0
00:00:00,100 --> 00:00:00,900
Inside Out (2015) OCR
23.976 fps runtime 01:34:37
1
00:00:51,802 --> 00:00:53,293
คุณเคยมองใครแล้วสงสัยมั้ย
2
00:00:53,470 --> 00:00:56,008
"มีอะไรเกิดขึ้นในหัวเขานะ?"
3
00:00:56,181 --> 00:00:59,845
ฉันรู้นะ ฉันรู้มีอะไรในหัวไรลีย์
4
00:01:35,679 --> 00:01:36,920
หืมม์?
5
00:01:44,438 --> 00:01:46,521
นั่นเธอล่ะ
6
00:01:48,108 --> 00:01:51,897
สวัสดี...ไรลีย์
7
00:01:52,696 --> 00:01:56,440
โอ้ ดูลูกสิ เจ้าความสุขตัวน้อยๆ
8
00:02:06,585 --> 00:02:09,578
โอ้ เจ้าความสุขตัวน้อยๆ
9
00:02:10,714 --> 00:02:12,205
โว้ว
10
00:02:30,150 --> 00:02:34,565
วิเศษจริงๆ จะมีแค่ไรลีย์กับฉัน ตลอดไป
11
00:02:41,411 --> 00:02:43,403
ตลอด... 33 วินาที
12
00:02:45,457 --> 00:02:47,073
ฉันชื่อเศร้าซึม
13
00:02:47,250 --> 00:02:50,493
หวัดดีจ้ะ ฉันลั้ลลา เอ่อ...
14
00:02:51,296 --> 00:02:54,334
ฉันขอ...เธอช่วย...ขอปรับตำแหน่งหน่อย
ขอบใจ
15
00:02:55,425 --> 00:02:57,087
และนั่นแค่เริ่มต้นนะ
16
00:02:57,260 --> 00:02:59,468
ศูนย์สั่งการ ระดมทีมงานแน่นปึ้ก
17
00:03:02,099 --> 00:03:04,967
พัฒนาการดี โอเค เธอทำได้ ดีมาก
18
00:03:05,143 --> 00:03:06,805
เลี้ยวแรงไป! อย่า! ระวัง! ไม่!
19
00:03:06,978 --> 00:03:10,267
นั่นคือกลั๊วกลัว คุมความปลอดภัยให้ไรลีย์
20
00:03:10,440 --> 00:03:13,854
ช้าๆ ช้าๆ นะ อ้อ ปลอดภัยๆ
21
00:03:15,112 --> 00:03:16,819
- วู้ ดีมาก
- ขอบคุณมาก
22
00:03:16,988 --> 00:03:17,944
กลับมาต่อ!
23
00:03:22,703 --> 00:03:24,069
เอาล่ะลูก อ้าปากนะ
24
00:03:24,287 --> 00:03:25,994
- อืม ของใหม่
- ปลอดภัยมั้ย
25
00:03:26,164 --> 00:03:27,120
มันคืออะไร
26
00:03:27,290 --> 00:03:31,204
โอเค เตือนภัย กลิ่นอันตราย
หยุดเลย มันคืออะไร?
27
00:03:31,378 --> 00:03:34,792
นี่คือหยะแหยง ป้องกันไรลีย์
จากการถูกสารพิษ
28
00:03:34,965 --> 00:03:36,297
ทางกายและทางสังคม
29
00:03:36,466 --> 00:03:39,174
สีไม่สด ไม่ทำเป็นรูปไดโนเสาร์
เดี๋ยวนะพวก
30
00:03:39,344 --> 00:03:40,801
ผักบร็อคโคลี่!
31
00:03:40,971 --> 00:03:41,882
แหวะ!
32
00:03:43,807 --> 00:03:46,641
ฉันช่วยชีวิตเราไว้ จ้า ด้วยความยินดี
33
00:03:46,810 --> 00:03:48,893
ถ้าไม่ยอมกินข้าว พ่อไม่ให้กินขนมนะ
34
00:03:49,146 --> 00:03:51,980
เดี๋ยว เขาขู่ไม่ให้เรากินขนมเหรอ
35
00:03:52,149 --> 00:03:56,234
นั่นคือฉุนเฉียว เขาแคร์สุดๆ
เรื่องความเป็นธรรม
36
00:03:56,403 --> 00:03:59,146
จะเล่นแรงใช่มั้ย ตาแก่ ห้ามกินขนมเรอะ!
37
00:03:59,322 --> 00:04:03,487
ได้ เราจะกินข้าว หลังจากนายกินไอ้นี่!
38
00:04:06,872 --> 00:04:09,330
เฮ้ ไรลีย์ๆ เครื่องบินมาแล้ว!
39
00:04:10,751 --> 00:04:13,164
อุ๊ย เครื่องบิน
เจอมุขเครื่องบินแล้ว ทุกคน
40
00:04:13,336 --> 00:04:14,417
เครื่องบิน
41
00:04:23,430 --> 00:04:26,673
คุณรู้จักเศร้าซึมแล้วนะ
เธอ...คือ เธอ...
42
00:04:31,271 --> 00:04:33,183
ฉันไม่แน่ใจ เธอมีหน้าที่อะไร
43
00:04:33,356 --> 00:04:35,769
แต่ไม่รู้จะให้เธอไปอยู่ตรงไหน เอาเหอะ
44
00:04:35,942 --> 00:04:38,855
เธออยู่ได้ เราอยู่ได้ ทุกอย่างลงตัว
45
00:04:39,029 --> 00:04:42,898
นี่คือความทรงจำของไรลีย์
ส่วนใหญ่คือความสุข ไม่ได้โม้นะ
46
00:04:43,074 --> 00:04:44,531
วู้ฮู่!
47
00:04:45,911 --> 00:04:46,947
วู้ฮู่!
48
00:04:48,705 --> 00:04:50,697
แต่สิ่งที่สำคัญสุดอยู่ตรงนี้
49
00:04:50,874 --> 00:04:54,538
ฉันไม่อยากพูดคำยาก
แต่นี่คือความทรงจำหลัก
50
00:04:54,711 --> 00:04:58,125
แต่ละความจำ มาจากช่วงเวลาสำคัญ
ในชีวิตไรลีย์
51
00:04:58,298 --> 00:05:01,541
เช่น ครั้งแรกที่เธอทำประตูได้
มันวิเศษมาก
52
00:05:01,718 --> 00:05:05,587
ดูสิ เก่งมาก ว่าที่เซ็นเตอร์อยู่นี่แล้ว!
53
00:05:18,443 --> 00:05:22,483
ทุกความทรงจำหลัก
ส่งผลต่อบุคลิกภาพของไรลีย์
54
00:05:22,656 --> 00:05:24,568
อย่างเช่น เกาะฮอกกี้
55
00:05:27,118 --> 00:05:29,235
เกาะติงต๊อง...อันนี้ฉันชอบมาก
56
00:05:29,788 --> 00:05:31,825
อ๊า กลับมานี่นะ เจ้าลิงน้อย
57
00:05:33,917 --> 00:05:34,828
โอ้ เด็กบ๊องเอ๊ย
58
00:05:35,001 --> 00:05:38,995
ใช่ เรามาสายติงต๊อง!
เกาะมิตรภาพก็ดีนะ
59
00:05:41,800 --> 00:05:45,293
ฉันรักเกาะจริงใจ นั่นคือความจริง!
60
00:05:45,929 --> 00:05:48,091
แน่นอน เกาะครอบครัวก็อบอุ่นนะ
61
00:05:50,308 --> 00:05:54,643
สรุปคือ เกาะบุคลิกภาพ
ทำให้ไรลีย์...เป็นไรลีย์
62
00:05:54,813 --> 00:05:56,270
ระวัง! นุ้งเงือกบุก!
63
00:06:03,113 --> 00:06:04,399
ลาวา!
64
00:06:06,491 --> 00:06:09,950
ใครคือเพื่อนที่ชวนให้เฮ
ปิ๊งป่อง ปิ๊งป่อง
65
00:06:10,662 --> 00:06:12,369
- เก่งมาก
- ฝึกมาจากไหน?
66
00:06:17,752 --> 00:06:18,617
ขึ้นสมอง!
67
00:06:25,719 --> 00:06:26,459
เย้!
68
00:06:29,931 --> 00:06:32,173
- ราตรีสวัสดิ์ลูก
- ราตรีสวัสดิ์ค่ะ
69
00:06:37,564 --> 00:06:40,352
และ...จบงานวันนี้
70
00:06:41,401 --> 00:06:44,144
มันต้องอย่างนี้เซ่! อีกวันที่เพอร์เฟ็กต์!
71
00:06:44,321 --> 00:06:46,984
เก่งมาก ทุกคน
เก็บเป็นความทรงจำระยะยาว
72
00:06:52,454 --> 00:06:56,198
วันนี้เราไม่ตาย นั่นคือความสำเร็จ
73
00:07:11,973 --> 00:07:16,434
นั่นแหละ เรารักคนของเรา
เธอมีเพื่อนที่ดี บ้านที่ดี
74
00:07:16,603 --> 00:07:18,390
จะมีอะไรดีกว่านี้
75
00:07:18,730 --> 00:07:22,519
นี่ไรลีย์ก็อายุ 11 แล้ว
มันจะมีเรื่องอาร๊าย?
76
00:07:23,026 --> 00:07:23,982
"ขาย"
77
00:07:24,152 --> 00:07:24,642
หา!
78
00:07:30,033 --> 00:07:31,945
ยอมรับ...ฉันไม่เคยคิดไว้
79
00:07:54,641 --> 00:07:56,678
มหัศจรรย์อารมณ์อลเวง
80
00:07:56,851 --> 00:08:00,015
ดูสิ สะพานโกลเด้นเกท เจ๋งป่ะล่ะ?
81
00:08:00,188 --> 00:08:02,396
มันไม่ใช่สะพานทองคำ เหมือนที่เราคิด
82
00:08:02,565 --> 00:08:03,897
ผิดหวังนะแต่ก็สิวๆ
83
00:08:04,526 --> 00:08:06,392
ดีนะที่แผ่นดินไหวเป็นแค่ข่าวลือ ลั้ลลา
84
00:08:06,611 --> 00:08:09,069
ไม่งั้นฉันกลัวจนคลั่งแน่
85
00:08:09,239 --> 00:08:10,650
อ๋อ จ้ะ
86
00:08:10,949 --> 00:08:13,191
- อย่าขวางถนน
- ไอ้บ้าเอ๊ย ขับไปสิ!
87
00:08:13,410 --> 00:08:15,493
นี่แหละคนพันธุ์เดียวกับฉัน
88
00:08:15,620 --> 00:08:18,363
อีกไม่กี่บล็อก เราจะถึงบ้านใหม่แล้ว
89
00:08:18,540 --> 00:08:19,576
ซิ่งเลย ป๊ะป๋า
90
00:08:19,749 --> 00:08:22,662
กินนอนในรถเหม็นๆ เลยมั้ยล่ะ
ก็อยู่มาแล้วตั้งนาน
91
00:08:22,836 --> 00:08:25,749
แหม ดีออก เราจะได้มีเวลา...
92
00:08:25,922 --> 00:08:28,881
ทายเล่นๆ ว่าบ้านใหม่เป็นยังไง วี้ด!
93
00:08:29,050 --> 00:08:30,507
มาดู 5 อันดับฝันกลางวัน
94
00:08:31,177 --> 00:08:32,713
- อู้ว ดูปลอดภัย
- สวยนะ
95
00:08:33,013 --> 00:08:35,346
เหมาะกับไรลีย์ โอ้ ไม่ๆ หลังนี้!
96
00:08:35,473 --> 00:08:37,760
ลั้ลลา อย่าให้ซ้ำ! คุกกี้ไม่ใช่บ้าน!
97
00:08:38,059 --> 00:08:39,925
เอาหลังนั้นมั้ย มีมังกรด้วย
98
00:08:41,479 --> 00:08:42,845
ใกล้ถึงละ รู้สึกเลย!
99
00:08:44,315 --> 00:08:47,524
ถึงแล้วบ้านใหม่ของเรา และ...
100
00:08:54,367 --> 00:08:56,359
ข้างในอาจจะน่ารักนะ
101
00:09:01,875 --> 00:09:04,037
- เราจะอยู่ที่นี่เหรอ
- ต้องอยู่จริงเหรอ
102
00:09:04,210 --> 00:09:05,917
เหม็นเหมือนมีอะไรตายในนี้
103
00:09:06,087 --> 00:09:06,952
มานี่เราจะตายมั้ย
104
00:09:07,130 --> 00:09:09,543
ทุกคน เว่อร์ไปป่าว ไม่มีใครตาย
105
00:09:09,716 --> 00:09:10,672
หนูตาย!
106
00:09:11,468 --> 00:09:12,458
- เฉียบไปเลย
- อยากจะอ้วก
107
00:09:12,635 --> 00:09:14,672
บ้านซ่อนศพ ทำไงดี เราจะติดเชื้อหมาบ้า
108
00:09:14,846 --> 00:09:15,677
อย่าเล่นหัว!
109
00:09:16,139 --> 00:09:19,803
ตลอดทางพ่อคุยว่าบ้านใหม่เจ๋งเป้ง
110
00:09:19,976 --> 00:09:20,636
ไปดูห้องก่อนเถอะ
111
00:09:20,810 --> 00:09:22,142
- เธอพูดถูก ไปดู
- ใช่ๆๆ
112
00:09:22,979 --> 00:09:24,060
ไม่ๆๆๆๆ
113
00:09:24,189 --> 00:09:25,646
ฉันเริ่มอิจฉาหนูตายละ
114
00:09:25,815 --> 00:09:27,932
งัดลูกยางออกมาเล่นเลย
นี่มันคุกชัดๆ
115
00:09:28,026 --> 00:09:29,062
ไรลีย์อยู่ไม่ได้หรอก
116
00:09:29,235 --> 00:09:30,021
- จรึงด้วย
- มันแย่ที่สุด
117
00:09:30,195 --> 00:09:31,481
- แย่มาก
- แย่ของแย่ที่สุด
118
00:09:31,654 --> 00:09:33,862
เจอะเจอแย่ที่สุดในชีวิตก็หนนี้
119
00:09:34,324 --> 00:09:36,816
ผ้าม่านลายผีเสื้อช่วยได้
120
00:09:36,951 --> 00:09:39,238
ฉันอ่านเจอว่าห้องโล่งนี่ล่ะแต่งสวยสุด
121
00:09:39,412 --> 00:09:40,152
อ่านจากไหน
122
00:09:40,330 --> 00:09:41,662
จากไหนไม่สำคัญขอให้เริ่ด
123
00:09:41,831 --> 00:09:43,993
เราจะวางเตียงตรงนั้น โต๊ะตรงนั้น
124
00:09:44,167 --> 00:09:46,454
- ตะเกียงฮ็อคกี้ทางนั้น
- เก้าอี้ตรงนู้น
125
00:09:46,628 --> 00:09:49,837
- ถ้วยรางวัลตรงนั้น
- ดาว ฉันชอบจัง
126
00:09:50,006 --> 00:09:52,544
อย่างนี้แจ่ม! เราไปขนของลงจากรถเถอะ
127
00:09:52,884 --> 00:09:54,216
ได้ครับ แค่นี้นะ
128
00:09:54,385 --> 00:09:57,219
รถขนย้ายจะมาวันพฤหัส
129
00:09:57,388 --> 00:09:58,720
พูดเป็นเล่น
130
00:09:58,890 --> 00:10:01,132
รถตู้หลงทาง! วันนี้เลวร้ายจัง!
131
00:10:01,434 --> 00:10:02,766
นึกแล้วต้องหลงทาง
132
00:10:03,228 --> 00:10:04,514
คุณบอกของจะมาเมื่อวาน
133
00:10:04,687 --> 00:10:06,178
ผมรู้ พวกเขาบอกผมอย่างนั้น
134
00:10:06,356 --> 00:10:07,096
พ่อแม่เริ่มเครียดละ
135
00:10:07,273 --> 00:10:08,980
- เครียดใส่กันเหรอ
- เราจะทำไง
136
00:10:10,193 --> 00:10:11,604
ได้ไอเดียเจ๋งๆ แล้ว!
137
00:10:12,612 --> 00:10:14,148
คุณได้อ่านสัญญามั้ย
138
00:10:14,322 --> 00:10:16,780
แอนเดอร์เซ่นโยกเข้ามา...เร่งเข้าประตู
139
00:10:16,950 --> 00:10:19,067
โอ้ ไม่มีทางล่ะ
140
00:10:19,244 --> 00:10:23,705
เธอเข้าไลน์เตรียมยิง
ยิงแล้ว...เป็นประตู เย้!
141
00:10:25,834 --> 00:10:28,872
- สู้มั้ย คุณยาย!
- เรียกยายเหรอ
142
00:10:29,045 --> 00:10:30,911
โอ๊ะโอ แม่รวบผมละ สู้กันซักตั้ง
143
00:10:31,131 --> 00:10:34,499
ปล่อยฉันลงนะ!
144
00:10:38,471 --> 00:10:40,133
อ๊ะ โทษที รอแป๊บ
145
00:10:41,766 --> 00:10:42,506
ฮัลโหล?
146
00:10:42,684 --> 00:10:43,515
เดี๋ยว
147
00:10:43,685 --> 00:10:47,679
พูดเป็นเล่น เอาล่ะ ถ่วงเวลาไว้ รอผมไป
148
00:10:48,815 --> 00:10:51,649
ทีแรกผู้ลงทุนนัดมาวันพฤหัส ไม่ใช่วันนี้
149
00:10:52,068 --> 00:10:54,560
- ผมต้องไปคุยกับเขา
- โอเค เราเข้าใจ
150
00:10:54,737 --> 00:10:55,978
คุณน่ารักที่สุด ขอบคุณ
151
00:10:56,156 --> 00:10:57,522
แล้วเจอกันลูก
152
00:10:58,867 --> 00:11:00,233
พ่อทิ้งเรา
153
00:11:00,410 --> 00:11:04,620
เขาไม่รักเราแล้ว เศร้าจัง
เป็นหน้าที่ฉันแล้ว ใช่มั้ย
154
00:11:05,331 --> 00:11:08,324
ลั้ลลา เธอจะทำอะไร
155
00:11:08,501 --> 00:11:12,120
ขอเวลาแป๊บ รู้มั้ยฉันนึกอะไรได้
156
00:11:12,297 --> 00:11:14,584
ไรลีย์ยังไม่ได้กินข้าวเที่ยง
157
00:11:17,177 --> 00:11:20,670
ตอนขับผ่านหนูเห็นร้านพิซซ่า
เราไปกินกันมั้ย
158
00:11:20,847 --> 00:11:22,213
พิซซ่าน่าจะอร่อย
159
00:11:22,390 --> 00:11:23,926
- พิซซ่าก็ดีนะ
- พิซซ่าใช่เลย!
160
00:11:26,144 --> 00:11:28,602
- อะไรกันเนี่ย!
