1
00:00:03,280 --> 00:00:05,840
Moster Katie gav dig en present, Hunter.
2
00:00:06,000 --> 00:00:07,229
Ska du öppna den, eller?
3
00:00:07,400 --> 00:00:09,790
- Ska du öppna den?
- Jag vet inte. Ta det lugnt.
4
00:00:10,000 --> 00:00:13,198
Hunter, den är till dig
från din favoritmoster Katie.
5
00:00:13,400 --> 00:00:15,073
Från din bästa moster.
6
00:00:15,240 --> 00:00:16,720
Så är det. Jag ljuger inte.
7
00:00:16,800 --> 00:00:18,120
Carlsbad, Kalifornien
September 2006
8
00:00:18,200 --> 00:00:20,351
Kom hit! Okej.
9
00:00:22,400 --> 00:00:25,199
Hunter! Visa mamma
vad moster Katie gav dig.
10
00:00:25,360 --> 00:00:28,353
- Titta.
- Vänta. Är det asken eller halsbandet?
11
00:00:28,520 --> 00:00:31,115
Jag gav honom en ask. Och den här.
12
00:00:31,240 --> 00:00:33,072
Hej då, Hunter! Jag älskar dig!
13
00:00:33,240 --> 00:00:34,640
Hej då, moster!
14
00:00:36,480 --> 00:00:38,836
- Hej då, syrran, vi ses snart.
- Okej.
15
00:00:41,640 --> 00:00:46,920
Den 9 oktober 2006
blev Hunter Ray bortrövad.
16
00:00:50,280 --> 00:00:54,160
Blinka lilla stjärna där
17
00:00:54,920 --> 00:00:58,391
Hur jag undrar var du...
18
00:01:04,760 --> 00:01:05,876
Daniel?
19
00:01:10,508 --> 00:01:11,624
Är det du?
20
00:01:12,868 --> 00:01:14,018
Katie?
21
00:02:09,738 --> 00:02:17,896
Var Katie och Hunter
befinner sig förblir okänt.
22
00:02:23,378 --> 00:02:25,654
Kom igen, sätt fart!
23
00:02:25,858 --> 00:02:30,933
Henderson, Nevada
1 november 2011
24
00:02:33,138 --> 00:02:34,618
Kom igen, Wyatt!
25
00:02:34,898 --> 00:02:36,093
Vill du vara med?
26
00:02:36,258 --> 00:02:38,375
Wyatt, vinka till mig!
27
00:02:39,098 --> 00:02:40,578
Ja! Tack!
28
00:02:40,738 --> 00:02:43,412
Ta honom, raring! Skynda dig!
Ta den, ta den!
29
00:02:45,578 --> 00:02:46,932
Han är större.
30
00:02:47,618 --> 00:02:50,053
Raring, det var fint!
31
00:02:51,458 --> 00:02:54,656
Kom igen, Wyatt!
32
00:02:56,618 --> 00:02:58,052
Snyggt!
33
00:03:04,138 --> 00:03:05,970
- Berätta vad du heter.
- Wyatt.
34
00:03:06,338 --> 00:03:07,738
Hur gammal är du?
35
00:03:08,098 --> 00:03:09,373
Sex.
36
00:03:10,538 --> 00:03:12,257
Vem är din favoritsyster?
37
00:03:12,378 --> 00:03:14,768
- Var är pappa?
- Han är på väg.
38
00:03:15,098 --> 00:03:16,498
Han är snart här.
39
00:03:16,698 --> 00:03:19,896
- Han missade fotbollen.
- Jag vet. Men det är...
40
00:03:20,058 --> 00:03:22,209
- Han missar halva lunchen.
- Jag vet.
41
00:03:22,658 --> 00:03:23,887
Bumerang!
42
00:03:26,378 --> 00:03:27,414
Hej på er.
43
00:03:27,658 --> 00:03:28,648
Det är pappa!
44
00:03:28,818 --> 00:03:30,571
Jösses, säg att du vann.
45
00:03:30,658 --> 00:03:31,648
Nix.
46
00:03:31,738 --> 00:03:33,013
- Gjorde du mål?
- Nix.
47
00:03:33,178 --> 00:03:34,407
Det är okej.
48
00:03:34,738 --> 00:03:36,252
Vi fick bara en poäng.
49
00:03:36,378 --> 00:03:38,256
- Jag har nåt åt dig.
- Matchen var bra.
50
00:03:38,418 --> 00:03:40,728
- Jag filmade, du kan få se den.
- Det vill jag.
51
00:03:41,338 --> 00:03:43,250
Var är glassen?
52
00:03:44,618 --> 00:03:46,177
Wyatt, jag har en idé.
53
00:03:46,458 --> 00:03:48,973
Kom, jag vill visa dig nåt riktigt ballt.
54
00:03:49,218 --> 00:03:51,335
- Har du den?
- Ja, det har jag.
55
00:03:51,698 --> 00:03:53,610
Tappa den inte, okej?
56
00:03:54,098 --> 00:03:55,134
Är den för tung?
57
00:03:55,298 --> 00:03:56,527
Gör så här.
58
00:03:59,258 --> 00:04:01,614
Du klarar det.
Du gjorde det nästan nyss.
59
00:04:02,538 --> 00:04:03,494
Titta.
60
00:04:06,018 --> 00:04:07,816
Jag behöver mer tid.
61
00:04:09,018 --> 00:04:12,728
- Sex laxar i en laxask.
- Hur mycket kan du...äta och så?
62
00:04:12,858 --> 00:04:14,656
Nej! Det är inte ens nära.
63
00:04:14,858 --> 00:04:16,895
Sex laxar i en laxask.
64
00:04:17,058 --> 00:04:19,732
Sex laxar i en laxask.
65
00:04:19,898 --> 00:04:22,777
- Där är barnet igen.
- Ja, det är det.
66
00:04:22,978 --> 00:04:25,015
- Okej, vi är hemma.
- Gick han hela vägen hem från parken?
67
00:04:27,578 --> 00:04:29,490
Det var verkligen bra. En gång till.
68
00:04:29,698 --> 00:04:32,816
Gör er redo. Vi måste gå.
69
00:04:32,938 --> 00:04:33,928
Okej.
70
00:04:34,218 --> 00:04:35,811
Låt mig se vad du kan.
71
00:04:37,738 --> 00:04:38,933
Så där ja.
72
00:04:39,298 --> 00:04:41,210
Entrédörren öppen.
73
00:04:41,538 --> 00:04:42,494
Läget?
74
00:04:42,698 --> 00:04:45,133
Hej, Ben. Så du bjöd in dig själv?
75
00:04:45,338 --> 00:04:46,931
Gömda nyckeln är inte så gömd.
76
00:04:47,178 --> 00:04:49,090
- Läget, kompis?
- Läget, kompis?
77
00:04:49,338 --> 00:04:51,773
Wyatt! Kom upp och klä på dig.
78
00:04:51,978 --> 00:04:54,413
- När åker dina föräldrar?
- Jag vet inte. Snart.
79
00:04:54,698 --> 00:04:56,257
Jag vill starta festen!
80
00:04:56,538 --> 00:04:59,212
- Vi bara träffas.
- Det är en fest.
81
00:04:59,578 --> 00:05:01,012
Förlora inte.
82
00:05:01,378 --> 00:05:03,017
Förbannat!
83
00:05:03,338 --> 00:05:04,897
- Jag ligger före.
- Jag servar.
84
00:05:05,058 --> 00:05:06,890
Ni tjejer gör ett fantastiskt jobb.
85
00:05:07,098 --> 00:05:09,693
- Herregud, ur vägen.
- Ur vägen.
86
00:05:10,098 --> 00:05:12,693
- Vilka äckliga typer.
- Du är så moderlig.
87
00:05:12,898 --> 00:05:15,094
Varför fick de inte stanna
och hjälpa till? Så dumt.
88
00:03:07,790 --> 00:03:10,669
- Är du klar? Är det skönt att sitta?
- Jag började nog aldrig.
89
00:03:10,870 --> 00:03:12,782
Okej, jag tar också en paus.
90
00:03:13,910 --> 00:03:17,028
Vill du...
komma och sitta närmare?
91
00:03:17,190 --> 00:03:20,024
- Jag hatar att skrika och jag...
- Hatar du att skrika?
92
00:03:21,510 --> 00:03:23,467
Det är bättre här. Det är bekvämare.
93
00:03:23,630 --> 00:03:25,587
Soffan är i allmänhet mer komfortabel.
94
00:05:19,140 --> 00:05:20,210
Nej.
95
00:05:20,980 --> 00:05:23,449
- Ben!
- Är det för mycket?
96
00:05:23,700 --> 00:05:24,895
Nej.
97
00:05:25,060 --> 00:05:26,779
- Vad vill du göra?
- Jag vet inte.
98
00:05:27,820 --> 00:05:30,938
Det är varmt här inne. Vi kan gå ut.
Du kan visa mig runt.
99
00:05:31,140 --> 00:05:32,779
Ge mig en liten rundtur.
100
00:05:33,900 --> 00:05:36,131
- Vill du gå ut?
- Ja!
101
00:05:36,420 --> 00:05:39,458
Jag är så varm, jag behöver...
102
00:05:39,700 --> 00:05:41,692
...få lite...få lite luft.
103
00:05:43,500 --> 00:05:44,536
Okej.
104
00:05:45,020 --> 00:05:46,579
Bakdörren öppen.
105
00:05:47,380 --> 00:05:48,496
Här är vi.
106
00:05:48,860 --> 00:05:49,976
Ser du?
107
00:05:50,140 --> 00:05:53,133
Det här är lekstugan
även känd som mitt slott.
108
00:05:53,380 --> 00:05:55,133
- Det är häftigt.
- Där regerar jag.
109
00:05:55,380 --> 00:05:57,576
Har du ett slott?
Är din krona där uppe?
110
00:05:57,740 --> 00:06:00,699
- Häftigt. Vi hämtar den.
- Jag måste bli räddad med den på.
111
00:06:00,820 --> 00:06:03,255
- Kan du komma och rädda mig?
- Va?
112
00:06:04,500 --> 00:06:05,490
Ja!
113
00:06:10,380 --> 00:06:12,451
Vet du vad? Jag hittade den faktiskt...
114
00:06:12,660 --> 00:06:13,696
- Jaså?
- Ja, så...
115
00:06:13,940 --> 00:06:15,169
Du är redan på väg!
116
00:06:18,500 --> 00:06:21,732
Det är faktiskt skitigare
än jag väntade mig.
