1 00:00:01,563 --> 00:00:03,683 A ponta turbulenta da África, 2 00:00:04,163 --> 00:00:07,203 onde o poderoso oceano Atlântico desencadeia sua fúria 3 00:00:07,323 --> 00:00:08,923 contra uma costa rochosa... 4 00:00:12,083 --> 00:00:15,003 e prepara o cenário para um drama profundo. 5 00:00:25,043 --> 00:00:27,003 Os lobos-marinhos-do-cabo o chamam de lar. 6 00:00:28,723 --> 00:00:32,123 Protegidos do clima por suas pelagens grossas, 7 00:00:33,243 --> 00:00:35,563 eles vieram para caçar. 8 00:00:47,283 --> 00:00:48,203 Debaixo d'água, 9 00:00:48,283 --> 00:00:51,483 eles são acrobatas ágeis e dinâmicos. 10 00:00:56,763 --> 00:00:59,363 A corrente de Benguela, rica em nutrientes, 11 00:00:59,483 --> 00:01:01,963 contém um dos maiores banquetes do mundo. 12 00:01:03,083 --> 00:01:06,083 À medida que os peixinhos se movem sem parar, 13 00:01:06,243 --> 00:01:07,603 os lobos-marinhos acompanham. 14 00:01:08,443 --> 00:01:10,003 Seus bigodes sensíveis 15 00:01:10,123 --> 00:01:12,363 detectam vibrações das guelras deles. 16 00:01:14,483 --> 00:01:15,723 Em mar aberto, 17 00:01:15,883 --> 00:01:19,243 eles cortam a água a 30 km por hora. 18 00:01:25,483 --> 00:01:27,083 Este pequeno grupo de caça 19 00:01:27,203 --> 00:01:31,363 viaja até 200 km por dia em busca de comida... 20 00:01:33,403 --> 00:01:36,043 antes de voltar para alimentar os filhotes 21 00:01:36,323 --> 00:01:38,003 na Ilha das Focas, na África do Sul. 22 00:01:38,923 --> 00:01:42,643 Mas, antes, eles enfrentarão um dos predadores da África. 23 00:01:43,723 --> 00:01:49,363 PREDADORES AFRICANOS 24 00:01:51,883 --> 00:01:53,363 O tubarão-branco, 25 00:01:53,763 --> 00:01:55,203 com seis metros de comprimento 26 00:01:55,323 --> 00:01:57,363 e muitas toneladas de perigo branco. 27 00:01:58,763 --> 00:02:00,363 E ele não está sozinho. 28 00:02:07,283 --> 00:02:09,483 O canal profundo ao redor da Ilha das Focas 29 00:02:09,643 --> 00:02:12,243 é patrulhado por uma das maiores populações 30 00:02:12,323 --> 00:02:13,963 de tubarões-brancos da Terra. 31 00:02:16,963 --> 00:02:18,163 Para uma criatura antiga, 32 00:02:18,243 --> 00:02:20,403 ela é surpreendentemente sofisticada. 33 00:02:23,923 --> 00:02:25,923 Sensores gelatinosos em seu focinho 34 00:02:26,363 --> 00:02:29,763 detectam pulsos elétricos do movimento muscular. 35 00:02:33,123 --> 00:02:34,443 Vasos sanguíneos especializados 36 00:02:34,523 --> 00:02:37,083 mantêm a temperatura corporal mais quente 37 00:02:38,243 --> 00:02:39,883 para a caça em água fria. 38 00:02:46,363 --> 00:02:47,523 Lobos-marinhos têm uma excelente visão 39 00:02:48,363 --> 00:02:49,963 e uma grande resistência. 40 00:02:50,203 --> 00:02:53,003 Mas o tubarão-branco tem uma estratégia matadora. 41 00:02:53,883 --> 00:02:55,283 Ele mergulha mais fundo, 42 00:02:55,443 --> 00:02:57,283 escondido por sua coloração enigmática. 43 00:02:58,603 --> 00:03:00,243 A 40 km por hora, 44 00:03:00,883 --> 00:03:02,283 seus 300 dentes afiados como adagas 45 00:03:02,363 --> 00:03:03,323 dão conta do recado. 46 00:03:14,923 --> 00:03:18,243 Um lugar oferece refúgio do reino de terror dos tubarões... 47 00:03:20,363 --> 00:03:21,643 as florestas de algas. 48 00:03:26,243 --> 00:03:28,963 Os tubarões-brancos evitam as folhas oscilantes... 49 00:03:33,643 --> 00:03:35,483 o que proporciona um oásis tranquilo 50 00:03:35,603 --> 00:03:36,803 para os lobos-marinhos... 51 00:03:40,043 --> 00:03:42,043 e um amortecedor contra as ondas fortes. 52 00:03:46,723 --> 00:03:50,283 Aqui, os adultos aprimoram suas habilidades de natação 53 00:03:50,483 --> 00:03:52,683 e procuram presas escondidas nas algas. 54 00:03:56,283 --> 00:03:58,123 Mas eles não podem ficar para sempre. 55 00:04:03,363 --> 00:04:05,003 Mais do que apenas músculos, 56 00:04:05,123 --> 00:04:07,283 os tubarões-brancos têm um cérebro brilhante 57 00:04:07,403 --> 00:04:09,243 que controla seus sentidos aguçados. 58 00:04:14,323 --> 00:04:16,043 Lobos-marinhos são inteligentes, 59 00:04:16,923 --> 00:04:19,243 e os tubarões precisam superá-los nisso. 60 00:04:20,683 --> 00:04:22,163 Durante a temporada de filhotes, 61 00:04:22,283 --> 00:04:23,483 a África do Sul se torna 62 00:04:23,643 --> 00:04:25,323 a capital mundial dos tubarões-brancos. 