- พิซซ่าโลกไหนใส่บร็อคโคลี่
161
00:11:28,855 --> 00:11:29,971
ไม่สน จบกัน!
162
00:11:30,148 --> 00:11:33,312
ยินดีด้วยซานฟรานซิสโก ทำเสียชื่อพิซซ่า
163
00:11:33,484 --> 00:11:35,817
ฮาวายเอี้ยนทำพังไปที นายเอาอีกคน!
164
00:11:37,030 --> 00:11:39,989
ร้านอะไรขายพิซซ่าหน้าเดียว
165
00:11:40,158 --> 00:11:42,115
มีแต่ที่ซานฟรานซิสโกมั้ง
166
00:11:42,452 --> 00:11:45,695
แต่ไม่แย่เท่าซุปร้านไดเนอร์ในเนบราสก้า
167
00:11:45,830 --> 00:11:50,074
ช้อนตั้งได้เลยในชามซุป
แหวะเนอะแม่
168
00:11:50,251 --> 00:11:51,583
ดีจัง เกาะครอบครัวหมุนติ้ว
169
00:11:51,753 --> 00:11:53,210
พ่อกระเพาะเหล็กมากอ่ะ
170
00:11:53,379 --> 00:11:55,917
ขับรถมาสนุกดี ลูกชอบตอนไหนที่สุด
171
00:11:56,174 --> 00:11:57,665
ชะโงกไปอ้วกนอกหน้าต่าง
172
00:11:57,842 --> 00:11:59,378
ไม่ใช่ตอนที่พ่อร้องเพลง
173
00:11:59,552 --> 00:12:00,292
ใส่เข็มขัดนิรภัย
174
00:12:00,470 --> 00:12:02,052
ตอนแอ็คถ่ายรูปกับไดโนเสาร์ล่ะ?
175
00:12:02,639 --> 00:12:03,755
- อ๋อ ตอนนั้น
- แน่นอน
176
00:12:03,932 --> 00:12:05,298
พูด "ชีส"
177
00:12:05,475 --> 00:12:06,966
- พ่อ พ่อ
- ที่รัก
178
00:12:07,143 --> 00:12:08,509
- นิ่งๆ ก่อน
- รถไหล
179
00:12:08,686 --> 00:12:11,895
- หยุด ไม่ๆๆ
- จับไว้
180
00:12:13,066 --> 00:12:14,102
หนุกดีนะ ลั้ลลา
181
00:12:14,275 --> 00:12:16,517
หนูชอบตอนถ่ายรูปกับไดโนเสาร์
สนุกดี
182
00:12:24,577 --> 00:12:26,113
เอ๊ะ เดี๋ยว เกิดอะไรขึ้น
183
00:12:27,622 --> 00:12:29,033
เธอทำอะไรกับความทรงจำ
184
00:12:30,375 --> 00:12:32,583
- เธอทำอะไร
- ฉันแค่แตะโดน
185
00:12:32,752 --> 00:12:34,584
- มันไม่ควรเปลี่ยนนะ
- เปลี่ยนกลับไป
186
00:12:34,754 --> 00:12:36,086
- ทำอยู่
- เปลี่ยนกลับได้มั้ย
187
00:12:36,256 --> 00:12:38,043
- ไม่ได้
- ดีจัง เศร้าซึม
188
00:12:38,216 --> 00:12:41,584
พอไรลีย์คิดถึงเวลานี้ เธอก็จะเศร้า
เก่งเนอะ!
189
00:12:41,761 --> 00:12:45,926
ฉันขอโทษ ลั้ลลา ฉันไม่รู้
ฉันนึกว่าบางทีถ้าเธอ...
190
00:12:47,350 --> 00:12:49,512
ลั้ลลา บันไดมาแล้ว
191
00:12:51,562 --> 00:12:54,350
อย่าแตะความทรงจำอื่นๆ
จนกว่าเราจะรู้ปัญหา
192
00:12:54,524 --> 00:12:56,607
- โอเค
- เอาล่ะ เตรียมตัว
193
00:12:56,776 --> 00:13:00,065
นี่คือการไถลราวบันได
เราจะเล่นโหดมันฮา
194
00:13:07,370 --> 00:13:08,736
เอ๊ะ เดี๋ยว เกิดอะไรขึ้น
195
00:13:10,581 --> 00:13:12,038
- ความทรงจำหลัก
- โอ๊ะ ไม่!
196
00:13:15,712 --> 00:13:16,873
เศร้าซึม เธอทำอะไร
197
00:13:17,046 --> 00:13:20,414
เหมือนมันงออยู่ พอฉันเปิด มันก็หลุด
198
00:13:24,804 --> 00:13:25,920
วู้ฮู่!
199
00:13:26,973 --> 00:13:29,807
คือว่า...ฉันอยากจับดูหน่อย
200
00:13:30,393 --> 00:13:31,179
โว้วๆ
201
00:13:33,187 --> 00:13:35,554
เศร้าซึม เธอเกือบแตะความทรงจำหลัก
202
00:13:35,732 --> 00:13:37,724
ถ้าแตะโดน เราจะเปลี่ยนกลับไม่ได้
203
00:13:37,900 --> 00:13:41,109
ฉันรู้ ฉันขอโทษ ฉันเป็นอะไรไม่รู้
204
00:13:41,279 --> 00:13:43,066
มันเหมือนฉันคุมสติไม่ได้
205
00:13:43,281 --> 00:13:45,238
ไม่มีอะไรหรอก เธอแค่เครียด
206
00:13:45,408 --> 00:13:48,071
ฉันทำผิดพลาดบ่อยๆ ฉันแย่มาก
207
00:13:48,244 --> 00:13:50,236
- ไม่
- และน่ารำคาญ
208
00:13:50,413 --> 00:13:54,282
รู้มั้ย อย่าจมอยู่กับสิ่งที่พลาด
209
00:13:54,459 --> 00:13:57,452
เรื่องร้ายกลายเป็นดีได้ หาอะไรมันๆ
210
00:13:57,628 --> 00:14:01,292
ใช่ หาอะไรมันๆ ฉันทำไม่เป็น
211
00:14:01,466 --> 00:14:04,209
โอเค งั้นลองคิดเรื่องตลก
212
00:14:05,219 --> 00:14:08,462
จำได้มั้ย หนังตลกที่มีหมาตายน่ะ
213
00:14:08,639 --> 00:14:12,258
ใช่ มันไม่... จำได้มั้ยตอนอยู่กับเม็ก
214
00:14:12,435 --> 00:14:16,349
ไรลีย์หัวเราะหนักมาก จนนมพุ่งออกจมูก
215
00:14:18,816 --> 00:14:22,935
ใช่ เจ็บนะ รู้สึกเหมือนไฟ
อู้วว มันแย่มาก
216
00:14:23,112 --> 00:14:24,694
โอเคๆ ไม่คิดเรื่องนั้น คิดเรื่องอื่น
217
00:14:24,864 --> 00:14:26,275
เธอชอบทำอะไรที่สุด
218
00:14:26,449 --> 00:14:30,363
ชอบที่สุดเหรอ ฉันชอบออกไปข้างนอก
219
00:14:30,661 --> 00:14:33,404
ดีเลย ไปเที่ยวทะเล อาบแดด
220
00:14:33,498 --> 00:14:36,457
เหมือนตอนที่เราฝังพ่อในหลุมทราย
221
00:14:36,626 --> 00:14:39,118
ฉันคิดถึงตอนฝนตก
222
00:14:40,213 --> 00:14:43,331
ฝนเหรอ ฝน...ฉันก็ชอบฝนเหมือนกัน
223
00:14:43,508 --> 00:14:45,340
เรากระโดดย่ำน้ำจ๋อมแจ๋ม
224
00:14:45,510 --> 00:14:48,674
ร่มสีสวยๆ พายุฟ้าคะนอง
225
00:14:48,846 --> 00:14:52,465
ชอบตอนที่ฝนเทลงมา
น้ำเต็มรองเท้าบู๊ท
226
00:14:52,642 --> 00:14:55,510
เราหนาวเย็นตัวสั่น แล้ว...
227
00:14:55,853 --> 00:14:58,721
เราก็รู้สึกห่อเหี่ยวไปหมด
228
00:14:58,815 --> 00:15:02,308
เฮ้ๆ ทำใจดีๆ เธอร้องไห้ทำไม
229
00:15:02,485 --> 00:15:06,069
มันตรงข้ามกับสิ่งที่เราต้องการนะ
230
00:15:06,656 --> 00:15:08,693
ร้องไห้ช่วยให้ฉันเย็นลง
231
00:15:08,866 --> 00:15:10,983
และก้าวข้ามปัญหาชีวิต
232
00:15:12,370 --> 00:15:14,578
รู้มั้ย เราคิดเรื่องอื่นกันดีกว่า
233
00:15:14,747 --> 00:15:18,661
มาอ่านคู่มือสมองกันมั้ย น่าสนุก
234
00:15:18,835 --> 00:15:20,201
ฉันอ่านเกือบทุกเล่ม
235
00:15:20,378 --> 00:15:21,994
เล่มนี้อ่านรึยัง ดูน่าสนใจ
236
00:15:22,171 --> 00:15:25,164
"การกู้ความทรงจำระยะยาว เล่ม 47"
237
00:15:25,341 --> 00:15:27,628
- ยัง
- อ่านแล้ววางไม่ลงเลย
238
00:15:27,844 --> 00:15:31,679
การคัดเลือกความทรงจำระยะยาว
ผ่านการจัดกลุ่มย่อย
239
00:15:31,848 --> 00:15:34,215
เห็นมั้ย คำโปรยก็สนุกแล้ว เธอโชคดี
240
00:15:34,392 --> 00:15:37,931
เธออ่านเรื่องสนุกๆ ฉันต้องทำงาน
ชีวิตไม่ยุติธรรม
241
00:15:47,196 --> 00:15:50,564
เราทำอะไรได้ เงินทุนอยู่ได้อีกเดือน
หรือสองเดือน
242
00:15:50,741 --> 00:15:53,859
ถ้าหาทุนเพิ่มไม่ได้ เราต้องปลดคนงาน
243
00:15:54,454 --> 00:15:57,618
แม่ พ่อ มาพาหนูเข้านอนค่ะ
244
00:15:57,790 --> 00:15:59,201
เดี๋ยวไปจ้ะ
245
00:16:03,463 --> 00:16:05,671
ได้ยินพ่อพูดมั้ย เสียงเขาหงุดหงิดนะ
246
00:16:09,093 --> 00:16:10,959
นั่นอะไร หมีเหรอ หมี!
247
00:16:11,137 --> 00:16:12,628
ซานฟรานซิสโกไม่มีหมี
248
00:16:12,805 --> 00:16:14,717
ฉันเห็นคนขนดกตัวล่ำยังกะหมี
249
00:16:14,891 --> 00:16:17,008
โอ้ ฉันขี้ตกใจ ประสาทเสียง่ะ
250
00:16:17,185 --> 00:16:18,721
แหวะ ฉันไม่อยากฟังเรื่องประสาท
251
00:16:18,895 --> 00:16:21,387
บอกให้ การย้ายมาที่นี่คือหายนะ
252
00:16:21,564 --> 00:16:22,725
ฉันจะบอกอย่างนั้นแหละ
253
00:16:22,940 --> 00:16:25,432
มีอย่างน้อย 37 อย่างที่ไรลีย์กลัว
254
00:16:25,610 --> 00:16:27,226
แค่กลิ่นเธอก็สะอึกแล้ว
255
00:16:27,403 --> 00:16:29,360
พ่อกับแม่ย้ายเรามาที่นี่ ทำกันได้!
256
00:16:29,530 --> 00:16:31,613
ฉันเข้าใจ พวกเธอคิดมากไป
257
00:16:31,782 --> 00:16:33,023
เราเคยเจอมาหนักกว่านี้
258
00:16:33,201 --> 00:16:36,694
มาเช็ครายการสิ่งที่ทำให้ไรลีย์มีความสุข
259
00:16:36,871 --> 00:16:39,705
ได้ ไหนคิดซิ บ้านเหม็น ห้องเราเหม็น
260
00:16:39,874 --> 00:16:41,706
- พิซซ่าพิลึก
- เพื่อนเรากลับบ้านแล้ว
261
00:16:41,876 --> 00:16:45,244
- ข้าวของอยู่ในรถตู้ที่หายไป
- ไม่แย่ที่สุดหรอก
262
00:16:45,421 --> 00:16:48,209
ใช่ อยู่ในถุงนอนบนพื้นสกปรกแย่กว่า
263
00:16:49,217 --> 00:16:52,460
ฉันยอมรับ เริ่มต้นเราลำบาก
แต่คิดถึงสิ่งดีๆ...
264
00:16:52,637 --> 00:16:55,971
ไม่ ไม่มีเหตุผลให้ไรลีย์มีความสุขเลยตอนนี้
265
00:16:56,140 --> 00:16:57,722
มาเราจัดการเอง
266
00:16:57,892 --> 00:17:00,054
พรุ่งนี้เราโดดเรียน ขังตัวเองในห้องนอน
267
00:17:00,228 --> 00:17:01,764
เราไม่มีเสื้อผ้าเปลี่ยน ไม่ควรให้ใครเห็น
268
00:17:01,938 --> 00:17:03,429
ใช่ ร้องไห้ให้ขาดใจไปเลย
269
00:17:03,606 --> 00:17:06,064
เราควรล็อกประตูและตะโกนด่า
270
00:17:06,234 --> 00:17:07,975
- ให้มันสะใจ!
- หยุดก่อน
271
00:17:08,152 --> 00:17:10,235
คนเรามีบางวันที่แย่
272
00:17:11,239 --> 00:17:12,275
หวัดดีลูก
273
00:17:12,448 --> 00:17:16,112
รถไฟส่งข่าวร้ายของแม่มาแล้ว...ตู๊ดตู๊ด!
274
00:17:16,494 --> 00:17:17,951
รถตู้ยังไม่มา
275
00:17:18,120 --> 00:17:20,954
พวกเขาเลื่อนเป็นวันอังคาร เชื่อเขาเลย
276
00:17:21,123 --> 00:17:22,159
ตู๊ด ตู๊ด ตู๊ด!
277
00:17:22,333 --> 00:17:23,244
พ่อล่ะคะ?
278
00:17:23,417 --> 00:17:26,410
โทรศัพท์ เพิ่มทุนคราวนี้พ่อหัวหมุน
279
00:17:26,587 --> 00:17:27,998
ผิดปากฉันมั้ยล่ะ!
280
00:17:28,172 --> 00:17:31,916
พ่อเครียดกับการทำให้บริษัทอยู่ต่อไป
281
00:17:32,093 --> 00:17:34,426
เอาละ คิวคิ้วขมวดต้องมา
282
00:17:35,763 --> 00:17:39,347
ที่แม่อยากจะพูดคือ...ขอบใจนะ
283
00:17:39,600 --> 00:17:40,306
เหอ?
284
00:17:40,476 --> 00:17:44,095
มีเรื่องยุ่งๆ มากมาย ลูกก็ยัง...
285
00:17:44,272 --> 00:17:46,138
ลูกก็ยังมีความสุขอยู่
286
00:17:47,316 --> 00:17:48,978
พ่ออยู่ในช่วงกดดัน
287
00:17:49,151 --> 00:17:53,145
แต่ถ้าลูกกับแม่ยังยิ้มได้ ก็ช่วยได้มาก
288
00:17:53,322 --> 00:17:55,939
เราทำเพื่อพ่อได้ ใช่มั้ย
289
00:17:57,034 --> 00:17:59,526
โว้ว ใช่
290
00:18:01,872 --> 00:18:03,158
ค่ะ แน่นอน
291
00:18:03,332 --> 00:18:05,415
เราทำบุญอะไรนะถึงได้ลูกคนนี้
292
00:18:09,505 --> 00:18:10,996
- ฝันดีจ้ะ
- ราตรีสวัสดิ์
293
00:18:12,842 --> 00:18:16,176
- เถียงแม่ไม่ได้หรอก
- ทีมแฮปปี้ เจ๋งเป้ง
294
00:18:16,345 --> 00:18:17,381
ฉันทีมลั้ลลา
295
00:18:18,973 --> 00:18:20,680
ดูเหมือนเราจะเข้าสู่ช่วงหลับฝัน
296
00:18:20,850 --> 00:18:23,638
ฉันมึหน้าที่ฝัน จะส่งสิ่งเหล่านี้ไป
"ความทรงจำระยะยาว"
297
00:18:23,811 --> 00:18:27,521
วันนี้วันดี หลับให้สบาย ทีมแฮปปี้
298
00:18:29,358 --> 00:18:31,350
เอาล่ะ คืนนี้มีอะไร ฝ่ายผลิตฝัน
299
00:18:37,450 --> 00:18:39,112
มาถึงแล้ว บ้านใหม่เรา
300
00:18:42,204 --> 00:18:44,196
มาอยู่กับฉันเถอะ ไรลีย์
301
00:18:45,499 --> 00:18:47,365
มีใครสั่งพิซซ่าบร็อคโคลี่
302
00:18:47,543 --> 00:18:49,034
- กินฉันสิ
- ผักปลอดสารพิษ
303
00:18:50,671 --> 00:18:54,039
ไม่เอานะ ใครคุมงานสร้างฝัน?
304
00:18:54,216 --> 00:18:56,173
ฉันรู้ฉันไม่ควรทำ แต่...
305
00:19:01,223 --> 00:19:03,340
เราจะไม่ปิดท้ายด้วยฝันร้าย
306
00:19:47,269 --> 00:19:48,601
เธอไม่ต้องห่วงนะ
307
00:19:48,771 --> 00:19:52,435
ฉันจะทำให้พรุ่งนี้
เป็นวันที่ยอดเยี่ยมอีกวัน
308
00:19:52,608 --> 00:19:54,224
ฉันสัญญา
309
00:20:07,415 --> 00:20:09,782
- หวัดดี ปลุกริเปล่า
- ต้องเล่นด้วยเหรอ
310
00:20:09,959 --> 00:20:13,873
ฉันต้องซ้อม ฉันไม่คิดว่าเป็นการเล่น
มันคือการกอด
311
00:20:15,631 --> 00:20:17,463
โอเค ไปเรียนวันแรก ตื่นเต้นสุดๆ
312
00:20:17,633 --> 00:20:20,967
ฉันนอนดึกคิดแผนใหม่
และนั่นคือ...กลั๊วกลัว!
