1
00:00:10,440 --> 00:00:12,032
De hopper i!
2
00:00:12,920 --> 00:00:15,070
Vent på mig, for helvede!
3
00:00:16,440 --> 00:00:20,433
Kom nu, for helvede!
Du er så langsom! Hop bagpå.
4
00:00:21,560 --> 00:00:24,233
- Kom nu, for helvede!
- De har væddet 1200.
5
00:00:24,440 --> 00:00:27,000
- På hvad?
- Hvem der kommer først i søen.
6
00:00:27,200 --> 00:00:30,078
- Det er ikke sundt.
- Kom nu.
7
00:00:31,840 --> 00:00:35,037
- Nej, hvor er det koldt.
- Vent på mig, for helvede!
8
00:00:35,240 --> 00:00:38,949
Kom så, Johan!
Johan... Du ser godt ud.
9
00:00:39,160 --> 00:00:42,470
- Kom så. Bare i med dig.
- Jeg skal sateme ikke i der.
10
00:00:42,680 --> 00:00:44,796
Jeg vil ikke i, mand.
11
00:00:46,720 --> 00:00:49,234
Så hop dog selv i.
Det er skide koldt.
12
00:00:53,560 --> 00:00:56,996
- Så kommer han, for helvede!
- Jeg skal sateme ikke i.
13
00:01:07,440 --> 00:01:09,635
Av for satan, jeg har krampe.
14
00:01:11,800 --> 00:01:14,917
- Av for helvede!
- Jeg kommer nu.
15
00:01:28,120 --> 00:01:32,398
Theo, han skal om i natostilling,
og så lige pump ham lidt på brystet.
16
00:01:32,600 --> 00:01:35,034
Du skal ikke bolle ham.
17
00:01:37,360 --> 00:01:39,669
Fik du kigget i mine ruser derude?
18
00:01:39,880 --> 00:01:43,793
- Jeg skal have 600. Jeg var toer.
- Jeg har varm toddy oppe i bilen.
19
00:01:44,000 --> 00:01:46,195
(de råber og synger)
20
00:02:49,760 --> 00:02:51,637
(fløjter)
21
00:02:55,040 --> 00:02:59,511
- Der er vist noget galt her.
- Angrib!
22
00:02:59,720 --> 00:03:02,917
Er det dig, Pelle? Er du alene?
23
00:03:03,800 --> 00:03:06,837
- Jeg tager ham!
- Ned med ham!
24
00:03:07,040 --> 00:03:10,350
Årh, hvor er I mange!
Nå, hvem er det?
25
00:03:10,560 --> 00:03:14,348
Nu bliver jeg farlig.
Du er mit nye våben, Pelle.
26
00:03:17,240 --> 00:03:19,800
- Jeg skal på toilettet.
- Hæng overtøjet der.
27
00:03:20,000 --> 00:03:22,309
- Jeg skal på toilettet.
- Tis eller lort?
28
00:03:22,520 --> 00:03:26,274
- Lort.
- Det hjælper Lucas dig med.
29
00:03:26,480 --> 00:03:31,429
Kan du være sød at hjælpe med det?
Og husk, alt tøjet skal af.
30
00:03:31,640 --> 00:03:33,790
Er det en god ide at hoppe?
31
00:03:44,840 --> 00:03:47,513
- Så er jeg færdig.
- Det var godt.
32
00:03:47,720 --> 00:03:50,439
- Det kan du godt klare selv, ikke?
- Hallo, tørre!
33
00:03:50,640 --> 00:03:54,269
Hov, hov, hov.
Hvad er det for en stemmeføring?
34
00:03:54,480 --> 00:03:55,993
Kom her.
35
00:03:57,600 --> 00:03:59,158
Og sæbe.
36
00:04:02,120 --> 00:04:03,633
Kom.
37
00:04:06,960 --> 00:04:08,996
- Hej, Klara.
- Hej.
38
00:04:09,200 --> 00:04:12,078
- Er der noget galt?
- Jeg er blevet væk.
39
00:04:13,120 --> 00:04:15,918
Nå. Hvor er mor og far?
40
00:04:16,120 --> 00:04:19,829
Derhjemme. Det var, fordi
jeg glemte at se, hvor jeg gik hen.
41
00:04:20,040 --> 00:04:24,750
- Og lige pludselig var jeg her.
- Må du ikke træde på stregerne?
42
00:04:27,040 --> 00:04:29,679
Og så kan du ikke kigge
op og ned på samme tid?
43
00:04:29,880 --> 00:04:32,519
Nej, og så kan jeg ikke huske,
hvor jeg gik hen.
44
00:04:33,880 --> 00:04:35,996
Det var ikke så godt.
45
00:04:37,040 --> 00:04:41,033
Jeg kan godt huske, hvor vi bor.
Skal vi så ikke bare følges?
46
00:04:42,160 --> 00:04:44,754
Så kigger jeg op,
så kan du kigge på stregerne.
47
00:04:44,960 --> 00:04:48,669
Det vil jeg godt være med til.
Skal Fanny også med?
48
00:04:48,880 --> 00:04:52,509
- Mm, hun skal også med.
- Godt. Så kan hun passe på os.
49
00:04:55,760 --> 00:05:01,232
- Hvad er din livret?
- Det tror jeg, er dyreryg.
50
00:05:01,440 --> 00:05:06,230
Min livret er fiskefingre.
Hvorfor arbejder du i vores børnehave?
51
00:05:06,440 --> 00:05:10,797
Jeg var lærer på din storebrors
gamle skole, og så lukkede den.
52
00:05:11,000 --> 00:05:14,117
- Kan du godt huske det?
- Mm.
53
00:05:14,320 --> 00:05:19,155
Min far siger, du er ked af det,
fordi du bor i et stort hus alene.
54
00:05:19,360 --> 00:05:22,909
- Nå, gør han det?
- Ved du hvad? Op med humøret.
55
00:05:23,120 --> 00:05:25,634
Bare hold hovedet oppe
og benene nede.
56
00:05:25,840 --> 00:05:31,517
Hvis der er gammel strøm i
ledningerne, kan du få et los i røven.
57
00:05:31,720 --> 00:05:36,635
- Har din far lært dig det?
- Mm, så kan du få et los i røven.
58
00:05:36,840 --> 00:05:42,517
- Må jeg komme og gå en tur med Fanny?
- Lige så meget du har lyst til.
59
00:05:42,720 --> 00:05:45,871
Du siger bare til.
Du kan prøve at kalde på hende.
60
00:05:46,080 --> 00:05:48,719
- Fanny!
- Nej, meget højere.
61
00:05:48,920 --> 00:05:51,229
- Fanny!
- Sig: "På plads."
62
00:05:51,440 --> 00:05:53,237
- På plads!
- Ja, se!
63
00:05:53,440 --> 00:05:57,672
- Klara, hvor har du været henne?
- Hun har været nede i Brugsen.
64
00:05:57,880 --> 00:06:01,759
Skat, har jeg ikke sagt til dig,
at du ikke må løbe hjemmefra?
65
00:06:01,960 --> 00:06:04,838
- Kaffe?
- Sagde du kaffe?
66
00:06:05,040 --> 00:06:09,318
- Fanny, kom.
- Du kender vejen. Ind på værelset.
67
00:06:09,520 --> 00:06:12,956
- Av for satan!
- Se, hvad jeg fandt i rendestenen.
68
00:06:13,160 --> 00:06:15,549
- Hej, Lucas.
- Hej, Agnes.
69
00:06:15,760 --> 00:06:18,035
Hej, Fanny. Er du en god hund?
70
00:06:19,280 --> 00:06:22,317
Hej, skat. Hvorfor har du ikke
fjernet det der endnu?
71
00:06:22,520 --> 00:06:25,034
Du lovede at få det der væk.
72
00:06:25,240 --> 00:06:28,471
- Har du din jagtbøsse liggende fremme?
- Min jagtbøsse?
73
00:06:28,680 --> 00:06:32,673
Hvor tit skal jeg sige det? Det er en
riffel. Der er ikke nogen bøsser her.
74
00:06:32,880 --> 00:06:34,632
Torsten!
75
00:06:34,840 --> 00:06:36,990
- Torsten!
- Ja, hvad?
76
00:06:37,200 --> 00:06:39,953
Har du ikke noget,
du skal tænke over på værelset?
77
00:06:40,160 --> 00:06:42,799
Vi smutter ud
og køber fodboldstøvler.
78
00:06:43,000 --> 00:06:46,754
I holder snitterne fra den tærte der.
Jeg mener det.
79
00:06:46,960 --> 00:06:49,679
Den er hel, når jeg kommer hjem.
Torsten, kommer du?
80
00:06:51,800 --> 00:06:56,794
Kig forbi en af dagene til noget
aftensmad. Onsdag. Lasagne.
81
00:06:57,000 --> 00:07:00,231
- Lasagne.
- Kom, så går vi, skat.
82
00:07:06,240 --> 00:07:08,674
Hun bliver stiktosset. Av for satan!
83
00:07:08,880 --> 00:07:12,111
- Det hvide der, det kan dække...
- Sådan der. Nu har jeg den.
84
00:07:12,320 --> 00:07:15,437
Hvordan går det med Marcus
og din eks og alt det ballade?
85
00:07:15,640 --> 00:07:17,517
Det går godt.
86
00:07:20,080 --> 00:07:22,640
Jeg kan se på dig, når du lyver.
87
00:07:22,840 --> 00:07:26,150
Du gør noget med øjet.
Sådan et lille blink for meget.
88
00:07:26,360 --> 00:07:30,672
- Gør jeg det?
- Så lad være at lyve for mig, Lucas.
89
00:07:31,680 --> 00:07:35,116
Hun vil stadig kun lade mig se ham
hver anden weekend.
90
00:07:35,320 --> 00:07:38,039
Ring til Kirsten.
(Fanny gør)
91
00:07:38,240 --> 00:07:42,870
Alt det med advokater og pis og lort.
Fanny, kan du så være stille!
92
00:07:43,080 --> 00:07:47,312
Så lad være med at sige Kirsten
hele tiden. Stop det, Fanny!
93
00:07:47,520 --> 00:07:50,751
- Savner du Marcus?
- Om jeg savner ham?
94
00:07:50,960 --> 00:07:53,349
Selvfølgelig savner jeg min dreng.
95
00:07:53,560 --> 00:07:57,599
- Tag knoglen og ring til Kirsten.
- Stop!
96
00:07:57,800 --> 00:08:01,429
- Læg dig.
- Kan du så holde kæft, hund!
97
00:08:01,640 --> 00:08:03,995
- Stop det, Fanny.
- Fyha!
98
00:08:05,280 --> 00:08:08,670
Han er lidt ked af, at det hedder
tolv hos dig og to hos mig.
99
00:08:08,880 --> 00:08:13,829
- Kunne vi finde på en anden løsning?
- Jeg synes, at det fungerer fint.
100
00:08:14,040 --> 00:08:17,077
Må jeg sige noget også? Tak.
101
00:08:17,280 --> 00:08:20,556
Han fortalte mig,
at han gerne vil være her lidt mere, -
102
00:08:20,760 --> 00:08:23,957
- og du var glad,
fordi jeg havde fået arbejde.
103
00:08:24,160 --> 00:08:26,230
Er det forkert?
104
00:08:26,440 --> 00:08:28,874
Du er 42 år
og arbejder i en børnehave.
105
00:08:29,080 --> 00:08:31,799
Hvad skal han sige?
Han har ondt af dig.
106
00:08:32,000 --> 00:08:36,232
- Hvad? Har han ondt af mig?
- Han har da ondt af dig.
107
00:08:36,440 --> 00:08:40,831
- Prøv at være en lille smule voksen.
- Du må sætte dig ud over dig selv.
108
00:08:41,040 --> 00:08:45,238
Det gør jeg jo for helvede også.
Det var ham, der spurgte mig, okay?
109
00:08:45,440 --> 00:08:50,798
Du kan ikke engang holde en aftale.
Du skal ikke ringe til mig.
110
00:08:51,000 --> 00:08:56,279
Hvornår kan vi snakke sammen, hvis
ikke du ringer, og jeg ikke må ringe?
111
00:08:56,480 --> 00:09:00,393
- Hvornår kan vi så snakke sammen?
- Det kan jeg ikke svare på.
112
00:09:00,600 --> 00:09:04,149
- Jeg lægger på nu.
- Nej. Hvornår kan vi snakke? Kirsten?
113
00:09:04,360 --> 00:09:06,237
(Fanny gør)
114
00:09:28,600 --> 00:09:32,229
Gammel kæp, stor kæp, grim kæp.
Skæv og rynket kæp, mand.
115
00:09:32,440 --> 00:09:35,512
- Kæp, kæp, kæppelæp, kæp, kæp!
- Hej, Klara.
116
00:09:35,720 --> 00:09:38,518
Se, Klara.
Den stritter lige ud i luften.
117
00:09:38,720 --> 00:09:43,669
- Lad os gå ind på værelset.
- Vildt. Kæmpestor luderkæp, mand!
118
00:09:48,240 --> 00:09:51,596
Jeg er kraftedeme så træt.
Det er mig, der skal lave det hele.
119
00:09:51,800 --> 00:09:54,758
- Godmorgen, Klara.
- Godmorgen.
120
00:09:56,720 --> 00:09:59,393
Du er nødt til
at følge hende af sted.
121
00:09:59,600 --> 00:10:03,957
- Hvorfor holder du aldrig en aftale?
- Jeg har ikke aftalt en skid!
122
00:10:04,160 --> 00:10:06,913
Skændes de derinde?
