1
00:00:01,563 --> 00:00:03,683
A ponta turbulenta da África,
2
00:00:04,163 --> 00:00:07,203
onde o poderoso oceano Atlântico
desencadeia sua fúria
3
00:00:07,323 --> 00:00:08,923
contra uma costa rochosa...
4
00:00:12,083 --> 00:00:15,003
e prepara o cenário
para um drama profundo.
5
00:00:25,043 --> 00:00:27,003
Os lobos-marinhos-do-cabo
o chamam de lar.
6
00:00:28,723 --> 00:00:32,123
Protegidos do clima
por suas pelagens grossas,
7
00:00:33,243 --> 00:00:35,563
eles vieram para caçar.
8
00:00:47,283 --> 00:00:48,203
Debaixo d'água,
9
00:00:48,283 --> 00:00:51,483
eles são acrobatas ágeis
e dinâmicos.
10
00:00:56,763 --> 00:00:59,363
A corrente de Benguela,
rica em nutrientes,
11
00:00:59,483 --> 00:01:01,963
contém um dos maiores banquetes
do mundo.
12
00:01:03,083 --> 00:01:06,083
À medida que os peixinhos
se movem sem parar,
13
00:01:06,243 --> 00:01:07,603
os lobos-marinhos acompanham.
14
00:01:08,443 --> 00:01:10,003
Seus bigodes sensíveis
15
00:01:10,123 --> 00:01:12,363
detectam vibrações
das guelras deles.
16
00:01:14,483 --> 00:01:15,723
Em mar aberto,
17
00:01:15,883 --> 00:01:19,243
eles cortam a água
a 30 km por hora.
18
00:01:25,483 --> 00:01:27,083
Este pequeno grupo de caça
19
00:01:27,203 --> 00:01:31,363
viaja até 200 km por dia
em busca de comida...
20
00:01:33,403 --> 00:01:36,043
antes de voltar
para alimentar os filhotes
21
00:01:36,323 --> 00:01:38,003
na Ilha das Focas,
na África do Sul.
22
00:01:38,923 --> 00:01:42,643
Mas, antes, eles enfrentarão
um dos predadores da África.
23
00:01:43,723 --> 00:01:49,363
PREDADORES AFRICANOS
24
00:01:51,883 --> 00:01:53,363
O tubarão-branco,
25
00:01:53,763 --> 00:01:55,203
com seis metros de comprimento
26
00:01:55,323 --> 00:01:57,363
e muitas toneladas
de perigo branco.
27
00:01:58,763 --> 00:02:00,363
E ele não está sozinho.
28
00:02:07,283 --> 00:02:09,483
O canal profundo
ao redor da Ilha das Focas
29
00:02:09,643 --> 00:02:12,243
é patrulhado
por uma das maiores populações
30
00:02:12,323 --> 00:02:13,963
de tubarões-brancos da Terra.
31
00:02:16,963 --> 00:02:18,163
Para uma criatura antiga,
32
00:02:18,243 --> 00:02:20,403
ela é surpreendentemente sofisticada.
33
00:02:23,923 --> 00:02:25,923
Sensores gelatinosos
em seu focinho
34
00:02:26,363 --> 00:02:29,763
detectam pulsos elétricos
do movimento muscular.
35
00:02:33,123 --> 00:02:34,443
Vasos sanguíneos especializados
36
00:02:34,523 --> 00:02:37,083
mantêm a temperatura corporal
mais quente
37
00:02:38,243 --> 00:02:39,883
para a caça em água fria.
38
00:02:46,363 --> 00:02:47,523
Lobos-marinhos
têm uma excelente visão
39
00:02:48,363 --> 00:02:49,963
e uma grande resistência.
40
00:02:50,203 --> 00:02:53,003
Mas o tubarão-branco
tem uma estratégia matadora.
41
00:02:53,883 --> 00:02:55,283
Ele mergulha mais fundo,
42
00:02:55,443 --> 00:02:57,283
escondido
por sua coloração enigmática.
43
00:02:58,603 --> 00:03:00,243
A 40 km por hora,
44
00:03:00,883 --> 00:03:02,283
seus 300 dentes
afiados como adagas
45
00:03:02,363 --> 00:03:03,323
dão conta do recado.
46
00:03:14,923 --> 00:03:18,243
Um lugar oferece refúgio
do reino de terror dos tubarões...
47
00:03:20,363 --> 00:03:21,643
as florestas de algas.
48
00:03:26,243 --> 00:03:28,963
Os tubarões-brancos
evitam as folhas oscilantes...
49
00:03:33,643 --> 00:03:35,483
o que proporciona
um oásis tranquilo
50
00:03:35,603 --> 00:03:36,803
para os lobos-marinhos...
51
00:03:40,043 --> 00:03:42,043
e um amortecedor
contra as ondas fortes.
52
00:03:46,723 --> 00:03:50,283
Aqui, os adultos aprimoram
suas habilidades de natação
53
00:03:50,483 --> 00:03:52,683
e procuram presas escondidas
nas algas.
54
00:03:56,283 --> 00:03:58,123
Mas eles não podem ficar
para sempre.
55
00:04:03,363 --> 00:04:05,003
Mais do que apenas músculos,
56
00:04:05,123 --> 00:04:07,283
os tubarões-brancos
têm um cérebro brilhante
57
00:04:07,403 --> 00:04:09,243
que controla
seus sentidos aguçados.
58
00:04:14,323 --> 00:04:16,043
Lobos-marinhos são inteligentes,
59
00:04:16,923 --> 00:04:19,243
e os tubarões
precisam superá-los nisso.
60
00:04:20,683 --> 00:04:22,163
Durante a temporada de filhotes,
61
00:04:22,283 --> 00:04:23,483
a África do Sul se torna
62
00:04:23,643 --> 00:04:25,323
a capital mundial
dos tubarões-brancos.