313
00:20:21,137 --> 00:20:22,878
ฉันต้องการดูความเป็นไปได้ทางลบ
314
00:20:23,055 --> 00:20:24,921
ของวันแรกในโรงเรียนใหม่
315
00:20:25,099 --> 00:20:27,216
ฉันคิดนำไปเยอะ
ใครสะกด "อุกกาบาต"เป็นบ้าง
316
00:20:27,393 --> 00:20:30,636
หยะแหยง ทำให้ไรลีย์ดูเด่น
แต่ก็กลมกลืน
317
00:20:30,813 --> 00:20:32,554
ฉันเป็นเจ๊ดันแต่งตัวให้ไรลีย์
318
00:20:32,732 --> 00:20:34,724
เด็กคนอื่นจะยี้ เสื้อผ้าตัวเองเลย
319
00:20:34,900 --> 00:20:37,267
"ลั้ลลา" ใช่ ลั้ลลา เธอคุมแผงคอนโซล
320
00:20:37,445 --> 00:20:40,279
ทำให้ไรลีย์แฮปปี้ทั้งวัน
ฉันบอกรึยัง ชุดเธอสวย
321
00:20:40,448 --> 00:20:43,065
"อุ๊ย ชุดเก่า ขอบคุณมาก"
ฉันชอบมันพลิ้วดี
322
00:20:44,326 --> 00:20:46,318
รถไฟความคิด! มาตรงเวลา
323
00:20:48,414 --> 00:20:50,326
ฉุนเฉียว ขนฝันกลางวันลงมา
324
00:20:50,499 --> 00:20:52,661
ฉันสั่งเพิ่ม เผื่อในห้องเรียนน่าเบื่อ
325
00:20:52,835 --> 00:20:54,667
ใช้การได้แน่ ถ้าโรงเรียนใหม่มีแต่...
326
00:20:54,837 --> 00:20:57,671
วิชาน้ำเน่าน่าเบื่อ ซิ่งมันต้องเป็นงั้น
327
00:20:57,840 --> 00:21:01,299
เศร้าซึม ฉันมีงานสำคัญสุดยอดให้เธอ
328
00:21:01,469 --> 00:21:03,256
- จริงเหรอ
- ใช่ ตามมาเลย
329
00:21:05,765 --> 00:21:08,098
- เธอทำอะไร
- เรียบร้อย เป๊ะเลย!
330
00:21:08,184 --> 00:21:10,176
นี่คือวงกลมความเศร้า
331
00:21:10,352 --> 00:21:14,596
เธอเก็บความเศร้าทั้งหมดไว้ข้างในนั้น
332
00:21:14,774 --> 00:21:17,687
เธอจะให้ฉันยืนในนี้?
333
00:21:17,860 --> 00:21:20,352
เฮ้ ฉันไม่มีหน้าที่สั่งเธอทำงานของเธอ
334
00:21:21,030 --> 00:21:25,274
เอาให้ความเศร้าอยู่ในวงกลมนะ
335
00:21:25,451 --> 00:21:28,694
เห็นมั้ย เธอมือโปร สนุกมั้ยล่ะ?
336
00:21:28,871 --> 00:21:29,987
- ไม่
- เก่งมากเธอ
337
00:21:30,164 --> 00:21:31,371
เอาละ ทุกคน เริ่มต้นสดใส
338
00:21:31,540 --> 00:21:33,532
เราจะมีวันที่ดี รวมเป็นสัปดาห์ที่ดี
339
00:21:33,709 --> 00:21:35,701
รวมเป็นปีที่ดี และเป็นชีวิตที่ดี!
340
00:21:35,878 --> 00:21:39,167
เอาล่ะ วันสำคัญ
โรงเรียนใหม่ เพื่อนใหม่
341
00:21:39,340 --> 00:21:41,627
หนูรู้ค่ะ หนูเครียด แต่ตื่นเต้นมากกว่า
342
00:21:41,801 --> 00:21:43,133
หนูดูเป็นไง ชอบเสื้อหนูมั้ย
343
00:21:43,344 --> 00:21:46,462
น่ารักมาก ลูกไปเองเหรอ
ให้พ่อแม่ไปส่งมั้ย
344
00:21:46,722 --> 00:21:49,214
แม่กับพ่อไปส่งให้คนเห็น ไม่เอาล่ะ
345
00:21:49,391 --> 00:21:52,384
- ฉันเอง
- ไม่ค่ะ หนูไปได้ ไปนะคะแม่ พ่อ
346
00:21:52,603 --> 00:21:53,810
เรียนให้สนุกนะ ลิงน้อย
347
00:21:59,693 --> 00:22:01,025
โชคดีนะลูกรัก
348
00:22:01,654 --> 00:22:04,317
- มันบ้าจริงๆ เลย
- ตลกมาก
349
00:22:05,699 --> 00:22:07,031
รู้มั้ยจะมีแข่งบาสเกตบอล
350
00:22:07,993 --> 00:22:09,825
- แน่ใจนะว่าจะเข้าไป
- เข้าไปเลย!
351
00:22:09,995 --> 00:22:12,032
โอเค ลุยเข้าไป เยส!
352
00:22:15,084 --> 00:22:17,167
เห็นคนนั้นมั้ย
353
00:22:17,336 --> 00:22:19,749
โอเค แก๊งสาวเริ่ดที่สองนาฬิกา
354
00:22:19,922 --> 00:22:22,255
- ดูตรงไหน
- เจาะหูสองรู ผ้าพันคอเดิ้น
355
00:22:22,424 --> 00:22:23,835
โอ้โห ทาอายชาโดว์
356
00:22:24,051 --> 00:22:25,917
- ใช่ เราจะเข้ากลุ่มนี้
- ไปชวนคุยเลย
357
00:22:26,053 --> 00:22:29,012
พูดเป็นเล่น เราไม่เริ่มก่อน
เราอยากให้พวกเค้าชอบเรา
358
00:22:29,181 --> 00:22:30,513
จ้ะ อะไรนะ
359
00:22:30,683 --> 00:22:32,390
ความเป็นไปได้ของเหตุไม่คาดฝัน...
360
00:22:32,560 --> 00:22:35,724
ร้ายแรงที่สุดคือทรายดูด ระเบิดต่อเนื่อง
361
00:22:35,896 --> 00:22:39,105
หรือโดนครูเรียก
แต่ถ้ายังไม่มีเหตุการณ์...
362
00:22:39,275 --> 00:22:41,858
เอาล่ะทุกคน เรามีเพื่อนใหม่มาเรียนวันนี้
363
00:22:42,027 --> 00:22:45,191
ล้อเล่นใช่มั้ย โผล่พรวดมาเลย
มันไม่ได้เกึดขึ้น!
364
00:22:45,364 --> 00:22:47,947
ไรลีย์ เล่าเกี่ยวกับตัวเองได้มั้ยจ๊ะ
365
00:22:48,242 --> 00:22:50,529
ไม่! แกล้งพูดภาษาอังกฤษไม่ได้
366
00:22:50,619 --> 00:22:51,700
ไม่ต้องห่วง ฉันรับศึก
367
00:22:52,913 --> 00:22:54,279
ได้ค่ะ
368
00:22:54,623 --> 00:22:56,239
ฉันชื่อไรลีย์ แอนเดอร์เซ่น
369
00:22:56,417 --> 00:22:59,581
ฉันมาจากมินนิโซต้า ตอนนี้อยู่ที่นี่
370
00:23:01,797 --> 00:23:04,130
ที่มินนิโซต้าเป็นยังไง
371
00:23:04,341 --> 00:23:05,752
เล่าเกี่ยวกับที่นั่นได้มั้ย
372
00:23:05,885 --> 00:23:07,968
มีหิมะตกมากกว่าที่นี่สินะ
373
00:23:10,306 --> 00:23:11,968
ครูฮามาก!
374
00:23:13,434 --> 00:23:15,141
ค่ะ หนาวใช้ได้เลย
375
00:23:15,311 --> 00:23:17,644
ทะเลสาบเป็นน้ำแข็ง เราถึงเล่นฮ็อคกี้
376
00:23:17,813 --> 00:23:19,975
ทีมเราเก่งมาก ชื่อทีมแพร์รี่ ด็อกส์
377
00:23:20,149 --> 00:23:22,641
เม็กเพื่อนหนูเล่นตำแหน่งฟอร์เวิร์ด
พ่อหนูเป็นโค้ช
378
00:23:23,152 --> 00:23:27,396
คนในครอบครัวหนูเก่งสเก็ต
มันเป็นธรรมเนียมบ้านเรา
379
00:23:27,573 --> 00:23:29,656
เราไปที่ทะเลสาบเกือบทุกเสาร์อาทิตย์
380
00:23:32,077 --> 00:23:34,945
เป็นแบบนั้น จนย้ายบ้านมา
381
00:23:35,122 --> 00:23:36,158
- เฮ้ อะไรเนี่ย
- อะไร?
382
00:23:36,332 --> 00:23:39,996
เศร้าซึม เธอแตะความทรงจำ
เราเคลียร์กันไปแล้ว
383
00:23:40,169 --> 00:23:41,910
อ้อใช่ ฉันรู้ ขอโทษนะ
384
00:23:42,087 --> 00:23:46,172
กลับเข้าวงกลมของเธอ
เกิดอะไรขึ้น มันไม่ดีดออก
385
00:23:47,176 --> 00:23:49,543
เราเคยเล่นโป้งแปะกัน
386
00:23:49,762 --> 00:23:51,094
สาวเริ่ดเม้าท์ ที่ 3 นาฬิกา
387
00:23:51,263 --> 00:23:53,425
เห็นมั้ย สีหน้านั้น เราแย่แล้ว
388
00:23:54,975 --> 00:23:57,183
ใครก็ได้ช่วยที จับไว้ ทุกคน...
389
00:23:57,686 --> 00:24:01,600
แต่ทุกอย่างเปลี่ยนไปหมด ตั้งแต่ย้ายมา
390
00:24:04,360 --> 00:24:07,649
แย่แล้ว! เราร้องไห้ ที่โรงเรียน!
391
00:24:07,821 --> 00:24:10,154
เศร้าซึม เธอทำอะไร!
392
00:24:11,325 --> 00:24:13,191
โอ๊ะ ไม่ ฉันขอโทษ
393
00:24:13,535 --> 00:24:14,446
เหอ?
394
00:24:14,828 --> 00:24:16,694
ความทรงจำหลัก
395
00:24:16,872 --> 00:24:18,329
กลายเป็นสีฟ้า
396
00:24:20,125 --> 00:24:23,664
ไม่ เดี๋ยว หยุดนะ! ไม่ อ๊ะ ไม่!
397
00:24:30,552 --> 00:24:34,796
- ไม่ นั่นความทรงจำหลัก ลั้ลลา เดี๋ยว
- หยุด ปล่อยนะ!
398
00:24:35,516 --> 00:24:36,882
ความทรงจำหลัก!
399
00:24:51,865 --> 00:24:53,072
ไม่ ไม่ ไม่ ไม่!
400
00:25:06,672 --> 00:25:10,382
ขอบใจ ไรลีย์
ครูรู้การปรับตัวกับที่ใหม่เป็นเรื่องยาก
401
00:25:10,551 --> 00:25:12,588
แต่เราดีใจที่เธอมาอยู่ที่นี่
402
00:25:12,761 --> 00:25:16,675
เอาล่ะทุกคน หนังสือประวัติศาสตร์
บทที่ 7
403
00:25:19,601 --> 00:25:21,263
ฉันสบถได้หรือยัง
404
00:25:42,124 --> 00:25:45,413
ไม่นะ! หนึ่ง สอง สาม โอเค
405
00:25:46,795 --> 00:25:49,788
เก็บได้แล้ว นี่ที่ไหน?
406
00:25:50,966 --> 00:25:52,423
ความทรงจำระยะยาว
407
00:25:59,808 --> 00:26:01,299
เกาะติงต๊อง
408
00:26:02,311 --> 00:26:06,225
เกาะบุคลิกภาพของไรลีย์ ถล่มหมดแล้ว
409
00:26:06,899 --> 00:26:08,982
โอ้ แย่แล้ว
410
00:26:09,151 --> 00:26:13,145
ปัญหาแก้ได้ เราแค่กลับไปศูนย์สั่งการ
411
00:26:13,322 --> 00:26:16,736
ต่อความทรงจำหลักเข้าที่ ไรลีย์จะเป็นปกติ
412
00:26:18,077 --> 00:26:22,162
ไรลีย์ไม่มีความทรงจำหลัก
ไม่มีเกาะบุคลิกภาพ ไม่มี...
413
00:26:23,457 --> 00:26:25,449
- อะไร? ไม่มีอะไร?
- เธอ
414
00:26:25,626 --> 00:26:27,743
เธอไม่ได้อยู่ศูนย์สั่งการ
415
00:26:27,920 --> 00:26:30,287
ไม่มีเธอ ไรลีย์ไม่มีความสุข
416
00:26:31,173 --> 00:26:32,789
เราต้องพาเธอกลับไป
417
00:26:33,467 --> 00:26:34,833
ฉันมาแล้ว ไรลีย์
418
00:26:48,982 --> 00:26:53,192
ถังสีเขียวไม่ใช่ถังรีไซเคิล
มันสำหรับขยะเปียก
419
00:26:53,362 --> 00:26:54,853
ย่อยสลายได้ และเปลือกไข่
420
00:26:55,030 --> 00:26:57,818
ถังสีน้ำเงินเป็นรีไซเคิล
และสีดำใส่ขยะ
421
00:26:57,991 --> 00:26:59,983
ไรลีย์ทำท่าแปลกๆ ทำไมเธอทำท่าแปลกๆ
422
00:27:00,160 --> 00:27:02,152
จะไม่แปลกได้ไง เกาะล่มไปหมดแล้ว
423
00:27:02,329 --> 00:27:04,491
- ลั้ลลาคงรู้ต้องทำไง
- นั่นไง
424
00:27:04,665 --> 00:27:07,373
ก่อนเธอกลับมา เราก็ทำแบบที่ลั้ลลาจะทำ
425
00:27:07,543 --> 00:27:11,833
ไอเดียเยี่ยม ฉุนเฉียว กลั๊วกลัว หยะแหยง
เราจะมีความสุขได้ยังไง
426
00:27:12,005 --> 00:27:14,042
เฮ้ ไรลีย์ แม่มีข่าวดี
427
00:27:14,383 --> 00:27:17,217
มีลีกฮอกกี้จูเนียร์ในซานฟรานซิสโกนะ
428
00:27:17,386 --> 00:27:21,300
และฟังนี่ มีการคัดตัวพรุ่งนี้
หลังเลิกเรียน ดีมั้ย
429
00:27:21,473 --> 00:27:22,805
- ฮ็อคกี้เหรอ
- โอ๊ะโอ ทำไง
430
00:27:22,975 --> 00:27:24,307
ทุกคน นี่คือ...
431
00:27:24,476 --> 00:27:25,887
เธอเป็นลั้ลลานะ
432
00:27:26,061 --> 00:27:27,723
ดีใจมั้ยได้กลับไปลงสนาม
433
00:27:29,815 --> 00:27:31,898
ค่ะ มันสุดยอดมาก
434
00:27:32,860 --> 00:27:34,726
อะไรเนี่ย? ไม่เห็นมีความสุขเลย
435
00:27:34,903 --> 00:27:37,145
- เพราะฉันไม่ใช่ความสุข
- ก็แหงล่ะสิ
436
00:27:39,158 --> 00:27:40,490
พวกเธอจับสังเกตได้มั้ย
437
00:27:40,659 --> 00:27:42,491
- ผิดปกติ
- แน่นอน
438
00:27:42,661 --> 00:27:43,742
ควรถามเธอมั้ย
439
00:27:43,912 --> 00:27:46,404
ล้วงความลับเธอซะ นิ่มๆ นะอย่าให้รู้ตัว
440
00:27:46,999 --> 00:27:48,991
โรงเรียนใหม่วันแรกเป็นไงจ๊ะ
441
00:27:49,168 --> 00:27:50,204
เราโดนล้วงความลับ
442
00:27:50,377 --> 00:27:51,743
ฉันหมดหน้าที่ เธอสวมบทลั้ลลา
443
00:27:51,920 --> 00:27:54,003
เหอ? โอเค
444
00:27:54,590 --> 00:27:57,424
ก็ดีมั้งคะ หนูไม่รู้
445
00:27:57,759 --> 00:28:00,422
โอ้โห เหมือนมาก เหมือนมีความสุขนะ
446
00:28:00,596 --> 00:28:02,758
มีอะไรไม่ชอบมาพากลแน่
447
00:28:02,931 --> 00:28:05,014
เธอไม่เคยทำท่าแบบนี้ ทำไงดี
448
00:28:05,267 --> 00:28:07,975
เราจะหาว่าเกิดอะไรขึ้น
แต่ต้องมีกำลังเสริม
449
00:28:08,103 --> 00:28:09,093
ให้สัญญาณคุณสามี
450
00:28:13,066 --> 00:28:14,853
ส่งลูกสวยงามไปให้รีฟส์
ข้ามไปแล้ว...เยี่ยม
451
00:28:20,073 --> 00:28:23,441
โอ๊ะโอ เธอมองเรา เธอพูดว่าไง?
452
00:28:23,619 --> 00:28:25,781
อะไร? ขอโทษครับ ไม่ทันฟัง
453
00:28:25,954 --> 00:28:29,948
คืนเทขยะ? หรือลืมปิดฝาชักโครก?
อะไรคุณผู้หญิง อะไร!
454
00:28:30,250 --> 00:28:32,412
เขาทำหน้าบื้อๆ อีกแล้ว
455
00:28:32,586 --> 00:28:34,293
อยากบีบคอเขาให้ตาย
456
00:28:34,379 --> 00:28:35,460
ส่งสัญญาณอีกที
457
00:28:38,258 --> 00:28:40,921
อ๊า! ไรลีย์ โรงเรียนเป็นไง
458
00:28:41,136 --> 00:28:43,048
- ต้องล้อกันเล่นแน่
- ถามจรึง?
459
00:28:43,222 --> 00:28:45,930
เราทิ้งนักบินบราซิลมาเพื่อนายคนนี้เหรอ
460
00:28:46,183 --> 00:28:48,049
หลบ! ฉันเป็นลั้ลลาเอง
461
00:28:48,393 --> 00:28:50,009
โรงเรียนเยี่ยมมาก พอใจยัง
462
00:28:50,270 --> 00:28:52,136
ไรลีย์ มีอะไรรึเปล่า
463
00:28:52,314 --> 00:28:53,521
เหอะ!
464
00:28:53,774 --> 00:28:55,265
เธอเพิ่งกลอกตาใส่เรา
465
00:28:55,484 --> 00:28:56,895
อะไรกันเนี่ย
466
00:28:57,069 --> 00:29:00,153
เอาล่ะ ต้องใช้กำลังละ
ไม่อยากใช้มาตรการโหดสุดเลย
467
00:29:00,405 --> 00:29:02,317
ไม่ อย่าเลย
468
00:29:02,491 --> 00:29:04,528
ไรลีย์ พ่อไม่ชอบกิริยาของลูก
469
00:29:04,826 --> 00:29:07,785
- อ์อ ฉันจะแสดงกิริยาให้ดู
- อย่าๆๆ แฮปปึ้ไว้
470
00:29:08,497 --> 00:29:10,830
พ่อมีปัญหาอะไร? อย่ายุ่งได้มั้ย!
