1 00:00:01,630 --> 00:00:05,960 Something is skilled at destroying, but fixing isn't her forte. 2 00:00:08,110 --> 00:00:09,440 When she's fixing, 3 00:00:10,261 --> 00:00:13,531 she must touch the target, or her power won't work. 4 00:00:15,570 --> 00:00:18,280 I will save both Gon and Alluka! 5 00:01:41,940 --> 00:01:46,936 Join Battle x And x Open Battle 6 00:02:26,470 --> 00:02:27,580 Impossible... 7 00:02:28,014 --> 00:02:31,934 There's no way I can remove this! 8 00:02:33,260 --> 00:02:35,430 My power is not enough 9 00:02:35,849 --> 00:02:38,759 to bear this burden. 10 00:02:43,930 --> 00:02:44,740 Killua? 11 00:02:45,120 --> 00:02:46,880 Where are you now? Are you okay? 12 00:02:47,500 --> 00:02:49,590 Yeah, I'm on my way back. 13 00:02:50,142 --> 00:02:51,872 How'd it go with Gon? 14 00:02:52,848 --> 00:02:54,108 No luck. 15 00:02:55,100 --> 00:02:56,950 When we told him about Kite, 16 00:02:56,950 --> 00:02:59,460 there was no response on the monitors. 17 00:03:00,170 --> 00:03:04,130 A lot of people have dropped by to talk to him. 18 00:03:05,390 --> 00:03:07,150 But there's been no reaction. 19 00:03:07,650 --> 00:03:09,100 Right, I understand. 20 00:03:10,028 --> 00:03:12,658 I doubt we can heal him with normal measures. 21 00:03:13,530 --> 00:03:16,010 Wait! Don't be too hasty, Killua. 22 00:03:16,370 --> 00:03:20,830 As you said, Gon used a restriction and covenant to temporarily 23 00:03:20,830 --> 00:03:23,610 wield an immense amount of Nen, right? 24 00:03:24,270 --> 00:03:28,990 Then it's best if we let a Nen exorcist take care of it. 25 00:03:29,330 --> 00:03:33,470 We can wait until we've exhausted all our options to resort to riskier measures. 26 00:03:33,830 --> 00:03:38,690 Oh, sorry. That didn't come out right. 27 00:03:39,370 --> 00:03:43,380 I'm not talking about taking a crazy gamble. 28 00:03:43,800 --> 00:03:47,610 In fact, I can guarantee Gon will be healed. 29 00:03:48,370 --> 00:03:49,430 Let me take care of this. 30 00:03:49,990 --> 00:03:53,390 This method isn't as risky as using a Nen exorcist. 31 00:03:55,560 --> 00:03:58,830 But the problem is how I can get there. 32 00:03:59,539 --> 00:04:03,359 This time, that will be the biggest challenge. 33 00:04:03,972 --> 00:04:05,429 Wh-What do you- 34 00:04:07,396 --> 00:04:09,926 Forgive me, Master Killua. 35 00:04:10,720 --> 00:04:11,910 Is that you, Gotoh? 36 00:04:12,160 --> 00:04:16,410 I can't let you continue that conversation, on the grounds of secrecy. 37 00:04:16,900 --> 00:04:18,880 I didn't tell him anything secret! 38 00:04:19,480 --> 00:04:20,330 Not true. 39 00:04:20,911 --> 00:04:23,554 You said you could guarantee Gon would be healed. 40 00:04:23,555 --> 00:04:26,065 That was a reference to Master Alluka's power. 41 00:04:26,710 --> 00:04:29,610 At the moment, you are still just within Zoldyck property, 42 00:04:30,200 --> 00:04:36,390 but outside the boundaries, you are already at alert level 4, so please be careful. 43 00:04:37,640 --> 00:04:42,130 So he was waiting for me to give Morel a hint? 44 00:04:43,160 --> 00:04:45,270 You're too easy on me, Gotoh. 45 00:04:45,840 --> 00:04:48,910 I do not understand what you mean. 46 00:04:50,074 --> 00:04:51,414 Level 4... 47 00:04:51,970 --> 00:04:54,540 Looks like I pissed off my father. 48 00:04:56,570 --> 00:04:58,960 When one's outside alert level is 4, 49 00:04:59,392 --> 00:05:02,250 restrictions are placed upon what the target can do and say. 50 00:05:02,250 --> 00:05:03,970 To enforce this restriction, 51 00:05:03,970 --> 00:05:06,940 multiple butlers and family members are assigned to monitor the target. 