1 00:02:00,545 --> 00:02:02,696 Have you not heard? 2 00:02:02,785 --> 00:02:07,780 The Lord is the everlasting God, the Creator of the ends of the Earth. 3 00:02:09,345 --> 00:02:12,656 He will not grow tired or weary, 4 00:02:12,745 --> 00:02:15,624 and His understanding no one can fathom. 5 00:02:20,145 --> 00:02:24,583 He gives strength to the weary and increases the power of the weak. 6 00:02:26,225 --> 00:02:30,344 Even youths grow tired and weary, and young men stumble and fall. 7 00:02:30,425 --> 00:02:34,658 But those who hope in the Lord will renew their strength. 8 00:02:37,145 --> 00:02:39,740 They will soar on wings like eagles. 9 00:02:39,825 --> 00:02:42,624 They will run and not grow weary. 10 00:02:42,705 --> 00:02:45,459 They will walk and not be faint. 11 00:02:47,345 --> 00:02:50,224 Desmond, hang on! 12 00:02:51,425 --> 00:02:53,735 Hang on, Desmond! 13 00:02:53,825 --> 00:02:56,863 We're going to get you out of here! 14 00:03:11,225 --> 00:03:14,696 Desmond. Desmond! 15 00:03:15,345 --> 00:03:16,335 What? 16 00:03:16,425 --> 00:03:19,418 - Wait up. - Catch up. 17 00:03:19,505 --> 00:03:21,861 Wait up, I've got something to tell you. 18 00:03:25,465 --> 00:03:26,740 What, Hal? 19 00:03:27,745 --> 00:03:29,259 Race you to the top. 20 00:03:29,345 --> 00:03:30,938 Hey! Cheater! 21 00:03:40,785 --> 00:03:43,983 - See you later, slowpoke. - Hey! 22 00:03:49,785 --> 00:03:52,254 - Want a hand? - I got it. 23 00:03:58,425 --> 00:03:59,779 - Sit down! - Ah, you dope! 24 00:03:59,865 --> 00:04:01,265 - Quit it. - You quit it. 25 00:04:06,305 --> 00:04:08,217 For Pete's sake. 26 00:04:08,305 --> 00:04:11,582 Hey! Get away from that ledge, you damn fool kids! 27 00:04:11,665 --> 00:04:13,258 You're going to break your necks! 28 00:04:14,545 --> 00:04:18,334 It's them Doss kids. Crazy as their old man. 29 00:04:27,265 --> 00:04:30,702 They dug up the corner of Jackson and Main... 30 00:04:32,545 --> 00:04:34,377 Putting in a sidewalk... 31 00:04:37,465 --> 00:04:39,457 You boys wouldn't recognize it now. 32 00:04:46,625 --> 00:04:48,935 Mind you, I doubt they'd recognize you. 33 00:04:51,545 --> 00:04:54,822 They hardly know me when I walk by 'em. 34 00:04:57,265 --> 00:04:59,336 It's like I died with you. 35 00:05:04,945 --> 00:05:07,665 It's like we boys never existed. 36 00:05:16,305 --> 00:05:19,025 Well, that's all I got for you today. 37 00:05:39,385 --> 00:05:42,219 Block him with your right, Desmond. 38 00:05:42,345 --> 00:05:45,497 Stop it! Do you hear me? 39 00:05:45,585 --> 00:05:46,727 What are they fighting about? 40 00:05:46,927 --> 00:05:48,305 When'd they ever need a reason? 41 00:05:48,385 --> 00:05:50,377 Tom! Ugh! 42 00:05:50,465 --> 00:05:52,536 Why stop 'em? Saves me whipping them both. 43 00:05:52,625 --> 00:05:54,457 This way, I just whip the one that wins. 44 00:05:58,025 --> 00:05:59,015 Tom! 45 00:05:59,105 --> 00:06:00,221 No! 46 00:06:00,305 --> 00:06:01,705 Oh, God. 47 00:06:03,345 --> 00:06:05,382 Tom! Wake up, can you hear me? 48 00:06:05,465 --> 00:06:06,581 What the hell have you done? 49 00:06:06,705 --> 00:06:07,855 He can't hear me. 50 00:06:10,865 --> 00:06:12,902 I'll get some ice. 51 00:06:15,505 --> 00:06:18,464 - You shift that basket. - I got it. 52 00:06:19,345 --> 00:06:20,938 Is he breathing? 53 00:06:21,505 --> 00:06:24,065 Hal? Hal, can you hear me? 54 00:06:29,665 --> 00:06:31,463 Hal, can you hear me? 55 00:06:37,385 --> 00:06:39,980 Hal... Come on. 56 00:06:40,065 --> 00:06:41,704 He's dilated. 57 00:06:42,385 --> 00:06:43,501 Hal... 58 00:07:05,065 --> 00:07:08,775 What do you think you're doin'? 59 00:07:08,865 --> 00:07:13,940 I'm gonna have to beat you now, you know the rules. 60 00:07:16,105 --> 00:07:18,495 You hear me, Desmond? 61 00:07:19,665 --> 00:07:22,100 - Desmond! - Tom, stop. 62 00:07:22,185 --> 00:07:24,017 What's that gonna teach the boy? 63 00:07:24,105 --> 00:07:26,540 He's violent enough already. 64 00:07:26,625 --> 00:07:29,060 Okay, fine, you go smother him in kisses. 65 00:07:29,145 --> 00:07:32,695 You tell him the world's a soft and gentle place. 66 00:07:36,825 --> 00:07:38,657 Hal's gonna be okay. 67 00:07:50,265 --> 00:07:51,494 Hey. 68 00:07:55,345 --> 00:07:59,737 - I could have killed him. - Yes, you could have. 69 00:07:59,825 --> 00:08:02,624 Murder, it's the worst sin of all. 70 00:08:02,705 --> 00:08:04,185 And to take another man's life, 71 00:08:04,265 --> 00:08:07,975 that is the most egregious sin in the Lord's sight. 72 00:08:08,065 --> 00:08:11,900 Nothing hurts his heart so much. 73 00:08:12,025 --> 00:08:13,345 Don't you understand English? 74 00:08:14,985 --> 00:08:16,783 Do I have to tell you again? 75 00:08:16,865 --> 00:08:18,902 You move, woman, or I will wallop you good and hard! 76 00:08:18,985 --> 00:08:20,817 What the hell's going on? You okay, Bertha? 77 00:08:20,905 --> 00:08:22,259 You mind your own damned business! 78 00:08:22,345 --> 00:08:24,496 Go sleep it off, Tom. 79 00:08:25,545 --> 00:08:26,865 I hate him. 80 00:08:42,145 --> 00:08:43,465 Momma? 81 00:08:45,945 --> 00:08:46,935 Oh. 82 00:08:56,185 --> 00:08:58,256 Why does he hate us so much? 83 00:08:59,705 --> 00:09:02,140 Oh, he don't hate us. 84 00:09:04,345 --> 00:09:07,656 He hates himself sometimes. 85 00:09:09,185 --> 00:09:11,939 Your daddy tonight, that ain't the real him. 86 00:09:13,145 --> 00:09:17,185 I wish you knew him like I did, before the war. 87 00:09:17,265 --> 00:09:18,665 ♪ Praise the Lord 88 00:09:19,145 --> 00:09:21,102 ♪ Praise the Lord 89 00:09:21,185 --> 00:09:24,462 ♪ Let the people rejoice! 90 00:09:24,545 --> 00:09:26,662 ♪ Oh, come 91 00:09:26,745 --> 00:09:31,183 ♪ To the Father Through Jesus the Son 92 00:09:31,265 --> 00:09:34,861 ♪ And give him the glory 93 00:09:34,945 --> 00:09:39,861 ♪ Great things he has done ♪ 94 00:09:39,945 --> 00:09:41,584 How'd we sound, Desmond? 95 00:09:41,665 --> 00:09:43,941 Like a heavenly host of angels, Mom. 96 00:09:44,025 --> 00:09:47,701 Now, you know it's a sin to tell a lie, especially in this place. 97 00:09:47,785 --> 00:09:50,380 Well, I ain't never said they were singing angels. 98 00:09:55,705 --> 00:09:57,981 What's going on out there? Desmond! 99 00:09:58,065 --> 00:10:00,102 Get it up, get it up! 100 00:10:02,585 --> 00:10:04,497 Drag him out. Just the tarp. 101 00:10:09,945 --> 00:10:11,174 I'll phone an ambulance. 102 00:10:11,265 --> 00:10:13,382 No, no time. Joshua's pickup. 103 00:10:13,465 --> 00:10:14,819 - Quick! - Okay. 104 00:10:32,065 --> 00:10:34,705 You're going to be fine now. You're going to be fine. 105 00:10:34,785 --> 00:10:36,299 You're in good hands. 106 00:10:38,065 --> 00:10:39,465 What have we got here? 107 00:10:39,545 --> 00:10:41,025 It's a severed artery. Get some sutures. 108 00:10:41,145 --> 00:10:42,181 Yes, doctor. 109 00:10:42,265 --> 00:10:44,097 Put some pressure on it. Did you apply this tourniquet? 110 00:10:44,185 --> 00:10:45,301 - Yes, sir. - Nice work. 111 00:10:45,385 --> 00:10:46,865 You might have saved this boy's life. 112 00:10:48,345 --> 00:10:50,985 You staying with us? You're going to be okay. 113 00:10:51,065 --> 00:10:52,658 What's your name, son? 114 00:10:52,745 --> 00:10:54,737 Gilbert. 115 00:10:54,865 --> 00:10:56,777 - Surgery? - Yeah, surgery. 116 00:10:56,865 --> 00:10:58,822 Stay with us, you're gonna be okay. 117 00:10:59,145 --> 00:11:00,181 You feel pain? 118 00:11:04,185 --> 00:11:06,097 Stay with us, okay? 119 00:12:05,025 --> 00:12:07,540 Army physicals that way. This is for giving blood. 120 00:12:13,985 --> 00:12:15,260 Are you all right? 121 00:12:16,985 --> 00:12:19,763 Oh, no, that's not mine. I'm fine. 122 00:12:19,963 --> 00:12:22,822 Thank you for asking though, ma'am. 123 00:12:27,305 --> 00:12:28,421 What do you need? 124 00:12:31,225 --> 00:12:33,103 My belt. 125 00:12:35,785 --> 00:12:38,664 I lent it to the boy who had the accident. 126 00:12:38,745 --> 00:12:40,782 My pants don't hold up so good without it. 127 00:12:42,265 --> 00:12:44,905 Well, uh, I don't have your belt. 128 00:12:44,985 --> 00:12:46,544 No, I know that, ma'am. It's out there. 129 00:12:46,625 --> 00:12:48,025 It's right out there with the boy still. 130 00:12:48,145 --> 00:12:52,822 Okay. I'm just here to take blood. 131 00:12:52,905 --> 00:12:55,659 I'll give mine. 132 00:12:55,745 --> 00:12:58,817 Okay, go to that room over there and wait with the others. 133 00:12:58,905 --> 00:13:00,305 I'll call you. 134 00:13:05,145 --> 00:13:06,864 That room. 135 00:13:14,785 --> 00:13:16,856 You ever given blood before, Mr... 136 00:13:19,025 --> 00:13:20,141 Doss. 137 00:13:21,345 --> 00:13:23,940 But my friends call me Desmond. No, ma'am, this is my first time. 138 00:13:33,105 --> 00:13:38,419 I always dreamed about being a doctor. But, uh, I didn't get much school. 139 00:13:40,825 --> 00:13:43,294 You may be a little dizzy when we're done. 140 00:13:43,385 --> 00:13:45,900 Is somebody picking you up? 141 00:13:45,985 --> 00:13:48,181 No, ma'am. Walking back. 142 00:13:48,265 --> 00:13:50,063 Where do you live? 143 00:13:50,145 --> 00:13:51,465 Fort Hill, ma'am. 144 00:13:51,585 --> 00:13:53,144 That's a ways. 145 00:13:53,225 --> 00:13:57,538 No. Just five or six miles, but I cut through the woods. 146 00:13:57,625 --> 00:13:59,617 It's seven that way! 147 00:13:59,705 --> 00:14:01,981 You must really like the woods. 148 00:14:02,065 --> 00:14:04,057 Yes, ma'am. I sure do. 149 00:14:04,145 --> 00:14:06,102 Okay, put some pressure here. 150 00:14:07,865 --> 00:14:09,902 - You okay? - Yeah. 151 00:14:12,945 --> 00:14:14,095 Bye. 152 00:14:14,585 --> 00:14:17,783 Where you going looking all spruced and nice? 153 00:14:17,865 --> 00:14:20,744 Met someone yesterday. A nurse over at the hospital. 154 00:14:20,865 --> 00:14:22,345 Her name's Dorothy Schutte. I'm gonna marry her. 155 00:14:22,425 --> 00:14:24,337 Goodness. Does she know that? 156 00:14:24,425 --> 00:14:26,337 Well, not yet. She's about to. 157 00:14:26,425 --> 00:14:30,544 You ever even spoken to a woman? I mean, one that's not family. 158 00:14:30,665 --> 00:14:33,055 Spoke to her. 159 00:14:33,145 --> 00:14:35,341 Well, in that case, come give your brother a big hug. 160 00:14:35,425 --> 00:14:36,779 - Hal! - Come here. 161 00:14:36,865 --> 00:14:38,584 Keep your greasy paws off of me. 162 00:14:40,105 --> 00:14:41,221 Wish me luck, Momma. 163 00:14:42,025 --> 00:14:43,175 Good luck. 164 00:15:20,265 --> 00:15:21,619 Next. 165 00:15:21,705 --> 00:15:24,857 Grab a seat. You ever given blood before? 166 00:15:24,945 --> 00:15:25,981 Yes, ma'am. I have. 167 00:15:28,985 --> 00:15:30,897 You're the belt man. 168 00:15:30,985 --> 00:15:32,499 Desmond, yes, ma'am. 169 00:15:32,585 --> 00:15:35,384 Well, Desmond, we can't take your blood two days in a row. 170 00:15:35,465 --> 00:15:37,422 Well, that's good. I came to get mine back. 171 00:15:37,505 --> 00:15:39,861 - You what? - My blood. I need it back. 172 00:15:41,505 --> 00:15:44,020 Well, it don't work like that, we can't just give it back to you. 173 00:15:44,105 --> 00:15:46,176 Well, you got to. 174 00:15:46,265 --> 00:15:49,936 Ever since you stuck me with that needle, my heart's been beating real fast. 175 00:15:50,025 --> 00:15:52,301 Every time I think about you, it beats faster still. 176 00:15:54,425 --> 00:15:57,418 I never heard that one before. It's pretty corny. 177 00:15:57,545 --> 00:15:59,537 It is? 178 00:15:59,625 --> 00:16:02,902 That's a shame, I done practiced that all night. 179 00:16:02,985 --> 00:16:04,021 No good? 180 00:16:06,465 --> 00:16:08,138 I didn't say that. 181 00:16:28,025 --> 00:16:30,859 What's the difference between an artery and a vein? 182 00:16:33,145 --> 00:16:36,343 - What are you talking about? - The boy's accident. 