1 00:00:03,723 --> 00:00:06,923 Delta del Okavango de Botsuana. 2 00:00:07,923 --> 00:00:09,963 Alimentado por el río Cubango, 3 00:00:10,123 --> 00:00:14,003 esta es la joya de la corona de la naturaleza de Botsuana. 4 00:00:17,643 --> 00:00:19,203 Está lleno de vida... 5 00:00:22,083 --> 00:00:25,403 incluyendo el animal más mortífero de África. 6 00:00:25,843 --> 00:00:29,323 LOS DEPREDADORES MÁS LETALES DE ÁFRICA 7 00:00:37,163 --> 00:00:41,283 Grandes y flexibles, los hipopótamos cortan vastas franjas de vegetación, 8 00:00:47,843 --> 00:00:51,683 creando autopistas submarinas para otras criaturas. 9 00:00:55,523 --> 00:00:58,403 Uno de los mamíferos más peligrosos en África, 10 00:00:58,563 --> 00:01:01,323 son viciosamente territoriales. 11 00:01:03,843 --> 00:01:09,203 Este gran macho es el dueño de esta zona del Okavango. 12 00:01:12,203 --> 00:01:16,883 Parece una gran pelota de playa, pero no se puede jugar con él. 13 00:01:21,083 --> 00:01:22,443 Un macho intruso. 14 00:01:25,003 --> 00:01:29,603 Su enorme bostezo indica que está reclamando el territorio. 15 00:01:43,003 --> 00:01:44,843 No sin luchar. 16 00:01:54,843 --> 00:01:57,443 Cada uno pesa tanto como un coche. 17 00:02:07,323 --> 00:02:12,283 Sus bocas, equipadas con colmillos de 50 cm en forma de daga. 18 00:02:21,683 --> 00:02:24,003 Luchan durante horas, 19 00:02:26,683 --> 00:02:29,203 sus rugidos reverberan por todo el pantano. 20 00:02:43,003 --> 00:02:46,923 El vencedor gana el derecho de aparearse con cualquier hembra. 21 00:02:49,403 --> 00:02:54,363 Finalmente, el más pequeño, el macho intruso, cede. 22 00:02:54,523 --> 00:02:58,643 El campeón vuelve a unirse a su harén. 23 00:03:04,643 --> 00:03:09,203 Pasa de ser un enemigo mortal a una figura paterna flotante. 24 00:03:18,683 --> 00:03:20,523 Para los herbívoros del Okavango, 25 00:03:20,683 --> 00:03:25,083 las inundaciones anuales traen un botín de hierbas y juncos. 26 00:03:28,523 --> 00:03:32,003 Las parcelas más sabrosas pueden atravesarse por canales profundos 27 00:03:32,163 --> 00:03:34,283 y amplios fosos pantanosos. 28 00:03:37,283 --> 00:03:41,563 Sobrevivir significa abrazar un estilo de vida semiacuático, 29 00:03:44,003 --> 00:03:47,483 ningún problema para el antílope Lechwe. 30 00:03:47,643 --> 00:03:50,043 Se reúnen aquí por cientos. 31 00:03:51,283 --> 00:03:55,123 Con largas pezuñas extendidas y un grueso pelaje impermeable, 32 00:03:55,283 --> 00:04:00,243 recorren el pantano y el buffet de hierba acuática. 33 00:04:02,763 --> 00:04:05,283 Pero no hay almuerzo gratis. 34 00:04:11,763 --> 00:04:13,283 Comparten el Okavango 35 00:04:13,443 --> 00:04:17,643 con una de las mayores poblaciones de perros salvajes. 36 00:04:21,243 --> 00:04:24,883 Una manada de este tamaño puede cazar dos veces al día. 37 00:04:30,043 --> 00:04:34,123 En aguas profundas, los Lechwe tienen la ventaja. 38 00:04:36,283 --> 00:04:39,843 Pero los perros tienen algo que los antílopes no tienen. 39 00:04:43,683 --> 00:04:45,163 El trabajo en equipo. 40 00:04:49,563 --> 00:04:53,683 Estos perros apuestan por la velocidad y la resistencia. 41 00:04:53,843 --> 00:04:56,043 Su tasa de mortalidad del 80 por ciento 42 00:04:56,203 --> 00:05:00,523 los convierte en unos de los depredadores de más éxito. 