52 00:05:06,940 --> 00:05:07,550 multiple butlers and family members are assigned to monitor the target. Restricted 53 00:05:07,550 --> 00:05:08,250 Restricted 54 00:05:08,250 --> 00:05:10,470 Restricted If a restriction is violated, 55 00:05:10,470 --> 00:05:10,570 Restricted the target will immediately be captured and returned home, 56 00:05:10,570 --> 00:05:13,430 the target will immediately be captured and returned home, Restricted 57 00:05:13,430 --> 00:05:16,930 Restricted and the alert will automatically increase to level 5. 58 00:05:16,930 --> 00:05:17,450 Restricted 59 00:05:17,910 --> 00:05:19,100 At level 5, 60 00:05:19,500 --> 00:05:23,760 the moment a single step is taken outside Zoldyck property, 61 00:05:23,760 --> 00:05:25,360 the target is captured. 62 00:05:27,400 --> 00:05:28,470 What's the reason? 63 00:05:29,150 --> 00:05:33,260 The reasons are unauthorized removal of a classified object, 64 00:05:33,260 --> 00:05:37,150 rebelling against your parents, and use of threatening actions. 65 00:05:37,150 --> 00:05:38,530 Alluka's an object? 66 00:05:38,844 --> 00:05:41,154 There are three restrictions. 67 00:05:41,650 --> 00:05:44,410 First, to protect family secrets, 68 00:05:44,410 --> 00:05:47,579 the target may not speak to, 69 00:05:47,580 --> 00:05:51,210 or exchange items with, any outsiders without permission. 70 00:05:52,240 --> 00:05:56,400 To enforce this, the target is forbidden to carry any communication devices. 71 00:05:56,920 --> 00:05:59,320 I've already had everything taken away. 72 00:05:59,830 --> 00:06:02,470 Second, to protect family secrets, 73 00:06:02,470 --> 00:06:07,460 the target must stay within one meter of Master Alluka at all times. 74 00:06:07,930 --> 00:06:08,923 Yeah, yeah. 75 00:06:08,924 --> 00:06:10,534 I don't plan on letting her out of my sight. 76 00:06:11,360 --> 00:06:14,000 Third, to protect family secrets, 77 00:06:14,001 --> 00:06:17,711 you are forbidden from letting any outsiders 78 00:06:17,711 --> 00:06:20,258 learn anything about Alluka's power. 79 00:06:22,050 --> 00:06:23,630 I understand perfectly. 80 00:06:24,060 --> 00:06:25,500 So basically... 81 00:06:30,230 --> 00:06:32,010 This is what I have to do. 82 00:06:32,800 --> 00:06:36,380 This way, I don't have to ask permission every time I do something. 83 00:06:36,810 --> 00:06:40,310 While we're traveling, I'll let you handle all the arrangements! 84 00:06:41,480 --> 00:06:43,360 I understand why I am here. 85 00:06:43,830 --> 00:06:45,770 But why is Canary here? 86 00:06:45,940 --> 00:06:47,060 Moron! 87 00:06:47,560 --> 00:06:49,150 Alluka's a girl. 88 00:06:49,550 --> 00:06:53,410 I can't trust a lump like you to take care of her! 89 00:06:53,850 --> 00:06:55,910 There is nothing to worry about. 90 00:07:01,430 --> 00:07:04,670 We shall also accompany you. 91 00:07:05,209 --> 00:07:08,979 Master Silva did not believe 92 00:07:08,980 --> 00:07:12,170 that two butlers would be enough. 93 00:07:12,748 --> 00:07:13,838 Tsubone! 94 00:07:23,530 --> 00:07:26,190 Dad really is pissed... 95 00:07:27,140 --> 00:07:28,440 It's fine. 96 00:07:28,860 --> 00:07:31,380 I won't do anything stupid at alert level 4. 97 00:07:33,780 --> 00:07:35,850 Listen to me, Killua-chan. 98 00:07:37,000 --> 00:07:42,080 I'm not as lenient as your father and Gotoh. 99 00:07:42,480 --> 00:07:44,487 A single violation, and I'll take you home. 100 00:07:44,488 --> 00:07:47,268 Nothing will change that. 101 00:07:48,860 --> 00:07:51,130 If you resist, I'll knock you out. 102 00:07:51,930 --> 00:07:54,380 Keep that in mind. 103 00:07:54,750 --> 00:07:56,070 Are we clear? 