1
00:01:00,059 --> 00:01:02,392
Ayahku Selalu memberitahuku...
2
00:01:02,394 --> 00:01:04,361
... kalau dia tak bisa selamanya menjagaku.
3
00:01:08,032 --> 00:01:10,467
Dia seorang penjahat.
4
00:01:10,469 --> 00:01:13,036
Dan dia tahu hari-harinya akan habis.
5
00:01:13,871 --> 00:01:15,472
Dia bilang bahwa satu-satunya orang...
6
00:01:15,474 --> 00:01:18,008
... yang bisa kuandalkan yaitu diriku sendiri.
7
00:01:18,010 --> 00:01:21,144
Dan meskipun orang itu
mungkin mengecewakanmu.
8
00:01:29,353 --> 00:01:31,922
Ayahku mengajariku caranya bertarung.
9
00:01:31,924 --> 00:01:33,690
Untuk bertahan hidup.
10
00:01:33,692 --> 00:01:35,358
Untuk tak pernah jadi korban.
11
00:01:35,360 --> 00:01:37,027
Untuk tak pernah menangis.
12
00:01:37,029 --> 00:01:39,930
Karena air mata akan digunakan
untuk melawanku.
13
00:01:39,932 --> 00:01:41,031
Ayo.
14
00:02:01,319 --> 00:02:05,255
Dan ketika ayahku tewas,
aku tak pernah menangis.
15
00:02:05,257 --> 00:02:06,590
Tak pernah.
16
00:02:11,929 --> 00:02:14,097
Sekalipun.
17
00:02:31,000 --> 00:02:33,700
12 Tahun Kemudian.
18
00:02:41,039 --> 00:02:42,559
Aku ingin kau bahagia,
19
00:02:42,561 --> 00:02:44,161
tapi tak ada salahnya untuk berhati-hati.
20
00:02:44,163 --> 00:02:47,164
Ini tak seperti kau itu pacar SMA, oke?
21
00:02:47,166 --> 00:02:49,866
Demi Tuhan kalian bertemu di "pertukaran jarum".
22
00:02:49,868 --> 00:02:51,468
Itu lawan kata Narkotik,
23
00:02:51,470 --> 00:02:53,703
dan dia alasan aku masih bersih.
24
00:02:53,705 --> 00:02:55,005
Ya, dan Ayah hargai itu,
25
00:02:55,007 --> 00:02:57,007
namun masih ada banyak yang tak diketahui.
26
00:02:57,309 --> 00:03:01,645
Melihat riwayat hidupnya yang memiliki
kebiasaan mengulangi itu sendiri...
27
00:03:09,453 --> 00:03:12,088
Kakakku pria yang beruntung.
28
00:03:12,090 --> 00:03:15,425
Ayahku selalu berkata keberuntungan
yang terus-menerus adalah keterampilan.
29
00:03:15,427 --> 00:03:18,762
Kalau begitu kakakku beruntung terus-menerus.
30
00:03:24,669 --> 00:03:27,170
Perjanjian Nikah adalah hal yang
lumrah sekarang ini, Derek.
31
00:03:27,172 --> 00:03:28,138
Pernikahan adalah bisnis.
32
00:03:28,140 --> 00:03:30,740
Jika keadaan mulai memburuk, kau akan
perlu strategi keluar.
33
00:03:30,742 --> 00:03:33,510
Ava sudah menandatangani.
34
00:03:37,415 --> 00:03:39,950
Jika kau ingin memungkiri
atau mencabut hak warisku,
35
00:03:39,952 --> 00:03:42,719
silahkan persiapkan suratnya dan aku
dengan senang hati akan menandatanganinya,
36
00:03:42,721 --> 00:03:48,758
tapi aku tak perlu jalan keluar
atau strategi.
37
00:03:50,928 --> 00:03:54,831
Ada seseorang di luar sana yang
harus kuperkenalkan diriku?
38
00:03:54,833 --> 00:03:56,833
Keluarga, teman-teman?
39
00:03:58,803 --> 00:04:01,771
Tak apa, kau punya kami sekarang.
40
00:04:01,773 --> 00:04:03,306
Kami keluargamu.
41
00:04:23,227 --> 00:04:25,195
Silakan duduk.
42
00:04:28,366 --> 00:04:33,270
Derek dan Ava telah sampai...
43
00:04:33,272 --> 00:04:37,707
... pada momen yang sangat istimewa ini
dalam hidup mereka.
44
00:04:37,709 --> 00:04:39,576
Aku Derek...
45
00:04:39,578 --> 00:04:41,111
Aku Derek...
46
00:04:41,113 --> 00:04:42,612
Menerimamu, Ava...
47
00:04:42,614 --> 00:04:43,446
Menerimamu, Ava...
48
00:04:43,448 --> 00:04:45,015
menjadi istriku.
49
00:04:45,017 --> 00:04:47,250
Menjadi istriku.
50
00:05:16,447 --> 00:05:19,249
Ya Tuhan.
/ Dia panik.
51
00:05:20,518 --> 00:05:23,953
Panik. /
Aku tidak panik.
52
00:05:34,198 --> 00:05:36,032
Kakekku membeli tempat ini...
53
00:05:36,034 --> 00:05:38,435
... di tahun 40-an bukan untuk apa-apa.
54
00:05:38,437 --> 00:05:40,170
Dan kami sering datang ke sini
di musim panas...
55
00:05:40,172 --> 00:05:41,237
... ketika kami masih anak-anak.
56
00:05:41,239 --> 00:05:44,741
Tapi sekarang, ayahku pikir
ini terlalu kampung...
57
00:05:44,743 --> 00:05:47,977
... dan dia hanya akan menginap
di Hotel Four Seasons.
58
00:05:50,815 --> 00:05:53,183
Bagaimana menurutmu?
59
00:05:53,185 --> 00:05:55,685
Sungguh menakjubkan.
60
00:06:04,161 --> 00:06:07,464
Yang itu nenekku...
61
00:06:07,466 --> 00:06:09,532
... di hari pernikahannya.
62
00:06:09,534 --> 00:06:13,636
Dan yang ini pamanku,
63
00:06:13,638 --> 00:06:15,472
dan ibuku...
64
00:06:15,474 --> 00:06:20,343
... ketika berumur 2 atau 3 tahun.
65
00:06:25,683 --> 00:06:27,217
Kau tahu, ini pertama kalinya...
66
00:06:27,219 --> 00:06:29,319
... aku ke sini sejak dia meninggal.
67
00:06:32,790 --> 00:06:34,457
Dia akan menyayangimu.
68
00:06:36,527 --> 00:06:38,928
Aku berharap bisa bertemu dengannya.
69
00:06:40,798 --> 00:06:41,865
Ya.
70
00:07:17,968 --> 00:07:20,437
Kenapa bukan aku yang mengemudi?
71
00:07:21,405 --> 00:07:23,406
Seharusnya aku pengemudinya!
72
00:08:01,879 --> 00:08:03,813
Apa yang kaupikirkan?
73
00:08:04,381 --> 00:08:06,649
Kupikir aku seharusnya menanyakan itu.
74
00:08:06,651 --> 00:08:09,853
Biasanya, ya, tapi...
75
00:08:09,855 --> 00:08:12,021
Oh, ya ampun!
76
00:08:12,023 --> 00:08:14,457
Halo.
Bolehkah?
77
00:08:14,459 --> 00:08:15,658
Namamu siapa?
78
00:08:15,660 --> 00:08:17,827
Ricardo.
/ Ricardo?
79
00:08:18,762 --> 00:08:20,597
Kau tampan.
80
00:08:20,599 --> 00:08:22,866
Itu cocok padamu.
Sangat pas.
81
00:08:22,868 --> 00:08:24,133
Kau pikir begitu?
82
00:08:25,669 --> 00:08:27,670
Halo.
83
00:08:27,672 --> 00:08:29,572
Oh, dia ingin ayahnya.
84
00:08:29,574 --> 00:08:32,108
Dan kita akan membawanya.
85
00:08:32,110 --> 00:08:34,577
Ayo.
Ayo, si kecil.
86
00:08:38,315 --> 00:08:42,485
Kau akan menjadi ibu yang hebat.
87
00:08:42,487 --> 00:08:44,053
Kau pikir begitu?
88
00:08:44,055 --> 00:08:45,855
Oh, aku yakin.
89
00:08:45,857 --> 00:08:48,191
Aku benar-benar tak punya pengaruh yang baik.
90
00:08:48,193 --> 00:08:51,027
Ya, kau tahulah, kami berdua punya
91
00:08:51,029 --> 00:08:54,364
pendidikan dalam bagaimana caranya
untuk tidak membesarkan anak-anakmu.
92
00:08:54,366 --> 00:08:55,832
Jadi...
93
00:08:57,268 --> 00:08:58,268
El baño.
94
00:08:58,270 --> 00:08:59,869
Aku harus pergi ke kamar mandi.
95
00:08:59,871 --> 00:09:01,437
Itu bahasa Spanyol-nya.
96
00:09:01,439 --> 00:09:03,373
Kau belajar sesuatu yang baru
setiap hari.
97
00:09:03,375 --> 00:09:04,908
Baiklah, aku akan segera kembali.
98
00:09:04,910 --> 00:09:06,609
Cium sedikit.
99
00:09:11,348 --> 00:09:13,550
Jangan pergi ke mana pun.
100
00:09:15,619 --> 00:09:19,556
Diam di situ
Jangan bergerak.
101
00:09:32,870 --> 00:09:34,871
Hai, apa kabar?
102
00:09:34,873 --> 00:09:37,273
Baik.
103
00:09:37,275 --> 00:09:38,675
Manny.
104
00:09:38,677 --> 00:09:40,543
Ava.
105
00:09:40,545 --> 00:09:43,413
Senang bertemu denganmu, Ava.
106
00:09:43,415 --> 00:09:45,515
Ini pemandangan yang indah, bukan?
107
00:09:45,517 --> 00:09:47,417
Luar biasa.
108
00:09:47,419 --> 00:09:49,419
Kau dari mana?
109
00:09:49,421 --> 00:09:51,554
Connecticut.
110
00:09:51,556 --> 00:09:56,192
Kau kenal Earl Sanders?
111
00:09:57,162 --> 00:09:59,929
Kurasa tidak.
112
00:09:59,931 --> 00:10:01,698
Dia datang ke sini setiap tahun.
113
00:10:01,700 --> 00:10:02,966
Dia dari Connecticut.
114
00:10:02,968 --> 00:10:03,833
Oh.
115
00:10:03,835 --> 00:10:06,302
Connecticut adalah wilayah yang besar.
116
00:10:08,707 --> 00:10:10,607
Aku punya keluarga di Texas.
117
00:10:10,609 --> 00:10:11,674
Oke.
/ Ya.
118
00:10:11,676 --> 00:10:13,176
Oke, tidak sedekat itu, tapi oke.
119
00:10:14,078 --> 00:10:18,047
Sayang, ini Manny.
Dia punya keluarga di Texas.
120
00:10:18,049 --> 00:10:19,049
Hei, bung, apa kabar?
121
00:10:19,050 --> 00:10:20,149
Wow, apa kabar?
122
00:10:20,151 --> 00:10:21,317
Baik.
/ Bagus.
123
00:10:21,319 --> 00:10:23,252
Selamat Datang.
/ Terima kasih.
124
00:10:24,421 --> 00:10:26,556
Jadi berapa lama lagi kalian di pulau?
125
00:10:26,558 --> 00:10:28,324
Beberapa hari lagi.
126
00:10:28,326 --> 00:10:29,626
Dan beberapa malam.
127
00:10:29,628 --> 00:10:31,227
Kalian pernah ke Cabarete?
128
00:10:31,229 --> 00:10:34,464
Kurasa belum.
129
00:10:34,466 --> 00:10:36,466
Oh, itu tempat yang indah.
130
00:10:36,468 --> 00:10:39,168
Flying fox terpanjang di Karibia.
131
00:10:39,170 --> 00:10:41,170
Dan hutan hujan.
/ Tidak.
132
00:10:41,172 --> 00:10:42,805
Aku takut ketinggian.
133
00:10:42,807 --> 00:10:44,173
Kedengarannya keren.
/ Oh, ayolah.
134
00:10:44,175 --> 00:10:46,342
Temanku yang menjalankan tempat itu.
135
00:10:46,344 --> 00:10:48,177
Aku bisa antar kalian besok.
136
00:10:48,179 --> 00:10:50,780
Dan itu tempat yang sangat aman.
137
00:10:50,782 --> 00:10:52,015
Hanya satu orang yang meninggal di sana
tahun lalu.
138
00:10:52,017 --> 00:10:54,217
Hanya satu orang!
/ Ya.
139
00:10:54,219 --> 00:10:55,985
Tenang. Aku hanya bercanda.
140
00:10:55,987 --> 00:10:56,919
Aku bercanda.
141
00:10:56,921 --> 00:10:58,788
Bagaimana kalau menari?
Kalian suka menari?
142
00:10:58,790 --> 00:11:00,790
Ooh, aku lebih memilih flying fox,
tapi...
143
00:11:00,792 --> 00:11:03,926
Aku suka menari, tapi yang transportasi kabel...
144
00:11:03,928 --> 00:11:04,894
Aku tak bisa menari.
145
00:11:04,896 --> 00:11:06,496
Temanku menjalankan...
146
00:11:06,498 --> 00:11:08,498
... klub terpanas di seluruh pulau.
147
00:11:08,500 --> 00:11:10,500
Kita bisa pergi ke sana.
148
00:11:10,502 --> 00:11:12,135
Aku tak peduli.
149
00:11:12,636 --> 00:11:13,636
Aku mau sekali.
150
00:11:13,638 --> 00:11:15,271
Kita bisa melakukan keduanya.
/ Kau mau?
151
00:11:15,273 --> 00:11:16,105
Ya.
152
00:11:16,107 --> 00:11:18,041
Aku akan memberitahumu apa yang kusuka.
153
00:11:47,104 --> 00:11:49,038
Kami tidak minum!
154
00:11:49,040 --> 00:11:51,240
Bersulang!
155
00:12:42,800 --> 00:12:44,000
Ke mari cewek.
156
00:12:44,025 --> 00:12:46,325
Mama, lihat dirimu.
157
00:12:50,501 --> 00:12:51,501
Baiklah.
158
00:12:51,503 --> 00:12:54,370
Lepaskan tanganmu, bos.
159
00:12:54,800 --> 00:12:55,900
Siapa si bodoh ini?
160
00:12:57,000 --> 00:12:58,100
Ayo bersamaku.
161
00:12:59,800 --> 00:13:00,900
Tinggalkan dia.