43 00:05:06,363 --> 00:05:09,723 Los perros se abren en abanico, poniendo a prueba la manada, 44 00:05:12,203 --> 00:05:15,203 señalando a los débiles. 45 00:05:25,843 --> 00:05:31,243 Los perros salvajes, son una familia, comparten el botín a partes iguales. 46 00:05:33,843 --> 00:05:37,323 Incluso los que llegan tarde consiguen un asiento en la mesa. 47 00:05:40,563 --> 00:05:44,243 La manada puede devorar un lechwe entero en minutos. 48 00:05:47,523 --> 00:05:52,803 Lo único que la madre puede hacer es mirar desde lejos y vivir otro día. 49 00:06:00,363 --> 00:06:06,403 Algunos animales viven a la carrera y otros nada para salvar sus vidas, 50 00:06:10,323 --> 00:06:13,603 alejándose de este hambriento cazador. 51 00:06:14,683 --> 00:06:17,283 Sigilosa, estilizada, 52 00:06:17,443 --> 00:06:19,723 rápida y centrada, 53 00:06:22,243 --> 00:06:24,683 es la nutria de cuello moteado. 54 00:06:24,843 --> 00:06:28,043 Sus afiladas garras y sus molares trituradores 55 00:06:28,203 --> 00:06:30,763 la hacen engañosamente mortal. 56 00:06:33,523 --> 00:06:36,083 Es bonita, pero despiadada. 57 00:06:49,683 --> 00:06:52,163 Busca algo más que un pez. 58 00:06:56,763 --> 00:07:01,643 El lodo espeso y la vegetación ocultan su otra comida favorita... 59 00:07:03,283 --> 00:07:05,443 los cangrejos de agua dulce. 60 00:07:10,363 --> 00:07:14,203 Sus fuertes pinzas delanteras funcionan muy bien, 61 00:07:15,683 --> 00:07:17,763 pero ella tiene un plan. 62 00:07:19,683 --> 00:07:24,963 Sus hábiles manos mantienen al cangrejo a distancia, 63 00:07:25,123 --> 00:07:29,163 mientras sus molares aplastan al crustáceo. 64 00:07:34,443 --> 00:07:37,763 Puede hacer casi una captura por minuto. 65 00:07:45,163 --> 00:07:50,003 Cuando otra nutria se lleva un bocado, el factor de agresividad se duplica. 66 00:08:01,163 --> 00:08:07,123 Finalmente, el intruso cede y la hembra disfruta de su botín. 67 00:08:09,243 --> 00:08:13,443 Las nutrias confían en velocidad y agilidad para perseguir a una presa. 68 00:08:15,243 --> 00:08:20,523 Mientras, el jaburú africano cuenta con su paciencia, el tiempo, 69 00:08:21,843 --> 00:08:24,643 y un potente pico. 70 00:08:29,203 --> 00:08:33,523 El Okavango es el hogar de 71 especies de peces 71 00:08:33,683 --> 00:08:37,003 y 33 anfibios, 72 00:08:37,163 --> 00:08:41,323 todo un banquete para cualquier cigüeña hambrienta. 73 00:08:42,643 --> 00:08:45,563 Con más de 150 cm, 74 00:08:45,723 --> 00:08:50,203 estas bellezas pintadas son las cigüeñas más altas del mundo, 75 00:08:51,363 --> 00:08:55,683 lo que les da una ventaja al vadear aguas más profundas. 76 00:08:58,923 --> 00:09:01,563 Cazan sobre todo a tientas. 77 00:09:05,523 --> 00:09:10,723 Su pico parcialmente abierto se cierra al menor contacto. 78 00:09:17,083 --> 00:09:23,323 Para peces grandes, como esta tilapia, su pico se convierte en una lanza. 79 00:09:23,483 --> 00:09:25,643 No hay forma de escapar de su agarre. 80 00:09:43,963 --> 00:09:48,283 El pez siempre cae entero y de cabeza. 81 00:09:52,563 --> 00:09:56,363 Pero, a veces, su comida no es del tamaño de un bocado, 82 00:09:58,203 --> 00:10:00,443 y tiene que volver a morder. 83 00:10:03,123 --> 00:10:08,843 La cobra escupidora de Mozambique comparte su apetito por las ranas. 