle a dit quoi ? 499 00:28:24,266 --> 00:28:25,851 Navré, chef, personne n'écoutait. 500 00:28:26,101 --> 00:28:28,687 Les poubelles ? Le siège des toilettes ? 501 00:28:28,896 --> 00:28:30,189 Quoi, femme ? 502 00:28:30,439 --> 00:28:32,523 Il fait ses yeux de merlan frit. 503 00:28:32,649 --> 00:28:34,400 Je pourrais l'étrangler ! 504 00:28:34,609 --> 00:28:35,652 Nouveau signal. 505 00:28:39,072 --> 00:28:41,031 Alors, Riley, l'école ? 506 00:28:41,281 --> 00:28:43,075 - C'est pas vrai ? - Je rêve ! 507 00:28:43,241 --> 00:28:46,119 On a préféré ça au pilote brésilien ? 508 00:28:46,536 --> 00:28:47,912 Laisse. Je ferai Joie. 509 00:28:48,496 --> 00:28:50,122 C'était génial, OK ? 510 00:28:50,414 --> 00:28:52,291 Riley ? Ça va ? 511 00:28:53,876 --> 00:28:55,378 Elle a levé les yeux au ciel. 512 00:28:55,628 --> 00:28:57,087 Elle nous cherche ? 513 00:28:57,253 --> 00:28:58,672 Tir de sommation. 514 00:28:58,797 --> 00:29:00,382 Évitons le poing sur la table. 515 00:29:01,299 --> 00:29:02,342 Pas le poing ! 516 00:29:02,592 --> 00:29:04,677 Riley, je n'aime pas ton attitude. 517 00:29:05,010 --> 00:29:06,470 Tu vas être servi. 518 00:29:06,595 --> 00:29:07,930 Non, positive ! 519 00:29:08,681 --> 00:29:10,891 Quoi ? Lâche-moi ! 520 00:29:11,141 --> 00:29:12,642 Insolence critique, chef ! 521 00:29:13,101 --> 00:29:14,560 Vigifurax 2. 522 00:29:14,811 --> 00:29:16,562 Compris, messieurs ? Vigifurax 2 ! 523 00:29:18,147 --> 00:29:21,608 Jeune fille, où as-tu appris à parler sur ce ton ? 524 00:29:21,817 --> 00:29:24,528 T'en redemandes, Papa ? Je t'attends ! 525 00:29:25,112 --> 00:29:26,113 Eh bien... 526 00:29:26,363 --> 00:29:27,239 Ça chauffe. 527 00:29:27,363 --> 00:29:28,447 Armez le poing. 528 00:29:29,907 --> 00:29:31,409 Clés en position. 529 00:29:33,369 --> 00:29:34,787 Paré à tirer, chef. 530 00:29:37,747 --> 00:29:39,124 La ferme ! 531 00:29:40,417 --> 00:29:41,334 Feu ! 532 00:29:42,002 --> 00:29:43,168 Ça suffit. Dans ta chambre ! 533 00:29:44,586 --> 00:29:45,713 Tout de suite. 534 00:29:49,008 --> 00:29:51,801 Mission accomplie. Mission accomplie ! 535 00:29:53,177 --> 00:29:54,721 Bravo, messieurs. 536 00:29:54,804 --> 00:29:56,597 On a frôlé la catastrophe. 537 00:29:57,181 --> 00:29:58,683 C'est une catastrophe. 538 00:30:02,185 --> 00:30:05,022 Envole-toi avec moi, gatinha. 539 00:30:17,365 --> 00:30:19,909 On va traverser à pied ? Là-dessus ? 540 00:30:20,118 --> 00:30:21,703 C'est le chemin le plus court. 541 00:30:21,870 --> 00:30:23,829 C'est au-dessus du Vidage Mémoire. 542 00:30:23,996 --> 00:30:26,165 Si on tombe, on disparaît à jamais. 543 00:30:26,498 --> 00:30:28,625 Il faut le faire pour Riley. 544 00:30:29,126 --> 00:30:30,377 Suis mes pas. 545 00:30:30,668 --> 00:30:31,961 Ce n'est pas si haut. 546 00:30:32,128 --> 00:30:34,964 C'est fa... facile. 547 00:30:53,356 --> 00:30:54,981 Ça a dérapé, en bas. 548 00:30:56,066 --> 00:30:57,400 Tu veux en parler ? 549 00:30:59,069 --> 00:31:01,404 Où est ma petite fille joyeuse ? 550 00:31:02,863 --> 00:31:03,906 Mon ouistiti. 551 00:31:04,990 --> 00:31:07,076 Il essaie de rallumer Bêtises. 552 00:31:08,327 --> 00:31:09,411 Allez ! 553 00:31:22,005 --> 00:31:23,256 En arrière ! Cours ! 554 00:32:07,962 --> 00:32:09,046 Compris. 555 00:32:09,463 --> 00:32:11,048 Tu veux rester seule. 556 00:32:13,717 --> 00:32:14,968 On en reparlera. 557 00:32:18,722 --> 00:32:20,432 On a un problème. 558 00:32:20,724 --> 00:32:22,224 Joie ! Où es-tu ? 559 00:32:23,642 --> 00:32:25,894 On a perdu l'Île des Bêtises. 560 00:32:26,228 --> 00:32:30,356 Elle risque de perdre Amitié, Hockey, Honnêteté et Famille ! 561 00:32:31,274 --> 00:32:33,192 Tu peux arranger ça ? 562 00:32:35,820 --> 00:32:36,862 Je ne sais pas. 563 00:32:37,279 --> 00:32:39,364 Mais il faut essayer. Viens. 564 00:32:40,782 --> 00:32:42,659 Riley s'est endormie. 565 00:32:42,909 --> 00:32:45,119 Ce qui est une bonne chose... 566 00:32:45,328 --> 00:32:46,746 tout compte fait. 567 00:32:46,912 --> 00:32:48,998 Il n'arrive rien de grave quand elle dort. 568 00:32:49,165 --> 00:32:51,167 On sera au Q.C. avant son réveil. 569 00:32:51,334 --> 00:32:53,877 On traversera l'Île de l'Amitié. 570 00:32:56,004 --> 00:32:58,048 On n'y arrivera jamais. 571 00:32:58,757 --> 00:33:00,008 Arrête de te lamenter, 572 00:33:00,133 --> 00:33:02,217 pense au film rigolo où le chien meurt ! 573 00:33:02,509 --> 00:33:04,762 Tristesse, le temps presse. 574 00:33:05,471 --> 00:33:06,597 On fera le tour. 575 00:33:06,722 --> 00:33:08,264 Par la route touristique. 576 00:33:08,640 --> 00:33:10,933 Joie, tu vas te perdre ! 577 00:33:11,184 --> 00:33:12,727 Positive ! 578 00:33:13,561 --> 00:33:16,063 Tu vas positivement te perdre. 579 00:33:16,647 --> 00:33:18,482 C'est la Mémoire à Long Terme. 580 00:33:18,732 --> 00:33:22,986 Un labyrinthe de couloirs et d'étagères. Je l'ai lu dans les manuels. 581 00:33:23,820 --> 00:33:25,196 Les manuels ? 582 00:33:25,696 --> 00:33:27,281 Tu as lu les manuels ! 583 00:33:28,574 --> 00:33:30,826 Tu sais comment revenir au Q.C. ! 584 00:33:30,993 --> 00:33:31,868 Si tu le dis. 585 00:33:34,955 --> 00:33:35,914 Tu es ma carte ! 586 00:33:36,289 --> 00:33:39,542 Guide-moi, ma carte ! Montre-moi le chemin ! 587 00:33:39,708 --> 00:33:41,335 D'accord. Mais... 588 00:33:41,669 --> 00:33:43,504 je suis trop triste pour marcher. 589 00:33:43,671 --> 00:33:45,214 Laisse-moi quelques... 590 00:33:45,464 --> 00:33:46,674 ... heures. 591 00:33:48,174 --> 00:33:49,258 À gauche ? 592 00:33:49,550 --> 00:33:50,551 Adroite. 593 00:33:51,219 --> 00:33:54,389 Je veux dire, t'es adroite de dire à gauche. 594 00:33:55,639 --> 00:33:57,849 C'est agréable, en fait. 595 00:33:58,767 --> 00:34:01,395 C'est parti ! On sera au Q.C. avant l'aube. 596 00:34:01,770 --> 00:34:03,854 On y arrivera. Ce sera facile ! 597 00:34:04,021 --> 00:34:05,273 Ça va le faire ! 598 00:34:08,693 --> 00:34:09,944 Ça va pas le faire. 599 00:34:10,236 --> 00:34:11,403 On approche ? 600 00:34:11,486 --> 00:34:13,196 C'est juste à droite. 601 00:34:13,697 --> 00:34:15,407 Et... à gauche, 602 00:34:15,573 --> 00:34:18,201 et encore... à gauche, et... 603 00:34:18,702 --> 00:34:20,828 Tu es sûre de savoir où on va ? 604 00:34:20,953 --> 00:34:23,789 J'ai l'impression qu'on s'éloigne du Q.C. 605 00:34:24,790 --> 00:34:26,208 Riley est réveillée. 606 00:34:30,420 --> 00:34:31,963 Pas touche. Tu te rappelles ? 607 00:34:32,088 --> 00:34:34,674 Si tu les touches, ils restent tristes. 608 00:34:34,965 --> 00:34:36,341 Pardon, j'arrête. 609 00:34:37,426 --> 00:34:39,219 À partir de maintenant. 