1 00:00:00,867 --> 00:00:03,135 -Oh-ho-ho. -Hi. 2 00:00:03,137 --> 00:00:04,736 -How are ya? -Great to see ya. 3 00:00:04,738 --> 00:00:06,404 Thanks so much for being on the show, man. 4 00:00:06,406 --> 00:00:07,872 I'm very honored to be here. Thank you. 5 00:00:07,874 --> 00:00:10,609 How cool is it that your brother casey is now co-directing? 6 00:00:10,611 --> 00:00:11,944 It's very cool. 7 00:00:11,946 --> 00:00:14,346 It's not a problem, like, working with family on the show? 8 00:00:14,348 --> 00:00:16,281 Well, I think we can keep things professional. 9 00:00:16,283 --> 00:00:17,749 -Yeah, for sure. -Alright. 10 00:00:17,751 --> 00:00:18,751 -Absolutely. -See you on set. 11 00:00:18,753 --> 00:00:20,352 -Yeah, alright. -Thanks again, buddy. 12 00:00:20,354 --> 00:00:22,955 -Yeah. -[ laughs ] 13 00:00:22,957 --> 00:00:25,490 I'm the director now. 14 00:00:25,492 --> 00:00:27,726 No, you're a chair. 15 00:00:34,368 --> 00:00:35,500 [ grunts ] 16 00:00:35,502 --> 00:00:37,169 [ shouting ] 17 00:00:37,171 --> 00:00:38,503 [ laughter ] 18 00:00:38,505 --> 00:00:41,039 [ screams ] 19 00:00:41,041 --> 00:00:42,507 Let's just get this started. 20 00:00:42,509 --> 00:00:44,042 Are you [bleep] kidding me? 21 00:00:44,044 --> 00:00:45,510 Who's a good cat? 22 00:00:45,512 --> 00:00:47,646 [ laughter ] 23 00:00:47,648 --> 00:00:49,348 [ cymbals crash ] 24 00:00:51,518 --> 00:00:53,251 [ laughs ] 25 00:00:53,253 --> 00:00:55,988 Narrator: With special guest, colin jost. 26 00:00:55,990 --> 00:00:58,056 This looks like a really bad stand-up set. 27 00:00:58,058 --> 00:00:59,925 [ laughter ] 28 00:01:01,261 --> 00:01:04,262 Today we're posing as customers at manny's sweet treats, 29 00:01:04,264 --> 00:01:06,865 Where our friend joe imburgio is working behind the counter. 30 00:01:06,867 --> 00:01:08,600 While an actual customer watches, 31 00:01:08,602 --> 00:01:10,268 We're going to be customers from hell. 32 00:01:10,270 --> 00:01:12,136 We're going to be left to our own devices 33 00:01:12,138 --> 00:01:14,473 To be as rude as possible to imburge. 34 00:01:14,475 --> 00:01:15,607 After being a total jerk, 35 00:01:15,609 --> 00:01:17,810 Imburge is going to drop our ice cream on the floor 36 00:01:17,812 --> 00:01:18,811 In front of that customer. 37 00:01:18,813 --> 00:01:20,612 The goal is to be so obnoxious 38 00:01:20,614 --> 00:01:22,280 That that customer doesn't even warn us 39 00:01:22,282 --> 00:01:23,882 About the tainted ice cream, 40 00:01:23,884 --> 00:01:26,819 If the customer stops you from eating the ice cream, you lose. 41 00:01:28,755 --> 00:01:30,322 Jerk. 42 00:01:34,361 --> 00:01:36,495 Sal: Look at this howdy doody mother [bleep] 43 00:01:36,497 --> 00:01:39,297 You look like you belong in that outfit, man. 44 00:01:39,299 --> 00:01:41,366 You look of that era, like a soda jerk. 45 00:01:41,368 --> 00:01:43,435 -Okay. -Speaking of jerk... 46 00:01:43,437 --> 00:01:46,038 [ laughter ] 47 00:01:46,040 --> 00:01:47,172 I love joe imburgio, 48 00:01:47,174 --> 00:01:49,508 So forgive me for what I'm going to do. 49 00:01:49,510 --> 00:01:51,710 [ laughter ] 50 00:01:51,712 --> 00:01:54,779 It's essentially, can you be big enough of a dick 51 00:01:54,781 --> 00:01:57,582 That somebody will let you eat floor ice cream? 52 00:01:57,584 --> 00:02:00,052 [ bell dings ] hey, welcome to manny's. 53 00:02:00,054 --> 00:02:03,522 Here goes murr. Got that look on his face. 54 00:02:03,524 --> 00:02:04,923 [ laughs ] 55 00:02:04,925 --> 00:02:06,325 Ice-cream boy. 56 00:02:08,062 --> 00:02:11,396 It's no good. It's no good. 57 00:02:11,398 --> 00:02:13,598 Sal: Oh, my god. He's too good at it. 58 00:02:13,600 --> 00:02:14,933 [ laughs ] 59 00:02:14,935 --> 00:02:16,735 Let's try the chocolate peanut butter. 60 00:02:16,737 --> 00:02:17,602 Jeter! 61 00:02:17,604 --> 00:02:19,003 What? Oh. 62 00:02:19,005 --> 00:02:20,672 [ laughs ] 63 00:02:20,674 --> 00:02:22,807 You [bleep] [bleep] 64 00:02:22,809 --> 00:02:24,276 He's such an [bleep] 65 00:02:24,278 --> 00:02:25,744 He's good. He's good. 66 00:02:25,746 --> 00:02:27,546 Yeah, go ahead. 67 00:02:27,548 --> 00:02:29,081 No, tell him I can't be there at 7:00. 68 00:02:29,083 --> 00:02:30,148 I can't do that. 69 00:02:30,150 --> 00:02:31,950 The jet doesn't leave until 6:00. 70 00:02:31,952 --> 00:02:34,286 It doesn't work. 71 00:02:34,288 --> 00:02:36,889 Yeah, I don't know. Whatever you -- uh. 72 00:02:36,891 --> 00:02:38,823 You got that? 73 00:02:38,825 --> 00:02:43,027 Oh, my god. This guy is personally insulted. 74 00:02:43,029 --> 00:02:44,697 I'm sorry. 75 00:02:47,434 --> 00:02:48,934 To myself? In what way? 76 00:02:50,504 --> 00:02:51,570 Oh, really? -Yeah. 77 00:02:51,572 --> 00:02:54,439 -Ooh-hoo! -Ohhh! 78 00:02:54,441 --> 00:02:56,108 He gave me the wrong ice cream. It's not me. 79 00:02:59,446 --> 00:03:02,847 [ chuckles ] oh. 80 00:03:02,849 --> 00:03:04,983 Alright, the moment of truth comes here now. 81 00:03:04,985 --> 00:03:08,520 Joe, our ice cream scooper, is going to accidentally 82 00:03:08,522 --> 00:03:10,255 Drop the ice cream on the floor. 