123
00:10:07,120 --> 00:10:10,749
- Er du ked af det?
- Nej, han kan bare få et los i røven.
124
00:10:12,080 --> 00:10:17,154
Hvis du kan føde børn, kan du
også følge din unge i børnehave.
125
00:10:17,360 --> 00:10:20,557
- Skal jeg så følge dig i børnehave?
- Det vil jeg godt.
126
00:10:22,880 --> 00:10:25,075
Jeg siger det lige til far.
127
00:10:25,280 --> 00:10:29,990
- Hej. I larmer ad helvedes til.
- Jeg kan ikke finde Klara.
128
00:10:30,200 --> 00:10:32,873
Hun sidder lige her.
Skal jeg ikke tage hende med?
129
00:10:33,080 --> 00:10:36,755
- Jo, selvfølgelig. Hej.
- Ja. Det måtte du godt.
130
00:10:36,960 --> 00:10:38,678
Skal vi gå?
131
00:10:41,160 --> 00:10:44,630
Du kigger, hvor vi går henne,
og jeg kigger på mine streger.
132
00:10:44,840 --> 00:10:47,195
Det synes jeg, vi skal gøre.
133
00:11:29,080 --> 00:11:31,913
Så! I er så svage!
134
00:11:32,120 --> 00:11:34,839
Jeg skal...
Hvem skal have en tur i luften?
135
00:11:39,040 --> 00:11:41,554
- Jeg vil også!
- Hvem var det, der kom der?
136
00:11:44,040 --> 00:11:48,113
Jeg skal have en pause.
Ellers så... Jeg dør...
137
00:11:48,320 --> 00:11:51,835
- Jeg dør...
- Jeg skal også!
138
00:11:52,040 --> 00:11:54,270
- Kild ham.
- Ja!
139
00:11:56,000 --> 00:12:00,118
Kild ham! Vågn så op!
Lucas, vågn så op!
140
00:12:00,320 --> 00:12:05,155
- Vågn så op!
- Hvem er det, der vækker de døde?
141
00:12:05,360 --> 00:12:07,430
Her kommer døde hånd.
142
00:12:08,720 --> 00:12:10,756
Nå... Så...
143
00:12:11,760 --> 00:12:13,910
Okay, så er der frugt nu.
144
00:12:15,360 --> 00:12:17,510
- Der er frugt.
- Vi kommer nu.
145
00:12:17,720 --> 00:12:21,235
Drenge, I rydder lige op først.
Klara...
146
00:12:21,440 --> 00:12:23,237
Klara, kom lige.
147
00:12:25,440 --> 00:12:28,637
Der lå en lille gave
i min jakkelomme før.
148
00:12:33,880 --> 00:12:37,156
Den synes jeg, du skal give
til en af drengene.
149
00:12:40,240 --> 00:12:43,391
- Den er ikke fra mig.
- Nå.
150
00:12:44,440 --> 00:12:47,273
Jeg synes ellers, der står Klara på.
151
00:12:47,480 --> 00:12:50,790
Så må der være nogen, der driller dig.
Den er ikke fra mig.
152
00:12:51,000 --> 00:12:54,913
Okay. Men jeg synes,
du skal give den til din mor -
153
00:12:55,120 --> 00:12:57,998
- eller til ham, der har lavet den.
154
00:12:58,200 --> 00:13:02,716
Og så skal du ikke kysse nogen på
munden, medmindre det er far og mor.
155
00:13:02,920 --> 00:13:06,993
- Den er ikke fra mig. Du lyver.
- Klara.
156
00:13:08,320 --> 00:13:10,470
Den er ikke fra mig.
157
00:13:11,920 --> 00:13:13,751
Klara?
158
00:13:13,960 --> 00:13:17,430
Drenge, nu rydder I op.
Og så vask hænder. Kom så i gang.
159
00:13:17,640 --> 00:13:20,712
- Mener du det?
- Ja, det mener jeg.
160
00:13:23,560 --> 00:13:25,915
Hej, Pelle. Hej, Janus.
161
00:13:34,920 --> 00:13:40,074
Hej, lille skat. Er du her stadigvæk?
Mor kommer nok lige om et øjeblik.
162
00:13:42,440 --> 00:13:44,829
Glæder du dig til jul?
163
00:13:46,800 --> 00:13:50,998
Kan du huske sangen?
Kom, lad os synge den sammen.
164
00:13:51,200 --> 00:13:56,957
(synger "Et barn er født i Betlehem")
165
00:14:00,560 --> 00:14:03,791
Jeg hader Lucas.
166
00:14:04,000 --> 00:14:08,357
- Jeg troede ellers, I var gode venner.
- Det er vi ikke.
167
00:14:08,560 --> 00:14:11,358
Hvorfor er I ikke det?
168
00:14:11,560 --> 00:14:15,439
Han er dum, og han er grim.
169
00:14:17,120 --> 00:14:22,069
- Og han har en tissemand.
- Ja, det har de fleste mænd.
170
00:14:22,280 --> 00:14:25,477
Det har din far, og det har Torsten.
171
00:14:28,240 --> 00:14:30,993
Jamen hans stritter lige ud i luften.
172
00:14:31,200 --> 00:14:35,193
Som en...
Som en kæp.
173
00:14:37,720 --> 00:14:41,918
- Hvorfor siger du det?
- Fordi det gør den.
174
00:14:45,440 --> 00:14:48,398
Er der sket noget, Klara?
175
00:14:49,600 --> 00:14:54,390
Jo, han gav mig det her hjerte,
men jeg vil ikke have det.
176
00:14:56,600 --> 00:15:01,037
Det var da ikke så godt.
Så må du bare smide det væk.
177
00:15:03,280 --> 00:15:08,149
- Tror du, julemanden kommer i år?
- Øh... Ja...
178
00:15:08,360 --> 00:15:11,511
- Ja, det ved man jo ikke.
- Jeg tror, han kommer.
179
00:15:11,720 --> 00:15:14,393
Hvis der er nogle søde børn,
så kommer han nok.
180
00:15:16,520 --> 00:15:20,115
Hej, Grethe. Hej, lille skat.
181
00:15:20,320 --> 00:15:22,595
Sidder du bare der i mørket?
182
00:15:22,800 --> 00:15:28,318
Det må du undskylde. Jeg har
skyndt mig, alt hvad jeg kunne.
183
00:15:28,520 --> 00:15:30,829
Puha. Har I hygget jer?
184
00:15:32,840 --> 00:15:34,717
- Vil du sige noget?
- Nej.
185
00:15:34,920 --> 00:15:39,391
Nej, vi har samlet frøer og svampe
og dyrelorte ude i skoven i dag.
186
00:15:39,600 --> 00:15:43,718
Det lyder dejligt.
Kom, skat. Så smutter vi hjem.
187
00:15:43,920 --> 00:15:47,595
- Hav det godt, Klara.
- Hej hej, Grethe.
188
00:15:49,200 --> 00:15:51,191
Kom, lille skat.
189
00:15:52,440 --> 00:15:56,513
Så skal vi bare skynde os hjem
og lave aftensmad, ikke?
190
00:15:57,640 --> 00:16:00,632
- Vi skal have lasagne.
- Igen?
191
00:16:00,840 --> 00:16:03,513
Hold godt fast i den der.
192
00:16:03,720 --> 00:16:06,154
Hvor er dine vanter henne?
193
00:16:06,360 --> 00:16:09,033
Okay. Nå...
194
00:16:10,040 --> 00:16:12,429
Det er jeg helt vildt glad for.
195
00:16:12,640 --> 00:16:14,790
Men er der sket noget?
196
00:16:15,000 --> 00:16:17,389
Hej hej. Vi ses. Kom, skat.
197
00:16:18,360 --> 00:16:22,592
- Har I fået talt sammen om det?
- Ja. Han vil bo fast hos dig.
198
00:16:22,800 --> 00:16:27,555
- Han råber og skriger.
- Det skal nok blive rigtig godt.
199
00:16:27,760 --> 00:16:31,309
Jeg kører ham hjem til dig,
lige så meget han har lyst til.
200
00:16:31,520 --> 00:16:34,193
(Kirsten snøfter)
Er du okay?
201
00:16:35,600 --> 00:16:39,275
Du må hellere lige få ham.
Jeg henter ham lige.
202
00:16:40,320 --> 00:16:42,914
Undskyld. Jeg skulle bare stille...
203
00:16:43,920 --> 00:16:46,639
Far?
- Marcus. Sådan.
204
00:16:46,840 --> 00:16:49,308
Jeg kan først
skifte skole efter jul.
205
00:16:49,520 --> 00:16:53,354
- Ja. Vi finder ud af det.
- Jeg må hellere gå ind til mor.
206
00:16:53,560 --> 00:16:58,509
Okay, gør det. Marcus, du skal være
lidt sød ved hende. Det er ikke let.
207
00:16:58,720 --> 00:17:03,191
- Selvfølgelig. Hej hej.
- Jeg elsker dig. Vi ses om lidt.
208
00:17:08,920 --> 00:17:11,832
- Undskyld. Hej.
- Hej.
209
00:17:13,760 --> 00:17:17,230
Det var min søn.
Han skal bo hos mig nu.
210
00:17:18,240 --> 00:17:20,800
Nå, okay. Det er dejligt.
211
00:17:21,000 --> 00:17:24,629
Måske skal vi fejre det
med en kop kaffe.
212
00:17:24,840 --> 00:17:26,910
- Kaffe.
- Kaffe?
213
00:17:27,120 --> 00:17:30,430
- Kaffe.
- Kaffe nu? Altså, herinde?
214
00:17:30,640 --> 00:17:32,153
Ja.
215
00:17:33,320 --> 00:17:35,788
Så tager vi noget kaffe.
216
00:17:36,000 --> 00:17:40,391
- Skal du have mælk i?
- Nej, den skal være sort og stærk.
217
00:17:40,600 --> 00:17:43,068
- Men jeg laver kaffen.
- Nej.
218
00:17:43,280 --> 00:17:45,953
Jo, jeg laver kaffen,
og du vasker op.
219
00:17:46,160 --> 00:17:49,197
Jeg vasker ikke mere op i dag.
Sådan er det.
220
00:17:49,400 --> 00:17:50,833
Okay?
221
00:17:53,000 --> 00:17:55,389
(Lucas og Nadja snakker)
222
00:18:10,800 --> 00:18:14,634
- Skal man bare gøre sådan her? Svup!
- Åh nej.
223
00:18:14,840 --> 00:18:17,308
Det er bedre at gøre sådan her.
224
00:18:19,040 --> 00:18:21,235
Sådan her. Sådan?
225
00:18:21,440 --> 00:18:24,398
- Det er du dygtig til.
- Tak skal du have.
226
00:18:32,240 --> 00:18:35,994
Hvis jeg stoler op,
tager I så legepladsen?
227
00:18:38,480 --> 00:18:41,517
- Okay.
- Det er rigtig flot.
228
00:18:41,720 --> 00:18:47,113
Indtil videre har jeg ikke fundet
et job, der passer til min uddannelse.
229
00:18:47,320 --> 00:18:50,073
Men jeg kan godt lide at være her.
230
00:18:50,280 --> 00:18:54,558
Jeg kan godt lide den friske luft,
børnene og de søde mennesker.
231
00:18:54,760 --> 00:18:59,436
- Alle de flotte mænd.
- Nå, okay.
232
00:18:59,640 --> 00:19:03,155
Nå... Men vi ses i morgen.
233
00:19:03,360 --> 00:19:05,669
- På mandag.
- I morgen.
234
00:19:05,880 --> 00:19:09,429
Nej, vi ses på mandag,
fordi det er weekend.
235
00:19:09,640 --> 00:19:11,596
Ja... øh...
236
00:19:12,600 --> 00:19:16,115
Jeg kan godt lide, når vi ses.
237
00:19:19,040 --> 00:19:21,156
I lige måde.
238
00:19:24,000 --> 00:19:25,513
Kom her.
239
00:19:27,200 --> 00:19:28,918
Du er sød.
240
00:19:30,960 --> 00:19:33,110
Du er sød.
241
00:19:33,320 --> 00:19:35,117
I lige måde.
242
00:20:18,880 --> 00:20:20,313
(skud)
243
00:20:55,160 --> 00:20:57,674
Så kan vi godt fjerne sigtebrødet.
244
00:20:57,880 --> 00:21:02,237
Det er første gang nogensinde,
at jeg ikke har ramt en skid.
245
00:21:02,440 --> 00:21:05,238
- Det er det hundrede procent.
- Lad os lige få den sang.
246
00:21:05,440 --> 00:21:09,752
Måske, måske er det noget med øjnene.
Skulle vi lige prøve dem der?
247
00:21:10,880 --> 00:21:12,472
Fuck af med jer.
248
00:21:12,680 --> 00:21:15,797
- Skål med jer.
- Hvorfor er glasset...
249
00:21:17,640 --> 00:21:19,915
Nej, det er ikke reglerne.
250
00:21:21,680 --> 00:21:25,878
Nu skal du høre, hvordan det bliver.
Jeg ringer og snakker med Ulla.
251
00:21:26,080 --> 00:21:30,039
Du tager flæskesteg med.
Ål. Blodpølse.
252
00:21:30,240 --> 00:21:34,074
- Johan! Æbleflæsk.
- Kan vi ikke bare skåle?
253
00:21:34,280 --> 00:21:38,239
Du tager æbleflæsk med.
(telefon ringer)
254
00:21:38,440 --> 00:21:41,512
Hallo, det er Lucas. Hallo?
255
00:21:44,960 --> 00:21:50,990
- Det er noget fis. Jeg rammer dem.