610 00:34:39,428 --> 00:34:40,595 J'en peux plus. 611 00:34:40,637 --> 00:34:41,596 À la trappe ! 612 00:34:42,264 --> 00:34:44,932 - Les hommes de mémoire ! - Mais on est presque... 613 00:34:46,100 --> 00:34:47,101 Numéros de téléphone. 614 00:34:47,143 --> 00:34:48,811 Pas besoin, ils sont en mémoire. 615 00:34:48,978 --> 00:34:50,812 On oublie. À la trappe ! 616 00:34:52,355 --> 00:34:54,024 Je cherche l'Île de l'Amitié. 617 00:34:54,274 --> 00:34:55,567 4 ans de leçons de piano. 618 00:34:55,775 --> 00:34:56,901 Qui s'effacent. 619 00:34:56,943 --> 00:34:59,778 Garde Au clair de la lune et vire le reste. 620 00:35:00,487 --> 00:35:02,031 Présidents américains ? 621 00:35:02,197 --> 00:35:04,283 Garde Washington, Lincoln et le gros. 622 00:35:04,533 --> 00:35:05,326 À la trappe ! 623 00:35:05,409 --> 00:35:07,869 Ne les jetez pas, ils sont en parfait état ! 624 00:35:08,036 --> 00:35:10,288 Le nom des poupées Princesse-Poney ? 625 00:35:10,538 --> 00:35:13,291 Des informations essentielles ! Guimauve, Sucre d'Orge... 626 00:35:13,458 --> 00:35:14,458 À la trappe ! 627 00:35:19,755 --> 00:35:20,672 Récupérez-les ! 628 00:35:20,839 --> 00:35:22,965 Ils sont à la trappe. Irrécupérables. 629 00:35:23,090 --> 00:35:24,634 C'est notre boulot, ma jolie. 630 00:35:24,800 --> 00:35:26,636 Ce que Riley oublie s'efface. 631 00:35:26,844 --> 00:35:27,803 S'efface ? 632 00:35:28,012 --> 00:35:32,557 - Ça arrive aux meilleurs. - Sauf ce petit. Il s'effacera jamais. 633 00:35:32,849 --> 00:35:34,643 - L'ami des dents - C'est Triple Dent 634 00:35:34,726 --> 00:35:36,186 La pub du chewing-gum ? 635 00:35:36,853 --> 00:35:38,646 Des fois, on l'envoie au Q.C. sans raison. 636 00:35:38,729 --> 00:35:42,566 Elle tourne sans fin dans sa tête, un million de fois ! 637 00:35:43,025 --> 00:35:44,109 Encore ! 638 00:35:44,151 --> 00:35:45,569 L'ami des dents... 639 00:35:45,736 --> 00:35:46,819 On connaît la chanson. 640 00:35:47,028 --> 00:35:48,363 Oui, sympa. 641 00:35:48,446 --> 00:35:50,281 Si on la leur envoyait ? 642 00:35:51,574 --> 00:35:52,492 C'est parti ! 643 00:35:56,620 --> 00:35:58,163 Quoi ? Encore ? 644 00:36:00,415 --> 00:36:02,249 Vous savez où est l'Île de l'Amitié ? 645 00:36:03,709 --> 00:36:06,754 Tu te plais ? La terre a tremblé ? Le pont est beau ? 646 00:36:07,004 --> 00:36:08,214 Oui, sympa. 647 00:36:08,381 --> 00:36:09,631 Et tes éliminatoires ? 648 00:36:09,839 --> 00:36:13,009 On a gagné. On ira peut-être en finale. 649 00:36:13,176 --> 00:36:15,971 Y a une nouvelle, dans l'équipe. Elle est trop cool. 650 00:36:16,179 --> 00:36:17,805 Elle n'a pas dit ça ? 651 00:36:17,972 --> 00:36:20,057 Meg a déjà une nouvelle copine ? 652 00:36:21,350 --> 00:36:24,311 Positivez. Ne perdons pas d'autre Île ! 653 00:36:24,561 --> 00:36:26,521 On se passe le palet sans se regarder. 654 00:36:26,688 --> 00:36:28,022 Par télépathie ! 655 00:36:28,273 --> 00:36:31,234 T'aimes la télépathie ? Je vais t'épater ! 656 00:36:31,401 --> 00:36:32,610 Calme-toi une... 657 00:36:34,194 --> 00:36:35,237 Faut que je coupe. 658 00:36:35,737 --> 00:36:36,947 Faut que je coupe ! 659 00:36:38,282 --> 00:36:41,534 Attendez. Dites-moi seulement où est... 660 00:36:45,997 --> 00:36:47,373 L'Île de l'Amitié ! 661 00:36:59,300 --> 00:37:00,634 Pas Amitié. 662 00:37:07,015 --> 00:37:08,725 Riley l'adorait. 663 00:37:08,975 --> 00:37:11,060 Et elle a disparu. 664 00:37:11,394 --> 00:37:14,396 Adieu, amitié. Bonjour, solitude. 665 00:37:19,109 --> 00:37:21,360 La route sera juste plus longue. 666 00:37:22,236 --> 00:37:26,282 Longue, longue, longue, longue... 667 00:37:27,158 --> 00:37:28,575 Je suis prête. 668 00:37:29,993 --> 00:37:32,078 Y a sûrement un meilleur moyen. 669 00:37:34,581 --> 00:37:35,582 Quel amour ! 670 00:37:37,082 --> 00:37:39,585 Toi, tu viens, mais pas toi. 671 00:37:39,752 --> 00:37:41,587 Je rigole, je peux pas me passer de toi. 672 00:37:42,338 --> 00:37:43,505 Bonjour ! 673 00:37:44,088 --> 00:37:45,256 Attends ! 674 00:37:47,675 --> 00:37:48,927 Non, arrête ! 675 00:37:57,809 --> 00:37:58,685 Pardon. 676 00:38:00,102 --> 00:38:02,647 Je voulais faire... diversion ! 677 00:38:03,147 --> 00:38:04,523 C'est toi le chat ! 678 00:38:06,108 --> 00:38:07,193 Bobo. 679 00:38:07,276 --> 00:38:08,360 Attends. Je te connais. 680 00:38:08,944 --> 00:38:10,862 Non, tout le monde dit ça. 681 00:38:11,196 --> 00:38:12,530 Je suis quelconque. 682 00:38:12,822 --> 00:38:13,949 Non, je t'assure. 683 00:38:14,115 --> 00:38:16,992 Bing Bong ! L'ami imaginaire de Riley ! 684 00:38:17,076 --> 00:38:18,661 Tu me connais vraiment ? 685 00:38:18,911 --> 00:38:22,081 Bien sûr ! Riley adorait jouer avec toi ! 686 00:38:22,665 --> 00:38:24,624 Tu dois savoir. On veut regagner le Q.C. 687 00:38:24,958 --> 00:38:26,834 Vous venez du Quartier Cérébral ? 688 00:38:28,211 --> 00:38:30,004 Je suis Joie. Voilà Tristesse. 689 00:38:30,255 --> 00:38:31,964 Joie ? "La" Joie ? 690 00:38:32,047 --> 00:38:33,465 Que faites-vous ici ? 691 00:38:33,674 --> 00:38:35,801 Bonne question. Tu réponds, Tristesse ? 692 00:38:36,426 --> 00:38:38,887 Sans toi, Riley va déprimer. 693 00:38:39,012 --> 00:38:41,305 Pas question. Il faut qu'on vous ramène. 694 00:38:41,472 --> 00:38:42,807 Je sais. Suivez-moi ! 695 00:38:44,475 --> 00:38:45,977 Ravie de te revoir. 696 00:38:46,143 --> 00:38:48,311 Je suis ta plus grande fan. 697 00:38:48,478 --> 00:38:50,814 Tu te rappelles, votre orchestre ? 698 00:38:51,815 --> 00:38:53,316 J'ai vu tous vos concerts. 699 00:38:53,483 --> 00:38:54,776 J'assure, à la trompe. 700 00:38:54,984 --> 00:38:57,736 - Vous jouiez à chat. - Double champion du monde. 701 00:38:57,987 --> 00:38:59,572 Et votre fusée ! 702 00:38:59,738 --> 00:39:01,824 Bien sûr ! À Chanson-Propulsion ! 703 00:39:02,074 --> 00:39:03,366 Oui, votre chanson ! 704 00:39:03,491 --> 00:39:06,160 - Qui aime bien jouer avec moi ? - Bing Bong, Bing Bong ! 705 00:39:06,327 --> 00:39:09,247 - sa fusée vole vers les étoiles ! - Bing Bong, Bing Bong ! 706 00:39:09,706 --> 00:39:11,832 Tu es quoi, au juste ? 707 00:39:11,999 --> 00:39:14,585 C'est flou. Je suis en barbe à papa, 708 00:39:14,751 --> 00:39:17,254 mais je tiens du chat, 709 00:39:17,421 --> 00:39:19,338 de l'éléphant, et du dauphin. 710 00:39:19,547 --> 00:39:20,339 Dauphin ? 711 00:39:23,509 --> 00:39:26,512 Quand Riley avait 3 ans, tout tournait autour des animaux. 712 00:39:26,678 --> 00:39:28,430 La vache fait meuh, le cheval, hiii. 713 00:39:28,680 --> 00:39:30,348 On ne parlait que de ça. 714 00:39:30,515 --> 00:39:32,726 Sans doute. Que fais-tu ici ? 