1 00:00:03,280 --> 00:00:05,840 Moster Katie gav dig en present, Hunter. 2 00:00:06,000 --> 00:00:07,229 Ska du öppna den, eller? 3 00:00:07,400 --> 00:00:09,790 - Ska du öppna den? - Jag vet inte. Ta det lugnt. 4 00:00:10,000 --> 00:00:13,198 Hunter, den är till dig från din favoritmoster Katie. 5 00:00:13,400 --> 00:00:15,073 Från din bästa moster. 6 00:00:15,240 --> 00:00:16,720 Så är det. Jag ljuger inte. 7 00:00:16,800 --> 00:00:18,120 Carlsbad, Kalifornien September 2006 8 00:00:18,200 --> 00:00:20,351 Kom hit! Okej. 9 00:00:22,400 --> 00:00:25,199 Hunter! Visa mamma vad moster Katie gav dig. 10 00:00:25,360 --> 00:00:28,353 - Titta. - Vänta. Är det asken eller halsbandet? 11 00:00:28,520 --> 00:00:31,115 Jag gav honom en ask. Och den här. 12 00:00:31,240 --> 00:00:33,072 Hej då, Hunter! Jag älskar dig! 13 00:00:33,240 --> 00:00:34,640 Hej då, moster! 14 00:00:36,480 --> 00:00:38,836 - Hej då, syrran, vi ses snart. - Okej. 15 00:00:41,640 --> 00:00:46,920 Den 9 oktober 2006 blev Hunter Ray bortrövad. 16 00:00:50,280 --> 00:00:54,160 Blinka lilla stjärna där 17 00:00:54,920 --> 00:00:58,391 Hur jag undrar var du... 18 00:01:04,760 --> 00:01:05,876 Daniel? 19 00:01:10,508 --> 00:01:11,624 Är det du? 20 00:01:12,868 --> 00:01:14,018 Katie? 21 00:02:09,738 --> 00:02:17,896 Var Katie och Hunter befinner sig förblir okänt. 22 00:02:23,378 --> 00:02:25,654 Kom igen, sätt fart! 23 00:02:25,858 --> 00:02:30,933 Henderson, Nevada 1 november 2011 24 00:02:33,138 --> 00:02:34,618 Kom igen, Wyatt! 25 00:02:34,898 --> 00:02:36,093 Vill du vara med? 26 00:02:36,258 --> 00:02:38,375 Wyatt, vinka till mig! 27 00:02:39,098 --> 00:02:40,578 Ja! Tack! 28 00:02:40,738 --> 00:02:43,412 Ta honom, raring! Skynda dig! Ta den, ta den! 29 00:02:45,578 --> 00:02:46,932 Han är större. 30 00:02:47,618 --> 00:02:50,053 Raring, det var fint! 31 00:02:51,458 --> 00:02:54,656 Kom igen, Wyatt! 32 00:02:56,618 --> 00:02:58,052 Snyggt! 33 00:03:04,138 --> 00:03:05,970 - Berätta vad du heter. - Wyatt. 34 00:03:06,338 --> 00:03:07,738 Hur gammal är du? 35 00:03:08,098 --> 00:03:09,373 Sex. 36 00:03:10,538 --> 00:03:12,257 Vem är din favoritsyster? 37 00:03:12,378 --> 00:03:14,768 - Var är pappa? - Han är på väg. 38 00:03:15,098 --> 00:03:16,498 Han är snart här. 39 00:03:16,698 --> 00:03:19,896 - Han missade fotbollen. - Jag vet. Men det är... 40 00:03:20,058 --> 00:03:22,209 - Han missar halva lunchen. - Jag vet. 41 00:03:22,658 --> 00:03:23,887 Bumerang! 42 00:03:26,378 --> 00:03:27,414 Hej på er. 43 00:03:27,658 --> 00:03:28,648 Det är pappa! 44 00:03:28,818 --> 00:03:30,571 Jösses, säg att du vann. 45 00:03:30,658 --> 00:03:31,648 Nix. 46 00:03:31,738 --> 00:03:33,013 - Gjorde du mål? - Nix. 47 00:03:33,178 --> 00:03:34,407 Det är okej. 48 00:03:34,738 --> 00:03:36,252 Vi fick bara en poäng. 49 00:03:36,378 --> 00:03:38,256 - Jag har nåt åt dig. - Matchen var bra. 50 00:03:38,418 --> 00:03:40,728 - Jag filmade, du kan få se den. - Det vill jag. 51 00:03:41,338 --> 00:03:43,250 Var är glassen? 52 00:03:44,618 --> 00:03:46,177 Wyatt, jag har en idé. 53 00:03:46,458 --> 00:03:48,973 Kom, jag vill visa dig nåt riktigt ballt. 54 00:03:49,218 --> 00:03:51,335 - Har du den? - Ja, det har jag. 55 00:03:51,698 --> 00:03:53,610 Tappa den inte, okej? 56 00:03:54,098 --> 00:03:55,134 Är den för tung? 57 00:03:55,298 --> 00:03:56,527 Gör så här. 58 00:03:59,258 --> 00:04:01,614 Du klarar det. Du gjorde det nästan nyss. 59 00:04:02,538 --> 00:04:03,494 Titta. 60 00:04:06,018 --> 00:04:07,816 Jag behöver mer tid. 61 00:04:09,018 --> 00:04:12,728 - Sex laxar i en laxask. - Hur mycket kan du...äta och så? 62 00:04:12,858 --> 00:04:14,656 Nej! Det är inte ens nära. 63 00:04:14,858 --> 00:04:16,895 Sex laxar i en laxask. 64 00:04:17,058 --> 00:04:19,732 Sex laxar i en laxask. 65 00:04:19,898 --> 00:04:22,777 - Där är barnet igen. - Ja, det är det. 66 00:04:22,978 --> 00:04:25,015 - Okej, vi är hemma. - Gick han hela vägen hem från parken? 67 00:04:27,578 --> 00:04:29,490 Det var verkligen bra. En gång till. 68 00:04:29,698 --> 00:04:32,816 Gör er redo. Vi måste gå. 69 00:04:32,938 --> 00:04:33,928 Okej. 70 00:04:34,218 --> 00:04:35,811 Låt mig se vad du kan. 71 00:04:37,738 --> 00:04:38,933 Så där ja. 72 00:04:39,298 --> 00:04:41,210 Entrédörren öppen. 73 00:04:41,538 --> 00:04:42,494 Läget? 74 00:04:42,698 --> 00:04:45,133 Hej, Ben. Så du bjöd in dig själv? 75 00:04:45,338 --> 00:04:46,931 Gömda nyckeln är inte så gömd. 76 00:04:47,178 --> 00:04:49,090 - Läget, kompis? - Läget, kompis? 77 00:04:49,338 --> 00:04:51,773 Wyatt! Kom upp och klä på dig. 78 00:04:51,978 --> 00:04:54,413 - När åker dina föräldrar? - Jag vet inte. Snart. 79 00:04:54,698 --> 00:04:56,257 Jag vill starta festen! 80 00:04:56,538 --> 00:04:59,212 - Vi bara träffas. - Det är en fest. 81 00:04:59,578 --> 00:05:01,012 Förlora inte. 82 00:05:01,378 --> 00:05:03,017 Förbannat! 83 00:05:03,338 --> 00:05:04,897 - Jag ligger före. - Jag servar. 84 00:05:05,058 --> 00:05:06,890 Ni tjejer gör ett fantastiskt jobb. 85 00:05:07,098 --> 00:05:09,693 - Herregud, ur vägen. - Ur vägen. 86 00:05:10,098 --> 00:05:12,693 - Vilka äckliga typer. - Du är så moderlig. 87 00:05:12,898 --> 00:05:15,094 Varför fick de inte stanna och hjälpa till? Så dumt. 88 00:03:07,790 --> 00:03:10,669 - Är du klar? Är det skönt att sitta? - Jag började nog aldrig. 89 00:03:10,870 --> 00:03:12,782 Okej, jag tar också en paus. 90 00:03:13,910 --> 00:03:17,028 Vill du... komma och sitta närmare? 91 00:03:17,190 --> 00:03:20,024 - Jag hatar att skrika och jag... - Hatar du att skrika? 92 00:03:21,510 --> 00:03:23,467 Det är bättre här. Det är bekvämare. 93 00:03:23,630 --> 00:03:25,587 Soffan är i allmänhet mer komfortabel. 94 00:05:19,140 --> 00:05:20,210 Nej. 95 00:05:20,980 --> 00:05:23,449 - Ben! - Är det för mycket? 96 00:05:23,700 --> 00:05:24,895 Nej. 97 00:05:25,060 --> 00:05:26,779 - Vad vill du göra? - Jag vet inte. 98 00:05:27,820 --> 00:05:30,938 Det är varmt här inne. Vi kan gå ut. Du kan visa mig runt. 99 00:05:31,140 --> 00:05:32,779 Ge mig en liten rundtur. 100 00:05:33,900 --> 00:05:36,131 - Vill du gå ut? - Ja! 101 00:05:36,420 --> 00:05:39,458 Jag är så varm, jag behöver... 102 00:05:39,700 --> 00:05:41,692 ...få lite...få lite luft. 103 00:05:43,500 --> 00:05:44,536 Okej. 104 00:05:45,020 --> 00:05:46,579 Bakdörren öppen. 105 00:05:47,380 --> 00:05:48,496 Här är vi. 106 00:05:48,860 --> 00:05:49,976 Ser du? 107 00:05:50,140 --> 00:05:53,133 Det här är lekstugan även känd som mitt slott. 108 00:05:53,380 --> 00:05:55,133 - Det är häftigt. - Där regerar jag. 109 00:05:55,380 --> 00:05:57,576 Har du ett slott? Är din krona där uppe? 110 00:05:57,740 --> 00:06:00,699 - Häftigt. Vi hämtar den. - Jag måste bli räddad med den på. 111 00:06:00,820 --> 00:06:03,255 - Kan du komma och rädda mig? - Va? 112 00:06:04,500 --> 00:06:05,490 Ja! 113 00:06:10,380 --> 00:06:12,451 Vet du vad? Jag hittade den faktiskt... 114 00:06:12,660 --> 00:06:13,696 - Jaså? - Ja, så... 115 00:06:13,940 --> 00:06:15,169 Du är redan på väg! 116 00:06:18,500 --> 00:06:21,732 Det är faktiskt skitigare än jag väntade mig. 117 00:06:28,100 --> 00:06:29,773 Det ligger skit överallt. 118 00:06:29,980 --> 00:06:32,415 Hallå, hallå! Alex, det är en pojke i ditt slott. 