1 00:00:03,480 --> 00:00:06,131 Tia Katie te comprou um presente, Hunter. 2 00:00:06,440 --> 00:00:07,521 Hunter, você vai abrir ou eu abro? 3 00:00:07,600 --> 00:00:08,931 Vai abrir? 4 00:00:09,240 --> 00:00:10,287 Não. Não morda. 5 00:00:10,480 --> 00:00:13,962 Hunter, isso é pra você, da sua titia preferida, Katie. 6 00:00:14,320 --> 00:00:15,651 Da sua melhor tia. 7 00:00:15,960 --> 00:00:17,849 É verdade. Não é mentira. Sou mesmo. 8 00:00:23,320 --> 00:00:26,403 Hunter, mostra pra mamãe o que a tia Katie te deu. 9 00:00:26,480 --> 00:00:27,561 Olha. 10 00:00:27,640 --> 00:00:29,927 Espera. É a caixa ou o colar? 11 00:00:30,000 --> 00:00:32,446 É a caixa. E isso também. 12 00:00:32,640 --> 00:00:35,007 Adeus, Hunter! Te amo! 13 00:00:35,160 --> 00:00:36,491 Tchau, titia! 14 00:00:38,160 --> 00:00:39,286 Tchau, a gente se vê. 15 00:00:39,440 --> 00:00:40,487 Tudo bem. 16 00:00:43,383 --> 00:00:50,053 Em 9 de Outubro de 2006, Hunter Rey foi sequestrado. 17 00:00:52,520 --> 00:00:57,003 Brilha, brilha, estrelinha 18 00:00:57,360 --> 00:01:00,967 Quero ver você... 19 00:01:07,640 --> 00:01:09,005 Daniel? 20 00:01:11,840 --> 00:01:13,001 É você? 21 00:01:16,000 --> 00:01:17,161 Katie? 22 00:01:52,027 --> 00:01:57,030 LEGENDA Pedro Beltrame| Julia Correa 23 00:02:00,353 --> 00:02:08,784 O paradeiro de Katie e Hunter continua desconhecido. 24 00:02:21,040 --> 00:02:22,849 Pare! Espere! 25 00:02:23,880 --> 00:02:25,803 Devagar, por favor. 26 00:02:26,720 --> 00:02:28,051 Você está indo muito rápido. 27 00:02:29,640 --> 00:02:31,722 - Está parecendo um ninja. - Eu estou tão enferrujado. 28 00:02:32,280 --> 00:02:34,806 Espero que eles estejam dando inaladores. Preciso de ar extra aqui. 29 00:02:37,560 --> 00:02:38,561 Olhem. 30 00:02:38,640 --> 00:02:40,802 - Como vai? - Bem, e você? 31 00:02:40,880 --> 00:02:42,086 Esse é meu amigo, Ben. 32 00:02:42,160 --> 00:02:43,764 - E aó Ben, como é que tá? - Como vai? 33 00:02:43,840 --> 00:02:45,808 - Prazer! - Meu nome é Wyatt. 34 00:02:45,880 --> 00:02:47,166 Eu soube que você e meu pai foram jogar golfe no fim de semana? 35 00:02:47,240 --> 00:02:48,207 É, nós fomos. 36 00:02:48,280 --> 00:02:49,281 Você ganhou Kit Kats? 37 00:02:49,360 --> 00:02:50,441 ...aí eu ganhei Kit Kats. 38 00:02:50,520 --> 00:02:52,682 Você ganhou Kit Kats. Bom que você lembrou. 39 00:02:52,760 --> 00:02:54,524 Vai lá pegar doce. Tem um monte lá. 40 00:02:55,160 --> 00:02:56,161 É o espantalho? 41 00:02:56,280 --> 00:02:57,805 Eu pego pra você... 42 00:02:59,920 --> 00:03:01,081 Melhor você tomar cuidado. 43 00:03:02,280 --> 00:03:04,169 Não é um espantalho de verdade. 44 00:03:14,640 --> 00:03:17,325 Viu? É de mentira. É só feno... 45 00:03:17,400 --> 00:03:19,323 Que doce você quer? Chocolate? 46 00:03:19,400 --> 00:03:20,731 - Pirulito? - Pirulito. 47 00:03:20,800 --> 00:03:22,450 Prilutos... 48 00:03:25,240 --> 00:03:27,641 - Eu caguei nas calsas. - Não diga isso. 49 00:03:27,800 --> 00:03:30,644 Ben, é por isso que se cama "espanta-lho". 50 00:03:30,800 --> 00:03:33,690 Você arrasou no figurino desse ano, hein? 51 00:03:33,760 --> 00:03:34,966 Eu estou economizando pra festa. 52 00:03:35,040 --> 00:03:36,883 Wyatt, olha só. Temos novos vizinhos. 53 00:03:36,960 --> 00:03:38,724 - Oi. - Olá. 54 00:03:42,120 --> 00:03:43,360 Acho que nos conhecemos em outro dia. 55 00:03:43,440 --> 00:03:45,568 - Oi, Sr. Nelson. - Abaixa a câmera. 56 00:03:45,640 --> 00:03:46,607 Olha esses doces. 57 00:03:46,680 --> 00:03:48,091 Não me diga que você encheu tudo. 58 00:03:48,160 --> 00:03:49,127 Meu deus. 59 00:03:49,200 --> 00:03:50,247 Bela fantasia. 60 00:03:50,320 --> 00:03:52,084 Você vai ser uma daquelas pessoas de aldeia? 61 00:03:52,160 --> 00:03:54,401 Eu vou ser... Isso está muito bom. 62 00:03:54,480 --> 00:03:56,289 Obrigada. Pega mais. 63 00:03:58,000 --> 00:03:59,365 Nossa, quanto doce! 64 00:03:59,440 --> 00:04:01,124 Ei! Não! 65 00:04:01,200 --> 00:04:02,964 Você disse que ia dar 3 pra gente. 66 00:04:03,040 --> 00:04:04,690 Desculpa. 67 00:04:07,880 --> 00:04:09,769 Qual o seu problema? 68 00:04:09,920 --> 00:04:11,763 Agora que ela já foi, posso pegar Kit Kat? 69 00:04:11,840 --> 00:04:12,841 Não. 70 00:04:14,520 --> 00:04:16,921 Está pronto pra tomar banho, grandão? 71 00:04:17,000 --> 00:04:18,650 Eu vi aquele filme que você fez. Está bem legal. 72 00:04:18,720 --> 00:04:20,927 - Muito obrigado. - Quem sabe eu possa participar do próximo. 73 00:04:21,000 --> 00:04:22,411 É, quem sabe. 74 00:04:22,480 --> 00:04:25,006 Eu gostei da sua fantasia de ladrão de banco. 75 00:04:25,400 --> 00:04:26,925 - Obrigado. - Até mais tarde. 76 00:04:27,000 --> 00:04:28,923 Não é de ladrão de banco. 77 00:04:29,000 --> 00:04:30,889 Qual é, gatinha? 78 00:04:39,160 --> 00:04:42,881 Olá, senhora. Como é que tá? 79 00:04:44,040 --> 00:04:47,283 Fala alguma coisa sobre a Alice? 80 00:04:47,960 --> 00:04:49,530 Aluma coisa? 81 00:04:50,360 --> 00:04:51,361 Quê? Sério? 82 00:04:51,440 --> 00:04:54,569 - Mãe, a gente já vai. Tchau. - Tchau. 83 00:04:54,720 --> 00:04:56,165 Espera! 84 00:04:57,280 --> 00:05:00,170 Cadê o resto da fantasia? 85 00:05:00,520 --> 00:05:03,126 - Pai! - Você não vai colocar calsa? 86 00:05:03,240 --> 00:05:05,208 Não. Tchau! 87 00:05:05,280 --> 00:05:06,327 - Porta de entrada aberta. - Te amo! 88 00:05:06,400 --> 00:05:08,641 - Você me considera seu melhor amigo? - Sim. 89 00:05:08,720 --> 00:05:11,007 Isso me deixa feliz. 90 00:05:11,560 --> 00:05:14,131 Tenho certeza que a Tanya quer um poquinho disso aqui. 91 00:05:14,200 --> 00:05:16,328 - Espera, esse é o atalho? - É. 92 00:05:18,120 --> 00:05:21,010 Espero que os novos vizinhos sejam legais iguais os antigos. 93 00:05:21,080 --> 00:05:22,081 Vamos descubrir. 94 00:05:31,080 --> 00:05:33,924 - Tem um garoto! - Quê? Quê? 95 00:05:34,000 --> 00:05:36,321 Porra! 96 00:05:36,840 --> 00:05:41,004 Vai, vai querido! 97 00:05:41,080 --> 00:05:42,206 Vai lá! 98 00:05:43,440 --> 00:05:45,568 - Vai, vai! - Vai, querido, lá! 99 00:05:45,640 --> 00:05:46,926 Vamos! Vai lá! 100 00:05:47,000 --> 00:05:48,445 Vamos, Wyatt! 101 00:05:48,720 --> 00:05:49,881 Você quer gravar o jogo? 102 00:05:50,240 --> 00:05:52,402 Wyatt, acene pra mim! 103 00:05:52,600 --> 00:05:54,523 - Vamos! - Obrigada! 104 00:05:54,800 --> 00:05:57,883 Pega a bola, querido. Pega! 105 00:05:59,880 --> 00:06:00,961 Ele é maior. 106 00:06:02,200 --> 00:06:04,441 legal! 107 00:06:06,200 --> 00:06:08,806 Vai, Wyatt! Vai, Wy! 108 00:06:08,880 --> 00:06:10,450 Vai lá! 109 00:06:11,520 --> 00:06:12,965 Muito bom. 110 00:06:19,160 --> 00:06:20,207 Qual o seu nome? 111 00:06:20,280 --> 00:06:21,327 Wyatt. 112 00:06:21,440 --> 00:06:22,930 Quantos anos você tem? 113 00:06:23,240 --> 00:06:24,321 Seis. 114 00:06:25,880 --> 00:06:27,609 Qual é a melhor irmã do mundo? 115 00:06:27,680 --> 00:06:28,681 Cadê o papai? 116 00:06:28,760 --> 00:06:29,841 Ele está vindo. 117 00:06:30,600 --> 00:06:31,806 Ele vai estar aqui daqui a pouco. 118 00:06:31,880 --> 00:06:33,484 Ele perdeu meu jogo. 119 00:06:33,560 --> 00:06:35,608 - Eu sei. Mas isso... - E ele perdeu... 120 00:06:35,680 --> 00:06:38,081 - metade do lanche. - Eu sei. 121 00:06:38,480 --> 00:06:39,811 Boomerang! 122 00:06:42,360 --> 00:06:43,600 Ei, pessoal. 123 00:06:43,680 --> 00:06:44,841 É o papai! 124 00:06:44,960 --> 00:06:46,803 Meu deus! Diz que você venceu. 125 00:06:46,880 --> 00:06:47,881 - Não. - Não. 126 00:06:47,960 --> 00:06:49,371 - Você venceu? - Não. 127 00:06:49,440 --> 00:06:52,728 - Tudo bem de qualquer forma. - Nós só fizemos um ponto, e... 128 00:06:52,800 --> 00:06:55,087 - Olhe o que eu trouxe pra você. - Tudo bem. Foi um grande jogo. 129 00:06:55,160 --> 00:06:57,322 - Eu gravei tudo pra você poder assistir. - É disso que eu preciso. 130 00:06:58,000 --> 00:06:59,604 Cadê o sorvete? Cadê o sorvete? 131 00:07:01,360 --> 00:07:03,010 Wyatt, tive uma idéia. 132 00:07:03,080 --> 00:07:04,161 Espera, venha aqui.. 133 00:07:04,240 --> 00:07:06,129 Vou te mostrar uma coisa bem maneira. 134 00:07:06,200 --> 00:07:08,407 - Entendeu? - Sim. 135 00:07:08,800 --> 00:07:10,802 Não solte, está bem? 136 00:07:11,280 --> 00:07:12,361 Não solte. Está muito pesado? 137 00:07:12,440 --> 00:07:13,771 Faça isso. 138 00:07:16,640 --> 00:07:19,211 Você consegue. Você quase conseguiu. 139 00:07:20,120 --> 00:07:21,121 Observe. 140 00:07:23,760 --> 00:07:24,841 Eu preciso de mais tempo. 141 00:07:24,920 --> 00:07:26,729 Qual é, não... 142 00:07:26,840 --> 00:07:27,966 Quanta madeira uma marmota poderia... 143 00:07:28,040 --> 00:07:30,805 Quanta madeira uma marmota poderia comer? 144 00:07:30,880 --> 00:07:32,848 Não! Não chegou nem perto. 145 00:07:32,920 --> 00:07:35,241 Quanta madeira uma marmota poderia derrubar? 146 00:07:35,320 --> 00:07:36,606 Quanta madeira uma marmota poderia derrubar 147 00:07:36,680 --> 00:07:38,091 se uma marmota pudesse derrubar? 148 00:07:38,160 --> 00:07:39,446 Aquele garoto de novo. 149 00:07:39,560 --> 00:07:40,766 É. 150 00:07:40,840 --> 00:07:41,966 Chegamos em casa. 151 00:07:42,040 --> 00:07:43,644 Ele voltou todo aquele caminho do parque a pé? 152 00:07:46,160 --> 00:07:48,322 - Muito bom. Mais uma vez. - Acerta. 