715 00:39:32,892 --> 00:39:36,186 Y a plus beaucoup de rôles pour les amis imaginaires, 716 00:39:36,353 --> 00:39:38,856 alors, tu sais... 717 00:39:41,358 --> 00:39:42,483 Ne sois pas triste. 718 00:39:42,650 --> 00:39:46,905 Au Q.C., je ferai en sorte que Riley se souvienne de toi. 719 00:39:47,196 --> 00:39:47,864 C'est vrai ? 720 00:39:48,031 --> 00:39:49,365 Promis ! Elle sera ravie. 721 00:39:50,741 --> 00:39:53,035 C'est le plus beau jour de ma vie ! 722 00:39:57,289 --> 00:39:58,915 Rien de cassé ? 723 00:39:59,165 --> 00:40:01,500 - C'est quoi ? - Je pleure des bonbons ! 724 00:40:01,542 --> 00:40:03,669 Essayez le caramel, un délice. 725 00:40:05,713 --> 00:40:07,380 Tiens, prends ça. 726 00:40:07,547 --> 00:40:08,548 Une seconde. 727 00:40:11,843 --> 00:40:13,928 Y en a toujours un qui colle. 728 00:40:16,555 --> 00:40:17,431 Tiens. 729 00:40:18,599 --> 00:40:20,351 - Il est imaginaire. - Merci. 730 00:40:20,517 --> 00:40:22,852 Ce sera plus pratique pour marcher. 731 00:40:23,394 --> 00:40:24,520 On va pas marcher ! 732 00:40:24,729 --> 00:40:26,689 On va prendre le Train de la Pensée ! 733 00:40:28,274 --> 00:40:29,858 Bien sûr ! 734 00:40:30,067 --> 00:40:32,903 Ce sera plus rapide ! Mais comment on va monter ? 735 00:40:33,070 --> 00:40:35,739 Il passe partout, mais il y a une gare au Monde de l'Imaginaire. 736 00:40:37,074 --> 00:40:39,450 Je connais un raccourci. Venez ! 737 00:40:40,076 --> 00:40:42,245 Quelle joie de t'avoir rencontré ! 738 00:40:42,745 --> 00:40:44,247 La gare est de l'autre côté. 739 00:40:44,413 --> 00:40:45,248 Après vous. 740 00:40:46,957 --> 00:40:49,876 Le manuel en parle. On devrait pas entrer. 741 00:40:50,126 --> 00:40:52,295 Bing Bong dit que c'est un raccourci. 742 00:40:52,754 --> 00:40:54,588 C'est les Pensées abstraites. 743 00:40:54,964 --> 00:40:58,259 N'importe quoi ! J'y passe tout le temps. C'est un raccourci. 744 00:40:58,425 --> 00:41:02,136 D-A-N-G-E-R : "Raccourci". Je vais vous le prouver. 745 00:41:03,346 --> 00:41:04,556 Regardez ! 746 00:41:04,764 --> 00:41:08,184 J'approche de la gare, grâce au raccourci ! 747 00:41:08,643 --> 00:41:10,602 Faisons le tour. Par là. 748 00:41:10,769 --> 00:41:12,271 J'y suis presque ! 749 00:41:13,313 --> 00:41:15,649 Si tu veux marcher, vas-y. 750 00:41:15,816 --> 00:41:17,608 Mais Riley a besoin de joie. 751 00:41:17,775 --> 00:41:18,943 Je prendrai ce train. 752 00:41:19,277 --> 00:41:20,778 Bing Bong s'y connaît. 753 00:41:20,903 --> 00:41:22,780 Il tient du dauphin. Ils sont malins. 754 00:41:22,947 --> 00:41:24,574 Si tu le dis. 755 00:41:43,923 --> 00:41:46,509 Quelle abstraction au menu du jour ? 756 00:41:47,176 --> 00:41:48,428 La solitude. 757 00:41:48,927 --> 00:41:50,512 Y a un truc, là-dedans. 758 00:41:50,679 --> 00:41:52,931 Je vais allumer pour brûler les déchets. 759 00:41:53,307 --> 00:41:55,601 Voyez ? Vous serez bientôt au Q.C. 760 00:41:56,934 --> 00:41:58,269 Regardez-moi ça ! 761 00:41:59,979 --> 00:42:01,981 - Que se passe-t-il ? - Ils ont allumé. 762 00:42:02,815 --> 00:42:03,983 C'est nouveau. 763 00:42:06,985 --> 00:42:09,946 Mon visage ! Mon merveilleux visage ! 764 00:42:10,530 --> 00:42:11,823 On devient abstraits ! 765 00:42:12,156 --> 00:42:15,993 Il y a 4 étapes. C'est la première. Fragmentation non-objective. 766 00:42:16,201 --> 00:42:17,244 Pas de panique. 767 00:42:17,369 --> 00:42:19,747 Surtout, restons unis. 768 00:42:21,164 --> 00:42:23,708 Deuxième étape. La déconstruction ! 769 00:42:24,042 --> 00:42:25,168 Courez ! 770 00:42:26,753 --> 00:42:28,378 Je sens plus mes jambes ! 771 00:42:28,754 --> 00:42:29,922 Oh, les voilà. 772 00:42:30,214 --> 00:42:31,340 Rassemblement ! 773 00:42:32,883 --> 00:42:36,385 Il faut sortir, ou on ne sera que forme et couleur ! 774 00:42:37,178 --> 00:42:38,763 On sera coincés ici à jamais ! 775 00:42:38,846 --> 00:42:40,514 Coincés ? Pourquoi on est venus ? 776 00:42:40,681 --> 00:42:42,892 Je te l'ai dit, c'est un raccourci ! 777 00:42:43,267 --> 00:42:44,517 Le Train ! 778 00:42:49,439 --> 00:42:52,066 Nous voilà en 2-D ! C'est la troisième étape ! 779 00:42:52,191 --> 00:42:53,150 On n'avance plus ! 780 00:42:53,400 --> 00:42:54,860 Je manque de profondeur ! 781 00:42:55,194 --> 00:42:56,195 Venez ! 782 00:42:59,405 --> 00:43:00,740 Ça ne passe pas. 783 00:43:01,282 --> 00:43:02,867 On est des Allégories ! 784 00:43:03,076 --> 00:43:04,702 C'est la dernière étape ! 785 00:43:04,869 --> 00:43:06,371 On n'y arrivera pas ! 786 00:43:08,247 --> 00:43:10,040 On est en 2-D. 787 00:43:10,415 --> 00:43:12,042 À plat ventre ! 788 00:43:22,885 --> 00:43:23,969 Arrêtez ! 789 00:43:27,055 --> 00:43:29,266 Ça devait être un raccourci. 790 00:43:29,391 --> 00:43:31,892 Oui, mais on n'aurait pas dû. 791 00:43:32,059 --> 00:43:34,061 C'était dangereux. Faudrait une pancarte. 792 00:43:34,562 --> 00:43:35,521 - Le prochain train ? - Aucune idée. 793 00:43:37,565 --> 00:43:39,566 Mais il y a une autre gare, par là. 794 00:43:39,607 --> 00:43:42,610 Le train s'y arrête toujours avant d'aller au Q.C. 795 00:43:42,777 --> 00:43:44,487 En se dépêchant, on l'aura. 796 00:43:44,737 --> 00:43:46,738 Encore un de tes raccourcis ? 797 00:43:47,906 --> 00:43:49,074 Oui ! 798 00:43:49,575 --> 00:43:51,243 Y a vraiment une autre gare ? 799 00:43:51,410 --> 00:43:52,411 Par là. 800 00:43:54,787 --> 00:43:57,206 Bienvenue dans le Monde de l'Imaginaire ! 801 00:43:57,665 --> 00:43:59,417 Le Monde de l'Imaginaire ? 802 00:43:59,667 --> 00:44:02,086 J'y passe tout le temps. Je suis quasiment maire. 803 00:44:02,336 --> 00:44:03,211 Vous avez faim ? 804 00:44:03,503 --> 00:44:05,255 Voilà la Forêt des Frites ! 805 00:44:05,672 --> 00:44:07,090 Je le crois pas ! 806 00:44:07,799 --> 00:44:08,592 Regardez ! 807 00:44:08,842 --> 00:44:10,093 La Tour des Trophées ! 808 00:44:10,135 --> 00:44:13,178 Médailles ! Rubans ! Tout le monde gagne ! 809 00:44:14,096 --> 00:44:15,347 Je suis premier ! 810 00:44:15,848 --> 00:44:16,599 Moi aussi ! 811 00:44:16,682 --> 00:44:18,808 J'aurai participé. 812 00:44:19,767 --> 00:44:21,853 Tristesse... le Village des Nuages ! 813 00:44:22,353 --> 00:44:23,521 Mon préféré ! 814 00:44:24,188 --> 00:44:25,523 C'est trop doux ! 815 00:44:25,857 --> 00:44:27,274 Laisse-moi essayer ! 816 00:44:27,816 --> 00:44:29,026 Ça va pas ? 817 00:44:29,193 --> 00:44:31,612 Répare ce mur, ou tu vas avoir... 818 00:44:34,197 --> 00:44:35,698 Oh non ! De la lave ! 819 00:44:36,824 --> 00:44:38,910 Vive le Monde de l'Imaginaire ! 820 00:44:40,494 --> 00:44:42,871 C'est trop interactif. 