1
00:02:00,545 --> 00:02:02,696
Have you not heard?
2
00:02:02,785 --> 00:02:07,780
The Lord is the everlasting God,
the Creator of the ends of the Earth.
3
00:02:09,345 --> 00:02:12,656
He will not grow tired or weary,
4
00:02:12,745 --> 00:02:15,624
and His understanding
no one can fathom.
5
00:02:20,145 --> 00:02:24,583
He gives strength to the weary
and increases the power of the weak.
6
00:02:26,225 --> 00:02:30,344
Even youths grow tired and weary,
and young men stumble and fall.
7
00:02:30,425 --> 00:02:34,658
But those who hope in the Lord
will renew their strength.
8
00:02:37,145 --> 00:02:39,740
They will soar on wings like eagles.
9
00:02:39,825 --> 00:02:42,624
They will run and not grow weary.
10
00:02:42,705 --> 00:02:45,459
They will walk and not be faint.
11
00:02:47,345 --> 00:02:50,224
Desmond, hang on!
12
00:02:51,425 --> 00:02:53,735
Hang on, Desmond!
13
00:02:53,825 --> 00:02:56,863
We're going to get
you out of here!
14
00:03:11,225 --> 00:03:14,696
Desmond.
Desmond!
15
00:03:15,345 --> 00:03:16,335
What?
16
00:03:16,425 --> 00:03:19,418
- Wait up.
- Catch up.
17
00:03:19,505 --> 00:03:21,861
Wait up,
I've got something to tell you.
18
00:03:25,465 --> 00:03:26,740
What, Hal?
19
00:03:27,745 --> 00:03:29,259
Race you to the top.
20
00:03:29,345 --> 00:03:30,938
Hey! Cheater!
21
00:03:40,785 --> 00:03:43,983
- See you later, slowpoke.
- Hey!
22
00:03:49,785 --> 00:03:52,254
- Want a hand?
- I got it.
23
00:03:58,425 --> 00:03:59,779
- Sit down!
- Ah, you dope!
24
00:03:59,865 --> 00:04:01,265
- Quit it.
- You quit it.
25
00:04:06,305 --> 00:04:08,217
For Pete's sake.
26
00:04:08,305 --> 00:04:11,582
Hey! Get away from that ledge,
you damn fool kids!
27
00:04:11,665 --> 00:04:13,258
You're going to
break your necks!
28
00:04:14,545 --> 00:04:18,334
It's them Doss kids.
Crazy as their old man.
29
00:04:27,265 --> 00:04:30,702
They dug up the corner
of Jackson and Main...
30
00:04:32,545 --> 00:04:34,377
Putting in a sidewalk...
31
00:04:37,465 --> 00:04:39,457
You boys wouldn't recognize it now.
32
00:04:46,625 --> 00:04:48,935
Mind you,
I doubt they'd recognize you.
33
00:04:51,545 --> 00:04:54,822
They hardly know me
when I walk by 'em.
34
00:04:57,265 --> 00:04:59,336
It's like I died with you.
35
00:05:04,945 --> 00:05:07,665
It's like we boys
never existed.
36
00:05:16,305 --> 00:05:19,025
Well,
that's all I got for you today.
37
00:05:39,385 --> 00:05:42,219
Block him with your right,
Desmond.
38
00:05:42,345 --> 00:05:45,497
Stop it! Do you hear me?
39
00:05:45,585 --> 00:05:46,727
What are they fighting about?
40
00:05:46,927 --> 00:05:48,305
When'd they ever need a reason?
41
00:05:48,385 --> 00:05:50,377
Tom! Ugh!
42
00:05:50,465 --> 00:05:52,536
Why stop 'em? Saves me whipping them both.
43
00:05:52,625 --> 00:05:54,457
This way,
I just whip the one that wins.
44
00:05:58,025 --> 00:05:59,015
Tom!
45
00:05:59,105 --> 00:06:00,221
No!
46
00:06:00,305 --> 00:06:01,705
Oh, God.
47
00:06:03,345 --> 00:06:05,382
Tom!
Wake up, can you hear me?
48
00:06:05,465 --> 00:06:06,581
What the hell have you done?
49
00:06:06,705 --> 00:06:07,855
He can't hear me.
50
00:06:10,865 --> 00:06:12,902
I'll get some ice.
51
00:06:15,505 --> 00:06:18,464
- You shift that basket.
- I got it.
52
00:06:19,345 --> 00:06:20,938
Is he breathing?
53
00:06:21,505 --> 00:06:24,065
Hal?
Hal, can you hear me?
54
00:06:29,665 --> 00:06:31,463
Hal, can you hear me?
55
00:06:37,385 --> 00:06:39,980
Hal... Come on.
56
00:06:40,065 --> 00:06:41,704
He's dilated.
57
00:06:42,385 --> 00:06:43,501
Hal...
58
00:07:05,065 --> 00:07:08,775
What do you think you're doin'?
59
00:07:08,865 --> 00:07:13,940
I'm gonna have to beat you now,
you know the rules.
60
00:07:16,105 --> 00:07:18,495
You hear me, Desmond?
61
00:07:19,665 --> 00:07:22,100
- Desmond!
- Tom, stop.
62
00:07:22,185 --> 00:07:24,017
What's that gonna
teach the boy?
63
00:07:24,105 --> 00:07:26,540
He's violent enough already.
64
00:07:26,625 --> 00:07:29,060
Okay, fine, you go smother him in kisses.
65
00:07:29,145 --> 00:07:32,695
You tell him the world's
a soft and gentle place.
66
00:07:36,825 --> 00:07:38,657
Hal's gonna be okay.
67
00:07:50,265 --> 00:07:51,494
Hey.
68
00:07:55,345 --> 00:07:59,737
- I could have killed him.
- Yes, you could have.