153 00:07:48,400 --> 00:07:51,802 Vamos se arrumar pessoal. A gente tem que ir. 154 00:07:51,880 --> 00:07:52,881 Está bem. 155 00:07:52,960 --> 00:07:54,724 Vamos ver como você faz. 156 00:07:56,760 --> 00:07:58,000 Se posicione. 157 00:07:58,360 --> 00:08:00,362 Porta de entrada aberta. 158 00:08:00,680 --> 00:08:01,681 E aí? 159 00:08:01,760 --> 00:08:04,570 Olá, Ben. Você entrou dentro da minha casa? 160 00:08:04,640 --> 00:08:06,369 A chave não estava bem escondida. 161 00:08:06,640 --> 00:08:08,563 - E aí, amigão? - E aí, amiguinho? 162 00:08:08,640 --> 00:08:09,687 Wyatt, querido. Wyatt! 163 00:08:09,800 --> 00:08:11,484 Suba lá pra cima e se arrume. Oi, Ben. 164 00:08:11,560 --> 00:08:12,925 Quando os seus pais vão sair? 165 00:08:13,000 --> 00:08:14,331 Sei lá. Logo. 166 00:08:14,400 --> 00:08:16,243 Que a festa comece! 167 00:08:16,320 --> 00:08:18,004 Não é uma festa, é só uma reunião. 168 00:08:18,080 --> 00:08:19,161 É uma festa... 169 00:08:19,320 --> 00:08:22,085 - Qual é o nome? - É um expansor de paladar. 170 00:08:22,200 --> 00:08:24,362 Eu não entendo o que você está... 171 00:08:24,480 --> 00:08:26,528 Um expansor de paladar. 172 00:08:26,600 --> 00:08:28,648 Eu entendi "pirata." ...Pirata o quê? 173 00:08:28,720 --> 00:08:29,926 Expansor de paladar. 174 00:08:30,000 --> 00:08:31,650 - Ai meu deus. -"Expansor de paladar"? 175 00:08:31,720 --> 00:08:32,846 - Isso. Isso. - Um expansor de paladar. 176 00:08:32,920 --> 00:08:34,206 Porque você não me disse antes? 177 00:08:34,280 --> 00:08:35,645 Eu tentei falar isso o dia inteiro! 178 00:08:35,720 --> 00:08:37,324 - Puritto. - O quê? 179 00:08:37,400 --> 00:08:38,970 "Puritto." É uma pizza enrolada... 180 00:08:39,080 --> 00:08:41,208 Querida? A gente está indo. 181 00:08:41,280 --> 00:08:43,123 - Tudo bem. - Você sabe as regras. Comporte-se. 182 00:08:43,200 --> 00:08:46,522 - E aí, querido. - Também te amo. 183 00:08:46,600 --> 00:08:48,887 Isso serve pra você também. Eu comprei uma arma. 184 00:08:48,960 --> 00:08:50,883 - Está bem. - Você comprou uma arma? 185 00:08:50,960 --> 00:08:53,247 - Isso mesmo. Uma espingarda. - Onde ela está? 186 00:08:53,320 --> 00:08:54,321 Cadê? 187 00:08:55,120 --> 00:08:56,246 - Foi meu pai que comprou. -"Querido"." 188 00:08:56,480 --> 00:08:58,164 Não perca. 189 00:08:58,680 --> 00:08:59,966 Droga! 190 00:09:00,680 --> 00:09:02,011 - Eu estou ganhando. - Eu estou deixando. 191 00:09:02,160 --> 00:09:04,049 Vocês estão fazendo um ótimo trabalho. 192 00:09:04,120 --> 00:09:05,485 - Sai da frente. - Você é ótima. 193 00:09:05,560 --> 00:09:07,289 - Você está atrapalhando. - Ben, sai da frente! 194 00:09:07,680 --> 00:09:10,411 - Porcos. - Você está parecendo uma mãe. 195 00:09:10,480 --> 00:09:11,811 Porque a gente não chama eles pra ajudar a arrumar isso? 196 00:09:11,880 --> 00:09:13,644 - Eles são porcos. - Que idiotice. 197 00:09:14,040 --> 00:09:15,121 - Acabou? - Quê? 198 00:09:15,240 --> 00:09:16,287 Já acabou? Podemos sentar? 199 00:09:16,360 --> 00:09:17,407 Eu ainda nem comecei. 200 00:09:17,480 --> 00:09:18,811 Tá bom, vou dar um tempo também. 201 00:09:20,640 --> 00:09:21,971 Você quer 202 00:09:22,720 --> 00:09:23,721 se sentar mais perto? 203 00:09:23,800 --> 00:09:26,041 Eu odeio apostas, e eu sei que... 204 00:09:26,120 --> 00:09:27,121 Você odeia apostas? 205 00:09:28,320 --> 00:09:29,651 - Tudo bem. - Viu? Não é muito melhor? 206 00:09:29,720 --> 00:09:30,846 É mais confortável. 207 00:09:30,920 --> 00:09:33,002 Esse sofá em geral é confortável. 208 00:09:33,080 --> 00:09:34,161 Não. 209 00:09:36,400 --> 00:09:37,401 Ben! 210 00:09:37,480 --> 00:09:39,005 Não... não é demais? 211 00:09:39,240 --> 00:09:40,401 Não. 212 00:09:40,680 --> 00:09:42,409 - O que você quer fazer? - Sei lá. 213 00:09:43,520 --> 00:09:45,249 Está meio quente aqui. A gente pode ir lá fora ou sei lá. 214 00:09:45,320 --> 00:09:46,765 Você pode me apresentar o lugar. 215 00:09:46,840 --> 00:09:48,683 Vamos fazer um tour. 216 00:09:49,680 --> 00:09:50,761 Quer ir lá fora? 217 00:09:50,840 --> 00:09:51,921 Sim! 218 00:09:52,520 --> 00:09:58,004 Meu sangue está fervendo e eu preciso tomar...um ar. 219 00:09:59,880 --> 00:10:01,006 Ok. 220 00:10:01,560 --> 00:10:03,244 Porta dos fundos aberta. 221 00:10:03,720 --> 00:10:05,131 Aqui estamos nós. 222 00:10:05,440 --> 00:10:06,566 Está vendo? 223 00:10:06,640 --> 00:10:09,803 Essa é a casinha de brinquedo, também conhecida como meu castelo. 224 00:10:10,200 --> 00:10:11,929 - Incrível. - Foi aí que eu reinei. 225 00:10:12,000 --> 00:10:14,810 Você tem um castelo? Sua coroa está aqui? 226 00:10:14,880 --> 00:10:16,120 Demais. 227 00:10:16,200 --> 00:10:17,884 - Você devia pegar sua coroa. - Eu tenho que ser resgatada do castelo. 228 00:10:17,960 --> 00:10:20,122 - Você pode me resgatar? - Quê? 229 00:10:27,920 --> 00:10:30,207 E achei, então... 230 00:10:30,280 --> 00:10:31,520 - Sério? Encontrou? - Sim, então... 231 00:10:36,400 --> 00:10:39,051 Isso está mais sujo do que eu esperava. 232 00:10:45,920 --> 00:10:47,206 Tem coisa por todo lado. 233 00:10:48,400 --> 00:10:51,051 Alice, tem um garoto no seu castelo!. 234 00:10:51,120 --> 00:10:52,485 Ele é o garotinho do outro lado da rua. 235 00:10:52,560 --> 00:10:55,643 - O quê você faz aqui, carinha? - Você está bem? 236 00:10:56,400 --> 00:10:58,084 ...vai pra casa. 237 00:10:59,720 --> 00:11:01,210 Caralho! 238 00:11:12,040 --> 00:11:14,884 Eu vou levar ele pra casa, tudo bem? Fique aqui. 239 00:11:17,920 --> 00:11:19,365 Qual o seu nome? 240 00:11:20,320 --> 00:11:21,321 Robbie. 241 00:11:22,360 --> 00:11:25,011 Obrigado por estragar tudo. 242 00:11:27,720 --> 00:11:29,404 O nome dele é Robbie 243 00:11:31,240 --> 00:11:33,242 e ele mora do outro lado da rua 244 00:11:33,480 --> 00:11:35,005 Esses são bons fatos. 245 00:11:35,280 --> 00:11:38,443 e ele entrou na minha casa da árvore 246 00:11:39,000 --> 00:11:40,001 as 10:00 da noite 247 00:11:40,080 --> 00:11:41,081 E o que ele disse? 248 00:11:41,160 --> 00:11:45,802 A mãe dele é solteira, parece que ela é ocupada e trabalha muito, 249 00:11:45,880 --> 00:11:48,121 Ela não está em casa, então eu acho que ele está sozinho. 250 00:11:48,200 --> 00:11:50,123 Na antiga casa deles, ele costuma fazer a mesma coisa, 251 00:11:50,200 --> 00:11:51,964 ia brincar na casa da árvore dos vizinhos. 252 00:11:52,040 --> 00:11:53,041 O quê? No meio da noite? 253 00:11:53,120 --> 00:11:54,451 Sim, ele achava que isso era normal. 254 00:11:54,520 --> 00:11:55,521 - Eu sei! - Ele ia lá e... 255 00:11:55,600 --> 00:11:56,726 - Eu sei. - Que doidera. 256 00:11:58,840 --> 00:12:01,525 Por trás da roupa. 257 00:12:02,200 --> 00:12:03,531 Não. 258 00:12:03,920 --> 00:12:06,526 - Só os peitinhos. - Quê? 259 00:12:06,800 --> 00:12:08,086 Só os peitinhos. 260 00:12:08,160 --> 00:12:10,640 Tá bom, eu estou indo. Fim de papo, 261 00:12:10,720 --> 00:12:12,643 eu vou fazer um lanche lá embaixo. 262 00:12:12,960 --> 00:12:13,961 Não, não! 263 00:12:14,440 --> 00:12:15,885 Me leva com você. 264 00:12:16,680 --> 00:12:17,841 Te levar comigo? 265 00:12:18,000 --> 00:12:19,126 Não, deixa eu ir com você. 266 00:12:19,280 --> 00:12:20,566 Meu deus, você é tão pidão! 267 00:12:20,640 --> 00:12:23,166 Fique quieto. Todo mundo pegou no sono. 268 00:12:23,800 --> 00:12:25,290 Porque está tão escuro? 269 00:12:25,640 --> 00:12:27,483 Porque todo mundo está dormindo. 270 00:12:28,720 --> 00:12:31,121 Então se eu gritar "Yeah!", vou estar acordando eles? 271 00:12:31,200 --> 00:12:33,806 Eu não acho que minha mãe e meu pai querem ir juntos. 272 00:12:33,880 --> 00:12:34,961 Pelo menos você vai ficar em casa. 273 00:12:35,040 --> 00:12:38,283 Eu tenho que ir pro Mexico. E isso me dói. 274 00:12:38,800 --> 00:12:40,086 O Mexico deve ser bem legal. 275 00:12:40,160 --> 00:12:42,766 É uma merda, porque eu tenho que dormir na cama do meu vô. 276 00:12:42,840 --> 00:12:44,205 Tipo, com ele. 277 00:12:44,280 --> 00:12:45,930 E ele é um peidão. 278 00:12:46,000 --> 00:12:47,365 Ben! Seu porco. 279 00:12:47,960 --> 00:12:52,124 É igual o ar. Eu posso sentir ele ventando nas minhas pernas. 280 00:12:57,360 --> 00:12:58,361 Você está bem? 281 00:13:01,720 --> 00:13:02,926 Olha. 282 00:13:03,400 --> 00:13:06,085 Está acontecendo alguma coisa com na casa do Robbie. 283 00:13:06,360 --> 00:13:07,361 Mãe? 284 00:13:07,880 --> 00:13:08,881 O quê está acontecendo? 285 00:13:08,960 --> 00:13:11,361 Tem alguma coisa acontecendo lá. 286 00:13:13,640 --> 00:13:14,641 O que está havendo? 287 00:13:14,880 --> 00:13:16,120 - ...Eu tenho que ir. - Espera! Não, não! 288 00:13:17,960 --> 00:13:19,246 Ele tá chegando! Tá chegando! 289 00:13:19,400 --> 00:13:20,401 - O quê? - Vem! 290 00:13:20,800 --> 00:13:22,131 Olha pra ele. 291 00:13:22,480 --> 00:13:24,528 Ai meu deus, eu amo esse garoto. 292 00:13:24,600 --> 00:13:27,046 As meias com a sandália são minha parte favorita. 293 00:13:34,600 --> 00:13:35,726 Porta de entrada aberta. 294 00:13:35,800 --> 00:13:38,610 Oi, Robbie. Como está? Entre. 295 00:13:38,920 --> 00:13:40,922 Wyatt? Vem dizer oi pro Robbie. 