1 00:00:00,001 --> 00:00:35,002 Sync por: Luis-subs Mejoró por: Fidel33 2 00:00:51,800 --> 00:00:53,290 Joy: ¿Alguna vez miras? en alguien y maravilla ... 3 00:00:53,520 --> 00:00:55,648 "que esta pasando dentro de su cabeza? " 4 00:00:56,320 --> 00:00:59,403 Bueno, lo sé. Bueno, conozco la cabeza de Riley. 5 00:01:05,160 --> 00:01:07,162 (Baby Cooing) 6 00:01:35,640 --> 00:01:36,641 ¿Mmm? 7 00:01:40,400 --> 00:01:41,686 (Bebé arrullando felizmente) 8 00:01:44,520 --> 00:01:46,602 Joy: y ahí estaba ... 9 00:01:48,360 --> 00:01:52,081 Hola. Riley. 10 00:01:52,840 --> 00:01:54,205 Oh, mira. 11 00:01:54,840 --> 00:01:56,524 ¿No eres un ¿Pequeño paquete de alegría? 12 00:01:58,920 --> 00:02:00,046 00:04:32,890 Joy: No estoy realmente seguro lo que ella hace. 65 00:04:33,040 --> 00:04:34,246 y he comprobado, 66 00:04:34,360 --> 00:04:35,620 No hay lugar para ella, así que ... 67 00:04:35,720 --> 00:04:38,200 ella es buena Somos buenos. ¡Todo es genial! 68 00:04:38,880 --> 00:04:40,780 De todos modos, estos son los recuerdos de Riley 69 00:04:40,880 --> 00:04:42,928 y en su mayoría son felices Notarás. No alardear. 70 00:04:43,080 --> 00:04:44,605 - Meg: ¡Whoo-hoo! - (Riley riendo) 71 00:04:45,920 --> 00:04:47,001 ¡Whoo-hoo! 72 00:04:48,720 --> 00:04:50,643 00:05:22,446 potencia un aspecto diferente de la personalidad de Riley. 83 00:05:22,920 --> 00:05:24,809 me gusta la isla de hockey. 84 00:05:27,200 --> 00:05:29,282 Goofball Island es mi favorito personal. 85 00:05:29,800 --> 00:05:31,802 Ah, vuelve aquí ¡Tu pequeño mono! 86 00:05:33,000 --> 00:05:34,860 Papá: (riendo) Oh, eres tonto. 87 00:05:34,960 --> 00:05:36,724 Joy: sí, Goofball es el mejor. 88 00:05:37,160 --> 00:05:39,128 isla de amistad también es bastante bueno. 89 00:05:39,520 --> 00:05:40,760 (Ambos riendo) 90 00:05:41,880 --> 00:05:44,121 00:07:32,043 Bien, no lo que tenía en mente. 124 00:07:32,320 --> 00:07:33,481 (Todos los gritos) 125 00:07:33,680 --> 00:07:34,966 (Música tocando) 126 00:07:56,880 --> 00:07:58,769 Joy: ¡Oye, mira! ¡El puente Golden Gate! 127 00:07:58,880 --> 00:07:59,927 ¿No es genial? 128 00:08:00,080 --> 00:08:02,300 No está hecho de oro sólido como pensábamos, 129 00:08:02,400 --> 00:08:04,129 que es una especie de una decepción, pero aún así ... 130 00:08:04,240 --> 00:08:06,766 Miedo: seguro que me alegro de que me hayas dicho Los terremotos son un mito, alegría. 131 00:08:06,920 --> 00:08:09,140 ¡De lo contrario, estaría aterrorizado ahora mismo! 00:08:43,125 Joy: ahora nos estamos acercando Puedo sentirlo. 151 00:08:44,840 --> 00:08:46,763 Aquí está, aquí está nuestra nueva casa. 152 00:08:47,280 --> 00:08:48,281 Y... 153 00:08:54,440 --> 00:08:56,363 Tal vez sea bueno por dentro. 154 00:08:57,240 --> 00:08:58,287 (Crujido de la puerta) 155 00:09:02,080 --> 00:09:03,860 - Enojo: ¿Se supone que debemos vivir aquí? - Sadness: ¿Tenemos que hacerlo? 156 00:09:03,960 --> 00:09:05,900 Asco: te lo digo, Huele a algo murió aquí. 157 00:09:06,000 --> 00:09:07,060 ¿Puedes morir por moverse? 158 00:09:07,160 --> 00:09:08,580 Chicos, estás exagerando. 159 00:09:08,680 --> 00:09:10,011 Nadie se está muriendo ... 160 00:09:10,120 --> 00:09:11,140 - ¡Un mouse muerto! - (El miedo grita) 161 00:09:11,240 --> 00:09:13,020 - ira: genial. Esto es simplemente genial. - Asco: voy a estar enfermo. 162 00:09:13,120 --> 00:09:14,540 ¡Es la casa de los muertos! ¡Vamos a conseguir rabia! 163 00:09:14,640 --> 00:09:16,085 - ¡Salga de mí! - (miedo gritando) 164 00:09:16,200 --> 00:09:17,460 Ey. A lo largo de la unidad, 165 00:09:17,560 --> 00:09:19,420 Papá habló de Qué genial es nuestra nueva habitación. 166 00:09:19,520 --> 00:09:20,567 - 00:09:34,126 Asco: es el peor lugar He estado alguna vez en toda mi vida. 177 00:09:34,320 --> 00:09:36,800 Oye, no es nada Nuestras cortinas de mariposa no podían arreglar. 178 00:09:37,000 --> 00:09:39,162 Leí en alguna parte Que una habitación vacía es una oportunidad. 179 00:09:39,280 --> 00:09:40,691 - ¿Dónde leíste eso? - No importa. 180 00:09:40,800 --> 00:09:41,740 Lo leí y es genial. 181 00:09:41,840 --> 00:09:42,900 Pondremos la cama allí. 182 00:09:43,000 --> 00:09:44,060 Joy: y el escritorio de allí. 183 00:09:44,160 --> 00:09:45,321 00:10:31,004 Uh-oh, ella se puso el pelo, ¡Estamos en ello! 211 00:10:31,400 --> 00:10:32,606 ¡Vaya! 212 00:10:32,720 --> 00:10:34,500 - ¡Oye, déjame! - (papá riendo) 213 00:10:34,600 --> 00:10:35,726 (Todos riendo) 214 00:10:35,880 --> 00:10:36,927 (Bell Dings) 215 00:10:37,880 --> 00:10:39,540 - (teléfono celular) - ¡Ah! Lo siento. 216 00:10:39,640 --> 00:10:40,687 Esperar. Esperar. 217 00:10:41,560 --> 00:10:43,562 - ¿Hola? - Esperar. Wh ... 218 00:10:43,720 --> 00:10:44,846 Papá: estás bromeando. 219 00:10:45,760 --> 00:10:47,285 (Suspira) Muy bien. Puesta para mí. 220 00:10:47,400 --> 00:10:48,401 Estaré allí. 221 00:10:48,880 --> 00:10:50,340 El supuesto del inversor aparecer el jueves, 222 00:10:50,440 --> 00:10:51,601 ¡No hoy! 223 00:10:51,720 --> 00:10:53,131 - 00:12:32,727 - ¿Qué hiciste? - Acabo de tocarlo. 273 00:12:32,840 --> 00:12:34,683 - Eso no debería hacer que cambie. - ¡Cambiarlo, Joy! 274 00:12:34,800 --> 00:12:36,006 - Lo estoy intentando. - ¿No puedes cambiarlo? 275 00:12:36,160 --> 00:12:38,049 - ¡No! ¡Supongo que no puedo! - Buena yendo, tristeza. 276 00:12:38,160 --> 00:12:39,780 Ahora cuando Riley piensa de ese momento con papá, 277 00:12:39,880 --> 00:12:41,120 Ella se sentirá triste. 278 00:12:41,360 --> 00:12:42,780 - Bravo. - Lo siento, Joy. 279 00:12:42,880 --> 00:12:44,120 Realmente no lo sé ... 280 00:12:44,240 --> 00:12:45,685 Pensé tal vez si tu ... 281 00:12:45,800 --> 00:12:47,006 (TARTAMUDEZ) 282 00:12:47,520 --> 00:12:49,363 Joy, tenemos una escalera que se acerca. 283 00:12:51,760 --> 00:12:53,020 Simplemente no toques otros recuerdos 284 00:12:53,120 --> 00:12:54,451 Hasta que descubramos lo que está pasando. 285 00:12:54,680 --> 00:12:55,727 - Bueno. - Joy: Muy bien. 286 00:12:56,000 --> 00:12:58,048 Prepararse. Esta es una barandilla de monstruos 287 00:12:58,160 --> 00:13:00,083 ¡Y lo estamos montando todo el camino! 288 00:13:07,520 --> 00:13:09,045 - Espera, ¿qué? ¿Qué pasó? - (ruido) 289 00:13:10,200 --> 00:13:11,440 - (Fear and Joy jadeo) - ¡Una memoria central! 290 00:13:11,560 --> 00:13:12,561 ¡Oh, no! 291 00:13:15,720 --> 00:13:16,820 Tristeza, ¿qué estás haciendo? 292 00:13:16,920 --> 00:13:17,921 Tristeza: parecía que uno estaba torcido 293 00:13:18,040 --> 00:13:19,929 Así que lo abrí y luego se cayó. 294 00:13:20,040 --> 00:13:21,041 I... 295 00:13:25,160 --> 00:13:26,241 ¡Whoo-hoo! 296 00:13:26,880 --> 00:13:29,700 Es solo eso ... Quizás quería sostener uno. 297 00:13:29,800 --> 00:13:31,211 - Miedo: ¡Joy! - ¡Whoa, Whoa! 298 00:13:33,400 --> 00:13:35,562 Tristeza, casi tocó una memoria central. 299 00:13:35,680 --> 00:13:37,980 Y cuando los tocas, No podemos volver a cambiarlos. 300 00:13:38,080 --> 00:13:39,220 Lo sé. Lo lamento. 301 00:13:39,320 --> 00:13:41,084 Algo me pasa. 302 00:13:41,200 --> 00:13:43,089 Es como si estuviera teniendo un colapso. 303 00:13:43,200 --> 00:13:45,248 No tienes un desglose. Es estrés. 