1 00:00:05,440 --> 00:00:07,158 (CROWD CHEERING) 2 00:00:09,960 --> 00:00:12,918 (MARCHING BAND PLAYING) 3 00:00:26,640 --> 00:00:27,629 BOY 1: He's just sitting there, man. 4 00:00:27,720 --> 00:00:28,709 You can run around the edge! 5 00:00:28,760 --> 00:00:29,875 - BOY 2: I know, right. - BOY 1: That's what... 6 00:00:29,960 --> 00:00:31,279 JIM: All right, guys. 7 00:00:31,320 --> 00:00:32,799 - BOY 1: It wasn't my fault. - BOY 2: Yeah. 8 00:00:32,840 --> 00:00:33,829 JIM: Hey! 9 00:00:35,680 --> 00:00:37,955 We just set a record. It's not a good one. 10 00:00:39,120 --> 00:00:40,776 The most points ever scored against this school, 11 00:00:40,800 --> 00:00:42,552 - and it's halftime. - (MITCHELL CHUCKLES) 12 00:00:44,000 --> 00:00:45,797 You think that's funny, Mitchell? 13 00:00:45,840 --> 00:00:46,829 (CLEARS THROAT) No, sir. 14 00:00:46,960 --> 00:00:48,871 Well, then why are you laughing? 15 00:00:49,720 --> 00:00:51,312 You're our captain, elected by these guys. 16 00:00:51,400 --> 00:00:52,469 Our only senior. 17 00:00:52,520 --> 00:00:53,796 The time for you to make an impression 18 00:00:53,800 --> 00:00:54,949 was in practice this week. 19 00:00:56,120 --> 00:00:57,599 On the field tonight. Not now. 20 00:00:57,680 --> 00:00:58,954 And certainly not on the sidelines, 21 00:00:59,560 --> 00:01:00,959 planning a party at your parents' house 22 00:01:01,000 --> 00:01:02,831 because you know they're gone this weekend. 23 00:01:04,560 --> 00:01:05,549 Pick it up. 24 00:01:08,920 --> 00:01:10,512 Brandon, come here. 25 00:01:11,640 --> 00:01:13,631 Come here. Yeah, you. 26 00:01:13,920 --> 00:01:14,989 I said pick it up. 27 00:01:22,680 --> 00:01:24,511 Now hand it to him. 28 00:01:32,040 --> 00:01:33,519 Now, we have about five minutes 29 00:01:33,600 --> 00:01:34,999 before we have to go out there, 30 00:01:35,080 --> 00:01:36,069 in front of everybody 31 00:01:36,160 --> 00:01:37,471 who's come here to support us tonight. 32 00:01:37,680 --> 00:01:39,033 The question is, what's gonna happen to you now, 33 00:01:39,200 --> 00:01:40,235 when you have to go out there, 34 00:01:40,360 --> 00:01:42,016 and everybody thinks that you're gonna lay down. 35 00:01:42,240 --> 00:01:43,229 Bull...! 36 00:01:43,520 --> 00:01:44,589 (BOYS LAUGH) 37 00:01:45,360 --> 00:01:46,509 - (SNIFFLES) - Get out. 38 00:01:46,680 --> 00:01:48,193 Me? I didn't say anything. 39 00:01:49,280 --> 00:01:50,315 - Ow! - (ALL GROAN) 40 00:01:50,360 --> 00:01:51,395 I said get out. 41 00:01:55,400 --> 00:01:56,389 Are you kidding me? 42 00:01:57,240 --> 00:01:58,551 Come here, let me take a look at that. 43 00:02:01,640 --> 00:02:03,073 (DOOR OPENS) 44 00:02:03,560 --> 00:02:04,709 (DOOR CLOSES) 45 00:02:07,360 --> 00:02:09,715 (SPANISH POP MUSIC PLAYING) 46 00:03:39,800 --> 00:03:43,793 Dad, please tell me that you took the wrong exit. 47 00:03:56,360 --> 00:03:57,839 Are we in Mexico? 48 00:04:00,200 --> 00:04:01,189 No. 49 00:04:03,480 --> 00:04:04,913 (DOGS BARKING) 50 00:04:23,040 --> 00:04:25,554 Shall we go take a look, folks? 51 00:04:26,280 --> 00:04:27,554 Come on. 52 00:04:37,520 --> 00:04:39,556 JAMIE: Is this really the place? 53 00:04:50,720 --> 00:04:51,869 Wow. 54 00:04:56,120 --> 00:04:57,394 Who's she? 55 00:04:59,200 --> 00:05:00,315 JIM: Paint store. 56 00:05:01,400 --> 00:05:02,628 First thing tomorrow. 57 00:05:02,800 --> 00:05:04,631 Assuming there is one. 58 00:05:05,240 --> 00:05:07,231 - Julie. - What? 59 00:05:07,400 --> 00:05:08,958 Let's go find your room, girls. 60 00:05:09,040 --> 00:05:10,439 Come on. 61 00:05:17,920 --> 00:05:19,114 (EXHALES) 62 00:05:19,400 --> 00:05:20,719 (CHICKENS CLUCKING) 63 00:05:30,960 --> 00:05:32,393 JULIE: This place is a dump. 64 00:05:32,600 --> 00:05:34,397 JAMIE: Like you care. You'll be at college soon. 65 00:05:34,600 --> 00:05:36,636 I'm the one who's gotta live here. 66 00:05:38,920 --> 00:05:42,310 (SIGHS) I think we're all tired, guys. 67 00:05:42,920 --> 00:05:44,956 Why don't we go find something to eat, okay? 68 00:05:45,120 --> 00:05:46,439 CHERYL: Sounds great. 69 00:05:46,600 --> 00:05:48,113 They gotta have a restaurant, right? 70 00:05:56,440 --> 00:05:57,839 (BELL DINGING) 71 00:06:04,640 --> 00:06:05,629 Hi. 72 00:06:05,840 --> 00:06:07,956 - Hello. How are you? - Good. 73 00:06:08,200 --> 00:06:09,599 Good. Um... 74 00:06:09,840 --> 00:06:11,478 LAURA: We got tacos, tortas, burritos, 75 00:06:11,640 --> 00:06:13,119 tostadas and quesadillas. 76 00:06:14,560 --> 00:06:15,629 Um... 77 00:06:15,680 --> 00:06:16,669 You got burgers? 78 00:06:16,840 --> 00:06:18,114 No, we got tacos, tortas, 79 00:06:18,280 --> 00:06:19,474 tostadas, burritos, 80 00:06:19,640 --> 00:06:20,959 and quesadillas. 81 00:06:21,280 --> 00:06:22,349 Uh, tacos. 82 00:06:22,520 --> 00:06:23,794 We'll take the tacos, thank you. 83 00:06:23,960 --> 00:06:25,313 Okay. What kind of meat do you want? 84 00:06:25,480 --> 00:06:26,515 Asada, Al pastor, 85 00:06:26,680 --> 00:06:29,399 chorizo, cabeza, lengua, jamon? 86 00:06:32,960 --> 00:06:34,188 I'll bring you a selection. 87 00:06:34,360 --> 00:06:36,157 You can sit wherever you want. 88 00:06:38,000 --> 00:06:39,319 Here? 89 00:06:42,800 --> 00:06:46,156 (LOUD MUSIC PLAYING OVER CAR SPEAKERS) 90 00:06:51,000 --> 00:06:52,672 JULIE: I want to watch The Brady Bunch. 91 00:06:52,720 --> 00:06:54,358 JAMIE: Yeah. How about it? 92 00:06:55,160 --> 00:06:56,149 JULIE: Whoa. 93 00:06:57,840 --> 00:06:59,671 (WHISTLING) 94 00:07:01,200 --> 00:07:02,838 (INDISTINCT CHATTER) 95 00:07:07,000 --> 00:07:09,230 All right, everybody, just stay with me. 96 00:07:11,200 --> 00:07:12,189 - Dad? - Just... 97 00:07:12,680 --> 00:07:14,238 Come on, man. Don't be scared, mija. 98 00:07:14,360 --> 00:07:15,349 Hey, that's enough. 99 00:07:30,560 --> 00:07:31,595 JIM: Hold on. 100 00:07:34,200 --> 00:07:35,235 (GROANS) 101 00:07:35,360 --> 00:07:36,349 JULIE: Dad! 102 00:07:36,520 --> 00:07:37,714 (ALL LAUGHING) 103 00:07:44,720 --> 00:07:45,996 JIM: You know what, we're not staying. 104 00:07:47,600 --> 00:07:49,187 First thing Monday morning, we're out of here. 105 00:07:49,200 --> 00:07:50,792 - Jim. - No, we're not staying here, all right? 106 00:07:50,880 --> 00:07:53,474 I'm not having you and the girls stay here. 107 00:07:53,640 --> 00:07:54,675 I'll find something else. 108 00:07:54,760 --> 00:07:55,795 How? 109 00:07:55,960 --> 00:07:57,916 I don't remember there being a whole lot more options. 110 00:07:58,120 --> 00:08:00,076 We'll move to Bakersfield. All right? I'll commute. 111 00:08:00,120 --> 00:08:02,588 We cannot afford Bakersfield. 112 00:08:03,120 --> 00:08:04,109 Okay. Look at us. 113 00:08:04,240 --> 00:08:05,309 We're living on a teacher's salary. 114 00:08:05,400 --> 00:08:06,913 If you'd just... 115 00:08:08,720 --> 00:08:09,835 (EXHALES) 116 00:08:09,920 --> 00:08:11,592 If we had just stayed somewhere longer, 117 00:08:11,760 --> 00:08:12,829 I don't know, 118 00:08:12,920 --> 00:08:16,071 built up some tenure, then it would be different. 119 00:08:22,840 --> 00:08:24,319 I'm sorry. 120 00:08:26,000 --> 00:08:29,310 Babe, you said it yourself. 121 00:08:29,480 --> 00:08:31,948 This is the only job you could get. 122 00:08:32,120 --> 00:08:33,758 - Yeah. - Right? 123 00:08:34,320 --> 00:08:37,596 And our girls, they start that school on Monday. 124 00:08:39,000 --> 00:08:41,116 We just gotta make it work. 125 00:08:41,760 --> 00:08:43,955 We don't have a choice. 126 00:08:45,760 --> 00:08:47,239 Right? 127 00:08:48,760 --> 00:08:50,591 (BREATHES DEEPLY) Mmm. 128 00:08:53,200 --> 00:08:54,997 I'm so sorry. 129 00:08:59,000 --> 00:09:01,434 CHERYL: Jamie, hon, you're gonna do it. 130 00:09:01,560 --> 00:09:02,993 Come on, hon. 131 00:09:03,680 --> 00:09:04,795 JAMIE: Please don't make me! 132 00:09:04,840 --> 00:09:06,478 CHERYL: I know. I know it's hard. 133 00:09:06,640 --> 00:09:07,709 JAMIE: Please don't make me! 134 00:09:07,800 --> 00:09:10,473 CHERYL: I know it's hard, but you gotta do it, okay? 135 00:09:10,640 --> 00:09:11,993 (SCHOOL BELL RINGS) 136 00:09:12,120 --> 00:09:14,031 CHERYL: Please, Julie, help me. 137 00:09:14,480 --> 00:09:16,232 (FIRE ALARM BEEPING) 138 00:09:22,640 --> 00:09:23,789 Hi. 139 00:09:23,880 --> 00:09:26,075 I'm here to meet with Principal Camillo. I'm Jim. 140 00:09:26,240 --> 00:09:28,151 MARIA: Jim, the new life science guy. 141 00:09:28,320 --> 00:09:30,515 And PE coach, and football. 142 00:09:30,680 --> 00:09:31,669 That's right. 143 00:09:31,880 --> 00:09:33,233 Maria Marsol. How was the drive in? 144 00:09:33,400 --> 00:09:35,152 You like living in Bakersfield? 145 00:09:36,320 --> 00:09:39,153 Bakersfield? No. We're, uh... 146 00:09:39,680 --> 00:09:40,749 We're here in McFarland. 147 00:09:41,840 --> 00:09:43,478 Well, look at you. 148 00:09:44,520 --> 00:09:45,839 (SIGHS) A little help, please? 149 00:09:45,920 --> 00:09:47,148 (CHUCKLING) 150 00:09:49,160 --> 00:09:50,878 Certainly don't want a fire in this place. 151 00:09:51,000 --> 00:09:51,989 It could cost tens of... 152 00:09:52,160 --> 00:09:54,071 dollars' worth of damage, right? (CHUCKLES) 153 00:09:54,680 --> 00:09:56,591 PRINCIPAL CAMILLO: This is your last chance, son. 154 00:09:57,160 --> 00:09:58,912 Make the most of it. 155 00:10:02,360 --> 00:10:03,395 (SIGHS) 156 00:10:03,520 --> 00:10:04,589 Jim White? 157 00:10:05,200 --> 00:10:07,077 Principal Camillo. How are you? 158 00:10:07,400 --> 00:10:09,356 Decaffeinated. Come on. 159 00:10:09,520 --> 00:10:11,351 I'm supposed to bleed a rock with the budget, 160 00:10:11,520 --> 00:10:13,192 handle the kids and their petty vendettas, 161 00:10:13,240 --> 00:10:14,389 and quit smoking. 162 00:10:14,560 --> 00:10:16,118 Who am I, Superman? 163 00:10:18,520 --> 00:10:19,589 What happened? 164 00:10:19,720 --> 00:10:22,678 Oh, some kid called his little sister a... 165 00:10:23,240 --> 00:10:25,390 Oh, I'm not gonna repeat what he said, 166 00:10:26,200 --> 00:10:28,714 but it explains why she's pregnant. 167 00:10:29,200 --> 00:10:30,918 Sit down. Welcome to McFarland. 168 00:10:32,040 --> 00:10:33,632 You know, I was surprised that a man like you 169 00:10:33,720 --> 00:10:35,199 would want to come here. 170 00:10:37,280 --> 00:10:38,269 (SIGHS) 171 00:10:38,640 --> 00:10:40,631 But then I read your file. 172 00:10:41,400 --> 00:10:42,628 Up in Saint Paul, you were fired 173 00:10:42,720 --> 00:10:43,948 for verbally abusing your players. 174 00:10:44,080 --> 00:10:45,149 I don't use profanity. 175 00:10:45,240 --> 00:10:47,117 I was just trying to motivate some boys 176 00:10:47,240 --> 00:10:48,753 who didn't know the value of hard work. 177 00:10:48,880 --> 00:10:50,313 And, uh, 178 00:10:50,400 --> 00:10:51,987 a fight with the chairman of the school board? 179 00:10:52,760 --> 00:10:54,478 Difference of opinion. 180 00:10:55,240 --> 00:10:57,834 And this latest incident. You wanna tell me about that? 181 00:10:59,400 --> 00:11:01,550 I lost my temper. It should never have happened. 182 00:11:02,400 --> 00:11:03,913 What are the chances of it happening again? 183 00:11:04,000 --> 00:11:05,319 It's not gonna happen again. 184 00:11:05,400 --> 00:11:06,594 Pleased to hear it. 185 00:11:06,760 --> 00:11:08,416 Because you're running out of options, Mr. White. 186 00:11:08,440 --> 00:11:09,509 (KNOCK ON DOOR) 187 00:11:09,600 --> 00:11:10,635 Come in, Coach. 188 00:11:10,920 --> 00:11:12,512 Coach White, Coach Jenks. 189 00:11:12,680 --> 00:11:15,069 This is your new overqualified assistant. 190 00:11:15,160 --> 00:11:16,149 JENKS: That right? 191 00:11:16,320 --> 00:11:17,833 (CHUCKLING) The name's "White"? 192 00:11:18,280 --> 00:11:20,350 - Yep. - Oh, wow. 193 00:11:23,800 --> 00:11:24,915 Berdejo. 194 00:11:25,000 --> 00:11:26,115 (ALL LAUGHING) 195 00:11:28,320 --> 00:11:30,276 Cardenas. Denas? 196 00:11:31,120 --> 00:11:32,439 It's "Cardenas." 197 00:11:34,040 --> 00:11:35,109 Diaz. 198 00:11:36,480 --> 00:11:37,515 Diaz. 199 00:11:40,440 --> 00:11:41,839 Diaz. 200 00:11:42,120 --> 00:11:44,429 It's a popular name where you guys come from? 201 00:11:44,640 --> 00:11:45,789 (HORN HONKS) 202 00:11:46,120 --> 00:11:47,678 (SPEAKING SPANISH) 203 00:11:48,440 --> 00:11:49,509 We gotta go. 204 00:11:49,640 --> 00:11:50,629 (CONTINUES SPEAKING SPANISH) 205 00:11:50,720 --> 00:11:52,039 Hold on, class isn't dismissed. 206 00:11:52,200 --> 00:11:53,872 We gotta go, really. It's our mom. 207 00:11:55,680 --> 00:11:57,272 Tell your mother she can wait. 208 00:11:57,400 --> 00:11:59,630 (CHUCKLES) You tell her. 209 00:11:59,720 --> 00:12:00,994 (CONTINUES SPEAKING SPANISH) 210 00:12:05,040 --> 00:12:06,155 VICTOR: Hey, White. 211 00:12:06,960 --> 00:12:08,473 Is that a popular name where you come from? 212 00:12:08,640 --> 00:12:09,629 (ALL LAUGHING) 213 00:12:11,680 --> 00:12:13,398 - Mr... - VICTOR: Puentes. 214 00:12:13,560 --> 00:12:14,788 Victor. 215 00:12:17,200 --> 00:12:21,318 Mr. Puentes, regular PE class. What do you normally do? 216 00:12:22,320 --> 00:12:23,548 - Nothing. - Nothing? 217 00:12:23,760 --> 00:12:26,194 Come on, homes. You really wanna mess this up? 218 00:12:26,360 --> 00:12:27,998 You wanna get this all sweaty? 219 00:12:28,080 --> 00:12:29,479 - (ALL LAUGHING) - Real peacock, huh? 220 00:12:29,560 --> 00:12:30,993 (SCHOOL BELL RINGING) 221 00:12:33,080 --> 00:12:34,308 All right, I'll tell you what we're gonna do. 222 00:12:34,440 --> 00:12:35,555 We're gonna... 223 00:12:35,720 --> 00:12:37,517 Let's take a lap, we'll call it a day. 224 00:12:40,160 --> 00:12:41,149 (MURMURING) 225 00:12:48,040 --> 00:12:49,359 (GROANS) 226 00:12:52,360 --> 00:12:53,554 (SIGHS) 227 00:12:59,760 --> 00:13:01,352 What about you? 228 00:13:02,440 --> 00:13:04,396 I'm not running, jefe. 229 00:13:04,560 --> 00:13:06,596 I'm on the football team. 230 00:13:08,760 --> 00:13:10,352 That's a linebacker's number. 231 00:13:14,200 --> 00:13:16,031 It's not the size of the dog in the fight, coach. 232 00:13:16,720 --> 00:13:18,915 It's the size of the fight in the dog. 233 00:13:20,560 --> 00:13:22,755 Depends on how big the dog is. 234 00:13:26,800 --> 00:13:28,074 - (GRUNTS) - (GROANS) 235 00:13:30,160 --> 00:13:31,559 - (WHISTLE BLOWS) - Big dog. 236 00:13:34,600 --> 00:13:35,715 BOY: Huddle up! Huddle up! 237 00:13:36,400 --> 00:13:37,958 They aren't really good, are they? 238 00:13:38,280 --> 00:13:39,474 Ah, let's give them a chance, hon. 239 00:13:40,640 --> 00:13:41,834 Maybe Dad will lose it again 240 00:13:41,920 --> 00:13:43,369 and then we'll get to move somewhere else. 241 00:13:43,400 --> 00:13:44,958 Stop it. I don't wanna hear another word. 242 00:13:45,080 --> 00:13:46,559 - (CHUCKLES) - (PEOPLE CHEERING) 243 00:13:51,760 --> 00:13:53,239 Go, Johnny! 244 00:13:56,840 --> 00:13:58,114 (CHEERING CONTINUES) 245 00:14:01,280 --> 00:14:02,269 BOY: Hut! 246 00:14:04,080 --> 00:14:05,069 (GRUNTING) 247 00:14:09,320 --> 00:14:10,309 (GROANS) 248 00:14:10,600 --> 00:14:11,794 - Oh! - Wow. 249 00:14:11,920 --> 00:14:12,909 - (WHISTLE BLOWS) - Ah! 250 00:14:13,360 --> 00:14:14,793 (LAUGHING) Nothin'! 