471
00:29:10,999 --> 00:29:12,581
ท่านครับ รายงานระดับความดื้อพุ่งสูง
472
00:29:12,793 --> 00:29:14,500
กดไปเดฟค่อนทู
473
00:29:14,670 --> 00:29:16,502
ได้ยินแล้วนะทุกคน เดฟค่อนทู
474
00:29:18,006 --> 00:29:21,499
ฟังนะ สาวน้อย พ่อไม่รู้
ลูกเอากิริยาแบบนี้มาจากไหน
475
00:29:21,760 --> 00:29:24,423
อยากมีเรื่องใช่มั้ยป๋า เข้ามาเซ่!
476
00:29:24,596 --> 00:29:26,007
ใช่ คือ...คือ...
477
00:29:26,181 --> 00:29:28,298
มาแล้วนะ เตรียมมาตรการโหดสุด!
478
00:29:29,768 --> 00:29:31,179
กุญแจไปตำแหน่งเซฟตี้
479
00:29:33,272 --> 00:29:34,683
พร้อมตามคำสั่งครับ
480
00:29:37,526 --> 00:29:39,017
เงียบน่า!
481
00:29:40,153 --> 00:29:41,018
ยิง!
482
00:29:41,780 --> 00:29:45,148
พอกันทิ! ขึ้นห้องไป เดี๋ยวนี้!
483
00:29:48,787 --> 00:29:51,700
จัดการด้วยมาตรการโหดสุดไปแล้ว!
484
00:29:53,000 --> 00:29:56,334
ดีมาก ทุกคน ไม่งั้นหายนะเกิด
485
00:29:56,878 --> 00:29:58,335
นั่นเลยล่ะหายนะ
486
00:30:01,883 --> 00:30:04,717
มา..บินกับผมเถอะ แม่งามงอน
487
00:30:17,149 --> 00:30:19,641
เราจะข้ามไปด้วยสะพานนั้นเหรอ
488
00:30:19,818 --> 00:30:21,400
เป็นทางกลับที่เร็วที่สุด
489
00:30:21,570 --> 00:30:23,687
แต่มันอยู่เหนือถังขยะความทรงจำ
490
00:30:23,864 --> 00:30:25,947
ถ้าตกลงไป เราจะถูกลืมตลอดกาล
491
00:30:26,116 --> 00:30:30,156
เราต้องทำเพื่อไรลีย์ ก้าวตามฉันนะ
492
00:30:30,329 --> 00:30:34,118
- โอเค
- ไม่สูงหรอก เดินสบาย
493
00:30:41,423 --> 00:30:42,504
เหวอ!
494
00:30:49,723 --> 00:30:50,964
เฮ้
495
00:30:51,767 --> 00:30:54,931
อยู่ข้างล่างเราหงุดหงิดกันเกินไป
496
00:30:55,979 --> 00:30:57,311
ลูกอยากพูดถึงมันมั้ย
497
00:30:58,982 --> 00:31:01,190
ลูกสาวร่าเริงของพ่ออยู่ไหน
498
00:31:02,652 --> 00:31:03,733
ลิงน้อย
499
00:31:04,780 --> 00:31:06,737
เขาเริ่มทำติงต๊องแล้ว
500
00:31:08,116 --> 00:31:09,357
เถอะน่า!
501
00:31:21,797 --> 00:31:23,038
วิ่งกลับ! เร็วๆๆ
502
00:31:51,201 --> 00:31:52,408
อะ...?
503
00:32:07,843 --> 00:32:10,586
เข้าใจล่ะ ลูกอยากอยู่คนเดียว
504
00:32:13,557 --> 00:32:14,843
ไว้ค่อยคุยกัน
505
00:32:18,562 --> 00:32:22,021
- เรามีปัญหาใหญ่ละ
- ลั้ลลา เธออยู่ไหน
506
00:32:23,525 --> 00:32:25,733
เกาะติงต๊องหายไป
507
00:32:25,902 --> 00:32:29,896
นั่นแปลว่าเธออาจจะเสียมิตรภาพ
ฮ็อคกี้ ความจริงใจ และครอบครัว
508
00:32:30,949 --> 00:32:33,111
เธอแก้ไขได้ ใช่มั้ย ลั้ลลา
509
00:32:33,201 --> 00:32:36,365
ฉัน...ฉันไม่รู้
510
00:32:36,538 --> 00:32:39,201
แต่เราต้องลองดู โอเค มาเถอะ
511
00:32:40,417 --> 00:32:42,534
ไรลีย์หลับแล้ว
512
00:32:42,711 --> 00:32:46,580
ซึ่งมันเป็นเรื่องดี คิดดูสิ เพราะว่า...
513
00:32:46,756 --> 00:32:48,873
จะไม่มีเรื่องร้ายเกิดขึ้นช่วงเธอหลับ
514
00:32:49,050 --> 00:32:51,042
เราจะกลับศูนย์สั่งการก่อนเธอตื่น
515
00:32:51,219 --> 00:32:53,461
ข้ามเกาะมิตรภาพไป
516
00:32:55,765 --> 00:32:58,758
- โอ้ เราข้ามไม่ได้หรอก
- ไม่ๆๆ
517
00:32:58,935 --> 00:33:00,267
อย่ากลัวปัญหามากไป
518
00:33:00,437 --> 00:33:01,769
จำหนังตลกหมาตายได้มั้ย
519
00:33:01,938 --> 00:33:04,476
เศร้าซึม เราไม่มีเวลานะ
520
00:33:04,649 --> 00:33:07,983
เราต้องลองอ้อมไปทางกินลมชมวิว
521
00:33:08,487 --> 00:33:12,401
- เดี๋ยว ลั้ลลา เธอจะหลงทางในนั้น
- คิดบวกสิ
522
00:33:12,574 --> 00:33:15,908
โอเค ฉันคิดบวก เธอจะหลงทาง
523
00:33:16,745 --> 00:33:18,452
ในความทรงจำระยะยาว
524
00:33:18,622 --> 00:33:22,741
ระเบียงยาวที่คดเคี้ยว หลายชั้น
ฉันเคยอ่านในคู่มือ
525
00:33:23,668 --> 00:33:27,628
คู่มือเหรอ คู่มือ! เธออ่านคู่มือ!
526
00:33:27,797 --> 00:33:28,583
ใช่
527
00:33:28,757 --> 00:33:30,669
เธอรู้ทางกลับไปศูนย์สั่งการล่ะสิ
528
00:33:30,842 --> 00:33:32,174
งั้นมั้ง
529
00:33:32,344 --> 00:33:33,585
อู้ววว
530
00:33:34,930 --> 00:33:39,425
เธอคือแผนที่ของฉัน ลุกขึ้น
นำไปเลยแผนที่ เราต้องไปทางไหน
531
00:33:39,601 --> 00:33:43,345
โอเค เพียงแต่ฉันเศร้าเดินไม่ไหว
532
00:33:43,522 --> 00:33:46,265
ขอเวลาซักสองสามชั่วโมง
533
00:33:48,109 --> 00:33:50,192
- ทางไหน ซ้าย?
- ช่าย
534
00:33:50,362 --> 00:33:54,276
ไม่ ฉันหมายถึงซ้าย ฉันบอกว่าซ้ายถูก
เหมือนคำว่า "ถูกต้อง"
535
00:33:54,449 --> 00:33:57,533
- โอเค
- แบบนี้สบายจังเลย
536
00:33:57,702 --> 00:34:01,195
โอเค เริ่มเดินทาง
เราจะถึงศูนย์สั่งการก่อนเช้า
537
00:34:01,456 --> 00:34:05,040
เราทำได้! ง่ายดาย ได้ผล!
538
00:34:08,547 --> 00:34:11,164
ไม่ได้ผลเลย เราใกล้ถึงรึยัง
539
00:34:11,341 --> 00:34:12,798
ใช่ เลี้ยวขวาอีกที
540
00:34:13,552 --> 00:34:17,887
แล้วก็ซ้าย แล้วก็ซ้าย... แล้วก็...
541
00:34:18,056 --> 00:34:20,719
เธอแน่ใจนะว่ารู้ทาง
542
00:34:20,892 --> 00:34:23,635
เหมือนเราจะห่างศูนย์สั่งการขึ้นทุกที
543
00:34:24,646 --> 00:34:27,889
ไรลีย์ตื่นแล้ว
544
00:34:30,318 --> 00:34:34,528
เธออย่าแตะ จำได้มั้ย ถ้าเธอแตะ
มันจะเศร้า
545
00:34:34,698 --> 00:34:38,112
โทษที ไม่แตะ ตั้งแต่นี้ไป
546
00:34:38,285 --> 00:34:41,494
- ฉันทนต่อไปไม่ไหวแล้ว
- ลืมได้เลย
547
00:34:41,663 --> 00:34:43,996
- พนักงานสมอง!
- ลั้ลลา เราเกือบ...
548
00:34:45,959 --> 00:34:48,702
เบอร์โทรศัพท์ ไม่ต้องจำ มือถือช่วยได้
549
00:34:48,878 --> 00:34:50,790
ลืมให้หมด ได้โปรด ลืมมันซะ
550
00:34:52,507 --> 00:34:53,964
ฉันต้องหาเกาะมิตรภาพ
551
00:34:54,134 --> 00:34:56,842
- 4 ปีที่เรียนเปียโน
- ดูจางนะ
552
00:34:57,012 --> 00:34:59,755
เก็บเพลง ช็อปสติกส์ กับ ฮาร์ตแอนด์โซล
ที่เหลือทิ้ง
553
00:35:00,473 --> 00:35:02,009
รายชื่อ ปธน.สหรัฐ เอาไม่เอา?
554
00:35:02,183 --> 00:35:04,015
เอาเฉพาะวอชิงตัน ลินคอล์น และคนที่อ้วนๆ
555
00:35:04,185 --> 00:35:04,925
ลืมไปเหอะ
556
00:35:05,103 --> 00:35:07,846
เฮ้ ทิ้งไม่ได้ มันเป็นความทรงจำที่ดีมาก
557
00:35:08,023 --> 00:35:10,265
ชื่อตุ๊กตาเจ้าหญิงน่ารักน่ะเหรอ
558
00:35:10,442 --> 00:35:13,276
ใช่ เป็นข้อมูลสำคัญ
พายุฟ้าคะนอง ฮันนี่แพนท์ส
559
00:35:13,445 --> 00:35:14,435
ทิ้งเลย!
560
00:35:19,743 --> 00:35:20,733
เฮ้ เอากลับมา
561
00:35:20,910 --> 00:35:23,027
ลงขยะ ทิ้งแล้วไม่มีอะไรกลับมาได้
562
00:35:23,204 --> 00:35:24,695
เธอจ๋า นี่หน้าที่เรานะ
563
00:35:24,873 --> 00:35:26,865
ไรลีย์ไม่ใส่ใจ ความทรงจำก็จาง
564
00:35:27,042 --> 00:35:28,533
- จางเหรอ
- ก็เหมือนเรื่องอื่นๆ แหละ
565
00:35:28,710 --> 00:35:32,078
ใช่ ยกเว้นเรื่องนี้นะ เข้มตลอด
566
00:35:32,714 --> 00:35:34,671
- ทริปเปิ้ล เดนท์ กัม
- ให้ยิ้มเริงร่า
567
00:35:34,799 --> 00:35:36,210
เพลงโฆษณาหมากฝรั่ง
568
00:35:36,384 --> 00:35:38,501
บางครั้งเราส่งมันไปที่ศูนย์สั่งการ
569
00:35:38,678 --> 00:35:42,297
แล้วมันก็เล่นซ้ำๆ ในหัวไรลีย์
เป็นล้านครั้งเลย
570
00:35:42,474 --> 00:35:43,715
เล่นอีกทีซิ
571
00:35:44,100 --> 00:35:45,011
ทริปเปิ้ล เดนท์ กัม
572
00:35:45,185 --> 00:35:48,599
ใช่ ฉันรู้ ทุกคนรู้จักเพลงนี้ ฮ็อตฮิต
573
00:35:48,772 --> 00:35:52,391
เฮ้ เอาไง ส่งขึ้นไปมั้ย โอเค ส่ง!
574
00:35:55,570 --> 00:35:56,651
ทริปเปิ้ล เดนท์ กัม
575
00:35:56,821 --> 00:35:58,153
เพลงนี้อีกแล้ว!
576
00:35:59,532 --> 00:36:02,070
เดี๋ยว รู้มั้ยเราจะไปเกาะมิตรภาพยังไง
577
00:36:02,452 --> 00:36:03,488
ทริปเปิ้ล เดนท์ กัม
578
00:36:03,662 --> 00:36:06,746
ชอบที่นั่นมั้ย มีแผ่นดินไหวรึเปล่า
โกลเด้นเกทเจ๋งมั้ย
579
00:36:06,956 --> 00:36:09,573
ใช่ ก็ดี เพลย์ออฟเป็นไง
580
00:36:09,793 --> 00:36:12,957
เกมแรกเราชนะ
โค้ชบอกว่า เราอาจถึงรอบชิงปีนี้
581
00:36:13,129 --> 00:36:15,917
อ้อ มีคนใหม่มาเข้าทีมนะ เจ๋งเป็นบ้า!
582
00:36:16,174 --> 00:36:17,585
เธอไม่ควรพูดอย่างนั้น
583
00:36:17,759 --> 00:36:19,842
คนใหม่เหรอ? เม็กมีเพื่อนใหม่แล้ว?
584
00:36:20,553 --> 00:36:24,137
เฮ้ แฮปปี้ไว้
เราไม่อยากเสีย เกาะไหนอีกแล้วนะ
585
00:36:24,432 --> 00:36:26,549
เราส่งลูกให้กันได้ โดยไม่ต้องมองเลย
586
00:36:26,726 --> 00:36:28,012
เหมือนอ่านใจกันออก
587
00:36:28,228 --> 00:36:31,312
เธออยากอ่านใจเหรอ เม็ก
ฉันมีให้เธออ่าน นี่แน่ะ!
588
00:36:31,481 --> 00:36:32,813
ใจเย็นๆ แป๊บนะ
589
00:36:33,733 --> 00:36:35,190
- พวกเขามีนกแก้ว
- แค่นี้นะ
590
00:36:35,360 --> 00:36:36,726
- อะไรนะ?
- แค่นี้แหละ!
591
00:36:38,154 --> 00:36:42,194
โอเค ช่วยบอกได้มั้ย ทางไป...โอ๊ะแย่แล้ว!
592
00:36:45,370 --> 00:36:47,111
เกาะมิตรภาพ
593
00:36:58,591 --> 00:37:00,298
โอ๊ะ อย่าเสียมิตรภาพนะ
594
00:37:06,307 --> 00:37:10,517
ไรลีย์รักความจำนั้น มันหายไปแล้ว
595
00:37:10,687 --> 00:37:14,146
ลาก่อนเพื่อนรัก สวัสดีความเหงา
596
00:37:18,528 --> 00:37:20,770
เราแค่ต้องไปทางยาวไกล
597
00:37:21,698 --> 00:37:26,068
ใช่ ทางที่ยาว ยาว ยาว ยาวไกล
598
00:37:27,162 --> 00:37:28,494
ฉันพร้อมแล้ว
599
00:37:29,789 --> 00:37:31,576
มันต้องมีทางที่ดิกว่า
600
00:37:33,918 --> 00:37:35,534
อู้ว ดูแกสิ!
601
00:37:35,712 --> 00:37:36,702
เหอ?
602
00:37:37,046 --> 00:37:39,459
ฉันเลือกแก แต่ไม่เอาแก
603
00:37:39,549 --> 00:37:41,632
ฉันหลอกใครเนี่ย ฉันทิ้งแกไม่ได้
604
00:37:42,135 --> 00:37:43,546
- หวัดดี
- เหวอ!
605
00:37:43,887 --> 00:37:45,128
เดี๋ยว เฮ้ เดี๋ยว!
606
00:37:47,515 --> 00:37:48,722
เดี๋ยว หยุดก่อน
607
00:37:57,609 --> 00:37:58,474
ขอโทษนะ
608
00:37:59,444 --> 00:38:02,437
ฉันกำลังมองหา...ตัวหลอกล่อ
609
00:38:02,614 --> 00:38:07,109
- อะไรน่ะ
- ลาก่อนเจ้าโง่ โอ๊ยเจ็บทั้งตัวเลย
610
00:38:07,285 --> 00:38:08,821
เดี๋ยว ฉันรู้จักนาย
611
00:38:08,995 --> 00:38:12,329
ไม่รู้หรอก คำนี้เจอบ่อย ฉันหน้าโหล
612
00:38:12,499 --> 00:38:16,584
รู้จักจริงๆ
ปิ๊งป่อง! เพื่อนในจินตนาการของไรลีย์
613
00:38:16,753 --> 00:38:19,336
- รู้จักฉันจริงๆ เหรอ
- จริงสิ!
614
00:38:19,506 --> 00:38:21,839
แน่นอน ไรลีย์ชอบเล่นกับนาย พวกนายซี้กัน!
615
00:38:22,008 --> 00:38:24,546
โอ้ นายคงรู้ เราอยากกลับไปศูนย์สั่งการ
616
00:38:24,761 --> 00:38:26,798
ศูนย์สั่งการ มาจากศูนย์สั่งการเหรอ
617
00:38:27,013 --> 00:38:29,596
ก็ใช่ ฉันลั้ลลา นี่เศร้าซึม
618
00:38:29,766 --> 00:38:31,678
- เธอคือลั้ลลาเหรอ
- อือฮึ
619
00:38:31,851 --> 00:38:33,342
แล้วมาทำอะไรที่นี่?
620
00:38:33,603 --> 00:38:35,595
เป็นคำถามที่ดี เธออยากตอบมั้ย เศร้าซึม
621
00:38:35,772 --> 00:38:38,640
ว้าว ขาดเธอ ไรลีย์จะไม่มีความสุข
622
00:38:38,817 --> 00:38:41,104
ทำงั้นไม่ได้ เราต้องพาเธอกลับไป
623
00:38:41,277 --> 00:38:43,940
- เอางี้นะ ตามฉันมา
- โอ้ ขอบคุณ
624
00:38:44,113 --> 00:38:48,107
ดีใจที่เจอนายอีก ฉันเป็นแฟนผลงานนาย
625
00:38:48,284 --> 00:38:50,617
จำได้มั้ยตอนนายกับไรลีย์เล่นดนตรี
626
00:38:51,621 --> 00:38:54,705
- ฉันไปคอนเสิร์ตพวกนายทุกครั้ง
- ใช่ ฉันเป่าจมูกปู้ด
627
00:38:54,958 --> 00:38:56,415
ดูนายเล่นโป้งแปะสนุกมาก
628
00:38:56,584 --> 00:38:59,497
- แชมป์โลกสองสมัย
- แล้วจำจรวดนายได้มั้ย
629
00:38:59,671 --> 00:39:01,788
แน่นอน มันวิ่งด้วยพลังเสียงเพลง
630
00:39:02,006 --> 00:39:03,338
ใช่แล้ว เพลงธีมของนาย
631
00:39:03,508 --> 00:39:04,794
ใครคือเพื่อนที่ชวนให้เฮ
632
00:39:04,968 --> 00:39:06,129
ปิ๊งป่อง! ปิ๊งป่อง!
