1 00:00:10,440 --> 00:00:12,032 De hopper i! 2 00:00:12,920 --> 00:00:15,070 Vent på mig, for helvede! 3 00:00:16,440 --> 00:00:20,433 Kom nu, for helvede! Du er så langsom! Hop bagpå. 4 00:00:21,560 --> 00:00:24,233 - Kom nu, for helvede! - De har væddet 1200. 5 00:00:24,440 --> 00:00:27,000 - På hvad? - Hvem der kommer først i søen. 6 00:00:27,200 --> 00:00:30,078 - Det er ikke sundt. - Kom nu. 7 00:00:31,840 --> 00:00:35,037 - Nej, hvor er det koldt. - Vent på mig, for helvede! 8 00:00:35,240 --> 00:00:38,949 Kom så, Johan! Johan... Du ser godt ud. 9 00:00:39,160 --> 00:00:42,470 - Kom så. Bare i med dig. - Jeg skal sateme ikke i der. 10 00:00:42,680 --> 00:00:44,796 Jeg vil ikke i, mand. 11 00:00:46,720 --> 00:00:49,234 Så hop dog selv i. Det er skide koldt. 12 00:00:53,560 --> 00:00:56,996 - Så kommer han, for helvede! - Jeg skal sateme ikke i. 13 00:01:07,440 --> 00:01:09,635 Av for satan, jeg har krampe. 14 00:01:11,800 --> 00:01:14,917 - Av for helvede! - Jeg kommer nu. 15 00:01:28,120 --> 00:01:32,398 Theo, han skal om i natostilling, og så lige pump ham lidt på brystet. 16 00:01:32,600 --> 00:01:35,034 Du skal ikke bolle ham. 17 00:01:37,360 --> 00:01:39,669 Fik du kigget i mine ruser derude? 18 00:01:39,880 --> 00:01:43,793 - Jeg skal have 600. Jeg var toer. - Jeg har varm toddy oppe i bilen. 19 00:01:44,000 --> 00:01:46,195 (de råber og synger) 20 00:02:49,760 --> 00:02:51,637 (fløjter) 21 00:02:55,040 --> 00:02:59,511 - Der er vist noget galt her. - Angrib! 22 00:02:59,720 --> 00:03:02,917 Er det dig, Pelle? Er du alene? 23 00:03:03,800 --> 00:03:06,837 - Jeg tager ham! - Ned med ham! 24 00:03:07,040 --> 00:03:10,350 Årh, hvor er I mange! Nå, hvem er det? 25 00:03:10,560 --> 00:03:14,348 Nu bliver jeg farlig. Du er mit nye våben, Pelle. 26 00:03:17,240 --> 00:03:19,800 - Jeg skal på toilettet. - Hæng overtøjet der. 27 00:03:20,000 --> 00:03:22,309 - Jeg skal på toilettet. - Tis eller lort? 28 00:03:22,520 --> 00:03:26,274 - Lort. - Det hjælper Lucas dig med. 29 00:03:26,480 --> 00:03:31,429 Kan du være sød at hjælpe med det? Og husk, alt tøjet skal af. 30 00:03:31,640 --> 00:03:33,790 Er det en god ide at hoppe? 31 00:03:44,840 --> 00:03:47,513 - Så er jeg færdig. - Det var godt. 32 00:03:47,720 --> 00:03:50,439 - Det kan du godt klare selv, ikke? - Hallo, tørre! 33 00:03:50,640 --> 00:03:54,269 Hov, hov, hov. Hvad er det for en stemmeføring? 34 00:03:54,480 --> 00:03:55,993 Kom her. 35 00:03:57,600 --> 00:03:59,158 Og sæbe. 36 00:04:02,120 --> 00:04:03,633 Kom. 37 00:04:06,960 --> 00:04:08,996 - Hej, Klara. - Hej. 38 00:04:09,200 --> 00:04:12,078 - Er der noget galt? - Jeg er blevet væk. 39 00:04:13,120 --> 00:04:15,918 Nå. Hvor er mor og far? 40 00:04:16,120 --> 00:04:19,829 Derhjemme. Det var, fordi jeg glemte at se, hvor jeg gik hen. 41 00:04:20,040 --> 00:04:24,750 - Og lige pludselig var jeg her. - Må du ikke træde på stregerne? 42 00:04:27,040 --> 00:04:29,679 Og så kan du ikke kigge op og ned på samme tid? 43 00:04:29,880 --> 00:04:32,519 Nej, og så kan jeg ikke huske, hvor jeg gik hen. 44 00:04:33,880 --> 00:04:35,996 Det var ikke så godt. 45 00:04:37,040 --> 00:04:41,033 Jeg kan godt huske, hvor vi bor. Skal vi så ikke bare følges? 46 00:04:42,160 --> 00:04:44,754 Så kigger jeg op, så kan du kigge på stregerne. 47 00:04:44,960 --> 00:04:48,669 Det vil jeg godt være med til. Skal Fanny også med? 48 00:04:48,880 --> 00:04:52,509 - Mm, hun skal også med. - Godt. Så kan hun passe på os. 49 00:04:55,760 --> 00:05:01,232 - Hvad er din livret? - Det tror jeg, er dyreryg. 50 00:05:01,440 --> 00:05:06,230 Min livret er fiskefingre. Hvorfor arbejder du i vores børnehave? 51 00:05:06,440 --> 00:05:10,797 Jeg var lærer på din storebrors gamle skole, og så lukkede den. 52 00:05:11,000 --> 00:05:14,117 - Kan du godt huske det? - Mm. 53 00:05:14,320 --> 00:05:19,155 Min far siger, du er ked af det, fordi du bor i et stort hus alene. 54 00:05:19,360 --> 00:05:22,909 - Nå, gør han det? - Ved du hvad? Op med humøret. 55 00:05:23,120 --> 00:05:25,634 Bare hold hovedet oppe og benene nede. 56 00:05:25,840 --> 00:05:31,517 Hvis der er gammel strøm i ledningerne, kan du få et los i røven. 57 00:05:31,720 --> 00:05:36,635 - Har din far lært dig det? - Mm, så kan du få et los i røven. 58 00:05:36,840 --> 00:05:42,517 - Må jeg komme og gå en tur med Fanny? - Lige så meget du har lyst til. 59 00:05:42,720 --> 00:05:45,871 Du siger bare til. Du kan prøve at kalde på hende. 60 00:05:46,080 --> 00:05:48,719 - Fanny! - Nej, meget højere. 61 00:05:48,920 --> 00:05:51,229 - Fanny! - Sig: "På plads." 62 00:05:51,440 --> 00:05:53,237 - På plads! - Ja, se! 63 00:05:53,440 --> 00:05:57,672 - Klara, hvor har du været henne? - Hun har været nede i Brugsen. 64 00:05:57,880 --> 00:06:01,759 Skat, har jeg ikke sagt til dig, at du ikke må løbe hjemmefra? 65 00:06:01,960 --> 00:06:04,838 - Kaffe? - Sagde du kaffe? 66 00:06:05,040 --> 00:06:09,318 - Fanny, kom. - Du kender vejen. Ind på værelset. 67 00:06:09,520 --> 00:06:12,956 - Av for satan! - Se, hvad jeg fandt i rendestenen. 68 00:06:13,160 --> 00:06:15,549 - Hej, Lucas. - Hej, Agnes. 69 00:06:15,760 --> 00:06:18,035 Hej, Fanny. Er du en god hund? 70 00:06:19,280 --> 00:06:22,317 Hej, skat. Hvorfor har du ikke fjernet det der endnu? 71 00:06:22,520 --> 00:06:25,034 Du lovede at få det der væk. 72 00:06:25,240 --> 00:06:28,471 - Har du din jagtbøsse liggende fremme? - Min jagtbøsse? 73 00:06:28,680 --> 00:06:32,673 Hvor tit skal jeg sige det? Det er en riffel. Der er ikke nogen bøsser her. 74 00:06:32,880 --> 00:06:34,632 Torsten! 75 00:06:34,840 --> 00:06:36,990 - Torsten! - Ja, hvad? 76 00:06:37,200 --> 00:06:39,953 Har du ikke noget, du skal tænke over på værelset? 77 00:06:40,160 --> 00:06:42,799 Vi smutter ud og køber fodboldstøvler. 78 00:06:43,000 --> 00:06:46,754 I holder snitterne fra den tærte der. Jeg mener det. 79 00:06:46,960 --> 00:06:49,679 Den er hel, når jeg kommer hjem. Torsten, kommer du? 80 00:06:51,800 --> 00:06:56,794 Kig forbi en af dagene til noget aftensmad. Onsdag. Lasagne. 81 00:06:57,000 --> 00:07:00,231 - Lasagne. - Kom, så går vi, skat. 82 00:07:06,240 --> 00:07:08,674 Hun bliver stiktosset. Av for satan! 83 00:07:08,880 --> 00:07:12,111 - Det hvide der, det kan dække... - Sådan der. Nu har jeg den. 84 00:07:12,320 --> 00:07:15,437 Hvordan går det med Marcus og din eks og alt det ballade? 85 00:07:15,640 --> 00:07:17,517 Det går godt. 86 00:07:20,080 --> 00:07:22,640 Jeg kan se på dig, når du lyver. 87 00:07:22,840 --> 00:07:26,150 Du gør noget med øjet. Sådan et lille blink for meget. 88 00:07:26,360 --> 00:07:30,672 - Gør jeg det? - Så lad være at lyve for mig, Lucas. 89 00:07:31,680 --> 00:07:35,116 Hun vil stadig kun lade mig se ham hver anden weekend. 90 00:07:35,320 --> 00:07:38,039 Ring til Kirsten. (Fanny gør) 91 00:07:38,240 --> 00:07:42,870 Alt det med advokater og pis og lort. Fanny, kan du så være stille! 92 00:07:43,080 --> 00:07:47,312 Så lad være med at sige Kirsten hele tiden. Stop det, Fanny! 93 00:07:47,520 --> 00:07:50,751 - Savner du Marcus? - Om jeg savner ham? 94 00:07:50,960 --> 00:07:53,349 Selvfølgelig savner jeg min dreng. 95 00:07:53,560 --> 00:07:57,599 - Tag knoglen og ring til Kirsten. - Stop! 96 00:07:57,800 --> 00:08:01,429 - Læg dig. - Kan du så holde kæft, hund! 97 00:08:01,640 --> 00:08:03,995 - Stop det, Fanny. - Fyha! 98 00:08:05,280 --> 00:08:08,670 Han er lidt ked af, at det hedder tolv hos dig og to hos mig. 99 00:08:08,880 --> 00:08:13,829 - Kunne vi finde på en anden løsning? - Jeg synes, at det fungerer fint. 100 00:08:14,040 --> 00:08:17,077 Må jeg sige noget også? Tak. 101 00:08:17,280 --> 00:08:20,556 Han fortalte mig, at han gerne vil være her lidt mere, - 102 00:08:20,760 --> 00:08:23,957 - og du var glad, fordi jeg havde fået arbejde. 103 00:08:24,160 --> 00:08:26,230 Er det forkert? 104 00:08:26,440 --> 00:08:28,874 Du er 42 år og arbejder i en børnehave. 105 00:08:29,080 --> 00:08:31,799 Hvad skal han sige? Han har ondt af dig. 106 00:08:32,000 --> 00:08:36,232 - Hvad? Har han ondt af mig? - Han har da ondt af dig. 107 00:08:36,440 --> 00:08:40,831 - Prøv at være en lille smule voksen. - Du må sætte dig ud over dig selv. 108 00:08:41,040 --> 00:08:45,238 Det gør jeg jo for helvede også. Det var ham, der spurgte mig, okay? 109 00:08:45,440 --> 00:08:50,798 Du kan ikke engang holde en aftale. Du skal ikke ringe til mig. 110 00:08:51,000 --> 00:08:56,279 Hvornår kan vi snakke sammen, hvis ikke du ringer, og jeg ikke må ringe? 111 00:08:56,480 --> 00:09:00,393 - Hvornår kan vi så snakke sammen? - Det kan jeg ikke svare på. 112 00:09:00,600 --> 00:09:04,149 - Jeg lægger på nu. - Nej. Hvornår kan vi snakke? Kirsten? 113 00:09:04,360 --> 00:09:06,237 (Fanny gør) 114 00:09:28,600 --> 00:09:32,229 Gammel kæp, stor kæp, grim kæp. Skæv og rynket kæp, mand. 115 00:09:32,440 --> 00:09:35,512 - Kæp, kæp, kæppelæp, kæp, kæp! - Hej, Klara. 116 00:09:35,720 --> 00:09:38,518 Se, Klara. Den stritter lige ud i luften. 117 00:09:38,720 --> 00:09:43,669 - Lad os gå ind på værelset. - Vildt. Kæmpestor luderkæp, mand! 118 00:09:48,240 --> 00:09:51,596 Jeg er kraftedeme så træt. Det er mig, der skal lave det hele. 119 00:09:51,800 --> 00:09:54,758 - Godmorgen, Klara. - Godmorgen. 120 00:09:56,720 --> 00:09:59,393 Du er nødt til at følge hende af sted. 121 00:09:59,600 --> 00:10:03,957 - Hvorfor holder du aldrig en aftale? - Jeg har ikke aftalt en skid! 122 00:10:04,160 --> 00:10:06,913 Skændes de derinde? 123 00:10:07,120 --> 00:10:10,749 - Er du ked af det? - Nej, han kan bare få et los i røven. 