183 00:16:38,705 --> 00:16:40,139 Arteries spurt blood. 184 00:16:42,145 --> 00:16:43,625 And veins? 185 00:16:44,985 --> 00:16:46,021 Bleed. 186 00:16:49,425 --> 00:16:50,495 I think you need to practice 187 00:16:50,585 --> 00:16:53,419 your boy/girl dating talk at home before you come out. 188 00:16:53,505 --> 00:16:55,337 Yeah, I probably do. 189 00:16:56,985 --> 00:16:59,136 I'll give you a book if you're that interested. 190 00:17:00,745 --> 00:17:02,020 On dating? 191 00:17:03,105 --> 00:17:05,062 On blood. 192 00:17:13,545 --> 00:17:16,219 Another medical question perhaps? 193 00:17:16,305 --> 00:17:19,616 No. I just think you're the prettiest thing I ever seen. 194 00:17:21,185 --> 00:17:23,256 That's because I'm sitting in the dark. 195 00:17:26,345 --> 00:17:30,339 No, you're just beautiful. 196 00:17:55,225 --> 00:17:56,898 Out of the way! 197 00:17:58,745 --> 00:18:00,782 You need to watch where you're going. 198 00:18:12,705 --> 00:18:14,378 I'm sorry. I didn't think you'd mind. 199 00:18:15,545 --> 00:18:16,615 You didn't ask. 200 00:18:18,065 --> 00:18:19,647 I thought you might have liked it. 201 00:18:19,847 --> 00:18:21,615 Well, I might have if you'd asked. 202 00:18:32,385 --> 00:18:33,421 You coming? 203 00:18:36,225 --> 00:18:37,864 Watch where you're walking! 204 00:18:59,425 --> 00:19:01,064 Why didn't you say nothing to us? 205 00:19:01,185 --> 00:19:03,017 'Cause you would have tried and talked me out of it, 206 00:19:03,145 --> 00:19:06,377 - and I know what I'm doing is right. - And what about His Commandment? 207 00:19:06,465 --> 00:19:09,424 It's not killing in a war. It's protecting. 208 00:19:09,505 --> 00:19:11,303 Loads of boys from our church are going. 209 00:19:11,385 --> 00:19:14,423 - Yeah. - There is a war and they need men. 210 00:19:14,505 --> 00:19:16,861 And working in a paper mill ain't going to save this country. 211 00:19:25,585 --> 00:19:30,023 Looks like a movie star, our boy. 212 00:19:32,465 --> 00:19:36,664 Nice uniform, good hat. 213 00:19:39,145 --> 00:19:43,264 Reminds me of how Artie Giddens looked in his uniform when we went to France. 214 00:19:45,385 --> 00:19:46,978 - Remember him, Bertha? - Don't, Tom. 215 00:19:47,105 --> 00:19:48,141 What? 216 00:19:49,985 --> 00:19:54,343 I'm just saying how snappy Artie looked in his uniform. 217 00:19:54,425 --> 00:19:57,099 All you girls certainly seemed to think so. 218 00:19:57,185 --> 00:20:00,144 He had them flocking to him. He was most proud. 219 00:20:06,145 --> 00:20:07,943 I just hope that when our Hal gets shot, 220 00:20:08,025 --> 00:20:10,540 it's through the front of his jacket. 221 00:20:10,625 --> 00:20:13,743 Like a simple entry wound, not much mess. 222 00:20:14,065 --> 00:20:15,624 Artie got hit in the back, 223 00:20:15,705 --> 00:20:20,257 it blew most of his guts and intestines out his front, offal everywhere. 224 00:20:22,545 --> 00:20:24,741 Wrecked his uniform entirely. 225 00:20:28,705 --> 00:20:30,139 It was lucky he was dead, 226 00:20:30,225 --> 00:20:33,582 so he never knew how awful his uniform looked. 227 00:20:38,305 --> 00:20:39,864 Get outta of my sight. 228 00:21:39,145 --> 00:21:40,943 What are you, part mountain goat? 229 00:21:43,145 --> 00:21:45,501 Are you going to help me, Desmond Doss, 230 00:21:45,585 --> 00:21:47,417 or are you just going to leave me stranded? 231 00:21:51,825 --> 00:21:54,499 I'll help you, but it's gonna cost you. 232 00:21:54,585 --> 00:21:55,655 What? 233 00:21:56,225 --> 00:21:57,215 A kiss. 234 00:21:59,785 --> 00:22:02,619 - That is pure blackmail. - Well, yes, ma'am, it is. 235 00:22:02,705 --> 00:22:04,662 But that is still my condition. 236 00:22:07,425 --> 00:22:11,339 That's the deal. And I'm going to hold you to it. 237 00:22:24,505 --> 00:22:26,303 Well, hold on now. 238 00:22:28,625 --> 00:22:30,537 You ain't gonna slap me, are you? 239 00:22:30,625 --> 00:22:32,981 'Cause I fall off, I'm going to take you with me. 240 00:22:33,585 --> 00:22:35,338 Kiss me and find out. 241 00:23:24,385 --> 00:23:25,375 What? 242 00:23:26,785 --> 00:23:28,583 I have to enlist. 243 00:23:29,785 --> 00:23:32,380 I can't stay here while all of them go fight for me. 244 00:23:32,465 --> 00:23:35,299 - Yes, you can. You can stay here. - Dorothy, I have to. 245 00:23:35,385 --> 00:23:37,058 I want to be a medic. 246 00:23:37,145 --> 00:23:39,341 I figure I'll be saving people, not killing them. 247 00:23:43,385 --> 00:23:45,661 I have to go to work. I'm going to be late. 248 00:23:48,665 --> 00:23:52,295 Dorothy. Dorothy, darling. Dorothy. Dorothy! 249 00:23:55,745 --> 00:23:57,737 So are you going to ask me to marry you or what? 250 00:24:00,345 --> 00:24:02,143 Well, I don't know. You still going to have me? 251 00:24:02,225 --> 00:24:05,377 Well, I wouldn't know, you haven't asked. 252 00:24:05,465 --> 00:24:10,096 Well, I'm asking you, with all my heart and then some. 253 00:24:10,185 --> 00:24:14,225 - Will you marry me? - Then, yes. Yes, I will. 254 00:24:23,985 --> 00:24:25,385 When? 255 00:24:25,465 --> 00:24:26,899 Soon as you get your first leave. 256 00:24:26,985 --> 00:24:29,136 But I still don't like you at this moment. 257 00:24:29,465 --> 00:24:31,263 - Yeah. - Okay. 258 00:24:31,345 --> 00:24:33,780 Okay. Well, I love you. 259 00:24:33,865 --> 00:24:35,982 Shh! 260 00:24:47,065 --> 00:24:49,534 Momma said come see you here. 261 00:24:49,625 --> 00:24:50,695 Yeah. 262 00:24:54,785 --> 00:24:57,061 These three were my best friends. 263 00:24:58,425 --> 00:25:00,894 I grew up with 'em, 264 00:25:00,985 --> 00:25:02,704 I got into trouble with 'em, chased girls with 'em. 265 00:25:03,985 --> 00:25:05,214 And I enlisted with 'em. 266 00:25:07,745 --> 00:25:09,782 Now my friends are there, 267 00:25:11,385 --> 00:25:14,537 covered in dirt and grass and eaten by worms. 268 00:25:17,465 --> 00:25:19,377 I don't want to have to visit my sons here. 269 00:25:20,865 --> 00:25:23,460 Daddy, I signed up already. 270 00:25:26,425 --> 00:25:30,897 I couldn't do otherwise, Pop. Everybody else is doing... 271 00:25:30,985 --> 00:25:32,658 You ain't everybody else! 272 00:25:34,985 --> 00:25:37,898 Everybody else jumps in and does things quick, without thinking! 273 00:25:37,985 --> 00:25:41,740 Like the damn idiot fools we were. 274 00:25:41,825 --> 00:25:44,545 And soldiers who live, they live because they can do that! 275 00:25:44,625 --> 00:25:46,218 You can't! 276 00:25:46,745 --> 00:25:50,580 Look, you gotta sit and think and pray about everything. 277 00:25:50,665 --> 00:25:53,624 I mean, look at you, you're doing it right now. 278 00:25:53,705 --> 00:25:55,776 You won't be able to live with yourself if you go. 279 00:25:55,865 --> 00:25:57,857 No, I won't be able to live with myself if I don't. 280 00:25:57,945 --> 00:26:01,905 I'm going to be a medic. That's going to be my way to serve. 281 00:26:01,985 --> 00:26:04,864 See, there you go, thinking it all out. 282 00:26:04,985 --> 00:26:10,344 What, you figure this war is just going to fit in with you, your ideas? 283 00:26:10,425 --> 00:26:12,701 Well, I don't doubt it's going to be hard. 284 00:26:14,545 --> 00:26:17,458 It won't be hard, it'll be impossible. 285 00:26:17,545 --> 00:26:21,334 You know, whatever beliefs you have in your crazy head now, 286 00:26:21,425 --> 00:26:24,577 they won't ever play out. It don't work that way. 287 00:26:24,665 --> 00:26:27,658 And if by some, I don't know, miracle chance you survive, 288 00:26:27,745 --> 00:26:30,499 you won't be giving no thanks to God. 289 00:26:35,105 --> 00:26:36,334 - Ready? - Ready. 290 00:26:36,425 --> 00:26:37,461 Y'all need some air. 291 00:26:37,545 --> 00:26:39,502 Come on, fellas, shake a leg. Uncle Sam's got you now. 292 00:26:39,585 --> 00:26:42,976 Say goodbye to Momma. Come on. 293 00:26:43,105 --> 00:26:45,461 Ladies, please, step away from the bus. 294 00:26:45,545 --> 00:26:48,344 - I almost forgot. Here. - Do I need a crowbar? 295 00:26:49,065 --> 00:26:52,103 I want you to have this. It's mine. 296 00:26:54,065 --> 00:26:57,536 You keep it right here, where I'll be. 297 00:27:01,945 --> 00:27:03,982 - Bye. - Bye. 298 00:27:07,865 --> 00:27:09,618 I love you. 299 00:27:46,985 --> 00:27:49,102 Hey, don't say that about my girl. 300 00:27:49,185 --> 00:27:50,744 - What else... - Hey. Oh. 301 00:27:50,825 --> 00:27:53,135 Hey. Sorry, pal. 302 00:27:53,225 --> 00:27:55,182 ...means you're the person. 303 00:27:56,065 --> 00:27:59,581 - They got me a bum steer. - Nah, it's just a bum. 304 00:27:59,665 --> 00:28:02,624 Do I have to gaze at your deformity every time I walk to my bed? 305 00:28:02,705 --> 00:28:05,345 Gaze upon it in envy, my friend. 306 00:28:06,945 --> 00:28:11,542 You okay there? You look lost. Vacancy right here. 307 00:28:11,625 --> 00:28:15,062 Wise choice. It's got views of the mountains down to the lake. 308 00:28:15,145 --> 00:28:16,340 Randall Fuller. 309 00:28:17,665 --> 00:28:19,384 Desmond Doss. 310 00:28:19,465 --> 00:28:22,424 Call him "Teach." No one understands a word he says. 311 00:28:22,505 --> 00:28:24,303 That's because no one else here can read. 312 00:28:24,385 --> 00:28:27,617 The testicles there belong to a man calling himself "Hollywood." 313 00:28:27,705 --> 00:28:30,140 They look like they belong to a smaller guy. 314 00:28:30,225 --> 00:28:31,818 You know testicles. 315 00:28:33,265 --> 00:28:36,895 Oh! Hey, I just got these shoes. 316 00:28:36,985 --> 00:28:40,183 Hey, uh, Grease Nolan, outta Red Hook. Where you from? 317 00:28:40,305 --> 00:28:41,944 - Virginia. - Ooh, hillbilly, huh? 318 00:28:42,025 --> 00:28:45,780 You marry your first cousin? I'm just joking. 319 00:28:46,705 --> 00:28:47,821 Whoa! 320 00:28:47,905 --> 00:28:50,056 That's Smitty over there, whipping Kirzinski's ass. 321 00:28:50,145 --> 00:28:51,545 Like you were doing any better, chowder head. 322 00:28:51,625 --> 00:28:53,139 Hey, I didn't want to embarrass you. 323 00:28:53,225 --> 00:28:55,182 Wal Kirzinski, nice to meet you. 324 00:28:55,265 --> 00:28:58,224 Hey, beanpole, what did you say your name was? 325 00:28:58,305 --> 00:28:59,534 Desmond Doss. 326 00:29:01,985 --> 00:29:04,898 That's Tex Lewis over there, he thinks he's some kind of cowboy. 327 00:29:04,985 --> 00:29:08,695 And, uh, Vito Rinnelli. He may be small, but he is a bulldog. 328 00:29:08,785 --> 00:29:10,060 - Hey. - How you doing? 329 00:29:10,145 --> 00:29:11,738 - Desmond. - Yeah. 330 00:29:11,825 --> 00:29:13,578 This handsome guy right here is Lucky Ford. 331 00:29:13,665 --> 00:29:14,655 Hey. 332 00:29:14,745 --> 00:29:17,658 That's Walker and Pinnick over there pretending they're card sharks. 333 00:29:17,745 --> 00:29:19,145 Pipe down, Grease, all right? 334 00:29:19,225 --> 00:29:21,376 Unless you want to put your money where your mouth is. 335 00:29:23,105 --> 00:29:27,179 Oh, hey, the old good book, right? 336 00:29:27,265 --> 00:29:29,905 I think Lucky's got a good book. 337 00:29:29,985 --> 00:29:32,136 - Right, Lucky? - It's a good read. 338 00:29:33,585 --> 00:29:35,736 Attention! 339 00:29:37,145 --> 00:29:38,625 Line up! Move it! 340 00:29:38,705 --> 00:29:41,061 Let's go, move it. Move it. 341 00:30:10,905 --> 00:30:12,862 You are a very strange-looking individual 342 00:30:12,945 --> 00:30:14,743 if you don't mind me saying so, Private. 343 00:30:14,825 --> 00:30:17,021 - Name? - Andy Walker. 344 00:30:17,105 --> 00:30:18,778 How long have you been dead, son? 345 00:30:19,185 --> 00:30:21,256 - Sir? - I am not "Sir"! 346 00:30:21,345 --> 00:30:26,215 I am Sergeant Howell or Sarge. "Sir" you save for useless people. 