- Jeg kan intet høre. Vent lidt.
256
00:21:51,200 --> 00:21:54,909
- Hallo, det er Lucas.
- Hvorfor ringer du aldrig?
257
00:21:56,680 --> 00:22:00,753
- Undskyld, hvad?
- Hvorfor ringer du aldrig?
258
00:22:02,880 --> 00:22:08,591
- Fordi jeg ikke har dit nummer.
- Det står på displayet, ikke?
259
00:22:12,040 --> 00:22:15,794
- Ja, det er det.
- Så ring til mig.
260
00:22:26,320 --> 00:22:28,754
- Det er Nadja.
- Det er mig.
261
00:22:28,960 --> 00:22:31,918
- Hvem?
- Det er mig.
262
00:22:33,760 --> 00:22:37,833
- Hvad laver du?
- Ikke noget.
263
00:22:39,160 --> 00:22:43,472
- Øh... Okay.
- Og dig?
264
00:22:43,680 --> 00:22:49,630
- Ja, jeg er... Jeg er til et møde.
- Fisse! Fisse!
265
00:22:49,840 --> 00:22:53,071
- Eller nej, det er jeg ikke.
- Til et møde?
266
00:22:53,280 --> 00:22:56,033
Jeg er rigtig glad for,
du ringede, for...
267
00:22:58,120 --> 00:23:00,839
Jeg har tænkt rigtig meget på dig.
268
00:23:01,040 --> 00:23:03,838
- Skal vi mødes?
- Ja, det vil jeg gerne.
269
00:23:05,520 --> 00:23:09,479
Jeg håber eddermame, det kører.
Kom så med de bajere der.
270
00:23:11,520 --> 00:23:15,718
Hvad så?
Hvem har du været ude at ringe til?
271
00:23:15,920 --> 00:23:18,832
- Er det en lille fisselette?
- Bent, for helvede!
272
00:23:19,040 --> 00:23:23,079
Han har lige været ude at ringe...
Jeg prøver at fortælle, -
273
00:23:23,280 --> 00:23:25,669
- at han har ringet til en dame.
274
00:23:25,880 --> 00:23:27,757
(jubel)
275
00:23:30,800 --> 00:23:34,998
Ka' Lucas ka' Lucas
ka' Lucas drikke øl?
276
00:23:35,200 --> 00:23:38,670
Ka' Lucas ka' Lucas
ka' Lucas drikke øl?
277
00:23:38,880 --> 00:23:42,475
Ka' Lucas ka' Lucas
ka' Lucas drikke øl?
278
00:23:42,680 --> 00:23:44,557
(jubel)
279
00:23:47,080 --> 00:23:51,278
Selvfølgelig selvfølgelig
selvfølgelig ku' han det
280
00:23:51,480 --> 00:23:54,870
selvfølgelig selvfølgelig
selvfølgelig ku' han det
281
00:23:55,080 --> 00:23:58,038
selvfølgelig selvfølgelig
selvfølgelig ku' han det
282
00:23:58,240 --> 00:24:00,993
Jeg har en gave med.
Nej nej, kom.
283
00:24:01,200 --> 00:24:03,555
Det er da ikke juleaften.
284
00:24:03,760 --> 00:24:06,513
- Jeg hjælper dig lidt.
- Jeg kan godt komme op.
285
00:24:06,720 --> 00:24:09,518
- Hvad har han fået at drikke?
- Jeg har ikke styr på det.
286
00:24:09,720 --> 00:24:12,518
- Jeg hjælper dig lige ind.
- Tusind tak, Lucas.
287
00:24:12,720 --> 00:24:14,517
- Lucas?
- Ja?
288
00:24:14,720 --> 00:24:16,836
Ja? Ja?
289
00:24:17,040 --> 00:24:20,157
Jeg har snakket med Agnes.
Du er min bedste ven.
290
00:24:20,360 --> 00:24:24,035
- Har du ham? Vi ses i morgen.
- Kysse.
291
00:24:24,240 --> 00:24:28,028
- Har du ham? Er du sikker?
- Tusind tak for hjælpen.
292
00:24:28,240 --> 00:24:31,596
- Er du sikker?
- Ellers ringer jeg. Kom godt hjem.
293
00:24:31,800 --> 00:24:33,950
Nu skal du ind og sove.
294
00:24:34,960 --> 00:24:36,598
Agnes...
295
00:24:40,360 --> 00:24:45,309
Der er noget, jeg skal fortælle dig.
Ved du, hvorfor du er smuk?
296
00:24:45,520 --> 00:24:48,796
- Nej.
- Det er, fordi du ikke ved det.
297
00:24:55,480 --> 00:24:58,119
- Du er sød, skat.
- Agnes, jeg elsker dig.
298
00:25:04,800 --> 00:25:07,872
- Jeg elsker dig.
- Jeg elsker dig, skat.
299
00:25:09,080 --> 00:25:11,196
Jeg elsker dig rigtig meget.
300
00:25:11,400 --> 00:25:13,994
- Har du ventet længe?
- Ja.
301
00:25:18,640 --> 00:25:20,756
Undskyld.
302
00:25:24,080 --> 00:25:25,593
Hov!
303
00:25:26,600 --> 00:25:28,909
Det er min hund, Fanny.
304
00:25:31,200 --> 00:25:33,270
Det er mit køkken.
305
00:25:33,480 --> 00:25:35,994
- Vil du have kaffe?
- Nej.
306
00:25:36,880 --> 00:25:40,793
Fanny? Fanny? Fanny?
Hvor er du?
307
00:25:43,360 --> 00:25:47,433
Hvor er du? Kom her.
Kom her. Tak for bolden. På plads.
308
00:25:49,640 --> 00:25:51,312
Hopsa!
309
00:25:51,520 --> 00:25:56,514
Det kunne hun, da hun var et år.
Fanny? Hun vil se det igen.
310
00:25:56,720 --> 00:25:59,996
Hun vil se det igen.
Nu skal du se.
311
00:26:02,480 --> 00:26:04,789
Hvor sover hunden?
312
00:26:05,000 --> 00:26:09,710
- Øh... nedenunder. Er det en god ide?
- Ja.
313
00:26:09,920 --> 00:26:14,311
Jeg kaster bolden.
Nej... problemer.
314
00:26:16,120 --> 00:26:19,476
- Godt.
- Så... okay.
315
00:26:20,800 --> 00:26:22,392
Så...
316
00:26:32,880 --> 00:26:35,394
- Kan du se noget?
- Jeg kan se dig.
317
00:26:36,800 --> 00:26:39,519
- Du må ikke kvæle mig.
- Nej, nej, nej.
318
00:26:50,520 --> 00:26:53,637
- Sokker, ingen sokker?
- Sokker.
319
00:27:23,240 --> 00:27:25,151
(Lucas brøler)
320
00:27:25,360 --> 00:27:28,955
Der blev du forskrækket.
Der fik jeg jer! Det var første gang!
321
00:27:33,840 --> 00:27:35,796
Jeg må fange jer.
322
00:27:38,800 --> 00:27:42,270
- Lucas? Lucas?
- Hej.
323
00:27:42,480 --> 00:27:45,950
- Du kan ikke slippe fra mig.
- Kigger du lige ind et øjeblik?
324
00:27:46,160 --> 00:27:50,119
Ja, to sekunder! Drenge!
Jeg kan ikke fange jer.
325
00:27:50,320 --> 00:27:54,074
Men nu drikker jeg noget supersaft,
og så kommer jeg tilbage.
326
00:27:56,080 --> 00:27:59,436
- Hej, Grethe.
- Lucas, kom lige og sæt dig ned.
327
00:28:00,920 --> 00:28:06,153
- Hvordan går det med lille Marcus?
- Godt. Han er ikke så lille mere.
328
00:28:07,240 --> 00:28:11,950
Planen er, at han skal flytte
ind hos mig her lige inden jul.
329
00:28:13,200 --> 00:28:18,228
Jeg har tænkt og tænkt, og...
jeg kan ikke få det ud af hovedet.
330
00:28:21,080 --> 00:28:26,950
En af vores børn har fortalt nogle
ting, som jeg må tale med dig om.
331
00:28:27,160 --> 00:28:28,559
Selvfølgelig.
332
00:28:28,760 --> 00:28:33,356
Barnet har en livlig fantasi,
men jeg vil nævne det alligevel.
333
00:28:33,560 --> 00:28:36,711
Ja, selvfølgelig.
Hvem er det, vi taler om?
334
00:28:37,960 --> 00:28:39,996
Ja, det kan jeg ikke sige.
335
00:28:46,120 --> 00:28:51,433
Barnet siger, der er sket ting, som
kun bør ske mellem voksne mennesker.
336
00:28:54,840 --> 00:28:57,638
Hvad er det...
Hvad er det, der er sket?
337
00:28:57,840 --> 00:29:02,630
Barnet siger,
at han/hun ikke kan lide dig, og...
338
00:29:03,880 --> 00:29:06,553
...at... ja...
339
00:29:06,760 --> 00:29:09,911
...at han/hun
har set dine kønsdele.
340
00:29:20,000 --> 00:29:22,594
Hvordan fanden
skulle det være sket?
341
00:29:23,720 --> 00:29:25,995
Ja, det ved jeg ikke.
342
00:29:31,600 --> 00:29:33,955
Hold da kæft.
343
00:29:36,480 --> 00:29:40,758
Ja, det er ikke så godt.
Men tag det nu roligt.
344
00:29:40,960 --> 00:29:46,034
Jeg vil ikke komme med konklusioner.
Vi skal nok finde ud af det.
345
00:29:46,240 --> 00:29:51,758
- Hvad er der helt konkret blevet sagt?
- Ja, det kan jeg ikke sige.
346
00:29:52,640 --> 00:29:55,598
Der er frugt derude nu,
så jeg må se at komme videre.
347
00:30:00,200 --> 00:30:05,638
Det er bedst, du tager fri et par
dage. Så får vi det her på plads.
348
00:30:05,840 --> 00:30:09,515
Du kører bare din vagt færdig,
og så finder vi ud af det.
349
00:30:09,720 --> 00:30:12,234
- Ja, det gør vi.
- Ja.
350
00:30:45,920 --> 00:30:50,072
- Jeg håber ikke, I har ventet længe.
- Nej, det er fint.
351
00:30:50,280 --> 00:30:53,670
- Jeg er usikker på, hvordan man gør.
- Ja.
352
00:30:55,480 --> 00:30:58,995
Jeg synes bare,
vi skal gå i gang med det samme.
353
00:31:00,320 --> 00:31:02,629
Ja... Klara.
354
00:31:04,200 --> 00:31:07,556
Kan du prøve
at fortælle mig det samme, -
355
00:31:07,760 --> 00:31:10,797
- som du fortalte til Grethe?
356
00:31:24,760 --> 00:31:29,834
Du skal være sød at fortælle det,
du fortalte mig om... om hjertet.
357
00:31:37,000 --> 00:31:39,275
Jeg har ikke sagt noget.
358
00:31:40,920 --> 00:31:46,472
Er det så bare noget,
Grethe, hun... hun finder på?
359
00:31:47,480 --> 00:31:52,076
- Eller noget, du selv har fundet på?
- Nej.
360
00:31:53,120 --> 00:31:57,432
Godt. Så prøv
at fortælle det til mig også.
361
00:32:04,080 --> 00:32:06,878
Ja... Du kan godt fortælle det.
362
00:32:11,920 --> 00:32:14,912
Var det noget om, at du sagde, -
363
00:32:15,120 --> 00:32:19,591
- at du havde set Lucas' tissemand?
364
00:32:32,840 --> 00:32:35,912
Prøv at fortælle mig,
hvad Lucas gjorde.
365
00:32:36,120 --> 00:32:40,193
Prøv at se, om du kan
fortælle mig lidt om det, Klara.
366
00:32:41,960 --> 00:32:46,272
- Jeg vil gerne ud og lege.
- Du skal bare svare, Klara.
367
00:32:46,480 --> 00:32:50,553
Du skal ikke være bange. Jeg sidder
lige her. Ole gør slet ikke noget.
368
00:32:50,760 --> 00:32:54,275
Han vil bare gerne have,
du fortæller, hvad der er sket.
369
00:32:56,960 --> 00:33:00,430
Var det her i børnehaven,
han viste dig sin tissemand?
370
00:33:03,160 --> 00:33:05,116
Var det, Klara?
371
00:33:10,600 --> 00:33:13,068
Klara?
372
00:33:25,200 --> 00:33:28,237
Du nikker.
373
00:33:28,440 --> 00:33:31,238
Så det var altså her i børnehaven?
374
00:33:35,040 --> 00:33:38,794
Kan du prøve at fortælle mig,
hvad der så skete mere?
375
00:33:40,960 --> 00:33:44,635
Grethe sagde,
at du sagde, at den strittede.
376
00:33:46,040 --> 00:33:49,237
Var det hans tissemand, der strittede?
377
00:33:50,840 --> 00:33:54,230
Det tror jeg.
Jeg kan ikke huske det.
378
00:33:54,440 --> 00:33:57,000
Så han viste dig sin tissemand?
379
00:34:01,240 --> 00:34:02,992
Klara?
380
00:34:04,040 --> 00:34:07,749
Får du det ubehageligt,
nu hvor vi snakker om Lucas?
381
00:34:17,840 --> 00:34:21,594
Men det er, fordi du ikke
kan lide det, som han gjorde?
382
00:34:24,720 --> 00:34:27,632
Klara, jeg synes,
du gør det rigtig fint.
