1
00:00:00,867 --> 00:00:03,135
-Oh-ho-ho.
-Hi.
2
00:00:03,137 --> 00:00:04,736
-How are ya?
-Great to see ya.
3
00:00:04,738 --> 00:00:06,404
Thanks so much
for being on the show, man.
4
00:00:06,406 --> 00:00:07,872
I'm very honored to be here.
Thank you.
5
00:00:07,874 --> 00:00:10,609
How cool is it that your brother
casey is now co-directing?
6
00:00:10,611 --> 00:00:11,944
It's very cool.
7
00:00:11,946 --> 00:00:14,346
It's not a problem, like,
working with family on the show?
8
00:00:14,348 --> 00:00:16,281
Well, I think we can
keep things professional.
9
00:00:16,283 --> 00:00:17,749
-Yeah, for sure.
-Alright.
10
00:00:17,751 --> 00:00:18,751
-Absolutely.
-See you on set.
11
00:00:18,753 --> 00:00:20,352
-Yeah, alright.
-Thanks again, buddy.
12
00:00:20,354 --> 00:00:22,955
-Yeah.
-[ laughs ]
13
00:00:22,957 --> 00:00:25,490
I'm the director now.
14
00:00:25,492 --> 00:00:27,726
No, you're a chair.
15
00:00:34,368 --> 00:00:35,500
[ grunts ]
16
00:00:35,502 --> 00:00:37,169
[ shouting ]
17
00:00:37,171 --> 00:00:38,503
[ laughter ]
18
00:00:38,505 --> 00:00:41,039
[ screams ]
19
00:00:41,041 --> 00:00:42,507
Let's just get this started.
20
00:00:42,509 --> 00:00:44,042
Are you [bleep] kidding me?
21
00:00:44,044 --> 00:00:45,510
Who's a good cat?
22
00:00:45,512 --> 00:00:47,646
[ laughter ]
23
00:00:47,648 --> 00:00:49,348
[ cymbals crash ]
24
00:00:51,518 --> 00:00:53,251
[ laughs ]
25
00:00:53,253 --> 00:00:55,988
Narrator: With special guest,
colin jost.
26
00:00:55,990 --> 00:00:58,056
This looks like
a really bad stand-up set.
27
00:00:58,058 --> 00:00:59,925
[ laughter ]
28
00:01:01,261 --> 00:01:04,262
Today we're posing as customers
at manny's sweet treats,
29
00:01:04,264 --> 00:01:06,865
Where our friend joe imburgio
is working behind the counter.
30
00:01:06,867 --> 00:01:08,600
While an actual customer
watches,
31
00:01:08,602 --> 00:01:10,268
We're going to be customers
from hell.
32
00:01:10,270 --> 00:01:12,136
We're going to be left
to our own devices
33
00:01:12,138 --> 00:01:14,473
To be as rude
as possible to imburge.
34
00:01:14,475 --> 00:01:15,607
After being a total jerk,
35
00:01:15,609 --> 00:01:17,810
Imburge is going to drop
our ice cream on the floor
36
00:01:17,812 --> 00:01:18,811
In front
of that customer.
37
00:01:18,813 --> 00:01:20,612
The goal is
to be so obnoxious
38
00:01:20,614 --> 00:01:22,280
That that customer
doesn't even warn us
39
00:01:22,282 --> 00:01:23,882
About
the tainted ice cream,
40
00:01:23,884 --> 00:01:26,819
If the customer stops you from
eating the ice cream, you lose.
41
00:01:28,755 --> 00:01:30,322
Jerk.
42
00:01:34,361 --> 00:01:36,495
Sal: Look at this howdy doody
mother [bleep]
43
00:01:36,497 --> 00:01:39,297
You look like you belong
in that outfit, man.
44
00:01:39,299 --> 00:01:41,366
You look of that era,
like a soda jerk.
45
00:01:41,368 --> 00:01:43,435
-Okay.
-Speaking of jerk...
46
00:01:43,437 --> 00:01:46,038
[ laughter ]
47
00:01:46,040 --> 00:01:47,172
I love joe imburgio,
48
00:01:47,174 --> 00:01:49,508
So forgive me
for what I'm going to do.
49
00:01:49,510 --> 00:01:51,710
[ laughter ]
50
00:01:51,712 --> 00:01:54,779
It's essentially, can you be
big enough of a dick
51
00:01:54,781 --> 00:01:57,582
That somebody will let you eat
floor ice cream?
52
00:01:57,584 --> 00:02:00,052
[ bell dings ]
hey, welcome to manny's.
53
00:02:00,054 --> 00:02:03,522
Here goes murr.
Got that look on his face.
54
00:02:03,524 --> 00:02:04,923
[ laughs ]
55
00:02:04,925 --> 00:02:06,325
Ice-cream boy.
56
00:02:08,062 --> 00:02:11,396
It's no good.
It's no good.
57
00:02:11,398 --> 00:02:13,598
Sal: Oh, my god.
He's too good at it.
58
00:02:13,600 --> 00:02:14,933
[ laughs ]
59
00:02:14,935 --> 00:02:16,735
Let's try the chocolate
peanut butter.
60
00:02:16,737 --> 00:02:17,602
Jeter!
61
00:02:17,604 --> 00:02:19,003
What? Oh.
62
00:02:19,005 --> 00:02:20,672
[ laughs ]
63
00:02:20,674 --> 00:02:22,807
You [bleep] [bleep]
64
00:02:22,809 --> 00:02:24,276
He's such an [bleep]
65
00:02:24,278 --> 00:02:25,744
He's good. He's good.
66
00:02:25,746 --> 00:02:27,546
Yeah, go ahead.
67
00:02:27,548 --> 00:02:29,081
No, tell him I can't be there
at 7:00.
68
00:02:29,083 --> 00:02:30,148
I can't do that.
69
00:02:30,150 --> 00:02:31,950
The jet doesn't leave
until 6:00.
70
00:02:31,952 --> 00:02:34,286
It doesn't work.
71
00:02:34,288 --> 00:02:36,889
Yeah, I don't know.
Whatever you -- uh.
72
00:02:36,891 --> 00:02:38,823
You got that?
73
00:02:38,825 --> 00:02:43,027
Oh, my god.
This guy is personally insulted.
74
00:02:43,029 --> 00:02:44,697
I'm sorry.
75
00:02:47,434 --> 00:02:48,934
To myself? In what way?
76
00:02:50,504 --> 00:02:51,570
Oh, really?
-Yeah.
77
00:02:51,572 --> 00:02:54,439
-Ooh-hoo!
-Ohhh!
78
00:02:54,441 --> 00:02:56,108
He gave me the wrong ice cream.
It's not me.
79
00:02:59,446 --> 00:03:02,847
[ chuckles ] oh.
80
00:03:02,849 --> 00:03:04,983
Alright, the moment of truth
comes here now.
81
00:03:04,985 --> 00:03:08,520
Joe, our ice cream scooper,
is going to accidentally
82
00:03:08,522 --> 00:03:10,255
Drop the ice cream
on the floor.