104 00:07:56,755 --> 00:07:58,445 Yes! Yes! Yes! 105 00:08:01,080 --> 00:08:03,697 Tsubone-sensei is the only person 106 00:08:03,698 --> 00:08:06,878 in the entire household who calls Master Killua "Killua-chan." 107 00:08:08,324 --> 00:08:10,550 No bullying Brother. 108 00:08:13,415 --> 00:08:15,340 I'm sorry... 109 00:08:15,340 --> 00:08:18,374 Alluka-chama is so kind. 110 00:08:18,375 --> 00:08:20,120 I won't do it again. 111 00:08:20,940 --> 00:08:22,380 I just realized something. 112 00:08:22,690 --> 00:08:25,620 I have trouble dealing with old ladies. 113 00:08:27,341 --> 00:08:29,001 Do you love your big brother? 114 00:08:29,540 --> 00:08:30,630 I love him lots! 115 00:08:31,260 --> 00:08:34,510 Then you should do as he says. 116 00:08:35,150 --> 00:08:36,390 Okay! 117 00:08:37,173 --> 00:08:40,253 Master Killua is depending on me. 118 00:08:40,870 --> 00:08:42,610 All so he can save his friend, 119 00:08:43,622 --> 00:08:44,992 regardless of the risks. 120 00:08:46,569 --> 00:08:47,719 I will help him! 121 00:08:48,440 --> 00:08:50,140 Even if it costs me this job 122 00:08:50,910 --> 00:08:53,140 or my life. 123 00:08:57,243 --> 00:08:59,273 I am Amane. It's a pleasure. 124 00:09:02,307 --> 00:09:03,307 Canary. 125 00:09:03,737 --> 00:09:04,857 The pleasure's mine. 126 00:09:05,560 --> 00:09:06,660 Tsubone! 127 00:09:08,698 --> 00:09:11,428 Give me the nail of your pinky. 128 00:09:19,030 --> 00:09:20,560 She made a request of Tsubone! 129 00:09:21,180 --> 00:09:22,860 This is the worst time for it! 130 00:09:23,920 --> 00:09:28,620 Even I don't know when, and of whom, Something's requests will come. 131 00:09:37,107 --> 00:09:39,957 Yes, absolutely. 132 00:09:56,196 --> 00:09:57,730 Master Killua, 133 00:09:57,730 --> 00:10:00,720 I will go into hiding for the time being. 134 00:10:01,969 --> 00:10:04,780 This means that Master Alluka 135 00:10:04,780 --> 00:10:08,480 will not make requests of anyone else. 136 00:10:09,490 --> 00:10:11,330 Unless I change my mind. 137 00:10:11,780 --> 00:10:14,580 Do you understand what I mean? 138 00:10:15,690 --> 00:10:20,170 Of course, I will remain near you at all times. 139 00:10:22,360 --> 00:10:24,490 I still have more requests... 140 00:10:28,590 --> 00:10:29,750 She pulled a fast one! 141 00:10:31,580 --> 00:10:32,750 It's all right. 142 00:10:33,270 --> 00:10:35,120 I still have a chance. 143 00:10:35,680 --> 00:10:38,770 I won't be able to make a wish, but I can issue a command! 144 00:10:43,740 --> 00:10:46,890 Brother, are you angry? 145 00:10:54,540 --> 00:10:55,650 It's okay. 146 00:10:56,440 --> 00:10:59,150 There's nothing for you to worry about. 147 00:10:59,940 --> 00:11:03,200 I will save you! 148 00:11:16,440 --> 00:11:17,410 Yes? 149 00:11:18,073 --> 00:11:18,913 Yes. 150 00:11:19,859 --> 00:11:20,829 Yes. 151 00:11:21,790 --> 00:11:22,770 That's right. 152 00:11:23,600 --> 00:11:25,940 This is Master Killua's phone. 153 00:11:27,841 --> 00:11:30,531 No, I cannot answer that question. 154 00:11:32,290 --> 00:11:34,290 I cannot answer that question, either. 155 00:11:36,170 --> 00:11:37,920 In that case, 156 00:11:38,410 --> 00:11:41,760 you should state your name first. 157 00:11:42,340 --> 00:11:43,510 Goodbye. 158 00:11:44,650 --> 00:11:45,640 Who was that? 159 00:11:45,641 --> 00:11:46,691 It was... 160 00:11:49,717 --> 00:11:50,487 Hello? 161 00:11:53,430 --> 00:11:56,950 My name is Leorio! 