63
00:04:25,963 --> 00:04:28,603
E, apesar de sua fama
de solitários,
64
00:04:29,123 --> 00:04:32,123
esses superpredadores
caçam cooperativamente.
65
00:04:37,323 --> 00:04:40,963
A maioria dos lobos-marinhos
evita os tubarões nas algas,
66
00:04:42,003 --> 00:04:45,563
mas um retardatário
baixa a guarda por um momento.
67
00:04:48,323 --> 00:04:50,683
Enquanto um predador
distrai o grupo,
68
00:04:50,883 --> 00:04:52,563
o outro vai atrás de seu prêmio.
69
00:05:18,363 --> 00:05:22,483
Na costa fria do Oeste,
mora outra gangue de assassinos...
70
00:05:23,963 --> 00:05:25,363
os atobás-do-cabo.
71
00:05:29,763 --> 00:05:32,323
Estas grandes aves marinhas
se reproduzem nas ilhas
72
00:05:32,443 --> 00:05:35,243
perto da costa da Namíbia
e da África do Sul.
73
00:05:42,203 --> 00:05:45,203
Todo ano, dezenas de milhares
de atobás-do-cabo
74
00:05:45,363 --> 00:05:46,603
deixam suas colônias no Sul
75
00:05:47,443 --> 00:05:50,843
para voar
mais de 1.000 km a nordeste.
76
00:06:02,043 --> 00:06:02,843
Todo inverno,
77
00:06:03,243 --> 00:06:05,763
um jato de água fria
do oceano Antártico
78
00:06:05,883 --> 00:06:08,363
percorre a Costa Selvagem
da África do Sul
79
00:06:08,483 --> 00:06:10,523
em direção a Moçambique.
80
00:06:14,203 --> 00:06:15,203
E com ela
81
00:06:15,323 --> 00:06:18,083
vem uma das maiores migrações
do planeta...
82
00:06:20,563 --> 00:06:22,283
a corrida das sardinhas.
83
00:06:26,203 --> 00:06:27,803
Impulsionados pelo instinto,
84
00:06:28,043 --> 00:06:31,283
milhões de peixinhos
escurecem as águas
85
00:06:31,363 --> 00:06:33,883
enquanto aglomeram-se
pela corrente quente.
86
00:06:37,683 --> 00:06:39,443
A poderosa corrente africana
87
00:06:39,523 --> 00:06:42,443
puxa a água mais fria
ao longo da costa,
88
00:06:42,763 --> 00:06:46,083
varrendo as sardinhas
amantes da água fria com ela.
89
00:06:57,163 --> 00:07:00,283
À medida que avançam,
elas usam sua visão aguçada
90
00:07:00,363 --> 00:07:02,763
para encontrar plâncton
para comer.
91
00:07:09,563 --> 00:07:13,363
Os atobás estão a caminho,
mas têm companhia.
92
00:07:14,203 --> 00:07:15,403
Seguindo as sardinhas,
93
00:07:15,523 --> 00:07:16,883
há um exército
muito mais perigoso.
94
00:07:19,483 --> 00:07:23,403
Um esquadrão de golfinhos
se aproxima rapidamente.
95
00:07:28,243 --> 00:07:31,723
Eles cortam a água
a 30 km por hora
96
00:07:31,923 --> 00:07:33,563
em uma formação familiar estreita.
97
00:07:36,763 --> 00:07:39,283
Identificar uma sardinha
no vasto oceano
98
00:07:39,363 --> 00:07:40,803
é algo complicado.
99
00:07:40,963 --> 00:07:43,563
Mas os golfinhos
têm uma ferramenta formidável...
100
00:07:47,963 --> 00:07:49,003
a ecolocalização.
101
00:07:51,883 --> 00:07:54,563
Seu som agudo
ricocheteia nos objetos
102
00:07:54,723 --> 00:07:58,283
e volta para os golfinhos,
revelando a localização,
103
00:07:58,403 --> 00:08:00,123
o tamanho e a forma do objeto.
104
00:08:06,563 --> 00:08:09,283
Hoje, parece um banquete.
105
00:08:15,003 --> 00:08:18,003
Outras famílias de golfinhos
se juntam à briga...
106
00:08:21,043 --> 00:08:24,843
criando um grupo
com milhares deles.
107
00:08:38,763 --> 00:08:40,003
Eles circundam o cardume
108
00:08:40,203 --> 00:08:43,363
e encurralam suas presas
em uma armadilha apertada.
109
00:08:48,363 --> 00:08:51,283
Implacáveis,
os golfinhos se revezam
110
00:08:51,363 --> 00:08:54,523
para passar e devorar os peixes individualmente.
111
00:08:58,323 --> 00:09:00,003
Eles criam uma rede de bolhas
112
00:09:00,123 --> 00:09:02,323
para empurrar as sardinhas
para a superfície...
113
00:09:13,243 --> 00:09:16,123
para lançar
um ataque aéreo surpresa.
114
00:09:23,283 --> 00:09:26,923
O mar ferve com o bater
das barbatanas e dos peixes.
115
00:09:29,403 --> 00:09:32,443
Os atobás-do-cabo
chegam bem na hora...
116
00:09:34,683 --> 00:09:36,003
e entram em ação.
117
00:09:39,923 --> 00:09:42,243
Como mísseis guiados
de um metro de comprimento,
118
00:09:42,323 --> 00:09:45,403
eles atingem a água
a até 100 km por hora
119
00:09:45,483 --> 00:09:48,043
e mergulham
quase 20 metros de profundidade.
120
00:09:52,243 --> 00:09:55,563
Airbags em torno de seus crânios
ajudam a amortecer o choque.