63 00:04:25,963 --> 00:04:28,603 E, apesar de sua fama de solitários, 64 00:04:29,123 --> 00:04:32,123 esses superpredadores caçam cooperativamente. 65 00:04:37,323 --> 00:04:40,963 A maioria dos lobos-marinhos evita os tubarões nas algas, 66 00:04:42,003 --> 00:04:45,563 mas um retardatário baixa a guarda por um momento. 67 00:04:48,323 --> 00:04:50,683 Enquanto um predador distrai o grupo, 68 00:04:50,883 --> 00:04:52,563 o outro vai atrás de seu prêmio. 69 00:05:18,363 --> 00:05:22,483 Na costa fria do Oeste, mora outra gangue de assassinos... 70 00:05:23,963 --> 00:05:25,363 os atobás-do-cabo. 71 00:05:29,763 --> 00:05:32,323 Estas grandes aves marinhas se reproduzem nas ilhas 72 00:05:32,443 --> 00:05:35,243 perto da costa da Namíbia e da África do Sul. 73 00:05:42,203 --> 00:05:45,203 Todo ano, dezenas de milhares de atobás-do-cabo 74 00:05:45,363 --> 00:05:46,603 deixam suas colônias no Sul 75 00:05:47,443 --> 00:05:50,843 para voar mais de 1.000 km a nordeste. 76 00:06:02,043 --> 00:06:02,843 Todo inverno, 77 00:06:03,243 --> 00:06:05,763 um jato de água fria do oceano Antártico 78 00:06:05,883 --> 00:06:08,363 percorre a Costa Selvagem da África do Sul 79 00:06:08,483 --> 00:06:10,523 em direção a Moçambique. 80 00:06:14,203 --> 00:06:15,203 E com ela 81 00:06:15,323 --> 00:06:18,083 vem uma das maiores migrações do planeta... 82 00:06:20,563 --> 00:06:22,283 a corrida das sardinhas. 83 00:06:26,203 --> 00:06:27,803 Impulsionados pelo instinto, 84 00:06:28,043 --> 00:06:31,283 milhões de peixinhos escurecem as águas 85 00:06:31,363 --> 00:06:33,883 enquanto aglomeram-se pela corrente quente. 86 00:06:37,683 --> 00:06:39,443 A poderosa corrente africana 87 00:06:39,523 --> 00:06:42,443 puxa a água mais fria ao longo da costa, 88 00:06:42,763 --> 00:06:46,083 varrendo as sardinhas amantes da água fria com ela. 89 00:06:57,163 --> 00:07:00,283 À medida que avançam, elas usam sua visão aguçada 90 00:07:00,363 --> 00:07:02,763 para encontrar plâncton para comer. 91 00:07:09,563 --> 00:07:13,363 Os atobás estão a caminho, mas têm companhia. 92 00:07:14,203 --> 00:07:15,403 Seguindo as sardinhas, 93 00:07:15,523 --> 00:07:16,883 há um exército muito mais perigoso. 94 00:07:19,483 --> 00:07:23,403 Um esquadrão de golfinhos se aproxima rapidamente. 95 00:07:28,243 --> 00:07:31,723 Eles cortam a água a 30 km por hora 96 00:07:31,923 --> 00:07:33,563 em uma formação familiar estreita. 97 00:07:36,763 --> 00:07:39,283 Identificar uma sardinha no vasto oceano 98 00:07:39,363 --> 00:07:40,803 é algo complicado. 99 00:07:40,963 --> 00:07:43,563 Mas os golfinhos têm uma ferramenta formidável... 100 00:07:47,963 --> 00:07:49,003 a ecolocalização. 101 00:07:51,883 --> 00:07:54,563 Seu som agudo ricocheteia nos objetos 102 00:07:54,723 --> 00:07:58,283 e volta para os golfinhos, revelando a localização, 103 00:07:58,403 --> 00:08:00,123 o tamanho e a forma do objeto. 104 00:08:06,563 --> 00:08:09,283 Hoje, parece um banquete. 105 00:08:15,003 --> 00:08:18,003 Outras famílias de golfinhos se juntam à briga... 106 00:08:21,043 --> 00:08:24,843 criando um grupo com milhares deles. 107 00:08:38,763 --> 00:08:40,003 Eles circundam o cardume 108 00:08:40,203 --> 00:08:43,363 e encurralam suas presas em uma armadilha apertada. 109 00:08:48,363 --> 00:08:51,283 Implacáveis, os golfinhos se revezam 110 00:08:51,363 --> 00:08:54,523 para passar e devorar os peixes individualmente. 111 00:08:58,323 --> 00:09:00,003 Eles criam uma rede de bolhas 112 00:09:00,123 --> 00:09:02,323 para empurrar as sardinhas para a superfície... 113 00:09:13,243 --> 00:09:16,123 para lançar um ataque aéreo surpresa. 114 00:09:23,283 --> 00:09:26,923 O mar ferve com o bater das barbatanas e dos peixes. 115 00:09:29,403 --> 00:09:32,443 Os atobás-do-cabo chegam bem na hora... 116 00:09:34,683 --> 00:09:36,003 e entram em ação. 117 00:09:39,923 --> 00:09:42,243 Como mísseis guiados de um metro de comprimento, 118 00:09:42,323 --> 00:09:45,403 eles atingem a água a até 100 km por hora 119 00:09:45,483 --> 00:09:48,043 e mergulham quase 20 metros de profundidade. 120 00:09:52,243 --> 00:09:55,563 Airbags em torno de seus crânios ajudam a amortecer o choque. 121 00:10:02,643 --> 00:10:05,163 Debaixo d'água, as asas e os pés palmados 122 00:10:05,243 --> 00:10:07,923 permitem que persigam os peixes em alta velocidade. 