84 00:10:11,403 --> 00:10:15,563 Y se desliza hacia el lugar de pesca de este ave. 85 00:10:27,203 --> 00:10:30,963 Este ave de tonos brillantes muestra sus verdaderos colores. 86 00:10:32,563 --> 00:10:34,683 Es una asesina de serpientes. 87 00:10:39,843 --> 00:10:44,923 La cobra es un digno adversario, armada con un veneno citotóxico. 88 00:10:46,283 --> 00:10:50,483 Pero sus colmillos no pueden penetrar el grueso pico de la cigüeña. 89 00:10:51,603 --> 00:10:54,763 Plan B. Puede disparar un chorro de veneno 90 00:10:54,923 --> 00:10:58,963 a casi 2 metros con un 90% de precisión, 91 00:11:00,763 --> 00:11:04,443 y evadir a la cigüeña en cada giro. 92 00:11:12,523 --> 00:11:15,803 Hoy, los colmillos huyen de los picos. 93 00:11:19,683 --> 00:11:24,763 En la región oriental de Zambia se encuentran los pantanos de Busanga. 94 00:11:27,083 --> 00:11:31,043 En la temporada de lluvias, están completamente sumergidos. 95 00:11:37,003 --> 00:11:40,603 El retroceso de las aguas provocan el regreso de la manada. 96 00:11:44,043 --> 00:11:47,923 Estos son los leones del pantano de las llanuras de Busanga. 97 00:11:52,283 --> 00:11:55,483 Tener las patas secas no es una opción... 98 00:12:08,323 --> 00:12:12,923 porque sus presas son, la mayoría, antílopes amantes del agua. 99 00:12:17,563 --> 00:12:22,083 Los puku y el antílope negro lechwe van a zonas pantanosas profundas, 100 00:12:22,243 --> 00:12:25,203 buscando la seguridad de los leones. 101 00:12:28,523 --> 00:12:30,283 Aprovechando la vida del pantano, 102 00:12:30,443 --> 00:12:33,883 esta manada ha perfeccionado el arte de la caza. 103 00:12:38,323 --> 00:12:42,603 Pero los leones no son el único depredador supremo de Busanga. 104 00:12:44,723 --> 00:12:49,403 En el agua, los cocodrilos del Nilo tienen la ventaja de jugar en casa. 105 00:12:53,203 --> 00:12:58,883 Con cada el león se adentra más en esta antigua arena de gladiadores. 106 00:13:07,483 --> 00:13:09,723 Para llegar a las mejores zonas de caza, 107 00:13:09,883 --> 00:13:15,483 los leones de los pantanos de Busanga desafían estas aguas con cocodrilos. 108 00:13:24,843 --> 00:13:28,043 Arriesgando su vida para reclamar su presa... 109 00:13:30,443 --> 00:13:32,483 El lechwe negro. 110 00:13:34,483 --> 00:13:38,723 Literalmente empantanado, se refugia en el sigilo. 111 00:13:44,243 --> 00:13:46,563 Debe acercarse. 112 00:13:48,763 --> 00:13:50,643 Muy cerca. 113 00:13:54,083 --> 00:13:59,243 Usando la hierba larga para cubrirse, deja que su presa venga a ella. 114 00:14:14,003 --> 00:14:18,403 Una ráfaga de velocidad explosiva y se acabó el juego. 115 00:14:26,203 --> 00:14:30,723 Su éxito significa una barriga llena para ella 116 00:14:32,523 --> 00:14:35,243 y sus tres cachorros hambrientos. 117 00:14:38,403 --> 00:14:44,003 Este mundo acuático es nuevo pero pronto serán dueños del pantano. 118 00:14:46,163 --> 00:14:48,963 Tienen una excelente maestra. 119 00:14:58,323 --> 00:15:03,523 La crianza de cachorros de león recae sobre los hombros de las hembras. 120 00:15:09,083 --> 00:15:15,363 Algunos jóvenes habitantes del pantano se encuentran completamente solos. 121 00:15:21,723 --> 00:15:26,283 El inicio de la estación húmeda activa a uno de los pesos pesados, 122 00:15:28,163 --> 00:15:30,163 las ranas toro gigantes. 