0 00:00:00,100 --> 00:00:00,900 Inside Out (2015) OCR 23.976 fps runtime 01:34:37 1 00:00:51,802 --> 00:00:53,293 คุณเคยมองใครแล้วสงสัยมั้ย 2 00:00:53,470 --> 00:00:56,008 "มีอะไรเกิดขึ้นในหัวเขานะ?" 3 00:00:56,181 --> 00:00:59,845 ฉันรู้นะ ฉันรู้มีอะไรในหัวไรลีย์ 4 00:01:35,679 --> 00:01:36,920 หืมม์? 5 00:01:44,438 --> 00:01:46,521 นั่นเธอล่ะ 6 00:01:48,108 --> 00:01:51,897 สวัสดี...ไรลีย์ 7 00:01:52,696 --> 00:01:56,440 โอ้ ดูลูกสิ เจ้าความสุขตัวน้อยๆ 8 00:02:06,585 --> 00:02:09,578 โอ้ เจ้าความสุขตัวน้อยๆ 9 00:02:10,714 --> 00:02:12,205 โว้ว 10 00:02:30,150 --> 00:02:34,565 วิเศษจริงๆ จะมีแค่ไรลีย์กับฉัน ตลอดไป 11 00:02:41,411 --> 00:02:43,403 ตลอด... 33 วินาที 12 00:02:45,457 --> 00:02:47,073 ฉันชื่อเศร้าซึม 13 00:02:47,250 --> 00:02:50,493 หวัดดีจ้ะ ฉันลั้ลลา เอ่อ... 14 00:02:51,296 --> 00:02:54,334 ฉันขอ...เธอช่วย...ขอปรับตำแหน่งหน่อย ขอบใจ 15 00:02:55,425 --> 00:02:57,087 และนั่นแค่เริ่มต้นนะ 16 00:02:57,260 --> 00:02:59,468 ศูนย์สั่งการ ระดมทีมงานแน่นปึ้ก 17 00:03:02,099 --> 00:03:04,967 พัฒนาการดี โอเค เธอทำได้ ดีมาก 18 00:03:05,143 --> 00:03:06,805 เลี้ยวแรงไป! อย่า! ระวัง! ไม่! 19 00:03:06,978 --> 00:03:10,267 นั่นคือกลั๊วกลัว คุมความปลอดภัยให้ไรลีย์ 20 00:03:10,440 --> 00:03:13,854 ช้าๆ ช้าๆ นะ อ้อ ปลอดภัยๆ 21 00:03:15,112 --> 00:03:16,819 - วู้ ดีมาก - ขอบคุณมาก 22 00:03:16,988 --> 00:03:17,944 กลับมาต่อ! 23 00:03:22,703 --> 00:03:24,069 เอาล่ะลูก อ้าปากนะ 24 00:03:24,287 --> 00:03:25,994 - อืม ของใหม่ - ปลอดภัยมั้ย 25 00:03:26,164 --> 00:03:27,120 มันคืออะไร 26 00:03:27,290 --> 00:03:31,204 โอเค เตือนภัย กลิ่นอันตราย หยุดเลย มันคืออะไร? 27 00:03:31,378 --> 00:03:34,792 นี่คือหยะแหยง ป้องกันไรลีย์ จากการถูกสารพิษ 28 00:03:34,965 --> 00:03:36,297 ทางกายและทางสังคม 29 00:03:36,466 --> 00:03:39,174 สีไม่สด ไม่ทำเป็นรูปไดโนเสาร์ เดี๋ยวนะพวก 30 00:03:39,344 --> 00:03:40,801 ผักบร็อคโคลี่! 31 00:03:40,971 --> 00:03:41,882 แหวะ! 32 00:03:43,807 --> 00:03:46,641 ฉันช่วยชีวิตเราไว้ จ้า ด้วยความยินดี 33 00:03:46,810 --> 00:03:48,893 ถ้าไม่ยอมกินข้าว พ่อไม่ให้กินขนมนะ 34 00:03:49,146 --> 00:03:51,980 เดี๋ยว เขาขู่ไม่ให้เรากินขนมเหรอ 35 00:03:52,149 --> 00:03:56,234 นั่นคือฉุนเฉียว เขาแคร์สุดๆ เรื่องความเป็นธรรม 36 00:03:56,403 --> 00:03:59,146 จะเล่นแรงใช่มั้ย ตาแก่ ห้ามกินขนมเรอะ! 37 00:03:59,322 --> 00:04:03,487 ได้ เราจะกินข้าว หลังจากนายกินไอ้นี่! 38 00:04:06,872 --> 00:04:09,330 เฮ้ ไรลีย์ๆ เครื่องบินมาแล้ว! 39 00:04:10,751 --> 00:04:13,164 อุ๊ย เครื่องบิน เจอมุขเครื่องบินแล้ว ทุกคน 40 00:04:13,336 --> 00:04:14,417 เครื่องบิน 41 00:04:23,430 --> 00:04:26,673 คุณรู้จักเศร้าซึมแล้วนะ เธอ...คือ เธอ... 42 00:04:31,271 --> 00:04:33,183 ฉันไม่แน่ใจ เธอมีหน้าที่อะไร 43 00:04:33,356 --> 00:04:35,769 แต่ไม่รู้จะให้เธอไปอยู่ตรงไหน เอาเหอะ 44 00:04:35,942 --> 00:04:38,855 เธออยู่ได้ เราอยู่ได้ ทุกอย่างลงตัว 45 00:04:39,029 --> 00:04:42,898 นี่คือความทรงจำของไรลีย์ ส่วนใหญ่คือความสุข ไม่ได้โม้นะ 46 00:04:43,074 --> 00:04:44,531 วู้ฮู่! 47 00:04:45,911 --> 00:04:46,947 วู้ฮู่! 48 00:04:48,705 --> 00:04:50,697 แต่สิ่งที่สำคัญสุดอยู่ตรงนี้ 49 00:04:50,874 --> 00:04:54,538 ฉันไม่อยากพูดคำยาก แต่นี่คือความทรงจำหลัก 50 00:04:54,711 --> 00:04:58,125 แต่ละความจำ มาจากช่วงเวลาสำคัญ ในชีวิตไรลีย์ 51 00:04:58,298 --> 00:05:01,541 เช่น ครั้งแรกที่เธอทำประตูได้ มันวิเศษมาก 52 00:05:01,718 --> 00:05:05,587 ดูสิ เก่งมาก ว่าที่เซ็นเตอร์อยู่นี่แล้ว! 53 00:05:18,443 --> 00:05:22,483 ทุกความทรงจำหลัก ส่งผลต่อบุคลิกภาพของไรลีย์ 54 00:05:22,656 --> 00:05:24,568 อย่างเช่น เกาะฮอกกี้ 55 00:05:27,118 --> 00:05:29,235 เกาะติงต๊อง...อันนี้ฉันชอบมาก 56 00:05:29,788 --> 00:05:31,825 อ๊า กลับมานี่นะ เจ้าลิงน้อย 57 00:05:33,917 --> 00:05:34,828 โอ้ เด็กบ๊องเอ๊ย 58 00:05:35,001 --> 00:05:38,995 ใช่ เรามาสายติงต๊อง! เกาะมิตรภาพก็ดีนะ 59 00:05:41,800 --> 00:05:45,293 ฉันรักเกาะจริงใจ นั่นคือความจริง! 60 00:05:45,929 --> 00:05:48,091 แน่นอน เกาะครอบครัวก็อบอุ่นนะ 61 00:05:50,308 --> 00:05:54,643 สรุปคือ เกาะบุคลิกภาพ ทำให้ไรลีย์...เป็นไรลีย์ 62 00:05:54,813 --> 00:05:56,270 ระวัง! นุ้งเงือกบุก! 63 00:06:03,113 --> 00:06:04,399 ลาวา! 64 00:06:06,491 --> 00:06:09,950 ใครคือเพื่อนที่ชวนให้เฮ ปิ๊งป่อง ปิ๊งป่อง 65 00:06:10,662 --> 00:06:12,369 - เก่งมาก - ฝึกมาจากไหน? 66 00:06:17,752 --> 00:06:18,617 ขึ้นสมอง! 67 00:06:25,719 --> 00:06:26,459 เย้! 68 00:06:29,931 --> 00:06:32,173 - ราตรีสวัสดิ์ลูก - ราตรีสวัสดิ์ค่ะ 69 00:06:37,564 --> 00:06:40,352 และ...จบงานวันนี้ 70 00:06:41,401 --> 00:06:44,144 มันต้องอย่างนี้เซ่! อีกวันที่เพอร์เฟ็กต์! 71 00:06:44,321 --> 00:06:46,984 เก่งมาก ทุกคน เก็บเป็นความทรงจำระยะยาว 72 00:06:52,454 --> 00:06:56,198 วันนี้เราไม่ตาย นั่นคือความสำเร็จ 73 00:07:11,973 --> 00:07:16,434 นั่นแหละ เรารักคนของเรา เธอมีเพื่อนที่ดี บ้านที่ดี 74 00:07:16,603 --> 00:07:18,390 จะมีอะไรดีกว่านี้ 75 00:07:18,730 --> 00:07:22,519 นี่ไรลีย์ก็อายุ 11 แล้ว มันจะมีเรื่องอาร๊าย? 76 00:07:23,026 --> 00:07:23,982 "ขาย" 77 00:07:24,152 --> 00:07:24,642 หา! 78 00:07:30,033 --> 00:07:31,945 ยอมรับ...ฉันไม่เคยคิดไว้ 79 00:07:54,641 --> 00:07:56,678 มหัศจรรย์อารมณ์อลเวง 80 00:07:56,851 --> 00:08:00,015 ดูสิ สะพานโกลเด้นเกท เจ๋งป่ะล่ะ? 81 00:08:00,188 --> 00:08:02,396 มันไม่ใช่สะพานทองคำ เหมือนที่เราคิด 82 00:08:02,565 --> 00:08:03,897 ผิดหวังนะแต่ก็สิวๆ 83 00:08:04,526 --> 00:08:06,392 ดีนะที่แผ่นดินไหวเป็นแค่ข่าวลือ ลั้ลลา 84 00:08:06,611 --> 00:08:09,069 ไม่งั้นฉันกลัวจนคลั่งแน่ 85 00:08:09,239 --> 00:08:10,650 อ๋อ จ้ะ 86 00:08:10,949 --> 00:08:13,191 - อย่าขวางถนน - ไอ้บ้าเอ๊ย ขับไปสิ! 87 00:08:13,410 --> 00:08:15,493 นี่แหละคนพันธุ์เดียวกับฉัน 88 00:08:15,620 --> 00:08:18,363 อีกไม่กี่บล็อก เราจะถึงบ้านใหม่แล้ว 89 00:08:18,540 --> 00:08:19,576 ซิ่งเลย ป๊ะป๋า 90 00:08:19,749 --> 00:08:22,662 กินนอนในรถเหม็นๆ เลยมั้ยล่ะ ก็อยู่มาแล้วตั้งนาน 91 00:08:22,836 --> 00:08:25,749 แหม ดีออก เราจะได้มีเวลา... 92 00:08:25,922 --> 00:08:28,881 ทายเล่นๆ ว่าบ้านใหม่เป็นยังไง วี้ด! 93 00:08:29,050 --> 00:08:30,507 มาดู 5 อันดับฝันกลางวัน 94 00:08:31,177 --> 00:08:32,713 - อู้ว ดูปลอดภัย - สวยนะ 95 00:08:33,013 --> 00:08:35,346 เหมาะกับไรลีย์ โอ้ ไม่ๆ หลังนี้! 96 00:08:35,473 --> 00:08:37,760 ลั้ลลา อย่าให้ซ้ำ! คุกกี้ไม่ใช่บ้าน! 97 00:08:38,059 --> 00:08:39,925 เอาหลังนั้นมั้ย มีมังกรด้วย 98 00:08:41,479 --> 00:08:42,845 ใกล้ถึงละ รู้สึกเลย! 99 00:08:44,315 --> 00:08:47,524 ถึงแล้วบ้านใหม่ของเรา และ... 100 00:08:54,367 --> 00:08:56,359 ข้างในอาจจะน่ารักนะ 101 00:09:01,875 --> 00:09:04,037 - เราจะอยู่ที่นี่เหรอ - ต้องอยู่จริงเหรอ 102 00:09:04,210 --> 00:09:05,917 เหม็นเหมือนมีอะไรตายในนี้ 103 00:09:06,087 --> 00:09:06,952 มานี่เราจะตายมั้ย 104 00:09:07,130 --> 00:09:09,543 ทุกคน เว่อร์ไปป่าว ไม่มีใครตาย 105 00:09:09,716 --> 00:09:10,672 หนูตาย! 106 00:09:11,468 --> 00:09:12,458 - เฉียบไปเลย - อยากจะอ้วก 107 00:09:12,635 --> 00:09:14,672 บ้านซ่อนศพ ทำไงดี เราจะติดเชื้อหมาบ้า 108 00:09:14,846 --> 00:09:15,677 อย่าเล่นหัว! 109 00:09:16,139 --> 00:09:19,803 ตลอดทางพ่อคุยว่าบ้านใหม่เจ๋งเป้ง 110 00:09:19,976 --> 00:09:20,636 ไปดูห้องก่อนเถอะ 111 00:09:20,810 --> 00:09:22,142 - เธอพูดถูก ไปดู - ใช่ๆๆ 112 00:09:22,979 --> 00:09:24,060 ไม่ๆๆๆๆ 113 00:09:24,189 --> 00:09:25,646 ฉันเริ่มอิจฉาหนูตายละ 114 00:09:25,815 --> 00:09:27,932 งัดลูกยางออกมาเล่นเลย นี่มันคุกชัดๆ 115 00:09:28,026 --> 00:09:29,062 ไรลีย์อยู่ไม่ได้หรอก 116 00:09:29,235 --> 00:09:30,021 - จรึงด้วย - มันแย่ที่สุด 117 00:09:30,195 --> 00:09:31,481 - แย่มาก - แย่ของแย่ที่สุด 118 00:09:31,654 --> 00:09:33,862 เจอะเจอแย่ที่สุดในชีวิตก็หนนี้ 119 00:09:34,324 --> 00:09:36,816 ผ้าม่านลายผีเสื้อช่วยได้ 120 00:09:36,951 --> 00:09:39,238 ฉันอ่านเจอว่าห้องโล่งนี่ล่ะแต่งสวยสุด 121 00:09:39,412 --> 00:09:40,152 อ่านจากไหน 122 00:09:40,330 --> 00:09:41,662 จากไหนไม่สำคัญขอให้เริ่ด 123 00:09:41,831 --> 00:09:43,993 เราจะวางเตียงตรงนั้น โต๊ะตรงนั้น 124 00:09:44,167 --> 00:09:46,454 - ตะเกียงฮ็อคกี้ทางนั้น - เก้าอี้ตรงนู้น 125 00:09:46,628 --> 00:09:49,837 - ถ้วยรางวัลตรงนั้น - ดาว ฉันชอบจัง 126 00:09:50,006 --> 00:09:52,544 อย่างนี้แจ่ม! เราไปขนของลงจากรถเถอะ 127 00:09:52,884 --> 00:09:54,216 ได้ครับ แค่นี้นะ 128 00:09:54,385 --> 00:09:57,219 รถขนย้ายจะมาวันพฤหัส 129 00:09:57,388 --> 00:09:58,720 พูดเป็นเล่น 130 00:09:58,890 --> 00:10:01,132 รถตู้หลงทาง! วันนี้เลวร้ายจัง! 131 00:10:01,434 --> 00:10:02,766 นึกแล้วต้องหลงทาง 132 00:10:03,228 --> 00:10:04,514 คุณบอกของจะมาเมื่อวาน 133 00:10:04,687 --> 00:10:06,178 ผมรู้ พวกเขาบอกผมอย่างนั้น 134 00:10:06,356 --> 00:10:07,096 พ่อแม่เริ่มเครียดละ 135 00:10:07,273 --> 00:10:08,980 - เครียดใส่กันเหรอ - เราจะทำไง 136 00:10:10,193 --> 00:10:11,604 ได้ไอเดียเจ๋งๆ แล้ว! 137 00:10:12,612 --> 00:10:14,148 คุณได้อ่านสัญญามั้ย 138 00:10:14,322 --> 00:10:16,780 แอนเดอร์เซ่นโยกเข้ามา...เร่งเข้าประตู 139 00:10:16,950 --> 00:10:19,067 โอ้ ไม่มีทางล่ะ 140 00:10:19,244 --> 00:10:23,705 เธอเข้าไลน์เตรียมยิง ยิงแล้ว...เป็นประตู เย้! 141 00:10:25,834 --> 00:10:28,872 - สู้มั้ย คุณยาย! - เรียกยายเหรอ 142 00:10:29,045 --> 00:10:30,911 โอ๊ะโอ แม่รวบผมละ สู้กันซักตั้ง 143 00:10:31,131 --> 00:10:34,499 ปล่อยฉันลงนะ! 