121
00:10:02,643 --> 00:10:05,163
Debaixo d'água,
as asas e os pés palmados
122
00:10:05,243 --> 00:10:07,923
permitem que persigam os peixes
em alta velocidade.
123
00:10:11,843 --> 00:10:14,123
Eles podem ficar submersos
por até um minuto.
124
00:10:19,363 --> 00:10:22,083
Os golfinhos prendem os peixes
na superfície
125
00:10:22,363 --> 00:10:25,043
enquanto o bombardeio continua
por todos os lados.
126
00:10:36,003 --> 00:10:39,483
Horas de ataques implacáveis
dizimam o tornado de peixes.
127
00:10:57,323 --> 00:11:00,683
Os golfinhos ainda perseguem
os principais cardumes...
128
00:11:01,963 --> 00:11:04,203
e os atobás regressam
às suas colônias
129
00:11:04,323 --> 00:11:05,963
para alimentar os seus filhotes.
130
00:11:07,603 --> 00:11:09,243
Para muitos jovens atobás,
131
00:11:09,323 --> 00:11:12,363
esta é sua primeira experiência
na corrida das sardinhas.
132
00:11:28,083 --> 00:11:30,243
Para outros, é a última.
133
00:11:31,123 --> 00:11:33,883
Apanhados durante o banquete,
os atobás correm o risco
134
00:11:34,003 --> 00:11:37,363
de quebrar o pescoço
com um ângulo errado no impacto.
135
00:11:38,803 --> 00:11:43,083
As consequências desse banquete
mandam um cheiro tentador
136
00:11:43,243 --> 00:11:45,723
de sangue e óleos de peixe
para a água.
137
00:11:49,323 --> 00:11:51,683
Para os tubarões,
é o sino do jantar.
138
00:11:55,443 --> 00:11:56,443
Os tubarões,
139
00:11:57,443 --> 00:12:00,043
os predadores mais antigos
do mar,
140
00:12:00,203 --> 00:12:02,243
percorrem
todos os oceanos da Terra
141
00:12:02,643 --> 00:12:04,043
há milhões de anos.
142
00:12:06,523 --> 00:12:09,323
Junto com a visão e o olfato
altamente desenvolvidos,
143
00:12:10,923 --> 00:12:13,203
os sentidos refinados
de um tubarão
144
00:12:13,363 --> 00:12:17,163
e a capacidade de detectar
correntes elétricas das presas
145
00:12:17,363 --> 00:12:19,283
os tornam uma ameaça constante.
146
00:12:21,843 --> 00:12:23,243
O tubarão-tigre,
147
00:12:24,323 --> 00:12:25,923
pesando até uma tonelada,
148
00:12:26,043 --> 00:12:29,203
é um dos maiores predadores
do oceano.
149
00:12:30,523 --> 00:12:32,763
Mas não é exigente com comida.
150
00:12:33,363 --> 00:12:37,123
O que cruzar seu caminho,
vivo ou morto,
151
00:12:37,203 --> 00:12:38,603
é um jantar adequado.
152
00:12:43,203 --> 00:12:45,083
Os tubarões-tigre
têm uma das mandíbulas
153
00:12:45,163 --> 00:12:48,683
mais poderosas
e esmagadoras do mundo.
154
00:12:52,163 --> 00:12:55,243
Eles fazem um trabalho rápido
com os atobás mortos ou feridos,
155
00:12:55,323 --> 00:12:57,763
antes de seguirem
o rastro da mancha de óleo
156
00:12:58,163 --> 00:13:00,603
deixada
pela corrida das sardinhas.
157
00:13:09,803 --> 00:13:10,803
O cação-fidalgo,
158
00:13:11,203 --> 00:13:13,683
que costuma rondar
o fundo do oceano,
159
00:13:13,843 --> 00:13:16,643
também sobe
para a corrida das sardinhas.
160
00:13:23,083 --> 00:13:25,603
Esses assassinos pesados
e altamente qualificados
161
00:13:26,163 --> 00:13:29,443
têm uma das mordidas mais fortes
de todos os tubarões.
162
00:13:32,843 --> 00:13:34,123
Um exército de cações
163
00:13:34,203 --> 00:13:37,563
começa a reunir
o cardume de sardinhas de novo.
164
00:13:48,243 --> 00:13:49,483
Esses tubarões podem devorar
165
00:13:49,763 --> 00:13:52,243
um décimo de seu peso corporal
de uma vez.
166
00:14:08,883 --> 00:14:09,883
Um após o outro,
167
00:14:10,283 --> 00:14:12,683
eles atacam a bola rodopiante,
168
00:14:12,803 --> 00:14:14,283
como uma piñata de peixe,
169
00:14:14,923 --> 00:14:17,643
pegando bocados,
com as mandíbulas bem abertas.
170
00:14:41,243 --> 00:14:44,843
Depois que as sardinhas passam,
a calmaria volta.
171
00:14:51,483 --> 00:14:52,803
À primeira vista,
172
00:14:52,963 --> 00:14:54,963
os recifes parecem calmos
e pacíficos.
173
00:14:55,803 --> 00:14:57,803
Mas, nesta arena
de coral brilhante,
174
00:14:58,403 --> 00:15:01,203
as batalhas diárias
pela sobrevivência acontecem,
175
00:15:01,803 --> 00:15:05,043
e os tubarões-de-recife
desempenham no seu auge.
176
00:15:06,923 --> 00:15:10,003
Quando esses assassinos
chegam às águas africanas,
177
00:15:10,083 --> 00:15:13,443
o recife vibrante se torna
um Jogos Vorazes aquático.
178
00:15:16,203 --> 00:15:17,203
Em bando,
179
00:15:17,363 --> 00:15:20,003
perseguem presas
escondidas no coral,
180
00:15:20,723 --> 00:15:24,363
de forma agressiva,
violenta e rápida.