633
00:39:06,302 --> 00:39:07,543
ได้เจอกับเขาต้องร้อง "ฮูเร่"
634
00:39:07,720 --> 00:39:09,052
ปิ๊งป่อง! ปิ๊งป่อง!
635
00:39:09,222 --> 00:39:11,760
แล้วเธอจะเป็นอะไรกันแน่
636
00:39:11,933 --> 00:39:14,550
ระบุยาก ส่วนใหญ่ฉันเป็นขนมสายไหม
637
00:39:14,727 --> 00:39:19,313
แต่โดยรูปร่าง ฉันเป็นครึ่งแมว
ครึ่งช้าง ครึ่งโลมา
638
00:39:19,524 --> 00:39:20,264
โลมาเหรอ
639
00:39:23,444 --> 00:39:26,278
จำได้นะ ตอนไรลีย์ 3 ขวบ
เราสอนเกี่ยวกับสัตว์
640
00:39:26,447 --> 00:39:28,154
วัวร้องมอ ม้าร้องฮี้
641
00:39:28,324 --> 00:39:30,031
มันคือเรื่องที่ทุกคนพูดในวัยนั้น
642
00:39:30,201 --> 00:39:32,614
ใช่ๆ มันก็จริง แล้วนายทำอะไรอยู่นี่
643
00:39:32,787 --> 00:39:36,030
พอโตหน่อยก็ไม่ค่อยมีใคร
เรียกหาเพื่อนในจินตนาการ
644
00:39:36,207 --> 00:39:38,665
ฉะนั้น มันก็เลย...
645
00:39:40,295 --> 00:39:42,207
เฮ้ๆ อย่าเศร้าสิ
646
00:39:42,380 --> 00:39:46,920
กลับถึงศูนย์สั่งการ
ฉันจะให้ไรลีย์นึกถึงนาย
647
00:39:47,135 --> 00:39:49,297
- งั้นเหรอ
- แน่นอน เธอชอบแน่
648
00:39:50,555 --> 00:39:54,799
วันนี้เป็นวันดีที่สุดในชีวิตฉัน
ฮัดช่าๆๆ โอ๊ย!
649
00:39:56,561 --> 00:39:58,143
นายเป็นอะไรมั้ย
650
00:39:58,313 --> 00:40:01,181
- เกิดอะไรขึ้น
- ฉันร้องไห้เป็นลูกอม
651
00:40:01,357 --> 00:40:04,441
ชิมรสคาราเมล อร่อยนะ
652
00:40:04,986 --> 00:40:07,148
- นี่ ใช้อันนี้
- ขอบใจ
653
00:40:07,322 --> 00:40:08,358
รอแป๊บนิงนะ
654
00:40:11,910 --> 00:40:13,651
มันชอบไปติดที่ก้น
655
00:40:16,331 --> 00:40:19,244
นี่ อะไร? มันเป็นจินตนาการ
656
00:40:19,417 --> 00:40:22,660
ขอบใจ นี่จะทำให้เดินกลับศูนย์สั่งการ
ง่ายขึ้นมาก
657
00:40:22,837 --> 00:40:26,672
เดินเหรอ เราไม่เดิน เราจะขึ้นรถไฟความคิด
658
00:40:28,092 --> 00:40:32,712
รถไฟเหรอ จรึงด้วย เร็วกว่าเยอะ
แต่จะขึ้นไปยังไง
659
00:40:32,889 --> 00:40:35,677
มันไปทั่วทุกที่ แต่มีสถานีอยู่ดินแดนจินตนาการ
660
00:40:36,893 --> 00:40:39,260
ฉันรู้ทางลัด ตามมา ทางนี้
661
00:40:39,896 --> 00:40:42,058
โอ้ ดีใจจังเลยมาเจอนาย!
662
00:40:42,690 --> 00:40:45,182
สถานีเข้าไปทางนี้ เข้าไปก่อนเลย
663
00:40:45,443 --> 00:40:46,604
- ลั้ลลา
- อะไร
664
00:40:46,778 --> 00:40:49,862
ฉันเคยอ่านคู่มือเจอที่นี่
เราไม่ควรเข้าไป
665
00:40:50,073 --> 00:40:52,110
ปิ๊งป่องบอกว่าเป็นทางลัด เร็วที่สุด
666
00:40:52,283 --> 00:40:54,366
ไม่ ลั้ลลา มันเป็นความคิดนามธรรม
667
00:40:54,535 --> 00:40:58,028
พูดอะไรงั้น ฉันใช้ทางนี้ประจำ
มันเป็นทางลัด
668
00:40:58,206 --> 00:41:02,041
"ออ-นอ-อัน-ตอ-รอ-ตราย" ทางลัด
ฉันพิสูจน์ให้ดู
669
00:41:03,711 --> 00:41:08,206
ดูฉันสิ ฉันใกล้ถึงสถานีแล้ว
เพราะฉันไปทางลัด
670
00:41:08,466 --> 00:41:10,458
เราอ้อมไปเถอะ ทางนี้
671
00:41:10,635 --> 00:41:12,217
เกือบถึงแล้ว
672
00:41:13,137 --> 00:41:17,552
ถ้าเธออยากเดินไกล เชิญเลย
แต่ไรลีย์ต้องการความสุข
673
00:41:17,725 --> 00:41:20,388
ฉันจะไม่พลาดรถไฟเที่ยวนั้น
ปิ๊งป่องรู้ดี
674
00:41:20,561 --> 00:41:22,553
เขาเป็นครึ่งโลมา พวกนี้ฉลาด
675
00:41:22,730 --> 00:41:24,392
ก็งั้นมั้ง
676
00:41:27,568 --> 00:41:29,434
- เธอได้อะไร
- ไม่รู้สิ
677
00:41:43,251 --> 00:41:46,335
เราต้องเข้าใจนามธรรมอะไรวันนี้
678
00:41:46,504 --> 00:41:48,245
ความเดียวดาย
679
00:41:48,423 --> 00:41:50,335
เหมือนมีอะไรอยู่ในนั้น
680
00:41:50,508 --> 00:41:52,750
ฉันจะอุ่นเครื่องหนึ่งนาที แล้วค่อยสลาย
681
00:41:53,136 --> 00:41:55,423
ฉันบอกแล้ว แป๊บเดียวก็ถึงศูนย์สั่งการ
682
00:41:56,764 --> 00:41:58,255
อ้าว ดูนั่นสิ
683
00:41:58,433 --> 00:42:01,801
- เกิดอะไรขึ้น
- แย่แล้ว เครื่องเริ่มทำงาน
684
00:42:02,103 --> 00:42:03,935
ไม่เคยเห็นแบบนี้มาก่อน
685
00:42:06,941 --> 00:42:09,684
หน้าฉัน หน้าตาน่ารักของฉัน
686
00:42:10,445 --> 00:42:11,856
- เกิดอะไรขึ้น
- เรากำลังเป็นนามธรรม
687
00:42:12,030 --> 00:42:15,944
มี 4 ขั้นตอน นี่คือขั้นแรก
สลายก้อนวัตถุจากทรงเดิม
688
00:42:16,200 --> 00:42:19,659
ไม่ต้องตกใจ สิ่งสำคัญคือ
เราติดอยู่ด้วยกัน
689
00:42:20,997 --> 00:42:23,705
ขั้นที่สอง เรากำลังถูกแยกชิ้นส่วน
690
00:42:23,916 --> 00:42:28,035
วิ่ง! อ๊าก! ฉันไม่รู้สึกว่ามีขา!
691
00:42:28,588 --> 00:42:29,874
อ๊ะ อยู่นั่นเอง
692
00:42:30,089 --> 00:42:31,170
ตัวจ๋า มานี่
693
00:42:32,717 --> 00:42:36,210
เราต้องออกไป
ก่อนจะเหลือแค่รูปทรงและสี
694
00:42:36,387 --> 00:42:38,504
เราจะติดอยู่ที่นี่ตลอดไป
695
00:42:38,681 --> 00:42:40,343
ติดเหรอ ทำไมเราถึงเข้ามา?
696
00:42:40,516 --> 00:42:42,724
ฉันบอกแล้ว มันเป็นทางลัด!
697
00:42:42,894 --> 00:42:44,180
รถไฟ!
698
00:42:48,524 --> 00:42:52,063
โอ้ ไม่ เรากลายเป็น 2 มิติ
นี่คือขั้นที่ 3
699
00:42:52,236 --> 00:42:53,147
เราไปไหนไม่ได้
700
00:42:53,362 --> 00:42:55,570
- ความลึก ฉันขาดความลึก
- มาเร็ว
701
00:42:59,243 --> 00:43:00,609
เข้าไม่ได้!
702
00:43:00,912 --> 00:43:04,747
โอ้ แย่แล้ว เราไม่มีรูปทรง
นี่คือขั้นสุดท้าย!
703
00:43:04,916 --> 00:43:06,202
เราไม่รอดแน่เลย
704
00:43:08,086 --> 00:43:11,625
เดี๋ยว! เราเป็น 2 มิติ นอนแนบพื้น
705
00:43:22,892 --> 00:43:24,679
จอดสิ จอด!
706
00:43:26,104 --> 00:43:29,142
แย่จัง! นายบอกว่าเป็นทางลัด
707
00:43:29,315 --> 00:43:32,149
ก็ใช่ แหม เราไม่น่าเข้าไปเลย
708
00:43:32,318 --> 00:43:34,025
มันอันตราย น่าจะติดป้ายบอก
709
00:43:34,237 --> 00:43:35,444
- รถไฟเที่ยวต่อไปเมื่อไหร่
- ใครจะรู้
710
00:43:36,823 --> 00:43:39,281
แต่ไม่ต้องห่วง ยังมีอีกสถานี ทางโน้น
711
00:43:39,450 --> 00:43:42,443
รถไฟจอดที่นั่นเสมอ ก่อนไปศูนย์สั่งการ
712
00:43:42,620 --> 00:43:44,407
ถ้ารีบ เราไปทันแน่
713
00:43:44,705 --> 00:43:46,697
เป็นทางลัดอิกทางใช่ป่าวเนี่ย?
714
00:43:47,708 --> 00:43:48,869
ใช่!
715
00:43:49,377 --> 00:43:52,085
- มีอีกสถานีจริงมั้ย
- อ่าฮะ ทางนั้น
716
00:43:54,632 --> 00:43:57,124
ยินดีต้อนรับสู่แดนจินตนาการ
717
00:43:57,426 --> 00:43:59,509
- แดนจินตนาการเหรอ
- แน่นอน
718
00:43:59,679 --> 00:44:01,841
ฉันมาประจำ เหมือนเป็นนายกเทศมนตรีเลย
719
00:44:02,014 --> 00:44:04,757
พวกเธอหิวรึยัง นี่ป่าเฟรนช์ฟราย
720
00:44:04,934 --> 00:44:06,926
- อร่อย
- จริงดิ?
721
00:44:07,270 --> 00:44:09,683
ดูนี่สิ เมืองถ้วยรางวัล!
722
00:44:09,856 --> 00:44:12,894
เหรียญทอง! ริบบิ้น! ทุกคนเป็นผู้ชนะ!
723
00:44:13,901 --> 00:44:16,109
- ฉันชนะที่หนึ่ง
- เหมือนกัน!
724
00:44:16,279 --> 00:44:18,316
รางวัลของความตั้งใจ
725
00:44:18,489 --> 00:44:21,357
เดี๋ยว นั่น...เศร้าซึม ดูสิ เมืองเมฆ
726
00:44:22,201 --> 00:44:24,944
นี่ล่ะฉันชอบที่สุด นุ่มจังเลย!
727
00:44:25,121 --> 00:44:26,862
ขอลองมั่ง
728
00:44:27,707 --> 00:44:31,701
อะไรกันเนี่ย นายต้องซ่อมกำแพง ไม่งั้นโดน...
729
00:44:33,838 --> 00:44:36,922
โอ๊ะ นั่นลาวา! วู้! โอ้!
730
00:44:37,091 --> 00:44:38,878
แดนจินตนาการสุดยอดเลย!
731
00:44:39,093 --> 00:44:42,837
โอ เราจะต้องเหนื่อยตลอดเลยเหรอ
732
00:44:43,055 --> 00:44:46,924
ดูสิ บ้านสำรับไพ่ อุ๊ยเดี๋ยว รอแป๊บนะ
733
00:44:47,852 --> 00:44:49,218
- จรวดของนาย
- ใช่
734
00:44:49,395 --> 00:44:51,011
ฉันเก็บไว้เพื่อความปลอดภัย
735
00:44:51,189 --> 00:44:53,476
และฉันจะพาไรลีย์ไปดวงจันทร์
736
00:44:54,525 --> 00:44:56,391
- โอ๊ะ ขอโทษที
- เยี่ยม
737
00:44:56,694 --> 00:44:58,686
โอ้ ฉันรักแดนจินตนาการ
738
00:44:58,863 --> 00:45:01,105
เยี่ยมมั้ยล่ะ มิของใหม่ๆ ตลอด อย่าง...
739
00:45:04,118 --> 00:45:05,325
นั่นใครกันล่ะ?
740
00:45:05,536 --> 00:45:06,697
แฟนในจินตนาการ
741
00:45:06,954 --> 00:45:08,616
ฉันตายได้เพื่อไรลีย์
742
00:45:08,831 --> 00:45:11,619
- ฉันไม่เคยเห็นเขามาก่อน
- ฉันอยู่แคนาดา
743
00:45:12,418 --> 00:45:14,876
เอาเหอะ ทางนี้ ผ่านโลกของเด็กอนุบาล
744
00:45:15,046 --> 00:45:17,129
- เราใกล้ถึงรถไฟละ
- ไรลีย์ เรามาแล้ว วู้ฮู่!
745
00:45:20,259 --> 00:45:23,718
น่าสนุกออก ทีมใหม่ เพื่อนใหม่
746
00:45:24,055 --> 00:45:25,262
เด็กพวกนี้ดูดีนะ
747
00:45:25,431 --> 00:45:26,967
สำหรับเด็กซานฟรานซิสโก
748
00:45:27,141 --> 00:45:28,348
แอนเดอร์เซ่น ลงสนาม
749
00:45:28,517 --> 00:45:31,225
- โค้ชเรียกแล้ว
- โอเค โชคดีนะลูก
750
00:45:31,646 --> 00:45:32,853
โชคไม่ช่วยหรอก
751
00:45:33,022 --> 00:45:34,604
ถ้าเธอใช้เกาะฮอกกี้ มันจะยุบตัว
752
00:45:34,774 --> 00:45:37,983
ฉันถึงหอบทุกความจำเกี่ยวกับฮ็อคกี้มา
753
00:45:38,152 --> 00:45:40,644
เผื่อใช้แทนความทรงจำหลักได้ซักอัน
754
00:45:40,821 --> 00:45:42,187
- เธอจะเล่นแล้ว
- เร็วเลย
755
00:45:49,830 --> 00:45:52,368
เราทำสำเร็จ ได้ผลนะ!
756
00:45:55,753 --> 00:45:59,292
เปลี่ยนไลน์! เปลี่ยนไลน์เลย!
757
00:46:04,887 --> 00:46:05,968
ไม่ๆๆ
758
00:46:11,644 --> 00:46:13,055
เหมือนมือใหม่ไม่มีผิด!
759
00:46:13,479 --> 00:46:15,391
- เร็วเข้า
- ตีลูกขึ้นไป
760
00:46:15,564 --> 00:46:18,022
ส่ง! ยิงเลยๆ!
761
00:46:20,444 --> 00:46:23,107
- พอกันที
- อย่า! หายใจลึกๆ หาความสุข
762
00:46:27,660 --> 00:46:29,071
เธอเป็นบ้าอะไรเนี่ย
763
00:46:35,293 --> 00:46:37,330
- ไรลีย์ เป็นอะไร
- กลับบ้าน!
764
00:46:37,503 --> 00:46:39,745
- ไม่อยู่ให้จบเหรอ
- เพื่ออะไร
765
00:46:40,089 --> 00:46:42,376
ไม่เป็นไรหรอก ลงไป...
766
00:46:42,466 --> 00:46:44,503
เลิกพูดว่าไม่เป็นไรเสียที
767
00:46:46,679 --> 00:46:48,011
ทำได้ดีมาก สาวๆ
768
00:46:56,314 --> 00:46:57,304
ฮ็อคกี้!
769
00:47:00,568 --> 00:47:04,312
ไม่นะ เธอรักฮ็อคกี้ เลิกเล่นไม่ได้นะ
770
00:47:05,156 --> 00:47:07,068
- ดูนั่นสิ ยิงสวยมาก
- เฮ้
771
00:47:07,241 --> 00:47:09,028
ปิ๊งป่อง เราต้องไปสถานีหน้า
772
00:47:09,201 --> 00:47:11,818
แน่นอน ทางนี้
เลยปราสาทแกรห์มแคร็กเกอร์ เฮ้
773
00:47:11,996 --> 00:47:14,704
แปลกนะ
ปราสาทแกรห์มแคร็กเกอร์เคยอยู่นี่
774
00:47:14,874 --> 00:47:17,082
ทำไมย้ายล่ะเนี่ย? ว้าว นั่นไม่...
775
00:47:17,251 --> 00:47:19,664
สาบานได้ ภูเขาสปาร์คเคิลโพนี่
เคยอยู่ตรงนี้
776
00:47:19,837 --> 00:47:23,126
เกิดอะไรขึ้น? เจ้าหญิงดรีมเวิลด์
777
00:47:26,052 --> 00:47:28,715
ไม่นะ! หอตุ๊กตาผ้าขนสัตว์!
778
00:47:30,723 --> 00:47:34,433
จรวดของฉัน
เดี๋ยว ไรลีย์กับฉันยังต้องใช้จรวดนะ
779
00:47:34,685 --> 00:47:37,018
มันมีพลังเสียงเพลงเหลืออยู่
780
00:47:37,146 --> 00:47:38,762
เพื่อนเธอคนไหน ชอบเล่นเกม
781
00:47:45,112 --> 00:47:48,901
ไม่ๆ เอาจรวดฉันไปทิ้งขยะไม่ได้
782
00:47:49,075 --> 00:47:52,659
ไรลีย์กับฉันจะไปดวงจันทร์!