347 00:30:28,145 --> 00:30:31,377 - The name is "Ghoul," you say? - Walker, Sergeant! 348 00:30:31,465 --> 00:30:33,741 - Ghoul it is. - Yes, Sergeant! 349 00:30:49,265 --> 00:30:52,019 There's something off in your presentation, Private. 350 00:30:52,145 --> 00:30:53,943 Can't place it. 351 00:30:54,785 --> 00:30:56,139 Is it your hair? 352 00:30:57,385 --> 00:30:59,775 Is it the wrinkle in your trousers? 353 00:30:59,905 --> 00:31:01,100 I have a knife in my foot, Sergeant. 354 00:31:02,385 --> 00:31:06,015 Oh, yes, of course, that's it. The knife. 355 00:31:06,105 --> 00:31:07,937 - What is your name, soldier? - Smitty Ryker. 356 00:31:08,025 --> 00:31:11,735 No, your name is Private Idiot. Do you know why? 357 00:31:11,825 --> 00:31:14,704 - Because I have a knife in my foot. - Who placed the knife there, Private? 358 00:31:14,785 --> 00:31:16,424 It was an accident, Sarge. We was playing Stretch. 359 00:31:16,545 --> 00:31:19,743 I am heartened by the knowledge you did not place it there with intention. 360 00:31:19,825 --> 00:31:22,659 Who threw the knife? 361 00:31:22,745 --> 00:31:25,977 I did, Sergeant. Private Kirzinski. 362 00:31:26,065 --> 00:31:29,775 You look part Indian. To what tribe do you belong, son? 363 00:31:29,865 --> 00:31:31,185 No, I'm Polish. 364 00:31:31,265 --> 00:31:34,463 Wrong. I believe you must have Cherokee or Shawnee blood in you. 365 00:31:34,545 --> 00:31:36,264 - No, Sergeant. - Are you contradicting me, 366 00:31:36,345 --> 00:31:39,019 - you wagon-burning son of a bitch? - No, Sergeant! 367 00:31:39,105 --> 00:31:41,017 Let me see your Indian war cry, son. 368 00:31:41,105 --> 00:31:42,221 I don't... 369 00:31:43,905 --> 00:31:46,022 Louder! Let me see it. 370 00:31:47,065 --> 00:31:49,899 What is your animal spirit? Are you a garter snake? 371 00:31:49,985 --> 00:31:51,419 - No, Sergeant! - Are you a chipmunk? 372 00:31:51,505 --> 00:31:53,974 - No, Sergeant! - Are you a dancing reindeer? 373 00:31:54,065 --> 00:31:56,296 - No, Sergeant! - Are you contradicting me, Private? 374 00:31:56,385 --> 00:31:59,025 - No, Sergeant! - Good. 375 00:31:59,105 --> 00:32:01,256 Then I shall henceforth call you "Chief" 376 00:32:01,345 --> 00:32:03,576 as a sign of great respect to your people. 377 00:32:04,945 --> 00:32:06,095 Thank you, Sergeant! 378 00:32:08,105 --> 00:32:10,336 Are you grinning at me, boy, or is that your natural state? 379 00:32:10,425 --> 00:32:11,415 No, Sergeant. 380 00:32:11,505 --> 00:32:13,701 - Name, Private? - Desmond Doss. 381 00:32:13,785 --> 00:32:16,380 I have seen stalks of corn with better physiques. 382 00:32:16,465 --> 00:32:18,855 Makes me want to pull an ear off, Private. 383 00:32:18,945 --> 00:32:20,982 - Can you carry your weight? - Yes, Sergeant! 384 00:32:21,065 --> 00:32:23,216 Should be easy for you, then. 385 00:32:23,305 --> 00:32:24,500 - Corporal. - Sergeant. 386 00:32:24,585 --> 00:32:26,816 Make sure you keep this man away from strong winds. 387 00:32:26,905 --> 00:32:27,975 Yes, Sergeant. 388 00:32:30,465 --> 00:32:32,218 - Private Idiot. - Yes, Sergeant. 389 00:32:32,305 --> 00:32:34,581 Raise your foot. Higher. 390 00:32:36,025 --> 00:32:40,144 Everyone outside. Now! Move it. 391 00:32:42,065 --> 00:32:43,181 I said move it. 392 00:32:43,265 --> 00:32:44,699 All right. Just getting in my uniform, Sarge. 393 00:32:44,785 --> 00:32:47,380 - Did I ask him to, Corporal? - No memory of it, Sarge. 394 00:32:47,465 --> 00:32:50,902 I believe any man who takes such pride in his natural naked state 395 00:32:50,985 --> 00:32:53,295 will surely enjoy the brisk of the outdoors. 396 00:32:53,385 --> 00:32:56,423 Now move your privates, Private Parts! 397 00:32:56,505 --> 00:33:00,499 Move it! You son of an exhibitionist! 398 00:33:01,465 --> 00:33:04,822 I am going to teach you how to tie a bowline knot, 399 00:33:04,945 --> 00:33:08,063 so you can get your sorry asses down from a height, 400 00:33:08,145 --> 00:33:10,262 so I may then kick them! 401 00:33:10,345 --> 00:33:13,417 Create a loop. This is the rabbit hole. 402 00:33:13,505 --> 00:33:17,135 The rabbit comes out of his hole, runs around the tree, 403 00:33:17,225 --> 00:33:21,856 goes back into the hole. All right, let's go! 404 00:33:24,025 --> 00:33:25,618 Very good, Tex. 405 00:33:26,025 --> 00:33:28,460 Keep struggling, Teach. 406 00:33:28,545 --> 00:33:30,059 Have you ever roped a goat, Hollywood? 407 00:33:30,945 --> 00:33:32,061 No, Sarge. 408 00:33:32,145 --> 00:33:33,818 Have you ever looked into a goat's eyes? 409 00:33:33,905 --> 00:33:35,419 - No, Sarge. - Good, that would be unnatural. 410 00:33:38,025 --> 00:33:39,664 You know if you don't breathe, you'll die. 411 00:33:39,745 --> 00:33:43,102 - Mmm-hmm. - Good, Private Idiot. 412 00:33:45,345 --> 00:33:49,305 Congratulations, Greaseball, you just fell 50 feet and broke your neck! 413 00:33:50,625 --> 00:33:53,140 Brilliant, Private Vito Rinnelli. 414 00:33:53,225 --> 00:33:55,820 You strangled yourself, numb nuts! 415 00:33:55,905 --> 00:33:57,658 - Are you a fan of Benito? - No, Sergeant. 416 00:33:57,745 --> 00:34:00,897 A bit taller. If you were American, you'd be taller. 417 00:34:05,265 --> 00:34:09,305 What've we got here, Doss, one for each titty? 418 00:34:09,425 --> 00:34:13,055 You were tying a bowline, boy, not building a bra! 419 00:34:15,385 --> 00:34:18,105 - What is so funny, Corporal? - Couldn't tell you, Sergeant. 420 00:34:20,585 --> 00:34:23,783 Come on! Come on, ladies, pick it up! Move it! Move it! 421 00:34:23,865 --> 00:34:26,505 I want to see some fire here. A little hustle. 422 00:34:26,585 --> 00:34:27,985 Show me something! 423 00:34:28,065 --> 00:34:29,260 Run like you mean it! 424 00:34:29,345 --> 00:34:32,099 - Down, down, down! Faster, faster! - Come on. Move it! Move it! 425 00:34:32,185 --> 00:34:34,700 Let's go, it's bath time, boys! It's bath time! 426 00:34:36,065 --> 00:34:37,897 Move! Move! Move! 427 00:34:37,985 --> 00:34:40,056 I want to see you work. Let's go! 428 00:34:40,145 --> 00:34:41,784 Dig, dig, dig! 429 00:34:41,865 --> 00:34:44,334 Don't forget behind your ears. Let's go. Move! 430 00:34:44,425 --> 00:34:48,101 I bet you're enjoying this, you naked degenerate. 431 00:34:48,185 --> 00:34:51,383 Let's go! Hustle. Hustle. Hustle. Move! 432 00:34:52,945 --> 00:34:57,576 Let's go! What are we waiting on? Let's go! Move your ass! 433 00:34:57,665 --> 00:35:00,624 Get the wood! Get the wall! Don't get splinters! 434 00:35:00,705 --> 00:35:03,539 Drive! 435 00:35:03,625 --> 00:35:04,900 Jeez, are you okay? 436 00:35:05,025 --> 00:35:06,903 Yeah, I'm fine. 437 00:35:07,025 --> 00:35:10,621 - Some spirit here, boys. Move! - Come on, move! 438 00:35:10,705 --> 00:35:13,618 What the hell is wrong with you? No one said take a rest! 439 00:35:13,705 --> 00:35:17,016 Move your asses to the finish line! Move! Move! 440 00:35:18,025 --> 00:35:19,903 Hustle! Hustle! 441 00:35:19,985 --> 00:35:22,181 Get your asses across that line! 442 00:35:23,385 --> 00:35:26,025 Time! Nice work, Doss! 443 00:35:32,385 --> 00:35:35,662 This is a personal gift from the United States government 444 00:35:35,745 --> 00:35:37,418 to each and every one of you. 445 00:35:37,505 --> 00:35:42,057 A standard issue U.S. rifle, caliber.30, M1, 446 00:35:42,185 --> 00:35:45,383 a clip-fed, shoulder-fired, semi-automatic weapon 447 00:35:45,465 --> 00:35:49,175 designed to bring death and destruction to the enemy. 448 00:35:49,265 --> 00:35:54,056 This is to be your lover, your mistress, your concubine. 449 00:35:54,145 --> 00:35:58,105 Perhaps the only thing in life you will ever truly love. 450 00:35:58,185 --> 00:36:01,064 Fellas, let's dance. Grab a girl. 451 00:36:02,505 --> 00:36:04,497 Don't point your gun forward. 452 00:36:04,625 --> 00:36:06,696 I do not want to be shot today. 453 00:36:06,785 --> 00:36:09,061 No matter how much you are tempted. 454 00:36:09,145 --> 00:36:11,057 Place the weapon by your side. 455 00:36:13,185 --> 00:36:14,505 Pay attention. 456 00:36:22,225 --> 00:36:23,739 Problem, Private Corn Stalk? 457 00:36:23,825 --> 00:36:27,660 Is there not one in your size, or is it the color that is the issue? 458 00:36:27,745 --> 00:36:29,225 No, Sarge. 459 00:36:31,705 --> 00:36:35,221 I was... I was told I don't have to carry a weapon. 460 00:36:35,305 --> 00:36:38,218 Come again? Step forward, Private. I can't be hearing this right. 461 00:36:44,105 --> 00:36:45,664 Well, I'm sorry, Sergeant. 462 00:36:47,505 --> 00:36:49,337 I can't touch a gun. 463 00:36:52,225 --> 00:36:53,659 What exactly is the problem? 464 00:36:53,745 --> 00:36:55,862 No problem, just a mistake, sir. 465 00:36:55,945 --> 00:36:57,982 I told the Army when I joined up. 466 00:36:58,065 --> 00:36:59,658 That's not possible. 467 00:36:59,745 --> 00:37:01,941 Do you know why it's not possible, Private? 468 00:37:02,025 --> 00:37:03,425 No, sir. 469 00:37:03,505 --> 00:37:06,145 Because the United States Army does not make mistakes. 470 00:37:06,225 --> 00:37:10,424 So if there's a problem, you must be that problem. 471 00:37:10,505 --> 00:37:13,577 I was just never supposed to be sent to a rifle company. 472 00:37:13,665 --> 00:37:15,384 He's a C.O., sir. 473 00:37:20,305 --> 00:37:24,140 You're a conscientious objector, and you joined the Army? 474 00:37:24,225 --> 00:37:28,504 Well, no, sir, I'm a conscientious cooperator. 475 00:37:30,625 --> 00:37:34,505 - Are you screwing with me, Doss? - No. No, sir. I volunteered. 476 00:37:34,585 --> 00:37:37,384 I ain't got no problem with wearing my uniform, 477 00:37:37,465 --> 00:37:39,502 or saluting the flag and doing my duty. 478 00:37:39,585 --> 00:37:43,659 It's just carrying a gun and the taking of human life. 479 00:37:44,785 --> 00:37:48,495 - You don't kill? That's all. - Yes, sir, that's all. 480 00:37:48,585 --> 00:37:51,225 You know quite a bit of killing does occur in a war? 481 00:37:51,305 --> 00:37:52,341 Yes, sir. 482 00:37:52,425 --> 00:37:54,382 I mean, that is the essential nature of war. 483 00:37:54,465 --> 00:37:57,697 - Yes, sir. - All right. 484 00:37:57,785 --> 00:38:01,096 Do you have any other requirements of the United States Army? 485 00:38:01,185 --> 00:38:02,938 Is there anything else that we can do to ensure 486 00:38:03,025 --> 00:38:04,618 that you have a comfortable stay here with us? 487 00:38:04,745 --> 00:38:07,579 He doesn't want to work on Saturdays, sir. 488 00:38:07,705 --> 00:38:10,937 Well, Saturdays... I'm a Seventh-day Adventist. 489 00:38:11,025 --> 00:38:16,020 So, Saturday is my Sabbath, so I'm not allowed to work then. 490 00:38:16,105 --> 00:38:18,540 I don't think that poses a problem, do you, Sergeant? 491 00:38:18,625 --> 00:38:21,220 We shall simply ask the enemy not to invade on the Sabbath, 492 00:38:21,345 --> 00:38:23,064 'cause Private Doss here is at prayer. 493 00:38:24,305 --> 00:38:26,865 All right. Now we got that clear. 494 00:38:28,345 --> 00:38:30,257 Now let me tell you my requirements. 495 00:38:30,345 --> 00:38:34,544 They're not as complicated as yours. They're very simple. 496 00:38:34,625 --> 00:38:37,584 As long as you're in this company, under my command, 497 00:38:37,665 --> 00:38:39,702 you will obey my orders. Period. 498 00:38:41,745 --> 00:38:45,375 If you can't do it here, I can't trust you to do it in battle. 499 00:38:49,065 --> 00:38:54,743 I'm putting you in for a Section 8, psychiatric discharge. 500 00:38:54,825 --> 00:38:55,975 Dismissed. 501 00:38:56,865 --> 00:38:58,777 Gentlemen! 502 00:38:58,865 --> 00:39:01,619 I want you to meet Private Desmond Doss. 503 00:39:01,705 --> 00:39:05,858 Apparently, Private Doss does not believe in violence. 