181
00:15:25,283 --> 00:15:26,643
Os peixes garoupa
182
00:15:26,763 --> 00:15:29,523
passam a maior parte do tempo
fora de sua toca,
183
00:15:30,563 --> 00:15:33,563
prontos para se esconder
diante do perigo.
184
00:15:45,403 --> 00:15:46,323
Mas não há como escapar
185
00:15:46,403 --> 00:15:49,203
dos sensores eletromagnéticos
dos tubarões.
186
00:15:55,563 --> 00:15:57,723
E, quando uma refeição
é servida,
187
00:15:57,843 --> 00:16:00,363
os gladiadores enfrentam-se.
188
00:16:08,323 --> 00:16:12,163
Os recifes ocupam
menos de 1% do fundo do oceano,
189
00:16:12,443 --> 00:16:16,643
mas abrigam
mais de 25% da vida marinha.
190
00:16:17,963 --> 00:16:21,243
A competição por comida
e território é acirrada
191
00:16:24,403 --> 00:16:27,403
e produziu
algumas adaptações bizarras.
192
00:16:32,243 --> 00:16:34,403
Este habitante peculiar
do fundo do mar
193
00:16:34,563 --> 00:16:37,083
dominou a arte da emboscada.
194
00:16:38,363 --> 00:16:40,043
Ele é um peixe-crocodilo.
195
00:16:44,283 --> 00:16:46,683
Ele se camufla
na areia e nas rochas.
196
00:16:49,963 --> 00:16:53,003
Sua coloração pintada
imita o fundo do mar,
197
00:16:54,003 --> 00:16:57,723
ficando praticamente invisível
quando sua presa chega perto.
198
00:16:58,363 --> 00:17:02,123
Mas, às vezes,
o caçador se torna a presa.
199
00:17:07,323 --> 00:17:09,243
Outro predador
que muda o pigmento,
200
00:17:09,323 --> 00:17:11,803
com uma visão notável
de alto contraste,
201
00:17:12,043 --> 00:17:14,483
vê através da camuflagem
do peixe-crocodilo.
202
00:17:16,283 --> 00:17:17,443
Os chocos.
203
00:17:18,203 --> 00:17:19,803
Com mais de 20 milhões
204
00:17:19,963 --> 00:17:21,923
de células
de pigmento especializadas,
205
00:17:22,083 --> 00:17:24,923
eles se camuflam
em basicamente qualquer cenário.
206
00:17:31,003 --> 00:17:33,003
Esse não é o único truque deles.
207
00:17:34,003 --> 00:17:36,483
Sua cavidade corporal
age como um jato,
208
00:17:36,643 --> 00:17:38,923
impulsionando-os
na velocidade da luz.
209
00:17:43,563 --> 00:17:46,363
Entre as criaturas
mais inteligentes do oceano,
210
00:17:46,523 --> 00:17:48,763
as táticas do astuto choco
211
00:17:48,923 --> 00:17:51,043
incluem esconder-se
à vista de todos
212
00:17:51,203 --> 00:17:52,523
para emboscar a presa...
213
00:17:57,963 --> 00:18:01,683
e mudar rapidamente de cor
para hipnotizar sua vítima.
214
00:18:08,363 --> 00:18:11,243
Mas mudar sua cor
funciona com outra criatura
215
00:18:11,403 --> 00:18:12,923
com a mesma tática?
216
00:18:21,283 --> 00:18:22,403
O peixe-crocodilo,
217
00:18:22,563 --> 00:18:25,643
como muitos outros,
nunca o vê chegando.
218
00:18:34,323 --> 00:18:38,243
O choco não é o único
assassino camuflado no mar.
219
00:18:40,123 --> 00:18:42,243
Nas águas quentes de Moçambique,
220
00:18:42,323 --> 00:18:45,483
os recifes de coral
são abundantes e perigosos...
221
00:18:47,523 --> 00:18:50,483
dominados por um assassino
frio como pedra.
222
00:18:53,963 --> 00:18:56,203
Além de sua capa
de invisibilidade,
223
00:18:56,283 --> 00:18:59,643
o peixe-pedra
esconde neurotoxinas poderosas
224
00:18:59,803 --> 00:19:01,843
da base de sua coluna dorsal.
225
00:19:05,283 --> 00:19:08,043
Ele é o peixe mais letal
do planeta,
226
00:19:08,363 --> 00:19:11,723
capaz de matar um humano
em menos de uma hora.
227
00:19:14,123 --> 00:19:16,243
A desvantagem
de parecer uma pedra
228
00:19:16,643 --> 00:19:18,363
é que ele não é um bom nadador.
229
00:19:20,323 --> 00:19:22,883
Porém, ele não precisa ser.
230
00:19:24,003 --> 00:19:26,443
Ele pode permanecer imóvel
por horas
231
00:19:26,803 --> 00:19:29,163
até que a oportunidade surja.
232
00:20:05,083 --> 00:20:08,083
Quando a presa está a menos
de um corpo de distância,
233
00:20:09,123 --> 00:20:11,923
ele abre as mandíbulas
para sugá-la.
234
00:20:18,443 --> 00:20:20,043
O peixe-pedra
compartilha o recife
235
00:20:20,123 --> 00:20:22,483
com seu parente
igualmente letal...
236
00:20:26,203 --> 00:20:27,723
o peixe-escorpião.
237
00:20:31,723 --> 00:20:35,203
Como o peixe-pedra,
ele desaparece entre os corais.
238
00:20:56,803 --> 00:20:59,163
Mas, ao contrário
de seu primo imóvel,
239
00:21:00,323 --> 00:21:03,603
o peixe-escorpião
se aproximará de sua presa.
240
00:21:11,323 --> 00:21:14,683
Ele usa suas tampas branquiais
para selar sua boca.
