1 00:01:15,955 --> 00:01:20,030 LE NOËL GIVRÉ DE L'ÂGE DE GLACE 2 00:01:22,420 --> 00:01:24,273 OK Ellie, je l'ai! 3 00:01:25,090 --> 00:01:26,471 Le rocher de Noël! 4 00:01:26,508 --> 00:01:29,760 Je l'ai récupéré, pour faire la surprise à Pêche. 5 00:01:29,761 --> 00:01:31,408 Où est notre petit ange? 6 00:01:32,180 --> 00:01:33,989 J'arrive! 7 00:01:36,101 --> 00:01:37,559 Le voilà, le petit ange. 8 00:01:37,560 --> 00:01:38,800 Désolée, Papa! 9 00:01:39,771 --> 00:01:41,315 Fais gaffe! 10 00:01:41,815 --> 00:01:43,829 On se calme, les gars! 11 00:01:47,487 --> 00:01:48,765 Pêche! 12 00:01:48,989 --> 00:01:52,950 Le rocher de Noël! Je l'adore, je l'adore! 13 00:01:52,951 --> 00:01:54,191 Non, non! 14 00:01:54,244 --> 00:01:55,484 Trop tard. 15 00:01:55,578 --> 00:01:56,858 Je suis collée. 16 00:01:58,873 --> 00:02:01,750 C'est le rocher de Noël de mon enfance. 17 00:02:01,751 --> 00:02:04,837 On se le transmet depuis des générations. 18 00:02:04,838 --> 00:02:07,006 Ce soir, quand le Père Noël viendra, 19 00:02:07,632 --> 00:02:12,386 il verra le rocher, et saura qu'une gentille petite fille vit là. 20 00:02:12,387 --> 00:02:15,431 Mon beau rocher, roi des rochers 21 00:02:15,432 --> 00:02:18,392 Que j'aime ta carrure 22 00:02:18,393 --> 00:02:19,435 Quand par l'hiver... 23 00:02:19,436 --> 00:02:21,395 Tu chantes une chanson à un caillou? 24 00:02:21,396 --> 00:02:23,981 C'est un rite de Noël, pour les enfants. 25 00:02:23,982 --> 00:02:26,025 Les tigres n'ont pas de rites? 26 00:02:26,026 --> 00:02:30,738 Si! Chaque année, mon père ramenait des gazelles bien grasses, 27 00:02:30,739 --> 00:02:33,003 et on déchiquetait... 28 00:02:35,744 --> 00:02:36,952 ...les emballages. 29 00:02:36,953 --> 00:02:40,748 On jouait avec les gazelles, et on les mangeait pas. 30 00:02:40,749 --> 00:02:43,999 Joyeux Noël, mes gros mammifères! 31 00:02:44,461 --> 00:02:46,754 Magnifique rocher! 32 00:02:46,755 --> 00:02:48,297 Ne t'en approche pas! 33 00:02:48,298 --> 00:02:50,299 - Pourquoi? - Tu vas le casser. 34 00:02:50,300 --> 00:02:52,009 Sid ne casse pas les rochers. 35 00:02:52,010 --> 00:02:52,968 Ne le tente pas. 36 00:02:52,969 --> 00:02:56,305 Tonton Sid, ça sert à attirer le Père Noël. 37 00:02:56,306 --> 00:02:57,747 Quoi, ça? 38 00:02:58,850 --> 00:03:00,726 Il passera sans le voir! 39 00:03:00,727 --> 00:03:03,937 Faut un truc plus grand, plus gros, plus flashy. 40 00:03:03,938 --> 00:03:06,409 Un truc qui claque! 41 00:03:06,650 --> 00:03:07,890 Un arbre! 42 00:03:08,068 --> 00:03:10,110 Un arbre de Noël? 43 00:03:10,111 --> 00:03:11,965 À l'oreille, c'est ridicule! 44 00:03:12,238 --> 00:03:15,783 Il y en a plein. Pourquoi remarquerait-on celui-là? 45 00:03:15,784 --> 00:03:17,743 Y a qu'à le décorer! 