1
00:00:00,001 --> 00:00:35,002
Sync por: Luis-subs
Mejoró por: Fidel33
2
00:00:51,800 --> 00:00:53,290
Joy: ¿Alguna vez miras?
en alguien y maravilla ...
3
00:00:53,520 --> 00:00:55,648
"que esta pasando
dentro de su cabeza? "
4
00:00:56,320 --> 00:00:59,403
Bueno, lo sé.
Bueno, conozco la cabeza de Riley.
5
00:01:05,160 --> 00:01:07,162
(Baby Cooing)
6
00:01:35,640 --> 00:01:36,641
¿Mmm?
7
00:01:40,400 --> 00:01:41,686
(Bebé arrullando felizmente)
8
00:01:44,520 --> 00:01:46,602
Joy: y ahí estaba ...
9
00:01:48,360 --> 00:01:52,081
Hola. Riley.
10
00:01:52,840 --> 00:01:54,205
Oh, mira.
11
00:01:54,840 --> 00:01:56,524
¿No eres un
¿Pequeño paquete de alegría?
12
00:01:58,920 --> 00:02:00,046
00:04:32,890
Joy: No estoy realmente seguro
lo que ella hace.
65
00:04:33,040 --> 00:04:34,246
y he comprobado,
66
00:04:34,360 --> 00:04:35,620
No hay lugar para ella, así que ...
67
00:04:35,720 --> 00:04:38,200
ella es buena
Somos buenos. ¡Todo es genial!
68
00:04:38,880 --> 00:04:40,780
De todos modos, estos son los recuerdos de Riley
69
00:04:40,880 --> 00:04:42,928
y en su mayoría son felices
Notarás. No alardear.
70
00:04:43,080 --> 00:04:44,605
- Meg: ¡Whoo-hoo!
- (Riley riendo)
71
00:04:45,920 --> 00:04:47,001
¡Whoo-hoo!
72
00:04:48,720 --> 00:04:50,643
00:05:22,446
potencia un aspecto diferente
de la personalidad de Riley.
83
00:05:22,920 --> 00:05:24,809
me gusta la isla de hockey.
84
00:05:27,200 --> 00:05:29,282
Goofball Island
es mi favorito personal.
85
00:05:29,800 --> 00:05:31,802
Ah, vuelve aquí
¡Tu pequeño mono!
86
00:05:33,000 --> 00:05:34,860
Papá: (riendo) Oh, eres tonto.
87
00:05:34,960 --> 00:05:36,724
Joy: sí, Goofball es el mejor.
88
00:05:37,160 --> 00:05:39,128
isla de amistad
también es bastante bueno.
89
00:05:39,520 --> 00:05:40,760
(Ambos riendo)
90
00:05:41,880 --> 00:05:44,121
00:07:32,043
Bien, no lo que tenía en mente.
124
00:07:32,320 --> 00:07:33,481
(Todos los gritos)
125
00:07:33,680 --> 00:07:34,966
(Música tocando)
126
00:07:56,880 --> 00:07:58,769
Joy: ¡Oye, mira!
¡El puente Golden Gate!
127
00:07:58,880 --> 00:07:59,927
¿No es genial?
128
00:08:00,080 --> 00:08:02,300
No está hecho de
oro sólido como pensábamos,
129
00:08:02,400 --> 00:08:04,129
que es una especie de
una decepción, pero aún así ...
130
00:08:04,240 --> 00:08:06,766
Miedo: seguro que me alegro de que me hayas dicho
Los terremotos son un mito, alegría.
131
00:08:06,920 --> 00:08:09,140
¡De lo contrario, estaría aterrorizado ahora mismo!
00:08:43,125
Joy: ahora nos estamos acercando
Puedo sentirlo.
151
00:08:44,840 --> 00:08:46,763
Aquí está, aquí está nuestra nueva casa.
152
00:08:47,280 --> 00:08:48,281
Y...
153
00:08:54,440 --> 00:08:56,363
Tal vez sea bueno por dentro.
154
00:08:57,240 --> 00:08:58,287
(Crujido de la puerta)
155
00:09:02,080 --> 00:09:03,860
- Enojo: ¿Se supone que debemos vivir aquí?
- Sadness: ¿Tenemos que hacerlo?
156
00:09:03,960 --> 00:09:05,900
Asco: te lo digo,
Huele a algo murió aquí.
157
00:09:06,000 --> 00:09:07,060
¿Puedes morir por moverse?
158
00:09:07,160 --> 00:09:08,580
Chicos, estás exagerando.
159
00:09:08,680 --> 00:09:10,011
Nadie se está muriendo ...
160
00:09:10,120 --> 00:09:11,140
- ¡Un mouse muerto!
- (El miedo grita)
161
00:09:11,240 --> 00:09:13,020
- ira: genial. Esto es simplemente genial.
- Asco: voy a estar enfermo.
162
00:09:13,120 --> 00:09:14,540
¡Es la casa de los muertos!
¡Vamos a conseguir rabia!
163
00:09:14,640 --> 00:09:16,085
- ¡Salga de mí!
- (miedo gritando)
164
00:09:16,200 --> 00:09:17,460
Ey. A lo largo de la unidad,
165
00:09:17,560 --> 00:09:19,420
Papá habló de
Qué genial es nuestra nueva habitación.
166
00:09:19,520 --> 00:09:20,567
- 00:09:34,126
Asco: es el peor lugar
He estado alguna vez en toda mi vida.
177
00:09:34,320 --> 00:09:36,800
Oye, no es nada
Nuestras cortinas de mariposa no podían arreglar.
178
00:09:37,000 --> 00:09:39,162
Leí en alguna parte
Que una habitación vacía es una oportunidad.
179
00:09:39,280 --> 00:09:40,691
- ¿Dónde leíste eso?
- No importa.
180
00:09:40,800 --> 00:09:41,740
Lo leí y es genial.
181
00:09:41,840 --> 00:09:42,900
Pondremos la cama allí.
182
00:09:43,000 --> 00:09:44,060
Joy: y el escritorio de allí.
183
00:09:44,160 --> 00:09:45,321
00:10:31,004
Uh-oh, ella se puso el pelo,
¡Estamos en ello!
211
00:10:31,400 --> 00:10:32,606
¡Vaya!
212
00:10:32,720 --> 00:10:34,500
- ¡Oye, déjame!
- (papá riendo)
213
00:10:34,600 --> 00:10:35,726
(Todos riendo)
214
00:10:35,880 --> 00:10:36,927
(Bell Dings)
215
00:10:37,880 --> 00:10:39,540
- (teléfono celular)
- ¡Ah! Lo siento.
216
00:10:39,640 --> 00:10:40,687
Esperar. Esperar.
217
00:10:41,560 --> 00:10:43,562
- ¿Hola?
- Esperar. Wh ...
218
00:10:43,720 --> 00:10:44,846
Papá: estás bromeando.
219
00:10:45,760 --> 00:10:47,285
(Suspira) Muy bien. Puesta para mí.
220
00:10:47,400 --> 00:10:48,401
Estaré allí.
221
00:10:48,880 --> 00:10:50,340
El supuesto del inversor
aparecer el jueves,
222
00:10:50,440 --> 00:10:51,601
¡No hoy!
223
00:10:51,720 --> 00:10:53,131
- 00:12:32,727
- ¿Qué hiciste?
- Acabo de tocarlo.
273
00:12:32,840 --> 00:12:34,683
- Eso no debería hacer que cambie.
- ¡Cambiarlo, Joy!
274
00:12:34,800 --> 00:12:36,006
- Lo estoy intentando.
- ¿No puedes cambiarlo?
275
00:12:36,160 --> 00:12:38,049
- ¡No! ¡Supongo que no puedo!
- Buena yendo, tristeza.
276
00:12:38,160 --> 00:12:39,780
Ahora cuando Riley piensa
de ese momento con papá,
277
00:12:39,880 --> 00:12:41,120
Ella se sentirá triste.
278
00:12:41,360 --> 00:12:42,780
- Bravo.
- Lo siento, Joy.
279
00:12:42,880 --> 00:12:44,120
Realmente no lo sé ...
280
00:12:44,240 --> 00:12:45,685
Pensé tal vez si tu ...
281
00:12:45,800 --> 00:12:47,006
(TARTAMUDEZ)
282
00:12:47,520 --> 00:12:49,363
Joy, tenemos una escalera que se acerca.
283
00:12:51,760 --> 00:12:53,020
Simplemente no toques otros recuerdos
284
00:12:53,120 --> 00:12:54,451
Hasta que descubramos lo que está pasando.
285
00:12:54,680 --> 00:12:55,727
- Bueno.
- Joy: Muy bien.
286
00:12:56,000 --> 00:12:58,048
Prepararse. Esta es una barandilla de monstruos
287
00:12:58,160 --> 00:13:00,083
¡Y lo estamos montando todo el camino!
288
00:13:07,520 --> 00:13:09,045
- Espera, ¿qué? ¿Qué pasó?
- (ruido)
289
00:13:10,200 --> 00:13:11,440
- (Fear and Joy jadeo)
- ¡Una memoria central!
290
00:13:11,560 --> 00:13:12,561
¡Oh, no!
291
00:13:15,720 --> 00:13:16,820
Tristeza, ¿qué estás haciendo?
292
00:13:16,920 --> 00:13:17,921
Tristeza: parecía que uno estaba torcido
293
00:13:18,040 --> 00:13:19,929
Así que lo abrí y luego se cayó.
294
00:13:20,040 --> 00:13:21,041
I...
295
00:13:25,160 --> 00:13:26,241
¡Whoo-hoo!
296
00:13:26,880 --> 00:13:29,700
Es solo eso ...
Quizás quería sostener uno.
297
00:13:29,800 --> 00:13:31,211
- Miedo: ¡Joy!
- ¡Whoa, Whoa!
298
00:13:33,400 --> 00:13:35,562
Tristeza, casi
tocó una memoria central.
299
00:13:35,680 --> 00:13:37,980
Y cuando los tocas,
No podemos volver a cambiarlos.
300
00:13:38,080 --> 00:13:39,220
Lo sé. Lo lamento.
301
00:13:39,320 --> 00:13:41,084
Algo me pasa.
302
00:13:41,200 --> 00:13:43,089
Es como si estuviera teniendo un colapso.
303
00:13:43,200 --> 00:13:45,248
No tienes
un desglose. Es estrés.
304
00:13:45,360 --> 00:13:48,011
Sigo cometiendo errores como ese.
Soy horrible.