83
00:03:10,257 --> 00:03:11,423
I'm sorry, but...
84
00:03:13,193 --> 00:03:14,192
-Oh, oh, oh, oh.
-Oh.
85
00:03:14,194 --> 00:03:15,193
The ice cream
was dropped.
86
00:03:15,195 --> 00:03:16,461
He saw it.
He saw it.
87
00:03:16,463 --> 00:03:17,662
You said it was 30 people,
88
00:03:17,664 --> 00:03:20,465
So we're going to do the
same thing for the milkshakes.
89
00:03:20,467 --> 00:03:21,400
Sir, I have
your ice cream here.
90
00:03:21,402 --> 00:03:22,801
Oh. Oh.
91
00:03:22,803 --> 00:03:24,536
Do you have, um --
do you have garbage back there?
92
00:03:24,538 --> 00:03:25,804
-Oh! Oh, my god!
-Yeah.
93
00:03:25,806 --> 00:03:27,740
Just hit that for me?
94
00:03:27,742 --> 00:03:29,608
He's looking at it. He's having
an internal conflict.
95
00:03:29,610 --> 00:03:31,476
-This is the one I asked for?
-Yes.
96
00:03:31,478 --> 00:03:35,347
He does not --
he does not care.
97
00:03:35,349 --> 00:03:37,416
It's funny
'cause you have to lick it.
Ugh.
98
00:03:37,418 --> 00:03:40,084
But you got to win.
You got to lick it.
99
00:03:40,086 --> 00:03:43,288
-Oh!
-Oh, wow.
100
00:03:43,290 --> 00:03:45,757
[ ding! ]
[ laughs ]
101
00:03:45,759 --> 00:03:47,225
Murr:
Here he is, bebop sal.
102
00:03:47,227 --> 00:03:48,827
-What's up?
-How you doing?
103
00:03:48,829 --> 00:03:50,629
Sal, how do you feel about
having to eat ice cream
104
00:03:50,631 --> 00:03:51,630
That was on the floor?
105
00:03:51,632 --> 00:03:53,698
I don't know
what to do about it.
106
00:03:53,700 --> 00:03:54,767
I've been thinking
about it all day.
107
00:03:54,769 --> 00:03:56,701
Imburge, have you used
the bathroom,
108
00:03:56,703 --> 00:03:57,569
The facilities here
at all?
109
00:03:57,571 --> 00:03:59,037
-Yeah, once.
-So that puddle of pee
110
00:03:59,039 --> 00:04:00,639
That's in front of the urinal
at all times?
111
00:04:00,641 --> 00:04:02,641
-But it's on the floor.
-Right, but so are your feet...
112
00:04:02,643 --> 00:04:04,042
-Got it.
-...Which are now on the floor,
113
00:04:04,044 --> 00:04:05,243
Where you're about to drop
sal's ice cream.
114
00:04:05,245 --> 00:04:07,312
-Oh [bleep] you.
-There you go.
115
00:04:07,314 --> 00:04:10,582
-Oh, yeah.
-Ah, wow. Wow.
116
00:04:10,584 --> 00:04:13,185
[ bell dings ]
hey, welcome to manny's.
How's it going?
117
00:04:13,187 --> 00:04:15,720
-How's it going?
-Good, thanks.
118
00:04:15,722 --> 00:04:17,922
Alright, sal, let's see how much
of a jerk you can be today.
119
00:04:17,924 --> 00:04:19,724
Hey, yo, this ice cream's
straight [bleep] dawg.
120
00:04:19,726 --> 00:04:21,393
Can I get
something else?
121
00:04:21,395 --> 00:04:23,728
-You want a different flavor?
-[ laughs ]
122
00:04:23,730 --> 00:04:25,464
I'm in a rush, bro.
Is there a line for people
123
00:04:25,466 --> 00:04:27,065
Who want to get
their ice cream today, though?
124
00:04:27,067 --> 00:04:28,801
Murr: Ohhh.
125
00:04:28,803 --> 00:04:31,336
This guy is staring at sal
like he's a piece of [bleep]
126
00:04:31,338 --> 00:04:32,671
What do you recommend,
though?
127
00:04:32,673 --> 00:04:34,539
Joe: Would you like
to sample something?
128
00:04:34,541 --> 00:04:36,675
Yeah, let's sample.
Let's sample.
129
00:04:36,677 --> 00:04:37,942
I ain't paying
for the sample, though.
130
00:04:37,944 --> 00:04:40,412
-Sir, just one sec.
-Free! Free on the samp!
131
00:04:40,414 --> 00:04:42,147
[ laughter ]
132
00:04:42,149 --> 00:04:44,683
This guy's looking at you
like you're another species.
133
00:04:44,685 --> 00:04:47,486
-What's your number-one seller?
-Vanilla. People love vanilla.
134
00:04:47,488 --> 00:04:50,122
-Alright, bet. Let's do it.
-Here you go.
135
00:04:53,894 --> 00:04:56,561
Classic vanilla madagascar --
-tastes like [bleep] shit, bro.
136
00:04:56,563 --> 00:04:57,696
[ laughs ]
137
00:04:57,698 --> 00:05:00,232
I think this guy's just going
to punch you, sal.
138
00:05:00,234 --> 00:05:02,767
I'm sorry.
Don't be sorry, dawg.
Be better.
139
00:05:02,769 --> 00:05:04,169
Know what I'm saying?
Be better.
140
00:05:04,171 --> 00:05:06,705
[ laughter ]
141
00:05:06,707 --> 00:05:08,173
Let's do the sherbet.
I'll commit. I'll commit.
142
00:05:08,175 --> 00:05:10,442
-You're committing? The lemon?
-Do sherbet. Three scoops.
143
00:05:10,444 --> 00:05:12,444
"three scoops
if he can count that high."
144
00:05:12,446 --> 00:05:14,913
If you can count that high.
145
00:05:14,915 --> 00:05:18,250
There is no way you're getting
out of eating floor ice cream.
146
00:05:18,252 --> 00:05:22,721
Murr: Moment of truth.
Drop the ice cream, imburgio.
147
00:05:22,723 --> 00:05:24,056
Oh, he's looking.
He's looking.
148
00:05:24,058 --> 00:05:27,459
Oh.
The guy saw him drop it.
149
00:05:27,461 --> 00:05:30,595
-Here you go, sir.
Yo?
150
00:05:30,597 --> 00:05:33,465
Oh, oh, oh.
151
00:05:33,467 --> 00:05:36,068
You lick that cone
to win.
152
00:05:36,070 --> 00:05:38,003
[ sighs ]
153
00:05:39,674 --> 00:05:41,940
-Ohhhh!
-[ laughs ]
154
00:05:41,942 --> 00:05:44,008
Sal wins!
-Oh!
155
00:05:44,010 --> 00:05:47,680
[ laughter ]
[ ding! ]
156
00:05:47,682 --> 00:05:50,148
Sal: Ah, q's going with
the candy cigar.