46 00:03:17,744 --> 00:03:18,984 Crash, Eddie! 47 00:03:35,428 --> 00:03:37,385 Et voilà! 48 00:03:38,014 --> 00:03:39,352 Pas mal du tout. 49 00:03:39,432 --> 00:03:41,016 Ça sera jamais populaire. 50 00:03:41,017 --> 00:03:42,561 C'est trop beau! 51 00:03:42,978 --> 00:03:46,021 Il manque un truc qui brille, en haut. 52 00:03:46,022 --> 00:03:48,493 Un truc qui porte la griffe... Sid! 53 00:03:56,825 --> 00:04:01,625 Un geste, et une tradition est née! 54 00:04:03,039 --> 00:04:04,279 Sid! 55 00:04:08,670 --> 00:04:11,920 Sérieusement, que pensiez-vous qu'il allait... 56 00:04:12,424 --> 00:04:14,129 La griffe de Sid. 57 00:04:20,557 --> 00:04:22,822 Ne nous énervons pas. 58 00:04:22,851 --> 00:04:25,853 Que fais-tu de l'esprit de Noël? 59 00:04:25,854 --> 00:04:28,355 C'est toi qui vas devenir un esprit! 60 00:04:28,356 --> 00:04:30,232 Manny, pitié! Je regrette. 61 00:04:30,233 --> 00:04:32,359 Je suis le dernier de tes soucis. 62 00:04:32,360 --> 00:04:34,153 Crains plutôt le Père Noël! 63 00:04:34,154 --> 00:04:36,447 Qui ça? Le Père Noël? 64 00:04:36,448 --> 00:04:38,699 Il ne te pardonnera jamais. 65 00:04:38,700 --> 00:04:41,171 Tu vas te retrouver sur... 66 00:04:43,038 --> 00:04:45,156 ...sa liste de vilains! 67 00:04:46,124 --> 00:04:48,208 Il a une liste de vilains? 68 00:04:48,209 --> 00:04:49,460 Oui! 69 00:04:49,461 --> 00:04:52,588 Si tu n'es pas gentille, il y note ton nom. 70 00:04:52,589 --> 00:04:55,883 - On n'est jamais gentils. - Pourquoi commencer? 71 00:04:55,884 --> 00:05:00,684 Quand on a son nom sur la liste, on est privé de Noël. 72 00:05:02,807 --> 00:05:04,725 Non! 73 00:05:04,726 --> 00:05:06,168 Pourquoi moi? 74 00:05:06,269 --> 00:05:08,387 À part que tout est ma faute. 75 00:05:08,521 --> 00:05:10,814 La liste de vilains? D'où sors-tu ça? 76 00:05:10,815 --> 00:05:14,193 T'inquiète. Sid est naïf, mais pas à ce point. 77 00:05:14,194 --> 00:05:16,153 Il sait que le Père Noël est inventé. 78 00:05:16,154 --> 00:05:19,140 Quoi? Tu crois pas au Père Noël? 79 00:05:20,408 --> 00:05:24,578 Mais si, il y croit! C'est la magie de Noël. 80 00:05:24,579 --> 00:05:28,713 Celui qui mérite d'être sur la liste, c'est toi! 81 00:05:28,750 --> 00:05:30,668 Elle ne t'a pas loupé. 82 00:05:30,669 --> 00:05:35,469 Je suis adulte. Un adulte croit pas dans la liste de vilains. 83 00:05:36,967 --> 00:05:39,804 J'aurai pas de Noël! 84 00:05:41,513 --> 00:05:42,972 Pleure pas, Sid. 85 00:05:42,973 --> 00:05:46,488 - Pourquoi? - Tes larmes gèlent. 86 00:06:53,084 --> 00:06:55,336 Je suis sur la liste des vilains! 87 00:06:55,337 --> 00:06:56,670 Pourquoi, pourquoi? 88 00:06:56,671 --> 00:06:59,882 Peut-être parce qu'il a pas fait de liste de losers. 