1 00:00:19,290 --> 00:00:20,410 Ging? 2 00:01:43,992 --> 00:01:48,992 Chairman x And x Release 3 00:01:50,864 --> 00:01:51,774 Yo. 4 00:01:55,410 --> 00:01:56,271 Ging! 5 00:01:59,620 --> 00:02:00,950 I'm sorry! 6 00:02:00,951 --> 00:02:02,431 It was my fault... 7 00:02:02,670 --> 00:02:04,770 Because of me, Kite 8 00:02:04,770 --> 00:02:07,020 turned into a little girl! 9 00:02:09,040 --> 00:02:12,020 I h-heard he was captured by the enemy. 10 00:02:12,020 --> 00:02:14,560 Yeah, I was with Kite... 11 00:02:14,560 --> 00:02:16,030 Then Kite told me to run away, 12 00:02:16,030 --> 00:02:17,280 and Pitou showed up. 13 00:02:17,489 --> 00:02:20,399 Kite lost his arm, I was knocked out, 14 00:02:20,400 --> 00:02:22,140 and then we trained... 15 00:02:22,141 --> 00:02:25,681 Shoot got Kite out of the Ants' nest, 16 00:02:25,682 --> 00:02:28,472 but it wasn't Kite... 17 00:02:29,058 --> 00:02:34,018 They did all kinds of horrible things! 18 00:02:37,370 --> 00:02:40,210 When I met Pitou again, 19 00:02:40,851 --> 00:02:44,441 Pitou said that Kite was already dead! 20 00:02:44,740 --> 00:02:46,350 Okay, I get it! 21 00:02:46,351 --> 00:02:49,441 Well, I don't get it, but just have a seat, okay? 22 00:02:49,894 --> 00:02:52,354 U-Uh... Er... 23 00:02:52,355 --> 00:02:53,625 Let's calm down. 24 00:02:53,626 --> 00:02:55,766 We should both try to calm down... 25 00:02:56,046 --> 00:02:59,456 It was because I insisted... 26 00:03:00,213 --> 00:03:02,383 on having my way! 27 00:03:02,540 --> 00:03:03,650 Oh, um... 28 00:03:03,650 --> 00:03:05,060 A-A-Anyway... 29 00:03:05,060 --> 00:03:06,580 Just calm down first. 30 00:03:06,942 --> 00:03:08,432 Ging is... 31 00:03:08,433 --> 00:03:11,243 Ging is actually flustered. 32 00:03:11,998 --> 00:03:13,298 I should have 33 00:03:13,299 --> 00:03:15,769 been the one who died! 34 00:03:17,670 --> 00:03:18,700 Gon. 35 00:03:19,402 --> 00:03:20,662 That isn't true. 36 00:03:21,774 --> 00:03:26,164 He took you along because he believed in you. 37 00:03:27,410 --> 00:03:32,310 He told you to run because he'd underestimated the enemy. 38 00:03:33,872 --> 00:03:36,108 If he hadn't thought you capable, 39 00:03:36,109 --> 00:03:39,519 he wouldn't have let you accompany him, no matter what you'd said. 40 00:03:40,285 --> 00:03:42,980 It was his fault that he misjudged the enemy. 41 00:03:42,981 --> 00:03:43,718 But- 42 00:03:43,719 --> 00:03:44,890 I know. 43 00:03:45,400 --> 00:03:47,470 You're also at fault for being too weak! 44 00:03:48,238 --> 00:03:50,468 You should feel responsible. 45 00:03:51,750 --> 00:03:53,430 Don't make the same mistake. 46 00:03:53,824 --> 00:03:57,384 And you should apologize to Kite, not to me! 47 00:03:58,490 --> 00:04:02,430 You didn't clearly say if he's dead or alive, 48 00:04:02,431 --> 00:04:03,791 but either way, you should apologize! 49 00:04:05,280 --> 00:04:06,150 Yeah. 50 00:04:06,621 --> 00:04:09,162 When apologizing to a friend, there's a rule. 51 00:04:09,163 --> 00:04:10,233 Do you know it? 52 00:04:10,234 --> 00:04:11,104 Huh? 53 00:04:11,105 --> 00:04:13,045 No, what is it? 54 00:04:13,570 --> 00:04:17,169 You promise to do things differently next time. 55 00:04:17,170 --> 00:04:20,150 And you keep that promise, no matter what. 56 00:04:21,810 --> 00:04:22,710 Uh-huh. 57 00:04:23,280 --> 00:04:24,820 Okay, get going! 58 00:04:24,820 --> 00:04:25,620 Yeah! 59 00:04:29,581 --> 00:04:30,191 Ging? 60 00:04:32,290 --> 00:04:33,370 Can I... 61 00:04:33,790 --> 00:04:36,670 talk to you some more later? 