157
00:05:50,150 --> 00:05:51,550
The old candy cigar.
158
00:05:51,552 --> 00:05:55,688
Doesn't blow out the fake sugar
like it used to, but, ah.
159
00:05:55,690 --> 00:05:58,557
Hey,
you sell ice cream here?
160
00:05:58,559 --> 00:05:59,892
Yes, sir,
this is an ice-cream --
161
00:05:59,894 --> 00:06:01,826
-Perfect.
-I'm sorry. Yeah?
162
00:06:01,828 --> 00:06:04,897
He wanted me to get,
like --
163
00:06:04,899 --> 00:06:06,565
-Hi.
-Hey, ma.
164
00:06:06,567 --> 00:06:09,568
-I want ice cream.
-He's talking to his mother.
165
00:06:09,570 --> 00:06:11,904
Yo, ice-cream boy,
can I borrow you one second?
166
00:06:11,906 --> 00:06:14,106
Ice-cream boy.
-I'm helping a customer.
167
00:06:14,108 --> 00:06:15,240
Would you mind waiting
for a second?
168
00:06:15,242 --> 00:06:17,576
My mother...
169
00:06:17,578 --> 00:06:19,043
My mother wants ice cream.
170
00:06:19,045 --> 00:06:21,045
Do you mind
if I just help this guy?
171
00:06:21,047 --> 00:06:23,248
Brian, you better make sure
to get the one I like,
172
00:06:23,250 --> 00:06:25,517
The butter pecan.
Can I try some
of the butter pecan?
173
00:06:25,519 --> 00:06:27,519
Of course. Well, I don't believe
we have butter pecan.
174
00:06:27,521 --> 00:06:28,921
Aw, for [bleep] sake.
175
00:06:28,923 --> 00:06:31,456
Ma, they don't have
butter pecan, ma.
176
00:06:31,458 --> 00:06:32,725
Look what I'm dealing with.
177
00:06:32,727 --> 00:06:34,259
Say hi.
He's a nice guy.
178
00:06:34,261 --> 00:06:36,528
He's helping you out
and getting you ice cream.
179
00:06:36,530 --> 00:06:37,862
She's the foil.
She's making him --
180
00:06:37,864 --> 00:06:39,598
By disparity,
she's making him look worse.
181
00:06:39,600 --> 00:06:42,401
-Be nice to the guy.
-Okay, I'll be nice to the guy.
182
00:06:42,403 --> 00:06:46,671
Hey, eyebrow, can you --
they don't have --
183
00:06:46,673 --> 00:06:48,540
-Hello, ma'am.
-Hi.
184
00:06:48,542 --> 00:06:50,074
We have a number
of options here.
185
00:06:50,076 --> 00:06:52,144
We have several sorbets,
we have cookies and cream.
186
00:06:52,146 --> 00:06:55,547
How about chocolate chip?
Yes, we have chocolate --
double chocolate chip.
187
00:06:55,549 --> 00:06:57,349
Uh-duh-duh.
Go get some.
188
00:06:57,351 --> 00:07:00,285
-She is fuming.
-Know what, brian,
189
00:07:00,287 --> 00:07:01,486
Forget the ice cream.
-Ma. Ma.
190
00:07:01,488 --> 00:07:04,089
Drop the ice cream,
joe.
191
00:07:04,091 --> 00:07:05,223
Uh-oh.
192
00:07:05,225 --> 00:07:06,691
Uh-oh, she saw.
193
00:07:06,693 --> 00:07:09,561
I don't want you to do
anything for me ever again.
194
00:07:09,563 --> 00:07:11,496
Mom, you say that
all the [bleep] time.
195
00:07:11,498 --> 00:07:13,766
-Oh-ho-ho-ho-ho-ho! She saw.
-Oh, my god.
196
00:07:13,768 --> 00:07:15,634
Alright, ma.
I'm on my way back, ma.
197
00:07:15,636 --> 00:07:17,102
We'll settle this together.
198
00:07:17,104 --> 00:07:18,971
-Alright.
-Okay.
199
00:07:18,973 --> 00:07:22,107
-Oh, oh, oh, oh, oh.
-Thank you, dip [bleep] thanks.
200
00:07:22,109 --> 00:07:23,642
You eat that ice cream,
q.
201
00:07:25,245 --> 00:07:27,312
Sal: Do it.
202
00:07:27,314 --> 00:07:29,714
[ laughing ]
do it. Do it.
203
00:07:29,716 --> 00:07:32,184
[ laughter ]
204
00:07:36,490 --> 00:07:39,757
Murr:
Drop the ice cream, joe.
205
00:07:39,759 --> 00:07:43,495
Oh-ho-ho-ho-ho-ho! She saw.
-Oh, my god.
206
00:07:43,497 --> 00:07:44,830
Here you go, sir.
207
00:07:44,832 --> 00:07:48,166
-Oh, oh, oh, oh, oh.
-Thank you, dip [bleep] thanks.
208
00:07:48,168 --> 00:07:49,601
You eat that ice cream,
q.
209
00:07:50,971 --> 00:07:52,938
[ laughter ]
210
00:07:55,375 --> 00:07:56,708
Is it good, sir?
211
00:07:56,710 --> 00:08:00,912
Shut the [bleep] up.
212
00:08:00,914 --> 00:08:03,581
-Oh!
-Oh!
213
00:08:03,583 --> 00:08:05,050
-She didn't say a word.
-Three wins.
214
00:08:05,052 --> 00:08:06,652
Alright, ma, let's go.
215
00:08:06,654 --> 00:08:09,521
[ laughter ]
[ ding! ]
216
00:08:09,523 --> 00:08:12,190
Narrator: These jerks
licked their way to victory,
217
00:08:12,192 --> 00:08:15,593
Keeping them safe
from the loser board.
218
00:08:15,595 --> 00:08:20,799
Let me know
if this rings a bell.
219
00:08:20,801 --> 00:08:22,267
[ laughing ] oh, my god.
What's happening right now?
220
00:08:22,269 --> 00:08:25,070
I have had this
for years,
221
00:08:25,072 --> 00:08:28,474
I kid you not,
and I will explain in a moment.
222
00:08:28,476 --> 00:08:31,477
[ laughs ]
223
00:08:31,479 --> 00:08:33,012
Oh, my god.
224
00:08:35,683 --> 00:08:40,085
It is --
this is a game-worn...
[ laughter ]
225
00:08:40,087 --> 00:08:41,153
...From me.
226
00:08:41,155 --> 00:08:44,022
This is a game-worn speedo
I once wore.
227
00:08:44,024 --> 00:08:46,158
You recognize it
immediately?
228
00:08:46,160 --> 00:08:47,826
Okay. Yeah, yeah, yeah.
-How do you have it?
229
00:08:47,828 --> 00:08:49,895
-It's like I lived in it for --
-I'm waiting for him
230
00:08:49,897 --> 00:08:51,629
To answer that question.