251 00:14:14,920 --> 00:14:16,353 - Did you see that hit? - (GROANING) 252 00:14:16,680 --> 00:14:17,669 (PLAYER LAUGHING) 253 00:14:18,280 --> 00:14:19,315 (CHEERING) 254 00:14:20,000 --> 00:14:21,672 JENKS: All right. Return. 255 00:14:25,440 --> 00:14:26,839 MAN: Good job, guys! 256 00:14:27,520 --> 00:14:28,589 WOMAN: Good hit! Good hit! 257 00:14:30,000 --> 00:14:31,672 CARMEL HIGH COACH: Nice clean hit. 258 00:14:32,520 --> 00:14:34,431 Johnny. Johnny. 259 00:14:35,200 --> 00:14:36,553 How many fingers am I holding up? 260 00:14:37,720 --> 00:14:38,869 September. 261 00:14:39,040 --> 00:14:40,029 What? 262 00:14:40,560 --> 00:14:42,835 Look, it's Friday, man, okay? 263 00:14:43,160 --> 00:14:44,559 Okay, special teams! 264 00:14:45,520 --> 00:14:46,839 No, no, no, no. 265 00:14:46,960 --> 00:14:49,155 Sit down. No. You're done. 266 00:14:50,120 --> 00:14:51,473 PLAYER 1: Hey, coach, we only got 10! 267 00:14:51,640 --> 00:14:53,471 PLAYER 2: We need one more! We need one more! 268 00:14:53,880 --> 00:14:55,154 (WHISTLE BLOWS) 269 00:14:55,800 --> 00:14:56,949 Sameniego, get in here! 270 00:14:58,000 --> 00:14:59,035 JIM: No. 271 00:14:59,480 --> 00:15:01,789 I mean it. Sit down. 272 00:15:04,680 --> 00:15:05,715 (SIGHS) 273 00:15:05,880 --> 00:15:07,871 Cortez, let's go. 274 00:15:13,320 --> 00:15:14,594 (EXHALES) 275 00:15:29,160 --> 00:15:30,673 (CROWING) 276 00:15:32,880 --> 00:15:34,836 (CONTINUES CROWING) 277 00:15:37,920 --> 00:15:40,036 - (GROANS) - Seriously! 278 00:15:40,720 --> 00:15:42,073 What time is it? 279 00:15:42,200 --> 00:15:43,838 Ah, I'm guessing dawn. 280 00:15:44,040 --> 00:15:45,871 - Dad. - What? 281 00:15:46,360 --> 00:15:47,713 Wring its neck. 282 00:15:48,120 --> 00:15:49,348 Please. 283 00:15:50,560 --> 00:15:52,073 - (DOOR SHUTS) - (EXHALES) 284 00:15:52,560 --> 00:15:53,879 I will. 285 00:16:09,400 --> 00:16:11,231 (WOMAN SPEAKING SPANISH) 286 00:16:14,960 --> 00:16:16,439 (CLUCKING) 287 00:16:19,520 --> 00:16:20,555 (SPEAKING SPANISH) 288 00:16:20,600 --> 00:16:22,431 Welcome to McFarland. 289 00:16:22,560 --> 00:16:23,549 For me? 290 00:16:24,400 --> 00:16:25,799 (CLUCKS) 291 00:16:30,920 --> 00:16:32,148 Thank you. 292 00:16:33,600 --> 00:16:35,397 - (CLUCKING) - Ow. 293 00:16:48,160 --> 00:16:49,149 (SNIFFS) 294 00:16:51,440 --> 00:16:53,112 SAMMY: Well, I see you kept it. 295 00:16:54,840 --> 00:16:55,829 Kept what? 296 00:16:56,000 --> 00:16:57,752 Well, knowing where you live, 297 00:16:57,920 --> 00:17:00,434 and knowing la Senora Soto as I do, 298 00:17:00,480 --> 00:17:01,833 I'm thinking she offered you a chicken. 299 00:17:03,040 --> 00:17:04,678 And since you're in here buying feed 300 00:17:04,760 --> 00:17:06,432 instead of barbeque sauce, 301 00:17:07,160 --> 00:17:08,479 I'm thinking you kept it. 302 00:17:08,640 --> 00:17:09,755 Smart move, hombre. 303 00:17:10,440 --> 00:17:12,032 It shows you got manners. 304 00:17:12,200 --> 00:17:13,349 Thanks, Mr... 305 00:17:13,520 --> 00:17:15,112 Sammy Rosaldo. 306 00:17:15,280 --> 00:17:18,113 Open every day on Sherwood Avenue since '62. 307 00:17:18,480 --> 00:17:19,629 Jim White. 308 00:17:21,440 --> 00:17:22,793 Cliff Avenue for about a week, 309 00:17:22,840 --> 00:17:24,478 but it sounds like you already know that. 310 00:17:24,640 --> 00:17:26,278 I know a lot of things about McFarland. 311 00:17:26,320 --> 00:17:27,309 (SNIFFS) 312 00:17:29,280 --> 00:17:30,453 Do you know anything about a plant 313 00:17:30,480 --> 00:17:32,675 that can make my garden look better? 314 00:17:32,840 --> 00:17:34,512 You don't need a plant. You need a tree. 315 00:17:34,840 --> 00:17:35,829 A tree? 316 00:17:36,120 --> 00:17:37,189 Sonia! 317 00:17:37,320 --> 00:17:38,639 (SPEAKING SPANISH) 318 00:17:39,000 --> 00:17:40,558 (SPEAKING ENGLISH) The way that lot faces, 319 00:17:40,880 --> 00:17:43,189 the sun's too hot. Fries up your little verduras. 320 00:17:43,840 --> 00:17:45,193 Ah... 321 00:17:47,480 --> 00:17:48,469 Lucky for you, 322 00:17:48,560 --> 00:17:50,073 I have a little tree I can sell you. 323 00:17:51,160 --> 00:17:52,718 In 5 years, senor, 324 00:17:52,920 --> 00:17:55,639 you're gonna have a nice yard with some nice shade. 325 00:17:56,920 --> 00:17:58,148 - Five years? - Hmm. 326 00:18:00,360 --> 00:18:02,476 (CHUCKLING) I don't think so. 327 00:18:02,600 --> 00:18:04,033 (SPEAKS SPANISH) 328 00:18:05,360 --> 00:18:06,839 (WATER RUNNING) 329 00:18:09,320 --> 00:18:11,356 You know, they got sodas in the store. 330 00:18:11,520 --> 00:18:13,351 Water is free, White. 331 00:18:13,520 --> 00:18:14,999 How long have you guys been at it? 332 00:18:15,160 --> 00:18:16,513 Since five. 333 00:18:18,520 --> 00:18:19,509 Five? 334 00:18:20,200 --> 00:18:21,713 5:00 a.m., White. 335 00:18:23,400 --> 00:18:24,515 "AM" means morning, ese. 336 00:18:25,920 --> 00:18:27,512 Not the radio. 337 00:18:27,960 --> 00:18:30,758 Hey, White. Chop and channel your Jeep, 338 00:18:30,960 --> 00:18:33,235 glass finish it, crank up the bass, 339 00:18:33,400 --> 00:18:36,039 hop up and down... You'll fit right in. 340 00:18:36,200 --> 00:18:38,509 Yeah, when pigs fly. Who's the driver? 341 00:18:39,560 --> 00:18:41,118 That's Javi. 342 00:18:41,360 --> 00:18:42,793 Victor's uncle. 343 00:18:42,960 --> 00:18:44,712 He just got out. 344 00:18:45,200 --> 00:18:47,031 Out? What do you mean "out"? 345 00:18:47,200 --> 00:18:48,474 (CHUCKLES) Out. 346 00:18:49,040 --> 00:18:51,918 Victor polished that rig every day Javi was inside. 347 00:18:52,960 --> 00:18:54,552 Where's his father? 348 00:18:56,480 --> 00:18:58,038 He's still in there. 349 00:19:04,560 --> 00:19:05,959 DAMACIO: See you later, White. 350 00:19:21,520 --> 00:19:22,509 Come in. 351 00:19:23,280 --> 00:19:25,077 Right, I wanna get right to this. 352 00:19:25,240 --> 00:19:26,309 Coach Jenks tells me 353 00:19:26,400 --> 00:19:28,914 that you and he had an altercation at the game. 354 00:19:31,320 --> 00:19:33,072 - A what? - An altercation. 355 00:19:34,480 --> 00:19:35,913 Well, I wouldn't... 356 00:19:36,240 --> 00:19:37,434 I wouldn't call it that. 357 00:19:39,280 --> 00:19:40,599 Well, uh, whatever it was, 358 00:19:40,760 --> 00:19:41,749 Coach Jenks doesn't think 359 00:19:41,840 --> 00:19:43,751 this arrangement is gonna work out, 360 00:19:43,840 --> 00:19:45,273 and he's asked for you to step down. 361 00:19:45,320 --> 00:19:46,912 Now, I feel that if he's the coach of the football team... 362 00:19:47,000 --> 00:19:48,797 Wait, wait, wait. Hold on. You... 363 00:19:50,040 --> 00:19:51,951 - You're firing me? - Nobody said you were fired. 364 00:19:52,040 --> 00:19:53,029 Well, he just asked me to step down, 365 00:19:53,120 --> 00:19:54,109 and you didn't say no, 366 00:19:54,200 --> 00:19:55,428 which in my language means you're firing me. 367 00:19:55,600 --> 00:19:57,511 - Hold on. - I just moved my family here. 368 00:19:57,680 --> 00:19:58,669 Hold on, Jim! 369 00:19:58,800 --> 00:20:00,525 I don't have the staff to go around firing people, 370 00:20:00,640 --> 00:20:03,234 because some insecure jerk who can't stop eating his apple 371 00:20:03,320 --> 00:20:05,709 got all bent out of shape. 372 00:20:05,880 --> 00:20:07,029 - What did you... - Shut up! 373 00:20:08,120 --> 00:20:10,714 You had a chance to talk and you let me do it for you. 374 00:20:10,880 --> 00:20:11,949 - You're dismissed. - (SCOFFS) 375 00:20:12,040 --> 00:20:13,792 - Am I fired? - No, you're not fired either. 376 00:20:13,960 --> 00:20:14,995 Now get out of here. 377 00:20:15,160 --> 00:20:16,149 Huh. 378 00:20:24,240 --> 00:20:25,309 Look, 379 00:20:25,360 --> 00:20:26,873 I don't know if this is a pattern with you, 380 00:20:26,960 --> 00:20:28,154 and I don't know which one of you 381 00:20:28,200 --> 00:20:29,474 was a bigger jerk out there, 382 00:20:29,520 --> 00:20:31,636 but I'm counting on it that it wasn't you. 383 00:20:32,200 --> 00:20:34,156 Because I need a PE teacher, 384 00:20:34,240 --> 00:20:36,037 and I need a life science teacher. 385 00:20:36,160 --> 00:20:37,673 I don't know how that sits with you, 386 00:20:37,800 --> 00:20:39,711 but that's how it sits. 387 00:20:41,000 --> 00:20:42,353 JIM: All right, run a lap. 388 00:20:42,520 --> 00:20:43,509 Go. 389 00:20:44,160 --> 00:20:45,309 (ALL GRUMBLING) 390 00:20:45,400 --> 00:20:46,515 Go. 391 00:21:09,680 --> 00:21:10,715 Hi, Jamie. 392 00:21:10,840 --> 00:21:11,875 Hi. 393 00:21:12,040 --> 00:21:13,678 How was school today? 394 00:21:13,720 --> 00:21:15,233 It was okay. 395 00:21:16,120 --> 00:21:17,838 Can I have half of that? 396 00:21:18,680 --> 00:21:21,911 No, but you can have that half. 397 00:21:22,680 --> 00:21:24,079 Whoo! 398 00:21:24,280 --> 00:21:25,349 Yeah, you see that, carnal? 399 00:21:25,560 --> 00:21:26,959 I was down. 400 00:21:27,120 --> 00:21:29,031 How do you like getting smoked? 401 00:21:29,120 --> 00:21:30,235 (PANTING) 402 00:21:30,920 --> 00:21:33,434 - What now, jefe? - Run another one. 403 00:21:34,120 --> 00:21:35,348 Sure. 404 00:21:45,560 --> 00:21:48,233 Wow. They are fast. 405 00:21:54,160 --> 00:21:55,559 They are. 406 00:21:59,640 --> 00:22:00,789 You want another one? 407 00:22:00,920 --> 00:22:03,275 You know, you're in the wrong sport, Sameniego. 408 00:22:03,360 --> 00:22:05,635 Not anymore. Coach cut me. 409 00:22:07,280 --> 00:22:08,395 You, too, huh? 410 00:22:08,480 --> 00:22:09,754 JOHNNY: Seriously? (CHUCKLES) 411 00:22:10,080 --> 00:22:12,640 You got fired from football? In your first week? 412 00:22:12,760 --> 00:22:14,637 All right. Don't rub it in. 413 00:22:14,760 --> 00:22:16,239 VICTOR: Congratulations, White. 414 00:22:16,760 --> 00:22:19,115 They're treating you like a picker. 415 00:22:22,160 --> 00:22:23,798 (ALARM BEEPING) 416 00:22:31,520 --> 00:22:32,509 (SPEAKING SPANISH) 417 00:22:32,600 --> 00:22:35,353 David, Damacio, Danny. Wake up - it's late. 418 00:22:35,520 --> 00:22:37,875 Your father is waiting in the truck. 419 00:22:38,360 --> 00:22:39,475 Don't be lazy. 420 00:22:39,560 --> 00:22:41,278 The world doesn't wait for you. 421 00:22:41,760 --> 00:22:42,760 - (SIGHS) - (SPEAKING SPANISH) 422 00:22:43,160 --> 00:22:44,878 (MAN SPEAKING SPANISH ON TV) 423 00:22:51,320 --> 00:22:52,389 May God bless you. 424 00:22:52,680 --> 00:22:53,669 Thank you, Grandma. 425 00:22:57,680 --> 00:22:59,989 - (DOG BARKING) - (ROOSTER CROWING) 426 00:23:18,680 --> 00:23:20,318 (INDISTINCT CHATTER) 427 00:23:37,000 --> 00:23:37,989 (SPEAKING SPANISH) 428 00:23:38,080 --> 00:23:40,116 David, Damacio - hurry up. 429 00:23:43,760 --> 00:23:46,957 Pay attention and respect your teachers. 430 00:23:47,160 --> 00:23:48,639 See you later. 431 00:23:50,040 --> 00:23:52,190 (BOYS CHATTERING INDISTINCTLY) 432 00:23:56,680 --> 00:23:57,908 (ALL LAUGHING) 433 00:23:58,880 --> 00:24:01,189 MARIA: I hear football didn't work out. 434 00:24:01,280 --> 00:24:02,554 You need something to do 435 00:24:02,680 --> 00:24:04,033 with all of that spare time of yours? 436 00:24:04,120 --> 00:24:05,189 (CHUCKLES) 437 00:24:06,680 --> 00:24:07,749 What'd you have in mind? 438 00:24:07,880 --> 00:24:09,074 Migrant parent meetings, 439 00:24:09,200 --> 00:24:11,509 Literacy programs, food banks, support groups. 440 00:24:11,720 --> 00:24:13,199 These families need help. 441 00:24:13,360 --> 00:24:14,349 No, it's not really... 442 00:24:15,200 --> 00:24:16,872 Not really my sort of thing. 443 00:24:16,960 --> 00:24:18,757 You live in McFarland, right? 444 00:24:18,880 --> 00:24:20,711 You ever taken a look out there? 445 00:24:20,960 --> 00:24:23,315 This is one of the poorest towns in America. 446 00:24:23,440 --> 00:24:26,398 These kids are invisible, they are expendable. 447 00:24:26,440 --> 00:24:28,372 They come from the fields, and they go back to the fields 448 00:24:28,400 --> 00:24:31,039 unless the prisons get them first. 449 00:24:31,480 --> 00:24:33,118 You notice we got one right next door? 450 00:24:34,720 --> 00:24:36,312 Yeah, I, uh... 451 00:24:37,240 --> 00:24:38,229 I noticed. 452 00:24:38,440 --> 00:24:40,158 Handy, huh? 453 00:24:40,880 --> 00:24:41,995 (SCHOOL BELL RINGS) 454 00:24:42,600 --> 00:24:45,239 Mr. White, it's pretty clear you don't wanna be here. 455 00:24:45,720 --> 00:24:46,914 But for these kids, 456 00:24:47,000 --> 00:24:48,399 these are the best years of their lives, 457 00:24:48,480 --> 00:24:50,596 and if we're gonna reach them, now is the time. 458 00:24:51,480 --> 00:24:53,277 But I guess that's not your kind of thing. 459 00:24:53,400 --> 00:24:54,389 Thanks. 460 00:24:55,560 --> 00:24:56,959 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 461 00:25:00,920 --> 00:25:02,831 (TALKING INDISTINCTLY) 462 00:25:06,840 --> 00:25:08,637 (SPEAKS SPANISH) 463 00:25:10,760 --> 00:25:11,988 (EXHALES) 464 00:25:16,440 --> 00:25:17,555 Gracias. 465 00:25:18,760 --> 00:25:19,875 You're welcome. 466 00:25:22,240 --> 00:25:23,229 (BOY SHOUTS IN SPANISH) 467 00:25:24,640 --> 00:25:25,755 JIM: You know that kid? 468 00:25:27,520 --> 00:25:29,158 Yeah, it's Thomas Valles. 469 00:25:30,280 --> 00:25:32,430 What do you know about him? 470 00:25:34,040 --> 00:25:35,155 Nothing. 471 00:25:36,280 --> 00:25:37,349 JAMIE: You like him. 472 00:25:38,520 --> 00:25:39,669 No, I don't. 473 00:25:40,800 --> 00:25:42,313 She likes him. Get closer. 474 00:25:42,480 --> 00:25:44,630 Dad, don't, please. 475 00:25:50,920 --> 00:25:51,989 JIM: Can I talk to you a minute? 476 00:25:52,120 --> 00:25:53,109 Yeah. 477 00:25:54,360 --> 00:25:55,475 You mind if I shut the door? 478 00:25:56,680 --> 00:25:57,954 This requires a shut door? 479 00:26:00,960 --> 00:26:02,154 JIM: Cross country running. 480 00:26:02,320 --> 00:26:04,834 California is holding their first state championship this year. 481 00:26:05,400 --> 00:26:07,994 Cross country? That's a private school sport. 482 00:26:08,160 --> 00:26:09,559 They breathe different air than we do. 483 00:26:09,720 --> 00:26:10,914 No, it's the same air. 484 00:26:11,160 --> 00:26:13,037 You do understand we don't have a cross country team? 485 00:26:13,160 --> 00:26:14,309 Yeah, what I don't understand 486 00:26:14,400 --> 00:26:15,992 is why we have a football team instead. 487 00:26:16,080 --> 00:26:18,355 I mean, we have... We have kids here 488 00:26:18,440 --> 00:26:19,998 who seem like they can run forever. 489 00:26:20,760 --> 00:26:22,273 They carbo-load on rice and beans. 490 00:26:22,440 --> 00:26:24,158 I mean, they pick in extreme heat, 491 00:26:24,240 --> 00:26:25,832 they go to school all day and some of 'em even run home. 492 00:26:25,920 --> 00:26:26,909 I've seen it. 493 00:26:27,000 --> 00:26:28,513 - And it's unbelievable. - PRINCIPAL CAMILLO: Yeah. 494 00:26:28,600 --> 00:26:29,715 And you've just described 495 00:26:29,800 --> 00:26:31,791 half the kids in the Central Valley. 496 00:26:32,080 --> 00:26:33,559 Jim, let me ask you something. 497 00:26:33,720 --> 00:26:35,278 You've coached cross country before? 