1 00:00:01,868 --> 00:00:03,335 [party horns blowing] 2 00:00:03,404 --> 00:00:05,804 Joe: It's the old switcheroo! 3 00:00:05,872 --> 00:00:07,940 Murr: He doesn't know that he's getting punished. 4 00:00:08,208 --> 00:00:09,942 Joe: We've been keeping this secret for a long time, 5 00:00:10,010 --> 00:00:12,811 And I can't wait to reveal it. 6 00:00:13,079 --> 00:00:14,212 [laughter] 7 00:00:14,481 --> 00:00:16,181 I don't know if this is a good idea. 8 00:00:17,284 --> 00:00:18,483 This is insane. 9 00:00:18,552 --> 00:00:20,085 Who allowed us to do this? 10 00:00:20,154 --> 00:00:21,486 You son of a bitch. 11 00:00:21,555 --> 00:00:23,822 Joe: I got the fat sweats. 12 00:00:23,890 --> 00:00:25,890 Sal: Wow! What is that? 13 00:00:25,960 --> 00:00:27,692 I'm so excited. 14 00:00:27,762 --> 00:00:30,162 Sal: Still surprised every day with this show. 15 00:00:32,899 --> 00:00:35,267 Jokers: Well... 16 00:00:37,972 --> 00:00:39,371 Today, we're teaming up 17 00:00:39,440 --> 00:00:41,173 At skydive long island in calverton, 18 00:00:41,241 --> 00:00:44,108 Teaching people how to jump out of planes. 19 00:00:44,178 --> 00:00:46,511 Well... 20 00:00:46,580 --> 00:00:47,980 Maybe we're not, murr. 21 00:00:48,048 --> 00:00:49,648 Q: Maybe it's your punishment. 22 00:00:49,716 --> 00:00:51,316 No, no, no, it's not. No, it is not. 23 00:00:51,385 --> 00:00:53,585 There's no [bleep] way. 24 00:00:53,654 --> 00:00:55,320 No. No. No. 25 00:00:55,389 --> 00:00:56,855 No, no, no! 26 00:00:57,123 --> 00:00:58,390 So murray thought we were coming here 27 00:00:58,459 --> 00:01:00,859 To teach classes today, but in fact, 28 00:01:01,127 --> 00:01:02,594 It's his punishment. 29 00:01:02,863 --> 00:01:06,198 Q: Murray is deathly, deathly afraid of skydiving. 30 00:01:06,266 --> 00:01:08,200 His entire life saying he will never do it. 31 00:01:08,469 --> 00:01:10,469 What if this goes wrong, guys? 32 00:01:10,537 --> 00:01:13,071 Well, we'll mourn you. Ha ha ha! 33 00:01:13,140 --> 00:01:15,007 I'm shaking right now. 34 00:01:15,075 --> 00:01:16,141 Sal: Wait. Hold on. Holy [bleep] 35 00:01:16,210 --> 00:01:17,476 He has a heart. 36 00:01:17,744 --> 00:01:19,111 [laughter] 37 00:01:21,348 --> 00:01:22,947 Only one way out now, murr. 38 00:01:23,017 --> 00:01:24,148 Guys, I can't do this. 39 00:01:24,218 --> 00:01:26,018 I'm gonna lose my [bleep], man. 40 00:01:26,286 --> 00:01:27,886 Oh, my god. 41 00:01:28,154 --> 00:01:29,655 Why are we still going up? 42 00:01:34,895 --> 00:01:36,028 Q: Murr! 43 00:01:36,296 --> 00:01:38,664 [screaming] 44 00:01:42,169 --> 00:01:43,435 Oh, my god. 45 00:01:43,504 --> 00:01:46,438 Murr: Oh, my god. Oh, my god. 46 00:01:46,707 --> 00:01:47,572 [whimpering] 47 00:01:47,641 --> 00:01:49,774 [others talking at once] 48 00:01:49,844 --> 00:01:53,311 Oh, my god. Oh, my god. Oh, my god. Oh, my god. 49 00:01:53,380 --> 00:01:54,979 Q: Oh, my god! 50 00:01:55,049 --> 00:01:58,183 Geronimo! 51 00:01:58,252 --> 00:02:00,486 [screaming] 52 00:02:14,000 --> 00:02:16,068 Oh, oh. Oh, my god. 53 00:02:16,136 --> 00:02:17,469 Oh, my god. Oh, my god. 54 00:02:17,738 --> 00:02:19,471 Oh, my god. Oh, my god. 55 00:02:19,740 --> 00:02:21,473 Did the parachute go off? 56 00:02:21,742 --> 00:02:23,942 Don't drop me, man. Don't drop me. 57 00:02:24,211 --> 00:02:25,143 I'm not gonna fall? 58 00:02:25,412 --> 00:02:26,278 You're not falling, man. 59 00:02:26,346 --> 00:02:27,546 Holy [bleep]. 60 00:02:27,614 --> 00:02:30,416 I need 3 new best friends. 61 00:02:32,018 --> 00:02:34,520 [breathing heavily] 62 00:02:38,425 --> 00:02:40,559 Hey, buddy. You're all getting a punch. 63 00:02:40,827 --> 00:02:42,294 What do you mean I'm getting a punch? You're getting it, 64 00:02:42,363 --> 00:02:43,828 So accept it and move on. You got punished. 65 00:02:43,898 --> 00:02:45,163 What are you talking about? Step down and accept it. 66 00:02:45,432 --> 00:02:46,765 Ha ha ha! Look. 67 00:02:47,033 --> 00:02:49,335 [laughter] 68 00:02:52,239 --> 00:02:53,638 Murr: Today, we're here for sal's punishment, 69 00:02:53,708 --> 00:02:55,240 And if you notice, there's no sal. 70 00:02:55,309 --> 00:02:57,242 Yeah, that's because he's on his way here 71 00:02:57,311 --> 00:02:58,777 To what he thinks is a challenge, 72 00:02:59,045 --> 00:03:00,779 And he'll be getting on to this floor using that elevator. 73 00:03:01,047 --> 00:03:03,248 The thing is there is no challenge, 74 00:03:03,317 --> 00:03:04,849 And that is our elevator. 75 00:03:04,919 --> 00:03:09,321 We control where it goes, who gets on it, 76 00:03:09,390 --> 00:03:10,989 When it gets stuck. Yup, yup, yup. 77 00:03:11,258 --> 00:03:12,991 Oh, I hope it doesn't get stuck. 78 00:03:13,260 --> 00:03:15,627 Guys, it's getting stuck! 79 00:03:19,400 --> 00:03:22,334 Joe: Look at sal. Not a care in the world... 