69
00:07:59,825 --> 00:08:02,624
Murder, it's the worst sin of all.
70
00:08:02,705 --> 00:08:04,185
And to take another man's life,
71
00:08:04,265 --> 00:08:07,975
that is the most egregious sin
in the Lord's sight.
72
00:08:08,065 --> 00:08:11,900
Nothing hurts his heart so much.
73
00:08:12,025 --> 00:08:13,345
Don't you understand English?
74
00:08:14,985 --> 00:08:16,783
Do I have to tell you again?
75
00:08:16,865 --> 00:08:18,902
You move, woman,
or I will wallop you good and hard!
76
00:08:18,985 --> 00:08:20,817
What the hell's going on?
You okay, Bertha?
77
00:08:20,905 --> 00:08:22,259
You mind your own
damned business!
78
00:08:22,345 --> 00:08:24,496
Go sleep it off, Tom.
79
00:08:25,545 --> 00:08:26,865
I hate him.
80
00:08:42,145 --> 00:08:43,465
Momma?
81
00:08:45,945 --> 00:08:46,935
Oh.
82
00:08:56,185 --> 00:08:58,256
Why does he hate us so much?
83
00:08:59,705 --> 00:09:02,140
Oh, he don't hate us.
84
00:09:04,345 --> 00:09:07,656
He hates himself sometimes.
85
00:09:09,185 --> 00:09:11,939
Your daddy tonight,
that ain't the real him.
86
00:09:13,145 --> 00:09:17,185
I wish you knew him
like I did, before the war.
87
00:09:17,265 --> 00:09:18,665
♪ Praise the Lord
88
00:09:19,145 --> 00:09:21,102
♪ Praise the Lord
89
00:09:21,185 --> 00:09:24,462
♪ Let the people rejoice!
90
00:09:24,545 --> 00:09:26,662
♪ Oh, come
91
00:09:26,745 --> 00:09:31,183
♪ To the Father
Through Jesus the Son
92
00:09:31,265 --> 00:09:34,861
♪ And give him the glory
93
00:09:34,945 --> 00:09:39,861
♪ Great things he has done ♪
94
00:09:39,945 --> 00:09:41,584
How'd we sound, Desmond?
95
00:09:41,665 --> 00:09:43,941
Like a heavenly host of angels, Mom.
96
00:09:44,025 --> 00:09:47,701
Now, you know it's a sin to tell a lie,
especially in this place.
97
00:09:47,785 --> 00:09:50,380
Well, I ain't never said
they were singing angels.
98
00:09:55,705 --> 00:09:57,981
What's going on out there? Desmond!
99
00:09:58,065 --> 00:10:00,102
Get it up, get it up!
100
00:10:02,585 --> 00:10:04,497
Drag him out. Just the tarp.
101
00:10:09,945 --> 00:10:11,174
I'll phone an ambulance.
102
00:10:11,265 --> 00:10:13,382
No, no time. Joshua's pickup.
103
00:10:13,465 --> 00:10:14,819
- Quick!
- Okay.
104
00:10:32,065 --> 00:10:34,705
You're going to be fine now.
You're going to be fine.
105
00:10:34,785 --> 00:10:36,299
You're in good hands.
106
00:10:38,065 --> 00:10:39,465
What have we got here?
107
00:10:39,545 --> 00:10:41,025
It's a severed artery. Get some sutures.
108
00:10:41,145 --> 00:10:42,181
Yes, doctor.
109
00:10:42,265 --> 00:10:44,097
Put some pressure on it.
Did you apply this tourniquet?
110
00:10:44,185 --> 00:10:45,301
- Yes, sir.
- Nice work.
111
00:10:45,385 --> 00:10:46,865
You might have saved this boy's life.
112
00:10:48,345 --> 00:10:50,985
You staying with us?
You're going to be okay.
113
00:10:51,065 --> 00:10:52,658
What's your name, son?
114
00:10:52,745 --> 00:10:54,737
Gilbert.
115
00:10:54,865 --> 00:10:56,777
- Surgery?
- Yeah, surgery.
116
00:10:56,865 --> 00:10:58,822
Stay with us,
you're gonna be okay.
117
00:10:59,145 --> 00:11:00,181
You feel pain?
118
00:11:04,185 --> 00:11:06,097
Stay with us, okay?
119
00:12:05,025 --> 00:12:07,540
Army physicals that way.
This is for giving blood.
120
00:12:13,985 --> 00:12:15,260
Are you all right?
121
00:12:16,985 --> 00:12:19,763
Oh, no, that's not mine. I'm fine.
122
00:12:19,963 --> 00:12:22,822
Thank you for asking though,
ma'am.
123
00:12:27,305 --> 00:12:28,421
What do you need?
124
00:12:31,225 --> 00:12:33,103
My belt.
125
00:12:35,785 --> 00:12:38,664
I lent it to the boy
who had the accident.
126
00:12:38,745 --> 00:12:40,782
My pants don't hold
up so good without it.
127
00:12:42,265 --> 00:12:44,905
Well, uh, I don't have your belt.
128
00:12:44,985 --> 00:12:46,544
No, I know that, ma'am. It's out there.
129
00:12:46,625 --> 00:12:48,025
It's right out there with the boy still.
130
00:12:48,145 --> 00:12:52,822
Okay. I'm just here to take blood.
131
00:12:52,905 --> 00:12:55,659
I'll give mine.
132
00:12:55,745 --> 00:12:58,817
Okay, go to that room over
there and wait with the others.
133
00:12:58,905 --> 00:13:00,305
I'll call you.
134
00:13:05,145 --> 00:13:06,864
That room.
135
00:13:14,785 --> 00:13:16,856
You ever given blood before,
Mr...
136
00:13:19,025 --> 00:13:20,141
Doss.
137
00:13:21,345 --> 00:13:23,940
But my friends call me Desmond.