123 00:10:11,843 --> 00:10:14,123 Eles podem ficar submersos por até um minuto. 124 00:10:19,363 --> 00:10:22,083 Os golfinhos prendem os peixes na superfície 125 00:10:22,363 --> 00:10:25,043 enquanto o bombardeio continua por todos os lados. 126 00:10:36,003 --> 00:10:39,483 Horas de ataques implacáveis dizimam o tornado de peixes. 127 00:10:57,323 --> 00:11:00,683 Os golfinhos ainda perseguem os principais cardumes... 128 00:11:01,963 --> 00:11:04,203 e os atobás regressam às suas colônias 129 00:11:04,323 --> 00:11:05,963 para alimentar os seus filhotes. 130 00:11:07,603 --> 00:11:09,243 Para muitos jovens atobás, 131 00:11:09,323 --> 00:11:12,363 esta é sua primeira experiência na corrida das sardinhas. 132 00:11:28,083 --> 00:11:30,243 Para outros, é a última. 133 00:11:31,123 --> 00:11:33,883 Apanhados durante o banquete, os atobás correm o risco 134 00:11:34,003 --> 00:11:37,363 de quebrar o pescoço com um ângulo errado no impacto. 135 00:11:38,803 --> 00:11:43,083 As consequências desse banquete mandam um cheiro tentador 136 00:11:43,243 --> 00:11:45,723 de sangue e óleos de peixe para a água. 137 00:11:49,323 --> 00:11:51,683 Para os tubarões, é o sino do jantar. 138 00:11:55,443 --> 00:11:56,443 Os tubarões, 139 00:11:57,443 --> 00:12:00,043 os predadores mais antigos do mar, 140 00:12:00,203 --> 00:12:02,243 percorrem todos os oceanos da Terra 141 00:12:02,643 --> 00:12:04,043 há milhões de anos. 142 00:12:06,523 --> 00:12:09,323 Junto com a visão e o olfato altamente desenvolvidos, 143 00:12:10,923 --> 00:12:13,203 os sentidos refinados de um tubarão 144 00:12:13,363 --> 00:12:17,163 e a capacidade de detectar correntes elétricas das presas 145 00:12:17,363 --> 00:12:19,283 os tornam uma ameaça constante. 146 00:12:21,843 --> 00:12:23,243 O tubarão-tigre, 147 00:12:24,323 --> 00:12:25,923 pesando até uma tonelada, 148 00:12:26,043 --> 00:12:29,203 é um dos maiores predadores do oceano. 149 00:12:30,523 --> 00:12:32,763 Mas não é exigente com comida. 150 00:12:33,363 --> 00:12:37,123 O que cruzar seu caminho, vivo ou morto, 151 00:12:37,203 --> 00:12:38,603 é um jantar adequado. 152 00:12:43,203 --> 00:12:45,083 Os tubarões-tigre têm uma das mandíbulas 153 00:12:45,163 --> 00:12:48,683 mais poderosas e esmagadoras do mundo. 154 00:12:52,163 --> 00:12:55,243 Eles fazem um trabalho rápido com os atobás mortos ou feridos, 155 00:12:55,323 --> 00:12:57,763 antes de seguirem o rastro da mancha de óleo 156 00:12:58,163 --> 00:13:00,603 deixada pela corrida das sardinhas. 157 00:13:09,803 --> 00:13:10,803 O cação-fidalgo, 158 00:13:11,203 --> 00:13:13,683 que costuma rondar o fundo do oceano, 159 00:13:13,843 --> 00:13:16,643 também sobe para a corrida das sardinhas. 160 00:13:23,083 --> 00:13:25,603 Esses assassinos pesados e altamente qualificados 161 00:13:26,163 --> 00:13:29,443 têm uma das mordidas mais fortes de todos os tubarões. 162 00:13:32,843 --> 00:13:34,123 Um exército de cações 163 00:13:34,203 --> 00:13:37,563 começa a reunir o cardume de sardinhas de novo. 164 00:13:48,243 --> 00:13:49,483 Esses tubarões podem devorar 165 00:13:49,763 --> 00:13:52,243 um décimo de seu peso corporal de uma vez. 166 00:14:08,883 --> 00:14:09,883 Um após o outro, 167 00:14:10,283 --> 00:14:12,683 eles atacam a bola rodopiante, 168 00:14:12,803 --> 00:14:14,283 como uma piñata de peixe, 169 00:14:14,923 --> 00:14:17,643 pegando bocados, com as mandíbulas bem abertas. 170 00:14:41,243 --> 00:14:44,843 Depois que as sardinhas passam, a calmaria volta. 171 00:14:51,483 --> 00:14:52,803 À primeira vista, 172 00:14:52,963 --> 00:14:54,963 os recifes parecem calmos e pacíficos. 173 00:14:55,803 --> 00:14:57,803 Mas, nesta arena de coral brilhante, 174 00:14:58,403 --> 00:15:01,203 as batalhas diárias pela sobrevivência acontecem, 175 00:15:01,803 --> 00:15:05,043 e os tubarões-de-recife desempenham no seu auge. 176 00:15:06,923 --> 00:15:10,003 Quando esses assassinos chegam às águas africanas, 177 00:15:10,083 --> 00:15:13,443 o recife vibrante se torna um Jogos Vorazes aquático. 178 00:15:16,203 --> 00:15:17,203 Em bando, 179 00:15:17,363 --> 00:15:20,003 perseguem presas escondidas no coral, 180 00:15:20,723 --> 00:15:24,363 de forma agressiva, violenta e rápida. 