162 00:11:57,660 --> 00:12:01,640 Can you put Killua-kun on the phone? 163 00:12:02,427 --> 00:12:03,757 Shh! 164 00:12:04,170 --> 00:12:06,460 Wow, that brings back memories! 165 00:12:07,378 --> 00:12:10,248 It has been quite some time, Master Leorio. 166 00:12:10,570 --> 00:12:11,480 Huh? 167 00:12:12,170 --> 00:12:13,630 Oh! I remember! 168 00:12:13,630 --> 00:12:14,860 It's the coin guy! 169 00:12:15,270 --> 00:12:19,920 Master Killua is currently on his way there, accompanied by us. 170 00:12:20,990 --> 00:12:24,110 Yes, to help Master Gon. 171 00:12:24,770 --> 00:12:28,940 However, there are strict conditions that must be met. 172 00:12:28,940 --> 00:12:30,230 Hey, there... 173 00:12:30,470 --> 00:12:32,551 Conditions to save a friend? 174 00:12:32,552 --> 00:12:33,962 Are you dreaming? 175 00:12:34,241 --> 00:12:37,851 If you need help waking up, I'll speak more loudly! 176 00:12:38,580 --> 00:12:40,560 Keep your mouth shut. 177 00:12:40,560 --> 00:12:42,290 What did you say? 178 00:12:42,980 --> 00:12:45,290 Master Killua is risking his life. 179 00:12:46,380 --> 00:12:49,940 He's heading to you, against his family's wishes. 180 00:12:50,440 --> 00:12:53,920 You should know that the Zoldyck family is very special. 181 00:12:54,650 --> 00:12:56,960 We are the ones who set the conditions. 182 00:12:57,620 --> 00:12:59,610 So shut up and listen, fool. 183 00:12:59,910 --> 00:13:00,930 Gotoh... 184 00:13:03,800 --> 00:13:06,060 Please excuse me. 185 00:13:06,610 --> 00:13:07,790 Let me talk to him. 186 00:13:07,790 --> 00:13:09,120 It'll be faster that way. 187 00:13:10,410 --> 00:13:11,690 Don't worry. 188 00:13:11,690 --> 00:13:13,630 I won't say anything I'm not supposed to. 189 00:13:14,320 --> 00:13:16,420 One violation, and I'll be sent home, right? 190 00:13:17,590 --> 00:13:19,050 Yo, it's been a while. 191 00:13:19,522 --> 00:13:20,442 Killua! 192 00:13:20,780 --> 00:13:23,750 When you get here, let me talk to that guy. 193 00:13:23,750 --> 00:13:25,250 Are you okay? 194 00:13:25,590 --> 00:13:28,530 Yeah, but I can't say anything specific. 195 00:13:29,420 --> 00:13:30,590 I need you to trust me. 196 00:13:30,910 --> 00:13:32,840 Do as Gotoh says. 197 00:13:35,310 --> 00:13:37,369 Yeah, got it. 198 00:13:37,370 --> 00:13:38,560 Put him back on. 199 00:13:40,700 --> 00:13:42,600 I'll ask about the conditions. 200 00:13:43,083 --> 00:13:44,233 Let me talk. 201 00:13:44,488 --> 00:13:47,030 Uh... Morel-san, was it? 202 00:13:47,030 --> 00:13:50,999 This is my phone, and I'm talking to my buddy, 203 00:13:51,000 --> 00:13:53,920 so why should I let you talk? 204 00:13:54,360 --> 00:13:55,690 An excellent question. 205 00:13:57,054 --> 00:13:59,794 The answer is to give me the phone. 206 00:14:00,510 --> 00:14:03,120 No way. Get lost. 207 00:14:03,547 --> 00:14:04,727 Very well. 208 00:14:05,479 --> 00:14:07,249 Then, I have a favor to ask. 209 00:14:07,725 --> 00:14:12,435 My guess is that you'll say, "That isn't possible." 210 00:14:13,370 --> 00:14:16,880 In which case, you should hand over the phone. 211 00:14:17,550 --> 00:14:19,460 Because I can make it possible. 212 00:14:22,540 --> 00:14:23,760 Hello? 213 00:14:23,760 --> 00:14:25,420 No, it's nothing. 214 00:14:25,890 --> 00:14:27,270 Tell me the conditions. 215 00:14:28,349 --> 00:14:32,349 When we arrive, 216 00:14:32,770 --> 00:14:37,780 there must be no one inside the building except Master Gon. 217 00:14:38,120 --> 00:14:39,100 Not even doctors? 218 00:14:39,410 --> 00:14:40,190 Correct. 