304 00:13:45,360 --> 00:13:48,011 Sigo cometiendo errores como ese. Soy horrible. 305 00:13:48,160 --> 00:13:50,242 - No, no lo eres. - Y molesto. 306 00:13:50,400 --> 00:13:52,289 00:15:27,567 - No. - ¡Ooh, un verdadero cambio de página! 351 00:15:27,920 --> 00:15:29,740 "Selección de datos de memoria a largo plazo 352 00:15:29,840 --> 00:15:31,500 "Vía subgrupo de canal"? 353 00:15:31,600 --> 00:15:34,046 ¿Ver? ¡Divertido ya! Oh, perro afortunado. 354 00:15:34,200 --> 00:15:35,500 Estás leyendo estas cosas geniales. 355 00:15:35,600 --> 00:15:37,841 Tengo que ir a trabajar. La vida es tan injusta. 356 00:15:39,000 --> 00:15:40,206 (Suspira) 357 00:15:40,680 --> 00:15:41,886 (Bell Dings) 358 00:15:44,720 --> 00:15:45,846 (Gemidos) 359 00:15:47,080 --> 00:15:48,860 Papá: ¿Qué podemos hacer? Solo tenemos capital 360 00:15:48,960 --> 00:15:50,450 para durar un mes, tal vez dos. 361 00:15:51,280 --> 00:15:52,460 Si no podemos encontrar inversores para entonces, 362 00:15:52,560 --> 00:15:53,891 Vamos a tener que despedir a la gente. 363 00:15:54,480 --> 00:15:56,180 ¡Mamá! ¡Papá! 364 00:15:56,280 --> 00:15:57,645 ¡Ven a besarme buenas noches! 365 00:15:57,760 --> 00:15:59,046 - Papá: Lo sé. Lo sé. - 00:17:48,965 Mamá: tu papá está debajo mucha presión, 419 00:17:49,560 --> 00:17:51,900 Pero si tú y yo podemos seguir sonriendo, 420 00:17:52,000 --> 00:17:53,331 Sería una gran ayuda. 421 00:17:54,040 --> 00:17:56,008 Podemos hacer eso por él. ¿Bien? 422 00:17:57,280 --> 00:17:58,281 Whoa. 423 00:17:59,240 --> 00:18:00,401 Joy: Bueno. 424 00:18:01,960 --> 00:18:03,166 Sí, claro. 425 00:18:03,960 --> 00:18:05,405 ¿Qué hicimos para merecerte? 426 00:18:09,800 --> 00:18:11,165 - Dulces sueños. - Riley: Buenas noches. 427 00:18:12,920 --> 00:18:14,740 Bueno, no puedes discutir con mamá. Feliz de que lo sea. 428 00:18:14,840 --> 00:18:16,171 Equipo feliz! ¡Suena genial! 429 00:18:16,280 --> 00:18:17,361 Totalmente detrás de ti, Joy. 430 00:18:19,040 --> 00:18:20,740 Parece que vamos a entrar en REM. 431 00:18:20,840 --> 00:18:22,260 Tengo un deber de ensueño, así que cuidaré 432 00:18:22,360 --> 00:18:23,740 de enviarlos a largo plazo. 433 00:18:23,840 --> 00:18:25,460 Joy: ¡Buen día hoy, chicos! 434 00:18:25,560 --> 00:18:27,528 - Oh, duerme bien, equipo feliz! - (todo hablando a la vez) 435 00:18:29,240 --> 00:18:31,368 Muy bien, ¿qué pasa esta noche? ¿Producción de sueños? 436 00:18:31,880 --> 00:18:33,291 (Música tocando) 437 00:18:36,200 --> 00:18:37,201 (Neumáticos chillando) 438 00:18:37,320 --> 00:18:39,049 Bueno, esto es todo. El nuevo lugar. 439 00:18:39,800 --> 00:18:40,820 00:20:29,322 Asco. Cerciorarse Riley se destaca hoy. 464 00:20:29,520 --> 00:20:30,646 Pero también se combina. 465 00:20:30,800 --> 00:20:32,620 Cuando termine, Riley se verá tan bien, 466 00:20:32,720 --> 00:20:34,802 Los otros niños Mira sus propios atuendos y barf. 467 00:20:34,960 --> 00:20:35,940 "Alegría." "¿Sí, Joy?" 468 00:20:36,040 --> 00:20:37,420 "Estarás a cargo de la consola, 469 00:20:37,520 --> 00:20:38,900 "Mantener feliz a Riley todo el día. 470 00:20:39,000 --> 00:20:40,650 "Y puedo agregar que amo tu vestido? Es adorable ". 471 00:20:40,760 --> 00:20:42,171 "Oh, ¿esta vieja cosa? Muchas gracias. 472 00:20:42,280 --> 00:20:43,380 "Me encanta la forma en que gira". 473 00:20:43,480 --> 00:20:46,060 - (sopla la bocina del tren) - ¡Tren del pensamiento! Justo a tiempo. 474 00:20:46,160 --> 00:20:47,685 (Train bocina la bocina) 475 00:20:48,680 --> 00:20:50,250 Enojo. Descarga los sueños. 476 00:20:50,360 --> 00:20:52,620 Pedí extra En caso de que las cosas sean lentas en clase. 477 00:20:52,720 --> 00:20:54,688 Puede ser útil. Si esta nueva escuela está llena de 478 00:20:54,800 --> 00:20:57,620 Clases aburridas e inútiles. Que probablemente será. 479 00:20:57,720 --> 00:21:01,361 Oh. Tristeza. Tengo Un trabajo súper importante solo para ti. 480 00:21:01,560 --> 00:21:03,324 - ¿En realidad? - mmm-hmm. Sígueme. 481 00:21:05,600 --> 00:21:08,126 - ¿Qué estás haciendo? - Y ahí. ¡Perfecto! 482 00:21:08,320 --> 00:21:10,243 Este es el círculo de la tristeza. 483 00:21:10,440 --> 00:21:12,140 Su trabajo es asegurarse de que 484 00:21:12,240 --> 00:21:14,686 Toda la tristeza permanece dentro de ella. 485 00:21:15,080 --> 00:21:17,620 ¿Entonces quieres que me quede aquí? 486 00:21:17,720 --> 00:21:20,530 Oye, no es mi lugar para decirte cómo hacer tu trabajo. 487 00:21:20,680 --> 00:21:24,048 Solo asegúrate de que toda la tristeza 488 00:21:24,160 --> 00:21:25,366 ¡Se queda en el círculo! 489 00:21:25,520 --> 00:21:28,620 ¿Ver? ¡Eres un profesional en esto! ¿No es divertido? 490 00:21:28,720 --> 00:21:29,780 - No. - Atta Girl. 491 00:21:29,880 --> 00:21:31,100 Muy bien, todos, nuevo comienzo. 492 00:21:31,200 --> 00:21:33,340 Vamos a tener un buen día, que se convertirá en una buena semana, 493 00:21:33,440 --> 00:21:34,540 que se convertirá en un buen año, 494 00:21:34,640 --> 00:21:35,687 ¡Lo que se convierte en una buena vida! 495 00:21:36,000 --> 00:21:39,083 ¡Entonces, el gran día! Nueva escuela, nuevos amigos, ¿eh? 496 00:21:39,200 --> 00:21:41,407 ¡Lo sé! Estoy un poco nervioso Pero estoy principalmente emocionado. 497 00:21:41,520 --> 00:21:43,090 ¿Cómo me veo? ¿Te gusta mi camisa? 498 00:21:43,200 --> 00:21:44,531 Mamá: ¡muy linda! 499 00:21:44,880 --> 00:21:46,460 ¿Vas a estar bien? ¿Quieres que caminemos contigo? 500 00:21:46,560 --> 00:21:49,006 ¿Mamá y papá? Con nosotros en público? No, gracias. 501 00:21:49,200 --> 00:21:50,180 Uh ... ¡estoy en eso! 502 00:21:50,280 --> 00:21:52,442 ¡No! Estoy bien. Adiós, mamá. Adiós, papá. 503 00:21:52,640 --> 00:21:53,801 Que tengas un buen día en la escuela, mono. 504 00:21:54,240 --> 00:21:56,368 (Imitando el mono gruñido) 505 00:21:59,440 --> 00:22:00,930 00:22:17,740 Chica: ¿La viste? ¡Hola! 513 00:22:17,840 --> 00:22:19,700 Asco: está bien, tenemos Un grupo de chicas geniales a las dos en punto. 514 00:22:19,800 --> 00:22:21,131 - ¿Cómo lo sabes? - orejas dobles perforadas, 515 00:22:21,240 --> 00:22:22,287 Infinity Buff. 516 00:22:22,400 --> 00:22:23,660 Joy: Whoa. ¿Ella lleva sombra de ojos? 517 00:22:23,760 --> 00:22:25,740 - Sí, queremos ser amigos de ellos. - ¡Vamos a hablar con ellos! 518 00:22:25,840 --> 00:22:27,580 ¿Estás bromeando? No estamos hablando con ellos. 519 00:22:27,680 --> 00:22:28,920 Queremos que les gusten. 520 00:22:29,040 --> 00:22:30,371 Oh. Sí. Espera, ¿qué? 521 00:22:30,480 --> 00:22:32,289 Casi terminado con los posibles desastres. 522 00:22:32,400 --> 00:22:34,580 El peor escenario es rápido, 523 00:22:34,680 --> 00:22:36,091 combustión espontánea, 524 00:22:36,200 --> 00:22:37,850 o ser llamado por el maestro. 525 00:22:38,000 --> 00:22:39,220 Entonces, mientras ninguno de esos suceda ... 526 00:22:39,320 --> 00:22:41,891 Está bien, todos. Hoy tenemos un nuevo estudiante en clase. 527 00:22:42,040 --> 00:22:44,020 ¿Me estás tomando el pelo? Fuera de la puerta? 528 00:22:44,120 --> 00:22:45,167 ¡Esto no está pasando! 529 00:22:45,440 --> 00:22:48,100 Riley, ¿te gustaría ¿Para contarnos algo sobre ti? 530 00:22:48,200 --> 00:22:50,328 ¡No! Finge que no podemos hablar inglés. 