241
00:21:15,603 --> 00:21:18,603
Abri-las cria
uma sucção poderosa
242
00:21:18,763 --> 00:21:20,563
para entregar o beijo da morte.
243
00:21:36,283 --> 00:21:37,523
Enquanto o peixe-escorpião
244
00:21:37,723 --> 00:21:41,283
possui veneno e camuflagem
como seus superpoderes,
245
00:21:42,283 --> 00:21:47,403
o polvo o supera com camuflagem,
veneno, propulsão a jato,
246
00:21:47,683 --> 00:21:50,123
oito tentáculos superpegajosos
247
00:21:51,323 --> 00:21:54,283
e vontade de comer
peixe-escorpião.
248
00:22:31,043 --> 00:22:33,443
As cores mutáveis do polvo
249
00:22:33,603 --> 00:22:35,963
o ajudam a rastrear a presa
no modo furtivo.
250
00:22:37,883 --> 00:22:39,163
Sua visão soberba
251
00:22:39,403 --> 00:22:43,323
reconhece a camuflagem brilhante
do próprio peixe-escorpião...
252
00:22:45,243 --> 00:22:46,563
mesmo à distância.
253
00:22:54,203 --> 00:22:55,363
A caça começou.
254
00:23:02,243 --> 00:23:05,763
A propulsão a jato do polvo
dá a ele uma vantagem.
255
00:23:14,443 --> 00:23:16,763
Mas o peixe-escorpião tem sorte,
256
00:23:17,363 --> 00:23:19,723
encontrando uma brecha apertada
para entrar,
257
00:23:20,043 --> 00:23:22,803
enganando a morte,
pelo menos hoje.
258
00:23:24,963 --> 00:23:25,963
Destemido,
259
00:23:26,083 --> 00:23:28,923
o polvo faminto rapidamente
avista sua próxima vítima...
260
00:23:31,483 --> 00:23:32,403
um peixe-pedra.
261
00:23:35,883 --> 00:23:38,843
Sua impressão rochosa
não engana ninguém,
262
00:23:39,323 --> 00:23:41,563
principalmente o polvo.
263
00:23:43,763 --> 00:23:45,763
Mas há o veneno a considerar.
264
00:23:45,883 --> 00:23:48,323
Ele habilmente
agarra o peixe-pedra,
265
00:23:48,483 --> 00:23:50,803
evitando
suas barbatanas venenosas
266
00:23:51,003 --> 00:23:53,803
e introduz
sua própria toxina paralisante.
267
00:23:58,003 --> 00:24:01,403
Ele se retira para seu covil
para aproveitar o banquete.
268
00:24:05,523 --> 00:24:07,203
Nos recifes da África,
269
00:24:07,363 --> 00:24:09,483
há sempre um peixe maior no mar,
270
00:24:11,163 --> 00:24:14,403
e baixar a guarda pode ser
a última coisa que você faz.
271
00:24:18,683 --> 00:24:20,643
Um tubarão-lixa está à espreita.
272
00:24:25,603 --> 00:24:27,923
Ele é um morador lento
do fundo do oceano,
273
00:24:28,083 --> 00:24:31,243
mas isso faz parte
de sua estratégia única de caça.
274
00:24:32,363 --> 00:24:34,163
Apesar de ser
um caçador noturno,
275
00:24:34,243 --> 00:24:35,563
ele é persuadido de sua caverna
276
00:24:36,363 --> 00:24:40,163
com a promessa
de seu alimento favorito, polvo.
277
00:24:46,003 --> 00:24:48,363
Predador versus predador.
278
00:24:52,923 --> 00:24:55,283
Graças aos barbilhões
altamente sensíveis
279
00:24:55,443 --> 00:24:57,883
que parecem bigodes
na frente de suas narinas,
280
00:24:58,043 --> 00:25:00,963
nenhum canto ou fresta
está fora de seu alcance.
281
00:25:06,243 --> 00:25:08,843
O polvo foge
para um esconderijo.
282
00:25:11,803 --> 00:25:13,683
Não rápido o suficiente.
283
00:25:19,283 --> 00:25:23,683
A boca estreita do tubarão
suga o polvo de seu esconderijo.
284
00:25:24,683 --> 00:25:28,723
O bico venenoso do polvo,
como uma faca em um tiroteio,
285
00:25:29,003 --> 00:25:31,923
não é páreo para a pegada mortal
do tubarão.
286
00:25:41,243 --> 00:25:43,163
Na costa sudeste da África,
287
00:25:45,043 --> 00:25:46,163
o oceano bate
288
00:25:46,243 --> 00:25:48,643
contra uma costa rochosa
e irregular.
289
00:25:52,083 --> 00:25:56,763
Mar e terra travam
uma guerra titânica a cada onda.
290
00:26:04,563 --> 00:26:05,603
E, no entanto,
291
00:26:05,723 --> 00:26:07,683
os relacionamentos
mais intrincados
292
00:26:08,083 --> 00:26:09,563
e delicados florescem aqui.
293
00:26:12,283 --> 00:26:13,363
Os mexilhões marrons
294
00:26:13,523 --> 00:26:16,563
filtram os minúsculos organismos
trazidos pela maré.
295
00:26:17,563 --> 00:26:20,203
Sua cola forte
os fixa nas rochas,
296
00:26:21,203 --> 00:26:24,483
onde o ostraceiro
tenta pegá-los.
297
00:26:31,163 --> 00:26:34,323
Quando caem nas ondas,
as lagostas assumem o controle...
298
00:26:39,323 --> 00:26:43,123
quebrando-os como amendoins
com suas mandíbulas poderosas.
299
00:26:50,283 --> 00:26:52,083
Juvenis
em fase de desenvolvimento
300
00:26:52,203 --> 00:26:55,803
consomem por dia
até 4% do seu peso corporal.