305
00:13:48,160 --> 00:13:50,242
- No, no lo eres.
- Y molesto.
306
00:13:50,400 --> 00:13:52,289
00:15:27,567
- No.
- ¡Ooh, un verdadero cambio de página!
351
00:15:27,920 --> 00:15:29,740
"Selección de datos de memoria a largo plazo
352
00:15:29,840 --> 00:15:31,500
"Vía subgrupo de canal"?
353
00:15:31,600 --> 00:15:34,046
¿Ver? ¡Divertido ya!
Oh, perro afortunado.
354
00:15:34,200 --> 00:15:35,500
Estás leyendo estas cosas geniales.
355
00:15:35,600 --> 00:15:37,841
Tengo que ir a trabajar. La vida es tan injusta.
356
00:15:39,000 --> 00:15:40,206
(Suspira)
357
00:15:40,680 --> 00:15:41,886
(Bell Dings)
358
00:15:44,720 --> 00:15:45,846
(Gemidos)
359
00:15:47,080 --> 00:15:48,860
Papá: ¿Qué podemos hacer?
Solo tenemos capital
360
00:15:48,960 --> 00:15:50,450
para durar un mes, tal vez dos.
361
00:15:51,280 --> 00:15:52,460
Si no podemos encontrar inversores para entonces,
362
00:15:52,560 --> 00:15:53,891
Vamos a tener que despedir a la gente.
363
00:15:54,480 --> 00:15:56,180
¡Mamá! ¡Papá!
364
00:15:56,280 --> 00:15:57,645
¡Ven a besarme buenas noches!
365
00:15:57,760 --> 00:15:59,046
- Papá: Lo sé. Lo sé.
- 00:17:48,965
Mamá: tu papá está debajo
mucha presión,
419
00:17:49,560 --> 00:17:51,900
Pero si tú y yo podemos seguir sonriendo,
420
00:17:52,000 --> 00:17:53,331
Sería una gran ayuda.
421
00:17:54,040 --> 00:17:56,008
Podemos hacer eso por él. ¿Bien?
422
00:17:57,280 --> 00:17:58,281
Whoa.
423
00:17:59,240 --> 00:18:00,401
Joy: Bueno.
424
00:18:01,960 --> 00:18:03,166
Sí, claro.
425
00:18:03,960 --> 00:18:05,405
¿Qué hicimos para merecerte?
426
00:18:09,800 --> 00:18:11,165
- Dulces sueños.
- Riley: Buenas noches.
427
00:18:12,920 --> 00:18:14,740
Bueno, no puedes discutir
con mamá. Feliz de que lo sea.
428
00:18:14,840 --> 00:18:16,171
Equipo feliz! ¡Suena genial!
429
00:18:16,280 --> 00:18:17,361
Totalmente detrás de ti, Joy.
430
00:18:19,040 --> 00:18:20,740
Parece que vamos a entrar en REM.
431
00:18:20,840 --> 00:18:22,260
Tengo un deber de ensueño, así que cuidaré
432
00:18:22,360 --> 00:18:23,740
de enviarlos a largo plazo.
433
00:18:23,840 --> 00:18:25,460
Joy: ¡Buen día hoy, chicos!
434
00:18:25,560 --> 00:18:27,528
- Oh, duerme bien, equipo feliz!
- (todo hablando a la vez)
435
00:18:29,240 --> 00:18:31,368
Muy bien, ¿qué pasa esta noche?
¿Producción de sueños?
436
00:18:31,880 --> 00:18:33,291
(Música tocando)
437
00:18:36,200 --> 00:18:37,201
(Neumáticos chillando)
438
00:18:37,320 --> 00:18:39,049
Bueno, esto es todo. El nuevo lugar.
439
00:18:39,800 --> 00:18:40,820
00:20:29,322
Asco. Cerciorarse
Riley se destaca hoy.
464
00:20:29,520 --> 00:20:30,646
Pero también se combina.
465
00:20:30,800 --> 00:20:32,620
Cuando termine,
Riley se verá tan bien,
466
00:20:32,720 --> 00:20:34,802
Los otros niños
Mira sus propios atuendos y barf.
467
00:20:34,960 --> 00:20:35,940
"Alegría." "¿Sí, Joy?"
468
00:20:36,040 --> 00:20:37,420
"Estarás a cargo de la consola,
469
00:20:37,520 --> 00:20:38,900
"Mantener feliz a Riley todo el día.
470
00:20:39,000 --> 00:20:40,650
"Y puedo agregar que amo
tu vestido? Es adorable ".
471
00:20:40,760 --> 00:20:42,171
"Oh, ¿esta vieja cosa?
Muchas gracias.
472
00:20:42,280 --> 00:20:43,380
"Me encanta la forma en que gira".
473
00:20:43,480 --> 00:20:46,060
- (sopla la bocina del tren)
- ¡Tren del pensamiento! Justo a tiempo.
474
00:20:46,160 --> 00:20:47,685
(Train bocina la bocina)
475
00:20:48,680 --> 00:20:50,250
Enojo. Descarga los sueños.
476
00:20:50,360 --> 00:20:52,620
Pedí extra
En caso de que las cosas sean lentas en clase.
477
00:20:52,720 --> 00:20:54,688
Puede ser útil.
Si esta nueva escuela está llena de
478
00:20:54,800 --> 00:20:57,620
Clases aburridas e inútiles.
Que probablemente será.
479
00:20:57,720 --> 00:21:01,361
Oh. Tristeza. Tengo
Un trabajo súper importante solo para ti.
480
00:21:01,560 --> 00:21:03,324
- ¿En realidad?
- mmm-hmm. Sígueme.
481
00:21:05,600 --> 00:21:08,126
- ¿Qué estás haciendo?
- Y ahí. ¡Perfecto!
482
00:21:08,320 --> 00:21:10,243
Este es el círculo de la tristeza.
483
00:21:10,440 --> 00:21:12,140
Su trabajo es asegurarse de que
484
00:21:12,240 --> 00:21:14,686
Toda la tristeza permanece dentro de ella.
485
00:21:15,080 --> 00:21:17,620
¿Entonces quieres que me quede aquí?
486
00:21:17,720 --> 00:21:20,530
Oye, no es mi lugar para
decirte cómo hacer tu trabajo.
487
00:21:20,680 --> 00:21:24,048
Solo asegúrate de que toda la tristeza
488
00:21:24,160 --> 00:21:25,366
¡Se queda en el círculo!
489
00:21:25,520 --> 00:21:28,620
¿Ver? ¡Eres un profesional en esto!
¿No es divertido?
490
00:21:28,720 --> 00:21:29,780
- No.
- Atta Girl.
491
00:21:29,880 --> 00:21:31,100
Muy bien, todos, nuevo comienzo.
492
00:21:31,200 --> 00:21:33,340
Vamos a tener un buen día,
que se convertirá en una buena semana,
493
00:21:33,440 --> 00:21:34,540
que se convertirá en un buen año,
494
00:21:34,640 --> 00:21:35,687
¡Lo que se convierte en una buena vida!
495
00:21:36,000 --> 00:21:39,083
¡Entonces, el gran día!
Nueva escuela, nuevos amigos, ¿eh?
496
00:21:39,200 --> 00:21:41,407
¡Lo sé! Estoy un poco nervioso
Pero estoy principalmente emocionado.
497
00:21:41,520 --> 00:21:43,090
¿Cómo me veo? ¿Te gusta mi camisa?
498
00:21:43,200 --> 00:21:44,531
Mamá: ¡muy linda!
499
00:21:44,880 --> 00:21:46,460
¿Vas a estar bien?
¿Quieres que caminemos contigo?
500
00:21:46,560 --> 00:21:49,006
¿Mamá y papá? Con nosotros en público?
No, gracias.
501
00:21:49,200 --> 00:21:50,180
Uh ... ¡estoy en eso!
502
00:21:50,280 --> 00:21:52,442
¡No! Estoy bien. Adiós, mamá. Adiós, papá.
503
00:21:52,640 --> 00:21:53,801
Que tengas un buen día en la escuela, mono.
504
00:21:54,240 --> 00:21:56,368
(Imitando el mono gruñido)
505
00:21:59,440 --> 00:22:00,930
00:22:17,740
Chica: ¿La viste? ¡Hola!
513
00:22:17,840 --> 00:22:19,700
Asco: está bien, tenemos
Un grupo de chicas geniales a las dos en punto.
514
00:22:19,800 --> 00:22:21,131
- ¿Cómo lo sabes?
- orejas dobles perforadas,
515
00:22:21,240 --> 00:22:22,287
Infinity Buff.
516
00:22:22,400 --> 00:22:23,660
Joy: Whoa. ¿Ella lleva sombra de ojos?
517
00:22:23,760 --> 00:22:25,740
- Sí, queremos ser amigos de ellos.
- ¡Vamos a hablar con ellos!
518
00:22:25,840 --> 00:22:27,580
¿Estás bromeando?
No estamos hablando con ellos.
519
00:22:27,680 --> 00:22:28,920
Queremos que les gusten.
520
00:22:29,040 --> 00:22:30,371
Oh. Sí. Espera, ¿qué?
521
00:22:30,480 --> 00:22:32,289
Casi terminado
con los posibles desastres.
522
00:22:32,400 --> 00:22:34,580
El peor escenario es rápido,
523
00:22:34,680 --> 00:22:36,091
combustión espontánea,
524
00:22:36,200 --> 00:22:37,850
o ser llamado por el maestro.
525
00:22:38,000 --> 00:22:39,220
Entonces, mientras ninguno de esos suceda ...
526
00:22:39,320 --> 00:22:41,891
Está bien, todos.
Hoy tenemos un nuevo estudiante en clase.
527
00:22:42,040 --> 00:22:44,020
¿Me estás tomando el pelo? Fuera de la puerta?
528
00:22:44,120 --> 00:22:45,167
¡Esto no está pasando!
529
00:22:45,440 --> 00:22:48,100
Riley, ¿te gustaría
¿Para contarnos algo sobre ti?
530
00:22:48,200 --> 00:22:50,328
¡No! Finge que no podemos hablar inglés.
531
00:22:50,440 --> 00:22:51,646
No te preocupes. Tengo esto.
532
00:22:52,760 --> 00:22:54,250
Uh ... está bien.
533
00:22:54,760 --> 00:22:56,340
Mi nombre es Riley Andersen.
534
00:22:56,440 --> 00:22:59,649
Soy de Minnesota y ahora vivo aquí.
535
00:23:01,960 --> 00:23:04,201
Maestro: ¿Y qué hay de Minnesota?