117
00:06:28,100 --> 00:06:29,773
Det ligger skit överallt.
118
00:06:29,980 --> 00:06:32,415
Hallå, hallå!
Alex, det är en pojke i ditt slott.
119
00:06:32,580 --> 00:06:35,175
- Det är ungen tvärs över gatan.
- Vad gör du här?
120
00:06:35,300 --> 00:06:36,336
Är du okej?
121
00:06:37,660 --> 00:06:39,253
...följer dig hem, okej?
122
00:06:40,860 --> 00:06:42,260
Vad fan?
123
00:06:47,620 --> 00:06:48,610
Vad fan?
124
00:06:52,660 --> 00:06:55,414
Jag följer honom hem, okej?
Du kan stanna här.
125
00:06:58,300 --> 00:06:59,700
Vad heter du?
126
00:07:00,500 --> 00:07:01,616
Robbie.
127
00:07:02,540 --> 00:07:05,100
Tack för att du hindrade mig.
128
00:07:07,740 --> 00:07:09,299
Han heter Robbie
129
00:07:11,060 --> 00:07:12,972
Och han bor tvärs över gatan
130
00:07:13,220 --> 00:07:14,654
Det stämmer faktiskt.
131
00:07:14,940 --> 00:07:17,978
Och han kommer till min trädkoja
132
00:07:18,500 --> 00:07:19,775
Klockan tio på kvällen
133
00:07:20,060 --> 00:07:23,019
- Vad sa hon?
- Hon är ensamstående och tydligen...
134
00:07:23,180 --> 00:07:27,220
...väldigt upptagen och jobbar mycket.
Så han är rätt ensam.
135
00:07:27,380 --> 00:07:30,817
Där de bodde förut gjorde han likadant,
lekte i grannens lekstuga.
136
00:07:30,980 --> 00:07:33,290
- Tio på kvällen?
- Han trodde det var normalt.
137
00:07:33,500 --> 00:07:35,571
- Jag vet!
- Det är helt galet.
138
00:07:37,580 --> 00:07:40,095
Ja, bara, typ genom blusen.
139
00:07:40,740 --> 00:07:42,015
Okej, nej.
140
00:07:42,460 --> 00:07:44,895
Bara...en snabb bröstglimt.
141
00:07:45,220 --> 00:07:47,416
- Bara en snabb bröstglimt.
- Okej, jag går nu.
142
00:07:47,660 --> 00:07:50,812
Det är slut-chattat jag går ner
och äter nåt.
143
00:07:51,100 --> 00:07:52,056
Nej.
144
00:07:52,500 --> 00:07:53,820
Ta med mig.
145
00:07:54,620 --> 00:07:56,976
- Ta med dig?
- Ja, ta med mig.
146
00:07:57,140 --> 00:07:58,460
Så efterhängsen du är!
147
00:07:58,620 --> 00:08:00,976
Var tyst. Alla sover.
148
00:08:01,500 --> 00:08:02,900
Varför är det så mörkt?
149
00:08:03,260 --> 00:08:04,979
För att alla sover.
150
00:08:06,140 --> 00:08:08,416
Så om jag ropar: "Ja-a!"
Då väcker jag alla?
151
00:08:08,580 --> 00:08:11,095
Mamma och pappa
vill nog inte åka tillsammans.
152
00:08:11,260 --> 00:08:15,379
Du får vara hemma. Jag måste
åka till Mexiko. Det suger.
153
00:08:15,900 --> 00:08:17,380
Mexiko låter kul.
154
00:08:17,540 --> 00:08:20,817
Det är det inte när man
måste bo med sin morfar...
155
00:08:20,940 --> 00:08:22,454
...som fyller hela rummet med fisar.
156
00:08:22,620 --> 00:08:24,498
Ben! Äckligt!
157
00:08:24,660 --> 00:08:28,370
De är typ...luftiga. Jag kan känna
hur de smyger upp för mina ben.
158
00:08:33,700 --> 00:08:34,690
Hur är det?
159
00:08:37,980 --> 00:08:38,970
Titta.
160
00:08:39,740 --> 00:08:42,016
Något händer i Robbies hus.
161
00:08:42,340 --> 00:08:43,296
Mamma?
162
00:08:43,940 --> 00:08:47,138
- Vad är det som händer?
- Det är definitivt nåt som pågår där.
163
00:08:49,340 --> 00:08:51,696
- Vad händer?
- Jag måste sluta.
164
00:08:53,500 --> 00:08:55,253
Titta, han kommer! Kom igen!
165
00:08:56,220 --> 00:08:57,370
Titta på honom.
166
00:08:57,780 --> 00:08:59,692
Herregud, jag älskar den där ungen.
167
00:08:59,820 --> 00:09:02,096
Strumporna och sandalerna
är det bästa.
168
00:09:09,340 --> 00:09:10,490
Entrédörr öppen.
169
00:09:10,660 --> 00:09:11,855
Hej, Robbie. Hur är det?
170
00:09:12,020 --> 00:09:13,340
Kom in.
171
00:09:13,580 --> 00:09:15,412
Wyatt? Kom och hälsa på Robbie.
172
00:09:16,340 --> 00:09:18,650
Raring, kom igen. Kom och säg hej.
173
00:09:19,700 --> 00:09:21,020
Det där är Wyatt.
174
00:09:25,140 --> 00:09:26,813
Skaka hand.
175
00:09:27,380 --> 00:09:29,895
Ha så kul. Säg till om ni behöver nåt.
176
00:09:31,420 --> 00:09:32,740
- Jag älskar ungen.
- Jag vet.
177
00:09:32,900 --> 00:09:34,493
Ungen är otrolig.
178
00:09:34,660 --> 00:09:36,333
- Han skakade hans hand.
- Jag vet.
179
00:09:36,500 --> 00:09:38,571
Han bara, "Hallå!" Och skakade hand.
180
00:09:38,700 --> 00:09:43,058
- Hur mår Robbies mamma?
- Inte så bra. Hon ligger på sjukhus.
181
00:09:43,220 --> 00:09:44,495
- Verkligen?
- Ja.
182
00:09:44,660 --> 00:09:46,617
- Så han stannar hos oss?
- Ja.
183
00:09:46,780 --> 00:09:49,136
Vad gör vi?
Han har ingenstans att ta vägen.
184
00:09:49,260 --> 00:09:52,094
- Har han ingen släkt?
- Nej, han har ingen alls.
185
00:09:54,260 --> 00:09:56,092
Men känner du ens hans mamma?
186
00:09:56,340 --> 00:09:58,457
Det är verkligen snällt
men vi känner dem inte.
187
00:10:00,620 --> 00:10:02,020
Min kudde.
188
00:10:03,580 --> 00:10:05,856
Okej, det är...coolt.
189
00:10:06,020 --> 00:10:07,454
Shipshooba.
190
00:10:07,580 --> 00:10:10,015
Shipshooba. Kolla in Shipshooba.
191
00:10:10,180 --> 00:10:12,172
Var försiktig med den!
Den är hundra år.
192
00:10:12,340 --> 00:10:15,219
- Läskigt.
- Tandborste. Bra. Det behöver man.
193
00:10:15,780 --> 00:10:18,056
Och en specialgaffel.
194
00:10:19,740 --> 00:10:21,811
Du vet...vi har gafflar här, Robbie.
195
00:10:21,940 --> 00:10:24,739
- Försiktigt.
- Är den också hundra år?
196
00:10:25,060 --> 00:10:28,292
Ja, det...är en väldigt värdefull gaffel.
197
00:10:28,660 --> 00:10:30,572
Vad kan den göra som är så speciellt?
198
00:10:31,860 --> 00:10:33,533
Den visar framtiden.
199
00:10:34,460 --> 00:10:35,735
Jag är på mitt rum.
200
00:10:36,780 --> 00:10:37,770
Hej då!
201
00:10:37,860 --> 00:10:39,260
- Hur går det för Robbie?
- Bra.
202
00:10:39,420 --> 00:10:40,900
- Trivs de ihop?
- Han är knäpp.
203
00:10:41,060 --> 00:10:43,939
Jag vet. Men efter vad som hände
med hans mamma igår kväll...
204
00:10:44,060 --> 00:10:45,699
- God natt, älskling.
- God natt.
205
00:10:46,300 --> 00:10:49,816
Om det kan vara nån tröst
så grälar mina föräldrar jämt.
206
00:10:50,260 --> 00:10:51,660
Typ hela tiden.
207
00:10:52,860 --> 00:10:54,180
Det är annorlunda.
208
00:10:54,500 --> 00:10:56,093
Mina föräldrar bara...
209
00:10:56,460 --> 00:10:59,419
De bråkar inte,
de bara låtsas att allt är okej.
210
00:11:00,260 --> 00:11:01,660
- Tja...
- Du vet.
211
00:11:01,860 --> 00:11:04,216
Hur illa är det?
Tror du att de ska skilja sig?
212
00:11:06,740 --> 00:11:07,696
Nej.
213
00:11:08,660 --> 00:11:09,696
Jag vet inte.
214
00:11:10,420 --> 00:11:13,094
Jag tror de försöker
hålla ihop för Wyatts skull.
215
00:11:14,660 --> 00:11:17,220
Ärligt talat tror jag att
de går igenom en fas.
216
00:11:17,500 --> 00:11:19,696
Mina föräldrar går igenom
faser hela tiden.
217
00:11:19,900 --> 00:11:22,335
Först gillar de varandra
sedan hatar de varandra.
218
00:11:22,460 --> 00:11:25,214
De ser inte varandra.
Och kysser aldrig varandra.
219
00:11:25,340 --> 00:11:28,538
- Bakdörren öppen.
- Det är säkert bara en fas. Du vet?
220
00:11:28,740 --> 00:11:30,459
- Jag är strax tillbaka.
- Vänta!
221
00:11:30,660 --> 00:11:32,060
Vart ska du?
222
00:12:04,700 --> 00:12:05,656
Alex?
223
00:12:06,980 --> 00:12:08,414
Vad gör du?
224
00:12:16,300 --> 00:12:18,656
- Knäpp-Robbie slår till igen!
- Herrejävlar!
225
00:12:18,900 --> 00:12:22,860
Han stod nere i köket vid den öppna
dörren och bara stirrade på den.
226
00:12:23,180 --> 00:12:24,660
Han är en liten knäppgök.
Det är midnatt.
227
00:12:24,740 --> 00:12:27,380
Vad gör han i köket med dörren öppen?
