1 00:00:03,763 --> 00:00:06,043 Delta del Okavango en Botsuana, 2 00:00:07,723 --> 00:00:09,683 alimentado por el río Cubango, 3 00:00:09,763 --> 00:00:13,163 es la joya de la corona de las zonas silvestres. 4 00:00:17,563 --> 00:00:19,083 Abunda la vida, 5 00:00:21,963 --> 00:00:24,603 incluida la más letal de África. 6 00:00:26,683 --> 00:00:29,323 LOS MÁS PELIGROSOS DE ÁFRICA 7 00:00:36,843 --> 00:00:38,763 Vigorosos, los hipopótamos 8 00:00:38,843 --> 00:00:41,163 surcan vastas franjas de vegetación, 9 00:00:47,643 --> 00:00:50,843 creando sendas submarinas para otras criaturas. 10 00:00:55,443 --> 00:00:58,283 Entre los mamíferos más peligrosos de África, 11 00:00:58,683 --> 00:01:00,683 son ferozmente territoriales. 12 00:01:03,763 --> 00:01:05,523 Este gran toro domina 13 00:01:05,603 --> 00:01:08,083 una importante área del Okavango. 14 00:01:11,923 --> 00:01:14,323 Tal vez parezca una gran pelota de playa, 15 00:01:14,723 --> 00:01:16,523 pero se debe tomar en serio. 16 00:01:20,843 --> 00:01:22,323 Ha llegado un intruso. 17 00:01:24,923 --> 00:01:28,763 Su enorme bostezo indica que reclamará el territorio. 18 00:01:42,803 --> 00:01:44,723 No sin antes luchar. 19 00:01:54,763 --> 00:01:56,763 Cada uno pesa tanto como un auto, 20 00:02:07,043 --> 00:02:09,963 sus bocas tienen colmillos de 50 cm 21 00:02:10,043 --> 00:02:11,723 en forma de daga. 22 00:02:21,483 --> 00:02:23,123 Luchan durante horas, 23 00:02:26,523 --> 00:02:29,083 sus rugidos reverberan sobre el pantano. 24 00:02:42,763 --> 00:02:46,043 El vencedor podrá aparearse con cualquier hembra. 25 00:02:49,203 --> 00:02:53,003 Finalmente, el intruso más pequeño se rinde. 26 00:02:54,883 --> 00:02:57,283 El campeón se reúne con su harén. 27 00:03:04,443 --> 00:03:06,923 Y pasa de ser un enemigo mortal 28 00:03:07,323 --> 00:03:09,083 a una figura paternal. 29 00:03:18,563 --> 00:03:20,403 Para los herbívoros del Okavango, 30 00:03:20,723 --> 00:03:24,163 las inundaciones anuales traen abundantes hierbas y juncos. 31 00:03:28,283 --> 00:03:30,603 Las mejores partes son cortadas 32 00:03:30,723 --> 00:03:33,443 por canales profundos y fosos pantanosos. 33 00:03:37,043 --> 00:03:40,883 Sobrevivir implica un modo de vida semiacuática, 34 00:03:43,763 --> 00:03:46,603 no es problema para los antílopes lechwe, 35 00:03:47,483 --> 00:03:49,683 que se reúnen en centenares. 36 00:03:50,963 --> 00:03:54,843 Con pezuñas largas y abiertas y pelaje grueso e impermeable, 37 00:03:54,963 --> 00:03:57,923 se abren paso en el bufete de plantas acuáticas 38 00:03:58,003 --> 00:03:59,483 para alimentarse. 39 00:04:02,683 --> 00:04:04,363 El almuerzo no es gratis, 40 00:04:11,643 --> 00:04:13,163 comparten el Okavango 41 00:04:13,243 --> 00:04:15,643 con una de las mayores poblaciones 42 00:04:15,723 --> 00:04:16,963 de perros salvajes del mundo. 43 00:04:21,043 --> 00:04:24,203 Una jauría de este tamaño puede matar dos veces al día. 44 00:04:29,843 --> 00:04:33,323 En aguas profundas, los lechwes tienen la ventaja. 45 00:04:36,043 --> 00:04:39,043 Los perros tienen algo que les falta a los antílopes, 46 00:04:43,163 --> 00:04:44,283 trabajo en equipo. 47 00:04:49,643 --> 00:04:52,763 Estos perros son veloces y resistentes. 48 00:04:54,123 --> 00:04:57,763 Su 80 % de letalidad los ubica entre los depredadores 49 00:04:57,843 --> 00:04:59,683 más exitosos del planeta. 50 00:05:06,043 --> 00:05:08,603 Se desplazan en abanico, 51 00:05:11,803 --> 00:05:14,443 probando a la manada, detectando a los débiles. 