62 00:04:38,960 --> 00:04:40,329 That might be difficult. 63 00:04:40,330 --> 00:04:42,170 I'm a busy man... 64 00:04:42,430 --> 00:04:44,180 That's crap, Ging! 65 00:04:44,180 --> 00:04:46,240 Aren't you his father? 66 00:04:46,240 --> 00:04:48,592 How cold can you be?! 67 00:04:48,593 --> 00:04:50,967 I know about Greed Island! 68 00:04:50,968 --> 00:04:53,090 You never went to see Gon after he cleared it! 69 00:04:53,090 --> 00:04:54,440 Too bashful or something? 70 00:04:57,010 --> 00:04:58,461 All you you, shut up! 71 00:04:58,462 --> 00:04:59,739 It's none of your business! 72 00:04:59,740 --> 00:05:01,287 You're a jerk, Ging! 73 00:05:01,288 --> 00:05:03,428 You should apologize to Gon! 74 00:05:03,429 --> 00:05:06,679 Promise him you'll act more like a father! 75 00:05:06,680 --> 00:05:09,295 Hell, you don't have the right to say you're his father! 76 00:05:09,296 --> 00:05:10,579 Make up your minds! 77 00:05:10,580 --> 00:05:12,277 You can all screw yourselves! 78 00:05:12,278 --> 00:05:15,118 You should have Leorio punch you again! 79 00:05:15,780 --> 00:05:17,130 Yeah, just shut up! 80 00:05:17,130 --> 00:05:18,386 Fine, then... 81 00:05:18,387 --> 00:05:21,053 I'll be waiting, so get going! 82 00:05:21,054 --> 00:05:22,710 How stupid do you think we are? 83 00:05:22,710 --> 00:05:24,250 You take him there! 84 00:05:24,250 --> 00:05:26,350 Aren't you his father? 85 00:05:26,350 --> 00:05:27,870 Okay, fine! 86 00:05:28,220 --> 00:05:29,600 I'll take you all on! 87 00:05:29,900 --> 00:05:32,600 If you have a problem with what I'm doing, bring it on! 88 00:05:33,540 --> 00:05:35,690 You're all against me? Okay! 89 00:05:35,690 --> 00:05:37,420 That's fine by me! 90 00:05:41,664 --> 00:05:43,794 Everyone! 91 00:05:44,090 --> 00:05:46,890 Quiet down! 92 00:05:49,544 --> 00:05:52,564 The election isn't over yet. 93 00:05:53,228 --> 00:05:56,548 Yes, I still haven't given up. 94 00:05:57,830 --> 00:06:00,270 A new last chance has appeared! 95 00:06:01,830 --> 00:06:02,410 Gon-kun- 96 00:06:02,411 --> 00:06:03,961 Go ahead, then. 97 00:06:04,870 --> 00:06:09,600 Due to the circumstances, no one can leave until the election is over. 98 00:06:10,054 --> 00:06:12,384 You're in a hurry, aren't you? 99 00:06:12,385 --> 00:06:16,509 But this will be the final vote. 100 00:06:16,510 --> 00:06:18,900 Once you vote, you'll be allowed to leave. 101 00:06:19,370 --> 00:06:21,540 If you tell us your choice right now, 102 00:06:21,541 --> 00:06:25,321 everyone here will accept that as a valid vote. 103 00:06:29,546 --> 00:06:32,286 Between myself, Pariston, and Leorio-san, 104 00:06:32,287 --> 00:06:34,887 whom do you believe is most fit to become chairman? 105 00:06:35,610 --> 00:06:37,550 I should mention that the former chairman, Netero, 106 00:06:37,551 --> 00:06:41,171 is taking an extended vacation after defeating the Ant King. 107 00:06:42,150 --> 00:06:45,400 How can you say such a thing? 108 00:06:46,060 --> 00:06:49,770 If Gon picks Leorio after his dramatic arrival, 109 00:06:49,770 --> 00:06:52,700 everyone may get caught up in the heat of the moment again 110 00:06:52,700 --> 00:06:55,100 and vote for Leorio. 111 00:06:56,360 --> 00:06:57,740 Chairman? 112 00:06:57,740 --> 00:06:59,801 Leorio's running for chairman? 113 00:06:59,802 --> 00:07:02,402 No! See, some stuff happened... 