124 00:10:12,080 --> 00:10:17,154 Hvis du kan føde børn, kan du også følge din unge i børnehave. 125 00:10:17,360 --> 00:10:20,557 - Skal jeg så følge dig i børnehave? - Det vil jeg godt. 126 00:10:22,880 --> 00:10:25,075 Jeg siger det lige til far. 127 00:10:25,280 --> 00:10:29,990 - Hej. I larmer ad helvedes til. - Jeg kan ikke finde Klara. 128 00:10:30,200 --> 00:10:32,873 Hun sidder lige her. Skal jeg ikke tage hende med? 129 00:10:33,080 --> 00:10:36,755 - Jo, selvfølgelig. Hej. - Ja. Det måtte du godt. 130 00:10:36,960 --> 00:10:38,678 Skal vi gå? 131 00:10:41,160 --> 00:10:44,630 Du kigger, hvor vi går henne, og jeg kigger på mine streger. 132 00:10:44,840 --> 00:10:47,195 Det synes jeg, vi skal gøre. 133 00:11:29,080 --> 00:11:31,913 Så! I er så svage! 134 00:11:32,120 --> 00:11:34,839 Jeg skal... Hvem skal have en tur i luften? 135 00:11:39,040 --> 00:11:41,554 - Jeg vil også! - Hvem var det, der kom der? 136 00:11:44,040 --> 00:11:48,113 Jeg skal have en pause. Ellers så... Jeg dør... 137 00:11:48,320 --> 00:11:51,835 - Jeg dør... - Jeg skal også! 138 00:11:52,040 --> 00:11:54,270 - Kild ham. - Ja! 139 00:11:56,000 --> 00:12:00,118 Kild ham! Vågn så op! Lucas, vågn så op! 140 00:12:00,320 --> 00:12:05,155 - Vågn så op! - Hvem er det, der vækker de døde? 141 00:12:05,360 --> 00:12:07,430 Her kommer døde hånd. 142 00:12:08,720 --> 00:12:10,756 Nå... Så... 143 00:12:11,760 --> 00:12:13,910 Okay, så er der frugt nu. 144 00:12:15,360 --> 00:12:17,510 - Der er frugt. - Vi kommer nu. 145 00:12:17,720 --> 00:12:21,235 Drenge, I rydder lige op først. Klara... 146 00:12:21,440 --> 00:12:23,237 Klara, kom lige. 147 00:12:25,440 --> 00:12:28,637 Der lå en lille gave i min jakkelomme før. 148 00:12:33,880 --> 00:12:37,156 Den synes jeg, du skal give til en af drengene. 149 00:12:40,240 --> 00:12:43,391 - Den er ikke fra mig. - Nå. 150 00:12:44,440 --> 00:12:47,273 Jeg synes ellers, der står Klara på. 151 00:12:47,480 --> 00:12:50,790 Så må der være nogen, der driller dig. Den er ikke fra mig. 152 00:12:51,000 --> 00:12:54,913 Okay. Men jeg synes, du skal give den til din mor - 153 00:12:55,120 --> 00:12:57,998 - eller til ham, der har lavet den. 154 00:12:58,200 --> 00:13:02,716 Og så skal du ikke kysse nogen på munden, medmindre det er far og mor. 155 00:13:02,920 --> 00:13:06,993 - Den er ikke fra mig. Du lyver. - Klara. 156 00:13:08,320 --> 00:13:10,470 Den er ikke fra mig. 157 00:13:11,920 --> 00:13:13,751 Klara? 158 00:13:13,960 --> 00:13:17,430 Drenge, nu rydder I op. Og så vask hænder. Kom så i gang. 159 00:13:17,640 --> 00:13:20,712 - Mener du det? - Ja, det mener jeg. 160 00:13:23,560 --> 00:13:25,915 Hej, Pelle. Hej, Janus. 161 00:13:34,920 --> 00:13:40,074 Hej, lille skat. Er du her stadigvæk? Mor kommer nok lige om et øjeblik. 162 00:13:42,440 --> 00:13:44,829 Glæder du dig til jul? 163 00:13:46,800 --> 00:13:50,998 Kan du huske sangen? Kom, lad os synge den sammen. 164 00:13:51,200 --> 00:13:56,957 (synger "Et barn er født i Betlehem") 165 00:14:00,560 --> 00:14:03,791 Jeg hader Lucas. 166 00:14:04,000 --> 00:14:08,357 - Jeg troede ellers, I var gode venner. - Det er vi ikke. 167 00:14:08,560 --> 00:14:11,358 Hvorfor er I ikke det? 168 00:14:11,560 --> 00:14:15,439 Han er dum, og han er grim. 169 00:14:17,120 --> 00:14:22,069 - Og han har en tissemand. - Ja, det har de fleste mænd. 170 00:14:22,280 --> 00:14:25,477 Det har din far, og det har Torsten. 171 00:14:28,240 --> 00:14:30,993 Jamen hans stritter lige ud i luften. 172 00:14:31,200 --> 00:14:35,193 Som en... Som en kæp. 173 00:14:37,720 --> 00:14:41,918 - Hvorfor siger du det? - Fordi det gør den. 174 00:14:45,440 --> 00:14:48,398 Er der sket noget, Klara? 175 00:14:49,600 --> 00:14:54,390 Jo, han gav mig det her hjerte, men jeg vil ikke have det. 176 00:14:56,600 --> 00:15:01,037 Det var da ikke så godt. Så må du bare smide det væk. 177 00:15:03,280 --> 00:15:08,149 - Tror du, julemanden kommer i år? - Øh... Ja... 178 00:15:08,360 --> 00:15:11,511 - Ja, det ved man jo ikke. - Jeg tror, han kommer. 179 00:15:11,720 --> 00:15:14,393 Hvis der er nogle søde børn, så kommer han nok. 180 00:15:16,520 --> 00:15:20,115 Hej, Grethe. Hej, lille skat. 181 00:15:20,320 --> 00:15:22,595 Sidder du bare der i mørket? 182 00:15:22,800 --> 00:15:28,318 Det må du undskylde. Jeg har skyndt mig, alt hvad jeg kunne. 183 00:15:28,520 --> 00:15:30,829 Puha. Har I hygget jer? 184 00:15:32,840 --> 00:15:34,717 - Vil du sige noget? - Nej. 185 00:15:34,920 --> 00:15:39,391 Nej, vi har samlet frøer og svampe og dyrelorte ude i skoven i dag. 186 00:15:39,600 --> 00:15:43,718 Det lyder dejligt. Kom, skat. Så smutter vi hjem. 187 00:15:43,920 --> 00:15:47,595 - Hav det godt, Klara. - Hej hej, Grethe. 188 00:15:49,200 --> 00:15:51,191 Kom, lille skat. 189 00:15:52,440 --> 00:15:56,513 Så skal vi bare skynde os hjem og lave aftensmad, ikke? 190 00:15:57,640 --> 00:16:00,632 - Vi skal have lasagne. - Igen? 191 00:16:00,840 --> 00:16:03,513 Hold godt fast i den der. 192 00:16:03,720 --> 00:16:06,154 Hvor er dine vanter henne? 193 00:16:06,360 --> 00:16:09,033 Okay. Nå... 194 00:16:10,040 --> 00:16:12,429 Det er jeg helt vildt glad for. 195 00:16:12,640 --> 00:16:14,790 Men er der sket noget? 196 00:16:15,000 --> 00:16:17,389 Hej hej. Vi ses. Kom, skat. 197 00:16:18,360 --> 00:16:22,592 - Har I fået talt sammen om det? - Ja. Han vil bo fast hos dig. 198 00:16:22,800 --> 00:16:27,555 - Han råber og skriger. - Det skal nok blive rigtig godt. 199 00:16:27,760 --> 00:16:31,309 Jeg kører ham hjem til dig, lige så meget han har lyst til. 200 00:16:31,520 --> 00:16:34,193 (Kirsten snøfter) Er du okay? 201 00:16:35,600 --> 00:16:39,275 Du må hellere lige få ham. Jeg henter ham lige. 202 00:16:40,320 --> 00:16:42,914 Undskyld. Jeg skulle bare stille... 203 00:16:43,920 --> 00:16:46,639 Far? - Marcus. Sådan. 204 00:16:46,840 --> 00:16:49,308 Jeg kan først skifte skole efter jul. 205 00:16:49,520 --> 00:16:53,354 - Ja. Vi finder ud af det. - Jeg må hellere gå ind til mor. 206 00:16:53,560 --> 00:16:58,509 Okay, gør det. Marcus, du skal være lidt sød ved hende. Det er ikke let. 207 00:16:58,720 --> 00:17:03,191 - Selvfølgelig. Hej hej. - Jeg elsker dig. Vi ses om lidt. 208 00:17:08,920 --> 00:17:11,832 - Undskyld. Hej. - Hej. 209 00:17:13,760 --> 00:17:17,230 Det var min søn. Han skal bo hos mig nu. 210 00:17:18,240 --> 00:17:20,800 Nå, okay. Det er dejligt. 211 00:17:21,000 --> 00:17:24,629 Måske skal vi fejre det med en kop kaffe. 212 00:17:24,840 --> 00:17:26,910 - Kaffe. - Kaffe? 213 00:17:27,120 --> 00:17:30,430 - Kaffe. - Kaffe nu? Altså, herinde? 214 00:17:30,640 --> 00:17:32,153 Ja. 215 00:17:33,320 --> 00:17:35,788 Så tager vi noget kaffe. 216 00:17:36,000 --> 00:17:40,391 - Skal du have mælk i? - Nej, den skal være sort og stærk. 217 00:17:40,600 --> 00:17:43,068 - Men jeg laver kaffen. - Nej. 218 00:17:43,280 --> 00:17:45,953 Jo, jeg laver kaffen, og du vasker op. 219 00:17:46,160 --> 00:17:49,197 Jeg vasker ikke mere op i dag. Sådan er det. 220 00:17:49,400 --> 00:17:50,833 Okay? 221 00:17:53,000 --> 00:17:55,389 (Lucas og Nadja snakker) 222 00:18:10,800 --> 00:18:14,634 - Skal man bare gøre sådan her? Svup! - Åh nej. 223 00:18:14,840 --> 00:18:17,308 Det er bedre at gøre sådan her. 224 00:18:19,040 --> 00:18:21,235 Sådan her. Sådan? 225 00:18:21,440 --> 00:18:24,398 - Det er du dygtig til. - Tak skal du have. 226 00:18:32,240 --> 00:18:35,994 Hvis jeg stoler op, tager I så legepladsen? 227 00:18:38,480 --> 00:18:41,517 - Okay. - Det er rigtig flot. 228 00:18:41,720 --> 00:18:47,113 Indtil videre har jeg ikke fundet et job, der passer til min uddannelse. 229 00:18:47,320 --> 00:18:50,073 Men jeg kan godt lide at være her. 230 00:18:50,280 --> 00:18:54,558 Jeg kan godt lide den friske luft, børnene og de søde mennesker. 231 00:18:54,760 --> 00:18:59,436 - Alle de flotte mænd. - Nå, okay. 232 00:18:59,640 --> 00:19:03,155 Nå... Men vi ses i morgen. 233 00:19:03,360 --> 00:19:05,669 - På mandag. - I morgen. 234 00:19:05,880 --> 00:19:09,429 Nej, vi ses på mandag, fordi det er weekend. 235 00:19:09,640 --> 00:19:11,596 Ja... øh... 236 00:19:12,600 --> 00:19:16,115 Jeg kan godt lide, når vi ses. 237 00:19:19,040 --> 00:19:21,156 I lige måde. 238 00:19:24,000 --> 00:19:25,513 Kom her. 239 00:19:27,200 --> 00:19:28,918 Du er sød. 240 00:19:30,960 --> 00:19:33,110 Du er sød. 241 00:19:33,320 --> 00:19:35,117 I lige måde. 242 00:20:18,880 --> 00:20:20,313 (skud) 243 00:20:55,160 --> 00:20:57,674 Så kan vi godt fjerne sigtebrødet. 244 00:20:57,880 --> 00:21:02,237 Det er første gang nogensinde, at jeg ikke har ramt en skid. 245 00:21:02,440 --> 00:21:05,238 - Det er det hundrede procent. - Lad os lige få den sang. 246 00:21:05,440 --> 00:21:09,752 Måske, måske er det noget med øjnene. Skulle vi lige prøve dem der? 247 00:21:10,880 --> 00:21:12,472 Fuck af med jer. 248 00:21:12,680 --> 00:21:15,797 - Skål med jer. - Hvorfor er glasset... 249 00:21:17,640 --> 00:21:19,915 Nej, det er ikke reglerne. 250 00:21:21,680 --> 00:21:25,878 Nu skal du høre, hvordan det bliver. Jeg ringer og snakker med Ulla. 251 00:21:26,080 --> 00:21:30,039 Du tager flæskesteg med. Ål. Blodpølse. 252 00:21:30,240 --> 00:21:34,074 - Johan! Æbleflæsk. - Kan vi ikke bare skåle? 253 00:21:34,280 --> 00:21:38,239 Du tager æbleflæsk med. (telefon ringer) 254 00:21:38,440 --> 00:21:41,512 Hallo, det er Lucas. Hallo? 255 00:21:44,960 --> 00:21:50,990 - Det er noget fis. Jeg rammer dem. - Jeg kan intet høre. Vent lidt. 256 00:21:51,200 --> 00:21:54,909 - Hallo, det er Lucas. - Hvorfor ringer du aldrig? 