119 00:06:32,580 --> 00:06:35,175 - Det är ungen tvärs över gatan. - Vad gör du här? 120 00:06:35,300 --> 00:06:36,336 Är du okej? 121 00:06:37,660 --> 00:06:39,253 ...följer dig hem, okej? 122 00:06:40,860 --> 00:06:42,260 Vad fan? 123 00:06:47,620 --> 00:06:48,610 Vad fan? 124 00:06:52,660 --> 00:06:55,414 Jag följer honom hem, okej? Du kan stanna här. 125 00:06:58,300 --> 00:06:59,700 Vad heter du? 126 00:07:00,500 --> 00:07:01,616 Robbie. 127 00:07:02,540 --> 00:07:05,100 Tack för att du hindrade mig. 128 00:07:07,740 --> 00:07:09,299 Han heter Robbie 129 00:07:11,060 --> 00:07:12,972 Och han bor tvärs över gatan 130 00:07:13,220 --> 00:07:14,654 Det stämmer faktiskt. 131 00:07:14,940 --> 00:07:17,978 Och han kommer till min trädkoja 132 00:07:18,500 --> 00:07:19,775 Klockan tio på kvällen 133 00:07:20,060 --> 00:07:23,019 - Vad sa hon? - Hon är ensamstående och tydligen... 134 00:07:23,180 --> 00:07:27,220 ...väldigt upptagen och jobbar mycket. Så han är rätt ensam. 135 00:07:27,380 --> 00:07:30,817 Där de bodde förut gjorde han likadant, lekte i grannens lekstuga. 136 00:07:30,980 --> 00:07:33,290 - Tio på kvällen? - Han trodde det var normalt. 137 00:07:33,500 --> 00:07:35,571 - Jag vet! - Det är helt galet. 138 00:07:37,580 --> 00:07:40,095 Ja, bara, typ genom blusen. 139 00:07:40,740 --> 00:07:42,015 Okej, nej. 140 00:07:42,460 --> 00:07:44,895 Bara...en snabb bröstglimt. 141 00:07:45,220 --> 00:07:47,416 - Bara en snabb bröstglimt. - Okej, jag går nu. 142 00:07:47,660 --> 00:07:50,812 Det är slut-chattat jag går ner och äter nåt. 143 00:07:51,100 --> 00:07:52,056 Nej. 144 00:07:52,500 --> 00:07:53,820 Ta med mig. 145 00:07:54,620 --> 00:07:56,976 - Ta med dig? - Ja, ta med mig. 146 00:07:57,140 --> 00:07:58,460 Så efterhängsen du är! 147 00:07:58,620 --> 00:08:00,976 Var tyst. Alla sover. 148 00:08:01,500 --> 00:08:02,900 Varför är det så mörkt? 149 00:08:03,260 --> 00:08:04,979 För att alla sover. 150 00:08:06,140 --> 00:08:08,416 Så om jag ropar: "Ja-a!" Då väcker jag alla? 151 00:08:08,580 --> 00:08:11,095 Mamma och pappa vill nog inte åka tillsammans. 152 00:08:11,260 --> 00:08:15,379 Du får vara hemma. Jag måste åka till Mexiko. Det suger. 153 00:08:15,900 --> 00:08:17,380 Mexiko låter kul. 154 00:08:17,540 --> 00:08:20,817 Det är det inte när man måste bo med sin morfar... 155 00:08:20,940 --> 00:08:22,454 ...som fyller hela rummet med fisar. 156 00:08:22,620 --> 00:08:24,498 Ben! Äckligt! 157 00:08:24,660 --> 00:08:28,370 De är typ...luftiga. Jag kan känna hur de smyger upp för mina ben. 158 00:08:33,700 --> 00:08:34,690 Hur är det? 159 00:08:37,980 --> 00:08:38,970 Titta. 160 00:08:39,740 --> 00:08:42,016 Något händer i Robbies hus. 161 00:08:42,340 --> 00:08:43,296 Mamma? 162 00:08:43,940 --> 00:08:47,138 - Vad är det som händer? - Det är definitivt nåt som pågår där. 163 00:08:49,340 --> 00:08:51,696 - Vad händer? - Jag måste sluta. 164 00:08:53,500 --> 00:08:55,253 Titta, han kommer! Kom igen! 165 00:08:56,220 --> 00:08:57,370 Titta på honom. 166 00:08:57,780 --> 00:08:59,692 Herregud, jag älskar den där ungen. 167 00:08:59,820 --> 00:09:02,096 Strumporna och sandalerna är det bästa. 168 00:09:09,340 --> 00:09:10,490 Entrédörr öppen. 169 00:09:10,660 --> 00:09:11,855 Hej, Robbie. Hur är det? 170 00:09:12,020 --> 00:09:13,340 Kom in. 171 00:09:13,580 --> 00:09:15,412 Wyatt? Kom och hälsa på Robbie. 172 00:09:16,340 --> 00:09:18,650 Raring, kom igen. Kom och säg hej. 173 00:09:19,700 --> 00:09:21,020 Det där är Wyatt. 174 00:09:25,140 --> 00:09:26,813 Skaka hand. 175 00:09:27,380 --> 00:09:29,895 Ha så kul. Säg till om ni behöver nåt. 176 00:09:31,420 --> 00:09:32,740 - Jag älskar ungen. - Jag vet. 177 00:09:32,900 --> 00:09:34,493 Ungen är otrolig. 178 00:09:34,660 --> 00:09:36,333 - Han skakade hans hand. - Jag vet. 179 00:09:36,500 --> 00:09:38,571 Han bara, "Hallå!" Och skakade hand. 180 00:09:38,700 --> 00:09:43,058 - Hur mår Robbies mamma? - Inte så bra. Hon ligger på sjukhus. 181 00:09:43,220 --> 00:09:44,495 - Verkligen? - Ja. 182 00:09:44,660 --> 00:09:46,617 - Så han stannar hos oss? - Ja. 183 00:09:46,780 --> 00:09:49,136 Vad gör vi? Han har ingenstans att ta vägen. 184 00:09:49,260 --> 00:09:52,094 - Har han ingen släkt? - Nej, han har ingen alls. 185 00:09:54,260 --> 00:09:56,092 Men känner du ens hans mamma? 186 00:09:56,340 --> 00:09:58,457 Det är verkligen snällt men vi känner dem inte. 187 00:10:00,620 --> 00:10:02,020 Min kudde. 188 00:10:03,580 --> 00:10:05,856 Okej, det är...coolt. 189 00:10:06,020 --> 00:10:07,454 Shipshooba. 190 00:10:07,580 --> 00:10:10,015 Shipshooba. Kolla in Shipshooba. 191 00:10:10,180 --> 00:10:12,172 Var försiktig med den! Den är hundra år. 192 00:10:12,340 --> 00:10:15,219 - Läskigt. - Tandborste. Bra. Det behöver man. 193 00:10:15,780 --> 00:10:18,056 Och en specialgaffel. 194 00:10:19,740 --> 00:10:21,811 Du vet...vi har gafflar här, Robbie. 195 00:10:21,940 --> 00:10:24,739 - Försiktigt. - Är den också hundra år? 196 00:10:25,060 --> 00:10:28,292 Ja, det...är en väldigt värdefull gaffel. 197 00:10:28,660 --> 00:10:30,572 Vad kan den göra som är så speciellt? 198 00:10:31,860 --> 00:10:33,533 Den visar framtiden. 199 00:10:34,460 --> 00:10:35,735 Jag är på mitt rum. 200 00:10:36,780 --> 00:10:37,770 Hej då! 201 00:10:37,860 --> 00:10:39,260 - Hur går det för Robbie? - Bra. 202 00:10:39,420 --> 00:10:40,900 - Trivs de ihop? - Han är knäpp. 203 00:10:41,060 --> 00:10:43,939 Jag vet. Men efter vad som hände med hans mamma igår kväll... 204 00:10:44,060 --> 00:10:45,699 - God natt, älskling. - God natt. 205 00:10:46,300 --> 00:10:49,816 Om det kan vara nån tröst så grälar mina föräldrar jämt. 206 00:10:50,260 --> 00:10:51,660 Typ hela tiden. 207 00:10:52,860 --> 00:10:54,180 Det är annorlunda. 208 00:10:54,500 --> 00:10:56,093 Mina föräldrar bara... 209 00:10:56,460 --> 00:10:59,419 De bråkar inte, de bara låtsas att allt är okej. 210 00:11:00,260 --> 00:11:01,660 - Tja... - Du vet. 211 00:11:01,860 --> 00:11:04,216 Hur illa är det? Tror du att de ska skilja sig? 212 00:11:06,740 --> 00:11:07,696 Nej. 213 00:11:08,660 --> 00:11:09,696 Jag vet inte. 214 00:11:10,420 --> 00:11:13,094 Jag tror de försöker hålla ihop för Wyatts skull. 215 00:11:14,660 --> 00:11:17,220 Ärligt talat tror jag att de går igenom en fas. 216 00:11:17,500 --> 00:11:19,696 Mina föräldrar går igenom faser hela tiden. 217 00:11:19,900 --> 00:11:22,335 Först gillar de varandra sedan hatar de varandra. 218 00:11:22,460 --> 00:11:25,214 De ser inte varandra. Och kysser aldrig varandra. 219 00:11:25,340 --> 00:11:28,538 - Bakdörren öppen. - Det är säkert bara en fas. Du vet? 220 00:11:28,740 --> 00:11:30,459 - Jag är strax tillbaka. - Vänta! 221 00:11:30,660 --> 00:11:32,060 Vart ska du? 222 00:12:04,700 --> 00:12:05,656 Alex? 223 00:12:06,980 --> 00:12:08,414 Vad gör du? 224 00:12:16,300 --> 00:12:18,656 - Knäpp-Robbie slår till igen! - Herrejävlar! 225 00:12:18,900 --> 00:12:22,860 Han stod nere i köket vid den öppna dörren och bara stirrade på den. 226 00:12:23,180 --> 00:12:24,660 Han är en liten knäppgök. Det är midnatt. 227 00:12:24,740 --> 00:12:27,380 Vad gör han i köket med dörren öppen? 228 00:12:27,620 --> 00:12:28,736 En sån läskig unge. 229 00:12:28,900 --> 00:12:29,936 Vänta. 