89 00:06:59,883 --> 00:07:03,093 Merci de me consoler. Mais je déprime quand même. 90 00:07:03,094 --> 00:07:05,929 Reprends-toi, Tonton Sid. On doit agir. 91 00:07:05,930 --> 00:07:07,372 Je peux pas, je boude. 92 00:07:07,390 --> 00:07:09,391 - Pas le temps. - On va au pôle. 93 00:07:09,392 --> 00:07:10,559 Au pôle Nord? 94 00:07:10,560 --> 00:07:14,021 Pour trouver le Père Noël et prouver à papa qu'il existe. 95 00:07:14,022 --> 00:07:16,190 Et pour te rayer de la liste. 96 00:07:16,191 --> 00:07:20,152 - Et nous aussi! - Même vilains, on veut notre Noël. 97 00:07:20,153 --> 00:07:24,281 Pêche, tu peux pas venir. C'est un voyage très dangereux. 98 00:07:24,282 --> 00:07:28,871 Le pôle Nord est une terre désolée, de glace et de neige... 99 00:07:30,789 --> 00:07:32,581 Ici, c'est pas vraiment Miami. 100 00:07:32,582 --> 00:07:36,097 Tonton Sid, je veux qu'on fête Noël tous ensemble. 101 00:07:36,252 --> 00:07:38,796 C'est irresponsable et irréfléchi, 102 00:07:38,797 --> 00:07:40,958 mais allons-y! Au nord, toute! 103 00:07:43,218 --> 00:07:44,593 Les gars? 104 00:07:44,594 --> 00:07:46,887 Suivons l'aurore boréale! 105 00:07:46,888 --> 00:07:48,593 Le nord. Vous pigez? 106 00:07:48,723 --> 00:07:52,034 - Au nord, toute! - Au Père Noël, toute! 107 00:07:55,647 --> 00:07:59,692 Le neuvième jour de Noël, mon amour m'a donné 108 00:07:59,693 --> 00:08:01,237 Neuf puces qui piquent 109 00:08:01,319 --> 00:08:02,778 Huit bouchons d'oreilles 110 00:08:02,779 --> 00:08:04,405 Sept doigts tout gelés 111 00:08:04,406 --> 00:08:05,993 Six doigts tout gelés 112 00:08:06,074 --> 00:08:09,486 - Et cinq œufs... - ... pourris? 113 00:08:10,036 --> 00:08:12,621 Je crois qu'on est plus sur la Terre. 114 00:08:12,622 --> 00:08:15,932 C'est le brouillard! On risque rien tant qu'on... 115 00:08:16,501 --> 00:08:18,766 ...reste groupés. 116 00:08:19,087 --> 00:08:20,896 Pêche, où es-tu? 117 00:08:20,964 --> 00:08:22,673 - Tonton Sid? - Pêche! 118 00:08:22,674 --> 00:08:24,629 - Tonton Sid? - Pêche! 119 00:08:25,510 --> 00:08:28,262 Eddie! T'es où, Eddie? 120 00:08:28,263 --> 00:08:30,218 Minute. C'est moi, Eddie! 121 00:08:35,145 --> 00:08:39,945 Accrochez-vous bien les uns aux autres, et suivez-moi! 122 00:08:40,317 --> 00:08:42,787 J'ai un super sens de l'orientation. 123 00:08:43,361 --> 00:08:44,601 Attendez. 124 00:08:47,157 --> 00:08:48,397 À tes souhaits! 125 00:09:03,506 --> 00:09:04,845 Vous avez vu ça? 126 00:09:06,593 --> 00:09:08,761 - T'es un renne! - Je sais. 127 00:09:08,762 --> 00:09:11,055 - Tu voles! - Je sais. 128 00:09:11,056 --> 00:09:12,296 T'es trop fort! 129 00:09:12,390 --> 00:09:14,475 Je sais! Mate ça, crevette. 