783
00:47:56,374 --> 00:47:58,457
ไรลีย์ต้องไม่ทิ้งฉันนะ
784
00:48:04,590 --> 00:48:08,129
เฮ้ ไม่เป็นไร เราแก้ไขได้
785
00:48:08,302 --> 00:48:11,340
กลับไปศูนย์สั่งการก่อน
สถานีรถไฟไปทางไหน
786
00:48:11,514 --> 00:48:14,006
ฉันคิดแผนเดินทางไว้หมดแล้ว
787
00:48:15,518 --> 00:48:19,637
เฮ้ ใครบ้าจี้กันนะ? จอมจั๊กจี้มาแล้ว
788
00:48:21,315 --> 00:48:22,772
เฮ้ ปิ๊งป่อง ดูนี่
789
00:48:25,986 --> 00:48:27,102
เกมนี้สนุกนะ
790
00:48:27,279 --> 00:48:31,148
เธอชี้ทางไปสถานี แล้วเราไปกันเลย
791
00:48:31,325 --> 00:48:34,159
สนุกมั้ยล่ะ? เร็วเลย ไปสถานีรถไฟ
792
00:48:36,330 --> 00:48:38,071
เสียใจด้วยนะที่พวกเขาเอาจรวดไป
793
00:48:39,125 --> 00:48:43,460
พวกเขาเอาของรักของนายไปไม่เหลือเลย
794
00:48:43,671 --> 00:48:45,788
เศร้าซึม เขาจะรู้สึกแย่กว่าเดิม
795
00:48:45,965 --> 00:48:48,833
- เสียใจด้วย
- มันคือทั้งหมดที่ฉันเหลือให้ไรลีย์
796
00:48:49,009 --> 00:48:51,968
นายกับไรลีย์เคยผจญภัยสนุกมากสินะ
797
00:48:52,138 --> 00:48:54,175
โอ้ วิเศษมากเลย
798
00:48:54,348 --> 00:48:58,012
เราเคยย้อนเวลา กินมื้อเช้า
2 ครั้งเลยวันนั้น
799
00:48:58,185 --> 00:48:59,175
เศร้าซึม
800
00:48:59,353 --> 00:49:01,686
ฟังดูดีจัง ไรลีย์ต้องชอบแน่ๆ
801
00:49:02,189 --> 00:49:05,773
แน่นอน เราเป็นเพื่อนรักกัน
802
00:49:06,777 --> 00:49:08,769
ใช่ มันเศร้า
803
00:49:21,375 --> 00:49:24,664
ฉันไม่เป็นไรแล้ว มาเถอะ
804
00:49:24,837 --> 00:49:26,874
สถานีรถไฟอยู่ทางนี้
805
00:49:33,679 --> 00:49:35,136
เธอทำได้ยังไงน่ะ
806
00:49:35,306 --> 00:49:37,138
ไม่รู้สิ ก็เขาเศร้า
807
00:49:37,308 --> 00:49:40,392
- ฉันก็ฟังสิ่งที่..
- เฮ้ รถไฟมาแล้ว
808
00:49:51,530 --> 00:49:55,069
สำเร็จแล้ว ในที่สุดเราจะได้กลับบ้าน
809
00:49:56,327 --> 00:49:59,661
ว้า! ข้อเท็จจริง กับความคิดเห็น
เหมือนกันจัง
810
00:49:59,830 --> 00:50:01,913
ไม่ต้องห่วง มันเป็นอย่างนี้แหละ
811
00:50:06,837 --> 00:50:09,545
จากคะแนนเต็มสิบ ฉันให้วันนี้สอบตก
812
00:50:09,715 --> 00:50:12,423
ทำไมเราไม่เลิกยีนเฉยแล้วทำอะไรบ้าง
813
00:50:12,593 --> 00:50:15,506
- ทำอะไรจ๊ะเธอ
- ยอมแพ้ นั่นแหละฉันทำอยู่
814
00:50:15,679 --> 00:50:19,764
มันเป็นทางออกของคนขี้ขลาด
แต่คนขี้ขลาดคนนี้รอด
815
00:50:21,435 --> 00:50:22,425
โอ๊ย!
816
00:50:27,107 --> 00:50:28,689
อารมณ์หยุดไม่ได้ พ่อคนฉลาด
817
00:50:30,945 --> 00:50:32,902
ฉันนึกว่าเรา ควรทำให้ไรลีย์มีความสุข
818
00:50:33,280 --> 00:50:35,067
เดี๋ยวก่อนนะ
819
00:50:38,619 --> 00:50:41,578
- อ่าฮะ
- อะไรเหรอ
820
00:50:41,747 --> 00:50:44,740
- เปล่า ฉันได้สุดยอดไอเดียละ
- คือ?
821
00:50:44,917 --> 00:50:47,625
ความทรงจำหลักที่มีความสุขทั้งหมด
เกิดขึ้นในมินนิโซต้า
822
00:50:47,795 --> 00:50:51,584
ดังนั้นเราจะกลับมินนิโซต้า
และสร้างใหม่ไง
823
00:50:51,757 --> 00:50:53,840
เราจะหนีออกจากบ้านเหรอ
824
00:50:54,134 --> 00:50:55,625
ฉันจะไม่ใช้คำนั้น
825
00:50:55,803 --> 00:50:57,965
นี่คือโครงการเพิ่มความสุข
ให้ความทรงจำหลัก
826
00:50:58,264 --> 00:50:59,380
นายไม่เอาจริงมั้ง!
827
00:50:59,557 --> 00:51:02,049
ชีวิตเราสุขล้น แต่พอพ่อแม่...
828
00:51:02,226 --> 00:51:04,843
ย้ายมาอยู่เมืองซานฟรานเหม็นฉึ่ง
829
00:51:05,104 --> 00:51:07,221
มันแรงเกินไปป่าว
830
00:51:07,398 --> 00:51:09,481
ฉันต้องเตือนมั้ยว่าสิ่งดีๆ อยู่ที่นั่น
831
00:51:09,650 --> 00:51:12,313
ห้องเรา สนามบ้านเรา เพื่อนเรา?
832
00:51:14,071 --> 00:51:15,437
- ทริปเปิ้ล เดนท์ กัม
- ให้ยิ้มเริงร่า
833
00:51:15,614 --> 00:51:19,574
ฉันขอเพลงโฆษณาหมากฝรั่งเรอะ
ยังไงมันก็ดีกว่าที่นี่
834
00:51:19,743 --> 00:51:22,281
ใช่ ไรลีย์อยู่มินนิโซต้าแฮปปี้กว่า
835
00:51:22,454 --> 00:51:24,741
เดี๋ยว เรานอนคิดซักคืนดีกว่ามั้ย
836
00:51:24,832 --> 00:51:26,573
เชิญนอนคิดให้พอ
837
00:51:26,750 --> 00:51:31,211
เพราะฉันมั่นใจว่า
เวลาแห่งความสนุกรออยู่แค่เอื้อม!
838
00:51:38,053 --> 00:51:38,839
เหอ?
839
00:51:43,851 --> 00:51:45,387
ทำไมรถไฟไม่วิ่ง
840
00:51:45,561 --> 00:51:47,803
ไรลีย์หลับแล้ว พวกเราพักงาน
841
00:51:47,980 --> 00:51:49,687
เราจะติดอยู่ที่นี่ถึงเช้า
842
00:51:49,857 --> 00:51:51,940
ใช่ รถไฟความคิดไม่วิ่งตอนที่เธอหลับ
843
00:51:52,109 --> 00:51:54,522
- เรารอเช้าไม่ได้
- ถ้าเราปลุกเธอล่ะ?
844
00:51:54,695 --> 00:51:57,483
เศร้าซึม ตลกแล้ว เราจะปลุก...
845
00:51:58,741 --> 00:51:59,606
"โปรดักชั่นผลิตฝัน"
846
00:51:59,783 --> 00:52:00,773
เราปลุกเธอมั้ย
847
00:52:01,035 --> 00:52:02,992
- ไอเดียแจ่ม ลั้ลลา
- ขอบใจ มาเลย
848
00:52:08,167 --> 00:52:10,454
โว้ว! ที่นี่ใหญ่มาก
849
00:52:10,628 --> 00:52:13,166
ใช่ มันดูเล็กกว่าที่ฉันคิดมาก
850
00:52:13,339 --> 00:52:17,003
ว้าว "ฉันบินได้"ฉันชอบเรื่องนี้
851
00:52:18,469 --> 00:52:20,381
ยูนิคอร์นสีรุ้ง เธออยู่ตรงนั้น
852
00:52:23,474 --> 00:52:26,512
เพื่อนฉันบอกว่าเธอดัง เค้าอยากได้ลายเซ็น
853
00:52:26,685 --> 00:52:29,268
ไม่ๆ เศร้าซึม อย่ารบกวนคุณยูนิคอร์น
854
00:52:29,438 --> 00:52:32,146
โทษค่ะ เพื่อนจากบ้านนอก ทำขายหน้าจัง
855
00:52:33,525 --> 00:52:36,643
ฉันชอบคุณใน"แฟร์รี่ ดรีม แอดเจนเจอร์ ตอน 7"
โอเค บาย รักนะ
856
00:52:37,571 --> 00:52:38,652
"อย่าเข้าไปเมื่อมีแสงไฟกระพริบ"
857
00:52:38,822 --> 00:52:41,735
มันแปลว่าอะไร เข้าไปกัน
858
00:52:43,869 --> 00:52:46,737
จัดฉากห้องเรียน
ความทรงจำของวันนี้เข้ามาแล้ว
859
00:52:46,955 --> 00:52:50,198
เรามีงานต้องทำเยอะ ไรลีย์ทิ้งเพื่อนซี้
860
00:52:50,292 --> 00:52:52,750
เจอเรื่องแย่ที่โรงเรียน
และเลิกเล่นฮ็อคกี้
861
00:52:52,920 --> 00:52:55,082
คนทำบทเขียนสคริปต์เจ๋งมาก
862
00:52:55,255 --> 00:52:58,919
ลั้ลลากับเศร้าซึมไม่อยู่
ฉันถึงต้องทำหน้าที่ฝันโง่ๆ
863
00:53:00,761 --> 00:53:02,627
โอเค เราจะปลุกเธอยังไง
864
00:53:02,805 --> 00:53:06,469
บางครั้งเธอตื่นเพราะฝันร้าย
แกล้งให้กลัวมั้ย
865
00:53:06,642 --> 00:53:09,100
กลัวเหรอ ไม่ๆ เธอเจอมาหนักแล้ว
866
00:53:09,269 --> 00:53:12,433
เศร้าซึม เธออาจรู้จักที่นี่
แต่ฉันรู้จักไรลีย์
867
00:53:12,606 --> 00:53:13,938
เราจะทำให้เธอมีความสุขมาก
868
00:53:14,108 --> 00:53:17,601
ตื่นด้วยความร่าเริง ตื่นเต้นจนตื่นน่ะ
869
00:53:17,778 --> 00:53:19,610
ไม่เคยมีใครตื่นเพราะแบบนั้น
870
00:53:19,780 --> 00:53:22,443
- อู้ว ไรลีย์รักหมา ใส่เลย
- ไม่น่าจะเวิร์ค
871
00:53:22,616 --> 00:53:24,107
- ปิ๊งป่อง
- ว่าไง
872
00:53:24,284 --> 00:53:27,118
- ดูแลอย่างดีถวายหัวเลยนะ
- ได้เลย
873
00:53:28,122 --> 00:53:30,785
อือฮึ ใส่ฟิลเตอร์บิดเบือนความจริง
874
00:53:32,793 --> 00:53:35,627
ดีมาก จำไว้ แสดงต่อหน้ากล้องนะ...
875
00:53:35,796 --> 00:53:37,287
ไรลีย์คือกล้อง
876
00:53:37,464 --> 00:53:40,673
ช่างแต่งหน้าออกมา
เราจะเดินเทปในห้า, สี่, สาม..
877
00:53:42,970 --> 00:53:44,632
สวัสดี นักเรียน
878
00:53:44,805 --> 00:53:48,594
ก่อนเราจะเริ่มการสอบย่อยวันนี้
879
00:53:48,767 --> 00:53:50,804
แสดงเป็นหินล่ะเหมือนเลย
880
00:53:52,771 --> 00:53:56,856
ครูอยากจะแนะนำนักเรียนใหม่ ไรลีย์
881
00:53:57,484 --> 00:54:00,818
- ยืนขึ้นแนะนำตัวเองได้มั้ย
- กล้อง
882
00:54:02,197 --> 00:54:03,688
ให้คิวไรลีย์
883
00:54:04,324 --> 00:54:05,986
ฉันชื่อ ไรลีย์ แอนเดอร์ซัน
884
00:54:06,160 --> 00:54:08,868
ฉันมาจากมินนิโซต้า ตอนนี้อยู่ที่นี่
885
00:54:09,329 --> 00:54:11,446
อึ๋ย ดูสิ ฟันเธอร่วงจากปาก
886
00:54:14,293 --> 00:54:16,831
ฟันร่วงจากปาก ฉันล่ะชิน
887
00:54:18,547 --> 00:54:20,163
ฉันเดาว่า เราไม่ได้ใส่กางเกงใน
888
00:54:20,340 --> 00:54:22,332
ดูสิ มาโรงเรียนไม่ใส่กางเกงใน!
889
00:54:22,509 --> 00:54:23,499
นึกแล้ว!
890
00:54:23,677 --> 00:54:24,542
พร้อมมั้ย
891
00:54:24,720 --> 00:54:27,838
ฉันว่าเรื่องแฮปปี้คงไม่ได้ผล
แต่ถ้าทำให้เธอกลัว...
892
00:54:28,015 --> 00:54:29,506
ทำตามฉัน เอาเลย
893
00:54:29,683 --> 00:54:32,642
โฮ่งๆๆ
894
00:54:33,061 --> 00:54:34,017
ใครอ่ะ?
895
00:54:34,188 --> 00:54:35,679
เกิดอะไรขึ้น
896
00:54:38,692 --> 00:54:39,557
"หลับ"
"หลับ-ตื่น"
897
00:54:41,862 --> 00:54:43,398
คิวเธอ ปล่อย!
898
00:54:44,364 --> 00:54:47,857
วู้! มาปาร์ตี้ เต้นกัน!
899
00:54:48,035 --> 00:54:49,196
อ้อ ปาร์ตี้
900
00:54:50,829 --> 00:54:53,867
- โฮ่งๆๆ
- ลั้ลลา ไม่สำเร็จหรอก
901
00:54:59,880 --> 00:55:02,213
เศร้าซึม เธอทำอะไร กลับมานี่
902
00:55:04,551 --> 00:55:06,884
มันเป็นแค่ฝัน เป็นแค่ฝัน
903
00:55:08,722 --> 00:55:11,180
พวกเขาพยายามปลุกเธอ เรียก รปภ.!
904
00:55:12,392 --> 00:55:13,758
เฮ้ ไรลีย์ นี่ฉันเอง
905
00:55:13,936 --> 00:55:15,268
- ใครคือเพื่อนที่ชวนให้เฮ
- ปิ๊งป่อง!
906
00:55:15,437 --> 00:55:18,054
- ปิ๊งป่อง! ปิ๊งป่อง!
- เศร้าซึม หยุด! ฉันทำได้ผล
907
00:55:20,150 --> 00:55:22,437
เศร้าซึม เธอทำความฝันเสียหาย ทำเธอกลัว
908
00:55:22,611 --> 00:55:23,943
ดูสิ มันได้ผล
909
00:55:24,988 --> 00:55:25,899
โว้ว
910
00:55:26,240 --> 00:55:27,731
พวกนี้ไม่ใช่ทีมงานฝัน จับเลย!
911
00:55:28,450 --> 00:55:29,566
หยุดตรงนั้นนะ
912
00:55:31,620 --> 00:55:32,701
แพนกล้องหลบๆ
913
00:55:36,917 --> 00:55:39,250
โธ่! เล่นตามบทสิ!
914
00:55:39,419 --> 00:55:42,253
- ระวัง ทำงี้ไม่ได้นะ
- อยู่นิ่งๆ
915
00:55:42,548 --> 00:55:44,585
ฉันเส้นใหญ่ในศูนย์สั่งการนะ!
916
00:55:46,677 --> 00:55:49,795
โอ๊ย หยุดที ได้โปรด!
917
00:55:49,972 --> 00:55:53,591
ชอบลูกอมมั้ย ท่าทางนายหิว
ฉันมีลูกอมนะ อย่า!
918
00:55:53,767 --> 00:55:57,761
ไม่ๆๆๆ ความทรงจำหลักไปโน่นแล้ว
919
00:55:58,021 --> 00:56:00,263
อย่าให้ฉันเข้าไป
ฉันกลัวความมืด ได้โปรด
920
00:56:01,108 --> 00:56:02,189
มาเร็ว
921
00:56:04,361 --> 00:56:06,853
- นี่สถานที่อะไร?
- จิตใต้สำนึก
922
00:56:07,030 --> 00:56:10,944
ที่ขังพวกตัวสร้างปัญหา
923
00:56:13,954 --> 00:56:14,990
หมวกฉันหลวม
924
00:56:15,163 --> 00:56:16,495
จะเข้าไปยังไง
925
00:56:16,665 --> 00:56:19,248
- ฉันดูให้
- นั่นหมวกฉัน หรือหมวกนายน่ะ?
926
00:56:19,459 --> 00:56:22,293
- ใช่ หมวกฉัน
- แน่ใจเหรอ ดูป้ายซิ
927
00:56:22,963 --> 00:56:25,455
- ใช่ เขียนว่า "หมวกฉัน"
- เดี๋ยว เขียนว่า"หมวกฉัน"?
928
00:56:25,632 --> 00:56:27,294
- หมวกฉัน ป้ายบอก
- ฉันเขียนคำนั้นที่หมวกฉัน
929
00:56:27,467 --> 00:56:28,799
- พูดอะไรเนี่ย
- นายเอาหมวกฉันไป
930
00:56:28,969 --> 00:56:30,301
โอเค แต่มันเป็นลายมือฉัน
931
00:56:30,470 --> 00:56:33,008
- นี่เธอ
- เราถูกจับได้!
932
00:56:34,016 --> 00:56:36,133
เข้าไปในนั้น ห้ามหนีนะ
933
00:56:45,986 --> 00:56:50,151
ฉันไม่ชอบที่นี่
ที่เก็บความกลัวขั้นสูงสุดของไรลีย์
934
00:56:52,326 --> 00:56:53,908
ผักบร็อคโคลี่
935
00:56:56,580 --> 00:56:58,367
บันไดลงชั้นใต้ดิน
936
00:57:00,959 --> 00:57:02,495
เครื่องดูดฝุ่นของคุณยาย!
937
00:57:11,178 --> 00:57:12,385
โอเค มาเหอะ
938
00:57:14,181 --> 00:57:16,343
- เดินเบาๆ ได้มั้ย
- พยายามอยู่
939
00:57:18,018 --> 00:57:20,852
อะไรเนี่ย...กระดาษห่อลูกอม
940
00:57:32,074 --> 00:57:34,031
- ปิ๊งป่อง
- ลั้ลลา?
941
00:57:34,409 --> 00:57:36,446
- อยู่นั่นเอง
- ชู่ว!
942
00:57:42,376 --> 00:57:43,708
นั่นแจงเกิ้ล
943
00:57:44,211 --> 00:57:45,873
ใครเป็นเจ้าของวันเกิด?