230 00:12:30,140 --> 00:12:32,371 Innan jag gör det här ska du veta... 231 00:12:32,500 --> 00:12:34,537 ...det här är nåt min dator gör. 232 00:12:34,700 --> 00:12:36,578 När jag visar det, bli inte rädd. 233 00:12:36,740 --> 00:12:39,460 - Det var inte avsiktligt. - Vadå, bli inte rädd...? 234 00:12:39,620 --> 00:12:41,657 - "Alex chatt." - Helt galet. 235 00:12:41,900 --> 00:12:44,335 Ben! Spelade du in när vi video-chattade? 236 00:12:44,620 --> 00:12:47,135 Min dator spelar in webkameran automatiskt. 237 00:12:47,300 --> 00:12:49,690 Det får du inte. Det är integritetskränkande. 238 00:12:49,860 --> 00:12:51,419 - Det var inte jag. - Så sjukt. 239 00:12:51,580 --> 00:12:54,573 - Du spelade in när jag sov? - Datorn, jag loggade inte ut. 240 00:12:54,740 --> 00:12:56,413 - Herregud. - Det är inte mitt fel. 241 00:12:56,580 --> 00:12:58,492 - Tror du jag satt och såg på det? - Ja. 242 00:12:58,660 --> 00:13:00,652 Du kommer att tacka mig för det här. 243 00:13:00,860 --> 00:13:02,772 Där! Där är det, det kommer. 244 00:13:14,900 --> 00:13:18,371 - Vad gör han? - Vad tror du? Han lägger sig hos dig. 245 00:13:25,980 --> 00:13:27,937 Visst? Är det inte läskigt. 246 00:13:28,100 --> 00:13:30,171 - Är du inte upprörd? - Jo, väldigt upprörd. 247 00:13:30,340 --> 00:13:32,536 - Se på honom! - Han lägger handen på mig. 248 00:13:32,700 --> 00:13:34,453 Han försöker smekas! 249 00:13:35,420 --> 00:13:36,740 Så läskigt. 250 00:13:37,220 --> 00:13:41,055 Du vet...jag ville inte berätta det här för att inte skrämma dig. 251 00:13:41,260 --> 00:13:43,092 Det hände nåt annat i går kväll. 252 00:13:44,420 --> 00:13:47,174 - Vad hände? - Du fiser i sömnen. 253 00:13:47,380 --> 00:13:49,212 - Jag fiser inte! Sluta! - Det gör du! 254 00:13:50,500 --> 00:13:52,253 Herregud, kameran igen? 255 00:13:52,420 --> 00:13:54,651 - Jag är en Kardashian. Visste du det? - Nej. 256 00:13:54,820 --> 00:13:56,652 - Jag är det. - Du är snyggare än så. 257 00:13:56,820 --> 00:13:58,812 ...sex år. Vem som helst skulle bli rädd av 258 00:13:58,900 --> 00:14:01,096 att se sin mamma åka iväg i en ambulans. 259 00:14:01,340 --> 00:14:02,740 Jag vet, men... 260 00:14:02,900 --> 00:14:05,540 ...det var läskigt att han la sig i min säng. 261 00:14:05,700 --> 00:14:06,975 Tja... 262 00:14:07,620 --> 00:14:09,691 Hör på, han är här några dagar till. 263 00:14:09,940 --> 00:14:11,852 Kanske bara två eller tre. 264 00:14:12,060 --> 00:14:14,211 Man måste ställa upp. Han har ingen annan. 265 00:14:14,380 --> 00:14:16,451 - Har han ingen? - Hoppa ner från bänken. 266 00:14:16,660 --> 00:14:18,140 Hör på henne, hon har en kniv i handen. 267 00:14:18,220 --> 00:14:19,415 En stor kniv. 268 00:14:19,580 --> 00:14:21,651 - Hon svingar den. - En onödigt stor kniv. 269 00:14:27,100 --> 00:14:29,569 - Vad gör du? - Inga vuxna får komma in. 270 00:14:29,900 --> 00:14:32,176 Jag är inte vuxen. Jag får komma in. 271 00:14:32,340 --> 00:14:33,740 Vill du träffa Robbies kompis? 272 00:14:33,940 --> 00:14:36,011 - Ja, vem? - Han är precis där. 273 00:14:36,460 --> 00:14:39,134 Åh, så coolt! Ja, jag ser honom. 274 00:14:39,300 --> 00:14:40,814 - Vem är han? - Du ser honom inte. 275 00:14:40,980 --> 00:14:43,575 - Jo, det kan jag. Han är där. - Nej, det kan du inte. 276 00:14:43,820 --> 00:14:45,220 Det var trevligt att träffas. 277 00:14:45,460 --> 00:14:47,179 - Hörni? - Jag vet att du låtsas. 278 00:14:47,380 --> 00:14:50,054 - Lunchen är klar. - Okej, vänta på mig! 279 00:14:55,340 --> 00:14:56,854 - Hej. - Mr Nelson? 280 00:14:57,060 --> 00:14:58,619 Du också, med kameran? 281 00:14:58,820 --> 00:15:01,096 - Läget, grabbar? - Du avbröt oss. 282 00:15:01,300 --> 00:15:03,098 - Spelar ni kinect-spel? - Ja. 283 00:15:03,260 --> 00:15:05,331 - Spelar ni lite? - Japp. 284 00:15:05,740 --> 00:15:07,140 Robbie, varför spelar inte du? 285 00:15:07,300 --> 00:15:09,132 Jag spelar ju med min kompis. 286 00:15:09,300 --> 00:15:12,338 Jag har hört talas om honom. Är han din osynlige kompis? 287 00:15:12,580 --> 00:15:14,060 Tråkigt att han gick. 288 00:15:14,260 --> 00:15:17,139 Oj, det var en läskig avatar. 289 00:15:18,460 --> 00:15:20,372 Är det så Toby ser ut? 290 00:15:20,620 --> 00:15:22,259 Ibland. 291 00:15:23,100 --> 00:15:24,329 Titta, han är tillbaka! 292 00:15:25,140 --> 00:15:27,052 Va? Hur gör du det där? 293 00:15:27,220 --> 00:15:29,451 Ben! Vad tror du att du håller på med? 294 00:15:29,940 --> 00:15:33,616 Jag gör inte din läxa åt dig så du kan spela xbox. 295 00:15:33,780 --> 00:15:35,533 Det gjorde jag inte! Jag visade... 296 00:15:35,900 --> 00:15:39,257 Vill ni se nåt häftigt man kan göra med kinect? 297 00:15:43,393 --> 00:15:44,429 - Okej. - Den har väl night vision? 298 00:15:44,513 --> 00:15:45,788 "Jag gillar inte coola grejer!" 299 00:15:45,873 --> 00:15:47,227 Det är för mörkt här inne. 300 00:15:47,433 --> 00:15:50,028 Lita på mig. Allt ljus måste vara släckt. 301 00:15:51,353 --> 00:15:53,072 Okej, då börjar vi. 302 00:15:57,633 --> 00:15:58,669 Häftigt. 303 00:15:58,873 --> 00:16:00,910 - Vad är det som är så häftigt? - Åh... 304 00:16:01,153 --> 00:16:03,190 Okej, kolla in det där, kompis. 305 00:16:03,433 --> 00:16:05,470 - Coolt, va? - Jag liknar en alien. 306 00:16:05,673 --> 00:16:07,585 Kinect projicerar de här punkterna. 307 00:16:07,753 --> 00:16:09,665 Det är det coolaste jag nånsin sett. 308 00:16:09,833 --> 00:16:13,144 - Det är så den läser av dina rörelser. - Verkligen coolt. 309 00:16:13,353 --> 00:16:15,709 Men det syns som infrarött. Jävla grymt, va? 310 00:16:15,873 --> 00:16:17,785 Tänk på språket! 311 00:16:18,553 --> 00:16:20,272 Vem vill ha rymd-dans-partaj? 312 00:16:20,433 --> 00:16:21,423 Jag! 313 00:16:21,593 --> 00:16:23,585 Rymd-dans-partaj...nu kör vi! 314 00:16:23,993 --> 00:16:26,508 Det kommer att se häftigt ut när vi tittar på det. 315 00:16:32,273 --> 00:16:33,946 - Robbie, varför kan du inte... - Robbie, dansa med oss. 316 00:16:47,992 --> 00:16:49,870 Backa lite så jag ser hur galen han blir. 317 00:16:50,032 --> 00:16:52,911 Åh, han släpper verkligen loss. 318 00:16:53,232 --> 00:16:54,666 Han gör det snyggt. 319 00:16:54,832 --> 00:16:56,744 Ja! Ge allt! 320 00:16:57,352 --> 00:16:59,264 Han är helt borta! 321 00:16:59,552 --> 00:17:00,702 Han är så rolig. 322 00:17:01,512 --> 00:17:03,185 Vad gör Robbie? 323 00:17:03,432 --> 00:17:06,072 Han är helt knäpp som vanligt, bara sitter där. 324 00:17:06,472 --> 00:17:07,906 - Titta där. - Vadå? 325 00:17:08,152 --> 00:17:09,586 - Såg du det? - Vadå? 326 00:17:10,432 --> 00:17:11,582 Titta. Håll den här. 327 00:17:12,352 --> 00:17:14,264 Ser du...hur den rör sig? 328 00:17:15,792 --> 00:17:17,511 - Ser du? - Ja. 329 00:17:20,912 --> 00:17:22,869 Det ser ut som han tittar på det, titta hur... 330 00:17:22,952 --> 00:17:23,988 Jag förstår vad du menar. 331 00:17:25,592 --> 00:17:27,629 Den kanske är sönder eller nåt. 332 00:17:29,032 --> 00:17:32,184 Så konstigt! 333 00:17:32,832 --> 00:17:34,471 Kan vi lägga ut det här på youtube? 334 00:17:34,632 --> 00:17:36,032 - Nej. - Han skulle bli berömd. 335 00:16:24,931 --> 00:16:31,041 Natt 1 6 november 2011 336 00:16:31,451 --> 00:16:34,364 Klockan är tre på morgonen och jag hörde nåt oljud. 337 00:16:39,731 --> 00:16:41,723 Mina föräldrar sover. 338 00:16:46,731 --> 00:16:48,165 Och här är Wyatt. 