181 00:15:25,283 --> 00:15:26,643 Os peixes garoupa 182 00:15:26,763 --> 00:15:29,523 passam a maior parte do tempo fora de sua toca, 183 00:15:30,563 --> 00:15:33,563 prontos para se esconder diante do perigo. 184 00:15:45,403 --> 00:15:46,323 Mas não há como escapar 185 00:15:46,403 --> 00:15:49,203 dos sensores eletromagnéticos dos tubarões. 186 00:15:55,563 --> 00:15:57,723 E, quando uma refeição é servida, 187 00:15:57,843 --> 00:16:00,363 os gladiadores enfrentam-se. 188 00:16:08,323 --> 00:16:12,163 Os recifes ocupam menos de 1% do fundo do oceano, 189 00:16:12,443 --> 00:16:16,643 mas abrigam mais de 25% da vida marinha. 190 00:16:17,963 --> 00:16:21,243 A competição por comida e território é acirrada 191 00:16:24,403 --> 00:16:27,403 e produziu algumas adaptações bizarras. 192 00:16:32,243 --> 00:16:34,403 Este habitante peculiar do fundo do mar 193 00:16:34,563 --> 00:16:37,083 dominou a arte da emboscada. 194 00:16:38,363 --> 00:16:40,043 Ele é um peixe-crocodilo. 195 00:16:44,283 --> 00:16:46,683 Ele se camufla na areia e nas rochas. 196 00:16:49,963 --> 00:16:53,003 Sua coloração pintada imita o fundo do mar, 197 00:16:54,003 --> 00:16:57,723 ficando praticamente invisível quando sua presa chega perto. 198 00:16:58,363 --> 00:17:02,123 Mas, às vezes, o caçador se torna a presa. 199 00:17:07,323 --> 00:17:09,243 Outro predador que muda o pigmento, 200 00:17:09,323 --> 00:17:11,803 com uma visão notável de alto contraste, 201 00:17:12,043 --> 00:17:14,483 vê através da camuflagem do peixe-crocodilo. 202 00:17:16,283 --> 00:17:17,443 Os chocos. 203 00:17:18,203 --> 00:17:19,803 Com mais de 20 milhões 204 00:17:19,963 --> 00:17:21,923 de células de pigmento especializadas, 205 00:17:22,083 --> 00:17:24,923 eles se camuflam em basicamente qualquer cenário. 206 00:17:31,003 --> 00:17:33,003 Esse não é o único truque deles. 207 00:17:34,003 --> 00:17:36,483 Sua cavidade corporal age como um jato, 208 00:17:36,643 --> 00:17:38,923 impulsionando-os na velocidade da luz. 209 00:17:43,563 --> 00:17:46,363 Entre as criaturas mais inteligentes do oceano, 210 00:17:46,523 --> 00:17:48,763 as táticas do astuto choco 211 00:17:48,923 --> 00:17:51,043 incluem esconder-se à vista de todos 212 00:17:51,203 --> 00:17:52,523 para emboscar a presa... 213 00:17:57,963 --> 00:18:01,683 e mudar rapidamente de cor para hipnotizar sua vítima. 214 00:18:08,363 --> 00:18:11,243 Mas mudar sua cor funciona com outra criatura 215 00:18:11,403 --> 00:18:12,923 com a mesma tática? 216 00:18:21,283 --> 00:18:22,403 O peixe-crocodilo, 217 00:18:22,563 --> 00:18:25,643 como muitos outros, nunca o vê chegando. 218 00:18:34,323 --> 00:18:38,243 O choco não é o único assassino camuflado no mar. 219 00:18:40,123 --> 00:18:42,243 Nas águas quentes de Moçambique, 220 00:18:42,323 --> 00:18:45,483 os recifes de coral são abundantes e perigosos... 221 00:18:47,523 --> 00:18:50,483 dominados por um assassino frio como pedra. 222 00:18:53,963 --> 00:18:56,203 Além de sua capa de invisibilidade, 223 00:18:56,283 --> 00:18:59,643 o peixe-pedra esconde neurotoxinas poderosas 224 00:18:59,803 --> 00:19:01,843 da base de sua coluna dorsal. 225 00:19:05,283 --> 00:19:08,043 Ele é o peixe mais letal do planeta, 226 00:19:08,363 --> 00:19:11,723 capaz de matar um humano em menos de uma hora. 227 00:19:14,123 --> 00:19:16,243 A desvantagem de parecer uma pedra 228 00:19:16,643 --> 00:19:18,363 é que ele não é um bom nadador. 229 00:19:20,323 --> 00:19:22,883 Porém, ele não precisa ser. 230 00:19:24,003 --> 00:19:26,443 Ele pode permanecer imóvel por horas 231 00:19:26,803 --> 00:19:29,163 até que a oportunidade surja. 232 00:20:05,083 --> 00:20:08,083 Quando a presa está a menos de um corpo de distância, 233 00:20:09,123 --> 00:20:11,923 ele abre as mandíbulas para sugá-la. 234 00:20:18,443 --> 00:20:20,043 O peixe-pedra compartilha o recife 235 00:20:20,123 --> 00:20:22,483 com seu parente igualmente letal... 236 00:20:26,203 --> 00:20:27,723 o peixe-escorpião. 237 00:20:31,723 --> 00:20:35,203 Como o peixe-pedra, ele desaparece entre os corais. 238 00:20:56,803 --> 00:20:59,163 Mas, ao contrário de seu primo imóvel, 239 00:21:00,323 --> 00:21:03,603 o peixe-escorpião se aproximará de sua presa. 