80 00:03:24,004 --> 00:03:26,271 Until...Right now. 81 00:03:26,340 --> 00:03:27,806 [thump] 82 00:03:28,074 --> 00:03:30,075 Oh. Murr: Oh. 83 00:03:30,144 --> 00:03:31,476 [squealing] 84 00:03:31,545 --> 00:03:32,877 This is-- 85 00:03:32,947 --> 00:03:34,246 [pressing buttons] 86 00:03:34,348 --> 00:03:35,547 [coughs] 87 00:03:35,816 --> 00:03:38,216 Um... 88 00:03:38,285 --> 00:03:40,085 [jokers laughing] 89 00:03:40,154 --> 00:03:41,486 This is sal's worst nightmare. 90 00:03:41,555 --> 00:03:44,489 He's in a confined box with a sick person. 91 00:03:44,558 --> 00:03:46,158 [coughing] 92 00:03:46,426 --> 00:03:48,026 [bell rings] 93 00:03:48,095 --> 00:03:50,295 You should, uh, cover your mouth when you cough. 94 00:03:50,364 --> 00:03:51,964 I'm sorry. I'm sorry. 95 00:03:52,032 --> 00:03:54,065 [jokers laughing] 96 00:03:54,168 --> 00:03:56,234 Hello? 97 00:03:56,303 --> 00:03:57,902 Hold on. We're working on it. 98 00:03:57,972 --> 00:03:59,171 Sal: Thank you. 99 00:03:59,439 --> 00:04:00,705 Get comfortable. 100 00:04:00,775 --> 00:04:01,974 You might be in there a while, ok? 101 00:04:02,042 --> 00:04:03,509 [bleep] [bleep]. 102 00:04:05,112 --> 00:04:07,512 It's ok. It's ok. 103 00:04:07,581 --> 00:04:09,047 What's in the bag? 104 00:04:09,116 --> 00:04:11,116 Just a cat. 105 00:04:11,185 --> 00:04:13,619 [jokers laughing] 106 00:04:14,588 --> 00:04:17,922 Murr: Sal hates cats. 107 00:04:17,992 --> 00:04:19,858 [jokers laughing] 108 00:04:20,126 --> 00:04:21,860 Now he's stuck in the elevator 109 00:04:21,928 --> 00:04:24,329 With a sick dude and a hairless cat. 110 00:04:24,398 --> 00:04:25,930 I don't think you should have that out. 111 00:04:26,000 --> 00:04:27,800 You know what? He just gets freaked out a little bit. 112 00:04:27,868 --> 00:04:29,201 Dude, can you turn around and cough? 113 00:04:29,470 --> 00:04:31,936 Sorry. Sorry. 114 00:04:32,006 --> 00:04:34,539 Sal: Can you give us just a little information? 115 00:04:34,608 --> 00:04:35,808 You wouldn't understand. 116 00:04:36,076 --> 00:04:38,276 You wouldn't understand. I'm sorry. 117 00:04:38,345 --> 00:04:40,012 Oh, my god. 118 00:04:40,280 --> 00:04:42,947 I can't believe he just said that. 119 00:04:43,017 --> 00:04:46,084 Holy [bleep]! 120 00:04:46,353 --> 00:04:48,353 I feel like I'm going crazy. 121 00:04:48,422 --> 00:04:50,723 Let's go make some noise. Yeah, let's go. 122 00:04:52,693 --> 00:04:54,559 [party horns blowing] 123 00:04:54,628 --> 00:04:56,428 [jokers shouting] 124 00:04:56,697 --> 00:04:59,364 Joe: You did it. [bleep]! 125 00:04:59,433 --> 00:05:01,333 You did it! 126 00:05:04,038 --> 00:05:06,371 Sal: All right. So it's joe's punishment today. 127 00:05:06,440 --> 00:05:07,906 You might notice he is not with us. 128 00:05:08,175 --> 00:05:09,508 Mm-hmm. 129 00:05:09,776 --> 00:05:10,843 That's because we sent him on a wild goose chase 130 00:05:11,111 --> 00:05:13,378 Today while we post up at his house 131 00:05:13,447 --> 00:05:14,979 And prepare his birthday gift. 132 00:05:15,049 --> 00:05:17,315 Right now, our crew is inside joe's house 133 00:05:17,384 --> 00:05:18,851 Helping us get his present ready. 134 00:05:19,119 --> 00:05:20,452 We're just gonna hang today and wait 135 00:05:20,721 --> 00:05:22,921 Till he gets here. 136 00:05:22,989 --> 00:05:24,456 Joey is now pulling up to his house. 137 00:05:24,525 --> 00:05:26,658 He has no idea what to expect. 138 00:05:28,062 --> 00:05:29,794 "happy birthday!" oh. 139 00:05:29,864 --> 00:05:31,596 Q: Here he goes, here he goes. 140 00:05:31,665 --> 00:05:32,797 [door opening] 141 00:05:32,867 --> 00:05:35,467 [jokers laughing, clapping] 142 00:05:41,408 --> 00:05:42,875 Joe: So my whole house is covered 143 00:05:43,143 --> 00:05:44,677 In wrapping paper. 144 00:05:47,081 --> 00:05:48,213 This is insane. 145 00:05:48,282 --> 00:05:50,449 [jokers laughing] 146 00:05:54,088 --> 00:05:56,488 This is some serious-- this is a fire hazard. 147 00:05:56,557 --> 00:05:57,756 [jokers laughing] 148 00:05:58,024 --> 00:05:59,424 Hey, buddy. What's up? 149 00:05:59,493 --> 00:06:00,759 Oh, there you are. Hey, boys. 150 00:06:01,027 --> 00:06:02,494 Sal: We're in a secret location. 151 00:06:02,563 --> 00:06:04,096 You're probably wrapped somewhere. 152 00:06:04,364 --> 00:06:05,898 Boys, you need me to find you? 153 00:06:05,966 --> 00:06:07,066 Make noise. 154 00:06:09,636 --> 00:06:11,703 You wrapped my bananas? Guys. 155 00:06:11,772 --> 00:06:13,105 Are these all presents? 156 00:06:13,173 --> 00:06:16,508 Murr: Anything with bows on it is special. 157 00:06:16,577 --> 00:06:17,910 Ha ha ha! 158 00:06:18,178 --> 00:06:20,779 Like I'd have this up in my home. 159 00:06:21,047 --> 00:06:24,316 We replaced all joe's photos. 