83 00:03:10,257 --> 00:03:11,423 I'm sorry, but... 84 00:03:13,193 --> 00:03:14,192 -Oh, oh, oh, oh. -Oh. 85 00:03:14,194 --> 00:03:15,193 The ice cream was dropped. 86 00:03:15,195 --> 00:03:16,461 He saw it. He saw it. 87 00:03:16,463 --> 00:03:17,662 You said it was 30 people, 88 00:03:17,664 --> 00:03:20,465 So we're going to do the same thing for the milkshakes. 89 00:03:20,467 --> 00:03:21,400 Sir, I have your ice cream here. 90 00:03:21,402 --> 00:03:22,801 Oh. Oh. 91 00:03:22,803 --> 00:03:24,536 Do you have, um -- do you have garbage back there? 92 00:03:24,538 --> 00:03:25,804 -Oh! Oh, my god! -Yeah. 93 00:03:25,806 --> 00:03:27,740 Just hit that for me? 94 00:03:27,742 --> 00:03:29,608 He's looking at it. He's having an internal conflict. 95 00:03:29,610 --> 00:03:31,476 -This is the one I asked for? -Yes. 96 00:03:31,478 --> 00:03:35,347 He does not -- he does not care. 97 00:03:35,349 --> 00:03:37,416 It's funny 'cause you have to lick it. Ugh. 98 00:03:37,418 --> 00:03:40,084 But you got to win. You got to lick it. 99 00:03:40,086 --> 00:03:43,288 -Oh! -Oh, wow. 100 00:03:43,290 --> 00:03:45,757 [ ding! ] [ laughs ] 101 00:03:45,759 --> 00:03:47,225 Murr: Here he is, bebop sal. 102 00:03:47,227 --> 00:03:48,827 -What's up? -How you doing? 103 00:03:48,829 --> 00:03:50,629 Sal, how do you feel about having to eat ice cream 104 00:03:50,631 --> 00:03:51,630 That was on the floor? 105 00:03:51,632 --> 00:03:53,698 I don't know what to do about it. 106 00:03:53,700 --> 00:03:54,767 I've been thinking about it all day. 107 00:03:54,769 --> 00:03:56,701 Imburge, have you used the bathroom, 108 00:03:56,703 --> 00:03:57,569 The facilities here at all? 109 00:03:57,571 --> 00:03:59,037 -Yeah, once. -So that puddle of pee 110 00:03:59,039 --> 00:04:00,639 That's in front of the urinal at all times? 111 00:04:00,641 --> 00:04:02,641 -But it's on the floor. -Right, but so are your feet... 112 00:04:02,643 --> 00:04:04,042 -Got it. -...Which are now on the floor, 113 00:04:04,044 --> 00:04:05,243 Where you're about to drop sal's ice cream. 114 00:04:05,245 --> 00:04:07,312 -Oh [bleep] you. -There you go. 115 00:04:07,314 --> 00:04:10,582 -Oh, yeah. -Ah, wow. Wow. 116 00:04:10,584 --> 00:04:13,185 [ bell dings ] hey, welcome to manny's. How's it going? 117 00:04:13,187 --> 00:04:15,720 -How's it going? -Good, thanks. 118 00:04:15,722 --> 00:04:17,922 Alright, sal, let's see how much of a jerk you can be today. 119 00:04:17,924 --> 00:04:19,724 Hey, yo, this ice cream's straight [bleep] dawg. 120 00:04:19,726 --> 00:04:21,393 Can I get something else? 121 00:04:21,395 --> 00:04:23,728 -You want a different flavor? -[ laughs ] 122 00:04:23,730 --> 00:04:25,464 I'm in a rush, bro. Is there a line for people 123 00:04:25,466 --> 00:04:27,065 Who want to get their ice cream today, though? 124 00:04:27,067 --> 00:04:28,801 Murr: Ohhh. 125 00:04:28,803 --> 00:04:31,336 This guy is staring at sal like he's a piece of [bleep] 126 00:04:31,338 --> 00:04:32,671 What do you recommend, though? 127 00:04:32,673 --> 00:04:34,539 Joe: Would you like to sample something? 128 00:04:34,541 --> 00:04:36,675 Yeah, let's sample. Let's sample. 129 00:04:36,677 --> 00:04:37,942 I ain't paying for the sample, though. 130 00:04:37,944 --> 00:04:40,412 -Sir, just one sec. -Free! Free on the samp! 131 00:04:40,414 --> 00:04:42,147 [ laughter ] 132 00:04:42,149 --> 00:04:44,683 This guy's looking at you like you're another species. 133 00:04:44,685 --> 00:04:47,486 -What's your number-one seller? -Vanilla. People love vanilla. 134 00:04:47,488 --> 00:04:50,122 -Alright, bet. Let's do it. -Here you go. 135 00:04:53,894 --> 00:04:56,561 Classic vanilla madagascar -- -tastes like [bleep] shit, bro. 136 00:04:56,563 --> 00:04:57,696 [ laughs ] 137 00:04:57,698 --> 00:05:00,232 I think this guy's just going to punch you, sal. 138 00:05:00,234 --> 00:05:02,767 I'm sorry. Don't be sorry, dawg. Be better. 139 00:05:02,769 --> 00:05:04,169 Know what I'm saying? Be better. 140 00:05:04,171 --> 00:05:06,705 [ laughter ] 141 00:05:06,707 --> 00:05:08,173 Let's do the sherbet. I'll commit. I'll commit. 142 00:05:08,175 --> 00:05:10,442 -You're committing? The lemon? -Do sherbet. Three scoops. 143 00:05:10,444 --> 00:05:12,444 "three scoops if he can count that high." 144 00:05:12,446 --> 00:05:14,913 If you can count that high. 145 00:05:14,915 --> 00:05:18,250 There is no way you're getting out of eating floor ice cream. 146 00:05:18,252 --> 00:05:22,721 Murr: Moment of truth. Drop the ice cream, imburgio. 147 00:05:22,723 --> 00:05:24,056 Oh, he's looking. He's looking. 148 00:05:24,058 --> 00:05:27,459 Oh. The guy saw him drop it. 149 00:05:27,461 --> 00:05:30,595 -Here you go, sir. Yo? 150 00:05:30,597 --> 00:05:33,465 Oh, oh, oh. 151 00:05:33,467 --> 00:05:36,068 You lick that cone to win. 152 00:05:36,070 --> 00:05:38,003 [ sighs ] 153 00:05:39,674 --> 00:05:41,940 -Ohhhh! -[ laughs ] 154 00:05:41,942 --> 00:05:44,008 Sal wins! -Oh! 155 00:05:44,010 --> 00:05:47,680 [ laughter ] [ ding! ] 156 00:05:47,682 --> 00:05:50,148 Sal: Ah, q's going with the candy cigar. 