240 00:21:11,323 --> 00:21:14,683 Ele usa suas tampas branquiais para selar sua boca. 241 00:21:15,603 --> 00:21:18,603 Abri-las cria uma sucção poderosa 242 00:21:18,763 --> 00:21:20,563 para entregar o beijo da morte. 243 00:21:36,283 --> 00:21:37,523 Enquanto o peixe-escorpião 244 00:21:37,723 --> 00:21:41,283 possui veneno e camuflagem como seus superpoderes, 245 00:21:42,283 --> 00:21:47,403 o polvo o supera com camuflagem, veneno, propulsão a jato, 246 00:21:47,683 --> 00:21:50,123 oito tentáculos superpegajosos 247 00:21:51,323 --> 00:21:54,283 e vontade de comer peixe-escorpião. 248 00:22:31,043 --> 00:22:33,443 As cores mutáveis do polvo 249 00:22:33,603 --> 00:22:35,963 o ajudam a rastrear a presa no modo furtivo. 250 00:22:37,883 --> 00:22:39,163 Sua visão soberba 251 00:22:39,403 --> 00:22:43,323 reconhece a camuflagem brilhante do próprio peixe-escorpião... 252 00:22:45,243 --> 00:22:46,563 mesmo à distância. 253 00:22:54,203 --> 00:22:55,363 A caça começou. 254 00:23:02,243 --> 00:23:05,763 A propulsão a jato do polvo dá a ele uma vantagem. 255 00:23:14,443 --> 00:23:16,763 Mas o peixe-escorpião tem sorte, 256 00:23:17,363 --> 00:23:19,723 encontrando uma brecha apertada para entrar, 257 00:23:20,043 --> 00:23:22,803 enganando a morte, pelo menos hoje. 258 00:23:24,963 --> 00:23:25,963 Destemido, 259 00:23:26,083 --> 00:23:28,923 o polvo faminto rapidamente avista sua próxima vítima... 260 00:23:31,483 --> 00:23:32,403 um peixe-pedra. 261 00:23:35,883 --> 00:23:38,843 Sua impressão rochosa não engana ninguém, 262 00:23:39,323 --> 00:23:41,563 principalmente o polvo. 263 00:23:43,763 --> 00:23:45,763 Mas há o veneno a considerar. 264 00:23:45,883 --> 00:23:48,323 Ele habilmente agarra o peixe-pedra, 265 00:23:48,483 --> 00:23:50,803 evitando suas barbatanas venenosas 266 00:23:51,003 --> 00:23:53,803 e introduz sua própria toxina paralisante. 267 00:23:58,003 --> 00:24:01,403 Ele se retira para seu covil para aproveitar o banquete. 268 00:24:05,523 --> 00:24:07,203 Nos recifes da África, 269 00:24:07,363 --> 00:24:09,483 há sempre um peixe maior no mar, 270 00:24:11,163 --> 00:24:14,403 e baixar a guarda pode ser a última coisa que você faz. 271 00:24:18,683 --> 00:24:20,643 Um tubarão-lixa está à espreita. 272 00:24:25,603 --> 00:24:27,923 Ele é um morador lento do fundo do oceano, 273 00:24:28,083 --> 00:24:31,243 mas isso faz parte de sua estratégia única de caça. 274 00:24:32,363 --> 00:24:34,163 Apesar de ser um caçador noturno, 275 00:24:34,243 --> 00:24:35,563 ele é persuadido de sua caverna 276 00:24:36,363 --> 00:24:40,163 com a promessa de seu alimento favorito, polvo. 277 00:24:46,003 --> 00:24:48,363 Predador versus predador. 278 00:24:52,923 --> 00:24:55,283 Graças aos barbilhões altamente sensíveis 279 00:24:55,443 --> 00:24:57,883 que parecem bigodes na frente de suas narinas, 280 00:24:58,043 --> 00:25:00,963 nenhum canto ou fresta está fora de seu alcance. 281 00:25:06,243 --> 00:25:08,843 O polvo foge para um esconderijo. 282 00:25:11,803 --> 00:25:13,683 Não rápido o suficiente. 283 00:25:19,283 --> 00:25:23,683 A boca estreita do tubarão suga o polvo de seu esconderijo. 284 00:25:24,683 --> 00:25:28,723 O bico venenoso do polvo, como uma faca em um tiroteio, 285 00:25:29,003 --> 00:25:31,923 não é páreo para a pegada mortal do tubarão. 286 00:25:41,243 --> 00:25:43,163 Na costa sudeste da África, 287 00:25:45,043 --> 00:25:46,163 o oceano bate 288 00:25:46,243 --> 00:25:48,643 contra uma costa rochosa e irregular. 289 00:25:52,083 --> 00:25:56,763 Mar e terra travam uma guerra titânica a cada onda. 290 00:26:04,563 --> 00:26:05,603 E, no entanto, 291 00:26:05,723 --> 00:26:07,683 os relacionamentos mais intrincados 292 00:26:08,083 --> 00:26:09,563 e delicados florescem aqui. 293 00:26:12,283 --> 00:26:13,363 Os mexilhões marrons 294 00:26:13,523 --> 00:26:16,563 filtram os minúsculos organismos trazidos pela maré. 295 00:26:17,563 --> 00:26:20,203 Sua cola forte os fixa nas rochas, 296 00:26:21,203 --> 00:26:24,483 onde o ostraceiro tenta pegá-los. 297 00:26:31,163 --> 00:26:34,323 Quando caem nas ondas, as lagostas assumem o controle... 298 00:26:39,323 --> 00:26:43,123 quebrando-os como amendoins com suas mandíbulas poderosas. 299 00:26:50,283 --> 00:26:52,083 Juvenis em fase de desenvolvimento 300 00:26:52,203 --> 00:26:55,803 consomem por dia até 4% do seu peso corporal. 