536
00:23:04,320 --> 00:23:05,580
¿Puedes contarnos algo al respecto?
537
00:23:05,680 --> 00:23:07,921
Bueno, ciertamente
Obtenga mucha más nieve que nosotros.
538
00:23:08,080 --> 00:23:09,809
(REÍR)
539
00:23:10,240 --> 00:23:11,890
¡Ella es graciosa!
540
00:23:13,560 --> 00:23:15,060
Sí, hace bastante frío.
541
00:23:15,160 --> 00:23:16,161
El lago se congela,
542
00:23:16,280 --> 00:23:17,620
Y ahí es cuando jugamos hockey.
543
00:23:17,720 --> 00:23:19,848
Estoy en un gran equipo.
Nos llamamos los perros de la pradera.
544
00:23:20,120 --> 00:23:22,726
Mi amigo Meg juega adelante.
Y mi papá es el entrenador.
545
00:23:23,480 --> 00:23:25,642
Casi todos
en mis patines familiares.
546
00:23:26,000 --> 00:23:27,331
Es una especie de tradición familiar.
547
00:23:27,440 --> 00:23:29,204
Salimos al lago
Casi todos los fines de semana.
548
00:23:32,200 --> 00:23:34,965
O lo hicimos, hasta que me mudé.
549
00:23:35,080 --> 00:23:36,161
- Oye, ¿qué da?
- Espera, ¿qué?
550
00:23:36,560 --> 00:23:40,042
¡Oye, tristeza! Tocaste
un recuerdo? Hablamos de esto.
551
00:23:40,160 --> 00:23:41,889
Oh, sí, lo sé. Lo lamento.
552
00:23:42,000 --> 00:23:45,049
Vuelve a tu círculo.
(Suspira) ¿Qué está pasando?
553
00:23:45,160 --> 00:23:46,321
- ¿Por qué no se expulsa?
- Sácalo de allí, Joy.
554
00:23:47,200 --> 00:23:49,567
(Sniffing) Usamos
para jugar etiqueta y esas cosas.
555
00:23:49,680 --> 00:23:50,966
¡Niños geniales susurrando a las tres en punto!
556
00:23:51,480 --> 00:23:52,460
- 00:24:18,291
Pero es azul.
569
00:24:18,880 --> 00:24:19,927
(Todo jadeo)
570
00:24:20,040 --> 00:24:23,522
¡No! ¡Esperar! ¡Basta! ¡No! ¡Ah! ¡No!
571
00:24:30,680 --> 00:24:31,806
Joy, no.
572
00:24:32,000 --> 00:24:33,411
- ¡Esa es una memoria central!
- ¡Ey!
573
00:24:33,520 --> 00:24:34,726
- Joy, espera!
- ¡Detente! ¡Déjalo ir!
574
00:24:35,480 --> 00:24:37,050
Miedo: ¡Ah! ¡Los recuerdos principales!
575
00:24:41,560 --> 00:24:42,561
(Exclama)
576
00:24:46,160 --> 00:24:47,161
(Jadeos)
577
00:24:51,960 --> 00:24:53,121
No, no, no, no!
578
00:24:56,560 --> 00:24:58,642
- ¡Vaya!
- ¡Vaya!
579
00:24:59,680 --> 00:25:00,681
(Fear jadeos)
580
00:25:06,440 --> 00:25:07,771
00:26:06,165
¡Están todos deprimidos!
594
00:26:07,000 --> 00:26:08,843
¡Oh! Esto es malo.
595
00:26:09,000 --> 00:26:11,002
Nosotros ... podemos arreglar esto!
596
00:26:11,640 --> 00:26:13,404
Solo tenemos que
Volver a la sede,
597
00:26:13,560 --> 00:26:14,980
Conecte los recuerdos principales en,
598
00:26:15,080 --> 00:26:16,764
Y Riley volverá a la normalidad.
599
00:26:17,920 --> 00:26:20,140
Riley no tiene recuerdos básicos.
600
00:26:20,240 --> 00:26:22,322
No hay islas de personalidad y no ...
601
00:26:22,440 --> 00:26:23,441
(Jadeos)
602
00:26:23,560 --> 00:26:24,641
¿Qué? ¿Qué es?
603
00:26:24,840 --> 00:26:25,841
Tú.
604
00:26:26,000 --> 00:26:27,764
No estás en la sede.
605
00:26:27,880 --> 00:26:30,531
Sin ti, Riley no puede ser feliz.
606
00:26:31,200 --> 00:26:32,804
Tenemos que devolverte allí.
607
00:26:33,520 --> 00:26:34,806
Vengo, Riley.
608
00:26:49,040 --> 00:26:51,180
Entonces, como resultado, la basura verde puede
609
00:26:51,280 --> 00:26:53,260
no es reciclaje, es para verduras.
610
00:26:53,360 --> 00:26:54,964
- Como el compost. Y cáscaras de huevo.
- Mmm.
611
00:26:55,080 --> 00:26:56,684
Y el azul es reciclaje.
612
00:26:56,840 --> 00:26:58,700
- Mamá: Y el negro es basura.
- Riley está actuando tan raro.
613
00:26:58,800 --> 00:26:59,820
¿Por qué está actuando tan rara?
614
00:26:59,920 --> 00:27:02,207
¿Qué esperas?
Todas las islas están abajo.
615
00:27:02,320 --> 00:27:03,367
Joy sabría qué hacer.
616
00:27:03,480 --> 00:27:04,641
Eso es todo.
617
00:27:04,760 --> 00:27:07,445
Hasta que ella regrese
¡Simplemente hacemos lo que haría la alegría!
618
00:27:07,600 --> 00:27:10,285
Gran idea. Ira, miedo, disgusto,
619
00:27:10,560 --> 00:27:11,891
¿Cómo se supone que debemos ser felices?
620
00:27:12,400 --> 00:27:14,402
00:29:02,323
¡No, no el pie!
670
00:29:02,520 --> 00:29:04,568
Riley, no me gusta esta nueva actitud.
671
00:29:04,800 --> 00:29:06,380
Oh, te mostraré actitud, viejo.
672
00:29:06,480 --> 00:29:07,845
No. No, no, no! ¡Mantente feliz!
673
00:29:08,600 --> 00:29:10,728
¿Cuál es tu problema?
¡Déjame solo!
674
00:29:10,840 --> 00:29:12,569
Señor, informando altos niveles de SASS!
675
00:29:13,040 --> 00:29:14,530
Llévelo a Defcon dos.
676
00:29:14,640 --> 00:29:16,660
Escuchaste eso, caballeros. Defcon dos.
677
00:29:16,760 --> 00:29:17,841
(Alarmas a voloramiento)
678
00:29:17,960 --> 00:29:19,420
Escucha, señorita,
No sé dónde ...
679
00:29:19,520 --> 00:29:21,522
... esto irrespetuoso
La actitud vino de ...
680
00:29:21,640 --> 00:29:23,085
¿Quieres un pedazo de esto, Pops?
681
00:29:23,240 --> 00:29:24,366
¡Ven y cógelo!
682
00:29:24,560 --> 00:29:26,005
Sí, bueno ... bueno ...
683
00:29:26,240 --> 00:29:28,368
Aquí viene. ¡Prepara el pie!
684
00:29:29,960 --> 00:29:31,371
Claves para la posición de seguridad.
685
00:29:33,320 --> 00:29:34,651
Listo para lanzar
¡A su orden, señor!
686
00:29:36,120 --> 00:29:37,460
00:31:34,047
(Jadeos)
726
00:31:47,400 --> 00:31:49,004
(Ambos jadeando)
727
00:31:51,320 --> 00:31:52,401
Qué...
728
00:32:08,040 --> 00:32:10,691
Lo entiendo. Necesitas algo de tiempo a solas.
729
00:32:13,640 --> 00:32:14,846
Hablaremos más tarde.
730
00:32:18,680 --> 00:32:20,100
Asco: tenemos un gran problema.
731
00:32:20,200 --> 00:32:22,123
Miedo: Oh, Joy, ¿dónde estás?
732
00:32:23,520 --> 00:32:25,568
Tristeza: Perdimos la isla Goofball.
733
00:32:26,280 --> 00:32:27,725
Eso significa que ella puede perder la amistad
734
00:32:27,880 --> 00:32:30,042
y hockey, honestidad y familia.
735
00:32:31,160 --> 00:32:32,924
Puedes arreglar esto, ¿verdad?
736
00:32:33,680 --> 00:32:36,365
Yo, eh ... no lo sé.
737
00:32:36,480 --> 00:32:38,164
- Oh...
- Pero tenemos que intentarlo.
738
00:32:38,360 --> 00:32:39,441
Bien, vamos.
739
00:32:39,560 --> 00:32:40,721
(Maquinaria que se apaga)
740
00:32:40,840 --> 00:32:42,729
- Riley se ha ido a dormir.
- Oh...
741
00:32:42,840 --> 00:32:45,320
Lo cual es algo bueno.
742
00:32:45,480 --> 00:32:46,700
Cuando lo piensas porque
743
00:32:46,800 --> 00:32:48,848
nada más malo
puede suceder mientras ella está dormida.
744
00:32:48,960 --> 00:32:51,008
Volveremos a la sede
antes de que ella se despierte.
745
00:32:51,200 --> 00:32:53,567
Vamos a cruzar la isla de la amistad.
746
00:32:56,040 --> 00:32:57,340
Oh, nunca lo lograremos.
747
00:32:57,440 --> 00:32:58,521
- ¡Oh, no!
- No, no, no!
748
00:32:58,720 --> 00:33:00,220
No te obsesiones
El peso de los problemas de la vida.
749
00:33:00,320 --> 00:33:02,209
Recuerda la película divertida
¿Dónde muere el perro?
750
00:33:02,360 --> 00:33:04,840
Oh, tristeza,
No tenemos tiempo para esto.
751
00:33:04,960 --> 00:33:08,123
Solo tendremos que dar la vuelta.
Tome la ruta panorámica.
752
00:33:08,560 --> 00:33:10,927
Tristeza: espera, alegría,
¡Podrías perderte allí!
753
00:33:11,240 --> 00:33:12,571
¡Piense positivo!
754
00:33:12,800 --> 00:33:16,122
Tristeza: está bien. Soy positivo
Te perderás allí.
755
00:33:16,760 --> 00:33:18,444
Tristeza: Eso es memoria a largo plazo.
756
00:33:18,960 --> 00:33:21,122
Un Warren interminable
de corredores y estantes.