162
00:13:01,825 --> 00:13:03,025
Kau lebih baik darinya.
163
00:13:03,314 --> 00:13:05,615
Tak apa, Sayang.
/ Tinggalkan dia.
164
00:13:05,617 --> 00:13:06,983
Kembalilah padaku, Sayang.
165
00:13:06,985 --> 00:13:08,351
Oke.
166
00:13:08,353 --> 00:13:11,120
Hey, lupakan si orang amerika itu,
Menarilah denganku.
167
00:13:11,122 --> 00:13:13,456
Tenang, bung.
Ini gadisku, oke?
168
00:13:14,000 --> 00:13:15,600
Aku akan menghajarmu, brengsek.
169
00:13:15,727 --> 00:13:18,027
Tenang! Ayolah!
/ Aku hanya ingin menari.
170
00:13:18,152 --> 00:13:19,996
Tenang.
/ Tenang.
171
00:13:20,021 --> 00:13:23,321
Kami hanya menari dan banjingan ini
ingin sok jadi jagoan.
172
00:13:23,900 --> 00:13:25,100
Aku akan menghajarnya.
173
00:13:25,200 --> 00:13:26,600
Ini Ava dan Derek.
174
00:13:26,925 --> 00:13:28,325
Aku yang membawa mereka,
mereka bersamaku.
175
00:13:32,700 --> 00:13:34,000
Pegangi dia.
176
00:13:45,900 --> 00:13:49,000
Tunggu. Kita bicara lagi nanti.
177
00:14:24,561 --> 00:14:25,862
Dasar pelacur kecil!
178
00:14:37,374 --> 00:14:39,809
Sial!
Ava, ini aku!
179
00:14:39,811 --> 00:14:41,577
Sayang, kita harus pergi sekarang!
180
00:14:41,579 --> 00:14:43,312
Ayo, ayo!
181
00:14:43,314 --> 00:14:44,413
Oke, Sayang.
182
00:14:44,415 --> 00:14:45,581
Kau baik-baik saja.
Ayo pergi.
183
00:14:47,619 --> 00:14:49,218
Ayolah, Manny!
Cepatlah!
184
00:14:49,220 --> 00:14:52,889
Baiklah, Sayang, ke mari.
Naiklah.
185
00:14:55,126 --> 00:14:57,293
Ayo cepat, jalan.
186
00:15:00,700 --> 00:15:01,900
Selalu masalah yang sama denganmu.
187
00:15:01,925 --> 00:15:03,125
Aku di sana hanya menari!
188
00:15:03,900 --> 00:15:05,800
Aku tak peduli!
Ini sudah kedua kalinya.
189
00:15:05,825 --> 00:15:07,025
Kau dengar?
190
00:15:08,705 --> 00:15:10,907
Aku sudah cepek dengan masalah ini!
191
00:15:10,909 --> 00:15:13,843
Aku hanya menari dengan gadis itu,
itu saja.
192
00:15:13,868 --> 00:15:15,868
Sebaiknya ini yang terakhir kali.
193
00:15:15,947 --> 00:15:17,413
Hei, apa itu tadi?
194
00:15:17,415 --> 00:15:20,316
Kukira kita takkan pergi klub itu
besok malam, ya kan?
195
00:15:20,318 --> 00:15:22,885
Kau tahu siapa pria yang baru saja
ribut denganmu?
196
00:15:22,887 --> 00:15:24,287
Itu Big Biz, kawan.
197
00:15:24,289 --> 00:15:25,888
Itu sangat buruk!
198
00:15:25,890 --> 00:15:27,290
Oh, kawanku.
199
00:15:27,292 --> 00:15:30,293
Aku lebih baik mengawasimu, nona.
200
00:15:30,295 --> 00:15:31,627
Kau menggila!
201
00:15:31,629 --> 00:15:34,664
Seperti Ninja, bener-bener gila!
202
00:15:34,666 --> 00:15:37,833
Manny! Manny!
Sudahlah.
203
00:15:39,202 --> 00:15:40,503
Lupakan.
204
00:15:48,512 --> 00:15:50,413
Apa itu tadi?
205
00:15:55,619 --> 00:15:56,953
Maaf.
206
00:16:07,331 --> 00:16:09,966
Nasihat terbaik yang pernah kudapat?
207
00:16:12,769 --> 00:16:14,070
Jangan percaya siapapun.
208
00:16:14,638 --> 00:16:16,038
Kau melacur seperti orang tuamu?
209
00:16:20,544 --> 00:16:22,445
Aku tak punya masalah dengan
gadis 15 tahun.
210
00:16:23,714 --> 00:16:25,548
Aku suka 15.
211
00:16:26,783 --> 00:16:29,285
Kadang, satu-satunya cara untuk membela diri...
212
00:16:29,287 --> 00:16:30,453
... adalah dengan menyerang!
213
00:16:32,789 --> 00:16:34,323
Pegangi dia!
214
00:16:36,326 --> 00:16:38,961
Kau hanya ingin jadi lebih keras,
lebih gesit, lebih cepat,
215
00:16:38,963 --> 00:16:41,964
lebih kotor daripada pria, kau mengerti?
216
00:16:41,966 --> 00:16:43,666
Dasar jalang!
217
00:16:43,668 --> 00:16:45,434
Akhirnya, kau lupa akan rasa sakit,
218
00:16:45,436 --> 00:16:46,369
lupa rasa takut,
219
00:16:46,371 --> 00:16:48,571
Kau hanya ingat pelajarannya.
Mengerti?
220
00:16:50,140 --> 00:16:51,407
Terlalu lambat!
221
00:16:52,442 --> 00:16:54,643
Orang punya batas kemampuan
dan mereka takkan melampauinya.
222
00:16:57,111 --> 00:16:58,391
Kau akan belajar melampauinya.
223
00:16:58,415 --> 00:17:00,182
Kau akan belajar melampaui batas.
224
00:17:00,184 --> 00:17:03,252
Dasar jalang brengsek!
225
00:17:03,254 --> 00:17:05,421
Seseorang akan menyudutkanmu ke bawah...
226
00:17:06,089 --> 00:17:08,557
Kau jatuhkan mereka ke tanah.
227
00:17:25,375 --> 00:17:26,609
Jam berapa sekarang?
228
00:17:26,611 --> 00:17:28,878
Entahlah.
Ya Tuhan...
229
00:17:30,415 --> 00:17:32,982
Baiklah. Aku saja.
230
00:17:39,790 --> 00:17:42,391
Aku datang, sebentar!
231
00:17:46,797 --> 00:17:47,797
Manny?
232
00:17:47,799 --> 00:17:50,032
Hai. Tolong buka pintunya.
233
00:17:51,468 --> 00:17:52,568
Hai. /
Ada apa?
234
00:17:52,570 --> 00:17:53,903
Big Biz yang tadi malam,
235
00:17:53,905 --> 00:17:55,771
dia dalam perjalanan dengan anak buahnya,
236
00:17:55,773 --> 00:17:57,039
dan dia tidak datang untuk meminta maaf.
237
00:17:57,041 --> 00:17:59,508
Bagaimana mereka bisa tahu
di mana kami menginap?
238
00:17:59,510 --> 00:18:00,309
Entahlah.
239
00:18:00,311 --> 00:18:02,444
Mungkin sopir taksi memberitahunya
atau yang lain.
240
00:18:02,446 --> 00:18:04,847
Ambil saja barang-barangmu,
kita pergi dari sini.
241
00:18:04,849 --> 00:18:05,681
Serius?
242
00:18:05,683 --> 00:18:08,250
Ke mana kita akan pergi, bung?
243
00:18:08,252 --> 00:18:09,652
Bercanda, bung.
244
00:18:09,653 --> 00:18:11,086
Aku hanya menggodamu.
245
00:18:12,656 --> 00:18:13,689
Itu tidak keren.
246
00:18:13,691 --> 00:18:15,257
Aku hanya harus membangunkan kalian...
247
00:18:15,259 --> 00:18:17,093
... jadi kita bisa ke flying fox tepat waktu.
248
00:18:17,095 --> 00:18:18,394
Ayo!
249
00:18:18,396 --> 00:18:19,795
Tidak, aku tidak ikut.
250
00:18:19,797 --> 00:18:22,064
Tidak, kapan kita setuju untuk itu?
251
00:18:23,434 --> 00:18:25,067
Tempat teraman untuk kalian.
252
00:18:25,069 --> 00:18:27,603
Kita harus berangkat,
karena jika kita terlambat,
253
00:18:27,605 --> 00:18:30,439
Jojo, pria dari flying fox,
akan meninggalkan kita.
254
00:18:40,984 --> 00:18:41,984
Baiklah.
/ Tidak.
255
00:18:42,018 --> 00:18:44,320
Berikutnya! /
Kau berikutnya..
256
00:18:44,322 --> 00:18:45,121
Ayo!
257
00:18:45,123 --> 00:18:46,689
Ya Tuhan. /
Tak apa, sayang.
258
00:18:46,691 --> 00:18:47,623
Ya Tuhan.
259
00:18:47,625 --> 00:18:48,724
Semua akan baik saja.
260
00:18:48,726 --> 00:18:50,292
Bisa kau pastikan ini...
261
00:18:50,294 --> 00:18:52,528
Ya, semuanya bagus, sini.
262
00:18:53,396 --> 00:18:54,530
Baiklah.
263
00:18:54,532 --> 00:18:56,398
Jaga-jaga kalau aku tak bisa
melihatmu lagi.
264
00:18:56,400 --> 00:18:58,701
Jangan katakan itu!
265
00:19:00,637 --> 00:19:02,104
Taruh sarung tangannya di sana, oke?
266
00:19:02,106 --> 00:19:03,506
Bersandar dan nikmati perjalanannya.
267
00:19:03,508 --> 00:19:04,508
Ini dia.
268
00:19:04,509 --> 00:19:05,741
Ya Tuhan!
269
00:19:05,743 --> 00:19:08,210
Bersandar!
270
00:19:13,049 --> 00:19:14,783
Ya Tuhan!
271
00:19:17,821 --> 00:19:18,821
Astaga!
272
00:19:18,823 --> 00:19:20,556
Kau sampai di sini!
273
00:19:20,558 --> 00:19:23,159
Ya.
Turunkan.
274
00:19:23,894 --> 00:19:25,494
Wow.
275
00:19:25,496 --> 00:19:27,563
Lakukan!
276
00:19:29,966 --> 00:19:31,734
Whoa!
277
00:19:44,915 --> 00:19:47,016
Ya, bro!
278
00:19:47,018 --> 00:19:50,119
Itu bagus.
Bagaimana?
279
00:19:50,121 --> 00:19:51,520
Bagaimana perasaanmu?
280
00:19:51,522 --> 00:19:52,621
Itu mengagumkan.
281
00:19:52,623 --> 00:19:53,789
Oh, bung. /
Itu mengagumkan.
282
00:19:53,791 --> 00:19:56,192
Kau belum lihat apapun.
283
00:19:56,194 --> 00:19:57,126
Apa maksudmu?
284
00:19:57,128 --> 00:20:00,729
Tempat yang akan kita tuju sekarang
yang sesungguhnya. El Viudador.
285
00:20:00,731 --> 00:20:02,531
Tunggu, apa artinya?
286
00:20:02,533 --> 00:20:03,799
"The Widow Maker (Pembuat janda)."
287
00:20:03,801 --> 00:20:05,734
Pembuat janda.
288
00:20:05,736 --> 00:20:07,970
Kita sudah sampai!
289
00:20:07,972 --> 00:20:09,171
El Viudador!
290
00:20:09,173 --> 00:20:10,039
Lihatlah.
291
00:20:10,041 --> 00:20:12,041
Ya Tuhan. /
Sungguh menakjubkan, bukan?
292
00:20:12,043 --> 00:20:14,743
Oh, aku tak bisa melakukan ini.
293
00:20:15,513 --> 00:20:17,446
Flying fox terpanjang di Karibia.
294
00:20:17,448 --> 00:20:20,649
Aku tak bisa melakukan ini, Sayang.
Tolong jangan.
295
00:20:20,651 --> 00:20:21,751
Kau beneran tak bisa?
296
00:20:21,752 --> 00:20:22,818
Kurasa tidak.
297
00:20:22,820 --> 00:20:26,922
Duduk saja dan nikmati perjalanannya, oke.
298
00:20:26,924 --> 00:20:27,957
Ayo kita lakukan.
299
00:20:27,959 --> 00:20:29,658
Jadi aku satu-satunya yang pergi?
/ Ya.
300
00:20:45,575 --> 00:20:47,076
Perbesar.
301
00:20:47,078 --> 00:20:48,444
Dia terlalu jauh.
302
00:20:52,450 --> 00:20:53,349
Satu mil.
303
00:20:53,351 --> 00:20:55,017
Satu mil?
/ Satu mil.
304
00:20:55,019 --> 00:20:56,385
Ya Tuhan.
305
00:20:56,387 --> 00:20:57,186
Wow.
306
00:21:01,057 --> 00:21:02,091
Oke.
307
00:21:02,093 --> 00:21:03,425
Baiklah.
308
00:21:04,561 --> 00:21:05,861
Siap?
Berangkat...
309
00:21:05,863 --> 00:21:08,530
Ya ampun!
310
00:21:08,999 --> 00:21:11,333
Oh, tidak.
311
00:21:17,607 --> 00:21:20,342
Oh, Tuhan!
312
00:21:24,815 --> 00:21:26,482
Aku menikah dengan orang gila.
313
00:21:26,484 --> 00:21:28,217
Oh.
314
00:21:30,854 --> 00:21:33,255
Hallo!
315
00:21:33,790 --> 00:21:34,890
Wow!
316
00:21:47,103 --> 00:21:48,904
Woo!
317
00:21:51,341 --> 00:21:53,242
Oh. Tidak, tidak.
318
00:21:53,443 --> 00:21:54,510
Berhenti.
319
00:21:57,180 --> 00:21:59,615
Oh, sial.
320
00:22:08,658 --> 00:22:10,793
Sial!
321
00:22:17,300 --> 00:22:18,500
Ke sana tolong dia.
322
00:22:21,237 --> 00:22:24,273
Bertahanlah, bung!
323
00:22:27,377 --> 00:22:29,311
Bertahanlah!
/ Sial!
324
00:22:30,980 --> 00:22:32,348
Sial!
325
00:22:34,751 --> 00:22:36,185
Aku mendapatkanmu!
326
00:22:36,187 --> 00:22:38,654
Aku mendapatkanmu!
327
00:22:39,222 --> 00:22:41,724
Hei, hei,...
328
00:22:41,726 --> 00:22:42,491
Aku punya pegangan.