No, ma'am, this is my first time.
138
00:13:33,105 --> 00:13:38,419
I always dreamed about being a doctor.
But, uh, I didn't get much school.
139
00:13:40,825 --> 00:13:43,294
You may be a little
dizzy when we're done.
140
00:13:43,385 --> 00:13:45,900
Is somebody picking you up?
141
00:13:45,985 --> 00:13:48,181
No, ma'am. Walking back.
142
00:13:48,265 --> 00:13:50,063
Where do you live?
143
00:13:50,145 --> 00:13:51,465
Fort Hill, ma'am.
144
00:13:51,585 --> 00:13:53,144
That's a ways.
145
00:13:53,225 --> 00:13:57,538
No. Just five or six miles,
but I cut through the woods.
146
00:13:57,625 --> 00:13:59,617
It's seven that way!
147
00:13:59,705 --> 00:14:01,981
You must really like the woods.
148
00:14:02,065 --> 00:14:04,057
Yes, ma'am. I sure do.
149
00:14:04,145 --> 00:14:06,102
Okay, put some pressure here.
150
00:14:07,865 --> 00:14:09,902
- You okay?
- Yeah.
151
00:14:12,945 --> 00:14:14,095
Bye.
152
00:14:14,585 --> 00:14:17,783
Where you going
looking all spruced and nice?
153
00:14:17,865 --> 00:14:20,744
Met someone yesterday.
A nurse over at the hospital.
154
00:14:20,865 --> 00:14:22,345
Her name's Dorothy Schutte.
I'm gonna marry her.
155
00:14:22,425 --> 00:14:24,337
Goodness. Does she know that?
156
00:14:24,425 --> 00:14:26,337
Well, not yet.
She's about to.
157
00:14:26,425 --> 00:14:30,544
You ever even spoken to a woman?
I mean, one that's not family.
158
00:14:30,665 --> 00:14:33,055
Spoke to her.
159
00:14:33,145 --> 00:14:35,341
Well, in that case,
come give your brother a big hug.
160
00:14:35,425 --> 00:14:36,779
- Hal!
- Come here.
161
00:14:36,865 --> 00:14:38,584
Keep your greasy paws off of me.
162
00:14:40,105 --> 00:14:41,221
Wish me luck, Momma.
163
00:14:42,025 --> 00:14:43,175
Good luck.
164
00:15:20,265 --> 00:15:21,619
Next.
165
00:15:21,705 --> 00:15:24,857
Grab a seat.
You ever given blood before?
166
00:15:24,945 --> 00:15:25,981
Yes, ma'am. I have.
167
00:15:28,985 --> 00:15:30,897
You're the belt man.
168
00:15:30,985 --> 00:15:32,499
Desmond, yes, ma'am.
169
00:15:32,585 --> 00:15:35,384
Well, Desmond, we can't
take your blood two days in a row.
170
00:15:35,465 --> 00:15:37,422
Well, that's good.
I came to get mine back.
171
00:15:37,505 --> 00:15:39,861
- You what?
- My blood. I need it back.
172
00:15:41,505 --> 00:15:44,020
Well, it don't work like that,
we can't just give it back to you.
173
00:15:44,105 --> 00:15:46,176
Well, you got to.
174
00:15:46,265 --> 00:15:49,936
Ever since you stuck me with that needle,
my heart's been beating real fast.
175
00:15:50,025 --> 00:15:52,301
Every time I think about you,
it beats faster still.
176
00:15:54,425 --> 00:15:57,418
I never heard that one before.
It's pretty corny.
177
00:15:57,545 --> 00:15:59,537
It is?
178
00:15:59,625 --> 00:16:02,902
That's a shame,
I done practiced that all night.
179
00:16:02,985 --> 00:16:04,021
No good?
180
00:16:06,465 --> 00:16:08,138
I didn't say that.
181
00:16:28,025 --> 00:16:30,859
What's the difference
between an artery and a vein?
182
00:16:33,145 --> 00:16:36,343
- What are you talking about?
- The boy's accident.
183
00:16:38,705 --> 00:16:40,139
Arteries spurt blood.
184
00:16:42,145 --> 00:16:43,625
And veins?
185
00:16:44,985 --> 00:16:46,021
Bleed.
186
00:16:49,425 --> 00:16:50,495
I think you need to practice
187
00:16:50,585 --> 00:16:53,419
your boy/girl dating talk
at home before you come out.
188
00:16:53,505 --> 00:16:55,337
Yeah, I probably do.
189
00:16:56,985 --> 00:16:59,136
I'll give you a book
if you're that interested.
190
00:17:00,745 --> 00:17:02,020
On dating?
191
00:17:03,105 --> 00:17:05,062
On blood.
192
00:17:13,545 --> 00:17:16,219
Another medical question perhaps?
193
00:17:16,305 --> 00:17:19,616
No. I just think you're the
prettiest thing I ever seen.
194
00:17:21,185 --> 00:17:23,256
That's because I'm sitting in the dark.
195
00:17:26,345 --> 00:17:30,339
No, you're just beautiful.
196
00:17:55,225 --> 00:17:56,898
Out of the way!
197
00:17:58,745 --> 00:18:00,782
You need to watch where you're going.
198
00:18:12,705 --> 00:18:14,378
I'm sorry.
I didn't think you'd mind.
199
00:18:15,545 --> 00:18:16,615
You didn't ask.
200
00:18:18,065 --> 00:18:19,647
I thought you might
have liked it.
201
00:18:19,847 --> 00:18:21,615
Well,
I might have if you'd asked.
202
00:18:32,385 --> 00:18:33,421
You coming?
203
00:18:36,225 --> 00:18:37,864
Watch where you're walking!
204
00:18:59,425 --> 00:19:01,064
Why didn't you say nothing to us?