301
00:26:56,243 --> 00:26:57,883
Eles podem
nunca parar de crescer
302
00:26:58,083 --> 00:27:00,123
ao longo de sua vida útil
de 20 anos.
303
00:27:01,243 --> 00:27:05,043
Quando a comida é escassa,
as lagostas ficam mal-humoradas.
304
00:27:22,523 --> 00:27:25,203
Ao contrário de seus parceiros
de água fria,
305
00:27:25,483 --> 00:27:29,283
as lagostas de água quente
não possuem garras pesadas.
306
00:27:32,403 --> 00:27:35,083
Em vez disso,
elas marcham para a batalha
307
00:27:35,283 --> 00:27:37,403
mexendo
seus grandes chifres dianteiros.
308
00:27:55,243 --> 00:27:58,283
Se as ameaças não funcionam,
elas se entrelaçam.
309
00:28:00,563 --> 00:28:01,403
Por fim,
310
00:28:01,563 --> 00:28:04,403
a lagosta mais forte
fica com o mexilhão.
311
00:28:09,723 --> 00:28:11,443
As partes poderosas de sua boca
312
00:28:12,003 --> 00:28:14,803
cortam os fios
que mantêm o mexilhão fechado
313
00:28:14,883 --> 00:28:17,323
e esmagam
a borda fina da concha,
314
00:28:18,603 --> 00:28:22,083
devorando, egoísta,
sua refeição suntuosa sozinha.
315
00:28:25,003 --> 00:28:28,283
No litoral,
a concorrência é acirrada.
316
00:28:29,323 --> 00:28:30,403
Uma maré vermelha
317
00:28:30,483 --> 00:28:33,723
entrega lagostas
aos gaivotões às centenas.
318
00:28:35,203 --> 00:28:38,963
À medida que mais aves chegam,
uma briga vai se formando.
319
00:28:43,523 --> 00:28:45,403
Um banquete frenético surge
320
00:28:45,523 --> 00:28:48,763
quando os gaivotões lutam
para pegar lagosta,
321
00:28:48,843 --> 00:28:50,803
caranguejos
e qualquer outra coisa
322
00:28:51,243 --> 00:28:52,883
trazida à praia
pela maré vermelha.
323
00:28:56,883 --> 00:28:58,163
A maré mortal ocorre
324
00:28:58,243 --> 00:29:00,963
quando ventos fortes
agitam as águas,
325
00:29:01,043 --> 00:29:03,683
levantando algas
do fundo do oceano.
326
00:29:04,963 --> 00:29:07,923
Em águas mais quentes,
as algas florescem,
327
00:29:08,083 --> 00:29:10,123
sugando o oxigênio da água
328
00:29:10,283 --> 00:29:12,323
e sufocando
as criaturas marinhas.
329
00:29:12,803 --> 00:29:16,323
Os gaivotões
não poderiam estar mais felizes.
330
00:29:26,803 --> 00:29:29,243
Com olhos afiados
e bicos mais afiados ainda,
331
00:29:29,403 --> 00:29:32,563
eles localizam suas presas
e avidamente as abrem.
332
00:29:43,843 --> 00:29:45,163
Sem as gaivotas,
333
00:29:45,243 --> 00:29:48,963
as lagostas encalhadas
apodreceriam sob o sol africano...
334
00:29:52,123 --> 00:29:53,403
então as gaivotas realizam
335
00:29:53,483 --> 00:29:56,563
um serviço público
limpando a praia.
336
00:30:01,963 --> 00:30:04,723
Enquanto gaivotões enchem o ar
com grasnados desenfreados,
337
00:30:06,123 --> 00:30:08,323
ao longo dos recifes
de Aliwal Shoal,
338
00:30:09,523 --> 00:30:12,203
tem um caçador à espreita
tão silencioso quanto a morte.
339
00:30:17,443 --> 00:30:21,243
Para um tubarão,
ele é extremamente lento,
340
00:30:21,323 --> 00:30:25,683
mas com três metros
de comprimento e 160 quilos,
341
00:30:25,883 --> 00:30:28,163
mostra que é um tubarão
sem tirar nem pôr.
342
00:30:29,163 --> 00:30:32,523
O tubarão-mangona
é conhecido pelos dentes,
343
00:30:33,203 --> 00:30:37,403
adaptados para agarrar,
não rasgar.
344
00:30:38,763 --> 00:30:41,163
Muitas vezes
engole alimentos inteiros.
345
00:30:52,123 --> 00:30:55,123
Ele é tão perigoso
quanto parece,
346
00:30:55,563 --> 00:31:00,203
misterioso, imprevisível
e agressivo.
347
00:31:02,323 --> 00:31:04,523
Sua cauda longa e musculosa
348
00:31:04,723 --> 00:31:06,643
pode impulsioná-lo
em um instante,
349
00:31:06,803 --> 00:31:08,283
com uma força poderosa.
350
00:31:17,403 --> 00:31:20,363
Eles passam o dia
ganhando tempo...
351
00:31:22,283 --> 00:31:25,083
saindo em recifes e naufrágios.
352
00:31:29,363 --> 00:31:30,523
A maioria dos tubarões
353
00:31:30,683 --> 00:31:32,283
deve ficar se movendo
para respirar.
354
00:31:32,963 --> 00:31:35,163
Os tubarões-mangona
são os únicos
355
00:31:35,243 --> 00:31:36,323
que engolem ar.
356
00:31:36,523 --> 00:31:40,683
Bombear água com suas brânquias
lhes dá uma vantagem matadora...
357
00:31:42,323 --> 00:31:43,563
furtividade.
358
00:31:52,843 --> 00:31:55,843
Eles se reúnem por sua rota
de migração para o norte,
359
00:31:55,963 --> 00:31:58,603
em direção às águas mais quentes
de Moçambique...