157 00:05:50,150 --> 00:05:51,550 The old candy cigar. 158 00:05:51,552 --> 00:05:55,688 Doesn't blow out the fake sugar like it used to, but, ah. 159 00:05:55,690 --> 00:05:58,557 Hey, you sell ice cream here? 160 00:05:58,559 --> 00:05:59,892 Yes, sir, this is an ice-cream -- 161 00:05:59,894 --> 00:06:01,826 -Perfect. -I'm sorry. Yeah? 162 00:06:01,828 --> 00:06:04,897 He wanted me to get, like -- 163 00:06:04,899 --> 00:06:06,565 -Hi. -Hey, ma. 164 00:06:06,567 --> 00:06:09,568 -I want ice cream. -He's talking to his mother. 165 00:06:09,570 --> 00:06:11,904 Yo, ice-cream boy, can I borrow you one second? 166 00:06:11,906 --> 00:06:14,106 Ice-cream boy. -I'm helping a customer. 167 00:06:14,108 --> 00:06:15,240 Would you mind waiting for a second? 168 00:06:15,242 --> 00:06:17,576 My mother... 169 00:06:17,578 --> 00:06:19,043 My mother wants ice cream. 170 00:06:19,045 --> 00:06:21,045 Do you mind if I just help this guy? 171 00:06:21,047 --> 00:06:23,248 Brian, you better make sure to get the one I like, 172 00:06:23,250 --> 00:06:25,517 The butter pecan. Can I try some of the butter pecan? 173 00:06:25,519 --> 00:06:27,519 Of course. Well, I don't believe we have butter pecan. 174 00:06:27,521 --> 00:06:28,921 Aw, for [bleep] sake. 175 00:06:28,923 --> 00:06:31,456 Ma, they don't have butter pecan, ma. 176 00:06:31,458 --> 00:06:32,725 Look what I'm dealing with. 177 00:06:32,727 --> 00:06:34,259 Say hi. He's a nice guy. 178 00:06:34,261 --> 00:06:36,528 He's helping you out and getting you ice cream. 179 00:06:36,530 --> 00:06:37,862 She's the foil. She's making him -- 180 00:06:37,864 --> 00:06:39,598 By disparity, she's making him look worse. 181 00:06:39,600 --> 00:06:42,401 -Be nice to the guy. -Okay, I'll be nice to the guy. 182 00:06:42,403 --> 00:06:46,671 Hey, eyebrow, can you -- they don't have -- 183 00:06:46,673 --> 00:06:48,540 -Hello, ma'am. -Hi. 184 00:06:48,542 --> 00:06:50,074 We have a number of options here. 185 00:06:50,076 --> 00:06:52,144 We have several sorbets, we have cookies and cream. 186 00:06:52,146 --> 00:06:55,547 How about chocolate chip? Yes, we have chocolate -- double chocolate chip. 187 00:06:55,549 --> 00:06:57,349 Uh-duh-duh. Go get some. 188 00:06:57,351 --> 00:07:00,285 -She is fuming. -Know what, brian, 189 00:07:00,287 --> 00:07:01,486 Forget the ice cream. -Ma. Ma. 190 00:07:01,488 --> 00:07:04,089 Drop the ice cream, joe. 191 00:07:04,091 --> 00:07:05,223 Uh-oh. 192 00:07:05,225 --> 00:07:06,691 Uh-oh, she saw. 193 00:07:06,693 --> 00:07:09,561 I don't want you to do anything for me ever again. 194 00:07:09,563 --> 00:07:11,496 Mom, you say that all the [bleep] time. 195 00:07:11,498 --> 00:07:13,766 -Oh-ho-ho-ho-ho-ho! She saw. -Oh, my god. 196 00:07:13,768 --> 00:07:15,634 Alright, ma. I'm on my way back, ma. 197 00:07:15,636 --> 00:07:17,102 We'll settle this together. 198 00:07:17,104 --> 00:07:18,971 -Alright. -Okay. 199 00:07:18,973 --> 00:07:22,107 -Oh, oh, oh, oh, oh. -Thank you, dip [bleep] thanks. 200 00:07:22,109 --> 00:07:23,642 You eat that ice cream, q. 201 00:07:25,245 --> 00:07:27,312 Sal: Do it. 202 00:07:27,314 --> 00:07:29,714 [ laughing ] do it. Do it. 203 00:07:29,716 --> 00:07:32,184 [ laughter ] 204 00:07:36,490 --> 00:07:39,757 Murr: Drop the ice cream, joe. 205 00:07:39,759 --> 00:07:43,495 Oh-ho-ho-ho-ho-ho! She saw. -Oh, my god. 206 00:07:43,497 --> 00:07:44,830 Here you go, sir. 207 00:07:44,832 --> 00:07:48,166 -Oh, oh, oh, oh, oh. -Thank you, dip [bleep] thanks. 208 00:07:48,168 --> 00:07:49,601 You eat that ice cream, q. 209 00:07:50,971 --> 00:07:52,938 [ laughter ] 210 00:07:55,375 --> 00:07:56,708 Is it good, sir? 211 00:07:56,710 --> 00:08:00,912 Shut the [bleep] up. 212 00:08:00,914 --> 00:08:03,581 -Oh! -Oh! 213 00:08:03,583 --> 00:08:05,050 -She didn't say a word. -Three wins. 214 00:08:05,052 --> 00:08:06,652 Alright, ma, let's go. 215 00:08:06,654 --> 00:08:09,521 [ laughter ] [ ding! ] 216 00:08:09,523 --> 00:08:12,190 Narrator: These jerks licked their way to victory, 217 00:08:12,192 --> 00:08:15,593 Keeping them safe from the loser board. 218 00:08:15,595 --> 00:08:20,799 Let me know if this rings a bell. 219 00:08:20,801 --> 00:08:22,267 [ laughing ] oh, my god. What's happening right now? 220 00:08:22,269 --> 00:08:25,070 I have had this for years, 221 00:08:25,072 --> 00:08:28,474 I kid you not, and I will explain in a moment. 222 00:08:28,476 --> 00:08:31,477 [ laughs ] 223 00:08:31,479 --> 00:08:33,012 Oh, my god. 224 00:08:35,683 --> 00:08:40,085 It is -- this is a game-worn... [ laughter ] 225 00:08:40,087 --> 00:08:41,153 ...From me. 226 00:08:41,155 --> 00:08:44,022 This is a game-worn speedo I once wore. 227 00:08:44,024 --> 00:08:46,158 You recognize it immediately? 228 00:08:46,160 --> 00:08:47,826 Okay. Yeah, yeah, yeah. -How do you have it? 229 00:08:47,828 --> 00:08:49,895 -It's like I lived in it for -- -I'm waiting for him 230 00:08:49,897 --> 00:08:51,629 To answer that question. -I'm getting there. 