383
00:34:27,840 --> 00:34:31,116
Og du er rigtig god til
at svare på mine spørgsmål.
384
00:34:31,320 --> 00:34:34,392
Og vi er færdige lige om lidt, ikke?
385
00:34:36,320 --> 00:34:41,348
Hvad gjorde han så,
da han viste dig sin tissemand?
386
00:34:41,560 --> 00:34:44,028
Det ved jeg ikke helt.
387
00:34:45,360 --> 00:34:47,590
Rørte du ved den?
388
00:34:52,880 --> 00:34:55,952
Kan du huske...
389
00:34:56,160 --> 00:35:00,915
...om...
der kom noget hvidt fra den?
390
00:35:06,480 --> 00:35:08,596
(Grethe kaster op)
391
00:35:09,640 --> 00:35:12,837
Ja, det var måske også
så meget på en gang.
392
00:35:13,040 --> 00:35:15,110
Smut du bare ud og leg.
393
00:35:16,880 --> 00:35:20,714
- Kan hun det?
- Hvis I bare holder øje med hende.
394
00:35:24,760 --> 00:35:26,318
Ja...
395
00:35:27,800 --> 00:35:32,715
Nu kender vi jo hinanden,
og det er jo godt nok, -
396
00:35:32,920 --> 00:35:38,040
- men i virkeligheden er det jo
politiets arbejde, det her.
397
00:35:38,240 --> 00:35:41,710
Og altså, med
forældrenes samtykke først, ikke?
398
00:35:41,920 --> 00:35:46,789
Jeg er glad for, du ville hjælpe mig.
Jeg er usikker på, hvordan man gør.
399
00:35:47,000 --> 00:35:50,788
Jeg ved også godt, at Klara
er vældig fantasifuld, men...
400
00:35:51,000 --> 00:35:54,276
Men det tror jeg nu ikke,
er tilfældet her.
401
00:35:54,480 --> 00:35:58,359
Nej, det ser ikke sådan ud, vel?
402
00:35:58,560 --> 00:36:00,198
Nej.
403
00:36:08,240 --> 00:36:12,870
Ole siger, at vi må indstille os på
at lave en officiel sag ud af det.
404
00:36:13,080 --> 00:36:15,833
Kontakte de relevante myndigheder.
405
00:36:19,800 --> 00:36:24,032
- Vi må aflyse forældremødet i aften.
- Nej, det synes jeg ikke.
406
00:36:24,240 --> 00:36:27,835
Vi har pligt til at informere
de andre forældre.
407
00:36:29,480 --> 00:36:33,917
- Hvor er Klara nu?
- Hun leger udenfor, så jeg.
408
00:36:35,440 --> 00:36:37,670
Hvor er Lucas?
409
00:36:37,880 --> 00:36:41,475
Han er vist også udenfor
at lege med nogle af drengene.
410
00:36:41,680 --> 00:36:44,956
- Skal vi ikke sende ham hjem?
- Jo, gør det.
411
00:37:14,080 --> 00:37:17,038
- Hej hej, Grethe.
- Hej hej. Hej, Torsten.
412
00:37:17,240 --> 00:37:20,038
Vi var på vej til fodbold,
da du ringede.
413
00:37:20,240 --> 00:37:24,916
- Jeg håber lige, du vil sætte dig ned.
- Var det ikke først klokken syv?
414
00:37:25,120 --> 00:37:29,113
- Er du okay?
- Ja, men vi skal tale om Klara.
415
00:37:29,320 --> 00:37:33,029
Måske er det bedst,
at Torsten venter udenfor imens.
416
00:37:35,120 --> 00:37:39,910
Vågn op. Gå ud og send nogle sms'er.
Så kommer jeg lige om lidt, ikke?
417
00:37:42,840 --> 00:37:47,834
Nå... Hvad har hun nu fundet på,
den lille bandit?
418
00:37:49,840 --> 00:37:52,957
Der er nok sket noget, som ikke
må ske mellem børn og voksne.
419
00:37:53,160 --> 00:37:55,435
Det er der højst sandsynligt.
420
00:37:55,640 --> 00:37:59,792
Jeg har ikke kunnet forhindre det.
Det er jeg forfærdelig ked af.
421
00:38:00,000 --> 00:38:04,039
Klara har fortalt nogle
seksuelle detaljer om en voksen.
422
00:38:05,520 --> 00:38:08,512
Og jeg tror ikke, børn lyver.
Ikke på den måde.
423
00:38:08,720 --> 00:38:13,589
Det er...
Det lyder meget mærkeligt, Grethe.
424
00:38:13,800 --> 00:38:16,951
Hvad er det egentlig, du siger?
425
00:38:17,160 --> 00:38:22,359
Det ser ud til, Klara har været
udsat for seksuelle overgreb her.
426
00:38:22,560 --> 00:38:27,395
Og at det nok er en person, der er
tæt på jer, som har været involveret.
427
00:38:28,880 --> 00:38:33,271
- Seksuelle overgreb?
- De ting, hun sagde...
428
00:38:33,480 --> 00:38:37,393
Hun vil sikkert benægte alt,
fordi hun er bange og flov, men...
429
00:38:38,280 --> 00:38:40,748
Men... altså...
430
00:38:42,800 --> 00:38:44,870
Hvordan?
431
00:38:48,440 --> 00:38:51,398
Lad os nu se, hvor slemt det er.
432
00:38:55,640 --> 00:38:58,632
Hej, så er der kage!
433
00:38:58,840 --> 00:39:03,391
- Hej, din gamle bueskytte.
- Er den laktosefri?
434
00:39:12,480 --> 00:39:13,993
Hej.
435
00:39:17,360 --> 00:39:18,873
Hej.
436
00:39:22,120 --> 00:39:24,759
- Godt at se dig.
- I lige måde.
437
00:39:24,960 --> 00:39:30,398
Må jeg bede om jeres opmærksomhed?
Vi har et ekstra punkt på dagsordenen.
438
00:39:33,880 --> 00:39:36,838
Vi har anledning til at tro,
at der er sket -
439
00:39:37,040 --> 00:39:41,158
- grænseoverskridende adfærd
imod børnene her i børnehaven.
440
00:39:43,680 --> 00:39:45,910
Der er en sandsynlighed for, -
441
00:39:46,120 --> 00:39:49,795
- at en voksen har forgrebet sig
på et af børnene.
442
00:39:50,000 --> 00:39:54,551
Teoretisk set, så kan der
være tale om flere tilfælde.
443
00:39:58,560 --> 00:40:03,680
Der findes symptomer på den slags
krænkelser, som man kan holde øje med.
444
00:40:04,560 --> 00:40:08,439
Sengevædning, hovedpine,
mareridt og den slags.
445
00:40:08,640 --> 00:40:13,668
Det skal vi tale mere om i aften.
Jeg vil bede jer læse denne brochure.
446
00:40:13,880 --> 00:40:17,555
Det er en meget alvorlig anklage,
I kommer med der.
447
00:40:17,760 --> 00:40:20,957
Ja, men der er ikke
nogen grund til panik.
448
00:40:21,160 --> 00:40:25,790
Vi følger kommunens anvisninger
på det her område helt og holdent.
449
00:40:26,000 --> 00:40:28,070
(telefon ringer)
450
00:40:38,360 --> 00:40:42,114
Godmorgen, Marcus. Hallo?
451
00:40:43,920 --> 00:40:45,512
Hallo?
452
00:40:46,520 --> 00:40:49,557
- Far...
- Hvorfor hvisker du?
453
00:40:52,080 --> 00:40:55,356
De vil ikke have,
jeg ringer til dig.
454
00:40:56,920 --> 00:41:01,710
Hvem vil ikke have, at jeg ringer?
Hvorfor ikke? Er der sket noget?
455
00:41:01,920 --> 00:41:03,990
(Marcus snøfter)
456
00:41:06,000 --> 00:41:08,639
Marcus, græder du?
457
00:41:09,680 --> 00:41:15,073
De siger alle mulige ting om dig.
At jeg ikke må snakke med dig.
458
00:41:15,280 --> 00:41:19,398
- Eller flytte.
- Hvem siger det? Er det mor?
459
00:41:19,600 --> 00:41:24,754
De ringede og sagde, at der var sket
alt muligt klamt i børnehaven.
460
00:41:29,160 --> 00:41:32,994
Du skal ikke høre på, hvad de siger.
Det er ikke rigtigt.
461
00:41:34,320 --> 00:41:38,393
- Hvem er det, der har ringet?
- Grethe nede fra børnehaven.
462
00:41:42,480 --> 00:41:48,794
Prøv at høre. Du skal bare gå i skole,
så ringer jeg til dig senere i aften.
463
00:41:49,000 --> 00:41:53,391
Du skal ikke tænke på det her.
Det er ingenting. Okay, skat?
464
00:41:58,560 --> 00:42:03,554
Det er, fordi jeg ikke... Jeg skulle
have fortalt dig det. Men i går...
465
00:42:03,760 --> 00:42:08,595
...der fik jeg at vide, at en af
børnene i børnehaven havde sagt, -
466
00:42:08,800 --> 00:42:13,669
- at jeg havde vist min tissemand
til ham eller til hende.
467
00:42:13,880 --> 00:42:15,836
(Nadja griner)
468
00:42:17,920 --> 00:42:19,876
Undskyld, men...
469
00:42:20,920 --> 00:42:24,549
Det er... totalt langt ude.
470
00:42:25,560 --> 00:42:26,993
Ja.
471
00:42:29,720 --> 00:42:32,996
Men nu har Marcus' mor
også fået det at vide, så...
472
00:42:34,000 --> 00:42:36,230
Af hvem?
473
00:42:39,240 --> 00:42:41,151
Hej, Lucas.
474
00:42:46,480 --> 00:42:48,710
- Hej.
- Hej.
475
00:42:50,480 --> 00:42:52,630
Drenge, ikke lige nu.
476
00:42:54,320 --> 00:42:57,232
- Er Grethe her?
- Hvad laver du her?
477
00:42:57,440 --> 00:43:00,079
- Har du ikke fri?
- Jeg skal bare...
478
00:43:04,720 --> 00:43:06,870
Hvad laver I her?
Hvad sker der?
479
00:43:09,680 --> 00:43:14,151
- Jeg skal lige tale med dig.
- Jeg sidder lige midt i noget.
480
00:43:14,360 --> 00:43:16,112
Okay.
481
00:43:20,840 --> 00:43:24,992
Jeg tror, du skal tage hjem igen,
Lucas, og lad Grethe være.
482
00:43:25,200 --> 00:43:27,509
Grethe?
483
00:43:30,520 --> 00:43:32,511
Grethe, kom lige.
484
00:43:32,720 --> 00:43:37,077
Gre... Grethe, hold nu op.
Hvorfor går du?
485
00:43:37,280 --> 00:43:39,396
Det er jo absurd.
486
00:43:39,600 --> 00:43:43,149
Du skal ikke komme her,
når jeg har bedt dig om at lade være.
487
00:43:43,360 --> 00:43:46,716
- Jeg gør jo ikke noget.
- Stop! Stop lige der.
488
00:43:46,920 --> 00:43:51,038
- Hvordan kan du finde på sådan noget?
- Hvad fanden er det, jeg har gjort?
489
00:43:51,240 --> 00:43:56,678
- Det er forkert, vi står her sammen.
- Ved du, hvad der er forkert?
490
00:43:57,840 --> 00:44:02,118
Du har ringet til Marcus' mor,
og nu må han ikke komme.
491
00:44:03,480 --> 00:44:05,630
Hvad tror du, han tænker nu?
492
00:44:05,840 --> 00:44:09,594
Jeg tror på børnene. Det har
jeg altid gjort. De lyver ikke.
493
00:44:10,880 --> 00:44:15,908
Du skal lade Marcus være. Du skal
ikke blande min familie ind i noget.
494
00:44:16,120 --> 00:44:19,237
Du skal lade mine børn være.
Du må være syg.
495
00:44:19,440 --> 00:44:21,874
Klara er en lille, uskyldig pige.
496
00:44:23,000 --> 00:44:25,673
Er det Klara?
Grethe, er det Klara?
497
00:44:25,880 --> 00:44:28,633
- Vi stopper her.
- Jeg snakker med Grethe.
498
00:44:28,840 --> 00:44:32,628
- Jeg vil gerne have dig med ud.
- Hvad er det, hun har sagt til dig?
499
00:44:32,840 --> 00:44:36,230
Det er min bedste vens datter.
Det ved du godt, ikke?
500
00:44:38,360 --> 00:44:41,511
- Det går sgu ikke.
- For helvede, det er Klara.
501
00:44:41,720 --> 00:44:44,678
- Så skal jeg vist snakke med Theo.
- Kom så.
502
00:44:46,560 --> 00:44:50,439
Hvad laver du her? Hvorfor sidder
Ulla og græder inde på kontoret?
503
00:44:50,640 --> 00:44:54,633
- Jeg tror, du skal gå nu, Lucas.
- Hvad fanden laver du?
504
00:44:54,840 --> 00:44:57,957
Vi to har ikke mere
at tale om nogensinde. Kom så.
505
00:44:58,160 --> 00:45:01,869
- Er du blevet vanvittig?
- Ja, det kan godt være. Kom så.
506
00:45:02,080 --> 00:45:04,833
Af sted med dig.
507
00:45:05,040 --> 00:45:07,429
Kom nu, Lucas. Gå!
508
00:45:23,560 --> 00:45:25,596
(ringer på døren)
509
00:45:37,440 --> 00:45:39,158
Hej, Theo.
510
00:45:40,120 --> 00:45:43,032
Jeg skal lige tale med dig, tror jeg.