339 00:16:48,411 --> 00:16:51,609 Han sover och drömmer, som han ska. 340 00:16:52,531 --> 00:16:54,523 Och Robbie är givetvis ute ur... 341 00:17:03,851 --> 00:17:04,807 Robbie? 342 00:17:09,011 --> 00:17:10,286 Hur är det? 343 00:17:22,131 --> 00:17:24,202 Hallå, Robbie, kan du titta på mig? 344 00:17:26,291 --> 00:17:29,170 Varför sover du inte? Är du rädd? Har du haft en mardröm? 345 00:17:29,331 --> 00:17:30,606 Jag kunde inte sova. 346 00:17:31,531 --> 00:17:33,488 Kan du berätta vem du pratade med? 347 00:17:33,971 --> 00:17:35,246 Ingen. 348 00:17:38,411 --> 00:17:39,686 Vad var det? 349 00:17:40,571 --> 00:17:42,164 Robbie, vad var det? 350 00:17:47,531 --> 00:17:48,521 Vad i helvete?! 351 00:17:49,971 --> 00:17:50,927 Titta. 352 00:17:53,731 --> 00:17:55,051 Såg du det? 353 00:17:55,211 --> 00:17:57,487 - Såg du det? - Vad fan var det? 354 00:17:58,251 --> 00:18:00,846 - Vad var det? - Jag vet inte. Jag försökte ju berätta det. 355 00:15:38,170 --> 00:15:39,206 Herrejävlar. 356 00:15:41,530 --> 00:15:43,203 Vad fan är det? 357 00:15:45,170 --> 00:15:48,083 - Har du visat det för nån annan? - Nej, bara för dig. 358 00:15:48,250 --> 00:15:50,526 ...som en ljusreflex eller nåt? 359 00:15:50,890 --> 00:15:52,961 Här...pausa på den. 360 00:15:55,450 --> 00:15:57,806 - Nej, det är ingen... - Hej, pappa! 361 00:15:57,970 --> 00:16:00,326 - Vi ska till köpcentret ett tag. - Nej, kom hit! 362 00:16:00,490 --> 00:16:02,368 - Det är precis där. - Är det Robbie? 363 00:16:02,530 --> 00:16:05,329 Ja, han pratar med den där, titta nu... 364 00:16:05,490 --> 00:16:07,846 - Vad är det? - I nästa ruta är det borta. 365 00:16:08,690 --> 00:16:10,124 Vad är borta? Oj! 366 00:17:19,542 --> 00:17:20,578 - Gör om det. - Där är det. 367 00:17:20,662 --> 00:17:22,662 - Nu är den borta. - Vad är det? 368 00:17:22,822 --> 00:17:23,858 Vad är det? 369 00:17:25,702 --> 00:17:28,740 - Det är häftigt. Så häftigt! - "Häftigt"? 370 00:17:28,902 --> 00:17:30,495 - Ni... - Pappa, det är läskigt! 371 00:17:30,662 --> 00:17:32,654 ...är så duktiga med era videor. 372 00:17:32,822 --> 00:17:34,415 Det är inte kul, bara läskigt. 373 00:17:34,582 --> 00:17:37,222 Jag klarar knappt av mobilen, ni är...otroliga. 374 00:17:37,382 --> 00:17:38,782 Tror han det är fejk? 375 00:17:38,982 --> 00:17:41,451 Sedan han kom hit har det hänt konstiga saker. 376 00:17:41,662 --> 00:17:42,652 Jag vet. 377 00:17:49,622 --> 00:17:51,579 Ben, var allvarlig. 378 00:17:51,742 --> 00:17:53,142 Jag är allvarlig. 379 00:17:55,862 --> 00:17:56,818 Sluta! 380 00:17:59,342 --> 00:18:00,901 Okej, vet du vad? Förlåt. 381 00:18:01,062 --> 00:18:03,736 God natt. Tänker du stanna i sängen, Robbie? 382 00:18:04,622 --> 00:18:06,534 Jaså? Jag kommer att vara här nere. 383 00:18:07,622 --> 00:18:09,295 Låt inte lössen bita er. 384 00:18:10,302 --> 00:18:14,057 Jody har lagt ut en massa irriterande statusuppdateringar på facebook. 385 00:18:14,382 --> 00:18:16,419 - Vadå? Vad la hon upp? - Ett ankfejs. 386 00:18:16,582 --> 00:18:20,735 Hon lägger ut ett ankfejs när hon har en bad hair day men håret ser bra ut. 387 00:18:20,902 --> 00:18:23,371 - Vad är ett ankfejs? - Entrédörren öppen. 388 00:18:24,422 --> 00:18:25,378 Vadå? 389 00:18:27,222 --> 00:18:29,373 Vadå? Det bryts. 390 00:18:30,462 --> 00:18:33,182 Bilden fryser. Var är du? Är du på din iphone? 391 00:18:33,342 --> 00:18:34,298 ...ankfejset. 392 00:18:34,462 --> 00:18:36,055 Ankfejs? Det är som... 393 00:18:37,102 --> 00:18:38,218 Så där. 394 00:18:38,942 --> 00:18:41,138 Det här suger, jag försöker få in bilden... 395 00:18:41,462 --> 00:18:44,421 ...bilderna med ankfejs på din mobil, nej, din facebook... 396 00:18:46,022 --> 00:18:47,775 Ben, jag kan inte höra dig. 397 00:18:48,102 --> 00:18:49,536 - Vadå? - Vadå? 398 00:18:49,862 --> 00:18:52,741 - Jag måste vara tyst. - Vad? 399 00:18:54,942 --> 00:18:56,615 Jag kan inte höra dig. 400 00:19:02,342 --> 00:19:04,413 - Vadå? - Mina föräldrar sover! 401 00:19:04,582 --> 00:19:06,016 Du måste sluta slå mig! 402 00:19:06,182 --> 00:19:07,457 - Tyst! - Sluta slå mig! 403 00:19:07,622 --> 00:19:09,215 Var du här hela tiden? 404 00:19:09,382 --> 00:19:10,816 - Ett tag. - Herregud! 405 00:19:10,982 --> 00:19:12,177 Förlåt! 406 00:19:12,502 --> 00:19:15,381 Vad fan, lägg av. Det var ett skämt. Spänn av! 407 00:19:15,542 --> 00:19:18,296 - Ben, det var inte kul. - Okej, jag gör inte om det! 408 00:19:18,462 --> 00:19:21,421 - Det var respektlöst. - Jag har lärt mig min läxa! 409 00:19:21,582 --> 00:19:24,654 Kommer du att tro på mig? Att det finns nåt i mitt hus? 410 00:19:24,822 --> 00:19:28,782 Så det finns en övernaturlig kraft i huset som jagar dig? Va? 411 00:19:29,182 --> 00:19:30,980 - Ja. - Vad innebär det? 412 00:19:31,462 --> 00:19:34,341 Ska vi lämna huset? Ta in på hotell? Du kan bo hos mig. 413 00:19:34,502 --> 00:19:37,574 Minns du hur du spelade in våra video-chattar? 414 00:19:38,102 --> 00:19:42,858 Det går med alla chattar inte bara våra. Jag är inget pervo. 415 00:19:43,782 --> 00:19:44,772 Skitsamma. 416 00:19:45,542 --> 00:19:47,295 Kan du göra det med andra datorer? 417 00:19:47,542 --> 00:19:49,932 Ja. Jag menar, det är vad... Ja, det är lätt. 418 00:19:50,102 --> 00:19:53,300 Du förstår väl att du spionerar på hela din familj. 419 00:19:54,502 --> 00:19:55,777 - Gör du det? - Ja. 420 00:19:58,222 --> 00:20:00,293 - Menar du allvar? - Jag menar allvar. 421 00:20:00,462 --> 00:20:02,021 Jag vill sätta upp kameror. 422 00:20:02,182 --> 00:20:04,299 - Ska den spela in hela tiden? - Ja. 423 00:20:04,542 --> 00:20:06,534 Det är en bra dator för en sexåring. 424 00:20:06,702 --> 00:20:09,900 Han har fått min gamla. ...så vrider du den hitåt. 425 00:20:10,702 --> 00:20:11,692 Bra. 426 00:20:11,782 --> 00:20:14,934 - Var har din mamma sin dator? - Där borta, i hörnet. 427 00:20:15,102 --> 00:20:17,458 - Vad använder hon den till? - Recept. 428 00:20:17,982 --> 00:20:19,052 Okej. 429 00:20:20,702 --> 00:20:22,853 - Fungerar det? - Ja. Vi är igång. 430 00:20:23,582 --> 00:20:25,539 Jag vet inte om hålet fungerar. 431 00:20:25,702 --> 00:20:28,012 Vadå? Den kommer helt klart att fungera. 432 00:20:29,302 --> 00:20:31,259 Det kommer att bli så häftigt. 433 00:20:31,422 --> 00:20:34,938 Har du bara igång den hela tiden, är det bara att köra. 434 00:20:35,102 --> 00:20:36,058 Okej. 435 00:20:36,142 --> 00:20:38,213 Vi är på jakt. Vi behöver utrustningen. 436 00:20:38,422 --> 00:20:39,617 Fattar du? 437 00:21:10,422 --> 00:21:13,699 Är allt bra, Robbie? Kom igen, sätt fart. Hoppa i säng nu. 438 00:21:14,022 --> 00:21:15,058 Okej. 439 00:21:28,942 --> 00:21:34,176 Natt 3 8 november 2011 440 00:21:56,502 --> 00:21:57,458 Wyatt? 441 00:21:58,062 --> 00:21:59,496 Wyatt, vakna. 442 00:22:00,382 --> 00:22:01,338 Vakna! 443 00:22:45,462 --> 00:22:46,737 Snabbt! 444 00:22:48,742 --> 00:22:50,973 Skynda dig. Ta honom. 445 00:22:59,182 --> 00:23:00,582 Nej, han sticker ditåt! 446 00:23:02,502 --> 00:23:04,221 - Han är här! - Wyatt! 447 00:23:04,622 --> 00:23:06,215 - Kom igen. - Wyatt! 448 00:23:07,462 --> 00:23:09,533 Wyatt. Wyatt. 449 00:23:10,302 --> 00:23:12,612 Robbie! Gå upp till övervåningen är du snäll. 450 00:23:13,342 --> 00:23:16,699 Wyatt, tyst! Tyst! Din pappa sover. Han kommer att få ett utbrott. 