-I'm getting there.
231
00:08:51,631 --> 00:08:53,499
I'm getting there,
in the back of my mind.
232
00:08:53,501 --> 00:08:55,300
Again,
it's pretty traumatic.
233
00:08:55,302 --> 00:08:58,303
I got this
from your brother
234
00:08:58,305 --> 00:09:00,906
As a bad secret-santa gift
about eight years ago.
235
00:09:00,908 --> 00:09:02,841
[ laughter ]
236
00:09:04,244 --> 00:09:05,643
Hi. I'm brian.
237
00:09:05,645 --> 00:09:08,914
I'm 45, I live alone,
and I have three cats.
238
00:09:08,916 --> 00:09:10,582
And today,
we're giving presentations
239
00:09:10,584 --> 00:09:13,451
On relationship-building.
240
00:09:13,453 --> 00:09:14,652
Hey. I'm sal.
241
00:09:14,654 --> 00:09:16,722
I'm a scorpio
with a cuban rising,
242
00:09:16,724 --> 00:09:20,192
And the presentations
have actually been made
243
00:09:20,194 --> 00:09:22,728
By the other guys.
244
00:09:22,730 --> 00:09:25,663
I'm james.
I'm full of red flags,
245
00:09:25,665 --> 00:09:27,065
And at the end,
we'll ask the group
246
00:09:27,067 --> 00:09:30,202
If our presentation
is ready to go.
247
00:09:30,204 --> 00:09:32,204
I'm chris, the new kid
around here.
248
00:09:32,206 --> 00:09:35,174
The team with the fewest hands
raised loses.
249
00:09:40,881 --> 00:09:42,080
-Alright, boys.
-Here we are.
250
00:09:42,082 --> 00:09:44,282
-Oh, boy.
-Alright. Yes.
251
00:09:44,284 --> 00:09:45,884
Sal: This is our friend,
chris henchy.
252
00:09:45,886 --> 00:09:48,086
He directed
the "impractical jokers" movie.
253
00:09:48,088 --> 00:09:50,622
I knew if I had to call on
a teammate,
254
00:09:50,624 --> 00:09:52,891
It was one man
I can count on,
255
00:09:52,893 --> 00:09:54,626
And that was
chris henchy.
256
00:09:54,628 --> 00:09:55,761
A perfect partner.
257
00:09:55,763 --> 00:09:57,763
[ laughs ]
258
00:09:57,765 --> 00:09:59,365
-Hello. Alright.
-Here we go.
259
00:09:59,367 --> 00:10:02,100
We are relationship experts,
okay,
260
00:10:02,102 --> 00:10:05,036
And this is a presentation
that we do, a little talk,
261
00:10:05,038 --> 00:10:07,906
A little education series on
how to be the perfect partner.
262
00:10:07,908 --> 00:10:11,109
So my name is brian gunk,
263
00:10:11,111 --> 00:10:12,644
And I've been a couples
counseling therapist
264
00:10:12,646 --> 00:10:14,712
For the past 15 years.
265
00:10:14,714 --> 00:10:16,982
This lovely woman pictured here
is my wife, brooke.
266
00:10:16,984 --> 00:10:19,517
Sal: [ laughing ] yes.
267
00:10:19,519 --> 00:10:21,587
That's chris henchy's
wife.
268
00:10:21,589 --> 00:10:24,590
We're doing
a little switcheroo today.
269
00:10:24,592 --> 00:10:26,858
Q: And for those of you
who may be wondering, yes,
270
00:10:26,860 --> 00:10:30,162
She is the actress
and model brooke shields.
271
00:10:31,799 --> 00:10:33,399
My wife's
brooke shields.
272
00:10:33,401 --> 00:10:34,600
Okay.
273
00:10:34,602 --> 00:10:36,635
[ laughter ]
274
00:10:37,871 --> 00:10:39,737
Weird flex, but okay.
275
00:10:39,739 --> 00:10:40,872
Okay.
276
00:10:40,874 --> 00:10:44,009
My name is chris henchy,
and I'm currently single,
277
00:10:44,011 --> 00:10:47,012
But I do live with
three lovely housecats.
278
00:10:47,014 --> 00:10:50,882
-That's q's life story.
-I see what's happening here.
279
00:10:50,884 --> 00:10:53,085
Okay,
"failure & success."
280
00:10:53,087 --> 00:10:55,821
"you learn more from failures
than success.
281
00:10:55,823 --> 00:10:58,490
From chris's infinite
romantic failures,
282
00:10:58,492 --> 00:11:00,626
Through brian's very happy
married relationship,
283
00:11:00,628 --> 00:11:02,961
We've combined our experiences
and developed a crash course
284
00:11:02,963 --> 00:11:06,898
Covering all bases on how to be
'the perfect partner.'
285
00:11:06,900 --> 00:11:11,169
But don't take our word for it,
take brooke's!"
286
00:11:11,171 --> 00:11:13,038
-Hi, I'm brooke shields.
-[ laughs ]
287
00:11:13,040 --> 00:11:15,707
A lot of people have asked me
how I ended up
288
00:11:15,709 --> 00:11:17,709
With a nobody like brian.
289
00:11:17,711 --> 00:11:19,711
Well, we met on
the warner bros. Lot
290
00:11:19,713 --> 00:11:21,647
When brian found my lost dog.
291
00:11:21,649 --> 00:11:24,850
And before I knew it, brian
whisked me away to mexico,
292
00:11:24,852 --> 00:11:27,118
Where he proposed to me
on the beach.
293
00:11:27,120 --> 00:11:29,254
-[ laughs ]
-I love brian.
294
00:11:29,256 --> 00:11:30,456
It's beautiful.
295
00:11:30,458 --> 00:11:33,659
That's henchy's real story
of how he proposed to his wife.
296
00:11:33,661 --> 00:11:36,128
Why don't we continue?
Why don't we -- okay.
297
00:11:36,130 --> 00:11:37,262
Kick your routine up...
298
00:11:37,264 --> 00:11:38,664
Both: A notch!
299
00:11:38,666 --> 00:11:39,865
[ laughs ]
300
00:11:39,867 --> 00:11:41,133
Did they plan that?
301
00:11:41,135 --> 00:11:44,536
"try waking her
with a romantic song.
302
00:11:44,538 --> 00:11:46,538
Try keeping
the bathroom door open,
303
00:11:46,540 --> 00:11:48,474
You know,
to boost intimacy."
304
00:11:48,476 --> 00:11:50,142
You're a woman.
You're okay with that?
305
00:11:50,144 --> 00:11:51,810
Absolutely [bleep] not.
306
00:11:51,812 --> 00:11:53,812
[ laughter ]
307
00:11:53,814 --> 00:11:55,080
Unbelievable.
308
00:11:55,082 --> 00:11:57,015
Alright. Okay.
309
00:11:57,017 --> 00:11:57,883
"spice it up
to see results!"
310
00:11:57,885 --> 00:11:59,017
Chris: "see results!"