498 00:26:35,360 --> 00:26:36,349 No. 499 00:26:36,440 --> 00:26:38,317 - Track? - No. 500 00:26:38,360 --> 00:26:40,669 But you ran? Competed in high school maybe? 501 00:26:41,680 --> 00:26:42,795 No. 502 00:26:42,840 --> 00:26:43,989 Well, you sound perfect. 503 00:27:00,200 --> 00:27:01,713 Why are you following me? 504 00:27:02,200 --> 00:27:03,442 Do you know how fast you were going? 505 00:27:03,720 --> 00:27:05,358 What are you, a cop? 506 00:27:06,800 --> 00:27:09,075 Look, I don't know if this car's speedometer is right, 507 00:27:09,200 --> 00:27:11,031 it's an old car, but if it... 508 00:27:11,200 --> 00:27:13,714 if it is, you're running almost 12 miles an hour. 509 00:27:13,880 --> 00:27:16,713 Means you'd run a mile in five minutes. 510 00:27:17,800 --> 00:27:18,869 So? 511 00:27:19,120 --> 00:27:20,394 You always run that fast? 512 00:27:22,520 --> 00:27:24,033 I don't got a car, all right? 513 00:27:26,200 --> 00:27:27,474 - Can I give you a lift? - No. 514 00:27:28,160 --> 00:27:30,037 But you can quit following me. 515 00:27:38,440 --> 00:27:39,509 Hmm. 516 00:27:44,680 --> 00:27:46,591 These are the times from last year's county meet. 517 00:27:46,760 --> 00:27:49,320 And this is where Thomas would be right now. 518 00:27:49,400 --> 00:27:50,389 Top 10. 519 00:27:50,920 --> 00:27:51,909 Top 10 in the state, 520 00:27:52,080 --> 00:27:54,196 and he doesn't own a pair of decent running shoes. 521 00:27:54,600 --> 00:27:56,511 Look, Jim, you might be right. 522 00:27:56,680 --> 00:27:58,238 Uh, but there's too many issues here, 523 00:27:58,360 --> 00:28:00,271 the school board being one of them. 524 00:28:01,360 --> 00:28:03,112 But if I had board approval, you'd back it, right? 525 00:28:03,320 --> 00:28:05,834 Well, yeah, sure, but that's never gonna happen. 526 00:28:07,160 --> 00:28:08,593 California public school system 527 00:28:08,680 --> 00:28:09,874 pre-approved six new sports 528 00:28:09,960 --> 00:28:12,190 a few years ago to get funding for new lockers, 529 00:28:12,360 --> 00:28:14,635 including guess what? 530 00:28:15,600 --> 00:28:17,113 Cross country. 531 00:28:19,240 --> 00:28:21,276 And a cross country coach. 532 00:28:23,080 --> 00:28:26,197 Yeah, it says it right here. "Cross country coach." 533 00:28:28,320 --> 00:28:31,073 First four runners get one of these... 534 00:28:31,680 --> 00:28:32,749 Nice and cold. 535 00:28:32,920 --> 00:28:34,035 Get on the line. 536 00:28:39,080 --> 00:28:40,069 On your marks... 537 00:28:40,320 --> 00:28:41,309 (WINDING) 538 00:28:41,480 --> 00:28:42,515 Get set... 539 00:28:44,800 --> 00:28:45,949 Go! 540 00:28:50,840 --> 00:28:51,829 (TIMER TICKING) 541 00:29:06,240 --> 00:29:07,798 JIM: Johnny, 542 00:29:07,880 --> 00:29:09,438 stop bothering those girls and get over here. 543 00:29:10,160 --> 00:29:11,479 Yes. 544 00:29:12,760 --> 00:29:13,988 I wanna ask you a question. 545 00:29:14,240 --> 00:29:16,470 You think the guys in my class would be into cross country? 546 00:29:16,560 --> 00:29:17,549 (LAUGHS) 547 00:29:17,680 --> 00:29:18,956 Country western ain't my thing, boss. 548 00:29:20,000 --> 00:29:21,592 Cross country running, wise guy. 549 00:29:21,800 --> 00:29:22,789 (CHUCKLES) 550 00:29:23,840 --> 00:29:26,274 - For what? - To win, to compete. 551 00:29:26,960 --> 00:29:28,188 To impress girls. 552 00:29:28,240 --> 00:29:29,514 Nobody wins around here, White. 553 00:29:30,280 --> 00:29:31,508 Doesn't have to be that way. 554 00:29:31,600 --> 00:29:33,477 I watched you run. You can beat somebody. 555 00:29:34,040 --> 00:29:35,234 If I felt like it. 556 00:29:36,200 --> 00:29:37,394 Which I don't. 557 00:29:37,560 --> 00:29:38,549 What do you say? 558 00:29:38,720 --> 00:29:40,065 You want to help me get a team together? 559 00:29:40,080 --> 00:29:41,115 (CHUCKLES) How many do we need? 560 00:29:41,200 --> 00:29:42,189 Seven. 561 00:29:42,720 --> 00:29:44,836 You can start with that knucklehead. 562 00:29:46,160 --> 00:29:49,948 Johnny, make sure one of those guys is Thomas Valles. 563 00:29:54,320 --> 00:29:55,469 JOHNNY: Hey, ese. 564 00:29:55,640 --> 00:29:56,778 You wanna be on the running team? 565 00:29:56,840 --> 00:29:57,875 Nope. 566 00:30:00,400 --> 00:30:01,594 JOHNNY: Come on, man. 567 00:30:01,760 --> 00:30:03,751 Just think about it. Say yes. 568 00:30:03,920 --> 00:30:05,148 Hey! 569 00:30:05,280 --> 00:30:06,508 (SPEAKING SPANISH) 570 00:30:10,960 --> 00:30:12,188 I wanna talk to you guys about a running team. 571 00:30:12,280 --> 00:30:13,269 Johnny. 572 00:30:13,360 --> 00:30:14,349 You wanna be on the running team? 573 00:30:14,440 --> 00:30:15,998 I'll be on the running team. 574 00:30:18,120 --> 00:30:19,553 You guys wanna be on the running team? 575 00:30:22,640 --> 00:30:23,789 (COINS JANGLE) 576 00:30:24,600 --> 00:30:25,749 COACH JENKS: Hey! 577 00:30:25,920 --> 00:30:27,069 I got you now, Cardenas. 578 00:30:28,720 --> 00:30:31,154 You are this far from juvie, son. 579 00:30:31,560 --> 00:30:32,595 Jose. 580 00:30:33,800 --> 00:30:35,791 You get me my change? 581 00:30:36,800 --> 00:30:37,915 (SIGHS) 582 00:30:38,480 --> 00:30:40,277 My change got stuck in the machine. 583 00:30:40,680 --> 00:30:42,477 I asked Jose to get it out for me. 584 00:30:42,640 --> 00:30:44,437 You're not helping them, White. 585 00:30:48,920 --> 00:30:50,478 What did you do that for? 586 00:30:52,600 --> 00:30:53,635 Congratulations. 587 00:30:54,240 --> 00:30:55,516 You just made the cross country team. 588 00:30:55,680 --> 00:30:56,669 (INDISTINCT CLAMORING) 589 00:30:56,800 --> 00:30:57,994 THOMAS: I told you to stay away from my sister! 590 00:30:58,080 --> 00:30:59,069 LOLA: Thomas, don't do that! 591 00:30:59,200 --> 00:31:00,235 Tommy, don't do that! 592 00:31:00,360 --> 00:31:02,157 - (PEOPLE SCREAMING) - (GRUNTING) 593 00:31:05,800 --> 00:31:07,756 And so did Thomas Valles. 594 00:31:08,280 --> 00:31:10,999 Do me a favor, Valles. Act a little happier. 595 00:31:11,160 --> 00:31:14,277 The coach just negotiated you out of a suspension. 596 00:31:31,240 --> 00:31:32,275 (CHUCKLES) 597 00:31:32,360 --> 00:31:33,349 Danny Diaz? 598 00:31:34,000 --> 00:31:34,989 Hey, we needed seven. 599 00:31:35,400 --> 00:31:36,515 VICTOR: Yeah, seven runners, 600 00:31:36,680 --> 00:31:38,318 not six runners and Danny Diaz. 601 00:31:38,480 --> 00:31:39,629 Hey, Danny's our anchor. 602 00:31:39,800 --> 00:31:41,153 And he'll drag our ass down. 603 00:31:41,320 --> 00:31:43,038 All right, knock it off, Puentes. 604 00:31:43,200 --> 00:31:45,191 Let's see if those legs work as fast as your mouth. 605 00:31:46,240 --> 00:31:47,992 Elmo Bridge and back. Go. 606 00:31:48,640 --> 00:31:49,629 Go. 607 00:31:51,280 --> 00:31:52,429 Hey. 608 00:31:52,600 --> 00:31:54,192 I mean it, all right? 609 00:31:54,280 --> 00:31:56,510 You're my anchor, Danny, and not because you're fat. 610 00:31:56,720 --> 00:32:00,156 And you are a little fat, okay? So you better lose some weight. 611 00:32:00,320 --> 00:32:02,117 So, why am I the anchor? 612 00:32:02,200 --> 00:32:03,890 Because you're gonna hold this team steady, okay? 613 00:32:03,920 --> 00:32:06,480 I lose you, I'll lose your brothers. 614 00:32:06,640 --> 00:32:08,676 You're important, Diaz. 615 00:32:08,840 --> 00:32:10,159 Let's go. 616 00:32:21,320 --> 00:32:23,550 You hot, homes? You tired? 617 00:32:23,840 --> 00:32:25,717 Because anytime you wanna stop, 618 00:32:25,800 --> 00:32:27,313 we're cool with that. 619 00:32:39,680 --> 00:32:40,908 Now I've seen everything. 620 00:32:41,520 --> 00:32:42,589 JIM: You guys keep going. 621 00:32:42,760 --> 00:32:44,796 Down to the bridge and back. 622 00:32:45,720 --> 00:32:47,199 I'll time you from here. 623 00:32:50,120 --> 00:32:51,155 (SPEAKING SPANISH) 624 00:32:51,280 --> 00:32:52,349 Hey, what are you doing? 625 00:32:52,440 --> 00:32:53,429 You can't quit. 626 00:32:58,040 --> 00:32:59,075 (GROANS) 627 00:32:59,880 --> 00:33:01,029 Oh, God. 628 00:33:01,680 --> 00:33:03,033 (GROANS) 629 00:33:03,600 --> 00:33:05,118 - (BREATHING HEAVILY) - (SAMMY CLEARS THROAT) 630 00:33:05,120 --> 00:33:06,109 (SNIFFS) 631 00:33:08,400 --> 00:33:10,038 (PANTING) Thank... 632 00:33:13,280 --> 00:33:14,395 Thank you. 633 00:33:15,600 --> 00:33:17,477 Oh. (EXHALES) 634 00:33:45,440 --> 00:33:46,873 JOHNNY: Let's get some water. 635 00:33:54,280 --> 00:33:56,111 (ALL PANTING) 636 00:33:57,680 --> 00:33:59,193 Where's Victor? 637 00:34:03,200 --> 00:34:04,633 Anybody seen Danny? 638 00:34:04,880 --> 00:34:05,949 JOSE: There he is. 639 00:34:06,920 --> 00:34:09,150 Yeah, slower than 911 to a Mexican's house. 640 00:34:18,040 --> 00:34:19,758 Those the best running shoes you guys got? 641 00:34:19,920 --> 00:34:22,639 Best running shoes, school shoes, church shoes. 642 00:34:30,200 --> 00:34:31,304 - Good, Danny. - DAVID: Good job. 643 00:34:32,320 --> 00:34:33,799 Good job, hermano. 644 00:35:02,480 --> 00:35:03,629 All right. 645 00:35:05,160 --> 00:35:06,149 Put them on. 646 00:35:07,880 --> 00:35:08,949 New shoes. 647 00:35:10,080 --> 00:35:11,149 (ALL LAUGHING) 648 00:35:11,280 --> 00:35:12,315 JOHNNY: New shorts, man! 649 00:35:16,800 --> 00:35:17,869 Ain't no way I'm wearing these. 650 00:35:18,040 --> 00:35:19,489 JIM: Yeah, well, then you're running naked, 651 00:35:19,760 --> 00:35:20,988 because those are our uniforms. 652 00:35:21,160 --> 00:35:23,151 Hey, we wear them, you wear them, ese. 653 00:35:24,720 --> 00:35:25,709 All right, let's hurry up. 654 00:35:25,800 --> 00:35:27,756 Don't forget to take the tags off, right. 655 00:35:40,040 --> 00:35:41,951 - Coach Jameson? - Yes, sir? 656 00:35:42,160 --> 00:35:43,798 Jim White, McFarland. 657 00:35:45,280 --> 00:35:47,510 I didn't know McFarland had a team. 658 00:35:49,440 --> 00:35:51,158 JAMESON: Is that them? 659 00:35:51,720 --> 00:35:54,678 Yeah. Yeah. They're faster than they look. 660 00:35:55,680 --> 00:35:56,669 If you say so. 661 00:35:58,320 --> 00:35:59,435 (CHUCKLES) 662 00:36:01,200 --> 00:36:02,997 See you on the course. 663 00:36:03,800 --> 00:36:04,835 Okay, guys. 664 00:36:05,760 --> 00:36:07,034 Okay, here we go. 665 00:36:08,880 --> 00:36:10,233 Remember, scoring is based on 666 00:36:10,280 --> 00:36:11,349 your individual places, all right? 667 00:36:11,400 --> 00:36:13,550 You finish first, that's a 1. 668 00:36:13,640 --> 00:36:15,790 Second, that's a 2, and so on. 669 00:36:15,960 --> 00:36:17,473 The team with the lowest combined score 670 00:36:17,560 --> 00:36:19,118 for their top 5 runners wins. 671 00:36:20,360 --> 00:36:21,634 So the lowest score wins? 672 00:36:22,360 --> 00:36:24,794 - That's right, it's like golf. - (LAUGHS) 673 00:36:25,200 --> 00:36:26,599 You think we play golf? 674 00:36:26,760 --> 00:36:29,354 We don't got a country club. We don't even got a Kmart. 675 00:36:29,800 --> 00:36:31,392 I bet that guy plays golf. 676 00:36:31,480 --> 00:36:32,674 (ALL LAUGHING) 677 00:36:33,080 --> 00:36:34,149 Hold on. 678 00:36:34,320 --> 00:36:36,470 If my score don't count, why am I even here? 679 00:36:36,640 --> 00:36:37,868 To make us look faster, panzon. 680 00:36:38,040 --> 00:36:39,155 All right, look. 681 00:36:39,320 --> 00:36:40,799 Just try and remember, lowest score wins. 682 00:36:40,960 --> 00:36:42,951 If you get ahead of any of their top five guys, 683 00:36:43,040 --> 00:36:44,189 that adds points to their total. 684 00:36:44,280 --> 00:36:46,111 Even you, Danny. Got it? 685 00:36:49,000 --> 00:36:50,433 Doesn't matter. 686 00:36:50,560 --> 00:36:51,834 Let's go show them how it's done. 687 00:37:03,800 --> 00:37:05,518 Come on, Danny! 688 00:37:17,440 --> 00:37:19,635 Where the hell is McFarland? 689 00:37:20,680 --> 00:37:22,591 I hear they can't run without a cop behind them. 690 00:37:23,160 --> 00:37:24,798 BOY: Or a Taco Bell in front of them. 691 00:37:24,840 --> 00:37:26,034 (ALL LAUGHING) 692 00:37:39,600 --> 00:37:40,669 Timers ready? 693 00:37:44,080 --> 00:37:45,991 Runners, take your mark... 694 00:37:51,960 --> 00:37:53,109 Come on. 695 00:38:19,960 --> 00:38:22,793 CENTENNIAL COACH: 5:17. Good pace, Hunter. 696 00:38:24,200 --> 00:38:26,156 5:22, Thomas! Keep that pace! 697 00:38:26,240 --> 00:38:28,515 COACH 1: Come on! Come on! Get it. Get it. 698 00:38:30,000 --> 00:38:31,319 You got him! Come on! 699 00:38:31,400 --> 00:38:32,389 COACH 2: Stay with him! Stay with him! 700 00:38:32,560 --> 00:38:34,073 COACH 1: That's it! That's it! You're looking great! 701 00:38:34,240 --> 00:38:36,356 COACH 3: Good pace, Robby! Keep the pace. Keep that up! 702 00:38:37,280 --> 00:38:38,508 JIM: Come on. Pick it up. 703 00:38:38,680 --> 00:38:40,796 Go! Go! Go! 704 00:38:45,280 --> 00:38:46,554 Jose, good! 705 00:38:47,160 --> 00:38:48,559 Good, David, good! 706 00:38:49,920 --> 00:38:51,114 Come on, Danny! 707 00:39:07,400 --> 00:39:08,674 (GRUNTING) 708 00:39:17,240 --> 00:39:19,959 That's a boy, Hunter! Take him, take him! 709 00:39:22,240 --> 00:39:23,229 JAMESON: Come on, kid! 710 00:39:23,320 --> 00:39:24,639 CENTENNIAL COACH: Come on, Hunter. 711 00:39:24,720 --> 00:39:26,073 - JAMESON: Come on! - CENTENNIAL COACH: Come on. 712 00:39:26,160 --> 00:39:27,434 JAMESON: Power it up! 713 00:39:28,040 --> 00:39:29,029 Come on. 714 00:39:29,240 --> 00:39:30,753 JAMESON: Stay steady. Stay steady. 715 00:39:31,160 --> 00:39:32,275 CENTENNIAL COACH: You got him, Hunter! 716 00:39:32,360 --> 00:39:33,952 JAMESON: Come on! Move it, move it! 717 00:39:34,040 --> 00:39:35,473 CENTENNIAL COACH: You got him! Way to go! 718 00:39:35,600 --> 00:39:37,158 JAMESON: Atta boy! Atta boy! 719 00:39:38,400 --> 00:39:40,056 That's right, bring it home, baby! Bring it home. 720 00:39:41,680 --> 00:39:43,129 - JAMESON: Nice. - COACH 1: Come on, buddy. 721 00:39:43,200 --> 00:39:44,428 Come on, come on. 722 00:39:44,520 --> 00:39:45,919 JAMESON: Get up! Let's go. 723 00:39:46,000 --> 00:39:47,991 Blue jersey is right on to you. Keep that spot. 724 00:39:48,080 --> 00:39:49,069 Kick it! 725 00:39:49,720 --> 00:39:51,358 You can get him! You can get him! 726 00:39:51,440 --> 00:39:52,634 You can get him! 727 00:39:53,440 --> 00:39:54,634 - Keep it! - Hold that position! 728 00:39:55,720 --> 00:39:57,119 - (LAUGHS) - Yes! 729 00:39:57,800 --> 00:39:58,949 Good, Thomas. Good. 730 00:39:59,160 --> 00:40:00,991 CENTENNIAL COACH: Good job, guys! Good job! 731 00:40:01,160 --> 00:40:03,276 ANNOUNCER: Centennial, Centennial, 732 00:40:03,360 --> 00:40:04,793 Palo Alto and Morro Bay. 733 00:40:05,000 --> 00:40:06,433 JAMESON: Finish strong! 734 00:40:07,000 --> 00:40:09,116 ANNOUNCER: Palo Alto, McFarland. 735 00:40:09,200 --> 00:40:10,633 Morro Bay, McFarland. 736 00:40:10,960 --> 00:40:11,995 All the way. 737 00:40:12,040 --> 00:40:14,156 ANNOUNCER: McFarland. McFarland. 738 00:40:21,160 --> 00:40:23,071 Good, Danny, you never stopped. 739 00:40:25,200 --> 00:40:26,349 You never stopped. 740 00:40:26,760 --> 00:40:28,239 ANNOUNCER: And McFarland. 741 00:40:31,360 --> 00:40:34,477 Coming in with a combined score of 35, 742 00:40:34,640 --> 00:40:36,471 the winner is... 743 00:40:36,640 --> 00:40:37,789 - Centennial. - (BOYS CHEERING) 744 00:40:38,920 --> 00:40:40,114 Whoo! 745 00:40:40,200 --> 00:40:42,589 Second, Palo Alto, 41. 