52 00:05:25,843 --> 00:05:28,283 Los perros salvajes, una verdadera familia, 53 00:05:28,523 --> 00:05:30,603 comparten el botín por igual. 54 00:05:33,643 --> 00:05:36,443 Aun los que llegan tarde prueban un bocado. 55 00:05:40,603 --> 00:05:43,763 La manada puede devorar un lechwe entero en minutos. 56 00:05:47,043 --> 00:05:49,923 La madre solo puede observar desde lejos 57 00:05:50,003 --> 00:05:51,883 y vivir para correr otro día. 58 00:06:00,203 --> 00:06:03,163 Mientras que ciertos animales viven corriendo, 59 00:06:03,243 --> 00:06:05,683 otros nadan para vivir, 60 00:06:10,043 --> 00:06:13,043 eludiendo este cazador hambriento. 61 00:06:14,443 --> 00:06:16,683 Discreta, aerodinámica, 62 00:06:17,243 --> 00:06:19,243 rápida y concentrada, 63 00:06:22,043 --> 00:06:23,963 la nutria de cuello manchado. 64 00:06:24,803 --> 00:06:27,923 Sus garras filosas y molares triturantes 65 00:06:28,003 --> 00:06:29,883 la hacen engañosamente letal. 66 00:06:33,283 --> 00:06:35,523 Bonita, pero implacable. 67 00:06:49,523 --> 00:06:51,243 Busca algo más que peces. 68 00:06:56,803 --> 00:06:58,763 El lodo espeso y la vegetación 69 00:06:58,843 --> 00:07:01,003 ocultan su otra comida predilecta, 70 00:07:02,963 --> 00:07:04,803 los cangrejos de agua dulce. 71 00:07:10,123 --> 00:07:13,203 Sus fuertes pinzas frontales son de temer, 72 00:07:15,603 --> 00:07:17,163 pero ella tiene un plan, 73 00:07:19,603 --> 00:07:22,003 sus manos diestras mantienen a distancia 74 00:07:22,083 --> 00:07:24,203 las partes pellizcantes del cangrejo 75 00:07:24,883 --> 00:07:28,123 y sus molares trituran el crustáceo. 76 00:07:34,323 --> 00:07:36,843 Puede atrapar casi una presa por minuto. 77 00:07:45,003 --> 00:07:49,163 Cuando otra nutria se alimenta, su ferocidad se duplica. 78 00:08:00,923 --> 00:08:03,323 Finalmente, el intruso cede 79 00:08:04,003 --> 00:08:06,603 y la hembra disfruta el botín. 80 00:08:09,043 --> 00:08:10,683 Las nutrias dependen de su velocidad 81 00:08:10,763 --> 00:08:13,323 y agilidad para cazar presas escurridizas. 82 00:08:14,963 --> 00:08:18,363 Pero los jabirúes africanos tienen paciencia, 83 00:08:18,923 --> 00:08:20,363 tiempo 84 00:08:21,643 --> 00:08:23,483 y un pico poderoso. 85 00:08:28,923 --> 00:08:33,563 El Okavango alberga 71 especies de peces 86 00:08:33,643 --> 00:08:36,203 y 33 anfibios. 87 00:08:36,963 --> 00:08:40,163 Es un banquete para los jabirúes hambrientos. 88 00:08:42,603 --> 00:08:46,723 Con más de 150 cm, estas bellezas coloridas 89 00:08:46,803 --> 00:08:49,123 son las cigüeñas más altas del mundo, 90 00:08:51,123 --> 00:08:54,723 lo que les da ventaja al vadear aguas profundas. 91 00:08:58,923 --> 00:08:59,763 Cazan mayormente por tacto. 92 00:09:05,283 --> 00:09:09,923 Su pico parcialmente abierto se cierra con el toque más leve. 93 00:09:16,803 --> 00:09:19,923 Con peces más grandes, como esta tilapia, 94 00:09:20,003 --> 00:09:22,203 su pico es como una lanza. 95 00:09:23,323 --> 00:09:25,523 Nada escapa de su agarre. 96 00:09:43,883 --> 00:09:47,603 El pez siempre entra entero y de cabeza. 97 00:09:52,523 --> 00:09:55,763 Pero a veces, su comida supera su mordida 98 00:09:58,043 --> 00:09:59,883 y vuelve a morder. 99 00:10:03,083 --> 00:10:05,523 La cobra escupidora de Mozambique 100 00:10:05,643 --> 00:10:08,203 tiene el mismo apetito por las ranas. 101 00:10:11,283 --> 00:10:14,923 Y se desplaza al lugar de pesca del ave. 102 00:10:26,883 --> 00:10:30,323 El ave de colores brillantes muestra sus intenciones reales, 103 00:10:32,443 --> 00:10:33,923 es una asesina de serpientes. 