451 00:23:16,902 --> 00:23:18,655 Klockan är tre på morgonen. 452 00:23:18,862 --> 00:23:20,012 Vi bara lekte. 453 00:23:29,422 --> 00:23:31,300 Så, hände det nåt? 454 00:23:31,462 --> 00:23:33,579 Jag skulle veta om jag kunde se videon. 455 00:23:33,662 --> 00:23:34,652 Låt mig visa dig. 456 00:23:34,822 --> 00:23:38,702 Du behöver användarnamn och lösen. Användarnamnet är din e-postadress. 457 00:23:38,862 --> 00:23:42,299 - Lösen: OddRobbie. Eller hur? - Jag trodde det var Big Ben. 458 00:23:42,502 --> 00:23:45,097 För det behöver du inget lösenord, eller hur? 459 00:23:45,262 --> 00:23:47,982 Okej, sedan exporterar du den. 460 00:23:48,302 --> 00:23:52,455 När den är exporterad omvandlas den till en QT-fil som du kan ta fram... 461 00:23:52,622 --> 00:23:54,818 ...här, och sedan kan du se den som ett klipp. 462 00:23:55,742 --> 00:23:57,654 - Okej? - Det är verkligen komplicerat. 463 00:23:57,862 --> 00:23:59,774 - Ville du se? - Ja! Det vill jag. 464 00:23:59,942 --> 00:24:01,774 Raring? Jag är sen, jag måste gå. 465 00:24:01,942 --> 00:24:06,733 När du-vet-vem är här... Dörren öppen. Uppfattat? 466 00:24:07,222 --> 00:24:08,861 - Det vet du! - Okej. 467 00:24:09,782 --> 00:24:10,977 Vem är "du-vet-vem"? 468 00:24:11,142 --> 00:24:14,214 Hon tror... Du får inte vara i mitt rum. 469 00:24:32,782 --> 00:24:34,375 Entrédörren öppen. 470 00:24:36,702 --> 00:24:38,182 Jag är hemma! 471 00:25:24,702 --> 00:25:25,658 Wyatt? 472 00:25:41,262 --> 00:25:42,855 Wyatt, är du hemma? 473 00:25:46,422 --> 00:25:47,617 Robbie? 474 00:25:52,142 --> 00:25:53,178 Wyatt? 475 00:26:43,542 --> 00:26:44,578 Mamma? 476 00:27:04,422 --> 00:27:05,492 Hallå? 477 00:27:16,582 --> 00:27:17,652 Hallå? 478 00:28:34,022 --> 00:28:35,251 Wyatt?! 479 00:28:53,462 --> 00:28:54,976 Vad är det med dig? 480 00:29:13,582 --> 00:29:15,175 Vad i helvete? 481 00:29:23,462 --> 00:29:25,977 Han gillar inte att du tittar på oss! 482 00:29:26,262 --> 00:29:27,298 Vad?! 483 00:29:27,382 --> 00:29:28,452 Robbie? 484 00:29:28,662 --> 00:29:30,540 Robbie, vad händer? 485 00:29:31,502 --> 00:29:34,813 Har du varit här i huset hela tiden? 486 00:29:34,982 --> 00:29:36,621 Du vet ju vad som hände. 487 00:29:37,262 --> 00:29:38,537 Vem gjorde det? 488 00:29:39,182 --> 00:29:40,172 Hallå! 489 00:29:44,262 --> 00:29:45,776 Kom inte in i mitt rum igen! 490 00:29:45,942 --> 00:29:47,854 Det ser ut som de fäst den i gipset. 491 00:29:48,022 --> 00:29:49,741 Säg att den andra gungade. 492 00:29:49,902 --> 00:29:51,575 - Vadå? - Den kronan gungade. 493 00:29:51,782 --> 00:29:55,298 Jag har tre eller fyra andra kronor som ni har installerat. 494 00:29:55,462 --> 00:29:56,896 ...kunde dödat min dotter. 495 00:29:57,062 --> 00:29:59,577 Jag väntar inte. Jag behöver hjälp idag. 496 00:29:59,742 --> 00:30:03,895 - Alex, försiktigt. Gå inte i glaset. - Mamma, det var ingen olyckshändelse. 497 00:30:04,382 --> 00:30:06,897 - Vad pratar du om? - Det känns bara... 498 00:30:07,102 --> 00:30:09,094 Mamma! Hör på mig! 499 00:30:09,342 --> 00:30:12,938 Det känns som att Robbie tog med något in i huset, och den... 500 00:30:13,182 --> 00:30:14,980 Den bråkar med mig. 501 00:30:15,142 --> 00:30:17,896 - Jag vet, det var jätteläskigt. - Jag har hört oljud. 502 00:30:18,062 --> 00:30:21,897 Jag skulle ha blivit helt tokig om jag stått under den. 503 00:30:23,142 --> 00:30:27,102 Bara en otäck olyckshändelse, jag oroar mig för den och de där... 504 00:30:27,262 --> 00:30:30,175 Sånt här började hända när Robbie kom hit. 505 00:30:30,382 --> 00:30:33,375 När jag kom hem började Wyatts tåg gå av sig själv. 506 00:30:33,702 --> 00:30:35,341 Och jag hörde oljud. 507 00:30:35,982 --> 00:30:39,100 Älskling, kan du lägga undan den där ett ögonblick? 508 00:30:43,422 --> 00:30:48,895 Natt 6 11 november 2011 509 00:31:34,942 --> 00:31:36,296 Det är två på morgonen. 510 00:31:36,462 --> 00:31:39,933 Det är en massa bilar utanför Robbies hus och jag kollar upp det. 511 00:32:00,222 --> 00:32:02,259 Vad är det för en massa folk? 512 00:32:16,582 --> 00:32:19,381 - Hej. Kan jag hjälpa till? - Ursäkta. 513 00:32:19,582 --> 00:32:20,902 Fel hus! 514 00:33:41,462 --> 00:33:42,532 Coolt! 515 00:33:47,782 --> 00:33:49,853 Titta på videon. Det var två på morgonen. 516 00:33:49,942 --> 00:33:53,413 Det var så många bilar på andra sidan och ingen är hemma där. 517 00:33:53,982 --> 00:33:55,621 Titta nu. Titta bara. 518 00:33:57,582 --> 00:33:58,572 Det är konstigt. 519 00:33:58,662 --> 00:34:00,016 - Hej. Kan jag hjälpa dig? - Förlåt. 520 00:34:00,142 --> 00:34:01,098 Oj. 521 00:34:01,182 --> 00:34:04,573 Visste du att solen är en stjärna och inte en planet? 522 00:34:05,302 --> 00:34:06,292 Nej. 523 00:34:06,502 --> 00:34:11,258 Visste du att det bara finns två planeter som har ringar runt sig? 524 00:34:16,222 --> 00:34:17,258 Wyatt... 525 00:34:17,862 --> 00:34:19,137 Vill du träffa honom? 526 00:34:21,182 --> 00:34:22,377 Okej. 527 00:34:23,222 --> 00:34:25,179 Okej. Följ med mig. 528 00:34:28,062 --> 00:34:29,542 Är han snäll? 529 00:34:30,302 --> 00:34:31,861 Om man gör som han säger. 530 00:34:49,422 --> 00:34:52,494 Hur vet du att det inte var hans mamma? 531 00:34:52,662 --> 00:34:54,415 För min mamma sa att hon är ung. 532 00:34:54,862 --> 00:34:57,855 - Menar du 30 år ung? - Ung, inte 300 år. 533 00:34:58,062 --> 00:35:00,896 Eller typ, "Jag är äldre och vill inte att det märks"? 534 00:35:01,062 --> 00:35:02,621 Hon är 30, tror jag. 535 00:35:05,222 --> 00:35:06,941 Herregud. Wyatt! 536 00:35:08,062 --> 00:35:10,657 - Vi kollar vad de gör. - Vänta. 537 00:35:17,302 --> 00:35:19,771 Wyatt? Vad gör du, Wyatt? 538 00:35:20,302 --> 00:35:21,497 Vilken röra det är här! 539 00:35:21,582 --> 00:35:23,813 Robbie ritar på mig så jag kan se honom! 540 00:35:23,902 --> 00:35:25,814 Det här är inte bra! Mamma blir arg. 541 00:35:25,942 --> 00:35:27,854 Herregud, vi måste ta bort det här. 542 00:35:27,982 --> 00:35:30,816 - Vad är det för teckningar? - Robbie, vem ska han se? 543 00:35:30,982 --> 00:35:33,816 - Varför har du stökat till det? - Jag frågade dig en sak. 544 00:35:33,982 --> 00:35:37,692 Han sa att han skulle få se honom. Vem ska han kunna se? 545 00:35:37,862 --> 00:35:39,933 Han gillar inte dig. 546 00:35:40,502 --> 00:35:43,176 Vadå? Vem? Vem gillar inte mig? 547 00:35:43,302 --> 00:35:46,022 - Det märker du. - Du måste ta ett bad. 548 00:35:50,022 --> 00:35:54,096 Natt 7 12 november 2011 549 00:36:51,782 --> 00:36:52,772 Vadå? 550 00:36:54,102 --> 00:36:55,821 Jag hör dig inte. 551 00:36:58,662 --> 00:36:59,652 Vadå? 552 00:37:08,942 --> 00:37:10,217 Alla sover. 553 00:37:11,502 --> 00:37:12,777 Det är jag säker på. 554 00:37:17,902 --> 00:37:19,052 Kanske. 555 00:37:23,742 --> 00:37:24,971 Hej på er. 556 00:37:28,182 --> 00:37:29,775 Vad gör ni? 557 00:37:32,862 --> 00:37:34,615 Wyatt, får jag prata med dig? 558 00:37:35,702 --> 00:37:38,456 Kan du pausa spelet? Låt Robbie spela. Det är hans tur. 559 00:37:38,622 --> 00:37:40,295 Varför var du uppe i natt? 560 00:37:43,662 --> 00:37:45,096 Hade du en mardröm? 561 00:37:49,662 --> 00:37:51,301 Berätta inget för henne. 562 00:37:51,582 --> 00:37:53,301 Robbie! Han får berätta... 