757
00:33:21,240 --> 00:33:22,810
Lo leí en los manuales.
758
00:33:23,800 --> 00:33:25,370
Los manuales?
759
00:33:25,560 --> 00:33:26,607
Los manuales!
760
00:33:26,720 --> 00:33:28,500
- ¡Lees los manuales!
- Sí.
761
00:33:28,600 --> 00:33:30,568
Entonces sabes el camino
¡Volver a la sede!
762
00:33:31,000 --> 00:33:32,081
Supongo.
763
00:33:32,200 --> 00:33:34,009
¡Oh! (Se ríe con entusiasmo)
764
00:33:35,000 --> 00:33:36,081
¡Eres mi mapa!
765
00:33:36,360 --> 00:33:38,580
¡Vamos! ¡Continúa, mi mapa!
766
00:33:38,680 --> 00:33:39,740
¡Muéstrame a dónde vamos!
767
00:33:39,840 --> 00:33:43,580
Bueno. Solo estoy demasiado triste para caminar.
768
00:33:43,680 --> 00:33:46,411
Solo dame unas ... horas.
769
00:33:46,640 --> 00:33:47,687
¡Oh!
770
00:33:48,440 --> 00:33:49,487
Joy: ¿De qué manera? ¿Izquierda?
771
00:33:49,640 --> 00:33:50,721
Tristeza: Correcto.
772
00:33:51,120 --> 00:33:52,380
No. Quiero decir, ve a la izquierda.
773
00:33:52,480 --> 00:33:54,323
Dije que la izquierda estaba a la derecha. Como "correcto".
774
00:33:54,440 --> 00:33:55,566
Joy: Está bien.
775
00:33:55,800 --> 00:33:57,689
00:35:12,100
¡Sí! ¡Esa es información crítica!
811
00:35:12,200 --> 00:35:13,460
Joy: tormenta de brillo, mielas ...
812
00:35:13,560 --> 00:35:14,607
¡Olvídalos!
813
00:35:19,800 --> 00:35:20,860
¡Ey! ¡Traigalos de vuelta!
814
00:35:20,960 --> 00:35:23,042
Están en el vertedero. Nada
Vuelve del vertedero.
815
00:35:23,200 --> 00:35:24,660
Sí. Mira, señora, este es nuestro trabajo, ¿de acuerdo?
816
00:35:24,760 --> 00:35:26,888
Cuando a Riley no le importa
sobre un recuerdo, se desvanece.
817
00:35:27,080 --> 00:35:28,605
- Fades?
- Le sucede a lo mejor de ellos.
818
00:35:28,760 --> 00:35:32,242
Sí, excepto por este chico malo.
(Risas) Este nunca se desvanecerá.
819
00:35:32,720 --> 00:35:34,688
- Hombre: ♪ goma tripleada ♪
- 00:36:35,205
- Meg: Escuché que tienen loros ...
- Tengo que irme.
857
00:36:35,400 --> 00:36:36,731
- ¿Qué?
- ¡Tengo que irme!
858
00:36:38,000 --> 00:36:39,445
Bien, ¿podrías por favor?
Dime de qué manera es ...
859
00:36:39,600 --> 00:36:41,125
(Ambos parlotes)
860
00:36:41,240 --> 00:36:42,321
- (retumbante)
- Oh, no!
861
00:36:45,640 --> 00:36:47,324
¡Amistad isla! ¿Qué?
862
00:36:58,640 --> 00:37:00,324
Oh, no amistad.
863
00:37:02,120 --> 00:37:03,565
(Ambos riendo)
864
00:37:06,400 --> 00:37:10,724
Oh, a Riley le encantó ese.
Y ahora se ha ido.
865
00:37:11,280 --> 00:37:12,540
Adiós, amistad.
866
00:37:12,640 --> 00:37:14,165
- 00:38:56,410
Joy: verte jugar a la etiqueta
fue un placer.
911
00:38:56,560 --> 00:38:57,925
Bing Bong: dos veces campeón mundial.
912
00:38:58,040 --> 00:38:59,530
Joy: ¡Oh! ¿Y recuerdas tus cohetes?
913
00:38:59,640 --> 00:39:01,688
Bing Bong: ¡Por supuesto!
¡Se ejecuta en el poder de la canción!
914
00:39:02,000 --> 00:39:03,445
¡Así es! ¡Tu tema principal!
915
00:39:03,560 --> 00:39:04,800
♪ ¿Quién es tu amigo a quien le gusta jugar? ♪
916
00:39:04,920 --> 00:39:06,126
♪ bing bong
Bing Bong ♪
917
00:39:06,280 --> 00:39:07,611
♪ Su cohete te hace gritar "¡Hooray!" ♪
918
00:39:07,760 --> 00:39:09,046
Ambos: ♪ Bing Bong, Bing Bong ♪
919
00:39:09,640 --> 00:39:11,860
¿Qué se supone que debes ser exactamente?
920
00:39:11,960 --> 00:39:14,500
Sabes, no está claro.
Estoy en su mayoría algodón de azúcar.
921
00:39:14,600 --> 00:39:19,288
Pero en cuanto a la forma soy un gato en parte,
Parte elefante, parte delfín.
922
00:39:19,560 --> 00:39:20,686
¿Delfín?
923
00:39:20,840 --> 00:39:21,966
(Imita el clic de Dolphin)
924
00:39:23,560 --> 00:39:25,020
Tienes que recordar,
Cuando Riley tenía tres años
925
00:39:25,120 --> 00:39:26,485
Los animales estaban de moda.
926
00:39:26,600 --> 00:39:28,284
La vaca se vuelve moo.
El caballo se vuelve vecino.
927
00:39:28,560 --> 00:39:29,940
Eso es toda la gente que habló
En aquel entonces.
928
00:39:30,040 --> 00:39:31,451
Sí. Sí. Supongo que eso es cierto.
929
00:39:31,600 --> 00:39:32,620
¿Qué estás haciendo aquí?
930
00:39:32,720 --> 00:39:36,122
Bueno, no hay mucha llamada
para amigos imaginarios últimamente.
931
00:39:36,240 --> 00:39:38,607
Entonces, uh, yo, ya sabes, um ...
932
00:39:38,960 --> 00:39:40,041
(Suspira)
933
00:39:40,480 --> 00:39:42,608
Oye, oye. No estés triste.
934
00:39:42,920 --> 00:39:44,968
Decirte que. Cuando consigo
Volver a la sede,
935
00:39:45,080 --> 00:39:46,809
Me aseguraré de que Riley te recuerde.
936
00:39:47,120 --> 00:39:48,420
- ¿Vas a?
- ¡Por supuesto!
937
00:39:48,520 --> 00:39:50,580
- A ella le encantaría eso.
- (REÍR)
938
00:39:50,680 --> 00:39:52,860
¡Este es el mejor día de mi vida!
939
00:39:52,960 --> 00:39:54,689
Ha, Cha, Cha, Cha, Cha. ¡Ay!
940
00:39:54,800 --> 00:39:56,860
¡Ow, ow, ow, ow!
941
00:39:56,960 --> 00:39:58,166
Oh, ¿estás bien?
942
00:39:58,600 --> 00:39:59,726
Oye, ¿qué está pasando?
943
00:39:59,920 --> 00:40:01,460
Lloro de dulces.
944
00:40:01,560 --> 00:40:03,060
Prueba el caramelo. Es delicioso.
945
00:40:03,160 --> 00:40:04,491
Oh. ¡Vaya!
946
00:40:05,040 --> 00:40:06,620
Ooh, aquí, usa esto.
947
00:40:06,720 --> 00:40:08,290
- ¡Gracias!
- Whoa, espera, espera un segundo.
948
00:40:10,600 --> 00:40:11,601
(Gruñidos)
949
00:40:12,040 --> 00:40:13,804
Siempre se atasca en la parte inferior.
950
00:40:15,120 --> 00:40:16,326
- (sopla la trompeta)
- (chillido de gato)
951
00:40:16,480 --> 00:40:19,324
Aquí. ¿Qué? Es imaginario.
952
00:40:19,720 --> 00:40:21,529
Gracias. Esto lo hará mucho más fácil
953
00:40:21,640 --> 00:40:22,687
para caminar de regreso a la sede.
954
00:40:22,800 --> 00:40:24,325
¿Caminar? No estamos caminando.
955
00:40:24,600 --> 00:40:26,648
¡Estamos tomando el tren del pensamiento!
956
00:40:27,200 --> 00:40:28,201
00:43:04,730
¡Esta es la última etapa!
1024
00:43:04,840 --> 00:43:06,046
Bing Bong: ¡No vamos a lograrlo!
1025
00:43:06,520 --> 00:43:07,760
(Tristeza gimiendo)
1026
00:43:08,600 --> 00:43:11,763
Tristeza: ¡Espera! Eran
bidimensional. ¡Cae de cara!
1027
00:43:15,400 --> 00:43:16,401
(Sonando de campana)
1028
00:43:20,960 --> 00:43:22,086
(Joy Gruñidos)
1029
00:43:22,920 --> 00:43:24,684
Joy: ¡Detente! ¡Detener!
1030
00:43:26,440 --> 00:43:29,250
¡Oh, no! Pensé que dijiste
Ese fue un atajo.
1031
00:43:29,360 --> 00:43:32,204
Lo hice, pero wow,
No deberíamos haber entrado allí.
1032
00:43:32,360 --> 00:43:34,203
¡Eso fue peligroso!
Realmente deberían poner una señal.
1033
00:43:34,400 --> 00:43:35,447
¿Cuánto tiempo hasta el próximo tren?
1034
00:43:35,800 --> 00:43:37,780
- Quién sabe. Pero no te preocupes.
- (gimiendo)
1035
00:43:37,880 --> 00:43:39,370
Hay otra estación. De esa manera.
1036
00:43:39,520 --> 00:43:40,885
El tren siempre se detiene allí.
1037
00:43:41,040 --> 00:43:42,530
Justo antes de ir a la sede.
1038
00:43:42,680 --> 00:43:44,409
Si nos apuramos, podemos atraparlo.
1039
00:43:44,720 --> 00:43:46,768
Este no es otro
De tus atajos, ¿verdad?
1040
00:43:46,880 --> 00:43:48,689
(Riendo) ¡Sí!
1041
00:43:49,640 --> 00:43:50,926
00:44:09,980
Bing Bong: ¡Compruébalo! TOWN TROFY!
1051
00:44:10,080 --> 00:44:13,050
¡Medallas! ¡Cintas! ¡Todos son ganadores!