329
00:22:42,493 --> 00:22:45,127
Nyali besarlah yang kau punya.
330
00:22:45,129 --> 00:22:47,663
Lepaskan kakimu perlahan-lahan, oke?
331
00:22:49,899 --> 00:22:51,700
Lepaskan, lepaskan, oke.
332
00:22:51,702 --> 00:22:53,068
Ayo.
333
00:22:55,605 --> 00:22:56,638
Bantu aku.
334
00:22:57,774 --> 00:22:59,975
Ya, ikuti aku.
335
00:23:07,217 --> 00:23:10,319
Oke, satu, dua...
336
00:23:12,122 --> 00:23:15,290
Oke, aku memegangimu.
Bertahanlah.
337
00:23:19,996 --> 00:23:22,931
Bertahanlah.
/ Ya.
338
00:23:22,933 --> 00:23:24,400
Bertahanlah!
339
00:23:24,402 --> 00:23:27,269
Tunggu dulu!
340
00:23:28,838 --> 00:23:31,240
Aku tergelincir!
341
00:23:31,242 --> 00:23:32,074
Ayo.
342
00:23:32,076 --> 00:23:34,643
Tunggu, tunggu.
Ulurkan tanganmu yang satunya.
343
00:23:44,220 --> 00:23:47,189
Jangan lepas!
344
00:23:49,360 --> 00:23:51,493
Panggilkan ambulans.
345
00:23:53,763 --> 00:23:54,997
Sial!
346
00:24:08,000 --> 00:24:10,200
Seorang pria baru saja jatuh...
347
00:24:11,000 --> 00:24:13,000
Apa maksudmu seseorang jatuh?
348
00:24:13,025 --> 00:24:14,125
... dari yang paling panjang.
349
00:24:14,800 --> 00:24:16,000
Yang panjang... ya.
350
00:24:17,787 --> 00:24:20,189
Derek!
351
00:24:20,691 --> 00:24:22,825
Derek!
352
00:24:25,261 --> 00:24:28,096
Derek!
353
00:25:00,463 --> 00:25:02,397
Ya Tuhan. Sayang?
354
00:25:02,399 --> 00:25:04,833
Derek?
355
00:25:12,909 --> 00:25:14,576
Manny!
356
00:25:16,679 --> 00:25:18,580
Manny, tolong!
357
00:25:31,661 --> 00:25:33,462
Tidak, tidak, nyonya.
358
00:25:33,464 --> 00:25:35,063
Aku ikut bersama suamiku.
359
00:25:36,232 --> 00:25:37,533
Aku ikut!
360
00:25:38,334 --> 00:25:40,202
Aku ikut dengan dia!
/ Maaf, maaf.
361
00:25:43,806 --> 00:25:45,374
Ini berhubungan dengan asuransi.
362
00:25:45,376 --> 00:25:46,376
Itu konyol!
363
00:25:46,377 --> 00:25:47,542
Aku boleh ikut dengan suamiku.
364
00:25:49,647 --> 00:25:50,913
Oke, kalian mau ke mana?
365
00:25:54,884 --> 00:25:56,385
Ini.
366
00:25:56,387 --> 00:25:57,719
Ini rumah sakit utama di sini.
367
00:25:57,721 --> 00:25:58,987
Ini bagus.
368
00:25:58,989 --> 00:26:00,155
Oke, cepat!
369
00:26:00,157 --> 00:26:00,989
Berangkat!
370
00:26:04,727 --> 00:26:05,928
Di mana Manny?
371
00:26:07,398 --> 00:26:08,964
Aku tak tahu.
372
00:27:00,551 --> 00:27:02,551
Tidak, aku harus pergi ke Centro Medico...
373
00:27:24,907 --> 00:27:25,941
Permisi.
374
00:27:25,943 --> 00:27:26,943
Maafkan aku.
375
00:27:26,944 --> 00:27:28,010
Maafkan aku.
376
00:27:29,046 --> 00:27:31,046
Suamiku datang ke sini.
Derek Grant,
377
00:27:31,048 --> 00:27:34,182
sekitar 20 atau 30 menit yang lalu
dengan ambulans.
378
00:27:34,184 --> 00:27:35,550
Bisa kau periksa data pasien?
379
00:27:37,221 --> 00:27:38,353
Tidak, tidak, aku baik saja.
380
00:27:38,355 --> 00:27:40,222
Dia dalam kondisi lebih parah.
381
00:27:41,892 --> 00:27:44,726
Tolong periksa data Derek Grant untukku,
kumohon.
382
00:27:49,000 --> 00:27:51,400
Tak ada nama pasien Derek Grant.
383
00:27:51,502 --> 00:27:52,367
Tidak, tidak.
384
00:27:52,369 --> 00:27:54,603
Dia pirang dengan mata biru.
385
00:27:54,605 --> 00:27:56,772
Warga Amerika.
386
00:28:09,819 --> 00:28:12,587
Kau menghubungi Derek, tapi coba tebak?
387
00:28:12,589 --> 00:28:14,757
Dia sedang berbulan madu.
388
00:28:23,066 --> 00:28:26,334
Kau menghubungi Derek, tapi coba tebak?
389
00:28:30,406 --> 00:28:32,774
Tidak ada Derek Grant.
390
00:28:32,776 --> 00:28:34,543
Apakah ini Centro Medico?
391
00:28:34,545 --> 00:28:36,010
Kita di sini?
/ Ya.
392
00:28:36,847 --> 00:28:40,215
Mereka membawanya ke sini.
393
00:28:40,417 --> 00:28:43,218
Staf ambulans yang memberiku kartu ini.
394
00:28:43,220 --> 00:28:45,887
Suamiku ada di sini,
mereka menurunkannya.
395
00:28:45,889 --> 00:28:47,789
Dia masuk ke dalam ambulans
dan datang ke sini.
396
00:28:49,793 --> 00:28:52,194
Tidak ada Derek Grant di sini.
397
00:28:57,867 --> 00:29:00,102
Apa ada Centro Medico yang lain?
398
00:29:14,684 --> 00:29:16,318
Nyonya!
399
00:29:21,725 --> 00:29:22,624
Nyonya!
400
00:29:23,900 --> 00:29:25,100
Hai, nyonya?
401
00:29:25,625 --> 00:29:26,625
Kumohon.
402
00:29:29,000 --> 00:29:30,000
Nyonya?
403
00:29:41,744 --> 00:29:43,278
Tolong jangan sentuh aku.
404
00:29:43,280 --> 00:29:45,113
Lepaskan aku!
405
00:29:45,115 --> 00:29:46,348
Tolong, Bu!
406
00:29:59,729 --> 00:30:01,496
Permisi, Bu.
407
00:30:01,498 --> 00:30:02,397
Permisi.
408
00:30:02,399 --> 00:30:05,467
Aku mencari Derek Grant.
409
00:30:05,469 --> 00:30:06,301
Di sini?
410
00:30:07,337 --> 00:30:09,004
Bisa kau periksa daftar pasiennya?
411
00:30:09,006 --> 00:30:10,305
Yang ini orangnya.
412
00:30:10,307 --> 00:30:11,139
Apakah dia di sini?
413
00:30:11,141 --> 00:30:13,241
Apakah dia ke sini dengan ambulans?
414
00:30:13,243 --> 00:30:14,876
Tidak.
415
00:30:16,913 --> 00:30:19,881
Permisi, Bu.
416
00:30:20,000 --> 00:30:21,100
Tolong.
417
00:30:21,325 --> 00:30:24,225
Aku mencari Derek Grant.
418
00:30:24,287 --> 00:30:25,887
Aku mencari suamiku.
419
00:30:27,757 --> 00:30:29,891
Ini wajahnya.
420
00:30:29,893 --> 00:30:32,828
Bu, apa kau pernah melihatnya?
421
00:30:32,830 --> 00:30:35,163
Kumohon, tolong aku?
422
00:30:38,000 --> 00:30:39,100
Halo?
423
00:30:39,102 --> 00:30:42,204
Sandy, ini Ava. /
Oh, hai. Ada apa?
424
00:30:42,206 --> 00:30:43,538
Apakah Derek meneleponmu?
425
00:30:43,540 --> 00:30:45,373
Tidak. Kenapa, ada masalah apa?
426
00:30:52,181 --> 00:30:53,415
Suamiku hilang.
427
00:30:54,585 --> 00:30:57,185
Tak bisa bahasa Inggris. /
Anda tak bisa bahasa Inggris?
428
00:30:57,800 --> 00:31:00,100
Suami saya menghilang.
/ Suami anda hilang?
429
00:31:00,900 --> 00:31:02,200
Silahkan isi dokumen ini.
430
00:31:20,176 --> 00:31:26,081
Dan dia akan menelepon rumah sakit
mencari suamimu, oke?
431
00:31:32,788 --> 00:31:34,956
Jangan bergerak.
432
00:31:34,958 --> 00:31:36,825
Menurutmu kau butuh bantuanku, Ava?
433
00:31:37,460 --> 00:31:40,128
Kau butuh bantuan orang lain?
434
00:31:41,597 --> 00:31:42,697
Kau tak butuh.
435
00:31:43,465 --> 00:31:48,837
Satu-satunya yang bisa kauandalkan
hanyalah dirimu sendiri.
436
00:31:49,339 --> 00:31:51,306
Ini akan menyembuhkan.
437
00:31:52,241 --> 00:31:54,743
Korban yang selamat punya bekas luka.
438
00:31:54,745 --> 00:31:56,845
Pecundang punya pemakaman.
439
00:31:56,847 --> 00:31:59,281
Bekas luka adalah yang kauinginkan.
440
00:31:59,283 --> 00:32:00,348
Mereka seperti tato.
441
00:32:00,350 --> 00:32:02,984
Tapi dengan cerita yang lebih baik, ya kan?
442
00:32:02,986 --> 00:32:06,988
Ava, kau terbina dari kehidupan keras
di sekitarmu.
443
00:32:08,057 --> 00:32:10,258
Jangan kau lupakan itu, oke?
444
00:32:57,039 --> 00:33:00,342
Siapa yang menelepon ambulans?
445
00:33:00,344 --> 00:33:01,609
Saya tak yakin.
446
00:33:01,611 --> 00:33:03,745
Saya rasa namanya Jojo.
447
00:33:03,747 --> 00:33:05,748
Manny memanggilnya begitu.
448
00:33:07,683 --> 00:33:09,718
Manny yang memawa anda ke flying fox?
449
00:33:09,720 --> 00:33:10,952
Ya.
450
00:33:13,489 --> 00:33:14,923
Dia yang di sebelah kiri.
451
00:33:17,259 --> 00:33:18,893
Nama belakangnya?
452
00:33:18,895 --> 00:33:20,595
Saya tidak tahu.
453
00:33:21,891 --> 00:33:23,131
Di mana bertemu dengannya?
454
00:33:24,700 --> 00:33:27,369
Di sebuah restoran di pantai.
455
00:33:27,904 --> 00:33:29,771
Sebuah restoran di pantai?
456
00:33:32,808 --> 00:33:34,943
Kenapa tidak ikut naik ambulans...
457
00:33:34,945 --> 00:33:36,011
... bersama suami anda?
458
00:33:36,013 --> 00:33:37,879
Mereka tidak mengijinkan saya ikut.
459
00:33:37,881 --> 00:33:39,547
Mereka tidak mengijinkan anda?
460
00:33:39,549 --> 00:33:41,182
Saya pikir itu yang mereka katakan...
461
00:33:41,184 --> 00:33:43,285
... karena masalah asuransi.
462
00:33:44,287 --> 00:33:45,787
Tapi saya sudah mencoba.
463
00:33:46,900 --> 00:33:49,034
Apakah mereka bilang akan
membawanya ke mana?
464
00:33:50,000 --> 00:33:53,569
Saya sudah mengatakannya.
Centro Medico Punta Cana.
465
00:33:55,431 --> 00:33:56,965
Punta Cana.
466
00:33:57,933 --> 00:33:59,601
Punta Cana?
467
00:34:09,900 --> 00:34:11,000
Ya, silahkan.
468
00:34:12,800 --> 00:34:13,900
Sesuatunya segera.
469
00:34:16,000 --> 00:34:18,100
Jam 5 sore. Oke.
470
00:34:19,000 --> 00:34:20,300
Semuanya baik saja.
471
00:34:20,489 --> 00:34:21,589
Terima kasih.
472
00:34:30,866 --> 00:34:32,467
Tak ada catatan yang menunjukkan
suami anda...
473
00:34:32,469 --> 00:34:36,872
... dirawat di semua klinik atau
rumah sakit di pulau ini.
474
00:34:37,174 --> 00:34:39,441
Mungkin dia memutuskan untuk tidak pergi.
475
00:34:40,000 --> 00:34:41,534
Oke, " Tidak pergi? "
476
00:34:42,079 --> 00:34:43,244
Dia tidak sadarkan diri...
477
00:34:43,246 --> 00:34:45,814
... dan kakinya benar-benar
menggeser ke samping.
478
00:34:45,816 --> 00:34:47,816
Bagaimana bisa dia tidak jadi pergi?
479
00:34:49,985 --> 00:34:52,554
Tidak ada aktivitas pada kartu kredit.
480
00:34:53,656 --> 00:34:55,090
Tidak ada telepon keluar,
481
00:34:55,192 --> 00:34:56,057
bisa jadi mati...
482
00:34:56,059 --> 00:34:58,927
... atau baterainya dikeluarkan
sehingga tidak bisa dilacak.
483
00:34:59,029 --> 00:35:00,862
Mungkin ambulans-nya mengalami
kecelakaan saat...
484
00:35:00,864 --> 00:35:01,696
... ke rumah sakit.
485
00:35:01,698 --> 00:35:02,931
Mungkin itu jatuh ke parit...
486
00:35:02,933 --> 00:35:05,100
... dan tak ada yang bisa menghubungi
kami atau menelpon.
487
00:35:05,102 --> 00:35:07,635
Oke, aku tidak tahu,
tapi kita harus keluar dari sini,
488
00:35:07,637 --> 00:35:09,070
di luar sana mencarinya.
489
00:35:09,072 --> 00:35:11,673
Mungkin kita tak dapatkan semua
informasi yang kita butuhkan.
490
00:35:11,675 --> 00:35:13,108
Apa maksudnya?
491
00:35:13,110 --> 00:35:14,409
Adakah yang minum?
492
00:35:14,411 --> 00:35:16,211
Kau tahu tak ada yang minum.
493
00:35:16,213 --> 00:35:17,812
Aku berhak untuk bertanya.
494
00:35:17,814 --> 00:35:20,081
Kau sudah tahu jawabannya.