563 00:37:53,502 --> 00:37:56,256 Jag gillar inte att du vägrar prata med mig. 564 00:37:56,462 --> 00:37:58,021 Det uppskattar jag inte. 565 00:38:04,382 --> 00:38:07,580 Det är när jag filmade dem i... Pausa! 566 00:38:07,822 --> 00:38:09,256 Okej, vänta... 567 00:38:09,502 --> 00:38:11,175 Precis där! Titta på det. 568 00:38:11,942 --> 00:38:14,377 - Det här? - Ja. Vad är det? 569 00:38:14,542 --> 00:38:16,374 - Vad är det? - Ja! 570 00:38:16,662 --> 00:38:18,540 Det är en triangel med en cirkel i. 571 00:38:18,622 --> 00:38:19,578 Säger du! 572 00:38:19,662 --> 00:38:21,016 - Precis där. - Den? 573 00:38:21,182 --> 00:38:23,094 Det ser ut som klotter på hans rygg. 574 00:38:23,302 --> 00:38:24,531 Det är inte klotter. 575 00:38:24,702 --> 00:38:26,182 Det är samma symbol! 576 00:38:26,382 --> 00:38:28,692 Det är en cirkel och en triangel, Alex. 577 00:38:28,862 --> 00:38:31,741 - Det är uppenbart nåt. - Ja, det är figurer. 578 00:38:33,102 --> 00:38:35,458 "Cirkel och triangel." 579 00:38:36,702 --> 00:38:40,616 - Titta, det är nästan som den. - Prova den. 580 00:38:40,702 --> 00:38:41,692 "Tolkningar av gamla symboler" 581 00:38:41,782 --> 00:38:42,818 Jävlar! 582 00:38:42,902 --> 00:38:45,576 Det är en "fertilitetssymbol från Hattusa..." 583 00:38:45,782 --> 00:38:47,614 "...som ofta används i ritualer..." 584 00:38:47,702 --> 00:38:50,376 "...där en demon övertar ett manligt barn." 585 00:38:50,622 --> 00:38:52,693 "För att demonen ska ta sig in i värden..." 586 00:38:52,862 --> 00:38:55,855 "...trodde hettiterna att man måste gå igenom tre faser..." 587 00:38:56,902 --> 00:38:58,859 "Ett..." Lyssnar du? 588 00:38:59,342 --> 00:39:00,458 "Igångsättning." 589 00:39:00,982 --> 00:39:03,861 "Värden börjar visa tecken på..." 590 00:39:04,342 --> 00:39:05,981 "...övernaturlig förmåga." 591 00:39:06,142 --> 00:39:08,577 Robbie har gjort det. Han har gjort det mycket. 592 00:39:08,702 --> 00:39:09,818 "Bekräftelse." 593 00:39:10,022 --> 00:39:11,217 "Värden måste..." 594 00:39:11,582 --> 00:39:14,939 "Värden måste visa sin övernaturliga förmåga för demonen." 595 00:39:15,262 --> 00:39:17,538 Vad gjorde han igår kväll? Det är han klar med. 596 00:39:17,702 --> 00:39:19,182 "Offer." 597 00:39:20,622 --> 00:39:24,172 "Värden är tvungen att utgjuta en orörds blod." 598 00:39:25,822 --> 00:39:30,180 Det är "en varelse som inte vanhelgats... och fortfarande är ren." 599 00:39:31,742 --> 00:39:33,654 Typ en...oskuld? 600 00:39:34,942 --> 00:39:36,217 Ja, jag antar det. 601 00:39:36,462 --> 00:39:37,691 Då är det kört för dig. 602 00:39:39,102 --> 00:39:41,571 - Du är också körd. - Nej, det är jag inte! 603 00:39:41,742 --> 00:39:42,937 Jo, det har jag. 604 00:39:43,222 --> 00:39:44,941 - Tre gånger. - Verkligen? 605 00:39:46,102 --> 00:39:48,856 - Okej. - Tre gånger, fyra tjejer. Det du. 606 00:39:49,662 --> 00:39:52,131 Jag förstår att du är nervös för det. 607 00:39:52,302 --> 00:39:54,214 Vi kan ordna det åt dig. 608 00:39:54,382 --> 00:39:56,101 - Nej. - Vi tar en snabbis där uppe. 609 00:39:56,182 --> 00:39:57,172 Sluta. 610 00:40:03,662 --> 00:40:05,972 Välkommen till "Laga mat med Mary." 611 00:40:06,182 --> 00:40:08,458 Jag får ofta enkla köksfrågor. 612 00:40:09,102 --> 00:40:13,062 Skär paprikan i långa strimlor. 613 00:40:20,302 --> 00:40:22,498 Samla ihop paprikastrimlorna. 614 00:40:22,622 --> 00:40:23,772 Mamma! 615 00:40:24,542 --> 00:40:26,101 Mamma! 616 00:40:26,542 --> 00:40:27,817 Wyatt? 617 00:40:29,542 --> 00:40:33,695 - Vad är det, raring. - Jag hittar inte Tiger. Var la du den? 618 00:40:33,902 --> 00:40:36,622 - Raring, den är under din säng. - Den är inte där. 619 00:40:36,822 --> 00:40:39,178 Den är under din säng. Leta efter den. 620 00:40:42,862 --> 00:40:44,091 Mamma? 621 00:40:44,742 --> 00:40:45,812 Vad? 622 00:40:50,102 --> 00:40:51,661 Jag hittade den! 623 00:40:52,222 --> 00:40:54,453 Man kan lägga till den när som helst... 624 00:40:54,622 --> 00:40:57,979 ...för att ge maten en annorlunda smak. 625 00:40:59,622 --> 00:41:01,056 Det coola med röda paprikor 626 00:41:01,142 --> 00:41:03,338 är att de har fler vitaminer och näringsämnen än gröna. 627 00:41:03,502 --> 00:41:04,652 Vad fan gjorde jag med den jävla... kniven? 628 00:41:09,275 --> 00:41:13,349 Röda paprikor är inte starka. De är faktiskt söta. 629 00:41:13,475 --> 00:41:17,310 Använd många paprikor om du vill ha en sötare maträtt. 630 00:41:17,475 --> 00:41:20,309 Och om du inte vill ha en söt maträtt, se då till... 631 00:41:20,475 --> 00:41:22,546 Skär av toppen och botten. 632 00:41:23,195 --> 00:41:25,266 Jag är galen. 633 00:41:26,555 --> 00:41:29,593 ...vertikalt nerför paprikans sidor. 634 00:41:30,595 --> 00:41:34,987 Öppna paprikan och skär ut fröna. 635 00:41:36,835 --> 00:41:38,189 Ju skarpare kniven är, desto enklare... 636 00:41:31,638 --> 00:41:33,118 Vill du ha lite ost, raring? 637 00:41:33,918 --> 00:41:35,238 Vill du ha lite mer ost? 638 00:41:35,358 --> 00:41:37,350 Wyatt, vill du ha lite mer ost? 639 00:41:38,518 --> 00:41:39,998 Hörde ni det? 640 00:41:40,598 --> 00:41:42,032 Det är bara Robbie. 641 00:41:42,198 --> 00:41:45,191 Vill du inte prata om det som händer? 642 00:41:45,358 --> 00:41:47,589 Prata inte om oljud. Inte framför din bror. 643 00:41:36,167 --> 00:41:39,877 Okej, killar. Jag är strax tillbaka. Var duktiga nu. 644 00:41:40,007 --> 00:41:41,361 - Hej då, mamma. - Hej då. 645 00:41:57,647 --> 00:41:58,967 Entrédörren öppen. 646 00:41:59,047 --> 00:42:00,037 Wyatt. 647 00:42:00,847 --> 00:42:01,837 Wyatt. 648 00:42:02,167 --> 00:42:03,283 Ja? 649 00:42:03,367 --> 00:42:04,721 Dags att gå. 650 00:42:04,807 --> 00:42:06,526 - Nu? - Nu. 651 00:42:07,527 --> 00:42:10,599 - Jag trodde vi skulle gå i kväll. - De väntar på oss. 652 00:43:24,508 --> 00:43:25,862 Är det här ett skämt? 653 00:43:26,828 --> 00:43:27,864 De små skitarna. 654 00:43:32,788 --> 00:43:34,507 Entrédörr öppen. 655 00:43:37,748 --> 00:43:38,943 Se upp! 656 00:43:39,068 --> 00:43:41,185 - Jävla Prius! - Du kommer att ta kål på dig själv! 657 00:45:23,180 --> 00:45:24,216 Hallå? 658 00:45:30,060 --> 00:45:31,176 Wyatt? 659 00:45:33,140 --> 00:45:34,972 Hallå, är det nån hemma? 660 00:45:49,020 --> 00:45:50,295 Hallå? 661 00:45:56,580 --> 00:46:00,256 Hallå? Det är Alex från andra sidan gatan. 662 00:46:01,900 --> 00:46:03,334 Är det nån hemma? 663 00:46:05,260 --> 00:46:06,330 Killar? 664 00:46:06,500 --> 00:46:08,856 Killar, kom igen, vi ska inte vara här inne. 665 00:46:30,140 --> 00:46:31,290 Vad? 666 00:46:34,460 --> 00:46:35,860 Wyatt? 667 00:46:37,780 --> 00:46:39,180 Vadå? Vad gör... 668 00:46:39,860 --> 00:46:41,977 Vad gör ni? Vi måste gå hem nu! 669 00:46:42,140 --> 00:46:43,733 - Nej! - Jo, jo! 670 00:46:43,900 --> 00:46:45,892 - Wyatt! - Nej, Wyatt, stanna här! 671 00:46:46,060 --> 00:46:50,054 Vad gör du? Mamma kommer att bli arg. Jag skulle vara barnvakt. 672 00:46:52,220 --> 00:46:54,291 Hej. Alex...eller hur? 673 00:46:55,100 --> 00:46:56,898 - Jag är Robbies mamma. - Förlåt. 674 00:46:57,100 --> 00:47:00,696 - Jag visste inte att du var hemma. - Det är lugnt. Vi har bara umgåtts. 675 00:47:00,860 --> 00:47:03,420 Tacka mamma från mig. Ni har varit till stor hjälp. 676 00:47:04,060 --> 00:47:05,255 Ja, okej. 677 00:47:05,460 --> 00:47:07,497 Wyatt...du ligger illa till. 678 00:47:07,620 --> 00:47:09,532 Tack för att du lekte med Robbie. 