130 00:09:14,476 --> 00:09:17,394 Je peux flotter, faire des saltos, et... speeder! 131 00:09:17,395 --> 00:09:18,635 Speeder? 132 00:09:21,858 --> 00:09:23,025 Comment tu t'appelles? 133 00:09:23,026 --> 00:09:25,486 Je m'appelle... Fringant. 134 00:09:25,487 --> 00:09:27,031 Fringant? 135 00:09:28,239 --> 00:09:30,532 - C'est familial. - Les écoute pas! 136 00:09:30,533 --> 00:09:34,578 Tu nous as sauvés, on t'oubliera jamais. Joyeux Noël! 137 00:09:34,579 --> 00:09:36,123 Plus besoin d'aide? 138 00:09:36,164 --> 00:09:39,355 Non, merci pour tout. On va se débrouiller. 139 00:09:40,877 --> 00:09:42,995 Le renne vient avec nous. 140 00:09:44,381 --> 00:09:45,766 Tu le trouves comment? 141 00:09:46,758 --> 00:09:50,260 Une réponse franche ou une réponse de Noël? 142 00:09:50,261 --> 00:09:51,720 Une réponse de Noël. 143 00:09:51,721 --> 00:09:52,961 Il est splendide. 144 00:09:53,765 --> 00:09:55,005 Manny? 145 00:09:55,100 --> 00:09:57,267 As-tu vu Pêche? Je ne la trouve pas. 146 00:09:57,268 --> 00:09:59,269 Sid, Crash et Eddie non plus. 147 00:09:59,270 --> 00:10:02,439 Ils voulaient être rayés de la liste des vilains. 148 00:10:02,440 --> 00:10:04,608 Quelle liste? Je l'ai inventée! 149 00:10:04,609 --> 00:10:07,778 Trouvons-les! Diego, tu peux capter l'odeur de Sid? 150 00:10:07,779 --> 00:10:09,822 Oui, mais ça me pique les yeux! 151 00:10:09,823 --> 00:10:11,063 Fais-le! 152 00:10:14,119 --> 00:10:15,359 C'est bon! 153 00:10:19,124 --> 00:10:22,876 Combien de temps faut-il pour aller au pôle Nord? 154 00:10:22,877 --> 00:10:24,628 On peut pas y aller à pied! 155 00:10:24,629 --> 00:10:27,548 C'est trop loin! Mais je peux vous emmener. 156 00:10:27,549 --> 00:10:29,883 Sans problème, sur Air Fringant! 157 00:10:29,884 --> 00:10:31,164 Non, on peut pas. 158 00:10:31,219 --> 00:10:36,019 On m'a appris à aider les étrangers, et y a pas plus étrange que vous. 159 00:10:37,434 --> 00:10:38,674 Prem's! 160 00:10:40,645 --> 00:10:43,105 Nous passons une zone de turbulence, 161 00:10:43,106 --> 00:10:44,693 attachez vos ceintures. 162 00:10:45,066 --> 00:10:46,817 Je suis pas trop lourde? 163 00:10:46,818 --> 00:10:48,319 T'es légère comme une plume! 164 00:10:48,320 --> 00:10:50,996 Une plume de 400 kilos. 165 00:10:51,239 --> 00:10:53,974 Tu fournis les sacs pour vomir? 166 00:10:56,828 --> 00:10:58,886 Pêche! 167 00:11:00,832 --> 00:11:02,641 Manny, où est Diego? 168 00:11:04,753 --> 00:11:06,974 Mon grand, ça va? 169 00:11:09,132 --> 00:11:11,118 Content de pas m'avoir embrassé? 170 00:11:13,094 --> 00:11:14,660 Le nord est là, t'es sûr? 171 00:11:14,679 --> 00:11:18,641 Je ne sais plus. Je suis désorienté. 172 00:11:18,642 --> 00:11:20,186 Des empreintes! 