160 00:06:24,385 --> 00:06:26,785 Yup. There he is. 161 00:06:27,053 --> 00:06:28,320 Oh, there he is. 162 00:06:28,389 --> 00:06:30,122 Yup. There's the sexiness. 163 00:06:30,390 --> 00:06:33,692 Yup. That's when I had my [bleep] out at a urinal. 164 00:06:34,795 --> 00:06:36,929 Party's over. 165 00:06:36,997 --> 00:06:38,396 [jokers laughing] 166 00:06:38,465 --> 00:06:39,732 It's all connected. 167 00:06:40,000 --> 00:06:42,534 This is only one part of the house! 168 00:06:42,803 --> 00:06:44,837 You know what? I'm just gonna move. 169 00:06:51,011 --> 00:06:52,744 Sal: Today, we're at artevino studio 170 00:06:52,813 --> 00:06:54,947 Teaching a mommy and me art class. 171 00:06:55,215 --> 00:06:56,548 Hi, everybody. 172 00:06:56,817 --> 00:06:59,551 Ready to do this? Oh, excellent. 173 00:06:59,620 --> 00:07:00,953 This is what I like to see. 174 00:07:01,021 --> 00:07:03,421 Q, go behind the kid in a green shirt. 175 00:07:03,490 --> 00:07:04,489 What--what's your name, buddy? 176 00:07:04,558 --> 00:07:06,291 Matthew. Matthew. 177 00:07:06,360 --> 00:07:08,493 Lean in and just go softly, 178 00:07:08,562 --> 00:07:10,162 "you think you're better than me?" 179 00:07:10,430 --> 00:07:11,563 [whispering] matty. Yeah? 180 00:07:11,832 --> 00:07:13,165 What, do you think you're better than me? 181 00:07:13,233 --> 00:07:15,700 Yeah. 182 00:07:15,770 --> 00:07:17,235 Everybody thinks they're better than me. 183 00:07:17,504 --> 00:07:18,971 Now, q, to your right, there's a cup 184 00:07:19,239 --> 00:07:20,238 Filled with red paint, 185 00:07:20,507 --> 00:07:22,507 And then grab a big paintbrush, 186 00:07:22,576 --> 00:07:24,242 And then I just want you to pick any canvas 187 00:07:24,311 --> 00:07:29,982 You want and draw a huge x from corner to corner. 188 00:07:30,250 --> 00:07:32,184 Ha ha ha! 189 00:07:32,452 --> 00:07:33,652 Sal: I mean, it's not doable. 190 00:07:33,920 --> 00:07:35,253 I wouldn't do it. I wouldn't do it. 191 00:07:35,522 --> 00:07:38,723 Oof. I think I'm just gonna draw a red x on my head, 192 00:07:38,793 --> 00:07:40,659 You know what I'm saying? 193 00:07:40,927 --> 00:07:42,327 Oh, that's interesting because we just checked 194 00:07:42,396 --> 00:07:44,196 The scoreboard, buddy. 195 00:07:44,264 --> 00:07:46,198 You lost this episode. 196 00:07:46,467 --> 00:07:48,600 [laughter] 197 00:07:48,669 --> 00:07:50,935 Here's your punishment, bud. 198 00:07:51,005 --> 00:07:54,606 Draw an x on every canvas in the room. 199 00:07:54,675 --> 00:07:57,676 Look at all these canvases. 200 00:07:57,944 --> 00:08:00,345 What is your punishment, jerk? 201 00:08:00,414 --> 00:08:02,146 Oh, my god. 202 00:08:02,216 --> 00:08:06,018 This is basically the--impossible. 203 00:08:06,286 --> 00:08:08,454 [laughter] 204 00:08:11,491 --> 00:08:12,390 [laughter] 205 00:08:12,460 --> 00:08:14,592 Here's your punishment, bud. 206 00:08:14,662 --> 00:08:18,263 Draw an x on every canvas in the room. 207 00:08:18,532 --> 00:08:21,533 Look at all these canvases. 208 00:08:21,601 --> 00:08:24,670 What is your punishment, jerk? 209 00:08:24,738 --> 00:08:26,604 Oh, my god. 210 00:08:26,674 --> 00:08:31,010 This is basically the--impossible. 211 00:08:32,813 --> 00:08:35,747 Everybody's looking good. 212 00:08:35,816 --> 00:08:37,149 Let's see each painting. 213 00:08:37,417 --> 00:08:39,417 All right. 214 00:08:39,487 --> 00:08:40,686 Oh, I like your cat. 215 00:08:40,954 --> 00:08:42,754 Oh, I love your little cat. 216 00:08:42,823 --> 00:08:45,157 Oh, my god. This is tough. 217 00:08:45,425 --> 00:08:47,825 [grunts] 218 00:08:47,895 --> 00:08:50,028 Sal: Here we go. 219 00:08:50,097 --> 00:08:52,731 Oh, yeah. 220 00:08:53,967 --> 00:08:56,634 No. 221 00:08:56,704 --> 00:08:58,770 Red x. 222 00:08:58,839 --> 00:09:00,572 Murr: Oh. Ohh! 223 00:09:00,841 --> 00:09:02,640 Q: That's good. 224 00:09:02,710 --> 00:09:03,709 Murr: No. 225 00:09:03,977 --> 00:09:06,178 Joe: All right, bud. Keep going. 226 00:09:06,446 --> 00:09:08,246 What do we got here? 227 00:09:08,315 --> 00:09:09,447 Sal: Oh, my god. 228 00:09:09,517 --> 00:09:12,851 Joe: Aww. How cute. 229 00:09:12,920 --> 00:09:16,121 Oh, god. Oh, my god. 230 00:09:16,390 --> 00:09:18,924 Murr: Oh, no. 231 00:09:19,193 --> 00:09:20,392 [q groans] 232 00:09:20,660 --> 00:09:23,661 Joe: Ha ha ha! 233 00:09:23,731 --> 00:09:28,133 Murr: No! No! 234 00:09:28,202 --> 00:09:30,736 Oh, that's a cute bear. That's... 235 00:09:32,540 --> 00:09:36,007 Oh, my god. 236 00:09:36,276 --> 00:09:37,876 Murr: Oh, no. 237 00:09:37,945 --> 00:09:39,811 Not the pig! Not the pig! 238 00:09:39,880 --> 00:09:45,150 What are you doing? Not the pig! 239 00:09:45,219 --> 00:09:47,152 Sal: Oh, my god. 240 00:09:47,221 --> 00:09:48,921 Oh, boy. 241 00:09:51,024 --> 00:09:52,490 Murr: Here's number 5. 