104 00:10:39,803 --> 00:10:41,723 La cobra es una digna adversaria, 105 00:10:41,963 --> 00:10:44,563 con su poderoso veneno citotóxico. 106 00:10:46,123 --> 00:10:47,963 Pero sus colmillos no pueden penetrar 107 00:10:48,043 --> 00:10:49,803 el grueso pico de la cigüeña. 108 00:10:51,443 --> 00:10:52,563 Plan B, 109 00:10:52,763 --> 00:10:54,723 disparar un chorro de veneno 110 00:10:54,883 --> 00:10:56,163 de casi 2 m 111 00:10:56,243 --> 00:10:58,323 con 90 % de precisión 112 00:11:00,563 --> 00:11:02,843 y evadir a la cigüeña 113 00:11:02,923 --> 00:11:04,163 con cada torsión. 114 00:11:12,323 --> 00:11:13,443 Pero hoy, 115 00:11:13,523 --> 00:11:15,203 los colmillos huyen del pico. 116 00:11:19,603 --> 00:11:23,963 En la región oriental de Zambia, yacen los pantanos de Busanga. 117 00:11:26,843 --> 00:11:30,243 En la época de lluvias, se sumergen por completo. 118 00:11:36,883 --> 00:11:40,123 Las aguas en retroceso indican el regreso de la manada. 119 00:11:43,763 --> 00:11:47,283 Son los leones de los pantanos de la planicie. 120 00:11:52,123 --> 00:11:54,763 No mojarse no es una opción, 121 00:12:08,123 --> 00:12:09,443 porque su presa 122 00:12:09,523 --> 00:12:12,443 es uno de los antílopes más amantes del agua. 123 00:12:17,443 --> 00:12:19,683 Los antílopes pucú y lechwe negros 124 00:12:19,763 --> 00:12:21,963 se reúnen en zonas pantanosas más profundas, 125 00:12:22,043 --> 00:12:24,003 evitando el peligro de los leones. 126 00:12:28,443 --> 00:12:30,083 Adoptando la vida del pantano, 127 00:12:30,163 --> 00:12:33,123 esta manada perfeccionó el arte de cazar. 128 00:12:38,003 --> 00:12:41,763 Los leones no son los únicos depredadores de Busanga. 129 00:12:44,603 --> 00:12:45,683 En el agua, 130 00:12:45,763 --> 00:12:48,723 los cocodrilos del Nilo juegan de locales. 131 00:12:52,963 --> 00:12:54,963 Cada paso atrae a los leones 132 00:12:55,043 --> 00:12:58,163 a lo profundo de esta arena de gladiadores. 133 00:13:07,283 --> 00:13:09,763 Para llegar a las mejores zonas de cacería, 134 00:13:09,843 --> 00:13:11,763 los leones de los pantanos 135 00:13:11,843 --> 00:13:14,843 desafían las aguas de los cocodrilos 136 00:13:24,803 --> 00:13:27,323 arriesgando su vida para reclamar su premio, 137 00:13:30,363 --> 00:13:31,843 el lechwe negro. 138 00:13:34,363 --> 00:13:37,683 Literalmente empantanada, utiliza el sigilo. 139 00:13:44,083 --> 00:13:45,803 Debe estar cerca, 140 00:13:48,563 --> 00:13:49,963 muy cerca. 141 00:13:53,803 --> 00:13:55,963 Entre la hierba alta para cubrirse, 142 00:13:56,243 --> 00:13:58,523 deja que su presa se acerque. 143 00:14:13,883 --> 00:14:16,083 Una ráfaga de velocidad explosiva 144 00:14:16,163 --> 00:14:17,603 y acaba el juego. 145 00:14:25,963 --> 00:14:28,363 Su éxito significa un estómago lleno, 146 00:14:29,483 --> 00:14:30,603 de ella 147 00:14:32,363 --> 00:14:34,763 y sus tres crías hambrientas. 148 00:14:38,283 --> 00:14:40,803 Este mundo acuático es nuevo para ellos, 149 00:14:40,923 --> 00:14:43,643 pero pronto serán expertos en el pantano. 150 00:14:45,963 --> 00:14:48,083 Tienen una excelente maestra. 151 00:14:58,123 --> 00:14:59,723 La crianza de los cachorros 152 00:14:59,803 --> 00:15:02,723 depende mayormente de las hembras. 153 00:15:08,843 --> 00:15:11,283 Pero otros jóvenes de los pantanos 154 00:15:11,363 --> 00:15:14,723 se encuentran plenamente a solas. 