144 00:10:38,471 --> 00:10:40,133 อ๊ะ โทษที รอแป๊บ 145 00:10:41,766 --> 00:10:42,506 ฮัลโหล? 146 00:10:42,684 --> 00:10:43,515 เดี๋ยว 147 00:10:43,685 --> 00:10:47,679 พูดเป็นเล่น เอาล่ะ ถ่วงเวลาไว้ รอผมไป 148 00:10:48,815 --> 00:10:51,649 ทีแรกผู้ลงทุนนัดมาวันพฤหัส ไม่ใช่วันนี้ 149 00:10:52,068 --> 00:10:54,560 - ผมต้องไปคุยกับเขา - โอเค เราเข้าใจ 150 00:10:54,737 --> 00:10:55,978 คุณน่ารักที่สุด ขอบคุณ 151 00:10:56,156 --> 00:10:57,522 แล้วเจอกันลูก 152 00:10:58,867 --> 00:11:00,233 พ่อทิ้งเรา 153 00:11:00,410 --> 00:11:04,620 เขาไม่รักเราแล้ว เศร้าจัง เป็นหน้าที่ฉันแล้ว ใช่มั้ย 154 00:11:05,331 --> 00:11:08,324 ลั้ลลา เธอจะทำอะไร 155 00:11:08,501 --> 00:11:12,120 ขอเวลาแป๊บ รู้มั้ยฉันนึกอะไรได้ 156 00:11:12,297 --> 00:11:14,584 ไรลีย์ยังไม่ได้กินข้าวเที่ยง 157 00:11:17,177 --> 00:11:20,670 ตอนขับผ่านหนูเห็นร้านพิซซ่า เราไปกินกันมั้ย 158 00:11:20,847 --> 00:11:22,213 พิซซ่าน่าจะอร่อย 159 00:11:22,390 --> 00:11:23,926 - พิซซ่าก็ดีนะ - พิซซ่าใช่เลย! 160 00:11:26,144 --> 00:11:28,602 - อะไรกันเนี่ย! - พิซซ่าโลกไหนใส่บร็อคโคลี่ 161 00:11:28,855 --> 00:11:29,971 ไม่สน จบกัน! 162 00:11:30,148 --> 00:11:33,312 ยินดีด้วยซานฟรานซิสโก ทำเสียชื่อพิซซ่า 163 00:11:33,484 --> 00:11:35,817 ฮาวายเอี้ยนทำพังไปที นายเอาอีกคน! 164 00:11:37,030 --> 00:11:39,989 ร้านอะไรขายพิซซ่าหน้าเดียว 165 00:11:40,158 --> 00:11:42,115 มีแต่ที่ซานฟรานซิสโกมั้ง 166 00:11:42,452 --> 00:11:45,695 แต่ไม่แย่เท่าซุปร้านไดเนอร์ในเนบราสก้า 167 00:11:45,830 --> 00:11:50,074 ช้อนตั้งได้เลยในชามซุป แหวะเนอะแม่ 168 00:11:50,251 --> 00:11:51,583 ดีจัง เกาะครอบครัวหมุนติ้ว 169 00:11:51,753 --> 00:11:53,210 พ่อกระเพาะเหล็กมากอ่ะ 170 00:11:53,379 --> 00:11:55,917 ขับรถมาสนุกดี ลูกชอบตอนไหนที่สุด 171 00:11:56,174 --> 00:11:57,665 ชะโงกไปอ้วกนอกหน้าต่าง 172 00:11:57,842 --> 00:11:59,378 ไม่ใช่ตอนที่พ่อร้องเพลง 173 00:11:59,552 --> 00:12:00,292 ใส่เข็มขัดนิรภัย 174 00:12:00,470 --> 00:12:02,052 ตอนแอ็คถ่ายรูปกับไดโนเสาร์ล่ะ? 175 00:12:02,639 --> 00:12:03,755 - อ๋อ ตอนนั้น - แน่นอน 176 00:12:03,932 --> 00:12:05,298 พูด "ชีส" 177 00:12:05,475 --> 00:12:06,966 - พ่อ พ่อ - ที่รัก 178 00:12:07,143 --> 00:12:08,509 - นิ่งๆ ก่อน - รถไหล 179 00:12:08,686 --> 00:12:11,895 - หยุด ไม่ๆๆ - จับไว้ 180 00:12:13,066 --> 00:12:14,102 หนุกดีนะ ลั้ลลา 181 00:12:14,275 --> 00:12:16,517 หนูชอบตอนถ่ายรูปกับไดโนเสาร์ สนุกดี 182 00:12:24,577 --> 00:12:26,113 เอ๊ะ เดี๋ยว เกิดอะไรขึ้น 183 00:12:27,622 --> 00:12:29,033 เธอทำอะไรกับความทรงจำ 184 00:12:30,375 --> 00:12:32,583 - เธอทำอะไร - ฉันแค่แตะโดน 185 00:12:32,752 --> 00:12:34,584 - มันไม่ควรเปลี่ยนนะ - เปลี่ยนกลับไป 186 00:12:34,754 --> 00:12:36,086 - ทำอยู่ - เปลี่ยนกลับได้มั้ย 187 00:12:36,256 --> 00:12:38,043 - ไม่ได้ - ดีจัง เศร้าซึม 188 00:12:38,216 --> 00:12:41,584 พอไรลีย์คิดถึงเวลานี้ เธอก็จะเศร้า เก่งเนอะ! 189 00:12:41,761 --> 00:12:45,926 ฉันขอโทษ ลั้ลลา ฉันไม่รู้ ฉันนึกว่าบางทีถ้าเธอ... 190 00:12:47,350 --> 00:12:49,512 ลั้ลลา บันไดมาแล้ว 191 00:12:51,562 --> 00:12:54,350 อย่าแตะความทรงจำอื่นๆ จนกว่าเราจะรู้ปัญหา 192 00:12:54,524 --> 00:12:56,607 - โอเค - เอาล่ะ เตรียมตัว 193 00:12:56,776 --> 00:13:00,065 นี่คือการไถลราวบันได เราจะเล่นโหดมันฮา 194 00:13:07,370 --> 00:13:08,736 เอ๊ะ เดี๋ยว เกิดอะไรขึ้น 195 00:13:10,581 --> 00:13:12,038 - ความทรงจำหลัก - โอ๊ะ ไม่! 196 00:13:15,712 --> 00:13:16,873 เศร้าซึม เธอทำอะไร 197 00:13:17,046 --> 00:13:20,414 เหมือนมันงออยู่ พอฉันเปิด มันก็หลุด 198 00:13:24,804 --> 00:13:25,920 วู้ฮู่! 199 00:13:26,973 --> 00:13:29,807 คือว่า...ฉันอยากจับดูหน่อย 200 00:13:30,393 --> 00:13:31,179 โว้วๆ 201 00:13:33,187 --> 00:13:35,554 เศร้าซึม เธอเกือบแตะความทรงจำหลัก 202 00:13:35,732 --> 00:13:37,724 ถ้าแตะโดน เราจะเปลี่ยนกลับไม่ได้ 203 00:13:37,900 --> 00:13:41,109 ฉันรู้ ฉันขอโทษ ฉันเป็นอะไรไม่รู้ 204 00:13:41,279 --> 00:13:43,066 มันเหมือนฉันคุมสติไม่ได้ 205 00:13:43,281 --> 00:13:45,238 ไม่มีอะไรหรอก เธอแค่เครียด 206 00:13:45,408 --> 00:13:48,071 ฉันทำผิดพลาดบ่อยๆ ฉันแย่มาก 207 00:13:48,244 --> 00:13:50,236 - ไม่ - และน่ารำคาญ 208 00:13:50,413 --> 00:13:54,282 รู้มั้ย อย่าจมอยู่กับสิ่งที่พลาด 209 00:13:54,459 --> 00:13:57,452 เรื่องร้ายกลายเป็นดีได้ หาอะไรมันๆ 210 00:13:57,628 --> 00:14:01,292 ใช่ หาอะไรมันๆ ฉันทำไม่เป็น 211 00:14:01,466 --> 00:14:04,209 โอเค งั้นลองคิดเรื่องตลก 212 00:14:05,219 --> 00:14:08,462 จำได้มั้ย หนังตลกที่มีหมาตายน่ะ 213 00:14:08,639 --> 00:14:12,258 ใช่ มันไม่... จำได้มั้ยตอนอยู่กับเม็ก 214 00:14:12,435 --> 00:14:16,349 ไรลีย์หัวเราะหนักมาก จนนมพุ่งออกจมูก 215 00:14:18,816 --> 00:14:22,935 ใช่ เจ็บนะ รู้สึกเหมือนไฟ อู้วว มันแย่มาก 216 00:14:23,112 --> 00:14:24,694 โอเคๆ ไม่คิดเรื่องนั้น คิดเรื่องอื่น 217 00:14:24,864 --> 00:14:26,275 เธอชอบทำอะไรที่สุด 218 00:14:26,449 --> 00:14:30,363 ชอบที่สุดเหรอ ฉันชอบออกไปข้างนอก 219 00:14:30,661 --> 00:14:33,404 ดีเลย ไปเที่ยวทะเล อาบแดด 220 00:14:33,498 --> 00:14:36,457 เหมือนตอนที่เราฝังพ่อในหลุมทราย 221 00:14:36,626 --> 00:14:39,118 ฉันคิดถึงตอนฝนตก 222 00:14:40,213 --> 00:14:43,331 ฝนเหรอ ฝน...ฉันก็ชอบฝนเหมือนกัน 223 00:14:43,508 --> 00:14:45,340 เรากระโดดย่ำน้ำจ๋อมแจ๋ม 224 00:14:45,510 --> 00:14:48,674 ร่มสีสวยๆ พายุฟ้าคะนอง 225 00:14:48,846 --> 00:14:52,465 ชอบตอนที่ฝนเทลงมา น้ำเต็มรองเท้าบู๊ท 226 00:14:52,642 --> 00:14:55,510 เราหนาวเย็นตัวสั่น แล้ว... 227 00:14:55,853 --> 00:14:58,721 เราก็รู้สึกห่อเหี่ยวไปหมด 228 00:14:58,815 --> 00:15:02,308 เฮ้ๆ ทำใจดีๆ เธอร้องไห้ทำไม 229 00:15:02,485 --> 00:15:06,069 มันตรงข้ามกับสิ่งที่เราต้องการนะ 230 00:15:06,656 --> 00:15:08,693 ร้องไห้ช่วยให้ฉันเย็นลง 231 00:15:08,866 --> 00:15:10,983 และก้าวข้ามปัญหาชีวิต 232 00:15:12,370 --> 00:15:14,578 รู้มั้ย เราคิดเรื่องอื่นกันดีกว่า 233 00:15:14,747 --> 00:15:18,661 มาอ่านคู่มือสมองกันมั้ย น่าสนุก 234 00:15:18,835 --> 00:15:20,201 ฉันอ่านเกือบทุกเล่ม 235 00:15:20,378 --> 00:15:21,994 เล่มนี้อ่านรึยัง ดูน่าสนใจ 236 00:15:22,171 --> 00:15:25,164 "การกู้ความทรงจำระยะยาว เล่ม 47" 237 00:15:25,341 --> 00:15:27,628 - ยัง - อ่านแล้ววางไม่ลงเลย 238 00:15:27,844 --> 00:15:31,679 การคัดเลือกความทรงจำระยะยาว ผ่านการจัดกลุ่มย่อย 239 00:15:31,848 --> 00:15:34,215 เห็นมั้ย คำโปรยก็สนุกแล้ว เธอโชคดี 240 00:15:34,392 --> 00:15:37,931 เธออ่านเรื่องสนุกๆ ฉันต้องทำงาน ชีวิตไม่ยุติธรรม 241 00:15:47,196 --> 00:15:50,564 เราทำอะไรได้ เงินทุนอยู่ได้อีกเดือน หรือสองเดือน 242 00:15:50,741 --> 00:15:53,859 ถ้าหาทุนเพิ่มไม่ได้ เราต้องปลดคนงาน 243 00:15:54,454 --> 00:15:57,618 แม่ พ่อ มาพาหนูเข้านอนค่ะ 244 00:15:57,790 --> 00:15:59,201 เดี๋ยวไปจ้ะ 245 00:16:03,463 --> 00:16:05,671 ได้ยินพ่อพูดมั้ย เสียงเขาหงุดหงิดนะ 246 00:16:09,093 --> 00:16:10,959 นั่นอะไร หมีเหรอ หมี! 247 00:16:11,137 --> 00:16:12,628 ซานฟรานซิสโกไม่มีหมี 248 00:16:12,805 --> 00:16:14,717 ฉันเห็นคนขนดกตัวล่ำยังกะหมี 249 00:16:14,891 --> 00:16:17,008 โอ้ ฉันขี้ตกใจ ประสาทเสียง่ะ 250 00:16:17,185 --> 00:16:18,721 แหวะ ฉันไม่อยากฟังเรื่องประสาท 251 00:16:18,895 --> 00:16:21,387 บอกให้ การย้ายมาที่นี่คือหายนะ 252 00:16:21,564 --> 00:16:22,725 ฉันจะบอกอย่างนั้นแหละ 253 00:16:22,940 --> 00:16:25,432 มีอย่างน้อย 37 อย่างที่ไรลีย์กลัว 254 00:16:25,610 --> 00:16:27,226 แค่กลิ่นเธอก็สะอึกแล้ว 255 00:16:27,403 --> 00:16:29,360 พ่อกับแม่ย้ายเรามาที่นี่ ทำกันได้! 256 00:16:29,530 --> 00:16:31,613 ฉันเข้าใจ พวกเธอคิดมากไป 257 00:16:31,782 --> 00:16:33,023 เราเคยเจอมาหนักกว่านี้ 258 00:16:33,201 --> 00:16:36,694 มาเช็ครายการสิ่งที่ทำให้ไรลีย์มีความสุข 259 00:16:36,871 --> 00:16:39,705 ได้ ไหนคิดซิ บ้านเหม็น ห้องเราเหม็น 260 00:16:39,874 --> 00:16:41,706 - พิซซ่าพิลึก - เพื่อนเรากลับบ้านแล้ว 261 00:16:41,876 --> 00:16:45,244 - ข้าวของอยู่ในรถตู้ที่หายไป - ไม่แย่ที่สุดหรอก 262 00:16:45,421 --> 00:16:48,209 ใช่ อยู่ในถุงนอนบนพื้นสกปรกแย่กว่า 263 00:16:49,217 --> 00:16:52,460 ฉันยอมรับ เริ่มต้นเราลำบาก แต่คิดถึงสิ่งดีๆ... 264 00:16:52,637 --> 00:16:55,971 ไม่ ไม่มีเหตุผลให้ไรลีย์มีความสุขเลยตอนนี้ 265 00:16:56,140 --> 00:16:57,722 มาเราจัดการเอง 266 00:16:57,892 --> 00:17:00,054 พรุ่งนี้เราโดดเรียน ขังตัวเองในห้องนอน 267 00:17:00,228 --> 00:17:01,764 เราไม่มีเสื้อผ้าเปลี่ยน ไม่ควรให้ใครเห็น 268 00:17:01,938 --> 00:17:03,429 ใช่ ร้องไห้ให้ขาดใจไปเลย 269 00:17:03,606 --> 00:17:06,064 เราควรล็อกประตูและตะโกนด่า 270 00:17:06,234 --> 00:17:07,975 - ให้มันสะใจ! - หยุดก่อน 271 00:17:08,152 --> 00:17:10,235 คนเรามีบางวันที่แย่ 272 00:17:11,239 --> 00:17:12,275 หวัดดีลูก 273 00:17:12,448 --> 00:17:16,112 รถไฟส่งข่าวร้ายของแม่มาแล้ว...ตู๊ดตู๊ด! 274 00:17:16,494 --> 00:17:17,951 รถตู้ยังไม่มา 275 00:17:18,120 --> 00:17:20,954 พวกเขาเลื่อนเป็นวันอังคาร เชื่อเขาเลย 276 00:17:21,123 --> 00:17:22,159 ตู๊ด ตู๊ด ตู๊ด! 277 00:17:22,333 --> 00:17:23,244 พ่อล่ะคะ? 278 00:17:23,417 --> 00:17:26,410 โทรศัพท์ เพิ่มทุนคราวนี้พ่อหัวหมุน 279 00:17:26,587 --> 00:17:27,998 ผิดปากฉันมั้ยล่ะ! 280 00:17:28,172 --> 00:17:31,916 พ่อเครียดกับการทำให้บริษัทอยู่ต่อไป 281 00:17:32,093 --> 00:17:34,426 เอาละ คิวคิ้วขมวดต้องมา 282 00:17:35,763 --> 00:17:39,347 ที่แม่อยากจะพูดคือ...ขอบใจนะ 283 00:17:39,600 --> 00:17:40,306 เหอ? 284 00:17:40,476 --> 00:17:44,095 มีเรื่องยุ่งๆ มากมาย ลูกก็ยัง... 285 00:17:44,272 --> 00:17:46,138 ลูกก็ยังมีความสุขอยู่ 286 00:17:47,316 --> 00:17:48,978 พ่ออยู่ในช่วงกดดัน 287 00:17:49,151 --> 00:17:53,145 แต่ถ้าลูกกับแม่ยังยิ้มได้ ก็ช่วยได้มาก 288 00:17:53,322 --> 00:17:55,939 เราทำเพื่อพ่อได้ ใช่มั้ย 289 00:17:57,034 --> 00:17:59,526 โว้ว ใช่ 290 00:18:01,872 --> 00:18:03,158 ค่ะ แน่นอน 291 00:18:03,332 --> 00:18:05,415 เราทำบุญอะไรนะถึงได้ลูกคนนี้ 292 00:18:09,505 --> 00:18:10,996 - ฝันดีจ้ะ - ราตรีสวัสดิ์ 293 00:18:12,842 --> 00:18:16,176 - เถียงแม่ไม่ได้หรอก - ทีมแฮปปี้ เจ๋งเป้ง 294 00:18:16,345 --> 00:18:17,381 ฉันทีมลั้ลลา 295 00:18:18,973 --> 00:18:20,680 ดูเหมือนเราจะเข้าสู่ช่วงหลับฝัน 296 00:18:20,850 --> 00:18:23,638 ฉันมึหน้าที่ฝัน จะส่งสิ่งเหล่านี้ไป "ความทรงจำระยะยาว" 297 00:18:23,811 --> 00:18:27,521 วันนี้วันดี หลับให้สบาย ทีมแฮปปี้ 298 00:18:29,358 --> 00:18:31,350 เอาล่ะ คืนนี้มีอะไร ฝ่ายผลิตฝัน 299 00:18:37,450 --> 00:18:39,112 มาถึงแล้ว บ้านใหม่เรา 300 00:18:42,204 --> 00:18:44,196 มาอยู่กับฉันเถอะ ไรลีย์ 301 00:18:45,499 --> 00:18:47,365 มีใครสั่งพิซซ่าบร็อคโคลี่ 302 00:18:47,543 --> 00:18:49,034 - กินฉันสิ - ผักปลอดสารพิษ 303 00:18:50,671 --> 00:18:54,039 ไม่เอานะ ใครคุมงานสร้างฝัน? 304 00:18:54,216 --> 00:18:56,173 ฉันรู้ฉันไม่ควรทำ แต่... 305 00:19:01,223 --> 00:19:03,340 เราจะไม่ปิดท้ายด้วยฝันร้าย 306 00:19:47,269 --> 00:19:48,601 เธอไม่ต้องห่วงนะ 307 00:19:48,771 --> 00:19:52,435 ฉันจะทำให้พรุ่งนี้ เป็นวันที่ยอดเยี่ยมอีกวัน 308 00:19:52,608 --> 00:19:54,224 ฉันสัญญา 309 00:20:07,415 --> 00:20:09,782 - หวัดดี ปลุกริเปล่า - ต้องเล่นด้วยเหรอ 310 00:20:09,959 --> 00:20:13,873 ฉันต้องซ้อม ฉันไม่คิดว่าเป็นการเล่น มันคือการกอด 311 00:20:15,631 --> 00:20:17,463 โอเค ไปเรียนวันแรก ตื่นเต้นสุดๆ 312 00:20:17,633 --> 00:20:20,967 ฉันนอนดึกคิดแผนใหม่ และนั่นคือ...