228
00:12:27,620 --> 00:12:28,736
En sån läskig unge.
229
00:12:28,900 --> 00:12:29,936
Vänta.
230
00:12:30,140 --> 00:12:32,371
Innan jag gör det här ska du veta...
231
00:12:32,500 --> 00:12:34,537
...det här är nåt min dator gör.
232
00:12:34,700 --> 00:12:36,578
När jag visar det, bli inte rädd.
233
00:12:36,740 --> 00:12:39,460
- Det var inte avsiktligt.
- Vadå, bli inte rädd...?
234
00:12:39,620 --> 00:12:41,657
- "Alex chatt."
- Helt galet.
235
00:12:41,900 --> 00:12:44,335
Ben! Spelade du in när
vi video-chattade?
236
00:12:44,620 --> 00:12:47,135
Min dator spelar in
webkameran automatiskt.
237
00:12:47,300 --> 00:12:49,690
Det får du inte.
Det är integritetskränkande.
238
00:12:49,860 --> 00:12:51,419
- Det var inte jag.
- Så sjukt.
239
00:12:51,580 --> 00:12:54,573
- Du spelade in när jag sov?
- Datorn, jag loggade inte ut.
240
00:12:54,740 --> 00:12:56,413
- Herregud.
- Det är inte mitt fel.
241
00:12:56,580 --> 00:12:58,492
- Tror du jag satt och såg på det?
- Ja.
242
00:12:58,660 --> 00:13:00,652
Du kommer att tacka mig för det här.
243
00:13:00,860 --> 00:13:02,772
Där! Där är det, det kommer.
244
00:13:14,900 --> 00:13:18,371
- Vad gör han?
- Vad tror du? Han lägger sig hos dig.
245
00:13:25,980 --> 00:13:27,937
Visst? Är det inte läskigt.
246
00:13:28,100 --> 00:13:30,171
- Är du inte upprörd?
- Jo, väldigt upprörd.
247
00:13:30,340 --> 00:13:32,536
- Se på honom!
- Han lägger handen på mig.
248
00:13:32,700 --> 00:13:34,453
Han försöker smekas!
249
00:13:35,420 --> 00:13:36,740
Så läskigt.
250
00:13:37,220 --> 00:13:41,055
Du vet...jag ville inte berätta det här
för att inte skrämma dig.
251
00:13:41,260 --> 00:13:43,092
Det hände nåt annat i går kväll.
252
00:13:44,420 --> 00:13:47,174
- Vad hände?
- Du fiser i sömnen.
253
00:13:47,380 --> 00:13:49,212
- Jag fiser inte! Sluta!
- Det gör du!
254
00:13:50,500 --> 00:13:52,253
Herregud, kameran igen?
255
00:13:52,420 --> 00:13:54,651
- Jag är en Kardashian. Visste du det?
- Nej.
256
00:13:54,820 --> 00:13:56,652
- Jag är det.
- Du är snyggare än så.
257
00:13:56,820 --> 00:13:58,812
...sex år.
Vem som helst skulle bli rädd av
258
00:13:58,900 --> 00:14:01,096
att se sin mamma åka iväg
i en ambulans.
259
00:14:01,340 --> 00:14:02,740
Jag vet, men...
260
00:14:02,900 --> 00:14:05,540
...det var läskigt att han la sig
i min säng.
261
00:14:05,700 --> 00:14:06,975
Tja...
262
00:14:07,620 --> 00:14:09,691
Hör på, han är här några dagar till.
263
00:14:09,940 --> 00:14:11,852
Kanske bara två eller tre.
264
00:14:12,060 --> 00:14:14,211
Man måste ställa upp.
Han har ingen annan.
265
00:14:14,380 --> 00:14:16,451
- Har han ingen?
- Hoppa ner från bänken.
266
00:14:16,660 --> 00:14:18,140
Hör på henne, hon har en kniv i handen.
267
00:14:18,220 --> 00:14:19,415
En stor kniv.
268
00:14:19,580 --> 00:14:21,651
- Hon svingar den.
- En onödigt stor kniv.
269
00:14:27,100 --> 00:14:29,569
- Vad gör du?
- Inga vuxna får komma in.
270
00:14:29,900 --> 00:14:32,176
Jag är inte vuxen. Jag får komma in.
271
00:14:32,340 --> 00:14:33,740
Vill du träffa Robbies kompis?
272
00:14:33,940 --> 00:14:36,011
- Ja, vem?
- Han är precis där.
273
00:14:36,460 --> 00:14:39,134
Åh, så coolt! Ja, jag ser honom.
274
00:14:39,300 --> 00:14:40,814
- Vem är han?
- Du ser honom inte.
275
00:14:40,980 --> 00:14:43,575
- Jo, det kan jag. Han är där.
- Nej, det kan du inte.
276
00:14:43,820 --> 00:14:45,220
Det var trevligt att träffas.
277
00:14:45,460 --> 00:14:47,179
- Hörni?
- Jag vet att du låtsas.
278
00:14:47,380 --> 00:14:50,054
- Lunchen är klar.
- Okej, vänta på mig!
279
00:14:55,340 --> 00:14:56,854
- Hej.
- Mr Nelson?
280
00:14:57,060 --> 00:14:58,619
Du också, med kameran?
281
00:14:58,820 --> 00:15:01,096
- Läget, grabbar?
- Du avbröt oss.
282
00:15:01,300 --> 00:15:03,098
- Spelar ni kinect-spel?
- Ja.
283
00:15:03,260 --> 00:15:05,331
- Spelar ni lite?
- Japp.
284
00:15:05,740 --> 00:15:07,140
Robbie, varför spelar inte du?
285
00:15:07,300 --> 00:15:09,132
Jag spelar ju med min kompis.
286
00:15:09,300 --> 00:15:12,338
Jag har hört talas om honom.
Är han din osynlige kompis?
287
00:15:12,580 --> 00:15:14,060
Tråkigt att han gick.
288
00:15:14,260 --> 00:15:17,139
Oj, det var en läskig avatar.
289
00:15:18,460 --> 00:15:20,372
Är det så Toby ser ut?
290
00:15:20,620 --> 00:15:22,259
Ibland.
291
00:15:23,100 --> 00:15:24,329
Titta, han är tillbaka!
292
00:15:25,140 --> 00:15:27,052
Va? Hur gör du det där?
293
00:15:27,220 --> 00:15:29,451
Ben! Vad tror du att du håller på med?
294
00:15:29,940 --> 00:15:33,616
Jag gör inte din läxa åt dig
så du kan spela xbox.
295
00:15:33,780 --> 00:15:35,533
Det gjorde jag inte! Jag visade...
296
00:15:35,900 --> 00:15:39,257
Vill ni se nåt häftigt
man kan göra med kinect?
297
00:15:43,393 --> 00:15:44,429
- Okej.
- Den har väl night vision?
298
00:15:44,513 --> 00:15:45,788
"Jag gillar inte coola grejer!"
299
00:15:45,873 --> 00:15:47,227
Det är för mörkt här inne.
300
00:15:47,433 --> 00:15:50,028
Lita på mig. Allt ljus måste vara släckt.
301
00:15:51,353 --> 00:15:53,072
Okej, då börjar vi.
302
00:15:57,633 --> 00:15:58,669
Häftigt.
303
00:15:58,873 --> 00:16:00,910
- Vad är det som är så häftigt?
- Åh...
304
00:16:01,153 --> 00:16:03,190
Okej, kolla in det där, kompis.
305
00:16:03,433 --> 00:16:05,470
- Coolt, va?
- Jag liknar en alien.
306
00:16:05,673 --> 00:16:07,585
Kinect projicerar de här punkterna.
307
00:16:07,753 --> 00:16:09,665
Det är det coolaste jag nånsin sett.
308
00:16:09,833 --> 00:16:13,144
- Det är så den läser av dina rörelser.
- Verkligen coolt.
309
00:16:13,353 --> 00:16:15,709
Men det syns som infrarött.
Jävla grymt, va?
310
00:16:15,873 --> 00:16:17,785
Tänk på språket!
311
00:16:18,553 --> 00:16:20,272
Vem vill ha rymd-dans-partaj?
312
00:16:20,433 --> 00:16:21,423
Jag!
313
00:16:21,593 --> 00:16:23,585
Rymd-dans-partaj...nu kör vi!
314
00:16:23,993 --> 00:16:26,508
Det kommer att se häftigt ut
när vi tittar på det.
315
00:16:32,273 --> 00:16:33,946
- Robbie, varför kan du inte...
- Robbie, dansa med oss.
316
00:16:47,992 --> 00:16:49,870
Backa lite så jag ser hur galen han blir.
317
00:16:50,032 --> 00:16:52,911
Åh, han släpper verkligen loss.
318
00:16:53,232 --> 00:16:54,666
Han gör det snyggt.
319
00:16:54,832 --> 00:16:56,744
Ja! Ge allt!
320
00:16:57,352 --> 00:16:59,264
Han är helt borta!
321
00:16:59,552 --> 00:17:00,702
Han är så rolig.
322
00:17:01,512 --> 00:17:03,185
Vad gör Robbie?
323
00:17:03,432 --> 00:17:06,072
Han är helt knäpp som vanligt,
bara sitter där.
324
00:17:06,472 --> 00:17:07,906
- Titta där.
- Vadå?
325
00:17:08,152 --> 00:17:09,586
- Såg du det?
- Vadå?
326
00:17:10,432 --> 00:17:11,582
Titta. Håll den här.
327
00:17:12,352 --> 00:17:14,264
Ser du...hur den rör sig?
328
00:17:15,792 --> 00:17:17,511
- Ser du?
- Ja.
329
00:17:20,912 --> 00:17:22,869
Det ser ut som han tittar på det,
titta hur...
330
00:17:22,952 --> 00:17:23,988
Jag förstår vad du menar.
331
00:17:25,592 --> 00:17:27,629
Den kanske är sönder eller nåt.
332
00:17:29,032 --> 00:17:32,184
Så konstigt!
333
00:17:32,832 --> 00:17:34,471
Kan vi lägga ut det här på youtube?
334
00:17:34,632 --> 00:17:36,032
- Nej.
- Han skulle bli berömd.
335
00:16:24,931 --> 00:16:31,041
Natt 1
6 november 2011
336
00:16:31,451 --> 00:16:34,364
Klockan är tre på morgonen
och jag hörde nåt oljud.
337
00:16:39,731 --> 00:16:41,723
Mina föräldrar sover.
338
00:16:46,731 --> 00:16:48,165
Och här är Wyatt.