360
00:32:03,483 --> 00:32:06,203
parando para descansar
em Aliwal Shoal,
361
00:32:06,283 --> 00:32:08,403
onde as grutas fornecem abrigo...
362
00:32:11,923 --> 00:32:13,523
e muitas presas.
363
00:32:17,123 --> 00:32:18,563
Cardumes menores de peixes
364
00:32:18,763 --> 00:32:21,323
nadam perto do tubarão
para se protegerem.
365
00:32:23,923 --> 00:32:26,403
Esses tubarões
usam a arte de pegar de surpresa
366
00:32:26,563 --> 00:32:29,363
para capturar
qualquer vítima desavisada.
367
00:32:51,443 --> 00:32:54,203
Com um rápido movimento lateral
de sua cabeça,
368
00:32:54,283 --> 00:32:57,603
ele devora sua refeição
em um gole rápido.
369
00:33:27,443 --> 00:33:29,363
Como cidades movimentadas,
370
00:33:29,483 --> 00:33:32,003
os recifes
dos oceanos mortais da África
371
00:33:32,163 --> 00:33:34,203
exibem um mundo de maravilhas.
372
00:33:37,083 --> 00:33:39,323
Dentro
de formações multicoloridas,
373
00:33:39,603 --> 00:33:41,003
ravinas e cavernas,
374
00:33:41,323 --> 00:33:44,003
milhares de espécies de peixes prosperam.
375
00:33:53,803 --> 00:33:55,483
É quando uma simples predadora
376
00:33:55,563 --> 00:33:58,363
se esgueira
para encontrar seu jantar:
377
00:33:59,243 --> 00:34:00,963
uma moreia.
378
00:34:04,123 --> 00:34:05,683
Deslizando pelo recife,
379
00:34:05,883 --> 00:34:09,163
a moreia rasteja profundamente
nas fendas,
380
00:34:09,243 --> 00:34:10,883
à procura de peixes.
381
00:34:28,523 --> 00:34:31,643
Seus dentes afiados, irregulares
e curvados para trás
382
00:34:32,083 --> 00:34:35,083
e dois conjuntos de mandíbulas
não permitem escapatória.
383
00:34:39,643 --> 00:34:41,723
Mas, à medida
que os predadores vão,
384
00:34:42,203 --> 00:34:44,363
há mais aqui do que moreias.
385
00:34:45,683 --> 00:34:47,803
Os tubarões-de-pontas-brancas-
- de-recife
386
00:34:47,923 --> 00:34:51,323
e os tubarões-cinzentos-
- dos-recifes caçam as enguias.
387
00:35:10,803 --> 00:35:12,843
Enquanto
os tubarões-de-pontas-brancas
388
00:35:13,003 --> 00:35:14,323
patrulham o fundo,
389
00:35:14,443 --> 00:35:17,643
os tubarões-cinzentos
cruzam os recifes,
390
00:35:18,563 --> 00:35:21,723
deixando esta moreia
sem ter como se esconder.
391
00:35:24,083 --> 00:35:26,443
O que é pior do que ser seguido
por um tubarão faminto?
392
00:35:27,883 --> 00:35:30,003
Ser seguido por um bando deles.
393
00:35:56,123 --> 00:35:58,203
A gangue
de tubarões-de-pontas-brancas
394
00:35:58,323 --> 00:35:59,403
desfruta de seu prêmio...
395
00:36:18,123 --> 00:36:21,803
enquanto os tubarões-cinzentos
só podem observar de longe.
396
00:36:25,243 --> 00:36:26,123
Desta vez,
397
00:36:26,403 --> 00:36:29,203
eles têm que se contentar
com as sobras.
398
00:36:35,603 --> 00:36:39,203
Conforme o sol se põe,
o oceano vai ficando agitado.
399
00:36:42,483 --> 00:36:44,683
Alguns lobos-marinhos-do-cabo
400
00:36:45,003 --> 00:36:48,083
voltam para as águas mais frias
após a corrida das sardinhas.
401
00:36:48,363 --> 00:36:49,243
No entanto,
402
00:36:49,323 --> 00:36:51,203
esses alvos
estão prestes a participar
403
00:36:51,363 --> 00:36:52,563
de uma última caçada...
404
00:36:55,483 --> 00:36:59,323
cortesia de um dos predadores
mais rápidos do oceano.
405
00:37:02,963 --> 00:37:04,203
O marlim-listrado
406
00:37:04,283 --> 00:37:06,843
pode ser tão mortal
quanto qualquer tubarão.
407
00:37:07,203 --> 00:37:09,243
Pesando mais de 200 kg,
408
00:37:09,403 --> 00:37:12,963
pode atingir
impressionantes 110 km por hora.
409
00:37:13,363 --> 00:37:14,843
Armado até os dentes,
410
00:37:15,003 --> 00:37:17,163
ele usa seu bico
em forma de espada
411
00:37:17,363 --> 00:37:19,443
para cortar cardumes de peixes,
412
00:37:19,883 --> 00:37:21,203
depois retorna para comer
413
00:37:21,363 --> 00:37:23,363
suas vítimas atordoadas
e feridas.
414
00:37:46,083 --> 00:37:49,003
Quando outro assassino ágil
se junta à caçada,
415
00:37:49,083 --> 00:37:51,203
a mortalidade dobra.
416
00:37:52,563 --> 00:37:54,643
Com uma barbatana dorsal espetacular
417
00:37:54,843 --> 00:37:57,923
que se estende por quase
todo o seu corpo de três metros,
418
00:37:58,123 --> 00:38:01,363
o agulhão-vela
é o primo mais rápido do marlim.
419
00:38:01,803 --> 00:38:04,163
O peixe mais rápido do mar.