679 00:47:11,380 --> 00:47:12,939 Han ser ut precis som sin mamma. 680 00:47:13,460 --> 00:47:14,894 Ja...jag antar det. 681 00:47:15,100 --> 00:47:17,456 - Skaka hand. - Wyatt, nej. Vi går nu. 682 00:47:17,660 --> 00:47:20,129 Du får inte dra iväg så där utan att säga nåt. 683 00:47:20,380 --> 00:47:22,212 Det är inte okej. 684 00:47:22,860 --> 00:47:25,819 Tänk om du blev kidnappad eller nåt? 685 00:47:26,780 --> 00:47:28,260 Vi bor i ett fint område. 686 00:47:28,460 --> 00:47:30,019 Hon såg inte ens sjuk ut. 687 00:47:31,180 --> 00:47:33,172 Så bra. Då mår hon bättre. 688 00:47:33,380 --> 00:47:35,576 Hon såg inte alls ut som hon varit sjuk. 689 00:47:35,820 --> 00:47:38,289 Larva dig inte, Alex. Skojar du? 690 00:47:38,420 --> 00:47:41,811 Du såg henne bli hämtad i ambulans. Var det bara för skoj skull? 691 00:47:42,020 --> 00:47:45,331 Hon ringde. Hon ringde mig och lämnade ett meddelande och... 692 00:47:45,620 --> 00:47:47,657 ...jag missade samtalet och sedan... 693 00:47:48,020 --> 00:47:49,454 ...gick de bara över. 694 00:47:49,660 --> 00:47:50,889 Ringde hon dig? 695 00:47:51,780 --> 00:47:54,011 - Hur kunde Robbie veta det? - Vill du ha lite? 696 00:47:54,180 --> 00:47:56,217 Herregud, du måste smaka på det här. 697 00:47:56,420 --> 00:47:58,491 - Han kunde inte veta det. - Här, provsmaka. 698 00:47:58,660 --> 00:48:02,256 Du är glad att Robbie är borta, eller hur? Han är borta nu. 699 00:48:06,900 --> 00:48:13,579 Natt 9 14 november 2011 700 00:50:42,460 --> 00:50:44,975 Raring? Kom tillbaka upp nu är du snäll. 701 00:50:45,500 --> 00:50:47,457 - Kniven... - Vad gör du med min kniv? 702 00:50:47,620 --> 00:50:49,976 - Kniven bara... - Raring, kom upp nu. 703 00:50:50,180 --> 00:50:52,297 Kniven hamnade här. Såg du det? 704 00:50:52,460 --> 00:50:55,100 Doug, kom upp hit. Jag är ledsen, okej? 705 00:50:55,500 --> 00:50:57,617 Okej, kom inte upp då! 706 00:51:27,900 --> 00:51:30,256 Minns du när du gick hem till Robbie? 707 00:51:30,500 --> 00:51:32,571 Varför gick du över dit? 708 00:51:32,740 --> 00:51:34,174 Jag ville träffa henne. 709 00:51:34,820 --> 00:51:37,051 Vad sa hon till dig? Det är så konstigt. 710 00:51:37,300 --> 00:51:40,896 Att Robbie och jag är vänner för vi är båda adopterade. 711 00:51:41,140 --> 00:51:42,494 Är Robbie också adopterad? 712 00:51:44,020 --> 00:51:46,819 - Hur visste hon att du är adopterad? - Hon bara visste. 713 00:51:46,980 --> 00:51:48,653 Vad sa hon mera till dig? 714 00:51:50,820 --> 00:51:53,255 Att min andra familj vill ha tillbaka mig. 715 00:51:54,060 --> 00:51:55,210 Vad? 716 00:51:55,380 --> 00:51:57,053 Vad menar du? 717 00:51:57,220 --> 00:51:58,779 Vi är din familj. 718 00:52:03,020 --> 00:52:07,458 Natt 10 15 november 2011 719 00:53:49,260 --> 00:53:50,410 Vadå? 720 00:53:53,340 --> 00:53:55,093 Jag hör dig inte. 721 00:53:57,660 --> 00:53:59,219 Okej, det ska jag. 722 00:54:11,100 --> 00:54:13,012 De sover. 723 00:54:15,900 --> 00:54:17,812 Javisst. 724 00:54:20,580 --> 00:54:22,014 Jag vet inte. 725 00:54:24,580 --> 00:54:25,900 Nej, det är det inte. 726 00:54:26,620 --> 00:54:27,895 Nej, det är det inte. 727 00:54:29,220 --> 00:54:30,813 Nej, det är det inte. 728 00:54:31,860 --> 00:54:33,294 Jag heter Wyatt! 729 00:54:34,340 --> 00:54:35,854 Det är inte Hunter! 730 00:54:36,500 --> 00:54:38,298 Mitt namn är inte Hunter! 731 00:54:38,660 --> 00:54:40,060 Mitt namn är inte Hunter. 732 00:54:40,220 --> 00:54:43,054 Wyatt? Vad gör du? 733 00:54:45,100 --> 00:54:46,853 Vad gör du här nere? 734 00:54:47,540 --> 00:54:48,974 Har du en mardröm? 735 00:54:50,060 --> 00:54:52,529 Hur är det? Är du vaken? 736 00:54:52,700 --> 00:54:53,895 Är allt bra? 737 00:54:59,620 --> 00:55:00,815 Vart i helvete tog Robbie...? 738 00:55:03,660 --> 00:55:04,616 Hörni? 739 00:55:07,540 --> 00:55:08,974 Vart gick Robbie? 740 00:55:13,140 --> 00:55:15,018 Vad pratade ni om? 741 00:55:25,620 --> 00:55:27,896 Han sa att han gjorde mig redo. 742 00:55:29,020 --> 00:55:30,010 Redo för vad? 743 00:55:30,140 --> 00:55:33,417 Jag vet inte, men han sa att det var dags. 744 00:55:33,540 --> 00:55:34,530 Vad menar du med det? 745 00:55:39,380 --> 00:55:40,655 Wyatt? 746 00:55:40,820 --> 00:55:42,891 Kom igen, raring, badet är klart. 747 00:55:47,740 --> 00:55:49,094 Kom igen, raring. 748 00:55:49,260 --> 00:55:52,139 Badet är klart. Kom. Ta med din film. 749 00:55:57,660 --> 00:56:00,095 Sätt den där. Mer bubblor? 750 00:56:00,260 --> 00:56:01,455 Ja. 751 00:56:02,820 --> 00:56:04,095 Okej. Här får du bubblor. 752 00:56:27,940 --> 00:56:31,331 Kom igen, raring. Vad sa jag? Du kommer att blöta ner din dator. 753 00:56:31,860 --> 00:56:33,135 Här borta. 754 00:56:34,260 --> 00:56:37,139 Är det bra så där? Har du allt nu? Räcker bubblorna? 755 00:56:37,300 --> 00:56:39,019 - Japp. - Jag är strax tillbaka. 756 00:57:27,340 --> 00:57:28,296 Hallå? 757 00:58:19,020 --> 00:58:20,932 Ja, vi pratade om det. 758 00:58:21,100 --> 00:58:23,820 Ja. När kommer du tillbaka? 759 00:58:23,980 --> 00:58:26,859 Jag måste sluta. Wyatt är där uppe. 760 00:58:58,340 --> 00:58:59,979 Raring, du måste komma upp. 761 00:59:00,140 --> 00:59:02,860 Gå upp nu, älskling. Kom nu, Wyatt. 762 00:59:03,300 --> 00:59:05,019 Kom nu. Wyatt. 763 00:59:05,220 --> 00:59:07,576 Wyatt. Kom igen, du måste gå upp. 764 00:59:09,660 --> 00:59:12,698 Hur är det? Kom nu. 765 00:59:22,780 --> 00:59:26,820 Natt 11 16 november 2011 766 00:59:32,700 --> 00:59:35,738 Jag säger bara det, jag har aldrig sett... 767 00:59:36,460 --> 00:59:40,056 ...vår dotter så utslagen. Hon är helt slut. 768 00:59:40,460 --> 00:59:45,535 Bra. Jag gav henne en av mina sömntabletter... 769 00:59:45,700 --> 00:59:46,975 Vadå? 770 00:59:48,300 --> 00:59:50,178 - Vadå? - Hon har inte sovit på två dygn. 771 00:59:50,340 --> 00:59:52,252 - Inte receptbelagda. - Jo. 772 00:59:53,020 --> 00:59:54,090 Vad i helvete...? 773 01:00:25,140 --> 01:00:27,735 Hon är 15. Man gör inte så. 774 01:00:28,300 --> 01:00:30,371 Jag menar, är du helt jävla galen? 775 01:00:30,540 --> 01:00:33,533 Jag blir galen. Du ger henne medicin och frågar inte mig. 776 01:01:53,460 --> 01:01:54,780 Hallå, raring? 777 01:01:55,340 --> 01:01:56,410 Raring. 778 01:01:57,860 --> 01:02:00,932 Klockan är 7.30. Du måste gå upp. Kom igen, raring. 779 01:02:01,100 --> 01:02:03,296 Kom igen, upp med dig. Du kommer för sent. 780 01:02:07,260 --> 01:02:08,535 Är du okej? 781 01:02:08,780 --> 01:02:10,658 Jag känner mig som jag var överkörd. 782 01:02:16,340 --> 01:02:18,491 Varför öppnas den inte? 783 01:02:25,820 --> 01:02:27,174 "Hunter." 784 01:02:32,580 --> 01:02:35,573 Wyatt. Ritade du det där? 785 01:02:37,580 --> 01:02:39,378 Hunter? Vad menar du med det? 786 01:02:40,140 --> 01:02:42,097 - Vad menar du med det? - Det är mitt namn. 787 01:02:42,460 --> 01:02:45,419 Nej, det är det inte. Du heter inte Hunter. 788 01:02:46,220 --> 01:02:47,859 Jag hette det förut. 789 01:02:48,900 --> 01:02:51,290 - Nej, det gjorde du inte. - Jo. 790 01:02:57,580 --> 01:02:58,775 Okej. 791 01:03:06,700 --> 01:03:07,975 Idiotdator. 792 01:03:08,340 --> 01:03:11,333 - Jag vill inte vara barnvakt. - Raring, du överreagerar. 793 01:03:11,500 --> 01:03:15,619 - Vi är bara borta några timmar. - Jag vill inte vara ensam i det här huset. 