339
00:16:48,411 --> 00:16:51,609
Han sover och drömmer, som han ska.
340
00:16:52,531 --> 00:16:54,523
Och Robbie är givetvis ute ur...
341
00:17:03,851 --> 00:17:04,807
Robbie?
342
00:17:09,011 --> 00:17:10,286
Hur är det?
343
00:17:22,131 --> 00:17:24,202
Hallå, Robbie, kan du titta på mig?
344
00:17:26,291 --> 00:17:29,170
Varför sover du inte? Är du rädd?
Har du haft en mardröm?
345
00:17:29,331 --> 00:17:30,606
Jag kunde inte sova.
346
00:17:31,531 --> 00:17:33,488
Kan du berätta vem du pratade med?
347
00:17:33,971 --> 00:17:35,246
Ingen.
348
00:17:38,411 --> 00:17:39,686
Vad var det?
349
00:17:40,571 --> 00:17:42,164
Robbie, vad var det?
350
00:17:47,531 --> 00:17:48,521
Vad i helvete?!
351
00:17:49,971 --> 00:17:50,927
Titta.
352
00:17:53,731 --> 00:17:55,051
Såg du det?
353
00:17:55,211 --> 00:17:57,487
- Såg du det?
- Vad fan var det?
354
00:17:58,251 --> 00:18:00,846
- Vad var det?
- Jag vet inte. Jag försökte ju berätta det.
355
00:15:38,170 --> 00:15:39,206
Herrejävlar.
356
00:15:41,530 --> 00:15:43,203
Vad fan är det?
357
00:15:45,170 --> 00:15:48,083
- Har du visat det för nån annan?
- Nej, bara för dig.
358
00:15:48,250 --> 00:15:50,526
...som en ljusreflex eller nåt?
359
00:15:50,890 --> 00:15:52,961
Här...pausa på den.
360
00:15:55,450 --> 00:15:57,806
- Nej, det är ingen...
- Hej, pappa!
361
00:15:57,970 --> 00:16:00,326
- Vi ska till köpcentret ett tag.
- Nej, kom hit!
362
00:16:00,490 --> 00:16:02,368
- Det är precis där.
- Är det Robbie?
363
00:16:02,530 --> 00:16:05,329
Ja, han pratar med den där, titta nu...
364
00:16:05,490 --> 00:16:07,846
- Vad är det?
- I nästa ruta är det borta.
365
00:16:08,690 --> 00:16:10,124
Vad är borta? Oj!
366
00:17:19,542 --> 00:17:20,578
- Gör om det.
- Där är det.
367
00:17:20,662 --> 00:17:22,662
- Nu är den borta.
- Vad är det?
368
00:17:22,822 --> 00:17:23,858
Vad är det?
369
00:17:25,702 --> 00:17:28,740
- Det är häftigt. Så häftigt!
- "Häftigt"?
370
00:17:28,902 --> 00:17:30,495
- Ni...
- Pappa, det är läskigt!
371
00:17:30,662 --> 00:17:32,654
...är så duktiga med era videor.
372
00:17:32,822 --> 00:17:34,415
Det är inte kul, bara läskigt.
373
00:17:34,582 --> 00:17:37,222
Jag klarar knappt av mobilen,
ni är...otroliga.
374
00:17:37,382 --> 00:17:38,782
Tror han det är fejk?
375
00:17:38,982 --> 00:17:41,451
Sedan han kom hit
har det hänt konstiga saker.
376
00:17:41,662 --> 00:17:42,652
Jag vet.
377
00:17:49,622 --> 00:17:51,579
Ben, var allvarlig.
378
00:17:51,742 --> 00:17:53,142
Jag är allvarlig.
379
00:17:55,862 --> 00:17:56,818
Sluta!
380
00:17:59,342 --> 00:18:00,901
Okej, vet du vad? Förlåt.
381
00:18:01,062 --> 00:18:03,736
God natt.
Tänker du stanna i sängen, Robbie?
382
00:18:04,622 --> 00:18:06,534
Jaså? Jag kommer att vara här nere.
383
00:18:07,622 --> 00:18:09,295
Låt inte lössen bita er.
384
00:18:10,302 --> 00:18:14,057
Jody har lagt ut en massa irriterande
statusuppdateringar på facebook.
385
00:18:14,382 --> 00:18:16,419
- Vadå? Vad la hon upp?
- Ett ankfejs.
386
00:18:16,582 --> 00:18:20,735
Hon lägger ut ett ankfejs när hon har en
bad hair day men håret ser bra ut.
387
00:18:20,902 --> 00:18:23,371
- Vad är ett ankfejs?
- Entrédörren öppen.
388
00:18:24,422 --> 00:18:25,378
Vadå?
389
00:18:27,222 --> 00:18:29,373
Vadå? Det bryts.
390
00:18:30,462 --> 00:18:33,182
Bilden fryser. Var är du?
Är du på din iphone?
391
00:18:33,342 --> 00:18:34,298
...ankfejset.
392
00:18:34,462 --> 00:18:36,055
Ankfejs? Det är som...
393
00:18:37,102 --> 00:18:38,218
Så där.
394
00:18:38,942 --> 00:18:41,138
Det här suger, jag försöker få in bilden...
395
00:18:41,462 --> 00:18:44,421
...bilderna med ankfejs på din mobil,
nej, din facebook...
396
00:18:46,022 --> 00:18:47,775
Ben, jag kan inte höra dig.
397
00:18:48,102 --> 00:18:49,536
- Vadå?
- Vadå?
398
00:18:49,862 --> 00:18:52,741
- Jag måste vara tyst.
- Vad?
399
00:18:54,942 --> 00:18:56,615
Jag kan inte höra dig.
400
00:19:02,342 --> 00:19:04,413
- Vadå?
- Mina föräldrar sover!
401
00:19:04,582 --> 00:19:06,016
Du måste sluta slå mig!
402
00:19:06,182 --> 00:19:07,457
- Tyst!
- Sluta slå mig!
403
00:19:07,622 --> 00:19:09,215
Var du här hela tiden?
404
00:19:09,382 --> 00:19:10,816
- Ett tag.
- Herregud!
405
00:19:10,982 --> 00:19:12,177
Förlåt!
406
00:19:12,502 --> 00:19:15,381
Vad fan, lägg av.
Det var ett skämt. Spänn av!
407
00:19:15,542 --> 00:19:18,296
- Ben, det var inte kul.
- Okej, jag gör inte om det!
408
00:19:18,462 --> 00:19:21,421
- Det var respektlöst.
- Jag har lärt mig min läxa!
409
00:19:21,582 --> 00:19:24,654
Kommer du att tro på mig?
Att det finns nåt i mitt hus?
410
00:19:24,822 --> 00:19:28,782
Så det finns en övernaturlig kraft
i huset som jagar dig? Va?
411
00:19:29,182 --> 00:19:30,980
- Ja.
- Vad innebär det?
412
00:19:31,462 --> 00:19:34,341
Ska vi lämna huset? Ta in på hotell?
Du kan bo hos mig.
413
00:19:34,502 --> 00:19:37,574
Minns du hur du spelade in
våra video-chattar?
414
00:19:38,102 --> 00:19:42,858
Det går med alla chattar inte bara våra.
Jag är inget pervo.
415
00:19:43,782 --> 00:19:44,772
Skitsamma.
416
00:19:45,542 --> 00:19:47,295
Kan du göra det med andra datorer?
417
00:19:47,542 --> 00:19:49,932
Ja. Jag menar, det är vad...
Ja, det är lätt.
418
00:19:50,102 --> 00:19:53,300
Du förstår väl att du
spionerar på hela din familj.
419
00:19:54,502 --> 00:19:55,777
- Gör du det?
- Ja.
420
00:19:58,222 --> 00:20:00,293
- Menar du allvar?
- Jag menar allvar.
421
00:20:00,462 --> 00:20:02,021
Jag vill sätta upp kameror.
422
00:20:02,182 --> 00:20:04,299
- Ska den spela in hela tiden?
- Ja.
423
00:20:04,542 --> 00:20:06,534
Det är en bra dator för en sexåring.
424
00:20:06,702 --> 00:20:09,900
Han har fått min gamla.
...så vrider du den hitåt.
425
00:20:10,702 --> 00:20:11,692
Bra.
426
00:20:11,782 --> 00:20:14,934
- Var har din mamma sin dator?
- Där borta, i hörnet.
427
00:20:15,102 --> 00:20:17,458
- Vad använder hon den till?
- Recept.
428
00:20:17,982 --> 00:20:19,052
Okej.
429
00:20:20,702 --> 00:20:22,853
- Fungerar det?
- Ja. Vi är igång.
430
00:20:23,582 --> 00:20:25,539
Jag vet inte om hålet fungerar.
431
00:20:25,702 --> 00:20:28,012
Vadå?
Den kommer helt klart att fungera.
432
00:20:29,302 --> 00:20:31,259
Det kommer att bli så häftigt.
433
00:20:31,422 --> 00:20:34,938
Har du bara igång den hela tiden,
är det bara att köra.
434
00:20:35,102 --> 00:20:36,058
Okej.
435
00:20:36,142 --> 00:20:38,213
Vi är på jakt. Vi behöver utrustningen.
436
00:20:38,422 --> 00:20:39,617
Fattar du?
437
00:21:10,422 --> 00:21:13,699
Är allt bra, Robbie?
Kom igen, sätt fart. Hoppa i säng nu.
438
00:21:14,022 --> 00:21:15,058
Okej.
439
00:21:28,942 --> 00:21:34,176
Natt 3
8 november 2011
440
00:21:56,502 --> 00:21:57,458
Wyatt?
441
00:21:58,062 --> 00:21:59,496
Wyatt, vakna.
442
00:22:00,382 --> 00:22:01,338
Vakna!
443
00:22:45,462 --> 00:22:46,737
Snabbt!
444
00:22:48,742 --> 00:22:50,973
Skynda dig. Ta honom.
445
00:22:59,182 --> 00:23:00,582
Nej, han sticker ditåt!
446
00:23:02,502 --> 00:23:04,221
- Han är här!
- Wyatt!
447
00:23:04,622 --> 00:23:06,215
- Kom igen.
- Wyatt!
448
00:23:07,462 --> 00:23:09,533
Wyatt. Wyatt.
449
00:23:10,302 --> 00:23:12,612
Robbie! Gå upp till övervåningen
är du snäll.
450
00:23:13,342 --> 00:23:16,699
Wyatt, tyst! Tyst! Din pappa sover.