1052
00:44:13,960 --> 00:44:15,180
¡Gané el primer lugar!
1053
00:44:15,280 --> 00:44:18,409
- ¡Yo también!
- Oh, premio de participación.
1054
00:44:18,720 --> 00:44:21,451
Espera, ¿eso es ... tristeza?
¡Mira, es la ciudad de la nube!
1055
00:44:21,560 --> 00:44:23,220
(Jadeos) ¡Ese es mi favorito!
1056
00:44:23,320 --> 00:44:25,482
(Whooping) ¡Oh, es tan suave!
1057
00:44:25,600 --> 00:44:27,125
¡Oh! Déjame intentarlo.
1058
00:44:27,240 --> 00:44:29,129
¡Ey! ¿Cuál es la gran idea?
1059
00:44:29,240 --> 00:44:31,686
Será mejor que arregle ese muro,
o de lo contrario estás en un gran problema ...
1060
00:44:32,760 --> 00:44:33,886
00:46:37,369
- Riley. ¿Qué ocurre?
- Vamos.
1114
00:46:37,560 --> 00:46:38,891
Mamá: ¿No vas a terminar las pruebas?
1115
00:46:39,000 --> 00:46:40,286
- ¿Cuál es el punto?
- Ey.
1116
00:46:40,400 --> 00:46:42,460
Estará bien.
Volvamos ...
1117
00:46:42,560 --> 00:46:44,449
Deja de decir todo
¡Estará bien!
1118
00:46:44,640 --> 00:46:45,641
(Chicas vitoreando)
1119
00:46:46,680 --> 00:46:48,284
Entrenador: ¡Buen ajetreo, señoras!
1120
00:46:48,560 --> 00:46:49,971
(Chicas riendo)
1121
00:46:52,200 --> 00:46:53,361
(Retumbante)
1122
00:46:56,240 --> 00:46:57,287
¿Hockey?
1123
00:47:00,440 --> 00:47:04,604
Oh, no, no, ella ama el hockey.
Ella no puede renunciar al hockey.
1124
00:47:04,960 --> 00:47:06,007
Papá: ¡Oye! ¡Mira eso!
1125
00:47:06,120 --> 00:47:07,300
- ¡Muy buen tiro!
- Mamá: ¡Hola!
1126
00:47:07,400 --> 00:47:09,060
Bing Bong, tenemos que
llegar a esa estación.
1127
00:47:09,160 --> 00:47:10,180
Seguro. Por aquí,
1128
00:47:10,280 --> 00:47:11,930
Acabo de pasar el castillo de Graham Cracker. Ey.
1129
00:47:12,280 --> 00:47:13,281
Eso es raro.
1130
00:47:13,400 --> 00:47:14,811
Castillo Graham Cracker
solía estar aquí.
1131
00:47:14,920 --> 00:47:17,207
Bing Bong: Me pregunto por qué
lo movieron? Wow, eso no es ...
1132
00:47:17,360 --> 00:47:19,761
Hubiera jurado
Sparkle Pony Mountain estaba aquí.
1133
00:47:19,880 --> 00:47:21,484
- Oye, ¿qué está pasando?
- Sí, sí ... no sé ...
1134
00:47:21,600 --> 00:47:23,204
- Tendremos que volver.
- (jadeos) Princess Dream World!
1135
00:47:26,080 --> 00:47:28,731
¡Oh, no! El peluche
¡Salón de la fama de animales!
1136
00:47:30,560 --> 00:47:31,766
(Jadeos) ¡Mi cohete!
1137
00:47:32,520 --> 00:47:34,602
Bing Bong: ¡Espera! Riley y yo,
¡Todavía estamos usando ese cohete!
1138
00:47:34,720 --> 00:47:37,246
¡Todavía le queda algo de poder de canción!
1139
00:47:37,360 --> 00:47:38,885
♪ ¿Quién es tu amigo a quien le gusta jugar? ♪
1140
00:47:39,040 --> 00:47:40,610
(Tune distorsionada tocando)
1141
00:47:45,280 --> 00:47:48,940
¡No! No, no, no. No, no puedes
¡Lleva mi cohete al basurero!
1142
00:47:49,040 --> 00:47:50,530
¡Riley y yo vamos a la luna!
1143
00:47:52,120 --> 00:47:53,121
¡Oh!
1144
00:47:53,240 --> 00:47:54,765
(Bing bong gemido)
1145
00:47:56,400 --> 00:47:58,402
Riley no se puede terminar conmigo.
1146
00:48:04,680 --> 00:48:08,082
¡Oye, va a estar bien!
¡Podemos arreglar esto!
1147
00:48:08,320 --> 00:48:10,084
Solo necesitamos
Vuelve a la sede.
1148
00:48:10,240 --> 00:48:11,446
¿Qué camino a la estación de tren?
1149
00:48:11,720 --> 00:48:13,961
Tuve un viaje completo planeado para nosotros.
1150
00:48:15,000 --> 00:48:17,606
(Jades) Hola, ¿quién es cosquillas, eh?
1151
00:48:17,720 --> 00:48:19,802
¡Aquí viene el monstruo de Tickle!
1152
00:48:21,560 --> 00:48:22,800
¡Hola, Bing Bong! ¡Mira esto!
1153
00:48:22,920 --> 00:48:24,570
00:50:32,931
¡Puaj! Pensé que se suponía que debíamos
Mantener feliz a Riley.
1197
00:50:33,640 --> 00:50:35,085
¡Espera un minuto! ¡Espera un minuto!
1198
00:50:36,280 --> 00:50:37,406
Mmm.
1199
00:50:38,600 --> 00:50:40,443
¡Ajá! (REÍR)
1200
00:50:41,040 --> 00:50:42,280
- ¿Qué es?
- Oh, nada.
1201
00:50:42,640 --> 00:50:44,642
- Solo la mejor idea.
- ¿Qué?
1202
00:50:45,000 --> 00:50:46,286
Todos los buenos recuerdos centrales
1203
00:50:46,400 --> 00:50:47,606
fueron hechos en Minnesota.
1204
00:50:47,720 --> 00:50:50,740
Ergo, volvemos a Minnesota
y hacer más.
1205
00:50:50,840 --> 00:50:51,887
- ¡Ella-y!
- Miedo: espera, espera, espera.
1206
00:50:52,080 --> 00:50:53,844
¿Estás diciendo que huyamos?
1207
00:50:54,120 --> 00:50:55,380
Bueno, no lo llamaría así.
1208
00:50:55,480 --> 00:50:57,960
Lo llamaría el núcleo feliz
Programa de desarrollo de memoria.
1209
00:50:58,240 --> 00:50:59,366
No puedes hablar en serio.
1210
00:50:59,480 --> 00:51:00,766
¡Ey! Nuestra vida fue perfecta
1211
00:51:00,960 --> 00:51:03,260
hasta que mamá y papá decidieron mudarse a
1212
00:51:03,360 --> 00:51:04,850
San Fran Stinktown.
1213
00:51:05,080 --> 00:51:07,162
(Tartamudeando) Quiero decir,
¡Es tan drástico!
1214
00:51:07,320 --> 00:51:09,448
Necesito recordarte
¿De qué tan buenas cosas estaban allí?
1215
00:51:09,640 --> 00:51:11,260
Nuestra habitación? Nuestro patio trasero?
1216
00:51:11,360 --> 00:51:12,361
Nuestros amigos?
1217
00:51:14,080 --> 00:51:15,730
- Hombre: ♪ goma tripleada ♪
- Mujer: ♪ te hará sonreír ♪
1218
00:51:15,840 --> 00:51:17,729
- ¿Pedí el comercial de chicle?
- (la canción deja de tocar)
1219
00:51:18,160 --> 00:51:19,605
De todos modos, fue mejor, ese es mi punto.
1220
00:51:19,840 --> 00:51:22,260
Sí, Riley estaba más feliz en Minnesota.
1221
00:51:22,360 --> 00:51:24,488
Esperar. Esperar. ¿No deberíamos
¿Solo duerme en esto o algo así?
1222
00:51:24,800 --> 00:51:26,300
Bien. (Risas) Duermemos.
1223
00:51:26,400 --> 00:51:29,324
Porque, oye,
Estoy seguro de que los tiempos llenos de diversión
1224
00:51:29,440 --> 00:51:31,329
están a la vuelta de la esquina.
1225
00:51:37,800 --> 00:51:38,847
¿Eh?
1226
00:51:43,760 --> 00:51:45,330
¡Oye, oye! ¿Por qué no nos estamos moviendo?
1227
00:51:45,480 --> 00:51:47,687
Riley se ha ido a dormir.
Todos estamos en descanso.
1228
00:51:48,040 --> 00:51:49,660
¿Quieres decir que somos
atrapado aquí hasta la mañana?
1229
00:51:49,760 --> 00:51:51,620
Sí, el tren del pensamiento
No corre mientras ella está dormida.
1230
00:51:51,720 --> 00:51:53,006
Oh, no podemos esperar tanto.
1231
00:51:53,440 --> 00:51:56,205
- ¿Qué tal si la despertamos?
- Tristeza, eso es ridículo!
1232
00:51:56,360 --> 00:51:57,930
¿Cómo podríamos posiblemente ... (jadeados)
1233
00:51:59,720 --> 00:52:00,801
Joy: ¿Qué tal si la despertamos?
1234
00:52:01,080 --> 00:52:02,923
- Gran idea, alegría.
- Gracias. ¡Vamos!
1235
00:52:08,120 --> 00:52:10,361
¡Vaya! ¡Este lugar es enorme!
1236
00:52:10,600 --> 00:52:13,126
Sí, se ve mucho más pequeño
de lo que esperaba.
1237
00:52:13,400 --> 00:52:15,140
¡Guau! ¿Puedo volar?
1238
00:52:15,240 --> 00:52:16,924
Bing Bong: ¡Me encanta ese!
1239
00:52:18,040 --> 00:52:20,407
00:52:48,809
Director: tenemos
Mucho para trabajar aquí.
1252
00:52:48,920 --> 00:52:50,251
Riley dejó a su mejor amiga,
1253
00:52:50,360 --> 00:52:51,805
Tuve un día miserable en la escuela,
1254
00:52:51,920 --> 00:52:52,921
y deja de hockey.
1255
00:52:53,040 --> 00:52:55,088
Director: los escritores tienen
¡Arme un guión asesino!
1256
00:52:55,560 --> 00:52:57,244
Solo porque la alegría y la tristeza se han ido,
1257
00:52:57,400 --> 00:52:58,890
Tengo que cumplir estúpido deber de ensueño.