821 00:44:43,163 --> 00:44:45,040 Le Château de Cartes ! 822 00:44:45,290 --> 00:44:47,375 Attendez, je reviens. 823 00:44:47,667 --> 00:44:49,211 Ta fusée ! 824 00:44:49,377 --> 00:44:50,961 Je l'avais cachée là. 825 00:44:51,128 --> 00:44:53,464 Je vais emmener Riley sur la lune ! 826 00:44:54,673 --> 00:44:56,467 - Désolé. - Génial. 827 00:44:57,051 --> 00:44:58,801 J'adore le Monde de l'Imaginaire. 828 00:44:58,968 --> 00:45:01,387 Super, non ? Et y a toujours du nouveau... 829 00:45:04,182 --> 00:45:05,308 Qui c'est, ça ? 830 00:45:05,557 --> 00:45:06,725 Petit ami imaginaire. 831 00:45:07,017 --> 00:45:08,644 Je donnerais ma vie pour Riley. 832 00:45:09,394 --> 00:45:11,647 - Jamais vu. - J'habite au Canada. 833 00:45:12,523 --> 00:45:14,815 Bon. Par là. À travers le Jardin d'Enfants. 834 00:45:14,982 --> 00:45:17,151 - On approche du Train ! - Nous voilà, Riley ! 835 00:45:20,238 --> 00:45:21,280 Tu vas t'amuser. 836 00:45:21,821 --> 00:45:23,823 Nouvelle équipe, nouveaux amis. 837 00:45:24,074 --> 00:45:25,450 Ils semblent excellents... 838 00:45:25,575 --> 00:45:26,993 pour San Francisco. 839 00:45:27,160 --> 00:45:28,245 Andersen, à toi ! 840 00:45:28,370 --> 00:45:29,495 J'y vais. 841 00:45:30,204 --> 00:45:31,455 Bonne chance, trésor ! 842 00:45:31,664 --> 00:45:32,831 La chance, tu parles. 843 00:45:32,915 --> 00:45:35,000 L'Île du Hockey va s'effondrer. 844 00:45:35,334 --> 00:45:38,211 J'ai donc sorti tous ses souvenirs de hockey. 845 00:45:38,294 --> 00:45:40,838 L'un d'eux devrait lui rafraîchir la Mémoire. 846 00:45:40,964 --> 00:45:42,340 Elle va jouer ! 847 00:45:50,180 --> 00:45:52,724 On a réussi ! Ça marche ! 848 00:45:55,768 --> 00:45:57,186 Changement de joueurs ! 849 00:46:11,699 --> 00:46:13,242 On n'apprendra jamais. 850 00:46:13,534 --> 00:46:15,202 Un peu de nerf ! 851 00:46:20,456 --> 00:46:22,876 - Ça me gave. - Respire, c'est la joie. 852 00:46:35,428 --> 00:46:37,471 - Qu'est-ce qui se passe ? - Rentrons. 853 00:46:37,638 --> 00:46:39,891 - Tu ne finis pas les essais ? - À quoi bon ? 854 00:46:40,307 --> 00:46:42,309 Ça va aller. On va... 855 00:46:42,475 --> 00:46:44,644 Arrête de dire que ça va aller ! 856 00:46:46,688 --> 00:46:48,147 Bien joué ! 857 00:46:56,321 --> 00:46:57,322 Le Hockey ? 858 00:47:01,534 --> 00:47:04,703 Elle adore ça. Elle ne peut pas abandonner. 859 00:47:07,372 --> 00:47:08,582 Il faut rejoindre cette gare. 860 00:47:08,874 --> 00:47:11,418 Par là, après la Baraque en Biscuits. 861 00:47:12,335 --> 00:47:13,169 Bizarre. 862 00:47:13,294 --> 00:47:16,631 Elle était là. Pourquoi ils l'ont déménagée ? 863 00:47:17,381 --> 00:47:19,716 J'aurais juré que le Pic du Poney était là. 864 00:47:19,883 --> 00:47:21,051 C'est fou. 865 00:47:21,760 --> 00:47:22,594 Le Palais de la Princesse ! 866 00:47:26,139 --> 00:47:28,933 L'Académie des Nounours ! 867 00:47:30,768 --> 00:47:31,519 Ma fusée ! 868 00:47:32,811 --> 00:47:34,438 On s'en sert encore, Riley et moi ! 869 00:47:34,772 --> 00:47:37,023 Il lui reste de la Chanson-Propulsion ! 870 00:47:37,273 --> 00:47:38,691 Qui aime bien jouer avec moi ? 871 00:47:46,281 --> 00:47:48,951 Ne la jetez pas à la trappe ! 872 00:47:49,117 --> 00:47:50,953 Riley et moi, on va sur la lune ! 873 00:47:56,415 --> 00:47:58,751 Riley ne peut pas m'avoir oublié. 874 00:48:05,131 --> 00:48:06,550 Ça va aller. 875 00:48:06,716 --> 00:48:08,259 On va arranger ça. 876 00:48:08,425 --> 00:48:11,470 Il faut retourner au Q.C. Où est la gare ? 877 00:48:11,762 --> 00:48:14,139 On devait partir en voyage. 878 00:48:16,140 --> 00:48:19,978 Tu es chatouilleux ? Voilà le monstre des guiliguilis ! 879 00:48:21,479 --> 00:48:22,896 Bing Bong, regarde ! 880 00:48:26,149 --> 00:48:27,150 On va jouer. 881 00:48:27,317 --> 00:48:31,320 Indique-nous la gare, et on va tous y aller ! 882 00:48:31,487 --> 00:48:32,530 Ce sera amusant ! 883 00:48:32,655 --> 00:48:34,448 En route vers la gare ! 884 00:48:36,450 --> 00:48:38,327 Désolée pour ta fusée. 885 00:48:39,244 --> 00:48:41,329 Ils t'ont pris ce que tu aimais. 886 00:48:41,705 --> 00:48:43,373 C'est fini à jamais. 887 00:48:43,832 --> 00:48:46,126 Tristesse, n'aggrave pas les choses. 888 00:48:46,917 --> 00:48:49,044 C'est tout ce qui me restait de Riley. 889 00:48:49,253 --> 00:48:52,089 Vous avez dû vivre de belles aventures. 890 00:48:52,256 --> 00:48:54,215 Oh, merveilleuses. 891 00:48:54,340 --> 00:48:58,386 Une fois, on a remonté le temps. On a pris deux petits déjeuners. 892 00:48:59,304 --> 00:49:00,054 Génial. 893 00:49:00,430 --> 00:49:01,848 Ça a dû lui plaire. 894 00:49:02,514 --> 00:49:05,893 Oui. C'était ma meilleure amie. 895 00:49:07,519 --> 00:49:08,937 C'est triste. 896 00:49:21,448 --> 00:49:22,741 Ça va mieux. 897 00:49:24,159 --> 00:49:25,076 Venez. 898 00:49:25,202 --> 00:49:27,036 La gare est par là. 899 00:49:33,791 --> 00:49:35,126 Comment tu as fait ? 900 00:49:35,293 --> 00:49:38,713 Je ne sais pas. Il était triste, alors j'ai écouté... 901 00:49:39,631 --> 00:49:40,965 Voilà le Train ! 902 00:49:52,016 --> 00:49:55,186 On a réussi ! On va enfin rentrer ! 903 00:49:57,104 --> 00:49:59,648 Ces Faits et ces Opinions se ressemblent. 904 00:49:59,814 --> 00:50:02,067 Pas grave, je les mélange toujours. 905 00:50:06,779 --> 00:50:09,240 Sur une échelle de 1 à 10, cette journée est un F. 906 00:50:09,281 --> 00:50:12,034 Faut se bouger, faire quelque chose. 907 00:50:12,201 --> 00:50:15,203 - Quoi, Einstein ? - Démissionner. Comme moi. 908 00:50:15,578 --> 00:50:19,666 C'est lâche, mais autant être un lâche en vie ! 909 00:50:27,256 --> 00:50:29,298 Les émotions ne démissionnent pas. 910 00:50:30,883 --> 00:50:32,927 On devait rendre Riley heureuse. 911 00:50:33,469 --> 00:50:34,846 Minute... minute ! 912 00:50:40,976 --> 00:50:42,310 - C'est quoi ? - Rien. 913 00:50:42,477 --> 00:50:44,687 La meilleure idée de tous les temps. 914 00:50:44,854 --> 00:50:47,565 Nos bons souvenirs viennent du Minnesota. 915 00:50:47,731 --> 00:50:50,734 Retournons-y pour nous en faire d'autres. 916 00:50:52,027 --> 00:50:53,778 Tu veux dire qu'on va fuguer ? 917 00:50:54,070 --> 00:50:55,196 Pas vraiment. 918 00:50:55,321 --> 00:50:57,949 Plutôt "Raviver la Mémoire Centrale". 919 00:50:58,283 --> 00:50:59,284 N'importe quoi ! 920 00:50:59,742 --> 00:51:02,035 C'était la belle vie jusqu'à ce que Papa-Maman 921 00:51:02,161 --> 00:51:04,788 déménagent à San Frans-Crado ! 922 00:51:05,122 --> 00:51:07,166 C'est un peu excessif. 923 00:51:07,416 --> 00:51:09,417 Je te rappelle comment on s'éclatait ? 