242 00:09:52,560 --> 00:09:53,691 Joe: They know it's coming. 243 00:09:53,761 --> 00:09:56,962 Oh, my god. Oh. 244 00:09:57,231 --> 00:09:59,064 Murr: No. 245 00:10:01,034 --> 00:10:02,500 My life is horrible. 246 00:10:02,570 --> 00:10:04,636 [jokers laughing] 247 00:10:04,905 --> 00:10:07,172 Q: Oh, my god. I am so sorry. 248 00:10:07,241 --> 00:10:09,308 Oh, man. 249 00:10:11,912 --> 00:10:13,045 Joe: So today, we're here 250 00:10:13,313 --> 00:10:15,046 At the midtown amateur 251 00:10:15,115 --> 00:10:18,850 Bodybuilding qualifier for murr's punishment. 252 00:10:19,119 --> 00:10:21,587 You're gonna have to go out there and pose down 253 00:10:21,655 --> 00:10:23,521 And compete in a bodybuilding competition 254 00:10:23,591 --> 00:10:25,123 In front of hundreds of strangers. 255 00:10:25,192 --> 00:10:29,327 And please note that you do not look like them. 256 00:10:29,397 --> 00:10:30,896 Oh, my god. 257 00:10:38,672 --> 00:10:40,138 We got to oil you up. 258 00:10:40,207 --> 00:10:41,807 Rub it in, baby. Rub it in. 259 00:10:42,075 --> 00:10:44,476 What is this? Bronzer, bro. 260 00:10:44,544 --> 00:10:45,944 Oh, my god. 261 00:10:46,013 --> 00:10:48,346 Q: Oh. You're gonna look good, bro. 262 00:10:48,416 --> 00:10:50,215 Q: You are glistening. 263 00:10:50,284 --> 00:10:51,950 James, we're ready for you. 264 00:10:52,019 --> 00:10:53,619 All right, murr. Good luck. God bless america. 265 00:10:53,887 --> 00:10:54,820 Have some fun out there. 266 00:10:55,088 --> 00:10:56,488 Have some fun out there. 267 00:10:56,756 --> 00:10:58,156 Joe: Here we go. 268 00:10:58,225 --> 00:10:59,758 Q: All right. So murray's on his way 269 00:10:59,827 --> 00:11:02,094 To take part in a bodybuilding competition. 270 00:11:02,362 --> 00:11:03,761 Well... 271 00:11:03,831 --> 00:11:05,030 Behind the door is gonna be 272 00:11:05,299 --> 00:11:08,901 A celebrity that is murray's childhood crush. 273 00:11:09,837 --> 00:11:11,303 Q: Here we go, here we go. 274 00:11:11,571 --> 00:11:12,438 Woman: Give me one second. 275 00:11:12,506 --> 00:11:13,639 Here we go. Here we go. 276 00:11:13,707 --> 00:11:15,307 Right through here. Yeah. 277 00:11:18,712 --> 00:11:21,713 Q: Oh, [bleep]! 278 00:11:21,982 --> 00:11:23,381 Joe: It's danica mckellar, 279 00:11:23,451 --> 00:11:25,651 Winnie cooper from "the wonder years." 280 00:11:25,919 --> 00:11:27,786 Oh. 281 00:11:27,855 --> 00:11:30,322 [jokers laughing] 282 00:11:34,528 --> 00:11:37,796 You have to interview winnie cooper, 283 00:11:37,865 --> 00:11:41,800 Your childhood crush. 284 00:11:41,869 --> 00:11:43,735 Ahem. I think this is your seat. 285 00:11:43,804 --> 00:11:46,071 [jokers laughing] 286 00:11:46,340 --> 00:11:48,006 Q: If murray had one person over the years 287 00:11:48,075 --> 00:11:49,341 That he said he had a crush on... 288 00:11:49,409 --> 00:11:50,742 Hi, danica. 289 00:11:50,811 --> 00:11:51,810 It was her. It was winnie cooper. 290 00:11:51,879 --> 00:11:53,479 It was winnie cooper. 291 00:11:53,547 --> 00:11:55,147 Ahem. Whoa! 292 00:11:55,415 --> 00:11:58,816 [jokers laughing] 293 00:11:58,886 --> 00:12:01,219 Q: Look at her face! 294 00:12:01,288 --> 00:12:04,756 How did--it's so good for you to be here today. 295 00:12:05,025 --> 00:12:06,091 Thank you. 296 00:12:06,360 --> 00:12:08,226 You've recently been making the rounds 297 00:12:08,295 --> 00:12:10,162 To promote the 25th anniversary of "wonder years," 298 00:12:10,430 --> 00:12:12,364 My favorite show growing up. 299 00:12:12,432 --> 00:12:14,232 How has that been? 300 00:12:14,301 --> 00:12:15,901 [jokers laughing] 301 00:12:15,969 --> 00:12:18,303 It's been-- it's been great. 302 00:12:18,372 --> 00:12:21,306 Truth or dare. I'll go first. 303 00:12:21,575 --> 00:12:24,109 Truth. I used to kiss a poster of you 304 00:12:24,178 --> 00:12:27,112 When I was younger with tongue. 305 00:12:27,181 --> 00:12:28,646 Joe: That's true, that's true. 306 00:12:28,716 --> 00:12:30,115 He told us that! 307 00:12:30,384 --> 00:12:32,450 He told us that. That's absolutely a truth! 308 00:12:32,520 --> 00:12:33,785 Seriously? 309 00:12:34,054 --> 00:12:35,320 I had a poster of you in my room, 310 00:12:35,389 --> 00:12:37,255 And, uh, I used to french it. 311 00:12:37,324 --> 00:12:39,525 That's pretty gross. All right. Next. 312 00:12:39,593 --> 00:12:42,928 Ok. Is this--ugh! 313 00:12:42,996 --> 00:12:45,463 Is this the proper way to do a squat? 314 00:12:45,533 --> 00:12:48,000 [jokers laughing] 315 00:12:56,276 --> 00:12:58,344 Like that? It's pretty good. 316 00:12:59,813 --> 00:13:01,914 Joe: Murr, now flex. Flex. 317 00:13:05,285 --> 00:13:07,419 Hold it. Hold it. Hold it. 318 00:13:07,487 --> 00:13:08,954 [jokers laughing] 319 00:13:09,022 --> 00:13:10,622 Look at her face! 320 00:13:10,690 --> 00:13:11,757 [exhales] 321 00:13:11,825 --> 00:13:13,491 Joe: Hold it. Hold it. 322 00:13:13,561 --> 00:13:16,428 [jokers laughing] 323 00:13:16,496 --> 00:13:17,429 Q: Aw! 324 00:13:17,697 --> 00:13:18,897 Joe: Your ass cheeks. 