495
00:35:21,717 --> 00:35:24,419
Ada banyak perusahaan ambulan di pulau ini,
496
00:35:24,421 --> 00:35:27,355
mereka tidak teratur,
jadi persaingannya sangat tinggi.
497
00:35:27,357 --> 00:35:30,125
Yang pertama sampai di TKP
yang dibayar.
498
00:35:30,127 --> 00:35:33,061
Pulau ini adalah pulau yang indah,
tapi dengan pihak yang oportunis...
499
00:35:33,063 --> 00:35:34,129
... dan pihak yang meragukan,
500
00:35:34,131 --> 00:35:35,497
semua orang mencoba membuat...
501
00:35:35,499 --> 00:35:36,898
... posisi yang lebih baik
untuk diri mereka sendiri.
502
00:35:36,900 --> 00:35:40,502
Terutama ketika menyangkut dengan biaya...
503
00:35:40,504 --> 00:35:42,270
... warga Amerika yang kaya.
504
00:35:42,272 --> 00:35:44,506
Kemudian lagi, saya bisa saja salah.
505
00:35:45,274 --> 00:35:48,243
Jika dia diculik, kita akan segera tahu.
506
00:35:48,245 --> 00:35:51,346
Saya akan bilang dalam 24 jam berikutnya...
507
00:35:51,348 --> 00:35:52,714
Oh, ya ampun.
508
00:35:52,716 --> 00:35:54,716
Jadi apa langkah kita selanjutnya?
509
00:36:01,223 --> 00:36:02,524
Kemarin kami tutup.
510
00:36:02,526 --> 00:36:04,392
Sebenarnya, kami selalu
tutup pada hari Senin,
511
00:36:04,394 --> 00:36:06,261
jadi tak ada seorangpun di sini.
512
00:36:06,263 --> 00:36:07,128
Tidak, tidak, aku di sini.
513
00:36:07,130 --> 00:36:08,997
Aku di sini dengan suamiku,
Manny dan Jojo.
514
00:36:08,999 --> 00:36:09,831
Tidak, maaf.
515
00:36:09,833 --> 00:36:12,100
Kami tak punya pegawai bernama Manny
atau Jojo.
516
00:36:12,102 --> 00:36:13,301
Manny tidak bekerja di sini.
517
00:36:13,303 --> 00:36:14,835
Dia bilang berteman dengan pemiliknya.
518
00:36:14,837 --> 00:36:16,905
Sebenarnya, aku pemiliknya.
519
00:36:16,907 --> 00:36:18,606
Oke, nama flying fox-nya...
520
00:36:18,608 --> 00:36:19,741
.... El Viudador.
521
00:36:19,743 --> 00:36:23,545
Tidak, tidak, kami tidak menamai
wahana kami El Viudador.
522
00:36:23,547 --> 00:36:25,180
Kau yakin itu di sini, karena...
523
00:36:25,182 --> 00:36:26,014
Ya, di sini.
524
00:36:26,016 --> 00:36:27,515
Kami memiliki catatan keamanan yang sempurna,
525
00:36:27,517 --> 00:36:29,684
dan ada sekitar 4 pengoperasian
flying fox lain...
526
00:36:29,686 --> 00:36:31,019
... di pulau ini yang...
527
00:36:31,021 --> 00:36:32,086
Lihat, itu di sini.
528
00:36:32,088 --> 00:36:34,255
Aku ingat jalannya.
Aku ingat stasiun pemadam kebakaran,
529
00:36:34,257 --> 00:36:35,256
Aku ingat semua ini.
530
00:36:35,258 --> 00:36:37,592
Ada flying fox lain sekitar 30 menit dari sini,
531
00:36:37,594 --> 00:36:41,462
dengan jenis kabel yang sama
dan terlihat sama persis.
532
00:36:41,464 --> 00:36:42,464
Hei!
533
00:36:42,465 --> 00:36:43,798
Tunggu.
534
00:36:46,001 --> 00:36:47,168
Jojo, kan?
535
00:36:47,170 --> 00:36:48,603
Kau di sini kemarin...
536
00:36:48,605 --> 00:36:50,572
... ketika suamiku terjatuh dari flying fox, kan?
537
00:36:50,574 --> 00:36:51,739
Ini Jojo.
538
00:37:03,953 --> 00:37:05,019
Tidak.
539
00:37:05,021 --> 00:37:07,055
Dia bilang tidak mengenalmu.
540
00:37:07,057 --> 00:37:08,823
Kenapa kau berbohong?
Kau yang menelpon ambulans.
541
00:37:10,760 --> 00:37:12,160
Kenapa kau berbohong?
542
00:37:12,162 --> 00:37:13,328
Oke, hei.
543
00:37:13,330 --> 00:37:15,330
Kami di sini kemarin.
544
00:37:15,332 --> 00:37:18,233
Akuilah kalau kau di sini kemarin.
545
00:37:19,201 --> 00:37:21,069
Biar saya yang tangani ini, oke?
546
00:37:21,071 --> 00:37:23,705
Biar saya yang tangani ini.
547
00:37:24,840 --> 00:37:27,909
Oke, dengar, mungkin dia pikir
dia akan terlibat dalam masalah.
548
00:37:27,911 --> 00:37:29,744
Mungkin dia pikir anda akan menyulitkan dia.
549
00:37:29,746 --> 00:37:31,079
Dia dibayar.
550
00:37:31,081 --> 00:37:32,013
Entahlah.
551
00:37:32,015 --> 00:37:33,248
Dengar, kau harus mengerti.
552
00:37:33,250 --> 00:37:34,549
Bukan di sini, oke?
553
00:37:34,551 --> 00:37:35,950
Kau membuatku takut pelangganku.
554
00:37:36,787 --> 00:37:39,988
Bawa dia pergi dari sini. /
Oke, mari kita kembali ke kantor saya.
555
00:37:40,090 --> 00:37:41,823
Tidak. /
Kita bicarakan langkah selanjutnya.
556
00:37:41,825 --> 00:37:42,924
Bawa dia!
/ Tidak.
557
00:37:42,926 --> 00:37:44,525
Kita harus pergi.
/ Tolong pergi!
558
00:37:44,527 --> 00:37:45,759
Kita harus pergi.
559
00:37:45,761 --> 00:37:47,061
Tolong pergilah.
560
00:37:49,131 --> 00:37:50,632
Itu orangnya.
Itu Jojo.
561
00:37:50,634 --> 00:37:52,567
Baik, ya, kita pulang dan membicarakannya
di kantor.
562
00:37:52,569 --> 00:37:54,502
Kita harus menanyai dia, bukan begitu?
563
00:37:54,504 --> 00:37:55,903
Semuanya baik-baik saja?
Semuanya aman.
564
00:37:55,905 --> 00:37:57,805
Kalian akan menikmatinya sendiri sejauh ini?
565
00:38:00,609 --> 00:38:01,909
Silakan duduk.
566
00:38:08,951 --> 00:38:10,952
Mari kita bicara tentang Minggu malam.
567
00:38:11,654 --> 00:38:15,056
Saya terima kiriman email
dari rekaman video...
568
00:38:15,058 --> 00:38:17,292
... dari Club La Zona.
569
00:38:17,294 --> 00:38:21,562
Dan tampaknya anda benar-benar
punya sisi kekerasan.
570
00:38:21,564 --> 00:38:23,364
Anda dalam pengaruh narkoba?
571
00:38:23,366 --> 00:38:26,668
Karena anda hampir membunuh orang ini.
572
00:38:26,670 --> 00:38:29,070
Saya membela diri.
573
00:38:30,473 --> 00:38:33,675
Kenapa anda tidak mengatakan
apapun soal itu?
574
00:38:33,677 --> 00:38:35,143
Karena saya tak melihat itu...
575
00:38:35,145 --> 00:38:37,879
... ada hubungannya dengan
hilangnya Derek.
576
00:38:38,814 --> 00:38:41,249
Anda yakin soal itu?
577
00:38:45,554 --> 00:38:46,888
Terima kasih.
578
00:38:50,592 --> 00:38:53,394
Jadi anda terlibat pertengkaran dengan
seorang pria bernama Big Biz.
579
00:38:53,396 --> 00:38:55,797
Anda tahu dia bisa membuat
orang menghilang.
580
00:38:55,799 --> 00:38:58,800
Lalu kenapa anda tidak menanyai dia?
581
00:39:00,135 --> 00:39:01,636
Kami akan menanyainya.
582
00:39:03,238 --> 00:39:06,307
Jadi bagaimana hubungan anda
dengan suami?
583
00:39:06,309 --> 00:39:08,242
Hubungan kami baik saja.
584
00:39:08,244 --> 00:39:12,313
Saya mengerti anda penerima
manfaat utama semua asetnya.
585
00:39:13,615 --> 00:39:15,416
Saya istrinya.
586
00:39:19,221 --> 00:39:20,688
Apa ini?
587
00:39:22,057 --> 00:39:23,591
Sketsa.
588
00:39:23,593 --> 00:39:25,360
Kenapa tidak disebarkan?
589
00:39:25,362 --> 00:39:28,730
Karena tampangnya terlihat sama
dengan setengah laki-laki di pulau ini
590
00:39:28,732 --> 00:39:32,767
dan saya harus dengan tepat
mengalokasikan sumber daya saya.
591
00:39:32,769 --> 00:39:35,803
Ya, apa yang sebenarnya anda lakukan
dengan sumber daya anda?
592
00:39:35,805 --> 00:39:37,705
Sekarang?
593
00:39:37,707 --> 00:39:42,310
Jika anda tidak akan mencari suami saya,
saya akan mencarinya.
594
00:39:45,180 --> 00:39:46,314
Ayo pergi.
595
00:39:46,316 --> 00:39:48,683
Apa yang terjadi?
596
00:40:21,583 --> 00:40:23,184
Oh. Derek.
597
00:40:23,186 --> 00:40:25,119
Derek, berhenti!
598
00:40:25,121 --> 00:40:26,254
Berhenti!
599
00:40:26,256 --> 00:40:28,389
Derek!
600
00:40:32,962 --> 00:40:34,695
Tidak, tidak.
Maaf.
601
00:40:34,697 --> 00:40:36,397
Salah mobil.
602
00:40:52,314 --> 00:40:54,649
Aku mau masak pasta.
Kau mau?
603
00:40:54,651 --> 00:40:55,850
Tidak, terima kasih.
604
00:40:55,852 --> 00:40:58,553
Ava, sudah 2 hari kau belum makan.
605
00:40:58,555 --> 00:41:00,388
Mungkin air saja?
606
00:41:12,434 --> 00:41:15,303
Derek Grant, yang menghilang 3 hari yang lalu.
607
00:41:15,305 --> 00:41:17,305
Pasangan itu sedang berbulan madu...
608
00:41:17,307 --> 00:41:18,206
... di pulau.
609
00:41:18,208 --> 00:41:20,174
Semua petunjuk sebelumnya sudah diberhentikan...
610
00:41:20,176 --> 00:41:24,111
... sebagai upaya lainnya akan diberikan
hadiah berupa uang tunai.
611
00:41:25,214 --> 00:41:26,280
Apa ada yang menelepon?
612
00:41:26,282 --> 00:41:30,418
Kau tak benar-benar mengharapkan
ada yang menelpon, kan, Ava?
613
00:41:37,159 --> 00:41:38,326
Apa?
614
00:41:38,328 --> 00:41:40,728
Apa yang sebenarnya terjadi?
615
00:41:40,730 --> 00:41:43,798
Apa yang tak kauberitahukan pada kami?
616
00:41:44,867 --> 00:41:46,834
Menurutmu ada yang tak kuberitahukan padamu?
617
00:41:46,836 --> 00:41:49,103
Menurutku ada banyak yang
tak kauberitahukan.
618
00:41:49,105 --> 00:41:50,271
Ayah.
619
00:41:50,273 --> 00:41:52,940
Mungkin sesuatu terjadi di bar...
620
00:41:52,942 --> 00:41:54,909
... dan Derek terbunuh.
621
00:41:55,811 --> 00:41:59,947
Atau mungkin ada seseorang
ingin membunuhmu...
622
00:41:59,949 --> 00:42:02,017
... tapi malah membunuhnya.
623
00:42:02,519 --> 00:42:05,286
Atau mungkin kalian sedikit...
624
00:42:05,288 --> 00:42:08,890
... keluar dari program dan
sesuatunya berubah jadi kekerasan.
625
00:42:08,892 --> 00:42:11,058
Aku tak tahu.
626
00:42:11,060 --> 00:42:12,426
Tapi aku tahu...
627
00:42:12,428 --> 00:42:15,062
... kalau kau adalah alasan dia hilang.
628
00:42:15,998 --> 00:42:19,000
Dan menurutku kau coba mengambil
keuntungan dari keuanganku.
629
00:42:21,036 --> 00:42:24,372
Aku tak peduli dengan keuanganmu, Tn. Grant.
630
00:42:24,374 --> 00:42:26,173
Aku mencintai anakmu.
631
00:42:26,175 --> 00:42:29,977
Aku mencintainya melebihi hidupku sendiri,
632
00:42:29,979 --> 00:42:31,879
dan aku akan selalu mencintainya.
633
00:42:33,882 --> 00:42:35,950
Persetan denganmu.
634
00:43:16,000 --> 00:43:18,300
Oke, sekarang bersandar.
635
00:43:19,000 --> 00:43:20,200
Katakan selamat tinggal.
636
00:43:22,800 --> 00:43:24,400
Dan kami berangkat!
637
00:43:33,809 --> 00:43:36,310
Permisi, maaf.
638
00:43:36,312 --> 00:43:38,045
Nona, kau harus menunggu sebentar.
639
00:43:38,047 --> 00:43:39,113
Dia duluan.
640
00:43:39,115 --> 00:43:40,681
Ingat aku?
641
00:43:40,883 --> 00:43:42,116
Oh, sialan.
642
00:43:42,118 --> 00:43:43,718
Ayo kita cari tempat untuk bicara berdua.
643
00:43:43,720 --> 00:43:44,719
Tidak, tidak.
644
00:43:47,457 --> 00:43:49,190
Sial!
645
00:43:56,198 --> 00:43:57,999
Tidak!
646
00:43:58,001 --> 00:43:59,467
Tidak!
647
00:43:59,469 --> 00:44:00,735
Tidak!
648
00:44:00,737 --> 00:44:01,737
Tidak, tidak!
649
00:44:03,806 --> 00:44:05,640
Oke, Jojo, kau akan mulai...
650
00:44:05,642 --> 00:44:07,174
... memberiku informasi atau kau akan mati.
651
00:44:07,176 --> 00:44:08,476
Mengerti?