257 00:21:56,680 --> 00:22:00,753 - Undskyld, hvad? - Hvorfor ringer du aldrig? 258 00:22:02,880 --> 00:22:08,591 - Fordi jeg ikke har dit nummer. - Det står på displayet, ikke? 259 00:22:12,040 --> 00:22:15,794 - Ja, det er det. - Så ring til mig. 260 00:22:26,320 --> 00:22:28,754 - Det er Nadja. - Det er mig. 261 00:22:28,960 --> 00:22:31,918 - Hvem? - Det er mig. 262 00:22:33,760 --> 00:22:37,833 - Hvad laver du? - Ikke noget. 263 00:22:39,160 --> 00:22:43,472 - Øh... Okay. - Og dig? 264 00:22:43,680 --> 00:22:49,630 - Ja, jeg er... Jeg er til et møde. - Fisse! Fisse! 265 00:22:49,840 --> 00:22:53,071 - Eller nej, det er jeg ikke. - Til et møde? 266 00:22:53,280 --> 00:22:56,033 Jeg er rigtig glad for, du ringede, for... 267 00:22:58,120 --> 00:23:00,839 Jeg har tænkt rigtig meget på dig. 268 00:23:01,040 --> 00:23:03,838 - Skal vi mødes? - Ja, det vil jeg gerne. 269 00:23:05,520 --> 00:23:09,479 Jeg håber eddermame, det kører. Kom så med de bajere der. 270 00:23:11,520 --> 00:23:15,718 Hvad så? Hvem har du været ude at ringe til? 271 00:23:15,920 --> 00:23:18,832 - Er det en lille fisselette? - Bent, for helvede! 272 00:23:19,040 --> 00:23:23,079 Han har lige været ude at ringe... Jeg prøver at fortælle, - 273 00:23:23,280 --> 00:23:25,669 - at han har ringet til en dame. 274 00:23:25,880 --> 00:23:27,757 (jubel) 275 00:23:30,800 --> 00:23:34,998 Ka' Lucas ka' Lucas ka' Lucas drikke øl? 276 00:23:35,200 --> 00:23:38,670 Ka' Lucas ka' Lucas ka' Lucas drikke øl? 277 00:23:38,880 --> 00:23:42,475 Ka' Lucas ka' Lucas ka' Lucas drikke øl? 278 00:23:42,680 --> 00:23:44,557 (jubel) 279 00:23:47,080 --> 00:23:51,278 Selvfølgelig selvfølgelig selvfølgelig ku' han det 280 00:23:51,480 --> 00:23:54,870 selvfølgelig selvfølgelig selvfølgelig ku' han det 281 00:23:55,080 --> 00:23:58,038 selvfølgelig selvfølgelig selvfølgelig ku' han det 282 00:23:58,240 --> 00:24:00,993 Jeg har en gave med. Nej nej, kom. 283 00:24:01,200 --> 00:24:03,555 Det er da ikke juleaften. 284 00:24:03,760 --> 00:24:06,513 - Jeg hjælper dig lidt. - Jeg kan godt komme op. 285 00:24:06,720 --> 00:24:09,518 - Hvad har han fået at drikke? - Jeg har ikke styr på det. 286 00:24:09,720 --> 00:24:12,518 - Jeg hjælper dig lige ind. - Tusind tak, Lucas. 287 00:24:12,720 --> 00:24:14,517 - Lucas? - Ja? 288 00:24:14,720 --> 00:24:16,836 Ja? Ja? 289 00:24:17,040 --> 00:24:20,157 Jeg har snakket med Agnes. Du er min bedste ven. 290 00:24:20,360 --> 00:24:24,035 - Har du ham? Vi ses i morgen. - Kysse. 291 00:24:24,240 --> 00:24:28,028 - Har du ham? Er du sikker? - Tusind tak for hjælpen. 292 00:24:28,240 --> 00:24:31,596 - Er du sikker? - Ellers ringer jeg. Kom godt hjem. 293 00:24:31,800 --> 00:24:33,950 Nu skal du ind og sove. 294 00:24:34,960 --> 00:24:36,598 Agnes... 295 00:24:40,360 --> 00:24:45,309 Der er noget, jeg skal fortælle dig. Ved du, hvorfor du er smuk? 296 00:24:45,520 --> 00:24:48,796 - Nej. - Det er, fordi du ikke ved det. 297 00:24:55,480 --> 00:24:58,119 - Du er sød, skat. - Agnes, jeg elsker dig. 298 00:25:04,800 --> 00:25:07,872 - Jeg elsker dig. - Jeg elsker dig, skat. 299 00:25:09,080 --> 00:25:11,196 Jeg elsker dig rigtig meget. 300 00:25:11,400 --> 00:25:13,994 - Har du ventet længe? - Ja. 301 00:25:18,640 --> 00:25:20,756 Undskyld. 302 00:25:24,080 --> 00:25:25,593 Hov! 303 00:25:26,600 --> 00:25:28,909 Det er min hund, Fanny. 304 00:25:31,200 --> 00:25:33,270 Det er mit køkken. 305 00:25:33,480 --> 00:25:35,994 - Vil du have kaffe? - Nej. 306 00:25:36,880 --> 00:25:40,793 Fanny? Fanny? Fanny? Hvor er du? 307 00:25:43,360 --> 00:25:47,433 Hvor er du? Kom her. Kom her. Tak for bolden. På plads. 308 00:25:49,640 --> 00:25:51,312 Hopsa! 309 00:25:51,520 --> 00:25:56,514 Det kunne hun, da hun var et år. Fanny? Hun vil se det igen. 310 00:25:56,720 --> 00:25:59,996 Hun vil se det igen. Nu skal du se. 311 00:26:02,480 --> 00:26:04,789 Hvor sover hunden? 312 00:26:05,000 --> 00:26:09,710 - Øh... nedenunder. Er det en god ide? - Ja. 313 00:26:09,920 --> 00:26:14,311 Jeg kaster bolden. Nej... problemer. 314 00:26:16,120 --> 00:26:19,476 - Godt. - Så... okay. 315 00:26:20,800 --> 00:26:22,392 Så... 316 00:26:32,880 --> 00:26:35,394 - Kan du se noget? - Jeg kan se dig. 317 00:26:36,800 --> 00:26:39,519 - Du må ikke kvæle mig. - Nej, nej, nej. 318 00:26:50,520 --> 00:26:53,637 - Sokker, ingen sokker? - Sokker. 319 00:27:23,240 --> 00:27:25,151 (Lucas brøler) 320 00:27:25,360 --> 00:27:28,955 Der blev du forskrækket. Der fik jeg jer! Det var første gang! 321 00:27:33,840 --> 00:27:35,796 Jeg må fange jer. 322 00:27:38,800 --> 00:27:42,270 - Lucas? Lucas? - Hej. 323 00:27:42,480 --> 00:27:45,950 - Du kan ikke slippe fra mig. - Kigger du lige ind et øjeblik? 324 00:27:46,160 --> 00:27:50,119 Ja, to sekunder! Drenge! Jeg kan ikke fange jer. 325 00:27:50,320 --> 00:27:54,074 Men nu drikker jeg noget supersaft, og så kommer jeg tilbage. 326 00:27:56,080 --> 00:27:59,436 - Hej, Grethe. - Lucas, kom lige og sæt dig ned. 327 00:28:00,920 --> 00:28:06,153 - Hvordan går det med lille Marcus? - Godt. Han er ikke så lille mere. 328 00:28:07,240 --> 00:28:11,950 Planen er, at han skal flytte ind hos mig her lige inden jul. 329 00:28:13,200 --> 00:28:18,228 Jeg har tænkt og tænkt, og... jeg kan ikke få det ud af hovedet. 330 00:28:21,080 --> 00:28:26,950 En af vores børn har fortalt nogle ting, som jeg må tale med dig om. 331 00:28:27,160 --> 00:28:28,559 Selvfølgelig. 332 00:28:28,760 --> 00:28:33,356 Barnet har en livlig fantasi, men jeg vil nævne det alligevel. 333 00:28:33,560 --> 00:28:36,711 Ja, selvfølgelig. Hvem er det, vi taler om? 334 00:28:37,960 --> 00:28:39,996 Ja, det kan jeg ikke sige. 335 00:28:46,120 --> 00:28:51,433 Barnet siger, der er sket ting, som kun bør ske mellem voksne mennesker. 336 00:28:54,840 --> 00:28:57,638 Hvad er det... Hvad er det, der er sket? 337 00:28:57,840 --> 00:29:02,630 Barnet siger, at han/hun ikke kan lide dig, og... 338 00:29:03,880 --> 00:29:06,553 ...at... ja... 339 00:29:06,760 --> 00:29:09,911 ...at han/hun har set dine kønsdele. 340 00:29:20,000 --> 00:29:22,594 Hvordan fanden skulle det være sket? 341 00:29:23,720 --> 00:29:25,995 Ja, det ved jeg ikke. 342 00:29:31,600 --> 00:29:33,955 Hold da kæft. 343 00:29:36,480 --> 00:29:40,758 Ja, det er ikke så godt. Men tag det nu roligt. 344 00:29:40,960 --> 00:29:46,034 Jeg vil ikke komme med konklusioner. Vi skal nok finde ud af det. 345 00:29:46,240 --> 00:29:51,758 - Hvad er der helt konkret blevet sagt? - Ja, det kan jeg ikke sige. 346 00:29:52,640 --> 00:29:55,598 Der er frugt derude nu, så jeg må se at komme videre. 347 00:30:00,200 --> 00:30:05,638 Det er bedst, du tager fri et par dage. Så får vi det her på plads. 348 00:30:05,840 --> 00:30:09,515 Du kører bare din vagt færdig, og så finder vi ud af det. 349 00:30:09,720 --> 00:30:12,234 - Ja, det gør vi. - Ja. 350 00:30:45,920 --> 00:30:50,072 - Jeg håber ikke, I har ventet længe. - Nej, det er fint. 351 00:30:50,280 --> 00:30:53,670 - Jeg er usikker på, hvordan man gør. - Ja. 352 00:30:55,480 --> 00:30:58,995 Jeg synes bare, vi skal gå i gang med det samme. 353 00:31:00,320 --> 00:31:02,629 Ja... Klara. 354 00:31:04,200 --> 00:31:07,556 Kan du prøve at fortælle mig det samme, - 355 00:31:07,760 --> 00:31:10,797 - som du fortalte til Grethe? 356 00:31:24,760 --> 00:31:29,834 Du skal være sød at fortælle det, du fortalte mig om... om hjertet. 357 00:31:37,000 --> 00:31:39,275 Jeg har ikke sagt noget. 358 00:31:40,920 --> 00:31:46,472 Er det så bare noget, Grethe, hun... hun finder på? 359 00:31:47,480 --> 00:31:52,076 - Eller noget, du selv har fundet på? - Nej. 360 00:31:53,120 --> 00:31:57,432 Godt. Så prøv at fortælle det til mig også. 361 00:32:04,080 --> 00:32:06,878 Ja... Du kan godt fortælle det. 362 00:32:11,920 --> 00:32:14,912 Var det noget om, at du sagde, - 363 00:32:15,120 --> 00:32:19,591 - at du havde set Lucas' tissemand? 364 00:32:32,840 --> 00:32:35,912 Prøv at fortælle mig, hvad Lucas gjorde. 365 00:32:36,120 --> 00:32:40,193 Prøv at se, om du kan fortælle mig lidt om det, Klara. 366 00:32:41,960 --> 00:32:46,272 - Jeg vil gerne ud og lege. - Du skal bare svare, Klara. 367 00:32:46,480 --> 00:32:50,553 Du skal ikke være bange. Jeg sidder lige her. Ole gør slet ikke noget. 368 00:32:50,760 --> 00:32:54,275 Han vil bare gerne have, du fortæller, hvad der er sket. 369 00:32:56,960 --> 00:33:00,430 Var det her i børnehaven, han viste dig sin tissemand? 370 00:33:03,160 --> 00:33:05,116 Var det, Klara? 371 00:33:10,600 --> 00:33:13,068 Klara? 372 00:33:25,200 --> 00:33:28,237 Du nikker. 373 00:33:28,440 --> 00:33:31,238 Så det var altså her i børnehaven? 374 00:33:35,040 --> 00:33:38,794 Kan du prøve at fortælle mig, hvad der så skete mere? 375 00:33:40,960 --> 00:33:44,635 Grethe sagde, at du sagde, at den strittede. 376 00:33:46,040 --> 00:33:49,237 Var det hans tissemand, der strittede? 377 00:33:50,840 --> 00:33:54,230 Det tror jeg. Jeg kan ikke huske det. 378 00:33:54,440 --> 00:33:57,000 Så han viste dig sin tissemand? 379 00:34:01,240 --> 00:34:02,992 Klara? 380 00:34:04,040 --> 00:34:07,749 Får du det ubehageligt, nu hvor vi snakker om Lucas? 381 00:34:17,840 --> 00:34:21,594 Men det er, fordi du ikke kan lide det, som han gjorde? 382 00:34:24,720 --> 00:34:27,632 Klara, jeg synes, du gør det rigtig fint. 383 00:34:27,840 --> 00:34:31,116 Og du er rigtig god til at svare på mine spørgsmål. 384 00:34:31,320 --> 00:34:34,392 Og vi er færdige lige om lidt, ikke? 385 00:34:36,320 --> 00:34:41,348 Hvad gjorde han så, da han viste dig sin tissemand? 