511
00:45:46,240 --> 00:45:47,753
Ja...
512
00:45:50,120 --> 00:45:53,317
Okay...
De sover nu... Kom.
513
00:45:57,920 --> 00:46:00,480
Jeg henter lige noget at drikke.
514
00:46:19,480 --> 00:46:22,631
Jeg har lavet
sådan noget saft her, så...
515
00:46:23,560 --> 00:46:27,269
Hvis du vil have lidt at drikke.
Så skal du bare se her.
516
00:46:28,960 --> 00:46:30,154
Tak.
517
00:46:30,360 --> 00:46:34,751
Nå, prøv at høre... Vi bliver
nødt til lige at tale om det her.
518
00:46:38,720 --> 00:46:40,233
Ja.
519
00:46:42,640 --> 00:46:46,030
Hvad er det, de siger? Hva'
520
00:46:47,040 --> 00:46:50,077
Spørger du mig?
Det skal du spørge din datter om.
521
00:46:50,280 --> 00:46:52,430
Jeg får ikke noget at vide.
522
00:46:52,640 --> 00:46:55,632
Men det er
helt ude af proportioner nu.
523
00:46:57,880 --> 00:47:01,634
Dig og mig skal sætte os ned
og finde ud af, hvad der er sket, -
524
00:47:01,840 --> 00:47:05,355
- og så må vi gå op til Grethe
og få styr på det her, -
525
00:47:05,560 --> 00:47:08,154
- inden det går helt amok.
526
00:47:16,000 --> 00:47:20,073
Du vil have, jeg skal spørge Klara?
Hva'? Er det det, du siger?
527
00:47:20,280 --> 00:47:24,432
Ja, du skal spørge Klara.
Ja, selvfølgelig. Hvad mener du?
528
00:47:24,640 --> 00:47:27,359
Lucas... Jeg kender min lille pige.
529
00:47:27,560 --> 00:47:31,235
Hun lyver ikke.
Det har hun aldrig nogensinde gjort.
530
00:47:34,560 --> 00:47:37,028
Så hvorfor skulle hun lyve nu?
531
00:47:40,440 --> 00:47:44,797
Det ved jeg ikke hvorfor...
men det gør hun altså.
532
00:47:48,400 --> 00:47:50,709
(Theo græder)
533
00:47:55,480 --> 00:47:59,473
- Lucas, for satan.
- Theo, jeg har ikke rørt din datter.
534
00:48:08,440 --> 00:48:11,671
Det ved du også godt,
jeg ikke har, ikke?
535
00:48:13,000 --> 00:48:16,993
Tror du på, hvad jeg siger,
eller tror du ikke på det?
536
00:48:19,280 --> 00:48:21,714
Jeg ved det ikke.
537
00:48:25,720 --> 00:48:28,792
Jeg har ikke rørt din datter.
Det tror du da ikke på.
538
00:48:29,000 --> 00:48:33,915
- Jeg ved det ikke, Lucas.
- Theo?
539
00:48:42,440 --> 00:48:47,912
- Hvad sker der? Han skal ikke være her.
- Nej, det skal han nok ikke.
540
00:48:48,120 --> 00:48:50,873
- Lucas, du skal gå nu.
- Hvad har jeg gjort?
541
00:48:51,080 --> 00:48:54,709
- Forsvind ud herfra!
- Hvad tror du, der er sket?
542
00:48:54,920 --> 00:48:58,959
- Hvad har hun fortalt dig?
- Ud! Jeg vil ikke diskutere med dig.
543
00:48:59,160 --> 00:49:03,073
Forsvind herfra! Svin!
Du skal ikke sidde i vores sofa.
544
00:49:03,280 --> 00:49:07,114
Jeg vil aldrig have, du kommer her.
Jeg skærer kraftedeme pikken af dig.
545
00:49:09,360 --> 00:49:11,316
Hey! Lucas!
546
00:49:13,040 --> 00:49:14,393
Er du sindssyg?
547
00:49:14,600 --> 00:49:19,674
Hvis du har rørt min lille datter,
så får du en kugle lige i panden.
548
00:49:19,880 --> 00:49:23,919
Og det tror jeg, du har,
for det siger hun jo, ikke?
549
00:49:24,120 --> 00:49:26,554
Er du ude på at smadre mit liv?
550
00:49:26,760 --> 00:49:30,878
- Kom her. Kig på mig!
- Hvad fanden laver du, Theo?
551
00:49:32,480 --> 00:49:35,233
- Hej, Klara.
- Hej, Lucas.
552
00:49:35,440 --> 00:49:38,238
Klara, gå ind på værelset med dig.
553
00:49:38,440 --> 00:49:40,431
Agnes!
554
00:49:42,280 --> 00:49:44,919
Kom, skat, vi går ind i stuen.
555
00:49:47,600 --> 00:49:49,397
Er far ked af det?
556
00:49:50,760 --> 00:49:54,070
Han bliver god igen lige om lidt.
Det ved du også godt.
557
00:49:54,280 --> 00:49:57,477
Nu skal vi to bare lige sidde her
og vågne lidt.
558
00:49:57,680 --> 00:50:00,035
Mor, er I sure på Lucas?
559
00:50:03,480 --> 00:50:06,392
Nu sidder vi bare her,
lille skat, ikke?
560
00:50:06,600 --> 00:50:10,957
Han har ikke gjort noget.
Det var mig, der sagde noget dumt.
561
00:50:11,160 --> 00:50:15,597
Nu er alle i børnehaven begyndt
at tale om det. De siger alt muligt.
562
00:50:22,560 --> 00:50:25,950
Klara... Lille skat...
563
00:50:28,240 --> 00:50:31,710
Det er lidt svært at forstå, men...
564
00:50:31,920 --> 00:50:35,151
Måske er det sådan her, at...
565
00:50:35,360 --> 00:50:39,558
Dit hoved vil helst ikke huske det,
fordi det ikke er rart at tænke på, -
566
00:50:39,760 --> 00:50:43,150
- men... Klara, det er sket.
567
00:50:45,200 --> 00:50:49,079
Og derfor er det så godt,
at du har fortalt os det, ikke?
568
00:50:50,520 --> 00:50:52,829
Ikke, skat?
569
00:50:57,160 --> 00:51:00,675
Kom. Skal vi smage klejnerne?
570
00:51:09,360 --> 00:51:12,750
Ja, hej, Nadja.
Kom bare ind og sæt dig ned.
571
00:51:14,720 --> 00:51:17,234
Ja, så...
572
00:51:21,840 --> 00:51:25,116
Du har vel hørt om den her
meget ulykkelige sag?
573
00:51:25,320 --> 00:51:28,471
Vi har anmeldt sagen til politiet.
574
00:51:30,520 --> 00:51:33,751
*- Skal jeg tale engelsk?
- Nej, det er okay.
575
00:51:33,960 --> 00:51:38,750
Vi har informeret forældrene
om symptomerne ved misbrug, -
576
00:51:38,960 --> 00:51:44,671
- og de har så spurgt deres børn,
om de havde hovedpine eller mareridt.
577
00:51:44,880 --> 00:51:50,398
Og der var så en række forældre,
der mente, at de havde symptomer.
578
00:51:50,600 --> 00:51:54,752
- Og så skred vi til handling.
- Hvorfor er jeg her?
579
00:51:59,800 --> 00:52:04,396
Er du blevet kæreste med Lucas?
Er Lucas din kæreste?
580
00:52:06,760 --> 00:52:09,069
Ja.
581
00:52:09,280 --> 00:52:11,271
Jeg prøver på engelsk.
582
00:52:11,480 --> 00:52:15,155
Det er vores pligt
at informere myndighederne -
583
00:52:15,360 --> 00:52:19,956
- om den slags
i en alvorlig sag som den her.
584
00:52:20,160 --> 00:52:23,357
Okay. Hvorfor det?
585
00:52:23,560 --> 00:52:28,839
Jeg tror ikke, at der er nogen her,
der længere er i tvivl om, -
586
00:52:29,040 --> 00:52:31,713
- hvad Lucas har gjort.
587
00:52:31,920 --> 00:52:34,832
Lucas er gået
til og fra børnehaven med Klara.
588
00:52:35,040 --> 00:52:37,918
De er blevet set sammen
alle mulige steder.
589
00:52:38,120 --> 00:52:42,989
Han har været alene med børnene her.
På toilettet og i puderummet.
590
00:52:44,000 --> 00:52:47,515
Kirsten, det er mig igen.
Vil du være sød at ringe?
591
00:52:53,200 --> 00:52:56,476
Hej, du har ringet til Kirsten.
Jeg kan ikke tage telefonen...
592
00:52:56,680 --> 00:52:59,877
- Hun tager den ikke.
- Måske har hun brug for mere tid.
593
00:53:00,080 --> 00:53:03,390
Det kan godt være,
men jeg skal have fat i Marcus nu.
594
00:53:08,800 --> 00:53:10,916
Hej, du har ringet til Kirsten.
595
00:53:11,120 --> 00:53:14,078
Hvad sagde de ovre i børnehaven?
596
00:53:14,280 --> 00:53:16,635
(det ringer på døren)
597
00:53:26,200 --> 00:53:28,873
- Hej, Klara.
- Hej.
598
00:53:34,280 --> 00:53:39,400
- Hvad laver du her?
- Må jeg gå med Fanny?
599
00:53:40,960 --> 00:53:43,713
Okay. Jamen, selvfølgelig.
600
00:53:46,000 --> 00:53:48,594
Ved mor godt, du er her?
601
00:53:53,440 --> 00:53:57,035
Jeg tror, du skal snakke med mor,
inden du kommer herover.
602
00:54:02,640 --> 00:54:06,235
De siger,
du har været grim ved mig.
603
00:54:11,800 --> 00:54:13,711
(Klara snøfter)
604
00:54:18,160 --> 00:54:20,515
Tror du så også det?
605
00:54:22,480 --> 00:54:26,792
Det ved jeg ikke.
Jeg kan ikke helt huske det.
606
00:54:33,640 --> 00:54:39,431
- Hvad skulle jeg have gjort ved dig?
- Jeg kan ikke huske det mere.
607
00:54:39,640 --> 00:54:41,870
Det er også de andre.
608
00:54:46,080 --> 00:54:47,877
Hvem andre?
609
00:54:51,640 --> 00:54:54,074
Klara, hvem andre er det?
610
00:54:54,280 --> 00:54:56,157
Jeg bliver bange.
611
00:55:00,320 --> 00:55:01,833
Okay.
612
00:55:04,320 --> 00:55:06,788
Vil du ikke bare hjem så?
613
00:55:09,040 --> 00:55:11,349
Hvad med Fanny?
614
00:55:11,560 --> 00:55:14,279
Hun er her hele tiden.
Hende må du gå med en anden dag.
615
00:55:16,240 --> 00:55:18,515
Jeg tror, du skal gå hjem nu.
616
00:55:34,040 --> 00:55:36,918
Lucas?
617
00:55:37,120 --> 00:55:39,554
Har du rørt den pige?
618
00:55:41,440 --> 00:55:43,271
Hva'
619
00:55:45,520 --> 00:55:48,273
Du er ikke en syg person, vel?
620
00:55:51,800 --> 00:55:53,631
Tror du, jeg er det?
621
00:55:55,600 --> 00:55:58,558
Nej... Jeg er...
622
00:55:59,600 --> 00:56:02,068
Jeg er bare...
623
00:56:02,280 --> 00:56:06,319
- Jeg er... forvirret.
- Hvad mener du?
624
00:56:06,520 --> 00:56:09,398
Ikke noget. Undskyld.
Det er lige meget.
625
00:56:14,160 --> 00:56:16,071
Tror du, jeg er syg i hovedet?
626
00:56:20,120 --> 00:56:22,270
Tror du, jeg er syg i hovedet?
627
00:56:28,000 --> 00:56:30,639
Nej.
628
00:56:34,160 --> 00:56:38,517
- Du skal tage dine ting og gå nu.
- Hold nu op.
629
00:56:38,720 --> 00:56:41,837
Bare tag dine ting og gå.
Jeg vil gerne have, du går.
630
00:56:43,760 --> 00:56:46,957
(skælder ud på polsk)
631
00:56:47,160 --> 00:56:49,469
Hvorfor gør du det her?
632
00:56:49,680 --> 00:56:53,559
Du siger, jeg har rørt et lille barn.
Er det ikke det, du siger, din idiot?
633
00:56:53,760 --> 00:56:57,639
Kom, ud med dig.
Ud med dig. Ud!
634
00:57:07,080 --> 00:57:10,914
- Kan du se, Klara? Det sner.
- Mm.
635
00:57:11,120 --> 00:57:13,475
- Lige på nissen.
- Ja.
636
00:57:19,440 --> 00:57:23,752
Denne her...
Den skal være nede på søen, ikke?
637
00:57:23,960 --> 00:57:27,475
Jo, det skal den.
De står nemlig på skøjter.
638
00:57:29,040 --> 00:57:33,556
- Hvor skal ham her sidde?
- Det må du bestemme.
639
00:57:33,760 --> 00:57:35,193
Der.
640
00:57:38,800 --> 00:57:40,518
Ja.
641
00:57:42,800 --> 00:57:45,314
Og så putter vi ham her her.
642
00:57:47,480 --> 00:57:49,869
Så kan han kigge ud over det hele.
643
00:57:51,240 --> 00:57:53,390
(Torsten snøfter)
644
00:57:57,120 --> 00:58:00,715
Skal han ikke ned og stå sammen
med alle de andre nede på søen?