114 00:07:03,010 --> 00:07:04,150 Gon-kun, 115 00:07:04,924 --> 00:07:07,032 you can rely on your gut. 116 00:07:07,033 --> 00:07:09,435 Be true to your heart, 117 00:07:09,761 --> 00:07:11,791 and pick one of us. 118 00:07:14,724 --> 00:07:17,564 Uh... Then, 119 00:07:18,398 --> 00:07:19,818 I'll pick Pariston-san! 120 00:07:21,440 --> 00:07:22,330 Huh? 121 00:07:23,410 --> 00:07:26,885 Isn't Leorio-san your friend? 122 00:07:26,886 --> 00:07:29,946 Shouldn't you pick him? 123 00:07:30,234 --> 00:07:33,650 Nope, because Leorio wants to become a doctor, 124 00:07:33,651 --> 00:07:35,101 so he can't be chairman! 125 00:07:39,350 --> 00:07:40,950 Of course! 126 00:07:42,706 --> 00:07:45,306 Now I've been completely defeated. 127 00:07:46,800 --> 00:07:48,290 Thank you, Gon-kun. 128 00:07:48,770 --> 00:07:51,660 Then let's begin the vote. 129 00:07:51,830 --> 00:07:53,290 Oh, sorry. 130 00:07:53,290 --> 00:07:54,750 I'm going with Gon. 131 00:07:55,160 --> 00:07:57,180 My vote goes to Pariston. 132 00:07:58,720 --> 00:07:59,590 Leorio... 133 00:07:59,930 --> 00:08:01,170 I know. 134 00:08:02,940 --> 00:08:03,760 Ging! 135 00:08:07,150 --> 00:08:08,670 I'm going now! 136 00:08:10,860 --> 00:08:11,680 Yeah. 137 00:08:14,006 --> 00:08:16,106 Is that all you have to say, you idiot? 138 00:08:16,107 --> 00:08:17,699 At least say, "See you later"! 139 00:08:17,700 --> 00:08:18,830 Where's your common sense? 140 00:08:20,090 --> 00:08:21,180 Ging's snapped! 141 00:08:21,802 --> 00:08:23,560 Someone stop this negligent jerk of a father! 142 00:08:23,560 --> 00:08:24,900 Someone stop this negligent jerk of a father! Heart Is Valuable 143 00:08:24,900 --> 00:08:25,280 Heart Is Valuable 144 00:08:25,280 --> 00:08:26,421 Heart Is Valuable That's impossible! 145 00:08:26,421 --> 00:08:26,422 Heart Is Valuable 146 00:08:26,422 --> 00:08:26,425 Heart Is Valuable Zodiacs, don't just stand there and smile! Do something! 147 00:08:26,425 --> 00:08:28,942 Zodiacs, don't just stand there and smile! Do something! 148 00:08:31,630 --> 00:08:34,070 I guess, in his own way, Ging's popular. 149 00:08:34,254 --> 00:08:36,589 Yeah, I guess so... 150 00:08:36,590 --> 00:08:37,510 Hey, Gon! 151 00:08:38,560 --> 00:08:39,830 I remembered something. 152 00:08:40,430 --> 00:08:43,280 I'm the one who taught Kite how to use Nen. 153 00:08:43,280 --> 00:08:44,460 And I taught him his techniques. 154 00:08:45,100 --> 00:08:50,990 There's a number that his Crazy Slots won't bring up unless 155 00:08:51,542 --> 00:08:53,132 he's adamant about not dying! 156 00:08:54,730 --> 00:08:58,380 If he's still alive, that's probably why. 157 00:08:59,556 --> 00:09:04,346 He would never consider dying in your place. 158 00:09:05,052 --> 00:09:07,432 So don't mess up your apology. 159 00:09:08,222 --> 00:09:10,222 Or he'll smack you again! 160 00:09:12,984 --> 00:09:14,184 Got it! 161 00:09:14,590 --> 00:09:15,880 I'm off, then! 162 00:09:16,306 --> 00:09:18,236 Yeah! I'll be waiting! 163 00:09:23,900 --> 00:09:24,920 Again? 164 00:09:31,900 --> 00:09:33,010 Ging... 165 00:09:38,817 --> 00:09:40,276 Ninth Election for the 13th Chairman 1) Pariston 458 (72.1%) 2) Leorio 157 166 00:09:40,278 --> 00:09:42,317 Hello, everyone. 167 00:09:42,318 --> 00:09:45,061 I am your 13th chairman, Pariston. 168 00:09:45,062 --> 00:09:48,020 And I have an important announcement. 169 00:09:49,317 --> 00:09:53,323 I, Pariston, name Cheadle-san as vice chairman, 170 00:09:53,324 --> 00:09:56,280 and resign as chairman. 