205
00:19:01,185 --> 00:19:03,017
'Cause you would have tried
and talked me out of it,
206
00:19:03,145 --> 00:19:06,377
- and I know what I'm doing is right.
- And what about His Commandment?
207
00:19:06,465 --> 00:19:09,424
It's not killing in a war.
It's protecting.
208
00:19:09,505 --> 00:19:11,303
Loads of boys from our church are going.
209
00:19:11,385 --> 00:19:14,423
- Yeah.
- There is a war and they need men.
210
00:19:14,505 --> 00:19:16,861
And working in a paper mill
ain't going to save this country.
211
00:19:25,585 --> 00:19:30,023
Looks like a movie star, our boy.
212
00:19:32,465 --> 00:19:36,664
Nice uniform, good hat.
213
00:19:39,145 --> 00:19:43,264
Reminds me of how Artie Giddens looked
in his uniform when we went to France.
214
00:19:45,385 --> 00:19:46,978
- Remember him, Bertha?
- Don't, Tom.
215
00:19:47,105 --> 00:19:48,141
What?
216
00:19:49,985 --> 00:19:54,343
I'm just saying how snappy
Artie looked in his uniform.
217
00:19:54,425 --> 00:19:57,099
All you girls
certainly seemed to think so.
218
00:19:57,185 --> 00:20:00,144
He had them flocking to him.
He was most proud.
219
00:20:06,145 --> 00:20:07,943
I just hope that when our Hal gets shot,
220
00:20:08,025 --> 00:20:10,540
it's through the front of his jacket.
221
00:20:10,625 --> 00:20:13,743
Like a simple entry wound, not much mess.
222
00:20:14,065 --> 00:20:15,624
Artie got hit in the back,
223
00:20:15,705 --> 00:20:20,257
it blew most of his guts and intestines
out his front, offal everywhere.
224
00:20:22,545 --> 00:20:24,741
Wrecked his uniform entirely.
225
00:20:28,705 --> 00:20:30,139
It was lucky he was dead,
226
00:20:30,225 --> 00:20:33,582
so he never knew
how awful his uniform looked.
227
00:20:38,305 --> 00:20:39,864
Get outta of my sight.
228
00:21:39,145 --> 00:21:40,943
What are you, part mountain goat?
229
00:21:43,145 --> 00:21:45,501
Are you going to help me, Desmond Doss,
230
00:21:45,585 --> 00:21:47,417
or are you just going
to leave me stranded?
231
00:21:51,825 --> 00:21:54,499
I'll help you, but it's gonna cost you.
232
00:21:54,585 --> 00:21:55,655
What?
233
00:21:56,225 --> 00:21:57,215
A kiss.
234
00:21:59,785 --> 00:22:02,619
- That is pure blackmail.
- Well, yes, ma'am, it is.
235
00:22:02,705 --> 00:22:04,662
But that is still my condition.
236
00:22:07,425 --> 00:22:11,339
That's the deal.
And I'm going to hold you to it.
237
00:22:24,505 --> 00:22:26,303
Well, hold on now.
238
00:22:28,625 --> 00:22:30,537
You ain't gonna slap me, are you?
239
00:22:30,625 --> 00:22:32,981
'Cause I fall off,
I'm going to take you with me.
240
00:22:33,585 --> 00:22:35,338
Kiss me and find out.
241
00:23:24,385 --> 00:23:25,375
What?
242
00:23:26,785 --> 00:23:28,583
I have to enlist.
243
00:23:29,785 --> 00:23:32,380
I can't stay here while
all of them go fight for me.
244
00:23:32,465 --> 00:23:35,299
- Yes, you can. You can stay here.
- Dorothy, I have to.
245
00:23:35,385 --> 00:23:37,058
I want to be a medic.
246
00:23:37,145 --> 00:23:39,341
I figure I'll be saving people,
not killing them.
247
00:23:43,385 --> 00:23:45,661
I have to go to work.
I'm going to be late.
248
00:23:48,665 --> 00:23:52,295
Dorothy. Dorothy, darling.
Dorothy. Dorothy!
249
00:23:55,745 --> 00:23:57,737
So are you going to ask me
to marry you or what?
250
00:24:00,345 --> 00:24:02,143
Well, I don't know.
You still going to have me?
251
00:24:02,225 --> 00:24:05,377
Well, I wouldn't know, you haven't asked.
252
00:24:05,465 --> 00:24:10,096
Well, I'm asking you,
with all my heart and then some.
253
00:24:10,185 --> 00:24:14,225
- Will you marry me?
- Then, yes. Yes, I will.
254
00:24:23,985 --> 00:24:25,385
When?
255
00:24:25,465 --> 00:24:26,899
Soon as you get your first leave.
256
00:24:26,985 --> 00:24:29,136
But I still don't like you at this moment.
257
00:24:29,465 --> 00:24:31,263
- Yeah.
- Okay.
258
00:24:31,345 --> 00:24:33,780
Okay. Well, I love you.
259
00:24:33,865 --> 00:24:35,982
Shh!
260
00:24:47,065 --> 00:24:49,534
Momma said come see you here.
261
00:24:49,625 --> 00:24:50,695
Yeah.
262
00:24:54,785 --> 00:24:57,061
These three were my best friends.
263
00:24:58,425 --> 00:25:00,894
I grew up with 'em,
264
00:25:00,985 --> 00:25:02,704
I got into trouble with 'em,
chased girls with 'em.
265
00:25:03,985 --> 00:25:05,214
And I enlisted with 'em.
266
00:25:07,745 --> 00:25:09,782
Now my friends are there,
267
00:25:11,385 --> 00:25:14,537
covered in dirt and grass
and eaten by worms.
268
00:25:17,465 --> 00:25:19,377
I don't want to have
to visit my sons here.