155 00:15:21,523 --> 00:15:23,443 El inicio del periodo de lluvias 156 00:15:23,523 --> 00:15:26,083 energiza a uno de los pesos pesados de África, 157 00:15:27,963 --> 00:15:29,683 las ranas toro gigantes. 158 00:15:31,763 --> 00:15:35,923 Solo 50 mm de lluvia desencadenan mucha actividad, 159 00:15:38,763 --> 00:15:40,603 su reproducción 160 00:15:43,443 --> 00:15:44,963 y un llamado a la batalla. 161 00:15:47,803 --> 00:15:52,003 Estos luchadores de sumo, con un peso de un kilo y medio, 162 00:15:52,083 --> 00:15:56,163 usan sus gritos y su tamaño para atraer a las hembras. 163 00:15:59,763 --> 00:16:03,323 Si el concurso de canto no define a la rana superior, 164 00:16:03,683 --> 00:16:05,563 se enfrentarán cara a cara. 165 00:16:08,763 --> 00:16:10,523 Pelean sucio. 166 00:16:12,763 --> 00:16:15,763 Las mordidas, los cabezazos y golpes al cuerpo 167 00:16:15,843 --> 00:16:19,043 intimidan a los rivales e impresionan a las hembras. 168 00:16:22,843 --> 00:16:25,403 Sus patas traseras lo impulsan hasta 2 m 169 00:16:25,763 --> 00:16:26,963 en un solo salto. 170 00:16:29,003 --> 00:16:30,683 A toda velocidad, 171 00:16:31,163 --> 00:16:33,763 puede lastimar a cualquier rival. 172 00:16:36,643 --> 00:16:39,763 Y tres huesos como dientes en su mandíbula 173 00:16:39,843 --> 00:16:41,963 propinan una mordida monstruosa. 174 00:16:44,723 --> 00:16:46,883 Los campeones podrán aparearse 175 00:16:46,963 --> 00:16:49,363 con tantas hembras como les sea posible 176 00:16:49,763 --> 00:16:51,523 y tendrán la mayor descendencia. 177 00:17:09,923 --> 00:17:13,163 No se permite robarle la pareja a otro macho. 178 00:17:30,043 --> 00:17:32,763 Al final del apareamiento y la puesta de huevos, 179 00:17:33,003 --> 00:17:37,643 los renacuajos tardan 30 días en completar su metamorfosis. 180 00:17:40,763 --> 00:17:43,923 Sobreviven mayormente con las algas. 181 00:17:45,283 --> 00:17:48,523 A medida que cambian, también lo hace su dieta. 182 00:17:49,803 --> 00:17:52,323 Y la situación se torna mortal. 183 00:17:55,963 --> 00:17:57,963 Es una carrera hacia la madurez, 184 00:17:58,043 --> 00:18:00,443 y en este entorno competitivo, 185 00:18:00,803 --> 00:18:03,443 llegarán allí por cualquier medio necesario. 186 00:18:07,003 --> 00:18:09,443 Estos anfibios devorarán 187 00:18:09,523 --> 00:18:11,563 cualquier cosa que puedan dominar, 188 00:18:13,803 --> 00:18:16,603 desde una mosca hasta un polluelo. 189 00:18:21,123 --> 00:18:23,683 Es un mundo de ranas que se comen entre sí. 190 00:18:32,003 --> 00:18:35,603 El canibalismo es solo uno de los riesgos que enfrentan. 191 00:18:49,443 --> 00:18:52,283 Una rana toro puede pasar de ser cazadora a cazada 192 00:18:52,363 --> 00:18:54,723 en un abrir y cerrar de ojos 193 00:18:57,083 --> 00:18:58,963 o movimiento de una lengua. 194 00:19:03,563 --> 00:19:05,243 En los pantanos de África, 195 00:19:05,523 --> 00:19:08,443 los asesinos acechan en cada esquina. 196 00:19:13,923 --> 00:19:16,883 Las crecidas riberas no son confiables. 197 00:19:21,643 --> 00:19:23,603 Esta boomslang hembra 198 00:19:23,683 --> 00:19:26,443 deja los árboles en busca de comida fácil. 199 00:19:31,043 --> 00:19:34,763 Tiene antojo de jóvenes ranas toro. 200 00:19:43,163 --> 00:19:46,763 Sus ojos sensibles rastrean los más leves movimientos. 201 00:19:54,603 --> 00:19:56,163 Se camufla perfectamente 202 00:19:56,483 --> 00:19:58,723 al acercarse a la orilla del agua. 203 00:20:08,483 --> 00:20:11,683 Debe cuidarse del gran padre rana toro. 204 00:20:13,763 --> 00:20:17,363 No tendrá problema en enfrentarla y devorarla. 