531 00:22:50,440 --> 00:22:51,646 No te preocupes. Tengo esto. 532 00:22:52,760 --> 00:22:54,250 Uh ... está bien. 533 00:22:54,760 --> 00:22:56,340 Mi nombre es Riley Andersen. 534 00:22:56,440 --> 00:22:59,649 Soy de Minnesota y ahora vivo aquí. 535 00:23:01,960 --> 00:23:04,201 Maestro: ¿Y qué hay de Minnesota? 536 00:23:04,320 --> 00:23:05,580 ¿Puedes contarnos algo al respecto? 537 00:23:05,680 --> 00:23:07,921 Bueno, ciertamente Obtenga mucha más nieve que nosotros. 538 00:23:08,080 --> 00:23:09,809 (REÍR) 539 00:23:10,240 --> 00:23:11,890 ¡Ella es graciosa! 540 00:23:13,560 --> 00:23:15,060 Sí, hace bastante frío. 541 00:23:15,160 --> 00:23:16,161 El lago se congela, 542 00:23:16,280 --> 00:23:17,620 Y ahí es cuando jugamos hockey. 543 00:23:17,720 --> 00:23:19,848 Estoy en un gran equipo. Nos llamamos los perros de la pradera. 544 00:23:20,120 --> 00:23:22,726 Mi amigo Meg juega adelante. Y mi papá es el entrenador. 545 00:23:23,480 --> 00:23:25,642 Casi todos en mis patines familiares. 546 00:23:26,000 --> 00:23:27,331 Es una especie de tradición familiar. 547 00:23:27,440 --> 00:23:29,204 Salimos al lago Casi todos los fines de semana. 548 00:23:32,200 --> 00:23:34,965 O lo hicimos, hasta que me mudé. 549 00:23:35,080 --> 00:23:36,161 - Oye, ¿qué da? - Espera, ¿qué? 550 00:23:36,560 --> 00:23:40,042 ¡Oye, tristeza! Tocaste un recuerdo? Hablamos de esto. 551 00:23:40,160 --> 00:23:41,889 Oh, sí, lo sé. Lo lamento. 552 00:23:42,000 --> 00:23:45,049 Vuelve a tu círculo. (Suspira) ¿Qué está pasando? 553 00:23:45,160 --> 00:23:46,321 - ¿Por qué no se expulsa? - Sácalo de allí, Joy. 554 00:23:47,200 --> 00:23:49,567 (Sniffing) Usamos para jugar etiqueta y esas cosas. 555 00:23:49,680 --> 00:23:50,966 ¡Niños geniales susurrando a las tres en punto! 556 00:23:51,480 --> 00:23:52,460 - 00:24:18,291 Pero es azul. 569 00:24:18,880 --> 00:24:19,927 (Todo jadeo) 570 00:24:20,040 --> 00:24:23,522 ¡No! ¡Esperar! ¡Basta! ¡No! ¡Ah! ¡No! 571 00:24:30,680 --> 00:24:31,806 Joy, no. 572 00:24:32,000 --> 00:24:33,411 - ¡Esa es una memoria central! - ¡Ey! 573 00:24:33,520 --> 00:24:34,726 - Joy, espera! - ¡Detente! ¡Déjalo ir! 574 00:24:35,480 --> 00:24:37,050 Miedo: ¡Ah! ¡Los recuerdos principales! 575 00:24:41,560 --> 00:24:42,561 (Exclama) 576 00:24:46,160 --> 00:24:47,161 (Jadeos) 577 00:24:51,960 --> 00:24:53,121 No, no, no, no! 578 00:24:56,560 --> 00:24:58,642 - ¡Vaya! - ¡Vaya! 579 00:24:59,680 --> 00:25:00,681 (Fear jadeos) 580 00:25:06,440 --> 00:25:07,771 00:26:06,165 ¡Están todos deprimidos! 594 00:26:07,000 --> 00:26:08,843 ¡Oh! Esto es malo. 595 00:26:09,000 --> 00:26:11,002 Nosotros ... podemos arreglar esto! 596 00:26:11,640 --> 00:26:13,404 Solo tenemos que Volver a la sede, 597 00:26:13,560 --> 00:26:14,980 Conecte los recuerdos principales en, 598 00:26:15,080 --> 00:26:16,764 Y Riley volverá a la normalidad. 599 00:26:17,920 --> 00:26:20,140 Riley no tiene recuerdos básicos. 600 00:26:20,240 --> 00:26:22,322 No hay islas de personalidad y no ... 601 00:26:22,440 --> 00:26:23,441 (Jadeos) 602 00:26:23,560 --> 00:26:24,641 ¿Qué? ¿Qué es? 603 00:26:24,840 --> 00:26:25,841 Tú. 604 00:26:26,000 --> 00:26:27,764 No estás en la sede. 605 00:26:27,880 --> 00:26:30,531 Sin ti, Riley no puede ser feliz. 606 00:26:31,200 --> 00:26:32,804 Tenemos que devolverte allí. 607 00:26:33,520 --> 00:26:34,806 Vengo, Riley. 608 00:26:49,040 --> 00:26:51,180 Entonces, como resultado, la basura verde puede 609 00:26:51,280 --> 00:26:53,260 no es reciclaje, es para verduras. 610 00:26:53,360 --> 00:26:54,964 - Como el compost. Y cáscaras de huevo. - Mmm. 611 00:26:55,080 --> 00:26:56,684 Y el azul es reciclaje. 612 00:26:56,840 --> 00:26:58,700 - Mamá: Y el negro es basura. - Riley está actuando tan raro. 613 00:26:58,800 --> 00:26:59,820 ¿Por qué está actuando tan rara? 614 00:26:59,920 --> 00:27:02,207 ¿Qué esperas? Todas las islas están abajo. 615 00:27:02,320 --> 00:27:03,367 Joy sabría qué hacer. 616 00:27:03,480 --> 00:27:04,641 Eso es todo. 617 00:27:04,760 --> 00:27:07,445 Hasta que ella regrese ¡Simplemente hacemos lo que haría la alegría! 618 00:27:07,600 --> 00:27:10,285 Gran idea. Ira, miedo, disgusto, 619 00:27:10,560 --> 00:27:11,891 ¿Cómo se supone que debemos ser felices? 620 00:27:12,400 --> 00:27:14,402 00:29:02,323 ¡No, no el pie! 670 00:29:02,520 --> 00:29:04,568 Riley, no me gusta esta nueva actitud. 671 00:29:04,800 --> 00:29:06,380 Oh, te mostraré actitud, viejo. 672 00:29:06,480 --> 00:29:07,845 No. No, no, no! ¡Mantente feliz! 673 00:29:08,600 --> 00:29:10,728 ¿Cuál es tu problema? ¡Déjame solo! 674 00:29:10,840 --> 00:29:12,569 Señor, informando altos niveles de SASS! 675 00:29:13,040 --> 00:29:14,530 Llévelo a Defcon dos. 676 00:29:14,640 --> 00:29:16,660 Escuchaste eso, caballeros. Defcon dos. 677 00:29:16,760 --> 00:29:17,841 (Alarmas a voloramiento) 678 00:29:17,960 --> 00:29:19,420 Escucha, señorita, No sé dónde ... 679 00:29:19,520 --> 00:29:21,522 ... esto irrespetuoso La actitud vino de ... 680 00:29:21,640 --> 00:29:23,085 ¿Quieres un pedazo de esto, Pops? 681 00:29:23,240 --> 00:29:24,366 ¡Ven y cógelo! 682 00:29:24,560 --> 00:29:26,005 Sí, bueno ... bueno ... 683 00:29:26,240 --> 00:29:28,368 Aquí viene. ¡Prepara el pie! 684 00:29:29,960 --> 00:29:31,371 Claves para la posición de seguridad. 685 00:29:33,320 --> 00:29:34,651 Listo para lanzar ¡A su orden, señor! 686 00:29:36,120 --> 00:29:37,460 00:31:34,047 (Jadeos) 726 00:31:47,400 --> 00:31:49,004 (Ambos jadeando) 727 00:31:51,320 --> 00:31:52,401 Qué... 728 00:32:08,040 --> 00:32:10,691 Lo entiendo. Necesitas algo de tiempo a solas. 729 00:32:13,640 --> 00:32:14,846 Hablaremos más tarde. 730 00:32:18,680 --> 00:32:20,100 Asco: tenemos un gran problema. 731 00:32:20,200 --> 00:32:22,123 Miedo: Oh, Joy, ¿dónde estás? 732 00:32:23,520 --> 00:32:25,568 Tristeza: Perdimos la isla Goofball. 733 00:32:26,280 --> 00:32:27,725 Eso significa que ella puede perder la amistad 734 00:32:27,880 --> 00:32:30,042 y hockey, honestidad y familia. 735 00:32:31,160 --> 00:32:32,924 Puedes arreglar esto, ¿verdad? 736 00:32:33,680 --> 00:32:36,365 Yo, eh ... no lo sé. 737 00:32:36,480 --> 00:32:38,164 - Oh... - Pero tenemos que intentarlo. 738 00:32:38,360 --> 00:32:39,441 Bien, vamos. 739 00:32:39,560 --> 00:32:40,721 (Maquinaria que se apaga) 740 00:32:40,840 --> 00:32:42,729 - Riley se ha ido a dormir. - Oh... 741 00:32:42,840 --> 00:32:45,320 Lo cual es algo bueno. 742 00:32:45,480 --> 00:32:46,700 Cuando lo piensas porque 743 00:32:46,800 --> 00:32:48,848 nada más malo puede suceder mientras ella está dormida. 744 00:32:48,960 --> 00:32:51,008 Volveremos a la sede antes de que ella se despierte. 745 00:32:51,200 --> 00:32:53,567 Vamos a cruzar la isla de la amistad. 746 00:32:56,040 --> 00:32:57,340 Oh, nunca lo lograremos. 747 00:32:57,440 --> 00:32:58,521 - ¡Oh, no! - No, no, no! 748 00:32:58,720 --> 00:33:00,220 No te obsesiones El peso de los problemas de la vida. 749 00:33:00,320 --> 00:33:02,209 Recuerda la película divertida ¿Dónde muere el perro? 