269
00:25:20,865 --> 00:25:23,460
Daddy, I signed up already.
270
00:25:26,425 --> 00:25:30,897
I couldn't do otherwise, Pop.
Everybody else is doing...
271
00:25:30,985 --> 00:25:32,658
You ain't everybody else!
272
00:25:34,985 --> 00:25:37,898
Everybody else jumps in
and does things quick, without thinking!
273
00:25:37,985 --> 00:25:41,740
Like the damn idiot fools we were.
274
00:25:41,825 --> 00:25:44,545
And soldiers who live,
they live because they can do that!
275
00:25:44,625 --> 00:25:46,218
You can't!
276
00:25:46,745 --> 00:25:50,580
Look, you gotta sit
and think and pray about everything.
277
00:25:50,665 --> 00:25:53,624
I mean, look at you,
you're doing it right now.
278
00:25:53,705 --> 00:25:55,776
You won't be able
to live with yourself if you go.
279
00:25:55,865 --> 00:25:57,857
No, I won't be able
to live with myself if I don't.
280
00:25:57,945 --> 00:26:01,905
I'm going to be a medic.
That's going to be my way to serve.
281
00:26:01,985 --> 00:26:04,864
See, there you go, thinking it all out.
282
00:26:04,985 --> 00:26:10,344
What, you figure this war is just
going to fit in with you, your ideas?
283
00:26:10,425 --> 00:26:12,701
Well, I don't doubt it's going to be hard.
284
00:26:14,545 --> 00:26:17,458
It won't be hard, it'll be impossible.
285
00:26:17,545 --> 00:26:21,334
You know, whatever beliefs you have
in your crazy head now,
286
00:26:21,425 --> 00:26:24,577
they won't ever play out.
It don't work that way.
287
00:26:24,665 --> 00:26:27,658
And if by some, I don't know,
miracle chance you survive,
288
00:26:27,745 --> 00:26:30,499
you won't be giving no thanks to God.
289
00:26:35,105 --> 00:26:36,334
- Ready?
- Ready.
290
00:26:36,425 --> 00:26:37,461
Y'all need some air.
291
00:26:37,545 --> 00:26:39,502
Come on, fellas, shake a leg.
Uncle Sam's got you now.
292
00:26:39,585 --> 00:26:42,976
Say goodbye to Momma. Come on.
293
00:26:43,105 --> 00:26:45,461
Ladies, please, step away from the bus.
294
00:26:45,545 --> 00:26:48,344
- I almost forgot. Here.
- Do I need a crowbar?
295
00:26:49,065 --> 00:26:52,103
I want you to have this. It's mine.
296
00:26:54,065 --> 00:26:57,536
You keep it right here, where I'll be.
297
00:27:01,945 --> 00:27:03,982
- Bye.
- Bye.
298
00:27:07,865 --> 00:27:09,618
I love you.
299
00:27:46,985 --> 00:27:49,102
Hey, don't say that about my girl.
300
00:27:49,185 --> 00:27:50,744
- What else...
- Hey. Oh.
301
00:27:50,825 --> 00:27:53,135
Hey. Sorry, pal.
302
00:27:53,225 --> 00:27:55,182
...means you're the person.
303
00:27:56,065 --> 00:27:59,581
- They got me a bum steer.
- Nah, it's just a bum.
304
00:27:59,665 --> 00:28:02,624
Do I have to gaze at your deformity
every time I walk to my bed?
305
00:28:02,705 --> 00:28:05,345
Gaze upon it in envy, my friend.
306
00:28:06,945 --> 00:28:11,542
You okay there?
You look lost. Vacancy right here.
307
00:28:11,625 --> 00:28:15,062
Wise choice. It's got views of
the mountains down to the lake.
308
00:28:15,145 --> 00:28:16,340
Randall Fuller.
309
00:28:17,665 --> 00:28:19,384
Desmond Doss.
310
00:28:19,465 --> 00:28:22,424
Call him "Teach." No one
understands a word he says.
311
00:28:22,505 --> 00:28:24,303
That's because no one else here can read.
312
00:28:24,385 --> 00:28:27,617
The testicles there belong to a man
calling himself "Hollywood."
313
00:28:27,705 --> 00:28:30,140
They look like they belong
to a smaller guy.
314
00:28:30,225 --> 00:28:31,818
You know testicles.
315
00:28:33,265 --> 00:28:36,895
Oh! Hey, I just got these shoes.
316
00:28:36,985 --> 00:28:40,183
Hey, uh, Grease Nolan, outta Red Hook.
Where you from?
317
00:28:40,305 --> 00:28:41,944
- Virginia.
- Ooh, hillbilly, huh?
318
00:28:42,025 --> 00:28:45,780
You marry your first cousin?
I'm just joking.
319
00:28:46,705 --> 00:28:47,821
Whoa!
320
00:28:47,905 --> 00:28:50,056
That's Smitty over there,
whipping Kirzinski's ass.
321
00:28:50,145 --> 00:28:51,545
Like you were doing
any better, chowder head.
322
00:28:51,625 --> 00:28:53,139
Hey, I didn't want to embarrass you.
323
00:28:53,225 --> 00:28:55,182
Wal Kirzinski, nice to meet you.
324
00:28:55,265 --> 00:28:58,224
Hey, beanpole,
what did you say your name was?
325
00:28:58,305 --> 00:28:59,534
Desmond Doss.
326
00:29:01,985 --> 00:29:04,898
That's Tex Lewis over there,
he thinks he's some kind of cowboy.
327
00:29:04,985 --> 00:29:08,695
And, uh, Vito Rinnelli.
He may be small, but he is a bulldog.
328
00:29:08,785 --> 00:29:10,060
- Hey.
- How you doing?
329
00:29:10,145 --> 00:29:11,738
- Desmond.
- Yeah.