205 00:20:25,403 --> 00:20:26,843 Pero no lo hará hoy. 206 00:20:31,123 --> 00:20:34,763 Sus colmillos pequeños están muy detrás en su mandíbula. 207 00:20:39,843 --> 00:20:42,683 Sin fuerza bruta, usa veneno, 208 00:20:46,123 --> 00:20:48,763 masticando su comida mientras surte efecto. 209 00:20:56,643 --> 00:20:59,843 El veneno hemotóxico revienta las células sanguíneas 210 00:20:59,923 --> 00:21:02,523 y la víctima se desangra internamente. 211 00:21:04,723 --> 00:21:07,723 Gota a gota, es el veneno más potente 212 00:21:07,843 --> 00:21:09,563 de cualquier serpiente africana. 213 00:21:10,963 --> 00:21:14,243 Una comida de este tamaño puede alimentarla una semana. 214 00:21:17,763 --> 00:21:20,603 Como todas las serpientes, es buena nadadora, 215 00:21:20,843 --> 00:21:22,443 pero no es la mejor. 216 00:21:26,203 --> 00:21:29,763 Ese título lo ostenta otro reptil asesino. 217 00:21:34,003 --> 00:21:36,243 Las vastas vías fluviales 218 00:21:36,323 --> 00:21:38,603 son el deleite del cocodrilo del Nilo, 219 00:21:41,803 --> 00:21:44,843 que nada sin esfuerzo buscando presas, 220 00:21:45,483 --> 00:21:48,283 o yacen inmóviles a orillas del agua, 221 00:21:48,763 --> 00:21:51,563 esperando que la cena se entregue sola. 222 00:22:05,883 --> 00:22:08,003 Los perros salvajes vuelven a cazar 223 00:22:08,123 --> 00:22:10,363 y el antílope se asusta y huye. 224 00:22:19,083 --> 00:22:21,763 La manada bloqueó todas las rutas de escape, 225 00:22:25,483 --> 00:22:28,083 dándole al impala solo una opción. 226 00:22:33,923 --> 00:22:35,803 Ante una muerte casi segura, 227 00:22:36,123 --> 00:22:39,003 un joven impala toma una decisión desesperada. 228 00:22:43,843 --> 00:22:47,763 El miedo a los cocodrilos detiene a muchos depredadores, 229 00:22:47,883 --> 00:22:49,803 máxime, donde el pantano es profundo. 230 00:22:52,123 --> 00:22:53,683 La manada se queda detrás, 231 00:22:53,763 --> 00:22:55,843 esperando que el impala se movilice. 232 00:23:04,803 --> 00:23:07,203 Enfrenta un dilema mortal, 233 00:23:09,963 --> 00:23:12,643 ir a la orilla y huir de los perros 234 00:23:18,763 --> 00:23:22,443 o nadar para salvarse en medio de los cocodrilos. 235 00:23:46,003 --> 00:23:47,523 Para evitar a los perros, 236 00:23:47,603 --> 00:23:50,083 el impala debe ir a la ribera opuesta 237 00:23:55,803 --> 00:23:59,763 y eludir el depredador acuático más letal de África, 238 00:24:00,683 --> 00:24:02,203 que se acerca de prisa. 239 00:24:13,763 --> 00:24:15,843 La mordida de una de las mandíbulas 240 00:24:16,083 --> 00:24:17,683 más potentes del reino animal 241 00:24:17,763 --> 00:24:19,163 es suficiente. 242 00:24:23,123 --> 00:24:25,603 La jauría no se atreve a disputar esta comida. 243 00:24:29,283 --> 00:24:31,363 Ni siquiera tocará el agua. 244 00:24:36,243 --> 00:24:38,363 En la llanura de Liuwa, en Zambia, 245 00:24:38,723 --> 00:24:42,803 los tres hermanos guepardos recorren la zona pantanosa. 246 00:24:47,643 --> 00:24:50,123 Y correr es su especialidad. 247 00:24:53,923 --> 00:24:56,723 Formar una coalición los hace más letales. 248 00:25:00,643 --> 00:25:04,123 Han visto una manada de ñus con crías a cuestas. 249 00:25:30,843 --> 00:25:33,563 Y matan a la cría antes de que su manada 250 00:25:33,683 --> 00:25:35,803 advierta su presencia en el lugar. 251 00:25:46,843 --> 00:25:48,683 A la hora de beber, 252 00:25:48,883 --> 00:25:50,763 los guepardos no necesitan sigilo, 253 00:25:50,883 --> 00:25:52,163 sino ingenio. 