924 00:51:09,625 --> 00:51:12,295 Notre chambre ? Notre jardin ? Nos copains ? 925 00:51:14,088 --> 00:51:15,256 - L'ami des dents - C'est Triple Dent 926 00:51:15,631 --> 00:51:17,549 Je t'ai sonné, toi ? 927 00:51:17,883 --> 00:51:19,551 En tout cas, c'était mieux avant. 928 00:51:20,218 --> 00:51:22,387 Riley était plus heureuse. 929 00:51:22,554 --> 00:51:24,305 Attends. La nuit porte conseil. 930 00:51:24,889 --> 00:51:26,223 OK, on verra demain. 931 00:51:26,307 --> 00:51:29,143 Je suis sûr qu'un monde enchanté 932 00:51:29,268 --> 00:51:31,312 nous attend au coin de la rue. 933 00:51:44,156 --> 00:51:45,324 Pourquoi on s'arrête ? 934 00:51:45,574 --> 00:51:47,742 Riley dort. C'est la pause. 935 00:51:47,992 --> 00:51:49,660 On est coincés jusqu'à demain ? 936 00:51:49,827 --> 00:51:51,829 Le Train s'arrête quand elle dort. 937 00:51:51,996 --> 00:51:54,415 - C'est trop long. - Si on la réveillait ? 938 00:51:54,665 --> 00:51:57,501 C'est ridicule ! Comment veux-tu... 939 00:51:59,628 --> 00:52:00,670 Si on la réveillait ? 940 00:52:00,962 --> 00:52:03,006 - Bonne idée. - Merci. Venez ! 941 00:52:08,928 --> 00:52:10,346 C'est immense ! 942 00:52:10,513 --> 00:52:13,139 Oui, plus petit que je pensais. 943 00:52:13,932 --> 00:52:17,018 "Je m'envole" ? Je l'adore, celui-là ! 944 00:52:18,478 --> 00:52:20,354 La Licorne Arc-en-ciel ! Là ! 945 00:52:23,482 --> 00:52:26,527 Mon amie voudrait votre autographe. 946 00:52:26,693 --> 00:52:29,278 Tristesse, n'embête pas Mlle Licorne. 947 00:52:29,445 --> 00:52:30,696 Une provinciale. 948 00:52:30,863 --> 00:52:32,156 Un peu lourde. 949 00:52:33,533 --> 00:52:35,659 Vous étiez géniale dans Féerie N° 7. 950 00:52:35,784 --> 00:52:36,868 Je vous adore. 951 00:52:39,496 --> 00:52:41,706 Ça veut dire quoi ? Allons voir. 952 00:52:43,874 --> 00:52:45,501 Décor salle de classe ! 953 00:52:45,668 --> 00:52:46,627 Souvenirs du jour, 954 00:52:46,877 --> 00:52:50,214 y a du boulot. Riley a largué sa meilleure amie... 955 00:52:50,381 --> 00:52:52,715 a détesté l'école et abandonné le hockey. 956 00:52:52,966 --> 00:52:54,968 Les auteurs ont pondu un scénario d'enfer ! 957 00:52:55,385 --> 00:52:58,804 Me voilà Veilleur de Rêves à la noix. 958 00:53:01,140 --> 00:53:02,724 Comment on la réveille ? 959 00:53:02,891 --> 00:53:06,395 Les cauchemars la réveillent. Faisons-lui peur. 960 00:53:06,561 --> 00:53:09,230 Peur ? Elle en a assez bavé. 961 00:53:09,689 --> 00:53:12,483 Tu connais le Cortex, mais je connais Riley. 962 00:53:12,692 --> 00:53:14,026 On la rendra si joyeuse 963 00:53:14,193 --> 00:53:15,360 qu'elle sera... 964 00:53:15,527 --> 00:53:17,696 heureuse de se réveiller ! 965 00:53:17,863 --> 00:53:19,698 C'est jamais arrivé. 966 00:53:19,865 --> 00:53:22,366 - Elle aime les chiens. Mets ça. - Ça marchera pas. 967 00:53:24,326 --> 00:53:26,078 Veille bien là-dessus. 968 00:53:28,873 --> 00:53:30,999 Filtre de distorsion de réalité. 969 00:53:32,876 --> 00:53:33,585 Parfait. 970 00:53:34,085 --> 00:53:35,462 Adressez-vous à la caméra. 971 00:53:35,587 --> 00:53:36,713 Riley est la caméra. 972 00:53:37,046 --> 00:53:38,088 Maquillage, dehors. 973 00:53:38,255 --> 00:53:40,716 Antenne dans 5, 4, 3... 974 00:53:43,010 --> 00:53:44,720 Bonjour à tous. 975 00:53:45,053 --> 00:53:48,848 Avant de commencer l'interrogation surprise... 976 00:53:49,348 --> 00:53:50,850 Elle joue comme un pied. 977 00:53:52,810 --> 00:53:56,438 j'aimerais vous présenter une nouvelle élève. Riley. 978 00:53:57,522 --> 00:54:00,859 - Tu veux bien te présenter ? - Caméra. 979 00:54:02,276 --> 00:54:03,777 Top à Riley. 980 00:54:04,361 --> 00:54:05,863 Je m'appelle Riley Andersen. 981 00:54:06,030 --> 00:54:08,824 Je viens du Minnesota et maintenant, j'habite ici. 982 00:54:09,408 --> 00:54:11,451 Elle a les dents qui tombent ! 983 00:54:14,245 --> 00:54:15,622 Les dents qui tombent... 984 00:54:15,789 --> 00:54:16,915 Classique. 985 00:54:18,624 --> 00:54:20,250 Et pas de pantalon, je parie. 986 00:54:20,417 --> 00:54:22,294 Elle a pas mis de pantalon ! 987 00:54:22,461 --> 00:54:23,462 Gagné ! 988 00:54:23,754 --> 00:54:24,505 Prête ? 989 00:54:24,797 --> 00:54:27,799 La joie, ça ne marchera pas. Si on lui fait peur... 990 00:54:28,049 --> 00:54:29,383 Fais comme moi. On y va. 991 00:54:33,221 --> 00:54:33,970 Qui c'est ? 992 00:54:34,763 --> 00:54:35,722 Qu'est-ce qui se passe ? 993 00:54:42,812 --> 00:54:43,646 À toi ! 994 00:54:44,897 --> 00:54:47,316 C'est la fête ! On danse ! 995 00:54:48,067 --> 00:54:49,108 Une fête... 996 00:54:51,736 --> 00:54:53,738 Joie, ça sert à rien. 997 00:55:00,702 --> 00:55:02,121 Tristesse, reviens. 998 00:55:04,581 --> 00:55:06,791 C'est qu'un rêve, un rêve. 999 00:55:08,751 --> 00:55:10,169 Elles veulent la réveiller. 1000 00:55:10,336 --> 00:55:11,087 Sécurité. 1001 00:55:12,421 --> 00:55:13,672 Riley, c'est moi ! 1002 00:55:20,428 --> 00:55:22,555 Tu gâches son rêve. Tu lui fais peur ! 1003 00:55:22,638 --> 00:55:23,973 Mais ça marche ! 1004 00:55:26,225 --> 00:55:27,685 Des intrus. Arrêtez-les. 1005 00:55:28,476 --> 00:55:29,602 Pas un geste ! 1006 00:55:31,646 --> 00:55:32,564 Panoramique ! 1007 00:55:36,900 --> 00:55:39,194 Hou ! Quel navet ! 1008 00:55:39,820 --> 00:55:42,322 - Doucement ! Ne faites pas ça ! - Bouge pas ! 1009 00:55:42,573 --> 00:55:44,532 Je connais des gens au Q.C. ! 1010 00:55:47,452 --> 00:55:48,870 Arrêtez ! 1011 00:55:49,996 --> 00:55:53,165 Vous aimez les bonbons ? Je vais vous en donner ! 1012 00:55:56,543 --> 00:55:57,836 Adieu, les souvenirs ! 1013 00:55:58,086 --> 00:56:00,045 Pas là ! J'ai peur du noir ! 1014 00:56:01,547 --> 00:56:02,214 Viens. 1015 00:56:04,383 --> 00:56:06,719 - Où on est ? - Dans le Subconscient. 1016 00:56:06,886 --> 00:56:09,262 On y enferme tous les délinquants. 1017 00:56:14,017 --> 00:56:14,851 Trop grande. 1018 00:56:15,351 --> 00:56:16,769 Comment on entre ? 1019 00:56:17,269 --> 00:56:19,062 C'est ma casquette ou la tienne ? 1020 00:56:19,813 --> 00:56:20,814 La mienne. 1021 00:56:20,981 --> 00:56:22,566 T'es sûr ? Regarde l'étiquette. 1022 00:56:23,400 --> 00:56:24,692 Y a écrit, "Ma casquette". 1023 00:56:24,776 --> 00:56:26,027 "Ma casquette" ? 1024 00:56:26,194 --> 00:56:27,612 J'ai écrit ça sur la mienne. 1025 00:56:27,779 --> 00:56:28,738 C'est la mienne. 1026 00:56:28,905 --> 00:56:30,281 C'est mon écriture. 1027 00:56:30,490 --> 00:56:33,033 - Vous, là ! - On se rend. 1028 00:56:34,034 --> 00:56:36,328 Restez là. Défense de vous évader ! 1029 00:56:45,961 --> 00:56:47,087 J'ai peur. 1030 00:56:47,254 --> 00:56:50,173 C'est là qu'ils rangent toutes les phobies. 