301 00:26:56,243 --> 00:26:57,883 Eles podem nunca parar de crescer 302 00:26:58,083 --> 00:27:00,123 ao longo de sua vida útil de 20 anos. 303 00:27:01,243 --> 00:27:05,043 Quando a comida é escassa, as lagostas ficam mal-humoradas. 304 00:27:22,523 --> 00:27:25,203 Ao contrário de seus parceiros de água fria, 305 00:27:25,483 --> 00:27:29,283 as lagostas de água quente não possuem garras pesadas. 306 00:27:32,403 --> 00:27:35,083 Em vez disso, elas marcham para a batalha 307 00:27:35,283 --> 00:27:37,403 mexendo seus grandes chifres dianteiros. 308 00:27:55,243 --> 00:27:58,283 Se as ameaças não funcionam, elas se entrelaçam. 309 00:28:00,563 --> 00:28:01,403 Por fim, 310 00:28:01,563 --> 00:28:04,403 a lagosta mais forte fica com o mexilhão. 311 00:28:09,723 --> 00:28:11,443 As partes poderosas de sua boca 312 00:28:12,003 --> 00:28:14,803 cortam os fios que mantêm o mexilhão fechado 313 00:28:14,883 --> 00:28:17,323 e esmagam a borda fina da concha, 314 00:28:18,603 --> 00:28:22,083 devorando, egoísta, sua refeição suntuosa sozinha. 315 00:28:25,003 --> 00:28:28,283 No litoral, a concorrência é acirrada. 316 00:28:29,323 --> 00:28:30,403 Uma maré vermelha 317 00:28:30,483 --> 00:28:33,723 entrega lagostas aos gaivotões às centenas. 318 00:28:35,203 --> 00:28:38,963 À medida que mais aves chegam, uma briga vai se formando. 319 00:28:43,523 --> 00:28:45,403 Um banquete frenético surge 320 00:28:45,523 --> 00:28:48,763 quando os gaivotões lutam para pegar lagosta, 321 00:28:48,843 --> 00:28:50,803 caranguejos e qualquer outra coisa 322 00:28:51,243 --> 00:28:52,883 trazida à praia pela maré vermelha. 323 00:28:56,883 --> 00:28:58,163 A maré mortal ocorre 324 00:28:58,243 --> 00:29:00,963 quando ventos fortes agitam as águas, 325 00:29:01,043 --> 00:29:03,683 levantando algas do fundo do oceano. 326 00:29:04,963 --> 00:29:07,923 Em águas mais quentes, as algas florescem, 327 00:29:08,083 --> 00:29:10,123 sugando o oxigênio da água 328 00:29:10,283 --> 00:29:12,323 e sufocando as criaturas marinhas. 329 00:29:12,803 --> 00:29:16,323 Os gaivotões não poderiam estar mais felizes. 330 00:29:26,803 --> 00:29:29,243 Com olhos afiados e bicos mais afiados ainda, 331 00:29:29,403 --> 00:29:32,563 eles localizam suas presas e avidamente as abrem. 332 00:29:43,843 --> 00:29:45,163 Sem as gaivotas, 333 00:29:45,243 --> 00:29:48,963 as lagostas encalhadas apodreceriam sob o sol africano... 334 00:29:52,123 --> 00:29:53,403 então as gaivotas realizam 335 00:29:53,483 --> 00:29:56,563 um serviço público limpando a praia. 336 00:30:01,963 --> 00:30:04,723 Enquanto gaivotões enchem o ar com grasnados desenfreados, 337 00:30:06,123 --> 00:30:08,323 ao longo dos recifes de Aliwal Shoal, 338 00:30:09,523 --> 00:30:12,203 tem um caçador à espreita tão silencioso quanto a morte. 339 00:30:17,443 --> 00:30:21,243 Para um tubarão, ele é extremamente lento, 340 00:30:21,323 --> 00:30:25,683 mas com três metros de comprimento e 160 quilos, 341 00:30:25,883 --> 00:30:28,163 mostra que é um tubarão sem tirar nem pôr. 342 00:30:29,163 --> 00:30:32,523 O tubarão-mangona é conhecido pelos dentes, 343 00:30:33,203 --> 00:30:37,403 adaptados para agarrar, não rasgar. 344 00:30:38,763 --> 00:30:41,163 Muitas vezes engole alimentos inteiros. 345 00:30:52,123 --> 00:30:55,123 Ele é tão perigoso quanto parece, 346 00:30:55,563 --> 00:31:00,203 misterioso, imprevisível e agressivo. 347 00:31:02,323 --> 00:31:04,523 Sua cauda longa e musculosa 348 00:31:04,723 --> 00:31:06,643 pode impulsioná-lo em um instante, 349 00:31:06,803 --> 00:31:08,283 com uma força poderosa. 350 00:31:17,403 --> 00:31:20,363 Eles passam o dia ganhando tempo... 351 00:31:22,283 --> 00:31:25,083 saindo em recifes e naufrágios. 352 00:31:29,363 --> 00:31:30,523 A maioria dos tubarões 353 00:31:30,683 --> 00:31:32,283 deve ficar se movendo para respirar. 354 00:31:32,963 --> 00:31:35,163 Os tubarões-mangona são os únicos 355 00:31:35,243 --> 00:31:36,323 que engolem ar. 356 00:31:36,523 --> 00:31:40,683 Bombear água com suas brânquias lhes dá uma vantagem matadora... 357 00:31:42,323 --> 00:31:43,563 furtividade. 358 00:31:52,843 --> 00:31:55,843 Eles se reúnem por sua rota de migração para o norte, 359 00:31:55,963 --> 00:31:58,603 em direção às águas mais quentes de Moçambique... 