386 00:34:41,560 --> 00:34:44,028 Det ved jeg ikke helt. 387 00:34:45,360 --> 00:34:47,590 Rørte du ved den? 388 00:34:52,880 --> 00:34:55,952 Kan du huske... 389 00:34:56,160 --> 00:35:00,915 ...om... der kom noget hvidt fra den? 390 00:35:06,480 --> 00:35:08,596 (Grethe kaster op) 391 00:35:09,640 --> 00:35:12,837 Ja, det var måske også så meget på en gang. 392 00:35:13,040 --> 00:35:15,110 Smut du bare ud og leg. 393 00:35:16,880 --> 00:35:20,714 - Kan hun det? - Hvis I bare holder øje med hende. 394 00:35:24,760 --> 00:35:26,318 Ja... 395 00:35:27,800 --> 00:35:32,715 Nu kender vi jo hinanden, og det er jo godt nok, - 396 00:35:32,920 --> 00:35:38,040 - men i virkeligheden er det jo politiets arbejde, det her. 397 00:35:38,240 --> 00:35:41,710 Og altså, med forældrenes samtykke først, ikke? 398 00:35:41,920 --> 00:35:46,789 Jeg er glad for, du ville hjælpe mig. Jeg er usikker på, hvordan man gør. 399 00:35:47,000 --> 00:35:50,788 Jeg ved også godt, at Klara er vældig fantasifuld, men... 400 00:35:51,000 --> 00:35:54,276 Men det tror jeg nu ikke, er tilfældet her. 401 00:35:54,480 --> 00:35:58,359 Nej, det ser ikke sådan ud, vel? 402 00:35:58,560 --> 00:36:00,198 Nej. 403 00:36:08,240 --> 00:36:12,870 Ole siger, at vi må indstille os på at lave en officiel sag ud af det. 404 00:36:13,080 --> 00:36:15,833 Kontakte de relevante myndigheder. 405 00:36:19,800 --> 00:36:24,032 - Vi må aflyse forældremødet i aften. - Nej, det synes jeg ikke. 406 00:36:24,240 --> 00:36:27,835 Vi har pligt til at informere de andre forældre. 407 00:36:29,480 --> 00:36:33,917 - Hvor er Klara nu? - Hun leger udenfor, så jeg. 408 00:36:35,440 --> 00:36:37,670 Hvor er Lucas? 409 00:36:37,880 --> 00:36:41,475 Han er vist også udenfor at lege med nogle af drengene. 410 00:36:41,680 --> 00:36:44,956 - Skal vi ikke sende ham hjem? - Jo, gør det. 411 00:37:14,080 --> 00:37:17,038 - Hej hej, Grethe. - Hej hej. Hej, Torsten. 412 00:37:17,240 --> 00:37:20,038 Vi var på vej til fodbold, da du ringede. 413 00:37:20,240 --> 00:37:24,916 - Jeg håber lige, du vil sætte dig ned. - Var det ikke først klokken syv? 414 00:37:25,120 --> 00:37:29,113 - Er du okay? - Ja, men vi skal tale om Klara. 415 00:37:29,320 --> 00:37:33,029 Måske er det bedst, at Torsten venter udenfor imens. 416 00:37:35,120 --> 00:37:39,910 Vågn op. Gå ud og send nogle sms'er. Så kommer jeg lige om lidt, ikke? 417 00:37:42,840 --> 00:37:47,834 Nå... Hvad har hun nu fundet på, den lille bandit? 418 00:37:49,840 --> 00:37:52,957 Der er nok sket noget, som ikke må ske mellem børn og voksne. 419 00:37:53,160 --> 00:37:55,435 Det er der højst sandsynligt. 420 00:37:55,640 --> 00:37:59,792 Jeg har ikke kunnet forhindre det. Det er jeg forfærdelig ked af. 421 00:38:00,000 --> 00:38:04,039 Klara har fortalt nogle seksuelle detaljer om en voksen. 422 00:38:05,520 --> 00:38:08,512 Og jeg tror ikke, børn lyver. Ikke på den måde. 423 00:38:08,720 --> 00:38:13,589 Det er... Det lyder meget mærkeligt, Grethe. 424 00:38:13,800 --> 00:38:16,951 Hvad er det egentlig, du siger? 425 00:38:17,160 --> 00:38:22,359 Det ser ud til, Klara har været udsat for seksuelle overgreb her. 426 00:38:22,560 --> 00:38:27,395 Og at det nok er en person, der er tæt på jer, som har været involveret. 427 00:38:28,880 --> 00:38:33,271 - Seksuelle overgreb? - De ting, hun sagde... 428 00:38:33,480 --> 00:38:37,393 Hun vil sikkert benægte alt, fordi hun er bange og flov, men... 429 00:38:38,280 --> 00:38:40,748 Men... altså... 430 00:38:42,800 --> 00:38:44,870 Hvordan? 431 00:38:48,440 --> 00:38:51,398 Lad os nu se, hvor slemt det er. 432 00:38:55,640 --> 00:38:58,632 Hej, så er der kage! 433 00:38:58,840 --> 00:39:03,391 - Hej, din gamle bueskytte. - Er den laktosefri? 434 00:39:12,480 --> 00:39:13,993 Hej. 435 00:39:17,360 --> 00:39:18,873 Hej. 436 00:39:22,120 --> 00:39:24,759 - Godt at se dig. - I lige måde. 437 00:39:24,960 --> 00:39:30,398 Må jeg bede om jeres opmærksomhed? Vi har et ekstra punkt på dagsordenen. 438 00:39:33,880 --> 00:39:36,838 Vi har anledning til at tro, at der er sket - 439 00:39:37,040 --> 00:39:41,158 - grænseoverskridende adfærd imod børnene her i børnehaven. 440 00:39:43,680 --> 00:39:45,910 Der er en sandsynlighed for, - 441 00:39:46,120 --> 00:39:49,795 - at en voksen har forgrebet sig på et af børnene. 442 00:39:50,000 --> 00:39:54,551 Teoretisk set, så kan der være tale om flere tilfælde. 443 00:39:58,560 --> 00:40:03,680 Der findes symptomer på den slags krænkelser, som man kan holde øje med. 444 00:40:04,560 --> 00:40:08,439 Sengevædning, hovedpine, mareridt og den slags. 445 00:40:08,640 --> 00:40:13,668 Det skal vi tale mere om i aften. Jeg vil bede jer læse denne brochure. 446 00:40:13,880 --> 00:40:17,555 Det er en meget alvorlig anklage, I kommer med der. 447 00:40:17,760 --> 00:40:20,957 Ja, men der er ikke nogen grund til panik. 448 00:40:21,160 --> 00:40:25,790 Vi følger kommunens anvisninger på det her område helt og holdent. 449 00:40:26,000 --> 00:40:28,070 (telefon ringer) 450 00:40:38,360 --> 00:40:42,114 Godmorgen, Marcus. Hallo? 451 00:40:43,920 --> 00:40:45,512 Hallo? 452 00:40:46,520 --> 00:40:49,557 - Far... - Hvorfor hvisker du? 453 00:40:52,080 --> 00:40:55,356 De vil ikke have, jeg ringer til dig. 454 00:40:56,920 --> 00:41:01,710 Hvem vil ikke have, at jeg ringer? Hvorfor ikke? Er der sket noget? 455 00:41:01,920 --> 00:41:03,990 (Marcus snøfter) 456 00:41:06,000 --> 00:41:08,639 Marcus, græder du? 457 00:41:09,680 --> 00:41:15,073 De siger alle mulige ting om dig. At jeg ikke må snakke med dig. 458 00:41:15,280 --> 00:41:19,398 - Eller flytte. - Hvem siger det? Er det mor? 459 00:41:19,600 --> 00:41:24,754 De ringede og sagde, at der var sket alt muligt klamt i børnehaven. 460 00:41:29,160 --> 00:41:32,994 Du skal ikke høre på, hvad de siger. Det er ikke rigtigt. 461 00:41:34,320 --> 00:41:38,393 - Hvem er det, der har ringet? - Grethe nede fra børnehaven. 462 00:41:42,480 --> 00:41:48,794 Prøv at høre. Du skal bare gå i skole, så ringer jeg til dig senere i aften. 463 00:41:49,000 --> 00:41:53,391 Du skal ikke tænke på det her. Det er ingenting. Okay, skat? 464 00:41:58,560 --> 00:42:03,554 Det er, fordi jeg ikke... Jeg skulle have fortalt dig det. Men i går... 465 00:42:03,760 --> 00:42:08,595 ...der fik jeg at vide, at en af børnene i børnehaven havde sagt, - 466 00:42:08,800 --> 00:42:13,669 - at jeg havde vist min tissemand til ham eller til hende. 467 00:42:13,880 --> 00:42:15,836 (Nadja griner) 468 00:42:17,920 --> 00:42:19,876 Undskyld, men... 469 00:42:20,920 --> 00:42:24,549 Det er... totalt langt ude. 470 00:42:25,560 --> 00:42:26,993 Ja. 471 00:42:29,720 --> 00:42:32,996 Men nu har Marcus' mor også fået det at vide, så... 472 00:42:34,000 --> 00:42:36,230 Af hvem? 473 00:42:39,240 --> 00:42:41,151 Hej, Lucas. 474 00:42:46,480 --> 00:42:48,710 - Hej. - Hej. 475 00:42:50,480 --> 00:42:52,630 Drenge, ikke lige nu. 476 00:42:54,320 --> 00:42:57,232 - Er Grethe her? - Hvad laver du her? 477 00:42:57,440 --> 00:43:00,079 - Har du ikke fri? - Jeg skal bare... 478 00:43:04,720 --> 00:43:06,870 Hvad laver I her? Hvad sker der? 479 00:43:09,680 --> 00:43:14,151 - Jeg skal lige tale med dig. - Jeg sidder lige midt i noget. 480 00:43:14,360 --> 00:43:16,112 Okay. 481 00:43:20,840 --> 00:43:24,992 Jeg tror, du skal tage hjem igen, Lucas, og lad Grethe være. 482 00:43:25,200 --> 00:43:27,509 Grethe? 483 00:43:30,520 --> 00:43:32,511 Grethe, kom lige. 484 00:43:32,720 --> 00:43:37,077 Gre... Grethe, hold nu op. Hvorfor går du? 485 00:43:37,280 --> 00:43:39,396 Det er jo absurd. 486 00:43:39,600 --> 00:43:43,149 Du skal ikke komme her, når jeg har bedt dig om at lade være. 487 00:43:43,360 --> 00:43:46,716 - Jeg gør jo ikke noget. - Stop! Stop lige der. 488 00:43:46,920 --> 00:43:51,038 - Hvordan kan du finde på sådan noget? - Hvad fanden er det, jeg har gjort? 489 00:43:51,240 --> 00:43:56,678 - Det er forkert, vi står her sammen. - Ved du, hvad der er forkert? 490 00:43:57,840 --> 00:44:02,118 Du har ringet til Marcus' mor, og nu må han ikke komme. 491 00:44:03,480 --> 00:44:05,630 Hvad tror du, han tænker nu? 492 00:44:05,840 --> 00:44:09,594 Jeg tror på børnene. Det har jeg altid gjort. De lyver ikke. 493 00:44:10,880 --> 00:44:15,908 Du skal lade Marcus være. Du skal ikke blande min familie ind i noget. 494 00:44:16,120 --> 00:44:19,237 Du skal lade mine børn være. Du må være syg. 495 00:44:19,440 --> 00:44:21,874 Klara er en lille, uskyldig pige. 496 00:44:23,000 --> 00:44:25,673 Er det Klara? Grethe, er det Klara? 497 00:44:25,880 --> 00:44:28,633 - Vi stopper her. - Jeg snakker med Grethe. 498 00:44:28,840 --> 00:44:32,628 - Jeg vil gerne have dig med ud. - Hvad er det, hun har sagt til dig? 499 00:44:32,840 --> 00:44:36,230 Det er min bedste vens datter. Det ved du godt, ikke? 500 00:44:38,360 --> 00:44:41,511 - Det går sgu ikke. - For helvede, det er Klara. 501 00:44:41,720 --> 00:44:44,678 - Så skal jeg vist snakke med Theo. - Kom så. 502 00:44:46,560 --> 00:44:50,439 Hvad laver du her? Hvorfor sidder Ulla og græder inde på kontoret? 503 00:44:50,640 --> 00:44:54,633 - Jeg tror, du skal gå nu, Lucas. - Hvad fanden laver du? 504 00:44:54,840 --> 00:44:57,957 Vi to har ikke mere at tale om nogensinde. Kom så. 505 00:44:58,160 --> 00:45:01,869 - Er du blevet vanvittig? - Ja, det kan godt være. Kom så. 506 00:45:02,080 --> 00:45:04,833 Af sted med dig. 507 00:45:05,040 --> 00:45:07,429 Kom nu, Lucas. Gå! 508 00:45:23,560 --> 00:45:25,596 (ringer på døren) 509 00:45:37,440 --> 00:45:39,158 Hej, Theo. 510 00:45:40,120 --> 00:45:43,032 Jeg skal lige tale med dig, tror jeg. 511 00:45:46,240 --> 00:45:47,753 Ja... 512 00:45:50,120 --> 00:45:53,317 Okay... De sover nu... Kom. 513 00:45:57,920 --> 00:46:00,480 Jeg henter lige noget at drikke. 