254 00:25:55,763 --> 00:26:00,003 Saciar la sed implica desafiar la ribera. 255 00:26:06,723 --> 00:26:08,763 El guepardo tiene una vista aguda, 256 00:26:10,123 --> 00:26:13,483 pero el cocodrilo es el maestro del camuflaje. 257 00:26:16,163 --> 00:26:18,083 Como un submarino sigiloso, 258 00:26:18,483 --> 00:26:19,763 espera y ataca. 259 00:26:44,163 --> 00:26:45,763 Es irremediable. 260 00:27:02,643 --> 00:27:05,563 La coalición busca señales de movimiento 261 00:27:12,923 --> 00:27:14,803 pero su hermano se ha ido. 262 00:27:34,803 --> 00:27:37,123 Es verano en el delta del Okavango 263 00:27:39,523 --> 00:27:41,923 y la madre jabalí siente el calor. 264 00:27:47,723 --> 00:27:49,243 Elige un lugar poco profundo 265 00:27:49,363 --> 00:27:51,083 donde los cocodrilos no la alcancen. 266 00:27:54,443 --> 00:27:56,123 Pero la acecha otro depredador. 267 00:28:00,323 --> 00:28:03,923 Un chapuzón en el agua puede ser un baño de sangre. 268 00:28:10,443 --> 00:28:13,083 Los jabalíes están felices como cerdos en el lodo, 269 00:28:16,283 --> 00:28:19,043 ignoran el riesgo que se avecina. 270 00:28:24,523 --> 00:28:27,283 Las leonas rara vez cazan solas. 271 00:28:34,043 --> 00:28:35,843 Ha traído refuerzos. 272 00:29:01,643 --> 00:29:03,643 Rodean a los jabalíes 273 00:29:03,803 --> 00:29:06,723 usando hierba alta para ocultarse, 274 00:29:15,323 --> 00:29:16,843 sin ser vistas 275 00:29:20,883 --> 00:29:22,483 hasta el último segundo. 276 00:29:29,443 --> 00:29:30,763 Contra todo pronóstico, 277 00:29:30,843 --> 00:29:33,843 los jabalíes deben huir de toda la manada. 278 00:29:36,443 --> 00:29:38,843 Y son más rápidos de lo que parecen. 279 00:29:41,323 --> 00:29:43,763 A casi 50 km/h, 280 00:29:43,963 --> 00:29:46,203 dejan en el polvo a las leonas. 281 00:29:56,203 --> 00:29:59,163 Tras ser vistas, siguen adelante, 282 00:30:00,163 --> 00:30:02,723 desafiando los canales en busca de comida. 283 00:30:05,683 --> 00:30:08,603 Criaturas amantes del agua como los elefantes 284 00:30:08,683 --> 00:30:12,403 recorren fácilmente los canales entre las zonas de alimentos. 285 00:30:15,803 --> 00:30:18,003 Los hermanos guepardo son más cautos. 286 00:30:27,443 --> 00:30:29,483 El perder un hermano por un cocodrilo 287 00:30:29,563 --> 00:30:31,163 aún no se les olvida. 288 00:30:40,243 --> 00:30:41,763 No tienen opción. 289 00:30:43,043 --> 00:30:44,763 Necesitan cazar 290 00:30:46,923 --> 00:30:49,203 y deben dar un salto de fe. 291 00:30:57,003 --> 00:31:00,163 El jabalí podrá ser más veloz que las leonas, 292 00:31:02,443 --> 00:31:05,923 pero el guepardo es el mamífero más rápido en tierra, 293 00:31:09,883 --> 00:31:13,083 va desde 0 a 110 km/h 294 00:31:13,443 --> 00:31:14,803 en tres zancadas. 295 00:31:27,923 --> 00:31:31,763 Se inclinan en un ángulo de 50 grados en un giro veloz, 296 00:31:33,203 --> 00:31:35,323 mejor que una motocicleta de carreras. 297 00:31:38,883 --> 00:31:40,923 Los jabalíes tienen armas, 298 00:31:43,083 --> 00:31:45,603 sus colmillos, filosos como dagas, 299 00:31:45,723 --> 00:31:46,923 pueden matar a un guepardo. 300 00:31:48,883 --> 00:31:50,483 Pero en el momento final, 301 00:31:50,563 --> 00:31:52,523 el trabajo en equipo prevalece. 302 00:31:59,523 --> 00:32:01,443 La estación seca le da al guepardo 303 00:32:01,523 --> 00:32:04,843 zonas más amplias de cacería y un tiempo de abundancia. 304 00:32:11,883 --> 00:32:12,843 Con las estaciones, 305 00:32:12,963 --> 00:32:15,443 los pantanos cambian constantemente. 