750 00:33:02,360 --> 00:33:04,840 Oh, tristeza, No tenemos tiempo para esto. 751 00:33:04,960 --> 00:33:08,123 Solo tendremos que dar la vuelta. Tome la ruta panorámica. 752 00:33:08,560 --> 00:33:10,927 Tristeza: espera, alegría, ¡Podrías perderte allí! 753 00:33:11,240 --> 00:33:12,571 ¡Piense positivo! 754 00:33:12,800 --> 00:33:16,122 Tristeza: está bien. Soy positivo Te perderás allí. 755 00:33:16,760 --> 00:33:18,444 Tristeza: Eso es memoria a largo plazo. 756 00:33:18,960 --> 00:33:21,122 Un Warren interminable de corredores y estantes. 757 00:33:21,240 --> 00:33:22,810 Lo leí en los manuales. 758 00:33:23,800 --> 00:33:25,370 Los manuales? 759 00:33:25,560 --> 00:33:26,607 Los manuales! 760 00:33:26,720 --> 00:33:28,500 - ¡Lees los manuales! - Sí. 761 00:33:28,600 --> 00:33:30,568 Entonces sabes el camino ¡Volver a la sede! 762 00:33:31,000 --> 00:33:32,081 Supongo. 763 00:33:32,200 --> 00:33:34,009 ¡Oh! (Se ríe con entusiasmo) 764 00:33:35,000 --> 00:33:36,081 ¡Eres mi mapa! 765 00:33:36,360 --> 00:33:38,580 ¡Vamos! ¡Continúa, mi mapa! 766 00:33:38,680 --> 00:33:39,740 ¡Muéstrame a dónde vamos! 767 00:33:39,840 --> 00:33:43,580 Bueno. Solo estoy demasiado triste para caminar. 768 00:33:43,680 --> 00:33:46,411 Solo dame unas ... horas. 769 00:33:46,640 --> 00:33:47,687 ¡Oh! 770 00:33:48,440 --> 00:33:49,487 Joy: ¿De qué manera? ¿Izquierda? 771 00:33:49,640 --> 00:33:50,721 Tristeza: Correcto. 772 00:33:51,120 --> 00:33:52,380 No. Quiero decir, ve a la izquierda. 773 00:33:52,480 --> 00:33:54,323 Dije que la izquierda estaba a la derecha. Como "correcto". 774 00:33:54,440 --> 00:33:55,566 Joy: Está bien. 775 00:33:55,800 --> 00:33:57,689 00:35:12,100 ¡Sí! ¡Esa es información crítica! 811 00:35:12,200 --> 00:35:13,460 Joy: tormenta de brillo, mielas ... 812 00:35:13,560 --> 00:35:14,607 ¡Olvídalos! 813 00:35:19,800 --> 00:35:20,860 ¡Ey! ¡Traigalos de vuelta! 814 00:35:20,960 --> 00:35:23,042 Están en el vertedero. Nada Vuelve del vertedero. 815 00:35:23,200 --> 00:35:24,660 Sí. Mira, señora, este es nuestro trabajo, ¿de acuerdo? 816 00:35:24,760 --> 00:35:26,888 Cuando a Riley no le importa sobre un recuerdo, se desvanece. 817 00:35:27,080 --> 00:35:28,605 - Fades? - Le sucede a lo mejor de ellos. 818 00:35:28,760 --> 00:35:32,242 Sí, excepto por este chico malo. (Risas) Este nunca se desvanecerá. 819 00:35:32,720 --> 00:35:34,688 - Hombre: ♪ goma tripleada ♪ - 00:36:35,205 - Meg: Escuché que tienen loros ... - Tengo que irme. 857 00:36:35,400 --> 00:36:36,731 - ¿Qué? - ¡Tengo que irme! 858 00:36:38,000 --> 00:36:39,445 Bien, ¿podrías por favor? Dime de qué manera es ... 859 00:36:39,600 --> 00:36:41,125 (Ambos parlotes) 860 00:36:41,240 --> 00:36:42,321 - (retumbante) - Oh, no! 861 00:36:45,640 --> 00:36:47,324 ¡Amistad isla! ¿Qué? 862 00:36:58,640 --> 00:37:00,324 Oh, no amistad. 863 00:37:02,120 --> 00:37:03,565 (Ambos riendo) 864 00:37:06,400 --> 00:37:10,724 Oh, a Riley le encantó ese. Y ahora se ha ido. 865 00:37:11,280 --> 00:37:12,540 Adiós, amistad. 866 00:37:12,640 --> 00:37:14,165 - 00:38:56,410 Joy: verte jugar a la etiqueta fue un placer. 911 00:38:56,560 --> 00:38:57,925 Bing Bong: dos veces campeón mundial. 912 00:38:58,040 --> 00:38:59,530 Joy: ¡Oh! ¿Y recuerdas tus cohetes? 913 00:38:59,640 --> 00:39:01,688 Bing Bong: ¡Por supuesto! ¡Se ejecuta en el poder de la canción! 914 00:39:02,000 --> 00:39:03,445 ¡Así es! ¡Tu tema principal! 915 00:39:03,560 --> 00:39:04,800 ♪ ¿Quién es tu amigo a quien le gusta jugar? ♪ 916 00:39:04,920 --> 00:39:06,126 ♪ bing bong Bing Bong ♪ 917 00:39:06,280 --> 00:39:07,611 ♪ Su cohete te hace gritar "¡Hooray!" ♪ 918 00:39:07,760 --> 00:39:09,046 Ambos: ♪ Bing Bong, Bing Bong ♪ 919 00:39:09,640 --> 00:39:11,860 ¿Qué se supone que debes ser exactamente? 920 00:39:11,960 --> 00:39:14,500 Sabes, no está claro. Estoy en su mayoría algodón de azúcar. 921 00:39:14,600 --> 00:39:19,288 Pero en cuanto a la forma soy un gato en parte, Parte elefante, parte delfín. 922 00:39:19,560 --> 00:39:20,686 ¿Delfín? 923 00:39:20,840 --> 00:39:21,966 (Imita el clic de Dolphin) 924 00:39:23,560 --> 00:39:25,020 Tienes que recordar, Cuando Riley tenía tres años 925 00:39:25,120 --> 00:39:26,485 Los animales estaban de moda. 926 00:39:26,600 --> 00:39:28,284 La vaca se vuelve moo. El caballo se vuelve vecino. 927 00:39:28,560 --> 00:39:29,940 Eso es toda la gente que habló En aquel entonces. 928 00:39:30,040 --> 00:39:31,451 Sí. Sí. Supongo que eso es cierto. 929 00:39:31,600 --> 00:39:32,620 ¿Qué estás haciendo aquí? 930 00:39:32,720 --> 00:39:36,122 Bueno, no hay mucha llamada para amigos imaginarios últimamente. 931 00:39:36,240 --> 00:39:38,607 Entonces, uh, yo, ya sabes, um ... 932 00:39:38,960 --> 00:39:40,041 (Suspira) 933 00:39:40,480 --> 00:39:42,608 Oye, oye. No estés triste. 934 00:39:42,920 --> 00:39:44,968 Decirte que. Cuando consigo Volver a la sede, 935 00:39:45,080 --> 00:39:46,809 Me aseguraré de que Riley te recuerde. 936 00:39:47,120 --> 00:39:48,420 - ¿Vas a? - ¡Por supuesto! 937 00:39:48,520 --> 00:39:50,580 - A ella le encantaría eso. - (REÍR) 938 00:39:50,680 --> 00:39:52,860 ¡Este es el mejor día de mi vida! 939 00:39:52,960 --> 00:39:54,689 Ha, Cha, Cha, Cha, Cha. ¡Ay! 940 00:39:54,800 --> 00:39:56,860 ¡Ow, ow, ow, ow! 941 00:39:56,960 --> 00:39:58,166 Oh, ¿estás bien? 942 00:39:58,600 --> 00:39:59,726 Oye, ¿qué está pasando? 943 00:39:59,920 --> 00:40:01,460 Lloro de dulces. 944 00:40:01,560 --> 00:40:03,060 Prueba el caramelo. Es delicioso. 945 00:40:03,160 --> 00:40:04,491 Oh. ¡Vaya! 946 00:40:05,040 --> 00:40:06,620 Ooh, aquí, usa esto. 947 00:40:06,720 --> 00:40:08,290 - ¡Gracias! - Whoa, espera, espera un segundo. 948 00:40:10,600 --> 00:40:11,601 (Gruñidos) 949 00:40:12,040 --> 00:40:13,804 Siempre se atasca en la parte inferior. 950 00:40:15,120 --> 00:40:16,326 - (sopla la trompeta) - (chillido de gato) 951 00:40:16,480 --> 00:40:19,324 Aquí. ¿Qué? Es imaginario. 952 00:40:19,720 --> 00:40:21,529 Gracias. Esto lo hará mucho más fácil 953 00:40:21,640 --> 00:40:22,687 para caminar de regreso a la sede. 954 00:40:22,800 --> 00:40:24,325 ¿Caminar? No estamos caminando. 955 00:40:24,600 --> 00:40:26,648 ¡Estamos tomando el tren del pensamiento! 956 00:40:27,200 --> 00:40:28,201 00:43:04,730 ¡Esta es la última etapa! 1024 00:43:04,840 --> 00:43:06,046 Bing Bong: ¡No vamos a lograrlo! 1025 00:43:06,520 --> 00:43:07,760 (Tristeza gimiendo) 1026 00:43:08,600 --> 00:43:11,763 Tristeza: ¡Espera! Eran bidimensional. ¡Cae de cara! 1027 00:43:15,400 --> 00:43:16,401 (Sonando de campana) 1028 00:43:20,960 --> 00:43:22,086 (Joy Gruñidos) 1029 00:43:22,920 --> 00:43:24,684 Joy: ¡Detente! ¡Detener! 1030 00:43:26,440 --> 00:43:29,250 ¡Oh, no! Pensé que dijiste Ese fue un atajo. 1031 00:43:29,360 --> 00:43:32,204 Lo hice, pero wow, No deberíamos haber entrado allí. 1032 00:43:32,360 --> 00:43:34,203 ¡Eso fue peligroso! Realmente deberían poner una señal. 1033 00:43:34,400 --> 00:43:35,447 ¿Cuánto tiempo hasta el próximo tren? 1034 00:43:35,800 --> 00:43:37,780 - Quién sabe. Pero no te preocupes. - (gimiendo) 1035 00:43:37,880 --> 00:43:39,370 Hay otra estación. De esa manera. 