123 00:15:31,883 --> 00:15:36,723 Solo 50 mm de precipitaciones ocasionan una avalancha de actividad, 124 00:15:39,083 --> 00:15:40,963 la temporada de cría, 125 00:15:43,563 --> 00:15:45,563 y una llamada a la lucha. 126 00:15:47,803 --> 00:15:52,283 Estos luchadores de sumo, con un peso de 1,5 kg, 127 00:15:52,443 --> 00:15:56,443 utilizan su tamaño y sus llamadas para atraer a las parejas. 128 00:16:00,003 --> 00:16:03,643 Cuando un concurso de canto no define a la mejor rana, 129 00:16:03,803 --> 00:16:05,923 estas se enfrentan. 130 00:16:09,003 --> 00:16:11,043 Pelean sucio. 131 00:16:12,883 --> 00:16:15,923 Mordiscos, golpes en la cabeza y en el cuerpo, 132 00:16:16,083 --> 00:16:19,403 intimidar a los rivales e impresionar a las hembras. 133 00:16:22,883 --> 00:16:27,603 Sus patas traseras las impulsan hasta 2 metros en un solo salto. 134 00:16:29,283 --> 00:16:33,883 Lanzándose a toda velocidad, puede hacer daño a cualquier rival. 135 00:16:36,643 --> 00:16:39,923 Y tres huesos con forma de diente en la parte del trasero. 136 00:16:40,083 --> 00:16:42,803 La mandíbula proporcionan una mordida monstruosa. 137 00:16:44,803 --> 00:16:49,963 El campeón gana poder aparearse con el mayor número de hembras, 138 00:16:50,123 --> 00:16:52,563 asegurando la mayor cantidad de crías. 139 00:17:10,163 --> 00:17:13,723 No dudan en robar la pareja de otro macho. 140 00:17:30,283 --> 00:17:33,163 Terminado el apareamiento y puesta de huevos, 141 00:17:33,323 --> 00:17:37,763 los renacuajos tardan 30 días en completar su metamorfosis. 142 00:17:41,003 --> 00:17:44,483 Estos sobreviven, sobre todo, a base de algas. 143 00:17:45,483 --> 00:17:49,563 Pero, a medida que cambian, también lo hace su dieta. 144 00:17:49,723 --> 00:17:52,443 Y aquí es donde las cosas pueden ser mortales. 145 00:17:56,203 --> 00:17:58,083 Avanzan hacia la madurez 146 00:17:58,243 --> 00:18:00,563 y, en este entorno competitivo, 147 00:18:00,723 --> 00:18:04,043 llegarán allí por cualquier medio necesario. 148 00:18:07,243 --> 00:18:12,243 Estos anfibios devorarán cualquier cosa que puedan dominar, 149 00:18:13,923 --> 00:18:17,283 desde una mosca hasta un pollo pequeño. 150 00:18:21,323 --> 00:18:24,563 Es un mundo de ranas que comen ranas. 151 00:18:32,203 --> 00:18:36,083 Pero el canibalismo es solo un peligro al que se enfrentan. 152 00:18:49,643 --> 00:18:52,363 Una rana toro puede pasar de cazador a cazado 153 00:18:52,523 --> 00:18:55,483 en un abrir y cerrar de ojos 154 00:18:57,323 --> 00:19:00,083 o en un movimiento de la lengua. 155 00:19:03,683 --> 00:19:09,203 En los pantanos de África, los asesinos acechan en cada esquina. 156 00:19:13,923 --> 00:19:17,363 No se puede confiar en las orillas crecidas. 157 00:19:21,763 --> 00:19:26,963 Esta hembra de Boomslang deja los árboles para buscar comida. 158 00:19:31,243 --> 00:19:35,043 Se le antoja una rana toro gigante joven. 159 00:19:43,283 --> 00:19:47,483 Sus sensibles ojos rastrean los movimientos más pequeños. 160 00:19:54,723 --> 00:19:58,843 Se integra perfectamente mientras se acerca a la orilla. 161 00:20:08,563 --> 00:20:12,163 Debe estar alerta por el papá rana toro. 162 00:20:14,043 --> 00:20:18,083 No tendría problemas en cambiar las tornas y devorándola. 163 00:20:25,603 --> 00:20:27,323 Pero hoy no. 164 00:20:31,363 --> 00:20:35,443 Sus colmillos son pequeños y están muy atrás en su mandíbula. 