325 00:13:18,966 --> 00:13:20,432 Oh, come on. 326 00:13:20,500 --> 00:13:22,568 That--that's cool. You don't have to do any more. 327 00:13:22,636 --> 00:13:24,303 That's ok. 328 00:13:26,306 --> 00:13:27,906 [meow] 329 00:13:27,975 --> 00:13:29,307 Q: Over the years, we have catalogued 330 00:13:29,377 --> 00:13:30,976 All of sal's fears and phobias. 331 00:13:31,245 --> 00:13:32,378 Yeah. So what we're gonna do is just basically 332 00:13:32,646 --> 00:13:34,913 Torture him without him realizing it 333 00:13:34,982 --> 00:13:37,115 And pretending it's all coincidental 334 00:13:37,184 --> 00:13:38,850 Until he drives himself insane. 335 00:13:39,119 --> 00:13:41,787 I am so excited! I am so excited! 336 00:13:42,055 --> 00:13:43,255 3, 2, 1! 337 00:13:43,523 --> 00:13:44,856 Today, we're in the streets going up 338 00:13:45,125 --> 00:13:46,191 To strangers and giving them some lessons 339 00:13:46,460 --> 00:13:47,725 About manners. 340 00:13:47,795 --> 00:13:49,061 Well... 341 00:13:49,329 --> 00:13:51,396 Don't [bleep] do that. 342 00:13:51,465 --> 00:13:52,864 Is this a joke? 343 00:13:53,133 --> 00:13:54,866 I mean, you got--you got 344 00:13:55,135 --> 00:13:57,469 The urban bungee right there, sal. 345 00:13:57,537 --> 00:13:59,405 Q: Look at those safety harnesses. 346 00:13:59,673 --> 00:14:01,006 I cannot believe this is happening to me. 347 00:14:01,075 --> 00:14:02,608 It looks like it goes higher. 348 00:14:02,876 --> 00:14:04,076 I cannot... Joe: It's not. 349 00:14:04,344 --> 00:14:05,744 It's not. What? 350 00:14:05,813 --> 00:14:07,545 We're kidding. We're kidding. That's not us. 351 00:14:07,615 --> 00:14:09,147 I'm not doing that? 352 00:14:09,216 --> 00:14:10,816 You see that in the park, you run with it. 353 00:14:10,884 --> 00:14:13,285 You know, we can't let that opportunity slip. 354 00:14:13,553 --> 00:14:15,086 Joe: All right, sal, you ready for your turn? 355 00:14:15,155 --> 00:14:16,554 Sal: Let's do it. 356 00:14:16,624 --> 00:14:17,956 Q: Whoa, you know, those sneakers are jumping 357 00:14:18,025 --> 00:14:19,291 Off the screen right now. 358 00:14:19,359 --> 00:14:20,892 They really are. Sal: All right. 359 00:14:20,961 --> 00:14:22,094 Don't stand next to that wet cement 360 00:14:22,362 --> 00:14:23,561 Being poured in front of you. 361 00:14:23,631 --> 00:14:25,431 Joe: Yeah. That'll be like a punishment 362 00:14:25,499 --> 00:14:28,500 If you had nice shoes on and you had to walk through-- 363 00:14:28,568 --> 00:14:29,968 Well... 364 00:14:30,037 --> 00:14:31,569 Maybe you have to walk through the wet cement 365 00:14:31,639 --> 00:14:35,240 With your brand-new shoes, buddy. 366 00:14:35,309 --> 00:14:37,042 Joe: I'm just kidding. 367 00:14:37,111 --> 00:14:40,312 [laughter] 368 00:14:40,380 --> 00:14:41,780 Joe: All right. Ready boys? 369 00:14:41,849 --> 00:14:43,915 Oh. What's that right behind you? 370 00:14:43,984 --> 00:14:46,452 Murr: It's a truck in the shot. 371 00:14:46,520 --> 00:14:48,586 What's that? A cat adoption they got going on? 372 00:14:48,656 --> 00:14:50,255 Cat adoption truck? 373 00:14:50,524 --> 00:14:52,491 [laughter] 374 00:14:55,062 --> 00:14:56,928 Joe: What's that right behind you? 375 00:14:57,197 --> 00:14:58,530 Murr: It's a truck in the shot. 376 00:14:58,798 --> 00:15:00,132 What's that? A cat adoption they got going on? 377 00:15:00,400 --> 00:15:02,267 Cat adoption truck? 378 00:15:02,336 --> 00:15:04,936 Sal: Guys, I--I'm gonna need to know now. 379 00:15:05,005 --> 00:15:07,205 Well... 380 00:15:07,274 --> 00:15:09,274 Joe: Maybe you've got to into that truck, 381 00:15:09,343 --> 00:15:12,210 Pick up a cat, walk through the cement. 382 00:15:12,279 --> 00:15:13,278 Sal: I'm supposed to be here? 383 00:15:13,547 --> 00:15:15,147 Man: Are you supposed to be here? 384 00:15:15,415 --> 00:15:16,682 Sal, they're really having a cat event, you idiot. 385 00:15:16,950 --> 00:15:18,216 Are you here for me? 386 00:15:18,285 --> 00:15:20,486 I am here because we're doing an adoption event. 387 00:15:20,754 --> 00:15:21,953 Murr: You dumbass. 388 00:15:22,222 --> 00:15:23,822 It's a real adoption event. 389 00:15:23,891 --> 00:15:27,025 Guys, I can't take it anymore. 390 00:15:27,094 --> 00:15:28,360 Q: Sal, yell at the guy in the restaurant 391 00:15:28,628 --> 00:15:30,095 From across the way to sit up straight. 392 00:15:30,164 --> 00:15:31,763 Yeah. Ha ha ha! 393 00:15:32,032 --> 00:15:34,166 Murr: Is that sal's father? 394 00:15:34,434 --> 00:15:35,567 What a coincidence! 395 00:15:35,836 --> 00:15:37,970 Wait. This means this is a punishment. 