Han kommer att få ett utbrott.
451
00:23:16,902 --> 00:23:18,655
Klockan är tre på morgonen.
452
00:23:18,862 --> 00:23:20,012
Vi bara lekte.
453
00:23:29,422 --> 00:23:31,300
Så, hände det nåt?
454
00:23:31,462 --> 00:23:33,579
Jag skulle veta om jag kunde se videon.
455
00:23:33,662 --> 00:23:34,652
Låt mig visa dig.
456
00:23:34,822 --> 00:23:38,702
Du behöver användarnamn och lösen.
Användarnamnet är din e-postadress.
457
00:23:38,862 --> 00:23:42,299
- Lösen: OddRobbie. Eller hur?
- Jag trodde det var Big Ben.
458
00:23:42,502 --> 00:23:45,097
För det behöver du inget lösenord,
eller hur?
459
00:23:45,262 --> 00:23:47,982
Okej, sedan exporterar du den.
460
00:23:48,302 --> 00:23:52,455
När den är exporterad omvandlas den
till en QT-fil som du kan ta fram...
461
00:23:52,622 --> 00:23:54,818
...här, och sedan kan du
se den som ett klipp.
462
00:23:55,742 --> 00:23:57,654
- Okej?
- Det är verkligen komplicerat.
463
00:23:57,862 --> 00:23:59,774
- Ville du se?
- Ja! Det vill jag.
464
00:23:59,942 --> 00:24:01,774
Raring? Jag är sen, jag måste gå.
465
00:24:01,942 --> 00:24:06,733
När du-vet-vem är här...
Dörren öppen. Uppfattat?
466
00:24:07,222 --> 00:24:08,861
- Det vet du!
- Okej.
467
00:24:09,782 --> 00:24:10,977
Vem är "du-vet-vem"?
468
00:24:11,142 --> 00:24:14,214
Hon tror...
Du får inte vara i mitt rum.
469
00:24:32,782 --> 00:24:34,375
Entrédörren öppen.
470
00:24:36,702 --> 00:24:38,182
Jag är hemma!
471
00:25:24,702 --> 00:25:25,658
Wyatt?
472
00:25:41,262 --> 00:25:42,855
Wyatt, är du hemma?
473
00:25:46,422 --> 00:25:47,617
Robbie?
474
00:25:52,142 --> 00:25:53,178
Wyatt?
475
00:26:43,542 --> 00:26:44,578
Mamma?
476
00:27:04,422 --> 00:27:05,492
Hallå?
477
00:27:16,582 --> 00:27:17,652
Hallå?
478
00:28:34,022 --> 00:28:35,251
Wyatt?!
479
00:28:53,462 --> 00:28:54,976
Vad är det med dig?
480
00:29:13,582 --> 00:29:15,175
Vad i helvete?
481
00:29:23,462 --> 00:29:25,977
Han gillar inte att du tittar på oss!
482
00:29:26,262 --> 00:29:27,298
Vad?!
483
00:29:27,382 --> 00:29:28,452
Robbie?
484
00:29:28,662 --> 00:29:30,540
Robbie, vad händer?
485
00:29:31,502 --> 00:29:34,813
Har du varit här i huset hela tiden?
486
00:29:34,982 --> 00:29:36,621
Du vet ju vad som hände.
487
00:29:37,262 --> 00:29:38,537
Vem gjorde det?
488
00:29:39,182 --> 00:29:40,172
Hallå!
489
00:29:44,262 --> 00:29:45,776
Kom inte in i mitt rum igen!
490
00:29:45,942 --> 00:29:47,854
Det ser ut som de fäst den i gipset.
491
00:29:48,022 --> 00:29:49,741
Säg att den andra gungade.
492
00:29:49,902 --> 00:29:51,575
- Vadå?
- Den kronan gungade.
493
00:29:51,782 --> 00:29:55,298
Jag har tre eller fyra andra kronor
som ni har installerat.
494
00:29:55,462 --> 00:29:56,896
...kunde dödat min dotter.
495
00:29:57,062 --> 00:29:59,577
Jag väntar inte. Jag behöver hjälp idag.
496
00:29:59,742 --> 00:30:03,895
- Alex, försiktigt. Gå inte i glaset.
- Mamma, det var ingen olyckshändelse.
497
00:30:04,382 --> 00:30:06,897
- Vad pratar du om?
- Det känns bara...
498
00:30:07,102 --> 00:30:09,094
Mamma! Hör på mig!
499
00:30:09,342 --> 00:30:12,938
Det känns som att Robbie tog med
något in i huset, och den...
500
00:30:13,182 --> 00:30:14,980
Den bråkar med mig.
501
00:30:15,142 --> 00:30:17,896
- Jag vet, det var jätteläskigt.
- Jag har hört oljud.
502
00:30:18,062 --> 00:30:21,897
Jag skulle ha blivit helt tokig
om jag stått under den.
503
00:30:23,142 --> 00:30:27,102
Bara en otäck olyckshändelse,
jag oroar mig för den och de där...
504
00:30:27,262 --> 00:30:30,175
Sånt här började hända när
Robbie kom hit.
505
00:30:30,382 --> 00:30:33,375
När jag kom hem började
Wyatts tåg gå av sig själv.
506
00:30:33,702 --> 00:30:35,341
Och jag hörde oljud.
507
00:30:35,982 --> 00:30:39,100
Älskling, kan du lägga undan
den där ett ögonblick?
508
00:30:43,422 --> 00:30:48,895
Natt 6
11 november 2011
509
00:31:34,942 --> 00:31:36,296
Det är två på morgonen.
510
00:31:36,462 --> 00:31:39,933
Det är en massa bilar utanför
Robbies hus och jag kollar upp det.
511
00:32:00,222 --> 00:32:02,259
Vad är det för en massa folk?
512
00:32:16,582 --> 00:32:19,381
- Hej. Kan jag hjälpa till?
- Ursäkta.
513
00:32:19,582 --> 00:32:20,902
Fel hus!
514
00:33:41,462 --> 00:33:42,532
Coolt!
515
00:33:47,782 --> 00:33:49,853
Titta på videon.
Det var två på morgonen.
516
00:33:49,942 --> 00:33:53,413
Det var så många bilar på andra sidan
och ingen är hemma där.
517
00:33:53,982 --> 00:33:55,621
Titta nu. Titta bara.
518
00:33:57,582 --> 00:33:58,572
Det är konstigt.
519
00:33:58,662 --> 00:34:00,016
- Hej. Kan jag hjälpa dig?
- Förlåt.
520
00:34:00,142 --> 00:34:01,098
Oj.
521
00:34:01,182 --> 00:34:04,573
Visste du att solen är en stjärna
och inte en planet?
522
00:34:05,302 --> 00:34:06,292
Nej.
523
00:34:06,502 --> 00:34:11,258
Visste du att det bara finns två planeter
som har ringar runt sig?
524
00:34:16,222 --> 00:34:17,258
Wyatt...
525
00:34:17,862 --> 00:34:19,137
Vill du träffa honom?
526
00:34:21,182 --> 00:34:22,377
Okej.
527
00:34:23,222 --> 00:34:25,179
Okej. Följ med mig.
528
00:34:28,062 --> 00:34:29,542
Är han snäll?
529
00:34:30,302 --> 00:34:31,861
Om man gör som han säger.
530
00:34:49,422 --> 00:34:52,494
Hur vet du att
det inte var hans mamma?
531
00:34:52,662 --> 00:34:54,415
För min mamma sa att hon är ung.
532
00:34:54,862 --> 00:34:57,855
- Menar du 30 år ung?
- Ung, inte 300 år.
533
00:34:58,062 --> 00:35:00,896
Eller typ, "Jag är äldre
och vill inte att det märks"?
534
00:35:01,062 --> 00:35:02,621
Hon är 30, tror jag.
535
00:35:05,222 --> 00:35:06,941
Herregud. Wyatt!
536
00:35:08,062 --> 00:35:10,657
- Vi kollar vad de gör.
- Vänta.
537
00:35:17,302 --> 00:35:19,771
Wyatt? Vad gör du, Wyatt?
538
00:35:20,302 --> 00:35:21,497
Vilken röra det är här!
539
00:35:21,582 --> 00:35:23,813
Robbie ritar på mig
så jag kan se honom!
540
00:35:23,902 --> 00:35:25,814
Det här är inte bra! Mamma blir arg.
541
00:35:25,942 --> 00:35:27,854
Herregud, vi måste ta bort det här.
542
00:35:27,982 --> 00:35:30,816
- Vad är det för teckningar?
- Robbie, vem ska han se?
543
00:35:30,982 --> 00:35:33,816
- Varför har du stökat till det?
- Jag frågade dig en sak.
544
00:35:33,982 --> 00:35:37,692
Han sa att han skulle få se honom.
Vem ska han kunna se?
545
00:35:37,862 --> 00:35:39,933
Han gillar inte dig.
546
00:35:40,502 --> 00:35:43,176
Vadå? Vem? Vem gillar inte mig?
547
00:35:43,302 --> 00:35:46,022
- Det märker du.
- Du måste ta ett bad.
548
00:35:50,022 --> 00:35:54,096
Natt 7
12 november 2011
549
00:36:51,782 --> 00:36:52,772
Vadå?
550
00:36:54,102 --> 00:36:55,821
Jag hör dig inte.
551
00:36:58,662 --> 00:36:59,652
Vadå?
552
00:37:08,942 --> 00:37:10,217
Alla sover.
553
00:37:11,502 --> 00:37:12,777
Det är jag säker på.
554
00:37:17,902 --> 00:37:19,052
Kanske.
555
00:37:23,742 --> 00:37:24,971
Hej på er.
556
00:37:28,182 --> 00:37:29,775
Vad gör ni?
557
00:37:32,862 --> 00:37:34,615
Wyatt, får jag prata med dig?
558
00:37:35,702 --> 00:37:38,456
Kan du pausa spelet? Låt Robbie spela.
Det är hans tur.
559
00:37:38,622 --> 00:37:40,295
Varför var du uppe i natt?
560
00:37:43,662 --> 00:37:45,096
Hade du en mardröm?
561
00:37:49,662 --> 00:37:51,301
Berätta inget för henne.
562
00:37:51,582 --> 00:37:53,301
Robbie! Han får berätta...
563
00:37:53,502 --> 00:37:56,256
Jag gillar inte att du vägrar
prata med mig.
564
00:37:56,462 --> 00:37:58,021
Det uppskattar jag inte.