360 00:32:03,483 --> 00:32:06,203 parando para descansar em Aliwal Shoal, 361 00:32:06,283 --> 00:32:08,403 onde as grutas fornecem abrigo... 362 00:32:11,923 --> 00:32:13,523 e muitas presas. 363 00:32:17,123 --> 00:32:18,563 Cardumes menores de peixes 364 00:32:18,763 --> 00:32:21,323 nadam perto do tubarão para se protegerem. 365 00:32:23,923 --> 00:32:26,403 Esses tubarões usam a arte de pegar de surpresa 366 00:32:26,563 --> 00:32:29,363 para capturar qualquer vítima desavisada. 367 00:32:51,443 --> 00:32:54,203 Com um rápido movimento lateral de sua cabeça, 368 00:32:54,283 --> 00:32:57,603 ele devora sua refeição em um gole rápido. 369 00:33:27,443 --> 00:33:29,363 Como cidades movimentadas, 370 00:33:29,483 --> 00:33:32,003 os recifes dos oceanos mortais da África 371 00:33:32,163 --> 00:33:34,203 exibem um mundo de maravilhas. 372 00:33:37,083 --> 00:33:39,323 Dentro de formações multicoloridas, 373 00:33:39,603 --> 00:33:41,003 ravinas e cavernas, 374 00:33:41,323 --> 00:33:44,003 milhares de espécies de peixes prosperam. 375 00:33:53,803 --> 00:33:55,483 É quando uma simples predadora 376 00:33:55,563 --> 00:33:58,363 se esgueira para encontrar seu jantar: 377 00:33:59,243 --> 00:34:00,963 uma moreia. 378 00:34:04,123 --> 00:34:05,683 Deslizando pelo recife, 379 00:34:05,883 --> 00:34:09,163 a moreia rasteja profundamente nas fendas, 380 00:34:09,243 --> 00:34:10,883 à procura de peixes. 381 00:34:28,523 --> 00:34:31,643 Seus dentes afiados, irregulares e curvados para trás 382 00:34:32,083 --> 00:34:35,083 e dois conjuntos de mandíbulas não permitem escapatória. 383 00:34:39,643 --> 00:34:41,723 Mas, à medida que os predadores vão, 384 00:34:42,203 --> 00:34:44,363 há mais aqui do que moreias. 385 00:34:45,683 --> 00:34:47,803 Os tubarões-de-pontas-brancas- - de-recife 386 00:34:47,923 --> 00:34:51,323 e os tubarões-cinzentos- - dos-recifes caçam as enguias. 387 00:35:10,803 --> 00:35:12,843 Enquanto os tubarões-de-pontas-brancas 388 00:35:13,003 --> 00:35:14,323 patrulham o fundo, 389 00:35:14,443 --> 00:35:17,643 os tubarões-cinzentos cruzam os recifes, 390 00:35:18,563 --> 00:35:21,723 deixando esta moreia sem ter como se esconder. 391 00:35:24,083 --> 00:35:26,443 O que é pior do que ser seguido por um tubarão faminto? 392 00:35:27,883 --> 00:35:30,003 Ser seguido por um bando deles. 393 00:35:56,123 --> 00:35:58,203 A gangue de tubarões-de-pontas-brancas 394 00:35:58,323 --> 00:35:59,403 desfruta de seu prêmio... 395 00:36:18,123 --> 00:36:21,803 enquanto os tubarões-cinzentos só podem observar de longe. 396 00:36:25,243 --> 00:36:26,123 Desta vez, 397 00:36:26,403 --> 00:36:29,203 eles têm que se contentar com as sobras. 398 00:36:35,603 --> 00:36:39,203 Conforme o sol se põe, o oceano vai ficando agitado. 399 00:36:42,483 --> 00:36:44,683 Alguns lobos-marinhos-do-cabo 400 00:36:45,003 --> 00:36:48,083 voltam para as águas mais frias após a corrida das sardinhas. 401 00:36:48,363 --> 00:36:49,243 No entanto, 402 00:36:49,323 --> 00:36:51,203 esses alvos estão prestes a participar 403 00:36:51,363 --> 00:36:52,563 de uma última caçada... 404 00:36:55,483 --> 00:36:59,323 cortesia de um dos predadores mais rápidos do oceano. 405 00:37:02,963 --> 00:37:04,203 O marlim-listrado 406 00:37:04,283 --> 00:37:06,843 pode ser tão mortal quanto qualquer tubarão. 407 00:37:07,203 --> 00:37:09,243 Pesando mais de 200 kg, 408 00:37:09,403 --> 00:37:12,963 pode atingir impressionantes 110 km por hora. 409 00:37:13,363 --> 00:37:14,843 Armado até os dentes, 410 00:37:15,003 --> 00:37:17,163 ele usa seu bico em forma de espada 411 00:37:17,363 --> 00:37:19,443 para cortar cardumes de peixes, 412 00:37:19,883 --> 00:37:21,203 depois retorna para comer 413 00:37:21,363 --> 00:37:23,363 suas vítimas atordoadas e feridas. 414 00:37:46,083 --> 00:37:49,003 Quando outro assassino ágil se junta à caçada, 415 00:37:49,083 --> 00:37:51,203 a mortalidade dobra. 416 00:37:52,563 --> 00:37:54,643 Com uma barbatana dorsal espetacular 417 00:37:54,843 --> 00:37:57,923 que se estende por quase todo o seu corpo de três metros, 418 00:37:58,123 --> 00:38:01,363 o agulhão-vela é o primo mais rápido do marlim. 