420
00:38:05,363 --> 00:38:08,643
E não se importa de se unir
para garantir uma refeição.
421
00:38:16,363 --> 00:38:20,243
O risco de lesão é sempre alto
em um banquete como esse...
422
00:38:24,443 --> 00:38:26,923
principalmente
se envolve vários predadores.
423
00:38:30,283 --> 00:38:32,243
Os elefantes-marinhos
tentam ficar longe
424
00:38:32,403 --> 00:38:33,643
da lista do marlim.
425
00:38:44,923 --> 00:38:48,163
A caçada termina
tão rápido quanto começa.
426
00:38:53,403 --> 00:38:54,403
Esta noite,
427
00:38:54,523 --> 00:38:57,363
enquanto a lua cheia
ilumina o mar,
428
00:38:58,563 --> 00:39:00,323
os perseguidores noturnos
assumem o comando,
429
00:39:01,363 --> 00:39:03,203
os tubarões-de-pontas-prateadas.
430
00:39:03,363 --> 00:39:07,963
Grandes, dominantes
e facilmente irritados.
431
00:39:11,003 --> 00:39:12,443
Um tubarão-de-ponta-prateada
432
00:39:12,603 --> 00:39:16,803
é tão feroz que atacaria
um companheiro igual,
433
00:39:17,003 --> 00:39:18,883
mesmo um maior do que ele.
434
00:39:19,683 --> 00:39:23,403
Um predador formidável
com audição e olfato aguçados...
435
00:39:26,483 --> 00:39:28,483
e olhos excepcionalmente grandes
436
00:39:28,603 --> 00:39:31,123
que penetram
em águas escuras e turvas.
437
00:39:39,443 --> 00:39:41,123
Seu focinho longo e largo
438
00:39:41,203 --> 00:39:42,843
esconde dezenas de fileiras
439
00:39:42,963 --> 00:39:44,603
de dentes mortíferos
e serrilhados
440
00:39:44,723 --> 00:39:46,923
que usa para serrar presas.
441
00:40:12,283 --> 00:40:14,283
Sua pele é como uma armadura,
442
00:40:14,483 --> 00:40:18,203
construída de dentículos duros,
afiados como dentes
443
00:40:18,323 --> 00:40:19,603
em vez de escamas.
444
00:40:23,083 --> 00:40:25,843
Os tubarões-de-pontas-prateadas
fazem movimentos súbitos
445
00:40:25,963 --> 00:40:28,203
e imprevisíveis
para confundir suas presas.
446
00:40:30,163 --> 00:40:32,403
E, ao sentir
as vibrações na água,
447
00:40:32,963 --> 00:40:35,883
nenhuma presa ou ameaça
passa despercebida.
448
00:40:39,163 --> 00:40:40,163
O cardume de peixes
449
00:40:40,243 --> 00:40:42,363
cria um círculo
em formato de rosquinha,
450
00:40:42,483 --> 00:40:46,083
com anéis de água límpida,
tentando fugir dos atacantes.
451
00:40:49,243 --> 00:40:52,243
Mas isso não impede os tubarões.
452
00:41:14,003 --> 00:41:15,443
No fundo do oceano,
453
00:41:15,643 --> 00:41:16,803
um predador de emboscada,
454
00:41:16,883 --> 00:41:19,203
intimamente relacionado
ao tubarão,
455
00:41:19,283 --> 00:41:21,603
parece voar pela água.
456
00:41:23,563 --> 00:41:26,323
Uma arraia
usa sensores elétricos,
457
00:41:26,403 --> 00:41:29,003
não olhos,
para encontrar suas refeições.
458
00:41:30,283 --> 00:41:35,043
Sua cauda serrilhada
tem uma ponta mortal e venenosa
459
00:41:35,163 --> 00:41:36,163
para afastar predadores.
460
00:41:44,883 --> 00:41:46,643
E aqui vem um agora.
461
00:41:48,923 --> 00:41:51,203
O raro cação-bruxa
462
00:41:51,323 --> 00:41:53,403
patrulha lentamente
o fundo do mar.
463
00:42:13,043 --> 00:42:15,003
A arraia procura desesperadamente
464
00:42:15,163 --> 00:42:17,243
se esconder no fundo arenoso
do oceano,
465
00:42:19,323 --> 00:42:21,523
mas isso não engana
o cação-bruxa.
466
00:42:24,203 --> 00:42:26,203
O tubarão
é surpreendentemente ágil
467
00:42:26,403 --> 00:42:28,323
enquanto desliza pelas fendas.
468
00:42:44,403 --> 00:42:48,003
E, quando seus sentidos
se prendem a uma possível presa,
469
00:42:48,483 --> 00:42:50,363
ele se move em um instante...
470
00:43:01,123 --> 00:43:02,883
frustrando o plano da arraia.
471
00:43:03,763 --> 00:43:06,323
Agora ela nada por sua vida...
472
00:43:14,483 --> 00:43:16,763
mas não é rápida o suficiente.
473
00:43:42,323 --> 00:43:43,643
Os oceanos da África,
474
00:43:44,163 --> 00:43:45,243
vastos e traiçoeiros.
475
00:43:46,323 --> 00:43:47,963
Enquanto fervilha de vida,
476
00:43:48,163 --> 00:43:50,323
é um caldeirão da morte,
477
00:43:50,403 --> 00:43:53,643
onde predadores e presas
agitam as águas,
478
00:43:53,883 --> 00:43:56,243
como fazem há milênios.
479
00:43:57,683 --> 00:44:01,603
A matança traz equilíbrio
a este antigo ecossistema,
480
00:44:01,723 --> 00:44:03,843
onde, apesar de seu tamanho,
481
00:44:04,363 --> 00:44:08,123
não há para onde correr
e onde se esconder.