296 00:13:41,000 --> 00:13:44,049 Venha. Querido, venha se apresentar. 297 00:13:45,320 --> 00:13:47,243 Robbie, esse é o Wyatt. 298 00:13:50,960 --> 00:13:52,769 Apertem as mãos. 299 00:13:53,320 --> 00:13:55,926 Vão brincar. E me chamem se precisarem de alguma coisa. 300 00:13:57,520 --> 00:13:58,931 - Amo esse garoto. - Eu sei. 301 00:13:59,000 --> 00:14:00,764 Esse garoto é incrível. 302 00:14:00,840 --> 00:14:02,683 - Seu irmão apertou a mão do garoto! - Eu sei. 303 00:14:02,760 --> 00:14:05,047 Ele disse "Olá." Aí apertou a mão dele. 304 00:14:05,120 --> 00:14:06,485 O quê acoteceu com a mãe do Robbie? 305 00:14:06,600 --> 00:14:08,011 Não está nada bem. Ela vai ficar no hospital, 306 00:14:08,080 --> 00:14:09,366 acho que por dois ou três dias. 307 00:14:09,440 --> 00:14:10,851 - Sério? - É. 308 00:14:11,280 --> 00:14:13,203 Então, ele vai ficar com a gente? 309 00:14:13,280 --> 00:14:14,930 Sim. Eu não sei o que fazer. 310 00:14:15,040 --> 00:14:16,087 Ele não tem nenhum lugar pra ficar. 311 00:14:16,160 --> 00:14:17,525 Ele não tem parentes? 312 00:14:17,600 --> 00:14:19,329 Não, ele não tem ninguém. 313 00:14:21,320 --> 00:14:23,402 Você conhece a mãe dele pelo menos? 314 00:14:23,480 --> 00:14:25,801 Ela parece ser legal, mas a gente nem conhece eles direito. 315 00:14:27,960 --> 00:14:29,450 Meu travesseiro. 316 00:14:31,040 --> 00:14:33,486 É lindo. 317 00:14:33,640 --> 00:14:34,971 Shipshooba. 318 00:14:35,280 --> 00:14:36,441 Shipshooba. 319 00:14:36,640 --> 00:14:37,721 Legal. 320 00:14:38,000 --> 00:14:39,809 - Cuidado com isso! Isso tem 100 anos. - Shipshooba. 321 00:14:39,880 --> 00:14:40,881 Estranho. 322 00:14:41,040 --> 00:14:43,202 - Escova de dente. - É, você vai precisar. 323 00:14:43,800 --> 00:14:46,167 e um garfo especial. 324 00:14:47,800 --> 00:14:50,041 Nós temos garfos aqui, Robbie. 325 00:14:50,120 --> 00:14:51,167 Cuidado. 326 00:14:51,400 --> 00:14:53,164 Isso tem 100 anos também? 327 00:14:53,480 --> 00:14:56,802 Sim. Esse é um garfo muito caro. 328 00:14:57,240 --> 00:14:59,242 O que ele tem de tão especial? 329 00:15:00,560 --> 00:15:01,686 Ele diz o futuro. 330 00:15:03,240 --> 00:15:04,571 Vou estar no meu quarto. 331 00:15:05,640 --> 00:15:06,641 Tchau! 332 00:15:06,720 --> 00:15:08,324 - Como está o Robbie? - Acho que ele está bem... 333 00:15:08,400 --> 00:15:10,004 - Eles estão se dando bem? - Ele é meio estranho. 334 00:15:10,080 --> 00:15:11,241 Eu sei. Eu sei, querida. 335 00:15:11,320 --> 00:15:13,084 Mas depois do que aconteceu noite passada com a mãe dele... 336 00:15:13,240 --> 00:15:14,924 - Boa noite. - Boa noite. 337 00:15:15,600 --> 00:15:19,241 Se te faz se sentir bem, meus pais brigam muitas vezes. 338 00:15:19,680 --> 00:15:21,170 Tipo, o tempo todo. 339 00:15:22,440 --> 00:15:23,771 É diferente. 340 00:15:24,080 --> 00:15:25,764 Meus pais só... 341 00:15:26,160 --> 00:15:29,289 Eles não brigam, só agem como se tudo estivesse bem. 342 00:15:30,080 --> 00:15:31,684 Sabe? 343 00:15:31,760 --> 00:15:34,525 Que chato! Você acha que eles vão se separar? 344 00:15:36,840 --> 00:15:37,841 Não. 345 00:15:38,840 --> 00:15:39,921 Não sei. 346 00:15:40,680 --> 00:15:42,842 Eu acho que eles vão tentar voltar pelo Wyatt. 347 00:15:45,120 --> 00:15:47,805 Eles estão só passando por uma fase. 348 00:15:48,080 --> 00:15:50,526 Meus pais passam por fases toda hora, tipo... 349 00:15:50,600 --> 00:15:51,931 Eles se gostam por três meses 350 00:15:52,000 --> 00:15:53,286 - e aí se odeiam. - Não, eles só... 351 00:15:53,360 --> 00:15:54,361 Eles nem sequer se olham. 352 00:15:54,440 --> 00:15:56,204 Eu não lembro qual foi a última vez que se beijaram. 353 00:15:56,280 --> 00:15:57,281 Porta dos fudos aberta. 354 00:15:57,360 --> 00:15:59,647 Tenho certeza que é só uma fase. Você me entende? 355 00:15:59,720 --> 00:16:00,960 - Já volto. - Eles vão mesmo... 356 00:16:01,040 --> 00:16:03,088 Espera! Pra onde você está indo? 357 00:16:37,320 --> 00:16:38,446 Alice? 358 00:16:39,760 --> 00:16:41,250 O quê você está fazendo? 359 00:16:49,440 --> 00:16:50,771 E o estranho Robbie ataca novamente! 360 00:16:50,840 --> 00:16:52,126 Droga! Ai meu deus! 361 00:16:52,280 --> 00:16:53,964 Ele estava parado lá na cozinha 362 00:16:54,080 --> 00:16:56,287 quando a porta abriu, e ficou olhando pra ela. 363 00:16:56,600 --> 00:16:57,931 Esquisitão. É meia-noite. 364 00:16:58,000 --> 00:16:59,081 - O quê ele está fazendo... - Era o Robbie? 365 00:16:59,160 --> 00:17:01,128 ...na cozinha a hora que a porta abriu?... 366 00:17:01,200 --> 00:17:02,531 Ele é assutador. 367 00:17:02,600 --> 00:17:03,840 Espera. 368 00:17:03,960 --> 00:17:06,201 Está bem. Antes de fazer isso, eu só quero que você saiba 369 00:17:06,280 --> 00:17:08,521 que é o meu computador. 370 00:17:08,600 --> 00:17:11,126 Então, quando eu te mostrar isso, não fique louca. 371 00:17:11,200 --> 00:17:12,247 Porque eu não fiz isso de propósito. 372 00:17:12,320 --> 00:17:13,606 O que você quer dizer com "Não fique louca"... 373 00:17:13,680 --> 00:17:14,727 Conversas da Alice? 374 00:17:16,120 --> 00:17:18,885 Ben! Você gravou as nossas conversas? 375 00:17:18,960 --> 00:17:21,645 Sim. Meu computador grava tudo da Webcam automaticamente. 376 00:17:21,720 --> 00:17:23,085 - Você não pode fazer isso. - O quê você está falando? 377 00:17:23,160 --> 00:17:24,366 É invasão de privacidade. 378 00:17:24,480 --> 00:17:26,084 - Não é eu, é o meu computador. - Que nojento. 379 00:17:26,160 --> 00:17:27,491 Você me gravou dormindo? 380 00:17:27,560 --> 00:17:29,403 Foi meu computador de novo. Eu deixo ligado. 381 00:17:29,480 --> 00:17:31,562 - Ai meu deus. O quê você... - Não tem nada a ver com... 382 00:17:31,640 --> 00:17:32,926 Você acha que eu fico sentado te expiando? 383 00:17:33,000 --> 00:17:34,445 - Sim. - Acedite, uma hora, 384 00:17:34,520 --> 00:17:35,760 você vai me agradecer por gravar isso. 385 00:17:35,840 --> 00:17:37,842 Aqui está! Ele está vindo. 386 00:17:50,520 --> 00:17:51,567 O quê ele está fazendo? 387 00:17:51,640 --> 00:17:54,166 O que você acha? Eles está deitando com você. 388 00:18:02,040 --> 00:18:04,168 Me diz se isso não é assutador. 389 00:18:04,240 --> 00:18:05,287 Você não está assutada? 390 00:18:05,360 --> 00:18:06,600 Sim, eu estou muito assutada. 391 00:18:06,680 --> 00:18:07,806 Você deveria. Aquele garoto podia... 392 00:18:07,880 --> 00:18:09,245 - Olha pra ele! Olha pra ele! - Ele colocou a mão em mim! 393 00:18:09,320 --> 00:18:11,163 Eles tá tentando pegar no seu peito! 394 00:18:11,840 --> 00:18:13,365 Assutador. 395 00:18:13,840 --> 00:18:15,968 Eu não queria te falar isso, 396 00:18:16,040 --> 00:18:17,804 porque eu sei que você vai pirar, 397 00:18:17,880 --> 00:18:19,882 mas algo mais aconteceu noite passada. 398 00:18:21,360 --> 00:18:22,407 O quê conteceu? 399 00:18:22,680 --> 00:18:24,205 Você peidou enquanto dormia. 400 00:18:24,400 --> 00:18:26,368 - Eu não peidei! Pare! - Sério... 401 00:18:26,520 --> 00:18:29,649 - Ei. - Ai meu deus. Foi a câmera de novo? 402 00:18:29,720 --> 00:18:31,529 Eu sou esperta. Não sabia? 403 00:18:31,640 --> 00:18:32,880 - Não, não sabia. - Sim, eu sou. 404 00:18:33,000 --> 00:18:34,126 Você é mais que esperta. 405 00:18:34,200 --> 00:18:36,282 ...seis anos. Isso deixaria qualquer um com assustado. 406 00:18:36,360 --> 00:18:38,840 Ver sua mãe sendo levada pela ambulã¢ncia. 407 00:18:38,920 --> 00:18:40,570 Eu sei, mas... sei lá. 408 00:18:40,720 --> 00:18:43,451 Eu achei muito medonho ele ter ido na minha cama. 409 00:18:45,560 --> 00:18:47,085 Ele vai ficar aqui por mais uns dias. 410 00:18:47,160 --> 00:18:48,127 O quê? 411 00:18:48,200 --> 00:18:50,601 Talvez mais dois ou três dias, a gente tem que cuidar dele. 412 00:18:50,680 --> 00:18:52,523 Ele não tem ninguém. Então... 413 00:18:52,640 --> 00:18:53,641 Ele não tem ninguém? 414 00:18:53,720 --> 00:18:54,801 Quer levantar desse balcão, por favor? 415 00:18:54,880 --> 00:18:56,450 Eu ouviria ela se fosse você. Ela está com uma faca na mão. 416 00:18:56,560 --> 00:18:57,891 É, eu estou com uma faca bem grande. 417 00:18:57,960 --> 00:18:59,041 E ela está cortando. 418 00:18:59,120 --> 00:19:00,246 Uma faca grande e inapropriada. 419 00:19:05,800 --> 00:19:06,926 O quê você está fazendo? 420 00:19:07,040 --> 00:19:08,644 Adultos não são permitidos. 421 00:19:08,720 --> 00:19:11,087 Não sou adulta. Eu posso entrar. 422 00:19:11,160 --> 00:19:12,810 Quer conhecer o amigo do Robbie? 423 00:19:12,920 --> 00:19:14,001 Sim. Quem? 424 00:19:14,080 --> 00:19:15,081 Ele está ali. 425 00:19:15,560 --> 00:19:18,245 Legal! Eu estou vendo ele. 426 00:19:18,560 --> 00:19:20,085 - Quem é ele? - Você não pode vê-lo. 427 00:19:20,200 --> 00:19:23,488 - Quê? Eu posso sim. Ele está bem ali. - Não, você não pode. Não pode. 428 00:19:23,560 --> 00:19:24,846 Oi. Prazer em te conhecer. 429 00:19:24,920 --> 00:19:26,843 - Meninos? O lache está pronto. - Eu sei que você está fingindo. 430 00:19:26,920 --> 00:19:27,921 O lanche está pronto! 431 00:19:28,080 --> 00:19:29,889 Está bem, esperem por mim! 432 00:19:35,400 --> 00:19:36,925 - Oi, Ben. - E aí, Sr. Nelson? 433 00:19:37,040 --> 00:19:38,849 Você com a câmera também? 