กลั๊วกลัว! 313 00:20:21,137 --> 00:20:22,878 ฉันต้องการดูความเป็นไปได้ทางลบ 314 00:20:23,055 --> 00:20:24,921 ของวันแรกในโรงเรียนใหม่ 315 00:20:25,099 --> 00:20:27,216 ฉันคิดนำไปเยอะ ใครสะกด "อุกกาบาต"เป็นบ้าง 316 00:20:27,393 --> 00:20:30,636 หยะแหยง ทำให้ไรลีย์ดูเด่น แต่ก็กลมกลืน 317 00:20:30,813 --> 00:20:32,554 ฉันเป็นเจ๊ดันแต่งตัวให้ไรลีย์ 318 00:20:32,732 --> 00:20:34,724 เด็กคนอื่นจะยี้ เสื้อผ้าตัวเองเลย 319 00:20:34,900 --> 00:20:37,267 "ลั้ลลา" ใช่ ลั้ลลา เธอคุมแผงคอนโซล 320 00:20:37,445 --> 00:20:40,279 ทำให้ไรลีย์แฮปปี้ทั้งวัน ฉันบอกรึยัง ชุดเธอสวย 321 00:20:40,448 --> 00:20:43,065 "อุ๊ย ชุดเก่า ขอบคุณมาก" ฉันชอบมันพลิ้วดี 322 00:20:44,326 --> 00:20:46,318 รถไฟความคิด! มาตรงเวลา 323 00:20:48,414 --> 00:20:50,326 ฉุนเฉียว ขนฝันกลางวันลงมา 324 00:20:50,499 --> 00:20:52,661 ฉันสั่งเพิ่ม เผื่อในห้องเรียนน่าเบื่อ 325 00:20:52,835 --> 00:20:54,667 ใช้การได้แน่ ถ้าโรงเรียนใหม่มีแต่... 326 00:20:54,837 --> 00:20:57,671 วิชาน้ำเน่าน่าเบื่อ ซิ่งมันต้องเป็นงั้น 327 00:20:57,840 --> 00:21:01,299 เศร้าซึม ฉันมีงานสำคัญสุดยอดให้เธอ 328 00:21:01,469 --> 00:21:03,256 - จริงเหรอ - ใช่ ตามมาเลย 329 00:21:05,765 --> 00:21:08,098 - เธอทำอะไร - เรียบร้อย เป๊ะเลย! 330 00:21:08,184 --> 00:21:10,176 นี่คือวงกลมความเศร้า 331 00:21:10,352 --> 00:21:14,596 เธอเก็บความเศร้าทั้งหมดไว้ข้างในนั้น 332 00:21:14,774 --> 00:21:17,687 เธอจะให้ฉันยืนในนี้? 333 00:21:17,860 --> 00:21:20,352 เฮ้ ฉันไม่มีหน้าที่สั่งเธอทำงานของเธอ 334 00:21:21,030 --> 00:21:25,274 เอาให้ความเศร้าอยู่ในวงกลมนะ 335 00:21:25,451 --> 00:21:28,694 เห็นมั้ย เธอมือโปร สนุกมั้ยล่ะ? 336 00:21:28,871 --> 00:21:29,987 - ไม่ - เก่งมากเธอ 337 00:21:30,164 --> 00:21:31,371 เอาละ ทุกคน เริ่มต้นสดใส 338 00:21:31,540 --> 00:21:33,532 เราจะมีวันที่ดี รวมเป็นสัปดาห์ที่ดี 339 00:21:33,709 --> 00:21:35,701 รวมเป็นปีที่ดี และเป็นชีวิตที่ดี! 340 00:21:35,878 --> 00:21:39,167 เอาล่ะ วันสำคัญ โรงเรียนใหม่ เพื่อนใหม่ 341 00:21:39,340 --> 00:21:41,627 หนูรู้ค่ะ หนูเครียด แต่ตื่นเต้นมากกว่า 342 00:21:41,801 --> 00:21:43,133 หนูดูเป็นไง ชอบเสื้อหนูมั้ย 343 00:21:43,344 --> 00:21:46,462 น่ารักมาก ลูกไปเองเหรอ ให้พ่อแม่ไปส่งมั้ย 344 00:21:46,722 --> 00:21:49,214 แม่กับพ่อไปส่งให้คนเห็น ไม่เอาล่ะ 345 00:21:49,391 --> 00:21:52,384 - ฉันเอง - ไม่ค่ะ หนูไปได้ ไปนะคะแม่ พ่อ 346 00:21:52,603 --> 00:21:53,810 เรียนให้สนุกนะ ลิงน้อย 347 00:21:59,693 --> 00:22:01,025 โชคดีนะลูกรัก 348 00:22:01,654 --> 00:22:04,317 - มันบ้าจริงๆ เลย - ตลกมาก 349 00:22:05,699 --> 00:22:07,031 รู้มั้ยจะมีแข่งบาสเกตบอล 350 00:22:07,993 --> 00:22:09,825 - แน่ใจนะว่าจะเข้าไป - เข้าไปเลย! 351 00:22:09,995 --> 00:22:12,032 โอเค ลุยเข้าไป เยส! 352 00:22:15,084 --> 00:22:17,167 เห็นคนนั้นมั้ย 353 00:22:17,336 --> 00:22:19,749 โอเค แก๊งสาวเริ่ดที่สองนาฬิกา 354 00:22:19,922 --> 00:22:22,255 - ดูตรงไหน - เจาะหูสองรู ผ้าพันคอเดิ้น 355 00:22:22,424 --> 00:22:23,835 โอ้โห ทาอายชาโดว์ 356 00:22:24,051 --> 00:22:25,917 - ใช่ เราจะเข้ากลุ่มนี้ - ไปชวนคุยเลย 357 00:22:26,053 --> 00:22:29,012 พูดเป็นเล่น เราไม่เริ่มก่อน เราอยากให้พวกเค้าชอบเรา 358 00:22:29,181 --> 00:22:30,513 จ้ะ อะไรนะ 359 00:22:30,683 --> 00:22:32,390 ความเป็นไปได้ของเหตุไม่คาดฝัน... 360 00:22:32,560 --> 00:22:35,724 ร้ายแรงที่สุดคือทรายดูด ระเบิดต่อเนื่อง 361 00:22:35,896 --> 00:22:39,105 หรือโดนครูเรียก แต่ถ้ายังไม่มีเหตุการณ์... 362 00:22:39,275 --> 00:22:41,858 เอาล่ะทุกคน เรามีเพื่อนใหม่มาเรียนวันนี้ 363 00:22:42,027 --> 00:22:45,191 ล้อเล่นใช่มั้ย โผล่พรวดมาเลย มันไม่ได้เกึดขึ้น! 364 00:22:45,364 --> 00:22:47,947 ไรลีย์ เล่าเกี่ยวกับตัวเองได้มั้ยจ๊ะ 365 00:22:48,242 --> 00:22:50,529 ไม่! แกล้งพูดภาษาอังกฤษไม่ได้ 366 00:22:50,619 --> 00:22:51,700 ไม่ต้องห่วง ฉันรับศึก 367 00:22:52,913 --> 00:22:54,279 ได้ค่ะ 368 00:22:54,623 --> 00:22:56,239 ฉันชื่อไรลีย์ แอนเดอร์เซ่น 369 00:22:56,417 --> 00:22:59,581 ฉันมาจากมินนิโซต้า ตอนนี้อยู่ที่นี่ 370 00:23:01,797 --> 00:23:04,130 ที่มินนิโซต้าเป็นยังไง 371 00:23:04,341 --> 00:23:05,752 เล่าเกี่ยวกับที่นั่นได้มั้ย 372 00:23:05,885 --> 00:23:07,968 มีหิมะตกมากกว่าที่นี่สินะ 373 00:23:10,306 --> 00:23:11,968 ครูฮามาก! 374 00:23:13,434 --> 00:23:15,141 ค่ะ หนาวใช้ได้เลย 375 00:23:15,311 --> 00:23:17,644 ทะเลสาบเป็นน้ำแข็ง เราถึงเล่นฮ็อคกี้ 376 00:23:17,813 --> 00:23:19,975 ทีมเราเก่งมาก ชื่อทีมแพร์รี่ ด็อกส์ 377 00:23:20,149 --> 00:23:22,641 เม็กเพื่อนหนูเล่นตำแหน่งฟอร์เวิร์ด พ่อหนูเป็นโค้ช 378 00:23:23,152 --> 00:23:27,396 คนในครอบครัวหนูเก่งสเก็ต มันเป็นธรรมเนียมบ้านเรา 379 00:23:27,573 --> 00:23:29,656 เราไปที่ทะเลสาบเกือบทุกเสาร์อาทิตย์ 380 00:23:32,077 --> 00:23:34,945 เป็นแบบนั้น จนย้ายบ้านมา 381 00:23:35,122 --> 00:23:36,158 - เฮ้ อะไรเนี่ย - อะไร? 382 00:23:36,332 --> 00:23:39,996 เศร้าซึม เธอแตะความทรงจำ เราเคลียร์กันไปแล้ว 383 00:23:40,169 --> 00:23:41,910 อ้อใช่ ฉันรู้ ขอโทษนะ 384 00:23:42,087 --> 00:23:46,172 กลับเข้าวงกลมของเธอ เกิดอะไรขึ้น มันไม่ดีดออก 385 00:23:47,176 --> 00:23:49,543 เราเคยเล่นโป้งแปะกัน 386 00:23:49,762 --> 00:23:51,094 สาวเริ่ดเม้าท์ ที่ 3 นาฬิกา 387 00:23:51,263 --> 00:23:53,425 เห็นมั้ย สีหน้านั้น เราแย่แล้ว 388 00:23:54,975 --> 00:23:57,183 ใครก็ได้ช่วยที จับไว้ ทุกคน... 389 00:23:57,686 --> 00:24:01,600 แต่ทุกอย่างเปลี่ยนไปหมด ตั้งแต่ย้ายมา 390 00:24:04,360 --> 00:24:07,649 แย่แล้ว! เราร้องไห้ ที่โรงเรียน! 391 00:24:07,821 --> 00:24:10,154 เศร้าซึม เธอทำอะไร! 392 00:24:11,325 --> 00:24:13,191 โอ๊ะ ไม่ ฉันขอโทษ 393 00:24:13,535 --> 00:24:14,446 เหอ? 394 00:24:14,828 --> 00:24:16,694 ความทรงจำหลัก 395 00:24:16,872 --> 00:24:18,329 กลายเป็นสีฟ้า 396 00:24:20,125 --> 00:24:23,664 ไม่ เดี๋ยว หยุดนะ! ไม่ อ๊ะ ไม่! 397 00:24:30,552 --> 00:24:34,796 - ไม่ นั่นความทรงจำหลัก ลั้ลลา เดี๋ยว - หยุด ปล่อยนะ! 398 00:24:35,516 --> 00:24:36,882 ความทรงจำหลัก! 399 00:24:51,865 --> 00:24:53,072 ไม่ ไม่ ไม่ ไม่! 400 00:25:06,672 --> 00:25:10,382 ขอบใจ ไรลีย์ ครูรู้การปรับตัวกับที่ใหม่เป็นเรื่องยาก 401 00:25:10,551 --> 00:25:12,588 แต่เราดีใจที่เธอมาอยู่ที่นี่ 402 00:25:12,761 --> 00:25:16,675 เอาล่ะทุกคน หนังสือประวัติศาสตร์ บทที่ 7 403 00:25:19,601 --> 00:25:21,263 ฉันสบถได้หรือยัง 404 00:25:42,124 --> 00:25:45,413 ไม่นะ! หนึ่ง สอง สาม โอเค 405 00:25:46,795 --> 00:25:49,788 เก็บได้แล้ว นี่ที่ไหน? 406 00:25:50,966 --> 00:25:52,423 ความทรงจำระยะยาว 407 00:25:59,808 --> 00:26:01,299 เกาะติงต๊อง 408 00:26:02,311 --> 00:26:06,225 เกาะบุคลิกภาพของไรลีย์ ถล่มหมดแล้ว 409 00:26:06,899 --> 00:26:08,982 โอ้ แย่แล้ว 410 00:26:09,151 --> 00:26:13,145 ปัญหาแก้ได้ เราแค่กลับไปศูนย์สั่งการ 411 00:26:13,322 --> 00:26:16,736 ต่อความทรงจำหลักเข้าที่ ไรลีย์จะเป็นปกติ 412 00:26:18,077 --> 00:26:22,162 ไรลีย์ไม่มีความทรงจำหลัก ไม่มีเกาะบุคลิกภาพ ไม่มี... 413 00:26:23,457 --> 00:26:25,449 - อะไร? ไม่มีอะไร? - เธอ 414 00:26:25,626 --> 00:26:27,743 เธอไม่ได้อยู่ศูนย์สั่งการ 415 00:26:27,920 --> 00:26:30,287 ไม่มีเธอ ไรลีย์ไม่มีความสุข 416 00:26:31,173 --> 00:26:32,789 เราต้องพาเธอกลับไป 417 00:26:33,467 --> 00:26:34,833 ฉันมาแล้ว ไรลีย์ 418 00:26:48,982 --> 00:26:53,192 ถังสีเขียวไม่ใช่ถังรีไซเคิล มันสำหรับขยะเปียก 419 00:26:53,362 --> 00:26:54,853 ย่อยสลายได้ และเปลือกไข่ 420 00:26:55,030 --> 00:26:57,818 ถังสีน้ำเงินเป็นรีไซเคิล และสีดำใส่ขยะ 421 00:26:57,991 --> 00:26:59,983 ไรลีย์ทำท่าแปลกๆ ทำไมเธอทำท่าแปลกๆ 422 00:27:00,160 --> 00:27:02,152 จะไม่แปลกได้ไง เกาะล่มไปหมดแล้ว 423 00:27:02,329 --> 00:27:04,491 - ลั้ลลาคงรู้ต้องทำไง - นั่นไง 424 00:27:04,665 --> 00:27:07,373 ก่อนเธอกลับมา เราก็ทำแบบที่ลั้ลลาจะทำ 425 00:27:07,543 --> 00:27:11,833 ไอเดียเยี่ยม ฉุนเฉียว กลั๊วกลัว หยะแหยง เราจะมีความสุขได้ยังไง 426 00:27:12,005 --> 00:27:14,042 เฮ้ ไรลีย์ แม่มีข่าวดี 427 00:27:14,383 --> 00:27:17,217 มีลีกฮอกกี้จูเนียร์ในซานฟรานซิสโกนะ 428 00:27:17,386 --> 00:27:21,300 และฟังนี่ มีการคัดตัวพรุ่งนี้ หลังเลิกเรียน ดีมั้ย 429 00:27:21,473 --> 00:27:22,805 - ฮ็อคกี้เหรอ - โอ๊ะโอ ทำไง 430 00:27:22,975 --> 00:27:24,307 ทุกคน นี่คือ... 431 00:27:24,476 --> 00:27:25,887 เธอเป็นลั้ลลานะ 432 00:27:26,061 --> 00:27:27,723 ดีใจมั้ยได้กลับไปลงสนาม 433 00:27:29,815 --> 00:27:31,898 ค่ะ มันสุดยอดมาก 434 00:27:32,860 --> 00:27:34,726 อะไรเนี่ย? ไม่เห็นมีความสุขเลย 435 00:27:34,903 --> 00:27:37,145 - เพราะฉันไม่ใช่ความสุข - ก็แหงล่ะสิ 436 00:27:39,158 --> 00:27:40,490 พวกเธอจับสังเกตได้มั้ย 437 00:27:40,659 --> 00:27:42,491 - ผิดปกติ - แน่นอน 438 00:27:42,661 --> 00:27:43,742 ควรถามเธอมั้ย 439 00:27:43,912 --> 00:27:46,404 ล้วงความลับเธอซะ นิ่มๆ นะอย่าให้รู้ตัว 440 00:27:46,999 --> 00:27:48,991 โรงเรียนใหม่วันแรกเป็นไงจ๊ะ 441 00:27:49,168 --> 00:27:50,204 เราโดนล้วงความลับ 442 00:27:50,377 --> 00:27:51,743 ฉันหมดหน้าที่ เธอสวมบทลั้ลลา 443 00:27:51,920 --> 00:27:54,003 เหอ? โอเค 444 00:27:54,590 --> 00:27:57,424 ก็ดีมั้งคะ หนูไม่รู้ 445 00:27:57,759 --> 00:28:00,422 โอ้โห เหมือนมาก เหมือนมีความสุขนะ 446 00:28:00,596 --> 00:28:02,758 มีอะไรไม่ชอบมาพากลแน่ 447 00:28:02,931 --> 00:28:05,014 เธอไม่เคยทำท่าแบบนี้ ทำไงดี 448 00:28:05,267 --> 00:28:07,975 เราจะหาว่าเกิดอะไรขึ้น แต่ต้องมีกำลังเสริม 449 00:28:08,103 --> 00:28:09,093 ให้สัญญาณคุณสามี 450 00:28:13,066 --> 00:28:14,853 ส่งลูกสวยงามไปให้รีฟส์ ข้ามไปแล้ว...เยี่ยม 451 00:28:20,073 --> 00:28:23,441 โอ๊ะโอ เธอมองเรา เธอพูดว่าไง? 452 00:28:23,619 --> 00:28:25,781 อะไร? ขอโทษครับ ไม่ทันฟัง 453 00:28:25,954 --> 00:28:29,948 คืนเทขยะ? หรือลืมปิดฝาชักโครก? อะไรคุณผู้หญิง อะไร! 454 00:28:30,250 --> 00:28:32,412 เขาทำหน้าบื้อๆ อีกแล้ว 455 00:28:32,586 --> 00:28:34,293 อยากบีบคอเขาให้ตาย 456 00:28:34,379 --> 00:28:35,460 ส่งสัญญาณอีกที 457 00:28:38,258 --> 00:28:40,921 อ๊า! ไรลีย์ โรงเรียนเป็นไง 458 00:28:41,136 --> 00:28:43,048 - ต้องล้อกันเล่นแน่ - ถามจรึง? 459 00:28:43,222 --> 00:28:45,930 เราทิ้งนักบินบราซิลมาเพื่อนายคนนี้เหรอ 460 00:28:46,183 --> 00:28:48,049 หลบ! ฉันเป็นลั้ลลาเอง 461 00:28:48,393 --> 00:28:50,009 โรงเรียนเยี่ยมมาก พอใจยัง 462 00:28:50,270 --> 00:28:52,136 ไรลีย์ มีอะไรรึเปล่า 463 00:28:52,314 --> 00:28:53,521 เหอะ! 464 00:28:53,774 --> 00:28:55,265 เธอเพิ่งกลอกตาใส่เรา 465 00:28:55,484 --> 00:28:56,895 อะไรกันเนี่ย 466 00:28:57,069 --> 00:29:00,153 เอาล่ะ ต้องใช้กำลังละ ไม่อยากใช้มาตรการโหดสุดเลย 467 00:29:00,405 --> 00:29:02,317 ไม่ อย่าเลย 468 00:29:02,491 --> 00:29:04,528 ไรลีย์ พ่อไม่ชอบกิริยาของลูก 469 00:29:04,826 --> 00:29:07,785 - อ์อ ฉันจะแสดงกิริยาให้ดู - อย่าๆๆ แฮปปึ้ไว้ 470 00:29:08,497 --> 00:29:10,830 พ่อมีปัญหาอะไร? อย่ายุ่งได้มั้ย! 471 00:29:10,999 --> 00:29:12,581 ท่านครับ รายงานระดับความดื้อพุ่งสูง 472 00:29:12,793 --> 00:29:14,500 กดไปเดฟค่อนทู 473 00:29:14,670 --> 00:29:16,502 ได้ยินแล้วนะทุกคน เดฟค่อนทู 474 00:29:18,006 --> 00:29:21,499 ฟังนะ สาวน้อย พ่อไม่รู้ ลูกเอากิริยาแบบนี้มาจากไหน 475 00:29:21,760 --> 00:29:24,423 อยากมีเรื่องใช่มั้ยป๋า เข้ามาเซ่! 