1036 00:43:39,520 --> 00:43:40,885 El tren siempre se detiene allí. 1037 00:43:41,040 --> 00:43:42,530 Justo antes de ir a la sede. 1038 00:43:42,680 --> 00:43:44,409 Si nos apuramos, podemos atraparlo. 1039 00:43:44,720 --> 00:43:46,768 Este no es otro De tus atajos, ¿verdad? 1040 00:43:46,880 --> 00:43:48,689 (Riendo) ¡Sí! 1041 00:43:49,640 --> 00:43:50,926 00:44:09,980 Bing Bong: ¡Compruébalo! TOWN TROFY! 1051 00:44:10,080 --> 00:44:13,050 ¡Medallas! ¡Cintas! ¡Todos son ganadores! 1052 00:44:13,960 --> 00:44:15,180 ¡Gané el primer lugar! 1053 00:44:15,280 --> 00:44:18,409 - ¡Yo también! - Oh, premio de participación. 1054 00:44:18,720 --> 00:44:21,451 Espera, ¿eso es ... tristeza? ¡Mira, es la ciudad de la nube! 1055 00:44:21,560 --> 00:44:23,220 (Jadeos) ¡Ese es mi favorito! 1056 00:44:23,320 --> 00:44:25,482 (Whooping) ¡Oh, es tan suave! 1057 00:44:25,600 --> 00:44:27,125 ¡Oh! Déjame intentarlo. 1058 00:44:27,240 --> 00:44:29,129 ¡Ey! ¿Cuál es la gran idea? 1059 00:44:29,240 --> 00:44:31,686 Será mejor que arregle ese muro, o de lo contrario estás en un gran problema ... 1060 00:44:32,760 --> 00:44:33,886 00:46:37,369 - Riley. ¿Qué ocurre? - Vamos. 1114 00:46:37,560 --> 00:46:38,891 Mamá: ¿No vas a terminar las pruebas? 1115 00:46:39,000 --> 00:46:40,286 - ¿Cuál es el punto? - Ey. 1116 00:46:40,400 --> 00:46:42,460 Estará bien. Volvamos ... 1117 00:46:42,560 --> 00:46:44,449 Deja de decir todo ¡Estará bien! 1118 00:46:44,640 --> 00:46:45,641 (Chicas vitoreando) 1119 00:46:46,680 --> 00:46:48,284 Entrenador: ¡Buen ajetreo, señoras! 1120 00:46:48,560 --> 00:46:49,971 (Chicas riendo) 1121 00:46:52,200 --> 00:46:53,361 (Retumbante) 1122 00:46:56,240 --> 00:46:57,287 ¿Hockey? 1123 00:47:00,440 --> 00:47:04,604 Oh, no, no, ella ama el hockey. Ella no puede renunciar al hockey. 1124 00:47:04,960 --> 00:47:06,007 Papá: ¡Oye! ¡Mira eso! 1125 00:47:06,120 --> 00:47:07,300 - ¡Muy buen tiro! - Mamá: ¡Hola! 1126 00:47:07,400 --> 00:47:09,060 Bing Bong, tenemos que llegar a esa estación. 1127 00:47:09,160 --> 00:47:10,180 Seguro. Por aquí, 1128 00:47:10,280 --> 00:47:11,930 Acabo de pasar el castillo de Graham Cracker. Ey. 1129 00:47:12,280 --> 00:47:13,281 Eso es raro. 1130 00:47:13,400 --> 00:47:14,811 Castillo Graham Cracker solía estar aquí. 1131 00:47:14,920 --> 00:47:17,207 Bing Bong: Me pregunto por qué lo movieron? Wow, eso no es ... 1132 00:47:17,360 --> 00:47:19,761 Hubiera jurado Sparkle Pony Mountain estaba aquí. 1133 00:47:19,880 --> 00:47:21,484 - Oye, ¿qué está pasando? - Sí, sí ... no sé ... 1134 00:47:21,600 --> 00:47:23,204 - Tendremos que volver. - (jadeos) Princess Dream World! 1135 00:47:26,080 --> 00:47:28,731 ¡Oh, no! El peluche ¡Salón de la fama de animales! 1136 00:47:30,560 --> 00:47:31,766 (Jadeos) ¡Mi cohete! 1137 00:47:32,520 --> 00:47:34,602 Bing Bong: ¡Espera! Riley y yo, ¡Todavía estamos usando ese cohete! 1138 00:47:34,720 --> 00:47:37,246 ¡Todavía le queda algo de poder de canción! 1139 00:47:37,360 --> 00:47:38,885 ♪ ¿Quién es tu amigo a quien le gusta jugar? ♪ 1140 00:47:39,040 --> 00:47:40,610 (Tune distorsionada tocando) 1141 00:47:45,280 --> 00:47:48,940 ¡No! No, no, no. No, no puedes ¡Lleva mi cohete al basurero! 1142 00:47:49,040 --> 00:47:50,530 ¡Riley y yo vamos a la luna! 1143 00:47:52,120 --> 00:47:53,121 ¡Oh! 1144 00:47:53,240 --> 00:47:54,765 (Bing bong gemido) 1145 00:47:56,400 --> 00:47:58,402 Riley no se puede terminar conmigo. 1146 00:48:04,680 --> 00:48:08,082 ¡Oye, va a estar bien! ¡Podemos arreglar esto! 1147 00:48:08,320 --> 00:48:10,084 Solo necesitamos Vuelve a la sede. 1148 00:48:10,240 --> 00:48:11,446 ¿Qué camino a la estación de tren? 1149 00:48:11,720 --> 00:48:13,961 Tuve un viaje completo planeado para nosotros. 1150 00:48:15,000 --> 00:48:17,606 (Jades) Hola, ¿quién es cosquillas, eh? 1151 00:48:17,720 --> 00:48:19,802 ¡Aquí viene el monstruo de Tickle! 1152 00:48:21,560 --> 00:48:22,800 ¡Hola, Bing Bong! ¡Mira esto! 1153 00:48:22,920 --> 00:48:24,570 00:50:32,931 ¡Puaj! Pensé que se suponía que debíamos Mantener feliz a Riley. 1197 00:50:33,640 --> 00:50:35,085 ¡Espera un minuto! ¡Espera un minuto! 1198 00:50:36,280 --> 00:50:37,406 Mmm. 1199 00:50:38,600 --> 00:50:40,443 ¡Ajá! (REÍR) 1200 00:50:41,040 --> 00:50:42,280 - ¿Qué es? - Oh, nada. 1201 00:50:42,640 --> 00:50:44,642 - Solo la mejor idea. - ¿Qué? 1202 00:50:45,000 --> 00:50:46,286 Todos los buenos recuerdos centrales 1203 00:50:46,400 --> 00:50:47,606 fueron hechos en Minnesota. 1204 00:50:47,720 --> 00:50:50,740 Ergo, volvemos a Minnesota y hacer más. 1205 00:50:50,840 --> 00:50:51,887 - ¡Ella-y! - Miedo: espera, espera, espera. 1206 00:50:52,080 --> 00:50:53,844 ¿Estás diciendo que huyamos? 1207 00:50:54,120 --> 00:50:55,380 Bueno, no lo llamaría así. 1208 00:50:55,480 --> 00:50:57,960 Lo llamaría el núcleo feliz Programa de desarrollo de memoria. 1209 00:50:58,240 --> 00:50:59,366 No puedes hablar en serio. 1210 00:50:59,480 --> 00:51:00,766 ¡Ey! Nuestra vida fue perfecta 1211 00:51:00,960 --> 00:51:03,260 hasta que mamá y papá decidieron mudarse a 1212 00:51:03,360 --> 00:51:04,850 San Fran Stinktown. 1213 00:51:05,080 --> 00:51:07,162 (Tartamudeando) Quiero decir, ¡Es tan drástico! 1214 00:51:07,320 --> 00:51:09,448 Necesito recordarte ¿De qué tan buenas cosas estaban allí? 1215 00:51:09,640 --> 00:51:11,260 Nuestra habitación? Nuestro patio trasero? 1216 00:51:11,360 --> 00:51:12,361 Nuestros amigos? 1217 00:51:14,080 --> 00:51:15,730 - Hombre: ♪ goma tripleada ♪ - Mujer: ♪ te hará sonreír ♪ 1218 00:51:15,840 --> 00:51:17,729 - ¿Pedí el comercial de chicle? - (la canción deja de tocar) 1219 00:51:18,160 --> 00:51:19,605 De todos modos, fue mejor, ese es mi punto. 1220 00:51:19,840 --> 00:51:22,260 Sí, Riley estaba más feliz en Minnesota. 1221 00:51:22,360 --> 00:51:24,488 Esperar. Esperar. ¿No deberíamos ¿Solo duerme en esto o algo así? 1222 00:51:24,800 --> 00:51:26,300 Bien. (Risas) Duermemos. 1223 00:51:26,400 --> 00:51:29,324 Porque, oye, Estoy seguro de que los tiempos llenos de diversión 1224 00:51:29,440 --> 00:51:31,329 están a la vuelta de la esquina. 1225 00:51:37,800 --> 00:51:38,847 ¿Eh? 1226 00:51:43,760 --> 00:51:45,330 ¡Oye, oye! ¿Por qué no nos estamos moviendo? 1227 00:51:45,480 --> 00:51:47,687 Riley se ha ido a dormir. Todos estamos en descanso. 1228 00:51:48,040 --> 00:51:49,660 ¿Quieres decir que somos atrapado aquí hasta la mañana? 1229 00:51:49,760 --> 00:51:51,620 Sí, el tren del pensamiento No corre mientras ella está dormida. 1230 00:51:51,720 --> 00:51:53,006 Oh, no podemos esperar tanto. 1231 00:51:53,440 --> 00:51:56,205 - ¿Qué tal si la despertamos? - Tristeza, eso es ridículo! 1232 00:51:56,360 --> 00:51:57,930 ¿Cómo podríamos posiblemente ... (jadeados) 1233 00:51:59,720 --> 00:52:00,801 Joy: ¿Qué tal si la despertamos? 1234 00:52:01,080 --> 00:52:02,923 - Gran idea, alegría. - Gracias. ¡Vamos! 1235 00:52:08,120 --> 00:52:10,361 ¡Vaya! ¡Este lugar es enorme! 1236 00:52:10,600 --> 00:52:13,126 Sí, se ve mucho más pequeño de lo que esperaba. 1237 00:52:13,400 --> 00:52:15,140 ¡Guau! ¿Puedo volar? 