504 00:39:05,945 --> 00:39:07,823 He does not practice violence. 505 00:39:07,905 --> 00:39:11,137 He will not even deign to touch a weapon. 506 00:39:11,225 --> 00:39:15,777 You see, Private Doss is a conscientious objector. 507 00:39:15,865 --> 00:39:21,782 So I plead with you, do not look to him to save you on the battlefield, 508 00:39:21,905 --> 00:39:27,299 because he will undoubtedly be too busy wrestling with his conscience to assist. 509 00:39:27,385 --> 00:39:30,776 - Sarge, that's not true. - Private, as you were. 510 00:39:33,905 --> 00:39:37,501 Now, I realize some of you might have strong feelings about this. 511 00:39:37,585 --> 00:39:39,816 It is what we men fight for. 512 00:39:39,905 --> 00:39:44,775 To defend our rights, and to protect our women and children. 513 00:39:44,865 --> 00:39:50,862 Even if Private Doss' beliefs might cause women and children to die. 514 00:39:50,945 --> 00:39:53,460 So I will expect everyone in this company 515 00:39:53,545 --> 00:39:57,824 to give Private Doss the full measure of respect he is due 516 00:39:57,905 --> 00:40:00,864 for the short time he will be with us. 517 00:40:00,985 --> 00:40:02,499 Am I clear? 518 00:40:02,585 --> 00:40:04,065 Yes, Sergeant. 519 00:40:13,425 --> 00:40:14,825 What'cha got there, Dessie? 520 00:40:18,785 --> 00:40:19,980 You know what that is. 521 00:40:20,065 --> 00:40:22,182 It just seems kind of small. 522 00:40:22,265 --> 00:40:23,904 It's half the Bible for half the man. 523 00:40:23,985 --> 00:40:25,578 For Pete's sake, Smitty, give him back his Bible. 524 00:40:25,665 --> 00:40:27,304 I don't remember speaking to you. 525 00:40:31,465 --> 00:40:34,822 So, how come you don't fight? You think you're better than us? 526 00:40:35,545 --> 00:40:36,581 No. 527 00:40:37,585 --> 00:40:38,860 What if you was attacked? 528 00:40:40,625 --> 00:40:42,059 Whoa! 529 00:40:42,785 --> 00:40:45,095 Say, like that. 530 00:40:45,185 --> 00:40:47,939 The Bible says to turn the other cheek, don't it? 531 00:40:49,585 --> 00:40:52,703 See, I don't think this is a question of religion, fellas. 532 00:40:52,785 --> 00:40:56,540 I think this is cowardice, plain and simple. 533 00:40:56,665 --> 00:41:00,659 Is that right, Doss? Are you chickenshit, that it? 534 00:41:02,785 --> 00:41:05,778 Go on, take a poke. 535 00:41:07,385 --> 00:41:08,899 Tell you what, I'm going to give you a free shot. 536 00:41:09,825 --> 00:41:10,861 Right there. 537 00:41:12,425 --> 00:41:15,065 Hit me, Doss. Go on. 538 00:41:15,185 --> 00:41:16,539 - Let him have it. - Go ahead. 539 00:41:16,625 --> 00:41:17,661 No? 540 00:41:20,625 --> 00:41:22,218 Chickenshit. 541 00:41:23,585 --> 00:41:24,621 Oh. 542 00:41:25,265 --> 00:41:27,780 Hold on here. What is this? 543 00:41:27,905 --> 00:41:29,225 Give me that. 544 00:41:29,305 --> 00:41:31,137 - This is a fine-looking broad. - Nice. 545 00:41:31,225 --> 00:41:32,784 Hey, pass it around. 546 00:41:32,865 --> 00:41:36,905 Now, this would be the kind of broad that deserves a real man. 547 00:41:38,265 --> 00:41:39,301 Give me that back. 548 00:41:40,545 --> 00:41:41,535 Please. 549 00:41:43,385 --> 00:41:45,138 Please. 550 00:41:45,225 --> 00:41:47,615 "Please give it back, Smitty." 551 00:41:47,705 --> 00:41:49,662 Please give it back, Smitty. 552 00:42:00,305 --> 00:42:02,422 Do you hear voices, Desmond? 553 00:42:05,385 --> 00:42:07,104 No, sir. 554 00:42:07,185 --> 00:42:10,815 But I understand that God talks to you. Is that right? 555 00:42:10,905 --> 00:42:12,624 Sir, I'm not a crazy person. 556 00:42:12,705 --> 00:42:17,416 Is that how you feel most people regard you, a crazy person? 557 00:42:17,505 --> 00:42:20,304 I'm different. I know that, but... 558 00:42:22,225 --> 00:42:24,376 I'm not going to pretend to be something I'm not. 559 00:42:24,505 --> 00:42:27,418 - I am what I am. - Sounds lonely. 560 00:42:28,305 --> 00:42:29,534 You lonely? 561 00:42:34,305 --> 00:42:37,059 - So, you don't hear voices. - No, sir. 562 00:42:37,185 --> 00:42:43,421 I pray to God and I like to think He hears me, but it ain't a conversation, 563 00:42:43,505 --> 00:42:46,339 like the one we're pretending to have right now. 564 00:42:46,425 --> 00:42:48,257 - Pretending, Private? - Well, yes, sir. 565 00:42:48,345 --> 00:42:51,497 I know all you really want to do is give me a Section 8, drum me out of the Army, 566 00:42:51,585 --> 00:42:57,058 but I'm not off up above. I just simply believe what I believe. 567 00:42:57,145 --> 00:43:01,105 Well, I'm trying to understand, all right? 568 00:43:01,185 --> 00:43:05,145 Was it God who told you not to pick up a rifle? 569 00:43:05,225 --> 00:43:08,343 God says not to kill. 570 00:43:08,465 --> 00:43:10,218 That's one of His most important Commandments. 571 00:43:10,305 --> 00:43:13,855 Most people take that to mean, "Don't commit murder." 572 00:43:13,945 --> 00:43:17,302 War is a completely different set of circumstances. 573 00:43:17,385 --> 00:43:21,857 Jesus said, "A new Commandment I give unto you, 574 00:43:21,945 --> 00:43:24,938 that you love one another, just as I have loved you." 575 00:43:25,065 --> 00:43:27,182 This is Satan himself we're fighting. 576 00:43:27,265 --> 00:43:30,542 Surely, as a good Christian, you can see that. 577 00:43:30,625 --> 00:43:34,016 I can see that, sir, and that is why I joined up. 578 00:43:36,465 --> 00:43:39,219 But I'm sorry, I will not bear arms. 579 00:43:39,305 --> 00:43:41,979 His religious views are certainly unique, 580 00:43:42,065 --> 00:43:45,581 but they do not constitute grounds for a Section 8 discharge. 581 00:43:45,665 --> 00:43:48,703 How am I supposed to maintain discipline with a man like that in my unit? 582 00:43:48,785 --> 00:43:50,265 I don't know. 583 00:43:50,345 --> 00:43:52,621 But he is a legitimate conscientious objector, 584 00:43:52,705 --> 00:43:55,061 and he must be allowed to work as a combat medic, 585 00:43:55,145 --> 00:43:58,695 provided he qualifies in all other areas of his training. 586 00:43:58,785 --> 00:44:03,462 Perhaps we could help make believe in his idea. 587 00:44:03,545 --> 00:44:06,219 Yeah, you restrict him to barracks and KP. 588 00:44:06,305 --> 00:44:08,661 If he throws God at you, you throw hell right at him. 589 00:44:08,745 --> 00:44:10,020 I want him gone. 590 00:44:27,105 --> 00:44:30,576 Doss, your area is a disgrace. It's a pig sty! 591 00:44:31,825 --> 00:44:33,498 - Something funny, Ryker? - No, Sarge! 592 00:44:33,585 --> 00:44:37,135 - You got some shit on your mind? - No, Sarge! 593 00:44:37,705 --> 00:44:39,776 What you men fail to recognize 594 00:44:39,865 --> 00:44:44,621 is a unit is no better than its weakest member! 595 00:44:44,705 --> 00:44:49,018 Now, to help you learn that lesson, there will be no passes this weekend. 596 00:44:49,105 --> 00:44:51,540 You will all be on KP! 597 00:44:51,625 --> 00:44:55,016 Right now, everybody in full gear for a 20-mile hike. 598 00:44:55,105 --> 00:44:57,745 Let's go! Let's go. 599 00:45:01,665 --> 00:45:03,622 Get your heads right. 600 00:45:03,745 --> 00:45:05,941 Don't start feeling sorry for yourself. 601 00:45:06,025 --> 00:45:09,097 Makes me sick see you feel sorry for yourself. 602 00:45:09,185 --> 00:45:11,495 You dogs don't know what tired is. 603 00:45:11,585 --> 00:45:13,781 We're going to keep going till I drop. 604 00:45:22,505 --> 00:45:25,657 Hey, knock it off. Trying to sleep here. 605 00:45:29,745 --> 00:45:32,055 - Get off me. Get off me. - Okay. All right. 606 00:45:39,065 --> 00:45:40,658 Why the hell are you still here? 607 00:45:52,145 --> 00:45:53,499 As you were. 608 00:46:00,985 --> 00:46:02,101 Where's Doss? 609 00:46:25,625 --> 00:46:27,184 This isn't good for anybody. 610 00:46:27,265 --> 00:46:29,257 Sure ain't what I joined up for. 611 00:46:31,985 --> 00:46:34,739 It's not about what you joined up for. 612 00:46:34,825 --> 00:46:37,340 It's about the lives of every man in here. 613 00:46:38,825 --> 00:46:42,899 And yours, son. It's time to quit this. 614 00:46:44,065 --> 00:46:47,024 Finish getting dressed and I'll walk you down. 615 00:46:53,305 --> 00:46:55,024 It's okay, Doss. 616 00:46:56,625 --> 00:46:58,139 There's no shame in this. 617 00:47:13,745 --> 00:47:15,543 Let's go. 618 00:47:16,065 --> 00:47:20,856 I got extra guard duty today, and I'm on KP this morning, so... 619 00:47:23,865 --> 00:47:24,855 Can't. 620 00:47:31,305 --> 00:47:32,944 All right, Doss. 621 00:47:34,905 --> 00:47:39,104 Private Doss, can you identify the men that beat you? 622 00:47:46,025 --> 00:47:47,857 No, Sarge. 623 00:47:47,945 --> 00:47:51,097 Are you saying that you don't know who attacked you? 624 00:47:51,185 --> 00:47:53,097 I never said I was attacked, Sarge. 625 00:47:54,705 --> 00:47:57,698 Well, what the hell are you saying, Doss? 626 00:47:57,785 --> 00:47:59,936 You bruised half your body sleeping? 627 00:48:01,945 --> 00:48:03,937 I... I sleep pretty hard. 628 00:48:05,585 --> 00:48:08,498 Alright. 629 00:48:09,825 --> 00:48:12,101 If you plan on getting wet this weekend, make sure you put on a hat. 630 00:48:12,225 --> 00:48:13,625 Next. 631 00:48:13,705 --> 00:48:15,822 Don't want anyone coming back pissing cream. 632 00:48:15,905 --> 00:48:18,181 What, you don't want none for your coffee, Sarge? 633 00:48:18,265 --> 00:48:20,825 How about a shot right now, Smitty? 634 00:48:20,945 --> 00:48:22,823 - You speaking from experience, Sarge? - Next. 635 00:48:22,945 --> 00:48:24,982 You'd have to ask your mom about that, Greaseball. 636 00:48:30,825 --> 00:48:31,861 At ease. 637 00:48:36,665 --> 00:48:40,420 Private Doss, I'm afraid I can't authorize your pass. 638 00:48:40,545 --> 00:48:43,982 This is a furlough for men who have passed the basic training. 639 00:48:46,985 --> 00:48:49,261 Well, sir, respectfully, sir, I have. 640 00:48:50,865 --> 00:48:53,175 I put in for this furlough three weeks ago. 641 00:48:53,265 --> 00:48:55,461 I'm getting married this afternoon. 642 00:48:55,545 --> 00:48:58,424 It says you're not rifle qualified. 643 00:48:59,705 --> 00:49:02,425 Well, I'm not required to carry a rifle, sir. Colonel Stelzer, he... 644 00:49:02,505 --> 00:49:05,737 Colonel Stelzer's determination was... 645 00:49:05,865 --> 00:49:08,699 "Doss must be allowed to work as a combat medic, 646 00:49:08,825 --> 00:49:13,104 provided he qualifies in all other areas of his training." 647 00:49:13,185 --> 00:49:15,984 And you have not qualified on the rifle range, Private. 648 00:49:16,985 --> 00:49:18,021 Pretty clear. 649 00:49:21,185 --> 00:49:26,214 Show me you know how to handle a rifle and I'll sign your furlough. 650 00:49:26,305 --> 00:49:28,217 - Corporal Cannon. - Sir! 651 00:49:28,345 --> 00:49:30,462 Hand Private Doss your firearm. 652 00:49:39,905 --> 00:49:44,104 - I won't touch a rifle, sir. - I'm not asking you, Private! 653 00:49:44,185 --> 00:49:47,861 That is a direct order from a company commander. 654 00:49:47,945 --> 00:49:54,181 For God's sake, Doss, you stop this nonsense and quit. 655 00:49:54,265 --> 00:49:59,215 Refuse, and I will have no recourse but to court-martial you, 656 00:49:59,305 --> 00:50:02,696 and you will spend the duration of the war in a military prison. 657 00:50:04,985 --> 00:50:07,102 I can't, sir. 658 00:50:19,185 --> 00:50:21,984 How much longer would you like to wait, Dorothy? 659 00:50:23,385 --> 00:50:25,775 I think it's been long enough. 660 00:50:26,985 --> 00:50:28,897 I'm so very sorry. 661 00:50:28,985 --> 00:50:31,295 Sometimes men just get cold feet. 662 00:50:33,425 --> 00:50:37,499 Some men might. Not my Desmond. 