565
00:38:04,382 --> 00:38:07,580
Det är när jag filmade dem i...
Pausa!
566
00:38:07,822 --> 00:38:09,256
Okej, vänta...
567
00:38:09,502 --> 00:38:11,175
Precis där! Titta på det.
568
00:38:11,942 --> 00:38:14,377
- Det här?
- Ja. Vad är det?
569
00:38:14,542 --> 00:38:16,374
- Vad är det?
- Ja!
570
00:38:16,662 --> 00:38:18,540
Det är en triangel med en cirkel i.
571
00:38:18,622 --> 00:38:19,578
Säger du!
572
00:38:19,662 --> 00:38:21,016
- Precis där.
- Den?
573
00:38:21,182 --> 00:38:23,094
Det ser ut som klotter på hans rygg.
574
00:38:23,302 --> 00:38:24,531
Det är inte klotter.
575
00:38:24,702 --> 00:38:26,182
Det är samma symbol!
576
00:38:26,382 --> 00:38:28,692
Det är en cirkel och en triangel, Alex.
577
00:38:28,862 --> 00:38:31,741
- Det är uppenbart nåt.
- Ja, det är figurer.
578
00:38:33,102 --> 00:38:35,458
"Cirkel och triangel."
579
00:38:36,702 --> 00:38:40,616
- Titta, det är nästan som den.
- Prova den.
580
00:38:40,702 --> 00:38:41,692
"Tolkningar av gamla symboler"
581
00:38:41,782 --> 00:38:42,818
Jävlar!
582
00:38:42,902 --> 00:38:45,576
Det är en
"fertilitetssymbol från Hattusa..."
583
00:38:45,782 --> 00:38:47,614
"...som ofta används i ritualer..."
584
00:38:47,702 --> 00:38:50,376
"...där en demon övertar
ett manligt barn."
585
00:38:50,622 --> 00:38:52,693
"För att demonen ska ta sig in
i värden..."
586
00:38:52,862 --> 00:38:55,855
"...trodde hettiterna att man måste
gå igenom tre faser..."
587
00:38:56,902 --> 00:38:58,859
"Ett..." Lyssnar du?
588
00:38:59,342 --> 00:39:00,458
"Igångsättning."
589
00:39:00,982 --> 00:39:03,861
"Värden börjar visa tecken på..."
590
00:39:04,342 --> 00:39:05,981
"...övernaturlig förmåga."
591
00:39:06,142 --> 00:39:08,577
Robbie har gjort det.
Han har gjort det mycket.
592
00:39:08,702 --> 00:39:09,818
"Bekräftelse."
593
00:39:10,022 --> 00:39:11,217
"Värden måste..."
594
00:39:11,582 --> 00:39:14,939
"Värden måste visa sin övernaturliga
förmåga för demonen."
595
00:39:15,262 --> 00:39:17,538
Vad gjorde han igår kväll?
Det är han klar med.
596
00:39:17,702 --> 00:39:19,182
"Offer."
597
00:39:20,622 --> 00:39:24,172
"Värden är tvungen att utgjuta
en orörds blod."
598
00:39:25,822 --> 00:39:30,180
Det är "en varelse som inte
vanhelgats... och fortfarande är ren."
599
00:39:31,742 --> 00:39:33,654
Typ en...oskuld?
600
00:39:34,942 --> 00:39:36,217
Ja, jag antar det.
601
00:39:36,462 --> 00:39:37,691
Då är det kört för dig.
602
00:39:39,102 --> 00:39:41,571
- Du är också körd.
- Nej, det är jag inte!
603
00:39:41,742 --> 00:39:42,937
Jo, det har jag.
604
00:39:43,222 --> 00:39:44,941
- Tre gånger.
- Verkligen?
605
00:39:46,102 --> 00:39:48,856
- Okej.
- Tre gånger, fyra tjejer. Det du.
606
00:39:49,662 --> 00:39:52,131
Jag förstår att du är nervös för det.
607
00:39:52,302 --> 00:39:54,214
Vi kan ordna det åt dig.
608
00:39:54,382 --> 00:39:56,101
- Nej.
- Vi tar en snabbis där uppe.
609
00:39:56,182 --> 00:39:57,172
Sluta.
610
00:40:03,662 --> 00:40:05,972
Välkommen till "Laga mat med Mary."
611
00:40:06,182 --> 00:40:08,458
Jag får ofta enkla köksfrågor.
612
00:40:09,102 --> 00:40:13,062
Skär paprikan i långa strimlor.
613
00:40:20,302 --> 00:40:22,498
Samla ihop paprikastrimlorna.
614
00:40:22,622 --> 00:40:23,772
Mamma!
615
00:40:24,542 --> 00:40:26,101
Mamma!
616
00:40:26,542 --> 00:40:27,817
Wyatt?
617
00:40:29,542 --> 00:40:33,695
- Vad är det, raring.
- Jag hittar inte Tiger. Var la du den?
618
00:40:33,902 --> 00:40:36,622
- Raring, den är under din säng.
- Den är inte där.
619
00:40:36,822 --> 00:40:39,178
Den är under din säng. Leta efter den.
620
00:40:42,862 --> 00:40:44,091
Mamma?
621
00:40:44,742 --> 00:40:45,812
Vad?
622
00:40:50,102 --> 00:40:51,661
Jag hittade den!
623
00:40:52,222 --> 00:40:54,453
Man kan lägga till den när som helst...
624
00:40:54,622 --> 00:40:57,979
...för att ge maten en annorlunda smak.
625
00:40:59,622 --> 00:41:01,056
Det coola med röda paprikor
626
00:41:01,142 --> 00:41:03,338
är att de har fler vitaminer
och näringsämnen än gröna.
627
00:41:03,502 --> 00:41:04,652
Vad fan gjorde jag med den jävla...
kniven?
628
00:41:09,275 --> 00:41:13,349
Röda paprikor är inte starka.
De är faktiskt söta.
629
00:41:13,475 --> 00:41:17,310
Använd många paprikor om du
vill ha en sötare maträtt.
630
00:41:17,475 --> 00:41:20,309
Och om du inte vill ha en söt maträtt,
se då till...
631
00:41:20,475 --> 00:41:22,546
Skär av toppen och botten.
632
00:41:23,195 --> 00:41:25,266
Jag är galen.
633
00:41:26,555 --> 00:41:29,593
...vertikalt nerför paprikans sidor.
634
00:41:30,595 --> 00:41:34,987
Öppna paprikan och skär ut fröna.
635
00:41:36,835 --> 00:41:38,189
Ju skarpare kniven är, desto enklare...
636
00:41:31,638 --> 00:41:33,118
Vill du ha lite ost, raring?
637
00:41:33,918 --> 00:41:35,238
Vill du ha lite mer ost?
638
00:41:35,358 --> 00:41:37,350
Wyatt, vill du ha lite mer ost?
639
00:41:38,518 --> 00:41:39,998
Hörde ni det?
640
00:41:40,598 --> 00:41:42,032
Det är bara Robbie.
641
00:41:42,198 --> 00:41:45,191
Vill du inte prata om det som händer?
642
00:41:45,358 --> 00:41:47,589
Prata inte om oljud.
Inte framför din bror.
643
00:41:36,167 --> 00:41:39,877
Okej, killar. Jag är strax tillbaka.
Var duktiga nu.
644
00:41:40,007 --> 00:41:41,361
- Hej då, mamma.
- Hej då.
645
00:41:57,647 --> 00:41:58,967
Entrédörren öppen.
646
00:41:59,047 --> 00:42:00,037
Wyatt.
647
00:42:00,847 --> 00:42:01,837
Wyatt.
648
00:42:02,167 --> 00:42:03,283
Ja?
649
00:42:03,367 --> 00:42:04,721
Dags att gå.
650
00:42:04,807 --> 00:42:06,526
- Nu?
- Nu.
651
00:42:07,527 --> 00:42:10,599
- Jag trodde vi skulle gå i kväll.
- De väntar på oss.
652
00:43:24,508 --> 00:43:25,862
Är det här ett skämt?
653
00:43:26,828 --> 00:43:27,864
De små skitarna.
654
00:43:32,788 --> 00:43:34,507
Entrédörr öppen.
655
00:43:37,748 --> 00:43:38,943
Se upp!
656
00:43:39,068 --> 00:43:41,185
- Jävla Prius!
- Du kommer att ta kål på dig själv!
657
00:45:23,180 --> 00:45:24,216
Hallå?
658
00:45:30,060 --> 00:45:31,176
Wyatt?
659
00:45:33,140 --> 00:45:34,972
Hallå, är det nån hemma?
660
00:45:49,020 --> 00:45:50,295
Hallå?
661
00:45:56,580 --> 00:46:00,256
Hallå?
Det är Alex från andra sidan gatan.
662
00:46:01,900 --> 00:46:03,334
Är det nån hemma?
663
00:46:05,260 --> 00:46:06,330
Killar?
664
00:46:06,500 --> 00:46:08,856
Killar, kom igen,
vi ska inte vara här inne.
665
00:46:30,140 --> 00:46:31,290
Vad?
666
00:46:34,460 --> 00:46:35,860
Wyatt?
667
00:46:37,780 --> 00:46:39,180
Vadå? Vad gör...
668
00:46:39,860 --> 00:46:41,977
Vad gör ni? Vi måste gå hem nu!
669
00:46:42,140 --> 00:46:43,733
- Nej!
- Jo, jo!
670
00:46:43,900 --> 00:46:45,892
- Wyatt!
- Nej, Wyatt, stanna här!
671
00:46:46,060 --> 00:46:50,054
Vad gör du? Mamma kommer att bli arg.
Jag skulle vara barnvakt.
672
00:46:52,220 --> 00:46:54,291
Hej. Alex...eller hur?
673
00:46:55,100 --> 00:46:56,898
- Jag är Robbies mamma.
- Förlåt.
674
00:46:57,100 --> 00:47:00,696
- Jag visste inte att du var hemma.
- Det är lugnt. Vi har bara umgåtts.
675
00:47:00,860 --> 00:47:03,420
Tacka mamma från mig.
Ni har varit till stor hjälp.
676
00:47:04,060 --> 00:47:05,255
Ja, okej.
677
00:47:05,460 --> 00:47:07,497
Wyatt...du ligger illa till.
678
00:47:07,620 --> 00:47:09,532
Tack för att du lekte med Robbie.
679
00:47:11,380 --> 00:47:12,939
Han ser ut precis som sin mamma.
680
00:47:13,460 --> 00:47:14,894
Ja...jag antar det.