173 00:11:23,730 --> 00:11:27,483 Ce truc géomagnétique brouille mon sens de l'orientation! 174 00:11:27,484 --> 00:11:32,237 Formidable! On est perdus, ma petite fille a disparu... 175 00:11:32,238 --> 00:11:34,948 Manny, tout va s'arranger. 176 00:11:34,949 --> 00:11:37,993 - Comment? - Faut croire en la magie de Noël. 177 00:11:37,994 --> 00:11:39,272 C'est des idioties. 178 00:11:39,287 --> 00:11:40,996 - Essaie! - Ça marchera pas! 179 00:11:40,997 --> 00:11:43,262 Fais-le pour Pêche. 180 00:11:44,584 --> 00:11:45,967 J'y crois. 181 00:11:46,378 --> 00:11:47,618 J'y crois. 182 00:11:50,048 --> 00:11:52,716 Manny, regarde! L'aurore boréale! 183 00:11:52,717 --> 00:11:54,467 Le nord! Tu vois? 184 00:11:55,804 --> 00:11:58,013 Ce n'est qu'une coïncidence. 185 00:11:58,014 --> 00:12:01,161 On s'en fiche! Moi, je prends. On y va! 186 00:12:08,233 --> 00:12:09,679 On doit être tout près! 187 00:12:11,528 --> 00:12:13,237 Des bonbons! 188 00:12:13,238 --> 00:12:15,252 De l'écorce à la menthe! 189 00:12:15,365 --> 00:12:17,700 De la neige jaune, ma préférée! 190 00:12:17,701 --> 00:12:19,994 Non. Crois-moi. 191 00:12:19,995 --> 00:12:23,348 Halte! On ne passe pas! 192 00:12:25,041 --> 00:12:26,281 Bonjour, mon petit! 193 00:12:26,292 --> 00:12:27,459 Qui es-tu? 194 00:12:27,460 --> 00:12:29,044 On est les gardes de Noël. 195 00:12:29,045 --> 00:12:31,630 On éloigne les intrus pour que le Père Noël 196 00:12:31,631 --> 00:12:33,424 soit pas dérangé. 197 00:12:33,425 --> 00:12:36,927 Je savais qu'il existait! Laissez-nous le voir. 198 00:12:36,928 --> 00:12:40,889 C'est interdit. Demi-tour, c'est un ordre. Salut! 199 00:12:40,890 --> 00:12:43,567 Ah oui? Et elle est où, ton armée? 200 00:12:47,063 --> 00:12:48,063 Oh, une armée. 201 00:12:48,064 --> 00:12:49,690 - Hasta luego! - Feliz Navidad! 202 00:12:49,691 --> 00:12:52,484 Je dois entrer. Je suis sur la liste! 203 00:12:52,485 --> 00:12:57,072 On le dérange pas. Ou on sera privés de cadeaux... je vous ai prévenus! 204 00:12:57,073 --> 00:12:59,088 Déchaînez les enfers! 205 00:13:04,998 --> 00:13:09,381 Je vous défie, morveux! Vous êtes même pas capables de... 206 00:13:10,045 --> 00:13:11,285 voler. 207 00:13:12,297 --> 00:13:14,518 Chacun une patte, et on tire! 208 00:13:32,776 --> 00:13:34,016 Vite! 209 00:13:41,993 --> 00:13:43,994 Faites bien attention 210 00:13:43,995 --> 00:13:45,537 Que personne larmoie 211 00:13:45,538 --> 00:13:48,624 Ni ne soit grognon, j'vais vous dire pourquoi 212 00:13:48,625 --> 00:13:52,878 J'viens vous voir ce soir 213 00:13:52,879 --> 00:13:54,004 Oui! 214 00:13:54,005 --> 00:13:56,063 J'ai fait une liste 215 00:13:56,091 --> 00:13:57,532 Vérifié deux fois... 216 00:14:05,058 --> 00:14:06,808 Saperlipopette. 