330
00:29:11,825 --> 00:29:13,578
This handsome guy
right here is Lucky Ford.
331
00:29:13,665 --> 00:29:14,655
Hey.
332
00:29:14,745 --> 00:29:17,658
That's Walker and Pinnick over there
pretending they're card sharks.
333
00:29:17,745 --> 00:29:19,145
Pipe down, Grease, all right?
334
00:29:19,225 --> 00:29:21,376
Unless you want to
put your money where your mouth is.
335
00:29:23,105 --> 00:29:27,179
Oh, hey, the old good book, right?
336
00:29:27,265 --> 00:29:29,905
I think Lucky's got a good book.
337
00:29:29,985 --> 00:29:32,136
- Right, Lucky?
- It's a good read.
338
00:29:33,585 --> 00:29:35,736
Attention!
339
00:29:37,145 --> 00:29:38,625
Line up! Move it!
340
00:29:38,705 --> 00:29:41,061
Let's go, move it. Move it.
341
00:30:10,905 --> 00:30:12,862
You are a very strange-looking individual
342
00:30:12,945 --> 00:30:14,743
if you don't mind me saying so, Private.
343
00:30:14,825 --> 00:30:17,021
- Name?
- Andy Walker.
344
00:30:17,105 --> 00:30:18,778
How long have you been dead, son?
345
00:30:19,185 --> 00:30:21,256
- Sir?
- I am not "Sir"!
346
00:30:21,345 --> 00:30:26,215
I am Sergeant Howell or Sarge.
"Sir" you save for useless people.
347
00:30:28,145 --> 00:30:31,377
- The name is "Ghoul," you say?
- Walker, Sergeant!
348
00:30:31,465 --> 00:30:33,741
- Ghoul it is.
- Yes, Sergeant!
349
00:30:49,265 --> 00:30:52,019
There's something off
in your presentation, Private.
350
00:30:52,145 --> 00:30:53,943
Can't place it.
351
00:30:54,785 --> 00:30:56,139
Is it your hair?
352
00:30:57,385 --> 00:30:59,775
Is it the wrinkle in your trousers?
353
00:30:59,905 --> 00:31:01,100
I have a knife in my foot, Sergeant.
354
00:31:02,385 --> 00:31:06,015
Oh, yes, of course, that's it. The knife.
355
00:31:06,105 --> 00:31:07,937
- What is your name, soldier?
- Smitty Ryker.
356
00:31:08,025 --> 00:31:11,735
No, your name is Private Idiot.
Do you know why?
357
00:31:11,825 --> 00:31:14,704
- Because I have a knife in my foot.
- Who placed the knife there, Private?
358
00:31:14,785 --> 00:31:16,424
It was an accident, Sarge.
We was playing Stretch.
359
00:31:16,545 --> 00:31:19,743
I am heartened by the knowledge you
did not place it there with intention.
360
00:31:19,825 --> 00:31:22,659
Who threw the knife?
361
00:31:22,745 --> 00:31:25,977
I did, Sergeant. Private Kirzinski.
362
00:31:26,065 --> 00:31:29,775
You look part Indian.
To what tribe do you belong, son?
363
00:31:29,865 --> 00:31:31,185
No, I'm Polish.
364
00:31:31,265 --> 00:31:34,463
Wrong. I believe you must have
Cherokee or Shawnee blood in you.
365
00:31:34,545 --> 00:31:36,264
- No, Sergeant.
- Are you contradicting me,
366
00:31:36,345 --> 00:31:39,019
- you wagon-burning son of a bitch?
- No, Sergeant!
367
00:31:39,105 --> 00:31:41,017
Let me see your Indian war cry, son.
368
00:31:41,105 --> 00:31:42,221
I don't...
369
00:31:43,905 --> 00:31:46,022
Louder! Let me see it.
370
00:31:47,065 --> 00:31:49,899
What is your animal spirit?
Are you a garter snake?
371
00:31:49,985 --> 00:31:51,419
- No, Sergeant!
- Are you a chipmunk?
372
00:31:51,505 --> 00:31:53,974
- No, Sergeant!
- Are you a dancing reindeer?
373
00:31:54,065 --> 00:31:56,296
- No, Sergeant!
- Are you contradicting me, Private?
374
00:31:56,385 --> 00:31:59,025
- No, Sergeant!
- Good.
375
00:31:59,105 --> 00:32:01,256
Then I shall henceforth call you "Chief"
376
00:32:01,345 --> 00:32:03,576
as a sign of great respect to your people.
377
00:32:04,945 --> 00:32:06,095
Thank you, Sergeant!
378
00:32:08,105 --> 00:32:10,336
Are you grinning at me, boy,
or is that your natural state?
379
00:32:10,425 --> 00:32:11,415
No, Sergeant.
380
00:32:11,505 --> 00:32:13,701
- Name, Private?
- Desmond Doss.
381
00:32:13,785 --> 00:32:16,380
I have seen stalks of corn
with better physiques.
382
00:32:16,465 --> 00:32:18,855
Makes me want to pull an ear off, Private.
383
00:32:18,945 --> 00:32:20,982
- Can you carry your weight?
- Yes, Sergeant!
384
00:32:21,065 --> 00:32:23,216
Should be easy for you, then.
385
00:32:23,305 --> 00:32:24,500
- Corporal.
- Sergeant.
386
00:32:24,585 --> 00:32:26,816
Make sure you keep this man
away from strong winds.
387
00:32:26,905 --> 00:32:27,975
Yes, Sergeant.
388
00:32:30,465 --> 00:32:32,218
- Private Idiot.
- Yes, Sergeant.
389
00:32:32,305 --> 00:32:34,581
Raise your foot. Higher.
390
00:32:36,025 --> 00:32:40,144
Everyone outside. Now! Move it.
391
00:32:42,065 --> 00:32:43,181
I said move it.