681
00:47:15,100 --> 00:47:17,456
- Skaka hand.
- Wyatt, nej. Vi går nu.
682
00:47:17,660 --> 00:47:20,129
Du får inte dra iväg så där
utan att säga nåt.
683
00:47:20,380 --> 00:47:22,212
Det är inte okej.
684
00:47:22,860 --> 00:47:25,819
Tänk om du blev kidnappad eller nåt?
685
00:47:26,780 --> 00:47:28,260
Vi bor i ett fint område.
686
00:47:28,460 --> 00:47:30,019
Hon såg inte ens sjuk ut.
687
00:47:31,180 --> 00:47:33,172
Så bra. Då mår hon bättre.
688
00:47:33,380 --> 00:47:35,576
Hon såg inte alls ut som hon varit sjuk.
689
00:47:35,820 --> 00:47:38,289
Larva dig inte, Alex. Skojar du?
690
00:47:38,420 --> 00:47:41,811
Du såg henne bli hämtad i ambulans.
Var det bara för skoj skull?
691
00:47:42,020 --> 00:47:45,331
Hon ringde. Hon ringde mig
och lämnade ett meddelande och...
692
00:47:45,620 --> 00:47:47,657
...jag missade samtalet och sedan...
693
00:47:48,020 --> 00:47:49,454
...gick de bara över.
694
00:47:49,660 --> 00:47:50,889
Ringde hon dig?
695
00:47:51,780 --> 00:47:54,011
- Hur kunde Robbie veta det?
- Vill du ha lite?
696
00:47:54,180 --> 00:47:56,217
Herregud, du måste smaka på det här.
697
00:47:56,420 --> 00:47:58,491
- Han kunde inte veta det.
- Här, provsmaka.
698
00:47:58,660 --> 00:48:02,256
Du är glad att Robbie är borta,
eller hur? Han är borta nu.
699
00:48:06,900 --> 00:48:13,579
Natt 9
14 november 2011
700
00:50:42,460 --> 00:50:44,975
Raring? Kom tillbaka upp nu
är du snäll.
701
00:50:45,500 --> 00:50:47,457
- Kniven...
- Vad gör du med min kniv?
702
00:50:47,620 --> 00:50:49,976
- Kniven bara...
- Raring, kom upp nu.
703
00:50:50,180 --> 00:50:52,297
Kniven hamnade här. Såg du det?
704
00:50:52,460 --> 00:50:55,100
Doug, kom upp hit. Jag är ledsen, okej?
705
00:50:55,500 --> 00:50:57,617
Okej, kom inte upp då!
706
00:51:27,900 --> 00:51:30,256
Minns du när du gick hem till Robbie?
707
00:51:30,500 --> 00:51:32,571
Varför gick du över dit?
708
00:51:32,740 --> 00:51:34,174
Jag ville träffa henne.
709
00:51:34,820 --> 00:51:37,051
Vad sa hon till dig? Det är så konstigt.
710
00:51:37,300 --> 00:51:40,896
Att Robbie och jag är vänner
för vi är båda adopterade.
711
00:51:41,140 --> 00:51:42,494
Är Robbie också adopterad?
712
00:51:44,020 --> 00:51:46,819
- Hur visste hon att du är adopterad?
- Hon bara visste.
713
00:51:46,980 --> 00:51:48,653
Vad sa hon mera till dig?
714
00:51:50,820 --> 00:51:53,255
Att min andra familj vill ha tillbaka mig.
715
00:51:54,060 --> 00:51:55,210
Vad?
716
00:51:55,380 --> 00:51:57,053
Vad menar du?
717
00:51:57,220 --> 00:51:58,779
Vi är din familj.
718
00:52:03,020 --> 00:52:07,458
Natt 10
15 november 2011
719
00:53:49,260 --> 00:53:50,410
Vadå?
720
00:53:53,340 --> 00:53:55,093
Jag hör dig inte.
721
00:53:57,660 --> 00:53:59,219
Okej, det ska jag.
722
00:54:11,100 --> 00:54:13,012
De sover.
723
00:54:15,900 --> 00:54:17,812
Javisst.
724
00:54:20,580 --> 00:54:22,014
Jag vet inte.
725
00:54:24,580 --> 00:54:25,900
Nej, det är det inte.
726
00:54:26,620 --> 00:54:27,895
Nej, det är det inte.
727
00:54:29,220 --> 00:54:30,813
Nej, det är det inte.
728
00:54:31,860 --> 00:54:33,294
Jag heter Wyatt!
729
00:54:34,340 --> 00:54:35,854
Det är inte Hunter!
730
00:54:36,500 --> 00:54:38,298
Mitt namn är inte Hunter!
731
00:54:38,660 --> 00:54:40,060
Mitt namn är inte Hunter.
732
00:54:40,220 --> 00:54:43,054
Wyatt? Vad gör du?
733
00:54:45,100 --> 00:54:46,853
Vad gör du här nere?
734
00:54:47,540 --> 00:54:48,974
Har du en mardröm?
735
00:54:50,060 --> 00:54:52,529
Hur är det? Är du vaken?
736
00:54:52,700 --> 00:54:53,895
Är allt bra?
737
00:54:59,620 --> 00:55:00,815
Vart i helvete tog Robbie...?
738
00:55:03,660 --> 00:55:04,616
Hörni?
739
00:55:07,540 --> 00:55:08,974
Vart gick Robbie?
740
00:55:13,140 --> 00:55:15,018
Vad pratade ni om?
741
00:55:25,620 --> 00:55:27,896
Han sa att han gjorde mig redo.
742
00:55:29,020 --> 00:55:30,010
Redo för vad?
743
00:55:30,140 --> 00:55:33,417
Jag vet inte,
men han sa att det var dags.
744
00:55:33,540 --> 00:55:34,530
Vad menar du med det?
745
00:55:39,380 --> 00:55:40,655
Wyatt?
746
00:55:40,820 --> 00:55:42,891
Kom igen, raring, badet är klart.
747
00:55:47,740 --> 00:55:49,094
Kom igen, raring.
748
00:55:49,260 --> 00:55:52,139
Badet är klart. Kom. Ta med din film.
749
00:55:57,660 --> 00:56:00,095
Sätt den där. Mer bubblor?
750
00:56:00,260 --> 00:56:01,455
Ja.
751
00:56:02,820 --> 00:56:04,095
Okej. Här får du bubblor.
752
00:56:27,940 --> 00:56:31,331
Kom igen, raring. Vad sa jag?
Du kommer att blöta ner din dator.
753
00:56:31,860 --> 00:56:33,135
Här borta.
754
00:56:34,260 --> 00:56:37,139
Är det bra så där? Har du allt nu?
Räcker bubblorna?
755
00:56:37,300 --> 00:56:39,019
- Japp.
- Jag är strax tillbaka.
756
00:57:27,340 --> 00:57:28,296
Hallå?
757
00:58:19,020 --> 00:58:20,932
Ja, vi pratade om det.
758
00:58:21,100 --> 00:58:23,820
Ja. När kommer du tillbaka?
759
00:58:23,980 --> 00:58:26,859
Jag måste sluta. Wyatt är där uppe.
760
00:58:58,340 --> 00:58:59,979
Raring, du måste komma upp.
761
00:59:00,140 --> 00:59:02,860
Gå upp nu, älskling. Kom nu, Wyatt.
762
00:59:03,300 --> 00:59:05,019
Kom nu. Wyatt.
763
00:59:05,220 --> 00:59:07,576
Wyatt. Kom igen, du måste gå upp.
764
00:59:09,660 --> 00:59:12,698
Hur är det? Kom nu.
765
00:59:22,780 --> 00:59:26,820
Natt 11
16 november 2011
766
00:59:32,700 --> 00:59:35,738
Jag säger bara det, jag har aldrig sett...
767
00:59:36,460 --> 00:59:40,056
...vår dotter så utslagen.
Hon är helt slut.
768
00:59:40,460 --> 00:59:45,535
Bra. Jag gav henne
en av mina sömntabletter...
769
00:59:45,700 --> 00:59:46,975
Vadå?
770
00:59:48,300 --> 00:59:50,178
- Vadå?
- Hon har inte sovit på två dygn.
771
00:59:50,340 --> 00:59:52,252
- Inte receptbelagda.
- Jo.
772
00:59:53,020 --> 00:59:54,090
Vad i helvete...?
773
01:00:25,140 --> 01:00:27,735
Hon är 15. Man gör inte så.
774
01:00:28,300 --> 01:00:30,371
Jag menar, är du helt jävla galen?
775
01:00:30,540 --> 01:00:33,533
Jag blir galen. Du ger henne
medicin och frågar inte mig.
776
01:01:53,460 --> 01:01:54,780
Hallå, raring?
777
01:01:55,340 --> 01:01:56,410
Raring.
778
01:01:57,860 --> 01:02:00,932
Klockan är 7.30. Du måste gå upp.
Kom igen, raring.
779
01:02:01,100 --> 01:02:03,296
Kom igen, upp med dig.
Du kommer för sent.
780
01:02:07,260 --> 01:02:08,535
Är du okej?
781
01:02:08,780 --> 01:02:10,658
Jag känner mig som jag var överkörd.
782
01:02:16,340 --> 01:02:18,491
Varför öppnas den inte?
783
01:02:25,820 --> 01:02:27,174
"Hunter."
784
01:02:32,580 --> 01:02:35,573
Wyatt. Ritade du det där?
785
01:02:37,580 --> 01:02:39,378
Hunter? Vad menar du med det?
786
01:02:40,140 --> 01:02:42,097
- Vad menar du med det?
- Det är mitt namn.
787
01:02:42,460 --> 01:02:45,419
Nej, det är det inte.
Du heter inte Hunter.
788
01:02:46,220 --> 01:02:47,859
Jag hette det förut.
789
01:02:48,900 --> 01:02:51,290
- Nej, det gjorde du inte.
- Jo.
790
01:02:57,580 --> 01:02:58,775
Okej.
791
01:03:06,700 --> 01:03:07,975
Idiotdator.
792
01:03:08,340 --> 01:03:11,333
- Jag vill inte vara barnvakt.
- Raring, du överreagerar.
793
01:03:11,500 --> 01:03:15,619
- Vi är bara borta några timmar.
- Jag vill inte vara ensam i det här huset.
794
01:03:19,660 --> 01:03:20,650
Jag hatar dig.
795
01:03:24,940 --> 01:03:29,412
Natt 12
17 november 2011
796
01:03:44,580 --> 01:03:45,616
Vad sa du?