476 00:29:24,596 --> 00:29:26,007 ใช่ คือ...คือ... 477 00:29:26,181 --> 00:29:28,298 มาแล้วนะ เตรียมมาตรการโหดสุด! 478 00:29:29,768 --> 00:29:31,179 กุญแจไปตำแหน่งเซฟตี้ 479 00:29:33,272 --> 00:29:34,683 พร้อมตามคำสั่งครับ 480 00:29:37,526 --> 00:29:39,017 เงียบน่า! 481 00:29:40,153 --> 00:29:41,018 ยิง! 482 00:29:41,780 --> 00:29:45,148 พอกันทิ! ขึ้นห้องไป เดี๋ยวนี้! 483 00:29:48,787 --> 00:29:51,700 จัดการด้วยมาตรการโหดสุดไปแล้ว! 484 00:29:53,000 --> 00:29:56,334 ดีมาก ทุกคน ไม่งั้นหายนะเกิด 485 00:29:56,878 --> 00:29:58,335 นั่นเลยล่ะหายนะ 486 00:30:01,883 --> 00:30:04,717 มา..บินกับผมเถอะ แม่งามงอน 487 00:30:17,149 --> 00:30:19,641 เราจะข้ามไปด้วยสะพานนั้นเหรอ 488 00:30:19,818 --> 00:30:21,400 เป็นทางกลับที่เร็วที่สุด 489 00:30:21,570 --> 00:30:23,687 แต่มันอยู่เหนือถังขยะความทรงจำ 490 00:30:23,864 --> 00:30:25,947 ถ้าตกลงไป เราจะถูกลืมตลอดกาล 491 00:30:26,116 --> 00:30:30,156 เราต้องทำเพื่อไรลีย์ ก้าวตามฉันนะ 492 00:30:30,329 --> 00:30:34,118 - โอเค - ไม่สูงหรอก เดินสบาย 493 00:30:41,423 --> 00:30:42,504 เหวอ! 494 00:30:49,723 --> 00:30:50,964 เฮ้ 495 00:30:51,767 --> 00:30:54,931 อยู่ข้างล่างเราหงุดหงิดกันเกินไป 496 00:30:55,979 --> 00:30:57,311 ลูกอยากพูดถึงมันมั้ย 497 00:30:58,982 --> 00:31:01,190 ลูกสาวร่าเริงของพ่ออยู่ไหน 498 00:31:02,652 --> 00:31:03,733 ลิงน้อย 499 00:31:04,780 --> 00:31:06,737 เขาเริ่มทำติงต๊องแล้ว 500 00:31:08,116 --> 00:31:09,357 เถอะน่า! 501 00:31:21,797 --> 00:31:23,038 วิ่งกลับ! เร็วๆๆ 502 00:31:51,201 --> 00:31:52,408 อะ...? 503 00:32:07,843 --> 00:32:10,586 เข้าใจล่ะ ลูกอยากอยู่คนเดียว 504 00:32:13,557 --> 00:32:14,843 ไว้ค่อยคุยกัน 505 00:32:18,562 --> 00:32:22,021 - เรามีปัญหาใหญ่ละ - ลั้ลลา เธออยู่ไหน 506 00:32:23,525 --> 00:32:25,733 เกาะติงต๊องหายไป 507 00:32:25,902 --> 00:32:29,896 นั่นแปลว่าเธออาจจะเสียมิตรภาพ ฮ็อคกี้ ความจริงใจ และครอบครัว 508 00:32:30,949 --> 00:32:33,111 เธอแก้ไขได้ ใช่มั้ย ลั้ลลา 509 00:32:33,201 --> 00:32:36,365 ฉัน...ฉันไม่รู้ 510 00:32:36,538 --> 00:32:39,201 แต่เราต้องลองดู โอเค มาเถอะ 511 00:32:40,417 --> 00:32:42,534 ไรลีย์หลับแล้ว 512 00:32:42,711 --> 00:32:46,580 ซึ่งมันเป็นเรื่องดี คิดดูสิ เพราะว่า... 513 00:32:46,756 --> 00:32:48,873 จะไม่มีเรื่องร้ายเกิดขึ้นช่วงเธอหลับ 514 00:32:49,050 --> 00:32:51,042 เราจะกลับศูนย์สั่งการก่อนเธอตื่น 515 00:32:51,219 --> 00:32:53,461 ข้ามเกาะมิตรภาพไป 516 00:32:55,765 --> 00:32:58,758 - โอ้ เราข้ามไม่ได้หรอก - ไม่ๆๆ 517 00:32:58,935 --> 00:33:00,267 อย่ากลัวปัญหามากไป 518 00:33:00,437 --> 00:33:01,769 จำหนังตลกหมาตายได้มั้ย 519 00:33:01,938 --> 00:33:04,476 เศร้าซึม เราไม่มีเวลานะ 520 00:33:04,649 --> 00:33:07,983 เราต้องลองอ้อมไปทางกินลมชมวิว 521 00:33:08,487 --> 00:33:12,401 - เดี๋ยว ลั้ลลา เธอจะหลงทางในนั้น - คิดบวกสิ 522 00:33:12,574 --> 00:33:15,908 โอเค ฉันคิดบวก เธอจะหลงทาง 523 00:33:16,745 --> 00:33:18,452 ในความทรงจำระยะยาว 524 00:33:18,622 --> 00:33:22,741 ระเบียงยาวที่คดเคี้ยว หลายชั้น ฉันเคยอ่านในคู่มือ 525 00:33:23,668 --> 00:33:27,628 คู่มือเหรอ คู่มือ! เธออ่านคู่มือ! 526 00:33:27,797 --> 00:33:28,583 ใช่ 527 00:33:28,757 --> 00:33:30,669 เธอรู้ทางกลับไปศูนย์สั่งการล่ะสิ 528 00:33:30,842 --> 00:33:32,174 งั้นมั้ง 529 00:33:32,344 --> 00:33:33,585 อู้ววว 530 00:33:34,930 --> 00:33:39,425 เธอคือแผนที่ของฉัน ลุกขึ้น นำไปเลยแผนที่ เราต้องไปทางไหน 531 00:33:39,601 --> 00:33:43,345 โอเค เพียงแต่ฉันเศร้าเดินไม่ไหว 532 00:33:43,522 --> 00:33:46,265 ขอเวลาซักสองสามชั่วโมง 533 00:33:48,109 --> 00:33:50,192 - ทางไหน ซ้าย? - ช่าย 534 00:33:50,362 --> 00:33:54,276 ไม่ ฉันหมายถึงซ้าย ฉันบอกว่าซ้ายถูก เหมือนคำว่า "ถูกต้อง" 535 00:33:54,449 --> 00:33:57,533 - โอเค - แบบนี้สบายจังเลย 536 00:33:57,702 --> 00:34:01,195 โอเค เริ่มเดินทาง เราจะถึงศูนย์สั่งการก่อนเช้า 537 00:34:01,456 --> 00:34:05,040 เราทำได้! ง่ายดาย ได้ผล! 538 00:34:08,547 --> 00:34:11,164 ไม่ได้ผลเลย เราใกล้ถึงรึยัง 539 00:34:11,341 --> 00:34:12,798 ใช่ เลี้ยวขวาอีกที 540 00:34:13,552 --> 00:34:17,887 แล้วก็ซ้าย แล้วก็ซ้าย... แล้วก็... 541 00:34:18,056 --> 00:34:20,719 เธอแน่ใจนะว่ารู้ทาง 542 00:34:20,892 --> 00:34:23,635 เหมือนเราจะห่างศูนย์สั่งการขึ้นทุกที 543 00:34:24,646 --> 00:34:27,889 ไรลีย์ตื่นแล้ว 544 00:34:30,318 --> 00:34:34,528 เธออย่าแตะ จำได้มั้ย ถ้าเธอแตะ มันจะเศร้า 545 00:34:34,698 --> 00:34:38,112 โทษที ไม่แตะ ตั้งแต่นี้ไป 546 00:34:38,285 --> 00:34:41,494 - ฉันทนต่อไปไม่ไหวแล้ว - ลืมได้เลย 547 00:34:41,663 --> 00:34:43,996 - พนักงานสมอง! - ลั้ลลา เราเกือบ... 548 00:34:45,959 --> 00:34:48,702 เบอร์โทรศัพท์ ไม่ต้องจำ มือถือช่วยได้ 549 00:34:48,878 --> 00:34:50,790 ลืมให้หมด ได้โปรด ลืมมันซะ 550 00:34:52,507 --> 00:34:53,964 ฉันต้องหาเกาะมิตรภาพ 551 00:34:54,134 --> 00:34:56,842 - 4 ปีที่เรียนเปียโน - ดูจางนะ 552 00:34:57,012 --> 00:34:59,755 เก็บเพลง ช็อปสติกส์ กับ ฮาร์ตแอนด์โซล ที่เหลือทิ้ง 553 00:35:00,473 --> 00:35:02,009 รายชื่อ ปธน.สหรัฐ เอาไม่เอา? 554 00:35:02,183 --> 00:35:04,015 เอาเฉพาะวอชิงตัน ลินคอล์น และคนที่อ้วนๆ 555 00:35:04,185 --> 00:35:04,925 ลืมไปเหอะ 556 00:35:05,103 --> 00:35:07,846 เฮ้ ทิ้งไม่ได้ มันเป็นความทรงจำที่ดีมาก 557 00:35:08,023 --> 00:35:10,265 ชื่อตุ๊กตาเจ้าหญิงน่ารักน่ะเหรอ 558 00:35:10,442 --> 00:35:13,276 ใช่ เป็นข้อมูลสำคัญ พายุฟ้าคะนอง ฮันนี่แพนท์ส 559 00:35:13,445 --> 00:35:14,435 ทิ้งเลย! 560 00:35:19,743 --> 00:35:20,733 เฮ้ เอากลับมา 561 00:35:20,910 --> 00:35:23,027 ลงขยะ ทิ้งแล้วไม่มีอะไรกลับมาได้ 562 00:35:23,204 --> 00:35:24,695 เธอจ๋า นี่หน้าที่เรานะ 563 00:35:24,873 --> 00:35:26,865 ไรลีย์ไม่ใส่ใจ ความทรงจำก็จาง 564 00:35:27,042 --> 00:35:28,533 - จางเหรอ - ก็เหมือนเรื่องอื่นๆ แหละ 565 00:35:28,710 --> 00:35:32,078 ใช่ ยกเว้นเรื่องนี้นะ เข้มตลอด 566 00:35:32,714 --> 00:35:34,671 - ทริปเปิ้ล เดนท์ กัม - ให้ยิ้มเริงร่า 567 00:35:34,799 --> 00:35:36,210 เพลงโฆษณาหมากฝรั่ง 568 00:35:36,384 --> 00:35:38,501 บางครั้งเราส่งมันไปที่ศูนย์สั่งการ 569 00:35:38,678 --> 00:35:42,297 แล้วมันก็เล่นซ้ำๆ ในหัวไรลีย์ เป็นล้านครั้งเลย 570 00:35:42,474 --> 00:35:43,715 เล่นอีกทีซิ 571 00:35:44,100 --> 00:35:45,011 ทริปเปิ้ล เดนท์ กัม 572 00:35:45,185 --> 00:35:48,599 ใช่ ฉันรู้ ทุกคนรู้จักเพลงนี้ ฮ็อตฮิต 573 00:35:48,772 --> 00:35:52,391 เฮ้ เอาไง ส่งขึ้นไปมั้ย โอเค ส่ง! 574 00:35:55,570 --> 00:35:56,651 ทริปเปิ้ล เดนท์ กัม 575 00:35:56,821 --> 00:35:58,153 เพลงนี้อีกแล้ว! 576 00:35:59,532 --> 00:36:02,070 เดี๋ยว รู้มั้ยเราจะไปเกาะมิตรภาพยังไง 577 00:36:02,452 --> 00:36:03,488 ทริปเปิ้ล เดนท์ กัม 578 00:36:03,662 --> 00:36:06,746 ชอบที่นั่นมั้ย มีแผ่นดินไหวรึเปล่า โกลเด้นเกทเจ๋งมั้ย 579 00:36:06,956 --> 00:36:09,573 ใช่ ก็ดี เพลย์ออฟเป็นไง 580 00:36:09,793 --> 00:36:12,957 เกมแรกเราชนะ โค้ชบอกว่า เราอาจถึงรอบชิงปีนี้ 581 00:36:13,129 --> 00:36:15,917 อ้อ มีคนใหม่มาเข้าทีมนะ เจ๋งเป็นบ้า! 582 00:36:16,174 --> 00:36:17,585 เธอไม่ควรพูดอย่างนั้น 583 00:36:17,759 --> 00:36:19,842 คนใหม่เหรอ? เม็กมีเพื่อนใหม่แล้ว? 584 00:36:20,553 --> 00:36:24,137 เฮ้ แฮปปี้ไว้ เราไม่อยากเสีย เกาะไหนอีกแล้วนะ 585 00:36:24,432 --> 00:36:26,549 เราส่งลูกให้กันได้ โดยไม่ต้องมองเลย 586 00:36:26,726 --> 00:36:28,012 เหมือนอ่านใจกันออก 587 00:36:28,228 --> 00:36:31,312 เธออยากอ่านใจเหรอ เม็ก ฉันมีให้เธออ่าน นี่แน่ะ! 588 00:36:31,481 --> 00:36:32,813 ใจเย็นๆ แป๊บนะ 589 00:36:33,733 --> 00:36:35,190 - พวกเขามีนกแก้ว - แค่นี้นะ 590 00:36:35,360 --> 00:36:36,726 - อะไรนะ? - แค่นี้แหละ! 591 00:36:38,154 --> 00:36:42,194 โอเค ช่วยบอกได้มั้ย ทางไป...โอ๊ะแย่แล้ว! 592 00:36:45,370 --> 00:36:47,111 เกาะมิตรภาพ 593 00:36:58,591 --> 00:37:00,298 โอ๊ะ อย่าเสียมิตรภาพนะ 594 00:37:06,307 --> 00:37:10,517 ไรลีย์รักความจำนั้น มันหายไปแล้ว 595 00:37:10,687 --> 00:37:14,146 ลาก่อนเพื่อนรัก สวัสดีความเหงา 596 00:37:18,528 --> 00:37:20,770 เราแค่ต้องไปทางยาวไกล 597 00:37:21,698 --> 00:37:26,068 ใช่ ทางที่ยาว ยาว ยาว ยาวไกล 598 00:37:27,162 --> 00:37:28,494 ฉันพร้อมแล้ว 599 00:37:29,789 --> 00:37:31,576 มันต้องมีทางที่ดิกว่า 600 00:37:33,918 --> 00:37:35,534 อู้ว ดูแกสิ! 601 00:37:35,712 --> 00:37:36,702 เหอ? 602 00:37:37,046 --> 00:37:39,459 ฉันเลือกแก แต่ไม่เอาแก 603 00:37:39,549 --> 00:37:41,632 ฉันหลอกใครเนี่ย ฉันทิ้งแกไม่ได้ 604 00:37:42,135 --> 00:37:43,546 - หวัดดี - เหวอ! 605 00:37:43,887 --> 00:37:45,128 เดี๋ยว เฮ้ เดี๋ยว! 606 00:37:47,515 --> 00:37:48,722 เดี๋ยว หยุดก่อน 607 00:37:57,609 --> 00:37:58,474 ขอโทษนะ 608 00:37:59,444 --> 00:38:02,437 ฉันกำลังมองหา...ตัวหลอกล่อ 609 00:38:02,614 --> 00:38:07,109 - อะไรน่ะ - ลาก่อนเจ้าโง่ โอ๊ยเจ็บทั้งตัวเลย 610 00:38:07,285 --> 00:38:08,821 เดี๋ยว ฉันรู้จักนาย 611 00:38:08,995 --> 00:38:12,329 ไม่รู้หรอก คำนี้เจอบ่อย ฉันหน้าโหล 612 00:38:12,499 --> 00:38:16,584 รู้จักจริงๆ ปิ๊งป่อง! เพื่อนในจินตนาการของไรลีย์ 613 00:38:16,753 --> 00:38:19,336 - รู้จักฉันจริงๆ เหรอ - จริงสิ! 614 00:38:19,506 --> 00:38:21,839 แน่นอน ไรลีย์ชอบเล่นกับนาย พวกนายซี้กัน! 615 00:38:22,008 --> 00:38:24,546 โอ้ นายคงรู้ เราอยากกลับไปศูนย์สั่งการ 616 00:38:24,761 --> 00:38:26,798 ศูนย์สั่งการ มาจากศูนย์สั่งการเหรอ 617 00:38:27,013 --> 00:38:29,596 ก็ใช่ ฉันลั้ลลา นี่เศร้าซึม 618 00:38:29,766 --> 00:38:31,678 - เธอคือลั้ลลาเหรอ - อือฮึ 619 00:38:31,851 --> 00:38:33,342 แล้วมาทำอะไรที่นี่? 