1258
00:52:59,480 --> 00:53:00,481
(Queja)
1259
00:53:00,840 --> 00:53:02,660
Bueno. ¿Cómo vamos a despertarla?
1260
00:53:02,760 --> 00:53:05,604
Bueno, a veces se despierta
Cuando ella tiene un sueño aterrador.
1261
00:53:05,720 --> 00:53:07,324
- Podríamos asustarla.
- ¿Asustarla?
1262
00:53:07,440 --> 00:53:09,124
No, ella ya ha pasado lo suficiente.
1263
00:53:09,240 --> 00:53:10,700
- Pero, alegría ...
- tristeza, puedes conocer tu camino
1264
00:53:10,800 --> 00:53:12,609
Alrededor de aquí, pero conozco a Riley.
1265
00:53:12,760 --> 00:53:13,966
Vamos a hacerla tan feliz
1266
00:53:14,080 --> 00:53:16,208
Ella se despertará con la emoción.
1267
00:53:16,320 --> 00:53:17,606
¡La excitaremos despierto!
1268
00:53:17,720 --> 00:53:19,500
Eso nunca ha sucedido antes.
1269
00:53:19,600 --> 00:53:21,500
(Jadeos) ooh!
Riley ama a los perros. Pon esto.
1270
00:53:21,600 --> 00:53:22,681
No creo que eso funcione.
1271
00:53:22,800 --> 00:53:23,847
- Bing Bong?
- Bing Bong: ¿Sí?
1272
00:53:24,400 --> 00:53:26,641
No dejes que nada le pase a esto.
1273
00:53:26,800 --> 00:53:27,881
Entiendo.
1274
00:53:28,160 --> 00:53:30,811
Mmm-hmm. Agregar la realidad
Filtro de distorsión.
1275
00:53:33,040 --> 00:53:35,700
Me encanta. Recordar,
¡Juega con la cámara, todos!
1276
00:53:35,800 --> 00:53:37,131
¡Riley es la cámara!
1277
00:53:37,240 --> 00:53:39,402
Director: maquillaje, sal de allí,
Estamos en cinco,
1278
00:53:39,520 --> 00:53:40,806
cuatro, tres ...
1279
00:53:41,560 --> 00:53:43,130
(Música soñadora de rasgueo)
1280
00:53:43,280 --> 00:53:44,566
Hola, clase.
1281
00:53:45,320 --> 00:53:48,540
Antes de comenzar el cuestionario pop de hoy ...
1282
00:53:48,640 --> 00:53:50,369
Hombre, ella es una mala actriz.
1283
00:53:50,480 --> 00:53:52,209
... lo que cuenta para el 90%
de tu grado final,
1284
00:53:52,920 --> 00:53:57,050
Quiero presentar
Nuestro nuevo estudiante. Riley.
1285
00:53:57,680 --> 00:53:59,170
¿Te gustaría pararte?
1286
00:53:59,280 --> 00:54:00,645
- ¿Y presentarte?
- Cámara.
1287
00:54:02,480 --> 00:54:04,244
- Y Cue Riley.
- (borra la garganta)
1288
00:54:04,440 --> 00:54:05,980
(En la voz de Riley)
mi nombre es Riley Andersen.
1289
00:54:06,080 --> 00:54:08,924
Soy de Minnesota y ahora vivo aquí.
1290
00:54:09,680 --> 00:54:11,444
¡EW, mira! ¡Sus dientes se están cayendo!
1291
00:54:13,440 --> 00:54:14,441
- Eso es asqueroso.
- EW, asqueroso!
1292
00:54:14,600 --> 00:54:15,740
Dientes que se caen. (Escupe)
1293
00:54:15,840 --> 00:54:17,100
Sí, estoy acostumbrado a eso.
1294
00:54:17,200 --> 00:54:18,201
(Slurps)
1295
00:54:18,640 --> 00:54:20,051
Déjame adivinar, no tenemos pantalones.
1296
00:54:20,160 --> 00:54:22,401
¡Oye, mira! Ella vino
a la escuela sin pantalones en!
1297
00:54:22,520 --> 00:54:24,522
- Miedo: ¡lo llamó!
- ¿Listo?
1298
00:54:24,720 --> 00:54:26,688
No creo
Esta cosa feliz va a funcionar.
1299
00:54:26,800 --> 00:54:27,847
Pero si la asustamos ...
1300
00:54:27,960 --> 00:54:29,450
Simplemente sigue mi ejemplo. Aquí vamos.
1301
00:54:29,600 --> 00:54:31,011
(ESTRIDENTE)
1302
00:54:31,120 --> 00:54:32,849
¡Ladrar! ¡Ladrar! ¡Ladrar!
1303
00:54:33,400 --> 00:54:35,687
- ¿Quién es ese?
- Uh, ¿qué está pasando?
1304
00:54:42,160 --> 00:54:43,525
¡Psst! ¡Estás pudo! ¡Ir!
1305
00:54:44,320 --> 00:54:46,100
¡Vaya! ¡Vamos a festejar!
1306
00:54:46,200 --> 00:54:47,850
¡Bailemos! ¡Vaya!
1307
00:54:48,120 --> 00:54:49,201
Oye, una fiesta.
1308
00:54:50,680 --> 00:54:51,820
¡Cadra, corteza, corteza!
1309
00:54:51,920 --> 00:54:53,843
- Joy, esto no funciona.
- (Rips de tela)
1310
00:54:55,600 --> 00:54:56,620
00:55:42,406
Bing Bong: ¡No puedes hacer esto!
1331
00:55:42,520 --> 00:55:44,363
Bing Bong: Conozco gente
en la sede!
1332
00:55:46,760 --> 00:55:49,650
Bing Bong: ¡Ow! ¡Corta eso!
¡Ay! ¡Por favor!
1333
00:55:50,280 --> 00:55:51,770
¿Te gusta Candy? Te ves hambre.
1334
00:55:51,920 --> 00:55:53,922
¡Te consigo dulces! ¡Oh, no!
1335
00:55:54,040 --> 00:55:55,769
JOY: No, no. No, no!
1336
00:55:55,880 --> 00:55:57,820
¡Ahí van los recuerdos principales!
1337
00:55:57,920 --> 00:55:59,740
Bing Bong: ¡No puedo entrar allí!
¡Tengo miedo de la oscuridad!
1338
00:55:59,840 --> 00:56:00,966
¡Por favor!
1339
00:56:01,200 --> 00:56:02,281
Oh, vamos.
1340
00:56:04,520 --> 00:56:05,601
Joy: ¿Qué es este lugar?
1341
00:56:05,720 --> 00:56:06,900
Tristeza: el subconsciente.
1342
00:56:07,000 --> 00:56:09,002
Es donde toman
Todos los alborotadores.
1343
00:56:14,240 --> 00:56:15,220
Mi sombrero se siente suelto.
1344
00:56:15,320 --> 00:56:16,481
Mmm. ¿Cómo entramos?
1345
00:56:16,640 --> 00:56:17,687
GUARDIA
1346
00:56:17,800 --> 00:56:19,211
GUARDIA
¿O ese es tu sombrero?
1347
00:56:20,040 --> 00:56:21,020
GUARDIA
1348
00:56:21,120 --> 00:56:23,140
GUARDIA
Mira en la etiqueta.
1349
00:56:23,240 --> 00:56:25,460
- Sí, dice: "Mi sombrero".
- Espera, dice: "Mi sombrero"?
1350
00:56:25,560 --> 00:56:27,324
- Mi sombrero, dice.
- Eso es lo que escribí en mi sombrero.
1351
00:56:27,440 --> 00:56:28,700
- ¿De qué estás hablando?
- Tienes mi sombrero puesto.
1352
00:56:28,800 --> 00:56:30,325
- Está bien, pero es mi letra.
- (ruido)
1353
00:56:30,800 --> 00:56:32,882
- ¡Ey! ¡Tú!
- ¡Oh! ¡Nos atrapaste!
1354
00:56:34,080 --> 00:56:35,300
GUARDIA
1355
00:56:35,400 --> 00:56:36,890
GUARDIA
1356
00:56:38,880 --> 00:56:40,609
(CLAMOROSO)
1357
00:56:41,000 --> 00:56:42,126
(Tristeza gimiendo)
1358
00:56:46,160 --> 00:56:47,300
No me gusta aquí.
1359
00:56:47,400 --> 00:56:49,260
Es donde mantienen
Los miedos más oscuros de Riley.
1360
00:56:49,360 --> 00:56:50,407
(Jadeos)
1361
00:56:52,600 --> 00:56:54,125
Es brócoli.
1362
00:56:54,680 --> 00:56:56,011
- (crujido de la puerta)
- (ambos jadeo)
1363
00:56:56,920 --> 00:56:58,331
Tristeza: ¡las escaleras al sótano!
1364
00:56:58,480 --> 00:56:59,481
(Ambos Yelp)
1365
00:56:59,840 --> 00:57:00,841
(Whirring)
1366
00:57:00,960 --> 00:57:02,485
Joy: ¡la aspiradora de la abuela!
1367
00:57:02,680 --> 00:57:04,170
(Ambos gritando)
1368
00:57:11,160 --> 00:57:12,366
Bien, vamos.
1369
00:57:13,040 --> 00:57:14,041
00:58:57,609
Oh sí. Oh, sí, alegría.
1398
00:58:57,720 --> 00:59:00,326
(TARTAMUDEO)
¿No es una fiesta de cumpleaños?
1399
00:59:00,560 --> 00:59:01,700
Dijiste
1400
00:59:01,800 --> 00:59:03,484
¿cumpleaños? (Risas)
1401
00:59:03,640 --> 00:59:05,540
Y habrá
pastel y regalos.
1402
00:59:05,640 --> 00:59:06,801
Y juegos y globos ...
1403
00:59:06,920 --> 00:59:08,285
¿Un cumpleaños?
1404
00:59:08,600 --> 00:59:10,090
Bueno. ¡Síganos!
1405
00:59:10,240 --> 00:59:11,605
(Risas)
1406
00:59:12,280 --> 00:59:14,123
Nada como un buen susto
Para despertarte, ¿verdad?
1407
00:59:14,400 --> 00:59:15,640
Bien, pero es mi letra.
1408
00:59:15,800 --> 00:59:17,300
No, no lo es. Ese es mi ... escribí eso.
1409
00:59:17,400 --> 00:59:18,481
No, pero esta es mi letra.