645
00:58:01,800 --> 00:58:03,119
Det sner!
646
00:58:04,200 --> 00:58:07,476
- Skal du ikke ud og se det?
- Jo jo, jeg er på vej.
647
00:58:07,680 --> 00:58:10,513
Kom! Årh, hvor er det flot!
648
00:58:14,200 --> 00:58:17,909
- Pas på, du ikke fryser.
- Der. Dér.
649
00:58:38,440 --> 00:58:39,873
(Fanny gør)
650
00:59:16,600 --> 00:59:18,318
Fanny...
651
00:59:43,400 --> 00:59:46,073
- Hvad fanden vil du?
- Hvad?
652
00:59:46,280 --> 00:59:49,829
Marcus? Marcus?
653
00:59:50,040 --> 00:59:52,349
For satan, Marcus, er det dig?
654
00:59:52,560 --> 00:59:55,996
- Undskyld. Kom her.
- Kæft, du gav mig et chok, mand.
655
00:59:56,200 --> 00:59:59,715
- Det var ikke meningen. Er du okay?
- Ja.
656
01:00:01,960 --> 01:00:05,032
Hej, Fanny. Gamle tøs.
657
01:00:08,000 --> 01:00:12,835
- Skal vi gå ind? Ved mor, du er her?
- Ja ja.
658
01:00:13,040 --> 01:00:17,989
- Hvor fanden er nøglen henne?
- Den har jeg lånt til en anden.
659
01:00:18,200 --> 01:00:20,111
Fanny, kom.
660
01:00:20,320 --> 01:00:22,675
- Er du sulten? Hva'
- Ja.
661
01:00:23,840 --> 01:00:26,673
- Fuck, her ligner lort.
- Tænk, du kommer her.
662
01:00:26,880 --> 01:00:30,156
- Hva'?
- Hold op med det der.
663
01:00:30,360 --> 01:00:32,510
Lad være.
664
01:00:32,720 --> 01:00:36,599
Mor sagde bare, at det måske var
en god ide at tage over og sige hej.
665
01:00:36,800 --> 01:00:40,236
- Skulle du ikke have været i skole?
- Men øh...
666
01:00:40,440 --> 01:00:43,910
- Jeg har lige taget fri et par dage.
- Nå.
667
01:00:44,120 --> 01:00:48,875
Du ved godt, at tingene ikke er
helt normale her i øjeblikket, ikke?
668
01:00:49,080 --> 01:00:51,036
Jeg er blevet fyret.
669
01:00:51,240 --> 01:00:56,439
Politiet er blevet involveret nu,
men jeg får ikke en skid at vide.
670
01:00:58,320 --> 01:01:01,039
Så jeg er ved at blive vanvittig.
671
01:01:02,920 --> 01:01:05,275
Mor ved ikke, du er her, vel?
672
01:01:10,200 --> 01:01:11,918
Vel?
673
01:01:12,960 --> 01:01:17,511
Fuck, mand.
Nu tuder jeg igen.
674
01:01:26,880 --> 01:01:30,429
- Skal vi snakke om det?
- Nej nej.
675
01:01:34,000 --> 01:01:35,558
Det er okay.
676
01:01:35,760 --> 01:01:39,116
- Jeg skal nok tage mig sammen.
- Det er okay.
677
01:01:39,320 --> 01:01:42,869
- Det er så fucking latterligt, mand.
- Det er okay. Kom her.
678
01:01:50,440 --> 01:01:52,431
(det banker på døren)
679
01:01:54,000 --> 01:01:55,956
- Hej.
- Hej.
680
01:01:56,160 --> 01:01:58,958
Hvad fanden?
Der sidder min gudsøn.
681
01:01:59,160 --> 01:02:01,390
- Hej, Marcus.
- Hej.
682
01:02:02,360 --> 01:02:07,150
- Du har da ikke tid til at være her.
- Jeg synes, luften er lidt tør her.
683
01:02:07,360 --> 01:02:09,510
- Kaffe?
- Ja.
684
01:02:13,360 --> 01:02:16,318
- Fik du talt med politiet i går?
- Ja.
685
01:02:16,520 --> 01:02:18,715
Aha, og hvad sagde de?
686
01:02:21,640 --> 01:02:24,108
De stillede en masse spørgsmål.
687
01:02:24,320 --> 01:02:28,279
Jeg kan forstå på dem, at jeg åbenbart
har rørt ved nogle andre børn nu.
688
01:02:28,480 --> 01:02:32,075
- For helvede, det er jo helt sindssygt.
- Fuldstændig.
689
01:02:32,280 --> 01:02:35,511
Men for helvede,
du har jo ikke gjort noget!
690
01:02:37,640 --> 01:02:42,668
Det er dem alle sammen nu.
Det er Johan, det er Bent, det er...
691
01:02:42,880 --> 01:02:45,952
Det er dem,
der er blevet syge i hovedet.
692
01:02:48,520 --> 01:02:53,753
Du har altid fundet dig i for meget.
Det har jeg sagt til dig, ikke?
693
01:02:55,600 --> 01:02:58,637
Godt, Fanny. Kirsten.
694
01:02:58,840 --> 01:03:02,116
(Fanny gør)
Ja, den kan sgu endnu.
695
01:03:06,440 --> 01:03:08,635
Jeg ved sgu ikke...
696
01:03:09,520 --> 01:03:10,953
Lucas...
697
01:03:12,680 --> 01:03:14,716
- Tak.
- Ikke?
698
01:03:14,920 --> 01:03:17,388
Det skal nok gå,
og nu er Marcus her også...
699
01:03:17,600 --> 01:03:20,990
Er det ikke ham, der glemmer
at skænke sin gudfar noget kaffe?
700
01:03:21,200 --> 01:03:24,556
- Hvad med jagt- og riffeltegn?
- Jeg er klar 16. oktober.
701
01:03:24,760 --> 01:03:28,912
Det er den dag, mænd bliver til mus,
og mus bliver til mænd.
702
01:03:34,960 --> 01:03:38,350
Ja, så ring til mor og sig,
du er her.
703
01:03:38,560 --> 01:03:43,714
Hvis hun bliver hidsig, så skal jeg
nok lige sætte hende på plads.
704
01:04:04,520 --> 01:04:07,796
- Så bliver det 269,50.
- Værsgo.
705
01:04:12,040 --> 01:04:15,237
- Så er der 30,50 igen.
- Tak skal du have.
706
01:04:17,760 --> 01:04:19,910
Hej, Marcus.
707
01:04:20,120 --> 01:04:23,476
- Har du ikke din far med i dag?
- Nej.
708
01:04:23,680 --> 01:04:28,117
Kan du så ikke hilse ham og sige,
at I ikke skal handle her mere.
709
01:04:30,600 --> 01:04:32,989
- Hvorfor?
- Det ved du godt.
710
01:04:33,200 --> 01:04:37,352
Der er også andre kunder, ikke?
Det skal I bare ikke.
711
01:04:58,560 --> 01:05:01,836
- Hvad sker der?
- Er det din søn?
712
01:05:07,240 --> 01:05:11,631
Må jeg ikke lige... Ring til mor
og sig, at hun skal hente dig.
713
01:05:11,840 --> 01:05:16,470
Jeg er blevet arresteret,
og jeg skal lige med her. Er du okay?
714
01:05:16,680 --> 01:05:20,559
Sæt dig herind.
Helt over i den anden side.
715
01:05:34,800 --> 01:05:36,677
Fuck, mand.
716
01:05:56,000 --> 01:05:59,629
- Hej, Marcus.
- Har du en nøgle over til os?
717
01:06:01,440 --> 01:06:03,510
Øh, hva'
718
01:06:05,440 --> 01:06:08,989
En nøgle? Det tror jeg sgu ikke,
vi har mere, du.
719
01:06:09,200 --> 01:06:12,795
- Så smutter jeg bare igen.
- Hey, Marcus? Er du okay?
720
01:06:14,280 --> 01:06:16,396
- Ja.
- Okay.
721
01:06:16,600 --> 01:06:22,470
Prøv at høre... Vi ved godt,
de har taget din far og alt det der.
722
01:06:26,640 --> 01:06:28,949
Må jeg ikke godt lige tale med jer?
723
01:06:29,160 --> 01:06:32,436
- Hva'?
- Må jeg ikke godt lige tale med jer?
724
01:06:32,640 --> 01:06:34,835
Jo, men vi...
725
01:06:37,000 --> 01:06:40,913
Ja, så kom indenfor.
Er du sulten, eller hva'
726
01:06:41,120 --> 01:06:45,955
Gå lige ind og sig hej til Marcus.
Klara, kan du lige tage krusene frem?
727
01:06:46,160 --> 01:06:49,311
- Hej, Marcus.
- Hej.
728
01:06:54,440 --> 01:06:57,000
Nå, men... Vi ses.
729
01:06:58,640 --> 01:07:02,110
- Hej.
- Han sidder der, så vi skal lige...
730
01:07:04,960 --> 01:07:07,520
I kan bare lægge jakkerne derhenne.
731
01:07:11,200 --> 01:07:13,953
Øh... Marcus...
732
01:07:15,640 --> 01:07:18,996
Vi vil gerne køre dig,
hvis du vil have det.
733
01:07:19,200 --> 01:07:21,668
Eller ringe til din mor.
734
01:07:29,480 --> 01:07:32,438
Marcus, er du okay?
735
01:07:32,640 --> 01:07:34,756
Er du okay?
736
01:07:37,160 --> 01:07:40,596
Jeg ville bare spørge,
om I ikke kunne hjælpe min far?
737
01:07:40,800 --> 01:07:44,395
Hjælpe din far? Hvad tænker du på?
738
01:07:44,600 --> 01:07:49,116
Jeg ville bare spørge, om I ikke kunne
tænke en ekstra gang over det hele?
739
01:07:49,320 --> 01:07:54,314
Du er sådan en god dreng. Jeg kan godt
forstå, du tænker sådan om din far.
740
01:07:54,520 --> 01:07:57,432
Du skal ikke lægges til last
for noget, han har gjort.
741
01:07:57,640 --> 01:08:00,712
Men han har jo ikke
gjort det, I siger.
742
01:08:00,920 --> 01:08:05,596
- Klara? Gå ind på værelset med dig.
- Jeg skal lige sige noget til Klara.
743
01:08:07,480 --> 01:08:09,675
- Hej, Klara.
- Hej.
744
01:08:10,680 --> 01:08:12,875
Har du det godt?
745
01:08:15,600 --> 01:08:18,717
- Hvorfor lyver du om min far?
- Det gør jeg ikke.
746
01:08:18,920 --> 01:08:24,040
- Kom her. Kom med far.
- Vi skal snakke. Tror du ikke det?
747
01:08:24,240 --> 01:08:26,754
- Giv lige slip.
- Tror du ikke det?
748
01:08:26,960 --> 01:08:30,111
- Det er løgn. Hun skal stoppe.
- Du lader pigen være.
749
01:08:30,320 --> 01:08:34,233
- Jeg skal bare lige snakke med hende.
- Så er det ud. Nu er det fandeme nok.
750
01:08:34,440 --> 01:08:37,398
- Stop det der!
- Hvorfor lyver du om min far?
751
01:08:37,600 --> 01:08:39,909
Det gjorde du bare ikke!
752
01:08:40,120 --> 01:08:44,238
- Så er det kraftedeme ud!
- Jeg skal bare lige snakke med hende!
753
01:08:44,440 --> 01:08:45,919
Så er det fandeme nok.
754
01:08:47,160 --> 01:08:49,196
Hvad satan!
755
01:08:50,120 --> 01:08:52,031
Johan, for helvede!
756
01:08:52,240 --> 01:08:54,276
- Stop nu, Johan!
- Kom så her!
757
01:08:54,480 --> 01:08:57,358
- Nu stopper du. Kom nu her.
- Slip mig, mand!
758
01:08:57,560 --> 01:08:59,039
Gå væk, Carsten!
759
01:09:01,200 --> 01:09:03,589
- Og så går du hjem.
- Skrid med dig.
760
01:09:03,800 --> 01:09:07,554
- Smut hjem med dig.
- I er bare nogle fucking svin, mand!
761
01:09:07,760 --> 01:09:10,593
- Kom så. Kom nu.
- Lille lort, mand.
762
01:09:12,360 --> 01:09:14,669
Fucking svin, mand!
763
01:09:22,800 --> 01:09:26,429
(det ringer på døren)
Nej, I kan ikke fange mig.
764
01:09:29,520 --> 01:09:32,637
Hej, Marcus. Det var godt, du kom.
Kom ind i varmen.
765
01:09:32,840 --> 01:09:37,277
Du er helt forkommen, hva', knægt?
For satan da. Hva'?
766
01:09:41,720 --> 01:09:44,314
- Er der nogen, der har slået dig?
- Nej.
767
01:09:44,520 --> 01:09:47,478
For helvede, altså.
(piger hviner)
768
01:09:47,680 --> 01:09:50,592
Nej, I kan ikke fange mig. Ej, se.
769
01:09:50,800 --> 01:09:53,712
Så, unge damer.
Sæt lige farten lidt ned deroppe.
770
01:09:54,720 --> 01:09:58,395
- Vi har noget familie her i weekenden.
- Hej.
771
01:09:59,600 --> 01:10:01,670
Marcus, kom.
772
01:10:01,880 --> 01:10:06,078
Mine to søstre. Dem har du mødt,
dengang du var lille.
773
01:10:06,280 --> 01:10:08,350
Hvor er det længe siden.
774
01:10:08,560 --> 01:10:10,437
- Hvordan går det?
- Fint.