171 00:09:58,301 --> 00:09:59,621 Okay, then. 172 00:10:00,949 --> 00:10:03,299 I didn't see that coming. 173 00:10:07,341 --> 00:10:10,251 How long must you make fools of us?! 174 00:10:10,252 --> 00:10:11,762 Come back here! 175 00:10:15,575 --> 00:10:20,755 I didn't become vice chairman because I wanted to become chairman. 176 00:10:21,539 --> 00:10:24,379 I just wanted to hinder the chairman. 177 00:10:25,857 --> 00:10:30,437 When I said silly things to tease him, 178 00:10:30,438 --> 00:10:33,048 Netero-san always looked so happy... 179 00:10:34,503 --> 00:10:38,283 I really wanted to play with him some more. 180 00:10:47,247 --> 00:10:50,777 I recommend that you reform the Hunter Exam and Commandments quickly. 181 00:10:55,733 --> 00:11:01,213 Cheadle-san, if the Association becomes a dull place under your leadership, 182 00:11:04,705 --> 00:11:07,335 I'll get serious about toying with you. 183 00:11:19,672 --> 00:11:21,781 Leorio, where's Killua? 184 00:11:21,782 --> 00:11:22,488 Huh? 185 00:11:22,489 --> 00:11:25,239 Oh, I don't know. 186 00:11:25,240 --> 00:11:27,140 He isn't answering his phone. 187 00:11:27,141 --> 00:11:31,864 It sounds like he was traveling, looking for a way to save you. 188 00:11:31,865 --> 00:11:35,115 Well, once we contact him, I'm sure he'll come see you. 189 00:11:37,456 --> 00:11:40,647 I need to apologize to Killua. 190 00:11:40,648 --> 00:11:44,029 When I was fighting the enemy, I got confused, 191 00:11:44,030 --> 00:11:45,960 and I said terrible things to him. 192 00:11:49,717 --> 00:11:52,013 I'm sorry, too. 193 00:11:52,014 --> 00:11:53,019 Huh? 194 00:11:53,020 --> 00:11:55,300 Why are you apologizing? 195 00:11:56,219 --> 00:12:00,178 Well, sorry that I couldn't do anything when you guys were in trouble. 196 00:12:00,179 --> 00:12:01,983 Huh? What do you mean? 197 00:12:01,984 --> 00:12:03,454 I don't get it. 198 00:12:03,997 --> 00:12:06,527 Yeah, I'm really sorry. 199 00:12:17,409 --> 00:12:19,919 The requests following a wish for a computer 200 00:12:19,920 --> 00:12:23,190 should be more severe than playing dead and a pat on the head. 201 00:12:28,447 --> 00:12:33,479 When I heard Milluki's report, that was the first thing that seemed off. 202 00:12:33,480 --> 00:12:37,510 And when the two-choice wish resulted in a simple kiss on the cheek, 203 00:12:38,437 --> 00:12:42,327 it demanded fingernails, a far too heavy price. 204 00:12:43,719 --> 00:12:47,359 Assuming that the fingernails were the price for the computer, 205 00:12:47,777 --> 00:12:48,428 Wish Request 206 00:12:48,435 --> 00:12:53,540 that would match the balance between wishes and requests seen previously. 207 00:12:54,838 --> 00:12:57,228 If my theory is correct, 208 00:12:57,809 --> 00:13:01,949 playing dead and the pat on the head weren't requests from Something. 209 00:13:01,950 --> 00:13:07,350 Thus, the two-choice wish didn't require a payment. 210 00:13:08,703 --> 00:13:10,703 Why was that the case? 211 00:13:11,561 --> 00:13:13,531 There are two possibilities. 212 00:13:14,599 --> 00:13:17,979 One, because the wish was simple enough 213 00:13:17,980 --> 00:13:20,160 that Something's power wasn't required. 214 00:13:21,619 --> 00:13:22,819 Two, 215 00:13:23,308 --> 00:13:25,148 because it wasn't a wish. 216 00:13:27,066 --> 00:13:30,076 However, there's still an unresolved question here. 217 00:13:30,919 --> 00:13:34,969 If playing dead and the pat on the head weren't requests from Something... 