306 00:32:18,763 --> 00:32:23,083 Cuando se inundan las cuencas de las tierras altas de Angola, 307 00:32:24,043 --> 00:32:26,003 la llanura del Okavango 308 00:32:26,123 --> 00:32:28,883 regresa en su húmedo esplendor. 309 00:32:31,923 --> 00:32:34,963 En el estuario de Santa Lucía de Sudáfrica, 310 00:32:35,043 --> 00:32:37,163 esta mamba verde oriental 311 00:32:37,363 --> 00:32:39,723 debe adaptar su cacería 312 00:32:39,843 --> 00:32:41,283 a las llanuras inundadas. 313 00:32:44,123 --> 00:32:45,803 Vive exclusivamente 314 00:32:45,883 --> 00:32:48,883 en las verdes regiones costeras del sur de África 315 00:32:50,203 --> 00:32:53,163 y prefiere cazar en estos lugares anegados. 316 00:32:57,763 --> 00:32:59,643 Es la prima en colores brillantes 317 00:32:59,803 --> 00:33:00,843 de la mamba negra 318 00:33:00,923 --> 00:33:04,323 y sus escamas verdes esmeralda indican peligro. 319 00:33:05,763 --> 00:33:08,523 Incluso su cabeza tiene forma de ataúd. 320 00:33:10,203 --> 00:33:11,963 Es nadadora 321 00:33:12,083 --> 00:33:14,923 y busca presas a orillas del pantano. 322 00:33:19,843 --> 00:33:22,683 Al detectar un aroma tentador, 323 00:33:24,483 --> 00:33:26,043 comienza la cacería. 324 00:33:30,083 --> 00:33:33,323 Aunque la simple vista de la mamba verde causa terror, 325 00:33:33,723 --> 00:33:37,003 la mayoría de las veces, su presa nunca la ve acercarse. 326 00:33:38,483 --> 00:33:41,803 Su veneno afecta los nervios, músculos y el corazón, 327 00:33:42,923 --> 00:33:46,203 causando una muerte rápida por parálisis respiratoria. 328 00:33:48,283 --> 00:33:50,603 Los poderosos músculos de su longitud 329 00:33:50,683 --> 00:33:53,363 y la piel flexible bajo sus escamas 330 00:33:53,483 --> 00:33:56,923 hacen que la rata entre entera y de cabeza. 331 00:34:02,043 --> 00:34:03,363 En épocas de lluvias, 332 00:34:03,483 --> 00:34:05,923 en los pantanos de Linyanti en Botsuana, 333 00:34:06,323 --> 00:34:08,803 el pastizal se convierte en un lodazal. 334 00:34:11,163 --> 00:34:14,643 La hiena se toma todo con singular calma. 335 00:34:33,163 --> 00:34:35,443 Como los mayores carnívoros de aquí, 336 00:34:35,523 --> 00:34:37,923 dominan los mejores lugares para bañarse. 337 00:34:52,003 --> 00:34:54,483 El pantano es un escondite 338 00:34:54,563 --> 00:34:56,923 donde dejan carne para un día lluvioso. 339 00:35:06,643 --> 00:35:09,443 Con fama de carroñeras y ladronas, 340 00:35:09,523 --> 00:35:12,043 son cazadoras expertas. 341 00:35:18,883 --> 00:35:21,483 Su matriarca lidera el clan en la cacería. 342 00:35:33,363 --> 00:35:34,963 Maestras en largas distancias, 343 00:35:35,123 --> 00:35:38,323 las hienas corren kilómetros sin cansarse. 344 00:35:46,123 --> 00:35:49,763 Su resistencia es igualada solo por los perros salvajes. 345 00:36:01,883 --> 00:36:05,043 Esta manada de kudús tiene un grave problema, 346 00:36:11,563 --> 00:36:14,203 es buscada por dos depredadores. 347 00:36:55,763 --> 00:36:59,483 Tras kilómetros a la fuga, el exhausto gran kudú 348 00:36:59,643 --> 00:37:00,883 no puede continuar. 349 00:37:12,763 --> 00:37:16,643 No hay simpatía entre las hienas y los perros salvajes, 350 00:37:16,923 --> 00:37:18,243 pero la carne en potencia 351 00:37:18,363 --> 00:37:20,723 puede crear una alianza insólita. 352 00:37:33,723 --> 00:37:36,123 A diferencia de los perros salvajes y las hienas, 353 00:37:36,243 --> 00:37:37,923 los leopardos cazan solos. 354 00:37:41,723 --> 00:37:45,763 Esconderá a sus dos crías y saldrá en busca de comida. 