746 00:40:42,680 --> 00:40:44,352 - BOY 1: Nice! - BOY 2: Right here! 747 00:40:44,600 --> 00:40:47,592 Third, Morro Bay, 61. 748 00:40:47,680 --> 00:40:48,669 Good job. Yeah. 749 00:40:48,920 --> 00:40:50,512 And in, uh, fourth place 750 00:40:51,240 --> 00:40:53,037 with a score of, uh, 751 00:40:53,200 --> 00:40:54,349 104... 752 00:40:54,760 --> 00:40:55,749 (BOYS LAUGHING) 753 00:40:56,160 --> 00:40:57,434 McFarland. 754 00:40:58,080 --> 00:40:59,479 (APPLAUSE) 755 00:40:59,800 --> 00:41:01,552 That's a great race, boys. 756 00:41:01,640 --> 00:41:03,517 - BOY 1: Yeah. - BOY 2: Yeah, it's great guys. 757 00:41:03,680 --> 00:41:05,159 So I guess, uh, 758 00:41:05,360 --> 00:41:06,981 - better luck next time, boys? - (BOYS LAUGHING) 759 00:41:07,000 --> 00:41:08,433 Right? Yeah? 760 00:41:08,600 --> 00:41:10,989 PALO ALTO RUNNER: Seriously. Later. 761 00:41:23,440 --> 00:41:25,908 What happened out there today was not your fault, you hear me? 762 00:41:27,400 --> 00:41:28,719 - It was my fault. - (SIGHS) 763 00:41:29,680 --> 00:41:31,398 I should have checked the course. 764 00:41:31,560 --> 00:41:33,216 That final hill, I should have known about that. 765 00:41:33,320 --> 00:41:35,038 Thomas would have eaten that kid's lunch. 766 00:41:36,320 --> 00:41:37,435 (SIGHS) 767 00:41:37,520 --> 00:41:39,715 What happened out there today is on me, understood? 768 00:41:39,840 --> 00:41:41,034 (SIGHS) 769 00:41:43,960 --> 00:41:45,029 Understood? 770 00:41:45,200 --> 00:41:47,350 ALL: Yeah. Yeah. Yeah. 771 00:41:47,760 --> 00:41:48,749 Yeah. 772 00:41:49,080 --> 00:41:50,069 Good. 773 00:41:50,720 --> 00:41:51,914 (ENGINE STARTS) 774 00:42:02,000 --> 00:42:03,353 (SNIFFLING) 775 00:42:05,400 --> 00:42:06,753 (SOBBING) 776 00:42:11,120 --> 00:42:12,109 (SPEAKING SPANISH) 777 00:42:12,200 --> 00:42:13,189 Hello, son. 778 00:42:13,960 --> 00:42:15,075 Say hello to your father. 779 00:42:15,760 --> 00:42:16,954 (CONTINUES SOBBING) 780 00:42:23,360 --> 00:42:25,191 But fourth place, in your first meet. 781 00:42:25,360 --> 00:42:27,271 That's not too shabby. 782 00:42:27,320 --> 00:42:28,594 Fourth out of four. 783 00:42:29,600 --> 00:42:31,397 Also known as last. 784 00:42:32,400 --> 00:42:34,516 Last doesn't get us out of here. 785 00:42:35,120 --> 00:42:37,111 Last doesn't get me a job somewhere else. 786 00:42:40,600 --> 00:42:42,192 I'm way too soft on these kids. 787 00:42:44,400 --> 00:42:45,469 Hey. 788 00:42:45,560 --> 00:42:47,755 It's Julie's birthday tomorrow, remember? 789 00:42:48,640 --> 00:42:50,119 Could you please stop by the store 790 00:42:50,200 --> 00:42:51,633 and pick up her cake on the way home? 791 00:42:52,520 --> 00:42:53,714 Sure. 792 00:42:55,120 --> 00:42:58,430 I got her a really fancy one. It's beautiful. 793 00:43:00,280 --> 00:43:01,793 (SIGHS) Jim? 794 00:43:02,960 --> 00:43:04,632 Birthday dinner is at 6:00, okay? 795 00:43:04,720 --> 00:43:05,789 Okay. 796 00:43:06,360 --> 00:43:08,590 Okay, I... I hear you. 797 00:43:09,840 --> 00:43:10,989 Okay. 798 00:43:26,520 --> 00:43:28,795 JIM: Uh, we don't have a hill. 799 00:43:29,000 --> 00:43:31,514 These are our hills. This is where we're gonna run. 800 00:43:32,320 --> 00:43:33,548 All of them? 801 00:43:33,720 --> 00:43:35,039 JIM: That's right. 802 00:43:35,200 --> 00:43:37,031 What happened to us in Palo Alto, 803 00:43:37,200 --> 00:43:38,599 never gonna happen again. 804 00:43:38,800 --> 00:43:40,279 Let's go. 805 00:43:40,440 --> 00:43:41,839 Let's go! 806 00:43:57,200 --> 00:43:58,633 (BREATHING HEAVILY) 807 00:44:07,160 --> 00:44:08,434 We're done. 808 00:44:09,040 --> 00:44:10,393 Who's done? 809 00:44:11,520 --> 00:44:12,999 We are. 810 00:44:13,720 --> 00:44:15,119 (ALL BREATHING HEAVILY) 811 00:44:15,400 --> 00:44:16,753 Oh, you mean you want to quit? 812 00:44:16,960 --> 00:44:19,155 Go home, stretch out on the couch? 813 00:44:19,840 --> 00:44:20,909 (CHUCKLES) Guess what? Me, too. 814 00:44:21,000 --> 00:44:22,433 But it ain't gonna happen. 815 00:44:22,600 --> 00:44:24,158 Here's what we're gonna do. 816 00:44:24,320 --> 00:44:26,197 We're gonna catch our breath, 817 00:44:26,360 --> 00:44:28,157 and then we're gonna hit it again. 818 00:44:29,720 --> 00:44:33,156 - Danny's about to collapse. - It's hard. 819 00:44:33,320 --> 00:44:35,197 - It's hard? - Yeah. 820 00:44:35,400 --> 00:44:37,118 I'll tell you what's hard, 821 00:44:37,200 --> 00:44:38,821 is watching someone pass you on that last hill. 822 00:44:38,920 --> 00:44:39,909 Just ask Thomas. 823 00:44:41,120 --> 00:44:42,758 What's hard is losing when you know 824 00:44:42,840 --> 00:44:44,319 you haven't done enough. 825 00:44:44,480 --> 00:44:45,799 All right, we're going to get to the point 826 00:44:45,880 --> 00:44:48,314 where when we see a hill, we smile. 827 00:44:48,480 --> 00:44:50,232 The higher, the better. 828 00:44:50,400 --> 00:44:52,231 All right. Now we know what we didn't know, right? 829 00:44:53,200 --> 00:44:55,589 Right? Now we know what we didn't know. 830 00:44:55,680 --> 00:44:56,715 Today's the beginning. 831 00:44:56,920 --> 00:44:58,478 Let's hit it again. 832 00:44:58,960 --> 00:45:00,234 Let's hit it again. 833 00:45:02,200 --> 00:45:03,599 DAVID: Come on, guys. 834 00:45:08,080 --> 00:45:10,116 What are you waiting for, Valles? 835 00:45:22,480 --> 00:45:24,789 (HEAVY BREATHING) 836 00:45:33,280 --> 00:45:34,269 Who's got one more? 837 00:45:34,760 --> 00:45:35,954 Come on, lean into this. 838 00:45:36,560 --> 00:45:37,549 Good. 839 00:45:38,600 --> 00:45:39,919 Good. 840 00:45:40,320 --> 00:45:42,072 Come on. Let your arms take you up that hill. 841 00:45:43,600 --> 00:45:45,033 Change the gear when you go uphill. 842 00:45:45,120 --> 00:45:46,394 You gotta change it. 843 00:45:47,280 --> 00:45:49,111 Change the gear going up that hill! 844 00:45:52,200 --> 00:45:53,679 Come on, Danny, start to give it to me! 845 00:45:58,120 --> 00:46:00,680 If we don't back down they won't, either. 846 00:46:03,520 --> 00:46:06,034 Come on, Diaz, they're lapping you. 847 00:46:09,320 --> 00:46:10,799 Pick it up, Danny. All right? 848 00:46:10,960 --> 00:46:13,155 You're the anchor. You're not the brake. 849 00:46:13,720 --> 00:46:14,789 Atta boy. 850 00:46:16,240 --> 00:46:17,309 Good, Jose. 851 00:46:17,480 --> 00:46:18,959 You think I'm picking on you, Diaz? 852 00:46:19,120 --> 00:46:21,350 Go faster, I'll pick on somebody else. 853 00:46:23,480 --> 00:46:25,630 Good! Good! 854 00:46:25,920 --> 00:46:28,354 That's it. Take a break. 855 00:46:29,760 --> 00:46:31,318 Okay, good. 856 00:46:31,480 --> 00:46:32,799 Good. 857 00:46:39,160 --> 00:46:40,798 Okay, that's what I wanted to see. 858 00:46:40,880 --> 00:46:42,359 That's how we need to finish. 859 00:46:42,520 --> 00:46:44,511 Good job. Take a break. 860 00:46:44,680 --> 00:46:45,715 Valles! 861 00:46:46,680 --> 00:46:48,318 Valles, I said take a break. 862 00:46:48,480 --> 00:46:49,754 THOMAS: How many more do you want? 863 00:46:49,920 --> 00:46:52,309 - 10, 20, 100? - Take a break! 864 00:46:52,560 --> 00:46:53,788 (BREATHING HEAVILY) 865 00:46:54,800 --> 00:46:57,314 You think you're tough, White? Well, we're tougher, right. 866 00:46:57,480 --> 00:46:59,152 We're not runners. We're pickers. 867 00:46:59,240 --> 00:47:00,753 And we're always gonna be pickers. 868 00:47:00,840 --> 00:47:03,115 And every day we're gonna get up and do the same thing 869 00:47:03,200 --> 00:47:04,553 over and over again, just like this. 870 00:47:04,720 --> 00:47:06,039 So you can make us do it 871 00:47:06,120 --> 00:47:07,599 a hundred times, a thousand times, 872 00:47:07,680 --> 00:47:08,749 because guess what? 873 00:47:09,800 --> 00:47:11,552 It's never gonna change, all right? 874 00:47:11,680 --> 00:47:12,954 (BREATHING HEAVILY) 875 00:47:17,000 --> 00:47:17,989 (SCREAMS) 876 00:47:20,040 --> 00:47:21,189 (GRUNTS) 877 00:47:22,040 --> 00:47:24,395 You know what these are, White? Huh? 878 00:47:24,960 --> 00:47:26,598 You know what's under here? 879 00:47:26,760 --> 00:47:28,751 Almond hulls. You eat almonds? 880 00:47:29,920 --> 00:47:30,909 Huh? 881 00:47:31,520 --> 00:47:33,112 You like them? 882 00:47:34,240 --> 00:47:36,276 They come out the packet real nice, right? 883 00:47:38,120 --> 00:47:39,758 Well, somebody picked those, White. 884 00:47:40,960 --> 00:47:43,520 But you can use them for hill training, right? 885 00:47:44,280 --> 00:47:45,759 (BREATHING HEAVILY) 886 00:47:49,600 --> 00:47:50,794 JIM: Valles. 887 00:47:52,120 --> 00:47:54,190 Suspend me if you want, man. 888 00:47:54,680 --> 00:47:56,033 I'm done. 889 00:48:02,920 --> 00:48:04,751 Okay, practice is over. 890 00:48:09,520 --> 00:48:11,909 (SENORA VALLES SPEAKING SPANISH) 891 00:48:12,600 --> 00:48:14,272 (ERNESTO SPEAKING SPANISH) 892 00:48:16,440 --> 00:48:17,793 Are you going to leave again? 893 00:48:17,880 --> 00:48:18,915 This is your fault. 894 00:48:20,400 --> 00:48:21,799 Everything is always my fault. 895 00:48:21,880 --> 00:48:22,915 (ERNESTO SPEAKING) 896 00:48:23,000 --> 00:48:23,989 Be quiet. 897 00:48:24,080 --> 00:48:25,308 You've abandoned us. 898 00:48:25,920 --> 00:48:27,069 Be quiet! 899 00:48:27,680 --> 00:48:29,830 (BOTH CONTINUE ARGUING IN SPANISH) 900 00:48:32,240 --> 00:48:33,229 (BANGING) 901 00:49:06,440 --> 00:49:07,668 (WHISPERING) Where's the cake? 902 00:49:13,320 --> 00:49:14,878 JIM: Happy birthday, sweetheart. 903 00:49:17,840 --> 00:49:19,239 I'm sorry I was late. 904 00:49:20,560 --> 00:49:22,278 You forgot it, didn't you? 905 00:49:23,320 --> 00:49:25,788 That's okay. I didn't really want it anyway. 906 00:49:29,440 --> 00:49:30,714 (DOOR SLAMS) 907 00:49:34,320 --> 00:49:35,992 This was really important to her, Jim. 908 00:49:36,600 --> 00:49:38,830 I'm sorry, all right? I'm sorry, but my... 909 00:49:39,760 --> 00:49:41,955 My best runner just quit. 910 00:49:43,440 --> 00:49:45,112 No, check that. I mean, I... I mean... 911 00:49:45,360 --> 00:49:48,272 He didn't just quit. He had some kind of breakdown. 912 00:49:48,440 --> 00:49:50,749 I don't care. Julie is 15 years old, 913 00:49:50,960 --> 00:49:53,076 and you couldn't even remember her cake. 914 00:49:55,120 --> 00:49:56,269 Well, if a missed cake's 915 00:49:56,360 --> 00:49:57,509 the worst thing that ever happens to her, 916 00:49:57,600 --> 00:49:59,113 she's got it over most of these kids. 917 00:49:59,200 --> 00:50:01,475 You know what? She's... She's your daughter, Jim. 918 00:50:01,600 --> 00:50:03,670 And if you think any one of those fathers out there 919 00:50:03,760 --> 00:50:05,113 would miss their daughter's birthday, 920 00:50:05,200 --> 00:50:06,474 then you oughta go out and see 921 00:50:06,560 --> 00:50:07,993 what kind of cakes they get them. 922 00:50:18,200 --> 00:50:19,235 Julie? 923 00:50:21,760 --> 00:50:23,398 Julie, please let me in. 924 00:50:28,120 --> 00:50:29,553 Go away, Dad. 925 00:51:13,520 --> 00:51:14,635 (TRUCK HORN HONKING) 926 00:51:32,000 --> 00:51:32,989 Thomas? 927 00:51:43,680 --> 00:51:45,432 What are you doing on the bridge, Thomas? 928 00:51:47,680 --> 00:51:49,113 I don't know. 929 00:51:52,120 --> 00:51:53,235 (EXHALES) 930 00:51:56,880 --> 00:51:59,110 - Who hit you? - No one. 931 00:52:04,320 --> 00:52:07,278 All right, my dad. But it wasn't his fault. 932 00:52:08,600 --> 00:52:10,113 I don't know about that. 933 00:52:11,480 --> 00:52:12,959 Yeah, well, you don't know 934 00:52:13,040 --> 00:52:14,598 about a lot of things. Okay, White? 935 00:52:14,960 --> 00:52:16,154 You haven't got a clue. 936 00:52:16,240 --> 00:52:17,559 All right, then... 937 00:52:18,360 --> 00:52:20,555 Then explain it to me. Help me figure it out. 938 00:52:22,720 --> 00:52:24,676 Look, he's a picker. 939 00:52:24,840 --> 00:52:26,671 He's not a foreman like Senor Diaz. 940 00:52:26,760 --> 00:52:27,988 He... He doesn't run a crew. 941 00:52:29,320 --> 00:52:31,880 He just tries to get whatever work he can find, 942 00:52:32,080 --> 00:52:34,150 Arizona, Texas, wherever. 943 00:52:35,400 --> 00:52:36,879 And he got back yesterday 944 00:52:36,960 --> 00:52:38,518 and his baby girl is pregnant. 945 00:52:41,160 --> 00:52:43,799 And so he just started hitting the wall, all right? 946 00:52:45,120 --> 00:52:46,473 And I was trying to get him to stop, 947 00:52:46,600 --> 00:52:48,079 and I just got in the way. 948 00:52:52,760 --> 00:52:54,478 Look, if he hurts his hands, he can't work. 949 00:52:54,560 --> 00:52:55,595 Do you get that? 950 00:52:56,160 --> 00:52:57,149 Okay. 951 00:52:59,000 --> 00:53:00,831 Okay, Thomas, I get it. 952 00:53:08,880 --> 00:53:10,950 Do you want to know why I'm out here, 953 00:53:13,400 --> 00:53:16,073 middle of night, driving around by myself? 954 00:53:17,120 --> 00:53:18,633 No. (SNIFFLES) 955 00:53:18,960 --> 00:53:20,598 Too bad. I'm gonna tell you anyway. 956 00:53:20,960 --> 00:53:22,279 (SNIFFS) 957 00:53:23,040 --> 00:53:25,679 I forgot to buy my daughter's birthday cake. 958 00:53:26,040 --> 00:53:27,519 (BOTH CHUCKLING) 959 00:53:28,240 --> 00:53:29,229 (SNIFFS) 960 00:53:29,360 --> 00:53:30,952 That's bad, White. 961 00:53:34,240 --> 00:53:35,912 Look, you, um... 962 00:53:37,480 --> 00:53:40,233 You scared me today. You did. And you're... 963 00:53:40,760 --> 00:53:42,318 You're scaring me now, 964 00:53:42,400 --> 00:53:43,992 so you wanna come off of there? 965 00:53:45,480 --> 00:53:46,549 No. 966 00:53:50,720 --> 00:53:52,392 Okay, then let me tell you the truth 967 00:53:52,480 --> 00:53:54,596 about what happens, how this ends, if you... 968 00:53:55,760 --> 00:53:57,557 If you fall from here. 969 00:54:00,120 --> 00:54:01,394 If you go off this bridge tonight, 970 00:54:01,480 --> 00:54:03,032 and there's every chance you might, you'll... 971 00:54:04,000 --> 00:54:06,833 you'll probably live, all right? 972 00:54:07,880 --> 00:54:09,711 It's not that high, but I promise you, Thomas, 973 00:54:09,840 --> 00:54:12,957 there's no chance you'll ever run again. 974 00:54:13,120 --> 00:54:14,109 None. 975 00:54:17,280 --> 00:54:18,793 And right now I'm guessing running's 976 00:54:18,880 --> 00:54:19,869 the best thing you've got. 977 00:54:19,960 --> 00:54:21,109 (SOBBING) 978 00:54:22,800 --> 00:54:24,995 Feels as if it might be the only thing you've got. 979 00:54:25,160 --> 00:54:26,354 Come on down. 980 00:54:30,800 --> 00:54:31,789 Okay? 981 00:54:36,520 --> 00:54:38,192 - (SIGHS) - (SNIFFLING) 982 00:54:38,680 --> 00:54:40,318 (EXHALING) 983 00:54:51,720 --> 00:54:53,199 So you wanna... 984 00:54:54,680 --> 00:54:57,114 You wanna keep going with this cross country thing? 985 00:54:59,200 --> 00:55:00,474 (SIGHS) 986 00:55:03,520 --> 00:55:05,317 Me, too. 987 00:55:06,520 --> 00:55:08,556 Me, too. 988 00:55:44,880 --> 00:55:46,154 (SIGHS) 989 00:55:47,160 --> 00:55:48,609 ANNOUNCER: (ON TV) You shorten your stride, 990 00:55:48,880 --> 00:55:51,440 Lean into the hill, and lower your head. 991 00:55:52,000 --> 00:55:54,753 This is the only place you'll ever do this in cross country. 