231 00:08:51,631 --> 00:08:53,499 I'm getting there, in the back of my mind. 232 00:08:53,501 --> 00:08:55,300 Again, it's pretty traumatic. 233 00:08:55,302 --> 00:08:58,303 I got this from your brother 234 00:08:58,305 --> 00:09:00,906 As a bad secret-santa gift about eight years ago. 235 00:09:00,908 --> 00:09:02,841 [ laughter ] 236 00:09:04,244 --> 00:09:05,643 Hi. I'm brian. 237 00:09:05,645 --> 00:09:08,914 I'm 45, I live alone, and I have three cats. 238 00:09:08,916 --> 00:09:10,582 And today, we're giving presentations 239 00:09:10,584 --> 00:09:13,451 On relationship-building. 240 00:09:13,453 --> 00:09:14,652 Hey. I'm sal. 241 00:09:14,654 --> 00:09:16,722 I'm a scorpio with a cuban rising, 242 00:09:16,724 --> 00:09:20,192 And the presentations have actually been made 243 00:09:20,194 --> 00:09:22,728 By the other guys. 244 00:09:22,730 --> 00:09:25,663 I'm james. I'm full of red flags, 245 00:09:25,665 --> 00:09:27,065 And at the end, we'll ask the group 246 00:09:27,067 --> 00:09:30,202 If our presentation is ready to go. 247 00:09:30,204 --> 00:09:32,204 I'm chris, the new kid around here. 248 00:09:32,206 --> 00:09:35,174 The team with the fewest hands raised loses. 249 00:09:40,881 --> 00:09:42,080 -Alright, boys. -Here we are. 250 00:09:42,082 --> 00:09:44,282 -Oh, boy. -Alright. Yes. 251 00:09:44,284 --> 00:09:45,884 Sal: This is our friend, chris henchy. 252 00:09:45,886 --> 00:09:48,086 He directed the "impractical jokers" movie. 253 00:09:48,088 --> 00:09:50,622 I knew if I had to call on a teammate, 254 00:09:50,624 --> 00:09:52,891 It was one man I can count on, 255 00:09:52,893 --> 00:09:54,626 And that was chris henchy. 256 00:09:54,628 --> 00:09:55,761 A perfect partner. 257 00:09:55,763 --> 00:09:57,763 [ laughs ] 258 00:09:57,765 --> 00:09:59,365 -Hello. Alright. -Here we go. 259 00:09:59,367 --> 00:10:02,100 We are relationship experts, okay, 260 00:10:02,102 --> 00:10:05,036 And this is a presentation that we do, a little talk, 261 00:10:05,038 --> 00:10:07,906 A little education series on how to be the perfect partner. 262 00:10:07,908 --> 00:10:11,109 So my name is brian gunk, 263 00:10:11,111 --> 00:10:12,644 And I've been a couples counseling therapist 264 00:10:12,646 --> 00:10:14,712 For the past 15 years. 265 00:10:14,714 --> 00:10:16,982 This lovely woman pictured here is my wife, brooke. 266 00:10:16,984 --> 00:10:19,517 Sal: [ laughing ] yes. 267 00:10:19,519 --> 00:10:21,587 That's chris henchy's wife. 268 00:10:21,589 --> 00:10:24,590 We're doing a little switcheroo today. 269 00:10:24,592 --> 00:10:26,858 Q: And for those of you who may be wondering, yes, 270 00:10:26,860 --> 00:10:30,162 She is the actress and model brooke shields. 271 00:10:31,799 --> 00:10:33,399 My wife's brooke shields. 272 00:10:33,401 --> 00:10:34,600 Okay. 273 00:10:34,602 --> 00:10:36,635 [ laughter ] 274 00:10:37,871 --> 00:10:39,737 Weird flex, but okay. 275 00:10:39,739 --> 00:10:40,872 Okay. 276 00:10:40,874 --> 00:10:44,009 My name is chris henchy, and I'm currently single, 277 00:10:44,011 --> 00:10:47,012 But I do live with three lovely housecats. 278 00:10:47,014 --> 00:10:50,882 -That's q's life story. -I see what's happening here. 279 00:10:50,884 --> 00:10:53,085 Okay, "failure & success." 280 00:10:53,087 --> 00:10:55,821 "you learn more from failures than success. 281 00:10:55,823 --> 00:10:58,490 From chris's infinite romantic failures, 282 00:10:58,492 --> 00:11:00,626 Through brian's very happy married relationship, 283 00:11:00,628 --> 00:11:02,961 We've combined our experiences and developed a crash course 284 00:11:02,963 --> 00:11:06,898 Covering all bases on how to be 'the perfect partner.' 285 00:11:06,900 --> 00:11:11,169 But don't take our word for it, take brooke's!" 286 00:11:11,171 --> 00:11:13,038 -Hi, I'm brooke shields. -[ laughs ] 287 00:11:13,040 --> 00:11:15,707 A lot of people have asked me how I ended up 288 00:11:15,709 --> 00:11:17,709 With a nobody like brian. 289 00:11:17,711 --> 00:11:19,711 Well, we met on the warner bros. Lot 290 00:11:19,713 --> 00:11:21,647 When brian found my lost dog. 291 00:11:21,649 --> 00:11:24,850 And before I knew it, brian whisked me away to mexico, 292 00:11:24,852 --> 00:11:27,118 Where he proposed to me on the beach. 293 00:11:27,120 --> 00:11:29,254 -[ laughs ] -I love brian. 294 00:11:29,256 --> 00:11:30,456 It's beautiful. 295 00:11:30,458 --> 00:11:33,659 That's henchy's real story of how he proposed to his wife. 296 00:11:33,661 --> 00:11:36,128 Why don't we continue? Why don't we -- okay. 297 00:11:36,130 --> 00:11:37,262 Kick your routine up... 298 00:11:37,264 --> 00:11:38,664 Both: A notch! 299 00:11:38,666 --> 00:11:39,865 [ laughs ] 300 00:11:39,867 --> 00:11:41,133 Did they plan that? 301 00:11:41,135 --> 00:11:44,536 "try waking her with a romantic song. 302 00:11:44,538 --> 00:11:46,538 Try keeping the bathroom door open, 303 00:11:46,540 --> 00:11:48,474 You know, to boost intimacy." 304 00:11:48,476 --> 00:11:50,142 You're a woman. You're okay with that? 305 00:11:50,144 --> 00:11:51,810 Absolutely [bleep] not. 306 00:11:51,812 --> 00:11:53,812 [ laughter ] 307 00:11:53,814 --> 00:11:55,080 Unbelievable. 