663 00:51:10,265 --> 00:51:13,144 You probably think I'm a real son of a bitch 664 00:51:13,225 --> 00:51:15,979 who cares only about regulations and not his men. 665 00:51:19,105 --> 00:51:20,095 May I? 666 00:51:27,225 --> 00:51:30,059 I believe in this book as much as any man. 667 00:51:30,145 --> 00:51:32,865 And just like any man, I wrestle with my conscience, 668 00:51:32,945 --> 00:51:36,655 but what do you do when everything you value in this world is under attack? 669 00:51:37,945 --> 00:51:39,504 I don't know, sir. 670 00:51:40,945 --> 00:51:44,143 I ain't got answers to questions that big, 671 00:51:44,225 --> 00:51:47,901 but I also feel like my values are under attack, 672 00:51:48,025 --> 00:51:49,539 and I don't know why. 673 00:51:49,625 --> 00:51:53,619 I don't give a rat's ass about your principles because the Japs don't. 674 00:51:53,705 --> 00:51:55,936 If one of them attacks you and some wounded soldier, 675 00:51:56,025 --> 00:51:57,015 what are you gonna do? 676 00:51:58,025 --> 00:52:00,062 Hit him with your Bible? 677 00:52:00,145 --> 00:52:02,376 I'm prepared to give my life for my men. 678 00:52:02,465 --> 00:52:06,015 You don't win wars by giving up your life. 679 00:52:06,105 --> 00:52:10,941 Look, I'm only here because I don't want to see you rotting in a prison cell. 680 00:52:11,025 --> 00:52:13,585 Plead guilty, throw yourself at the mercy of the court. 681 00:52:13,665 --> 00:52:15,384 Maybe they'll let you go home and pray. 682 00:52:18,385 --> 00:52:21,025 Let the brave men out there go and win this war. 683 00:52:29,985 --> 00:52:32,545 If I can't convince you, maybe she can. 684 00:52:34,585 --> 00:52:36,019 They wouldn't let me call you. 685 00:52:38,385 --> 00:52:39,944 I knew it wasn't your making. 686 00:52:43,665 --> 00:52:45,736 What have they done to you? 687 00:52:48,025 --> 00:52:49,584 It's okay, I'm all right. 688 00:52:49,665 --> 00:52:52,897 I just went a couple of rounds with the wall and lost. 689 00:52:52,985 --> 00:52:56,183 They're saying you could go to prison, Desmond. 690 00:52:56,265 --> 00:52:58,302 Leavenworth. 691 00:52:58,385 --> 00:53:00,297 There must be some other way. 692 00:53:00,385 --> 00:53:02,217 I don't know what that could be. 693 00:53:02,305 --> 00:53:04,422 I've done everything they asked me, except this one thing, 694 00:53:04,505 --> 00:53:07,100 and I'm being treated like a criminal just 'cause I won't kill. 695 00:53:07,185 --> 00:53:11,498 You tried. Nobody can say you didn't. 696 00:53:11,585 --> 00:53:13,224 But who are you going to save in prison? 697 00:53:15,625 --> 00:53:16,741 Probably nobody. 698 00:53:16,865 --> 00:53:19,619 Then why can't you just pick up the stupid gun and wave it around? 699 00:53:19,705 --> 00:53:22,425 You don't have to use it, just meet them halfway. 700 00:53:24,385 --> 00:53:26,695 - I can't do that. - Yes, you can. It's just pride. 701 00:53:26,785 --> 00:53:29,744 Pride and stubbornness. Don't confuse your will with the Lord's. 702 00:53:43,065 --> 00:53:44,704 Have I been prideful? 703 00:53:46,585 --> 00:53:48,304 Maybe I am prideful. 704 00:53:52,585 --> 00:53:54,338 But I don't know how I'm going to live with myself 705 00:53:54,425 --> 00:53:56,701 if I don't stay true to what I believe. 706 00:53:58,145 --> 00:54:00,216 Much less how you could live with me. 707 00:54:02,385 --> 00:54:05,742 I'd never be the man that I want to be in your eyes. 708 00:54:12,425 --> 00:54:16,783 I fell in love with you because you weren't like anyone else 709 00:54:18,785 --> 00:54:20,777 and you didn't try to be. 710 00:54:23,145 --> 00:54:27,822 Do not think for one moment that you will disappoint me. 711 00:54:30,425 --> 00:54:34,180 I will love you no matter what. 712 00:54:46,585 --> 00:54:50,864 I don't know what he's gonna do. He loses no matter what. 713 00:54:51,505 --> 00:54:52,734 They want him to plead guilty, 714 00:54:52,825 --> 00:54:54,976 but then he'll get a dishonorable discharge. 715 00:54:55,065 --> 00:54:58,661 Otherwise he fights them, and he for sure goes to prison. 716 00:54:58,745 --> 00:55:00,657 Either way, they'll call him a coward 717 00:55:00,745 --> 00:55:02,384 and I don't see how he can live with that. 718 00:55:03,705 --> 00:55:05,537 Well, thank you, Dorothy. 719 00:55:06,905 --> 00:55:09,374 If you get to talk to him, 720 00:55:09,465 --> 00:55:11,661 tell him that we love him and that we're praying for him. 721 00:55:11,745 --> 00:55:13,896 We're praying for both of you. 722 00:55:13,985 --> 00:55:16,022 I will. Bye-bye. 723 00:55:29,345 --> 00:55:31,143 Tom, you're out of your mind, you're delirious. 724 00:55:31,225 --> 00:55:32,739 Of course, I'm out of my mind. 725 00:55:32,825 --> 00:55:35,624 What do you think I am? I'm out of my mind. 726 00:55:35,705 --> 00:55:37,583 You leave this room. 727 00:55:37,665 --> 00:55:39,224 No, Tom! Put it down! 728 00:55:39,305 --> 00:55:41,058 - Get away from me, woman! - Hey! 729 00:55:58,865 --> 00:56:00,424 I got that, sir. 730 00:56:11,785 --> 00:56:13,219 May I help you, sir? 731 00:56:13,305 --> 00:56:15,865 I wish to speak to Brigadier General Musgrove. 732 00:56:15,945 --> 00:56:18,779 Not without an appointment you can't. That would be quite impossible. 733 00:56:25,425 --> 00:56:27,382 Uh, if you would kindly tell him 734 00:56:27,465 --> 00:56:31,254 Corporal Thomas Doss would appreciate a brief word. 735 00:56:31,345 --> 00:56:34,338 He's in a very important meeting. 736 00:56:34,425 --> 00:56:38,465 I fought with him in France at Belleau Wood. He was my captain. 737 00:56:41,105 --> 00:56:44,337 Please, ma'am, it's most vital. 738 00:56:47,945 --> 00:56:48,981 Thank you, ma'am. 739 00:56:54,185 --> 00:56:55,938 There's a man out there, Tom Doss. 740 00:56:56,945 --> 00:56:58,015 Doss? 741 00:57:02,385 --> 00:57:03,501 Be over in a minute. 742 00:57:03,585 --> 00:57:07,101 You'll be home safe and sound, like nothing ever happened. 743 00:57:12,425 --> 00:57:13,654 I love you. 744 00:58:00,465 --> 00:58:02,616 This is a hearing into the matter of Private Desmond Doss. 745 00:58:02,705 --> 00:58:05,265 The charge is disobeying a series of direct orders 746 00:58:05,345 --> 00:58:06,540 from his commanding officer. 747 00:58:06,625 --> 00:58:08,935 How says the defendant? 748 00:58:09,505 --> 00:58:12,816 Private Doss wishes to enter a "not guilty" plea. 749 00:58:14,545 --> 00:58:16,582 Is that so, Private? I thought this was agreed. 750 00:58:16,705 --> 00:58:19,140 You wanted to enter some sort of plea bargain. 751 00:58:20,945 --> 00:58:23,414 - Yes, sir, but I changed my mind. - Just like that? 752 00:58:23,545 --> 00:58:26,185 You wish to proceed to a court-martial? 753 00:58:26,985 --> 00:58:28,465 - Yes, sir. - Ah. 754 00:58:28,545 --> 00:58:32,698 Well, on your head, then, Private. Proceed. 755 00:58:36,065 --> 00:58:40,264 Your Honor, Private Doss waves his morality at us 756 00:58:40,345 --> 00:58:42,462 like it's some kind of badge of honor. 757 00:58:42,545 --> 00:58:46,221 He flaunts his contempt by directly disobeying a series of direct orders 758 00:58:46,305 --> 00:58:47,534 from his commanding officer. 759 00:58:47,625 --> 00:58:50,265 When the very best of our young men are sacrificing their lives against... 760 00:58:54,185 --> 00:58:56,416 - You okay? - Yes. 761 00:58:56,505 --> 00:58:58,144 Are they still deliberating? 762 00:58:58,225 --> 00:58:59,420 Yes, sir. 763 00:58:59,505 --> 00:59:01,258 Okay, now you go take this in there. 764 00:59:01,345 --> 00:59:04,144 I can't. It's strictly military personnel. 765 00:59:04,225 --> 00:59:05,625 Well, then you get one of them to take it in. 766 00:59:05,705 --> 00:59:07,981 They ain't out to help. They're fixing to bury him. 767 00:59:08,065 --> 00:59:12,503 There is only one question that any military court need ask of the accused. 768 00:59:12,585 --> 00:59:16,295 Do you deny disobeying Colonel Sangston's direct orders? 769 00:59:19,225 --> 00:59:21,342 Well, do you, Private? 770 00:59:26,665 --> 00:59:29,783 - No, sir. I don't. - Why are you contesting it, then? 771 00:59:29,905 --> 00:59:33,137 Why is it so important to you, given your refusal to even touch a weapon, 772 00:59:33,225 --> 00:59:35,421 to serve in a combat unit? 773 00:59:35,505 --> 00:59:40,341 Because when the Japanese attacked Pearl Harbor, I took it personal. 774 00:59:41,065 --> 00:59:44,376 Everyone I knew was on fire to join up, including me. 775 00:59:47,665 --> 00:59:52,740 There were two men in my home town... declared 4-F unfit. 776 00:59:52,825 --> 00:59:55,340 They killed themselves because they couldn't serve. 777 00:59:59,385 --> 01:00:02,423 I had a job in a defense plant and I could've taken a deferment, 778 01:00:02,505 --> 01:00:03,825 but that ain't right. 779 01:00:06,305 --> 01:00:09,377 It isn't right that other men should fight and die, 780 01:00:10,745 --> 01:00:13,055 that I would just be sitting at home safe. 781 01:00:13,145 --> 01:00:14,625 I need to serve. 782 01:00:16,305 --> 01:00:19,264 I got the energy and the passion to serve as a medic. 783 01:00:21,265 --> 01:00:24,815 Right in the middle with the other guys. No less danger, just... 784 01:00:25,985 --> 01:00:29,057 While everybody else is taking life, I'm going to be saving it. 785 01:00:32,585 --> 01:00:34,781 With the world so set on tearing itself apart, 786 01:00:34,865 --> 01:00:36,857 it doesn't seem like such a bad thing to me 787 01:00:36,945 --> 01:00:39,414 to want to put a little bit of it back together. 788 01:00:41,425 --> 01:00:44,418 - Hmm. - Sorry, sir, nobody's allowed to go... 789 01:00:44,505 --> 01:00:46,576 No, you don't understand. My son is the defendant. 790 01:00:46,665 --> 01:00:48,179 I understand, sir, but nobody's allowed... 791 01:00:48,265 --> 01:00:50,575 - I have information that's important. - Sir, you are not allowed... 792 01:00:50,665 --> 01:00:52,577 While the sentiments expressed are laudable, 793 01:00:52,665 --> 01:00:55,464 the facts of the charge seem incontestable, so... 794 01:00:56,905 --> 01:00:58,862 What the hell is going on out there? 795 01:00:59,785 --> 01:01:01,265 Let him go. 796 01:01:11,905 --> 01:01:15,455 - That's a Great War uniform. - It is, sir. 797 01:01:15,545 --> 01:01:17,457 Sir, I need to show you this. 798 01:01:17,545 --> 01:01:20,663 With respect, sir, you are no longer a member of the military. 799 01:01:20,745 --> 01:01:23,624 You are unable to attend this hearing. I'm sorry. 800 01:01:23,705 --> 01:01:26,743 Is that truly the way it works, sir? 801 01:01:26,825 --> 01:01:30,102 You fight for your country, you lose so much that was dear to you, 802 01:01:30,185 --> 01:01:32,097 and then you're done with? 803 01:01:32,185 --> 01:01:34,495 The uniform is forgotten. You have no voice. 804 01:01:35,265 --> 01:01:36,494 You were at Lys? 805 01:01:36,585 --> 01:01:38,736 I was, sir. And at Belleau Wood. 806 01:01:38,865 --> 01:01:40,345 Twice decorated, I see. 807 01:01:40,425 --> 01:01:42,303 Yes, sir. 808 01:01:42,385 --> 01:01:44,820 I take it you are the Private's father. 809 01:01:44,905 --> 01:01:46,783 I am, sir. Thomas Doss. 810 01:01:46,865 --> 01:01:50,575 Then, as a former military man, you know there are laws here... 811 01:01:50,665 --> 01:01:53,305 Sir, I know the law and I know my son is protected by those laws. 812 01:01:53,385 --> 01:01:55,661 They are framed in our constitution. 813 01:01:55,745 --> 01:01:57,737 And I believe in them, as he does. 814 01:01:57,825 --> 01:02:01,102 They are why I went and fought to protect them. 815 01:02:01,185 --> 01:02:03,336 At least, that is what I thought I was doing. 816 01:02:03,425 --> 01:02:04,859 Because if it wasn't for that, 817 01:02:04,945 --> 01:02:07,414 then I have no idea what the hell I was doing there, sir. 818 01:02:09,705 --> 01:02:11,537 Thank you, Corporal Doss. 819 01:02:13,745 --> 01:02:15,145 Let me have the letter. 