165 00:20:39,883 --> 00:20:43,323 A falta de fuerza bruta, utiliza el veneno, 166 00:20:46,323 --> 00:20:49,603 masticando su comida mientras hace su trabajo. 167 00:20:56,763 --> 00:20:59,803 El veneno hemotóxico revienta las células sanguíneas, 168 00:20:59,963 --> 00:21:03,363 para que la víctima se desangra hasta morir internamente. 169 00:21:04,763 --> 00:21:10,003 Gota a gota, es el veneno más potente de cualquier serpiente africana. 170 00:21:11,203 --> 00:21:15,323 Una ración de este tamaño podría mantenerla durante una semana. 171 00:21:18,003 --> 00:21:23,003 Como todas las serpientes, es buena nadadora, pero no la mejor. 172 00:21:26,363 --> 00:21:29,883 Ese título lo ostenta otro reptil asesino. 173 00:21:34,163 --> 00:21:39,243 La amplia red de vías navegables deleitan al cocodrilo del Nilo. 174 00:21:41,843 --> 00:21:45,203 Sin esfuerzo, recorren los canales en busca de víctimas 175 00:21:45,363 --> 00:21:48,883 o yacen inmóviles a la orilla del agua, 176 00:21:49,043 --> 00:21:52,163 esperando a que la cena se entregue sola. 177 00:22:05,963 --> 00:22:10,483 Con los perros salvajes de caza, los antílopes se asustan y huyen. 178 00:22:19,203 --> 00:22:22,523 La manada ha bloqueado todas las rutas de escape, 179 00:22:25,923 --> 00:22:28,203 dejándole al impala solo una opción. 180 00:22:34,003 --> 00:22:36,123 Enfrentándose a una muerte casi segura, 181 00:22:36,283 --> 00:22:39,523 un joven impala toma una decisión desesperada. 182 00:22:44,083 --> 00:22:47,563 El miedo a los cocodrilos detiene a la mayoría los depredadores, 183 00:22:47,723 --> 00:22:50,483 especialmente donde el pantano es más profundo. 184 00:22:52,363 --> 00:22:53,803 La manada se queda atrás, 185 00:22:53,963 --> 00:22:56,923 esperando que el impala haga su movimiento. 186 00:23:05,123 --> 00:23:07,843 Se enfrenta a un dilema mortal: 187 00:23:10,163 --> 00:23:13,203 ir hacia la orilla repleta de dientes 188 00:23:18,683 --> 00:23:22,563 o nadar para salvar su vida en aguas infestadas de cocodrilos. 189 00:23:46,283 --> 00:23:51,083 Para evitar a los perros, el impala va a la orilla opuesta, 190 00:23:56,243 --> 00:24:02,883 contra el depredador acuático más mortífero de África. 191 00:24:13,963 --> 00:24:17,883 Un bocado de una de las mandíbulas más poderosas del reino animal 192 00:24:18,043 --> 00:24:19,643 es lo único que se necesita. 193 00:24:23,323 --> 00:24:26,523 La manada no se atreve a disputar esta comida. 194 00:24:29,523 --> 00:24:32,083 No pondrán un pie en el agua. 195 00:24:36,443 --> 00:24:38,723 En la llanura de Liuwa, en Zambia, 196 00:24:38,883 --> 00:24:43,803 estos tres hermanos guepardos corren por una pradera pantanosa. 197 00:24:47,803 --> 00:24:50,603 Y correr es su especialidad. 198 00:24:54,003 --> 00:24:57,323 Formar una coalición los hace más letales. 199 00:25:00,683 --> 00:25:04,243 Han visto una manada de ñus con sus crías a cuestas. 200 00:25:30,923 --> 00:25:36,643 Matan a la cría antes que la manada se da cuenta de que están ahí. 201 00:25:47,163 --> 00:25:48,843 Pero cuando se trata de beber, 202 00:25:49,003 --> 00:25:52,963 el guepardo no necesita ese sigilo, sino su ingenio. 203 00:25:56,003 --> 00:26:01,203 Saciar su sed significa desafiar unas orillas bordeadas de cocodrilos. 