308 00:11:55,082 --> 00:11:57,015 Alright. Okay. 309 00:11:57,017 --> 00:11:57,883 "spice it up to see results!" 310 00:11:57,885 --> 00:11:59,017 Chris: "see results!" 311 00:11:59,019 --> 00:12:01,286 "cooking dinner? Wear a sexy apron!" 312 00:12:01,288 --> 00:12:02,754 -Ah? -Right? 313 00:12:02,756 --> 00:12:07,759 "mowing the lawn? Do it in short shorts!" 314 00:12:07,761 --> 00:12:09,094 "changing a light bulb? 315 00:12:09,096 --> 00:12:10,496 Let a big 'ole nut slip!" 316 00:12:10,498 --> 00:12:12,564 [ laughter ] 317 00:12:12,566 --> 00:12:14,366 What if you don't have a big 'ole nut? 318 00:12:14,368 --> 00:12:16,168 [ laughs ] 319 00:12:16,170 --> 00:12:18,704 Ow. [bleep] ow. [bleep] 320 00:12:18,706 --> 00:12:20,172 Alright. 321 00:12:20,174 --> 00:12:22,440 Yeah, this is where we really bring it down for a second. 322 00:12:22,442 --> 00:12:24,976 Just a moment of silence for dr. Herlinda. 323 00:12:24,978 --> 00:12:26,178 You guys know dr. Ruth? 324 00:12:26,180 --> 00:12:27,445 -I know her. -Of course -- 325 00:12:27,447 --> 00:12:28,780 Oh, you know dr. Herlinda? 326 00:12:28,782 --> 00:12:31,917 She's bigger than dr. Ruth or audrey or any of them. 327 00:12:31,919 --> 00:12:32,851 -We made her up. -She's made-up. 328 00:12:32,853 --> 00:12:33,719 She's made-up. 329 00:12:33,721 --> 00:12:35,721 How has she helped you? 330 00:12:35,723 --> 00:12:38,190 That every five years, you ought to expect 331 00:12:38,192 --> 00:12:40,392 That the person you're with is -- is not necessarily 332 00:12:40,394 --> 00:12:42,660 A different person but is changing. 333 00:12:42,662 --> 00:12:45,663 He's quoting what he learned from dr. Herlinda, 334 00:12:45,665 --> 00:12:47,733 Who we made up about a half-hour ago. 335 00:12:47,735 --> 00:12:49,067 We're going to have a moment of silence. 336 00:12:49,069 --> 00:12:50,668 Yeah, a moment of silence for dr. Herlinda. 337 00:12:50,670 --> 00:12:52,404 Sal: Hit the next slide. 338 00:12:52,406 --> 00:12:58,410 ♪ ave maria ♪ 339 00:12:58,412 --> 00:13:00,412 [ laughs ] 340 00:13:03,751 --> 00:13:05,751 [ laughter ] 341 00:13:05,753 --> 00:13:09,755 ♪♪ 342 00:13:09,757 --> 00:13:11,757 [ laughter continues ] 343 00:13:11,759 --> 00:13:18,764 ♪♪ 344 00:13:18,766 --> 00:13:20,899 Q, like, this is 24 minutes long. 345 00:13:20,901 --> 00:13:21,833 Murr: Yeah. 346 00:13:21,835 --> 00:13:23,836 [ laughs ] 347 00:13:27,841 --> 00:13:29,841 [ laughter ] 348 00:13:29,843 --> 00:13:34,913 ♪♪ 349 00:13:34,915 --> 00:13:37,849 She fades. She fades out of the screen. 350 00:13:37,851 --> 00:13:39,385 [ laughs ] 351 00:13:39,387 --> 00:13:41,119 [ laughter ] 352 00:13:41,121 --> 00:13:43,321 Oh, I think that's the most emotional part. 353 00:13:43,323 --> 00:13:45,190 Well done, fellas. 354 00:13:45,192 --> 00:13:47,325 So, just by show of hands, 355 00:13:47,327 --> 00:13:48,994 If you guys think that this is ready. 356 00:13:48,996 --> 00:13:50,062 Not at all. 357 00:13:50,064 --> 00:13:52,197 Sal: [ laughing ] "not at all." 358 00:13:52,199 --> 00:13:53,865 There was no hesitation. 359 00:13:53,867 --> 00:13:54,933 Wow. 360 00:13:54,935 --> 00:13:57,269 [ laughter ] [ ding! ] 361 00:13:57,271 --> 00:13:59,071 -Here we go. -Okay, so here we go. 362 00:13:59,073 --> 00:14:00,806 Let's get started, shall we? 363 00:14:00,808 --> 00:14:03,075 How to be a perfect partner. 364 00:14:03,077 --> 00:14:05,076 Okay, so -- 365 00:14:05,078 --> 00:14:07,078 This is who we are. 366 00:14:07,080 --> 00:14:10,616 "I was james murray from binghamton, new york." mm-hmm, yep. 367 00:14:10,618 --> 00:14:13,819 "I was salvatore vulcano from cape may, new jersey." 368 00:14:13,821 --> 00:14:15,553 Was. 369 00:14:15,555 --> 00:14:17,289 "but cupid's gayest arrow struck true 370 00:14:17,291 --> 00:14:19,357 And we married in 2011." 371 00:14:19,359 --> 00:14:22,428 [ laughs ] oh, you guys are a married couple. 372 00:14:22,430 --> 00:14:26,564 Alright, so, "there's no such thing as perfect!!!" 373 00:14:26,566 --> 00:14:27,899 This is important. 374 00:14:27,901 --> 00:14:30,368 Now, "here are some of the things we've had to contend with 375 00:14:30,370 --> 00:14:34,106 In our imperfect union. 376 00:14:34,108 --> 00:14:37,242 Premature balding." I was not always like this. 377 00:14:37,244 --> 00:14:40,578 We met each other in '90. You started balding in about... 378 00:14:40,580 --> 00:14:42,314 -'90. About '90. -'90, yeah, '90. 379 00:14:42,316 --> 00:14:45,784 1990. Murray was 13. 380 00:14:45,786 --> 00:14:48,920 -"late for everything." -that's this guy. 381 00:14:48,922 --> 00:14:51,056 [ q laughs ] 382 00:14:51,058 --> 00:14:53,725 -"overthinks everything" is... -Me. 383 00:14:53,727 --> 00:14:56,728 Alright, these are a lot of my flaws, for sure. 384 00:14:56,730 --> 00:14:58,864 -Guilty. -Yeah, sure. Yep, yep. Yeah. 385 00:14:58,866 --> 00:15:00,198 Alright, now, see what's happened? 386 00:15:00,200 --> 00:15:03,469 The fractures are starting. The fractures. 