311
00:11:59,019 --> 00:12:01,286
"cooking dinner?
Wear a sexy apron!"
312
00:12:01,288 --> 00:12:02,754
-Ah?
-Right?
313
00:12:02,756 --> 00:12:07,759
"mowing the lawn?
Do it in short shorts!"
314
00:12:07,761 --> 00:12:09,094
"changing a light bulb?
315
00:12:09,096 --> 00:12:10,496
Let a big 'ole nut slip!"
316
00:12:10,498 --> 00:12:12,564
[ laughter ]
317
00:12:12,566 --> 00:12:14,366
What if you don't have
a big 'ole nut?
318
00:12:14,368 --> 00:12:16,168
[ laughs ]
319
00:12:16,170 --> 00:12:18,704
Ow. [bleep]
ow. [bleep]
320
00:12:18,706 --> 00:12:20,172
Alright.
321
00:12:20,174 --> 00:12:22,440
Yeah, this is where we really
bring it down for a second.
322
00:12:22,442 --> 00:12:24,976
Just a moment of silence
for dr. Herlinda.
323
00:12:24,978 --> 00:12:26,178
You guys know dr. Ruth?
324
00:12:26,180 --> 00:12:27,445
-I know her.
-Of course --
325
00:12:27,447 --> 00:12:28,780
Oh, you know dr. Herlinda?
326
00:12:28,782 --> 00:12:31,917
She's bigger than dr. Ruth
or audrey or any of them.
327
00:12:31,919 --> 00:12:32,851
-We made her up.
-She's made-up.
328
00:12:32,853 --> 00:12:33,719
She's made-up.
329
00:12:33,721 --> 00:12:35,721
How has she helped you?
330
00:12:35,723 --> 00:12:38,190
That every five years,
you ought to expect
331
00:12:38,192 --> 00:12:40,392
That the person you're with
is -- is not necessarily
332
00:12:40,394 --> 00:12:42,660
A different person
but is changing.
333
00:12:42,662 --> 00:12:45,663
He's quoting what he learned
from dr. Herlinda,
334
00:12:45,665 --> 00:12:47,733
Who we made up about
a half-hour ago.
335
00:12:47,735 --> 00:12:49,067
We're going to have
a moment of silence.
336
00:12:49,069 --> 00:12:50,668
Yeah, a moment of silence
for dr. Herlinda.
337
00:12:50,670 --> 00:12:52,404
Sal:
Hit the next slide.
338
00:12:52,406 --> 00:12:58,410
♪ ave maria ♪
339
00:12:58,412 --> 00:13:00,412
[ laughs ]
340
00:13:03,751 --> 00:13:05,751
[ laughter ]
341
00:13:05,753 --> 00:13:09,755
♪♪
342
00:13:09,757 --> 00:13:11,757
[ laughter continues ]
343
00:13:11,759 --> 00:13:18,764
♪♪
344
00:13:18,766 --> 00:13:20,899
Q, like,
this is 24 minutes long.
345
00:13:20,901 --> 00:13:21,833
Murr: Yeah.
346
00:13:21,835 --> 00:13:23,836
[ laughs ]
347
00:13:27,841 --> 00:13:29,841
[ laughter ]
348
00:13:29,843 --> 00:13:34,913
♪♪
349
00:13:34,915 --> 00:13:37,849
She fades. She fades
out of the screen.
350
00:13:37,851 --> 00:13:39,385
[ laughs ]
351
00:13:39,387 --> 00:13:41,119
[ laughter ]
352
00:13:41,121 --> 00:13:43,321
Oh, I think that's
the most emotional part.
353
00:13:43,323 --> 00:13:45,190
Well done, fellas.
354
00:13:45,192 --> 00:13:47,325
So, just by
show of hands,
355
00:13:47,327 --> 00:13:48,994
If you guys think
that this is ready.
356
00:13:48,996 --> 00:13:50,062
Not at all.
357
00:13:50,064 --> 00:13:52,197
Sal: [ laughing ]
"not at all."
358
00:13:52,199 --> 00:13:53,865
There was
no hesitation.
359
00:13:53,867 --> 00:13:54,933
Wow.
360
00:13:54,935 --> 00:13:57,269
[ laughter ]
[ ding! ]
361
00:13:57,271 --> 00:13:59,071
-Here we go.
-Okay, so here we go.
362
00:13:59,073 --> 00:14:00,806
Let's get started,
shall we?
363
00:14:00,808 --> 00:14:03,075
How to be
a perfect partner.
364
00:14:03,077 --> 00:14:05,076
Okay, so --
365
00:14:05,078 --> 00:14:07,078
This is who we are.
366
00:14:07,080 --> 00:14:10,616
"I was james murray
from binghamton, new york."
mm-hmm, yep.
367
00:14:10,618 --> 00:14:13,819
"I was salvatore vulcano
from cape may, new jersey."
368
00:14:13,821 --> 00:14:15,553
Was.
369
00:14:15,555 --> 00:14:17,289
"but cupid's gayest arrow
struck true
370
00:14:17,291 --> 00:14:19,357
And we married
in 2011."
371
00:14:19,359 --> 00:14:22,428
[ laughs ] oh, you guys
are a married couple.
372
00:14:22,430 --> 00:14:26,564
Alright, so, "there's no
such thing as perfect!!!"
373
00:14:26,566 --> 00:14:27,899
This is important.
374
00:14:27,901 --> 00:14:30,368
Now, "here are some of the
things we've had to contend with
375
00:14:30,370 --> 00:14:34,106
In our imperfect union.
376
00:14:34,108 --> 00:14:37,242
Premature balding."
I was not always like this.
377
00:14:37,244 --> 00:14:40,578
We met each other in '90.
You started balding in about...
378
00:14:40,580 --> 00:14:42,314
-'90. About '90.
-'90, yeah, '90.
379
00:14:42,316 --> 00:14:45,784
1990.
Murray was 13.
380
00:14:45,786 --> 00:14:48,920
-"late for everything."
-that's this guy.
381
00:14:48,922 --> 00:14:51,056
[ q laughs ]
382
00:14:51,058 --> 00:14:53,725
-"overthinks everything" is...
-Me.
383
00:14:53,727 --> 00:14:56,728
Alright, these are a lot
of my flaws, for sure.
384
00:14:56,730 --> 00:14:58,864
-Guilty.
-Yeah, sure. Yep, yep. Yeah.
385
00:14:58,866 --> 00:15:00,198
Alright, now,
see what's happened?
386
00:15:00,200 --> 00:15:03,469
The fractures are starting.
The fractures.
387
00:15:03,471 --> 00:15:04,803
-"looks --"
-that's him.
388
00:15:04,805 --> 00:15:06,938
That's me. That's me.
389
00:15:06,940 --> 00:15:09,541
I was born with
a preternaturally juicy mouth...
390
00:15:09,543 --> 00:15:12,678
-Yes.
-...And it often irritates sal.