204 00:26:06,803 --> 00:26:09,323 Los guepardos tienen una vista aguda, 205 00:26:10,323 --> 00:26:14,083 pero el cocodrilo es el amo de camuflaje. 206 00:26:16,403 --> 00:26:20,843 Como un submarino sigiloso, espera para atacar. 207 00:26:44,403 --> 00:26:46,323 No se puede hacer nada. 208 00:27:02,643 --> 00:27:06,563 La coalición observa cualquier señal de movimiento. 209 00:27:12,923 --> 00:27:15,283 Pero su hermano se ha ido. 210 00:27:35,243 --> 00:27:38,003 Verano en el Delta del Okavango... 211 00:27:39,603 --> 00:27:42,723 la madre jabalí nota el calor. 212 00:27:47,803 --> 00:27:52,163 Elige un lugar poco profundo donde los cocodrilos no lleguen. 213 00:27:54,603 --> 00:27:56,843 Pero tiene otro acechador. 214 00:28:00,483 --> 00:28:04,523 Este chapuzón en el agua podría convertirse en baño de sangre. 215 00:28:10,603 --> 00:28:14,123 Los jabalíes son tan felices como cerdos en el barro, 216 00:28:16,563 --> 00:28:19,843 ajenos al peligro que se acerca sigilosamente. 217 00:28:24,603 --> 00:28:27,923 Las leonas rara vez cazan solas. 218 00:28:34,283 --> 00:28:36,483 Ha traído refuerzos. 219 00:29:01,803 --> 00:29:03,643 Rodean a los jabalíes, 220 00:29:03,803 --> 00:29:07,283 utilizando las partes de hierba alta como cobertura, 221 00:29:15,483 --> 00:29:17,363 fuera de la vista... 222 00:29:20,923 --> 00:29:23,083 hasta el último segundo. 223 00:29:29,563 --> 00:29:34,483 Contra todo pronóstico, los jabalíes deben superar a toda la manada. 224 00:29:36,643 --> 00:29:39,603 Son más rápidos de lo que parecen. 225 00:29:41,483 --> 00:29:43,923 A 50 kilómetros por hora, 226 00:29:44,083 --> 00:29:46,323 dejan a los leones mordiendo el polvo. 227 00:29:56,363 --> 00:30:00,243 Al ser descubierta su tapadera, los leones siguen adelante, 228 00:30:00,403 --> 00:30:03,803 desafiando los canales en busca de la oportunidad de comer. 229 00:30:05,803 --> 00:30:08,603 Grandes amantes del agua, como los elefantes, 230 00:30:08,763 --> 00:30:12,523 navegan sin problema por los canales que separan las zonas de comida. 231 00:30:15,803 --> 00:30:18,763 Los hermanos guepardos son más cautelosos. 232 00:30:27,563 --> 00:30:31,763 Perder a su hermano por un cocodrilo es algo que no se olvida fácilmente. 233 00:30:40,443 --> 00:30:42,323 No tienen otra opción. 234 00:30:43,243 --> 00:30:45,243 Necesitan cazar. 235 00:30:47,123 --> 00:30:49,963 Y debe dar un salto de fe. 236 00:30:57,123 --> 00:31:00,803 El jabalí puede sobrepasar una manada de leones, 237 00:31:02,643 --> 00:31:06,323 pero los guepardos son los mamíferos más rápidos en tierra, 238 00:31:09,923 --> 00:31:15,763 pasando de 0 a 110 kilómetros por hora en tres zancadas. 239 00:31:28,203 --> 00:31:32,483 Pueden inclinarse 50 grados en un giro a alta velocidad, 240 00:31:33,483 --> 00:31:36,043 mejor que una moto de carreras. 241 00:31:38,923 --> 00:31:41,403 Los jabalíes tienen armas. 242 00:31:43,403 --> 00:31:47,603 Sus afilados colmillos inferiores pueden matar a un guepardo. 243 00:31:49,123 --> 00:31:53,483 Pero en el momento final, el trabajo en equipo prevalece. 244 00:31:59,643 --> 00:32:03,003 La estación seca trae al guepardo cotos de caza más grandes 245 00:32:03,163 --> 00:32:05,483 y una época de abundancia. 246 00:32:11,923 --> 00:32:16,203 Con las estaciones, los pantanos cambian constantemente. 