392
00:32:43,265 --> 00:32:44,699
All right.
Just getting in my uniform, Sarge.
393
00:32:44,785 --> 00:32:47,380
- Did I ask him to, Corporal?
- No memory of it, Sarge.
394
00:32:47,465 --> 00:32:50,902
I believe any man who takes
such pride in his natural naked state
395
00:32:50,985 --> 00:32:53,295
will surely enjoy
the brisk of the outdoors.
396
00:32:53,385 --> 00:32:56,423
Now move your privates, Private Parts!
397
00:32:56,505 --> 00:33:00,499
Move it! You son of an exhibitionist!
398
00:33:01,465 --> 00:33:04,822
I am going to teach you
how to tie a bowline knot,
399
00:33:04,945 --> 00:33:08,063
so you can get your sorry asses
down from a height,
400
00:33:08,145 --> 00:33:10,262
so I may then kick them!
401
00:33:10,345 --> 00:33:13,417
Create a loop. This is the rabbit hole.
402
00:33:13,505 --> 00:33:17,135
The rabbit comes out of his hole,
runs around the tree,
403
00:33:17,225 --> 00:33:21,856
goes back into the hole.
All right, let's go!
404
00:33:24,025 --> 00:33:25,618
Very good, Tex.
405
00:33:26,025 --> 00:33:28,460
Keep struggling, Teach.
406
00:33:28,545 --> 00:33:30,059
Have you ever roped a goat, Hollywood?
407
00:33:30,945 --> 00:33:32,061
No, Sarge.
408
00:33:32,145 --> 00:33:33,818
Have you ever looked into a goat's eyes?
409
00:33:33,905 --> 00:33:35,419
- No, Sarge.
- Good, that would be unnatural.
410
00:33:38,025 --> 00:33:39,664
You know if you don't breathe, you'll die.
411
00:33:39,745 --> 00:33:43,102
- Mmm-hmm.
- Good, Private Idiot.
412
00:33:45,345 --> 00:33:49,305
Congratulations, Greaseball, you just
fell 50 feet and broke your neck!
413
00:33:50,625 --> 00:33:53,140
Brilliant, Private Vito Rinnelli.
414
00:33:53,225 --> 00:33:55,820
You strangled yourself, numb nuts!
415
00:33:55,905 --> 00:33:57,658
- Are you a fan of Benito?
- No, Sergeant.
416
00:33:57,745 --> 00:34:00,897
A bit taller.
If you were American, you'd be taller.
417
00:34:05,265 --> 00:34:09,305
What've we got here, Doss,
one for each titty?
418
00:34:09,425 --> 00:34:13,055
You were tying a bowline, boy,
not building a bra!
419
00:34:15,385 --> 00:34:18,105
- What is so funny, Corporal?
- Couldn't tell you, Sergeant.
420
00:34:20,585 --> 00:34:23,783
Come on! Come on, ladies,
pick it up! Move it! Move it!
421
00:34:23,865 --> 00:34:26,505
I want to see some fire here.
A little hustle.
422
00:34:26,585 --> 00:34:27,985
Show me something!
423
00:34:28,065 --> 00:34:29,260
Run like you mean it!
424
00:34:29,345 --> 00:34:32,099
- Down, down, down! Faster, faster!
- Come on. Move it! Move it!
425
00:34:32,185 --> 00:34:34,700
Let's go, it's bath time, boys!
It's bath time!
426
00:34:36,065 --> 00:34:37,897
Move! Move! Move!
427
00:34:37,985 --> 00:34:40,056
I want to see you work. Let's go!
428
00:34:40,145 --> 00:34:41,784
Dig, dig, dig!
429
00:34:41,865 --> 00:34:44,334
Don't forget behind your ears.
Let's go. Move!
430
00:34:44,425 --> 00:34:48,101
I bet you're enjoying this,
you naked degenerate.
431
00:34:48,185 --> 00:34:51,383
Let's go! Hustle. Hustle. Hustle. Move!
432
00:34:52,945 --> 00:34:57,576
Let's go! What are we waiting on?
Let's go! Move your ass!
433
00:34:57,665 --> 00:35:00,624
Get the wood! Get the wall!
Don't get splinters!
434
00:35:00,705 --> 00:35:03,539
Drive!
435
00:35:03,625 --> 00:35:04,900
Jeez, are you okay?
436
00:35:05,025 --> 00:35:06,903
Yeah, I'm fine.
437
00:35:07,025 --> 00:35:10,621
- Some spirit here, boys. Move!
- Come on, move!
438
00:35:10,705 --> 00:35:13,618
What the hell is wrong
with you? No one said take a rest!
439
00:35:13,705 --> 00:35:17,016
Move your asses to the finish line!
Move! Move!
440
00:35:18,025 --> 00:35:19,903
Hustle! Hustle!
441
00:35:19,985 --> 00:35:22,181
Get your asses across that line!
442
00:35:23,385 --> 00:35:26,025
Time! Nice work, Doss!
443
00:35:32,385 --> 00:35:35,662
This is a personal gift
from the United States government
444
00:35:35,745 --> 00:35:37,418
to each and every one of you.
445
00:35:37,505 --> 00:35:42,057
A standard issue U.S. rifle,
caliber.30, M1,
446
00:35:42,185 --> 00:35:45,383
a clip-fed, shoulder-fired,
semi-automatic weapon
447
00:35:45,465 --> 00:35:49,175
designed to bring death
and destruction to the enemy.
448
00:35:49,265 --> 00:35:54,056
This is to be your lover,
your mistress, your concubine.
449
00:35:54,145 --> 00:35:58,105
Perhaps the only thing in life
you will ever truly love.
450
00:35:58,185 --> 00:36:01,064
Fellas, let's dance. Grab a girl.
451
00:36:02,505 --> 00:36:04,497
Don't point your gun forward.