944
00:57:58,100 --> 00:57:59,432
ความทรงจำหลักอยู่กับนายมั้ย
945
00:57:59,768 --> 00:58:03,307
อยู่ เขาเอาไปแต่ลูกอม
946
00:58:20,914 --> 00:58:23,247
เราหนีกันเถอะ ไปขึ้นรถไฟกัน
947
00:58:23,750 --> 00:58:27,790
เดี๋ยว รถไฟไม่วิ่งนะ
เราต้องปลุกไรลีย์ก่อน
948
00:58:27,963 --> 00:58:29,170
ยังไงล่ะ?
949
00:58:32,426 --> 00:58:33,257
แย่ล่ะ
950
00:58:51,528 --> 00:58:55,647
นี่เศร้าซึม เธอรู้มั้ยเขาจะมีปาร์ตี้กัน
951
00:58:55,824 --> 00:59:00,114
ใช่ ลั้ลลา ปาร์ตี้วันเกิดใช่มั้ย
952
00:59:00,537 --> 00:59:02,950
เธอพูดว่า "วันเกิด" เหรอ
953
00:59:03,123 --> 00:59:05,490
จะมีเค้กและของขวัญ
954
00:59:05,667 --> 00:59:08,375
- เล่นเกม ลูกโป่ง
- วันเกิดเหรอ
955
00:59:08,545 --> 00:59:10,127
โอเค ตามเรามา!
956
00:59:12,215 --> 00:59:14,127
ให้กลัวถึงจะตื่นง่ายใช่มั้ย
957
00:59:14,342 --> 00:59:17,176
- โอเค แต่มันเป็นลายมือฉัน
- ไม่ใช่ ฉันเขียน
958
00:59:17,304 --> 00:59:18,420
ไม่ นี่ลายมือฉัน
959
00:59:37,699 --> 00:59:39,986
ใครเป็นเจ้าของวันเกิด?
960
00:59:44,706 --> 00:59:46,493
- วู้ฮู่!
- ไปกันเลย!
961
00:59:54,216 --> 00:59:58,335
เราทำสำเร็จ!
ทายซิ ใครกำลังไปศูนย์สั่งการ!
962
00:59:58,512 --> 00:59:59,423
เราไง!
963
00:59:59,596 --> 01:00:01,337
- วู้ฮู่!
- วู้!
964
01:00:06,228 --> 01:00:09,016
- เกิดอะไรขึ้น
- เขาทำเรื่องอีกแล้ว
965
01:00:09,189 --> 01:00:11,522
เราอยู่โรงเรียน เราโป๊เปลือยกาย
หมาไล่กัด
966
01:00:11,691 --> 01:00:15,059
ท้ายตัวมันไล่กัดตัวเอง
แล้วก็เห็นปิ๊งป่อง
967
01:00:15,237 --> 01:00:18,355
ปัญญานิ่ม! มันเป็นความฝัน
บ้ามาก!
968
01:00:18,532 --> 01:00:22,617
เรานอนหลับยังไม่ได้เลย ต้องเอาจริง!
969
01:00:22,786 --> 01:00:24,527
พ่อโง่ แม่โง่
970
01:00:24,704 --> 01:00:26,787
ไม่ย้ายบ้านมา ก็ไม่เกิดเรื่องแล้ว
971
01:00:26,957 --> 01:00:28,198
ใครเอาด้วย?
972
01:00:30,377 --> 01:00:33,370
- ไม่
- ใช่ ลงมือเลย
973
01:00:45,976 --> 01:00:48,218
เธอรับไปแล้ว ไม่มีทางย้อนกลับ
974
01:00:48,395 --> 01:00:51,058
แล้วเราจะกลับมินนิโซต้ายังไง
975
01:00:51,231 --> 01:00:54,224
เราไปที่ปางช้าง แล้วจ้างช้างเดินไปมั้ย?
976
01:00:54,401 --> 01:00:57,109
- ก็ดีนะ
- ขึ้นรถบัสไปสิ โง่จริง!
977
01:00:59,406 --> 01:01:01,238
มีรถบัสเที่ยวพรุ่งนี้ เยี่ยม
978
01:01:01,408 --> 01:01:03,320
เงินค่าตั๋ว จะหาจากไหน
979
01:01:03,493 --> 01:01:05,780
- กระเป๋าแม่
- เดี๋ยวเหอะ
980
01:01:05,954 --> 01:01:08,571
ฉันจะเอา ครั้งสุดท้ายกระเป๋าอยู่ไหนนะ?
981
01:01:10,083 --> 01:01:11,619
- ทริปเปิ้ล เดนท์ กัม
- เว้ย!
982
01:01:11,793 --> 01:01:15,252
มันต้องอยู่ข้างล่าง พ่อกับแม่พาเรามายุ่ง
983
01:01:15,630 --> 01:01:17,212
พวกเขาต้องจ่ายพาเราออกไป
984
01:01:20,135 --> 01:01:24,175
แบบนี้เป็นไง? แจ๋วมั้ย
อยู่บนนี้เห็นทุกอย่างเลย
985
01:01:24,347 --> 01:01:26,430
ดูสิ โน่นการคิดหาเหตุผล
986
01:01:26,600 --> 01:01:30,184
คุ้นๆ เนอะ หน่วยประมวลภาษา คุ้นๆ เนอะ
987
01:01:30,353 --> 01:01:32,936
การคิดตัดสินใจ ก็คุ้นๆ เนอะ
988
01:01:33,106 --> 01:01:34,768
แล้วดูนี่สิ ความทรงจำ!
989
01:01:37,194 --> 01:01:40,528
ความคิดเธอดีนะ ปลุกไรลีย์ด้วยความกลัว
990
01:01:41,031 --> 01:01:42,363
เธอเก่งอยู่นะ
991
01:01:42,532 --> 01:01:45,024
- จริงเหรอ
- เยี่ยมมาก
992
01:01:46,953 --> 01:01:48,694
ฉันอยากให้ไรลีย์คนเก่ากลับมา
993
01:01:48,872 --> 01:01:51,455
ทันทีที่ไปถึง ฉันจะแก้
เรื่องยุ่งๆ ทั้งหมด
994
01:01:51,625 --> 01:01:55,869
นี่ไรลีย์เหรอ เธอโตแล้ว
ขึ้นจรวดฉันไม่ได้
995
01:01:56,046 --> 01:01:57,378
เราจะไปดวงจันทร์ยังไง
996
01:01:57,547 --> 01:02:00,164
ที่โคนต้นไม้ต้นนั้นไง จำได้มั้ย
997
01:02:00,342 --> 01:02:04,006
มีทีมฮ็อคกี้ พ่อกับแม่มาเชียร์
998
01:02:04,179 --> 01:02:06,967
ดูเธอสิ สนุกสนานหัวเราะกัน
999
01:02:07,807 --> 01:02:11,471
- โอ้ ฉันชอบเวลานี้
- ฉันก็ชอบเหมือนกัน
1000
01:02:11,978 --> 01:02:14,061
อย่างนี้สิ! เธอเริ่มเข้าใจแล้ว
1001
01:02:14,231 --> 01:02:18,191
ใช่ มันเป็นวันที่ทีมแพร์รี่ ด็อกส์
แพ้ในนัดเพลย์ออฟ
1002
01:02:18,360 --> 01:02:22,229
ไรลีย์ยิงประตูพลาด
เธอรู้สึกแย่มาก อยากเลิกเล่น
1003
01:02:24,074 --> 01:02:26,691
ขอโทษนะ ฉันพาเศร้าอีกแล้วใช่มั้ย
1004
01:02:27,827 --> 01:02:30,991
เราจะเคลียร์เรื่องนี้หลังกลับไป โอเคนะ
1005
01:02:31,373 --> 01:02:32,489
โอเค
1006
01:02:34,876 --> 01:02:36,208
ฉันไม่เข้าใจนะ
1007
01:02:39,005 --> 01:02:40,997
ทำไมรถส่งของไปเท็กซัส?
1008
01:02:45,887 --> 01:02:47,344
รับลูกค้าซ้อนเหรอ
1009
01:02:54,020 --> 01:02:56,512
แต่คุณนัดส่งของวันที่ 5
1010
01:03:00,193 --> 01:03:01,229
อ่าฮะ
1011
01:03:07,075 --> 01:03:10,034
ขอโทษนะ มีทางไหนที่คุณจะเร่งได้มั้ย
1012
01:03:15,375 --> 01:03:16,786
เกาะจริงใจ?
1013
01:03:24,926 --> 01:03:26,633
ระวัง!
1014
01:03:32,100 --> 01:03:33,557
เร็วเข้า!
1015
01:03:38,231 --> 01:03:41,099
- เกาะไว้
- เร็วเข้า มาเร็ว ทางนี้!
1016
01:03:41,276 --> 01:03:43,563
เร็วเข้าทุกคน ไปๆๆๆ
1017
01:03:55,415 --> 01:03:59,580
นั่นทางกลับบ้าน
เราเสียไปอีกเกาะแล้ว นี่เกิดอะไรขึ้น
1018
01:03:59,753 --> 01:04:02,416
เธอไม่รู้เหรอ ไรลีย์หนีออกจากบ้าน
1019
01:04:03,089 --> 01:04:04,250
อะไรนะ?
1020
01:04:06,426 --> 01:04:10,966
เดี๋ยวๆ เดี๋ยวนะ เราจะทำจริงเหรอ
นี่มันร้ายแรง
1021
01:04:11,139 --> 01:04:14,132
ฟังนะ เราไม่มีความทรงจำหลัก
อยากให้ไรลีย์มีความสุขใช่มั้ย?
1022
01:04:14,309 --> 01:04:16,767
เราต้องกลับมินนิโซต้า และสร้างใหม่
1023
01:04:18,104 --> 01:04:20,596
ลั้ลลา ถ้ารีบ เรายังหยุดเธอทัน
1024
01:04:22,359 --> 01:04:23,770
เกาะครอบครัว ไปกันเถอะ
1025
01:04:38,416 --> 01:04:41,955
ลั้ลลา อันตรายเกินไป!
1026
01:04:42,128 --> 01:04:43,790
เราไปไม่ทันหรอก
1027
01:04:46,925 --> 01:04:48,416
แต่นั่นเป็นทางเดียวของเรา
1028
01:05:00,980 --> 01:05:02,141
ท่อรำลึกความจำ
1029
01:05:04,818 --> 01:05:06,309
เรารำลึกความจำได้
1030
01:05:09,823 --> 01:05:11,689
โชคดีนะลูก
1031
01:05:11,950 --> 01:05:13,316
เจอกันหลังเลิกเรียนนะลิง
1032
01:05:14,119 --> 01:05:15,030
เรารักลูกนะ
1033
01:05:19,457 --> 01:05:21,164
ไป วิ่ง วิ่งไป
1034
01:05:31,344 --> 01:05:34,052
อุ๊ยๆ เศร้าซึม หยุด
1035
01:05:35,140 --> 01:05:36,381
เธอทำร้ายไรลีย์
1036
01:05:36,683 --> 01:05:38,219
โธ่ ไม่นะ ฉันทำผิดอีกแล้ว
1037
01:05:38,726 --> 01:05:42,390
ถ้าเธอเข้ามา ความทรงจำหลักจะเศร้า
1038
01:05:48,027 --> 01:05:51,065
ขอโทษด้วยนะ ไรลีย์ต้องมีความสุข
1039
01:05:51,239 --> 01:05:52,229
ลั้ลลา
1040
01:06:06,671 --> 01:06:07,582
ลั้ลลา!
1041
01:06:12,510 --> 01:06:13,876
ลั้ลลา!
1042
01:06:46,211 --> 01:06:47,452
ลั้ลลา?
1043
01:06:54,260 --> 01:06:55,626
ลั้ลลา!
1044
01:07:02,060 --> 01:07:04,268
ลั้ลลา เธอทำอะไร หยุดเถอะน่า
1045
01:07:08,983 --> 01:07:12,272
เธอไม่เข้าใจเหรอ เราติดอยู่ใต้นี้
1046
01:07:12,445 --> 01:07:14,562
เราถูกลืมเลือน
1047
01:07:22,413 --> 01:07:24,826
เราเคยเล่นโป้งแปะกัน
1048
01:07:29,170 --> 01:07:31,253
แต่ทุกอย่างเปลี่ยนไปหมด
1049
01:07:33,633 --> 01:07:35,124
ตั้งแต่ย้ายมา
1050
01:08:06,499 --> 01:08:11,119
จำได้มั้ยเธอชอบแลบลิ้นเวลาระบายสี
1051
01:08:21,180 --> 01:08:24,514
ฉันฟังเรื่องที่เธอเล่าได้ทั้งวัน
1052
01:08:38,031 --> 01:08:40,694
ฉันแค่อยากให้ไรลีย์มีความสุข
1053
01:08:43,661 --> 01:08:45,197
แล้วตอนนี้...
1054
01:09:42,095 --> 01:09:45,429
มันเป็นวันที่ทีมแพร์รี่ ด็อกส์
แพ้ในนัดเพลย์ออฟ
1055
01:09:45,598 --> 01:09:49,091
ไรลีย์ยิงประตูพลาด เธอรู้สึกแย่มาก
1056
01:09:50,269 --> 01:09:51,931
อยากเลิกเล่น
1057
01:10:09,789 --> 01:10:11,280
เศร้าซึม
1058
01:10:12,417 --> 01:10:15,785
พ่อกับแม่...ทีมฮ็อคกี้
1059
01:10:17,130 --> 01:10:20,544
พวกเขามาช่วยก็เพราะลูกเศร้า
1060
01:10:26,764 --> 01:10:28,300
เราต้องกลับขึ้นไปให้ได้
1061
01:10:29,392 --> 01:10:31,429
ลั้ลลา เราติดอยู่ใต้นี้แล้ว
1062
01:10:32,311 --> 01:10:34,303
เราเหมือนอยู่บนดาวอีกดวงนึง
1063
01:10:40,445 --> 01:10:42,152
ดาวอีกดวงนึง
1064
01:10:44,824 --> 01:10:47,658
ใครคือเพื่อนที่ชวนให้เฮ
1065
01:10:50,621 --> 01:10:53,614
ใครคือเพื่อนที่ชวนให้เฮ
1066
01:10:53,791 --> 01:10:56,625
ได้เจอกับเขาต้องร้อง "ฮูเร่"
1067
01:11:00,173 --> 01:11:03,132
ใครสุดยอดไม่เคยโยเย
และชอบเพลงนี้ไม่มีโลเล
1068
01:11:03,301 --> 01:11:06,339
ใครคือเพื่อนที่ชวนให้เฮ
ปิ๊งป่อง ปิ๊งป่อง
1069
01:11:06,512 --> 01:11:07,969
ได้เจอกับเขาต้องร้อง "ฮูเร่"
1070
01:11:21,944 --> 01:11:23,105
ขึ้นมา
1071
01:11:26,949 --> 01:11:29,316
ใครคือเพื่อนที่ชวนให้เฮ
ปิ๊งป่อง ปิ๊งป่อง
1072
01:11:29,494 --> 01:11:31,781
ได้เจอกับเขาต้องร้อง "ฮูเร่"
ปิ๊งป่อง ปิ๊งป่อง
1073
01:11:32,038 --> 01:11:34,496
ใครสุดยอดไม่เคยโยเย
และชอบเพลงนี้ไม่มีโลเล
1074
01:11:35,541 --> 01:11:37,703
ใครคือเพื่อนที่ชวนให้เฮ
ปิ๊งป่อง ปิ๊งป่อง
1075
01:11:37,877 --> 01:11:39,869
ได้เจอกับเขาต้องร้อง "ฮูเร่"
ปิ๊งป่อง ปิ๊งป่อง
1076
01:11:40,046 --> 01:11:42,288
ใครสุดยอดไม่เคยโยเย
และชอบเพลงนี้ไม่มีโลเล
1077
01:11:49,347 --> 01:11:50,383
สู้ตาย!
1078
01:11:51,182 --> 01:11:53,219
ใครคือเพื่อนที่ชวนให้เฮ
ปิ๊งป่อง ปิ๊งป่อง
1079
01:11:53,392 --> 01:11:55,304
ได้เจอกับเขาต้องร้อง "ฮูเร่"
ปิ๊งป่อง ปิ๊งป่อง
1080
01:11:55,478 --> 01:11:57,390
ใครสุดยอดไม่เคยโยเย
และชอบเพลงนี้ไม่มีโลเล
1081
01:11:57,563 --> 01:11:59,054
ใครคือเพื่อนที่ชวนให้เฮ
1082
01:12:12,578 --> 01:12:13,910
สู้หน่อย ลั้ลลา เอาใหม่
1083
01:12:15,039 --> 01:12:16,496
ฉันว่าคราวนี้สำเร็จแน่
1084
01:12:16,916 --> 01:12:18,999
ปิ๊งป่อง ปิ๊งป่อง
ได้เจอกับเขาต้องร้อง "ฮูเร่"
1085
01:12:19,168 --> 01:12:20,079
ปิ๊งป่อง ปิ๊งป่อง
1086
01:12:20,169 --> 01:12:22,206
ใครสุดยอดไม่เคยโยเย
และชอบเพลงนี้ไม่มีโลเล
1087
01:12:22,421 --> 01:12:24,504
ใครคือเพื่อนที่ชวนให้เฮ
ปิ๊งป่อง ปิ๊งป่อง
1088
01:12:24,674 --> 01:12:27,382
ดังๆ ลั้ลลา ร้องดังกว่านี้!
1089
01:12:27,552 --> 01:12:29,384
ใครสุดยอดไม่เคยโยเย
ใครคือเพื่อนที่ชวนให้เฮ
1090
01:12:31,389 --> 01:12:33,255
ใครคือเพื่อนที่ชวนให้เฮ
ปิ๊งป่อง ปิ๊งป่อง
1091
01:12:33,432 --> 01:12:35,094
ได้เจอกับเขาต้องร้อง "ฮูเร่"
ปิ๊งป่อง ปิ๊งป่อง
1092
01:12:35,268 --> 01:12:37,055
ใครสุดยอดไม่เคยโยเย
และชอบเพลงนี้ไม่มีโลเล
1093
01:12:37,228 --> 01:12:38,594
ปิ๊งป่อง
1094
01:12:38,771 --> 01:12:40,103
เราต้องทำได้!
1095
01:12:46,571 --> 01:12:50,440
วู้ฮู่! ปิ๊งป่อง! สำเร็จ!
1096
01:12:50,616 --> 01:12:54,030
เรา...ปิ๊งป่อง? ปิ๊งป่อง!
1097
01:12:55,872 --> 01:12:57,238
เธอทำได้แล้ว!
1098
01:12:58,624 --> 01:13:00,786
ไปเลย ไปช่วยไรลีย์!
1099
01:13:03,963 --> 01:13:07,547
พาเธอไปดวงจันทร์แทนฉัน รู้นะ?