514 00:46:19,480 --> 00:46:22,631 Jeg har lavet sådan noget saft her, så... 515 00:46:23,560 --> 00:46:27,269 Hvis du vil have lidt at drikke. Så skal du bare se her. 516 00:46:28,960 --> 00:46:30,154 Tak. 517 00:46:30,360 --> 00:46:34,751 Nå, prøv at høre... Vi bliver nødt til lige at tale om det her. 518 00:46:38,720 --> 00:46:40,233 Ja. 519 00:46:42,640 --> 00:46:46,030 Hvad er det, de siger? Hva' 520 00:46:47,040 --> 00:46:50,077 Spørger du mig? Det skal du spørge din datter om. 521 00:46:50,280 --> 00:46:52,430 Jeg får ikke noget at vide. 522 00:46:52,640 --> 00:46:55,632 Men det er helt ude af proportioner nu. 523 00:46:57,880 --> 00:47:01,634 Dig og mig skal sætte os ned og finde ud af, hvad der er sket, - 524 00:47:01,840 --> 00:47:05,355 - og så må vi gå op til Grethe og få styr på det her, - 525 00:47:05,560 --> 00:47:08,154 - inden det går helt amok. 526 00:47:16,000 --> 00:47:20,073 Du vil have, jeg skal spørge Klara? Hva'? Er det det, du siger? 527 00:47:20,280 --> 00:47:24,432 Ja, du skal spørge Klara. Ja, selvfølgelig. Hvad mener du? 528 00:47:24,640 --> 00:47:27,359 Lucas... Jeg kender min lille pige. 529 00:47:27,560 --> 00:47:31,235 Hun lyver ikke. Det har hun aldrig nogensinde gjort. 530 00:47:34,560 --> 00:47:37,028 Så hvorfor skulle hun lyve nu? 531 00:47:40,440 --> 00:47:44,797 Det ved jeg ikke hvorfor... men det gør hun altså. 532 00:47:48,400 --> 00:47:50,709 (Theo græder) 533 00:47:55,480 --> 00:47:59,473 - Lucas, for satan. - Theo, jeg har ikke rørt din datter. 534 00:48:08,440 --> 00:48:11,671 Det ved du også godt, jeg ikke har, ikke? 535 00:48:13,000 --> 00:48:16,993 Tror du på, hvad jeg siger, eller tror du ikke på det? 536 00:48:19,280 --> 00:48:21,714 Jeg ved det ikke. 537 00:48:25,720 --> 00:48:28,792 Jeg har ikke rørt din datter. Det tror du da ikke på. 538 00:48:29,000 --> 00:48:33,915 - Jeg ved det ikke, Lucas. - Theo? 539 00:48:42,440 --> 00:48:47,912 - Hvad sker der? Han skal ikke være her. - Nej, det skal han nok ikke. 540 00:48:48,120 --> 00:48:50,873 - Lucas, du skal gå nu. - Hvad har jeg gjort? 541 00:48:51,080 --> 00:48:54,709 - Forsvind ud herfra! - Hvad tror du, der er sket? 542 00:48:54,920 --> 00:48:58,959 - Hvad har hun fortalt dig? - Ud! Jeg vil ikke diskutere med dig. 543 00:48:59,160 --> 00:49:03,073 Forsvind herfra! Svin! Du skal ikke sidde i vores sofa. 544 00:49:03,280 --> 00:49:07,114 Jeg vil aldrig have, du kommer her. Jeg skærer kraftedeme pikken af dig. 545 00:49:09,360 --> 00:49:11,316 Hey! Lucas! 546 00:49:13,040 --> 00:49:14,393 Er du sindssyg? 547 00:49:14,600 --> 00:49:19,674 Hvis du har rørt min lille datter, så får du en kugle lige i panden. 548 00:49:19,880 --> 00:49:23,919 Og det tror jeg, du har, for det siger hun jo, ikke? 549 00:49:24,120 --> 00:49:26,554 Er du ude på at smadre mit liv? 550 00:49:26,760 --> 00:49:30,878 - Kom her. Kig på mig! - Hvad fanden laver du, Theo? 551 00:49:32,480 --> 00:49:35,233 - Hej, Klara. - Hej, Lucas. 552 00:49:35,440 --> 00:49:38,238 Klara, gå ind på værelset med dig. 553 00:49:38,440 --> 00:49:40,431 Agnes! 554 00:49:42,280 --> 00:49:44,919 Kom, skat, vi går ind i stuen. 555 00:49:47,600 --> 00:49:49,397 Er far ked af det? 556 00:49:50,760 --> 00:49:54,070 Han bliver god igen lige om lidt. Det ved du også godt. 557 00:49:54,280 --> 00:49:57,477 Nu skal vi to bare lige sidde her og vågne lidt. 558 00:49:57,680 --> 00:50:00,035 Mor, er I sure på Lucas? 559 00:50:03,480 --> 00:50:06,392 Nu sidder vi bare her, lille skat, ikke? 560 00:50:06,600 --> 00:50:10,957 Han har ikke gjort noget. Det var mig, der sagde noget dumt. 561 00:50:11,160 --> 00:50:15,597 Nu er alle i børnehaven begyndt at tale om det. De siger alt muligt. 562 00:50:22,560 --> 00:50:25,950 Klara... Lille skat... 563 00:50:28,240 --> 00:50:31,710 Det er lidt svært at forstå, men... 564 00:50:31,920 --> 00:50:35,151 Måske er det sådan her, at... 565 00:50:35,360 --> 00:50:39,558 Dit hoved vil helst ikke huske det, fordi det ikke er rart at tænke på, - 566 00:50:39,760 --> 00:50:43,150 - men... Klara, det er sket. 567 00:50:45,200 --> 00:50:49,079 Og derfor er det så godt, at du har fortalt os det, ikke? 568 00:50:50,520 --> 00:50:52,829 Ikke, skat? 569 00:50:57,160 --> 00:51:00,675 Kom. Skal vi smage klejnerne? 570 00:51:09,360 --> 00:51:12,750 Ja, hej, Nadja. Kom bare ind og sæt dig ned. 571 00:51:14,720 --> 00:51:17,234 Ja, så... 572 00:51:21,840 --> 00:51:25,116 Du har vel hørt om den her meget ulykkelige sag? 573 00:51:25,320 --> 00:51:28,471 Vi har anmeldt sagen til politiet. 574 00:51:30,520 --> 00:51:33,751 *- Skal jeg tale engelsk? - Nej, det er okay. 575 00:51:33,960 --> 00:51:38,750 Vi har informeret forældrene om symptomerne ved misbrug, - 576 00:51:38,960 --> 00:51:44,671 - og de har så spurgt deres børn, om de havde hovedpine eller mareridt. 577 00:51:44,880 --> 00:51:50,398 Og der var så en række forældre, der mente, at de havde symptomer. 578 00:51:50,600 --> 00:51:54,752 - Og så skred vi til handling. - Hvorfor er jeg her? 579 00:51:59,800 --> 00:52:04,396 Er du blevet kæreste med Lucas? Er Lucas din kæreste? 580 00:52:06,760 --> 00:52:09,069 Ja. 581 00:52:09,280 --> 00:52:11,271 Jeg prøver på engelsk. 582 00:52:11,480 --> 00:52:15,155 Det er vores pligt at informere myndighederne - 583 00:52:15,360 --> 00:52:19,956 - om den slags i en alvorlig sag som den her. 584 00:52:20,160 --> 00:52:23,357 Okay. Hvorfor det? 585 00:52:23,560 --> 00:52:28,839 Jeg tror ikke, at der er nogen her, der længere er i tvivl om, - 586 00:52:29,040 --> 00:52:31,713 - hvad Lucas har gjort. 587 00:52:31,920 --> 00:52:34,832 Lucas er gået til og fra børnehaven med Klara. 588 00:52:35,040 --> 00:52:37,918 De er blevet set sammen alle mulige steder. 589 00:52:38,120 --> 00:52:42,989 Han har været alene med børnene her. På toilettet og i puderummet. 590 00:52:44,000 --> 00:52:47,515 Kirsten, det er mig igen. Vil du være sød at ringe? 591 00:52:53,200 --> 00:52:56,476 Hej, du har ringet til Kirsten. Jeg kan ikke tage telefonen... 592 00:52:56,680 --> 00:52:59,877 - Hun tager den ikke. - Måske har hun brug for mere tid. 593 00:53:00,080 --> 00:53:03,390 Det kan godt være, men jeg skal have fat i Marcus nu. 594 00:53:08,800 --> 00:53:10,916 Hej, du har ringet til Kirsten. 595 00:53:11,120 --> 00:53:14,078 Hvad sagde de ovre i børnehaven? 596 00:53:14,280 --> 00:53:16,635 (det ringer på døren) 597 00:53:26,200 --> 00:53:28,873 - Hej, Klara. - Hej. 598 00:53:34,280 --> 00:53:39,400 - Hvad laver du her? - Må jeg gå med Fanny? 599 00:53:40,960 --> 00:53:43,713 Okay. Jamen, selvfølgelig. 600 00:53:46,000 --> 00:53:48,594 Ved mor godt, du er her? 601 00:53:53,440 --> 00:53:57,035 Jeg tror, du skal snakke med mor, inden du kommer herover. 602 00:54:02,640 --> 00:54:06,235 De siger, du har været grim ved mig. 603 00:54:11,800 --> 00:54:13,711 (Klara snøfter) 604 00:54:18,160 --> 00:54:20,515 Tror du så også det? 605 00:54:22,480 --> 00:54:26,792 Det ved jeg ikke. Jeg kan ikke helt huske det. 606 00:54:33,640 --> 00:54:39,431 - Hvad skulle jeg have gjort ved dig? - Jeg kan ikke huske det mere. 607 00:54:39,640 --> 00:54:41,870 Det er også de andre. 608 00:54:46,080 --> 00:54:47,877 Hvem andre? 609 00:54:51,640 --> 00:54:54,074 Klara, hvem andre er det? 610 00:54:54,280 --> 00:54:56,157 Jeg bliver bange. 611 00:55:00,320 --> 00:55:01,833 Okay. 612 00:55:04,320 --> 00:55:06,788 Vil du ikke bare hjem så? 613 00:55:09,040 --> 00:55:11,349 Hvad med Fanny? 614 00:55:11,560 --> 00:55:14,279 Hun er her hele tiden. Hende må du gå med en anden dag. 615 00:55:16,240 --> 00:55:18,515 Jeg tror, du skal gå hjem nu. 616 00:55:34,040 --> 00:55:36,918 Lucas? 617 00:55:37,120 --> 00:55:39,554 Har du rørt den pige? 618 00:55:41,440 --> 00:55:43,271 Hva' 619 00:55:45,520 --> 00:55:48,273 Du er ikke en syg person, vel? 620 00:55:51,800 --> 00:55:53,631 Tror du, jeg er det? 621 00:55:55,600 --> 00:55:58,558 Nej... Jeg er... 622 00:55:59,600 --> 00:56:02,068 Jeg er bare... 623 00:56:02,280 --> 00:56:06,319 - Jeg er... forvirret. - Hvad mener du? 624 00:56:06,520 --> 00:56:09,398 Ikke noget. Undskyld. Det er lige meget. 625 00:56:14,160 --> 00:56:16,071 Tror du, jeg er syg i hovedet? 626 00:56:20,120 --> 00:56:22,270 Tror du, jeg er syg i hovedet? 627 00:56:28,000 --> 00:56:30,639 Nej. 628 00:56:34,160 --> 00:56:38,517 - Du skal tage dine ting og gå nu. - Hold nu op. 629 00:56:38,720 --> 00:56:41,837 Bare tag dine ting og gå. Jeg vil gerne have, du går. 630 00:56:43,760 --> 00:56:46,957 (skælder ud på polsk) 631 00:56:47,160 --> 00:56:49,469 Hvorfor gør du det her? 632 00:56:49,680 --> 00:56:53,559 Du siger, jeg har rørt et lille barn. Er det ikke det, du siger, din idiot? 633 00:56:53,760 --> 00:56:57,639 Kom, ud med dig. Ud med dig. Ud! 634 00:57:07,080 --> 00:57:10,914 - Kan du se, Klara? Det sner. - Mm. 635 00:57:11,120 --> 00:57:13,475 - Lige på nissen. - Ja. 636 00:57:19,440 --> 00:57:23,752 Denne her... Den skal være nede på søen, ikke? 637 00:57:23,960 --> 00:57:27,475 Jo, det skal den. De står nemlig på skøjter. 638 00:57:29,040 --> 00:57:33,556 - Hvor skal ham her sidde? - Det må du bestemme. 639 00:57:33,760 --> 00:57:35,193 Der. 640 00:57:38,800 --> 00:57:40,518 Ja. 641 00:57:42,800 --> 00:57:45,314 Og så putter vi ham her her. 642 00:57:47,480 --> 00:57:49,869 Så kan han kigge ud over det hele. 643 00:57:51,240 --> 00:57:53,390 (Torsten snøfter) 644 00:57:57,120 --> 00:58:00,715 Skal han ikke ned og stå sammen med alle de andre nede på søen? 645 00:58:01,800 --> 00:58:03,119 Det sner! 646 00:58:04,200 --> 00:58:07,476 - Skal du ikke ud og se det? - Jo jo, jeg er på vej. 647 00:58:07,680 --> 00:58:10,513 Kom! Årh, hvor er det flot! 648 00:58:14,200 --> 00:58:17,909 - Pas på, du ikke fryser. - Der. Dér. 649 00:58:38,440 --> 00:58:39,873 (Fanny gør) 650 00:59:16,600 --> 00:59:18,318 Fanny... 