391
00:15:12,680 --> 00:15:13,879
Can't eat soup
without slurping,
392
00:15:13,881 --> 00:15:16,148
And that's from the first sip
to the last sip.
393
00:15:16,150 --> 00:15:17,549
And it doesn't matter
where we are.
394
00:15:17,551 --> 00:15:19,151
If we're in a car,
if we're on a plane,
395
00:15:19,153 --> 00:15:21,219
He just slurps away...
-I know.
396
00:15:21,221 --> 00:15:22,554
...And he's in
his own little world.
397
00:15:22,556 --> 00:15:23,555
Moving on.
398
00:15:23,557 --> 00:15:25,423
-You need to go.
-Yeah.
399
00:15:25,425 --> 00:15:28,626
"express love through touch."
this is critically important.
400
00:15:28,628 --> 00:15:31,229
It's a great way
to show your partner love.
401
00:15:31,231 --> 00:15:33,365
"a touch can be as simple
as a handhold
402
00:15:33,367 --> 00:15:35,967
Or as complex
as tantric yoga."
right.
403
00:15:35,969 --> 00:15:38,770
"our instructor,
kristoph henchench,
404
00:15:38,772 --> 00:15:40,839
Is here now to help us
demonstrate
405
00:15:40,841 --> 00:15:44,442
How going tantric deepens
our connection."
406
00:15:44,444 --> 00:15:48,180
-Send in kristoph.
-Hello, hello. How are you?
407
00:15:48,182 --> 00:15:51,850
How are you?
I do tantric yoga for lovers.
408
00:15:51,852 --> 00:15:53,686
[ q laughs ]
409
00:15:58,825 --> 00:16:01,626
"our instructor,
kristoph henchench,
410
00:16:01,628 --> 00:16:03,628
Is here now to help us
demonstrate
411
00:16:03,630 --> 00:16:06,899
How going tantric deepens
our connection."
412
00:16:06,901 --> 00:16:08,500
Q: Send in kristoph.
413
00:16:08,502 --> 00:16:11,704
-Ah. Oh, oh.
-Oh.
414
00:16:11,706 --> 00:16:13,572
-Tantric yoga instructor.
-Hello.
415
00:16:13,574 --> 00:16:17,376
Do pay attention, please.
I do tantric yoga for lovers.
416
00:16:17,378 --> 00:16:20,712
And what I like to do
is bring yoga into the family
417
00:16:20,714 --> 00:16:22,915
Of lovers and married couples.
-Absolutely.
418
00:16:22,917 --> 00:16:24,449
And it's stuff
that they can do at home.
419
00:16:24,451 --> 00:16:25,717
-Yeah.
-One of you sit down here.
420
00:16:25,719 --> 00:16:26,851
Sal: Oh, sure, sure.
421
00:16:26,853 --> 00:16:28,052
Now, you will look into
each other's eyes,
422
00:16:28,054 --> 00:16:28,921
And you're going to breathe.
423
00:16:28,923 --> 00:16:30,655
Breathe. And breathe.
424
00:16:30,657 --> 00:16:32,925
And breathe.
[ breathing deeply ]
425
00:16:32,927 --> 00:16:34,793
Look in each other's eyes.
-Mm-hmm.
426
00:16:34,795 --> 00:16:36,461
-Breathe. Breathe.
-Yes.
427
00:16:36,463 --> 00:16:38,463
"breathe for henchench."
-breathe for henchench.
428
00:16:38,465 --> 00:16:39,998
Now inhale his breath.
429
00:16:40,000 --> 00:16:41,866
-Oh.
-Inhale his breath.
430
00:16:41,868 --> 00:16:44,837
[ q laughs and applauds ]
431
00:16:46,740 --> 00:16:49,141
We are henchench.
432
00:16:49,143 --> 00:16:51,276
If everybody in the room
could say, "henchench."
433
00:16:51,278 --> 00:16:52,210
Henchench.
434
00:16:52,212 --> 00:16:53,478
Together: Henchench.
435
00:16:53,480 --> 00:16:57,215
[ laughs ] back out of the room
saying, "henchench."
436
00:16:57,217 --> 00:16:59,084
It's tantric.
437
00:16:59,086 --> 00:17:01,353
I leave you.
438
00:17:01,355 --> 00:17:02,420
Henchench.
439
00:17:02,422 --> 00:17:04,689
[ q laughs ]
440
00:17:04,691 --> 00:17:06,291
A master, truly.
441
00:17:06,293 --> 00:17:08,226
I felt a connection.
442
00:17:08,228 --> 00:17:11,163
I, uh, mnh...
[ q laughs ]
443
00:17:11,165 --> 00:17:14,299
So, guys, how many of you think
our presentation
444
00:17:14,301 --> 00:17:16,701
Is ready to take
on the road?
445
00:17:16,703 --> 00:17:19,103
-Two? Okay. Alright.
-Two. Alright.
446
00:17:19,105 --> 00:17:20,773
Come on, man.
Got two?
447
00:17:20,775 --> 00:17:22,106
There you go.
448
00:17:22,108 --> 00:17:23,708
[ q laughs ]
[ ding! ]
449
00:17:23,710 --> 00:17:26,378
Narrator: Q's lessons on love
couldn't score him a win,
450
00:17:26,380 --> 00:17:29,314
So he's tonight's big loser.
451
00:17:29,316 --> 00:17:31,916
Hey, yay, q lost.
I mean, aw --
452
00:17:31,918 --> 00:17:34,453
Don't you have anything else
to do than this?
453
00:17:34,455 --> 00:17:36,054
Why are you doing this?
454
00:17:36,056 --> 00:17:38,523
Because we are here right now
at the liberty science center,
455
00:17:38,525 --> 00:17:40,192
One of my favorite places
on earth
456
00:17:40,194 --> 00:17:41,593
And, really, any planet...
-Right.
457
00:17:41,595 --> 00:17:42,661
...For q's punishment.
458
00:17:42,663 --> 00:17:44,062
That's right, buddy.
Today you're going
459
00:17:44,064 --> 00:17:46,264
To be competing
in a children's spelling bee.
460
00:17:46,266 --> 00:17:47,866
Simple enough.
And we have your outfit
461
00:17:47,868 --> 00:17:49,668
Already picked out for you
for your protection.
462
00:17:49,670 --> 00:17:51,136
-My protection?
-Correct.
463
00:17:51,138 --> 00:17:53,338
From what?
Well, we don't want
to spell it all out.
464
00:17:53,340 --> 00:17:54,206
You see what he did?
465
00:17:54,208 --> 00:17:56,875
The three of you.
I don't know.
466
00:17:56,877 --> 00:17:58,210
Thank you so much
for joining us
467
00:17:58,212 --> 00:18:01,680
At the first annual
generic county spelling bee.
468
00:18:01,682 --> 00:18:04,148
Let's meet
today's contestants.
469
00:18:04,150 --> 00:18:06,418
Guys, come on out here.
-Alright.
470
00:18:06,420 --> 00:18:10,622
We have riley,
and we have one mr. Brian quinn.