620 00:38:33,603 --> 00:38:35,595 เป็นคำถามที่ดี เธออยากตอบมั้ย เศร้าซึม 621 00:38:35,772 --> 00:38:38,640 ว้าว ขาดเธอ ไรลีย์จะไม่มีความสุข 622 00:38:38,817 --> 00:38:41,104 ทำงั้นไม่ได้ เราต้องพาเธอกลับไป 623 00:38:41,277 --> 00:38:43,940 - เอางี้นะ ตามฉันมา - โอ้ ขอบคุณ 624 00:38:44,113 --> 00:38:48,107 ดีใจที่เจอนายอีก ฉันเป็นแฟนผลงานนาย 625 00:38:48,284 --> 00:38:50,617 จำได้มั้ยตอนนายกับไรลีย์เล่นดนตรี 626 00:38:51,621 --> 00:38:54,705 - ฉันไปคอนเสิร์ตพวกนายทุกครั้ง - ใช่ ฉันเป่าจมูกปู้ด 627 00:38:54,958 --> 00:38:56,415 ดูนายเล่นโป้งแปะสนุกมาก 628 00:38:56,584 --> 00:38:59,497 - แชมป์โลกสองสมัย - แล้วจำจรวดนายได้มั้ย 629 00:38:59,671 --> 00:39:01,788 แน่นอน มันวิ่งด้วยพลังเสียงเพลง 630 00:39:02,006 --> 00:39:03,338 ใช่แล้ว เพลงธีมของนาย 631 00:39:03,508 --> 00:39:04,794 ใครคือเพื่อนที่ชวนให้เฮ 632 00:39:04,968 --> 00:39:06,129 ปิ๊งป่อง! ปิ๊งป่อง! 633 00:39:06,302 --> 00:39:07,543 ได้เจอกับเขาต้องร้อง "ฮูเร่" 634 00:39:07,720 --> 00:39:09,052 ปิ๊งป่อง! ปิ๊งป่อง! 635 00:39:09,222 --> 00:39:11,760 แล้วเธอจะเป็นอะไรกันแน่ 636 00:39:11,933 --> 00:39:14,550 ระบุยาก ส่วนใหญ่ฉันเป็นขนมสายไหม 637 00:39:14,727 --> 00:39:19,313 แต่โดยรูปร่าง ฉันเป็นครึ่งแมว ครึ่งช้าง ครึ่งโลมา 638 00:39:19,524 --> 00:39:20,264 โลมาเหรอ 639 00:39:23,444 --> 00:39:26,278 จำได้นะ ตอนไรลีย์ 3 ขวบ เราสอนเกี่ยวกับสัตว์ 640 00:39:26,447 --> 00:39:28,154 วัวร้องมอ ม้าร้องฮี้ 641 00:39:28,324 --> 00:39:30,031 มันคือเรื่องที่ทุกคนพูดในวัยนั้น 642 00:39:30,201 --> 00:39:32,614 ใช่ๆ มันก็จริง แล้วนายทำอะไรอยู่นี่ 643 00:39:32,787 --> 00:39:36,030 พอโตหน่อยก็ไม่ค่อยมีใคร เรียกหาเพื่อนในจินตนาการ 644 00:39:36,207 --> 00:39:38,665 ฉะนั้น มันก็เลย... 645 00:39:40,295 --> 00:39:42,207 เฮ้ๆ อย่าเศร้าสิ 646 00:39:42,380 --> 00:39:46,920 กลับถึงศูนย์สั่งการ ฉันจะให้ไรลีย์นึกถึงนาย 647 00:39:47,135 --> 00:39:49,297 - งั้นเหรอ - แน่นอน เธอชอบแน่ 648 00:39:50,555 --> 00:39:54,799 วันนี้เป็นวันดีที่สุดในชีวิตฉัน ฮัดช่าๆๆ โอ๊ย! 649 00:39:56,561 --> 00:39:58,143 นายเป็นอะไรมั้ย 650 00:39:58,313 --> 00:40:01,181 - เกิดอะไรขึ้น - ฉันร้องไห้เป็นลูกอม 651 00:40:01,357 --> 00:40:04,441 ชิมรสคาราเมล อร่อยนะ 652 00:40:04,986 --> 00:40:07,148 - นี่ ใช้อันนี้ - ขอบใจ 653 00:40:07,322 --> 00:40:08,358 รอแป๊บนิงนะ 654 00:40:11,910 --> 00:40:13,651 มันชอบไปติดที่ก้น 655 00:40:16,331 --> 00:40:19,244 นี่ อะไร? มันเป็นจินตนาการ 656 00:40:19,417 --> 00:40:22,660 ขอบใจ นี่จะทำให้เดินกลับศูนย์สั่งการ ง่ายขึ้นมาก 657 00:40:22,837 --> 00:40:26,672 เดินเหรอ เราไม่เดิน เราจะขึ้นรถไฟความคิด 658 00:40:28,092 --> 00:40:32,712 รถไฟเหรอ จรึงด้วย เร็วกว่าเยอะ แต่จะขึ้นไปยังไง 659 00:40:32,889 --> 00:40:35,677 มันไปทั่วทุกที่ แต่มีสถานีอยู่ดินแดนจินตนาการ 660 00:40:36,893 --> 00:40:39,260 ฉันรู้ทางลัด ตามมา ทางนี้ 661 00:40:39,896 --> 00:40:42,058 โอ้ ดีใจจังเลยมาเจอนาย! 662 00:40:42,690 --> 00:40:45,182 สถานีเข้าไปทางนี้ เข้าไปก่อนเลย 663 00:40:45,443 --> 00:40:46,604 - ลั้ลลา - อะไร 664 00:40:46,778 --> 00:40:49,862 ฉันเคยอ่านคู่มือเจอที่นี่ เราไม่ควรเข้าไป 665 00:40:50,073 --> 00:40:52,110 ปิ๊งป่องบอกว่าเป็นทางลัด เร็วที่สุด 666 00:40:52,283 --> 00:40:54,366 ไม่ ลั้ลลา มันเป็นความคิดนามธรรม 667 00:40:54,535 --> 00:40:58,028 พูดอะไรงั้น ฉันใช้ทางนี้ประจำ มันเป็นทางลัด 668 00:40:58,206 --> 00:41:02,041 "ออ-นอ-อัน-ตอ-รอ-ตราย" ทางลัด ฉันพิสูจน์ให้ดู 669 00:41:03,711 --> 00:41:08,206 ดูฉันสิ ฉันใกล้ถึงสถานีแล้ว เพราะฉันไปทางลัด 670 00:41:08,466 --> 00:41:10,458 เราอ้อมไปเถอะ ทางนี้ 671 00:41:10,635 --> 00:41:12,217 เกือบถึงแล้ว 672 00:41:13,137 --> 00:41:17,552 ถ้าเธออยากเดินไกล เชิญเลย แต่ไรลีย์ต้องการความสุข 673 00:41:17,725 --> 00:41:20,388 ฉันจะไม่พลาดรถไฟเที่ยวนั้น ปิ๊งป่องรู้ดี 674 00:41:20,561 --> 00:41:22,553 เขาเป็นครึ่งโลมา พวกนี้ฉลาด 675 00:41:22,730 --> 00:41:24,392 ก็งั้นมั้ง 676 00:41:27,568 --> 00:41:29,434 - เธอได้อะไร - ไม่รู้สิ 677 00:41:43,251 --> 00:41:46,335 เราต้องเข้าใจนามธรรมอะไรวันนี้ 678 00:41:46,504 --> 00:41:48,245 ความเดียวดาย 679 00:41:48,423 --> 00:41:50,335 เหมือนมีอะไรอยู่ในนั้น 680 00:41:50,508 --> 00:41:52,750 ฉันจะอุ่นเครื่องหนึ่งนาที แล้วค่อยสลาย 681 00:41:53,136 --> 00:41:55,423 ฉันบอกแล้ว แป๊บเดียวก็ถึงศูนย์สั่งการ 682 00:41:56,764 --> 00:41:58,255 อ้าว ดูนั่นสิ 683 00:41:58,433 --> 00:42:01,801 - เกิดอะไรขึ้น - แย่แล้ว เครื่องเริ่มทำงาน 684 00:42:02,103 --> 00:42:03,935 ไม่เคยเห็นแบบนี้มาก่อน 685 00:42:06,941 --> 00:42:09,684 หน้าฉัน หน้าตาน่ารักของฉัน 686 00:42:10,445 --> 00:42:11,856 - เกิดอะไรขึ้น - เรากำลังเป็นนามธรรม 687 00:42:12,030 --> 00:42:15,944 มี 4 ขั้นตอน นี่คือขั้นแรก สลายก้อนวัตถุจากทรงเดิม 688 00:42:16,200 --> 00:42:19,659 ไม่ต้องตกใจ สิ่งสำคัญคือ เราติดอยู่ด้วยกัน 689 00:42:20,997 --> 00:42:23,705 ขั้นที่สอง เรากำลังถูกแยกชิ้นส่วน 690 00:42:23,916 --> 00:42:28,035 วิ่ง! อ๊าก! ฉันไม่รู้สึกว่ามีขา! 691 00:42:28,588 --> 00:42:29,874 อ๊ะ อยู่นั่นเอง 692 00:42:30,089 --> 00:42:31,170 ตัวจ๋า มานี่ 693 00:42:32,717 --> 00:42:36,210 เราต้องออกไป ก่อนจะเหลือแค่รูปทรงและสี 694 00:42:36,387 --> 00:42:38,504 เราจะติดอยู่ที่นี่ตลอดไป 695 00:42:38,681 --> 00:42:40,343 ติดเหรอ ทำไมเราถึงเข้ามา? 696 00:42:40,516 --> 00:42:42,724 ฉันบอกแล้ว มันเป็นทางลัด! 697 00:42:42,894 --> 00:42:44,180 รถไฟ! 698 00:42:48,524 --> 00:42:52,063 โอ้ ไม่ เรากลายเป็น 2 มิติ นี่คือขั้นที่ 3 699 00:42:52,236 --> 00:42:53,147 เราไปไหนไม่ได้ 700 00:42:53,362 --> 00:42:55,570 - ความลึก ฉันขาดความลึก - มาเร็ว 701 00:42:59,243 --> 00:43:00,609 เข้าไม่ได้! 702 00:43:00,912 --> 00:43:04,747 โอ้ แย่แล้ว เราไม่มีรูปทรง นี่คือขั้นสุดท้าย! 703 00:43:04,916 --> 00:43:06,202 เราไม่รอดแน่เลย 704 00:43:08,086 --> 00:43:11,625 เดี๋ยว! เราเป็น 2 มิติ นอนแนบพื้น 705 00:43:22,892 --> 00:43:24,679 จอดสิ จอด! 706 00:43:26,104 --> 00:43:29,142 แย่จัง! นายบอกว่าเป็นทางลัด 707 00:43:29,315 --> 00:43:32,149 ก็ใช่ แหม เราไม่น่าเข้าไปเลย 708 00:43:32,318 --> 00:43:34,025 มันอันตราย น่าจะติดป้ายบอก 709 00:43:34,237 --> 00:43:35,444 - รถไฟเที่ยวต่อไปเมื่อไหร่ - ใครจะรู้ 710 00:43:36,823 --> 00:43:39,281 แต่ไม่ต้องห่วง ยังมีอีกสถานี ทางโน้น 711 00:43:39,450 --> 00:43:42,443 รถไฟจอดที่นั่นเสมอ ก่อนไปศูนย์สั่งการ 712 00:43:42,620 --> 00:43:44,407 ถ้ารีบ เราไปทันแน่ 713 00:43:44,705 --> 00:43:46,697 เป็นทางลัดอิกทางใช่ป่าวเนี่ย? 714 00:43:47,708 --> 00:43:48,869 ใช่! 715 00:43:49,377 --> 00:43:52,085 - มีอีกสถานีจริงมั้ย - อ่าฮะ ทางนั้น 716 00:43:54,632 --> 00:43:57,124 ยินดีต้อนรับสู่แดนจินตนาการ 717 00:43:57,426 --> 00:43:59,509 - แดนจินตนาการเหรอ - แน่นอน 718 00:43:59,679 --> 00:44:01,841 ฉันมาประจำ เหมือนเป็นนายกเทศมนตรีเลย 719 00:44:02,014 --> 00:44:04,757 พวกเธอหิวรึยัง นี่ป่าเฟรนช์ฟราย 720 00:44:04,934 --> 00:44:06,926 - อร่อย - จริงดิ? 721 00:44:07,270 --> 00:44:09,683 ดูนี่สิ เมืองถ้วยรางวัล! 722 00:44:09,856 --> 00:44:12,894 เหรียญทอง! ริบบิ้น! ทุกคนเป็นผู้ชนะ! 723 00:44:13,901 --> 00:44:16,109 - ฉันชนะที่หนึ่ง - เหมือนกัน! 724 00:44:16,279 --> 00:44:18,316 รางวัลของความตั้งใจ 725 00:44:18,489 --> 00:44:21,357 เดี๋ยว นั่น...เศร้าซึม ดูสิ เมืองเมฆ 726 00:44:22,201 --> 00:44:24,944 นี่ล่ะฉันชอบที่สุด นุ่มจังเลย! 727 00:44:25,121 --> 00:44:26,862 ขอลองมั่ง 728 00:44:27,707 --> 00:44:31,701 อะไรกันเนี่ย นายต้องซ่อมกำแพง ไม่งั้นโดน... 729 00:44:33,838 --> 00:44:36,922 โอ๊ะ นั่นลาวา! วู้! โอ้! 730 00:44:37,091 --> 00:44:38,878 แดนจินตนาการสุดยอดเลย! 731 00:44:39,093 --> 00:44:42,837 โอ เราจะต้องเหนื่อยตลอดเลยเหรอ 732 00:44:43,055 --> 00:44:46,924 ดูสิ บ้านสำรับไพ่ อุ๊ยเดี๋ยว รอแป๊บนะ 733 00:44:47,852 --> 00:44:49,218 - จรวดของนาย - ใช่ 734 00:44:49,395 --> 00:44:51,011 ฉันเก็บไว้เพื่อความปลอดภัย 735 00:44:51,189 --> 00:44:53,476 และฉันจะพาไรลีย์ไปดวงจันทร์ 736 00:44:54,525 --> 00:44:56,391 - โอ๊ะ ขอโทษที - เยี่ยม 737 00:44:56,694 --> 00:44:58,686 โอ้ ฉันรักแดนจินตนาการ 738 00:44:58,863 --> 00:45:01,105 เยี่ยมมั้ยล่ะ มิของใหม่ๆ ตลอด อย่าง... 739 00:45:04,118 --> 00:45:05,325 นั่นใครกันล่ะ? 740 00:45:05,536 --> 00:45:06,697 แฟนในจินตนาการ 741 00:45:06,954 --> 00:45:08,616 ฉันตายได้เพื่อไรลีย์ 742 00:45:08,831 --> 00:45:11,619 - ฉันไม่เคยเห็นเขามาก่อน - ฉันอยู่แคนาดา 743 00:45:12,418 --> 00:45:14,876 เอาเหอะ ทางนี้ ผ่านโลกของเด็กอนุบาล 744 00:45:15,046 --> 00:45:17,129 - เราใกล้ถึงรถไฟละ - ไรลีย์ เรามาแล้ว วู้ฮู่! 745 00:45:20,259 --> 00:45:23,718 น่าสนุกออก ทีมใหม่ เพื่อนใหม่ 746 00:45:24,055 --> 00:45:25,262 เด็กพวกนี้ดูดีนะ 747 00:45:25,431 --> 00:45:26,967 สำหรับเด็กซานฟรานซิสโก 748 00:45:27,141 --> 00:45:28,348 แอนเดอร์เซ่น ลงสนาม 749 00:45:28,517 --> 00:45:31,225 - โค้ชเรียกแล้ว - โอเค โชคดีนะลูก 750 00:45:31,646 --> 00:45:32,853 โชคไม่ช่วยหรอก 751 00:45:33,022 --> 00:45:34,604 ถ้าเธอใช้เกาะฮอกกี้ มันจะยุบตัว 752 00:45:34,774 --> 00:45:37,983 ฉันถึงหอบทุกความจำเกี่ยวกับฮ็อคกี้มา 753 00:45:38,152 --> 00:45:40,644 เผื่อใช้แทนความทรงจำหลักได้ซักอัน 754 00:45:40,821 --> 00:45:42,187 - เธอจะเล่นแล้ว - เร็วเลย 755 00:45:49,830 --> 00:45:52,368 เราทำสำเร็จ ได้ผลนะ! 756 00:45:55,753 --> 00:45:59,292 เปลี่ยนไลน์! เปลี่ยนไลน์เลย! 757 00:46:04,887 --> 00:46:05,968 ไม่ๆๆ 758 00:46:11,644 --> 00:46:13,055 เหมือนมือใหม่ไม่มีผิด! 759 00:46:13,479 --> 00:46:15,391 - เร็วเข้า - ตีลูกขึ้นไป 760 00:46:15,564 --> 00:46:18,022 ส่ง! ยิงเลยๆ! 761 00:46:20,444 --> 00:46:23,107 - พอกันที - อย่า! หายใจลึกๆ หาความสุข 762 00:46:27,660 --> 00:46:29,071 เธอเป็นบ้าอะไรเนี่ย 763 00:46:35,293 --> 00:46:37,330 - ไรลีย์ เป็นอะไร - กลับบ้าน! 764 00:46:37,503 --> 00:46:39,745 - ไม่อยู่ให้จบเหรอ - เพื่ออะไร 765 00:46:40,089 --> 00:46:42,376 ไม่เป็นไรหรอก ลงไป... 766 00:46:42,466 --> 00:46:44,503 เลิกพูดว่าไม่เป็นไรเสียที 767 00:46:46,679 --> 00:46:48,011 ทำได้ดีมาก สาวๆ 768 00:46:56,314 --> 00:46:57,304 ฮ็อคกี้! 769 00:47:00,568 --> 00:47:04,312 ไม่นะ เธอรักฮ็อคกี้ เลิกเล่นไม่ได้นะ 770 00:47:05,156 --> 00:47:07,068 - ดูนั่นสิ ยิงสวยมาก - เฮ้ 771 00:47:07,241 --> 00:47:09,028 ปิ๊งป่อง เราต้องไปสถานีหน้า 772 00:47:09,201 --> 00:47:11,818 แน่นอน ทางนี้ เลยปราสาทแกรห์มแคร็กเกอร์ เฮ้ 773 00:47:11,996 --> 00:47:14,704 แปลกนะ ปราสาทแกรห์มแคร็กเกอร์เคยอยู่นี่ 774 00:47:14,874 --> 00:47:17,082 ทำไมย้ายล่ะเนี่ย? ว้าว นั่นไม่... 775 00:47:17,251 --> 00:47:19,664 สาบานได้ ภูเขาสปาร์คเคิลโพนี่ เคยอยู่ตรงนี้ 776 00:47:19,837 --> 00:47:23,126 เกิดอะไรขึ้น? เจ้าหญิงดรีมเวิลด์ 777 00:47:26,052 --> 00:47:28,715 ไม่นะ! หอตุ๊กตาผ้าขนสัตว์! 778 00:47:30,723 --> 00:47:34,433 จรวดของฉัน เดี๋ยว ไรลีย์กับฉันยังต้องใช้จรวดนะ 779 00:47:34,685 --> 00:47:37,018 มันมีพลังเสียงเพลงเหลืออยู่ 780 00:47:37,146 --> 00:47:38,762 เพื่อนเธอคนไหน ชอบเล่นเกม 781 00:47:45,112 --> 00:47:48,901 ไม่ๆ เอาจรวดฉันไปทิ้งขยะไม่ได้ 782 00:47:49,075 --> 00:47:52,659 ไรลีย์กับฉันจะไปดวงจันทร์! 