1410
00:59:18,680 --> 00:59:19,761
(Todos gritando)
1411
00:59:20,840 --> 00:59:22,524
(Risas)
1412
00:59:25,560 --> 00:59:26,925
(Música tonta)
1413
00:59:33,200 --> 00:59:34,247
(Chocando)
1414
00:59:37,800 --> 00:59:40,007
¿Quién es la cumpleañera?
1415
00:59:40,120 --> 00:59:41,121
(Gritos)
1416
00:59:42,320 --> 00:59:43,401
(Jadeo)
1417
00:59:43,840 --> 00:59:44,660
(Bell Dings)
1418
00:59:44,760 --> 00:59:46,330
- ¡Whoo-hoo!
- Vamos, vamos!
1419
00:59:47,720 --> 00:59:48,960
01:01:22,169
¿Qué tal esto, eh? ¿No es bueno?
1453
01:01:22,280 --> 01:01:24,123
Puedes ver todo desde aquí arriba.
1454
01:01:24,320 --> 01:01:26,322
Mira, hay un razonamiento inductivo.
1455
01:01:26,440 --> 01:01:27,500
Hay dojooous.
1456
01:01:27,600 --> 01:01:28,931
Hay procesamiento del lenguaje.
1457
01:01:29,240 --> 01:01:30,366
Hay dojooous.
1458
01:01:30,520 --> 01:01:31,660
Hay un pensamiento crítico.
1459
01:01:31,760 --> 01:01:33,000
Hay dojooous.
1460
01:01:33,360 --> 01:01:34,805
¡Oye, mira esto, chicos! ¡Recuerdos!
1461
01:01:36,440 --> 01:01:38,408
Ey. Esa fue una buena idea.
1462
01:01:38,920 --> 01:01:40,729
Sobre asustar a Riley despierto.
1463
01:01:41,120 --> 01:01:42,201
Joy: No eres tan malo.
1464
01:01:42,600 --> 01:01:43,601
¿En realidad?
1465
01:01:44,200 --> 01:01:45,281
Buen trabajo.
1466
01:01:46,440 --> 01:01:48,647
01:03:59,680
Perdimos otra isla?
¿Lo que está sucediendo?
1503
01:03:59,800 --> 01:04:02,485
¿No has oído?
Riley está huyendo.
1504
01:04:03,240 --> 01:04:04,241
¿Qué?
1505
01:04:05,680 --> 01:04:07,444
Miedo: espera, espera, espera, chicos.
1506
01:04:08,320 --> 01:04:09,560
¿Realmente estamos haciendo esto?
1507
01:04:09,920 --> 01:04:11,445
- Quiero decir, esto es serio.
- Mirar.
1508
01:04:11,560 --> 01:04:12,607
No tenemos recuerdos centrales.
1509
01:04:12,840 --> 01:04:14,260
Ira: ¿Quieres que Riley sea feliz?
1510
01:04:14,360 --> 01:04:16,442
Volvamos a
Minnesota y hacer más.
1511
01:04:18,080 --> 01:04:20,560
Alegría, si nos apuramos,
Todavía podemos detenerla.
1512
01:04:22,320 --> 01:04:23,685
Isla familiar. ¡Vamos!
1513
01:04:34,040 --> 01:04:35,929
01:05:15,047
¡Te amamos!
1524
01:05:19,600 --> 01:05:20,761
vete! ¡Corre, corre! ¡Ve!
1525
01:05:31,360 --> 01:05:34,045
¡Vaya! ¡Vaya!
¡Tristeza! Tristeza, ¡detente!
1526
01:05:35,280 --> 01:05:36,420
¡Estás lastimando a Riley!
1527
01:05:36,520 --> 01:05:38,363
¡Oh, no, no, no! ¡Lo hice de nuevo!
1528
01:05:38,800 --> 01:05:39,961
Si entras aquí
1529
01:05:40,080 --> 01:05:42,242
Estos recuerdos centrales se pondrán tristes.
1530
01:05:43,160 --> 01:05:44,161
(Retumbante)
1531
01:05:48,040 --> 01:05:51,044
Lo lamento.
Riley necesita ser feliz.
1532
01:05:51,360 --> 01:05:52,521
¿Alegría?
1533
01:06:01,200 --> 01:06:02,281
(Jadeos)
1534
01:06:02,800 --> 01:06:04,040
- (gritando)
- (jadeos)
1535
01:06:06,720 --> 01:06:08,245
¡Alegría! 01:08:40,726
Solo quería que Riley fuera feliz.
1562
01:08:44,000 --> 01:08:45,286
Y ahora ...
1563
01:08:49,200 --> 01:08:50,645
(LLANTO)
1564
01:09:02,880 --> 01:09:04,041
(Riley riendo)
1565
01:09:19,720 --> 01:09:21,210
(Niños vitoreando)
1566
01:09:42,200 --> 01:09:43,770
Tristeza: fue el día
los perros de la pradera
1567
01:09:43,880 --> 01:09:45,609
Perdió el gran juego de playoffs.
1568
01:09:46,480 --> 01:09:49,450
Riley se perdió el tiro ganador.
Se sintió horrible.
1569
01:09:50,360 --> 01:09:51,771
Ella quería dejar de fumar.
1570
01:10:04,960 --> 01:10:06,564
(Todos los vítores)
1571
01:10:09,960 --> 01:10:11,007
Tristeza.
1572
01:10:12,680 --> 01:10:15,729
Mamá y papá ... el equipo ...
1573
01:10:16,920 --> 01:10:20,641
Vinieron a ayudar por la tristeza.
1574
01:10:26,880 --> 01:10:28,291
Tenemos que volver allí.
1575
01:10:29,480 --> 01:10:31,289
Joy, estamos atrapados aquí.
1576
01:10:32,560 --> 01:10:34,528
También podríamos estar en otro planeta.
1577
01:10:40,440 --> 01:10:41,726
Otro planeta.
1578
01:10:44,840 --> 01:10:47,002
♪ ¿Quién es tu amigo a quien le gusta jugar? ♪
1579
01:10:50,920 --> 01:10:53,207
♪ ¿Quién es tu amigo a quien le gusta jugar? ♪
1580
01:10:54,000 --> 01:10:56,810
♪ Su cohete te hace gritar "¡Hooray!" ♪
1581
01:11:00,080 --> 01:11:01,650
♪ quién es el mejor en todos los sentidos ♪
1582
01:11:01,760 --> 01:11:03,046
♪ ¿Y quiere cantar esta canción para decir? ♪
1583
01:11:03,240 --> 01:11:04,820
♪ ¿Quién es tu amigo a quien le gusta jugar? ♪
1584
01:11:04,920 --> 01:11:06,365
♪ Bing Bong, Bing Bong ♪
1585
01:11:06,480 --> 01:11:07,891
♪ Su cohete te hace gritar "¡Hooray!" ♪
1586
01:11:08,280 --> 01:11:09,441
(Joy Gruñidos)
1587
01:11:22,040 --> 01:11:23,121
Sube.
1588
01:11:27,040 --> 01:11:28,087
♪ ¿Quién es tu amigo a quien le gusta jugar? ♪
1589
01:11:28,200 --> 01:11:29,340
♪ Bing Bong, Bing Bong ♪
1590
01:11:29,440 --> 01:11:30,566
♪ Su cohete te hace gritar "¡Hooray!" ♪
1591
01:11:30,720 --> 01:11:31,780
♪ Bing Bong, Bing Bong ♪
1592
01:11:31,880 --> 01:11:32,940
♪ quién es el mejor en todos los sentidos ♪
1593
01:11:33,040 --> 01:11:34,371
♪ y quiere cantar esta canción para decir ♪
1594
01:11:35,560 --> 01:11:36,500
♪ ¿Quién es tu amigo a quien le gusta jugar? ♪
1595
01:11:36,600 --> 01:11:38,762
♪ Bing Bong, Bing Bong
Su cohete te hace gritar "¡hurra!" ♪
1596
01:11:38,880 --> 01:11:39,881
♪ Bing Bong, Bing Bong ♪
1597
01:11:40,000 --> 01:11:41,020
♪ quién es el mejor en todos los sentidos ♪
1598
01:11:41,120 --> 01:11:42,565
♪ y quiere cantar la canción para decir ... ♪
1599
01:11:42,840 --> 01:11:44,046
(Alegría gritando)
1600
01:11:49,680 --> 01:11:50,727
¡Vamos!
1601
01:11:51,040 --> 01:11:52,140
♪ ¿Quién es tu amigo a quien le gusta jugar? ♪
1602
01:11:52,240 --> 01:11:53,260
♪ Bing Bong, Bing Bong ♪
1603
01:11:53,360 --> 01:11:55,180
♪ Su cohete te hace gritar "¡Hooray!"
Bing Bong, Bing Bong ♪
1604
01:11:55,280 --> 01:11:57,420
♪ quién es el mejor en todos los sentidos
Y quiere cantar esta canción para decir ♪
1605
01:11:57,520 --> 01:11:59,010
♪ ¿Quién es tu amigo a quien le gusta jugar? ♪
1606
01:12:01,800 --> 01:12:03,245
-
1612
01:12:20,160 --> 01:12:22,242
♪ quién es el mejor en todos los sentidos
Y quiere cantar esta canción para decir ♪
1613
01:12:22,360 --> 01:12:24,442
♪ ¿Quién es tu amigo a quien le gusta jugar?
Bing Bong, Bing Bong ♪
1614
01:12:24,600 --> 01:12:27,251
- ¡Más fuerte! ¡Joy, canta más fuerte!
- (Joy Singing)
1615
01:12:27,360 --> 01:12:28,500
♪ cantar esta canción para decir ♪
1616
01:12:28,600 --> 01:12:29,647
- ♪ ¿Quién es tu amigo a quien le gusta ... ♪
- (grita)
1617
01:12:31,240 --> 01:12:33,288
♪ ¿Quién es tu amigo a quien le gusta jugar?
Bing Bong, Bing Bong ♪
1618
01:12:33,400 --> 01:12:35,129
♪ Su cohete te hace gritar "¡Hooray!"
Bing Bong, Bing Bong ♪
1619
01:12:35,240 --> 01:12:37,288
♪ quién es el mejor en todos los sentidos
y quiere cantar esta canción para decir ♪
1620
01:12:37,400 --> 01:12:38,606
♪ bing bong ♪
1621
01:12:38,720 --> 01:12:40,006
¡Vamos a hacerlo!
1622
01:12:46,600 --> 01:12:50,366
¡Whoo-hoo! Bing Bong! ¡Lo hicimos!