471
00:18:10,624 --> 00:18:14,292
Hello. Oh, yeah.
-Oh, that is good.
472
00:18:14,294 --> 00:18:15,828
You must be wondering
why you're in that.
473
00:18:15,830 --> 00:18:17,362
We'll get to it
in a moment.
474
00:18:17,364 --> 00:18:20,165
So, like every spelling bee,
you'll each be given a word.
475
00:18:20,167 --> 00:18:21,900
If you get it right,
amazing.
476
00:18:21,902 --> 00:18:24,969
Q, if you get it wrong,
there will be consequences.
477
00:18:24,971 --> 00:18:26,638
Q: Where you going?
Where you going?
478
00:18:26,640 --> 00:18:30,909
General note, riley has to leave
the stage for safety purposes.
479
00:18:30,911 --> 00:18:35,047
There will be a vicious attack
dog that will be released,
480
00:18:35,049 --> 00:18:38,450
And that is voodoo.
-Voodoo.
481
00:18:38,452 --> 00:18:40,853
This is your consequence.
482
00:18:40,855 --> 00:18:42,454
Voodoo is certified
in the highest level
483
00:18:42,456 --> 00:18:44,523
Of protection training
in the world, q.
484
00:18:44,525 --> 00:18:46,058
-Oh, he.
-[ barking ]
485
00:18:46,060 --> 00:18:48,393
-Oh, no, no, no.
-Oh, hell yeah.
486
00:18:48,395 --> 00:18:50,195
Hello, voodoo.
487
00:18:50,197 --> 00:18:51,930
Q, you get
what's happening here, right?
488
00:18:51,932 --> 00:18:53,666
The second you get
a word wrong,
489
00:18:53,668 --> 00:18:55,400
The dog attacks
the girl...
490
00:18:55,402 --> 00:18:57,369
[ laughter ]
491
00:18:58,472 --> 00:18:59,738
...And you watch,
492
00:18:59,740 --> 00:19:02,541
Ironically padded,
but to no avail.
493
00:19:02,543 --> 00:19:03,876
You look like
a double coward.
494
00:19:03,878 --> 00:19:05,277
[ laughs ]
495
00:19:05,279 --> 00:19:07,746
Voodoo has been able to look
at photos of you for weeks.
496
00:19:07,748 --> 00:19:10,215
She is r-e-d-d-y.
497
00:19:10,217 --> 00:19:11,950
[ laughs ]
498
00:19:11,952 --> 00:19:14,352
[ barking ]
499
00:19:14,354 --> 00:19:16,288
But where is she
going to go for?
500
00:19:16,290 --> 00:19:19,291
I mean, it would be really funny
if she went for the face.
501
00:19:19,293 --> 00:19:21,826
Really funny.
[ laughs ]
502
00:19:21,828 --> 00:19:23,095
[bleep] jerk.
503
00:19:23,097 --> 00:19:26,298
-Okay, let's get started.
-Now let's bring riley out.
504
00:19:26,300 --> 00:19:30,102
Riley, your word is
"kyphoplasty."
505
00:19:30,104 --> 00:19:36,775
K-y-p-h-o-p-l-a-s-t-y.
506
00:19:36,777 --> 00:19:38,643
"kyphoplasty."
-that's correct.
507
00:19:38,645 --> 00:19:40,245
-I mean, wow.
-Very good job.
508
00:19:40,247 --> 00:19:41,113
Thank you, thank you,
thank you.
509
00:19:41,115 --> 00:19:42,247
-Very good job.
-Fantastic.
510
00:19:42,249 --> 00:19:44,449
Riley showing us why
she wears the crown.
511
00:19:44,451 --> 00:19:46,184
That's right.
512
00:19:46,186 --> 00:19:47,252
-Hey, voodoo.
-[ barking ]
513
00:19:47,254 --> 00:19:49,988
She's ready,
and she knows how to spell.
514
00:19:49,990 --> 00:19:52,257
Brian, your word is...
515
00:19:52,259 --> 00:19:53,258
"kyphoplasty."
516
00:19:53,260 --> 00:19:55,127
[ laughter ]
517
00:19:57,932 --> 00:19:59,932
-Can use it in a sentence?
-Sure.
518
00:19:59,934 --> 00:20:02,200
"riley, just spelled
'kyphoplasty.'"
519
00:20:02,202 --> 00:20:03,468
[ laughter ]
520
00:20:03,470 --> 00:20:05,470
Kyphoplasty.
521
00:20:05,472 --> 00:20:07,472
K-y?
522
00:20:07,474 --> 00:20:11,143
We're not going to tell you.
What are you looking at us for?
523
00:20:11,145 --> 00:20:12,945
Do you think that's the way
spelling bees work?
524
00:20:12,947 --> 00:20:15,347
Oh, my god. Lookit.
This dog cannot wait.
525
00:20:15,349 --> 00:20:17,282
You got bandages nearby?
526
00:20:17,284 --> 00:20:20,819
Uh, k-y...
527
00:20:20,821 --> 00:20:23,756
Pho? P-h-o?
528
00:20:23,758 --> 00:20:26,891
P-l-s-t-I-I-c-y.
529
00:20:26,893 --> 00:20:29,894
[ buzzer ]
ooh, I'm so very sorry.
530
00:20:29,896 --> 00:20:31,563
That is incorrect.
531
00:20:31,565 --> 00:20:33,498
Oh-ho-ho-ho!
532
00:20:33,500 --> 00:20:35,934
Q: [ grunts ]
oh! Aah!
533
00:20:40,674 --> 00:20:42,340
That is incorrect.
534
00:20:42,342 --> 00:20:44,076
Murr: Oh-ho-ho-ho!
535
00:20:44,078 --> 00:20:47,746
[ grunts ]
oh! Aah! Holy crap!
536
00:20:47,748 --> 00:20:49,547
Voodoo, you're gonna snap
my arms.
537
00:20:49,549 --> 00:20:51,750
This looks like
a really bad stand-up set.
538
00:20:51,752 --> 00:20:53,285
She's really got chompers.
539
00:20:53,287 --> 00:20:55,153
She'll heel
when you spell it right.
540
00:20:55,155 --> 00:20:56,354
K-y --
541
00:20:56,356 --> 00:20:58,023
K-y-k -- ow.
542
00:20:58,025 --> 00:21:01,827
It starts with your favorite
brand of lubricant.
543
00:21:01,829 --> 00:21:03,161
K-y --
544
00:21:03,163 --> 00:21:04,963
Look at me. Look at me, q.
Look me in the eyes.
545
00:21:04,965 --> 00:21:06,564
-Ky...
-K-y.
546
00:21:06,566 --> 00:21:08,366
-...Pho...
-P-h-o.
547
00:21:08,368 --> 00:21:10,035
-Yes.
-...Plasty
548
00:21:10,037 --> 00:21:12,304
-P-l-a-s...
-[ snarls ]
549
00:21:12,306 --> 00:21:13,238
-Yes.