387 00:15:03,471 --> 00:15:04,803 -"looks --" -that's him. 388 00:15:04,805 --> 00:15:06,938 That's me. That's me. 389 00:15:06,940 --> 00:15:09,541 I was born with a preternaturally juicy mouth... 390 00:15:09,543 --> 00:15:12,678 -Yes. -...And it often irritates sal. 391 00:15:12,680 --> 00:15:13,879 Can't eat soup without slurping, 392 00:15:13,881 --> 00:15:16,148 And that's from the first sip to the last sip. 393 00:15:16,150 --> 00:15:17,549 And it doesn't matter where we are. 394 00:15:17,551 --> 00:15:19,151 If we're in a car, if we're on a plane, 395 00:15:19,153 --> 00:15:21,219 He just slurps away... -I know. 396 00:15:21,221 --> 00:15:22,554 ...And he's in his own little world. 397 00:15:22,556 --> 00:15:23,555 Moving on. 398 00:15:23,557 --> 00:15:25,423 -You need to go. -Yeah. 399 00:15:25,425 --> 00:15:28,626 "express love through touch." this is critically important. 400 00:15:28,628 --> 00:15:31,229 It's a great way to show your partner love. 401 00:15:31,231 --> 00:15:33,365 "a touch can be as simple as a handhold 402 00:15:33,367 --> 00:15:35,967 Or as complex as tantric yoga." right. 403 00:15:35,969 --> 00:15:38,770 "our instructor, kristoph henchench, 404 00:15:38,772 --> 00:15:40,839 Is here now to help us demonstrate 405 00:15:40,841 --> 00:15:44,442 How going tantric deepens our connection." 406 00:15:44,444 --> 00:15:48,180 -Send in kristoph. -Hello, hello. How are you? 407 00:15:48,182 --> 00:15:51,850 How are you? I do tantric yoga for lovers. 408 00:15:51,852 --> 00:15:53,686 [ q laughs ] 409 00:15:58,825 --> 00:16:01,626 "our instructor, kristoph henchench, 410 00:16:01,628 --> 00:16:03,628 Is here now to help us demonstrate 411 00:16:03,630 --> 00:16:06,899 How going tantric deepens our connection." 412 00:16:06,901 --> 00:16:08,500 Q: Send in kristoph. 413 00:16:08,502 --> 00:16:11,704 -Ah. Oh, oh. -Oh. 414 00:16:11,706 --> 00:16:13,572 -Tantric yoga instructor. -Hello. 415 00:16:13,574 --> 00:16:17,376 Do pay attention, please. I do tantric yoga for lovers. 416 00:16:17,378 --> 00:16:20,712 And what I like to do is bring yoga into the family 417 00:16:20,714 --> 00:16:22,915 Of lovers and married couples. -Absolutely. 418 00:16:22,917 --> 00:16:24,449 And it's stuff that they can do at home. 419 00:16:24,451 --> 00:16:25,717 -Yeah. -One of you sit down here. 420 00:16:25,719 --> 00:16:26,851 Sal: Oh, sure, sure. 421 00:16:26,853 --> 00:16:28,052 Now, you will look into each other's eyes, 422 00:16:28,054 --> 00:16:28,921 And you're going to breathe. 423 00:16:28,923 --> 00:16:30,655 Breathe. And breathe. 424 00:16:30,657 --> 00:16:32,925 And breathe. [ breathing deeply ] 425 00:16:32,927 --> 00:16:34,793 Look in each other's eyes. -Mm-hmm. 426 00:16:34,795 --> 00:16:36,461 -Breathe. Breathe. -Yes. 427 00:16:36,463 --> 00:16:38,463 "breathe for henchench." -breathe for henchench. 428 00:16:38,465 --> 00:16:39,998 Now inhale his breath. 429 00:16:40,000 --> 00:16:41,866 -Oh. -Inhale his breath. 430 00:16:41,868 --> 00:16:44,837 [ q laughs and applauds ] 431 00:16:46,740 --> 00:16:49,141 We are henchench. 432 00:16:49,143 --> 00:16:51,276 If everybody in the room could say, "henchench." 433 00:16:51,278 --> 00:16:52,210 Henchench. 434 00:16:52,212 --> 00:16:53,478 Together: Henchench. 435 00:16:53,480 --> 00:16:57,215 [ laughs ] back out of the room saying, "henchench." 436 00:16:57,217 --> 00:16:59,084 It's tantric. 437 00:16:59,086 --> 00:17:01,353 I leave you. 438 00:17:01,355 --> 00:17:02,420 Henchench. 439 00:17:02,422 --> 00:17:04,689 [ q laughs ] 440 00:17:04,691 --> 00:17:06,291 A master, truly. 441 00:17:06,293 --> 00:17:08,226 I felt a connection. 442 00:17:08,228 --> 00:17:11,163 I, uh, mnh... [ q laughs ] 443 00:17:11,165 --> 00:17:14,299 So, guys, how many of you think our presentation 444 00:17:14,301 --> 00:17:16,701 Is ready to take on the road? 445 00:17:16,703 --> 00:17:19,103 -Two? Okay. Alright. -Two. Alright. 446 00:17:19,105 --> 00:17:20,773 Come on, man. Got two? 447 00:17:20,775 --> 00:17:22,106 There you go. 448 00:17:22,108 --> 00:17:23,708 [ q laughs ] [ ding! ] 449 00:17:23,710 --> 00:17:26,378 Narrator: Q's lessons on love couldn't score him a win, 450 00:17:26,380 --> 00:17:29,314 So he's tonight's big loser. 451 00:17:29,316 --> 00:17:31,916 Hey, yay, q lost. I mean, aw -- 452 00:17:31,918 --> 00:17:34,453 Don't you have anything else to do than this? 453 00:17:34,455 --> 00:17:36,054 Why are you doing this? 454 00:17:36,056 --> 00:17:38,523 Because we are here right now at the liberty science center, 455 00:17:38,525 --> 00:17:40,192 One of my favorite places on earth 456 00:17:40,194 --> 00:17:41,593 And, really, any planet... -Right. 457 00:17:41,595 --> 00:17:42,661 ...For q's punishment. 458 00:17:42,663 --> 00:17:44,062 That's right, buddy. Today you're going 459 00:17:44,064 --> 00:17:46,264 To be competing in a children's spelling bee. 460 00:17:46,266 --> 00:17:47,866 Simple enough. And we have your outfit 461 00:17:47,868 --> 00:17:49,668 Already picked out for you for your protection. 462 00:17:49,670 --> 00:17:51,136 -My protection? -Correct. 