992 00:55:58,760 --> 00:55:59,749 (CLUCKING) 993 00:56:02,960 --> 00:56:03,949 Julie? 994 00:56:08,120 --> 00:56:11,112 Nobody can hold a grudge like a teenage girl. 995 00:56:11,520 --> 00:56:12,555 How about her mom? 996 00:56:13,800 --> 00:56:15,153 I'm working on it. 997 00:56:20,760 --> 00:56:22,273 Don't even think about it. 998 00:56:46,920 --> 00:56:48,239 (BELL RINGING) 999 00:56:48,320 --> 00:56:49,992 JIM: All right, I'm not the ice cream man. 1000 00:56:50,120 --> 00:56:51,235 Six miles. 1001 00:56:51,400 --> 00:56:53,834 Same pace, all right? Gotta lay down our base. 1002 00:56:54,440 --> 00:56:55,429 Johnny. 1003 00:56:55,640 --> 00:56:57,596 Johnny, why are your arms flying around everywhere? 1004 00:56:57,760 --> 00:56:59,209 I don't know. Why you riding a Barbie bike? 1005 00:56:59,640 --> 00:57:00,993 DAMACIO: Because it's pretty? 1006 00:57:01,680 --> 00:57:03,336 I bet you got the matching doll house, too, huh? 1007 00:57:04,160 --> 00:57:06,116 Which one are you, White? Blanco Barbie? 1008 00:57:06,760 --> 00:57:08,352 All right, joke less, run more. 1009 00:57:08,520 --> 00:57:09,509 Everybody tuck your arms in. 1010 00:57:09,600 --> 00:57:10,919 You're all starting to look like the mangy chicken 1011 00:57:11,000 --> 00:57:13,673 I got hanging around my house. 1012 00:57:14,120 --> 00:57:15,599 You're not smiling, are you, Valles? 1013 00:57:15,840 --> 00:57:16,875 No. 1014 00:57:18,200 --> 00:57:19,315 No, I didn't think so. 1015 00:57:19,560 --> 00:57:20,709 (CHUCKLES) 1016 00:57:22,760 --> 00:57:24,079 (BELL RINGING) 1017 00:57:29,280 --> 00:57:31,510 CLOVIS COACH: Be warm and loose for the start of the race. 1018 00:57:33,720 --> 00:57:36,314 That's right, fellas. Stay nice and relaxed. 1019 00:57:36,400 --> 00:57:37,753 (WHISTLE BLOWING) 1020 00:57:39,000 --> 00:57:40,319 Nice work. 1021 00:57:40,560 --> 00:57:42,073 Okay. Come on. 1022 00:57:42,920 --> 00:57:43,955 Come on. 1023 00:57:47,200 --> 00:57:48,315 Everybody all right? 1024 00:57:48,520 --> 00:57:50,909 This is a dual meet, just us and them, all right? 1025 00:57:51,080 --> 00:57:53,674 Clovis versus McFarland. They're good, 1026 00:57:53,840 --> 00:57:55,193 they're ranked, 1027 00:57:55,920 --> 00:57:57,353 and they think we're pushovers. 1028 00:57:58,840 --> 00:58:00,034 You ready? 1029 00:58:02,200 --> 00:58:04,555 - Let's do it, Blanco. - All right. 1030 00:58:09,120 --> 00:58:10,189 Where are we from? 1031 00:58:10,360 --> 00:58:12,078 - Uno, dos, tres... - ALL: McFarland! 1032 00:58:14,560 --> 00:58:15,788 (PANTING) 1033 00:58:25,760 --> 00:58:26,795 ANNOUNCER: All D block... 1034 00:58:27,360 --> 00:58:29,078 All D block inmates, 15 minutes. 1035 00:58:50,520 --> 00:58:52,272 (ALL PANTING) 1036 00:59:00,160 --> 00:59:02,116 Can they even understand you? (LAUGHING) 1037 00:59:04,360 --> 00:59:07,557 You probably just point, huh? "Go that way, amigo." 1038 00:59:09,000 --> 00:59:11,070 Yeah, something like that. 1039 00:59:13,880 --> 00:59:15,711 CLOVIS COACH: 15:40, Derek! (CLAPS HANDS) 1040 00:59:15,880 --> 00:59:17,711 Just cruise to win. 1041 00:59:18,720 --> 00:59:20,870 15:45, Thomas! 1042 00:59:22,520 --> 00:59:23,555 Now, go get him. 1043 00:59:26,240 --> 00:59:27,275 Go get him. 1044 00:59:29,120 --> 00:59:30,109 Atta boy. 1045 00:59:38,440 --> 00:59:39,714 Atta boy. 1046 00:59:41,240 --> 00:59:42,229 Come on, Thomas. 1047 00:59:51,800 --> 00:59:54,360 JIM: 16:30, Thomas. Good job. 1048 00:59:58,480 --> 01:00:00,118 Atta boy, Johnny. 1049 01:00:01,560 --> 01:00:03,073 Jose, good. 1050 01:00:05,920 --> 01:00:06,909 Come on, Danny. 1051 01:00:07,120 --> 01:00:09,076 - CLOVIS COACH: Come on, Sean. - JIM: Come on, Danny! 1052 01:00:27,080 --> 01:00:28,559 That's what I have. 1053 01:00:40,320 --> 01:00:42,311 Well, it was close, boys. 1054 01:00:43,320 --> 01:00:44,594 Like I said... 1055 01:00:47,120 --> 01:00:48,758 They're a great team. 1056 01:00:51,160 --> 01:00:52,434 But you're better. 1057 01:00:54,200 --> 01:00:55,997 Clovis scored 28. 1058 01:00:56,520 --> 01:00:58,556 - McFarland, 27. - Hang on. You mean... 1059 01:00:58,720 --> 01:01:00,870 That's right. Lowest score wins. 1060 01:01:00,960 --> 01:01:01,995 (CHUCKLES) 1061 01:01:02,080 --> 01:01:03,911 You just won your first race. 1062 01:01:08,640 --> 01:01:10,039 (ALL LAUGHING) 1063 01:01:13,840 --> 01:01:14,829 Good race, amigo. 1064 01:01:20,160 --> 01:01:21,639 JOHNNY: I told you we were gonna win. 1065 01:01:21,920 --> 01:01:22,909 (EXHALES) 1066 01:01:40,040 --> 01:01:41,075 (SPEAKING SPANISH) 1067 01:01:41,720 --> 01:01:42,789 Car trouble, honey? 1068 01:01:44,040 --> 01:01:45,871 Come on in, baby, we'll get you fixed up. 1069 01:01:46,400 --> 01:01:47,958 Come on in. 1070 01:01:56,520 --> 01:01:58,078 Where are the Diazes? 1071 01:01:58,800 --> 01:01:59,835 Out. 1072 01:02:00,000 --> 01:02:01,069 "Out"? What do you mean "out"? 1073 01:02:01,240 --> 01:02:02,639 Out like off the team. 1074 01:02:03,160 --> 01:02:04,229 What? 1075 01:02:05,240 --> 01:02:06,673 - Says who? - THOMAS: Says their father 1076 01:02:06,840 --> 01:02:08,193 who's also their foreman. 1077 01:02:10,000 --> 01:02:11,513 My boyfriend's got a garage in the back. 1078 01:02:11,960 --> 01:02:13,871 He'll take a look at that little car of yours. 1079 01:02:14,080 --> 01:02:15,069 Thank you. 1080 01:02:15,240 --> 01:02:16,559 There you go. 1081 01:02:16,840 --> 01:02:18,990 - Oh, my goodness, honey. - Hmm? 1082 01:02:20,040 --> 01:02:21,837 What have you been doing with these hands? 1083 01:02:21,960 --> 01:02:23,075 Uh... 1084 01:02:23,160 --> 01:02:25,879 Moving houses, I guess, trying to make a garden. 1085 01:02:26,320 --> 01:02:27,833 Hmm. Just sit back, 1086 01:02:28,480 --> 01:02:29,629 enjoy the view, 1087 01:02:30,000 --> 01:02:33,117 and we will get you out of here in no time. 1088 01:02:34,280 --> 01:02:35,395 That's my boyfriend. 1089 01:02:37,120 --> 01:02:38,599 He's handsome, isn't he? 1090 01:02:38,720 --> 01:02:39,755 - Mmm. - (CHUCKLES) 1091 01:02:39,840 --> 01:02:40,989 I know. 1092 01:02:41,160 --> 01:02:42,513 (CHICKENS CLUCKING) 1093 01:02:43,840 --> 01:02:45,034 (KNOCKING ON DOOR) 1094 01:02:50,240 --> 01:02:51,309 Hey, Damacio. 1095 01:02:51,480 --> 01:02:52,959 Look, you wouldn't understand. 1096 01:02:53,320 --> 01:02:54,548 Damacio... 1097 01:02:55,480 --> 01:02:56,595 (SPEAKING SPANISH) 1098 01:02:57,960 --> 01:03:00,349 DAMACIO: This was our teacher for running, Mr. White. 1099 01:03:00,520 --> 01:03:02,317 He just stopped by real quick to say hi. 1100 01:03:03,080 --> 01:03:04,274 (SPEAKING SPANISH) 1101 01:03:06,200 --> 01:03:07,713 You wanna eat? 1102 01:03:08,760 --> 01:03:10,751 Hope you like enchiladas, White. 1103 01:03:14,040 --> 01:03:15,189 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 1104 01:03:24,800 --> 01:03:25,915 DAMACIO: Ready to try it? 1105 01:03:30,800 --> 01:03:31,869 (SENORA DIAZ SPEAKING SPANISH) 1106 01:03:34,920 --> 01:03:36,797 SENORA DIAZ: A little bit. 1107 01:03:53,480 --> 01:03:54,879 (CHILDREN GIGGLING) 1108 01:04:00,120 --> 01:04:02,839 How many is that? Seven? Eight? 1109 01:04:03,640 --> 01:04:04,789 Saying no is rude. 1110 01:04:04,960 --> 01:04:07,349 Yeah, so is puking on the table. 1111 01:04:09,840 --> 01:04:11,671 Take home to the family, hmm. 1112 01:04:12,560 --> 01:04:14,676 No, no, senora, please. 1113 01:04:15,280 --> 01:04:16,838 - Gracias, but I couldn't. - No. 1114 01:04:17,000 --> 01:04:18,513 Don't say to me no, okay? 1115 01:04:18,680 --> 01:04:20,989 My husband always working, 1116 01:04:21,160 --> 01:04:23,799 but every day he's sitting at the table with his family. 1117 01:04:24,000 --> 01:04:25,672 He's talking and he's listening. 1118 01:04:25,880 --> 01:04:28,030 How you gonna be family if you no eating together, huh? 1119 01:04:28,720 --> 01:04:30,278 I want that back. 1120 01:04:37,840 --> 01:04:39,273 Can I give you a hand with those tubs? 1121 01:04:41,720 --> 01:04:43,153 Just saying... 1122 01:04:43,320 --> 01:04:44,912 Can I help you out? 1123 01:04:45,560 --> 01:04:47,073 No, gracias. 1124 01:04:47,800 --> 01:04:48,835 JIM: David... 1125 01:04:49,000 --> 01:04:51,275 I'd like you to ask your father something for me. 1126 01:04:51,520 --> 01:04:52,589 Yeah. 1127 01:04:57,240 --> 01:04:59,356 You know what? Just tell him... 1128 01:04:59,720 --> 01:05:00,994 Just tell him it was an honor 1129 01:05:01,080 --> 01:05:02,513 to be invited into his home. 1130 01:05:02,680 --> 01:05:05,274 Dad, he said it was an honor to be invited into your home. 1131 01:05:06,240 --> 01:05:07,878 Tell him I say thanks. 1132 01:05:13,400 --> 01:05:14,594 I'm sorry, I thought you... 1133 01:05:14,800 --> 01:05:16,358 I get by. 1134 01:05:21,000 --> 01:05:23,036 Thank you for your hospitality. 1135 01:05:25,480 --> 01:05:27,948 We don't ask for help around here. 1136 01:05:29,720 --> 01:05:31,870 You want to help me wash my buckets? 1137 01:05:32,040 --> 01:05:34,474 You want to be a helpful person, that's okay. 1138 01:05:35,480 --> 01:05:37,391 But I know why you're here. 1139 01:05:37,560 --> 01:05:39,676 You want my sons to run a race. 1140 01:05:40,840 --> 01:05:42,478 Mr. White, 1141 01:05:42,640 --> 01:05:46,235 your sport is like a TV. It's not essential. 1142 01:05:46,600 --> 01:05:48,909 Each hour that my boys train with you 1143 01:05:49,000 --> 01:05:51,195 is one hour they do not work with me. 1144 01:05:52,120 --> 01:05:53,348 That's food off our table. 1145 01:05:54,160 --> 01:05:56,879 I don't expect a man like you to understand. 1146 01:06:03,640 --> 01:06:05,312 (ALARM BEEPING) 1147 01:06:08,200 --> 01:06:09,269 (EXHALES) 1148 01:06:14,280 --> 01:06:15,679 (DAMACIO SPEAKING SPANISH) 1149 01:06:18,320 --> 01:06:19,309 (YELLING) 1150 01:06:21,680 --> 01:06:23,193 DAMACIO: Blanco? 1151 01:06:24,680 --> 01:06:26,989 - What are you doing here? - You know you're white, right? 1152 01:06:27,120 --> 01:06:28,348 (DAMACIO CHUCKLES) 1153 01:06:34,640 --> 01:06:35,755 DAVID: You sure about this? 1154 01:06:35,840 --> 01:06:36,989 DAMACIO: Yeah, don't white people 1155 01:06:37,080 --> 01:06:38,308 mow their lawns on Saturday? 1156 01:06:39,320 --> 01:06:40,992 JIM: I haven't got a lawn. 1157 01:06:41,320 --> 01:06:42,833 What are we doing? 1158 01:06:43,240 --> 01:06:44,832 DAMACIO: You're not gonna like it. 1159 01:06:47,360 --> 01:06:48,475 DAVID: Blanco? 1160 01:06:49,680 --> 01:06:51,477 Now you just gotta lean it over 1161 01:06:52,000 --> 01:06:53,228 and cut. 1162 01:06:53,440 --> 01:06:56,159 Take off the outer leaves and turn it over. 1163 01:06:56,760 --> 01:06:59,069 This will be your row, okay? 1164 01:06:59,280 --> 01:07:01,236 Keep your knees bent or it'll hurt your back. 1165 01:07:01,560 --> 01:07:02,913 (WOMAN YELLING INDISTINCTLY) 1166 01:07:03,640 --> 01:07:05,312 DAMACIO: You okay, Blanco? 1167 01:07:07,960 --> 01:07:10,520 You guys, uh, do this all day? 1168 01:07:11,040 --> 01:07:12,075 DAMACIO: Yeah. 1169 01:07:12,240 --> 01:07:15,073 Get this field done, maybe start on another one. 1170 01:07:17,520 --> 01:07:18,873 JIM: You get paid by the hour? 1171 01:07:19,040 --> 01:07:21,508 DAMACIO: Not by the hour, by the field. 1172 01:07:22,640 --> 01:07:24,039 The faster we get this one done, 1173 01:07:24,120 --> 01:07:25,473 the more our father makes. 1174 01:07:26,560 --> 01:07:27,629 By the field? 1175 01:07:35,560 --> 01:07:38,358 Hey, Damacio, how old were you guys when you started 1176 01:07:38,520 --> 01:07:39,555 working for your dad? 1177 01:07:40,240 --> 01:07:41,753 10? 11? 1178 01:07:43,320 --> 01:07:44,958 - Is that even legal? - (CHUCKLES) 1179 01:07:45,200 --> 01:07:47,475 Strawberries, it is. And potatoes. 1180 01:07:48,440 --> 01:07:49,475 Other crops, you gotta be 12. 1181 01:07:49,640 --> 01:07:51,278 I remember, first day I started, 1182 01:07:51,360 --> 01:07:52,679 I wanted to quit after the first hour 1183 01:07:52,880 --> 01:07:54,108 because it was so hard. 1184 01:07:54,440 --> 01:07:55,634 Cried like a baby. 1185 01:07:55,880 --> 01:07:58,075 Yeah, I know how you feel. 1186 01:07:59,880 --> 01:08:01,711 You wanna quit, Blanco? 1187 01:08:03,280 --> 01:08:04,395 What do you think? 1188 01:08:04,720 --> 01:08:05,709 (CHUCKLES) 1189 01:08:13,960 --> 01:08:15,075 (GRUNTS) 1190 01:08:26,120 --> 01:08:27,519 (GRUNTS) 1191 01:08:28,560 --> 01:08:29,549 (EXHALES) 1192 01:08:39,880 --> 01:08:41,074 (EXHALES) 1193 01:08:46,120 --> 01:08:47,235 (GROANS) 1194 01:08:52,360 --> 01:08:53,713 DAVID: Blanco? 1195 01:08:54,760 --> 01:08:55,954 JIM: Ah, I'm sorry, it's my back. 1196 01:08:56,120 --> 01:08:57,872 I know, I know. Just lie down. 1197 01:08:58,080 --> 01:09:00,469 Face down. Come on. 1198 01:09:02,160 --> 01:09:03,229 (JIM GROANS) 1199 01:09:03,320 --> 01:09:05,356 DAVID: Yeah. It's okay. 1200 01:09:07,720 --> 01:09:08,755 (GROANING) 1201 01:09:09,640 --> 01:09:10,629 It's okay. 1202 01:09:11,560 --> 01:09:12,549 You just gotta do this 1203 01:09:12,640 --> 01:09:13,709 every few hours when you first start. 1204 01:09:13,760 --> 01:09:15,193 Your body's not used to it. 1205 01:09:16,480 --> 01:09:18,391 (MAN SPEAKING SPANISH) 1206 01:09:20,920 --> 01:09:22,399 (INDISTINCT CONVERSATIONS IN SPANISH) 1207 01:09:25,520 --> 01:09:26,509 (WOMAN LAUGHING) 1208 01:09:35,520 --> 01:09:36,509 Gracias, senora. 1209 01:09:41,320 --> 01:09:42,389 (JIM EXHALES) 1210 01:09:42,800 --> 01:09:44,995 Okay, listen, guys. I get it. 1211 01:09:45,880 --> 01:09:47,996 Your father needs you. All right, so this is, uh... 1212 01:09:49,000 --> 01:09:51,560 Thank you. This is what we do. 1213 01:09:51,720 --> 01:09:55,076 On days you have to pick late, we practice later. 1214 01:09:55,680 --> 01:09:57,079 All right? And the days we have meets, 1215 01:09:57,160 --> 01:09:58,388 you pick extra early 1216 01:09:58,560 --> 01:10:00,676 and you still make your dad's quota. 1217 01:10:01,000 --> 01:10:02,592 I'll pick with you if I have to. 1218 01:10:03,760 --> 01:10:05,478 Only if you have to though, right, Coach? 1219 01:10:05,600 --> 01:10:07,049 Because you don't look too good right now. 1220 01:10:07,120 --> 01:10:08,155 (ALL LAUGHING) 1221 01:10:08,960 --> 01:10:11,952 "Coach"? You sure about that? 1222 01:10:12,200 --> 01:10:14,270 Not ""Blanco""? Not "White"? 1223 01:10:14,480 --> 01:10:15,595 Not "homes"? 1224 01:10:17,960 --> 01:10:19,279 No. Coach. 1225 01:10:20,440 --> 01:10:22,078 Coach. Good. 1226 01:10:22,920 --> 01:10:25,514 - What are you eating there? - Tacos. You want one? 1227 01:10:25,680 --> 01:10:27,238 - No, give me two. - (CHUCKLES) 1228 01:10:28,880 --> 01:10:31,474 - I'm just saving you, Danny. - (ALL CHUCKLING) 1229 01:10:43,720 --> 01:10:44,948 (GROANS) 1230 01:10:53,800 --> 01:10:55,279 (CROWING) 1231 01:10:56,120 --> 01:10:57,712 (INDISTINCT TALKING) 1232 01:10:58,120 --> 01:10:59,712 (ROOSTER CROWING) 1233 01:11:07,960 --> 01:11:09,439 (WOMEN SPEAKING SPANISH) 1234 01:11:10,400 --> 01:11:11,389 Can you pass me another one, sweetheart? 