-...T...
550
00:21:13,240 --> 00:21:14,172
-Yeah.
-...Y?
551
00:21:14,574 --> 00:21:16,241
Yeah!
Yeah! Yeah!
552
00:21:16,243 --> 00:21:18,644
Go over there.
I don't know about this.
553
00:21:18,646 --> 00:21:20,512
Q, that's just
the first word.
554
00:21:20,514 --> 00:21:21,647
Get ready for some more.
555
00:21:21,649 --> 00:21:24,382
Your word is "tchotchke."
556
00:21:24,384 --> 00:21:26,852
C-h-o-c-h-s-k-I?
557
00:21:26,854 --> 00:21:28,520
Oh, no.
558
00:21:28,522 --> 00:21:29,655
Oh, no!
559
00:21:29,657 --> 00:21:30,922
-[ laughs ]
-voodoo.
560
00:21:30,924 --> 00:21:32,458
[ laughter ]
561
00:21:32,460 --> 00:21:34,860
Voodoo, ow.
Voodoo, okay.
562
00:21:34,862 --> 00:21:36,328
Hope that tux
isn't a rental.
563
00:21:36,330 --> 00:21:37,395
Oh!
564
00:21:37,397 --> 00:21:39,865
What is
seven times five?
565
00:21:39,867 --> 00:21:41,533
Uh, 35?
566
00:21:41,535 --> 00:21:44,202
-Ooh, sorry.
-Ooh.
567
00:21:44,204 --> 00:21:49,541
S-e-v-e-n t-I-m-e-s
f-I-v-e --
568
00:21:49,543 --> 00:21:51,143
"seven times five."
-yes.
569
00:21:51,145 --> 00:21:52,878
You don't have to resort
to dirty tricks.
570
00:21:52,880 --> 00:21:54,813
I've been -- [ grunting ]
571
00:21:54,815 --> 00:21:56,614
[ laughter ]
voodoo!
572
00:21:56,616 --> 00:21:57,649
Sardoodledom.
573
00:22:00,554 --> 00:22:02,220
Let's do it, voodoo.
[ laughter ]
574
00:22:02,222 --> 00:22:03,822
-Go, voodoo! Go!
-Incorrect!
575
00:22:03,824 --> 00:22:06,158
Ah, voodoo. [ grunting ]
576
00:22:06,160 --> 00:22:09,561
[ laughter ]
aah, okay. Oh.
577
00:22:10,630 --> 00:22:12,831
[ laughs ]
578
00:22:12,833 --> 00:22:14,566
Lightning round.
579
00:22:14,568 --> 00:22:16,434
Hey, buddy.
I'll help you up.
580
00:22:16,436 --> 00:22:18,036
I got you. Okay.
581
00:22:18,038 --> 00:22:19,771
Do you mind just putting
your ankles together real quick?
582
00:22:19,773 --> 00:22:20,772
I just got to --
great.
583
00:22:20,774 --> 00:22:22,107
-Okay.
-That's great, murr.
584
00:22:22,109 --> 00:22:24,242
Let's get the arms, too.
585
00:22:24,244 --> 00:22:25,377
What are we doing now?
586
00:22:25,379 --> 00:22:26,778
This is the show
we want to make?
587
00:22:26,780 --> 00:22:28,847
I'm really enjoying it.
588
00:22:28,849 --> 00:22:33,318
Brian, your word is
"legerdemain."
589
00:22:33,320 --> 00:22:35,254
[ laughs ]
590
00:22:36,390 --> 00:22:38,590
Is it, like, l-e-I--
591
00:22:38,592 --> 00:22:40,192
Incorrect!
592
00:22:40,194 --> 00:22:42,660
-"is it, like...?"
-"is it, like...?"
593
00:22:42,662 --> 00:22:44,530
[ laughter ]
594
00:22:47,067 --> 00:22:48,466
Colin: Oh, my god.
595
00:22:48,468 --> 00:22:50,001
He just got your ass.
596
00:22:50,003 --> 00:22:51,904
[ laughter ]
597
00:22:55,008 --> 00:22:56,608
-L-I-e?
-Nope.
598
00:22:56,610 --> 00:22:58,009
-L-e-g?
-Yes.
599
00:22:58,011 --> 00:22:59,010
"er."
600
00:22:59,012 --> 00:23:00,278
E-r?
601
00:23:00,280 --> 00:23:01,279
Yes. "de."
602
00:23:01,281 --> 00:23:02,347
D-e.
603
00:23:02,349 --> 00:23:03,549
Yes. "main."
604
00:23:03,551 --> 00:23:05,551
M-- m-a-I-n?
605
00:23:05,553 --> 00:23:07,085
Yes!
Yes! Yes!
606
00:23:07,087 --> 00:23:08,620
[ laughter ]
607
00:23:08,622 --> 00:23:11,557
Like the artery
the dog's going for.
608
00:23:11,559 --> 00:23:14,292
Alright, riley's turn.
Come on out.
609
00:23:14,294 --> 00:23:16,494
Okay.
610
00:23:16,496 --> 00:23:18,364
[ laughter ]
611
00:23:19,633 --> 00:23:21,633
Thanks, riley.
You're the best, riley.
612
00:23:21,635 --> 00:23:25,503
-Thank you.
-Your word is q.
613
00:23:25,505 --> 00:23:26,972
Okay,
can I have a definition?
614
00:23:26,974 --> 00:23:29,307
The man on the floor
behind you.
615
00:23:29,309 --> 00:23:30,175
-Okay.
-Hi.
616
00:23:30,177 --> 00:23:31,309
Alright, q.
617
00:23:31,311 --> 00:23:33,045
-Yes.
-Yes.
618
00:23:33,047 --> 00:23:35,380
-Absolutely.
-Very good.
619
00:23:35,382 --> 00:23:37,383
Well, that's it
from the first annual
620
00:23:37,385 --> 00:23:39,251
Generic county
spelling bee.
621
00:23:39,253 --> 00:23:41,319
Congratulations
to book contestants.
622
00:23:41,321 --> 00:23:42,388
They both did great.
623
00:23:42,390 --> 00:23:45,056
Alright, colin.
Hope you're happy.
624
00:23:45,058 --> 00:23:47,859
Brian, voodoo just wanted
to give you a little hug.
625
00:23:47,861 --> 00:23:48,994
Get in there.
Just wanted to say --
626
00:23:48,996 --> 00:23:49,861
Come here, baby.
Oh!
627
00:23:49,863 --> 00:23:51,863
That's no hug.
628
00:23:51,865 --> 00:23:53,565
To say goodbye.
629
00:23:55,269 --> 00:23:57,603
There's no losers.
-Aah!
630
00:23:57,605 --> 00:24:00,405
Everyone's a winner
at the spelling bee.
631
00:24:00,407 --> 00:24:02,207
-Voodoo!
-I do see blood, though.
632
00:24:02,209 --> 00:24:03,975
[ sal laughs ]