651 00:59:43,400 --> 00:59:46,073 - Hvad fanden vil du? - Hvad? 652 00:59:46,280 --> 00:59:49,829 Marcus? Marcus? 653 00:59:50,040 --> 00:59:52,349 For satan, Marcus, er det dig? 654 00:59:52,560 --> 00:59:55,996 - Undskyld. Kom her. - Kæft, du gav mig et chok, mand. 655 00:59:56,200 --> 00:59:59,715 - Det var ikke meningen. Er du okay? - Ja. 656 01:00:01,960 --> 01:00:05,032 Hej, Fanny. Gamle tøs. 657 01:00:08,000 --> 01:00:12,835 - Skal vi gå ind? Ved mor, du er her? - Ja ja. 658 01:00:13,040 --> 01:00:17,989 - Hvor fanden er nøglen henne? - Den har jeg lånt til en anden. 659 01:00:18,200 --> 01:00:20,111 Fanny, kom. 660 01:00:20,320 --> 01:00:22,675 - Er du sulten? Hva' - Ja. 661 01:00:23,840 --> 01:00:26,673 - Fuck, her ligner lort. - Tænk, du kommer her. 662 01:00:26,880 --> 01:00:30,156 - Hva'? - Hold op med det der. 663 01:00:30,360 --> 01:00:32,510 Lad være. 664 01:00:32,720 --> 01:00:36,599 Mor sagde bare, at det måske var en god ide at tage over og sige hej. 665 01:00:36,800 --> 01:00:40,236 - Skulle du ikke have været i skole? - Men øh... 666 01:00:40,440 --> 01:00:43,910 - Jeg har lige taget fri et par dage. - Nå. 667 01:00:44,120 --> 01:00:48,875 Du ved godt, at tingene ikke er helt normale her i øjeblikket, ikke? 668 01:00:49,080 --> 01:00:51,036 Jeg er blevet fyret. 669 01:00:51,240 --> 01:00:56,439 Politiet er blevet involveret nu, men jeg får ikke en skid at vide. 670 01:00:58,320 --> 01:01:01,039 Så jeg er ved at blive vanvittig. 671 01:01:02,920 --> 01:01:05,275 Mor ved ikke, du er her, vel? 672 01:01:10,200 --> 01:01:11,918 Vel? 673 01:01:12,960 --> 01:01:17,511 Fuck, mand. Nu tuder jeg igen. 674 01:01:26,880 --> 01:01:30,429 - Skal vi snakke om det? - Nej nej. 675 01:01:34,000 --> 01:01:35,558 Det er okay. 676 01:01:35,760 --> 01:01:39,116 - Jeg skal nok tage mig sammen. - Det er okay. 677 01:01:39,320 --> 01:01:42,869 - Det er så fucking latterligt, mand. - Det er okay. Kom her. 678 01:01:50,440 --> 01:01:52,431 (det banker på døren) 679 01:01:54,000 --> 01:01:55,956 - Hej. - Hej. 680 01:01:56,160 --> 01:01:58,958 Hvad fanden? Der sidder min gudsøn. 681 01:01:59,160 --> 01:02:01,390 - Hej, Marcus. - Hej. 682 01:02:02,360 --> 01:02:07,150 - Du har da ikke tid til at være her. - Jeg synes, luften er lidt tør her. 683 01:02:07,360 --> 01:02:09,510 - Kaffe? - Ja. 684 01:02:13,360 --> 01:02:16,318 - Fik du talt med politiet i går? - Ja. 685 01:02:16,520 --> 01:02:18,715 Aha, og hvad sagde de? 686 01:02:21,640 --> 01:02:24,108 De stillede en masse spørgsmål. 687 01:02:24,320 --> 01:02:28,279 Jeg kan forstå på dem, at jeg åbenbart har rørt ved nogle andre børn nu. 688 01:02:28,480 --> 01:02:32,075 - For helvede, det er jo helt sindssygt. - Fuldstændig. 689 01:02:32,280 --> 01:02:35,511 Men for helvede, du har jo ikke gjort noget! 690 01:02:37,640 --> 01:02:42,668 Det er dem alle sammen nu. Det er Johan, det er Bent, det er... 691 01:02:42,880 --> 01:02:45,952 Det er dem, der er blevet syge i hovedet. 692 01:02:48,520 --> 01:02:53,753 Du har altid fundet dig i for meget. Det har jeg sagt til dig, ikke? 693 01:02:55,600 --> 01:02:58,637 Godt, Fanny. Kirsten. 694 01:02:58,840 --> 01:03:02,116 (Fanny gør) Ja, den kan sgu endnu. 695 01:03:06,440 --> 01:03:08,635 Jeg ved sgu ikke... 696 01:03:09,520 --> 01:03:10,953 Lucas... 697 01:03:12,680 --> 01:03:14,716 - Tak. - Ikke? 698 01:03:14,920 --> 01:03:17,388 Det skal nok gå, og nu er Marcus her også... 699 01:03:17,600 --> 01:03:20,990 Er det ikke ham, der glemmer at skænke sin gudfar noget kaffe? 700 01:03:21,200 --> 01:03:24,556 - Hvad med jagt- og riffeltegn? - Jeg er klar 16. oktober. 701 01:03:24,760 --> 01:03:28,912 Det er den dag, mænd bliver til mus, og mus bliver til mænd. 702 01:03:34,960 --> 01:03:38,350 Ja, så ring til mor og sig, du er her. 703 01:03:38,560 --> 01:03:43,714 Hvis hun bliver hidsig, så skal jeg nok lige sætte hende på plads. 704 01:04:04,520 --> 01:04:07,796 - Så bliver det 269,50. - Værsgo. 705 01:04:12,040 --> 01:04:15,237 - Så er der 30,50 igen. - Tak skal du have. 706 01:04:17,760 --> 01:04:19,910 Hej, Marcus. 707 01:04:20,120 --> 01:04:23,476 - Har du ikke din far med i dag? - Nej. 708 01:04:23,680 --> 01:04:28,117 Kan du så ikke hilse ham og sige, at I ikke skal handle her mere. 709 01:04:30,600 --> 01:04:32,989 - Hvorfor? - Det ved du godt. 710 01:04:33,200 --> 01:04:37,352 Der er også andre kunder, ikke? Det skal I bare ikke. 711 01:04:58,560 --> 01:05:01,836 - Hvad sker der? - Er det din søn? 712 01:05:07,240 --> 01:05:11,631 Må jeg ikke lige... Ring til mor og sig, at hun skal hente dig. 713 01:05:11,840 --> 01:05:16,470 Jeg er blevet arresteret, og jeg skal lige med her. Er du okay? 714 01:05:16,680 --> 01:05:20,559 Sæt dig herind. Helt over i den anden side. 715 01:05:34,800 --> 01:05:36,677 Fuck, mand. 716 01:05:56,000 --> 01:05:59,629 - Hej, Marcus. - Har du en nøgle over til os? 717 01:06:01,440 --> 01:06:03,510 Øh, hva' 718 01:06:05,440 --> 01:06:08,989 En nøgle? Det tror jeg sgu ikke, vi har mere, du. 719 01:06:09,200 --> 01:06:12,795 - Så smutter jeg bare igen. - Hey, Marcus? Er du okay? 720 01:06:14,280 --> 01:06:16,396 - Ja. - Okay. 721 01:06:16,600 --> 01:06:22,470 Prøv at høre... Vi ved godt, de har taget din far og alt det der. 722 01:06:26,640 --> 01:06:28,949 Må jeg ikke godt lige tale med jer? 723 01:06:29,160 --> 01:06:32,436 - Hva'? - Må jeg ikke godt lige tale med jer? 724 01:06:32,640 --> 01:06:34,835 Jo, men vi... 725 01:06:37,000 --> 01:06:40,913 Ja, så kom indenfor. Er du sulten, eller hva' 726 01:06:41,120 --> 01:06:45,955 Gå lige ind og sig hej til Marcus. Klara, kan du lige tage krusene frem? 727 01:06:46,160 --> 01:06:49,311 - Hej, Marcus. - Hej. 728 01:06:54,440 --> 01:06:57,000 Nå, men... Vi ses. 729 01:06:58,640 --> 01:07:02,110 - Hej. - Han sidder der, så vi skal lige... 730 01:07:04,960 --> 01:07:07,520 I kan bare lægge jakkerne derhenne. 731 01:07:11,200 --> 01:07:13,953 Øh... Marcus... 732 01:07:15,640 --> 01:07:18,996 Vi vil gerne køre dig, hvis du vil have det. 733 01:07:19,200 --> 01:07:21,668 Eller ringe til din mor. 734 01:07:29,480 --> 01:07:32,438 Marcus, er du okay? 735 01:07:32,640 --> 01:07:34,756 Er du okay? 736 01:07:37,160 --> 01:07:40,596 Jeg ville bare spørge, om I ikke kunne hjælpe min far? 737 01:07:40,800 --> 01:07:44,395 Hjælpe din far? Hvad tænker du på? 738 01:07:44,600 --> 01:07:49,116 Jeg ville bare spørge, om I ikke kunne tænke en ekstra gang over det hele? 739 01:07:49,320 --> 01:07:54,314 Du er sådan en god dreng. Jeg kan godt forstå, du tænker sådan om din far. 740 01:07:54,520 --> 01:07:57,432 Du skal ikke lægges til last for noget, han har gjort. 741 01:07:57,640 --> 01:08:00,712 Men han har jo ikke gjort det, I siger. 742 01:08:00,920 --> 01:08:05,596 - Klara? Gå ind på værelset med dig. - Jeg skal lige sige noget til Klara. 743 01:08:07,480 --> 01:08:09,675 - Hej, Klara. - Hej. 744 01:08:10,680 --> 01:08:12,875 Har du det godt? 745 01:08:15,600 --> 01:08:18,717 - Hvorfor lyver du om min far? - Det gør jeg ikke. 746 01:08:18,920 --> 01:08:24,040 - Kom her. Kom med far. - Vi skal snakke. Tror du ikke det? 747 01:08:24,240 --> 01:08:26,754 - Giv lige slip. - Tror du ikke det? 748 01:08:26,960 --> 01:08:30,111 - Det er løgn. Hun skal stoppe. - Du lader pigen være. 749 01:08:30,320 --> 01:08:34,233 - Jeg skal bare lige snakke med hende. - Så er det ud. Nu er det fandeme nok. 750 01:08:34,440 --> 01:08:37,398 - Stop det der! - Hvorfor lyver du om min far? 751 01:08:37,600 --> 01:08:39,909 Det gjorde du bare ikke! 752 01:08:40,120 --> 01:08:44,238 - Så er det kraftedeme ud! - Jeg skal bare lige snakke med hende! 753 01:08:44,440 --> 01:08:45,919 Så er det fandeme nok. 754 01:08:47,160 --> 01:08:49,196 Hvad satan! 755 01:08:50,120 --> 01:08:52,031 Johan, for helvede! 756 01:08:52,240 --> 01:08:54,276 - Stop nu, Johan! - Kom så her! 757 01:08:54,480 --> 01:08:57,358 - Nu stopper du. Kom nu her. - Slip mig, mand! 758 01:08:57,560 --> 01:08:59,039 Gå væk, Carsten! 759 01:09:01,200 --> 01:09:03,589 - Og så går du hjem. - Skrid med dig. 760 01:09:03,800 --> 01:09:07,554 - Smut hjem med dig. - I er bare nogle fucking svin, mand! 761 01:09:07,760 --> 01:09:10,593 - Kom så. Kom nu. - Lille lort, mand. 762 01:09:12,360 --> 01:09:14,669 Fucking svin, mand! 763 01:09:22,800 --> 01:09:26,429 (det ringer på døren) Nej, I kan ikke fange mig. 764 01:09:29,520 --> 01:09:32,637 Hej, Marcus. Det var godt, du kom. Kom ind i varmen. 765 01:09:32,840 --> 01:09:37,277 Du er helt forkommen, hva', knægt? For satan da. Hva'? 766 01:09:41,720 --> 01:09:44,314 - Er der nogen, der har slået dig? - Nej. 767 01:09:44,520 --> 01:09:47,478 For helvede, altså. (piger hviner) 768 01:09:47,680 --> 01:09:50,592 Nej, I kan ikke fange mig. Ej, se. 769 01:09:50,800 --> 01:09:53,712 Så, unge damer. Sæt lige farten lidt ned deroppe. 770 01:09:54,720 --> 01:09:58,395 - Vi har noget familie her i weekenden. - Hej. 771 01:09:59,600 --> 01:10:01,670 Marcus, kom. 772 01:10:01,880 --> 01:10:06,078 Mine to søstre. Dem har du mødt, dengang du var lille. 773 01:10:06,280 --> 01:10:08,350 Hvor er det længe siden. 774 01:10:08,560 --> 01:10:10,437 - Hvordan går det? - Fint. 775 01:10:10,640 --> 01:10:13,154 Vi kalder dem Chip og Chap. De smutter mandler. 