820 01:02:22,945 --> 01:02:24,095 You must go. 821 01:02:39,945 --> 01:02:42,540 "The defendant's rights as a conscientious objector 822 01:02:42,625 --> 01:02:44,662 are protected by an Act of Congress 823 01:02:44,745 --> 01:02:48,580 and he cannot be compelled to waive those rights. 824 01:02:48,665 --> 01:02:53,182 That includes, in this case, his disobeying orders to bear arms." 825 01:02:53,265 --> 01:02:57,657 Signed, Brigadier General Musgrove, War Services Commander, Washington, D.C. 826 01:02:57,745 --> 01:02:59,065 Colonel? 827 01:03:03,305 --> 01:03:07,743 - I withdraw the charges, sir. - Then this case is dismissed. 828 01:03:07,825 --> 01:03:11,136 Private Doss, you are free to run into the hellfire of battle 829 01:03:11,225 --> 01:03:14,184 without a single weapon to protect yourself. 830 01:03:14,945 --> 01:03:18,859 You may resume your duties and begin training as a combat medic. 831 01:03:25,385 --> 01:03:27,536 - Where is he? - Gone. Straight after. 832 01:03:27,625 --> 01:03:29,457 I begged him to stay. I told him you'd want to see him. 833 01:03:29,545 --> 01:03:31,662 No, I understand. 834 01:03:31,745 --> 01:03:33,657 When you get home, you tell him I love him. 835 01:03:33,745 --> 01:03:35,384 Okay. Okay. 836 01:04:15,025 --> 01:04:17,665 You better come home to me. 837 01:04:29,785 --> 01:04:31,822 ♪ Uncle Sam is mild 838 01:04:31,905 --> 01:04:33,544 ♪ He's peaceful as a child 839 01:04:33,665 --> 01:04:35,418 ♪ But never get him riled or you'll be whipped ♪ 840 01:04:35,505 --> 01:04:36,985 Hollywood, shut up. 841 01:04:37,065 --> 01:04:38,499 Come on, pipe down. 842 01:04:38,585 --> 01:04:40,304 - Shut up, man. - Shut up! 843 01:04:40,385 --> 01:04:42,456 I swear to God, Hollywood, I will shoot you. 844 01:04:42,545 --> 01:04:44,662 Put a sock in it, will you? Save the crowing for when we get there. 845 01:04:44,745 --> 01:04:46,657 Killjoy was here. 846 01:04:48,945 --> 01:04:50,140 Give him room. 847 01:04:50,265 --> 01:04:52,825 Clear! Clear! Move aside! 848 01:05:40,545 --> 01:05:43,936 The 96th... or what's left of them. 849 01:05:44,025 --> 01:05:45,823 These are the guys we're replacing. 850 01:06:17,185 --> 01:06:18,460 - Seems good to me. - Clear. 851 01:06:18,545 --> 01:06:20,025 - As gold. - Clear. 852 01:06:20,865 --> 01:06:22,618 All clear, Sarge! 853 01:06:40,705 --> 01:06:42,139 Captain Glover. 854 01:06:43,545 --> 01:06:45,696 Lieutenant Manville, 96th. 855 01:06:45,785 --> 01:06:47,663 We've been assigned to you, sir. 856 01:06:47,745 --> 01:06:49,384 Okay. 857 01:06:49,465 --> 01:06:51,502 - Let's get these men some chow. - Yes, sir. 858 01:06:51,585 --> 01:06:52,939 This is, uh, Sergeant Howell. 859 01:06:53,025 --> 01:06:54,300 - Good to meet you, sir. - Sit down. 860 01:06:54,385 --> 01:06:55,421 Who's Doss? 861 01:06:56,905 --> 01:06:58,225 Over there. 862 01:07:00,465 --> 01:07:01,740 You Doss? 863 01:07:04,265 --> 01:07:05,665 Irv Schecter. 864 01:07:11,105 --> 01:07:16,339 You, and me and Page here are about the only medics we got left in this area. 865 01:07:16,425 --> 01:07:19,384 So, I guess we're gonna be working together. 866 01:07:20,065 --> 01:07:21,863 You just come off the line? 867 01:07:21,945 --> 01:07:23,174 What's it like? 868 01:07:25,585 --> 01:07:26,939 I said, what's it like? 869 01:07:30,705 --> 01:07:32,264 Hacksaw. 870 01:07:33,505 --> 01:07:37,465 We climbed up six times. Six times, they threw us off. 871 01:07:40,825 --> 01:07:43,659 Last time, there wasn't anything left of the 96th. 872 01:07:46,785 --> 01:07:47,980 They're animals. 873 01:07:50,105 --> 01:07:52,017 Stinking animals. 874 01:07:52,105 --> 01:07:54,256 Nips don't care if they live or die. 875 01:07:55,545 --> 01:07:58,538 They want to die. They keep coming at you. 876 01:07:58,625 --> 01:08:01,185 And they ain't never going to give up. 877 01:08:02,105 --> 01:08:03,744 Never. 878 01:08:03,825 --> 01:08:05,657 Here. Hey, buddy. 879 01:08:10,265 --> 01:08:13,383 The Japs deliberately target the wounded. 880 01:08:13,465 --> 01:08:16,458 Lose all your Red Cross markings. 881 01:08:16,545 --> 01:08:18,776 Nips put a premium on shooting medics. 882 01:08:19,745 --> 01:08:21,304 The white is a bull's-eye. 883 01:08:22,785 --> 01:08:24,697 Here, I got you a new helmet. 884 01:08:25,825 --> 01:08:27,384 One size fits all. 885 01:08:35,585 --> 01:08:38,623 That's our objective. Hacksaw Ridge. 886 01:08:38,745 --> 01:08:42,375 We take it, maybe we get Okinawa. 887 01:08:42,465 --> 01:08:45,458 We get Okinawa, we take Japan. 888 01:08:45,585 --> 01:08:49,295 Take a breather. Our pals in the Navy are going to soften them up for us. 889 01:09:16,185 --> 01:09:18,302 Nobody can survive that shit. 890 01:09:19,585 --> 01:09:21,383 Oh, but they can. 891 01:09:40,105 --> 01:09:44,224 Lieutenant, these bunkers here, here and here, is that accurate? 892 01:09:45,425 --> 01:09:48,224 Yeah, there's three... 893 01:09:56,505 --> 01:09:59,862 Yes, sir, maybe a little further back, but it's all... 894 01:10:01,465 --> 01:10:03,502 It's all different up there. 895 01:10:03,585 --> 01:10:05,338 All clear, Captain. 896 01:10:06,745 --> 01:10:09,499 Gents, move out. 897 01:10:35,625 --> 01:10:37,264 It's blood. 898 01:10:37,345 --> 01:10:38,574 No shit. 899 01:10:40,465 --> 01:10:42,457 We're not in Kansas anymore, Dorothy. 900 01:10:44,785 --> 01:10:45,935 Keep climbing. 901 01:10:56,625 --> 01:10:58,503 Here, come on. 902 01:11:18,585 --> 01:11:20,895 Coming through, make way. Out of the way. 903 01:11:25,585 --> 01:11:26,780 - Brown. - What? 904 01:11:26,865 --> 01:11:27,935 Give this to Jessop. 905 01:11:28,025 --> 01:11:29,015 Corporal! 906 01:13:15,425 --> 01:13:16,461 Incoming! 907 01:13:18,865 --> 01:13:20,060 Get down! 908 01:13:22,825 --> 01:13:23,861 Get down! 909 01:13:37,065 --> 01:13:39,660 Where the hell are they? I can't see nothing. 910 01:13:40,945 --> 01:13:43,141 - Beats me, pal. - Where the... 911 01:13:47,465 --> 01:13:48,945 Medic! 912 01:13:49,025 --> 01:13:51,176 We're over here! 913 01:13:53,425 --> 01:13:55,701 Put your hand right here. Put your hand on there, Jack. 914 01:13:55,785 --> 01:13:57,583 Come on, come on. 915 01:13:57,665 --> 01:14:00,225 Come on, we're going to get you under cover. Come on, come with me. 916 01:14:00,305 --> 01:14:01,819 Come with me, Jack. 917 01:14:18,545 --> 01:14:21,424 Keep moving forward! Move! 918 01:14:29,825 --> 01:14:31,100 I can't see anything. 919 01:14:31,185 --> 01:14:32,938 - Is that one? - I don't know. Just shoot! 920 01:14:39,465 --> 01:14:40,979 All right, let's go. 921 01:14:44,745 --> 01:14:45,815 Vito! 922 01:14:50,585 --> 01:14:51,939 Oh, shit. 923 01:15:00,145 --> 01:15:02,614 - Medic! Vito's down! - I'm coming! 924 01:15:02,705 --> 01:15:04,776 Okay. I'm here. 925 01:15:17,945 --> 01:15:19,061 Get out of the way! 926 01:15:50,545 --> 01:15:51,535 You hurt? 927 01:15:52,265 --> 01:15:53,938 I'm fine. 928 01:16:11,665 --> 01:16:14,180 Come on, I got you, Ralph. Just breathe. 929 01:16:18,025 --> 01:16:22,258 Just breathe. Just breathe, Ralph. It's okay. It's okay. 930 01:16:23,345 --> 01:16:25,416 Just breathe, Ralph, just breathe. 931 01:16:26,585 --> 01:16:29,100 I got you, I got you. I got you. Come on. 932 01:16:31,625 --> 01:16:34,902 Hey! Hey! Give him a shot of morphine and move on. 933 01:16:36,145 --> 01:16:37,545 He's not going to last a day. 934 01:16:37,625 --> 01:16:40,982 Please. Please, Doss, no. No. Don't leave me. 935 01:16:41,065 --> 01:16:43,534 Don't leave me. God, please don't leave me. 936 01:16:43,625 --> 01:16:45,537 I've got kids! 937 01:16:45,625 --> 01:16:48,663 Please. Please, don't. Please, don't leave me. 938 01:16:48,745 --> 01:16:51,738 I ain't going anywhere. I'm going to get you home. 939 01:16:51,825 --> 01:16:55,057 I got you, Ralph. Okay? I'm going to get you home. 940 01:16:56,745 --> 01:16:58,862 Here comes the morphine. Here comes the morphine. 941 01:16:58,945 --> 01:17:00,504 It's going to kick in real quick, Ralph. 942 01:17:00,585 --> 01:17:02,577 We're going to get you shifted. 943 01:17:02,705 --> 01:17:06,176 Stretcher! Stretcher! 944 01:17:11,585 --> 01:17:13,656 - Get up. Keep moving, son. - I can't, I'm wounded. 945 01:17:13,745 --> 01:17:14,940 There's nothing wrong with you. 946 01:17:16,985 --> 01:17:18,385 Shit! Hang on, kid. 947 01:17:21,625 --> 01:17:24,094 Move. A sitting duck's a dead one. 948 01:17:24,865 --> 01:17:26,902 Move. Go, go, go! 949 01:17:26,985 --> 01:17:28,658 This guy's a priority. 950 01:17:29,905 --> 01:17:32,704 We got him, we got him. Here. 951 01:17:34,665 --> 01:17:37,863 A priority? You ever heard of triage? He'll be dead before we get him down. 952 01:17:37,945 --> 01:17:39,095 You don't know that! 953 01:17:40,345 --> 01:17:44,100 Get him down. All right? Huh? 954 01:17:44,185 --> 01:17:46,984 - Okay. Okay. Go. - Okay. Okay. 955 01:17:48,025 --> 01:17:49,982 It's all right, buddy. We're going to get you home. 956 01:17:55,065 --> 01:17:58,615 Medic! Help! Help. 957 01:17:58,705 --> 01:18:01,903 I figure if we can't see them, then they can't see us neither. 958 01:18:03,425 --> 01:18:04,415 Help! 959 01:18:16,185 --> 01:18:17,938 I got you, Frank. Where you hit? 960 01:18:28,905 --> 01:18:32,057 - I think they can see us, smart ass! - Doss, come on, come on. 961 01:18:32,145 --> 01:18:33,340 Give me a hand here. 962 01:18:37,025 --> 01:18:38,698 Get down, sir. 963 01:18:38,785 --> 01:18:40,936 Over there! The bunkers. 964 01:18:43,185 --> 01:18:45,745 I see them. Better stay down, sir. 965 01:18:48,785 --> 01:18:52,301 - I got 'em, dead ahead. - Yeah, I see 'em, too. 966 01:18:52,385 --> 01:18:54,581 Push in as close as you can. Give them everything you've got. 967 01:18:54,665 --> 01:18:56,702 I'll send in the weapons team to flank them. 968 01:19:03,705 --> 01:19:06,937 You keep that tight, you're going to be right as rain. All right? 969 01:19:07,025 --> 01:19:08,778 I got him, Doss. I got him. 970 01:19:08,865 --> 01:19:10,936 Here you go, come on now. Come sit over here. 971 01:19:11,025 --> 01:19:12,061 Hey. 972 01:19:12,865 --> 01:19:14,094 You doing okay? 973 01:19:14,185 --> 01:19:15,255 Okay. 974 01:19:27,385 --> 01:19:28,899 And, fire! 975 01:19:41,665 --> 01:19:42,655 Down! 976 01:19:46,865 --> 01:19:48,504 Son of a bitch. 977 01:19:49,825 --> 01:19:51,657 - You, get on it. - Yes, sir! 978 01:19:52,825 --> 01:19:55,863 Take 'em. Go. Fire! 979 01:20:02,545 --> 01:20:03,865 Cover! 980 01:20:10,225 --> 01:20:14,538 Go, go. Go, Ghoul. Get in the hole. Stay there. 981 01:20:18,105 --> 01:20:21,894 Go! Go, Smitty, we'll cover you. Leapfrog. 982 01:20:27,945 --> 01:20:29,174 Cover. 983 01:20:35,905 --> 01:20:37,578 Satchel! 984 01:20:40,905 --> 01:20:42,737 - Ghoul! - Clear. 985 01:20:47,345 --> 01:20:51,055 Come on, stick it. Stick it, Ghoul. 986 01:20:53,265 --> 01:20:55,143 Cover! Cover! 987 01:21:07,065 --> 01:21:08,658 Son of a bitch. 988 01:21:19,585 --> 01:21:21,144 Cover his ass. 989 01:21:23,425 --> 01:21:26,145 Medic! Medic! Help me. 990 01:21:53,545 --> 01:21:54,535 Go! 991 01:22:40,105 --> 01:22:41,334 Medic! 992 01:22:43,985 --> 01:22:47,342 I'm here. Put your hand on it. Put your hand on it! 993 01:23:18,225 --> 01:23:19,341 Go, go, go! 994 01:23:34,585 --> 01:23:36,736 Ghoul. Ghoul. 995 01:23:38,265 --> 01:23:40,143 You're okay. Where you hit? 996 01:23:43,705 --> 01:23:45,697 You got a bump on the head, that's okay. 997 01:23:46,465 --> 01:23:47,740 What's your name? 998 01:23:49,025 --> 01:23:50,300 - Andy. - Andy what? 999 01:23:51,065 --> 01:23:52,465 Andy Walker. 