218 00:13:35,973 --> 00:13:40,473 They were requests from Alluka, not Something. 219 00:13:42,039 --> 00:13:45,889 Killua claims that Something calls him "Killua," 220 00:13:46,367 --> 00:13:50,467 and the request to play dead was made to "Brother." 221 00:13:51,987 --> 00:13:56,737 Thus, the one who calls Killua "Brother" is Alluka. 222 00:13:58,091 --> 00:14:01,591 If the request came from Alluka, 223 00:14:01,592 --> 00:14:03,603 then Something wasn't awake, 224 00:14:03,604 --> 00:14:08,184 and Killua shouldn't have been able to make the two-choice wish. 225 00:14:08,961 --> 00:14:12,791 However, Something responded to Killua's wish. 226 00:14:14,037 --> 00:14:17,547 The hint to resolving this contradiction lies in the wording Killua used. 227 00:14:17,922 --> 00:14:20,822 When making the two-choice wish, Killua was not asking. 228 00:14:20,823 --> 00:14:22,393 He was commanding. 229 00:14:23,059 --> 00:14:26,624 It makes sense that a command would work differently than a wish, 230 00:14:26,625 --> 00:14:31,085 and would not require a payment upon completion. 231 00:14:32,959 --> 00:14:35,522 Those are my conclusions. 232 00:14:35,523 --> 00:14:36,713 What do you think? 233 00:14:42,015 --> 00:14:43,735 I'll get to the point. 234 00:14:44,280 --> 00:14:49,860 I'm the one who can use Something's power, effectively and safely, for the Zoldyck family. 235 00:14:50,960 --> 00:14:55,550 As it stands, Alluka is no more than a spirit locked forever in one room. 236 00:14:56,353 --> 00:14:59,753 But if I control him with you at his side, 237 00:15:02,737 --> 00:15:06,397 at the very least, I can guarantee his freedom. 238 00:15:08,390 --> 00:15:09,440 Brother... 239 00:15:21,328 --> 00:15:23,768 I'll protect Alluka. 240 00:15:24,838 --> 00:15:27,128 Kil, you need to learn your place. 241 00:15:28,063 --> 00:15:30,443 Something, wake up. 242 00:15:35,223 --> 00:15:36,103 'Kay. 243 00:15:43,600 --> 00:15:46,447 Kil, this is your last chance. 244 00:15:46,448 --> 00:15:48,041 Let me have Something- 245 00:15:48,042 --> 00:15:49,042 Something! 246 00:15:49,484 --> 00:15:51,994 Send Illumi back home! 247 00:15:52,735 --> 00:15:53,495 'Kay. 248 00:16:00,039 --> 00:16:01,878 Teleportation... 249 00:16:01,879 --> 00:16:03,159 For real? 250 00:16:03,897 --> 00:16:06,187 Oh, you were all watching? 251 00:16:08,868 --> 00:16:11,628 That's amazing... He's invincible. 252 00:16:13,795 --> 00:16:15,180 If Killua issues a command, 253 00:16:15,781 --> 00:16:17,851 there is no need to worry about requests. 254 00:16:19,441 --> 00:16:24,281 This means that turning Killua into my puppet is worth any price. 255 00:16:25,860 --> 00:16:27,930 Tsubone, Amane... 256 00:16:28,800 --> 00:16:31,360 Can you leave us alone for a moment? 257 00:16:32,461 --> 00:16:34,311 If you don't leave on your own, 258 00:16:34,816 --> 00:16:37,136 I'll have to issue Something a command. 259 00:16:38,571 --> 00:16:42,281 Killua, pat my head... 260 00:16:42,933 --> 00:16:46,683 Something is doing this because she wants me to praise her. 261 00:16:47,690 --> 00:16:51,780 I don't want to use her by issuing commands. 262 00:16:55,374 --> 00:16:56,374 So please... 263 00:16:58,077 --> 00:16:59,637 Killua... 264 00:17:01,261 --> 00:17:03,051 Killua! 265 00:17:04,209 --> 00:17:05,639 Killua! 266 00:17:07,123 --> 00:17:08,853 Killua... 267 00:17:10,189 --> 00:17:11,109 Something... 268 00:17:12,174 --> 00:17:15,934 Killua, pat my head. 269 00:17:17,152 --> 00:17:21,182 You can't come out anymore. 