1235 01:11:11,480 --> 01:11:12,515 Yep. 1236 01:11:15,240 --> 01:11:16,355 CHERYL: Got it, got it. 1237 01:11:17,960 --> 01:11:19,188 - Buenos Dias. - Buenos Dias. 1238 01:11:20,920 --> 01:11:23,036 - What's going on? - Tamale sale. 1239 01:11:23,200 --> 01:11:24,599 - And car wash. - Team fundraiser. 1240 01:11:24,680 --> 01:11:25,715 This afternoon. 1241 01:11:27,200 --> 01:11:28,304 Can you help me with this, babe? 1242 01:11:28,320 --> 01:11:29,309 JAMIE: Yeah. 1243 01:11:29,400 --> 01:11:31,356 My boys running for you, they need new uniforms, 1244 01:11:31,440 --> 01:11:32,759 and better shoes. 1245 01:11:32,920 --> 01:11:34,058 Why you buy them the cheap shoes? 1246 01:11:34,080 --> 01:11:35,149 You're not proud of them? 1247 01:11:35,240 --> 01:11:36,229 Hmm? 1248 01:11:36,680 --> 01:11:39,114 You are a good man and so I helping you. 1249 01:11:39,440 --> 01:11:41,192 Okay, now go shower. Oof. 1250 01:11:43,960 --> 01:11:45,234 (SENORA DIAZ SPEAKING SPANISH) 1251 01:11:46,320 --> 01:11:47,594 Chicken, chicken, chicken, chicken! 1252 01:11:47,920 --> 01:11:49,319 (PEOPLE LAUGHING) 1253 01:11:49,960 --> 01:11:51,857 JOHNNY: And how many tickets did you say your mama sold? 1254 01:11:51,920 --> 01:11:54,309 DAVID: You better hope only half of them show up. 1255 01:12:06,240 --> 01:12:08,356 Well, let's, uh, get our buckets, guys. 1256 01:12:08,480 --> 01:12:09,595 (DISCO MUSIC PLAYING) 1257 01:12:23,640 --> 01:12:24,629 (GIGGLING) 1258 01:12:29,000 --> 01:12:31,912 - Hey, Cheryl! Hi, honey. - Ah, Lupe! 1259 01:12:32,080 --> 01:12:34,355 - How you been? - I'm so good. How are you? 1260 01:12:35,200 --> 01:12:36,838 Do you remember my boyfriend, Javi? 1261 01:12:37,000 --> 01:12:38,752 - Ah, yes. Javi, how are you? - JAVI: Hey, good to see you. 1262 01:12:38,920 --> 01:12:40,717 Oh, this is my husband, Jim. 1263 01:12:40,880 --> 01:12:43,155 - What's up? Javier. Javi. - Hello. 1264 01:12:44,160 --> 01:12:47,391 Yeah, my sister's boy is on your team. Victor. 1265 01:12:47,560 --> 01:12:50,279 You know, Javi, I think I owe you an apology. 1266 01:12:51,240 --> 01:12:53,034 That first night we were here, on that Friday night, 1267 01:12:53,080 --> 01:12:54,513 I saw you... 1268 01:12:54,720 --> 01:12:56,711 And your cars and I thought you were... 1269 01:12:56,880 --> 01:12:58,313 Gangbangers? 1270 01:12:59,080 --> 01:13:00,195 (CHUCKLES) 1271 01:13:00,760 --> 01:13:03,035 Maybe once upon a time, homes. 1272 01:13:03,200 --> 01:13:04,838 We're just a car club, man. 1273 01:13:05,160 --> 01:13:08,038 Look at these cars, man. They're our babies. 1274 01:13:08,240 --> 01:13:09,832 We wouldn't wanna put them in danger. 1275 01:13:10,000 --> 01:13:11,353 Plus, man... 1276 01:13:11,520 --> 01:13:12,635 If we commit a crime, what's the first thing 1277 01:13:12,720 --> 01:13:13,948 the witness is gonna notice? 1278 01:13:14,200 --> 01:13:15,428 The paint job. 1279 01:13:15,520 --> 01:13:16,919 (BOTH LAUGHING) 1280 01:13:17,240 --> 01:13:18,958 Hey, Victor. (SPEAKING SPANISH) 1281 01:13:19,160 --> 01:13:21,037 You're gonna mess up the paint job, homes. 1282 01:13:21,200 --> 01:13:23,316 LUPE: Hey, don't scratch my face, ese. 1283 01:13:23,520 --> 01:13:24,953 Look, look. 1284 01:13:25,120 --> 01:13:27,111 Lupe! Beautiful! 1285 01:13:27,280 --> 01:13:29,396 Jim, you gotta see this. You've got to see this. 1286 01:13:29,560 --> 01:13:31,471 - LUPE: Come on, come on. - JAVI: Check it out, eh. 1287 01:13:33,080 --> 01:13:34,399 Do you like it? 1288 01:13:37,880 --> 01:13:39,632 - Yes. - (CHUCKLES) 1289 01:13:39,800 --> 01:13:41,438 He appreciates me. 1290 01:13:45,200 --> 01:13:46,189 Oh, boy. 1291 01:13:46,400 --> 01:13:48,675 I wish you appreciated me more like that. 1292 01:14:06,840 --> 01:14:08,671 What you got your nose in, Coach? 1293 01:14:09,840 --> 01:14:12,354 "The McFarland Cougars are making an impression. 1294 01:14:12,520 --> 01:14:13,658 "It started with a stunning upset, 1295 01:14:13,680 --> 01:14:14,795 "beating Clovis High, 1296 01:14:14,960 --> 01:14:16,439 "but then consecutive victories 1297 01:14:16,520 --> 01:14:18,078 "over Yosemite and Morro Bay 1298 01:14:18,240 --> 01:14:19,798 "left the racing community 1299 01:14:19,960 --> 01:14:21,678 "and everyone else asking the question, 1300 01:14:21,840 --> 01:14:22,875 "'Just where did these 1301 01:14:22,960 --> 01:14:24,393 "McFarland runners come from?'" 1302 01:14:24,560 --> 01:14:25,549 (CHUCKLES) 1303 01:14:25,760 --> 01:14:27,352 Some good news for a change. 1304 01:14:27,560 --> 01:14:28,754 JIM: You said it. 1305 01:14:31,400 --> 01:14:33,595 Jim, you have a minute? 1306 01:14:33,760 --> 01:14:36,354 Listen to this. It's from Jose Cardenas. 1307 01:14:37,640 --> 01:14:39,756 "We fly like blackbirds through the orange groves, 1308 01:14:39,920 --> 01:14:41,433 "floating on a warm wind. 1309 01:14:41,880 --> 01:14:44,189 "When we run, we own the earth. 1310 01:14:44,400 --> 01:14:47,790 "The land is ours. We speak the birds' language. 1311 01:14:48,800 --> 01:14:50,711 "Not immigrants no more. 1312 01:14:51,880 --> 01:14:53,916 "Not stupid Mexicans. 1313 01:14:54,760 --> 01:14:56,716 "When we run, our spirits fly. 1314 01:14:56,880 --> 01:14:58,996 "We speak to the gods. 1315 01:14:59,160 --> 01:15:01,628 "When we run, we are the gods." 1316 01:15:05,600 --> 01:15:07,636 It's good work, White. 1317 01:15:10,080 --> 01:15:12,833 Yeah. Jose is a good kid. 1318 01:15:14,720 --> 01:15:16,711 I don't mean Jose. 1319 01:15:18,680 --> 01:15:20,671 Welcome to McFarland, Blanco. 1320 01:15:52,200 --> 01:15:54,236 You know the way I used to coach, 1321 01:15:55,120 --> 01:15:57,076 I'd take soft kids and kick their butts 1322 01:15:57,160 --> 01:15:59,469 - till they toughened up. - (ALL LAUGHING) 1323 01:16:01,440 --> 01:16:02,555 You think that's funny? 1324 01:16:02,720 --> 01:16:04,233 You beating up some white kids, White? 1325 01:16:04,320 --> 01:16:05,912 I think that's funny. 1326 01:16:07,920 --> 01:16:09,592 You know, I don't know if you know, 1327 01:16:10,440 --> 01:16:12,749 but if we keep going the way we're going, 1328 01:16:13,680 --> 01:16:15,671 you guys have a chance to qualify for State. 1329 01:16:16,680 --> 01:16:17,795 Really? 1330 01:16:17,960 --> 01:16:19,188 JIM: Yeah, really. 1331 01:16:19,360 --> 01:16:20,554 But it doesn't matter what I think, okay? 1332 01:16:20,640 --> 01:16:22,198 I can't do it for you. 1333 01:16:23,040 --> 01:16:24,632 And I don't have to be the one to tell you 1334 01:16:24,720 --> 01:16:26,031 that the odds are stacked against you. 1335 01:16:26,080 --> 01:16:27,399 But if you... 1336 01:16:28,040 --> 01:16:30,031 If you believe in yourselves and maybe more importantly, 1337 01:16:30,120 --> 01:16:31,500 you find a way to believe in each other, 1338 01:16:32,440 --> 01:16:34,431 in your teammates, 1339 01:16:34,600 --> 01:16:36,079 it won't matter what anyone else thinks. 1340 01:16:38,880 --> 01:16:40,472 That's the beauty of sports. 1341 01:16:40,640 --> 01:16:41,778 We don't practice to lose, homes. 1342 01:16:42,760 --> 01:16:44,034 I mean, Coach. 1343 01:16:47,360 --> 01:16:48,349 (CHUCKLES) 1344 01:16:51,840 --> 01:16:53,319 DAMACIO: You don't eat the produce, Coach. 1345 01:16:53,400 --> 01:16:54,515 What? 1346 01:16:54,680 --> 01:16:56,238 You don't eat the produce. 1347 01:16:56,400 --> 01:16:57,674 First rule of picking, 1348 01:16:57,880 --> 01:16:59,108 you eat it, you're fired. 1349 01:16:59,480 --> 01:17:00,595 Oh. 1350 01:17:02,320 --> 01:17:05,869 God, I'm sorry, guys. I didn't... 1351 01:17:05,960 --> 01:17:07,029 (ALL LAUGHING) 1352 01:17:11,880 --> 01:17:13,552 All of you, dead. 1353 01:17:19,600 --> 01:17:20,828 DAMACIO: Come on, White! 1354 01:17:24,400 --> 01:17:26,197 JIM: When we... 1355 01:17:26,600 --> 01:17:27,589 When we qualify, 1356 01:17:27,680 --> 01:17:29,272 your world can start to look very different. 1357 01:17:29,600 --> 01:17:31,431 Coach, don't you mean "if"? 1358 01:17:31,600 --> 01:17:33,238 JIM: No, I mean "when." 1359 01:17:33,760 --> 01:17:35,381 All right, so start thinking about what college 1360 01:17:35,400 --> 01:17:36,594 you're gonna apply to. 1361 01:17:36,880 --> 01:17:38,108 Cal Poly's got... 1362 01:17:38,280 --> 01:17:41,033 Agriculture, crop science, 1363 01:17:41,240 --> 01:17:42,593 viticulture. 1364 01:17:44,120 --> 01:17:45,109 I wouldn't be surprised if you kids knew 1365 01:17:45,200 --> 01:17:46,758 half that stuff already. 1366 01:17:47,240 --> 01:17:48,355 Think about it, guys. 1367 01:17:48,440 --> 01:17:51,000 Cal Poly's only a few hours from here. All right. 1368 01:17:51,240 --> 01:17:53,037 You can still help your parents out on the weekend, 1369 01:17:53,200 --> 01:17:54,394 but if you get a degree... 1370 01:17:55,720 --> 01:17:56,789 You get a degree, 1371 01:17:56,880 --> 01:17:58,836 and you have to read it to get a degree... 1372 01:17:59,080 --> 01:18:01,150 You're gonna be able to help them out a lot more 1373 01:18:01,360 --> 01:18:04,113 than the money you make out in the fields. All right? 1374 01:18:04,320 --> 01:18:05,435 Right? 1375 01:18:08,600 --> 01:18:09,749 (SPEAKING SPANISH) 1376 01:18:10,560 --> 01:18:15,236 Things are going really well for me. Coach thinks we can make it to finals. 1377 01:18:16,120 --> 01:18:17,758 Maybe... 1378 01:18:18,760 --> 01:18:20,318 I can get into college. 1379 01:18:21,600 --> 01:18:22,589 College? 1380 01:18:22,840 --> 01:18:23,829 Si. 1381 01:18:26,800 --> 01:18:28,392 You know what... 1382 01:18:29,640 --> 01:18:32,108 Take your face out of those books. 1383 01:18:33,160 --> 01:18:35,594 They're going to ruin your eyes. 1384 01:18:43,800 --> 01:18:47,475 Nobody ever needed a book in the fields. 1385 01:19:26,440 --> 01:19:27,475 (INAUDIBLE) 1386 01:19:46,520 --> 01:19:48,351 How big? 1387 01:19:50,520 --> 01:19:53,671 I told you 20 times, Danny, very. All right? 1388 01:19:53,840 --> 01:19:57,037 Don't worry. That's why we trained. 1389 01:19:58,360 --> 01:20:01,557 I know, but how big? 1390 01:20:05,000 --> 01:20:06,592 That big. 1391 01:20:10,240 --> 01:20:11,389 (EXHALES) 1392 01:20:12,240 --> 01:20:13,229 Take a good look, guys, 1393 01:20:14,360 --> 01:20:16,590 because this is where we qualify for State. 1394 01:20:17,400 --> 01:20:20,233 All we gotta do is be in the top four. 1395 01:20:20,400 --> 01:20:21,435 That's it. 1396 01:20:26,560 --> 01:20:28,073 (INDISTINCT CHATTER) 1397 01:20:30,920 --> 01:20:31,909 Hey. 1398 01:20:33,240 --> 01:20:34,229 Congratulations. 1399 01:20:35,520 --> 01:20:36,919 Team to watch. 1400 01:20:37,040 --> 01:20:38,155 Thanks. 1401 01:20:38,240 --> 01:20:40,390 And coach to watch. 1402 01:20:42,240 --> 01:20:44,629 Palo Alto's got its eye on you. 1403 01:20:47,240 --> 01:20:48,275 There could be something coming up, 1404 01:20:48,320 --> 01:20:49,389 if you're interested. 1405 01:20:49,440 --> 01:20:51,431 ANNOUNCER: Coaches, you have three minutes. 1406 01:20:54,600 --> 01:20:56,397 Thanks. Good luck out there. 1407 01:20:56,560 --> 01:20:58,278 You, too, Coach. 1408 01:21:00,920 --> 01:21:01,955 Okay. Come on. 1409 01:21:02,080 --> 01:21:04,275 Everybody, get in here. Come on. 1410 01:21:06,560 --> 01:21:08,915 Danny, quit looking at the mountain. 1411 01:21:09,080 --> 01:21:10,957 It's not going away and neither are you. 1412 01:21:11,120 --> 01:21:12,599 You're gonna be all right. Hmm? 1413 01:21:12,800 --> 01:21:14,836 I've seen you out in the fields. 1414 01:21:15,120 --> 01:21:16,235 You're an ox. 1415 01:21:17,280 --> 01:21:18,269 (EXHALES) 1416 01:21:18,440 --> 01:21:20,165 So when you're in pain out there on this mountain, 1417 01:21:20,280 --> 01:21:22,589 I want you to remember, so is the guy next to you, 1418 01:21:22,840 --> 01:21:24,159 and the guy in front of you. 1419 01:21:24,320 --> 01:21:25,833 This is gonna come down to which runners 1420 01:21:25,960 --> 01:21:26,949 can handle the pain. 1421 01:21:27,280 --> 01:21:29,236 So I want you to look at them, 1422 01:21:29,320 --> 01:21:30,639 and I want you to look at each other 1423 01:21:30,800 --> 01:21:32,313 and ask yourself, 1424 01:21:32,480 --> 01:21:33,833 "Who's tougher?" 1425 01:21:36,480 --> 01:21:38,198 My money's on you. 1426 01:21:38,320 --> 01:21:39,309 Call it, Danny. 1427 01:21:43,040 --> 01:21:44,792 Uno, dos, tres. 1428 01:21:45,000 --> 01:21:46,592 - ALL: McFarland! - Come on. 1429 01:21:46,760 --> 01:21:47,749 ANNOUNCER: Runners, on your mark. 1430 01:21:47,800 --> 01:21:49,153 JIM: Okay, let's go. 1431 01:21:52,120 --> 01:21:53,997 (LAUGHS) Nice shorts, dude. 1432 01:21:54,840 --> 01:21:55,955 You play golf? 1433 01:21:56,000 --> 01:21:57,035 Yeah, I do. 1434 01:21:58,040 --> 01:21:59,268 This ain't golf. 1435 01:21:59,440 --> 01:22:00,793 - ANNOUNCER: Set... - (GUNSHOT) 1436 01:22:12,480 --> 01:22:14,311 (BREATHING HEAVILY) 1437 01:23:37,560 --> 01:23:39,278 (EAGLE SCREECHING) 1438 01:23:42,160 --> 01:23:43,752 MAN: Run! Run! 1439 01:23:44,280 --> 01:23:45,269 ALL: Oh! 1440 01:23:46,440 --> 01:23:47,475 (SOFTLY) Come on. 1441 01:23:52,120 --> 01:23:53,269 - Go! - Come on! 1442 01:23:57,200 --> 01:23:58,189 Go! 1443 01:23:59,800 --> 01:24:00,789 Come on. 1444 01:24:09,680 --> 01:24:10,954 (GROANING) 1445 01:24:11,320 --> 01:24:12,309 WOMAN: Come on, you got it! 1446 01:24:13,640 --> 01:24:14,993 COACH: Push it, push it! 1447 01:24:21,320 --> 01:24:23,515 How did we do? Did we make it? 1448 01:24:23,600 --> 01:24:24,589 It's close. 1449 01:24:27,320 --> 01:24:28,833 We're right on the edge. 1450 01:24:36,520 --> 01:24:37,669 (CHEERING) 1451 01:24:47,320 --> 01:24:48,673 (CHEERING) 1452 01:25:11,520 --> 01:25:12,555 Look at that. 1453 01:25:14,160 --> 01:25:15,878 Look at that. You did it. 1454 01:25:17,840 --> 01:25:19,831 Best in California. 1455 01:25:20,760 --> 01:25:22,910 McFarland's going to State, you hear that? 1456 01:25:23,320 --> 01:25:25,038 We're going to State. 1457 01:25:25,520 --> 01:25:27,875 McFarland is going to State. 1458 01:25:31,360 --> 01:25:32,873 (PRAYING IN SPANISH) 1459 01:26:07,960 --> 01:26:08,949 Hey, Coach, 1460 01:26:10,560 --> 01:26:11,709 you missed the turn. 1461 01:26:12,120 --> 01:26:14,031 That's right. 1462 01:26:28,760 --> 01:26:29,749 JIM: Hi. 1463 01:26:30,960 --> 01:26:32,791 PARK AIDE: That will be $9.50. 1464 01:26:36,560 --> 01:26:37,595 Look, I, um... 1465 01:26:39,800 --> 01:26:41,119 I got... 1466 01:26:42,640 --> 01:26:44,437 I got five bucks, all right? 1467 01:26:44,920 --> 01:26:47,150 I got five bucks and seven kids back there, 1468 01:26:47,440 --> 01:26:50,079 that have never seen the ocean. 1469 01:26:54,640 --> 01:26:55,914 - Keep it. - Are you sure? 1470 01:26:56,640 --> 01:26:57,755 Keep it. 1471 01:26:58,520 --> 01:26:59,509 Thanks. 1472 01:27:02,120 --> 01:27:03,109 (CHUCKLES) 1473 01:27:21,480 --> 01:27:22,833 (LAUGHING) 1474 01:27:31,840 --> 01:27:33,353 Well, go on. 1475 01:27:35,280 --> 01:27:36,679 Get in there. 1476 01:27:36,840 --> 01:27:38,273 DAMACIO: Yeah, let's go, guys! 1477 01:27:38,320 --> 01:27:39,833 Whoo-hoo! 1478 01:27:40,560 --> 01:27:42,357 (ALL CHEERING) 1479 01:27:49,520 --> 01:27:51,238 - Yeah! - Yeah! 1480 01:27:51,360 --> 01:27:52,349 (LAUGHING) 1481 01:27:54,320 --> 01:27:55,309 We're going to State! 