797
01:03:45,700 --> 01:03:48,818
Vad sa de om hans biologiska föräldrar?
798
01:03:48,980 --> 01:03:52,257
De sa ingenting.
De blev bara arga för att jag frågade.
799
01:03:52,420 --> 01:03:55,970
De sa: "Hur vågar du prata om hans
adoption? Han tillhör familjen."
800
01:03:56,060 --> 01:03:57,050
Jag säger inget om det.
801
01:03:57,220 --> 01:04:01,100
...rädd och började skrika och gråta.
Och han kunde inte sova.
802
01:04:01,340 --> 01:04:04,538
Han vaknade upp mitt i natten
och började skrika.
803
01:04:04,700 --> 01:04:06,896
Min pappa var den ende
som fick röra honom.
804
01:04:07,140 --> 01:04:09,814
Fånigt. Men han är inte sån nu.
805
01:04:09,980 --> 01:04:11,539
Det är ju det jag säger.
806
01:04:11,700 --> 01:04:15,057
Nu är han... Han börjar bli tyst igen.
807
01:04:15,220 --> 01:04:17,974
Han pratar inte med mig. Jag vet inte.
808
01:04:18,140 --> 01:04:23,169
Okej, hör på. Även om det är avslutat
kan jag räkna ut hur det ligger till.
809
01:04:23,340 --> 01:04:24,615
Allt finns på nätet.
810
01:04:24,780 --> 01:04:27,773
Kan du komma hit nu?
Vi måste titta på filmen.
811
01:04:27,940 --> 01:04:29,294
Jag kan inte i kväll.
812
01:04:30,300 --> 01:04:31,973
Vad? Förlåt.
813
01:04:32,140 --> 01:04:35,929
Förlåt. Men jag kan komma över
imorgon och lösa det.
814
01:04:37,020 --> 01:04:39,137
Hittar en lösning på problemet.
815
01:04:39,620 --> 01:04:40,610
Det vore perfekt.
816
01:04:41,500 --> 01:04:45,335
Det är konstigt att han säger
att han har ett annat namn.
817
01:04:45,500 --> 01:04:46,695
Jag vet.
818
01:04:50,900 --> 01:04:52,732
- Hörde du det?
- Vad händer?
819
01:04:52,900 --> 01:04:54,698
Garaget öppnas.
820
01:04:55,500 --> 01:04:56,900
Är dina föräldrar hemma?
821
01:04:57,060 --> 01:05:00,212
Jag vet inte. Det borde de inte vara.
822
01:05:02,020 --> 01:05:04,057
Garagedörr öppen.
823
01:05:20,300 --> 01:05:24,897
- Ser du den?
- Ja. Det ser ut som den sitter fast.
824
01:05:26,540 --> 01:05:27,610
Ja.
825
01:05:29,060 --> 01:05:31,177
Jag hatar det här jäkla huset.
826
01:05:35,460 --> 01:05:37,258
Okej, får jag prata med dig senare?
827
01:05:37,420 --> 01:05:40,333
- Okej, vi pratas vid imorgon.
- Okej, vi hörs imorgon.
828
01:05:57,300 --> 01:05:59,531
Garagedörr öppen.
829
01:06:48,460 --> 01:06:50,531
Hjälp mig! Släpp ut mig!
830
01:07:10,460 --> 01:07:11,894
Hjälp!
831
01:07:14,060 --> 01:07:15,779
Snälla, öppna.
832
01:07:25,220 --> 01:07:26,574
Hunter?
833
01:07:27,220 --> 01:07:28,336
Det är din moster Katie.
834
01:07:31,300 --> 01:07:32,893
Öppna dörren, Hunter.
835
01:07:34,940 --> 01:07:36,169
Kom igen.
836
01:07:36,660 --> 01:07:37,980
Öppna dörren.
837
01:07:39,300 --> 01:07:41,610
Du är nästan klar, Hunter.
838
01:07:42,420 --> 01:07:44,332
Hunter, öppna dörren.
839
01:07:49,420 --> 01:07:50,900
Hjälp!
840
01:07:51,620 --> 01:07:53,213
Det är okej.
841
01:07:53,380 --> 01:07:55,372
Jag är kvar här tills du är klar.
842
01:08:10,260 --> 01:08:11,899
Jag kan inte andas.
843
01:08:49,500 --> 01:08:52,334
Jag dog nästan!
Den startade av sig själv.
844
01:08:52,420 --> 01:08:53,649
Jag hade inte ens nycklarna!
845
01:08:53,860 --> 01:08:56,216
Jag hade inte ens nycklarna.
Det är omöjligt.
846
01:08:56,380 --> 01:08:57,860
- Okej...
- Det var omöjligt.
847
01:08:58,020 --> 01:09:01,616
Får jag bara... Låt mig ringa Ben
och försöka lägga upp en plan...
848
01:09:01,780 --> 01:09:04,340
...för jag måste visa att jag inte är galen.
849
01:09:04,460 --> 01:09:06,292
De tror att jag är galen.
850
01:09:06,460 --> 01:09:08,372
Vill du att jag kommer över?
851
01:09:09,380 --> 01:09:10,734
Hej.
852
01:09:11,500 --> 01:09:12,490
Jag måste sluta.
853
01:09:12,660 --> 01:09:16,256
- Jag vill bjuda dig på middag.
- Varför?
854
01:09:16,420 --> 01:09:19,777
Så vi kan prata. Bara vi två.
Om det som hänt.
855
01:09:19,900 --> 01:09:22,017
Du lyssnar inte. Det är meningslöst.
856
01:09:22,180 --> 01:09:25,014
Jag är beredd att lyssna,
så om du vill...
857
01:09:25,180 --> 01:09:26,660
...jag går.
858
01:10:01,060 --> 01:10:02,414
Hallå?
859
01:10:03,300 --> 01:10:05,860
Javisst? Mår hon bra?
860
01:10:07,740 --> 01:10:10,380
Vi kan prata om det senare.
När kommer ni tillbaka?
861
01:10:10,540 --> 01:10:11,894
Ja.
862
01:10:15,660 --> 01:10:17,413
Okej. Tja...
863
01:10:19,820 --> 01:10:21,971
Ja. Okej.
864
01:10:22,180 --> 01:10:24,536
Hör på. Om du vill ringa...
865
01:11:37,700 --> 01:11:39,100
Herregud.
866
01:12:19,700 --> 01:12:21,373
Entrédörren öppen.
867
01:12:27,700 --> 01:12:29,134
Alex?
868
01:12:32,140 --> 01:12:35,338
Det är jag. Jag har försökt
ringa dig hela dagen.
869
01:12:35,660 --> 01:12:38,778
...hittade galna saker online
om den där triangelsymbolen...
870
01:12:38,940 --> 01:12:40,579
...och en häxsabbat.
871
01:12:41,180 --> 01:12:42,933
Jag ska visa dig på din dator.
872
01:12:43,100 --> 01:12:45,057
Ring tillbaka. Hej då.
873
01:13:13,260 --> 01:13:14,774
Hallå?
874
01:13:20,900 --> 01:13:22,414
Alex?
875
01:13:35,980 --> 01:13:37,539
Mrs Nelson?
876
01:13:46,980 --> 01:13:48,380
Alex?
877
01:14:58,300 --> 01:15:00,053
Titta där. Vad gör de?
878
01:15:00,140 --> 01:15:01,574
Är det...?
879
01:15:01,860 --> 01:15:04,455
Är det din mamma och Wyatt?
Vad gör de?
880
01:15:04,620 --> 01:15:06,020
Det är Robbies mamma.
881
01:15:06,580 --> 01:15:08,537
Gå in du. Jag går och kollar vad...
882
01:15:09,580 --> 01:15:11,139
Mamma?
883
01:15:17,420 --> 01:15:18,820
Mamma?
884
01:15:28,940 --> 01:15:31,500
Varför har du använt min dator?
885
01:15:50,660 --> 01:15:51,980
Ben?
886
01:15:56,260 --> 01:15:58,252
Ben, jävlas inte med mig.
887
01:16:08,220 --> 01:16:09,859
Ben, sluta.
888
01:16:10,860 --> 01:16:12,180
Kom ut.
889
01:16:13,540 --> 01:16:15,179
Kom ut bara.
890
01:16:25,700 --> 01:16:26,850
Ben?
891
01:16:27,020 --> 01:16:28,340
Ben?
892
01:16:36,180 --> 01:16:37,660
Vänta, vänta, vänta! Stanna!
893
01:16:37,860 --> 01:16:40,898
Stanna bilen, jag behöver hjälp!
894
01:16:41,380 --> 01:16:43,849
Hjälp! Pappa!
895
01:16:48,540 --> 01:16:50,259
Pappa!
896
01:16:51,740 --> 01:16:52,730
Pappa?
897
01:16:55,260 --> 01:16:57,297
Mamma! Pappa!
898
01:17:01,660 --> 01:17:02,650
Pappa?
899
01:17:05,420 --> 01:17:06,376
Pappa?
900
01:17:13,860 --> 01:17:16,011
Pappa. Släpp honom!
901
01:17:16,180 --> 01:17:19,617
- Alex!
- Släpp honom! Pappa! Sluta!
902
01:17:21,860 --> 01:17:23,579
Pappa!
903
01:17:23,700 --> 01:17:25,259
Pappa!
904
01:17:26,540 --> 01:17:27,894
Pappa!
905
01:17:43,660 --> 01:17:45,094
Wyatt!
906
01:17:59,460 --> 01:18:00,735
Alex!
907
01:18:00,900 --> 01:18:02,129
Wyatt?
908
01:18:02,300 --> 01:18:04,895
- Hjälp!
- Var är du?
909
01:18:06,100 --> 01:18:07,454
Wyatt?
910
01:18:12,380 --> 01:18:14,019
Herregud.
911
01:18:14,340 --> 01:18:15,569
Gör mig inte illa.
912
01:18:29,300 --> 01:18:30,529
Wyatt!
913
01:18:30,660 --> 01:18:33,300
Wyatt, kom igen. Vi måste gå nu.
Följ med mig.
914
01:18:33,460 --> 01:18:36,931
Kom igen! Wyatt, vad är det med dig?
915
01:18:37,100 --> 01:18:39,092
Wyatt, kom igen!
916
01:20:52,982 --> 01:20:56,817
Till minne av
STEPHEN DUNHAM
917
01:22:34,902 --> 01:22:35,892
Swedish
918
01:22:36,892 --> 01:22:38,892
Retail subrip by jeem.