270 00:17:27,883 --> 00:17:30,063 I love Killua. 271 00:17:36,786 --> 00:17:38,176 You can't come out, Something. 272 00:17:39,138 --> 00:17:41,368 I love Killua. 273 00:17:42,173 --> 00:17:44,493 I love Killua! 274 00:17:44,867 --> 00:17:45,517 You can't! 275 00:17:45,868 --> 00:17:47,493 Never come out again! 276 00:17:47,494 --> 00:17:48,454 Got it? 277 00:17:55,865 --> 00:17:56,915 'Kay... 278 00:18:07,477 --> 00:18:10,577 Alluka is free now. 279 00:18:14,111 --> 00:18:14,891 I'm sorry. 280 00:18:15,690 --> 00:18:17,170 I'm sorry, Something. 281 00:18:20,037 --> 00:18:20,977 I'm sorry... 282 00:18:27,305 --> 00:18:28,145 Alluka? 283 00:18:37,905 --> 00:18:40,175 Brother? 284 00:18:40,807 --> 00:18:42,747 Yep, it's your big- 285 00:18:44,336 --> 00:18:47,987 Did you make Something cry? 286 00:18:47,988 --> 00:18:48,857 Huh? 287 00:18:48,858 --> 00:18:51,718 Er, well... 288 00:18:52,631 --> 00:18:55,161 She's still hunched over, crying! 289 00:18:55,162 --> 00:18:57,112 Apologize to her! 290 00:18:58,097 --> 00:18:59,197 But... 291 00:18:59,198 --> 00:19:00,558 Apologize! 292 00:19:01,283 --> 00:19:06,093 If you're nice to me, you have to be nice to Something, too! 293 00:19:15,303 --> 00:19:20,383 If you're going to protect me, you have to protect Something, too! 294 00:19:23,992 --> 00:19:27,942 If you're mean to Something, I'll hate you! 295 00:19:36,168 --> 00:19:39,208 Alluka, thank you. 296 00:19:40,322 --> 00:19:44,192 I guess I was still under Ill-nii's control. 297 00:19:45,676 --> 00:19:48,706 But everything's okay now. 298 00:19:50,668 --> 00:19:53,428 Can you tell Something to come out? 299 00:20:09,017 --> 00:20:11,467 Something, I'm sorry. 300 00:20:12,093 --> 00:20:13,533 I was wrong. 301 00:20:14,309 --> 00:20:15,129 I'm sorry! 302 00:20:15,933 --> 00:20:18,613 I was scared of Ill-nii, 303 00:20:18,614 --> 00:20:19,964 and I couldn't defy him. 304 00:20:19,965 --> 00:20:23,525 So I did what he said, and I hated it. 305 00:20:24,253 --> 00:20:27,502 When I realized he might force you 306 00:20:27,503 --> 00:20:31,513 to do bad things, too, I got really scared... 307 00:20:33,702 --> 00:20:36,242 For Alluka's sake, I lied to myself, 308 00:20:36,977 --> 00:20:38,577 and I said mean things to you. 309 00:20:40,156 --> 00:20:42,206 I'm really sorry! 310 00:20:45,141 --> 00:20:46,021 Something, 311 00:20:47,030 --> 00:20:48,817 I'll protect you. 312 00:20:48,818 --> 00:20:50,178 We'll always be together! 313 00:20:50,735 --> 00:20:53,155 Don't listen to wishes from anyone else anymore! 314 00:20:53,156 --> 00:20:55,836 I'll pat you on the head whenever you want! 315 00:20:57,051 --> 00:21:02,231 So would you please come out again? 316 00:21:15,015 --> 00:21:16,035 'Kay... 317 00:21:23,181 --> 00:21:24,021 Something, 318 00:21:25,384 --> 00:21:28,694 will you forgive me for being a 319 00:21:30,569 --> 00:21:31,909 bad big brother? 320 00:21:33,902 --> 00:21:34,882 'Kay. 321 00:21:41,701 --> 00:21:42,871 I... 322 00:21:45,837 --> 00:21:47,057 love Killua. 323 00:21:49,507 --> 00:21:53,857 Tsubone, I've rescinded the restriction on Killua. 324 00:21:54,420 --> 00:21:56,710 Please let him know. 325 00:21:57,385 --> 00:22:01,385 Yes, I understand. 326 00:23:23,861 --> 00:23:25,651 His first friend. 327 00:23:25,652 --> 00:23:27,858 Too many memories to speak of. 328 00:23:27,859 --> 00:23:30,719 A new journey. 329 00:23:30,720 --> 00:23:33,500 Next time: Salvation x And x Future.