1482 01:27:56,040 --> 01:27:57,029 - Woo! - Yeah! 1483 01:28:00,200 --> 01:28:01,633 (ALL YELLING) 1484 01:28:10,920 --> 01:28:14,708 Okay, no, just stay. No moving. No moving. 1485 01:28:18,400 --> 01:28:21,551 - Okay. McFarland Cougars! - (POP MUSIC PLAYING) 1486 01:28:22,240 --> 01:28:24,037 Ah! 1487 01:28:25,240 --> 01:28:26,798 (LAUGHING) 1488 01:28:29,880 --> 01:28:31,518 JIM: That's fantastic. 1489 01:28:33,000 --> 01:28:33,989 Wow. 1490 01:28:36,600 --> 01:28:38,033 Whoo! 1491 01:28:41,880 --> 01:28:44,917 Does Cougars look like it's spelled right to you? 1492 01:28:45,080 --> 01:28:46,877 You tell her and we kill you, man. 1493 01:28:47,040 --> 01:28:49,031 SENORA DIAZ: Danny! 1494 01:28:50,880 --> 01:28:52,233 Whoo! (LAUGHING) 1495 01:28:52,600 --> 01:28:53,874 Yay! 1496 01:28:56,760 --> 01:28:57,954 (LAUGHING) 1497 01:28:58,880 --> 01:28:59,995 (SENORA DIAZ LAUGHS) 1498 01:29:00,360 --> 01:29:02,590 I see David! 1499 01:29:03,080 --> 01:29:05,230 - Damacio! - DAVID: Damacio! 1500 01:29:07,600 --> 01:29:09,272 Okay, foto. Ven. 1501 01:29:09,320 --> 01:29:10,435 (ALL GROAN) 1502 01:29:10,480 --> 01:29:13,040 No. No, don't say to me "no." Come on. 1503 01:29:13,480 --> 01:29:16,916 Okay. Cougars, one, two, three. 1504 01:29:17,760 --> 01:29:19,113 Cougars! 1505 01:29:19,280 --> 01:29:20,872 Okay. 1506 01:29:22,160 --> 01:29:23,559 (BOYS LAUGHING) 1507 01:29:24,800 --> 01:29:26,119 (MUSIC STOPS) 1508 01:29:27,080 --> 01:29:28,433 My family. 1509 01:29:28,960 --> 01:29:31,076 - You must be very proud. - Hmm. 1510 01:29:32,440 --> 01:29:34,237 How old are your daughters, Senor Blanco? 1511 01:29:34,680 --> 01:29:35,954 (SIGHS) 1512 01:29:36,120 --> 01:29:39,829 Jamie's 10 and Julie just turned 15. 1513 01:29:41,600 --> 01:29:42,794 When is her quinceanera? 1514 01:29:44,240 --> 01:29:45,229 What? 1515 01:29:53,920 --> 01:29:55,512 I'm gonna put it in the front window. 1516 01:29:55,680 --> 01:29:57,591 Can you imagine if we beat the whole damn state? 1517 01:29:58,160 --> 01:30:00,116 I might actually have to close the store for a day. 1518 01:30:00,280 --> 01:30:02,157 First time in 25 years. 1519 01:30:02,280 --> 01:30:03,793 Sammy, I think, uh... 1520 01:30:06,120 --> 01:30:08,634 I think I'm gonna need your help with something. 1521 01:30:10,000 --> 01:30:12,355 Come on, guys, gotta go. Come on. 1522 01:30:12,520 --> 01:30:13,589 You'll be late. 1523 01:30:13,640 --> 01:30:15,995 Made the appointment for 4:00. 1524 01:30:16,840 --> 01:30:17,989 Why are you doing this? 1525 01:30:18,160 --> 01:30:21,994 I appreciate you. Can't a man show a little appreciation? 1526 01:30:23,200 --> 01:30:24,519 Okay. 1527 01:30:24,800 --> 01:30:26,153 (JULIE CHUCKLES) 1528 01:30:29,360 --> 01:30:30,554 (EXHALES) 1529 01:30:33,000 --> 01:30:34,149 We got three hours. 1530 01:30:39,000 --> 01:30:40,672 Okay. So, um... 1531 01:30:42,640 --> 01:30:45,359 I guess we move this picnic table 1532 01:30:45,880 --> 01:30:47,029 over here, right? 1533 01:30:48,040 --> 01:30:50,031 Blanco, this is gonna go a lot quicker, 1534 01:30:50,200 --> 01:30:52,156 if we remember one important thing. 1535 01:30:52,320 --> 01:30:54,045 - Yeah, what's that? - SAMMY: We're not the chiefs, 1536 01:30:54,160 --> 01:30:56,196 we're the Indians. Sit down. 1537 01:31:02,200 --> 01:31:03,872 (ALL TALKING INDISTINCTLY) 1538 01:31:06,160 --> 01:31:07,718 Can one of you move this table to the garage, 1539 01:31:07,840 --> 01:31:08,944 because this is the dance floor. 1540 01:31:09,040 --> 01:31:11,190 Let me take care of that. Get up, Thomas. 1541 01:31:13,040 --> 01:31:14,519 (WOMAN TALKING INDISTINCTLY) 1542 01:31:19,680 --> 01:31:21,398 (SPEAKING SPANISH) 1543 01:31:24,680 --> 01:31:26,671 - It's so good to see you. - Come on in, my ladies. 1544 01:31:26,840 --> 01:31:29,718 We're gonna make you look so beautiful! 1545 01:31:29,920 --> 01:31:32,229 Oh, my goodness, look at this hair. 1546 01:31:59,600 --> 01:32:00,919 CHERYL: Hmm. 1547 01:32:01,920 --> 01:32:03,035 Here. 1548 01:32:03,560 --> 01:32:04,709 Ooh. 1549 01:32:06,120 --> 01:32:08,236 CHERYL: What is it? What is it? 1550 01:32:08,400 --> 01:32:09,958 JAMIE: Oh, my gosh. 1551 01:32:10,080 --> 01:32:11,308 (BAND PLAYING) 1552 01:32:25,800 --> 01:32:27,518 It's called a quinceanera. 1553 01:32:39,640 --> 01:32:40,914 (CROWS) 1554 01:32:42,080 --> 01:32:43,638 (CLUCKING) 1555 01:32:51,440 --> 01:32:52,509 (MUSIC STOPS) 1556 01:32:53,000 --> 01:32:54,194 - BOY: Give me that drink. - WOMAN: All right. 1557 01:32:54,320 --> 01:32:55,309 ALL: Aw... 1558 01:32:56,160 --> 01:32:57,309 (MUSIC PLAYING) 1559 01:32:57,360 --> 01:33:00,875 Senoras y senores, Miss Julie White. 1560 01:33:00,960 --> 01:33:02,154 (APPLAUSE) 1561 01:33:17,040 --> 01:33:18,519 Pretty. 1562 01:33:32,680 --> 01:33:34,830 Time to talk, Papacito. 1563 01:33:39,640 --> 01:33:40,914 (MUSIC STOPS) 1564 01:33:41,240 --> 01:33:44,198 First, I'd like to thank the Rosaldo family, 1565 01:33:44,240 --> 01:33:47,755 who were so kind to help me put this together. 1566 01:33:48,080 --> 01:33:49,877 - (SPEAKS SPANISH) - Gracias, gracias. 1567 01:33:49,920 --> 01:33:51,035 And to everyone here 1568 01:33:51,080 --> 01:33:53,753 who have been so generous to us along the way. 1569 01:33:54,560 --> 01:33:55,993 (THANKING IN SPANISH) 1570 01:33:56,440 --> 01:33:57,714 (ALL LAUGHING) 1571 01:33:58,200 --> 01:34:01,556 And muchos gracias for helping me to understand 1572 01:34:01,720 --> 01:34:04,871 what a quinceanera means, 1573 01:34:06,040 --> 01:34:07,996 and why this night is so important. 1574 01:34:08,520 --> 01:34:09,839 Because it means, 1575 01:34:10,000 --> 01:34:12,833 our daughter's turning from this young girl 1576 01:34:13,760 --> 01:34:15,557 to a beautiful woman. 1577 01:34:19,520 --> 01:34:20,794 I don't know if Julie knows 1578 01:34:20,920 --> 01:34:24,356 how much I've struggled with this, 1579 01:34:24,960 --> 01:34:26,188 but tonight I celebrate it. 1580 01:34:27,760 --> 01:34:30,228 I hope you know how much you mean to me, and how 1581 01:34:30,400 --> 01:34:32,391 being your dad and Jamie's, 1582 01:34:32,600 --> 01:34:35,558 makes me prouder than you'll ever know. 1583 01:34:37,240 --> 01:34:40,437 And how I hope to one day 1584 01:34:40,920 --> 01:34:42,797 make you proud, too. 1585 01:34:44,920 --> 01:34:46,069 (CHUCKLES) 1586 01:34:47,760 --> 01:34:48,909 As proud... 1587 01:34:49,280 --> 01:34:50,599 As proud as these kids are 1588 01:34:50,760 --> 01:34:52,751 of their parents. 1589 01:34:52,960 --> 01:34:56,430 (LAUGHS) So, now I guess I get to ask you to dance. 1590 01:34:57,240 --> 01:34:58,593 And, um... 1591 01:34:59,120 --> 01:35:01,998 And apparently, you're not allowed to say no. 1592 01:35:02,120 --> 01:35:03,439 (BAND PLAYING) 1593 01:35:05,960 --> 01:35:07,234 (LAUGHING) 1594 01:35:08,320 --> 01:35:09,958 Thank you, Dad. 1595 01:35:16,640 --> 01:35:18,995 You look so beautiful. 1596 01:35:19,680 --> 01:35:20,795 Thank you. 1597 01:35:21,480 --> 01:35:22,754 (CLUCKING) 1598 01:35:24,520 --> 01:35:26,431 (SINGING) 1599 01:35:40,600 --> 01:35:41,589 Julie? 1600 01:35:43,280 --> 01:35:44,315 Yes? 1601 01:36:04,360 --> 01:36:05,679 My grandmother made it. 1602 01:36:06,720 --> 01:36:07,789 Gracias. 1603 01:36:10,040 --> 01:36:11,029 You're welcome. 1604 01:36:14,240 --> 01:36:15,355 Here, would you? 1605 01:36:15,520 --> 01:36:16,635 Yeah. 1606 01:36:22,320 --> 01:36:23,673 (VEHICLES APPROACHING) 1607 01:36:25,000 --> 01:36:26,035 Are you ready? 1608 01:36:28,040 --> 01:36:29,519 For what? 1609 01:36:29,760 --> 01:36:30,875 Come on. 1610 01:36:33,760 --> 01:36:35,079 (ALL CHEERING) 1611 01:36:38,720 --> 01:36:39,914 Senorita. 1612 01:36:42,760 --> 01:36:45,718 Relax, Blanco. This is what we do. 1613 01:36:45,880 --> 01:36:47,711 We take the birthday girl on parade. 1614 01:36:47,880 --> 01:36:49,711 Dad, can I? 1615 01:36:50,280 --> 01:36:51,599 You got her? 1616 01:36:52,440 --> 01:36:53,509 I got her. 1617 01:36:56,600 --> 01:36:57,715 You'll go slow, right? 1618 01:36:58,120 --> 01:36:59,872 It's the only way we go, brother. 1619 01:37:00,080 --> 01:37:01,354 Low and slow. 1620 01:37:01,400 --> 01:37:02,674 (ALL LAUGHING) 1621 01:37:05,080 --> 01:37:06,069 All right. 1622 01:37:07,400 --> 01:37:08,389 Thank you. 1623 01:37:14,800 --> 01:37:15,789 Let's go. 1624 01:37:19,120 --> 01:37:21,270 LUPE: You look beautiful! 1625 01:37:21,480 --> 01:37:23,232 - Thank you. - You're welcome. 1626 01:37:31,800 --> 01:37:33,279 Bye! 1627 01:37:33,400 --> 01:37:34,435 (SPEAKING SPANISH) 1628 01:37:35,040 --> 01:37:36,439 (ROMANTIC MUSIC PLAYING) 1629 01:37:39,080 --> 01:37:40,354 (CHUCKLES) 1630 01:37:44,040 --> 01:37:45,109 Thanks for driving, Javi. 1631 01:37:48,440 --> 01:37:51,432 (PEOPLE SHOUTING IN SPANISH) 1632 01:37:55,400 --> 01:37:56,833 (GIRLS GIGGLING) 1633 01:37:57,640 --> 01:37:58,959 (GIRL SPEAKING SPANISH) 1634 01:38:00,040 --> 01:38:02,634 JULIE: Wow, thank you so much! 1635 01:38:02,800 --> 01:38:03,949 Gracias. 1636 01:38:06,560 --> 01:38:07,879 GIRL: Adios. 1637 01:38:07,960 --> 01:38:09,188 (INDISTINCT TALKING IN SPANISH) 1638 01:38:10,880 --> 01:38:12,359 (BOTH LAUGHING) 1639 01:38:13,400 --> 01:38:15,960 (LUPE AND JAVI SPEAKING SPANISH) 1640 01:38:16,800 --> 01:38:17,789 LUPE: (GASPS) Javi. 1641 01:38:23,760 --> 01:38:24,875 (LUPE SPEAKING SPANISH) 1642 01:38:25,000 --> 01:38:29,073 My God, Javi, why won't they leave you in peace? 1643 01:38:30,640 --> 01:38:34,189 (IN ENGLISH) It was so amazing. So amazing. 1644 01:38:34,320 --> 01:38:35,469 (TELEPHONE RINGING) 1645 01:38:37,240 --> 01:38:38,832 Get it, please? 1646 01:38:40,680 --> 01:38:42,398 Quinceanera headquarters. 1647 01:38:42,480 --> 01:38:43,993 (WOMAN LAUGHING) 1648 01:38:45,520 --> 01:38:46,873 Excuse me? 1649 01:38:50,680 --> 01:38:53,035 - Get the keys. - Why? 1650 01:38:54,160 --> 01:38:55,718 There. 1651 01:38:55,880 --> 01:38:57,677 No, please. Dear God, no. 1652 01:38:57,840 --> 01:38:59,353 That doesn't mean anything yet, honey. 1653 01:39:00,520 --> 01:39:02,875 Baby... Please, please, please. 1654 01:39:03,760 --> 01:39:05,352 (POLICE TALKING INDISTINCTLY) 1655 01:39:08,400 --> 01:39:09,594 CHERYL: Julie! 1656 01:39:09,760 --> 01:39:10,875 Julie, oh, baby! 1657 01:39:11,120 --> 01:39:12,235 Oh, baby. 1658 01:39:12,720 --> 01:39:13,948 Julie, sweetheart. 1659 01:39:14,200 --> 01:39:15,189 JULIE: Mom, I'm okay. 1660 01:39:15,680 --> 01:39:16,954 CHERYL: Please, is she okay? 1661 01:39:17,120 --> 01:39:18,519 MEDIC: Stay calm, miss. 1662 01:39:18,800 --> 01:39:20,711 - I fell. - I know, I know. 1663 01:39:20,880 --> 01:39:22,074 This car came out of nowhere... 1664 01:39:22,720 --> 01:39:24,199 Then this other car came. 1665 01:39:24,360 --> 01:39:26,635 And then some guys got out and everyone was yelling, 1666 01:39:26,800 --> 01:39:28,199 and there was all this blood. 1667 01:39:28,280 --> 01:39:29,474 (SHUDDERING) 1668 01:39:29,640 --> 01:39:31,631 - (STUTTERS) They had knives. - It's okay. 1669 01:39:31,920 --> 01:39:34,036 - CHERYL: What do you mean? - What happened? 1670 01:39:34,800 --> 01:39:36,756 What happened? You said you had her! 1671 01:39:36,880 --> 01:39:38,279 You said she was safe! 1672 01:39:38,640 --> 01:39:39,629 I trusted you. 1673 01:39:40,480 --> 01:39:42,311 I trusted you with my daughter. 1674 01:39:42,480 --> 01:39:43,754 She was safe. 1675 01:39:43,920 --> 01:39:46,639 Maybe you ought to ask her just how safe she was. 1676 01:40:07,800 --> 01:40:09,074 She wasn't hurt, Jim. 1677 01:40:09,120 --> 01:40:10,758 She's all right. She's gonna be fine. 1678 01:40:10,920 --> 01:40:12,239 Fine? No. 1679 01:40:13,080 --> 01:40:14,149 Not fine. 1680 01:40:14,360 --> 01:40:16,271 Not fine at all. It was a bloodbath! 1681 01:40:16,960 --> 01:40:19,633 Half a mile away from our home with our daughter! 1682 01:40:21,160 --> 01:40:22,513 Not fine. 1683 01:40:52,720 --> 01:40:53,709 Mom. 1684 01:40:55,680 --> 01:40:58,148 Hi, baby. Come here. 1685 01:40:59,320 --> 01:41:01,197 How are you feeling? 1686 01:41:01,840 --> 01:41:03,159 Fine. 1687 01:41:05,160 --> 01:41:06,513 Where's Dad? 1688 01:41:28,480 --> 01:41:29,708 JAMESON: Good morning, Jim. 1689 01:41:29,840 --> 01:41:32,400 Good to see ya. Thanks for coming. 1690 01:41:34,320 --> 01:41:35,309 (DOOR OPENS) 1691 01:41:40,280 --> 01:41:41,918 - Hey. - Hi. 1692 01:41:42,880 --> 01:41:44,199 How'd it go? 1693 01:41:46,680 --> 01:41:47,669 (SIGHS) 1694 01:41:47,760 --> 01:41:50,069 They offered me a full-time position. 1695 01:41:50,560 --> 01:41:52,516 Cross country and track. 1696 01:41:53,360 --> 01:41:54,759 It's a state-of-the-art facility. 1697 01:41:54,840 --> 01:41:56,114 I'd be head of the program. 1698 01:41:57,920 --> 01:41:59,114 Gonna take it? 1699 01:42:00,440 --> 01:42:03,113 Uh... I don't know. Where are the girls? 1700 01:42:03,280 --> 01:42:07,796 Uh, Jamie's in her bedroom and Julie's with Sonia, upset. 1701 01:42:09,040 --> 01:42:10,109 Does she know? 1702 01:42:11,440 --> 01:42:12,873 She knows where you went. 1703 01:42:27,040 --> 01:42:28,439 (SIGHS) 1704 01:42:29,960 --> 01:42:31,075 (CAR DOOR OPENS) 1705 01:42:33,400 --> 01:42:34,469 Julie. 1706 01:42:36,240 --> 01:42:37,275 Julie. 1707 01:42:41,160 --> 01:42:42,275 Get in the car, please. 1708 01:42:54,080 --> 01:42:55,399 (EXHALES) 1709 01:42:57,080 --> 01:42:58,957 Were you even gonna tell us? 1710 01:43:00,240 --> 01:43:01,593 Or were you just gonna watch us compete at State 1711 01:43:01,680 --> 01:43:04,478 then run off into the sunset with those country club kids? 1712 01:43:06,080 --> 01:43:08,310 Were you even gonna say adios, Blanco? 1713 01:43:08,480 --> 01:43:10,118 - Thomas, listen to me. - No. 1714 01:43:11,280 --> 01:43:12,793 All right, I get it. 1715 01:43:12,960 --> 01:43:14,837 We all get it. 1716 01:43:15,040 --> 01:43:16,598 This is America, right? 1717 01:43:17,600 --> 01:43:19,192 You gotta go bigger. 1718 01:43:19,680 --> 01:43:21,432 Find a nicer place. 1719 01:43:21,960 --> 01:43:23,313 Better pay... 1720 01:43:24,120 --> 01:43:25,633 With better everything. 1721 01:43:27,000 --> 01:43:29,992 Everyone is always gonna go for the better everything. 1722 01:43:30,960 --> 01:43:32,791 And that's why no one stays in McFarland 1723 01:43:32,840 --> 01:43:34,558 unless they have to. 1724 01:43:36,720 --> 01:43:37,835 Because there ain't nothing 1725 01:43:37,960 --> 01:43:39,188 "American dream" about this place. 1726 01:43:45,680 --> 01:43:46,829 (SIGHS) 1727 01:43:49,320 --> 01:43:51,993 It feels like everything we've ever wanted. 1728 01:43:52,200 --> 01:43:53,519 Everything we've ever talked about. 1729 01:43:53,640 --> 01:43:54,834 You know, big house, 1730 01:43:55,480 --> 01:43:57,710 financial security, 1731 01:43:58,480 --> 01:44:01,313 great school for the kids, nice neighborhood. 1732 01:44:02,080 --> 01:44:04,514 Nice safe neighborhood. 