219 00:14:40,719 --> 00:14:41,849 Or any other patients? 220 00:14:42,143 --> 00:14:42,813 Correct. 221 00:14:45,654 --> 00:14:47,984 That isn't possible! 222 00:14:48,370 --> 00:14:50,494 This is a national hospital! 223 00:14:50,503 --> 00:14:55,038 Do you have any idea how many people are in here?! 224 00:15:00,050 --> 00:15:00,970 Hello? 225 00:15:01,410 --> 00:15:03,270 I understand the conditions. 226 00:15:03,270 --> 00:15:04,610 Leave it to me. 227 00:15:05,125 --> 00:15:06,415 What is the plan? 228 00:15:07,390 --> 00:15:08,850 This is a big hospital, 229 00:15:09,370 --> 00:15:10,890 with a big parking lot. 230 00:15:11,860 --> 00:15:14,240 We'll set up a private room for Gon there. 231 00:15:14,820 --> 00:15:18,440 It'll be arranged so you can drive in and out of the area. 232 00:15:19,860 --> 00:15:22,720 I'll make sure that no one can learn 233 00:15:22,720 --> 00:15:24,910 what you do inside. 234 00:15:25,750 --> 00:15:27,190 Understood. 235 00:15:27,680 --> 00:15:29,840 That satisfies our requirements. 236 00:15:30,190 --> 00:15:31,330 What is your name? 237 00:15:31,940 --> 00:15:33,310 I'm Morel. 238 00:15:33,620 --> 00:15:37,090 From now on, I'd like you to be the one I speak with. 239 00:15:38,500 --> 00:15:39,590 There you go. 240 00:15:41,475 --> 00:15:43,512 Oh, I need to make another call. 241 00:15:46,750 --> 00:15:47,670 Knov? 242 00:15:47,670 --> 00:15:48,430 It's me. 243 00:15:48,830 --> 00:15:50,840 The situation's changed. 244 00:15:51,531 --> 00:15:55,341 I need you to make sure the equipment is operable in an outside room. 245 00:15:56,511 --> 00:15:58,731 No, no monitors. 246 00:15:58,992 --> 00:16:00,642 And we can't have any windows. 247 00:16:01,632 --> 00:16:02,892 True... 248 00:16:03,419 --> 00:16:06,010 It sounds like they have a Nen exorcist, 249 00:16:06,011 --> 00:16:08,468 since they don't want anyone watching. 250 00:16:08,469 --> 00:16:10,620 But Killua made it sound like something else. 251 00:16:12,260 --> 00:16:14,580 The only Nen exorcist in the Hunter Association 252 00:16:14,580 --> 00:16:16,130 said Gon was beyond help. 253 00:16:16,620 --> 00:16:19,380 But Killua said he could heal him with no risks. 254 00:16:21,490 --> 00:16:25,060 No, let's not pursue the matter. 255 00:16:25,932 --> 00:16:28,052 Killua said to let him take care of it. 256 00:16:28,860 --> 00:16:34,900 In the field, the rule is to listen when a trusted friend tells you to. 257 00:16:39,600 --> 00:16:44,250 Morel, I'll let you handle all contact with Killua. 258 00:16:44,917 --> 00:16:46,477 Yeah, I've got it. 259 00:16:49,390 --> 00:16:51,130 What are you going to do? 260 00:16:52,569 --> 00:16:54,449 There are several people 261 00:16:54,930 --> 00:16:57,690 I need to have a word with. 262 00:17:12,170 --> 00:17:14,310 Gon's fighting for his life... 263 00:17:14,980 --> 00:17:16,970 Where are you, and what are you doing? 264 00:17:16,970 --> 00:17:18,360 Why won't you answer your phone, 265 00:17:19,260 --> 00:17:20,690 Kurapika? 266 00:17:35,930 --> 00:17:41,620 And so, the Zodiacs respect the former chairman's wishes. 267 00:17:41,620 --> 00:17:44,058 And we've worked diligently to maintain 268 00:17:44,059 --> 00:17:48,389 the status quo, and we seek to better the Association. 269 00:17:48,710 --> 00:17:55,090 Your vote, no matter for whom you vote, will not go to waste! 270 00:17:55,090 --> 00:17:57,480 You can be assured of that. 271 00:17:57,860 --> 00:18:00,020 At the same time, 272 00:18:00,020 --> 00:18:02,853 I'm sure that some people are dissatisfied 273 00:18:02,854 --> 00:18:07,204 with the current state of the Association, or want to shake up the leadership. 