355 00:37:49,723 --> 00:37:53,843 Es sigilosa y se camufla para emboscar su presa. 356 00:38:05,883 --> 00:38:09,963 En la llanura abierta de Liuwa, no puede ocultarse. 357 00:38:16,763 --> 00:38:20,203 Un pequeño ñu perdido presenta una oportunidad. 358 00:38:26,323 --> 00:38:29,203 ¿Será suficiente para que esta leoparda 359 00:38:29,283 --> 00:38:30,563 camufle sus manchas? 360 00:38:39,763 --> 00:38:41,763 Un pastizal abierto y húmedo 361 00:38:41,843 --> 00:38:44,763 no es la zona de confort de esta leoparda. 362 00:38:51,643 --> 00:38:55,363 Pero un pequeño ñu perdido es muy bueno para ser ignorado, 363 00:38:57,603 --> 00:39:00,283 en especial, con dos crías que alimentar. 364 00:39:19,803 --> 00:39:23,323 Debe acercarse lo máximo posible antes de saltar. 365 00:39:33,523 --> 00:39:36,163 Una hazaña difícil con poca cobertura. 366 00:39:46,203 --> 00:39:48,243 Con cada paso preciso, 367 00:39:48,363 --> 00:39:52,123 coloca sus patas traseras en las huellas del frente. 368 00:40:21,283 --> 00:40:23,723 El ñu está hambriento y débil. 369 00:40:34,483 --> 00:40:36,683 Cada año, las llanuras inundadas 370 00:40:36,763 --> 00:40:40,163 atraen decenas de miles de ñus migratorios. 371 00:40:45,683 --> 00:40:48,803 Los estanques son vitales para los rebaños sedientos. 372 00:40:54,563 --> 00:40:57,643 Los perros salvajes les pisan los talones. 373 00:41:00,043 --> 00:41:03,083 El macho alfa y la hembra reúnen a la manada 374 00:41:03,163 --> 00:41:04,883 en formación de caza. 375 00:41:05,723 --> 00:41:08,803 Los cachorros se mantienen a distancia. 376 00:41:22,243 --> 00:41:26,203 Persiguen a la manada en busca de los débiles. 377 00:41:31,483 --> 00:41:34,723 Un recién nacido, frenado por el lodo, 378 00:41:34,803 --> 00:41:35,683 es la presa. 379 00:41:40,763 --> 00:41:42,483 Los cachorros pronto se acercan. 380 00:41:44,483 --> 00:41:47,243 La pequeña presa no alcanzará para todos. 381 00:41:49,043 --> 00:41:50,843 A la manada le sorprende 382 00:41:50,963 --> 00:41:53,643 que la madre se obstine en quedarse. 383 00:41:57,243 --> 00:41:58,843 Sus instintos maternales 384 00:41:58,923 --> 00:42:01,883 la pusieron en la mira de la jauría voraz. 385 00:42:13,923 --> 00:42:16,763 Los perros salvajes están entre los cazadores 386 00:42:16,843 --> 00:42:18,003 más efectivos de África, 387 00:42:18,243 --> 00:42:21,443 pero un ñu adulto no es presa fácil. 388 00:42:26,523 --> 00:42:28,963 Sus cuernos filosos son un riesgo. 389 00:42:37,363 --> 00:42:40,643 La asedian, le muerden la espalda y los costados. 390 00:42:47,363 --> 00:42:51,443 Uno perro sin experiencia resbala y es corneado. 391 00:42:57,523 --> 00:42:59,323 Gracias a la tierra suave, 392 00:42:59,563 --> 00:43:01,763 el perro evita lesiones graves. 393 00:43:21,563 --> 00:43:24,403 Los cachorros, de unos 6 meses de edad, 394 00:43:24,763 --> 00:43:27,683 observan y aprenden desde distancias seguras. 395 00:43:34,043 --> 00:43:36,163 En los hábitos de los perros salvajes, 396 00:43:36,283 --> 00:43:37,963 lo primero es la familia. 397 00:43:41,923 --> 00:43:44,043 Los cachorros comen los mejores cortes 398 00:43:44,123 --> 00:43:45,763 y nadie pasa hambre. 399 00:43:49,763 --> 00:43:53,763 En el ciclo continuo de la vida en estos pantanos mortales, 400 00:43:53,923 --> 00:43:56,283 sobrevivir exige precisión. 401 00:43:59,083 --> 00:44:03,003 Cada criatura desarrolla su destreza, fuerza y tenacidad 402 00:44:03,083 --> 00:44:04,603 para estar en la cima, 403 00:44:04,923 --> 00:44:07,083 generación tras generación.