1100
01:13:21,105 --> 01:13:23,222
ฉันจะพยายาม ปิ๊งป่อง
1101
01:13:26,152 --> 01:13:27,984
ฉันสัญญา
1102
01:13:41,334 --> 01:13:42,791
กลับมาแล้ว!
1103
01:13:43,502 --> 01:13:46,245
ไรลีย์? ไรลีย์!
1104
01:13:50,635 --> 01:13:51,921
ฉันจะโทรเข้ามือถือลูก
1105
01:13:56,098 --> 01:13:57,839
ท่าไม่ดี มีคนเดินมาหาเรามั้ย
1106
01:13:58,017 --> 01:13:59,258
เราข้ามถนนกันเถอะ
1107
01:14:04,148 --> 01:14:05,434
แม่โทรมา แม่รู้แล้ว!
1108
01:14:05,608 --> 01:14:06,769
- ทำไงดี
- ถุงแก้หอบ?
1109
01:14:06,943 --> 01:14:08,309
ไรลีย์ต้องการความทรงจำหลัก
1110
01:14:08,486 --> 01:14:10,022
- ค่อยยังชั่ว
- เราต้องลุยต่อ
1111
01:14:13,199 --> 01:14:14,360
เศร้าซึม!
1112
01:14:25,086 --> 01:14:27,169
เศร้าซึม เศร้าซึม
1113
01:14:27,338 --> 01:14:30,206
มาสิ เศร้าซึม เธออยู่ไหนนะ โอเค
1114
01:14:30,383 --> 01:14:32,375
ถ้าฉันเป็นเศร้าซึม ฉันจะอยู่ไหน
1115
01:14:33,302 --> 01:14:37,512
โอย ทุกอย่างแย่จังเลย ขาฉันไม่มีแรง
1116
01:14:37,682 --> 01:14:40,925
เธอต้องลากฉันไปนะ ฉันก็แตะ...
1117
01:14:56,784 --> 01:14:58,901
โอ้ ไม่! แม่โทรมาอีกแล้ว ทำไงดี
1118
01:15:05,459 --> 01:15:07,667
บ้าแล้ว เธอไม่ควรหนีออกจากบ้าน
1119
01:15:07,837 --> 01:15:09,328
เอาความคิดนี้ออกจากหัวเรา
1120
01:15:10,006 --> 01:15:11,087
เศร้าซึม?
1121
01:15:12,967 --> 01:15:15,459
- เศร้าซึม
- ลั้ลลา?
1122
01:15:16,595 --> 01:15:17,460
เดี๋ยว เศร้าซึม!
1123
01:15:18,222 --> 01:15:22,136
ปล่อยฉันไปเถอะ ไรลีย์จะดีกว่านี้
หากไม่มีฉัน
1124
01:15:22,309 --> 01:15:23,265
กลับมาก่อน!
1125
01:15:28,607 --> 01:15:31,975
โอเค คุณบอกว่าสามีโดนช้างเป่าลอยไป
1126
01:15:32,153 --> 01:15:34,645
- เขาอยู่กับใครรึเปล่า
- ใช่ เธอมานี่แล้ว
1127
01:15:34,864 --> 01:15:36,150
เฮ้ กลับมานี่
1128
01:15:36,323 --> 01:15:38,485
ลืมซะเถอะ เจค นี่เป็นเมืองเมฆ
1129
01:15:41,370 --> 01:15:43,703
โอ๊ะ อะไรนี่? เศร้าซึม!
1130
01:15:44,957 --> 01:15:47,074
ฉันมีแต่ทำให้ทุกอย่างแย่ลง
1131
01:15:47,293 --> 01:15:49,535
เดี๋ยว เศร้าซึม เราต้องพาเธอกลับไป...
1132
01:15:59,722 --> 01:16:01,133
- มันติด
- โอ้ เยี่ยม
1133
01:16:01,307 --> 01:16:03,014
- หมายความว่าไง "ติด"?
- อะไรอีก
1134
01:16:03,184 --> 01:16:05,050
ไม่ๆๆ นี่อะไร?
1135
01:16:14,403 --> 01:16:15,769
- เราจะหยุดมันยังไง
- นึกออกแล้ว
1136
01:16:15,946 --> 01:16:17,653
ทำให้เธอกลัว เธอจะเปลี่ยนใจ
1137
01:16:17,823 --> 01:16:19,610
- ฉลาด!
- ฉันรู้ตัว ลงมือ!
1138
01:16:19,784 --> 01:16:21,776
มันนิ่งหมดเลย ทำไมไม่ทำงาน?
1139
01:16:21,952 --> 01:16:23,238
- มาฉันเอง
- เยี่ยม นายทำพัง
1140
01:16:23,412 --> 01:16:25,620
- ฉันเปล่า อย่าแตะนั่นนะ
- ถอย!
1141
01:16:29,585 --> 01:16:32,623
เราทำให้ไรลีย์รู้สึกอะไรไม่ได้เลย
1142
01:16:34,173 --> 01:16:35,505
เราทำอะไรลงไป?
1143
01:16:36,425 --> 01:16:39,384
เฮ้ ดูฉันนี่ นายตั้งใจอย่างที่พูดรึเปล่า
1144
01:16:39,553 --> 01:16:41,840
ฉันตายได้เพื่อไรลีย์ ฉันตายได้เพื่อไรลีย์
1145
01:16:42,014 --> 01:16:43,676
โอเค นายผมเท่ พิสูจน์รักแท้
1146
01:16:47,561 --> 01:16:52,022
ฉันตายได้เพื่อไรลีย์ ฉันตายได้เพื่อไรลีย์
ฉันตายได้เพื่อไรลีย์
1147
01:17:07,957 --> 01:17:09,323
พอที! ฉันไปล่ะ!
1148
01:17:26,934 --> 01:17:27,845
โว้ว!
1149
01:17:28,227 --> 01:17:30,059
ฉันจับอยู่ๆ
1150
01:17:31,647 --> 01:17:32,603
เหวอ!
1151
01:17:40,406 --> 01:17:44,070
นี่มันบ้าแล้ว ไม่ๆ ลั้ลลา คิดบวกนะ
1152
01:17:47,955 --> 01:17:49,912
คิดบวกแล้วจ้ะ! นี่มันบ้า!
1153
01:17:54,086 --> 01:17:56,920
- เอา!
- เพื่อไรลีย์!
1154
01:18:04,388 --> 01:18:06,220
- ลั้ลลา
- กอดแน่นๆ
1155
01:18:07,766 --> 01:18:09,302
ฉันอยากให้ลั้ลลาอยู่จัง!
1156
01:18:16,942 --> 01:18:19,935
- ลั้ลลามาแล้ว
- ถอยออกมา
1157
01:18:21,780 --> 01:18:22,566
ได้เรื่อง?
1158
01:18:22,656 --> 01:18:24,147
ถ้าฉลาดมากไหนบอกซิจะทำไง
1159
01:18:24,325 --> 01:18:27,818
ถึงฉันบอก โง่ๆ อย่างนายก็ไม่เข้าใจ
1160
01:18:27,995 --> 01:18:28,826
อะไรนะ?
1161
01:18:28,996 --> 01:18:30,612
สมองขี้ปะติ๋วของนายสับสน
1162
01:18:30,789 --> 01:18:33,497
ฉันเลยต้องลดระดับให้เท่านาย
1163
01:18:33,667 --> 01:18:37,832
ขอโทษที่พูดโง่ๆป แบบนายไม่ได้
แต่จะลองดูนะ
1164
01:18:47,473 --> 01:18:48,884
ดีจังเลยเธอกลับมา
1165
01:18:49,058 --> 01:18:50,890
- ทุกอย่างป่วนเละ
- เราได้ไอเดีย
1166
01:18:51,060 --> 01:18:52,801
สร้างความทรงจำที่มีความสุขครั้งใหม่
1167
01:19:02,988 --> 01:19:04,354
ลั้ลลา แก้ปัญหา ขึ้นไป!
1168
01:19:04,531 --> 01:19:06,147
เศร้าซึม ต้องพึ่งเธอล่ะนะ
1169
01:19:06,325 --> 01:19:08,191
- ฉันเหรอ
- เศร้าซึมเนี่ยนะ?
1170
01:19:08,661 --> 01:19:09,697
ฉันทำไม่ได้ ลั้ลลา
1171
01:19:09,870 --> 01:19:12,487
เธอทำได้ ไรลีย์ต้องการเธอ
1172
01:19:24,385 --> 01:19:25,546
โอเค
1173
01:19:46,240 --> 01:19:48,857
เดี๋ยว จอดก่อน หนูจะลงรถ!
1174
01:20:00,504 --> 01:20:02,040
เอาล่ะ ขอบคุณ ได้ค่ะ
1175
01:20:02,214 --> 01:20:04,581
ครูบอกว่าไม่เห็นไรลีย์เลยทั้งวัน
1176
01:20:04,758 --> 01:20:06,715
- ลูกใส่ชุดไหนออกไป
- ไม่อยากเชื่อ
1177
01:20:08,053 --> 01:20:09,885
ไรลีย์ ลูกกลับมาแล้ว โล่งอก!
1178
01:20:10,055 --> 01:20:12,092
เราห่วงแทบแย่ ลูกไปไหน กลับดึกเลย
1179
01:20:12,391 --> 01:20:14,428
โอ้ ลูกรัก เกิดอะไรขึ้น ลูกเป็นไรมั้ย
1180
01:20:14,560 --> 01:20:17,018
เราถามคนแถวนี้ โทรไปคุยกับครู
1181
01:21:43,273 --> 01:21:46,812
หนูรู้แม่ไม่อยากให้หนูทำแต่...
1182
01:21:48,862 --> 01:21:50,194
หนูคิดถึงบ้าน
1183
01:21:52,157 --> 01:21:53,648
หนูคิดถึงมินนิโซต้า
1184
01:21:57,162 --> 01:22:00,155
แม่อยากให้หนูมีความสุขแต่...
1185
01:22:02,126 --> 01:22:06,496
หนูอยากอยู่กับเพื่อนเก่า
และทีมฮ็อคกี้ของหนู
1186
01:22:08,674 --> 01:22:10,381
หนูอยากกลับบ้าน
1187
01:22:12,511 --> 01:22:14,002
ได้โปรดอย่าโกรธหนูนะ
1188
01:22:17,182 --> 01:22:20,016
- โธ่ ลูกรัก
- เราไม่โกรธหรอก
1189
01:22:21,562 --> 01:22:25,021
ลูกรู้มั้ย พ่อก็คิดถึงมินนิโซต้านะ
1190
01:22:26,817 --> 01:22:29,355
พ่อคิดถึงป่าที่เราไปเดินเล่น
1191
01:22:30,362 --> 01:22:32,695
และสนามหลังบ้านที่ลูกเคยเล่น
1192
01:22:33,574 --> 01:22:36,362
ทะเลสาบ...ที่ลูกฝึกเล่นสเก็ต
1193
01:22:38,662 --> 01:22:39,823
มานี่
1194
01:24:00,827 --> 01:24:04,195
- เฮ้ ฉันชอบวิวใหม่
- เกาะมิตรภาพขยายอาณาเขต
1195
01:24:04,373 --> 01:24:06,831
ดีจังมี "แผนกเถียงกันฉันท์มิตร"
1196
01:24:07,000 --> 01:24:08,992
ฉันชอบเกาะแวมไพร์รักคุด
1197
01:24:09,169 --> 01:24:11,661
เกาะคลั่งแฟชั่น ทุกคนห้ามพูด
1198
01:24:11,838 --> 01:24:14,000
เกาะกรี๊ดบอยแบนด์ แป๊บเดียวก็หาย
1199
01:24:14,174 --> 01:24:17,167
ช่างเหอะ ฉันว่าทุกอย่างสวยงาม
1200
01:24:18,136 --> 01:24:22,255
เอาล่ะ พร้อมแล้ว แผงคอนโซลใหม่ชุดใหญ่
มาแล้ว
1201
01:24:22,474 --> 01:24:24,136
- อู้ว
- ว้าว
1202
01:24:24,309 --> 01:24:25,800
แจ๋ว! อัปเกรด!
1203
01:24:25,978 --> 01:24:27,890
โวะโฮ่ เดี๋ยว ฉันเผลอมือไปโดน
1204
01:24:28,063 --> 01:24:29,099
ทุกคน อะไรคือแตก-เนื้อ-สาว?
1205
01:24:30,524 --> 01:24:32,811
ไม่รู้สิ ไม่ใช่อะไรสำคัญมั้ง
1206
01:24:33,151 --> 01:24:36,895
ฉันมีห้องสมุดคำสบถ
1207
01:24:36,989 --> 01:24:39,151
คอนโซลใหม่นี่มันโคตร...
1208
01:24:40,158 --> 01:24:41,740
โทษที เผลอมืออีกแล้ว พลาด!
1209
01:24:41,827 --> 01:24:42,658
พวกเขากำลังไปลานสเก็ต
1210
01:24:44,746 --> 01:24:46,362
ในสนาม ลูกต้องดุดัน!
1211
01:24:46,540 --> 01:24:48,202
- หนูรู้ค่ะพ่อ
- แต่อย่าดุดันเกินไป
1212
01:24:48,375 --> 01:24:50,913
พ่อกับแม่ไม่ต้องมาทุกนัดก็ได้
1213
01:24:51,086 --> 01:24:53,999
พูดเป็นเล่น พ่อจะไม่พลาดซักนัด
ฟ็อกฮอร์นสู้!
1214
01:24:54,172 --> 01:24:58,212
- ไรลีย์สู้ๆ ฟ็อกฮอร์นเจ๋งสุด
- โอเคๆ หนูไปล่ะนะ
1215
01:24:58,760 --> 01:24:59,921
พวกเขารักเรา
1216
01:25:00,095 --> 01:25:01,677
ใช่ พ่อกับแม่เจ๋งมาก
1217
01:25:01,805 --> 01:25:04,172
แน่นอน แต่เราแสดงออกมากไม่ได้
1218
01:25:06,476 --> 01:25:07,933
เธอชอบฉันทาสีหน้า!
1219
01:25:08,020 --> 01:25:09,010
บอกแล้ว ไอเดียนี้สุดยอด
1220
01:25:10,397 --> 01:25:13,435
- นานๆ เขาจะคิดได้ซะที
- เขาน่ารักออก
1221
01:25:18,405 --> 01:25:19,612
เผื่อไว้
1222
01:25:20,866 --> 01:25:24,030
ขอโทษนะ
1223
01:25:26,455 --> 01:25:30,039
เจอสาว เจอสาว เจอสาว
1224
01:25:32,544 --> 01:25:35,378
โอเค ไปนะ
1225
01:25:37,382 --> 01:25:40,125
จำไว้นะ ต้องว่องไว
1226
01:25:40,302 --> 01:25:43,010
- ไรลีย์ สู้ๆ
- เธอทำได้
1227
01:25:45,349 --> 01:25:47,181
- เธอพร้อมมั้ย
- พร้อม
1228
01:25:47,434 --> 01:25:50,142
เอาล่ะ เรามาเล่นฮ็อคกี้กัน!
1229
01:25:50,354 --> 01:25:51,890
เอาล่ะ ฉุนเฉียว หน้าที่นาย!
1230
01:25:52,064 --> 01:25:53,271
เอาลูกมาถ้าไม่อยากเจ็บตัว!
1231
01:25:53,440 --> 01:25:54,305
ไปซ้าย ไปซ้าย
1232
01:25:54,483 --> 01:25:55,815
คราวนี้อย่าให้มันเหม็นนักนะ
1233
01:25:55,984 --> 01:25:58,317
พ่อกับแม่กำลังดูเราจ๋อย
1234
01:25:58,487 --> 01:25:59,603
ใครจะจ๋อยนานเล่า!
1235
01:26:01,156 --> 01:26:04,991
เราพบเจออะไรมาหนัก
แต่เราก็รักคนของเรา
1236
01:26:05,160 --> 01:26:09,245
เธอมีเพื่อนใหม่ที่ดี บ้านใหม่ที่ดี
จะมีอะไรดีกว่านี้
1237
01:26:09,414 --> 01:26:13,283
ไรลีย์อายุ 12 แล้วนะ
มันจะมีเรื่องอะไร?
1238
01:26:34,481 --> 01:26:39,351
ใครตอบครูได้บ้าง
ซานฟรานซิสโกตั้งขึ้นปีไหน จอร์แดน?
1239
01:26:39,528 --> 01:26:41,315
เอ่อ...
1240
01:26:42,155 --> 01:26:43,612
จะต้องทนอีกกี่นาน?
1241
01:26:43,782 --> 01:26:46,946
5 เดือน 2 สัปดาห์กับ 4 วัน
ถึงจะปิดเทอมใหญ่
1242
01:26:47,119 --> 01:26:50,237
แล้วก็ไปบาฮามาส กับคนที่คุณก็รู้ว่าใคร
1243
01:26:51,164 --> 01:26:53,747
มา..บินกับผมเถอะ แม่งามงอน
1244
01:26:57,963 --> 01:26:59,499
โชคดีนะ
1245
01:27:00,465 --> 01:27:01,626
นี่เราโกรธอะไร
1246
01:27:01,800 --> 01:27:03,507
ฉันไม่รู้ แล้วแต่ทรอย
1247
01:27:03,677 --> 01:27:06,385
- แล้วทรอยโกรธอะไร
- ฉันไม่รู้
1248
01:27:07,264 --> 01:27:08,630
ฉันรู้ ชัวร์ป้าด
1249
01:27:09,599 --> 01:27:12,137
พวกเราไม่เริ่ดจริง พวกเค้าจะมองทะลุมั้ย
1250
01:27:12,310 --> 01:27:14,142
ไม่มีทาง ทาสีตาหนาเป็นกำแพง!
1251
01:27:14,312 --> 01:27:16,099
เป็นสาวเริดนี่ มันเหนื่อยเนอะ
1252
01:27:16,732 --> 01:27:21,443
ใครเป็นเจ้าของวันเกิด? เฮ้ หวัดดี!
1253
01:27:23,447 --> 01:27:27,066
วิบากเรียนการแสดง 6 ปีเพื่อมาเจอสิ่งนี้?
1254
01:27:27,576 --> 01:27:28,987
รีบไปได้มั้ย
1255
01:27:31,246 --> 01:27:33,454
มัวทำอะไร? รีบไปซี่!
1256
01:27:33,623 --> 01:27:36,707
ไม่เป็นไร เราแค่หาที่ที่มีความสุข
1257
01:27:37,502 --> 01:27:38,663
ทริปเปิ้ล เดนท์ กัม
1258
01:27:38,837 --> 01:27:39,998
ไม่ ไม่เอาเพลงนี้!
1259
01:27:45,469 --> 01:27:46,801
"ฉันได้กลิ่นอาหาร"
1260
01:27:47,929 --> 01:27:49,170
"เขามีอาหาร"
1261
01:27:49,347 --> 01:27:50,963
"ไปเอาอาหารมา"