1031 00:56:53,134 --> 00:56:54,761 Du brocoli. 1032 00:56:56,720 --> 00:56:58,263 L'escalier du sous-sol ! 1033 00:57:00,974 --> 00:57:02,476 L'aspirateur de Mémé ! 1034 00:57:11,608 --> 00:57:12,734 Avance. 1035 00:57:14,152 --> 00:57:16,321 - Fais moins de bruit. - J'essaie. 1036 00:57:16,696 --> 00:57:17,697 Quoi ? 1037 00:57:19,490 --> 00:57:21,158 Des papiers de bonbons ? 1038 00:57:34,295 --> 00:57:35,087 Te voilà. 1039 00:57:42,593 --> 00:57:43,594 Django. 1040 00:57:44,095 --> 00:57:45,930 Qui fête son anniversaire ? 1041 00:57:58,066 --> 00:57:59,400 Tu as les souvenirs ? 1042 00:58:00,943 --> 00:58:03,279 Il s'intéressait qu'aux bonbons. 1043 00:58:20,836 --> 00:58:23,171 On est libres. Prenons le Train ! 1044 00:58:23,755 --> 00:58:24,630 Attends ! 1045 00:58:24,797 --> 00:58:27,759 Il est arrêté. Il faut d'abord réveiller Riley. 1046 00:58:27,925 --> 00:58:29,135 Mais comment ? 1047 00:58:51,154 --> 00:58:53,739 Tristesse, on t'a parlé de... 1048 00:58:54,323 --> 00:58:55,616 de la fête ? 1049 00:58:55,783 --> 00:58:57,034 Oui, Joie. 1050 00:58:57,367 --> 00:59:00,329 Une... une fête d'anniversaire ? 1051 00:59:00,537 --> 00:59:02,872 Tu as dit... anniversaire ? 1052 00:59:03,539 --> 00:59:05,458 Avec un gâteau, des cadeaux. 1053 00:59:05,625 --> 00:59:08,211 - Des jeux, des ballons. - Un anniversaire ? 1054 00:59:08,503 --> 00:59:10,045 C'est ça. Suis-nous ! 1055 00:59:12,172 --> 00:59:14,007 Les chocottes, ça réveille ! 1056 00:59:14,299 --> 00:59:16,968 - C'est mon écriture. - Non, j'ai écrit ça. 1057 00:59:17,134 --> 00:59:18,344 C'est mon écriture. 1058 00:59:37,653 --> 00:59:39,905 Qui fête son anniversaire ? 1059 00:59:45,368 --> 00:59:46,452 En route ! 1060 00:59:54,084 --> 00:59:55,419 On a réussi ! 1061 00:59:56,002 --> 00:59:58,129 Qui est en route vers le Q.C. ? 1062 00:59:58,295 --> 00:59:59,380 Nous ! 1063 01:00:06,511 --> 01:00:07,762 Quoi encore ? 1064 01:00:07,929 --> 01:00:09,514 Il a remis ça ! 1065 01:00:09,806 --> 01:00:12,142 On était à l'école, tout nu. Y avait un chien, 1066 01:00:12,225 --> 01:00:15,227 coupé en deux... et on a vu Bing Bong ! 1067 01:00:15,769 --> 01:00:17,104 Andouille, c'était un rêve ! 1068 01:00:17,187 --> 01:00:18,313 C'est ridicule. 1069 01:00:18,480 --> 01:00:20,606 On peut plus pioncer tranquille. 1070 01:00:21,107 --> 01:00:22,567 Passons à l'action. 1071 01:00:23,067 --> 01:00:24,485 Ras-le-bol des parents. 1072 01:00:24,569 --> 01:00:26,738 S'ils avaient pas la bougeotte... 1073 01:00:26,904 --> 01:00:28,280 Vous êtes avec moi ? 1074 01:00:32,200 --> 01:00:33,326 Allons-y. 1075 01:00:45,920 --> 01:00:48,173 Elle a percuté. Les jeux sont faits. 1076 01:00:48,339 --> 01:00:50,967 Et comment on va dans le Minnesota ? 1077 01:00:51,134 --> 01:00:54,136 On loue un éléphant sur éléphant.com. 1078 01:00:54,303 --> 01:00:55,387 Bonne idée. 1079 01:00:55,554 --> 01:00:56,972 On prend le bus, crétin ! 1080 01:00:59,308 --> 01:01:01,309 Y a un bus demain. Parfait. 1081 01:01:01,350 --> 01:01:03,269 Comment on va payer le billet ? 1082 01:01:03,436 --> 01:01:05,480 - Le sac de Maman. - Tu oserais ? 1083 01:01:05,688 --> 01:01:06,856 Je vais me gêner. 1084 01:01:07,023 --> 01:01:08,482 Où elle l'a laissé ? 1085 01:01:12,360 --> 01:01:15,322 En bas, quelque part. Papa et Maman sont responsables. 1086 01:01:15,571 --> 01:01:17,198 À eux de payer. 1087 01:01:20,076 --> 01:01:24,120 Quelle vue ! C'est chouette, on voit tout, d'ici. 1088 01:01:24,287 --> 01:01:27,332 Voilà les Déductions. Le Déjà Vu. 1089 01:01:27,499 --> 01:01:30,126 Le Traitement de Langue. Le Déjà Vu. 1090 01:01:30,293 --> 01:01:32,878 La Pensée Critique. Le Déjà Vu. 1091 01:01:33,045 --> 01:01:34,713 Et les souvenirs ! 1092 01:01:37,132 --> 01:01:40,468 C'était une bonne idée de lui faire peur. 1093 01:01:40,968 --> 01:01:42,303 Tu es utile. 1094 01:01:42,470 --> 01:01:43,554 C'est vrai ? 1095 01:01:44,138 --> 01:01:45,098 Bien joué. 1096 01:01:46,849 --> 01:01:48,850 J'ai hâte de retrouver Riley. 1097 01:01:48,934 --> 01:01:51,603 Dès notre arrivée, j'arrangerai tout. 1098 01:01:51,895 --> 01:01:52,979 C'est Riley ? 1099 01:01:53,522 --> 01:01:55,648 Elle est trop grande pour ma fusée. 1100 01:01:55,815 --> 01:01:57,316 Comment on ira sur la lune ? 1101 01:01:57,525 --> 01:02:00,194 L'excursion près de l'arbre tordu. 1102 01:02:00,277 --> 01:02:03,947 Toute l'équipe était là, Papa et Maman nous encourageaient. 1103 01:02:04,406 --> 01:02:06,866 Riley s'amusait et riait. 1104 01:02:08,076 --> 01:02:09,494 J'adore ce souvenir. 1105 01:02:10,161 --> 01:02:11,370 Moi aussi. 1106 01:02:11,912 --> 01:02:13,997 Tu vois, quand tu veux ? 1107 01:02:14,623 --> 01:02:18,085 C'était le jour où les Chiens de Prairie ont perdu le grand match. 1108 01:02:18,293 --> 01:02:22,171 Riley avait raté son tir. Elle déprimait et voulait abandonner. 1109 01:02:24,006 --> 01:02:26,633 Désolée. Je suis encore triste. 1110 01:02:27,717 --> 01:02:30,887 On y travaillera quand on sera rentrées, d'accord ? 1111 01:02:34,807 --> 01:02:36,142 Je ne comprends pas. 1112 01:02:38,894 --> 01:02:41,147 Que fait notre camion au Texas ? 1113 01:02:45,817 --> 01:02:47,193 Plusieurs clients ? 1114 01:02:54,158 --> 01:02:56,785 On nous avait promis la livraison le 5. 1115 01:03:07,002 --> 01:03:10,005 Il n'y a pas moyen d'accélérer ? 1116 01:03:15,301 --> 01:03:16,719 L'Île de l'Honnêteté ? 1117 01:03:25,435 --> 01:03:26,561 Attention ! 1118 01:03:38,154 --> 01:03:39,280 Accrochez-vous ! 1119 01:03:39,322 --> 01:03:40,782 Dépêchez-vous, venez ! 1120 01:03:40,865 --> 01:03:42,033 Allez, vite ! 1121 01:03:42,533 --> 01:03:43,576 Je la tiens ! 1122 01:03:55,461 --> 01:03:56,379 C'était notre route. 1123 01:03:57,004 --> 01:03:59,465 Pourquoi on a encore perdu une Île ? 1124 01:03:59,632 --> 01:04:00,924 Tu sais pas ? 1125 01:04:01,091 --> 01:04:02,300 Riley va fuguer. 1126 01:04:03,093 --> 01:04:04,094 Quoi ? 1127 01:04:05,804 --> 01:04:06,471 Minute ! 1128 01:04:06,513 --> 01:04:07,931 Pas si vite ! 1129 01:04:08,014 --> 01:04:09,807 On va vraiment le faire ? 1130 01:04:10,015 --> 01:04:11,058 C'est grave. 1131 01:04:11,266 --> 01:04:13,936 On n'a plus de souvenirs. Tu veux le bonheur de Riley ? 1132 01:04:14,061 --> 01:04:16,729 Retournons nous en faire dans le Minnesota. 1133 01:04:18,356 --> 01:04:20,525 En faisant vite, on peut la retenir. 1134 01:04:22,235 --> 01:04:23,861 L'Île de la Famille. En avant ! 1135 01:04:40,500 --> 01:04:43,461 C'est trop dangereux. On n'a pas le temps. 1136 01:04:46,673 --> 01:04:48,340 Mais c'est le seul chemin ! 