1238 00:52:15,240 --> 00:52:16,924 Bing Bong: ¡Me encanta ese! 1239 00:52:18,040 --> 00:52:20,407 00:52:48,809 Director: tenemos Mucho para trabajar aquí. 1252 00:52:48,920 --> 00:52:50,251 Riley dejó a su mejor amiga, 1253 00:52:50,360 --> 00:52:51,805 Tuve un día miserable en la escuela, 1254 00:52:51,920 --> 00:52:52,921 y deja de hockey. 1255 00:52:53,040 --> 00:52:55,088 Director: los escritores tienen ¡Arme un guión asesino! 1256 00:52:55,560 --> 00:52:57,244 Solo porque la alegría y la tristeza se han ido, 1257 00:52:57,400 --> 00:52:58,890 Tengo que cumplir estúpido deber de ensueño. 1258 00:52:59,480 --> 00:53:00,481 (Queja) 1259 00:53:00,840 --> 00:53:02,660 Bueno. ¿Cómo vamos a despertarla? 1260 00:53:02,760 --> 00:53:05,604 Bueno, a veces se despierta Cuando ella tiene un sueño aterrador. 1261 00:53:05,720 --> 00:53:07,324 - Podríamos asustarla. - ¿Asustarla? 1262 00:53:07,440 --> 00:53:09,124 No, ella ya ha pasado lo suficiente. 1263 00:53:09,240 --> 00:53:10,700 - Pero, alegría ... - tristeza, puedes conocer tu camino 1264 00:53:10,800 --> 00:53:12,609 Alrededor de aquí, pero conozco a Riley. 1265 00:53:12,760 --> 00:53:13,966 Vamos a hacerla tan feliz 1266 00:53:14,080 --> 00:53:16,208 Ella se despertará con la emoción. 1267 00:53:16,320 --> 00:53:17,606 ¡La excitaremos despierto! 1268 00:53:17,720 --> 00:53:19,500 Eso nunca ha sucedido antes. 1269 00:53:19,600 --> 00:53:21,500 (Jadeos) ooh! Riley ama a los perros. Pon esto. 1270 00:53:21,600 --> 00:53:22,681 No creo que eso funcione. 1271 00:53:22,800 --> 00:53:23,847 - Bing Bong? - Bing Bong: ¿Sí? 1272 00:53:24,400 --> 00:53:26,641 No dejes que nada le pase a esto. 1273 00:53:26,800 --> 00:53:27,881 Entiendo. 1274 00:53:28,160 --> 00:53:30,811 Mmm-hmm. Agregar la realidad Filtro de distorsión. 1275 00:53:33,040 --> 00:53:35,700 Me encanta. Recordar, ¡Juega con la cámara, todos! 1276 00:53:35,800 --> 00:53:37,131 ¡Riley es la cámara! 1277 00:53:37,240 --> 00:53:39,402 Director: maquillaje, sal de allí, Estamos en cinco, 1278 00:53:39,520 --> 00:53:40,806 cuatro, tres ... 1279 00:53:41,560 --> 00:53:43,130 (Música soñadora de rasgueo) 1280 00:53:43,280 --> 00:53:44,566 Hola, clase. 1281 00:53:45,320 --> 00:53:48,540 Antes de comenzar el cuestionario pop de hoy ... 1282 00:53:48,640 --> 00:53:50,369 Hombre, ella es una mala actriz. 1283 00:53:50,480 --> 00:53:52,209 ... lo que cuenta para el 90% de tu grado final, 1284 00:53:52,920 --> 00:53:57,050 Quiero presentar Nuestro nuevo estudiante. Riley. 1285 00:53:57,680 --> 00:53:59,170 ¿Te gustaría pararte? 1286 00:53:59,280 --> 00:54:00,645 - ¿Y presentarte? - Cámara. 1287 00:54:02,480 --> 00:54:04,244 - Y Cue Riley. - (borra la garganta) 1288 00:54:04,440 --> 00:54:05,980 (En la voz de Riley) mi nombre es Riley Andersen. 1289 00:54:06,080 --> 00:54:08,924 Soy de Minnesota y ahora vivo aquí. 1290 00:54:09,680 --> 00:54:11,444 ¡EW, mira! ¡Sus dientes se están cayendo! 1291 00:54:13,440 --> 00:54:14,441 - Eso es asqueroso. - EW, asqueroso! 1292 00:54:14,600 --> 00:54:15,740 Dientes que se caen. (Escupe) 1293 00:54:15,840 --> 00:54:17,100 Sí, estoy acostumbrado a eso. 1294 00:54:17,200 --> 00:54:18,201 (Slurps) 1295 00:54:18,640 --> 00:54:20,051 Déjame adivinar, no tenemos pantalones. 1296 00:54:20,160 --> 00:54:22,401 ¡Oye, mira! Ella vino a la escuela sin pantalones en! 1297 00:54:22,520 --> 00:54:24,522 - Miedo: ¡lo llamó! - ¿Listo? 1298 00:54:24,720 --> 00:54:26,688 No creo Esta cosa feliz va a funcionar. 1299 00:54:26,800 --> 00:54:27,847 Pero si la asustamos ... 1300 00:54:27,960 --> 00:54:29,450 Simplemente sigue mi ejemplo. Aquí vamos. 1301 00:54:29,600 --> 00:54:31,011 (ESTRIDENTE) 1302 00:54:31,120 --> 00:54:32,849 ¡Ladrar! ¡Ladrar! ¡Ladrar! 1303 00:54:33,400 --> 00:54:35,687 - ¿Quién es ese? - Uh, ¿qué está pasando? 1304 00:54:42,160 --> 00:54:43,525 ¡Psst! ¡Estás pudo! ¡Ir! 1305 00:54:44,320 --> 00:54:46,100 ¡Vaya! ¡Vamos a festejar! 1306 00:54:46,200 --> 00:54:47,850 ¡Bailemos! ¡Vaya! 1307 00:54:48,120 --> 00:54:49,201 Oye, una fiesta. 1308 00:54:50,680 --> 00:54:51,820 ¡Cadra, corteza, corteza! 1309 00:54:51,920 --> 00:54:53,843 - Joy, esto no funciona. - (Rips de tela) 1310 00:54:55,600 --> 00:54:56,620 00:55:42,406 Bing Bong: ¡No puedes hacer esto! 1331 00:55:42,520 --> 00:55:44,363 Bing Bong: Conozco gente en la sede! 1332 00:55:46,760 --> 00:55:49,650 Bing Bong: ¡Ow! ¡Corta eso! ¡Ay! ¡Por favor! 1333 00:55:50,280 --> 00:55:51,770 ¿Te gusta Candy? Te ves hambre. 1334 00:55:51,920 --> 00:55:53,922 ¡Te consigo dulces! ¡Oh, no! 1335 00:55:54,040 --> 00:55:55,769 JOY: No, no. No, no! 1336 00:55:55,880 --> 00:55:57,820 ¡Ahí van los recuerdos principales! 1337 00:55:57,920 --> 00:55:59,740 Bing Bong: ¡No puedo entrar allí! ¡Tengo miedo de la oscuridad! 1338 00:55:59,840 --> 00:56:00,966 ¡Por favor! 1339 00:56:01,200 --> 00:56:02,281 Oh, vamos. 1340 00:56:04,520 --> 00:56:05,601 Joy: ¿Qué es este lugar? 1341 00:56:05,720 --> 00:56:06,900 Tristeza: el subconsciente. 1342 00:56:07,000 --> 00:56:09,002 Es donde toman Todos los alborotadores. 1343 00:56:14,240 --> 00:56:15,220 Mi sombrero se siente suelto. 1344 00:56:15,320 --> 00:56:16,481 Mmm. ¿Cómo entramos? 1345 00:56:16,640 --> 00:56:17,687 GUARDIA 1346 00:56:17,800 --> 00:56:19,211 GUARDIA ¿O ese es tu sombrero? 1347 00:56:20,040 --> 00:56:21,020 GUARDIA 1348 00:56:21,120 --> 00:56:23,140 GUARDIA Mira en la etiqueta. 1349 00:56:23,240 --> 00:56:25,460 - Sí, dice: "Mi sombrero". - Espera, dice: "Mi sombrero"? 1350 00:56:25,560 --> 00:56:27,324 - Mi sombrero, dice. - Eso es lo que escribí en mi sombrero. 1351 00:56:27,440 --> 00:56:28,700 - ¿De qué estás hablando? - Tienes mi sombrero puesto. 1352 00:56:28,800 --> 00:56:30,325 - Está bien, pero es mi letra. - (ruido) 1353 00:56:30,800 --> 00:56:32,882 - ¡Ey! ¡Tú! - ¡Oh! ¡Nos atrapaste! 1354 00:56:34,080 --> 00:56:35,300 GUARDIA 1355 00:56:35,400 --> 00:56:36,890 GUARDIA 1356 00:56:38,880 --> 00:56:40,609 (CLAMOROSO) 1357 00:56:41,000 --> 00:56:42,126 (Tristeza gimiendo) 1358 00:56:46,160 --> 00:56:47,300 No me gusta aquí. 1359 00:56:47,400 --> 00:56:49,260 Es donde mantienen Los miedos más oscuros de Riley. 1360 00:56:49,360 --> 00:56:50,407 (Jadeos) 1361 00:56:52,600 --> 00:56:54,125 Es brócoli. 1362 00:56:54,680 --> 00:56:56,011 - (crujido de la puerta) - (ambos jadeo) 1363 00:56:56,920 --> 00:56:58,331 Tristeza: ¡las escaleras al sótano! 1364 00:56:58,480 --> 00:56:59,481 (Ambos Yelp) 1365 00:56:59,840 --> 00:57:00,841 (Whirring) 1366 00:57:00,960 --> 00:57:02,485 Joy: ¡la aspiradora de la abuela! 1367 00:57:02,680 --> 00:57:04,170 (Ambos gritando) 1368 00:57:11,160 --> 00:57:12,366 Bien, vamos. 1369 00:57:13,040 --> 00:57:14,041 00:58:57,609 Oh sí. Oh, sí, alegría. 1398 00:58:57,720 --> 00:59:00,326 (TARTAMUDEO) ¿No es una fiesta de cumpleaños? 1399 00:59:00,560 --> 00:59:01,700 Dijiste 1400 00:59:01,800 --> 00:59:03,484 ¿cumpleaños? (Risas) 1401 00:59:03,640 --> 00:59:05,540 Y habrá pastel y regalos. 1402 00:59:05,640 --> 00:59:06,801 Y juegos y globos ... 1403 00:59:06,920 --> 00:59:08,285 ¿Un cumpleaños? 1404 00:59:08,600 --> 00:59:10,090 Bueno. ¡Síganos! 