652
00:44:08,478 --> 00:44:09,810
Lihat aku!
653
00:44:09,812 --> 00:44:11,245
Apa yang terjadi dengan suamiku?
654
00:44:11,247 --> 00:44:13,147
Aku tidak tahu.
655
00:44:13,149 --> 00:44:14,382
Kau ingin jatuh?
656
00:44:14,384 --> 00:44:15,316
Tidak!
657
00:44:15,318 --> 00:44:17,418
Apa kau yang membawaku
dan suamiku naik flying fox?
658
00:44:17,420 --> 00:44:18,285
Lihat aku!
659
00:44:18,287 --> 00:44:19,720
Apa kau yang membawaku
dan suamiku naik flying fox?
660
00:44:19,722 --> 00:44:20,554
Ya!
661
00:44:20,556 --> 00:44:21,922
Kenapa kau bohong pada polisi soal itu?
662
00:44:21,924 --> 00:44:22,857
Aku tak tahu.
663
00:44:22,859 --> 00:44:26,193
Manny menyuruh kami untuk diam.
664
00:44:26,295 --> 00:44:29,063
Manny memberitahu kami kalau
mereka sangat berbahaya.
665
00:44:29,065 --> 00:44:30,665
Siapa yang berbahaya?
666
00:44:30,667 --> 00:44:32,066
Aku tak tahu.
667
00:44:32,068 --> 00:44:33,801
Dengar, kau ingin mati, bangsat?
668
00:44:33,803 --> 00:44:34,602
Tidak!
669
00:44:34,604 --> 00:44:36,237
Oke, lihat aku.
670
00:44:36,239 --> 00:44:37,438
Siapa yang menelepon ambulans?
671
00:44:37,440 --> 00:44:38,639
Manny yang telpon.
672
00:44:38,641 --> 00:44:39,473
Manny yang telpon ambulans.
673
00:44:39,475 --> 00:44:41,208
Jadi dia tahu.
Dia yang tahu semuanya, kumohon.
674
00:44:41,210 --> 00:44:42,210
Oke.
675
00:44:42,211 --> 00:44:43,511
Aku punya nomor teleponnya.
676
00:44:43,513 --> 00:44:45,613
Baiklah. Berapa nomornya?
677
00:44:45,615 --> 00:44:49,684
Nomornya 809-555-3210.
678
00:44:49,686 --> 00:44:51,719
Saya mencoba menelponnya tapi
masuk ke pesan suara,
679
00:44:51,721 --> 00:44:53,521
tapi itu Suara Manny.
680
00:44:53,523 --> 00:44:55,022
Anda percaya sekarang?
681
00:44:56,191 --> 00:44:58,225
Manny tahu di mana Derek berada.
682
00:44:58,227 --> 00:45:00,127
Kita harus menemukan Manny.
683
00:45:00,129 --> 00:45:01,629
Ayo berangkat.
684
00:45:02,954 --> 00:45:05,254
Silangkan tangan anda ke belakang.
685
00:45:05,268 --> 00:45:06,534
Balik badan.
/ Apa?
686
00:45:06,536 --> 00:45:08,536
Balik badan.
687
00:45:08,538 --> 00:45:10,705
Ayo kita cari suami saya!
688
00:45:11,840 --> 00:45:12,907
Hei!
689
00:45:34,096 --> 00:45:37,331
Mungkin di Amerika anda bisa menyiksa orang...
690
00:45:37,333 --> 00:45:39,567
... untuk membuat mereka mengaku,
691
00:45:39,569 --> 00:45:40,835
tapi tidak di sini.
692
00:45:40,837 --> 00:45:42,603
Dan saya akan membiarkan anda
pergi dari sini...
693
00:45:42,605 --> 00:45:44,438
dengan terhormat.
694
00:45:44,440 --> 00:45:48,542
Petugas Santos akan membawa
anda kembali ke Puerto Rico.
695
00:45:48,544 --> 00:45:51,679
Anda tidak lagi diterima di pulau ini.
696
00:45:51,681 --> 00:45:53,180
Apakah anda mengerti?
697
00:46:03,558 --> 00:46:07,194
Permisi, Pak,
saya harus pergi ke kamar mandi.
698
00:46:08,500 --> 00:46:09,700
Tunggu sebentar.
699
00:46:09,925 --> 00:46:12,325
Saya harus ke kamar mandi, tolong?
700
00:46:31,920 --> 00:46:34,989
Apakah anda mau melepas borgolnya?
701
00:46:34,991 --> 00:46:36,357
Masuklah.
702
00:46:42,998 --> 00:46:44,632
Anda bisa masuk ke mari...
703
00:46:44,634 --> 00:46:46,267
... dan membantu saya.
704
00:47:34,816 --> 00:47:37,518
Bisa tolong ambilkan tisu?
705
00:49:10,845 --> 00:49:13,480
Pacarku pikir akan lucu
melemparkanku ke kolam renang.
706
00:49:13,605 --> 00:49:15,005
Ini kamar anda?
707
00:49:16,484 --> 00:49:18,384
Aku akan membunuhnya.
708
00:49:52,000 --> 00:49:55,332
Apakah kau sendirian?
709
00:49:55,424 --> 00:49:56,590
Ya.
710
00:49:57,727 --> 00:49:59,927
Kita harap saja begitu.
711
00:51:16,938 --> 00:51:18,539
Halo, Manny.
712
00:51:19,574 --> 00:51:21,141
Orang tidak menghilang begitu saja.
713
00:51:21,143 --> 00:51:23,677
Tidak!
Aku datang ke sini secara ilegal.
714
00:51:23,679 --> 00:51:26,413
Aku tak bisa berbicara dengan polisi
atau mereka akan mengirimku pulang!
715
00:51:26,415 --> 00:51:28,382
Kau akan berharap kembali ke
kampung halamanmu.
716
00:51:28,384 --> 00:51:28,982
Sumpah!
717
00:51:28,984 --> 00:51:31,552
Aku tak tahu apa-apa soal suamimu!
718
00:51:37,892 --> 00:51:40,027
Di mana Derek?
/ Aku tak tahu!
719
00:51:44,499 --> 00:51:45,799
Kau yang menelpon ambulans.
720
00:51:45,801 --> 00:51:46,633
Benar!
721
00:51:46,635 --> 00:51:48,469
Tapi ketika kutelepon,
mereka bilang sudah ada...
722
00:51:48,471 --> 00:51:49,937
... orang lain yang menelpon.
723
00:51:49,939 --> 00:51:50,939
Siapa?
724
00:51:50,940 --> 00:51:52,639
Aku tak tahu!
725
00:51:56,800 --> 00:51:59,800
Buka pintunya.
Banyak orang yang mengantri.
726
00:52:00,615 --> 00:52:01,949
Siapa orang-orang ini?
727
00:52:01,951 --> 00:52:03,283
Apakah temanmu?
728
00:52:03,285 --> 00:52:05,486
Apa itu?
729
00:52:05,488 --> 00:52:07,721
Ini tato miliki salah satu
dari paramedis.
730
00:52:07,723 --> 00:52:08,889
Orang ini punya tato itu.
731
00:52:08,891 --> 00:52:10,958
Itu tanda lingkungan mereka!
732
00:52:10,960 --> 00:52:12,092
Itu T.S.
733
00:52:12,517 --> 00:52:14,417
Tiera Sindicato (kelompok sindikat).
734
00:52:14,663 --> 00:52:15,963
Mereka pengedar narkoba.
735
00:52:15,965 --> 00:52:17,364
Semua orang tahu itu.
736
00:52:17,366 --> 00:52:21,502
Polisi, para politisi,
bahkan pelacur pun tahu itu.
737
00:52:25,073 --> 00:52:29,243
Jika kau macam-macam denganku,
keadaan akan jadi tambah buruk.
738
00:52:29,245 --> 00:52:31,111
Lebih buruk dari kotoran ini?
739
00:52:34,400 --> 00:52:37,100
Buka pintunya!
Orang-orang sudah menunggu di luar.
740
00:52:37,251 --> 00:52:38,252
Kau tak aman di sini.
741
00:52:38,354 --> 00:52:39,653
Katakan sesuatu yang tak kuketahui.
742
00:52:41,300 --> 00:52:43,936
Jika kau ingin aku membantumu
mencari Derek,
743
00:52:44,500 --> 00:52:46,366
Kau harus siap.
744
00:52:47,300 --> 00:52:50,700
Cepat buka! /
Aku sudah kencing di celana nih!
745
00:52:50,725 --> 00:52:52,025
Buka pintunya, brengsek!
746
00:52:53,000 --> 00:52:55,100
Baiklah, baiklah.
747
00:52:55,125 --> 00:52:56,925
Semuanya tenang.
748
00:52:58,800 --> 00:53:02,600
Gadis kecil Amerika ini dan penis Karibia ini
benar-benar berhubungan dulu.
749
00:53:04,000 --> 00:53:05,200
Semuanya iri.
750
00:53:21,000 --> 00:53:23,100
Manny, lihat waktu kalau pulang.
751
00:53:23,125 --> 00:53:24,125
Bu, sabar.
752
00:53:24,150 --> 00:53:26,950
Dari mana saja kamu?
753
00:53:27,075 --> 00:53:28,675
Aku habis main dengan teman-temanku.
754
00:53:28,700 --> 00:53:29,700
Bu, ini Ava.
755
00:53:29,725 --> 00:53:32,025
Gadis yang lain? Kapan kau akan
dapat pacar sungguhan?
756
00:53:32,050 --> 00:53:33,750
Aku tidak mencari pacar.
757
00:53:33,775 --> 00:53:34,975
Sudah, cukup.
758
00:53:35,000 --> 00:53:36,900
Ibu ingin cucu?
Ibu sudah punya 15?
759
00:53:36,925 --> 00:53:38,625
Cepat cari pacar jadi kau bisa menikah.
760
00:53:38,650 --> 00:53:40,050
Beri aku ciuman dan do'a.
761
00:53:40,075 --> 00:53:41,982
Semoga Tuhan memberkatimu.
/ Istirahatlah, Bu.
762
00:53:42,383 --> 00:53:44,485
Ayo.
Ini kamarku.
763
00:53:44,610 --> 00:53:46,110
Do'a nya lagi?
/ Smoga Tuhan memberkatimu.
764
00:53:55,296 --> 00:53:56,797
Jadi kau tinggal dengan ibumu.
765
00:53:57,799 --> 00:53:59,633
Aku datang ke sini duluan...
766
00:53:59,635 --> 00:54:03,537
... dan mencari uang yang cukup
untuk membawanya ke mari.
767
00:54:03,539 --> 00:54:05,980
Tak cukup banyak kerjaan di pulau
tempat kami berasal,
768
00:54:06,007 --> 00:54:07,574
kecuali menjual narkoba.
769
00:54:11,045 --> 00:54:13,747
Besok kau akan membawaku ke sana.
770
00:54:13,849 --> 00:54:16,416
Kita akan bekerja sama
untuk menemukan orang ini.
771
00:54:16,418 --> 00:54:20,020
Mereka bilang kalau seseorang
tidak ditemukan...
772
00:54:20,022 --> 00:54:21,988
... dalam beberapa hari pertama,
kemungkinan...
773
00:54:21,990 --> 00:54:23,190
Jangan.
Tolong jangan.
774
00:54:23,192 --> 00:54:24,591
Jangan katakan.
775
00:54:24,593 --> 00:54:26,260
Maafkan aku.
776
00:54:30,000 --> 00:54:31,402
Derek masih hidup dan aku akan lakukan...
777
00:54:31,467 --> 00:54:33,099
... apapun yang diperlukan
untuk mendapatkannya kembali.
778
00:54:33,101 --> 00:54:35,035
Kau mungkin harus mengerti itu.
779
00:54:35,037 --> 00:54:36,103
Aku mengerti.
780
00:54:36,900 --> 00:54:38,768
Jadi tenanglah.
781
00:54:39,275 --> 00:54:40,674
Kau harus beristirahat.
782
00:54:41,976 --> 00:54:43,610
Rebahan di sana.
783
00:54:53,855 --> 00:54:56,223
Di tempat ini, tak ada hukum,
784
00:54:56,225 --> 00:54:59,192
tak ada ibu atau ayah, oke?
785
00:55:00,194 --> 00:55:03,730
Semua yang kau lihat bukan
yang sebenarnya.
786
00:55:03,732 --> 00:55:06,266
Semua orang di sini dilatih...
787
00:55:06,268 --> 00:55:08,268
... untuk tidak ramah.
788
00:55:10,000 --> 00:55:15,099
Hei. / Ya. /
Kau pernah lihat pria ini?
789
00:55:15,544 --> 00:55:16,476
Tidak.
790
00:55:16,478 --> 00:55:18,478
Ya, semua orang di sini adalah buangan.
791
00:55:18,480 --> 00:55:20,213
Baik mereka bukan dari sini...
792
00:55:20,215 --> 00:55:22,749
... atau mereka telah dilepaskan
oleh semua orang.
793
00:55:22,751 --> 00:55:24,217
Tunggu di sini, oke?
794
00:55:24,242 --> 00:55:28,842
Orang-orang yang nongkrong di sana.
Mereka bisa memberitahumu.
795
00:55:28,967 --> 00:55:30,967
Bagus sekali.
Jaga dirimu.
796
00:55:35,000 --> 00:55:39,500
Pernah lihat pria botak bergigi emas
dan tato di lehernya?
797
00:55:39,725 --> 00:55:41,725
Tidak.
798
00:55:47,809 --> 00:55:48,875
Tunggu, tunggu.
799
00:55:48,877 --> 00:55:49,643
Apa? /
Itu dia.
800
00:55:49,645 --> 00:55:52,045
Apa? /
Berhenti, mundur!
801
00:55:52,047 --> 00:55:53,113
Baik.
802
00:55:53,115 --> 00:55:55,282
Apa itu? /
Berhenti dulu.
803
00:55:57,151 --> 00:55:58,852
Itu dia.
804
00:55:58,854 --> 00:56:01,121
Apa? /
Itu tatonya.
805
00:56:01,123 --> 00:56:02,589
Paramedis, yang bergigi emas,
806
00:56:02,591 --> 00:56:03,990
itu tatonya.
Lihatlah.
807
00:56:05,259 --> 00:56:06,259
Apa ini?
808
00:56:06,261 --> 00:56:10,063
Saat itulah mereka lakukan
adu ayam dan urusan lainnya.
809
00:56:10,065 --> 00:56:11,365
Aku tahu tempatnya di mana itu. Ayo.
/ Oke.
810
00:56:11,367 --> 00:56:12,766
Baiklah.
/ Ayo.