1733 01:44:06,560 --> 01:44:08,039 I don't know. 1734 01:44:10,040 --> 01:44:11,837 What do you mean you don't know? 1735 01:44:12,520 --> 01:44:14,158 The owner of the corner store 1736 01:44:14,240 --> 01:44:15,992 was washing away blood from his parking lot 1737 01:44:16,160 --> 01:44:18,310 when I drove out this morning. 1738 01:44:19,320 --> 01:44:22,596 Jim, the owner of the store has a name, 1739 01:44:22,840 --> 01:44:24,876 and he's our friend. 1740 01:44:25,240 --> 01:44:26,355 (SIGHS) 1741 01:44:26,520 --> 01:44:28,158 And you looked him in the eye two days ago 1742 01:44:28,280 --> 01:44:29,838 and thanked him for everything he's done for us. 1743 01:44:29,880 --> 01:44:31,836 I know. I know. 1744 01:44:32,560 --> 01:44:34,755 But you were there. We were there. 1745 01:44:34,920 --> 01:44:36,558 Julie was... How close? 1746 01:44:36,720 --> 01:44:38,233 This close? 1747 01:44:38,360 --> 01:44:41,033 How can that not bother you? 1748 01:44:41,760 --> 01:44:43,557 It bothers me. 1749 01:44:43,960 --> 01:44:46,030 Of course it bothers me. 1750 01:44:46,400 --> 01:44:48,197 But do you know how she got hurt? 1751 01:44:48,800 --> 01:44:51,394 Your team jumped in front of her. 1752 01:44:52,200 --> 01:44:54,714 They pushed her out of the way. 1753 01:44:54,880 --> 01:44:57,792 They protected her like she was their family. 1754 01:44:57,960 --> 01:45:00,474 You think she's gonna find that in Palo Alto? 1755 01:45:00,640 --> 01:45:02,551 Or anywhere else for that matter? 1756 01:45:02,720 --> 01:45:04,631 I don't know. 1757 01:45:07,600 --> 01:45:08,715 (SNIFFLES) 1758 01:45:09,040 --> 01:45:11,554 It's your decision, okay? 1759 01:45:14,240 --> 01:45:16,151 And I know it's hard. 1760 01:45:18,240 --> 01:45:21,869 But, please don't just let this be about our safety. 1761 01:45:24,480 --> 01:45:26,994 Because nowhere I've ever lived 1762 01:45:27,080 --> 01:45:29,071 has ever felt this much like home. 1763 01:45:31,840 --> 01:45:32,829 (KISSES) 1764 01:45:33,840 --> 01:45:35,114 Okay. 1765 01:45:36,240 --> 01:45:37,593 (CHEERING) 1766 01:45:38,240 --> 01:45:40,913 ALL: (CHANTING) Coach! Coach! Coach! 1767 01:45:45,480 --> 01:45:46,469 Yeah! 1768 01:45:46,640 --> 01:45:49,598 ALL: (CHANTING) Cougars! Cougars! Cougars! 1769 01:45:49,760 --> 01:45:51,159 It's for you! 1770 01:45:54,920 --> 01:45:56,592 Good luck! 1771 01:45:56,760 --> 01:45:58,432 ALL: Coach! Coach! Coach! 1772 01:46:00,280 --> 01:46:01,599 (MAN LAUGHING) 1773 01:46:04,960 --> 01:46:06,439 Bring it home, Jim. 1774 01:46:07,520 --> 01:46:09,112 Make us proud, Coach! 1775 01:46:20,120 --> 01:46:21,678 Why are you even here? 1776 01:46:21,840 --> 01:46:23,512 All right, we don't need you to coach. 1777 01:46:26,160 --> 01:46:28,958 Rules say you can't run without a coach. 1778 01:46:29,120 --> 01:46:30,712 You forfeit the race. 1779 01:46:30,880 --> 01:46:32,518 So if you still wanna run, Thomas, 1780 01:46:33,480 --> 01:46:34,799 you're gonna need to take a seat. 1781 01:46:39,720 --> 01:46:41,392 (CROWD CHEERING) 1782 01:46:57,840 --> 01:46:58,829 (HONKING) 1783 01:47:00,160 --> 01:47:01,149 Great day! 1784 01:47:02,320 --> 01:47:03,514 (HONKING) 1785 01:47:31,520 --> 01:47:32,953 (INDISTINCT CHATTER) 1786 01:47:35,360 --> 01:47:36,759 I think he's over there. Right there. 1787 01:48:09,480 --> 01:48:10,469 (GAGS) 1788 01:48:11,560 --> 01:48:12,709 (RETCHES) 1789 01:48:14,240 --> 01:48:15,389 (SPITS) 1790 01:48:34,440 --> 01:48:35,953 ANNOUNCER: Check. Mic check. 1791 01:48:36,080 --> 01:48:38,071 Testing, testing! 1792 01:48:38,280 --> 01:48:39,508 (INDISTINCT CHATTER) 1793 01:48:40,760 --> 01:48:42,079 SAMMY: All right, guys. Here we go. 1794 01:48:43,840 --> 01:48:45,751 ANNOUNCER: Check, check, check. 1795 01:48:45,840 --> 01:48:46,955 How's that? 1796 01:48:59,120 --> 01:49:01,953 Please rise for the singing of the national anthem. 1797 01:49:03,040 --> 01:49:04,075 (NATIONAL ANTHEM PLAYING) 1798 01:49:04,120 --> 01:49:05,633 Oh, say Can you see... 1799 01:49:05,680 --> 01:49:06,954 Up. 1800 01:49:07,720 --> 01:49:11,554 By the dawn's early light 1801 01:49:12,000 --> 01:49:16,357 What so proudly we hailed 1802 01:49:16,960 --> 01:49:20,873 At the twilight's last gleaming 1803 01:49:21,240 --> 01:49:24,391 Whose broad stripes and bright stars 1804 01:49:25,640 --> 01:49:29,474 Through the perilous fight 1805 01:49:30,000 --> 01:49:33,629 O'er the ramparts we watched 1806 01:49:34,160 --> 01:49:38,870 Were so gallantly streaming 1807 01:49:39,240 --> 01:49:43,313 And the rocket's red glare 1808 01:50:17,080 --> 01:50:23,758 ...and the home of the brave 1809 01:50:25,600 --> 01:50:26,749 (APPLAUSE) 1810 01:50:26,880 --> 01:50:28,871 (CROWD CHEERING) 1811 01:50:34,160 --> 01:50:36,549 RACE OFFICIAL: Coaches, you have three minutes. 1812 01:50:37,200 --> 01:50:39,111 All right, everybody, gather around. 1813 01:50:40,040 --> 01:50:41,393 Come on. 1814 01:50:41,560 --> 01:50:43,596 I want you to look around. 1815 01:50:43,760 --> 01:50:45,318 Best in the state, right? 1816 01:50:46,600 --> 01:50:48,716 Every team that's here deserves to be, 1817 01:50:49,320 --> 01:50:50,992 including you. 1818 01:50:51,360 --> 01:50:53,351 But they haven't got what you got. 1819 01:50:53,440 --> 01:50:54,555 All right? 1820 01:50:54,720 --> 01:50:56,517 They don't get up at dawn like you 1821 01:50:56,600 --> 01:50:57,715 and go to work in the fields. 1822 01:50:57,920 --> 01:50:59,399 Right? 1823 01:50:59,560 --> 01:51:01,790 They don't go to school all day 1824 01:51:01,880 --> 01:51:03,156 and then go back to those same fields. 1825 01:51:03,160 --> 01:51:04,912 That's what you do. 1826 01:51:05,560 --> 01:51:08,870 And then you come out with me and you run 8 miles, 10 miles, 1827 01:51:09,040 --> 01:51:10,678 and you take on... 1828 01:51:10,760 --> 01:51:11,909 You take on even more pain. 1829 01:51:12,000 --> 01:51:13,149 These kids don't do what you do. 1830 01:51:13,240 --> 01:51:14,992 They can't even imagine it. 1831 01:51:18,320 --> 01:51:20,470 When I went out in the field that day with you Diaz kids, 1832 01:51:20,640 --> 01:51:22,312 I'll be honest with you, it was a... 1833 01:51:24,040 --> 01:51:26,315 It was the worst day's work I ever had to do in my life. 1834 01:51:27,200 --> 01:51:28,428 And I said to myself, 1835 01:51:28,480 --> 01:51:30,471 "Whatever kind of crappy job I end up in, 1836 01:51:30,560 --> 01:51:32,551 "it'll never be as tough as that." 1837 01:51:35,360 --> 01:51:37,430 You kids do it every day. 1838 01:51:37,520 --> 01:51:39,556 And your parents hope they can do it every day, 1839 01:51:39,640 --> 01:51:40,789 and they'll do it for a lifetime 1840 01:51:40,920 --> 01:51:43,309 if it means a better life for you. 1841 01:51:44,600 --> 01:51:45,794 (BABY COOING) 1842 01:51:49,960 --> 01:51:51,632 You guys are super-human. 1843 01:51:52,120 --> 01:51:53,712 What you endure just to be here, 1844 01:51:53,800 --> 01:51:54,949 to get a shot at this, 1845 01:51:55,040 --> 01:51:56,029 the kind of privilege 1846 01:51:56,120 --> 01:51:58,076 that someone like me takes for granted? 1847 01:51:59,800 --> 01:52:02,519 There's nothing you can't do with that kind of strength, 1848 01:52:03,040 --> 01:52:04,917 with that kind of heart. 1849 01:52:06,880 --> 01:52:08,074 You kids have the biggest hearts 1850 01:52:08,160 --> 01:52:09,559 I've ever seen. 1851 01:52:14,680 --> 01:52:16,875 Now go run your race. 1852 01:52:17,080 --> 01:52:19,389 Thomas, you're the... you're the captain. 1853 01:52:40,040 --> 01:52:41,632 Hey, Coach. 1854 01:52:43,120 --> 01:52:44,473 You wanna call it? 1855 01:52:58,840 --> 01:53:01,274 Uno, dos, tres. 1856 01:53:01,440 --> 01:53:02,589 ALL: McFarland! 1857 01:53:02,720 --> 01:53:03,948 (ALL CHEERING) 1858 01:53:05,000 --> 01:53:06,319 (WHISTLING) 1859 01:53:15,640 --> 01:53:16,959 RACE OFFICIAL: Gentlemen, 1860 01:53:17,120 --> 01:53:19,588 your command will be "Runners, take your mark," 1861 01:53:19,960 --> 01:53:21,552 followed by the pistol. 1862 01:53:22,600 --> 01:53:24,158 I will not fire the gun, 1863 01:53:24,320 --> 01:53:27,710 until I see that everyone is standing still 1864 01:53:27,880 --> 01:53:29,552 with your toes behind the line. 1865 01:53:31,280 --> 01:53:33,032 Good luck today, gentlemen. 1866 01:53:34,360 --> 01:53:36,430 Runners, take your mark! 1867 01:53:37,600 --> 01:53:38,794 (BREATHES DEEPLY) 1868 01:53:47,720 --> 01:53:48,709 (GUN SHOT) 1869 01:53:49,560 --> 01:53:50,959 (CROWD CHEERING) 1870 01:54:02,280 --> 01:54:03,554 Jose, no. 1871 01:54:04,120 --> 01:54:05,109 Jose! 1872 01:54:09,880 --> 01:54:11,677 (MAN TALKING INDISTINCTLY) 1873 01:54:12,680 --> 01:54:13,715 What's he doing? 1874 01:54:15,040 --> 01:54:16,359 Jose, back it down! 1875 01:54:16,520 --> 01:54:19,114 - Find your pace! - Come on! Come on! Go, go, go. 1876 01:54:19,320 --> 01:54:20,719 He's too fast! He's gonna die! 1877 01:54:20,880 --> 01:54:22,871 Then make up for it! Make up for it! 1878 01:54:23,080 --> 01:54:24,638 Where's Victor? 1879 01:54:24,800 --> 01:54:26,711 You're right there, Victor. You're right there. 1880 01:54:26,920 --> 01:54:29,354 Damacio, stay right with him. Hold onto Victor! 1881 01:54:29,520 --> 01:54:30,839 COACH: Keep those legs! Let's go! 1882 01:54:30,960 --> 01:54:31,949 Good, Johnny! 1883 01:54:32,360 --> 01:54:33,554 Come on, Johnny! 1884 01:54:33,760 --> 01:54:34,988 Catch that next group, Johnny. 1885 01:54:35,160 --> 01:54:36,195 Get into that next group! 1886 01:54:38,240 --> 01:54:39,753 (PANTING) 1887 01:54:42,520 --> 01:54:43,873 Keep going! 1888 01:54:59,240 --> 01:55:01,117 Sorry, man. Sorry. 1889 01:55:03,240 --> 01:55:04,229 Here they are. 1890 01:55:04,400 --> 01:55:05,833 Yay, McFarland! Go, guys! 1891 01:55:06,040 --> 01:55:07,029 Come on, McFarland! 1892 01:55:07,200 --> 01:55:09,555 Damacio! McFarland! 1893 01:55:09,640 --> 01:55:11,119 (BREATHING HEAVILY) 1894 01:55:12,640 --> 01:55:13,959 What's happening, Mom? 1895 01:55:14,120 --> 01:55:15,519 Looks like he's run out of gas. 1896 01:55:15,720 --> 01:55:17,278 The others will have to make up the points. 1897 01:55:17,360 --> 01:55:18,918 (BREATHING HEAVILY) 1898 01:55:39,160 --> 01:55:40,513 COACH 1: That's it. Pick up the pace! 1899 01:55:40,600 --> 01:55:42,158 COACH 2: Let's go! Let's go! Close it up! Close it up! 1900 01:55:42,240 --> 01:55:43,482 COACH 1: Let's go! Cut the distance! 1901 01:55:43,520 --> 01:55:44,509 COACH 2: You're stretching it out! 1902 01:55:44,600 --> 01:55:45,589 Come on! 1903 01:55:45,680 --> 01:55:48,035 10:00 flat, Thomas! Come on! You can do it! 1904 01:55:48,200 --> 01:55:50,509 COACH 1: You gotta get ahead of three guys! Come on! 1905 01:55:51,120 --> 01:55:52,235 Come on, Victor! 1906 01:55:52,320 --> 01:55:53,309 COACH 3: Only seconds off pace! Let's go! 1907 01:55:53,400 --> 01:55:54,913 Come on, Damacio! 1908 01:55:55,440 --> 01:55:57,271 Hold onto those guys! Hold onto them! 1909 01:55:57,360 --> 01:55:58,509 Lets' go! 1910 01:55:58,600 --> 01:55:59,828 COACH 2: Bring it up! Bring it up! 1911 01:56:21,400 --> 01:56:23,311 (BREATHING HEAVILY) 1912 01:56:31,560 --> 01:56:33,551 (CHEERING IN SPANISH) 1913 01:56:36,400 --> 01:56:38,277 CROWD: (CHANTING) McFarland! 1914 01:56:38,440 --> 01:56:39,475 McFarland! 1915 01:56:46,880 --> 01:56:48,199 (BREATHING HEAVILY) 1916 01:56:49,320 --> 01:56:50,309 Beat him, Thomas. 1917 01:57:02,040 --> 01:57:03,029 Yes! 1918 01:57:05,760 --> 01:57:07,159 (CHEERING) 1919 01:57:08,520 --> 01:57:10,431 Damacio, come on! There's Damacio! 1920 01:57:13,200 --> 01:57:14,235 Yes! 1921 01:57:17,520 --> 01:57:19,397 - Where's Jose? - I don't know. 1922 01:57:20,760 --> 01:57:21,909 Come on. 1923 01:57:22,000 --> 01:57:24,833 He's more than a minute slower than his usual times. It's... 1924 01:57:25,600 --> 01:57:27,238 It's not gonna be enough. 1925 01:57:27,400 --> 01:57:29,709 Look, David will come in next, 1926 01:57:29,880 --> 01:57:31,393 but not for another 30 seconds. See. 1927 01:57:31,600 --> 01:57:33,750 - Coach... Coach. - Even then, it's not gonna... 1928 01:57:33,920 --> 01:57:34,989 It's not gonna matter unless... 1929 01:57:35,000 --> 01:57:36,035 Coach. 1930 01:57:36,120 --> 01:57:37,348 MAN: You can do it. Yeah. 1931 01:57:40,760 --> 01:57:42,591 That's not Danny Diaz. 1932 01:57:42,760 --> 01:57:44,910 - Come on, Danny! - That's not Danny Diaz! 1933 01:57:45,000 --> 01:57:46,479 (WHOOPING) 1934 01:57:47,680 --> 01:57:48,715 Come on! Yeah! 1935 01:58:01,560 --> 01:58:03,391 - JIM: Danny! - THOMAS: Danny! 1936 01:58:03,960 --> 01:58:04,949 Yeah! 1937 01:58:05,240 --> 01:58:06,559 (WHOOPING) 1938 01:58:06,760 --> 01:58:07,749 (LAUGHING) 1939 01:58:15,480 --> 01:58:16,913 (SPEAKING SPANISH) 1940 01:58:17,040 --> 01:58:18,439 Number five. 1941 01:58:18,600 --> 01:58:20,238 You're our number five runner, man! 1942 01:58:20,960 --> 01:58:23,030 Did you picture the finish line as a donut or what? 1943 01:58:26,600 --> 01:58:27,635 Hey... 1944 01:58:27,720 --> 01:58:29,790 Hey, where did you come from, Diaz? Huh? 1945 01:58:29,880 --> 01:58:31,472 Where did you come from? 1946 01:58:31,760 --> 01:58:33,796 From McFarland, Coach. 1947 01:58:53,280 --> 01:58:54,554 (MURMURING) 1948 01:59:14,400 --> 01:59:15,594 Let's go. 1949 01:59:20,480 --> 01:59:21,674 (SHUTTER CLICKING) 1950 01:59:31,280 --> 01:59:32,315 RACE OFFICIAL: Ladies and gentlemen, 1951 01:59:32,400 --> 01:59:33,753 we do apologize for the delay. 1952 01:59:34,040 --> 01:59:37,555 Uh, it was a very close race and we needed to be sure. 1953 01:59:37,720 --> 01:59:40,632 But we can now announce that the first ever 1954 01:59:40,800 --> 01:59:44,031 California State Cross Country Champion team is... 1955 01:59:45,960 --> 01:59:46,995 McFarland! 1956 01:59:47,080 --> 01:59:48,308 (ALL CHEERING) 1957 01:59:48,880 --> 01:59:49,869 Whoo! 1958 01:59:49,960 --> 01:59:51,791 The McFarland High School Cougars are the cross-country champs 1959 01:59:51,880 --> 01:59:54,269 of the state of California. Congratulations. 1960 01:59:59,560 --> 02:00:02,836 Boo-yah! We won! I can't believe we won! 1961 02:00:12,280 --> 02:00:14,748 (SPEAKS SPANISH) State Champ! 1962 02:00:14,880 --> 02:00:16,199 Campeones. 1963 02:00:17,720 --> 02:00:18,835 McFarland! 1964 02:00:19,000 --> 02:00:20,718 McFarland, baby! 1965 02:00:20,880 --> 02:00:21,915 McFarland! 1966 02:00:33,800 --> 02:00:35,313 - Whoo! - (ALL CHEERING) 1967 02:00:35,640 --> 02:00:38,108 - CROWD: (CHANTING) Danny! - (LAUGHING) 1968 02:00:45,200 --> 02:00:46,997 WOMAN: Yeah! McFarland! 1969 02:00:58,400 --> 02:01:00,038 (INAUDIBLE) 1970 02:01:31,440 --> 02:01:33,271 - McFarland? Huh? - (CHUCKLES) 1971 02:01:33,840 --> 02:01:36,400 McFarland. McFarland. 1972 02:01:36,480 --> 02:01:38,596 Whoo-hoo! Whoo-hoo! 1973 02:01:40,160 --> 02:01:41,354 McFarland! 1974 02:01:43,560 --> 02:01:45,437 (ALL LAUGHING) 1975 02:01:47,560 --> 02:01:48,754 Whoo! 1976 02:01:49,640 --> 02:01:51,232 (ALL LAUGHING) 1977 02:01:59,360 --> 02:02:02,397 DANNY: McFarland! McFarland! 1978 02:02:07,120 --> 02:02:11,352 (INSPIRATIONAL MUSIC PLAYING) 1979 02:04:36,560 --> 02:04:38,596 (MEXICAN ROCK SONG PLAYING) 1980 02:04:46,320 --> 02:04:47,912 (MAN SINGING IN SPANISH)