217 00:14:21,199 --> 00:14:23,993 - Sid? - Sid, où est Pêche? 218 00:14:23,994 --> 00:14:25,234 Pêche! 219 00:14:25,870 --> 00:14:27,287 Où es-tu? 220 00:14:27,288 --> 00:14:28,747 Par ici! 221 00:14:28,748 --> 00:14:31,125 Les rennes volent, dans ce pays? 222 00:14:31,126 --> 00:14:32,391 Celui-là oui, cousin. 223 00:14:33,962 --> 00:14:36,227 - Pêche! - Papa! 224 00:14:36,256 --> 00:14:38,932 Mon chou, on s'est fait un sang d'encre. 225 00:14:41,511 --> 00:14:43,971 Toi, je vais te priver de sortie! 226 00:14:43,972 --> 00:14:45,250 Pardon, papa. 227 00:14:45,348 --> 00:14:46,834 Je parlais à Sid. 228 00:14:46,850 --> 00:14:47,891 Pardon, papa. 229 00:14:47,892 --> 00:14:50,216 Nom d'un pudding! 230 00:14:51,563 --> 00:14:52,980 Le Père Noël! 231 00:14:52,981 --> 00:14:55,441 Parce qu'il est gros, c'est le Père Noël? 232 00:14:55,442 --> 00:15:00,195 Je suis pas gros! C'est le costume qui est trop... molletonné. 233 00:15:00,196 --> 00:15:04,996 Le Père Noël! Vieux et décrépit, comme je l'imaginais. Trop bien. 234 00:15:05,201 --> 00:15:08,287 Quel désastre! Noël est dans deux heures, 235 00:15:08,288 --> 00:15:11,665 et tout est fichu! Mes jouets, mon traîneau! 236 00:15:11,666 --> 00:15:13,112 Le fruit de mon travail. 237 00:15:13,585 --> 00:15:16,587 Si on envisageait de me rayer de la liste? 238 00:15:16,588 --> 00:15:17,921 Elle n'existe pas! 239 00:15:17,922 --> 00:15:20,452 Maintenant si, Manfred. Merci de l'idée. 240 00:15:22,761 --> 00:15:24,266 Comment connais-tu mon... 241 00:15:26,056 --> 00:15:27,334 ...nom? 242 00:15:27,974 --> 00:15:29,214 Père Noël? 243 00:15:29,225 --> 00:15:31,182 Qu'est-ce qu'on a fait de mal? 244 00:15:33,438 --> 00:15:35,439 Ah oui, on a ruiné Noël. 245 00:15:35,440 --> 00:15:37,399 Pêche, tu avais... j'avais... 246 00:15:37,400 --> 00:15:41,636 C'est le Père Noël! Là, devant nous! Il existe! 247 00:15:42,572 --> 00:15:46,028 Beaucoup d'enfants seront déçus, demain matin. 248 00:15:53,041 --> 00:15:54,953 Il faut réparer ça. 249 00:15:55,585 --> 00:15:58,674 Impossible! On n'est que huit! 250 00:15:59,589 --> 00:16:01,548 Et eux, ils sont huit cents! 251 00:16:01,549 --> 00:16:04,051 Nous? Tu veux dire, nous? 252 00:16:04,052 --> 00:16:07,012 Vous n'avez jamais aidé ce bon vieux gros? 253 00:16:07,013 --> 00:16:10,779 Pêche, tu m'as appris à y croire. T'es partante? 254 00:16:11,601 --> 00:16:12,841 Fais péter! 