811
00:56:15,937 --> 00:56:16,937
Tidak, tidak.
812
00:56:16,939 --> 00:56:18,038
Jangan keluar, oke?
813
00:56:18,040 --> 00:56:19,439
Berikan saja brosurnya.
814
00:56:21,676 --> 00:56:23,443
Diam di sini.
815
00:56:51,000 --> 00:56:52,646
Diakah orangnya?
816
00:56:52,847 --> 00:56:54,000
Bukan dia.
817
00:57:47,361 --> 00:57:51,898
Hei, kau di mana?
818
00:57:51,900 --> 00:57:53,633
Aku menemukannya.
819
00:57:53,635 --> 00:57:55,535
Aku tidak dengar!
Apa?
820
00:57:58,272 --> 00:58:00,073
Apa-apaan ini!
821
00:58:00,098 --> 00:58:03,698
Menuju ke Santo Cerro.
822
00:58:18,000 --> 00:58:22,700
Jangan ke sana,
lingkungan yang jelek (berbahaya).
823
01:00:17,479 --> 01:00:19,512
Kau dan rekanmu membawa suamiku...
824
01:00:19,514 --> 01:00:20,547
... ke dalam ambulansmu.
825
01:00:20,549 --> 01:00:21,781
Ke mana kau membawanya?
826
01:00:21,783 --> 01:00:23,550
Aku tak mengemudikan ambulans.
827
01:00:24,720 --> 01:00:27,721
Ayahku bukan pria terpelajar,
828
01:00:27,723 --> 01:00:30,090
tapi dia tahu sedikit sesuatu...
829
01:00:30,092 --> 01:00:31,391
... tentang anatomi manusia.
830
01:00:32,000 --> 01:00:35,000
Dia menunjukkan padaku di mana
letak semua organ-organ vital.
831
01:00:35,900 --> 01:00:37,134
Kau salah orang!
832
01:00:37,299 --> 01:00:40,233
Lihat, perutnya licin.
833
01:00:40,935 --> 01:00:43,603
Kau punya usus besar,
usus kecil.
834
01:00:43,605 --> 01:00:47,307
Organ yang licin sulit untuk ditusuk.
835
01:00:49,077 --> 01:00:50,310
Di mana suamiku?
836
01:00:50,312 --> 01:00:52,846
Sudah kubilang, aku tak tahu apa-apa!
837
01:00:53,148 --> 01:00:55,649
Mungkin aku harus menusuk limpamu.
838
01:00:56,951 --> 01:01:00,053
Tapi kau bisa hidup tanpa
limpamu, bukan?
839
01:01:00,621 --> 01:01:02,555
Di mana suamiku?
840
01:01:02,557 --> 01:01:04,491
Aku tak tahu.
841
01:01:04,493 --> 01:01:06,126
Atau aku bisa menusuk hatimu.
842
01:01:06,128 --> 01:01:09,029
Menusuknya mungkin akan
membuatmu kehabisan darah...
843
01:01:09,031 --> 01:01:10,363
... dalam 5 atau 6 menit.
844
01:01:10,365 --> 01:01:13,099
Oke, oke!
845
01:01:13,101 --> 01:01:16,970
Gadis ini mengirim sms.
846
01:01:16,972 --> 01:01:20,074
Aku harus turun dari mobil!
847
01:01:20,976 --> 01:01:23,043
Aku tak tahu yang terjadi setelah itu,
848
01:01:23,045 --> 01:01:24,110
Sumpah!
849
01:01:24,112 --> 01:01:28,615
Hari berikutnya, Omar datang
dengan uang yang banyak.
850
01:01:28,617 --> 01:01:32,686
Dia memberitahuku untuk berhenti bekerja
dan tak bilang apa-apa.
851
01:01:32,688 --> 01:01:34,521
Jadi aku melakukannya, oke?
852
01:01:34,523 --> 01:01:35,889
Aku melakukannya!
853
01:01:36,291 --> 01:01:38,792
Kau mencari Omar, bukan aku!
854
01:01:38,794 --> 01:01:41,227
Dia orang yang kaucari, bukan aku!
855
01:01:49,403 --> 01:01:51,871
Kau sedang apa?
856
01:01:51,873 --> 01:01:53,139
Aku sms saudaramu.
857
01:01:53,141 --> 01:01:55,141
Dia akan membunuhmu!
858
01:01:55,643 --> 01:01:56,710
Kau sudah mencobanya.
859
01:01:56,712 --> 01:01:58,778
Apakah itu berhasil padamu?
860
01:02:44,925 --> 01:02:46,693
Timo?
861
01:02:55,069 --> 01:02:56,136
Ingat aku?
862
01:02:56,138 --> 01:02:58,104
Kau pasti ingat.
863
01:02:58,106 --> 01:03:01,207
Sekarang beritahu aku
di mana suamiku.
864
01:03:01,209 --> 01:03:03,276
Di mana suamiku?
865
01:03:34,008 --> 01:03:37,710
Anda memasuki rumah seseorang
dan menyerang mereka?
866
01:03:37,712 --> 01:03:40,246
Mereka punya hak untuk
menggunakan kekuatan mematikan...
867
01:03:40,248 --> 01:03:41,447
... untuk membela diri.
868
01:03:41,449 --> 01:03:43,750
Timo mengaku membawa
suami saya dengan ambulans.
869
01:03:43,752 --> 01:03:44,852
Dia ada di dalamnya.
870
01:03:44,877 --> 01:03:45,652
Lalu?
871
01:03:45,675 --> 01:03:47,005
Saya tak tahu.
Katanya dia dibayar.
872
01:03:47,022 --> 01:03:48,989
Keluarkan dia.
Ayo.
873
01:03:51,325 --> 01:03:53,226
Saya beritahu apa yang saya pikirkan.
874
01:03:54,495 --> 01:03:55,862
Saya pikir anda membayar 2 orang itu,
875
01:03:55,864 --> 01:03:59,933
yang benar-benar bukan pengecut
untuk membunuh suami anda.
876
01:03:59,935 --> 01:04:01,034
Lalu anda membungkam mereka,
877
01:04:01,036 --> 01:04:02,969
sehingga mereka takkan melibatkan anda.
878
01:04:02,971 --> 01:04:05,505
Anda tahu, dari awal,
879
01:04:05,507 --> 01:04:07,406
satu-satunya kekerasan dan kesalahan...
880
01:04:07,408 --> 01:04:11,244
... yang telah saya saksikan telah
dilakukan hanya oleh anda seorang.
881
01:04:11,246 --> 01:04:15,582
Anda ditahan atas pembunuhan
Omar Tavarez...
882
01:04:15,584 --> 01:04:18,151
... dan percobaan pembunuhan
terhadap Timo Tavarez.
883
01:04:18,153 --> 01:04:22,422
Dan anda sekarang resmi
jadi tersangka utama...
884
01:04:22,424 --> 01:04:23,790
... dalam hilangnya...
885
01:04:23,792 --> 01:04:25,892
... dan kemungkinan pembunuhan
suami anda.
886
01:04:25,894 --> 01:04:26,894
Jadi, apa anda tahu?
887
01:04:26,995 --> 01:04:30,196
Mandi dan pengacara.
888
01:04:30,198 --> 01:04:32,198
Yang mana dulu yang anda inginkan,
itulah yang anda butuhkan.
889
01:04:32,200 --> 01:04:35,702
Tak masalah, tangkap saya,
tapi suami saya masih hidup.
890
01:04:35,704 --> 01:04:36,736
Anda harus mencarinya.
891
01:04:36,738 --> 01:04:38,271
Dia masih di luar sana.
Dia masih hidup.
892
01:04:38,273 --> 01:04:39,939
Kami bawa anda ke markas
untuk diinterogasi lebih lanjut.
893
01:04:39,941 --> 01:04:41,207
Tolong, lihat saya!
894
01:04:41,209 --> 01:04:42,976
Suami saya masih hidup!
895
01:04:42,978 --> 01:04:45,378
Ya, kami akan mengirim anda...
896
01:04:45,380 --> 01:04:49,649
... ke markas pusat untuk interogasi.
897
01:04:49,651 --> 01:04:52,285
Ayah dan adik Derek sudah meminta...
898
01:04:52,287 --> 01:04:55,955
... agar anda dituntut dengan
pelanggaran berat.
899
01:04:55,957 --> 01:04:57,891
Tolong cari suami saya.
900
01:04:57,893 --> 01:05:00,326
Saya mohon, lakukan tugas anda.
901
01:05:01,500 --> 01:05:02,635
Semoga beruntung.
902
01:05:06,166 --> 01:05:07,867
Suami saya masih hidup.
903
01:05:35,396 --> 01:05:37,630
Kita takkan ke markas polisi, bukan?
904
01:05:38,000 --> 01:05:40,000
Dia bilang apa?
/ Bukan apa-apa.
905
01:05:49,200 --> 01:05:51,100
Ayo. Kita kerjakan.
906
01:06:48,802 --> 01:06:50,403
Ayo.
907
01:07:30,500 --> 01:07:31,900
Semuanya beres?
908
01:07:32,080 --> 01:07:35,381
Tidak, kau tahu apa artinya.
909
01:07:36,417 --> 01:07:38,518
Ava.
910
01:07:38,520 --> 01:07:40,186
Kenapa kau tak datang
ke kamar putrimu...
911
01:07:40,188 --> 01:07:42,121
... dan kita bisa bicara sedikit.
912
01:08:24,164 --> 01:08:25,698
Tolong, jangan.
913
01:08:26,534 --> 01:08:28,334
Pelankan suaramu.
914
01:08:28,336 --> 01:08:30,470
Kau tak ingin membangunkan putrimu.
915
01:08:30,872 --> 01:08:32,372
Pistolnya.
916
01:08:32,674 --> 01:08:34,073
Duduk.
917
01:08:38,145 --> 01:08:40,579
Keluargaku.
/ Keluargamu?
918
01:08:40,581 --> 01:08:42,215
Mari kita bicara tentang keluargamu.
919
01:08:42,217 --> 01:08:43,616
Apa yang kau bersedia lakukan?
920
01:08:43,618 --> 01:08:45,619
Ke mana kau bersedia untuk pergi?
921
01:08:48,388 --> 01:08:50,490
Dengar, itu aku.
922
01:08:50,492 --> 01:08:52,191
Aku yang lakukan ini.
923
01:08:52,193 --> 01:08:54,493
Kau tak mengerti, aku berutang padanya.
924
01:08:54,500 --> 01:08:55,500
Siapa?
925
01:08:56,000 --> 01:08:57,934
Avilar.
926
01:08:59,867 --> 01:09:02,034
Dokter dari Klinik Villa Jaragual.
927
01:09:02,036 --> 01:09:04,437
Dengar, dia melakukan sesuatu
untukku, oke?
928
01:09:04,439 --> 01:09:06,205
Dia masih terlalu muda,
929
01:09:06,207 --> 01:09:08,074
dan dia hanya memastikan...
930
01:09:08,076 --> 01:09:11,344
... keluarga tidak mengetahui
tentang kehamilannya.
931
01:09:11,646 --> 01:09:13,112
Aku berutang segalanya padanya.
932
01:09:13,114 --> 01:09:14,881
Jika istri dan anak-anakku...
933
01:09:14,883 --> 01:09:17,049
Ya, kau kepala keluarga sejati.
934
01:09:17,051 --> 01:09:18,084
Aku bisa melihatnya.
935
01:09:18,086 --> 01:09:20,186
Di mana suamiku?
936
01:09:20,488 --> 01:09:24,888
Si Dokter, dia melakukan kesalahan.
937
01:09:26,261 --> 01:09:28,528
Dia mencoba untuk menyambung
tulang suamimu...
938
01:09:29,897 --> 01:09:34,100
... dan arteri femoralisnya tertusuk.
939
01:09:34,102 --> 01:09:36,102
Dia mencoba untuk menyelamatkannya.
940
01:09:36,104 --> 01:09:38,304
Dengar, dia memintaku,
941
01:09:38,706 --> 01:09:41,240
dia memohon padaku untuk menutupinya.
942
01:09:42,376 --> 01:09:44,477
Jika tidak, Amerika pasti akan...
943
01:09:44,500 --> 01:09:46,366
... menutup kliniknya.
944
01:09:47,648 --> 01:09:49,949
Dia ingin membuatnya tampak
seolah-olah suamimu tak berhasil...
945
01:09:49,951 --> 01:09:51,984
... ke klinik sama sekali.
946
01:09:52,800 --> 01:09:54,467
Kau telah berbohong padaku selama ini.
947
01:09:54,555 --> 01:09:56,255
Kau tahu suamiku sudah mati?
948
01:09:56,800 --> 01:09:58,434
Dan kau mencoba membunuhku?
949
01:09:58,493 --> 01:09:59,793
Kau harus pergi.
950
01:10:00,928 --> 01:10:02,562
Tolong jangan lakukan ini.
951
01:10:02,564 --> 01:10:06,132
Jangan di depan keluargaku
dan putriku, kumohon.
952
01:10:06,134 --> 01:10:08,301
Aku mengerti, oke?
953
01:10:08,303 --> 01:10:10,203
Aku tak layak untuk hidup.
954
01:10:10,205 --> 01:10:11,205
Aku orang jahat.
955
01:10:11,206 --> 01:10:14,106
Tolong, jangan di sini.
956
01:10:14,108 --> 01:10:16,342
Kau punya 2 pilihan.
957
01:10:16,344 --> 01:10:17,543
Satu,...
958
01:10:18,145 --> 01:10:19,946
dua.
959
01:10:21,600 --> 01:10:23,235
Salah satunya tak bersuara.
960
01:10:26,186 --> 01:10:27,987
Kita bisa pergi ke kamar mandi.
961
01:10:28,400 --> 01:10:30,991
Akan kupastikan istrimu yang
menemukanmu, bukan anakmu.
962
01:11:32,953 --> 01:11:34,654
Apa yang terjadi padamu?
963
01:11:35,056 --> 01:11:36,823
Dia sudah meninggal.
964
01:11:37,125 --> 01:11:38,658
Dia sudah meninggal.
965
01:11:58,612 --> 01:12:02,248
Derek muncul,
ketika dia bisa saja...
966
01:12:03,984 --> 01:12:06,152
Dia menyelamatkanku.
967
01:12:06,154 --> 01:12:08,054
Dia mengubahku.
968
01:12:10,423 --> 01:12:13,660
Kau yang mengubahmu.
969
01:12:14,262 --> 01:12:16,462
Dia hanya memberimu alasannya.
970
01:12:16,864 --> 01:12:18,498
Aku harus menyelesaikan ini.