434 00:19:38,920 --> 00:19:39,967 E aí gente? 435 00:19:40,040 --> 00:19:41,405 Você nos interrompeu. 436 00:19:41,480 --> 00:19:43,482 - Vocês estão jogando Kinect? - Sim. 437 00:19:43,560 --> 00:19:44,641 Jogando alguns jogos? 438 00:19:44,720 --> 00:19:46,006 Sim. 439 00:19:46,120 --> 00:19:47,690 Robbie, porque você não está jogando? 440 00:19:47,760 --> 00:19:49,728 Eu estava brincando com o meu amigo.. 441 00:19:49,800 --> 00:19:50,847 Eu ouvi sobre ele. 442 00:19:50,960 --> 00:19:53,042 Ele é seu amigo imaginário, né? 443 00:19:53,120 --> 00:19:54,884 Que chato que ele foi embora. 444 00:19:54,960 --> 00:19:58,282 Que avatar assutador. 445 00:19:59,280 --> 00:20:01,408 É assim que o Toby parece? 446 00:20:01,600 --> 00:20:03,443 As vezes. 447 00:20:04,160 --> 00:20:05,491 Olha, ele está me imitando! 448 00:20:07,480 --> 00:20:11,201 - Como você faz isso? - Ben! O que você pensa que está fazendo? 449 00:20:11,280 --> 00:20:13,647 E não vou fazer seu dever de casa de graça 450 00:20:13,760 --> 00:20:15,205 então você não pode jogar Xbox com meu irmão. 451 00:20:15,280 --> 00:20:17,487 Eu não estava! Eu estava mostrando á eles... 452 00:20:17,600 --> 00:20:19,568 Querem ver algo maneiro 453 00:20:19,640 --> 00:20:21,529 que dá pra fazer com o Kinect? 454 00:20:21,600 --> 00:20:23,045 - Tá bom. Claro. - Sério? 455 00:20:23,120 --> 00:20:24,406 Você tem visão noturna na câmera, né? 456 00:20:24,480 --> 00:20:26,642 "Eu não gosto de ver coisas legais!" 457 00:20:27,760 --> 00:20:29,091 Está muito escuro aqui. 458 00:20:29,160 --> 00:20:31,845 Não, confie em mim. Todas as luzes tem que estar apagadas. 459 00:20:33,000 --> 00:20:35,048 Pronto. 460 00:20:39,840 --> 00:20:40,887 - Demais! - Quê? 461 00:20:41,120 --> 00:20:43,168 - O quê é tão demais? - Você não pode... 462 00:20:43,240 --> 00:20:44,526 Olha só isso, camarada. 463 00:20:45,840 --> 00:20:46,887 - Não é legal? - O quê é isso? 464 00:20:46,960 --> 00:20:47,927 Parece que eu sou um Alien. 465 00:20:48,000 --> 00:20:50,082 O Kinect projeta esses pontos de rastreamento. 466 00:20:50,160 --> 00:20:52,162 Essa é a coisa mais maneira que eu já vi! 467 00:20:52,280 --> 00:20:53,691 É assim que detecta o movimento do seu corpo 468 00:20:54,840 --> 00:20:55,921 Isso é legal. 469 00:20:56,000 --> 00:20:59,049 Mas só dá pra ver com o infravermelho. Isso é legal? 470 00:20:59,120 --> 00:21:00,246 Olha só a sua língua! 471 00:21:01,520 --> 00:21:03,329 Quem quer dançar no espaçoo? 472 00:21:03,400 --> 00:21:04,606 - Eu! - Vamos lá! 473 00:21:04,680 --> 00:21:06,728 Dança no espaçoo, começando! 474 00:21:07,240 --> 00:21:09,766 Vai ficar bem legal quando a gente assistir. 475 00:21:09,840 --> 00:21:10,887 É legal. 476 00:21:15,560 --> 00:21:16,561 Robbie, quer vir... 477 00:21:16,680 --> 00:21:18,682 Robbie, venha dançar com a gente. é legal. 478 00:21:18,920 --> 00:21:21,002 Volta mais um pouco, eu quero ver como ele tava fera. 479 00:21:21,320 --> 00:21:24,324 Ele está cagando no tapete agora. 480 00:21:24,640 --> 00:21:26,165 Ele escorrega muito bem. 481 00:21:26,320 --> 00:21:28,322 Isso, caiu! 482 00:21:28,920 --> 00:21:30,922 Ele caiu totalmente! 483 00:21:31,200 --> 00:21:32,531 Ele é tão engraçado. 484 00:21:33,280 --> 00:21:34,406 O quê o Robbie está fazendo? 485 00:21:35,240 --> 00:21:38,323 Sendo esquisito como sempre, sentado lá. 486 00:21:38,440 --> 00:21:40,807 - Olha isso. Você viu? - O quê? 487 00:21:40,880 --> 00:21:42,484 - Você está bem? - O quê? 488 00:21:42,560 --> 00:21:43,766 Aqui, veja isso. 489 00:21:44,520 --> 00:21:46,727 Está vendo como se mexe? 490 00:21:48,240 --> 00:21:50,004 - Viu? - Sim. 491 00:21:53,680 --> 00:21:55,091 Parece que ele está olhando pra isso, porque... 492 00:21:55,200 --> 00:21:56,725 Eu vi. 493 00:21:58,400 --> 00:22:00,687 Talvez esteja quebrado ou sei lá. 494 00:22:02,040 --> 00:22:05,408 Isso é esquisito. 495 00:22:05,920 --> 00:22:07,570 Vamos colocar isso no Youtube? 496 00:22:07,720 --> 00:22:09,290 - Não. Ben. - Tô te falando. Ele vai ficar famoso. 497 00:22:09,520 --> 00:22:11,170 Oi, Wyatt, Robbie. 498 00:22:11,240 --> 00:22:13,129 Oi pessoal. Venham aqui. Vou mostrar uma coisa. 499 00:22:13,200 --> 00:22:14,167 Porquê? 500 00:22:14,240 --> 00:22:15,366 Venham cá. Eu tenho que mostrar uma coisa. 501 00:22:16,800 --> 00:22:18,529 Eu tenho um video que eu quero mostrar á vocês. 502 00:22:18,600 --> 00:22:19,931 Olhem esses pássaros. 503 00:22:28,920 --> 00:22:33,244 Calma, Wyatt! Wyatt! Eu não quis te assustar desse jeito! 504 00:22:33,320 --> 00:22:34,321 Crianças. 505 00:22:36,840 --> 00:22:37,841 Wyatt, sou eu. 506 00:22:42,160 --> 00:22:44,527 Mãe? 507 00:24:02,920 --> 00:24:03,921 Que merda?! 508 00:24:16,240 --> 00:24:18,686 - Ai meu deus! Mãe. - Jesus! 509 00:24:19,280 --> 00:24:21,009 - O quê você está fazendo? - Você me assutou. 510 00:24:21,080 --> 00:24:22,650 O quê você está fazendo no escuro? 511 00:24:24,640 --> 00:24:27,086 - Eu não sei o que eu estou fazendo. - Deus, eu estou exausta. 512 00:24:27,920 --> 00:24:29,410 Pode me ajudar com essas coisas, querida? 513 00:24:29,480 --> 00:24:30,686 Sim. 514 00:24:30,760 --> 00:24:31,921 Como foi a escola? 515 00:24:32,000 --> 00:24:34,571 Foi legal. Eu tirei "A" na prova de química. 516 00:24:44,720 --> 00:24:47,724 São 3:00 da manhã e eu ouvi um barulho. 517 00:24:53,400 --> 00:24:55,448 Meus pais estão dormindo. 518 00:25:00,720 --> 00:25:02,210 E o Wyatt está aqui. 519 00:25:02,400 --> 00:25:05,768 Ele pegou no sono. Como deveria. 520 00:25:06,800 --> 00:25:08,768 E é claro, Robbie está fora da... 521 00:25:18,760 --> 00:25:20,125 Robbie? 522 00:25:23,760 --> 00:25:25,410 Você está bem? 523 00:25:37,400 --> 00:25:39,767 Robbie, consegue me ver? 524 00:25:41,920 --> 00:25:43,809 Porque você não está na cama? Está com medo? 525 00:25:43,920 --> 00:25:45,001 Teve um pesadelo? 526 00:25:45,080 --> 00:25:46,445 Eu não podia consegui dormi. 527 00:25:47,480 --> 00:25:49,482 Com quem você está falando? 528 00:25:49,960 --> 00:25:51,325 Ninguém. 529 00:25:54,160 --> 00:25:55,924 O que foi isso? 530 00:25:56,800 --> 00:25:58,609 Robbie, o que foi isso? 531 00:26:06,640 --> 00:26:07,971 Assita. 532 00:26:10,480 --> 00:26:11,845 Viu isso? 533 00:26:12,120 --> 00:26:14,487 - Viu isso? - Que porra é essa? 534 00:26:15,000 --> 00:26:16,570 - Eu sei. - O quê foi aquilo? 535 00:26:16,640 --> 00:26:19,166 Sei lá. Isso é o que eu tava querendo te falar. 536 00:26:19,320 --> 00:26:20,685 Puta merda. 537 00:26:23,120 --> 00:26:24,849 Que porra é essa? 538 00:26:26,880 --> 00:26:28,530 - Você mostrou isso pra mais alguém? - Não. 539 00:26:28,640 --> 00:26:29,846 Só você. Você é especial. 540 00:26:30,000 --> 00:26:32,367 É algum reflexo? 541 00:26:32,720 --> 00:26:34,882 Pause. 542 00:26:37,520 --> 00:26:38,851 Não, isso não é um... 543 00:26:38,960 --> 00:26:40,086 - E aí, pessoal. - E aí, pai! 544 00:26:40,200 --> 00:26:41,167 A gente está indo pro shopping 545 00:26:41,240 --> 00:26:42,730 - comprar alguma coisa pra sua mãe. - Nío, pai Venha aqui! 546 00:26:42,800 --> 00:26:44,802 - Aqui. - É o Robbie? 547 00:26:44,880 --> 00:26:47,963 Sim, ele está falando com aquela coisa, agora veja... 548 00:26:48,040 --> 00:26:50,361 - O quê é isso? -...no próximo quadro, ele passou. 549 00:26:51,320 --> 00:26:52,845 O quê passou? 550 00:26:53,360 --> 00:26:54,691 - É, o quê é isso? - Pode fazer mais uma vez? 551 00:26:54,880 --> 00:26:55,881 Aí está. 552 00:26:56,320 --> 00:26:58,561 - Agora sumiu. - O quê é isso? 553 00:26:58,640 --> 00:26:59,880 O quê é isso? 554 00:27:01,680 --> 00:27:03,682 Isso é incrível. Incrível! 555 00:27:03,760 --> 00:27:04,807 -"Incrível"? - Quê? Não... 556 00:27:04,880 --> 00:27:06,644 - Você meninos... - Pai, isso é assutador! 557 00:27:06,720 --> 00:27:08,927 ...vocês são impressionantes com esses videos. 558 00:27:09,000 --> 00:27:10,764 Pai, isso não é incrível, é muito assustador! 559 00:27:10,840 --> 00:27:13,650 Eu não consigo nem mexer no meu celular e vocês são incríveis. 560 00:27:13,720 --> 00:27:15,245 Ele acha que isso é falso? 561 00:27:15,360 --> 00:27:18,125 Desde que ele cegou aqui, coisas estranhas tem acontecido. 562 00:27:18,240 --> 00:27:19,446 Eu sei. 563 00:27:26,560 --> 00:27:28,642 Ben. É sério. 564 00:27:28,720 --> 00:27:30,210 Eu sei. 565 00:27:33,040 --> 00:27:34,041 Pare! 566 00:27:36,600 --> 00:27:38,284 Quer saber? Me desculpa. 567 00:27:38,560 --> 00:27:40,449 Boa noite. Você vai ficar na cama, né Robbie? 568 00:27:41,240 --> 00:27:42,810 Tá? 569 00:27:42,880 --> 00:27:45,087 - Eu vou estar lá embaixo. - Tudo bem. 570 00:27:45,240 --> 00:27:47,083 Não deixe os pernilongos te picarem! 571 00:27:47,240 --> 00:27:52,201 A Jody está postando coisas chatas no Facebook de novo. 572 00:27:52,280 --> 00:27:54,681 - O quê ela postou? - Ela postou uma foto fazendo biquinho. 573 00:27:54,760 --> 00:27:56,524 Toda foto ela faz biquinho 574 00:27:56,600 --> 00:27:59,001 Dia do cabelo ruim, e o cabelo dela é bom. 575 00:27:59,080 --> 00:28:00,411 Espera, o quê é biquinho? 576 00:28:00,480 --> 00:28:01,720 Porta de entrada aberta. 577 00:28:02,920 --> 00:28:03,921 Quê? 578 00:28:05,720 --> 00:28:07,882 Quê? Está cortando. 