783 00:47:56,374 --> 00:47:58,457 ไรลีย์ต้องไม่ทิ้งฉันนะ 784 00:48:04,590 --> 00:48:08,129 เฮ้ ไม่เป็นไร เราแก้ไขได้ 785 00:48:08,302 --> 00:48:11,340 กลับไปศูนย์สั่งการก่อน สถานีรถไฟไปทางไหน 786 00:48:11,514 --> 00:48:14,006 ฉันคิดแผนเดินทางไว้หมดแล้ว 787 00:48:15,518 --> 00:48:19,637 เฮ้ ใครบ้าจี้กันนะ? จอมจั๊กจี้มาแล้ว 788 00:48:21,315 --> 00:48:22,772 เฮ้ ปิ๊งป่อง ดูนี่ 789 00:48:25,986 --> 00:48:27,102 เกมนี้สนุกนะ 790 00:48:27,279 --> 00:48:31,148 เธอชี้ทางไปสถานี แล้วเราไปกันเลย 791 00:48:31,325 --> 00:48:34,159 สนุกมั้ยล่ะ? เร็วเลย ไปสถานีรถไฟ 792 00:48:36,330 --> 00:48:38,071 เสียใจด้วยนะที่พวกเขาเอาจรวดไป 793 00:48:39,125 --> 00:48:43,460 พวกเขาเอาของรักของนายไปไม่เหลือเลย 794 00:48:43,671 --> 00:48:45,788 เศร้าซึม เขาจะรู้สึกแย่กว่าเดิม 795 00:48:45,965 --> 00:48:48,833 - เสียใจด้วย - มันคือทั้งหมดที่ฉันเหลือให้ไรลีย์ 796 00:48:49,009 --> 00:48:51,968 นายกับไรลีย์เคยผจญภัยสนุกมากสินะ 797 00:48:52,138 --> 00:48:54,175 โอ้ วิเศษมากเลย 798 00:48:54,348 --> 00:48:58,012 เราเคยย้อนเวลา กินมื้อเช้า 2 ครั้งเลยวันนั้น 799 00:48:58,185 --> 00:48:59,175 เศร้าซึม 800 00:48:59,353 --> 00:49:01,686 ฟังดูดีจัง ไรลีย์ต้องชอบแน่ๆ 801 00:49:02,189 --> 00:49:05,773 แน่นอน เราเป็นเพื่อนรักกัน 802 00:49:06,777 --> 00:49:08,769 ใช่ มันเศร้า 803 00:49:21,375 --> 00:49:24,664 ฉันไม่เป็นไรแล้ว มาเถอะ 804 00:49:24,837 --> 00:49:26,874 สถานีรถไฟอยู่ทางนี้ 805 00:49:33,679 --> 00:49:35,136 เธอทำได้ยังไงน่ะ 806 00:49:35,306 --> 00:49:37,138 ไม่รู้สิ ก็เขาเศร้า 807 00:49:37,308 --> 00:49:40,392 - ฉันก็ฟังสิ่งที่.. - เฮ้ รถไฟมาแล้ว 808 00:49:51,530 --> 00:49:55,069 สำเร็จแล้ว ในที่สุดเราจะได้กลับบ้าน 809 00:49:56,327 --> 00:49:59,661 ว้า! ข้อเท็จจริง กับความคิดเห็น เหมือนกันจัง 810 00:49:59,830 --> 00:50:01,913 ไม่ต้องห่วง มันเป็นอย่างนี้แหละ 811 00:50:06,837 --> 00:50:09,545 จากคะแนนเต็มสิบ ฉันให้วันนี้สอบตก 812 00:50:09,715 --> 00:50:12,423 ทำไมเราไม่เลิกยีนเฉยแล้วทำอะไรบ้าง 813 00:50:12,593 --> 00:50:15,506 - ทำอะไรจ๊ะเธอ - ยอมแพ้ นั่นแหละฉันทำอยู่ 814 00:50:15,679 --> 00:50:19,764 มันเป็นทางออกของคนขี้ขลาด แต่คนขี้ขลาดคนนี้รอด 815 00:50:21,435 --> 00:50:22,425 โอ๊ย! 816 00:50:27,107 --> 00:50:28,689 อารมณ์หยุดไม่ได้ พ่อคนฉลาด 817 00:50:30,945 --> 00:50:32,902 ฉันนึกว่าเรา ควรทำให้ไรลีย์มีความสุข 818 00:50:33,280 --> 00:50:35,067 เดี๋ยวก่อนนะ 819 00:50:38,619 --> 00:50:41,578 - อ่าฮะ - อะไรเหรอ 820 00:50:41,747 --> 00:50:44,740 - เปล่า ฉันได้สุดยอดไอเดียละ - คือ? 821 00:50:44,917 --> 00:50:47,625 ความทรงจำหลักที่มีความสุขทั้งหมด เกิดขึ้นในมินนิโซต้า 822 00:50:47,795 --> 00:50:51,584 ดังนั้นเราจะกลับมินนิโซต้า และสร้างใหม่ไง 823 00:50:51,757 --> 00:50:53,840 เราจะหนีออกจากบ้านเหรอ 824 00:50:54,134 --> 00:50:55,625 ฉันจะไม่ใช้คำนั้น 825 00:50:55,803 --> 00:50:57,965 นี่คือโครงการเพิ่มความสุข ให้ความทรงจำหลัก 826 00:50:58,264 --> 00:50:59,380 นายไม่เอาจริงมั้ง! 827 00:50:59,557 --> 00:51:02,049 ชีวิตเราสุขล้น แต่พอพ่อแม่... 828 00:51:02,226 --> 00:51:04,843 ย้ายมาอยู่เมืองซานฟรานเหม็นฉึ่ง 829 00:51:05,104 --> 00:51:07,221 มันแรงเกินไปป่าว 830 00:51:07,398 --> 00:51:09,481 ฉันต้องเตือนมั้ยว่าสิ่งดีๆ อยู่ที่นั่น 831 00:51:09,650 --> 00:51:12,313 ห้องเรา สนามบ้านเรา เพื่อนเรา? 832 00:51:14,071 --> 00:51:15,437 - ทริปเปิ้ล เดนท์ กัม - ให้ยิ้มเริงร่า 833 00:51:15,614 --> 00:51:19,574 ฉันขอเพลงโฆษณาหมากฝรั่งเรอะ ยังไงมันก็ดีกว่าที่นี่ 834 00:51:19,743 --> 00:51:22,281 ใช่ ไรลีย์อยู่มินนิโซต้าแฮปปี้กว่า 835 00:51:22,454 --> 00:51:24,741 เดี๋ยว เรานอนคิดซักคืนดีกว่ามั้ย 836 00:51:24,832 --> 00:51:26,573 เชิญนอนคิดให้พอ 837 00:51:26,750 --> 00:51:31,211 เพราะฉันมั่นใจว่า เวลาแห่งความสนุกรออยู่แค่เอื้อม! 838 00:51:38,053 --> 00:51:38,839 เหอ? 839 00:51:43,851 --> 00:51:45,387 ทำไมรถไฟไม่วิ่ง 840 00:51:45,561 --> 00:51:47,803 ไรลีย์หลับแล้ว พวกเราพักงาน 841 00:51:47,980 --> 00:51:49,687 เราจะติดอยู่ที่นี่ถึงเช้า 842 00:51:49,857 --> 00:51:51,940 ใช่ รถไฟความคิดไม่วิ่งตอนที่เธอหลับ 843 00:51:52,109 --> 00:51:54,522 - เรารอเช้าไม่ได้ - ถ้าเราปลุกเธอล่ะ? 844 00:51:54,695 --> 00:51:57,483 เศร้าซึม ตลกแล้ว เราจะปลุก... 845 00:51:58,741 --> 00:51:59,606 "โปรดักชั่นผลิตฝัน" 846 00:51:59,783 --> 00:52:00,773 เราปลุกเธอมั้ย 847 00:52:01,035 --> 00:52:02,992 - ไอเดียแจ่ม ลั้ลลา - ขอบใจ มาเลย 848 00:52:08,167 --> 00:52:10,454 โว้ว! ที่นี่ใหญ่มาก 849 00:52:10,628 --> 00:52:13,166 ใช่ มันดูเล็กกว่าที่ฉันคิดมาก 850 00:52:13,339 --> 00:52:17,003 ว้าว "ฉันบินได้"ฉันชอบเรื่องนี้ 851 00:52:18,469 --> 00:52:20,381 ยูนิคอร์นสีรุ้ง เธออยู่ตรงนั้น 852 00:52:23,474 --> 00:52:26,512 เพื่อนฉันบอกว่าเธอดัง เค้าอยากได้ลายเซ็น 853 00:52:26,685 --> 00:52:29,268 ไม่ๆ เศร้าซึม อย่ารบกวนคุณยูนิคอร์น 854 00:52:29,438 --> 00:52:32,146 โทษค่ะ เพื่อนจากบ้านนอก ทำขายหน้าจัง 855 00:52:33,525 --> 00:52:36,643 ฉันชอบคุณใน"แฟร์รี่ ดรีม แอดเจนเจอร์ ตอน 7" โอเค บาย รักนะ 856 00:52:37,571 --> 00:52:38,652 "อย่าเข้าไปเมื่อมีแสงไฟกระพริบ" 857 00:52:38,822 --> 00:52:41,735 มันแปลว่าอะไร เข้าไปกัน 858 00:52:43,869 --> 00:52:46,737 จัดฉากห้องเรียน ความทรงจำของวันนี้เข้ามาแล้ว 859 00:52:46,955 --> 00:52:50,198 เรามีงานต้องทำเยอะ ไรลีย์ทิ้งเพื่อนซี้ 860 00:52:50,292 --> 00:52:52,750 เจอเรื่องแย่ที่โรงเรียน และเลิกเล่นฮ็อคกี้ 861 00:52:52,920 --> 00:52:55,082 คนทำบทเขียนสคริปต์เจ๋งมาก 862 00:52:55,255 --> 00:52:58,919 ลั้ลลากับเศร้าซึมไม่อยู่ ฉันถึงต้องทำหน้าที่ฝันโง่ๆ 863 00:53:00,761 --> 00:53:02,627 โอเค เราจะปลุกเธอยังไง 864 00:53:02,805 --> 00:53:06,469 บางครั้งเธอตื่นเพราะฝันร้าย แกล้งให้กลัวมั้ย 865 00:53:06,642 --> 00:53:09,100 กลัวเหรอ ไม่ๆ เธอเจอมาหนักแล้ว 866 00:53:09,269 --> 00:53:12,433 เศร้าซึม เธออาจรู้จักที่นี่ แต่ฉันรู้จักไรลีย์ 867 00:53:12,606 --> 00:53:13,938 เราจะทำให้เธอมีความสุขมาก 868 00:53:14,108 --> 00:53:17,601 ตื่นด้วยความร่าเริง ตื่นเต้นจนตื่นน่ะ 869 00:53:17,778 --> 00:53:19,610 ไม่เคยมีใครตื่นเพราะแบบนั้น 870 00:53:19,780 --> 00:53:22,443 - อู้ว ไรลีย์รักหมา ใส่เลย - ไม่น่าจะเวิร์ค 871 00:53:22,616 --> 00:53:24,107 - ปิ๊งป่อง - ว่าไง 872 00:53:24,284 --> 00:53:27,118 - ดูแลอย่างดีถวายหัวเลยนะ - ได้เลย 873 00:53:28,122 --> 00:53:30,785 อือฮึ ใส่ฟิลเตอร์บิดเบือนความจริง 874 00:53:32,793 --> 00:53:35,627 ดีมาก จำไว้ แสดงต่อหน้ากล้องนะ... 875 00:53:35,796 --> 00:53:37,287 ไรลีย์คือกล้อง 876 00:53:37,464 --> 00:53:40,673 ช่างแต่งหน้าออกมา เราจะเดินเทปในห้า, สี่, สาม.. 877 00:53:42,970 --> 00:53:44,632 สวัสดี นักเรียน 878 00:53:44,805 --> 00:53:48,594 ก่อนเราจะเริ่มการสอบย่อยวันนี้ 879 00:53:48,767 --> 00:53:50,804 แสดงเป็นหินล่ะเหมือนเลย 880 00:53:52,771 --> 00:53:56,856 ครูอยากจะแนะนำนักเรียนใหม่ ไรลีย์ 881 00:53:57,484 --> 00:54:00,818 - ยืนขึ้นแนะนำตัวเองได้มั้ย - กล้อง 882 00:54:02,197 --> 00:54:03,688 ให้คิวไรลีย์ 883 00:54:04,324 --> 00:54:05,986 ฉันชื่อ ไรลีย์ แอนเดอร์ซัน 884 00:54:06,160 --> 00:54:08,868 ฉันมาจากมินนิโซต้า ตอนนี้อยู่ที่นี่ 885 00:54:09,329 --> 00:54:11,446 อึ๋ย ดูสิ ฟันเธอร่วงจากปาก 886 00:54:14,293 --> 00:54:16,831 ฟันร่วงจากปาก ฉันล่ะชิน 887 00:54:18,547 --> 00:54:20,163 ฉันเดาว่า เราไม่ได้ใส่กางเกงใน 888 00:54:20,340 --> 00:54:22,332 ดูสิ มาโรงเรียนไม่ใส่กางเกงใน! 889 00:54:22,509 --> 00:54:23,499 นึกแล้ว! 890 00:54:23,677 --> 00:54:24,542 พร้อมมั้ย 891 00:54:24,720 --> 00:54:27,838 ฉันว่าเรื่องแฮปปี้คงไม่ได้ผล แต่ถ้าทำให้เธอกลัว... 892 00:54:28,015 --> 00:54:29,506 ทำตามฉัน เอาเลย 893 00:54:29,683 --> 00:54:32,642 โฮ่งๆๆ 894 00:54:33,061 --> 00:54:34,017 ใครอ่ะ? 895 00:54:34,188 --> 00:54:35,679 เกิดอะไรขึ้น 896 00:54:38,692 --> 00:54:39,557 "หลับ" "หลับ-ตื่น" 897 00:54:41,862 --> 00:54:43,398 คิวเธอ ปล่อย! 898 00:54:44,364 --> 00:54:47,857 วู้! มาปาร์ตี้ เต้นกัน! 899 00:54:48,035 --> 00:54:49,196 อ้อ ปาร์ตี้ 900 00:54:50,829 --> 00:54:53,867 - โฮ่งๆๆ - ลั้ลลา ไม่สำเร็จหรอก 901 00:54:59,880 --> 00:55:02,213 เศร้าซึม เธอทำอะไร กลับมานี่ 902 00:55:04,551 --> 00:55:06,884 มันเป็นแค่ฝัน เป็นแค่ฝัน 903 00:55:08,722 --> 00:55:11,180 พวกเขาพยายามปลุกเธอ เรียก รปภ.! 904 00:55:12,392 --> 00:55:13,758 เฮ้ ไรลีย์ นี่ฉันเอง 905 00:55:13,936 --> 00:55:15,268 - ใครคือเพื่อนที่ชวนให้เฮ - ปิ๊งป่อง! 906 00:55:15,437 --> 00:55:18,054 - ปิ๊งป่อง! ปิ๊งป่อง! - เศร้าซึม หยุด! ฉันทำได้ผล 907 00:55:20,150 --> 00:55:22,437 เศร้าซึม เธอทำความฝันเสียหาย ทำเธอกลัว 908 00:55:22,611 --> 00:55:23,943 ดูสิ มันได้ผล 909 00:55:24,988 --> 00:55:25,899 โว้ว 910 00:55:26,240 --> 00:55:27,731 พวกนี้ไม่ใช่ทีมงานฝัน จับเลย! 911 00:55:28,450 --> 00:55:29,566 หยุดตรงนั้นนะ 912 00:55:31,620 --> 00:55:32,701 แพนกล้องหลบๆ 913 00:55:36,917 --> 00:55:39,250 โธ่! เล่นตามบทสิ! 914 00:55:39,419 --> 00:55:42,253 - ระวัง ทำงี้ไม่ได้นะ - อยู่นิ่งๆ 915 00:55:42,548 --> 00:55:44,585 ฉันเส้นใหญ่ในศูนย์สั่งการนะ! 916 00:55:46,677 --> 00:55:49,795 โอ๊ย หยุดที ได้โปรด! 917 00:55:49,972 --> 00:55:53,591 ชอบลูกอมมั้ย ท่าทางนายหิว ฉันมีลูกอมนะ อย่า! 918 00:55:53,767 --> 00:55:57,761 ไม่ๆๆๆ ความทรงจำหลักไปโน่นแล้ว 919 00:55:58,021 --> 00:56:00,263 อย่าให้ฉันเข้าไป ฉันกลัวความมืด ได้โปรด 920 00:56:01,108 --> 00:56:02,189 มาเร็ว 921 00:56:04,361 --> 00:56:06,853 - นี่สถานที่อะไร? - จิตใต้สำนึก 922 00:56:07,030 --> 00:56:10,944 ที่ขังพวกตัวสร้างปัญหา 923 00:56:13,954 --> 00:56:14,990 หมวกฉันหลวม 924 00:56:15,163 --> 00:56:16,495 จะเข้าไปยังไง 925 00:56:16,665 --> 00:56:19,248 - ฉันดูให้ - นั่นหมวกฉัน หรือหมวกนายน่ะ? 926 00:56:19,459 --> 00:56:22,293 - ใช่ หมวกฉัน - แน่ใจเหรอ ดูป้ายซิ 927 00:56:22,963 --> 00:56:25,455 - ใช่ เขียนว่า "หมวกฉัน" - เดี๋ยว เขียนว่า"หมวกฉัน"? 928 00:56:25,632 --> 00:56:27,294 - หมวกฉัน ป้ายบอก - ฉันเขียนคำนั้นที่หมวกฉัน 929 00:56:27,467 --> 00:56:28,799 - พูดอะไรเนี่ย - นายเอาหมวกฉันไป 930 00:56:28,969 --> 00:56:30,301 โอเค แต่มันเป็นลายมือฉัน 931 00:56:30,470 --> 00:56:33,008 - นี่เธอ - เราถูกจับได้! 932 00:56:34,016 --> 00:56:36,133 เข้าไปในนั้น ห้ามหนีนะ 933 00:56:45,986 --> 00:56:50,151 ฉันไม่ชอบที่นี่ ที่เก็บความกลัวขั้นสูงสุดของไรลีย์ 934 00:56:52,326 --> 00:56:53,908 ผักบร็อคโคลี่ 935 00:56:56,580 --> 00:56:58,367 บันไดลงชั้นใต้ดิน 936 00:57:00,959 --> 00:57:02,495 เครื่องดูดฝุ่นของคุณยาย! 937 00:57:11,178 --> 00:57:12,385 โอเค มาเหอะ 938 00:57:14,181 --> 00:57:16,343 - เดินเบาๆ ได้มั้ย - พยายามอยู่ 939 00:57:18,018 --> 00:57:20,852 อะไรเนี่ย...