776 01:10:13,360 --> 01:10:16,238 Sig hej til farmand. Han prøver at hjælpe din far. 777 01:10:16,440 --> 01:10:18,396 Er du okay? 778 01:10:20,320 --> 01:10:23,517 Det er Lucas' knægt, Marcus. Det er mine to svogre. 779 01:10:23,720 --> 01:10:27,474 - Det er Elias og Erik. - Hej. 780 01:10:27,680 --> 01:10:30,274 Jeg er Erik. Den sure skid hedder Elias. 781 01:10:30,480 --> 01:10:35,759 - Sæt dig ned. Giv ham lidt vand. - Er du tørstig? Ikke noget vin, vel? 782 01:10:38,880 --> 01:10:42,077 - Er det okay med almindeligt vand? - Tak. 783 01:10:42,280 --> 01:10:45,033 Marcus, jeg har talt med din mor. 784 01:10:45,240 --> 01:10:49,199 Man husker lige at ringe hjem, ikke? Er vi enige om det? 785 01:10:52,440 --> 01:10:54,510 Ved du, hvad der sker med far? 786 01:10:59,960 --> 01:11:02,349 Hvad sagde den gamle? 787 01:11:02,560 --> 01:11:08,999 Ja, han sagde, at Lucas skal i et grundlovsforhør i morgen tidlig. 788 01:11:09,200 --> 01:11:12,237 Klokken 8.30. Og der kan ske to ting. 789 01:11:12,440 --> 01:11:16,797 1. Det, som vi frygter, vil ske, er, at dommeren opretholder fængslingen. 790 01:11:17,000 --> 01:11:22,120 Og 2. At han ikke finder, der er noget belæg for at fortsætte sagen. 791 01:11:26,360 --> 01:11:28,828 Hvad tror du, der sker? 792 01:11:31,520 --> 01:11:34,080 Det ved jeg ikke. 793 01:11:34,280 --> 01:11:39,115 Men øh... Alle børnene fortæller åbenbart den samme historie. 794 01:11:40,080 --> 01:11:43,789 De beskriver åbenbart i detaljer jeres kælder. 795 01:11:44,000 --> 01:11:48,073 Hvad for noget tapet der er, farven på sofaen og så videre. 796 01:11:48,280 --> 01:11:52,558 Men da politiet så kørte hjem og undersøgte jeres hus i formiddags, - 797 01:11:52,760 --> 01:11:54,751 - så fandt de ud af... 798 01:11:59,760 --> 01:12:02,832 - At vi slet ikke har nogen kælder? - Nemlig. 799 01:12:03,040 --> 01:12:07,556 - Og hvad betyder det? - At de ikke har nogen kælder. 800 01:12:07,760 --> 01:12:13,039 - Men hvad betyder det for Lucas? - Det betyder, at der er håb endnu. 801 01:12:13,240 --> 01:12:15,390 Det er kendt i sådan nogle sager, - 802 01:12:15,600 --> 01:12:19,559 - at børn beskriver detaljer, som ikke eksisterer. 803 01:12:19,760 --> 01:12:23,355 Jeg ved sgu ikke, om det er deres egen fantasi, - 804 01:12:23,560 --> 01:12:27,155 - eller de snakker med hinanden eller hører noget fra mor og far. 805 01:12:27,360 --> 01:12:31,876 Man har altid gået ud fra den tanke, at børn fortæller sandheden. 806 01:12:32,080 --> 01:12:34,594 Og det gør de desværre også rigtig ofte. 807 01:12:37,560 --> 01:12:42,156 - Hvad så nu? - Ja, så nu... Det må vi se. 808 01:12:43,360 --> 01:12:46,591 De ringer til os i morgen formiddag, så må vi høre. 809 01:13:46,480 --> 01:13:47,959 Marcus... 810 01:13:49,480 --> 01:13:50,754 Marcus? 811 01:13:55,600 --> 01:13:58,876 - Godmorgen, knægt. - Godmorgen. 812 01:14:00,760 --> 01:14:03,433 Har du sovet godt? 813 01:14:03,640 --> 01:14:06,438 Jeg har taget en ostemad og en kop kaffe med til dig. 814 01:14:06,640 --> 01:14:09,108 Tak. 815 01:14:09,320 --> 01:14:13,552 Der er lige noget, jeg skal tale med dig om. 816 01:14:13,760 --> 01:14:15,910 Jeg vil bare sige til dig, - 817 01:14:16,120 --> 01:14:19,669 - at jeg er din gudfar, og du kan sgu regne med mig. 818 01:14:21,080 --> 01:14:24,197 Lige meget hvad der kommer til at ske. Okay? 819 01:14:27,560 --> 01:14:31,997 Jeg har lige talt med din far, og det ser godt ud. 820 01:14:32,200 --> 01:14:35,351 - Han er på vej hertil i en taxa. - Hvad? 821 01:14:35,560 --> 01:14:40,156 Han er ude igen. Spis din ostemad og drik din kaffe. 822 01:14:40,360 --> 01:14:45,115 Og så går vi ned og... og byder din far velkommen. 823 01:15:08,920 --> 01:15:13,436 Hallo! Ikke pille ved din knægt, så kommer du ind at sidde igen. 824 01:15:13,640 --> 01:15:16,677 Der er æg og bacon herinde. Det spiser jo ikke sig selv. 825 01:15:16,880 --> 01:15:19,917 - Kommer. - Dejligt at se dig igen, din idiot. 826 01:15:22,000 --> 01:15:24,355 Fanny! Dav med dig, Fanny-tøsen. 827 01:15:24,560 --> 01:15:26,994 Det er sgu da ikke så slemt. 828 01:15:27,200 --> 01:15:30,590 Kan I to ikke lige tage en spade og grave ud til en kælder? 829 01:15:30,800 --> 01:15:35,157 - Fanny har tisset på gulvet. - Nej. Det må være politiet. 830 01:15:44,480 --> 01:15:47,552 Svoger, sæt lige en spand over. 831 01:16:04,440 --> 01:16:07,637 - Fanny! - Hun kommer om lidt, skat. 832 01:16:15,440 --> 01:16:19,069 Skal jeg også vaske de der dametrusser, jeg fandt? 833 01:16:22,360 --> 01:16:26,592 - Hva'? - Hvad vil du sige med det? 834 01:16:26,800 --> 01:16:30,349 Ikke noget. Jeg spørger bare, om jeg skal vaske dem. 835 01:16:30,560 --> 01:16:32,471 Hvis du kan finde dem. 836 01:16:32,680 --> 01:16:36,958 Det kan jeg godt lige om lidt. Hvis du har lagt dem til vask. 837 01:16:38,680 --> 01:16:42,389 - Er I kærester? - Det troede jeg. Så skete det her. 838 01:16:45,440 --> 01:16:49,274 Jeg havde håbet, du skulle møde hende, men nu må vi se. 839 01:16:51,280 --> 01:16:53,874 - Har du fået en kæreste? - Nej. 840 01:16:54,080 --> 01:16:57,595 - Hvad? - Det er sgu ikke lige mig. 841 01:16:57,800 --> 01:17:01,554 - At få en kæreste? - Nej. 842 01:17:01,760 --> 01:17:03,512 Nej... 843 01:17:05,000 --> 01:17:09,152 - Der var en, der hed Jasmin. - Ej, det er over et år siden, mand. 844 01:17:17,800 --> 01:17:20,633 Bliv her... Bliv her. 845 01:17:29,080 --> 01:17:31,116 Bliv her. 846 01:17:31,320 --> 01:17:32,799 Hallo! 847 01:17:40,960 --> 01:17:42,439 Hallo! 848 01:18:20,600 --> 01:18:22,477 Hvad er det der? 849 01:18:24,520 --> 01:18:27,637 - Far, hvad er det? - Bare gå ind igen, Marcus. 850 01:18:30,440 --> 01:18:33,352 Kom, vi går ind, Marcus. 851 01:18:33,560 --> 01:18:38,076 - Gå med ind, når jeg siger det. - Lad nu være, mand. 852 01:18:48,520 --> 01:18:50,511 (Marcus græder) 853 01:19:01,280 --> 01:19:04,158 - Jeg slår jer kraftedeme ihjel! - Hold nu op. 854 01:19:04,360 --> 01:19:07,272 - I er fucking færdige, mand! - Kom nu. 855 01:19:07,480 --> 01:19:11,473 - Giv nu slip! Jeg slår jer ihjel! - Hold nu op. Læg den der. 856 01:19:14,800 --> 01:19:18,759 Jeg slår jer ihjel, mand! Hun skal ind. Hun fryser. 857 01:19:32,920 --> 01:19:34,876 Lucas? 858 01:19:39,440 --> 01:19:41,396 Lucas? 859 01:19:44,360 --> 01:19:46,954 Jeg vil gerne være alene, Bruun. 860 01:19:47,160 --> 01:19:50,391 Hvor er Marcus henne? Lucas? 861 01:19:51,640 --> 01:19:55,633 - Har du sendt ham hjem til sin mor? - Ja. 862 01:19:58,440 --> 01:20:02,069 Vil du ikke være sød at gå, Bruun? Gå nu, for helvede. 863 01:20:02,280 --> 01:20:07,115 - Jeg synes ikke, du skal stå sådan der. - Gå hjem, når jeg siger det. Skrid! 864 01:20:08,200 --> 01:20:10,191 Bare gå. 865 01:20:50,240 --> 01:20:54,313 - Værsgo, frue. Rigtig glædelig jul. - Tak i lige måde, Per. 866 01:20:55,440 --> 01:20:59,911 - Dav, jeg skal have to koteletter. - Vi har ikke nogen koteletter. 867 01:21:03,440 --> 01:21:06,910 - Jeg mener de der svinekoteletter. - Du kan ikke få noget her. 868 01:21:15,480 --> 01:21:19,268 - Jeg har ret til at købe ind her. - Du skal gå nu. 869 01:21:19,480 --> 01:21:22,438 - Smut med dig. - Jeg vil gerne have to koteletter. 870 01:21:37,040 --> 01:21:41,830 Ja, så er det ud. Af sted med dig. Du skal ikke komme her. 871 01:21:44,880 --> 01:21:48,270 - Han må da ikke slå. - Du skal ikke være her mere. 872 01:21:48,480 --> 01:21:51,711 Du må da ikke slå. Du kan ikke slå på den måde der. 873 01:21:51,920 --> 01:21:55,469 - Du skal ud nu. - Du skal da ikke bare slå mig. 874 01:21:55,680 --> 01:21:59,036 Er det normalt? At man godt må slå kunderne? 875 01:21:59,240 --> 01:22:01,629 - Jeg kan godt gå selv! - Gå nu. 876 01:22:07,560 --> 01:22:11,792 Jeg vil gerne have mine ting. Jeg har lov til at få mine ting! 877 01:22:15,800 --> 01:22:17,836 Stop. Ud med ham. 878 01:22:18,040 --> 01:22:20,918 - Det kan kun gå for langsomt. - Skrub ud herfra. 879 01:22:24,440 --> 01:22:27,238 Nu går vi hjem, tak. Tak for i dag. 880 01:22:29,640 --> 01:22:32,791 - Se nu at komme af sted. - Den sad! Ha! 881 01:22:33,000 --> 01:22:36,595 Skrub af. Det er sidste gang, du kommer her. 882 01:22:36,800 --> 01:22:38,677 Du holder dig væk. 883 01:23:28,200 --> 01:23:33,035 Har jeg ikke sagt, du skal smutte? Det er sidste gang, jeg siger det. 884 01:23:34,840 --> 01:23:37,559 Jeg skal bare lige sige noget til dig. 885 01:23:41,760 --> 01:23:44,991 Hvad fanden har han gang i? Han er ikke rigtig klog. 886 01:23:46,080 --> 01:23:50,278 - Så vil jeg gerne have mine ting. - Giv ham nu bare hans varer. 887 01:23:54,480 --> 01:23:56,391 Av, for helvede. 888 01:24:01,080 --> 01:24:04,675 - Det bliver 45,50. - Av, for helvede. 889 01:24:04,880 --> 01:24:06,199 Værsgo. 890 01:24:13,520 --> 01:24:16,034 Gud, nej, der er Lucas. 891 01:24:16,240 --> 01:24:18,800 Ej, hvordan er det, han ser ud? 892 01:24:24,000 --> 01:24:28,835 - Jeg går lige over til ham. - Vi bliver her, indtil han er gået. 893 01:24:34,880 --> 01:24:37,235 Hvor er Fanny? 894 01:24:41,080 --> 01:24:43,355 Det ved jeg ikke. 895 01:24:44,760 --> 01:24:46,716 Hold da kæft. 896 01:25:55,640 --> 01:25:57,676 Åh... 897 01:27:00,960 --> 01:27:03,269 (kirkeklokker ringer) 898 01:27:17,040 --> 01:27:19,429 Jeg vil gerne ind her. 899 01:27:58,840 --> 01:28:03,356 Rigtig hjertelig velkommen her i kirken og glædelig jul. 900 01:28:03,560 --> 01:28:07,599 Vi skal holde julegudstjeneste, og som vi altid gør det, - 901 01:28:07,800 --> 01:28:11,713 - skal vi begynde med en indgangsbøn. 