971
01:12:20,767 --> 01:12:23,369
"Ketika semua bajingannya mati,
972
01:12:23,471 --> 01:12:25,872
maka pikiranmu bisa tenang."
973
01:12:27,342 --> 01:12:29,342
Itu depresi.
974
01:12:29,944 --> 01:12:31,343
Kalimat dari mana itu?
975
01:12:31,945 --> 01:12:34,314
Aku dengar itu setiap malam
sebelum tidur.
976
01:12:35,582 --> 01:12:38,117
Itu lagu pengantar tidur yang menyebalkan.
977
01:12:43,757 --> 01:12:45,591
Aku bisa membantumu.
978
01:12:49,529 --> 01:12:51,230
Tidak, kau tak bisa.
979
01:12:55,402 --> 01:12:57,670
Aku harus melakukan ini sendiri.
980
01:12:58,271 --> 01:13:01,341
Apa yang terjadi dengan tanganmu?
981
01:13:04,010 --> 01:13:05,010
Sial.
982
01:13:05,012 --> 01:13:07,213
Kau harus pergi ke dokter.
983
01:13:07,215 --> 01:13:08,314
Rencanaku begitu.
984
01:13:08,316 --> 01:13:10,716
Yang pertama besok.
985
01:14:01,902 --> 01:14:04,270
Bisa kau periksa nama Derek Grant untukku?
986
01:14:04,272 --> 01:14:05,371
Kumohon.
987
01:14:05,373 --> 01:14:06,906
Tidak ada Derek Grant.
988
01:14:17,500 --> 01:14:19,000
Leta, kau di sini?
989
01:14:20,000 --> 01:14:22,000
Leta, kau di mana?
990
01:14:50,617 --> 01:14:52,418
Kau punya jumlah oksigen
yang terbatas,
991
01:14:52,420 --> 01:14:54,787
jadi aku ingin kau dengarkan baik-baik.
992
01:14:54,789 --> 01:14:56,955
Aku ingin tahu apa yang terjadi
dengan suamiku.
993
01:14:56,957 --> 01:14:58,724
Dia orang Amerika yang kakinya patah.
994
01:14:58,726 --> 01:15:00,593
Aku ingin tahu bagaimana dia meninggal...
995
01:15:00,595 --> 01:15:02,127
... dan apa yang terjadi pada tubuhnya.
996
01:15:02,129 --> 01:15:05,631
Apa kau siap memberitahuku
semua yang ingin kuketahui?
997
01:15:05,633 --> 01:15:08,000
Aku tak tahu apa yang kau bicarakan.
998
01:15:08,002 --> 01:15:09,201
Aku tak tahu...
999
01:15:09,203 --> 01:15:11,137
Benarkah?
1000
01:15:11,439 --> 01:15:12,805
Derek Grant!
1001
01:15:12,807 --> 01:15:15,140
Garza, si gadis kecil, kehamilan!
1002
01:15:16,309 --> 01:15:19,578
Tolong, aku hanya ingin tahu.
1003
01:15:19,803 --> 01:15:21,103
Aku tak kenal Garza.
1004
01:15:21,500 --> 01:15:23,200
Aku tak kenal gadis yang hamil.
1005
01:15:23,284 --> 01:15:24,416
Tak apa.
1006
01:15:33,628 --> 01:15:35,461
Kau tak mengerti.
Kau tak tahu apa yang...
1007
01:15:35,463 --> 01:15:37,863
Sungguh, karena menurutku
itu sangat mudah!
1008
01:15:54,648 --> 01:15:56,549
Tunggu.
1009
01:15:57,784 --> 01:15:58,851
Tunggu!
1010
01:15:58,853 --> 01:16:00,152
Kurasa kau akan tahu...
1011
01:16:00,154 --> 01:16:02,488
... semua yang ingin kau ketahui.
1012
01:16:02,890 --> 01:16:03,923
Lihatlah.
1013
01:16:03,925 --> 01:16:05,624
Lihatlah.
1014
01:16:14,634 --> 01:16:15,634
Kau...
1015
01:16:15,636 --> 01:16:18,404
Kau bilang pada Garza kalau
suamiku sudah mati.
1016
01:16:18,406 --> 01:16:19,471
Tidak, tunggu.
1017
01:16:19,473 --> 01:16:21,073
Aku bisa membantumu.
1018
01:16:21,075 --> 01:16:22,508
Kau tarik pelatuk itu,
1019
01:16:22,510 --> 01:16:25,544
maka suamimu pasti akan mati.
1020
01:16:47,700 --> 01:16:49,300
Bawa dia ke ruang operasi.
1021
01:16:49,900 --> 01:16:51,100
Apa kabar Dokter?
/ Baik.
1022
01:16:51,325 --> 01:16:52,925
Bagaimana keluargamu?
1023
01:16:53,050 --> 01:16:54,050
Di San Fernando.
1024
01:16:54,175 --> 01:16:56,075
Anak-anak? /
Di sana dengan ibunya.
1025
01:16:57,700 --> 01:16:58,900
Dan siapa ini?
1026
01:16:58,975 --> 01:17:02,575
Asisten baruku. Dia orang Amerika,
tapi dia bisa dipercaya.
1027
01:17:02,800 --> 01:17:04,400
Benarkah?
/ Ya.
1028
01:17:05,000 --> 01:17:06,300
Siapa namamu?
1029
01:17:06,653 --> 01:17:08,187
Christie.
1030
01:17:08,389 --> 01:17:10,156
Christie.
1031
01:17:13,493 --> 01:17:15,094
Silvio Lugo.
1032
01:17:18,131 --> 01:17:19,331
Kenapa dengan tanganmu?
1033
01:17:19,733 --> 01:17:21,334
Terjepit pintu.
1034
01:17:21,936 --> 01:17:22,968
Pintu bodoh.
1035
01:17:22,970 --> 01:17:24,536
Benarkah?
/ Ya.
1036
01:17:29,275 --> 01:17:31,210
Aku harus memeriksamu.
1037
01:17:38,300 --> 01:17:39,800
Dia harum.
1038
01:17:39,925 --> 01:17:41,825
Bunga vagina.
1039
01:17:50,900 --> 01:17:53,900
Ya ampun, Luillo.
Cantik dan kuat.
1040
01:18:17,791 --> 01:18:18,791
Telpon aku.
1041
01:18:19,000 --> 01:18:20,800
Ayo.
1042
01:18:27,333 --> 01:18:31,070
Hei, S, bagaimana perasaanmu?
1043
01:18:31,372 --> 01:18:32,604
Hah?
1044
01:18:34,774 --> 01:18:37,009
Siap untuk memberikan sedikit
susu ajaib itu?
1045
01:18:38,678 --> 01:18:41,180
Kau tiket emasku.
1046
01:18:44,000 --> 01:18:45,100
Luillo...
1047
01:18:45,800 --> 01:18:47,600
Aku sudah muak dengan Big Biz.
1048
01:18:49,000 --> 01:18:52,000
Bajingan ini mulai menggangguku.
Kita harus mengurus si bajingan itu.
1049
01:18:53,000 --> 01:18:56,000
Si rambut tahun 80-an...
Penampilannya selalu sama.
1050
01:18:58,364 --> 01:19:00,165
Dok, apa yang kau tunggu?
1051
01:19:00,167 --> 01:19:01,567
Beberapa anestesi.
1052
01:19:01,569 --> 01:19:04,002
Tidak, tidak.
Temanku bisa mengatasinya.
1053
01:19:04,004 --> 01:19:05,104
Bisa kan, Papi?
1054
01:19:05,106 --> 01:19:06,472
Ya, rasakan itu.
1055
01:19:06,774 --> 01:19:08,007
Lakukan.
1056
01:19:08,109 --> 01:19:09,007
Nah begitu.
1057
01:19:09,009 --> 01:19:11,110
Lubangi dia dengan baik dan bersih.
1058
01:19:11,635 --> 01:19:12,735
Nah begitu...
1059
01:19:15,500 --> 01:19:18,100
Dasar jalang! Brengsek!
/ Maaf.
1060
01:19:18,900 --> 01:19:20,000
Maaf apanya.
1061
01:19:20,420 --> 01:19:23,055
Tapi kau sangat imut,
aku tak peduli.
1062
01:19:24,290 --> 01:19:26,291
Kau boleh melakukan apapun
yang kau suka.
1063
01:19:26,900 --> 01:19:29,000
Si jalang ini punya payudara yang bagus.
/ Sudah pasti.
1064
01:19:29,996 --> 01:19:32,097
Nah begitu..
1065
01:19:32,665 --> 01:19:34,467
Tunjukkan padaku, Dok.
1066
01:19:46,600 --> 01:19:48,000
Tidak apa-apa, Papi.
1067
01:19:48,149 --> 01:19:50,149
Kau bisa menahannya.
1068
01:19:50,151 --> 01:19:52,051
Ini dia.
1069
01:19:54,622 --> 01:19:56,255
Ini dia.
1070
01:19:58,958 --> 01:20:00,659
Tak apa.
1071
01:20:02,662 --> 01:20:04,096
Nah begitu.
1072
01:20:07,300 --> 01:20:09,335
Kau lakukan pekerjaan yang bagus, bro.
1073
01:20:10,900 --> 01:20:12,100
Kerja yang bagus.
1074
01:20:16,109 --> 01:20:18,177
Nah begitu, Papa.
1075
01:20:18,179 --> 01:20:19,411
Nah begitu.
1076
01:20:22,148 --> 01:20:23,315
Anak yang baik.
1077
01:20:24,100 --> 01:20:25,700
Itu anak yang baik.
1078
01:20:26,019 --> 01:20:27,987
Ayo, Dok, berikan padaku.
1079
01:20:39,999 --> 01:20:42,401
Yeah...
1080
01:20:42,403 --> 01:20:44,403
itulah yang ingin kulihat.
1081
01:20:45,305 --> 01:20:47,840
Mata air kehidupan sungguhan.
1082
01:20:51,144 --> 01:20:52,911
Terima kasih, Papi.
1083
01:21:01,600 --> 01:21:03,600
Apa yang kaulakukan?
1084
01:21:05,000 --> 01:21:08,000
Kau memberiku apa?
1085
01:21:08,500 --> 01:21:09,800
Silvio, ada apa?
1086
01:21:10,800 --> 01:21:13,100
Kau memberiku apa?
1087
01:21:17,036 --> 01:21:19,204
Kau mencoba membuatku tertidur?
1088
01:21:20,440 --> 01:21:22,374
Doc, kau menemukan gadis ini di mana?
1089
01:21:24,612 --> 01:21:26,811
Apa? /
Jangan ada yang bergerak!
1090
01:21:28,381 --> 01:21:30,148
Angkat tanganmu!
1091
01:21:30,150 --> 01:21:30,949
Hei!
Hei!
1092
01:21:31,100 --> 01:21:33,500
Angkat tangan kalian.
1093
01:21:33,587 --> 01:21:34,887
Berikan pistolnya.
1094
01:21:34,989 --> 01:21:36,455
Tiarap.
1095
01:21:37,390 --> 01:21:39,358
Cepat tiarap!
1096
01:21:43,696 --> 01:21:45,230
Siapa kau?
1097
01:21:45,332 --> 01:21:47,133
Aku istrinya.
1098
01:21:47,635 --> 01:21:49,301
Oh.
1099
01:21:49,969 --> 01:21:51,904
Jadi kau gadis temanku di sini...
1100
01:21:51,906 --> 01:21:54,206
... yang jadi bahan pembicaraan.
1101
01:21:56,141 --> 01:21:57,710
Apakah itu perlu?
1102
01:21:57,912 --> 01:21:59,745
Semua kekerasan ini!
1103
01:21:59,747 --> 01:22:02,981
Serius, kita semua saling membantu di sini.
1104
01:22:04,216 --> 01:22:07,152
Suamimu benar-benar penyelamat hidup.
1105
01:22:07,154 --> 01:22:10,055
Aku menderita jenis kanker yang langka.
1106
01:22:10,480 --> 01:22:12,759
Apa itu namanya? /
Multiple myeloma.
1107
01:22:12,760 --> 01:22:14,159
Ya, ya, itu namanya.
1108
01:22:14,161 --> 01:22:15,827
Dan satu-satunya pengobatan yang efektif...
1109
01:22:15,829 --> 01:22:18,797
... yaitu dengan transfusi sel induk
dari sumsum tulang.
1110
01:22:18,999 --> 01:22:21,300
Kau tahu, aku bayar mahal dokter
di sini untuk mencarikan donor.
1111
01:22:22,100 --> 01:22:24,200
Tapi itu tak mudah, kan, Dok?
1112
01:22:24,772 --> 01:22:26,172
Raulito, bantu dia, brengsek!
/ Mundur!
1113
01:22:26,197 --> 01:22:28,997
Yang benar saja, dia bawa senjata.
/ Tutup mulutmu!
1114
01:22:29,109 --> 01:22:31,843
Hei, dengar, kau perlu lebih banyak
belajar bahasa Spanyol, sayang.
1115
01:22:32,245 --> 01:22:34,012
Dengar, aku bisa panggil beberapa
anak buahku,
1116
01:22:34,014 --> 01:22:35,414
yang belum kau tembak,
1117
01:22:35,416 --> 01:22:38,116
dan mereka bisa membantumu
menemukan jalan keluar.
1118
01:22:38,818 --> 01:22:40,285
Aku bisa menemukan jalan keluar sendiri.
1119
01:22:40,287 --> 01:22:42,120
Kau yakin?
Ini bangunan yang besar.
1120
01:22:43,756 --> 01:22:44,856
Apa kau tahu?
1121
01:22:45,858 --> 01:22:47,626
Terima kasih, Christie,
sudah berbagi suamimu.
1122
01:22:54,600 --> 01:22:56,900
Dia menuju ke pintu keluar.
Tangkap mereka.
1123
01:22:58,000 --> 01:23:00,700
Si jalang itu mengunci pintunya.
/ Cari jalan yang lain.
1124
01:24:18,951 --> 01:24:21,653
Kita akan keluar dari sini, oke?
1125
01:24:23,856 --> 01:24:26,224
Jadi...
1126
01:24:26,226 --> 01:24:28,393
apa yang sedang kau kerjakan, hah?
1127
01:24:35,134 --> 01:24:36,668
Aku butuh kamu untuk membantuku, oke?
1128
01:24:36,670 --> 01:24:37,670
Ya.
1129
01:24:37,671 --> 01:24:39,704
Oke.
1130
01:25:36,000 --> 01:25:37,200
Di mana bajingan ini?
1131
01:25:57,000 --> 01:25:58,000
Lepaskan dia!
1132
01:25:59,000 --> 01:26:00,200
Lepaskan dia, jalang!