396 00:15:48,382 --> 00:15:51,850 Please stop. What's going on? 397 00:15:51,919 --> 00:15:53,852 Welcome to your punishment, sal. 398 00:15:53,921 --> 00:15:55,187 That was it. 399 00:15:55,455 --> 00:15:57,255 Murr: It's psychological torture. 400 00:15:57,324 --> 00:15:59,791 Look at your face. 401 00:16:00,060 --> 00:16:01,459 Am I done? 402 00:16:01,529 --> 00:16:04,463 Well... 403 00:16:08,001 --> 00:16:09,335 Today we're passengers riding 404 00:16:09,603 --> 00:16:11,336 In the iconic roosevelt island tram. 405 00:16:11,405 --> 00:16:13,004 While riding the tram, we have to complete 406 00:16:13,073 --> 00:16:14,540 A task given to us by the other guys. 407 00:16:14,808 --> 00:16:17,075 If you can't complete the task given to you, you lose. 408 00:16:17,144 --> 00:16:19,411 Others: Well... 409 00:16:19,479 --> 00:16:20,612 Here we go. 410 00:16:20,881 --> 00:16:22,147 Others: Not quite! 411 00:16:22,416 --> 00:16:24,082 You're gonna be on top of the tram 412 00:16:24,151 --> 00:16:26,284 Hundreds of feet above the east river. 413 00:16:26,354 --> 00:16:28,686 Also you like spandex, right? 414 00:16:28,756 --> 00:16:29,821 I'm not kidding. 415 00:16:30,090 --> 00:16:32,891 Murr: Oh, my god. Q: Oh, my god. 416 00:16:32,960 --> 00:16:34,159 All right. We got it. 417 00:16:34,228 --> 00:16:36,027 Move that tram, move that tram. 418 00:16:36,096 --> 00:16:37,695 Guys... 419 00:16:37,765 --> 00:16:41,567 Oh, my god! 420 00:16:41,635 --> 00:16:42,968 [bleep] guys. 421 00:16:43,037 --> 00:16:44,302 Whoa! Whoa! 422 00:16:44,371 --> 00:16:46,038 Joe: Aah! Aah! It's rocking. 423 00:16:46,306 --> 00:16:47,973 When it stops, it rocks. 424 00:16:48,242 --> 00:16:49,575 Joe, look. Look at your dogs. 425 00:16:49,643 --> 00:16:51,509 Somebody's kept your dogs hostage up there. 426 00:16:51,579 --> 00:16:54,246 All: It's cannoli and biscotti! 427 00:16:54,314 --> 00:16:56,582 Go save your dogs. Whoa! 428 00:16:56,650 --> 00:16:57,649 Aah! Aah! 429 00:16:57,918 --> 00:16:58,850 Whoa! 430 00:16:58,919 --> 00:16:59,851 Are you kidding me? 431 00:17:00,120 --> 00:17:01,186 Whoa! I'm scared. 432 00:17:01,455 --> 00:17:02,921 You got to save your dogs, buddy. 433 00:17:02,990 --> 00:17:05,124 [bleep] those dogs! 434 00:17:06,860 --> 00:17:08,994 Q: Come on, buddy. 435 00:17:09,263 --> 00:17:10,796 [screaming] 436 00:17:10,864 --> 00:17:13,265 Q: Whoa! Whoa! Whoa! 437 00:17:13,533 --> 00:17:16,001 Joe: What the [bleep] is wrong with you guys? 438 00:17:16,070 --> 00:17:18,736 Oh, my god, I just [bleep] myself. 439 00:17:18,806 --> 00:17:20,005 Run, biscotti. 440 00:17:20,074 --> 00:17:21,739 All right. Let's move this tram. 441 00:17:21,809 --> 00:17:24,009 Murr: Joe, we're all from staten island, right, 442 00:17:24,078 --> 00:17:25,611 The forgotten borough. 443 00:17:25,879 --> 00:17:27,078 Yeah. 444 00:17:27,147 --> 00:17:28,213 So this is your chance to tell the rest 445 00:17:28,282 --> 00:17:29,747 Of the city to suck it. 446 00:17:29,817 --> 00:17:31,283 So I want you to face all the different boroughs 447 00:17:31,351 --> 00:17:32,818 And tell them to suck it. 448 00:17:32,886 --> 00:17:36,021 Attention, everyone not from staten island, 449 00:17:36,290 --> 00:17:40,025 Y'all can suck it! 450 00:17:40,294 --> 00:17:43,495 Brooklyn, suck it! Whoa! 451 00:17:43,763 --> 00:17:44,830 Hey, hey, queens. 452 00:17:45,098 --> 00:17:46,965 Queens, suck it! 453 00:17:47,034 --> 00:17:48,767 Hey, hey, hey, hey, the bronx. 454 00:17:48,836 --> 00:17:51,169 Bronx, suck it! 455 00:17:51,238 --> 00:17:52,770 Jersey, suck it! 456 00:17:52,840 --> 00:17:57,042 New jersey, suck it! 457 00:17:57,311 --> 00:17:58,710 Q: We're gonna bring it on home. 458 00:17:58,979 --> 00:18:01,113 Back to--back to the fortress of fattitude. 459 00:18:01,381 --> 00:18:04,383 [jokers laughing] 460 00:18:07,254 --> 00:18:08,720 Murr: Joe's a huge loser, 461 00:18:08,789 --> 00:18:10,922 So we're here to hugely punish him. 462 00:18:11,191 --> 00:18:12,724 Others: Well... 463 00:18:12,993 --> 00:18:15,994 Maybe not. Maybe it's murray that's the huge loser. 464 00:18:16,063 --> 00:18:18,330 It might be you getting punished. 465 00:18:18,598 --> 00:18:21,667 No, no, no, no. 466 00:18:21,935 --> 00:18:23,001 This is [bleep]! 467 00:18:23,070 --> 00:18:26,004 It's really sinking in right now. 468 00:18:26,073 --> 00:18:28,073 It's the old switcheroo! 469 00:18:28,142 --> 00:18:29,808 No, no way! 470 00:18:29,877 --> 00:18:31,609 Murray will be dressed like a human piƱata... 471 00:18:31,679 --> 00:18:33,145 No! This is for joe! 472 00:18:33,413 --> 00:18:36,014 Airlifted on a crane, and beaten the crap out 473 00:18:36,083 --> 00:18:37,282 Of by children. 474 00:18:37,351 --> 00:18:38,750 Until candy explodes. 