775
01:10:10,640 --> 01:10:13,154
Vi kalder dem Chip og Chap.
De smutter mandler.
776
01:10:13,360 --> 01:10:16,238
Sig hej til farmand.
Han prøver at hjælpe din far.
777
01:10:16,440 --> 01:10:18,396
Er du okay?
778
01:10:20,320 --> 01:10:23,517
Det er Lucas' knægt, Marcus.
Det er mine to svogre.
779
01:10:23,720 --> 01:10:27,474
- Det er Elias og Erik.
- Hej.
780
01:10:27,680 --> 01:10:30,274
Jeg er Erik.
Den sure skid hedder Elias.
781
01:10:30,480 --> 01:10:35,759
- Sæt dig ned. Giv ham lidt vand.
- Er du tørstig? Ikke noget vin, vel?
782
01:10:38,880 --> 01:10:42,077
- Er det okay med almindeligt vand?
- Tak.
783
01:10:42,280 --> 01:10:45,033
Marcus, jeg har talt med din mor.
784
01:10:45,240 --> 01:10:49,199
Man husker lige at ringe hjem, ikke?
Er vi enige om det?
785
01:10:52,440 --> 01:10:54,510
Ved du, hvad der sker med far?
786
01:10:59,960 --> 01:11:02,349
Hvad sagde den gamle?
787
01:11:02,560 --> 01:11:08,999
Ja, han sagde, at Lucas skal
i et grundlovsforhør i morgen tidlig.
788
01:11:09,200 --> 01:11:12,237
Klokken 8.30.
Og der kan ske to ting.
789
01:11:12,440 --> 01:11:16,797
1. Det, som vi frygter, vil ske, er,
at dommeren opretholder fængslingen.
790
01:11:17,000 --> 01:11:22,120
Og 2. At han ikke finder, der er
noget belæg for at fortsætte sagen.
791
01:11:26,360 --> 01:11:28,828
Hvad tror du, der sker?
792
01:11:31,520 --> 01:11:34,080
Det ved jeg ikke.
793
01:11:34,280 --> 01:11:39,115
Men øh... Alle børnene fortæller
åbenbart den samme historie.
794
01:11:40,080 --> 01:11:43,789
De beskriver åbenbart
i detaljer jeres kælder.
795
01:11:44,000 --> 01:11:48,073
Hvad for noget tapet der er,
farven på sofaen og så videre.
796
01:11:48,280 --> 01:11:52,558
Men da politiet så kørte hjem og
undersøgte jeres hus i formiddags, -
797
01:11:52,760 --> 01:11:54,751
- så fandt de ud af...
798
01:11:59,760 --> 01:12:02,832
- At vi slet ikke har nogen kælder?
- Nemlig.
799
01:12:03,040 --> 01:12:07,556
- Og hvad betyder det?
- At de ikke har nogen kælder.
800
01:12:07,760 --> 01:12:13,039
- Men hvad betyder det for Lucas?
- Det betyder, at der er håb endnu.
801
01:12:13,240 --> 01:12:15,390
Det er kendt
i sådan nogle sager, -
802
01:12:15,600 --> 01:12:19,559
- at børn beskriver detaljer,
som ikke eksisterer.
803
01:12:19,760 --> 01:12:23,355
Jeg ved sgu ikke,
om det er deres egen fantasi, -
804
01:12:23,560 --> 01:12:27,155
- eller de snakker med hinanden
eller hører noget fra mor og far.
805
01:12:27,360 --> 01:12:31,876
Man har altid gået ud fra den tanke,
at børn fortæller sandheden.
806
01:12:32,080 --> 01:12:34,594
Og det gør de
desværre også rigtig ofte.
807
01:12:37,560 --> 01:12:42,156
- Hvad så nu?
- Ja, så nu... Det må vi se.
808
01:12:43,360 --> 01:12:46,591
De ringer til os i morgen formiddag,
så må vi høre.
809
01:13:46,480 --> 01:13:47,959
Marcus...
810
01:13:49,480 --> 01:13:50,754
Marcus?
811
01:13:55,600 --> 01:13:58,876
- Godmorgen, knægt.
- Godmorgen.
812
01:14:00,760 --> 01:14:03,433
Har du sovet godt?
813
01:14:03,640 --> 01:14:06,438
Jeg har taget en ostemad
og en kop kaffe med til dig.
814
01:14:06,640 --> 01:14:09,108
Tak.
815
01:14:09,320 --> 01:14:13,552
Der er lige noget,
jeg skal tale med dig om.
816
01:14:13,760 --> 01:14:15,910
Jeg vil bare sige til dig, -
817
01:14:16,120 --> 01:14:19,669
- at jeg er din gudfar,
og du kan sgu regne med mig.
818
01:14:21,080 --> 01:14:24,197
Lige meget hvad der kommer
til at ske. Okay?
819
01:14:27,560 --> 01:14:31,997
Jeg har lige talt med din far,
og det ser godt ud.
820
01:14:32,200 --> 01:14:35,351
- Han er på vej hertil i en taxa.
- Hvad?
821
01:14:35,560 --> 01:14:40,156
Han er ude igen.
Spis din ostemad og drik din kaffe.
822
01:14:40,360 --> 01:14:45,115
Og så går vi ned og...
og byder din far velkommen.
823
01:15:08,920 --> 01:15:13,436
Hallo! Ikke pille ved din knægt,
så kommer du ind at sidde igen.
824
01:15:13,640 --> 01:15:16,677
Der er æg og bacon herinde.
Det spiser jo ikke sig selv.
825
01:15:16,880 --> 01:15:19,917
- Kommer.
- Dejligt at se dig igen, din idiot.
826
01:15:22,000 --> 01:15:24,355
Fanny! Dav med dig, Fanny-tøsen.
827
01:15:24,560 --> 01:15:26,994
Det er sgu da ikke så slemt.
828
01:15:27,200 --> 01:15:30,590
Kan I to ikke lige tage en spade
og grave ud til en kælder?
829
01:15:30,800 --> 01:15:35,157
- Fanny har tisset på gulvet.
- Nej. Det må være politiet.
830
01:15:44,480 --> 01:15:47,552
Svoger, sæt lige en spand over.
831
01:16:04,440 --> 01:16:07,637
- Fanny!
- Hun kommer om lidt, skat.
832
01:16:15,440 --> 01:16:19,069
Skal jeg også vaske
de der dametrusser, jeg fandt?
833
01:16:22,360 --> 01:16:26,592
- Hva'?
- Hvad vil du sige med det?
834
01:16:26,800 --> 01:16:30,349
Ikke noget. Jeg spørger bare,
om jeg skal vaske dem.
835
01:16:30,560 --> 01:16:32,471
Hvis du kan finde dem.
836
01:16:32,680 --> 01:16:36,958
Det kan jeg godt lige om lidt.
Hvis du har lagt dem til vask.
837
01:16:38,680 --> 01:16:42,389
- Er I kærester?
- Det troede jeg. Så skete det her.
838
01:16:45,440 --> 01:16:49,274
Jeg havde håbet, du skulle
møde hende, men nu må vi se.
839
01:16:51,280 --> 01:16:53,874
- Har du fået en kæreste?
- Nej.
840
01:16:54,080 --> 01:16:57,595
- Hvad?
- Det er sgu ikke lige mig.
841
01:16:57,800 --> 01:17:01,554
- At få en kæreste?
- Nej.
842
01:17:01,760 --> 01:17:03,512
Nej...
843
01:17:05,000 --> 01:17:09,152
- Der var en, der hed Jasmin.
- Ej, det er over et år siden, mand.
844
01:17:17,800 --> 01:17:20,633
Bliv her... Bliv her.
845
01:17:29,080 --> 01:17:31,116
Bliv her.
846
01:17:31,320 --> 01:17:32,799
Hallo!
847
01:17:40,960 --> 01:17:42,439
Hallo!
848
01:18:20,600 --> 01:18:22,477
Hvad er det der?
849
01:18:24,520 --> 01:18:27,637
- Far, hvad er det?
- Bare gå ind igen, Marcus.
850
01:18:30,440 --> 01:18:33,352
Kom, vi går ind, Marcus.
851
01:18:33,560 --> 01:18:38,076
- Gå med ind, når jeg siger det.
- Lad nu være, mand.
852
01:18:48,520 --> 01:18:50,511
(Marcus græder)
853
01:19:01,280 --> 01:19:04,158
- Jeg slår jer kraftedeme ihjel!
- Hold nu op.
854
01:19:04,360 --> 01:19:07,272
- I er fucking færdige, mand!
- Kom nu.
855
01:19:07,480 --> 01:19:11,473
- Giv nu slip! Jeg slår jer ihjel!
- Hold nu op. Læg den der.
856
01:19:14,800 --> 01:19:18,759
Jeg slår jer ihjel, mand!
Hun skal ind. Hun fryser.
857
01:19:32,920 --> 01:19:34,876
Lucas?
858
01:19:39,440 --> 01:19:41,396
Lucas?
859
01:19:44,360 --> 01:19:46,954
Jeg vil gerne være alene, Bruun.
860
01:19:47,160 --> 01:19:50,391
Hvor er Marcus henne? Lucas?
861
01:19:51,640 --> 01:19:55,633
- Har du sendt ham hjem til sin mor?
- Ja.
862
01:19:58,440 --> 01:20:02,069
Vil du ikke være sød at gå, Bruun?
Gå nu, for helvede.
863
01:20:02,280 --> 01:20:07,115
- Jeg synes ikke, du skal stå sådan der.
- Gå hjem, når jeg siger det. Skrid!
864
01:20:08,200 --> 01:20:10,191
Bare gå.
865
01:20:50,240 --> 01:20:54,313
- Værsgo, frue. Rigtig glædelig jul.
- Tak i lige måde, Per.
866
01:20:55,440 --> 01:20:59,911
- Dav, jeg skal have to koteletter.
- Vi har ikke nogen koteletter.
867
01:21:03,440 --> 01:21:06,910
- Jeg mener de der svinekoteletter.
- Du kan ikke få noget her.
868
01:21:15,480 --> 01:21:19,268
- Jeg har ret til at købe ind her.
- Du skal gå nu.
869
01:21:19,480 --> 01:21:22,438
- Smut med dig.
- Jeg vil gerne have to koteletter.
870
01:21:37,040 --> 01:21:41,830
Ja, så er det ud. Af sted med dig.
Du skal ikke komme her.
871
01:21:44,880 --> 01:21:48,270
- Han må da ikke slå.
- Du skal ikke være her mere.
872
01:21:48,480 --> 01:21:51,711
Du må da ikke slå.
Du kan ikke slå på den måde der.
873
01:21:51,920 --> 01:21:55,469
- Du skal ud nu.
- Du skal da ikke bare slå mig.
874
01:21:55,680 --> 01:21:59,036
Er det normalt?
At man godt må slå kunderne?
875
01:21:59,240 --> 01:22:01,629
- Jeg kan godt gå selv!
- Gå nu.
876
01:22:07,560 --> 01:22:11,792
Jeg vil gerne have mine ting.
Jeg har lov til at få mine ting!
877
01:22:15,800 --> 01:22:17,836
Stop. Ud med ham.
878
01:22:18,040 --> 01:22:20,918
- Det kan kun gå for langsomt.
- Skrub ud herfra.
879
01:22:24,440 --> 01:22:27,238
Nu går vi hjem, tak. Tak for i dag.
880
01:22:29,640 --> 01:22:32,791
- Se nu at komme af sted.
- Den sad! Ha!
881
01:22:33,000 --> 01:22:36,595
Skrub af. Det er sidste gang,
du kommer her.
882
01:22:36,800 --> 01:22:38,677
Du holder dig væk.
883
01:23:28,200 --> 01:23:33,035
Har jeg ikke sagt, du skal smutte?
Det er sidste gang, jeg siger det.
884
01:23:34,840 --> 01:23:37,559
Jeg skal bare lige sige noget til dig.
885
01:23:41,760 --> 01:23:44,991
Hvad fanden har han gang i?
Han er ikke rigtig klog.
886
01:23:46,080 --> 01:23:50,278
- Så vil jeg gerne have mine ting.
- Giv ham nu bare hans varer.
887
01:23:54,480 --> 01:23:56,391
Av, for helvede.
888
01:24:01,080 --> 01:24:04,675
- Det bliver 45,50.
- Av, for helvede.
889
01:24:04,880 --> 01:24:06,199
Værsgo.
890
01:24:13,520 --> 01:24:16,034
Gud, nej, der er Lucas.
891
01:24:16,240 --> 01:24:18,800
Ej, hvordan er det, han ser ud?
892
01:24:24,000 --> 01:24:28,835
- Jeg går lige over til ham.
- Vi bliver her, indtil han er gået.
893
01:24:34,880 --> 01:24:37,235
Hvor er Fanny?
894
01:24:41,080 --> 01:24:43,355
Det ved jeg ikke.
895
01:24:44,760 --> 01:24:46,716
Hold da kæft.
896
01:25:55,640 --> 01:25:57,676
Åh...
897
01:27:00,960 --> 01:27:03,269
(kirkeklokker ringer)
898
01:27:17,040 --> 01:27:19,429
Jeg vil gerne ind her.
899
01:27:58,840 --> 01:28:03,356
Rigtig hjertelig velkommen
her i kirken og glædelig jul.
900
01:28:03,560 --> 01:28:07,599
Vi skal holde julegudstjeneste,
og som vi altid gør det, -
901
01:28:07,800 --> 01:28:11,713
- skal vi begynde
med en indgangsbøn.