579 00:28:09,120 --> 00:28:10,326 Você está congelando. 580 00:28:10,440 --> 00:28:12,044 Onde você está? Você está no iPhone? 581 00:28:12,120 --> 00:28:13,121 ...o biquinho. 582 00:28:13,200 --> 00:28:16,522 Biquinho? É assim. 583 00:28:16,600 --> 00:28:20,207 ...Eu vi um monte... 584 00:28:20,560 --> 00:28:21,891 de fotos suas fazendo biquinho. 585 00:28:21,960 --> 00:28:23,849 - Quê? - Seu rosto... 586 00:28:25,280 --> 00:28:27,760 - Ben, eu não consigo te ouvir. - Quê? 587 00:28:28,160 --> 00:28:29,207 Quê? 588 00:28:29,280 --> 00:28:31,123 ...eu tenho que ficar muito quieto porque os meus pais estão dormindo... 589 00:28:31,200 --> 00:28:32,361 Quê? 590 00:28:34,640 --> 00:28:36,369 Eu não consigo te ouvir. 591 00:28:42,040 --> 00:28:43,041 O quê? 592 00:28:43,120 --> 00:28:44,565 Meus pais estão dormindo! 593 00:28:44,640 --> 00:28:46,244 Para de me bater! 594 00:28:46,320 --> 00:28:47,731 - Silêncio! - Para de me bater! 595 00:28:47,800 --> 00:28:49,564 Você esteve aqui o tempo todo? 596 00:28:49,640 --> 00:28:51,244 - Eu estava aqui faz um tempo. - Jesus Cristo! 597 00:28:51,320 --> 00:28:52,606 Me desculpe! 598 00:28:52,960 --> 00:28:55,930 Droga, qual é. Eu tava brincando, relaxa! 599 00:28:56,000 --> 00:28:57,240 Ben, não teve graça. 600 00:28:57,320 --> 00:28:59,129 Tá bom, eu não faço de novo! 601 00:28:59,200 --> 00:29:01,043 - Foi uma brincadeira de mal gosto. - Eu aprendi minha lição! 602 00:29:01,160 --> 00:29:02,321 Desculpe. 603 00:29:02,400 --> 00:29:03,526 Você pode pelo menos acreditar em mim? 604 00:29:03,640 --> 00:29:05,404 Que tem alguma coisa na minha casa? 605 00:29:05,480 --> 00:29:09,929 Há uma força sobrenatural na casa além de você? 606 00:29:10,360 --> 00:29:12,328 - Sim. - Então? 607 00:29:12,760 --> 00:29:14,330 Vamos sair daqui? Vamos pra um hotel? 608 00:29:14,400 --> 00:29:15,765 - Não, eu só quero que... - Você pode ficar comigo. 609 00:29:15,840 --> 00:29:19,083 Vcoê gravou nossas conversar? 610 00:29:19,720 --> 00:29:23,008 Sim. Todas as conversas, não só nossas. Eu não sou um... 611 00:29:23,080 --> 00:29:24,684 pervertido. 612 00:29:25,600 --> 00:29:26,840 Tanto faz. 613 00:29:27,400 --> 00:29:29,448 Você consegue fazer isso em outro computador? 614 00:29:29,520 --> 00:29:32,046 Sim. É fácil. 615 00:29:32,200 --> 00:29:35,283 Você entende isso, você vai espiar sua família inteira. 616 00:29:38,960 --> 00:29:40,200 Sim. 617 00:29:40,520 --> 00:29:42,887 - Você está falando sério? - Sim. Eu quero fazer isso. 618 00:29:42,960 --> 00:29:44,724 Eu quero deixar a câmera ligada pra que eu possa gravar. 619 00:29:44,800 --> 00:29:46,484 Vai ficar ligada o tempo todo? 620 00:29:46,560 --> 00:29:49,370 Sim. Esse comptador é muito bom pra uma criança de 6 anos, a propósito. 621 00:29:53,640 --> 00:29:54,641 isso vai ser bom. 622 00:29:54,720 --> 00:29:55,801 Onde a sua mãe deixa o laptop? 623 00:29:55,880 --> 00:29:58,167 Ali no canto. 624 00:29:58,240 --> 00:29:59,480 Pra quê ela usa? 625 00:29:59,560 --> 00:30:00,800 Pra receitas e ingredientes. 626 00:30:00,880 --> 00:30:02,041 Certo... 627 00:30:03,760 --> 00:30:04,807 Está funcionando? 628 00:30:04,880 --> 00:30:06,370 Sim. 629 00:30:07,040 --> 00:30:09,247 Eu não sei se essa coisa toda vai funcionar. 630 00:30:09,320 --> 00:30:11,561 Quê? Lógico que vaifuncionar. 631 00:30:13,160 --> 00:30:15,208 Vai ser incrível. 632 00:30:15,280 --> 00:30:18,921 Com tanto que você deixe ligado o tempo todo, tudo bem. 633 00:30:20,240 --> 00:30:22,163 Nós estamos caçando. Precisamos de equipamentos. 634 00:30:22,240 --> 00:30:23,810 Entende o que eu falo? 635 00:30:56,160 --> 00:30:59,562 Robbie, você está bem? Venha querido! Vem pra cama. 636 00:30:59,640 --> 00:31:00,766 Ok. 637 00:31:43,880 --> 00:31:44,881 Ei... 638 00:31:45,640 --> 00:31:47,165 Wyatt. Acorda. 639 00:31:48,360 --> 00:31:49,725 Acorda. 640 00:31:50,920 --> 00:31:51,921 Ei... 641 00:32:35,080 --> 00:32:36,081 Fique longe! 642 00:32:38,560 --> 00:32:40,881 Vamos. Por aqui. 643 00:32:49,400 --> 00:32:50,640 Não, ele está indo por aqui! 644 00:32:53,320 --> 00:32:54,970 - Pega ele! - Wyatt! 645 00:32:55,040 --> 00:32:56,644 Wyatt! 646 00:32:57,960 --> 00:33:00,327 Wyatt. Wyatt. 647 00:33:00,960 --> 00:33:03,247 Robbie! Robbie, suba pra cima. 648 00:33:04,720 --> 00:33:05,846 Wyatt. 649 00:33:05,960 --> 00:33:07,724 Seu pai está dormindo. Ele vai ficar furioso! 650 00:33:07,800 --> 00:33:09,564 São 3:00 da manhã. 651 00:33:09,640 --> 00:33:11,642 Nós estamos brincando, mãe. 652 00:33:20,920 --> 00:33:22,843 Não aconteceu nada? 653 00:33:23,160 --> 00:33:25,083 Eu saberia se conseguisse assistir o vídeo. 654 00:33:25,160 --> 00:33:26,321 Deixa eu te mostrar... 655 00:33:26,440 --> 00:33:27,566 Você precisa de um "username" e senha. 656 00:33:27,640 --> 00:33:29,688 Eu falei que seu "username" é o seu endereço de e-mail. 657 00:33:30,880 --> 00:33:32,564 A senha é "Robbie esqisito." Certo? 658 00:33:32,640 --> 00:33:33,971 Eu pensei que era "Grande Ben." 659 00:33:35,200 --> 00:33:38,647 Você não precisa de senha pra isso, né? Agora... 660 00:33:38,720 --> 00:33:40,210 ...você exporta. 661 00:33:40,520 --> 00:33:41,851 - Ok. - E quando exportar... 662 00:33:41,920 --> 00:33:43,285 Vai abrir um arquivo QT... 663 00:33:43,360 --> 00:33:47,160 ...que você pode trazer de volta pra cá e assistir os vídeos. 664 00:33:47,280 --> 00:33:48,281 Ok. 665 00:33:48,360 --> 00:33:50,442 - Certo? - É muito complicado. 666 00:33:50,520 --> 00:33:52,602 - Quer assistir? - Sim! Quero. 667 00:33:52,680 --> 00:33:53,681 - Querida? - Sim. 668 00:33:53,800 --> 00:33:54,881 Vou me atrasar, eu tneho que ir. 669 00:33:54,960 --> 00:34:00,126 E quando você-sabe-quem estiver aqui, porta aberta. Viu? 670 00:34:00,200 --> 00:34:01,725 - Entendeu? - Beleza. 671 00:34:01,800 --> 00:34:02,961 Sim. 672 00:34:03,040 --> 00:34:04,371 Quem é "você-sabe-quem"? 673 00:34:04,440 --> 00:34:06,124 Ela pensa... 674 00:34:06,200 --> 00:34:07,565 Que você não é permitido no meu quarto. 675 00:34:26,880 --> 00:34:28,291 Porta de entrada aberta. 676 00:34:30,920 --> 00:34:32,490 Estou em casa! 677 00:35:20,960 --> 00:35:22,200 Wyatt? 678 00:35:38,320 --> 00:35:40,049 Wyatt, você está em aqui? 679 00:35:43,720 --> 00:35:45,006 Robbie? 680 00:35:49,640 --> 00:35:50,801 Wyatt? 681 00:36:43,120 --> 00:36:44,451 Mãe? 682 00:37:04,840 --> 00:37:06,330 Olá? 683 00:37:17,640 --> 00:37:18,846 Olá? 684 00:38:38,400 --> 00:38:39,731 Wyatt? 685 00:38:58,920 --> 00:39:00,445 O que há com você? 686 00:39:19,800 --> 00:39:21,609 Droga! 687 00:39:29,960 --> 00:39:31,041 Robbie? 688 00:39:31,120 --> 00:39:32,804 Ele não gosta de você nos observarvando! 689 00:39:33,000 --> 00:39:35,606 Quê? Robbie? 690 00:39:35,680 --> 00:39:37,682 Robbie, o que está acontecendo? 691 00:39:38,800 --> 00:39:40,802 Robbie, você estava em casa o tempo todo? 692 00:39:40,880 --> 00:39:41,961 Você tava aqui o tempo todo? 693 00:39:42,120 --> 00:39:43,963 Eu sei que você sabe o quê aconteceu. 694 00:39:44,480 --> 00:39:45,811 Quem fez isso? 695 00:39:46,400 --> 00:39:47,401 Olá! 696 00:39:51,680 --> 00:39:53,330 Não entre no meu quarto de novo! 697 00:39:53,400 --> 00:39:55,482 Parece que derrubaram junto com um pedaço do teto. 698 00:39:55,640 --> 00:39:56,880 Pai. Fale pra ele que aquilo estava balançando. 699 00:39:56,960 --> 00:39:57,961 O quê? 700 00:39:58,080 --> 00:39:59,570 Fala pra ele que o lustre estava balançando. 701 00:39:59,640 --> 00:40:02,086 Eu tenho mais quatro outros lustres 702 00:40:02,160 --> 00:40:03,241 que vocês instalaram. 703 00:40:03,320 --> 00:40:04,924 ...podia ter matado mninha filha. Ela estava em baixo.. 704 00:40:05,000 --> 00:40:07,731 Eu não vou esperar. Eu preciso que alguém venha aqui hoje mesmo. 705 00:40:07,840 --> 00:40:09,922 Alice, tome cuidado com isso. Não ande em cima do caco. 706 00:40:10,000 --> 00:40:12,480 Mãe, eu não acho que foi um acidente. 707 00:40:12,560 --> 00:40:13,846 Do que você está falando? 708 00:40:13,920 --> 00:40:15,410 Eu acho que... 709 00:40:15,480 --> 00:40:16,845 Mãe! Me ouça! 710 00:40:17,880 --> 00:40:21,202 Eu acho que o Robbie trouxe alguma coisa dentro da casa e... 711 00:40:22,160 --> 00:40:23,969 Está mexendo comigo. 712 00:40:24,040 --> 00:40:26,805 - Querida, eu sei que você está muito assustada. - Eu escuto barulhos. 713 00:40:26,880 --> 00:40:32,125 Eu ficaria apavorada se estivesse de baixo também. 714 00:40:32,240 --> 00:40:34,641 Foi um acidente assutador, e eu fiquei preocupada com aquilo, 715 00:40:34,720 --> 00:40:36,370 Com esses aqui... 716 00:40:36,520 --> 00:40:39,524 Essa coisa começou á acontecer desde que Robie chegou aqui. 717 00:40:39,840 --> 00:40:43,162 Eu estava em casa e o trem do Wyatt começou a andar sozinho. 718 00:40:43,240 --> 00:40:45,049 E eu ouvi barulhos. 719 00:40:45,560 --> 00:40:47,767 Você não consegue colocar isso de lado por pelo menos 5 segundos? 720 00:40:47,880 --> 00:40:48,881 Isso não é... 721 00:41:47,480 --> 00:41:49,084 São 2:00 da manhã, 722 00:41:49,160 --> 00:41:52,687 tem um monte de carro na casa do Robbie, e eu vou lá checar. 723 00:42:13,480 --> 00:42:15,642 Quem são essas pessoas? 