Lepaskan dia!
1133
01:26:03,623 --> 01:26:05,790
Kalian payah, bajingan.
1134
01:26:07,493 --> 01:26:09,094
Tenang, tenang.
1135
01:26:10,563 --> 01:26:11,796
Todongkan terus padanya.
1136
01:26:18,800 --> 01:26:20,000
Kami dalam perjalanan.
1137
01:26:22,441 --> 01:26:24,910
Kau tahu, aku bisa membayarmu
untuk apa yang telah kaulakukan.
1138
01:26:24,912 --> 01:26:27,078
Aku seharusnya menawarkanmu
uang dari awal,
1139
01:26:27,080 --> 01:26:29,948
tapi orang-orang sangat egois untuk
mendonorkan bagian tubuh mereka.
1140
01:26:29,950 --> 01:26:31,816
Aku hanya tak bisa ambil risiko itu...
1141
01:26:31,818 --> 01:26:35,420
... ketika sulit menemukan donor
sumsum tulang belakang...
1142
01:26:35,422 --> 01:26:37,355
.... yang jaringan selnya cocok.
1143
01:26:37,357 --> 01:26:39,291
Dengan sumsum tulang belakang suamimu...
1144
01:26:39,293 --> 01:26:41,393
... dan diet ketatku...
1145
01:26:44,497 --> 01:26:47,632
Bro, pukulan gadismu sangat keras.
1146
01:26:48,907 --> 01:26:50,568
Kau mau lari ke mana, kelinci kecil?
1147
01:26:51,270 --> 01:26:53,405
Kau sadar kalau kau ada di sebuah pulau.
1148
01:26:53,907 --> 01:26:55,440
Pulauku!
1149
01:26:56,242 --> 01:26:59,344
Semuanya akan berakhir buruk
untuk kalian, serius.
1150
01:26:59,646 --> 01:27:02,747
Katakan padaku, Derek, apa kau tahu
cara menggunakan senjata itu?
1151
01:27:06,053 --> 01:27:07,285
Ya, aku tahu.
1152
01:27:08,322 --> 01:27:10,622
Kalian berdua bajingan gila.
1153
01:27:17,647 --> 01:27:19,047
Ikuti mereka!
Pria itu menembakku!
1154
01:27:19,072 --> 01:27:20,272
Cari gadis berbaju hijau
celana pink.
1155
01:27:21,734 --> 01:27:23,535
Kau melihat seseorang?
1156
01:27:26,639 --> 01:27:27,672
Ambil kiri!
1157
01:27:34,580 --> 01:27:36,948
Di sana yang berbaju kuning.
Ambil kiri. Di sana.
1158
01:27:36,950 --> 01:27:38,050
Mengerti.
1159
01:27:43,700 --> 01:27:45,000
Baju pink celana jean pendek
1160
01:27:45,992 --> 01:27:47,959
Oke.
Di mana tikungan selanjutnya?
1161
01:27:47,961 --> 01:27:49,861
Di sana, di sana.
1162
01:27:49,863 --> 01:27:51,796
Baju pink, ambil kanan.
1163
01:28:07,047 --> 01:28:08,747
Ayo cepat.
Keluar dari mobil.
1164
01:28:09,982 --> 01:28:11,249
Ayo cepat.
1165
01:28:13,000 --> 01:28:14,200
Ayo cepat!
1166
01:28:48,287 --> 01:28:50,389
Aku akan menemukan kalian!
1167
01:29:14,100 --> 01:29:15,200
Itu mobil birunya, kan?
1168
01:29:25,490 --> 01:29:27,593
Ayo, ayo, cepat.
1169
01:29:35,900 --> 01:29:37,100
Dia di rumah warna coklat.
1170
01:29:47,646 --> 01:29:49,781
Ayo, ayo.
1171
01:30:05,431 --> 01:30:06,464
Kau tertembak, oke?
1172
01:30:06,466 --> 01:30:07,766
Apa? /
Ke sini.
1173
01:30:07,768 --> 01:30:10,001
Duduklah.
Brengsek.
1174
01:30:14,808 --> 01:30:16,908
Kita tak bisa tinggal di sini.
Di sini tidak aman.
1175
01:30:16,910 --> 01:30:18,343
Di mana yang aman?
1176
01:30:50,800 --> 01:30:51,900
Keluar dari rumahku!
1177
01:30:52,025 --> 01:30:53,225
Tenang, Bu, tenang.
1178
01:30:59,900 --> 01:31:01,000
Lepaskan dia.
1179
01:31:05,000 --> 01:31:06,100
Periksa semua tempat.
1180
01:31:06,125 --> 01:31:08,125
Periksa kandang ayam, kamar mandi.
Semuanya.
1181
01:31:11,000 --> 01:31:12,100
Nyonya, tolong...
1182
01:31:12,125 --> 01:31:13,125
Ini bukan urusanmu.
1183
01:31:13,150 --> 01:31:15,150
Ini antara aku dan anakmu yang brengsek.
1184
01:31:18,800 --> 01:31:19,900
Lepaskan dia.
1185
01:31:19,925 --> 01:31:21,725
Ibu... ibu...
1186
01:31:29,900 --> 01:31:31,600
Di mana mereka?
1187
01:31:31,725 --> 01:31:32,825
Siapa?
1188
01:31:33,900 --> 01:31:35,300
Aku tak tahu maksudmu.
1189
01:31:40,700 --> 01:31:41,900
Dia adikmu?
1190
01:31:42,000 --> 01:31:43,800
Menjauh dari anak itu...
1191
01:31:45,000 --> 01:31:46,000
Siapa ini?
1192
01:31:46,025 --> 01:31:47,225
Jangan sentuh dia.
1193
01:31:48,000 --> 01:31:51,200
Siapa namamu, nak?
Kau mau ikut denganku?
1194
01:31:52,000 --> 01:31:53,300
Tinggalkan dia.
1195
01:31:53,425 --> 01:31:56,025
Kau jangan berisik di sana... Diam.
1196
01:31:59,900 --> 01:32:01,000
Ya Tuhan, kau sangat tampan.
1197
01:32:01,025 --> 01:32:02,025
Lepaskan dia.
1198
01:32:07,800 --> 01:32:09,000
Geledah rumah yang lain.
1199
01:32:09,025 --> 01:32:10,225
Aku mengawasimu, brengsek.
1200
01:32:11,900 --> 01:32:13,100
Pengganggu yang tidak sopan.
1201
01:32:28,000 --> 01:32:29,200
Matikan itu...
1202
01:32:29,425 --> 01:32:33,025
Matikan itu?
1203
01:32:35,600 --> 01:32:37,100
Apa kau tuli?
1204
01:32:41,000 --> 01:32:43,200
Di mana si orang Amerika?
1205
01:32:44,900 --> 01:32:46,000
Di mana si orang Amerika?
1206
01:32:46,800 --> 01:32:48,100
Kalian tahu di mana orang Amerika itu?
1207
01:32:50,000 --> 01:32:51,900
Mendez. Periksa rumah yang itu.
1208
01:32:51,925 --> 01:32:53,125
Kau periksa yang satunya.
1209
01:32:55,000 --> 01:32:56,700
Raulito, ikut denganku.
1210
01:32:57,025 --> 01:32:58,225
Bajingan ini bakal ketemu.
1211
01:32:59,900 --> 01:33:01,100
Aku ke arah sini, oke?
1212
01:33:02,000 --> 01:33:03,100
Pergi ke arah sana.
1213
01:33:06,000 --> 01:33:08,900
Semuanya jangan berisik.
Kalian tak tahu di mana mereka?
1214
01:33:10,000 --> 01:33:12,400
Semua uang yang telah kubagikan di sini?
1215
01:33:16,000 --> 01:33:17,700
Akan kutangkap kalian semua.
1216
01:34:21,000 --> 01:34:22,200
Ada orang Amerika di sini?
1217
01:34:22,225 --> 01:34:24,825
Tak ada orang Amerika di sini.
Ini rumahku.
1218
01:34:24,950 --> 01:34:27,950
Aku akan periksa. Jika ada orang Amerika,
mereka akan dapat masalah. Kau juga.
1219
01:34:27,975 --> 01:34:30,975
Orang Amerika tak ada di sini.
1220
01:34:50,000 --> 01:34:51,800
Ada orang Amerika di sini?
1221
01:35:05,000 --> 01:35:07,200
Kalau ketahuan kalian membantu mereka,
kalian akan dalam masalah.
1222
01:35:09,700 --> 01:35:10,800
Apa kabar, anak kecil?
1223
01:35:14,600 --> 01:35:16,200
Pernah lihat orang Amerika?
1224
01:35:17,000 --> 01:35:18,000
Tidak?
1225
01:35:21,200 --> 01:35:22,400
Mau memegangnya untukku?
1226
01:35:23,500 --> 01:35:24,500
Kau tak mau ini?
1227
01:35:35,000 --> 01:35:36,700
Raul? Bro?
Ada apa denganmu?
1228
01:36:04,000 --> 01:36:06,000
Di mana para bajingan ini?
1229
01:36:46,265 --> 01:36:47,865
Apa kau tahu?
1230
01:36:51,603 --> 01:36:52,870
Ayo.
1231
01:36:56,775 --> 01:37:00,244
Kau tahu, ini tak harus seperti ini, Mama.
1232
01:37:00,246 --> 01:37:01,345
Dasar jalang.
1233
01:37:01,347 --> 01:37:02,814
Ayo, tunjukkan kemampuanmu.
1234
01:37:02,816 --> 01:37:04,215
Tunjukkan kemampuanmu.
1235
01:37:11,000 --> 01:37:12,900
Apa yang terjadi di rumah ini, nyonya?
1236
01:37:19,765 --> 01:37:21,098
Kau ingin macam-macam denganku?
1237
01:37:21,100 --> 01:37:22,366
Ayo.
1238
01:37:35,000 --> 01:37:36,100
Angkat tangan!
1239
01:37:38,800 --> 01:37:40,900
Tunjukkan tanganmu!
1240
01:37:50,500 --> 01:37:53,400
Cepat! Kau kehilangan kesempatanmu.
1241
01:37:55,100 --> 01:37:57,900
Dengar, aku tak tahu ada berapa
banyak orang brengsek itu di sana.
1242
01:37:57,925 --> 01:37:59,025
Kami sudah siap, Pak.
1243
01:38:00,439 --> 01:38:02,206
Kuharap kau dapatkan bulan madu
yang indah.
1244
01:38:29,400 --> 01:38:36,400
Bunuh dia. Bunuh dia.
1245
01:38:44,716 --> 01:38:46,851
Ava, jangan lakukan itu!
1246
01:38:47,000 --> 01:38:50,000
Tangkap dia! Akan kubayar kalian!
1247
01:39:02,900 --> 01:39:04,800
Hentikan! Semuanya berhenti!
1248
01:39:08,000 --> 01:39:11,300
Ini sangat buruk buat pulau ini.
1249
01:39:11,743 --> 01:39:14,478
Turis tak boleh kita culik...
1250
01:39:14,480 --> 01:39:17,381
... untuk memperpanjang hidup
bajingan ini!
1251
01:39:18,083 --> 01:39:19,851
Berikan padaku pisaunya.
1252
01:39:20,253 --> 01:39:21,285
Berikan pisaunya.
1253
01:39:21,287 --> 01:39:23,888
Ini bukan urusanmu, bajingan.
/ Ada hubungannya, karena ini bisnisku!
1254
01:39:23,890 --> 01:39:24,989
Bisnis apa?
1255
01:39:24,991 --> 01:39:26,557
Bisnis pelacuran dan perjudian?
1256
01:39:26,559 --> 01:39:27,425
Ya!
1257
01:39:27,427 --> 01:39:30,361
Pelacurku tak bisa bekerja tanpa turis!
1258
01:39:30,663 --> 01:39:32,864
Dan kita akan berjudi dengan
diri kita sendiri?
1259
01:39:34,199 --> 01:39:35,700
Berikan pisaunya.
1260
01:39:36,102 --> 01:39:37,735
Berikan pisaunya.
1261
01:39:37,937 --> 01:39:39,570
Berikan padaku!
1262
01:39:43,000 --> 01:39:45,600
Semuanya tutup mata.
Anak-anak, tutup mata kalian.
1263
01:39:47,100 --> 01:39:50,900
Tutup mata kalian.
Anak-anak, tutup mata kalian
1264
01:39:52,084 --> 01:39:54,585
Bukankah kau sedang sekarat sekarang?
1265
01:39:55,087 --> 01:39:56,320
Ya.
1266
01:39:56,322 --> 01:39:57,922
Koreksi.
1267
01:40:04,730 --> 01:40:05,997
Kau sudah mati.
1268
01:40:10,402 --> 01:40:12,069
Biarkan dia pergi!
1269
01:40:12,071 --> 01:40:13,437
Derek!
Kau tak apa-apa?
1270
01:40:13,439 --> 01:40:14,439
Kau baik-baik saja?
1271
01:40:14,464 --> 01:40:18,564
Dan akan kubayar kalian 2 kali lipat
dari yang bajingan ini bayar.
1272
01:40:19,111 --> 01:40:20,644
Oke.
1273
01:40:21,747 --> 01:40:23,314
Kau!
1274
01:40:23,316 --> 01:40:27,051
Sudah waktunya kalian pulang
ke tempat kalian!
1275
01:40:33,800 --> 01:40:35,000
Mulai sekarang...
1276
01:40:35,025 --> 01:40:38,125
... pulau ini akan jadi tempat
yang lebih baik.
1277
01:40:40,000 --> 01:40:42,000
Aku tidak beneran membunuhnya...
Dia tertidur.
1278
01:40:42,025 --> 01:40:44,925
Bubarlah anak-anak...Bubar.
1279
01:40:48,775 --> 01:40:51,509
Temanku Carlos akan membawa
kalian ke Puerto Rico.
1280
01:40:52,577 --> 01:40:54,879
Pakai saja bajunya, bro.
1281
01:40:54,881 --> 01:40:56,447
Memberiku keberuntungan.
1282
01:41:05,957 --> 01:41:07,492
Terima kasih...
1283
01:41:07,894 --> 01:41:09,260
... untuk semuanya.
1284
01:41:17,769 --> 01:41:20,137
Sampai jumpa!
1285
01:41:26,878 --> 01:41:28,679
Datang lagi segera!
1286
01:41:29,581 --> 01:41:32,149
Sudah mulai rindu!
1287
01:41:39,000 --> 01:41:46,200
Diterjemahkan oleh BlackSpiders
1288
01:41:48,000 --> 01:41:53,200
IDFL Subs Crew Member
Kunjungi kami di HTTP://IDFL.ME