274 00:18:07,630 --> 00:18:09,600 However, I must ask 275 00:18:09,601 --> 00:18:14,381 that you do not express that opinion by refusing to cast a vote. 276 00:18:14,880 --> 00:18:19,750 You are more than welcome to make a speech up here, on the spot. 277 00:18:19,750 --> 00:18:23,030 All you have to do is speak up. 278 00:18:23,460 --> 00:18:28,080 We will never seek to smother a minority opinion. 279 00:18:28,970 --> 00:18:31,929 We have Ging here, 280 00:18:31,930 --> 00:18:36,140 who commits countless violations every year, 281 00:18:36,140 --> 00:18:40,020 but still calls himself a member of the Zodiacs. 282 00:18:40,550 --> 00:18:45,030 If you intend to skip the vote, you might as well vote for him. 283 00:18:45,380 --> 00:18:47,530 Ah, that was meant to be a joke. 284 00:18:50,310 --> 00:18:55,040 This was the final mission the former chairman gave us. 285 00:18:55,540 --> 00:19:00,030 The entire Association should work together to clear it! 286 00:19:02,360 --> 00:19:06,029 Okay, thank you very much, Vice Chairman. 287 00:19:06,030 --> 00:19:08,510 Please return to your seat. 288 00:19:08,952 --> 00:19:10,252 Make it quick. 289 00:19:11,600 --> 00:19:14,460 We now open the floor to everyone here. 290 00:19:15,280 --> 00:19:21,060 If you'd like to express your views or ask a question, raise your hand. 291 00:19:22,931 --> 00:19:26,785 Okay, the big guy in the dark suit... Go ahead. 292 00:19:37,873 --> 00:19:40,303 I'm Leorio, from the 287th class. 293 00:19:40,980 --> 00:19:43,770 I have a question for that guy named Ging. 294 00:19:45,780 --> 00:19:48,050 That's Gon's dad. 295 00:19:51,068 --> 00:19:53,528 Why haven't you gone to visit Gon? 296 00:19:54,020 --> 00:19:57,350 You must know his current condition! 297 00:20:03,080 --> 00:20:06,780 Okay, let's hear the answer. 298 00:20:07,700 --> 00:20:10,860 First, what is your relationship to Gon? 299 00:20:11,080 --> 00:20:12,020 We're buddies. 300 00:20:12,450 --> 00:20:14,960 Oh... I appreciate it. 301 00:20:15,630 --> 00:20:17,460 I hope you'll stay friends with him. 302 00:20:17,860 --> 00:20:18,750 That's all. 303 00:20:19,450 --> 00:20:21,370 Answer my question! 304 00:20:21,690 --> 00:20:23,120 Or just go visit him! 305 00:20:23,120 --> 00:20:25,220 Go visit Gon! 306 00:20:25,590 --> 00:20:30,380 I've heard he has a number of friends like you. 307 00:20:30,820 --> 00:20:32,980 That should suffice. 308 00:20:33,380 --> 00:20:36,027 Don't give me that bull! 309 00:20:36,028 --> 00:20:40,640 Do you have any idea how much Gon wants to see you? 310 00:20:41,050 --> 00:20:46,150 If you talk to him, he might recover! 311 00:20:46,520 --> 00:20:48,650 Did he say 312 00:20:49,104 --> 00:20:51,810 that he wanted me to visit? 313 00:20:55,470 --> 00:20:58,060 He couldn't say it if he wanted to... 314 00:21:04,340 --> 00:21:05,880 You damned 315 00:21:06,670 --> 00:21:09,540 bastard! 316 00:21:34,890 --> 00:21:37,910 You can go to hell! 317 00:21:39,420 --> 00:21:41,260 Wow! 318 00:21:41,260 --> 00:21:47,321 You'll find footage of today's entire meeting on the Hunter site, 319 00:21:47,322 --> 00:21:51,302 so tell everyone who wasn't present! 320 00:21:52,400 --> 00:21:55,980 Tell them they absolutely have to watch it! 321 00:23:23,320 --> 00:23:27,070 The Zoldyck family has different plans for Alluka. 322 00:23:27,260 --> 00:23:30,571 And this man never changes. 323 00:23:30,571 --> 00:23:33,610 Next time: Magician x And x Butler.