724 00:42:30,400 --> 00:42:33,563 - Olá, posso ajudar? - Desculpe, 725 00:42:33,640 --> 00:42:34,971 casa errada! 726 00:43:59,040 --> 00:44:00,121 Legal! 727 00:44:05,560 --> 00:44:07,801 Por favor, veja o vídeo. Era, tipo, 2:00 da manhã. 728 00:44:07,880 --> 00:44:09,644 E tinha um monte de carro do outro lado da rua, 729 00:44:09,720 --> 00:44:11,484 ninguém podia estar lá. 730 00:44:12,080 --> 00:44:13,730 Veja agora. Assista. 731 00:44:15,840 --> 00:44:16,841 Estranho. 732 00:44:16,920 --> 00:44:18,410 Olá, posso ajudar? 733 00:44:19,560 --> 00:44:23,042 Você sabia que o sol é uma estrela e não um planeta? 734 00:44:23,760 --> 00:44:24,761 Não. 735 00:44:25,080 --> 00:44:30,086 Você sabia que só tem dois planetas com anéis em volta? 736 00:44:35,160 --> 00:44:36,525 Ei, Wyatt. 737 00:44:36,840 --> 00:44:38,365 Quer ver ele? 738 00:44:40,640 --> 00:44:41,721 Está bem. 739 00:44:42,600 --> 00:44:44,443 Me siga. 740 00:44:47,600 --> 00:44:49,125 Ele é legal? 741 00:44:49,680 --> 00:44:51,603 Se você fizer o que ele manda. 742 00:45:09,800 --> 00:45:11,689 Como você sabe que não era a mãe dele? 743 00:45:11,760 --> 00:45:13,046 - Você nunca viu ela. - Porque ela é jovem. 744 00:45:13,120 --> 00:45:14,963 Minha mãe disse que ela é jovem. 745 00:45:15,560 --> 00:45:18,882 - Jovem, tipo, 30 anos? - Jovem, tipo, não 300. 746 00:45:18,960 --> 00:45:20,166 Ou do tipo "Sou uma mulher velha 747 00:45:20,240 --> 00:45:21,730 e não quero parecer ser velha"? 748 00:45:21,800 --> 00:45:23,325 Acho que ela tem uns 30 anos. 749 00:45:26,320 --> 00:45:28,482 Meu deus. Wyatt! 750 00:45:29,280 --> 00:45:30,566 Vamos ver o que eles estão fazendo. 751 00:45:30,640 --> 00:45:31,801 Calma aí. 752 00:45:39,000 --> 00:45:41,571 Wyatt? O quê vocês estão fazendo? 753 00:45:42,040 --> 00:45:43,326 Esse lugar está uma bagunça! 754 00:45:43,400 --> 00:45:45,767 O Robbie está desenhando em mim pra que eu possa ver ele! 755 00:45:45,840 --> 00:45:47,842 Não, não, isso é ruim! Mamãe vai ficar furiosa. 756 00:45:48,000 --> 00:45:50,162 - Temos que tirar isso. - Jesus! 757 00:45:50,240 --> 00:45:51,924 O quê são esses desenhos estranhos no Wyatt? 758 00:45:52,000 --> 00:45:53,161 Robbie, quem ele vai ver? 759 00:45:53,240 --> 00:45:55,083 Porque você fez isso? Nunca mais faça isso. 760 00:45:55,160 --> 00:45:56,241 Robbie, eu te fiz uma pergunta. 761 00:45:56,320 --> 00:45:58,209 Disse que ia ver ele. 762 00:45:58,280 --> 00:46:00,362 Quem ele ia ver? 763 00:46:00,440 --> 00:46:02,602 Ele não gosta de você. 764 00:46:03,280 --> 00:46:05,851 O quê? Quem não gosta de mim? 765 00:46:05,920 --> 00:46:07,843 - Você vai descobrir. - Wyatt, porque você fez isso? 766 00:46:07,920 --> 00:46:08,921 - Você tem que tomar banho. - Que porra? 767 00:47:17,520 --> 00:47:18,601 Quê? 768 00:47:19,880 --> 00:47:21,723 Não consigo te ouvir. 769 00:47:24,680 --> 00:47:25,806 O quê? 770 00:47:35,400 --> 00:47:36,731 Todos estão dormindo. 771 00:47:38,080 --> 00:47:39,411 Sim. 772 00:47:44,720 --> 00:47:45,926 Talvez. 773 00:47:50,880 --> 00:47:52,211 Ei, gente. 774 00:47:55,520 --> 00:47:57,204 O que vocês estão fazendo? 775 00:48:00,400 --> 00:48:02,243 Wyatt, posso falar com você? 776 00:48:03,400 --> 00:48:04,561 Pode pausar o jogo, ou... 777 00:48:04,640 --> 00:48:06,210 Deixa o Robbie jogar. É a vez dele. 778 00:48:06,400 --> 00:48:08,129 Porque você levantou noite passada? 779 00:48:11,640 --> 00:48:13,165 Teve um pesadelo? 780 00:48:17,880 --> 00:48:19,803 Não a conte nada. 781 00:48:19,880 --> 00:48:21,723 Robbie! Ele pode me contar... 782 00:48:21,800 --> 00:48:23,245 Eu não gosto disso, quando seu amigo está por perto, 783 00:48:23,320 --> 00:48:24,731 Você não conversa e não me conta as coisas. 784 00:48:24,800 --> 00:48:26,564 Eu não gosto nadinha disso. 785 00:48:33,160 --> 00:48:35,083 Esse é o vídeo que eu gravei deles... 786 00:48:35,160 --> 00:48:36,730 - Epera, pausa! - O quê? 787 00:48:36,800 --> 00:48:38,564 Calma aí. 788 00:48:38,640 --> 00:48:40,290 - Aí! Olhe isso. - O quê? 789 00:48:41,000 --> 00:48:43,731 - Isso? - O quê é isso? O quê é isso? 790 00:48:43,800 --> 00:48:45,882 O quê é isso? 791 00:48:45,960 --> 00:48:47,928 Parece um triângulo com um circulo no meio. 792 00:48:48,000 --> 00:48:48,967 Não, merda! 793 00:48:49,040 --> 00:48:50,610 - Ali. - Isso? 794 00:48:50,680 --> 00:48:52,762 São rabiscos na costa dele. 795 00:48:52,840 --> 00:48:54,285 Não são rabiscos. 796 00:48:54,360 --> 00:48:55,850 É o mesmo símbolo! 797 00:48:56,200 --> 00:48:58,680 É um circulo e um triângulo, Alice. 798 00:48:58,800 --> 00:49:01,690 - Isso com certeza significa alguma coisa. - É, são formas. 799 00:49:03,120 --> 00:49:05,600 "Um Circulo e um triângulo." 800 00:49:06,960 --> 00:49:09,884 Olha, é quase isso. 801 00:49:09,960 --> 00:49:11,086 Quase. 802 00:49:11,160 --> 00:49:13,288 - Bem aqui. - Puta merda! 803 00:49:13,360 --> 00:49:16,045 É um "Símbolo Hattusac de fertilide..." 804 00:49:16,320 --> 00:49:18,527 ...muitas vezes presentes em rituais... 805 00:49:18,640 --> 00:49:21,291 ...onde um demônio toma posse de um ser do sexo masculino..." 806 00:49:21,360 --> 00:49:22,964 "pare que o demônio possa entrar no hospedeiro, 807 00:49:23,040 --> 00:49:27,045 "os Hittites acreditavam que três estágios deviam ser completados . 808 00:49:28,040 --> 00:49:30,042 "Primeiro" Você está ouvindo? 809 00:49:30,440 --> 00:49:31,771 "Atuação." 810 00:49:32,200 --> 00:49:35,409 "O hospedeiro começará a exibir sinais de Hab... 811 00:49:35,840 --> 00:49:37,524 "Habilidade Sobrenatural." 812 00:49:37,600 --> 00:49:40,080 O Robbie tem feito isso. Tem muito disso. 813 00:49:40,240 --> 00:49:41,480 "Afirmação." 814 00:49:41,560 --> 00:49:43,210 "O hospedeiro... 815 00:49:43,280 --> 00:49:46,966 "O hospediro tem que provar sua habilidade sobrenatural ao demônio." 816 00:49:47,040 --> 00:49:49,407 O que ele estava fazendo ontem á noite? Ele devia estar provando isso. 817 00:49:49,560 --> 00:49:51,085 "Sacrificio." 818 00:49:52,600 --> 00:49:56,446 "O hospedeiro será obrigado a derramar sangue de um inviolável ." 819 00:49:56,920 --> 00:49:58,331 - Quem? - Um ser... 820 00:49:58,400 --> 00:50:02,610 "Um ser não profanado e que continua a ser puro." 821 00:50:04,200 --> 00:50:06,202 Tipo... uma virgem? 822 00:50:07,600 --> 00:50:09,011 Acho que sim. 823 00:50:09,080 --> 00:50:10,445 Você está ferrada. 824 00:50:11,840 --> 00:50:13,126 Você está ferrado também. 825 00:50:13,200 --> 00:50:14,406 Não, eu não! 826 00:50:14,720 --> 00:50:16,051 Eu já transei. 827 00:50:16,240 --> 00:50:18,527 - Tipo, umas três vezes. - Sério? 828 00:50:19,440 --> 00:50:21,568 Três vezes e com quatro garotas diferentes. E aí? 829 00:50:22,920 --> 00:50:25,685 Eu entendo que você está meio nervosa, quanto a isso. 830 00:50:25,760 --> 00:50:27,285 A gente pode eliminar ele. 831 00:50:27,400 --> 00:50:28,401 Mas... Não. 832 00:50:28,480 --> 00:50:30,562 - Corre lá pra cima rápido. - Ben. Pare. 833 00:50:37,760 --> 00:50:39,922 Olá. Bem-vindos de volta ao "Cozinhando com a chefe Mary." 834 00:50:43,080 --> 00:50:47,483 Depois disso, corte o pimentão em grandes tiras. 835 00:50:54,960 --> 00:50:57,406 E finalmente, empilhe todas as tiras do pimentão vermelho... 836 00:50:57,480 --> 00:50:58,766 Mãe! 837 00:50:59,280 --> 00:51:00,930 Mãe! 838 00:51:01,480 --> 00:51:04,563 - Wyatt? 839 00:51:04,640 --> 00:51:05,880 O quê, querido? 840 00:51:06,000 --> 00:51:09,129 Não estou achando o meu tigre! Onde você colocou? 841 00:51:09,200 --> 00:51:10,565 Está debaixo da cama. 842 00:51:10,640 --> 00:51:11,971 Não está! 843 00:51:12,040 --> 00:51:14,691 Está debaixo da cama. Olhe lá. 844 00:51:14,840 --> 00:51:15,841 Eu estou! 845 00:51:15,920 --> 00:51:18,526 Geralmente, é assado para uma variedade pratos. 846 00:51:18,600 --> 00:51:19,965 Mãe! 847 00:51:20,480 --> 00:51:21,481 O quê é? 848 00:51:26,040 --> 00:51:27,280 Eu achei! 849 00:51:27,360 --> 00:51:30,569 ...o pimentão vermelho, você pode adicionar em várias partes da cozinha, 850 00:51:30,640 --> 00:51:34,008 para dar ao seu prato uma textura e sabor diferente. 851 00:51:36,000 --> 00:51:37,490 O legal dos pimentões vermelhos 852 00:51:37,560 --> 00:51:39,483 é que eles tem mais vitaminas e nutrientes 853 00:51:39,560 --> 00:51:40,641 do que os pimentões verdes. 854 00:51:40,720 --> 00:51:44,361 O que eu fiz com a droga da faca? 855 00:51:44,840 --> 00:51:49,289 Os pimentões vermelhos não são ardidos, são bem doces. 856 00:51:49,360 --> 00:51:51,408 Então, quando estiver cozinhando, e quiser um prato mais doce, 857 00:51:51,520 --> 00:51:53,443 coloque muito pimentão vermelho. 858 00:51:53,520 --> 00:51:56,603 Se não quiser um prato doce, cetifique-se de que... 859 00:51:56,680 --> 00:52:00,969 ...tire a parte superior e inferior. E não se esqueça... 860 00:52:01,040 --> 00:52:02,565 Eu estou louco. 861 00:52:03,000 --> 00:52:06,209 ...e corte o pimentão da vertical pros lados. 862 00:52:07,160 --> 00:52:08,810 Abra o pimentão, 863 00:52:08,880 --> 00:52:12,362 e use a lâmina para tirar o miolo e as sementes. 864 00:52:13,840 --> 00:52:16,366 Lembre-se, com a faca grande, o mais facil é... 865 00:52:22,520 --> 00:52:23,885 Quer mais queijo, querido? 