1137 01:05:00,810 --> 01:05:02,019 Un tube de rappel ! 1138 01:05:04,688 --> 01:05:06,189 Faisons-nous rappeler ! 1139 01:05:09,735 --> 01:05:11,194 Bonne journée, trésor. 1140 01:05:11,862 --> 01:05:13,362 À ce soir, ouistiti. 1141 01:05:13,821 --> 01:05:14,864 On t'aime ! 1142 01:05:19,326 --> 01:05:20,201 Vite, cours ! 1143 01:05:32,671 --> 01:05:34,006 Tristesse, arrête ! 1144 01:05:34,965 --> 01:05:36,215 Tu fais souffrir Riley. 1145 01:05:36,507 --> 01:05:38,176 J'ai recommencé ! 1146 01:05:38,551 --> 01:05:42,180 Si tu viens, ces souvenirs deviendront tristes. 1147 01:05:47,768 --> 01:05:50,896 Navrée... Riley a besoin d'être heureuse. 1148 01:07:01,791 --> 01:07:04,209 Joie, qu'est-ce que tu fais ? Arrête. 1149 01:07:08,839 --> 01:07:10,256 Tu ne comprends pas ? 1150 01:07:10,423 --> 01:07:12,133 On est coincés ici. 1151 01:07:12,717 --> 01:07:13,968 Oubliés. 1152 01:07:22,350 --> 01:07:24,894 On jouait à chat, et tout. 1153 01:07:29,023 --> 01:07:31,066 Mais tout a changé depuis... 1154 01:07:34,027 --> 01:07:35,486 le déménagement. 1155 01:08:05,888 --> 01:08:07,431 Tu te souviens... 1156 01:08:07,890 --> 01:08:11,435 comme elle tirait la langue en dessinant ? 1157 01:08:20,985 --> 01:08:24,404 Je pourrais l'écouter toute la journée. 1158 01:08:38,041 --> 01:08:40,752 Je voulais seulement qu'elle soit heureuse. 1159 01:08:43,630 --> 01:08:45,089 Et maintenant... 1160 01:09:41,972 --> 01:09:45,642 C'était le jour où les Chiens de Prairie ont perdu le grand match. 1161 01:09:46,226 --> 01:09:49,145 Riley avait raté son tir. Elle déprimait... 1162 01:09:50,021 --> 01:09:51,480 et voulait abandonner. 1163 01:10:09,580 --> 01:10:10,914 Tristesse... 1164 01:10:12,373 --> 01:10:14,250 Papa et Maman... 1165 01:10:14,500 --> 01:10:15,960 l'équipe... 1166 01:10:16,627 --> 01:10:18,463 Ils étaient là... 1167 01:10:18,671 --> 01:10:20,714 grâce à Tristesse. 1168 01:10:26,511 --> 01:10:28,054 Il faut qu'on remonte. 1169 01:10:29,180 --> 01:10:31,223 On est coincés ici. 1170 01:10:32,308 --> 01:10:34,518 Comme sur une autre planète. 1171 01:10:40,148 --> 01:10:41,941 Une autre planète. 1172 01:10:44,485 --> 01:10:47,029 Qui aime bien jouer avec moi ? 1173 01:10:50,616 --> 01:10:53,576 Qui aime bien jouer avec moi ? 1174 01:10:53,743 --> 01:10:56,704 Sa fusée vole vers les étoiles ! 1175 01:10:59,956 --> 01:11:03,210 Qui est le roi de la joie Et qui chante à pleine voix ? 1176 01:11:21,643 --> 01:11:22,685 Monte. 1177 01:11:26,647 --> 01:11:29,024 Qui aime bien jouer avec moi ? 1178 01:11:29,775 --> 01:11:31,734 Sa fusée vole vers les étoiles ! 1179 01:11:31,984 --> 01:11:34,737 Qui est le roi de la joie Et qui chante à pleine voix ? 1180 01:11:49,166 --> 01:11:50,167 Allez ! 1181 01:12:12,437 --> 01:12:13,813 Encore une fois, Joie. 1182 01:12:14,605 --> 01:12:16,274 Je sens que ça va marcher. 1183 01:12:24,406 --> 01:12:27,116 Plus fort, Joie ! Chante plus fort ! 1184 01:12:38,501 --> 01:12:39,669 On va y arriver ! 1185 01:12:48,218 --> 01:12:50,303 Bing Bong ! On a réussi ! 1186 01:12:56,392 --> 01:12:57,392 Tu as réussi ! 1187 01:12:58,393 --> 01:13:00,604 Va sauver Riley ! 1188 01:13:03,732 --> 01:13:05,900 Emmène-la sur la lune de ma part. 1189 01:13:20,871 --> 01:13:23,207 J'essaierai... Bing Bong. 1190 01:13:25,793 --> 01:13:27,127 Promis. 1191 01:13:41,306 --> 01:13:42,391 C'est nous ! 1192 01:13:50,606 --> 01:13:51,732 J'appelle son portable. 1193 01:13:54,776 --> 01:13:55,652 Ça craint. 1194 01:13:56,319 --> 01:13:57,821 Quelqu'un vient vers nous ? 1195 01:13:57,988 --> 01:13:58,989 Traversons. 1196 01:14:03,993 --> 01:14:05,411 Maman nous traque ! 1197 01:14:05,577 --> 01:14:06,578 On fait quoi ? 1198 01:14:06,745 --> 01:14:08,287 Riley a besoin de Souvenirs. 1199 01:14:08,454 --> 01:14:09,998 On continue. 1200 01:14:27,346 --> 01:14:29,598 Tristesse, où es-tu ? 1201 01:14:29,849 --> 01:14:32,684 Si j'étais Tristesse, je serais où ? 1202 01:14:33,935 --> 01:14:37,480 C'est désespérant, mes pieds n'avancent plus. 1203 01:14:37,647 --> 01:14:40,691 Il faut que me traînes pendant que je touche aux... 1204 01:14:57,581 --> 01:14:59,374 Encore Maman. On fait quoi ? 1205 01:15:05,463 --> 01:15:07,798 C'est de la folie ! Faut pas qu'elle fugue ! 1206 01:15:08,049 --> 01:15:09,425 Oublions ça. 1207 01:15:16,514 --> 01:15:17,182 Attends ! 1208 01:15:18,183 --> 01:15:19,600 Oublie-moi ! 1209 01:15:19,933 --> 01:15:22,102 C'est mieux pour Riley ! 1210 01:15:22,269 --> 01:15:23,103 Reviens ! 1211 01:15:28,608 --> 01:15:32,153 Alors, votre mari a été vaporisé par un éléphant ? 1212 01:15:32,320 --> 01:15:34,656 - Il avait un complice ? - Oui ! Elle ! 1213 01:15:34,821 --> 01:15:35,989 Revenez ! 1214 01:15:36,156 --> 01:15:38,283 Laisse tomber, Jake. C'est du vent. 1215 01:15:44,664 --> 01:15:46,958 J'aggrave toujours les choses ! 1216 01:15:48,125 --> 01:15:49,752 Il faut qu'on te ramène au... 1217 01:15:59,677 --> 01:16:01,011 - C'est coincé ! - Super. 1218 01:16:01,178 --> 01:16:02,304 Comment ça, coincé ? 1219 01:16:02,471 --> 01:16:03,263 Alors ? 1220 01:16:04,098 --> 01:16:05,099 C'est quoi ? 1221 01:16:14,356 --> 01:16:15,732 - Comment faire ? - Je sais. 1222 01:16:15,816 --> 01:16:17,359 Fais-lui peur ! Elle changera d'avis. 1223 01:16:17,943 --> 01:16:19,653 - Génial ! - Je sais ! Fais-le ! 1224 01:16:20,112 --> 01:16:21,571 Rien ne marche ! Pourquoi ? 1225 01:16:21,738 --> 01:16:23,447 - Fais voir. - Tu l'as cassé. 1226 01:16:23,572 --> 01:16:25,283 - N'y touche pas ! - Laisse ! 1227 01:16:30,537 --> 01:16:32,580 Riley n'a plus d'émotions. 1228 01:16:34,124 --> 01:16:35,500 Qu'est-ce qu'on a fait ? 1229 01:16:37,419 --> 01:16:39,336 Toi ! Tu étais sérieux ? 1230 01:16:39,503 --> 01:16:41,755 Je donnerais ma vie pour Riley ! 1231 01:16:41,922 --> 01:16:43,799 OK, la mèche. Prouve-le. 1232 01:16:47,552 --> 01:16:49,387 Je donnerais ma vie pour Riley ! 1233 01:17:07,695 --> 01:17:09,030 Je laisse tomber ! 1234 01:17:40,474 --> 01:17:42,099 Je suis inconsciente. 1235 01:17:42,475 --> 01:17:44,310 Non, Joie, positive. 1236 01:17:48,064 --> 01:17:49,981 Je suis positivement inconsciente ! 1237 01:17:54,235 --> 01:17:56,695 - Maintenant ! - Pour Riley ! 1238 01:18:05,411 --> 01:18:06,204 Accroche-toi ! 1239 01:18:07,664 --> 01:18:09,332 Si seulement Joie était là ! 1240 01:18:16,880 --> 01:18:18,090 C'est Joie ! 1241 01:18:19,216 --> 01:18:20,258 Chaud devant ! 1242 01:18:21,676 --> 01:18:22,259 Bien. 1243 01:18:22,510 --> 01:18:23,928 Tu ferais quoi, génie ? 1244 01:18:25,179 --> 01:18:27,640 Je te le dirais si tu n'étais pas aussi limité. 