255 00:16:13,395 --> 00:16:14,881 Pas sur moi! 256 00:16:16,648 --> 00:16:18,809 Parons-nous de mousse et d'algues 257 00:16:19,567 --> 00:16:20,807 C'est quoi? 258 00:16:20,819 --> 00:16:21,902 C'est la saison 259 00:16:21,903 --> 00:16:23,143 Une saison 260 00:16:23,738 --> 00:16:24,978 Chantez comme moi. 261 00:16:24,990 --> 00:16:27,157 Laisse-moi faire, Père Noël 262 00:16:27,158 --> 00:16:29,201 On peut faire la-la tout le long 263 00:16:29,202 --> 00:16:31,370 Il faut chanter car on se gèle 264 00:16:31,371 --> 00:16:33,695 Trop de la-la dans cette chanson 265 00:16:36,126 --> 00:16:38,460 Je sais pas pourquoi j'ai fait ça. 266 00:16:38,461 --> 00:16:42,330 C'est un jouet! Et ça aussi! 267 00:16:42,382 --> 00:16:44,339 Et ça? Non, ça sert à rien. 268 00:16:45,844 --> 00:16:48,418 Sid sait comment jouer la partie 269 00:16:49,055 --> 00:16:51,098 - Pas mal! - Merveilleux! 270 00:16:51,099 --> 00:16:52,665 Laisse pas Sid près de lui 271 00:16:53,018 --> 00:16:54,258 Allons, papa 272 00:16:54,269 --> 00:16:56,395 - On y arrivera - Si on s'agite 273 00:16:56,396 --> 00:16:58,439 Mettez tous la patte à la pâte 274 00:16:58,440 --> 00:17:00,482 Que vous soyez grand ou petite 275 00:17:00,483 --> 00:17:02,911 Tous ensemble, on y arrivera 276 00:17:03,028 --> 00:17:05,911 Une pelote de ficelle? Quel intérêt? 277 00:17:07,449 --> 00:17:08,689 Youpi! 278 00:17:08,992 --> 00:17:10,433 Que fait-on de ça? 279 00:17:10,452 --> 00:17:12,200 Y a qu'à le mettre là. 280 00:17:13,079 --> 00:17:14,785 Ça m'inspire, ce gui... 281 00:17:14,998 --> 00:17:17,263 Ça restera dans l'histoire 282 00:17:18,043 --> 00:17:19,209 Et on s'arrête pas là 283 00:17:19,210 --> 00:17:21,295 Pour nous tous, paix et gloire 284 00:17:21,296 --> 00:17:24,076 - Fallait pas - Tiens, prends ça 285 00:17:27,469 --> 00:17:29,553 La situation semblait tragique 286 00:17:29,554 --> 00:17:32,014 Mais on a réussi finalement 287 00:17:32,015 --> 00:17:33,849 Noël est devenu magique 288 00:17:33,850 --> 00:17:36,321 Grâce aux paresseux, évidemment 289 00:17:37,896 --> 00:17:40,105 Grâce aux paresseux, évidemment? 290 00:17:40,106 --> 00:17:44,906 Grâce aux paresseux, évidemment... 291 00:17:47,822 --> 00:17:51,867 Incroyable! Ces cadeaux, ces décorations! 292 00:17:51,868 --> 00:17:53,146 Ce traîneau! 293 00:17:53,620 --> 00:17:55,037 Il est pas stylé? 294 00:17:55,038 --> 00:17:59,583 Les mini-paresseux pourront t'aider chaque année! 295 00:17:59,584 --> 00:18:00,793 Pas vrai, les gars? 296 00:18:00,794 --> 00:18:02,499 Alors, on veut des bonnets. 297 00:18:02,504 --> 00:18:03,842 De jolis bonnets. 298 00:18:04,047 --> 00:18:07,675 Tu as assez de jouets pour tous les enfants de la Terre. 299 00:18:07,676 --> 00:18:10,094 Tous les enfants? Partout sur Terre? 300 00:18:10,095 --> 00:18:12,513 J'aimerais, mais comment? 301 00:18:12,514 --> 00:18:13,514 Père Noël, 302 00:18:13,515 --> 00:18:16,350 je vais te faire le plus beau des cadeaux: 303 00:18:16,351 --> 00:18:18,879 moi! Tu voles sur Air Fringant ce soir! 304 00:18:19,604 --> 00:18:22,281 C'est géant, Fringant! 