866 00:52:24,880 --> 00:52:26,530 Quer mais queijo? 867 00:52:26,600 --> 00:52:28,602 - Wyatt, quer mais queijo? - Não. 868 00:52:29,720 --> 00:52:31,245 Vocês ouviram isso? 869 00:52:31,880 --> 00:52:33,405 É só o Robbie. 870 00:52:33,560 --> 00:52:35,130 Não começa. 871 00:52:35,240 --> 00:52:36,685 O que está acontecendo? 872 00:52:36,960 --> 00:52:39,327 Não comece com isso. Não na frente do seu irmão. 873 00:55:52,480 --> 00:55:55,086 Está bem pessoal. Voltamos logo. 874 00:55:55,160 --> 00:55:56,321 - Tá. - Comportem-se. 875 00:55:56,400 --> 00:55:58,084 - Tchau, mãe. - Tchau, querida. 876 00:56:14,760 --> 00:56:16,250 Porta de entrada aberta. 877 00:56:16,560 --> 00:56:19,530 Wyatt. 878 00:56:19,600 --> 00:56:20,840 Sim? 879 00:56:20,920 --> 00:56:22,331 Já está na hora. 880 00:56:22,440 --> 00:56:24,488 - Já? - Sim, já. 881 00:56:25,240 --> 00:56:26,526 Eu pensei que a gente ia de noite. 882 00:56:26,600 --> 00:56:28,409 Estão esperando a gente. Vamos! 883 00:56:38,400 --> 00:56:39,845 Você está brincando? 884 00:56:40,800 --> 00:56:42,006 Esses pestinhas. 885 00:56:47,120 --> 00:56:48,884 Porta de entrada aberta. 886 00:56:52,440 --> 00:56:54,727 - Cuidado! - Merda! 887 00:56:54,800 --> 00:56:56,245 Você vai se matar! 888 00:57:14,920 --> 00:57:16,001 Olá? 889 00:57:22,120 --> 00:57:23,451 Wyatt? 890 00:57:25,320 --> 00:57:27,209 Tem alguém em casa? 891 00:57:41,880 --> 00:57:43,211 Oi? 892 00:57:49,880 --> 00:57:53,566 Olá? É a Alice da casa da frente. 893 00:57:55,320 --> 00:57:56,810 Tme alguém em casa? 894 00:57:58,880 --> 00:58:02,407 Pessoal? Vamos, a gente não pode ficar aqui. 895 00:58:24,720 --> 00:58:26,051 O quê? 896 00:58:29,320 --> 00:58:30,685 Wyatt? 897 00:58:32,600 --> 00:58:35,604 O que vocês estão fazendo? 898 00:58:35,680 --> 00:58:37,921 A gente tem que voltar pra casa agora mesmo! Eu estou reponsável por cuidar de vocês. 899 00:58:38,000 --> 00:58:39,001 - Não! - Isso! 900 00:58:39,080 --> 00:58:41,287 - Wyatt! Não. - Wyatt, fique aqui! 901 00:58:41,360 --> 00:58:44,204 Ai meu deus. A mãe vai ficar uma fera. 902 00:58:44,280 --> 00:58:45,361 Ela me deixou como babá. 903 00:58:47,480 --> 00:58:50,723 - Alice, certo? - Sim. 904 00:58:50,800 --> 00:58:52,882 - Sou a mãe do Robbie. - Eu sinto muito. 905 00:58:52,960 --> 00:58:54,769 Eu não saia que você já estava em casa. 906 00:58:54,840 --> 00:58:56,729 Não, tudo bem Nós acabamos de ser despejados. 907 00:58:56,800 --> 00:58:59,371 Pode agradecer a sua mãe pra mim? Você me ajudaram muito. 908 00:58:59,440 --> 00:59:01,602 Sim, tudo bem. 909 00:59:01,680 --> 00:59:03,762 Wyatt, você está se encrencado. 910 00:59:03,840 --> 00:59:05,444 - Obrigado por sair com o Robbie. - Wyatt. 911 00:59:05,560 --> 00:59:06,766 - Wyatt? - Sim? 912 00:59:06,840 --> 00:59:07,887 Bate. 913 00:59:07,960 --> 00:59:09,883 Ele é igualzinho a mãe. 914 00:59:09,960 --> 00:59:11,564 - Bate. - Acho que sim. 915 00:59:11,640 --> 00:59:12,880 - Bate aqui. - Wyatt, vamos. 916 00:59:14,200 --> 00:59:17,090 Você não pode atravessar a rua sem me contar. 917 00:59:17,160 --> 00:59:19,731 Isso não foi legal. 918 00:59:19,800 --> 00:59:22,804 E se você fosse sequestrado? 919 00:59:23,800 --> 00:59:25,404 A gente mora em um bom bairro. 920 00:59:25,520 --> 00:59:27,409 Ela nem parecia doente. 921 00:59:28,480 --> 00:59:30,482 Isso é bom. Ela está melhor. 922 00:59:30,560 --> 00:59:33,166 Não, ela absolutamente não parecia doente. Ela nunca esteve doente. 923 00:59:33,240 --> 00:59:35,971 Não seja rídicula, Alice. Está brincando? 924 00:59:36,040 --> 00:59:37,769 Você viu ela sendo levada pela ambulância. 925 00:59:37,840 --> 00:59:39,490 Quê? Ela não estava mal? Ela fez tudo aquilo por diversão? 926 00:59:39,640 --> 00:59:43,167 Ela me ligou e deixou uma menssagem... 927 00:59:43,520 --> 00:59:47,445 Eu perdi a ligação dela, aí eles foram lá. 928 00:59:47,560 --> 00:59:48,891 Ela te ligou? 929 00:59:50,000 --> 00:59:50,967 Como o Robbie sabia? 930 00:59:51,040 --> 00:59:52,280 Quer um pouco? 931 00:59:52,400 --> 00:59:54,641 Meu deus. Você tem que provar isso. 932 00:59:54,720 --> 00:59:55,767 - O Robbie não sabia. - Venha aqui. 933 00:59:55,840 --> 00:59:56,921 Preciso fazer um teste. 934 00:59:57,000 --> 00:59:58,764 Está feliz que o Robbie foi embora? 935 00:59:58,840 --> 01:00:00,808 Você queria que ele fosse embora? Ele foi. 936 01:02:47,880 --> 01:02:51,726 Querido? Volte pra cima. Eu sinto muito, volte... 937 01:02:51,800 --> 01:02:53,290 O que você está fazendo com essa faca? 938 01:02:53,360 --> 01:02:54,521 Essa faca apareceu do nada. 939 01:02:54,600 --> 01:02:55,806 Querido, volte pra cama. 940 01:02:55,880 --> 01:02:58,486 A faca apareceu aqui. Você viu isso? 941 01:02:58,560 --> 01:03:01,086 Doug, pode voltar lá pra cima? Me desculpa. 942 01:03:01,520 --> 01:03:03,966 Está bem, não volte pra cima! 943 01:03:35,200 --> 01:03:37,806 Lembra quando você oi na casa do Robbie? 944 01:03:37,880 --> 01:03:40,167 Porque você estava lá? 945 01:03:40,240 --> 01:03:42,322 Eu queria conhecer ela. 946 01:03:42,400 --> 01:03:44,971 O que ela te disse? Isso é muito estranho. 947 01:03:45,040 --> 01:03:48,965 Que eu e o Robbie éramos amigos, porque nós dois fomos adotados. 948 01:03:49,040 --> 01:03:50,769 Robbie é adotado também? 949 01:03:52,040 --> 01:03:53,849 Como ela sabe que você foi adotado? 950 01:03:53,920 --> 01:03:54,967 Ela simplesmente sabe. 951 01:03:55,040 --> 01:03:56,769 O que mais ela te disse? 952 01:03:59,040 --> 01:04:01,771 Que minha outra família precisa de mim. 953 01:04:02,240 --> 01:04:05,687 Quê? Wyatt, O que você está falando? 954 01:04:05,760 --> 01:04:07,444 Nós somos sua família. 955 01:06:02,360 --> 01:06:03,566 Quê? 956 01:06:06,720 --> 01:06:08,802 Eu não consigo te ouvir. 957 01:06:11,400 --> 01:06:13,050 Ok, eu vou. 958 01:06:25,080 --> 01:06:27,082 Muito dorminhoco 959 01:06:30,920 --> 01:06:32,729 Sim, claro. 960 01:06:35,080 --> 01:06:36,764 Sei lá. 961 01:06:39,400 --> 01:06:40,925 Não, não é. 962 01:06:41,400 --> 01:06:43,050 Não, não é. 963 01:06:44,200 --> 01:06:45,929 Não, não é! 964 01:06:47,040 --> 01:06:48,769 Meu nome é Wyatt! 965 01:06:49,560 --> 01:06:51,688 Não é Hunter! 966 01:06:51,760 --> 01:06:55,685 Meu nome não é Hunter! 967 01:06:55,760 --> 01:06:58,411 Wyatt? O que você está fazendo? 968 01:07:00,880 --> 01:07:02,723 O que você está fazendo aqui, amigão? 969 01:07:03,280 --> 01:07:04,805 Teve um pesadelo? 970 01:07:05,880 --> 01:07:08,451 Você está bem? Você está acordado? 971 01:07:15,960 --> 01:07:17,291 O que o Robbie está fazendo? 972 01:07:20,120 --> 01:07:21,406 Gente? 973 01:07:23,960 --> 01:07:25,803 Wyatt, cadê o Robbie? 974 01:07:30,080 --> 01:07:32,082 O que vocês estavam falando? 975 01:07:43,120 --> 01:07:45,487 Ele disse que eu estou pronto. 976 01:07:46,600 --> 01:07:47,726 Pronto pra quê? 977 01:07:47,800 --> 01:07:51,247 Eu não sei, ele disse que minha hora chegou. 978 01:07:51,320 --> 01:07:52,367 O que isso quer di... 979 01:07:57,440 --> 01:07:58,930 Wyatt? 980 01:07:59,000 --> 01:08:01,002 Venha, a banheira está pronta! 981 01:08:06,120 --> 01:08:08,521 Vem querido. Está pronta. 982 01:08:08,960 --> 01:08:10,803 Vem, você pode trazer o seu filme. 983 01:08:16,360 --> 01:08:19,045 Coloca alí. Você quer bolhas? 984 01:08:19,120 --> 01:08:20,485 Sim. 985 01:08:21,880 --> 01:08:23,245 Tudo bem, Sr. Bolha! 986 01:08:48,160 --> 01:08:51,323 Querido, o que eu disse? Você vai molhar esse coomputador. 987 01:08:51,720 --> 01:08:53,210 Coloca de volta. 988 01:08:54,520 --> 01:08:55,726 Está bem aí? 989 01:08:55,800 --> 01:08:57,882 Tem tudo o que precisa? Bolhas? Tudo? 990 01:08:57,960 --> 01:08:59,610 - Sim. - Tá bom. Eu volto daqui á dois minutos... 991 01:09:50,080 --> 01:09:51,081 Olá? 992 01:10:20,920 --> 01:10:21,921 Mãe! 993 01:10:44,000 --> 01:10:45,445 Sim, a gente já conversou sobre isso. 994 01:10:47,320 --> 01:10:49,084 Que horas você chega? 995 01:10:50,440 --> 01:10:52,124 Eu tenho que ir. Wyatt está lá em cima. 996 01:11:24,840 --> 01:11:26,649 Você tem que sair. 997 01:11:26,760 --> 01:11:28,250 vamos, querido. 998 01:11:28,320 --> 01:11:29,924 Vem, Wyatt. 999 01:11:30,000 --> 01:11:32,924 Vamos. Wyatt! 1000 01:11:33,000 --> 01:11:34,570 Wyatt. Você tem que sair. 1001 01:11:36,680 --> 01:11:39,843 Você está bem? 1002 01:12:00,680 --> 01:12:06,642 Vou te falar uma coisa, eu nunca vi nossa filha com tanto sono. 1003 01:12:06,720 --> 01:12:08,609 Ela está cansada. 1004 01:12:08,680 --> 01:12:10,284 - Ótimo. - Que dizer... 1005 01:12:10,360 --> 01:12:14,649 Eu dei a ela um dos meus remédio pra dormir. 1006 01:12:14,720 --> 01:12:15,721 Quê? 1007 01:12:16,440 --> 01:12:17,680 - Eu tive que fazer isso. - Quê? 1008 01:12:17,760 --> 01:12:20,161 - Ela estava acordada já fazia dois dias. - Sem prescrição médica? 1009 01:12:20,240 --> 01:12:21,241 É. 1010 01:12:21,960 --> 01:12:22,961 Holly... 1011 01:12:55,400 --> 01:12:58,165 - Ela só tem 15 anos, não faça isso. - Que... 1012 01:12:58,240 --> 01:12:59,366 Você ficou maluca? 1013 01:12:59,440 --> 01:13:01,010 Eu tomo toda noite. Qual o problema? 1014 01:13:02,160 --> 01:13:04,162 Você deu uma droga pra ela sem me consultar? 