1405 00:59:10,240 --> 00:59:11,605 (Risas) 1406 00:59:12,280 --> 00:59:14,123 Nada como un buen susto Para despertarte, ¿verdad? 1407 00:59:14,400 --> 00:59:15,640 Bien, pero es mi letra. 1408 00:59:15,800 --> 00:59:17,300 No, no lo es. Ese es mi ... escribí eso. 1409 00:59:17,400 --> 00:59:18,481 No, pero esta es mi letra. 1410 00:59:18,680 --> 00:59:19,761 (Todos gritando) 1411 00:59:20,840 --> 00:59:22,524 (Risas) 1412 00:59:25,560 --> 00:59:26,925 (Música tonta) 1413 00:59:33,200 --> 00:59:34,247 (Chocando) 1414 00:59:37,800 --> 00:59:40,007 ¿Quién es la cumpleañera? 1415 00:59:40,120 --> 00:59:41,121 (Gritos) 1416 00:59:42,320 --> 00:59:43,401 (Jadeo) 1417 00:59:43,840 --> 00:59:44,660 (Bell Dings) 1418 00:59:44,760 --> 00:59:46,330 - ¡Whoo-hoo! - Vamos, vamos! 1419 00:59:47,720 --> 00:59:48,960 01:01:22,169 ¿Qué tal esto, eh? ¿No es bueno? 1453 01:01:22,280 --> 01:01:24,123 Puedes ver todo desde aquí arriba. 1454 01:01:24,320 --> 01:01:26,322 Mira, hay un razonamiento inductivo. 1455 01:01:26,440 --> 01:01:27,500 Hay dojooous. 1456 01:01:27,600 --> 01:01:28,931 Hay procesamiento del lenguaje. 1457 01:01:29,240 --> 01:01:30,366 Hay dojooous. 1458 01:01:30,520 --> 01:01:31,660 Hay un pensamiento crítico. 1459 01:01:31,760 --> 01:01:33,000 Hay dojooous. 1460 01:01:33,360 --> 01:01:34,805 ¡Oye, mira esto, chicos! ¡Recuerdos! 1461 01:01:36,440 --> 01:01:38,408 Ey. Esa fue una buena idea. 1462 01:01:38,920 --> 01:01:40,729 Sobre asustar a Riley despierto. 1463 01:01:41,120 --> 01:01:42,201 Joy: No eres tan malo. 1464 01:01:42,600 --> 01:01:43,601 ¿En realidad? 1465 01:01:44,200 --> 01:01:45,281 Buen trabajo. 1466 01:01:46,440 --> 01:01:48,647 01:03:59,680 Perdimos otra isla? ¿Lo que está sucediendo? 1503 01:03:59,800 --> 01:04:02,485 ¿No has oído? Riley está huyendo. 1504 01:04:03,240 --> 01:04:04,241 ¿Qué? 1505 01:04:05,680 --> 01:04:07,444 Miedo: espera, espera, espera, chicos. 1506 01:04:08,320 --> 01:04:09,560 ¿Realmente estamos haciendo esto? 1507 01:04:09,920 --> 01:04:11,445 - Quiero decir, esto es serio. - Mirar. 1508 01:04:11,560 --> 01:04:12,607 No tenemos recuerdos centrales. 1509 01:04:12,840 --> 01:04:14,260 Ira: ¿Quieres que Riley sea feliz? 1510 01:04:14,360 --> 01:04:16,442 Volvamos a Minnesota y hacer más. 1511 01:04:18,080 --> 01:04:20,560 Alegría, si nos apuramos, Todavía podemos detenerla. 1512 01:04:22,320 --> 01:04:23,685 Isla familiar. ¡Vamos! 1513 01:04:34,040 --> 01:04:35,929 01:05:15,047 ¡Te amamos! 1524 01:05:19,600 --> 01:05:20,761 vete! ¡Corre, corre! ¡Ve! 1525 01:05:31,360 --> 01:05:34,045 ¡Vaya! ¡Vaya! ¡Tristeza! Tristeza, ¡detente! 1526 01:05:35,280 --> 01:05:36,420 ¡Estás lastimando a Riley! 1527 01:05:36,520 --> 01:05:38,363 ¡Oh, no, no, no! ¡Lo hice de nuevo! 1528 01:05:38,800 --> 01:05:39,961 Si entras aquí 1529 01:05:40,080 --> 01:05:42,242 Estos recuerdos centrales se pondrán tristes. 1530 01:05:43,160 --> 01:05:44,161 (Retumbante) 1531 01:05:48,040 --> 01:05:51,044 Lo lamento. Riley necesita ser feliz. 1532 01:05:51,360 --> 01:05:52,521 ¿Alegría? 1533 01:06:01,200 --> 01:06:02,281 (Jadeos) 1534 01:06:02,800 --> 01:06:04,040 - (gritando) - (jadeos) 1535 01:06:06,720 --> 01:06:08,245 ¡Alegría! 01:08:40,726 Solo quería que Riley fuera feliz. 1562 01:08:44,000 --> 01:08:45,286 Y ahora ... 1563 01:08:49,200 --> 01:08:50,645 (LLANTO) 1564 01:09:02,880 --> 01:09:04,041 (Riley riendo) 1565 01:09:19,720 --> 01:09:21,210 (Niños vitoreando) 1566 01:09:42,200 --> 01:09:43,770 Tristeza: fue el día los perros de la pradera 1567 01:09:43,880 --> 01:09:45,609 Perdió el gran juego de playoffs. 1568 01:09:46,480 --> 01:09:49,450 Riley se perdió el tiro ganador. Se sintió horrible. 1569 01:09:50,360 --> 01:09:51,771 Ella quería dejar de fumar. 1570 01:10:04,960 --> 01:10:06,564 (Todos los vítores) 1571 01:10:09,960 --> 01:10:11,007 Tristeza. 1572 01:10:12,680 --> 01:10:15,729 Mamá y papá ... el equipo ... 1573 01:10:16,920 --> 01:10:20,641 Vinieron a ayudar por la tristeza. 1574 01:10:26,880 --> 01:10:28,291 Tenemos que volver allí. 1575 01:10:29,480 --> 01:10:31,289 Joy, estamos atrapados aquí. 1576 01:10:32,560 --> 01:10:34,528 También podríamos estar en otro planeta. 1577 01:10:40,440 --> 01:10:41,726 Otro planeta. 1578 01:10:44,840 --> 01:10:47,002 ♪ ¿Quién es tu amigo a quien le gusta jugar? ♪ 1579 01:10:50,920 --> 01:10:53,207 ♪ ¿Quién es tu amigo a quien le gusta jugar? ♪ 1580 01:10:54,000 --> 01:10:56,810 ♪ Su cohete te hace gritar "¡Hooray!" ♪ 1581 01:11:00,080 --> 01:11:01,650 ♪ quién es el mejor en todos los sentidos ♪ 1582 01:11:01,760 --> 01:11:03,046 ♪ ¿Y quiere cantar esta canción para decir? ♪ 1583 01:11:03,240 --> 01:11:04,820 ♪ ¿Quién es tu amigo a quien le gusta jugar? ♪ 1584 01:11:04,920 --> 01:11:06,365 ♪ Bing Bong, Bing Bong ♪ 1585 01:11:06,480 --> 01:11:07,891 ♪ Su cohete te hace gritar "¡Hooray!" ♪ 1586 01:11:08,280 --> 01:11:09,441 (Joy Gruñidos) 1587 01:11:22,040 --> 01:11:23,121 Sube. 1588 01:11:27,040 --> 01:11:28,087 ♪ ¿Quién es tu amigo a quien le gusta jugar? ♪ 1589 01:11:28,200 --> 01:11:29,340 ♪ Bing Bong, Bing Bong ♪ 1590 01:11:29,440 --> 01:11:30,566 ♪ Su cohete te hace gritar "¡Hooray!" ♪ 1591 01:11:30,720 --> 01:11:31,780 ♪ Bing Bong, Bing Bong ♪ 1592 01:11:31,880 --> 01:11:32,940 ♪ quién es el mejor en todos los sentidos ♪ 1593 01:11:33,040 --> 01:11:34,371 ♪ y quiere cantar esta canción para decir ♪ 1594 01:11:35,560 --> 01:11:36,500 ♪ ¿Quién es tu amigo a quien le gusta jugar? ♪ 1595 01:11:36,600 --> 01:11:38,762 ♪ Bing Bong, Bing Bong Su cohete te hace gritar "¡hurra!" ♪ 1596 01:11:38,880 --> 01:11:39,881 ♪ Bing Bong, Bing Bong ♪ 1597 01:11:40,000 --> 01:11:41,020 ♪ quién es el mejor en todos los sentidos ♪ 1598 01:11:41,120 --> 01:11:42,565 ♪ y quiere cantar la canción para decir ... ♪ 1599 01:11:42,840 --> 01:11:44,046 (Alegría gritando) 1600 01:11:49,680 --> 01:11:50,727 ¡Vamos! 1601 01:11:51,040 --> 01:11:52,140 ♪ ¿Quién es tu amigo a quien le gusta jugar? ♪ 1602 01:11:52,240 --> 01:11:53,260 ♪ Bing Bong, Bing Bong ♪ 1603 01:11:53,360 --> 01:11:55,180 ♪ Su cohete te hace gritar "¡Hooray!" Bing Bong, Bing Bong ♪ 1604 01:11:55,280 --> 01:11:57,420 ♪ quién es el mejor en todos los sentidos Y quiere cantar esta canción para decir ♪ 1605 01:11:57,520 --> 01:11:59,010 ♪ ¿Quién es tu amigo a quien le gusta jugar? ♪ 1606 01:12:01,800 --> 01:12:03,245 - 1612 01:12:20,160 --> 01:12:22,242 ♪ quién es el mejor en todos los sentidos Y quiere cantar esta canción para decir ♪ 1613 01:12:22,360 --> 01:12:24,442 ♪ ¿Quién es tu amigo a quien le gusta jugar? Bing Bong, Bing Bong ♪ 1614 01:12:24,600 --> 01:12:27,251 - ¡Más fuerte! ¡Joy, canta más fuerte! - (Joy Singing) 1615 01:12:27,360 --> 01:12:28,500 ♪ cantar esta canción para decir ♪ 1616 01:12:28,600 --> 01:12:29,647 - ♪ ¿Quién es tu amigo a quien le gusta ... ♪ - (grita) 1617 01:12:31,240 --> 01:12:33,288 ♪ ¿Quién es tu amigo a quien le gusta jugar? Bing Bong, Bing Bong ♪ 1618 01:12:33,400 --> 01:12:35,129 ♪ Su cohete te hace gritar "¡Hooray!" Bing Bong, Bing Bong ♪ 1619 01:12:35,240 --> 01:12:37,288 ♪ quién es el mejor en todos los sentidos y quiere cantar esta canción para decir ♪ 1620 01:12:37,400 --> 01:12:38,606 ♪ bing bong ♪ 1621 01:12:38,720 --> 01:12:40,006 ¡Vamos a hacerlo! 