475 00:18:38,819 --> 00:18:40,552 This is a bad precedent, gentlemen. 476 00:18:40,820 --> 00:18:41,887 All right, buddy. 477 00:18:41,955 --> 00:18:43,621 Q: Yeah. Buddy, how you doing? 478 00:18:43,691 --> 00:18:45,090 We're really doing this. 479 00:18:45,159 --> 00:18:47,225 Joe: Yes! Yes! 480 00:18:47,294 --> 00:18:49,361 [jokers laughing] 481 00:18:49,629 --> 00:18:50,828 Murr: This is not funny. 482 00:18:50,898 --> 00:18:52,164 Holy [bleep]! 483 00:18:52,432 --> 00:18:54,366 Release the children. 484 00:18:54,434 --> 00:18:57,503 Oh, my god. Oh, my god, no. 485 00:18:57,771 --> 00:19:00,305 No, no. Get away. Get away. 486 00:19:00,574 --> 00:19:02,240 Q: You guys excited? 487 00:19:02,309 --> 00:19:03,108 Murr: No. 488 00:19:03,377 --> 00:19:05,310 Q: Get him! Get him. 489 00:19:05,579 --> 00:19:07,179 I don't think it's working. 490 00:19:07,247 --> 00:19:08,714 Take a break, guys. Take a break, guys. 491 00:19:08,982 --> 00:19:10,048 Little bastards. 492 00:19:10,117 --> 00:19:12,184 I think we need a designated hitter. 493 00:19:12,252 --> 00:19:13,385 Q: Yeah. What's going on? 494 00:19:13,653 --> 00:19:15,053 Let's bring him in. 495 00:19:15,122 --> 00:19:17,189 What? Who? Who? 496 00:19:17,257 --> 00:19:20,058 [jokers laughing] 497 00:19:20,127 --> 00:19:21,527 Is that your brother-in-law? 498 00:19:21,595 --> 00:19:23,461 Joe: This is my sister's husband, who wanted to 499 00:19:23,531 --> 00:19:25,797 Have a talk with murray after that little video 500 00:19:26,066 --> 00:19:27,999 He made with her. 501 00:19:28,068 --> 00:19:29,868 Joe: That is my sister. 502 00:19:29,937 --> 00:19:31,737 [jokers laughing] 503 00:19:32,005 --> 00:19:34,139 That's joe's sister. Joe's sister. 504 00:19:34,408 --> 00:19:35,941 It was just a joke. It was just a joke. 505 00:19:36,210 --> 00:19:37,876 Sal: Oh, my god. 506 00:19:37,945 --> 00:19:40,345 I deserve that. Now put the bat down. 507 00:19:40,414 --> 00:19:41,679 You should respect marriage a little bit more. 508 00:19:41,749 --> 00:19:44,216 No, no, no, no. Please! 509 00:19:44,484 --> 00:19:46,484 Jokers: Ohh! 510 00:19:46,554 --> 00:19:48,019 Murr: Oh, my god. 511 00:19:48,288 --> 00:19:50,189 Ohh! 512 00:19:53,093 --> 00:19:55,026 Ohh! 513 00:19:55,295 --> 00:19:56,428 [cheering] 514 00:19:56,496 --> 00:19:57,829 That bat's broken. Give me another bat. 515 00:19:58,098 --> 00:20:00,432 No, no. 516 00:20:00,500 --> 00:20:02,768 [cheering] 517 00:20:06,574 --> 00:20:08,240 Someone get me down now? 518 00:20:08,308 --> 00:20:10,708 Oh! No, no, no, let me down! 519 00:20:10,778 --> 00:20:13,512 Joke's over, lower me down. 520 00:20:15,983 --> 00:20:17,849 Q: Sal's the big loser, and today we have something 521 00:20:17,918 --> 00:20:19,717 A little unusual planned for his punishment. 522 00:20:19,787 --> 00:20:21,653 Do you guys remember that challenge where we 523 00:20:21,721 --> 00:20:23,655 Made sal jump up and grab the statue's nose? 524 00:20:23,723 --> 00:20:26,724 Who would've thought that that was against the law? 525 00:20:26,794 --> 00:20:29,727 Well, we found out when the department of homeland security... 526 00:20:29,797 --> 00:20:31,329 Sent a note. That's right. 527 00:20:31,399 --> 00:20:33,198 They sent a very stern letter to us asking us 528 00:20:33,267 --> 00:20:34,600 Not to do that again. 529 00:20:34,868 --> 00:20:36,602 They ultimately dismissed the whole thing, 530 00:20:36,670 --> 00:20:38,604 But we forgot to tell sal that. 531 00:20:38,672 --> 00:20:39,938 Forgot? 532 00:20:40,007 --> 00:20:41,339 Well... 533 00:20:41,408 --> 00:20:42,874 We've been planning this punishment 534 00:20:42,943 --> 00:20:44,542 For almost a year. 535 00:20:44,612 --> 00:20:46,412 We are right across the street from city hall. 536 00:20:46,680 --> 00:20:48,614 This is an actual government building that we're filming in, 537 00:20:48,882 --> 00:20:51,683 And today, sal's been called in to testify 538 00:20:51,752 --> 00:20:53,952 In what he thinks is an actual deposition 539 00:20:54,021 --> 00:20:55,621 In front of the department of homeland security. 540 00:20:55,889 --> 00:20:57,355 Ladies and gentlemen, please enjoy 541 00:20:57,425 --> 00:21:00,325 The people versus sal vulcano. 542 00:21:02,362 --> 00:21:03,962 This woman is an actor. 543 00:21:04,031 --> 00:21:05,563 We're telling her exactly what to say. 544 00:21:05,633 --> 00:21:07,966 What I would like to do is to get your account 545 00:21:08,035 --> 00:21:11,303 Exactly what was happening on April 6, 2015. 546 00:21:11,371 --> 00:21:13,705 We play these, like, little games on the show. 547 00:21:13,774 --> 00:21:16,308 Could you speak up just a little bit? I can't quite--go ahead. 