กระดาษห่อลูกอม 940 00:57:32,074 --> 00:57:34,031 - ปิ๊งป่อง - ลั้ลลา? 941 00:57:34,409 --> 00:57:36,446 - อยู่นั่นเอง - ชู่ว! 942 00:57:42,376 --> 00:57:43,708 นั่นแจงเกิ้ล 943 00:57:44,211 --> 00:57:45,873 ใครเป็นเจ้าของวันเกิด? 944 00:57:58,100 --> 00:57:59,432 ความทรงจำหลักอยู่กับนายมั้ย 945 00:57:59,768 --> 00:58:03,307 อยู่ เขาเอาไปแต่ลูกอม 946 00:58:20,914 --> 00:58:23,247 เราหนีกันเถอะ ไปขึ้นรถไฟกัน 947 00:58:23,750 --> 00:58:27,790 เดี๋ยว รถไฟไม่วิ่งนะ เราต้องปลุกไรลีย์ก่อน 948 00:58:27,963 --> 00:58:29,170 ยังไงล่ะ? 949 00:58:32,426 --> 00:58:33,257 แย่ล่ะ 950 00:58:51,528 --> 00:58:55,647 นี่เศร้าซึม เธอรู้มั้ยเขาจะมีปาร์ตี้กัน 951 00:58:55,824 --> 00:59:00,114 ใช่ ลั้ลลา ปาร์ตี้วันเกิดใช่มั้ย 952 00:59:00,537 --> 00:59:02,950 เธอพูดว่า "วันเกิด" เหรอ 953 00:59:03,123 --> 00:59:05,490 จะมีเค้กและของขวัญ 954 00:59:05,667 --> 00:59:08,375 - เล่นเกม ลูกโป่ง - วันเกิดเหรอ 955 00:59:08,545 --> 00:59:10,127 โอเค ตามเรามา! 956 00:59:12,215 --> 00:59:14,127 ให้กลัวถึงจะตื่นง่ายใช่มั้ย 957 00:59:14,342 --> 00:59:17,176 - โอเค แต่มันเป็นลายมือฉัน - ไม่ใช่ ฉันเขียน 958 00:59:17,304 --> 00:59:18,420 ไม่ นี่ลายมือฉัน 959 00:59:37,699 --> 00:59:39,986 ใครเป็นเจ้าของวันเกิด? 960 00:59:44,706 --> 00:59:46,493 - วู้ฮู่! - ไปกันเลย! 961 00:59:54,216 --> 00:59:58,335 เราทำสำเร็จ! ทายซิ ใครกำลังไปศูนย์สั่งการ! 962 00:59:58,512 --> 00:59:59,423 เราไง! 963 00:59:59,596 --> 01:00:01,337 - วู้ฮู่! - วู้! 964 01:00:06,228 --> 01:00:09,016 - เกิดอะไรขึ้น - เขาทำเรื่องอีกแล้ว 965 01:00:09,189 --> 01:00:11,522 เราอยู่โรงเรียน เราโป๊เปลือยกาย หมาไล่กัด 966 01:00:11,691 --> 01:00:15,059 ท้ายตัวมันไล่กัดตัวเอง แล้วก็เห็นปิ๊งป่อง 967 01:00:15,237 --> 01:00:18,355 ปัญญานิ่ม! มันเป็นความฝัน บ้ามาก! 968 01:00:18,532 --> 01:00:22,617 เรานอนหลับยังไม่ได้เลย ต้องเอาจริง! 969 01:00:22,786 --> 01:00:24,527 พ่อโง่ แม่โง่ 970 01:00:24,704 --> 01:00:26,787 ไม่ย้ายบ้านมา ก็ไม่เกิดเรื่องแล้ว 971 01:00:26,957 --> 01:00:28,198 ใครเอาด้วย? 972 01:00:30,377 --> 01:00:33,370 - ไม่ - ใช่ ลงมือเลย 973 01:00:45,976 --> 01:00:48,218 เธอรับไปแล้ว ไม่มีทางย้อนกลับ 974 01:00:48,395 --> 01:00:51,058 แล้วเราจะกลับมินนิโซต้ายังไง 975 01:00:51,231 --> 01:00:54,224 เราไปที่ปางช้าง แล้วจ้างช้างเดินไปมั้ย? 976 01:00:54,401 --> 01:00:57,109 - ก็ดีนะ - ขึ้นรถบัสไปสิ โง่จริง! 977 01:00:59,406 --> 01:01:01,238 มีรถบัสเที่ยวพรุ่งนี้ เยี่ยม 978 01:01:01,408 --> 01:01:03,320 เงินค่าตั๋ว จะหาจากไหน 979 01:01:03,493 --> 01:01:05,780 - กระเป๋าแม่ - เดี๋ยวเหอะ 980 01:01:05,954 --> 01:01:08,571 ฉันจะเอา ครั้งสุดท้ายกระเป๋าอยู่ไหนนะ? 981 01:01:10,083 --> 01:01:11,619 - ทริปเปิ้ล เดนท์ กัม - เว้ย! 982 01:01:11,793 --> 01:01:15,252 มันต้องอยู่ข้างล่าง พ่อกับแม่พาเรามายุ่ง 983 01:01:15,630 --> 01:01:17,212 พวกเขาต้องจ่ายพาเราออกไป 984 01:01:20,135 --> 01:01:24,175 แบบนี้เป็นไง? แจ๋วมั้ย อยู่บนนี้เห็นทุกอย่างเลย 985 01:01:24,347 --> 01:01:26,430 ดูสิ โน่นการคิดหาเหตุผล 986 01:01:26,600 --> 01:01:30,184 คุ้นๆ เนอะ หน่วยประมวลภาษา คุ้นๆ เนอะ 987 01:01:30,353 --> 01:01:32,936 การคิดตัดสินใจ ก็คุ้นๆ เนอะ 988 01:01:33,106 --> 01:01:34,768 แล้วดูนี่สิ ความทรงจำ! 989 01:01:37,194 --> 01:01:40,528 ความคิดเธอดีนะ ปลุกไรลีย์ด้วยความกลัว 990 01:01:41,031 --> 01:01:42,363 เธอเก่งอยู่นะ 991 01:01:42,532 --> 01:01:45,024 - จริงเหรอ - เยี่ยมมาก 992 01:01:46,953 --> 01:01:48,694 ฉันอยากให้ไรลีย์คนเก่ากลับมา 993 01:01:48,872 --> 01:01:51,455 ทันทีที่ไปถึง ฉันจะแก้ เรื่องยุ่งๆ ทั้งหมด 994 01:01:51,625 --> 01:01:55,869 นี่ไรลีย์เหรอ เธอโตแล้ว ขึ้นจรวดฉันไม่ได้ 995 01:01:56,046 --> 01:01:57,378 เราจะไปดวงจันทร์ยังไง 996 01:01:57,547 --> 01:02:00,164 ที่โคนต้นไม้ต้นนั้นไง จำได้มั้ย 997 01:02:00,342 --> 01:02:04,006 มีทีมฮ็อคกี้ พ่อกับแม่มาเชียร์ 998 01:02:04,179 --> 01:02:06,967 ดูเธอสิ สนุกสนานหัวเราะกัน 999 01:02:07,807 --> 01:02:11,471 - โอ้ ฉันชอบเวลานี้ - ฉันก็ชอบเหมือนกัน 1000 01:02:11,978 --> 01:02:14,061 อย่างนี้สิ! เธอเริ่มเข้าใจแล้ว 1001 01:02:14,231 --> 01:02:18,191 ใช่ มันเป็นวันที่ทีมแพร์รี่ ด็อกส์ แพ้ในนัดเพลย์ออฟ 1002 01:02:18,360 --> 01:02:22,229 ไรลีย์ยิงประตูพลาด เธอรู้สึกแย่มาก อยากเลิกเล่น 1003 01:02:24,074 --> 01:02:26,691 ขอโทษนะ ฉันพาเศร้าอีกแล้วใช่มั้ย 1004 01:02:27,827 --> 01:02:30,991 เราจะเคลียร์เรื่องนี้หลังกลับไป โอเคนะ 1005 01:02:31,373 --> 01:02:32,489 โอเค 1006 01:02:34,876 --> 01:02:36,208 ฉันไม่เข้าใจนะ 1007 01:02:39,005 --> 01:02:40,997 ทำไมรถส่งของไปเท็กซัส? 1008 01:02:45,887 --> 01:02:47,344 รับลูกค้าซ้อนเหรอ 1009 01:02:54,020 --> 01:02:56,512 แต่คุณนัดส่งของวันที่ 5 1010 01:03:00,193 --> 01:03:01,229 อ่าฮะ 1011 01:03:07,075 --> 01:03:10,034 ขอโทษนะ มีทางไหนที่คุณจะเร่งได้มั้ย 1012 01:03:15,375 --> 01:03:16,786 เกาะจริงใจ? 1013 01:03:24,926 --> 01:03:26,633 ระวัง! 1014 01:03:32,100 --> 01:03:33,557 เร็วเข้า! 1015 01:03:38,231 --> 01:03:41,099 - เกาะไว้ - เร็วเข้า มาเร็ว ทางนี้! 1016 01:03:41,276 --> 01:03:43,563 เร็วเข้าทุกคน ไปๆๆๆ 1017 01:03:55,415 --> 01:03:59,580 นั่นทางกลับบ้าน เราเสียไปอีกเกาะแล้ว นี่เกิดอะไรขึ้น 1018 01:03:59,753 --> 01:04:02,416 เธอไม่รู้เหรอ ไรลีย์หนีออกจากบ้าน 1019 01:04:03,089 --> 01:04:04,250 อะไรนะ? 1020 01:04:06,426 --> 01:04:10,966 เดี๋ยวๆ เดี๋ยวนะ เราจะทำจริงเหรอ นี่มันร้ายแรง 1021 01:04:11,139 --> 01:04:14,132 ฟังนะ เราไม่มีความทรงจำหลัก อยากให้ไรลีย์มีความสุขใช่มั้ย? 1022 01:04:14,309 --> 01:04:16,767 เราต้องกลับมินนิโซต้า และสร้างใหม่ 1023 01:04:18,104 --> 01:04:20,596 ลั้ลลา ถ้ารีบ เรายังหยุดเธอทัน 1024 01:04:22,359 --> 01:04:23,770 เกาะครอบครัว ไปกันเถอะ 1025 01:04:38,416 --> 01:04:41,955 ลั้ลลา อันตรายเกินไป! 1026 01:04:42,128 --> 01:04:43,790 เราไปไม่ทันหรอก 1027 01:04:46,925 --> 01:04:48,416 แต่นั่นเป็นทางเดียวของเรา 1028 01:05:00,980 --> 01:05:02,141 ท่อรำลึกความจำ 1029 01:05:04,818 --> 01:05:06,309 เรารำลึกความจำได้ 1030 01:05:09,823 --> 01:05:11,689 โชคดีนะลูก 1031 01:05:11,950 --> 01:05:13,316 เจอกันหลังเลิกเรียนนะลิง 1032 01:05:14,119 --> 01:05:15,030 เรารักลูกนะ 1033 01:05:19,457 --> 01:05:21,164 ไป วิ่ง วิ่งไป 1034 01:05:31,344 --> 01:05:34,052 อุ๊ยๆ เศร้าซึม หยุด 1035 01:05:35,140 --> 01:05:36,381 เธอทำร้ายไรลีย์ 1036 01:05:36,683 --> 01:05:38,219 โธ่ ไม่นะ ฉันทำผิดอีกแล้ว 1037 01:05:38,726 --> 01:05:42,390 ถ้าเธอเข้ามา ความทรงจำหลักจะเศร้า 1038 01:05:48,027 --> 01:05:51,065 ขอโทษด้วยนะ ไรลีย์ต้องมีความสุข 1039 01:05:51,239 --> 01:05:52,229 ลั้ลลา 1040 01:06:06,671 --> 01:06:07,582 ลั้ลลา! 1041 01:06:12,510 --> 01:06:13,876 ลั้ลลา! 1042 01:06:46,211 --> 01:06:47,452 ลั้ลลา? 1043 01:06:54,260 --> 01:06:55,626 ลั้ลลา! 1044 01:07:02,060 --> 01:07:04,268 ลั้ลลา เธอทำอะไร หยุดเถอะน่า 1045 01:07:08,983 --> 01:07:12,272 เธอไม่เข้าใจเหรอ เราติดอยู่ใต้นี้ 1046 01:07:12,445 --> 01:07:14,562 เราถูกลืมเลือน 1047 01:07:22,413 --> 01:07:24,826 เราเคยเล่นโป้งแปะกัน 1048 01:07:29,170 --> 01:07:31,253 แต่ทุกอย่างเปลี่ยนไปหมด 1049 01:07:33,633 --> 01:07:35,124 ตั้งแต่ย้ายมา 1050 01:08:06,499 --> 01:08:11,119 จำได้มั้ยเธอชอบแลบลิ้นเวลาระบายสี 1051 01:08:21,180 --> 01:08:24,514 ฉันฟังเรื่องที่เธอเล่าได้ทั้งวัน 1052 01:08:38,031 --> 01:08:40,694 ฉันแค่อยากให้ไรลีย์มีความสุข 1053 01:08:43,661 --> 01:08:45,197 แล้วตอนนี้... 1054 01:09:42,095 --> 01:09:45,429 มันเป็นวันที่ทีมแพร์รี่ ด็อกส์ แพ้ในนัดเพลย์ออฟ 1055 01:09:45,598 --> 01:09:49,091 ไรลีย์ยิงประตูพลาด เธอรู้สึกแย่มาก 1056 01:09:50,269 --> 01:09:51,931 อยากเลิกเล่น 1057 01:10:09,789 --> 01:10:11,280 เศร้าซึม 1058 01:10:12,417 --> 01:10:15,785 พ่อกับแม่...ทีมฮ็อคกี้ 1059 01:10:17,130 --> 01:10:20,544 พวกเขามาช่วยก็เพราะลูกเศร้า 1060 01:10:26,764 --> 01:10:28,300 เราต้องกลับขึ้นไปให้ได้ 1061 01:10:29,392 --> 01:10:31,429 ลั้ลลา เราติดอยู่ใต้นี้แล้ว 1062 01:10:32,311 --> 01:10:34,303 เราเหมือนอยู่บนดาวอีกดวงนึง 1063 01:10:40,445 --> 01:10:42,152 ดาวอีกดวงนึง 1064 01:10:44,824 --> 01:10:47,658 ใครคือเพื่อนที่ชวนให้เฮ 1065 01:10:50,621 --> 01:10:53,614 ใครคือเพื่อนที่ชวนให้เฮ 1066 01:10:53,791 --> 01:10:56,625 ได้เจอกับเขาต้องร้อง "ฮูเร่" 1067 01:11:00,173 --> 01:11:03,132 ใครสุดยอดไม่เคยโยเย และชอบเพลงนี้ไม่มีโลเล 1068 01:11:03,301 --> 01:11:06,339 ใครคือเพื่อนที่ชวนให้เฮ ปิ๊งป่อง ปิ๊งป่อง 1069 01:11:06,512 --> 01:11:07,969 ได้เจอกับเขาต้องร้อง "ฮูเร่" 1070 01:11:21,944 --> 01:11:23,105 ขึ้นมา 1071 01:11:26,949 --> 01:11:29,316 ใครคือเพื่อนที่ชวนให้เฮ ปิ๊งป่อง ปิ๊งป่อง 1072 01:11:29,494 --> 01:11:31,781 ได้เจอกับเขาต้องร้อง "ฮูเร่" ปิ๊งป่อง ปิ๊งป่อง 1073 01:11:32,038 --> 01:11:34,496 ใครสุดยอดไม่เคยโยเย และชอบเพลงนี้ไม่มีโลเล 1074 01:11:35,541 --> 01:11:37,703 ใครคือเพื่อนที่ชวนให้เฮ ปิ๊งป่อง ปิ๊งป่อง 1075 01:11:37,877 --> 01:11:39,869 ได้เจอกับเขาต้องร้อง "ฮูเร่" ปิ๊งป่อง ปิ๊งป่อง 1076 01:11:40,046 --> 01:11:42,288 ใครสุดยอดไม่เคยโยเย และชอบเพลงนี้ไม่มีโลเล 1077 01:11:49,347 --> 01:11:50,383 สู้ตาย! 1078 01:11:51,182 --> 01:11:53,219 ใครคือเพื่อนที่ชวนให้เฮ ปิ๊งป่อง ปิ๊งป่อง 1079 01:11:53,392 --> 01:11:55,304 ได้เจอกับเขาต้องร้อง "ฮูเร่" ปิ๊งป่อง ปิ๊งป่อง 1080 01:11:55,478 --> 01:11:57,390 ใครสุดยอดไม่เคยโยเย และชอบเพลงนี้ไม่มีโลเล 1081 01:11:57,563 --> 01:11:59,054 ใครคือเพื่อนที่ชวนให้เฮ 1082 01:12:12,578 --> 01:12:13,910 สู้หน่อย ลั้ลลา เอาใหม่ 1083 01:12:15,039 --> 01:12:16,496 ฉันว่าคราวนี้สำเร็จแน่ 1084 01:12:16,916 --> 01:12:18,999 ปิ๊งป่อง ปิ๊งป่อง ได้เจอกับเขาต้องร้อง "ฮูเร่" 1085 01:12:19,168 --> 01:12:20,079 ปิ๊งป่อง ปิ๊งป่อง 1086 01:12:20,169 --> 01:12:22,206 ใครสุดยอดไม่เคยโยเย และชอบเพลงนี้ไม่มีโลเล 1087 01:12:22,421 --> 01:12:24,504 ใครคือเพื่อนที่ชวนให้เฮ ปิ๊งป่อง ปิ๊งป่อง 1088 01:12:24,674 --> 01:12:27,382 ดังๆ ลั้ลลา ร้องดังกว่านี้! 1089 01:12:27,552 --> 01:12:29,384 ใครสุดยอดไม่เคยโยเย ใครคือเพื่อนที่ชวนให้เฮ 1090 01:12:31,389 --> 01:12:33,255 ใครคือเพื่อนที่ชวนให้เฮ ปิ๊งป่อง ปิ๊งป่อง 1091 01:12:33,432 --> 01:12:35,094 ได้เจอกับเขาต้องร้อง "ฮูเร่" ปิ๊งป่อง ปิ๊งป่อง 1092 01:12:35,268 --> 01:12:37,055 ใครสุดยอดไม่เคยโยเย และชอบเพลงนี้ไม่มีโลเล 1093 01:12:37,228 --> 01:12:38,594 ปิ๊งป่อง 1094 01:12:38,771 --> 01:12:40,103 เราต้องทำได้! 1095 01:12:46,571 --> 01:12:50,440 วู้ฮู่! ปิ๊งป่อง! สำเร็จ! 1096 01:12:50,616 --> 01:12:54,030 เรา...ปิ๊งป่อง? ปิ๊งป่อง! 1097 01:12:55,872 --> 01:12:57,238 เธอทำได้แล้ว! 1098 01:12:58,624 --> 01:13:00,786 ไปเลย ไปช่วยไรลีย์! 