1622 01:12:46,600 --> 01:12:50,366 ¡Whoo-hoo! Bing Bong! ¡Lo hicimos! 1623 01:12:50,920 --> 01:12:53,969 Nosotros ... Bing Bong? Bing Bong! 1624 01:12:54,560 --> 01:12:55,800 (Bing Bong Whooping) 1625 01:12:55,920 --> 01:12:57,260 Bing Bong: ¡Lo hiciste! 1626 01:12:57,360 --> 01:12:58,540 (Bing bong riendo) 1627 01:12:58,640 --> 01:13:00,802 ¡Ir! ¡Ve a salvar a Riley! 1628 01:13:04,120 --> 01:13:07,124 Llévala a la luna para mí. ¿Bueno? 1629 01:13:14,000 --> 01:13:15,331 (Gemidos) 1630 01:13:21,200 --> 01:13:23,282 Lo intentaré, Bing Bong. 1631 01:13:26,200 --> 01:13:27,326 Prometo. 1632 01:13:41,520 --> 01:13:42,521 ¡Estamos en casa! 1633 01:13:43,560 --> 01:13:46,245 ¿Riley? ¡Riley! 1634 01:13:50,680 --> 01:13:51,841 La llamaré celular. 1635 01:13:54,840 --> 01:13:55,841 Oh, esto es terrible. 1636 01:13:56,520 --> 01:13:57,940 Espera, ¿es que alguien caminando hacia nosotros? 1637 01:13:58,040 --> 01:13:59,201 Sí, pasemos la calle. 1638 01:13:59,320 --> 01:14:00,401 01:15:30,285 Está bien, estás diciendo tu marido 1663 01:15:30,400 --> 01:15:32,084 fue impresionado por un elefante. 1664 01:15:32,280 --> 01:15:33,327 ¿Estaba con alguien? 1665 01:15:33,440 --> 01:15:34,680 ¡Sí! ¡Y ahí está ella! 1666 01:15:34,960 --> 01:15:36,260 ¡Ey! ¡Vuelve aquí! 1667 01:15:36,360 --> 01:15:38,488 Olvídalo, Jake. Es la ciudad de la nube. 1668 01:15:41,520 --> 01:15:43,966 ¡Oh! ¿Qué? ¡Tristeza! 1669 01:15:44,080 --> 01:15:47,004 (Sollozando) Solo yo ¡empeorar todo! 1670 01:15:47,120 --> 01:15:49,282 ¡Esperar! ¡Tristeza! Tenemos que volver a ... 1671 01:15:49,480 --> 01:15:50,606 (Retumbante) 1672 01:15:59,600 --> 01:16:01,204 - ¡Está atascado! - Oh, genial. 1673 01:16:01,320 --> 01:16:03,004 - ¿Qué quieres decir con que está atascado? - ¿Ahora qué? 1674 01:16:03,320 --> 01:16:05,322 Oh, no, no, no, no! ¿Qué es esto? 1675 01:16:07,560 --> 01:16:08,641 01:20:02,180 Está bien. Gracias. Lo haremos. 1725 01:20:02,280 --> 01:20:04,567 Su maestra ni siquiera ha Vio a Riley todo el día. 1726 01:20:04,680 --> 01:20:05,780 - ¿Qué? - ¿Qué llevaba el último? 1727 01:20:05,880 --> 01:20:07,291 - ¿Incluso recuerdas lo que ... - No puedo creer esto. 1728 01:20:08,080 --> 01:20:09,241 Papá: Riley, ahí estás! ¡Gracias a dios! 1729 01:20:09,360 --> 01:20:10,460 Mamá: ¡Estábamos preocupados enfermo! 1730 01:20:10,560 --> 01:20:11,980 ¿Dónde has estado? ¡Es tan tarde! 1731 01:20:12,080 --> 01:20:14,128 Papá: ¡Oh, cariño! ¿Qué pasó? ¿Estás bien? 1732 01:20:14,240 --> 01:20:16,163 01:24:41,525 Lo siento. Lo hice de nuevo. Culpa mía. 1772 01:24:41,680 --> 01:24:42,681 Están llegando a la pista. 1773 01:24:44,760 --> 01:24:46,260 Papá: Ahora cuando sales, ¡Serás agresivo! 1774 01:24:46,360 --> 01:24:48,100 - Lo sé, papá. - Mamá: pero no demasiado agresivo. 1775 01:24:48,200 --> 01:24:50,726 Ya sabes, ustedes no tengo que venir a cada juego. 1776 01:24:50,920 --> 01:24:52,780 ¿Estás bromeando? ¡No me falta uno! 1777 01:24:52,880 --> 01:24:53,881 ¡Ve a los foghorns! 1778 01:24:54,000 --> 01:24:55,900 ¡Ve a Riley! ¡Foghorns son los mejores! 1779 01:24:56,000 --> 01:24:57,809 - (papá a la cabeza) - ¡Bueno! ¡Tengo que irme! 1780 01:24:58,560 --> 01:24:59,780 - ¡Aw! - nos aman. 1781 01:24:59,880 --> 01:25:01,500 Sí, mamá y papá son geniales. 1782 01:25:01,600 --> 01:25:04,046 Chicos, por supuesto que lo son. Pero no podemos mostrarlo. 1783 01:25:05,120 --> 01:25:06,246 (Todos los vítores) 1784 01:25:06,360 --> 01:25:07,725 ¡A ella le encantaba la pintura de la cara! 1785 01:25:07,840 --> 01:25:09,365 ¡Ja! ¡Te dije que era una gran idea! 1786 01:25:10,400 --> 01:25:12,084 La mejor idea que ha tenido en mucho tiempo. 1787 01:25:12,200 --> 01:25:13,660 Es un tipo realmente bueno. 1788 01:25:13,760 --> 01:25:14,966 (Todos suspiros) 1789 01:25:18,360 --> 01:25:19,521 Por si acaso. 1790 01:25:20,840 --> 01:25:21,841 ¡Oh! 1791 01:25:23,440 --> 01:25:24,441 Lo siento. 1792 01:25:26,280 --> 01:25:28,567 (Todos gritando) 1793 01:25:28,720 --> 01:25:31,007 ALARMA: ¡Chica! ¡Chica! ¡Chica! 1794 01:25:32,560 --> 01:25:35,404 Uh ... está bien. Adiós. 1795 01:25:37,280 --> 01:25:40,011 01:25:58,287 Tristeza: oh. Mamá y papá nos están viendo fallar. 1805 01:25:58,400 --> 01:25:59,481 Ira: ¡no por mucho tiempo! 1806 01:26:01,080 --> 01:26:03,128 Joy: hemos pasado por Mucho últimamente, eso es seguro. 1807 01:26:03,240 --> 01:26:04,969 Pero todavía amamos a nuestra chica. 1808 01:26:05,080 --> 01:26:07,860 Ella tiene grandes amigos nuevos, Una gran casa nueva. 1809 01:26:07,960 --> 01:26:09,246 Las cosas no podrían ser mejores. 1810 01:26:09,600 --> 01:26:13,400 Después de todo, ahora los doce de Riley. ¿Qué podría pasar? 1811 01:26:34,320 --> 01:26:37,563 ¿Y quién puede decirme qué año ¿San Francisco fue fundado? 1812 01:26:37,680 --> 01:26:39,603 ¿Alguien? ¿Jordán? 1813 01:26:39,880 --> 01:26:41,609 Jordan: Uh ... 1814 01:26:42,000 --> 01:26:43,540 ¿Cuánto más de esto? 1815 01:26:43,640 --> 01:26:45,700 Cinco meses, dos semanas y cuatro días 1816 01:26:45,800 --> 01:26:47,325 Hasta las vacaciones de verano. 1817 01:26:47,440 --> 01:26:50,523 Entonces se va a las Bahamas ¡Contien sabes quién! 1818 01:26:51,200 --> 01:26:53,771 Ven a volar conmigo, Gatinha. 1819 01:26:54,640 --> 01:26:55,766 (Todos suspiros) 1820 01:26:56,200 --> 01:26:57,531 (Ringing de la caja registradora) 1821 01:26:57,800 --> 01:26:59,290 Que tenga un lindo día. 1822 01:27:00,280 --> 01:27:01,441 ¿De qué estamos enojados? 1823 01:27:01,640 --> 01:27:03,529 No sé. Lo que sea que Troy esté enojado. 1824 01:27:03,800 --> 01:27:04,961 ¿De qué se encuentra Troy Mad? 1825 01:27:05,120 --> 01:27:06,406 No sé. 1826 01:27:07,080 --> 01:27:08,445 Lo sé. Totalmente. 1827 01:27:09,440 --> 01:27:10,646 ¡Somos un fraude total! 1828 01:27:10,760 --> 01:27:12,000 Crees ¿Pueden ver a través de nosotros? 1829 01:27:12,160 --> 01:27:14,049 ¡Por supuesto que no! ¡Estamos usando sombra de ojos! 1830 01:27:14,160 --> 01:27:15,889 Ser fresco es tan agotador. 1831 01:27:16,680 --> 01:27:22,084 ¿Quién es la cumpleañera? ¿Eh? ¡Ey! ¿Hola? 1832 01:27:23,480 --> 01:27:27,121 ¿Seis años de escuela de teatro para esto? 1833 01:27:27,400 --> 01:27:28,526 Mujer: Muévalo, ¿quieres? 1834 01:27:28,680 --> 01:27:29,660 (Cuernos de bocina) 1835 01:27:29,760 --> 01:27:31,330 (Chica balbuceando ruidosamente) 1836 01:27:31,680 --> 01:27:33,330 Todos: ¿Qué estás haciendo? ¡Vamos! 1837 01:27:33,440 --> 01:27:35,204 ¿Sabes que? Esto está bien. Esto está bien. 1838 01:27:35,320 --> 01:27:37,402 Solo necesitamos irnos a nuestro lugar feliz. 1839 01:27:37,520 --> 01:27:38,567 ♪ goma tripleada ♪ 1840 01:27:38,680 --> 01:27:40,409 - ¡No! ¡No esto otra vez! - (todo exclamando) 1841 01:27:43,720 --> 01:27:44,767 (Olfateo) 1842 01:27:45,520 --> 01:27:46,601 (Ladridos de perros) 1843 01:28:00,080 --> 01:28:01,127 (Maulle) 1844 01:28:02,960 --> 01:28:04,121 (SILBIDO) 1845 01:28:06,040 --> 01:28:07,963 (Pitido) 1846 01:28:11,680 --> 01:28:12,920 (Chillido) 1847 01:28:13,921 --> 01:28:25,925 mejoró por: fidel33 Fecha de carga de subproceso: 20 de octubre de 2015