247 00:32:19,043 --> 00:32:23,523 A medida que las cuencas con la lluvia de tierras altas angoleñas se llenan, 248 00:32:24,523 --> 00:32:29,443 la llanura de inundación del Okavango vuelve en todo su esplendor húmedo. 249 00:32:32,083 --> 00:32:35,083 En el estuario de Santa Lucía, en Sudáfrica, 250 00:32:35,243 --> 00:32:39,723 esta mamba verde oriental debe adaptar sus estrategias de caza 251 00:32:39,883 --> 00:32:42,283 a las llanuras inundadas. 252 00:32:44,243 --> 00:32:49,723 Vive exclusivamente en las verdes regiones costeras del sur de África, 253 00:32:49,883 --> 00:32:54,243 prefiriendo la caza en estos lugares anegados. 254 00:32:57,843 --> 00:33:01,003 Es el pariente de colores brillantes de la mamba negra, 255 00:33:01,163 --> 00:33:04,883 y sus escamas verde esmeralda anuncian el peligro. 256 00:33:06,043 --> 00:33:09,243 Incluso tiene una cabeza con forma de ataúd. 257 00:33:10,443 --> 00:33:15,483 Una excelente nadadora, recorre el pantano en busca de presas. 258 00:33:19,843 --> 00:33:22,923 Se fija en un aroma tentador, 259 00:33:24,683 --> 00:33:27,083 la caza está en marcha. 260 00:33:30,363 --> 00:33:33,443 Mientras que solo ver a la mamba verde provoca terror, 261 00:33:33,603 --> 00:33:38,403 la mayor parte de las veces, su presa nunca la ve venir. 262 00:33:38,563 --> 00:33:42,803 Su veneno afecta a los nervios, los músculos y el corazón, 263 00:33:42,963 --> 00:33:46,403 provocando una muerte rápida por parálisis respiratoria. 264 00:33:48,443 --> 00:33:50,363 Unos poderosos músculos 265 00:33:50,523 --> 00:33:53,523 y una piel flexible bajo sus escamas, 266 00:33:53,683 --> 00:33:57,363 facilitan que la rata se trague entera y de cabeza. 267 00:34:02,283 --> 00:34:06,043 En la estación húmeda en los pantanos de Linyanti, en Botsuana, 268 00:34:06,203 --> 00:34:09,083 la pradera se convierte en un lodazal. 269 00:34:11,283 --> 00:34:15,003 La hiena se lo lleva todo a su paso en pendiente. 270 00:34:33,403 --> 00:34:38,763 Como uno de los mejores carnívoros, dominan los mejores lugares de baño. 271 00:34:52,203 --> 00:34:57,483 El pantano es un lugar ideal para guardar carne para un día lluvioso. 272 00:35:06,723 --> 00:35:09,563 A menudo se les califica de carroñeros y ladrones, 273 00:35:09,723 --> 00:35:12,523 pero, en realidad, son expertos cazadores. 274 00:35:18,923 --> 00:35:21,603 Su matriarca conduce al clan a cazar. 275 00:35:33,563 --> 00:35:35,123 Maestros del juego largo, 276 00:35:35,283 --> 00:35:38,883 las hienas pueden correr durante kilómetros sin cansarse. 277 00:35:46,243 --> 00:35:50,603 Su resistencia es igualada solo por los perros salvajes. 278 00:36:02,163 --> 00:36:06,123 Esta manada de kudus tiene ahora un gran problema, 279 00:36:11,723 --> 00:36:14,923 al ser objetivo de dos depredadores diferentes. 280 00:36:55,883 --> 00:36:57,923 Después de kilómetros de huida, 281 00:36:58,083 --> 00:37:01,643 la exhausta vaca kudu no puede seguir adelante. 282 00:37:12,883 --> 00:37:16,843 No hay amor perdido entre la hiena y los perros salvajes, 283 00:37:17,003 --> 00:37:21,803 pero la promesa de la carne puede crear una alianza improbable. 284 00:37:33,883 --> 00:37:38,443 A diferencia de perros salvajes y hienas, los leopardos cazan solos. 285 00:37:41,923 --> 00:37:46,163 Ocultan a sus dos cachorros y salen en busca de comida. 