419 00:38:01,803 --> 00:38:04,163 O peixe mais rápido do mar. 420 00:38:05,363 --> 00:38:08,643 E não se importa de se unir para garantir uma refeição. 421 00:38:16,363 --> 00:38:20,243 O risco de lesão é sempre alto em um banquete como esse... 422 00:38:24,443 --> 00:38:26,923 principalmente se envolve vários predadores. 423 00:38:30,283 --> 00:38:32,243 Os elefantes-marinhos tentam ficar longe 424 00:38:32,403 --> 00:38:33,643 da lista do marlim. 425 00:38:44,923 --> 00:38:48,163 A caçada termina tão rápido quanto começa. 426 00:38:53,403 --> 00:38:54,403 Esta noite, 427 00:38:54,523 --> 00:38:57,363 enquanto a lua cheia ilumina o mar, 428 00:38:58,563 --> 00:39:00,323 os perseguidores noturnos assumem o comando, 429 00:39:01,363 --> 00:39:03,203 os tubarões-de-pontas-prateadas. 430 00:39:03,363 --> 00:39:07,963 Grandes, dominantes e facilmente irritados. 431 00:39:11,003 --> 00:39:12,443 Um tubarão-de-ponta-prateada 432 00:39:12,603 --> 00:39:16,803 é tão feroz que atacaria um companheiro igual, 433 00:39:17,003 --> 00:39:18,883 mesmo um maior do que ele. 434 00:39:19,683 --> 00:39:23,403 Um predador formidável com audição e olfato aguçados... 435 00:39:26,483 --> 00:39:28,483 e olhos excepcionalmente grandes 436 00:39:28,603 --> 00:39:31,123 que penetram em águas escuras e turvas. 437 00:39:39,443 --> 00:39:41,123 Seu focinho longo e largo 438 00:39:41,203 --> 00:39:42,843 esconde dezenas de fileiras 439 00:39:42,963 --> 00:39:44,603 de dentes mortíferos e serrilhados 440 00:39:44,723 --> 00:39:46,923 que usa para serrar presas. 441 00:40:12,283 --> 00:40:14,283 Sua pele é como uma armadura, 442 00:40:14,483 --> 00:40:18,203 construída de dentículos duros, afiados como dentes 443 00:40:18,323 --> 00:40:19,603 em vez de escamas. 444 00:40:23,083 --> 00:40:25,843 Os tubarões-de-pontas-prateadas fazem movimentos súbitos 445 00:40:25,963 --> 00:40:28,203 e imprevisíveis para confundir suas presas. 446 00:40:30,163 --> 00:40:32,403 E, ao sentir as vibrações na água, 447 00:40:32,963 --> 00:40:35,883 nenhuma presa ou ameaça passa despercebida. 448 00:40:39,163 --> 00:40:40,163 O cardume de peixes 449 00:40:40,243 --> 00:40:42,363 cria um círculo em formato de rosquinha, 450 00:40:42,483 --> 00:40:46,083 com anéis de água límpida, tentando fugir dos atacantes. 451 00:40:49,243 --> 00:40:52,243 Mas isso não impede os tubarões. 452 00:41:14,003 --> 00:41:15,443 No fundo do oceano, 453 00:41:15,643 --> 00:41:16,803 um predador de emboscada, 454 00:41:16,883 --> 00:41:19,203 intimamente relacionado ao tubarão, 455 00:41:19,283 --> 00:41:21,603 parece voar pela água. 456 00:41:23,563 --> 00:41:26,323 Uma arraia usa sensores elétricos, 457 00:41:26,403 --> 00:41:29,003 não olhos, para encontrar suas refeições. 458 00:41:30,283 --> 00:41:35,043 Sua cauda serrilhada tem uma ponta mortal e venenosa 459 00:41:35,163 --> 00:41:36,163 para afastar predadores. 460 00:41:44,883 --> 00:41:46,643 E aqui vem um agora. 461 00:41:48,923 --> 00:41:51,203 O raro cação-bruxa 462 00:41:51,323 --> 00:41:53,403 patrulha lentamente o fundo do mar. 463 00:42:13,043 --> 00:42:15,003 A arraia procura desesperadamente 464 00:42:15,163 --> 00:42:17,243 se esconder no fundo arenoso do oceano, 465 00:42:19,323 --> 00:42:21,523 mas isso não engana o cação-bruxa. 466 00:42:24,203 --> 00:42:26,203 O tubarão é surpreendentemente ágil 467 00:42:26,403 --> 00:42:28,323 enquanto desliza pelas fendas. 468 00:42:44,403 --> 00:42:48,003 E, quando seus sentidos se prendem a uma possível presa, 469 00:42:48,483 --> 00:42:50,363 ele se move em um instante... 470 00:43:01,123 --> 00:43:02,883 frustrando o plano da arraia. 471 00:43:03,763 --> 00:43:06,323 Agora ela nada por sua vida... 472 00:43:14,483 --> 00:43:16,763 mas não é rápida o suficiente. 473 00:43:42,323 --> 00:43:43,643 Os oceanos da África, 474 00:43:44,163 --> 00:43:45,243 vastos e traiçoeiros. 475 00:43:46,323 --> 00:43:47,963 Enquanto fervilha de vida, 476 00:43:48,163 --> 00:43:50,323 é um caldeirão da morte, 477 00:43:50,403 --> 00:43:53,643 onde predadores e presas agitam as águas, 478 00:43:53,883 --> 00:43:56,243 como fazem há milênios. 479 00:43:57,683 --> 00:44:01,603 A matança traz equilíbrio a este antigo ecossistema, 480 00:44:01,723 --> 00:44:03,843 onde, apesar de seu tamanho, 481 00:44:04,363 --> 00:44:08,123 não há para onde correr e onde se esconder.