1000 01:23:52,545 --> 01:23:54,343 Also known as? 1001 01:23:54,425 --> 01:23:56,735 Ghoul. 1002 01:23:56,825 --> 01:23:58,623 Ghoul. Ghoul, you're okay, you're okay. 1003 01:24:03,745 --> 01:24:05,941 Good job, men. Good work. 1004 01:24:06,025 --> 01:24:08,540 Dig in for the night. We hold this spot, 1005 01:24:08,625 --> 01:24:11,185 we mop up the rest of the ridge tomorrow. 1006 01:24:11,945 --> 01:24:16,462 Okay, boys. Find yourself a nice safe hole in or near the bunker. 1007 01:24:16,545 --> 01:24:18,457 Rotate watch every two hours. 1008 01:24:18,545 --> 01:24:21,617 We don't know what's out there. Heads down, asses lower. 1009 01:24:21,705 --> 01:24:23,503 And shoot anything that don't speak English. 1010 01:24:23,585 --> 01:24:26,305 - Does that include Grease, Sarge? - Particularly him. 1011 01:24:26,385 --> 01:24:28,661 I don't care if you need to take a piss or a dump, 1012 01:24:28,745 --> 01:24:30,737 it ain't safe to go out there alone. 1013 01:24:30,825 --> 01:24:32,339 Over here, now! 1014 01:24:32,425 --> 01:24:33,939 Where the hell are you going, Doss? 1015 01:24:35,465 --> 01:24:37,616 Still more wounded out there, Sarge. 1016 01:24:37,705 --> 01:24:39,344 I'll go with him. 1017 01:24:39,425 --> 01:24:41,462 Be smart. Keep your ears down. 1018 01:24:43,345 --> 01:24:45,064 All right, let's find a spot. 1019 01:24:52,465 --> 01:24:57,096 Rinnelli and Henry dead in the first 15 minutes, just straight off. 1020 01:24:58,305 --> 01:25:00,536 Straight off. 1021 01:25:00,625 --> 01:25:04,824 Peterson, Popeye. Standford and Murphy. 1022 01:25:05,585 --> 01:25:06,985 Page and Unger. 1023 01:25:09,465 --> 01:25:11,343 Ralston. 1024 01:25:11,425 --> 01:25:18,264 "In peace, sons bury their fathers, in war, fathers bury their sons." 1025 01:25:20,305 --> 01:25:23,184 You wanna stop spouting that crap, huh? 1026 01:25:24,425 --> 01:25:27,179 It don't help none. 1027 01:25:27,265 --> 01:25:31,782 Yeah, you got that right. Not here. 1028 01:25:34,185 --> 01:25:37,144 Hey, give me that. 1029 01:25:44,185 --> 01:25:46,859 Hey, we've got an abdominal wound. 1030 01:25:46,945 --> 01:25:49,141 This man is going to need some plasma. 1031 01:25:49,225 --> 01:25:50,579 - You got it. - Leave him with us. 1032 01:25:50,665 --> 01:25:52,782 Okay. You're okay now. They got you. 1033 01:26:02,145 --> 01:26:03,579 Should we find a hole and dig in? 1034 01:26:04,465 --> 01:26:05,535 Sounds good to me. 1035 01:26:07,185 --> 01:26:08,414 Put your helmet on. 1036 01:26:18,385 --> 01:26:19,865 You ain't going to eat them? 1037 01:26:22,545 --> 01:26:24,855 I don't eat meat. Help yourself. 1038 01:26:26,505 --> 01:26:27,655 Of course you don't. 1039 01:26:36,905 --> 01:26:38,180 That's one heck of a dame. 1040 01:26:40,745 --> 01:26:43,738 You know you're fighting out of your weight class with her, don't you? 1041 01:26:50,865 --> 01:26:52,584 Yes, I do. 1042 01:26:54,225 --> 01:26:55,864 Don't tell her that. 1043 01:26:55,945 --> 01:26:57,902 She'd be much happier with a man like me anyway. 1044 01:26:57,985 --> 01:26:59,942 Yeah, until she got to know you. 1045 01:27:01,745 --> 01:27:03,623 I'm an asshole sometimes. 1046 01:27:04,265 --> 01:27:05,301 Sometimes? 1047 01:27:08,785 --> 01:27:10,697 Yeah, all right. All right. 1048 01:27:36,985 --> 01:27:38,339 These Japs are sneaky. 1049 01:27:40,225 --> 01:27:42,820 I'll take first watch, all right? You get some shut-eye. 1050 01:28:28,705 --> 01:28:29,855 Hell of a dream. 1051 01:28:47,945 --> 01:28:51,985 Dreamed I got myself skewered. I couldn't do nothing. 1052 01:28:53,625 --> 01:28:54,775 Rifle's just there. 1053 01:28:59,865 --> 01:29:01,094 It won't bite. 1054 01:29:02,705 --> 01:29:03,980 Yeah, it will. 1055 01:29:06,065 --> 01:29:07,465 Look around you. 1056 01:29:07,545 --> 01:29:09,821 After what we've just been through, 1057 01:29:09,905 --> 01:29:11,942 any sane man would be screaming for a weapon. 1058 01:29:12,025 --> 01:29:13,937 I never claimed to be sane. 1059 01:29:19,985 --> 01:29:21,658 My daddy's a drunk. 1060 01:29:24,065 --> 01:29:27,024 He fought it for years, but it kind of got a hold of him hard. 1061 01:29:27,105 --> 01:29:28,255 Made him mean. 1062 01:29:28,345 --> 01:29:29,620 Least you knew him. 1063 01:29:29,705 --> 01:29:32,937 Mine could have been any one of 10 guys, and none of them worth a damn, so... 1064 01:29:34,825 --> 01:29:36,384 So, your momma raised you? 1065 01:29:36,465 --> 01:29:39,537 I knew her, but she gave me to an orphanage when I was five. 1066 01:29:39,625 --> 01:29:40,900 Never saw her again. 1067 01:29:43,065 --> 01:29:44,818 I learned how to hate quick. 1068 01:29:46,225 --> 01:29:49,855 I learned how to judge people quicker, and I got you very wrong. 1069 01:29:59,225 --> 01:30:02,138 My daddy used to beat me and my brother just because the sun rose, 1070 01:30:02,225 --> 01:30:04,342 and then whip us just because it set. 1071 01:30:06,905 --> 01:30:08,305 I could take that... 1072 01:30:10,545 --> 01:30:12,901 ...but when he would do it to our momma... 1073 01:30:12,985 --> 01:30:15,136 Get away from me, woman! 1074 01:30:22,585 --> 01:30:25,783 That's enough. No more. Do you hear me? 1075 01:30:25,865 --> 01:30:27,697 Pull the damn trigger. 1076 01:30:27,785 --> 01:30:32,337 Stop it! Stop! 1077 01:30:37,425 --> 01:30:38,700 But you didn't kill him? 1078 01:30:41,425 --> 01:30:43,303 In my heart, I did. 1079 01:31:04,865 --> 01:31:06,697 So that's why I made my promise to God, 1080 01:31:06,785 --> 01:31:08,856 I ain't never going to touch a gun again. 1081 01:31:13,625 --> 01:31:16,060 Well, I ain't giving you mine, 'cause you're crazy. 1082 01:31:38,225 --> 01:31:39,420 Son of a... 1083 01:31:43,065 --> 01:31:44,340 Son of a bitch. 1084 01:32:20,185 --> 01:32:23,303 Move, move! Get your asses over here. 1085 01:32:23,385 --> 01:32:24,705 Let's go! 1086 01:32:43,305 --> 01:32:46,582 Fall back, fall back! Go! 1087 01:33:00,585 --> 01:33:02,702 They're coming from underground. 1088 01:33:04,065 --> 01:33:06,660 Searchlight, this is Baker Six. Request immediate support. 1089 01:33:06,745 --> 01:33:09,624 Target is Yoke-Tare-Five-One-Five. 1090 01:33:09,705 --> 01:33:11,662 Yes! Yes, I know that's where the hell we are, 1091 01:33:11,745 --> 01:33:13,259 but I don't expect to be here much longer! 1092 01:33:15,105 --> 01:33:16,698 I called an artillery strike. 1093 01:33:16,785 --> 01:33:19,459 Fall back. Move. Move! 1094 01:33:25,945 --> 01:33:28,096 Fall back! Incoming! 1095 01:33:55,425 --> 01:33:57,781 Hey, buddy. I'm right here. Right here. 1096 01:34:05,585 --> 01:34:06,575 Okay. 1097 01:34:07,665 --> 01:34:08,860 Cover me. 1098 01:34:11,825 --> 01:34:12,895 Go, go! 1099 01:34:25,345 --> 01:34:27,337 Get out of here, kid! 1100 01:34:30,145 --> 01:34:31,374 Come here, son. 1101 01:34:34,905 --> 01:34:37,420 You know what to do. Keep pressure on it. 1102 01:34:41,305 --> 01:34:43,695 No! Don't need plasma. Give it to him. 1103 01:34:43,785 --> 01:34:47,984 Over there. I'll be okay. Go. Go. 1104 01:34:48,065 --> 01:34:49,738 - Grease! Get Irv's back. - What? 1105 01:34:49,825 --> 01:34:51,817 - You got it, okay. - See you soon. 1106 01:34:57,945 --> 01:34:59,459 Come on. Come on. 1107 01:35:02,865 --> 01:35:05,824 We gotta move right now. Come on, come on. 1108 01:35:30,425 --> 01:35:32,098 Go! Go! Go! 1109 01:35:39,305 --> 01:35:40,580 Change! 1110 01:35:46,185 --> 01:35:47,904 There's too many, get the hell out of here! 1111 01:35:47,985 --> 01:35:49,704 Move! Move! 1112 01:36:33,825 --> 01:36:36,818 - I'm scared. I'm scared. - It's going to help the pain. 1113 01:36:39,705 --> 01:36:42,937 No, don't. Don't you do that. Come on. 1114 01:36:43,025 --> 01:36:45,665 Come on, Smitty, you stay with me. Let's go. We gotta move. 1115 01:37:07,265 --> 01:37:08,460 - Hey! - Yeah. 1116 01:37:08,545 --> 01:37:09,945 Help me get him down. Help me get him down. 1117 01:37:10,025 --> 01:37:11,505 Yeah. 1118 01:37:11,585 --> 01:37:13,019 Come on, let's move. Come on. 1119 01:37:13,105 --> 01:37:15,062 Can't help him, buddy, he's gone. 1120 01:37:15,145 --> 01:37:17,455 - No. - Come on! We gotta get outta here! 1121 01:37:17,585 --> 01:37:18,860 Let's go! 1122 01:37:20,505 --> 01:37:21,905 Come on, let's go. 1123 01:37:31,105 --> 01:37:32,778 Come on. Everyone. 1124 01:37:32,865 --> 01:37:34,265 Off the ridge! 1125 01:38:12,385 --> 01:38:14,422 What is it you want of me? 1126 01:38:22,585 --> 01:38:24,099 I don't understand. 1127 01:38:30,505 --> 01:38:32,064 I can't hear you. 1128 01:38:33,545 --> 01:38:35,821 Medic, help me! Help me! 1129 01:38:35,905 --> 01:38:37,624 Help me! 1130 01:38:42,425 --> 01:38:44,098 Help me, Lord. 1131 01:38:44,185 --> 01:38:45,744 All right. 1132 01:39:04,185 --> 01:39:07,223 You're in good hands. Easy does it. Easy. 1133 01:39:07,305 --> 01:39:09,103 ...six... eight... 1134 01:39:10,465 --> 01:39:11,945 Fourteen. 1135 01:39:12,025 --> 01:39:13,584 Get these men secured immediately. 1136 01:39:13,665 --> 01:39:14,815 Yes, sir. 1137 01:39:14,905 --> 01:39:19,536 - Private Ford, how many? - Thirty-two only came down, sir. 1138 01:39:19,665 --> 01:39:21,179 - Good Lord. - Let's go! 1139 01:39:22,865 --> 01:39:24,982 - Let's load 'em up. - Yes, sir. 1140 01:40:03,905 --> 01:40:06,374 Harry. It's Desmond. 1141 01:40:06,505 --> 01:40:10,021 We going to fix you up. You just got to keep breathing. Okay? 1142 01:40:11,385 --> 01:40:14,059 - Colonel wants to see you, sir. - I need your jeep. 1143 01:40:14,145 --> 01:40:16,660 You two stay here, keep watch, keep your eyes peeled for Japs. 1144 01:40:16,745 --> 01:40:18,304 - No, but... - Stay here! Keep watch. 1145 01:40:18,385 --> 01:40:19,660 - Yes, sir. - Yes, sir. 1146 01:40:28,665 --> 01:40:31,464 Help. Help me. 1147 01:40:31,545 --> 01:40:34,902 Watch out. I got you. 1148 01:40:39,505 --> 01:40:41,576 Put your hand on it. Keep pressure on it. 1149 01:40:41,705 --> 01:40:44,174 - I'm comin' back. Okay? - Okay. 1150 01:41:00,105 --> 01:41:01,858 Easy, fellas, easy. 1151 01:41:01,945 --> 01:41:03,220 Here we go. 1152 01:41:07,585 --> 01:41:10,544 Okay, guys, let's go. On the count of three. One, two, three. 1153 01:41:12,745 --> 01:41:14,976 Help, medic over here! 1154 01:41:16,985 --> 01:41:18,305 It's okay, buddy, hold it together. 1155 01:41:21,025 --> 01:41:23,017 We're at the edge, Eric. 1156 01:41:23,105 --> 01:41:25,904 You just sit tight, okay? 1157 01:41:45,145 --> 01:41:47,865 You're okay, Eric. You're okay, buddy. 1158 01:41:52,745 --> 01:41:54,976 Son of a gun, this is going to work. 1159 01:41:55,065 --> 01:41:57,022 One for each leg, Eric. 1160 01:41:57,105 --> 01:42:00,098 We're going to get you dressed up in a jiffy and get you down. 1161 01:42:00,185 --> 01:42:01,938 I got you. 1162 01:42:03,545 --> 01:42:05,343 I got you now, Eric. 1163 01:42:05,425 --> 01:42:08,338 You have to trust me now, Eric. You're gonna have to trust me. 1164 01:42:37,065 --> 01:42:38,260 Japs! 1165 01:42:38,345 --> 01:42:41,497 Hold on, one of ours. Hold on! Let's go, let's go! 1166 01:42:43,385 --> 01:42:46,583 I got you. I got you. I got you. 1167 01:42:46,705 --> 01:42:50,415 Come on, I got you. You're okay. You're okay. 1168 01:42:54,905 --> 01:42:57,295 Hank, another one. 1169 01:43:02,745 --> 01:43:05,021 Colonel, call off the artillery attack on Hacksaw. 1170 01:43:05,105 --> 01:43:08,496 Couldn't call it in. There's still over 100 men left up there. 1171 01:43:08,585 --> 01:43:10,895 Tell them to call off the artillery on Hacksaw. 1172 01:43:12,865 --> 01:43:15,334 Sit down, Jack. I'll get you a drink. 1173 01:43:26,865 --> 01:43:28,424 We just lost our cover. 