1099 01:13:03,963 --> 01:13:07,547 พาเธอไปดวงจันทร์แทนฉัน รู้นะ? 1100 01:13:21,105 --> 01:13:23,222 ฉันจะพยายาม ปิ๊งป่อง 1101 01:13:26,152 --> 01:13:27,984 ฉันสัญญา 1102 01:13:41,334 --> 01:13:42,791 กลับมาแล้ว! 1103 01:13:43,502 --> 01:13:46,245 ไรลีย์? ไรลีย์! 1104 01:13:50,635 --> 01:13:51,921 ฉันจะโทรเข้ามือถือลูก 1105 01:13:56,098 --> 01:13:57,839 ท่าไม่ดี มีคนเดินมาหาเรามั้ย 1106 01:13:58,017 --> 01:13:59,258 เราข้ามถนนกันเถอะ 1107 01:14:04,148 --> 01:14:05,434 แม่โทรมา แม่รู้แล้ว! 1108 01:14:05,608 --> 01:14:06,769 - ทำไงดี - ถุงแก้หอบ? 1109 01:14:06,943 --> 01:14:08,309 ไรลีย์ต้องการความทรงจำหลัก 1110 01:14:08,486 --> 01:14:10,022 - ค่อยยังชั่ว - เราต้องลุยต่อ 1111 01:14:13,199 --> 01:14:14,360 เศร้าซึม! 1112 01:14:25,086 --> 01:14:27,169 เศร้าซึม เศร้าซึม 1113 01:14:27,338 --> 01:14:30,206 มาสิ เศร้าซึม เธออยู่ไหนนะ โอเค 1114 01:14:30,383 --> 01:14:32,375 ถ้าฉันเป็นเศร้าซึม ฉันจะอยู่ไหน 1115 01:14:33,302 --> 01:14:37,512 โอย ทุกอย่างแย่จังเลย ขาฉันไม่มีแรง 1116 01:14:37,682 --> 01:14:40,925 เธอต้องลากฉันไปนะ ฉันก็แตะ... 1117 01:14:56,784 --> 01:14:58,901 โอ้ ไม่! แม่โทรมาอีกแล้ว ทำไงดี 1118 01:15:05,459 --> 01:15:07,667 บ้าแล้ว เธอไม่ควรหนีออกจากบ้าน 1119 01:15:07,837 --> 01:15:09,328 เอาความคิดนี้ออกจากหัวเรา 1120 01:15:10,006 --> 01:15:11,087 เศร้าซึม? 1121 01:15:12,967 --> 01:15:15,459 - เศร้าซึม - ลั้ลลา? 1122 01:15:16,595 --> 01:15:17,460 เดี๋ยว เศร้าซึม! 1123 01:15:18,222 --> 01:15:22,136 ปล่อยฉันไปเถอะ ไรลีย์จะดีกว่านี้ หากไม่มีฉัน 1124 01:15:22,309 --> 01:15:23,265 กลับมาก่อน! 1125 01:15:28,607 --> 01:15:31,975 โอเค คุณบอกว่าสามีโดนช้างเป่าลอยไป 1126 01:15:32,153 --> 01:15:34,645 - เขาอยู่กับใครรึเปล่า - ใช่ เธอมานี่แล้ว 1127 01:15:34,864 --> 01:15:36,150 เฮ้ กลับมานี่ 1128 01:15:36,323 --> 01:15:38,485 ลืมซะเถอะ เจค นี่เป็นเมืองเมฆ 1129 01:15:41,370 --> 01:15:43,703 โอ๊ะ อะไรนี่? เศร้าซึม! 1130 01:15:44,957 --> 01:15:47,074 ฉันมีแต่ทำให้ทุกอย่างแย่ลง 1131 01:15:47,293 --> 01:15:49,535 เดี๋ยว เศร้าซึม เราต้องพาเธอกลับไป... 1132 01:15:59,722 --> 01:16:01,133 - มันติด - โอ้ เยี่ยม 1133 01:16:01,307 --> 01:16:03,014 - หมายความว่าไง "ติด"? - อะไรอีก 1134 01:16:03,184 --> 01:16:05,050 ไม่ๆๆ นี่อะไร? 1135 01:16:14,403 --> 01:16:15,769 - เราจะหยุดมันยังไง - นึกออกแล้ว 1136 01:16:15,946 --> 01:16:17,653 ทำให้เธอกลัว เธอจะเปลี่ยนใจ 1137 01:16:17,823 --> 01:16:19,610 - ฉลาด! - ฉันรู้ตัว ลงมือ! 1138 01:16:19,784 --> 01:16:21,776 มันนิ่งหมดเลย ทำไมไม่ทำงาน? 1139 01:16:21,952 --> 01:16:23,238 - มาฉันเอง - เยี่ยม นายทำพัง 1140 01:16:23,412 --> 01:16:25,620 - ฉันเปล่า อย่าแตะนั่นนะ - ถอย! 1141 01:16:29,585 --> 01:16:32,623 เราทำให้ไรลีย์รู้สึกอะไรไม่ได้เลย 1142 01:16:34,173 --> 01:16:35,505 เราทำอะไรลงไป? 1143 01:16:36,425 --> 01:16:39,384 เฮ้ ดูฉันนี่ นายตั้งใจอย่างที่พูดรึเปล่า 1144 01:16:39,553 --> 01:16:41,840 ฉันตายได้เพื่อไรลีย์ ฉันตายได้เพื่อไรลีย์ 1145 01:16:42,014 --> 01:16:43,676 โอเค นายผมเท่ พิสูจน์รักแท้ 1146 01:16:47,561 --> 01:16:52,022 ฉันตายได้เพื่อไรลีย์ ฉันตายได้เพื่อไรลีย์ ฉันตายได้เพื่อไรลีย์ 1147 01:17:07,957 --> 01:17:09,323 พอที! ฉันไปล่ะ! 1148 01:17:26,934 --> 01:17:27,845 โว้ว! 1149 01:17:28,227 --> 01:17:30,059 ฉันจับอยู่ๆ 1150 01:17:31,647 --> 01:17:32,603 เหวอ! 1151 01:17:40,406 --> 01:17:44,070 นี่มันบ้าแล้ว ไม่ๆ ลั้ลลา คิดบวกนะ 1152 01:17:47,955 --> 01:17:49,912 คิดบวกแล้วจ้ะ! นี่มันบ้า! 1153 01:17:54,086 --> 01:17:56,920 - เอา! - เพื่อไรลีย์! 1154 01:18:04,388 --> 01:18:06,220 - ลั้ลลา - กอดแน่นๆ 1155 01:18:07,766 --> 01:18:09,302 ฉันอยากให้ลั้ลลาอยู่จัง! 1156 01:18:16,942 --> 01:18:19,935 - ลั้ลลามาแล้ว - ถอยออกมา 1157 01:18:21,780 --> 01:18:22,566 ได้เรื่อง? 1158 01:18:22,656 --> 01:18:24,147 ถ้าฉลาดมากไหนบอกซิจะทำไง 1159 01:18:24,325 --> 01:18:27,818 ถึงฉันบอก โง่ๆ อย่างนายก็ไม่เข้าใจ 1160 01:18:27,995 --> 01:18:28,826 อะไรนะ? 1161 01:18:28,996 --> 01:18:30,612 สมองขี้ปะติ๋วของนายสับสน 1162 01:18:30,789 --> 01:18:33,497 ฉันเลยต้องลดระดับให้เท่านาย 1163 01:18:33,667 --> 01:18:37,832 ขอโทษที่พูดโง่ๆป แบบนายไม่ได้ แต่จะลองดูนะ 1164 01:18:47,473 --> 01:18:48,884 ดีจังเลยเธอกลับมา 1165 01:18:49,058 --> 01:18:50,890 - ทุกอย่างป่วนเละ - เราได้ไอเดีย 1166 01:18:51,060 --> 01:18:52,801 สร้างความทรงจำที่มีความสุขครั้งใหม่ 1167 01:19:02,988 --> 01:19:04,354 ลั้ลลา แก้ปัญหา ขึ้นไป! 1168 01:19:04,531 --> 01:19:06,147 เศร้าซึม ต้องพึ่งเธอล่ะนะ 1169 01:19:06,325 --> 01:19:08,191 - ฉันเหรอ - เศร้าซึมเนี่ยนะ? 1170 01:19:08,661 --> 01:19:09,697 ฉันทำไม่ได้ ลั้ลลา 1171 01:19:09,870 --> 01:19:12,487 เธอทำได้ ไรลีย์ต้องการเธอ 1172 01:19:24,385 --> 01:19:25,546 โอเค 1173 01:19:46,240 --> 01:19:48,857 เดี๋ยว จอดก่อน หนูจะลงรถ! 1174 01:20:00,504 --> 01:20:02,040 เอาล่ะ ขอบคุณ ได้ค่ะ 1175 01:20:02,214 --> 01:20:04,581 ครูบอกว่าไม่เห็นไรลีย์เลยทั้งวัน 1176 01:20:04,758 --> 01:20:06,715 - ลูกใส่ชุดไหนออกไป - ไม่อยากเชื่อ 1177 01:20:08,053 --> 01:20:09,885 ไรลีย์ ลูกกลับมาแล้ว โล่งอก! 1178 01:20:10,055 --> 01:20:12,092 เราห่วงแทบแย่ ลูกไปไหน กลับดึกเลย 1179 01:20:12,391 --> 01:20:14,428 โอ้ ลูกรัก เกิดอะไรขึ้น ลูกเป็นไรมั้ย 1180 01:20:14,560 --> 01:20:17,018 เราถามคนแถวนี้ โทรไปคุยกับครู 1181 01:21:43,273 --> 01:21:46,812 หนูรู้แม่ไม่อยากให้หนูทำแต่... 1182 01:21:48,862 --> 01:21:50,194 หนูคิดถึงบ้าน 1183 01:21:52,157 --> 01:21:53,648 หนูคิดถึงมินนิโซต้า 1184 01:21:57,162 --> 01:22:00,155 แม่อยากให้หนูมีความสุขแต่... 1185 01:22:02,126 --> 01:22:06,496 หนูอยากอยู่กับเพื่อนเก่า และทีมฮ็อคกี้ของหนู 1186 01:22:08,674 --> 01:22:10,381 หนูอยากกลับบ้าน 1187 01:22:12,511 --> 01:22:14,002 ได้โปรดอย่าโกรธหนูนะ 1188 01:22:17,182 --> 01:22:20,016 - โธ่ ลูกรัก - เราไม่โกรธหรอก 1189 01:22:21,562 --> 01:22:25,021 ลูกรู้มั้ย พ่อก็คิดถึงมินนิโซต้านะ 1190 01:22:26,817 --> 01:22:29,355 พ่อคิดถึงป่าที่เราไปเดินเล่น 1191 01:22:30,362 --> 01:22:32,695 และสนามหลังบ้านที่ลูกเคยเล่น 1192 01:22:33,574 --> 01:22:36,362 ทะเลสาบ...ที่ลูกฝึกเล่นสเก็ต 1193 01:22:38,662 --> 01:22:39,823 มานี่ 1194 01:24:00,827 --> 01:24:04,195 - เฮ้ ฉันชอบวิวใหม่ - เกาะมิตรภาพขยายอาณาเขต 1195 01:24:04,373 --> 01:24:06,831 ดีจังมี "แผนกเถียงกันฉันท์มิตร" 1196 01:24:07,000 --> 01:24:08,992 ฉันชอบเกาะแวมไพร์รักคุด 1197 01:24:09,169 --> 01:24:11,661 เกาะคลั่งแฟชั่น ทุกคนห้ามพูด 1198 01:24:11,838 --> 01:24:14,000 เกาะกรี๊ดบอยแบนด์ แป๊บเดียวก็หาย 1199 01:24:14,174 --> 01:24:17,167 ช่างเหอะ ฉันว่าทุกอย่างสวยงาม 1200 01:24:18,136 --> 01:24:22,255 เอาล่ะ พร้อมแล้ว แผงคอนโซลใหม่ชุดใหญ่ มาแล้ว 1201 01:24:22,474 --> 01:24:24,136 - อู้ว - ว้าว 1202 01:24:24,309 --> 01:24:25,800 แจ๋ว! อัปเกรด! 1203 01:24:25,978 --> 01:24:27,890 โวะโฮ่ เดี๋ยว ฉันเผลอมือไปโดน 1204 01:24:28,063 --> 01:24:29,099 ทุกคน อะไรคือแตก-เนื้อ-สาว? 1205 01:24:30,524 --> 01:24:32,811 ไม่รู้สิ ไม่ใช่อะไรสำคัญมั้ง 1206 01:24:33,151 --> 01:24:36,895 ฉันมีห้องสมุดคำสบถ 1207 01:24:36,989 --> 01:24:39,151 คอนโซลใหม่นี่มันโคตร... 1208 01:24:40,158 --> 01:24:41,740 โทษที เผลอมืออีกแล้ว พลาด! 1209 01:24:41,827 --> 01:24:42,658 พวกเขากำลังไปลานสเก็ต 1210 01:24:44,746 --> 01:24:46,362 ในสนาม ลูกต้องดุดัน! 1211 01:24:46,540 --> 01:24:48,202 - หนูรู้ค่ะพ่อ - แต่อย่าดุดันเกินไป 1212 01:24:48,375 --> 01:24:50,913 พ่อกับแม่ไม่ต้องมาทุกนัดก็ได้ 1213 01:24:51,086 --> 01:24:53,999 พูดเป็นเล่น พ่อจะไม่พลาดซักนัด ฟ็อกฮอร์นสู้! 1214 01:24:54,172 --> 01:24:58,212 - ไรลีย์สู้ๆ ฟ็อกฮอร์นเจ๋งสุด - โอเคๆ หนูไปล่ะนะ 1215 01:24:58,760 --> 01:24:59,921 พวกเขารักเรา 1216 01:25:00,095 --> 01:25:01,677 ใช่ พ่อกับแม่เจ๋งมาก 1217 01:25:01,805 --> 01:25:04,172 แน่นอน แต่เราแสดงออกมากไม่ได้ 1218 01:25:06,476 --> 01:25:07,933 เธอชอบฉันทาสีหน้า! 1219 01:25:08,020 --> 01:25:09,010 บอกแล้ว ไอเดียนี้สุดยอด 1220 01:25:10,397 --> 01:25:13,435 - นานๆ เขาจะคิดได้ซะที - เขาน่ารักออก 1221 01:25:18,405 --> 01:25:19,612 เผื่อไว้ 1222 01:25:20,866 --> 01:25:24,030 ขอโทษนะ 1223 01:25:26,455 --> 01:25:30,039 เจอสาว เจอสาว เจอสาว 1224 01:25:32,544 --> 01:25:35,378 โอเค ไปนะ 1225 01:25:37,382 --> 01:25:40,125 จำไว้นะ ต้องว่องไว 1226 01:25:40,302 --> 01:25:43,010 - ไรลีย์ สู้ๆ - เธอทำได้ 1227 01:25:45,349 --> 01:25:47,181 - เธอพร้อมมั้ย - พร้อม 1228 01:25:47,434 --> 01:25:50,142 เอาล่ะ เรามาเล่นฮ็อคกี้กัน! 1229 01:25:50,354 --> 01:25:51,890 เอาล่ะ ฉุนเฉียว หน้าที่นาย! 1230 01:25:52,064 --> 01:25:53,271 เอาลูกมาถ้าไม่อยากเจ็บตัว! 1231 01:25:53,440 --> 01:25:54,305 ไปซ้าย ไปซ้าย 1232 01:25:54,483 --> 01:25:55,815 คราวนี้อย่าให้มันเหม็นนักนะ 1233 01:25:55,984 --> 01:25:58,317 พ่อกับแม่กำลังดูเราจ๋อย 1234 01:25:58,487 --> 01:25:59,603 ใครจะจ๋อยนานเล่า! 1235 01:26:01,156 --> 01:26:04,991 เราพบเจออะไรมาหนัก แต่เราก็รักคนของเรา 1236 01:26:05,160 --> 01:26:09,245 เธอมีเพื่อนใหม่ที่ดี บ้านใหม่ที่ดี จะมีอะไรดีกว่านี้ 1237 01:26:09,414 --> 01:26:13,283 ไรลีย์อายุ 12 แล้วนะ มันจะมีเรื่องอะไร? 1238 01:26:34,481 --> 01:26:39,351 ใครตอบครูได้บ้าง ซานฟรานซิสโกตั้งขึ้นปีไหน จอร์แดน? 1239 01:26:39,528 --> 01:26:41,315 เอ่อ... 1240 01:26:42,155 --> 01:26:43,612 จะต้องทนอีกกี่นาน? 1241 01:26:43,782 --> 01:26:46,946 5 เดือน 2 สัปดาห์กับ 4 วัน ถึงจะปิดเทอมใหญ่ 1242 01:26:47,119 --> 01:26:50,237 แล้วก็ไปบาฮามาส กับคนที่คุณก็รู้ว่าใคร 1243 01:26:51,164 --> 01:26:53,747 มา..บินกับผมเถอะ แม่งามงอน 1244 01:26:57,963 --> 01:26:59,499 โชคดีนะ 1245 01:27:00,465 --> 01:27:01,626 นี่เราโกรธอะไร 1246 01:27:01,800 --> 01:27:03,507 ฉันไม่รู้ แล้วแต่ทรอย 1247 01:27:03,677 --> 01:27:06,385 - แล้วทรอยโกรธอะไร - ฉันไม่รู้ 1248 01:27:07,264 --> 01:27:08,630 ฉันรู้ ชัวร์ป้าด 1249 01:27:09,599 --> 01:27:12,137 พวกเราไม่เริ่ดจริง พวกเค้าจะมองทะลุมั้ย 1250 01:27:12,310 --> 01:27:14,142 ไม่มีทาง ทาสีตาหนาเป็นกำแพง! 1251 01:27:14,312 --> 01:27:16,099 เป็นสาวเริดนี่ มันเหนื่อยเนอะ 1252 01:27:16,732 --> 01:27:21,443 ใครเป็นเจ้าของวันเกิด? เฮ้ หวัดดี! 1253 01:27:23,447 --> 01:27:27,066 วิบากเรียนการแสดง 6 ปีเพื่อมาเจอสิ่งนี้? 1254 01:27:27,576 --> 01:27:28,987 รีบไปได้มั้ย 1255 01:27:31,246 --> 01:27:33,454 มัวทำอะไร? รีบไปซี่! 1256 01:27:33,623 --> 01:27:36,707 ไม่เป็นไร เราแค่หาที่ที่มีความสุข 1257 01:27:37,502 --> 01:27:38,663 ทริปเปิ้ล เดนท์ กัม 1258 01:27:38,837 --> 01:27:39,998 ไม่ ไม่เอาเพลงนี้! 1259 01:27:45,469 --> 01:27:46,801 "ฉันได้กลิ่นอาหาร" 1260 01:27:47,929 --> 01:27:49,170 "เขามีอาหาร" 1261 01:27:49,347 --> 01:27:50,963 "ไปเอาอาหารมา"