305 00:18:23,066 --> 00:18:25,537 On met le traîneau en mode turbo. 306 00:18:28,905 --> 00:18:30,449 Et hop, c'est parti! 307 00:18:30,949 --> 00:18:33,617 En route pour sauver Noël! 308 00:18:33,618 --> 00:18:35,104 C'est quand tu veux. 309 00:18:35,620 --> 00:18:39,238 Je n'arrive pas à y croire. J'ai échoué! 310 00:18:42,168 --> 00:18:44,211 Chez nous, on renonce pas si vite! 311 00:18:44,212 --> 00:18:45,546 Vas-y, papa! 312 00:18:45,547 --> 00:18:50,009 Allez, Fringant! Essayons encore! Tu es notre seul renne volant. 313 00:18:50,010 --> 00:18:51,885 Sauf si t'en connais dix autres. 314 00:18:51,886 --> 00:18:54,623 Tu as raison. Je n'y arriverai pas seul. 315 00:18:55,890 --> 00:18:56,849 Attends! 316 00:18:56,850 --> 00:18:58,128 Où tu vas? 317 00:18:58,768 --> 00:19:00,210 Formidable. 318 00:19:00,395 --> 00:19:02,021 Sacrée journée, Père Noël! 319 00:19:02,022 --> 00:19:03,262 Allez... 320 00:19:06,067 --> 00:19:08,230 Je suis toujours sur la liste? 321 00:19:12,949 --> 00:19:15,576 Bon, on a parcouru environ neuf mètres. 322 00:19:15,577 --> 00:19:20,377 En gardant la cadence, on aura fait le tour du monde dans 8000 ans! 323 00:19:21,499 --> 00:19:22,708 Sapristi. 324 00:19:22,709 --> 00:19:23,917 Manny! 325 00:19:23,918 --> 00:19:27,379 Tu avais raison! Tout est possible en s'entraidant! 326 00:19:27,380 --> 00:19:29,704 Je vous présente ma famille: 327 00:19:30,675 --> 00:19:32,134 Tornade, Danseur, Furie, 328 00:19:32,135 --> 00:19:34,303 Comète, Cupidon, Tonnerre... 329 00:19:34,304 --> 00:19:36,422 et Éclair. 330 00:19:37,182 --> 00:19:41,255 - Éclair? - Déjà que Fringant, c'était nul! 331 00:19:44,272 --> 00:19:46,494 - Chouette nom! - Il te va bien. 332 00:19:48,735 --> 00:19:49,943 Merci, Fringant. 333 00:19:49,944 --> 00:19:53,530 Je me croyais un as, mais parfois on a besoin d'aide. 334 00:19:53,531 --> 00:19:55,699 C'est ce que cette horde m'a appris. 335 00:19:55,700 --> 00:19:56,940 Bouge pas... 336 00:19:58,995 --> 00:20:00,273 Entre autres choses. 337 00:20:00,288 --> 00:20:01,936 Maintenant, allons-y! 338 00:20:16,763 --> 00:20:19,130 Manfred! Félicitations! 339 00:20:20,558 --> 00:20:21,838 LISTE DE GENTILS 340 00:20:27,399 --> 00:20:29,858 Je vais avoir un Noël! 341 00:20:29,859 --> 00:20:31,819 Tu vois, quand on y croit! 342 00:20:31,820 --> 00:20:34,989 Je l'avoue, j'aime bien la magie de Noël. 343 00:20:34,990 --> 00:20:36,577 Joyeux Noël à vous deux. 344 00:20:37,784 --> 00:20:39,024 Super! 345 00:20:39,536 --> 00:20:43,360 Joyeux Noël! 346 00:25:25,780 --> 00:25:26,947 Adaptation: Agnès Dusautoir et Madeleine Schwartz 347 00:25:26,948 --> 00:25:28,188 French