463 00:17:51,138 --> 00:17:53,338 From what? Well, we don't want to spell it all out. 464 00:17:53,340 --> 00:17:54,206 You see what he did? 465 00:17:54,208 --> 00:17:56,875 The three of you. I don't know. 466 00:17:56,877 --> 00:17:58,210 Thank you so much for joining us 467 00:17:58,212 --> 00:18:01,680 At the first annual generic county spelling bee. 468 00:18:01,682 --> 00:18:04,148 Let's meet today's contestants. 469 00:18:04,150 --> 00:18:06,418 Guys, come on out here. -Alright. 470 00:18:06,420 --> 00:18:10,622 We have riley, and we have one mr. Brian quinn. 471 00:18:10,624 --> 00:18:14,292 Hello. Oh, yeah. -Oh, that is good. 472 00:18:14,294 --> 00:18:15,828 You must be wondering why you're in that. 473 00:18:15,830 --> 00:18:17,362 We'll get to it in a moment. 474 00:18:17,364 --> 00:18:20,165 So, like every spelling bee, you'll each be given a word. 475 00:18:20,167 --> 00:18:21,900 If you get it right, amazing. 476 00:18:21,902 --> 00:18:24,969 Q, if you get it wrong, there will be consequences. 477 00:18:24,971 --> 00:18:26,638 Q: Where you going? Where you going? 478 00:18:26,640 --> 00:18:30,909 General note, riley has to leave the stage for safety purposes. 479 00:18:30,911 --> 00:18:35,047 There will be a vicious attack dog that will be released, 480 00:18:35,049 --> 00:18:38,450 And that is voodoo. -Voodoo. 481 00:18:38,452 --> 00:18:40,853 This is your consequence. 482 00:18:40,855 --> 00:18:42,454 Voodoo is certified in the highest level 483 00:18:42,456 --> 00:18:44,523 Of protection training in the world, q. 484 00:18:44,525 --> 00:18:46,058 -Oh, he. -[ barking ] 485 00:18:46,060 --> 00:18:48,393 -Oh, no, no, no. -Oh, hell yeah. 486 00:18:48,395 --> 00:18:50,195 Hello, voodoo. 487 00:18:50,197 --> 00:18:51,930 Q, you get what's happening here, right? 488 00:18:51,932 --> 00:18:53,666 The second you get a word wrong, 489 00:18:53,668 --> 00:18:55,400 The dog attacks the girl... 490 00:18:55,402 --> 00:18:57,369 [ laughter ] 491 00:18:58,472 --> 00:18:59,738 ...And you watch, 492 00:18:59,740 --> 00:19:02,541 Ironically padded, but to no avail. 493 00:19:02,543 --> 00:19:03,876 You look like a double coward. 494 00:19:03,878 --> 00:19:05,277 [ laughs ] 495 00:19:05,279 --> 00:19:07,746 Voodoo has been able to look at photos of you for weeks. 496 00:19:07,748 --> 00:19:10,215 She is r-e-d-d-y. 497 00:19:10,217 --> 00:19:11,950 [ laughs ] 498 00:19:11,952 --> 00:19:14,352 [ barking ] 499 00:19:14,354 --> 00:19:16,288 But where is she going to go for? 500 00:19:16,290 --> 00:19:19,291 I mean, it would be really funny if she went for the face. 501 00:19:19,293 --> 00:19:21,826 Really funny. [ laughs ] 502 00:19:21,828 --> 00:19:23,095 [bleep] jerk. 503 00:19:23,097 --> 00:19:26,298 -Okay, let's get started. -Now let's bring riley out. 504 00:19:26,300 --> 00:19:30,102 Riley, your word is "kyphoplasty." 505 00:19:30,104 --> 00:19:36,775 K-y-p-h-o-p-l-a-s-t-y. 506 00:19:36,777 --> 00:19:38,643 "kyphoplasty." -that's correct. 507 00:19:38,645 --> 00:19:40,245 -I mean, wow. -Very good job. 508 00:19:40,247 --> 00:19:41,113 Thank you, thank you, thank you. 509 00:19:41,115 --> 00:19:42,247 -Very good job. -Fantastic. 510 00:19:42,249 --> 00:19:44,449 Riley showing us why she wears the crown. 511 00:19:44,451 --> 00:19:46,184 That's right. 512 00:19:46,186 --> 00:19:47,252 -Hey, voodoo. -[ barking ] 513 00:19:47,254 --> 00:19:49,988 She's ready, and she knows how to spell. 514 00:19:49,990 --> 00:19:52,257 Brian, your word is... 515 00:19:52,259 --> 00:19:53,258 "kyphoplasty." 516 00:19:53,260 --> 00:19:55,127 [ laughter ] 517 00:19:57,932 --> 00:19:59,932 -Can use it in a sentence? -Sure. 518 00:19:59,934 --> 00:20:02,200 "riley, just spelled 'kyphoplasty.'" 519 00:20:02,202 --> 00:20:03,468 [ laughter ] 520 00:20:03,470 --> 00:20:05,470 Kyphoplasty. 521 00:20:05,472 --> 00:20:07,472 K-y? 522 00:20:07,474 --> 00:20:11,143 We're not going to tell you. What are you looking at us for? 523 00:20:11,145 --> 00:20:12,945 Do you think that's the way spelling bees work? 524 00:20:12,947 --> 00:20:15,347 Oh, my god. Lookit. This dog cannot wait. 525 00:20:15,349 --> 00:20:17,282 You got bandages nearby? 526 00:20:17,284 --> 00:20:20,819 Uh, k-y... 527 00:20:20,821 --> 00:20:23,756 Pho? P-h-o? 528 00:20:23,758 --> 00:20:26,891 P-l-s-t-I-I-c-y. 529 00:20:26,893 --> 00:20:29,894 [ buzzer ] ooh, I'm so very sorry. 530 00:20:29,896 --> 00:20:31,563 That is incorrect. 531 00:20:31,565 --> 00:20:33,498 Oh-ho-ho-ho! 532 00:20:33,500 --> 00:20:35,934 Q: [ grunts ] oh! Aah! 533 00:20:40,674 --> 00:20:42,340 That is incorrect. 534 00:20:42,342 --> 00:20:44,076 Murr: Oh-ho-ho-ho! 535 00:20:44,078 --> 00:20:47,746 [ grunts ] oh! Aah! Holy crap! 536 00:20:47,748 --> 00:20:49,547 Voodoo, you're gonna snap my arms. 537 00:20:49,549 --> 00:20:51,750 This looks like a really bad stand-up set. 538 00:20:51,752 --> 00:20:53,285 She's really got chompers. 539 00:20:53,287 --> 00:20:55,153 She'll heel when you spell it right. 540 00:20:55,155 --> 00:20:56,354 K-y -- 541 00:20:56,356 --> 00:20:58,023 K-y-k -- ow. 542 00:20:58,025 --> 00:21:01,827 It starts with your favorite brand of lubricant. 