286 00:37:49,883 --> 00:37:54,403 Confía en el sigilo y el camuflaje para emboscar a su presa. 287 00:38:06,083 --> 00:38:10,483 Pero las llanuras abiertas de Liuwa no le dejan lugar para esconderse. 288 00:38:16,843 --> 00:38:20,843 Una cría de ñu perdida representa una buena oportunidad. 289 00:38:26,483 --> 00:38:31,563 ¿Suficiente para que este leopardo cambie sus manchas? 290 00:38:39,843 --> 00:38:45,523 Una pradera abierta e inundada no es zona de confort de esta hembra. 291 00:38:51,763 --> 00:38:56,243 Pero una cría de ñu perdida es demasiado bueno para dejarlo pasar, 292 00:38:57,723 --> 00:39:01,003 especialmente con dos cachorros que alimentar. 293 00:39:20,003 --> 00:39:24,043 Tendrá que acercarse lo más posible como pueda antes de abalanzarse, 294 00:39:33,563 --> 00:39:37,043 no es una hazaña fácil sin ninguna ayuda. 295 00:39:46,363 --> 00:39:48,323 Con cada pisada precisa, 296 00:39:48,483 --> 00:39:53,043 coloca sus patas traseras en la huella de las delanteras. 297 00:40:21,443 --> 00:40:24,283 El ternero está hambriento y débil. 298 00:40:34,603 --> 00:40:36,963 Cada año, las llanuras inundadas de Liuwa 299 00:40:37,123 --> 00:40:40,803 atraen a decenas de miles de ñus migratorios. 300 00:40:45,763 --> 00:40:49,603 Los estanques son un salvavidas para estos rebaños sedientos. 301 00:40:54,683 --> 00:40:58,243 Pero los perros salvajes les pisan los talones. 302 00:40:59,963 --> 00:41:05,603 El macho y la hembra alfa reúnen a la manada en formación de caza 303 00:41:05,763 --> 00:41:09,283 y sus crías se quedan a una distancia segura. 304 00:41:22,443 --> 00:41:27,043 Cargan contra el rebaño para echar a los débiles. 305 00:41:31,603 --> 00:41:35,803 Un ternero recién nacido, ralentizado por el espeso barro. 306 00:41:41,083 --> 00:41:43,123 Los cachorros se unen a la comida. 307 00:41:44,843 --> 00:41:48,043 Esta pequeña matanza no es suficiente para todos. 308 00:41:49,403 --> 00:41:54,043 Para sorpresa de la manada, la madre de la cría se niega a irse. 309 00:41:57,523 --> 00:42:02,763 Su instinto maternal la puso en el objetivo de la voraz jauría. 310 00:42:14,083 --> 00:42:18,283 Los perros salvajes son los cazadores más eficaces de África, 311 00:42:18,443 --> 00:42:22,523 pero un ñu adulto es una empresa difícil. 312 00:42:26,683 --> 00:42:29,443 Esos cuernos afilados van en serio. 313 00:42:37,523 --> 00:42:41,323 La acosan, mordisqueándole en el lomo y el costado. 314 00:42:47,603 --> 00:42:51,563 Un miembro inexperto de la manada resbala y es corneado. 315 00:42:57,643 --> 00:43:02,403 Gracias a la suavidad del terreno, el perro se libra de lesiones graves. 316 00:43:21,803 --> 00:43:28,163 Los cachorros, de solo seis meses, observan y aprenden a distancia. 317 00:43:34,283 --> 00:43:38,523 Al puro estilo de los perros salvajes, la familia es lo primero. 318 00:43:42,163 --> 00:43:47,083 Las crías se llevan los mejores trozos y nadie pasa hambre. 319 00:43:50,083 --> 00:43:54,043 En el ciclo interminable de la vida en estos pantanos mortales, 320 00:43:54,203 --> 00:43:56,883 la supervivencia exige precisión. 321 00:43:59,243 --> 00:44:04,803 Toda criatura debe tener habilidad, fuerza y tenacidad para mantenerse, 322 00:44:04,963 --> 00:44:07,843 generación tras generación. 323 00:44:08,003 --> 00:44:09,923 Traducción: Yolanda Antón