1623
01:12:50,920 --> 01:12:53,969
Nosotros ... Bing Bong? Bing Bong!
1624
01:12:54,560 --> 01:12:55,800
(Bing Bong Whooping)
1625
01:12:55,920 --> 01:12:57,260
Bing Bong: ¡Lo hiciste!
1626
01:12:57,360 --> 01:12:58,540
(Bing bong riendo)
1627
01:12:58,640 --> 01:13:00,802
¡Ir! ¡Ve a salvar a Riley!
1628
01:13:04,120 --> 01:13:07,124
Llévala a la luna para mí. ¿Bueno?
1629
01:13:14,000 --> 01:13:15,331
(Gemidos)
1630
01:13:21,200 --> 01:13:23,282
Lo intentaré, Bing Bong.
1631
01:13:26,200 --> 01:13:27,326
Prometo.
1632
01:13:41,520 --> 01:13:42,521
¡Estamos en casa!
1633
01:13:43,560 --> 01:13:46,245
¿Riley? ¡Riley!
1634
01:13:50,680 --> 01:13:51,841
La llamaré celular.
1635
01:13:54,840 --> 01:13:55,841
Oh, esto es terrible.
1636
01:13:56,520 --> 01:13:57,940
Espera, ¿es que alguien
caminando hacia nosotros?
1637
01:13:58,040 --> 01:13:59,201
Sí, pasemos la calle.
1638
01:13:59,320 --> 01:14:00,401
01:15:30,285
Está bien, estás diciendo tu marido
1663
01:15:30,400 --> 01:15:32,084
fue impresionado por un elefante.
1664
01:15:32,280 --> 01:15:33,327
¿Estaba con alguien?
1665
01:15:33,440 --> 01:15:34,680
¡Sí! ¡Y ahí está ella!
1666
01:15:34,960 --> 01:15:36,260
¡Ey! ¡Vuelve aquí!
1667
01:15:36,360 --> 01:15:38,488
Olvídalo, Jake. Es la ciudad de la nube.
1668
01:15:41,520 --> 01:15:43,966
¡Oh! ¿Qué? ¡Tristeza!
1669
01:15:44,080 --> 01:15:47,004
(Sollozando) Solo yo
¡empeorar todo!
1670
01:15:47,120 --> 01:15:49,282
¡Esperar! ¡Tristeza!
Tenemos que volver a ...
1671
01:15:49,480 --> 01:15:50,606
(Retumbante)
1672
01:15:59,600 --> 01:16:01,204
- ¡Está atascado!
- Oh, genial.
1673
01:16:01,320 --> 01:16:03,004
- ¿Qué quieres decir con que está atascado?
- ¿Ahora qué?
1674
01:16:03,320 --> 01:16:05,322
Oh, no, no, no, no! ¿Qué es esto?
1675
01:16:07,560 --> 01:16:08,641
01:20:02,180
Está bien. Gracias. Lo haremos.
1725
01:20:02,280 --> 01:20:04,567
Su maestra ni siquiera ha
Vio a Riley todo el día.
1726
01:20:04,680 --> 01:20:05,780
- ¿Qué?
- ¿Qué llevaba el último?
1727
01:20:05,880 --> 01:20:07,291
- ¿Incluso recuerdas lo que ...
- No puedo creer esto.
1728
01:20:08,080 --> 01:20:09,241
Papá: Riley, ahí estás!
¡Gracias a dios!
1729
01:20:09,360 --> 01:20:10,460
Mamá: ¡Estábamos preocupados enfermo!
1730
01:20:10,560 --> 01:20:11,980
¿Dónde has estado? ¡Es tan tarde!
1731
01:20:12,080 --> 01:20:14,128
Papá: ¡Oh, cariño!
¿Qué pasó? ¿Estás bien?
1732
01:20:14,240 --> 01:20:16,163
01:24:41,525
Lo siento. Lo hice de nuevo. Culpa mía.
1772
01:24:41,680 --> 01:24:42,681
Están llegando a la pista.
1773
01:24:44,760 --> 01:24:46,260
Papá: Ahora cuando sales,
¡Serás agresivo!
1774
01:24:46,360 --> 01:24:48,100
- Lo sé, papá.
- Mamá: pero no demasiado agresivo.
1775
01:24:48,200 --> 01:24:50,726
Ya sabes, ustedes no
tengo que venir a cada juego.
1776
01:24:50,920 --> 01:24:52,780
¿Estás bromeando? ¡No me falta uno!
1777
01:24:52,880 --> 01:24:53,881
¡Ve a los foghorns!
1778
01:24:54,000 --> 01:24:55,900
¡Ve a Riley! ¡Foghorns son los mejores!
1779
01:24:56,000 --> 01:24:57,809
- (papá a la cabeza)
- ¡Bueno! ¡Tengo que irme!
1780
01:24:58,560 --> 01:24:59,780
- ¡Aw!
- nos aman.
1781
01:24:59,880 --> 01:25:01,500
Sí, mamá y papá son geniales.
1782
01:25:01,600 --> 01:25:04,046
Chicos, por supuesto que lo son.
Pero no podemos mostrarlo.
1783
01:25:05,120 --> 01:25:06,246
(Todos los vítores)
1784
01:25:06,360 --> 01:25:07,725
¡A ella le encantaba la pintura de la cara!
1785
01:25:07,840 --> 01:25:09,365
¡Ja! ¡Te dije que era una gran idea!
1786
01:25:10,400 --> 01:25:12,084
La mejor idea que ha tenido en mucho tiempo.
1787
01:25:12,200 --> 01:25:13,660
Es un tipo realmente bueno.
1788
01:25:13,760 --> 01:25:14,966
(Todos suspiros)
1789
01:25:18,360 --> 01:25:19,521
Por si acaso.
1790
01:25:20,840 --> 01:25:21,841
¡Oh!
1791
01:25:23,440 --> 01:25:24,441
Lo siento.
1792
01:25:26,280 --> 01:25:28,567
(Todos gritando)
1793
01:25:28,720 --> 01:25:31,007
ALARMA: ¡Chica! ¡Chica! ¡Chica!
1794
01:25:32,560 --> 01:25:35,404
Uh ... está bien. Adiós.
1795
01:25:37,280 --> 01:25:40,011
01:25:58,287
Tristeza: oh. Mamá y papá
nos están viendo fallar.
1805
01:25:58,400 --> 01:25:59,481
Ira: ¡no por mucho tiempo!
1806
01:26:01,080 --> 01:26:03,128
Joy: hemos pasado por
Mucho últimamente, eso es seguro.
1807
01:26:03,240 --> 01:26:04,969
Pero todavía amamos a nuestra chica.
1808
01:26:05,080 --> 01:26:07,860
Ella tiene grandes amigos nuevos,
Una gran casa nueva.
1809
01:26:07,960 --> 01:26:09,246
Las cosas no podrían ser mejores.
1810
01:26:09,600 --> 01:26:13,400
Después de todo, ahora los doce de Riley.
¿Qué podría pasar?
1811
01:26:34,320 --> 01:26:37,563
¿Y quién puede decirme qué año
¿San Francisco fue fundado?
1812
01:26:37,680 --> 01:26:39,603
¿Alguien? ¿Jordán?
1813
01:26:39,880 --> 01:26:41,609
Jordan: Uh ...
1814
01:26:42,000 --> 01:26:43,540
¿Cuánto más de esto?
1815
01:26:43,640 --> 01:26:45,700
Cinco meses, dos semanas y cuatro días
1816
01:26:45,800 --> 01:26:47,325
Hasta las vacaciones de verano.
1817
01:26:47,440 --> 01:26:50,523
Entonces se va a las Bahamas
¡Contien sabes quién!
1818
01:26:51,200 --> 01:26:53,771
Ven a volar conmigo, Gatinha.
1819
01:26:54,640 --> 01:26:55,766
(Todos suspiros)
1820
01:26:56,200 --> 01:26:57,531
(Ringing de la caja registradora)
1821
01:26:57,800 --> 01:26:59,290
Que tenga un lindo día.
1822
01:27:00,280 --> 01:27:01,441
¿De qué estamos enojados?
1823
01:27:01,640 --> 01:27:03,529
No sé.
Lo que sea que Troy esté enojado.
1824
01:27:03,800 --> 01:27:04,961
¿De qué se encuentra Troy Mad?
1825
01:27:05,120 --> 01:27:06,406
No sé.
1826
01:27:07,080 --> 01:27:08,445
Lo sé. Totalmente.
1827
01:27:09,440 --> 01:27:10,646
¡Somos un fraude total!
1828
01:27:10,760 --> 01:27:12,000
Crees
¿Pueden ver a través de nosotros?
1829
01:27:12,160 --> 01:27:14,049
¡Por supuesto que no!
¡Estamos usando sombra de ojos!
1830
01:27:14,160 --> 01:27:15,889
Ser fresco es tan agotador.
1831
01:27:16,680 --> 01:27:22,084
¿Quién es la cumpleañera?
¿Eh? ¡Ey! ¿Hola?
1832
01:27:23,480 --> 01:27:27,121
¿Seis años de escuela de teatro para esto?
1833
01:27:27,400 --> 01:27:28,526
Mujer: Muévalo, ¿quieres?
1834
01:27:28,680 --> 01:27:29,660
(Cuernos de bocina)
1835
01:27:29,760 --> 01:27:31,330
(Chica balbuceando ruidosamente)
1836
01:27:31,680 --> 01:27:33,330
Todos: ¿Qué estás haciendo? ¡Vamos!
1837
01:27:33,440 --> 01:27:35,204
¿Sabes que?
Esto está bien. Esto está bien.
1838
01:27:35,320 --> 01:27:37,402
Solo necesitamos irnos
a nuestro lugar feliz.
1839
01:27:37,520 --> 01:27:38,567
♪ goma tripleada ♪
1840
01:27:38,680 --> 01:27:40,409
- ¡No! ¡No esto otra vez!
- (todo exclamando)
1841
01:27:43,720 --> 01:27:44,767
(Olfateo)
1842
01:27:45,520 --> 01:27:46,601
(Ladridos de perros)
1843
01:28:00,080 --> 01:28:01,127
(Maulle)
1844
01:28:02,960 --> 01:28:04,121
(SILBIDO)
1845
01:28:06,040 --> 01:28:07,963
(Pitido)
1846
01:28:11,680 --> 01:28:12,920
(Chillido)
1847
01:28:13,921 --> 01:28:25,925
mejoró por: fidel33
Fecha de carga de subproceso: 20 de octubre de 2015