1174 01:43:30,985 --> 01:43:33,261 They're stirrin', we got to move. Come on. 1175 01:43:39,585 --> 01:43:43,135 About time. They just keep coming by the... 1176 01:43:43,225 --> 01:43:45,865 - OK, OK. Pick it up. - I got this. 1177 01:44:22,665 --> 01:44:25,499 Doss. Doss. 1178 01:44:26,745 --> 01:44:29,943 Help. Help me. 1179 01:44:41,425 --> 01:44:45,339 You're gonna have to trust me. Take a breath. 1180 01:45:44,025 --> 01:45:46,938 Let's go, buddy. Let's go. 1181 01:45:49,385 --> 01:45:52,025 Jack, you don't know if your men up there are dead or alive. 1182 01:45:52,105 --> 01:45:54,381 You can't go back up there without reinforcements. 1183 01:45:54,465 --> 01:45:55,501 You'll end up killing the rest of them. 1184 01:45:55,585 --> 01:45:56,575 Then give me the reinforcements. 1185 01:45:56,665 --> 01:46:00,420 I don't have any fresh men, okay? I don't have any troops. 1186 01:46:00,505 --> 01:46:02,576 Three battalions got wiped out today. 1187 01:46:02,665 --> 01:46:05,339 It'll take more than a day to get men in here. 1188 01:46:05,425 --> 01:46:07,064 I need them faster than that. 1189 01:47:58,905 --> 01:48:01,704 It's okay, it's okay. 1190 01:48:01,785 --> 01:48:03,299 It's all right. It's all right. 1191 01:48:04,105 --> 01:48:05,539 Everything's okay. 1192 01:48:22,665 --> 01:48:24,384 Morphine. It's good. 1193 01:48:25,825 --> 01:48:27,896 Shh. 1194 01:49:02,345 --> 01:49:05,144 Pinnick, Pinnick. Pinnick. It's Doss. 1195 01:49:05,225 --> 01:49:08,775 It's Doss. Be quiet. Be quiet. I got you. 1196 01:49:08,865 --> 01:49:11,858 - Are you hit? - Yeah. I can't see. 1197 01:49:11,945 --> 01:49:14,255 Be quiet. Just be quiet. 1198 01:49:15,825 --> 01:49:21,617 Hold still now. I got you. Hold tight. 1199 01:49:21,705 --> 01:49:24,425 There you go. Try now. Try now. 1200 01:49:27,105 --> 01:49:30,303 I thought I was blind! 1201 01:49:30,385 --> 01:49:32,775 Shh... Keep it down. Can you walk? 1202 01:49:32,905 --> 01:49:34,225 I don't know. 1203 01:49:34,305 --> 01:49:36,183 We got to get out of here, okay? Come on. 1204 01:49:49,825 --> 01:49:52,340 Good. Okay, we got you. 1205 01:49:52,465 --> 01:49:53,694 We got you. 1206 01:50:07,465 --> 01:50:09,218 Hey, Ted. 1207 01:50:09,305 --> 01:50:12,662 It's me, it's Desmond. I'm gonna fix you up. 1208 01:50:14,465 --> 01:50:17,583 - You ready to get out of here? - Sure am. 1209 01:50:32,305 --> 01:50:36,424 Please, Lord, help me get one more. 1210 01:50:36,505 --> 01:50:38,178 Help me get one more. 1211 01:51:05,865 --> 01:51:08,744 Please, help me get one more. 1212 01:51:27,945 --> 01:51:30,824 One more. Help me get one more. 1213 01:51:43,105 --> 01:51:47,224 One more. Help me get one more. 1214 01:51:50,345 --> 01:51:51,699 One more. 1215 01:51:53,465 --> 01:51:54,819 Coming through. 1216 01:51:57,585 --> 01:51:59,338 Where the hell are these guys coming from? 1217 01:51:59,465 --> 01:52:00,615 From Hacksaw. 1218 01:52:00,705 --> 01:52:03,425 - I thought they pulled out. - Not all of them. 1219 01:52:03,505 --> 01:52:06,418 Some nut's up there dragging wounded from the top. 1220 01:52:06,505 --> 01:52:09,259 Even lowered a couple of Japs. 1221 01:52:09,345 --> 01:52:12,463 They didn't make it. Back with you directly. 1222 01:52:13,185 --> 01:52:16,257 Easy, easy. All set, move out. 1223 01:52:48,025 --> 01:52:49,982 Get in here. There's Nips everywhere. 1224 01:52:51,625 --> 01:52:55,255 Son of a bitch. Private Corn Stalk. 1225 01:52:55,345 --> 01:52:57,382 You are nothing if not full of surprises. 1226 01:52:57,465 --> 01:52:59,297 You want some morphine? 1227 01:52:59,385 --> 01:53:03,174 - Hell, yes. That or a bullet. - Okay. 1228 01:53:03,265 --> 01:53:05,496 There. There you go. 1229 01:53:09,225 --> 01:53:12,536 All right, let me see. Let me see. 1230 01:53:12,665 --> 01:53:15,499 How's this doing? Okay, not bad. 1231 01:53:17,305 --> 01:53:19,262 Let me see. 1232 01:53:19,345 --> 01:53:20,859 It looks much worse than it is. 1233 01:53:20,945 --> 01:53:22,698 Girls will still want to kiss you. 1234 01:53:24,385 --> 01:53:27,583 Sarge, you okay here for a while? 1235 01:53:27,665 --> 01:53:29,861 Yeah, fine. Get out of here. 1236 01:53:29,945 --> 01:53:31,584 I'm coming back. 1237 01:53:31,665 --> 01:53:33,782 You ready? Let's go. You and me, come on. 1238 01:54:08,705 --> 01:54:11,140 Captain. There's something you gotta see. 1239 01:54:13,945 --> 01:54:16,221 Our guys have been coming down in droves all night. 1240 01:54:16,305 --> 01:54:18,661 And Hollywood's here. I never thought I'd see that guy again. 1241 01:54:18,745 --> 01:54:20,384 Come on, follow me. He's right here. 1242 01:54:24,225 --> 01:54:26,342 What the hell is this? 1243 01:54:26,425 --> 01:54:27,905 How you doing, sir? 1244 01:54:27,985 --> 01:54:29,339 Hey, Cap. 1245 01:54:29,425 --> 01:54:30,575 Captain. 1246 01:54:32,985 --> 01:54:35,944 - It's good to see you, kid. - Captain Glover, sir. 1247 01:54:36,025 --> 01:54:37,379 How'd you get down, son? 1248 01:54:37,465 --> 01:54:40,458 Doss. Howell's still up there. 1249 01:54:40,585 --> 01:54:43,020 What, Howell and Doss did this? 1250 01:54:43,105 --> 01:54:45,142 Mostly just Doss. 1251 01:54:45,225 --> 01:54:47,023 - Just Doss? - Just Doss. 1252 01:54:47,105 --> 01:54:49,574 Yeah, Doss, the coward. 1253 01:56:05,665 --> 01:56:08,897 - You're like gum on a shoe, ain't you? - Give me this. 1254 01:56:08,985 --> 01:56:11,375 It's a bit late for target practice now, don't you think? 1255 01:56:15,625 --> 01:56:17,582 - Jump on it. - You're kidding. 1256 01:56:17,665 --> 01:56:19,463 No, I'm going to drag you. 1257 01:56:24,425 --> 01:56:25,575 Let's do it. 1258 01:56:28,265 --> 01:56:29,494 - Ready? - Yeah. 1259 01:56:29,585 --> 01:56:30,575 Let's go. 1260 01:56:35,545 --> 01:56:36,945 We got company. 1261 01:56:37,025 --> 01:56:38,584 Come on. 1262 01:56:59,025 --> 01:57:00,539 Arms up. 1263 01:57:01,905 --> 01:57:03,464 You gotta be kidding me, Corn Stalk. 1264 01:57:03,545 --> 01:57:05,377 "You're tying a bowline, boy, not building a bra." 1265 01:57:06,825 --> 01:57:08,418 Come on. 1266 01:57:11,105 --> 01:57:12,300 - Ready? - Uh-huh. 1267 01:57:12,385 --> 01:57:13,660 Get on. 1268 01:57:40,385 --> 01:57:42,661 - Put me down! - Yes, Sarge. 1269 01:57:42,745 --> 01:57:45,305 - Sergeant Howell. - Doss is still up there. 1270 01:57:46,985 --> 01:57:49,295 - What the hell? - He's got Japs on his tail. 1271 01:58:21,305 --> 01:58:22,534 We got him. 1272 01:58:22,625 --> 01:58:24,423 That's good. That's good. 1273 01:58:24,505 --> 01:58:26,497 It's okay, we got him. 1274 01:58:31,425 --> 01:58:33,018 Whoa, whoa... 1275 01:58:33,105 --> 01:58:35,904 - It's okay, Doss. - Come on, Doss, come on. 1276 01:58:35,985 --> 01:58:38,659 - You're safe. - Come on, Doss. 1277 01:58:54,905 --> 01:58:57,420 Desmond, it's all right, it's all right. 1278 01:58:58,865 --> 01:59:00,185 Desmond. 1279 01:59:02,345 --> 01:59:05,258 Easy, easy. Here, come on. 1280 01:59:11,265 --> 01:59:12,665 Are you wounded? 1281 01:59:13,825 --> 01:59:15,657 Mmm... 1282 01:59:17,185 --> 01:59:19,063 No. No. 1283 01:59:21,625 --> 01:59:24,265 Let's get this soldier to a hospital tent, right now. 1284 01:59:24,345 --> 01:59:26,814 - Come on, easy now. - Easy, easy. 1285 01:59:26,905 --> 01:59:28,134 Make some space. 1286 02:00:11,425 --> 02:00:13,940 We need someone to come and clean up in here. 1287 02:00:16,065 --> 02:00:17,499 Where's Irv? 1288 02:00:17,585 --> 02:00:20,384 - Irv? You mean, Schecter the medic? - Yeah. 1289 02:00:20,465 --> 02:00:23,663 He didn't make it. He died of shock. No plasma. 1290 02:00:25,425 --> 02:00:26,541 Sorry. 1291 02:01:02,065 --> 02:01:05,342 All I saw was a skinny kid. I didn't know who you were. 1292 02:01:10,185 --> 02:01:12,063 You've done more than any other man could have done 1293 02:01:12,185 --> 02:01:14,541 in the service of his country. 1294 02:01:14,625 --> 02:01:17,140 And I have never been more wrong about someone in my life. 1295 02:01:18,745 --> 02:01:20,737 I hope one day you can forgive me. 1296 02:01:33,465 --> 02:01:35,582 We have to go back up tomorrow. 1297 02:01:38,305 --> 02:01:40,945 I realize that tomorrow is your Sabbath. 1298 02:01:47,145 --> 02:01:49,535 Most of these men don't believe the same way you do. 1299 02:01:51,545 --> 02:01:55,778 But they believe so much in how much you believe. 1300 02:01:58,945 --> 02:02:01,824 And what you did on that ridge, it's nothing short of a miracle, 1301 02:02:01,945 --> 02:02:03,664 and they want a piece of it. 1302 02:02:06,585 --> 02:02:08,656 And they're not going to go up there without you. 1303 02:02:19,985 --> 02:02:21,704 What the hell is your delay, Captain? 1304 02:02:21,785 --> 02:02:23,538 You were supposed to begin that assault 10 minutes ago! 1305 02:02:23,625 --> 02:02:26,424 - We're waiting, sir. - Waiting for what? 1306 02:02:29,065 --> 02:02:31,899 For Private Doss to finish praying for us, sir. 1307 02:02:31,985 --> 02:02:33,624 Private Doss is praying for you? 1308 02:02:33,705 --> 02:02:35,503 Who the hell is Private Doss? 1309 02:02:57,265 --> 02:02:58,494 Let's go to work. 1310 02:04:52,465 --> 02:04:54,297 Down. Get down! 1311 02:04:54,385 --> 02:04:57,742 Get on the ground. On the ground. Now! 1312 02:05:37,385 --> 02:05:39,342 Lay down, lay down. I got the morphine. 1313 02:05:40,985 --> 02:05:42,897 Let's go, let's get these men out of here. 1314 02:05:48,585 --> 02:05:52,659 My Bible... My Bible. My Bible... 1315 02:05:52,745 --> 02:05:55,499 Stop. Stop, stop, stop. Stop! 1316 02:05:55,585 --> 02:05:58,100 My Bible, my Bible, my Bible. 1317 02:05:59,025 --> 02:06:00,061 Okay. 1318 02:07:15,465 --> 02:07:19,379 You're going home, Desmond. We've taken Hacksaw. 1319 02:07:23,505 --> 02:07:25,701 Hold up, hold up! Desmond! 1320 02:07:27,825 --> 02:07:28,975 Desmond. 1321 02:09:15,905 --> 02:09:19,023 I was praying the whole time. 1322 02:09:19,105 --> 02:09:24,339 I just kept praying, "Lord, please help me get one more." 1323 02:09:24,425 --> 02:09:29,545 When I got this, I said, "Lord, please help me get one more." 1324 02:09:35,625 --> 02:09:38,060 I would say anyone is wrong 1325 02:09:38,145 --> 02:09:40,102 to try to compromise somebody's conviction. 1326 02:09:40,185 --> 02:09:43,303 I don't care whether it's army or what it is. 1327 02:09:43,385 --> 02:09:47,777 When you own a conviction, that is not a joke. 1328 02:09:49,185 --> 02:09:50,824 That's what you are. 1329 02:09:52,305 --> 02:09:54,536 Even though I said those things to him 1330 02:09:54,665 --> 02:09:55,894 in regard to carrying a rifle, 1331 02:09:55,985 --> 02:10:02,585 then he would never be by my damn side at all unless he had a rifle. 1332 02:10:02,665 --> 02:10:05,544 But then, in the long run, 1333 02:10:05,625 --> 02:10:10,336 finding out that he was one of the bravest persons alive. 1334 02:10:10,425 --> 02:10:13,179 And then to have him end up saving my life 1335 02:10:13,265 --> 02:10:16,417 was the irony of the whole thing. 1336 02:10:16,505 --> 02:10:21,580 Blood had run down into the fella's face and eyes. 1337 02:10:21,825 --> 02:10:25,705 He was laying there just groaning and calling for a medic. 1338 02:10:27,025 --> 02:10:29,896 I took water from my canteen, 1339 02:10:30,096 --> 02:10:34,057 got some bandage, and I washed his face. 1340 02:10:34,145 --> 02:10:38,981 And when I... was washing his eyes, his eyes came open. 1341 02:10:39,065 --> 02:10:42,741 Man, he just lit up. 1342 02:10:43,865 --> 02:10:47,779 He says, "I thought I was blind." 1343 02:10:47,865 --> 02:10:50,937 And if I hadn't got anything more out of the war 1344 02:10:51,025 --> 02:10:55,861 than that smile he gave me, I'd have been well repaid. 1345 02:10:58,061 --> 02:11:10,061 Psagmeno.com Subtitles / Screenshots / Trailers