902 01:28:17,600 --> 01:28:21,513 Herre, jeg er kommet ind i dette dit hus for at høre, hvad du, - 903 01:28:21,720 --> 01:28:24,951 - Gudfader min skaber, du herre Jesus min frelser, - 904 01:28:25,160 --> 01:28:29,711 - du gode Helligånd, i liv og død min trøstermand vil tale til mig. 905 01:28:30,640 --> 01:28:35,634 Oplad nu således ved din Helligånd, for Jesu Kristi skyld, mit hjerte, - 906 01:28:35,840 --> 01:28:40,755 - at jeg af dit ord kan lære at sørge over mine synder og tro på Jesus - 907 01:28:40,960 --> 01:28:45,112 - og hver dag forbedre mig i et helligt liv og levned. 908 01:28:45,320 --> 01:28:50,030 Det hører og bønhører Gud ved Jesus Kristus. Amen. 909 01:28:56,120 --> 01:29:00,796 Juleaften i kirken handler om det lille Jesubarn. 910 01:29:01,000 --> 01:29:03,992 Om Guds søn, der kommer til verden. 911 01:29:04,200 --> 01:29:08,079 - Skat, hvad er der? - Jeg kan se det på ham. 912 01:29:08,280 --> 01:29:12,751 - Det er alle menneskers fødselsdag. - Hvad kan du se? 913 01:29:12,960 --> 01:29:18,318 I kan tænke på det, når vi om lidt sammen beder fadervor. 914 01:29:19,320 --> 01:29:22,596 Far, siger du, og så sker det. 915 01:29:22,800 --> 01:29:26,509 Du er blevet et barn, Guds barn. 916 01:29:26,720 --> 01:29:32,636 Det er nu, det begynder. Det er nu, det er jul, børnenes fest. 917 01:29:33,800 --> 01:29:37,793 I år har vi sat ekstra streg under juleevangeliet. 918 01:29:38,000 --> 01:29:42,676 Vi har inviteret børnehavens kor, som sammen med Grethe har øvet sig, - 919 01:29:42,880 --> 01:29:48,238 - sådan at vi alle kan nyde salmen "Et barn er født i Betlehem". 920 01:29:55,200 --> 01:29:57,919 Kom. Ja, du skal herover. 921 01:30:00,800 --> 01:30:02,950 Sådan. 922 01:30:03,160 --> 01:30:07,472 Sådan. Klara, du står her. Du skal lidt længere frem. 923 01:30:09,760 --> 01:30:14,197 Ja, kan I komme lidt frem på linje? Sådan der. 924 01:30:23,600 --> 01:30:26,637 (synger "Et barn er født i Betlehem") 925 01:31:05,440 --> 01:31:07,158 Ah! 926 01:31:08,440 --> 01:31:09,953 Ja... 927 01:31:11,080 --> 01:31:12,593 Ja... 928 01:31:13,560 --> 01:31:15,710 (Lucas synger med) 929 01:31:26,440 --> 01:31:30,274 Hvad siger du? Vil du sige noget til mig? Hva' 930 01:31:30,480 --> 01:31:34,758 - Kom nu. Vil du sige noget til mig? - Hvad fanden laver du, mand? 931 01:31:34,960 --> 01:31:38,475 - Vil du sige noget til mig? - Tag det roligt. Hold op, Lucas! 932 01:31:38,680 --> 01:31:42,559 Hele byen står og hører på dig, mand! Så sig det! 933 01:31:42,760 --> 01:31:44,955 - Psykopat! - Slap nu af, Lucas. 934 01:31:45,160 --> 01:31:48,118 - Så, kom! Hvad vil du sige? - Stop ham! 935 01:31:52,440 --> 01:31:57,116 - Hold op, din fucking psykopat! - Jeg har lov til at snakke med Theo. 936 01:31:57,320 --> 01:31:59,470 Så kig lige i mine øjne. 937 01:31:59,680 --> 01:32:02,319 Kig mig nu ind i øjnene. 938 01:32:02,520 --> 01:32:06,991 Kig, kig, kig. Hvad kan du se? Kan du se noget? 939 01:32:07,200 --> 01:32:09,475 Hvad ser du, hva' 940 01:32:09,680 --> 01:32:13,434 Ingenting. Der er ingenting. 941 01:32:15,000 --> 01:32:17,150 Der er ingenting. 942 01:32:18,080 --> 01:32:20,913 Du skal lade mig være nu. 943 01:32:21,120 --> 01:32:24,874 Helt ærligt, Theo, du skal sgu lade mig være nu. Okay? 944 01:32:25,080 --> 01:32:27,435 Så går jeg, tak. 945 01:32:30,920 --> 01:32:33,150 Tak... okay... 946 01:32:51,440 --> 01:32:54,398 - Nej, hvor er du heldig. - Du har fået rigeligt. 947 01:32:54,600 --> 01:32:57,478 - Hvad har du fået? - Du har sgu fået nok gaver. 948 01:32:57,680 --> 01:33:01,195 Det var lige sådan en, du ønskede dig. 949 01:33:03,880 --> 01:33:06,235 Så, jeg har hende. 950 01:33:36,960 --> 01:33:38,996 Fanny? 951 01:33:51,800 --> 01:33:54,598 Lucas? 952 01:33:54,800 --> 01:33:57,792 Hej, Lucas. 953 01:34:06,440 --> 01:34:09,557 Det var ikke meningen, det, der skete. 954 01:34:16,640 --> 01:34:18,517 (Theo græder) 955 01:34:22,040 --> 01:34:23,871 Klara, skat? 956 01:34:27,360 --> 01:34:30,750 Det er ikke Lucas. Det er bare far. 957 01:34:37,440 --> 01:34:40,398 - Far, græder du? - Nej. 958 01:34:41,800 --> 01:34:47,158 Det er bare, fordi der findes så meget ondskab her i verden. 959 01:34:48,200 --> 01:34:53,513 Hvis vi holder fast i hinanden, så forsvinder det. 960 01:34:53,720 --> 01:34:56,359 Er du meget ked af det? 961 01:35:00,720 --> 01:35:01,869 Nej. 962 01:35:03,760 --> 01:35:07,799 Du ved jo godt, at Lucas... 963 01:35:08,000 --> 01:35:11,754 ...det er fars aller-, aller-, allerbedste ven. 964 01:35:11,960 --> 01:35:15,509 Vi har jo... kørt på knallert - 965 01:35:15,720 --> 01:35:20,032 - og stjålet æbler og alt det, det har far jo fortalt dig, ikke? 966 01:35:22,040 --> 01:35:25,430 Det var bare mig, der sagde noget dumt noget. 967 01:35:27,600 --> 01:35:30,068 Han har ikke gjort noget. 968 01:35:36,960 --> 01:35:39,838 - Nej. - Nej. 969 01:35:40,040 --> 01:35:41,917 Nej. 970 01:35:44,080 --> 01:35:46,958 Læg dig bare til at sove igen, ikke? 971 01:36:03,040 --> 01:36:06,510 - Hvad laver du, skat? - Bare gå ind til de andre. 972 01:36:09,240 --> 01:36:12,118 Hvem er det til? 973 01:36:12,320 --> 01:36:16,996 Jeg skal bare have ti minutter, så kommer jeg tilbage. Flyt dig lige. 974 01:36:17,200 --> 01:36:21,239 Theo? Du går ikke over til ham. 975 01:36:23,840 --> 01:36:25,717 Agnes, flyt dig. 976 01:36:35,040 --> 01:36:36,917 (fodtrin) 977 01:36:51,520 --> 01:36:54,512 Hey. Lucas. 978 01:36:54,720 --> 01:36:57,917 - Hvad laver du her? - Det er bare mig. 979 01:37:04,280 --> 01:37:07,317 Hvad fanden laver du her? 980 01:37:12,520 --> 01:37:17,036 Øh... Jeg har taget noget mad med, hvis det er. 981 01:37:22,200 --> 01:37:24,555 Er du sulten? 982 01:37:30,800 --> 01:37:34,190 Du kan bare spise, hvis du vil. 983 01:38:36,120 --> 01:38:38,634 Det smager godt. 984 01:38:38,840 --> 01:38:42,594 Du kan bare gå over til dig selv, hvis du hellere vil det. 985 01:38:47,680 --> 01:38:50,399 Nej... 986 01:38:50,600 --> 01:38:54,752 Hvis det er, så vil jeg bare gerne lige sidde her lidt. 987 01:38:54,960 --> 01:38:57,315 Hvis det er i orden. 988 01:40:19,920 --> 01:40:21,797 - Klar? - Ja. 989 01:40:25,440 --> 01:40:27,078 - Hej, Johan. - Dav. 990 01:40:29,640 --> 01:40:32,393 - Hvad så, Torsten? - Hvad så, Marcus? 991 01:40:33,800 --> 01:40:36,917 Hej, Bent. Nå, så er vi her igen. Hej. 992 01:40:37,120 --> 01:40:39,839 - Lucas? - Hvad fanden? 993 01:40:40,720 --> 01:40:43,188 - Hej. - Godt at se dig. 994 01:40:48,480 --> 01:40:51,119 Så! Nu skal I lige holde jeres kæft. 995 01:40:51,320 --> 01:40:54,835 Fordi vi er jo samlet her af en ganske bestemt årsag. 996 01:40:55,040 --> 01:41:00,751 Dette er dagen, hvor drenge bliver til mænd, og mænd bliver til drenge. 997 01:41:00,960 --> 01:41:05,476 Marcus, din store knægt. Du har fået jagttegn - 998 01:41:05,680 --> 01:41:10,276 - og skal af sted for første gang i morgen, når dagen gryer. 999 01:41:10,480 --> 01:41:16,396 Du er ved at blive en voksen mand. Det er din tur til at erobre skovene. 1000 01:41:16,600 --> 01:41:18,989 Kom herop, min dreng. 1001 01:41:27,880 --> 01:41:31,589 Det er en stor glæde for mig, at du står her i dag. 1002 01:41:32,600 --> 01:41:35,068 Så derfor skal du have denne her. 1003 01:41:43,160 --> 01:41:45,469 (jubel og klapsalver) 1004 01:41:49,240 --> 01:41:52,038 Jeg ville ønske, at du var min knægt, - 1005 01:41:52,240 --> 01:41:55,949 - og at det var mig, der havde givet dig den her smukke riffel. 1006 01:41:56,160 --> 01:41:58,879 Men det er det ikke. Det er din far, - 1007 01:41:59,080 --> 01:42:02,231 - som sidder der, som har givet dig den. 1008 01:42:02,440 --> 01:42:05,637 Den har gået igennem jeres familie i generationer, - 1009 01:42:05,840 --> 01:42:09,116 - og nu... nu tilfalder den dig. 1010 01:42:10,200 --> 01:42:14,512 Så pas godt på den. Din farfar, som ligger begravet her i byen, - 1011 01:42:14,720 --> 01:42:19,396 - har skudt forbi så meget råvildt, før familien fik noget at spise. 1012 01:42:19,600 --> 01:42:22,717 Tænk lige lidt over det, og tillykke, min dreng. 1013 01:42:22,920 --> 01:42:27,630 Så gi'r han nok en lille en en lille en, en lille en 1014 01:42:27,840 --> 01:42:31,753 så gi'r han nok en lille en en lillebitte en 1015 01:42:31,960 --> 01:42:36,829 en lillebitte en 1016 01:42:37,040 --> 01:42:41,272 Skål og tillykke, min dreng. Og så er der frokost i de frastødende. 1017 01:42:45,640 --> 01:42:49,758 - Er der ikke mere? Der er ikke... - Vi kommer med noget. 1018 01:43:07,880 --> 01:43:12,396 Hov, den bliver svær. Der er godt nok mange streger, man ikke må træde på. 1019 01:43:12,600 --> 01:43:15,910 Ja, det står jeg også lige og tænker over. 1020 01:43:17,920 --> 01:43:21,435 - Hej, Klara. - Hej. 1021 01:43:21,640 --> 01:43:23,915 Er du okay? 1022 01:43:35,320 --> 01:43:38,153 Nå, hvad skal vi gøre med de streger? 1023 01:43:38,360 --> 01:43:42,239 - Det ved jeg ikke. Der er vildt mange. - Ja. 1024 01:43:50,560 --> 01:43:52,949 Kom. Op. 1025 01:43:56,920 --> 01:44:00,629 Nå... Helt forsigtigt. 1026 01:44:00,840 --> 01:44:05,038 Med meget lange skridt. 1027 01:44:05,240 --> 01:44:09,392 Så klarede vi den. Jeg tror, far er herinde. 1028 01:44:12,120 --> 01:44:14,634 - Tak. - Selv tak. 1029 01:44:28,880 --> 01:44:30,233 (piften) 1030 01:44:30,440 --> 01:44:34,877 - Du skræmmer vildtet væk. - Fuck, hvad laver jeg? 1031 01:44:37,200 --> 01:44:40,431 - Har jeg ødelagt alt? - Nej, de skal nok komme tilbage. 1032 01:44:40,640 --> 01:44:43,996 Marcus. Prøv at gå ned til din post. 1033 01:44:44,200 --> 01:44:48,591 Du kommer til at stå og vente lidt alene, men de skal nok komme. 1034 01:44:48,800 --> 01:44:51,155 Er du klar? 1035 01:45:49,800 --> 01:45:52,155 (skud) 1036 01:50:30,000 --> 01:50:32,833 Danske tekster: Louise Munk Alminde Scandinavian Text Service 2012