543 00:21:01,829 --> 00:21:03,161 K-y -- 544 00:21:03,163 --> 00:21:04,963 Look at me. Look at me, q. Look me in the eyes. 545 00:21:04,965 --> 00:21:06,564 -Ky... -K-y. 546 00:21:06,566 --> 00:21:08,366 -...Pho... -P-h-o. 547 00:21:08,368 --> 00:21:10,035 -Yes. -...Plasty 548 00:21:10,037 --> 00:21:12,304 -P-l-a-s... -[ snarls ] 549 00:21:12,306 --> 00:21:13,238 -Yes. -...T... 550 00:21:13,240 --> 00:21:14,172 -Yeah. -...Y? 551 00:21:14,574 --> 00:21:16,241 Yeah! Yeah! Yeah! 552 00:21:16,243 --> 00:21:18,644 Go over there. I don't know about this. 553 00:21:18,646 --> 00:21:20,512 Q, that's just the first word. 554 00:21:20,514 --> 00:21:21,647 Get ready for some more. 555 00:21:21,649 --> 00:21:24,382 Your word is "tchotchke." 556 00:21:24,384 --> 00:21:26,852 C-h-o-c-h-s-k-I? 557 00:21:26,854 --> 00:21:28,520 Oh, no. 558 00:21:28,522 --> 00:21:29,655 Oh, no! 559 00:21:29,657 --> 00:21:30,922 -[ laughs ] -voodoo. 560 00:21:30,924 --> 00:21:32,458 [ laughter ] 561 00:21:32,460 --> 00:21:34,860 Voodoo, ow. Voodoo, okay. 562 00:21:34,862 --> 00:21:36,328 Hope that tux isn't a rental. 563 00:21:36,330 --> 00:21:37,395 Oh! 564 00:21:37,397 --> 00:21:39,865 What is seven times five? 565 00:21:39,867 --> 00:21:41,533 Uh, 35? 566 00:21:41,535 --> 00:21:44,202 -Ooh, sorry. -Ooh. 567 00:21:44,204 --> 00:21:49,541 S-e-v-e-n t-I-m-e-s f-I-v-e -- 568 00:21:49,543 --> 00:21:51,143 "seven times five." -yes. 569 00:21:51,145 --> 00:21:52,878 You don't have to resort to dirty tricks. 570 00:21:52,880 --> 00:21:54,813 I've been -- [ grunting ] 571 00:21:54,815 --> 00:21:56,614 [ laughter ] voodoo! 572 00:21:56,616 --> 00:21:57,649 Sardoodledom. 573 00:22:00,554 --> 00:22:02,220 Let's do it, voodoo. [ laughter ] 574 00:22:02,222 --> 00:22:03,822 -Go, voodoo! Go! -Incorrect! 575 00:22:03,824 --> 00:22:06,158 Ah, voodoo. [ grunting ] 576 00:22:06,160 --> 00:22:09,561 [ laughter ] aah, okay. Oh. 577 00:22:10,630 --> 00:22:12,831 [ laughs ] 578 00:22:12,833 --> 00:22:14,566 Lightning round. 579 00:22:14,568 --> 00:22:16,434 Hey, buddy. I'll help you up. 580 00:22:16,436 --> 00:22:18,036 I got you. Okay. 581 00:22:18,038 --> 00:22:19,771 Do you mind just putting your ankles together real quick? 582 00:22:19,773 --> 00:22:20,772 I just got to -- great. 583 00:22:20,774 --> 00:22:22,107 -Okay. -That's great, murr. 584 00:22:22,109 --> 00:22:24,242 Let's get the arms, too. 585 00:22:24,244 --> 00:22:25,377 What are we doing now? 586 00:22:25,379 --> 00:22:26,778 This is the show we want to make? 587 00:22:26,780 --> 00:22:28,847 I'm really enjoying it. 588 00:22:28,849 --> 00:22:33,318 Brian, your word is "legerdemain." 589 00:22:33,320 --> 00:22:35,254 [ laughs ] 590 00:22:36,390 --> 00:22:38,590 Is it, like, l-e-I-- 591 00:22:38,592 --> 00:22:40,192 Incorrect! 592 00:22:40,194 --> 00:22:42,660 -"is it, like...?" -"is it, like...?" 593 00:22:42,662 --> 00:22:44,530 [ laughter ] 594 00:22:47,067 --> 00:22:48,466 Colin: Oh, my god. 595 00:22:48,468 --> 00:22:50,001 He just got your ass. 596 00:22:50,003 --> 00:22:51,904 [ laughter ] 597 00:22:55,008 --> 00:22:56,608 -L-I-e? -Nope. 598 00:22:56,610 --> 00:22:58,009 -L-e-g? -Yes. 599 00:22:58,011 --> 00:22:59,010 "er." 600 00:22:59,012 --> 00:23:00,278 E-r? 601 00:23:00,280 --> 00:23:01,279 Yes. "de." 602 00:23:01,281 --> 00:23:02,347 D-e. 603 00:23:02,349 --> 00:23:03,549 Yes. "main." 604 00:23:03,551 --> 00:23:05,551 M-- m-a-I-n? 605 00:23:05,553 --> 00:23:07,085 Yes! Yes! Yes! 606 00:23:07,087 --> 00:23:08,620 [ laughter ] 607 00:23:08,622 --> 00:23:11,557 Like the artery the dog's going for. 608 00:23:11,559 --> 00:23:14,292 Alright, riley's turn. Come on out. 609 00:23:14,294 --> 00:23:16,494 Okay. 610 00:23:16,496 --> 00:23:18,364 [ laughter ] 611 00:23:19,633 --> 00:23:21,633 Thanks, riley. You're the best, riley. 612 00:23:21,635 --> 00:23:25,503 -Thank you. -Your word is q. 613 00:23:25,505 --> 00:23:26,972 Okay, can I have a definition? 614 00:23:26,974 --> 00:23:29,307 The man on the floor behind you. 615 00:23:29,309 --> 00:23:30,175 -Okay. -Hi. 616 00:23:30,177 --> 00:23:31,309 Alright, q. 617 00:23:31,311 --> 00:23:33,045 -Yes. -Yes. 618 00:23:33,047 --> 00:23:35,380 -Absolutely. -Very good. 619 00:23:35,382 --> 00:23:37,383 Well, that's it from the first annual 620 00:23:37,385 --> 00:23:39,251 Generic county spelling bee. 621 00:23:39,253 --> 00:23:41,319 Congratulations to book contestants. 622 00:23:41,321 --> 00:23:42,388 They both did great. 623 00:23:42,390 --> 00:23:45,056 Alright, colin. Hope you're happy. 624 00:23:45,058 --> 00:23:47,859 Brian, voodoo just wanted to give you a little hug. 625 00:23:47,861 --> 00:23:48,994 Get in there. Just wanted to say -- 626 00:23:48,996 --> 00:23:49,861 Come here, baby. Oh! 627 00:23:49,863 --> 00:23:51,863 That's no hug. 628 00:23:51,865 --> 00:23:53,565 To say goodbye. 629 00:23:55,269 --> 00:23:57,603 There's no losers. -Aah! 630 00:23:57,605 --> 00:24:00,405 Everyone's a winner at the spelling bee. 631 00:24:00,407 --> 00:24:02,207 -Voodoo! -I do see blood, though. 632 00:24:02,209 --> 00:24:03,975 [ sal laughs ]