1245 01:18:28,932 --> 01:18:30,600 Ton petit cerveau surchauffe. 1246 01:18:30,684 --> 01:18:33,520 Il faut que je descende à ton niveau. 1247 01:18:33,603 --> 01:18:37,106 Je suis moins débile que toi, mais je vais essayer. 1248 01:18:47,573 --> 01:18:48,700 Vous revoilà enfin ! 1249 01:18:49,033 --> 01:18:50,910 - Ça va mal. - Mauvaise idée. 1250 01:18:51,035 --> 01:18:52,577 On voulait créer des bons souvenirs ! 1251 01:19:02,878 --> 01:19:04,297 Joie, arrange ça ! 1252 01:19:04,463 --> 01:19:05,923 Tristesse, à toi de jouer. 1253 01:19:06,090 --> 01:19:06,924 Moi ? 1254 01:19:08,591 --> 01:19:09,676 Je peux pas. 1255 01:19:09,801 --> 01:19:12,178 Si. Riley a besoin de toi. 1256 01:19:46,626 --> 01:19:49,252 Arrêtez ! Je veux descendre ! 1257 01:20:00,304 --> 01:20:01,972 Merci. On le fera. 1258 01:20:02,139 --> 01:20:04,474 Sa prof n'a pas vu Riley de la journée. 1259 01:20:04,641 --> 01:20:06,643 Comment elle était habillée ? 1260 01:20:07,977 --> 01:20:09,354 Riley ! Tu es là ! 1261 01:20:09,520 --> 01:20:12,022 On s'inquiétait ! Où étais-tu ? Il est tard ! 1262 01:20:12,314 --> 01:20:14,149 Qu'est-ce qui s'est passé ? Ça va ? 1263 01:20:14,441 --> 01:20:17,152 On a appelé les voisins, l'école, ta prof. 1264 01:21:04,235 --> 01:21:05,695 C'est ma préférée. 1265 01:21:05,861 --> 01:21:08,571 J'aime bien Ariel, et les boutons d'or... 1266 01:21:11,283 --> 01:21:12,701 Reviens, petit ouistiti ! 1267 01:21:44,186 --> 01:21:47,188 Ça vous fera pas plaisir, mais... 1268 01:21:48,732 --> 01:21:50,066 la maison me manque. 1269 01:21:52,027 --> 01:21:53,402 Et le Minnesota. 1270 01:21:57,031 --> 01:22:00,367 Vous voulez mon bonheur, mais... 1271 01:22:01,951 --> 01:22:04,412 je veux revoir mes amis... 1272 01:22:04,704 --> 01:22:06,581 mon équipe de hockey. 1273 01:22:08,583 --> 01:22:10,250 Je veux qu'on rentre. 1274 01:22:12,377 --> 01:22:13,921 Vous fâchez pas. 1275 01:22:17,590 --> 01:22:19,884 - Chérie. - On n'est pas fâchés. 1276 01:22:21,427 --> 01:22:22,637 Tu sais... 1277 01:22:23,095 --> 01:22:24,804 le Minnesota me manque aussi. 1278 01:22:26,640 --> 01:22:29,100 Nos promenades en forêt. 1279 01:22:30,226 --> 01:22:32,604 Et le jardin où tu jouais. 1280 01:22:33,437 --> 01:22:36,565 Spring Lake, où tu as appris à patiner. 1281 01:22:38,442 --> 01:22:39,443 Approche. 1282 01:24:01,306 --> 01:24:04,183 - J'aime cette nouvelle vue. - L'Amitié s'est agrandie. 1283 01:24:04,350 --> 01:24:06,811 Et l'Île de la Confrontation est enfin ouverte. 1284 01:24:06,978 --> 01:24:09,021 J'aime l'Île des Vampires Romantiques. 1285 01:24:09,187 --> 01:24:11,690 L'Île des Fashion Victims ? Le top. 1286 01:24:11,857 --> 01:24:14,026 L'Île des Boys Bands ? Ça lui passera. 1287 01:24:14,192 --> 01:24:17,653 Moi, je les trouve toutes magnifiques. 1288 01:24:18,696 --> 01:24:21,949 Et voilà votre console nouvelle génération. 1289 01:24:24,159 --> 01:24:25,493 Cool ! Mise à jour ! 1290 01:24:26,703 --> 01:24:27,537 Oups... c'est moi ? 1291 01:24:27,787 --> 01:24:28,872 C'est quoi, la puberté ? 1292 01:24:30,707 --> 01:24:32,708 Je ne sais pas. Rien d'important. 1293 01:24:33,042 --> 01:24:36,712 J'ai accès à tout le dico des gros mots ! 1294 01:24:36,879 --> 01:24:38,838 Cette console est ch... 1295 01:24:40,089 --> 01:24:41,507 Pardon. Encore moi. 1296 01:24:41,591 --> 01:24:42,383 La patinoire. 1297 01:24:44,510 --> 01:24:46,221 Sur la glace, vas-y à fond ! 1298 01:24:46,346 --> 01:24:47,930 - Je sais. - Pas trop quand même. 1299 01:24:48,096 --> 01:24:50,098 Vous n'avez pas besoin de venir à tous les matchs. 1300 01:24:50,724 --> 01:24:52,559 Je n'en raterai pas un ! 1301 01:24:52,684 --> 01:24:54,019 Vive les Cornes de Brume ! 1302 01:24:54,102 --> 01:24:55,269 Vive Riley ! 1303 01:24:55,394 --> 01:24:58,272 - OK ! Je dois y aller. - Vive les Cornes de Brume ! 1304 01:24:58,898 --> 01:25:00,024 Ils nous aiment. 1305 01:25:00,191 --> 01:25:01,567 Papa et Maman sont cool. 1306 01:25:01,734 --> 01:25:03,777 Bien sûr, mais on la joue blasé. 1307 01:25:06,279 --> 01:25:07,614 Elle a adoré le maquillage ! 1308 01:25:07,864 --> 01:25:08,949 Bonne idée, hein ? 1309 01:25:10,366 --> 01:25:12,117 Sa meilleure idée depuis longtemps ! 1310 01:25:12,284 --> 01:25:13,869 Il n'est pas si mal. 1311 01:25:18,581 --> 01:25:19,749 Au cas où. 1312 01:25:23,169 --> 01:25:24,087 Pardon. 1313 01:25:26,547 --> 01:25:30,092 Fille... Fille... Fille... 1314 01:25:33,428 --> 01:25:35,429 Voilà. Au revoir. 1315 01:25:40,142 --> 01:25:41,435 Vas-y, Riley ! 1316 01:25:45,105 --> 01:25:46,273 Tu es prête ? 1317 01:25:47,816 --> 01:25:49,192 Jouons au hockey ! 1318 01:25:50,901 --> 01:25:52,945 - À toi, Colère ! - Le palet ou je t'écrase ! 1319 01:25:52,987 --> 01:25:55,656 - Sur la gauche ! - Ne transpirons pas trop. 1320 01:25:56,073 --> 01:25:57,949 Papa et Maman nous voient perdre. 1321 01:25:58,116 --> 01:25:59,576 Pour l'instant ! 1322 01:26:00,952 --> 01:26:02,787 La vie a été mouvementée, 1323 01:26:02,954 --> 01:26:04,789 mais on aime toujours Riley. 1324 01:26:04,956 --> 01:26:07,457 Nouveaux amis, nouvelle maison. 1325 01:26:07,624 --> 01:26:09,126 Tout va pour le mieux. 1326 01:26:09,334 --> 01:26:13,297 Et elle a 12 ans. Qu'est-ce qui pourrait arriver ? 1327 01:26:34,356 --> 01:26:37,317 En quelle année a été fondée San Francisco ? 1328 01:26:37,483 --> 01:26:39,444 Quelqu'un ? Jordan ? 1329 01:26:42,155 --> 01:26:43,489 Ça va durer longtemps ? 1330 01:26:43,656 --> 01:26:46,992 5 mois, 2 semaines et 4 jours avant les vacances d'été. 1331 01:26:47,159 --> 01:26:50,329 Et direction les Bahamas avec vous savez qui ! 1332 01:26:50,996 --> 01:26:53,789 Envole-toi avec moi, gatinha. 1333 01:26:57,960 --> 01:26:59,378 Bonne journée. 1334 01:27:00,171 --> 01:27:01,630 Pourquoi on fait la tête ? 1335 01:27:01,713 --> 01:27:03,381 J'en sais rien. Troy est pareil. 1336 01:27:03,632 --> 01:27:06,384 - Pourquoi ? - J'en sais rien. 1337 01:27:07,010 --> 01:27:08,636 C'est sûr, c'est clair. 1338 01:27:09,595 --> 01:27:11,889 On est nulle ! Elles vont nous démasquer ? 1339 01:27:11,972 --> 01:27:13,891 Impossible, on a du fard à paupières ! 1340 01:27:14,058 --> 01:27:15,935 La coolitude, c'est trop galère. 1341 01:27:16,559 --> 01:27:18,811 Qui fête son anniversaire ? 1342 01:27:23,650 --> 01:27:27,027 6 ans de cours de théâtre... pour ça. 1343 01:27:31,490 --> 01:27:33,991 - C'est pas vrai ! Avance ! - Alors, ça vient ? 1344 01:27:34,033 --> 01:27:37,161 Tout va bien ! Il suffit de positiver. 1345 01:27:37,370 --> 01:27:38,538 L'ami des dents... 1346 01:27:38,704 --> 01:27:40,085 Non ! Ça me gave !