548 00:21:16,376 --> 00:21:17,976 Yeah, we were playing, you know, 549 00:21:18,045 --> 00:21:21,379 A childish game where you steal someone's nose. 550 00:21:21,449 --> 00:21:24,516 I tried to steal it from the statue I think, 551 00:21:24,784 --> 00:21:25,851 Yeah. And that was basically it. 552 00:21:26,119 --> 00:21:27,385 I'm not even sure if I touched it, but... 553 00:21:27,455 --> 00:21:28,987 Let's move to the tape. 554 00:21:29,056 --> 00:21:30,588 Let's take a look at this. 555 00:21:30,658 --> 00:21:31,657 Q: Oh, here you go. 556 00:21:31,925 --> 00:21:33,925 Murr: He's going for the little-- 557 00:21:33,994 --> 00:21:38,129 Oh, no, he's gonna break the statue, I swear. 558 00:21:38,198 --> 00:21:39,331 Boom! 559 00:21:39,599 --> 00:21:41,733 I got your nose, bitch! 560 00:21:42,002 --> 00:21:43,635 [jokers laughing on recording] 561 00:21:45,939 --> 00:21:47,939 You know, I know that you think it's funny, 562 00:21:48,008 --> 00:21:50,608 But you trespassed on federal property, 563 00:21:50,678 --> 00:21:52,344 And you're making a joke of it. 564 00:21:52,612 --> 00:21:53,946 It's crazy-- 565 00:21:55,483 --> 00:21:56,548 Ok. No problem. 566 00:21:56,616 --> 00:21:58,817 [jokers laughing] 567 00:21:58,886 --> 00:22:00,552 Do you understand the possibilities 568 00:22:00,620 --> 00:22:01,819 Of what can happen in this? 569 00:22:01,889 --> 00:22:03,421 No. No, I don't think so. 570 00:22:03,491 --> 00:22:05,124 Do you always get a permit? 571 00:22:05,225 --> 00:22:06,758 Yes. 572 00:22:07,027 --> 00:22:08,760 I don't think that getting a permit is 573 00:22:09,029 --> 00:22:11,429 Going to be something you're gonna be able to do for some time. 574 00:22:11,499 --> 00:22:13,499 Are you serious? Yeah. So... 575 00:22:14,568 --> 00:22:15,834 Anyway, that's all I have right now. 576 00:22:15,903 --> 00:22:18,537 We'll be in touch, all right? 577 00:22:19,639 --> 00:22:21,439 So sal is showing up at a park thinking 578 00:22:21,509 --> 00:22:23,175 We're filming a challenge today. 579 00:22:23,243 --> 00:22:26,044 However, "impractical jokers" is getting shut down today, 580 00:22:26,113 --> 00:22:28,714 Our permit to shoot revoked for the entire summer. 581 00:22:28,782 --> 00:22:30,048 And whose fault was it? 582 00:22:30,117 --> 00:22:33,051 Sal's! 583 00:22:33,120 --> 00:22:34,853 Intro. Intro. Intro. 584 00:22:34,922 --> 00:22:36,522 Are they played by real... 585 00:22:36,590 --> 00:22:37,789 Murr: Is this me here? You're on this end, murr. 586 00:22:37,858 --> 00:22:39,391 Sal, go to the other end. 587 00:22:39,659 --> 00:22:40,726 You're--you got to be away from the light. 588 00:22:40,994 --> 00:22:42,260 These are our marks, boys. 589 00:22:42,329 --> 00:22:43,929 Hold on. Hold on one second. 590 00:22:45,533 --> 00:22:47,265 Agent: Can we speak to him, please? 591 00:22:47,335 --> 00:22:49,335 Sal: What is this? 592 00:22:49,603 --> 00:22:51,603 Salvatore vulcano? 593 00:22:56,210 --> 00:22:57,675 Sal: What is this? 594 00:22:57,745 --> 00:23:00,345 Salvatore vulcano? 595 00:23:00,414 --> 00:23:02,013 Agent sullivan. In 15 minutes, 596 00:23:02,282 --> 00:23:04,282 You guys are all gonna have to clear out of here. 597 00:23:04,352 --> 00:23:05,483 You have to close it down. 598 00:23:05,553 --> 00:23:06,885 Sal: Oh. Ok. 599 00:23:06,954 --> 00:23:09,955 Yes. Go talk with them. 600 00:23:10,023 --> 00:23:13,759 And so they're taking away our entire filming permit for the city. 601 00:23:14,027 --> 00:23:15,493 For the city? For the city. 602 00:23:15,563 --> 00:23:16,828 Our productions are being shut down. 603 00:23:17,097 --> 00:23:18,564 Sal: It doesn't make any sense. 604 00:23:18,632 --> 00:23:21,099 This is part of a production that I was just in. 605 00:23:21,168 --> 00:23:23,101 Why aren't they going after the production? 606 00:23:23,170 --> 00:23:25,103 Because you were the one who was physically on the statue, 607 00:23:25,172 --> 00:23:28,173 And I was the one who on tape gave permission. 608 00:23:28,442 --> 00:23:30,175 It's almost so ridiculous that 609 00:23:30,444 --> 00:23:32,377 I want to be like [bleep] to them, 610 00:23:32,446 --> 00:23:34,046 You know what I mean? 611 00:23:34,314 --> 00:23:35,447 It's so stupid. 612 00:23:35,715 --> 00:23:37,048 She got us, man. 613 00:23:37,117 --> 00:23:38,516 I don't know if we get danny passman or... 614 00:23:38,586 --> 00:23:41,587 [laughter] 615 00:23:41,855 --> 00:23:44,189 Woman: Remember me? 616 00:23:44,258 --> 00:23:49,194 [laughter] 617 00:23:49,263 --> 00:23:51,529 [bleep] you! 618 00:23:51,599 --> 00:23:52,931 You [bleep]! 619 00:23:53,000 --> 00:23:54,466 What is that? 620 00:23:54,534 --> 00:23:56,001 Q: That's the longest punishment 621 00:23:56,270 --> 00:23:58,536 In the history of "impractical jokers." 622 00:23:58,606 --> 00:24:00,739 That was the worst thing I've ever had to do 623 00:24:00,808 --> 00:24:03,142 In my entire life. Joe: Ha ha!