794 01:03:19,660 --> 01:03:20,650 Jag hatar dig. 795 01:03:24,940 --> 01:03:29,412 Natt 12 17 november 2011 796 01:03:44,580 --> 01:03:45,616 Vad sa du? 797 01:03:45,700 --> 01:03:48,818 Vad sa de om hans biologiska föräldrar? 798 01:03:48,980 --> 01:03:52,257 De sa ingenting. De blev bara arga för att jag frågade. 799 01:03:52,420 --> 01:03:55,970 De sa: "Hur vågar du prata om hans adoption? Han tillhör familjen." 800 01:03:56,060 --> 01:03:57,050 Jag säger inget om det. 801 01:03:57,220 --> 01:04:01,100 ...rädd och började skrika och gråta. Och han kunde inte sova. 802 01:04:01,340 --> 01:04:04,538 Han vaknade upp mitt i natten och började skrika. 803 01:04:04,700 --> 01:04:06,896 Min pappa var den ende som fick röra honom. 804 01:04:07,140 --> 01:04:09,814 Fånigt. Men han är inte sån nu. 805 01:04:09,980 --> 01:04:11,539 Det är ju det jag säger. 806 01:04:11,700 --> 01:04:15,057 Nu är han... Han börjar bli tyst igen. 807 01:04:15,220 --> 01:04:17,974 Han pratar inte med mig. Jag vet inte. 808 01:04:18,140 --> 01:04:23,169 Okej, hör på. Även om det är avslutat kan jag räkna ut hur det ligger till. 809 01:04:23,340 --> 01:04:24,615 Allt finns på nätet. 810 01:04:24,780 --> 01:04:27,773 Kan du komma hit nu? Vi måste titta på filmen. 811 01:04:27,940 --> 01:04:29,294 Jag kan inte i kväll. 812 01:04:30,300 --> 01:04:31,973 Vad? Förlåt. 813 01:04:32,140 --> 01:04:35,929 Förlåt. Men jag kan komma över imorgon och lösa det. 814 01:04:37,020 --> 01:04:39,137 Hittar en lösning på problemet. 815 01:04:39,620 --> 01:04:40,610 Det vore perfekt. 816 01:04:41,500 --> 01:04:45,335 Det är konstigt att han säger att han har ett annat namn. 817 01:04:45,500 --> 01:04:46,695 Jag vet. 818 01:04:50,900 --> 01:04:52,732 - Hörde du det? - Vad händer? 819 01:04:52,900 --> 01:04:54,698 Garaget öppnas. 820 01:04:55,500 --> 01:04:56,900 Är dina föräldrar hemma? 821 01:04:57,060 --> 01:05:00,212 Jag vet inte. Det borde de inte vara. 822 01:05:02,020 --> 01:05:04,057 Garagedörr öppen. 823 01:05:20,300 --> 01:05:24,897 - Ser du den? - Ja. Det ser ut som den sitter fast. 824 01:05:26,540 --> 01:05:27,610 Ja. 825 01:05:29,060 --> 01:05:31,177 Jag hatar det här jäkla huset. 826 01:05:35,460 --> 01:05:37,258 Okej, får jag prata med dig senare? 827 01:05:37,420 --> 01:05:40,333 - Okej, vi pratas vid imorgon. - Okej, vi hörs imorgon. 828 01:05:57,300 --> 01:05:59,531 Garagedörr öppen. 829 01:06:48,460 --> 01:06:50,531 Hjälp mig! Släpp ut mig! 830 01:07:10,460 --> 01:07:11,894 Hjälp! 831 01:07:14,060 --> 01:07:15,779 Snälla, öppna. 832 01:07:25,220 --> 01:07:26,574 Hunter? 833 01:07:27,220 --> 01:07:28,336 Det är din moster Katie. 834 01:07:31,300 --> 01:07:32,893 Öppna dörren, Hunter. 835 01:07:34,940 --> 01:07:36,169 Kom igen. 836 01:07:36,660 --> 01:07:37,980 Öppna dörren. 837 01:07:39,300 --> 01:07:41,610 Du är nästan klar, Hunter. 838 01:07:42,420 --> 01:07:44,332 Hunter, öppna dörren. 839 01:07:49,420 --> 01:07:50,900 Hjälp! 840 01:07:51,620 --> 01:07:53,213 Det är okej. 841 01:07:53,380 --> 01:07:55,372 Jag är kvar här tills du är klar. 842 01:08:10,260 --> 01:08:11,899 Jag kan inte andas. 843 01:08:49,500 --> 01:08:52,334 Jag dog nästan! Den startade av sig själv. 844 01:08:52,420 --> 01:08:53,649 Jag hade inte ens nycklarna! 845 01:08:53,860 --> 01:08:56,216 Jag hade inte ens nycklarna. Det är omöjligt. 846 01:08:56,380 --> 01:08:57,860 - Okej... - Det var omöjligt. 847 01:08:58,020 --> 01:09:01,616 Får jag bara... Låt mig ringa Ben och försöka lägga upp en plan... 848 01:09:01,780 --> 01:09:04,340 ...för jag måste visa att jag inte är galen. 849 01:09:04,460 --> 01:09:06,292 De tror att jag är galen. 850 01:09:06,460 --> 01:09:08,372 Vill du att jag kommer över? 851 01:09:09,380 --> 01:09:10,734 Hej. 852 01:09:11,500 --> 01:09:12,490 Jag måste sluta. 853 01:09:12,660 --> 01:09:16,256 - Jag vill bjuda dig på middag. - Varför? 854 01:09:16,420 --> 01:09:19,777 Så vi kan prata. Bara vi två. Om det som hänt. 855 01:09:19,900 --> 01:09:22,017 Du lyssnar inte. Det är meningslöst. 856 01:09:22,180 --> 01:09:25,014 Jag är beredd att lyssna, så om du vill... 857 01:09:25,180 --> 01:09:26,660 ...jag går. 858 01:10:01,060 --> 01:10:02,414 Hallå? 859 01:10:03,300 --> 01:10:05,860 Javisst? Mår hon bra? 860 01:10:07,740 --> 01:10:10,380 Vi kan prata om det senare. När kommer ni tillbaka? 861 01:10:10,540 --> 01:10:11,894 Ja. 862 01:10:15,660 --> 01:10:17,413 Okej. Tja... 863 01:10:19,820 --> 01:10:21,971 Ja. Okej. 864 01:10:22,180 --> 01:10:24,536 Hör på. Om du vill ringa... 865 01:11:37,700 --> 01:11:39,100 Herregud. 866 01:12:19,700 --> 01:12:21,373 Entrédörren öppen. 867 01:12:27,700 --> 01:12:29,134 Alex? 868 01:12:32,140 --> 01:12:35,338 Det är jag. Jag har försökt ringa dig hela dagen. 869 01:12:35,660 --> 01:12:38,778 ...hittade galna saker online om den där triangelsymbolen... 870 01:12:38,940 --> 01:12:40,579 ...och en häxsabbat. 871 01:12:41,180 --> 01:12:42,933 Jag ska visa dig på din dator. 872 01:12:43,100 --> 01:12:45,057 Ring tillbaka. Hej då. 873 01:13:13,260 --> 01:13:14,774 Hallå? 874 01:13:20,900 --> 01:13:22,414 Alex? 875 01:13:35,980 --> 01:13:37,539 Mrs Nelson? 876 01:13:46,980 --> 01:13:48,380 Alex? 877 01:14:58,300 --> 01:15:00,053 Titta där. Vad gör de? 878 01:15:00,140 --> 01:15:01,574 Är det...? 879 01:15:01,860 --> 01:15:04,455 Är det din mamma och Wyatt? Vad gör de? 880 01:15:04,620 --> 01:15:06,020 Det är Robbies mamma. 881 01:15:06,580 --> 01:15:08,537 Gå in du. Jag går och kollar vad... 882 01:15:09,580 --> 01:15:11,139 Mamma? 883 01:15:17,420 --> 01:15:18,820 Mamma? 884 01:15:28,940 --> 01:15:31,500 Varför har du använt min dator? 885 01:15:50,660 --> 01:15:51,980 Ben? 886 01:15:56,260 --> 01:15:58,252 Ben, jävlas inte med mig. 887 01:16:08,220 --> 01:16:09,859 Ben, sluta. 888 01:16:10,860 --> 01:16:12,180 Kom ut. 889 01:16:13,540 --> 01:16:15,179 Kom ut bara. 890 01:16:25,700 --> 01:16:26,850 Ben? 891 01:16:27,020 --> 01:16:28,340 Ben? 892 01:16:36,180 --> 01:16:37,660 Vänta, vänta, vänta! Stanna! 893 01:16:37,860 --> 01:16:40,898 Stanna bilen, jag behöver hjälp! 894 01:16:41,380 --> 01:16:43,849 Hjälp! Pappa! 895 01:16:48,540 --> 01:16:50,259 Pappa! 896 01:16:51,740 --> 01:16:52,730 Pappa? 897 01:16:55,260 --> 01:16:57,297 Mamma! Pappa! 898 01:17:01,660 --> 01:17:02,650 Pappa? 899 01:17:05,420 --> 01:17:06,376 Pappa? 900 01:17:13,860 --> 01:17:16,011 Pappa. Släpp honom! 901 01:17:16,180 --> 01:17:19,617 - Alex! - Släpp honom! Pappa! Sluta! 902 01:17:21,860 --> 01:17:23,579 Pappa! 903 01:17:23,700 --> 01:17:25,259 Pappa! 904 01:17:26,540 --> 01:17:27,894 Pappa! 905 01:17:43,660 --> 01:17:45,094 Wyatt! 906 01:17:59,460 --> 01:18:00,735 Alex! 907 01:18:00,900 --> 01:18:02,129 Wyatt? 908 01:18:02,300 --> 01:18:04,895 - Hjälp! - Var är du? 909 01:18:06,100 --> 01:18:07,454 Wyatt? 910 01:18:12,380 --> 01:18:14,019 Herregud. 911 01:18:14,340 --> 01:18:15,569 Gör mig inte illa. 912 01:18:29,300 --> 01:18:30,529 Wyatt! 913 01:18:30,660 --> 01:18:33,300 Wyatt, kom igen. Vi måste gå nu. Följ med mig. 914 01:18:33,460 --> 01:18:36,931 Kom igen! Wyatt, vad är det med dig? 915 01:18:37,100 --> 01:18:39,092 Wyatt, kom igen! 916 01:20:52,982 --> 01:20:56,817 Till minne av STEPHEN DUNHAM 917 01:22:34,902 --> 01:22:35,892 Swedish 918 01:22:36,892 --> 01:22:38,892 Retail subrip by jeem.