902
01:28:17,600 --> 01:28:21,513
Herre, jeg er kommet ind i
dette dit hus for at høre, hvad du, -
903
01:28:21,720 --> 01:28:24,951
- Gudfader min skaber,
du herre Jesus min frelser, -
904
01:28:25,160 --> 01:28:29,711
- du gode Helligånd, i liv og død
min trøstermand vil tale til mig.
905
01:28:30,640 --> 01:28:35,634
Oplad nu således ved din Helligånd,
for Jesu Kristi skyld, mit hjerte, -
906
01:28:35,840 --> 01:28:40,755
- at jeg af dit ord kan lære at sørge
over mine synder og tro på Jesus -
907
01:28:40,960 --> 01:28:45,112
- og hver dag forbedre mig
i et helligt liv og levned.
908
01:28:45,320 --> 01:28:50,030
Det hører og bønhører Gud
ved Jesus Kristus. Amen.
909
01:28:56,120 --> 01:29:00,796
Juleaften i kirken
handler om det lille Jesubarn.
910
01:29:01,000 --> 01:29:03,992
Om Guds søn, der kommer til verden.
911
01:29:04,200 --> 01:29:08,079
- Skat, hvad er der?
- Jeg kan se det på ham.
912
01:29:08,280 --> 01:29:12,751
- Det er alle menneskers fødselsdag.
- Hvad kan du se?
913
01:29:12,960 --> 01:29:18,318
I kan tænke på det, når vi om lidt
sammen beder fadervor.
914
01:29:19,320 --> 01:29:22,596
Far, siger du, og så sker det.
915
01:29:22,800 --> 01:29:26,509
Du er blevet et barn, Guds barn.
916
01:29:26,720 --> 01:29:32,636
Det er nu, det begynder.
Det er nu, det er jul, børnenes fest.
917
01:29:33,800 --> 01:29:37,793
I år har vi sat ekstra streg
under juleevangeliet.
918
01:29:38,000 --> 01:29:42,676
Vi har inviteret børnehavens kor,
som sammen med Grethe har øvet sig, -
919
01:29:42,880 --> 01:29:48,238
- sådan at vi alle kan nyde salmen
"Et barn er født i Betlehem".
920
01:29:55,200 --> 01:29:57,919
Kom. Ja, du skal herover.
921
01:30:00,800 --> 01:30:02,950
Sådan.
922
01:30:03,160 --> 01:30:07,472
Sådan. Klara, du står her.
Du skal lidt længere frem.
923
01:30:09,760 --> 01:30:14,197
Ja, kan I komme lidt frem på linje?
Sådan der.
924
01:30:23,600 --> 01:30:26,637
(synger "Et barn er født i Betlehem")
925
01:31:05,440 --> 01:31:07,158
Ah!
926
01:31:08,440 --> 01:31:09,953
Ja...
927
01:31:11,080 --> 01:31:12,593
Ja...
928
01:31:13,560 --> 01:31:15,710
(Lucas synger med)
929
01:31:26,440 --> 01:31:30,274
Hvad siger du?
Vil du sige noget til mig? Hva'
930
01:31:30,480 --> 01:31:34,758
- Kom nu. Vil du sige noget til mig?
- Hvad fanden laver du, mand?
931
01:31:34,960 --> 01:31:38,475
- Vil du sige noget til mig?
- Tag det roligt. Hold op, Lucas!
932
01:31:38,680 --> 01:31:42,559
Hele byen står og hører på dig, mand!
Så sig det!
933
01:31:42,760 --> 01:31:44,955
- Psykopat!
- Slap nu af, Lucas.
934
01:31:45,160 --> 01:31:48,118
- Så, kom! Hvad vil du sige?
- Stop ham!
935
01:31:52,440 --> 01:31:57,116
- Hold op, din fucking psykopat!
- Jeg har lov til at snakke med Theo.
936
01:31:57,320 --> 01:31:59,470
Så kig lige i mine øjne.
937
01:31:59,680 --> 01:32:02,319
Kig mig nu ind i øjnene.
938
01:32:02,520 --> 01:32:06,991
Kig, kig, kig. Hvad kan du se?
Kan du se noget?
939
01:32:07,200 --> 01:32:09,475
Hvad ser du, hva'
940
01:32:09,680 --> 01:32:13,434
Ingenting. Der er ingenting.
941
01:32:15,000 --> 01:32:17,150
Der er ingenting.
942
01:32:18,080 --> 01:32:20,913
Du skal lade mig være nu.
943
01:32:21,120 --> 01:32:24,874
Helt ærligt, Theo, du skal
sgu lade mig være nu. Okay?
944
01:32:25,080 --> 01:32:27,435
Så går jeg, tak.
945
01:32:30,920 --> 01:32:33,150
Tak... okay...
946
01:32:51,440 --> 01:32:54,398
- Nej, hvor er du heldig.
- Du har fået rigeligt.
947
01:32:54,600 --> 01:32:57,478
- Hvad har du fået?
- Du har sgu fået nok gaver.
948
01:32:57,680 --> 01:33:01,195
Det var lige sådan en,
du ønskede dig.
949
01:33:03,880 --> 01:33:06,235
Så, jeg har hende.
950
01:33:36,960 --> 01:33:38,996
Fanny?
951
01:33:51,800 --> 01:33:54,598
Lucas?
952
01:33:54,800 --> 01:33:57,792
Hej, Lucas.
953
01:34:06,440 --> 01:34:09,557
Det var ikke meningen,
det, der skete.
954
01:34:16,640 --> 01:34:18,517
(Theo græder)
955
01:34:22,040 --> 01:34:23,871
Klara, skat?
956
01:34:27,360 --> 01:34:30,750
Det er ikke Lucas.
Det er bare far.
957
01:34:37,440 --> 01:34:40,398
- Far, græder du?
- Nej.
958
01:34:41,800 --> 01:34:47,158
Det er bare, fordi der findes
så meget ondskab her i verden.
959
01:34:48,200 --> 01:34:53,513
Hvis vi holder fast i hinanden,
så forsvinder det.
960
01:34:53,720 --> 01:34:56,359
Er du meget ked af det?
961
01:35:00,720 --> 01:35:01,869
Nej.
962
01:35:03,760 --> 01:35:07,799
Du ved jo godt, at Lucas...
963
01:35:08,000 --> 01:35:11,754
...det er fars
aller-, aller-, allerbedste ven.
964
01:35:11,960 --> 01:35:15,509
Vi har jo... kørt på knallert -
965
01:35:15,720 --> 01:35:20,032
- og stjålet æbler og alt det,
det har far jo fortalt dig, ikke?
966
01:35:22,040 --> 01:35:25,430
Det var bare mig,
der sagde noget dumt noget.
967
01:35:27,600 --> 01:35:30,068
Han har ikke gjort noget.
968
01:35:36,960 --> 01:35:39,838
- Nej.
- Nej.
969
01:35:40,040 --> 01:35:41,917
Nej.
970
01:35:44,080 --> 01:35:46,958
Læg dig bare til at sove igen, ikke?
971
01:36:03,040 --> 01:36:06,510
- Hvad laver du, skat?
- Bare gå ind til de andre.
972
01:36:09,240 --> 01:36:12,118
Hvem er det til?
973
01:36:12,320 --> 01:36:16,996
Jeg skal bare have ti minutter,
så kommer jeg tilbage. Flyt dig lige.
974
01:36:17,200 --> 01:36:21,239
Theo? Du går ikke over til ham.
975
01:36:23,840 --> 01:36:25,717
Agnes, flyt dig.
976
01:36:35,040 --> 01:36:36,917
(fodtrin)
977
01:36:51,520 --> 01:36:54,512
Hey. Lucas.
978
01:36:54,720 --> 01:36:57,917
- Hvad laver du her?
- Det er bare mig.
979
01:37:04,280 --> 01:37:07,317
Hvad fanden laver du her?
980
01:37:12,520 --> 01:37:17,036
Øh... Jeg har taget noget mad med,
hvis det er.
981
01:37:22,200 --> 01:37:24,555
Er du sulten?
982
01:37:30,800 --> 01:37:34,190
Du kan bare spise, hvis du vil.
983
01:38:36,120 --> 01:38:38,634
Det smager godt.
984
01:38:38,840 --> 01:38:42,594
Du kan bare gå over til dig selv,
hvis du hellere vil det.
985
01:38:47,680 --> 01:38:50,399
Nej...
986
01:38:50,600 --> 01:38:54,752
Hvis det er, så vil jeg bare
gerne lige sidde her lidt.
987
01:38:54,960 --> 01:38:57,315
Hvis det er i orden.
988
01:40:19,920 --> 01:40:21,797
- Klar?
- Ja.
989
01:40:25,440 --> 01:40:27,078
- Hej, Johan.
- Dav.
990
01:40:29,640 --> 01:40:32,393
- Hvad så, Torsten?
- Hvad så, Marcus?
991
01:40:33,800 --> 01:40:36,917
Hej, Bent.
Nå, så er vi her igen. Hej.
992
01:40:37,120 --> 01:40:39,839
- Lucas?
- Hvad fanden?
993
01:40:40,720 --> 01:40:43,188
- Hej.
- Godt at se dig.
994
01:40:48,480 --> 01:40:51,119
Så! Nu skal I lige holde jeres kæft.
995
01:40:51,320 --> 01:40:54,835
Fordi vi er jo samlet her
af en ganske bestemt årsag.
996
01:40:55,040 --> 01:41:00,751
Dette er dagen, hvor drenge bliver
til mænd, og mænd bliver til drenge.
997
01:41:00,960 --> 01:41:05,476
Marcus, din store knægt.
Du har fået jagttegn -
998
01:41:05,680 --> 01:41:10,276
- og skal af sted for første gang
i morgen, når dagen gryer.
999
01:41:10,480 --> 01:41:16,396
Du er ved at blive en voksen mand.
Det er din tur til at erobre skovene.
1000
01:41:16,600 --> 01:41:18,989
Kom herop, min dreng.
1001
01:41:27,880 --> 01:41:31,589
Det er en stor glæde for mig,
at du står her i dag.
1002
01:41:32,600 --> 01:41:35,068
Så derfor skal du have denne her.
1003
01:41:43,160 --> 01:41:45,469
(jubel og klapsalver)
1004
01:41:49,240 --> 01:41:52,038
Jeg ville ønske,
at du var min knægt, -
1005
01:41:52,240 --> 01:41:55,949
- og at det var mig, der havde
givet dig den her smukke riffel.
1006
01:41:56,160 --> 01:41:58,879
Men det er det ikke.
Det er din far, -
1007
01:41:59,080 --> 01:42:02,231
- som sidder der,
som har givet dig den.
1008
01:42:02,440 --> 01:42:05,637
Den har gået igennem
jeres familie i generationer, -
1009
01:42:05,840 --> 01:42:09,116
- og nu... nu tilfalder den dig.
1010
01:42:10,200 --> 01:42:14,512
Så pas godt på den. Din farfar,
som ligger begravet her i byen, -
1011
01:42:14,720 --> 01:42:19,396
- har skudt forbi så meget råvildt,
før familien fik noget at spise.
1012
01:42:19,600 --> 01:42:22,717
Tænk lige lidt over det,
og tillykke, min dreng.
1013
01:42:22,920 --> 01:42:27,630
Så gi'r han nok en lille en
en lille en, en lille en
1014
01:42:27,840 --> 01:42:31,753
så gi'r han nok en lille en
en lillebitte en
1015
01:42:31,960 --> 01:42:36,829
en lillebitte en
1016
01:42:37,040 --> 01:42:41,272
Skål og tillykke, min dreng.
Og så er der frokost i de frastødende.
1017
01:42:45,640 --> 01:42:49,758
- Er der ikke mere? Der er ikke...
- Vi kommer med noget.
1018
01:43:07,880 --> 01:43:12,396
Hov, den bliver svær. Der er godt nok
mange streger, man ikke må træde på.
1019
01:43:12,600 --> 01:43:15,910
Ja, det står jeg også lige
og tænker over.
1020
01:43:17,920 --> 01:43:21,435
- Hej, Klara.
- Hej.
1021
01:43:21,640 --> 01:43:23,915
Er du okay?
1022
01:43:35,320 --> 01:43:38,153
Nå, hvad skal vi gøre med de streger?
1023
01:43:38,360 --> 01:43:42,239
- Det ved jeg ikke. Der er vildt mange.
- Ja.
1024
01:43:50,560 --> 01:43:52,949
Kom. Op.
1025
01:43:56,920 --> 01:44:00,629
Nå... Helt forsigtigt.
1026
01:44:00,840 --> 01:44:05,038
Med meget lange skridt.
1027
01:44:05,240 --> 01:44:09,392
Så klarede vi den.
Jeg tror, far er herinde.
1028
01:44:12,120 --> 01:44:14,634
- Tak.
- Selv tak.
1029
01:44:28,880 --> 01:44:30,233
(piften)
1030
01:44:30,440 --> 01:44:34,877
- Du skræmmer vildtet væk.
- Fuck, hvad laver jeg?
1031
01:44:37,200 --> 01:44:40,431
- Har jeg ødelagt alt?
- Nej, de skal nok komme tilbage.
1032
01:44:40,640 --> 01:44:43,996
Marcus. Prøv at gå ned til din post.
1033
01:44:44,200 --> 01:44:48,591
Du kommer til at stå og vente lidt
alene, men de skal nok komme.
1034
01:44:48,800 --> 01:44:51,155
Er du klar?
1035
01:45:49,800 --> 01:45:52,155
(skud)
1036
01:50:30,000 --> 01:50:32,833
Danske tekster: Louise Munk Alminde
Scandinavian Text Service 2012