1015 01:14:27,680 --> 01:14:28,841 Querido! 1016 01:14:29,600 --> 01:14:31,807 Querida? 1017 01:14:32,000 --> 01:14:33,764 São 7:30, você em que levantar. 1018 01:14:34,400 --> 01:14:35,970 Vamos, querida. Levanta. 1019 01:14:36,040 --> 01:14:37,565 Vai se atrasar pra escola. 1020 01:14:41,960 --> 01:14:43,325 Você está bem? 1021 01:14:43,400 --> 01:14:45,562 Eu sinto como se um caminhão tivesse passado por cima de mim. 1022 01:14:51,480 --> 01:14:53,164 Porque não quer abrir? 1023 01:15:01,280 --> 01:15:02,645 "Hunter." 1024 01:15:08,200 --> 01:15:10,885 Wyatt. Você escreveu aquilo? 1025 01:15:13,360 --> 01:15:15,169 O que significa "Hunter"? O que significa aquilo? 1026 01:15:16,280 --> 01:15:18,203 - O que significa? - É o meu nome. 1027 01:15:18,720 --> 01:15:21,724 Não é. Seu nome não é Hunter. 1028 01:15:22,600 --> 01:15:24,125 Costumava ser. 1029 01:15:25,200 --> 01:15:26,361 Não. 1030 01:15:26,440 --> 01:15:27,566 Sim, era. 1031 01:15:34,320 --> 01:15:35,606 Tudo bem. 1032 01:15:44,000 --> 01:15:45,411 Computador idiota. 1033 01:15:45,480 --> 01:15:46,970 Mãe, eu não quero ficar de babá. 1034 01:15:47,040 --> 01:15:48,849 Querida, você está exagerando. 1035 01:15:48,920 --> 01:15:50,649 Nós só vamos estar fora por algumas horas. 1036 01:15:50,720 --> 01:15:53,087 Não quero ficar sozinha nessa casa! 1037 01:15:57,360 --> 01:15:58,361 Sua biscate! 1038 01:16:23,240 --> 01:16:24,605 - O que você disse? - O que eles... 1039 01:16:24,680 --> 01:16:28,082 O que seus pais diziam sobre a família biológica dele? 1040 01:16:28,160 --> 01:16:29,400 Eles não falavam nada. 1041 01:16:29,520 --> 01:16:31,284 Eles só ficaram zangados quando eu perguntei. 1042 01:16:31,360 --> 01:16:33,488 Eles disseram,"Como ousa falar sobre essa adoção?!" 1043 01:16:33,560 --> 01:16:34,721 "Ele é parte da família." 1044 01:16:34,800 --> 01:16:36,370 Eu sei que ele é... Eu não estou falando isso. 1045 01:16:36,480 --> 01:16:38,881 Ele começou ficar esquisito. Gritar, chorar. 1046 01:16:38,960 --> 01:16:40,849 E não dorme mais. 1047 01:16:40,920 --> 01:16:44,242 Ele só acorda no meio da noite, aí ele começa a gritar. 1048 01:16:44,320 --> 01:16:46,926 Meu pai era o único que podi tocar nele. 1049 01:16:47,000 --> 01:16:49,844 Isso é besteira. Ele não é mais assim. 1050 01:16:49,920 --> 01:16:51,445 É isso o que eu estou falando. 1051 01:16:51,840 --> 01:16:55,208 Agora ele começou a ficar quieto de novo. 1052 01:16:55,480 --> 01:16:57,244 Ele não fala comigo. 1053 01:16:57,600 --> 01:16:59,489 Ouça. 1054 01:16:59,560 --> 01:17:01,881 Mesmo achando que isso é indiscutivel, 1055 01:17:01,960 --> 01:17:03,530 Eu entendo completamente. 1056 01:17:03,600 --> 01:17:05,170 Tudo na internet... 1057 01:17:05,240 --> 01:17:06,730 Tem certeza que não quer vir hoje? 1058 01:17:06,800 --> 01:17:08,404 A gente te que assistir a gravação. 1059 01:17:08,480 --> 01:17:09,970 Eu sei, eu não posso. 1060 01:17:10,960 --> 01:17:14,646 Quê? Me desculpa 1061 01:17:14,720 --> 01:17:17,530 Eu acho que posso ir só amanhã, pra descubrir a coisa toda. 1062 01:17:18,160 --> 01:17:20,162 Tenho a solução para o problema. 1063 01:17:20,720 --> 01:17:21,801 Vai sei perfeito 1064 01:17:22,840 --> 01:17:26,287 Isso é esquisito. Ele disse que o nome dele não é esse 1065 01:17:32,640 --> 01:17:34,642 - Ouviu isso? - O que foi? 1066 01:17:34,720 --> 01:17:36,404 A garagem abriu. 1067 01:17:37,200 --> 01:17:38,770 Seus pais estão em casa? 1068 01:17:38,880 --> 01:17:42,202 Não sei. Eles não deviam. 1069 01:17:44,040 --> 01:17:46,202 Portão da garagem aberto. 1070 01:18:03,080 --> 01:18:04,445 Viu isso? 1071 01:18:05,240 --> 01:18:07,720 Sim, parece que está emperrado. 1072 01:18:12,440 --> 01:18:14,602 Odeio essa maldita casa. 1073 01:18:18,480 --> 01:18:21,324 Falo com você depois? 1074 01:18:21,400 --> 01:18:24,051 - Tá bom, a gente se fala amanhã. - A gente se fala. 1075 01:18:41,760 --> 01:18:44,081 Portão da garagem aberto. 1076 01:19:35,320 --> 01:19:37,561 Socorro! Me deixa sair, por favor! 1077 01:19:58,000 --> 01:19:59,525 Socorro! 1078 01:20:01,920 --> 01:20:03,251 Por favor, abre! 1079 01:20:13,360 --> 01:20:14,691 Hunter? 1080 01:20:15,360 --> 01:20:16,691 É a tia Katie. 1081 01:20:19,680 --> 01:20:21,330 Abra a porta, Hunter. 1082 01:20:25,440 --> 01:20:26,805 Abra a porta. 1083 01:20:28,280 --> 01:20:30,282 Você está quase pronto, Hunter. 1084 01:20:31,360 --> 01:20:33,044 Hunter, abra a porta. 1085 01:20:34,720 --> 01:20:35,721 Por favor! 1086 01:20:38,840 --> 01:20:40,171 Me ajuda! 1087 01:20:40,880 --> 01:20:42,211 Tudo bem. 1088 01:20:42,920 --> 01:20:44,763 Eu voltarei quando vocês estiver pronto. 1089 01:21:00,400 --> 01:21:01,890 Não consigo repirar... 1090 01:21:41,160 --> 01:21:42,810 Eu quase morri!... 1091 01:21:42,880 --> 01:21:45,008 O carro ligou sozinho! Eu nem estava com a chave! 1092 01:21:45,080 --> 01:21:46,161 Querida, está tudo bem. 1093 01:21:46,240 --> 01:21:48,481 Eu não estava com a chave, pai! Isso é impossível! 1094 01:21:48,560 --> 01:21:50,722 - Tudo bem, querida... - É impossível! 1095 01:21:50,840 --> 01:21:52,569 vou ligar pro Ben 1096 01:21:52,640 --> 01:21:53,971 e tentar descobrir o que fazer. 1097 01:21:54,040 --> 01:21:56,771 - Eu tenho que te mostrar! Eu não estou louca! - Querida, está tudo bem. 1098 01:21:56,840 --> 01:21:58,410 Eles acham que eu estou maluca. 1099 01:21:58,920 --> 01:22:00,763 Quer que eu vá aí? 1100 01:22:04,080 --> 01:22:05,366 Tenho que ir, Ben. 1101 01:22:05,480 --> 01:22:07,323 Posso te levar pra jantar? 1102 01:22:07,440 --> 01:22:08,771 Porque? 1103 01:22:08,840 --> 01:22:11,764 Sei lá. Pra gente conversar. 1104 01:22:11,840 --> 01:22:13,001 Sobre o que está acontecendo. 1105 01:22:13,080 --> 01:22:15,447 Pai, você nem me ouviu. 1106 01:22:15,520 --> 01:22:18,364 Eu estou pronto pra te ouvir. Se você quiser... 1107 01:22:18,440 --> 01:22:19,771 Tô indo. 1108 01:22:56,120 --> 01:22:57,121 Alí? 1109 01:22:58,400 --> 01:23:00,721 Como está o almoço? Ela está bem? 1110 01:23:02,960 --> 01:23:04,325 A gente pode falar sobre isso mais tarde. 1111 01:23:04,400 --> 01:23:05,731 Que horas vocês vão voltar? 1112 01:23:05,800 --> 01:23:06,801 Tá. 1113 01:23:11,400 --> 01:23:13,164 Certo... 1114 01:23:17,160 --> 01:23:20,403 Se você quiser telefonar... 1115 01:24:36,440 --> 01:24:38,283 Ai meu deus. 1116 01:25:20,600 --> 01:25:22,284 Porta de entrada aberta. 1117 01:25:28,920 --> 01:25:30,160 Alice? 1118 01:25:33,360 --> 01:25:36,569 Sou eu. Eu tentei te ligar o dia inteiro. 1119 01:25:37,120 --> 01:25:40,442 Eu achei umas parada na internet sobre aquele símbolo do triângulo 1120 01:25:40,520 --> 01:25:42,807 é tipo de bruxaria. 1121 01:25:42,880 --> 01:25:46,885 Vou enviar pro seu computador. Me liga. Tchau. 1122 01:26:16,520 --> 01:26:17,681 Olá? 1123 01:26:24,440 --> 01:26:25,441 Alice! 1124 01:26:40,120 --> 01:26:41,610 Sr. Nelson? 1125 01:26:51,560 --> 01:26:52,800 Alice? 1126 01:28:05,880 --> 01:28:07,689 Olha! Olha isso. O quê eles estão fazendo? 1127 01:28:07,800 --> 01:28:09,131 Aquela... 1128 01:28:09,800 --> 01:28:11,882 Aquela é a sua mãe e o Wyatt lá? O que eles estão... 1129 01:28:11,960 --> 01:28:14,122 Não, aquela é a mãe do Robbie. 1130 01:28:14,200 --> 01:28:15,247 Vá pra dentro. 1131 01:28:15,320 --> 01:28:16,560 Eu vou ir lá ver o que... 1132 01:28:17,880 --> 01:28:19,166 Mãe? 1133 01:28:25,960 --> 01:28:27,121 Mãe? 1134 01:28:37,960 --> 01:28:40,327 Porque você estava no meu computador? 1135 01:29:00,600 --> 01:29:01,726 Ben? 1136 01:29:06,560 --> 01:29:08,210 Ben, para de brincardeira. 1137 01:29:18,880 --> 01:29:20,405 Ben, pare. 1138 01:29:21,600 --> 01:29:22,761 Sai. 1139 01:29:24,560 --> 01:29:25,925 Sai daí. 1140 01:29:37,080 --> 01:29:38,127 Ben? 1141 01:29:38,440 --> 01:29:39,646 Ben? 1142 01:29:48,080 --> 01:29:51,721 Espera, espera! Pare o carro! Eu preciso de ajuda! 1143 01:29:51,800 --> 01:29:53,404 Pare! 1144 01:29:53,480 --> 01:29:55,960 Socorro! Socorro! 1145 01:30:00,960 --> 01:30:02,166 Pai! 1146 01:30:04,160 --> 01:30:05,161 Pai! 1147 01:30:08,160 --> 01:30:09,161 Mãe! Pai! 1148 01:30:14,440 --> 01:30:15,487 Pai? 1149 01:30:18,320 --> 01:30:19,481 Pai? 1150 01:30:27,160 --> 01:30:29,367 Pai! Pai! Deixa ele em paz! 1151 01:30:29,480 --> 01:30:30,447 Alice! 1152 01:30:30,520 --> 01:30:33,683 Solta ele! Pai, pare! 1153 01:30:35,840 --> 01:30:37,205 Pai! 1154 01:30:37,720 --> 01:30:38,881 Pai! 1155 01:30:40,720 --> 01:30:41,881 Pai? 1156 01:30:58,160 --> 01:30:59,491 Wyatt? 1157 01:31:14,880 --> 01:31:16,484 Alice! 1158 01:31:16,560 --> 01:31:17,800 Wyatt? 1159 01:31:17,880 --> 01:31:18,881 Socorro! 1160 01:31:19,000 --> 01:31:20,570 Cadê você? 1161 01:31:21,720 --> 01:31:23,085 Wyatt? 1162 01:31:28,240 --> 01:31:29,571 Ai meu deus! 1163 01:31:30,240 --> 01:31:31,571 Por favor não me machuque. 1164 01:31:45,760 --> 01:31:47,285 Wyatt! 1165 01:31:47,360 --> 01:31:50,170 Wyatt, Vamos, temos que ir agora mesmo. Vem comigo! 1166 01:31:50,240 --> 01:31:51,969 Come on! 1167 01:31:52,040 --> 01:31:55,010 Wyatt, o que há de errado com você? Vamos! Vamos! 1168 01:31:55,080 --> 01:31:56,286 Wyatt. 1169 01:32:03,285 --> 01:32:06,000 LEGENDA Pedro Beltrame | Julia Correa