452
00:36:04,625 --> 00:36:06,696
I do not want to be shot today.
453
00:36:06,785 --> 00:36:09,061
No matter how much you are tempted.
454
00:36:09,145 --> 00:36:11,057
Place the weapon by your side.
455
00:36:13,185 --> 00:36:14,505
Pay attention.
456
00:36:22,225 --> 00:36:23,739
Problem, Private Corn Stalk?
457
00:36:23,825 --> 00:36:27,660
Is there not one in your size,
or is it the color that is the issue?
458
00:36:27,745 --> 00:36:29,225
No, Sarge.
459
00:36:31,705 --> 00:36:35,221
I was... I was told
I don't have to carry a weapon.
460
00:36:35,305 --> 00:36:38,218
Come again? Step forward, Private.
I can't be hearing this right.
461
00:36:44,105 --> 00:36:45,664
Well, I'm sorry, Sergeant.
462
00:36:47,505 --> 00:36:49,337
I can't touch a gun.
463
00:36:52,225 --> 00:36:53,659
What exactly is the problem?
464
00:36:53,745 --> 00:36:55,862
No problem, just a mistake, sir.
465
00:36:55,945 --> 00:36:57,982
I told the Army when I joined up.
466
00:36:58,065 --> 00:36:59,658
That's not possible.
467
00:36:59,745 --> 00:37:01,941
Do you know why
it's not possible, Private?
468
00:37:02,025 --> 00:37:03,425
No, sir.
469
00:37:03,505 --> 00:37:06,145
Because the United States Army
does not make mistakes.
470
00:37:06,225 --> 00:37:10,424
So if there's a problem,
you must be that problem.
471
00:37:10,505 --> 00:37:13,577
I was just never supposed to be sent
to a rifle company.
472
00:37:13,665 --> 00:37:15,384
He's a C.O., sir.
473
00:37:20,305 --> 00:37:24,140
You're a conscientious objector,
and you joined the Army?
474
00:37:24,225 --> 00:37:28,504
Well, no, sir,
I'm a conscientious cooperator.
475
00:37:30,625 --> 00:37:34,505
- Are you screwing with me, Doss?
- No. No, sir. I volunteered.
476
00:37:34,585 --> 00:37:37,384
I ain't got no problem
with wearing my uniform,
477
00:37:37,465 --> 00:37:39,502
or saluting the flag and doing my duty.
478
00:37:39,585 --> 00:37:43,659
It's just carrying a gun
and the taking of human life.
479
00:37:44,785 --> 00:37:48,495
- You don't kill? That's all.
- Yes, sir, that's all.
480
00:37:48,585 --> 00:37:51,225
You know quite a bit
of killing does occur in a war?
481
00:37:51,305 --> 00:37:52,341
Yes, sir.
482
00:37:52,425 --> 00:37:54,382
I mean,
that is the essential nature of war.
483
00:37:54,465 --> 00:37:57,697
- Yes, sir.
- All right.
484
00:37:57,785 --> 00:38:01,096
Do you have any other requirements
of the United States Army?
485
00:38:01,185 --> 00:38:02,938
Is there anything else
that we can do to ensure
486
00:38:03,025 --> 00:38:04,618
that you have
a comfortable stay here with us?
487
00:38:04,745 --> 00:38:07,579
He doesn't want to work on Saturdays, sir.
488
00:38:07,705 --> 00:38:10,937
Well, Saturdays...
I'm a Seventh-day Adventist.
489
00:38:11,025 --> 00:38:16,020
So, Saturday is my Sabbath,
so I'm not allowed to work then.
490
00:38:16,105 --> 00:38:18,540
I don't think that poses a problem,
do you, Sergeant?
491
00:38:18,625 --> 00:38:21,220
We shall simply ask the enemy
not to invade on the Sabbath,
492
00:38:21,345 --> 00:38:23,064
'cause Private Doss here is at prayer.
493
00:38:24,305 --> 00:38:26,865
All right. Now we got that clear.
494
00:38:28,345 --> 00:38:30,257
Now let me tell you my requirements.
495
00:38:30,345 --> 00:38:34,544
They're not as complicated as yours.
They're very simple.
496
00:38:34,625 --> 00:38:37,584
As long as you're in this company,
under my command,
497
00:38:37,665 --> 00:38:39,702
you will obey my orders. Period.
498
00:38:41,745 --> 00:38:45,375
If you can't do it here,
I can't trust you to do it in battle.
499
00:38:49,065 --> 00:38:54,743
I'm putting you in for
a Section 8, psychiatric discharge.
500
00:38:54,825 --> 00:38:55,975
Dismissed.
501
00:38:56,865 --> 00:38:58,777
Gentlemen!
502
00:38:58,865 --> 00:39:01,619
I want you to meet Private Desmond Doss.
503
00:39:01,705 --> 00:39:05,858
Apparently, Private Doss
does not believe in violence.
504
00:39:05,945 --> 00:39:07,823
He does not practice violence.
505
00:39:07,905 --> 00:39:11,137
He will not even deign to touch a weapon.
506
00:39:11,225 --> 00:39:15,777
You see, Private Doss
is a conscientious objector.
507
00:39:15,865 --> 00:39:21,782
So I plead with you, do not look to him
to save you on the battlefield,
508
00:39:21,905 --> 00:39:27,299
because he will undoubtedly be too busy
wrestling with his conscience to assist.
509
00:39:27,385 --> 00:39:30,776
- Sarge, that's not true.
- Private, as you were.
510
00:39:33,905 --> 00:39:37,501
Now, I realize some of you
might have strong feelings about this.
511
00:39:37,585 --> 00:39:39,816
It is what we men fight for.
512
00:39:39,905 --> 00:39:44,775
To defend our rights,
and to protect our women and children.
513
00:39:44,865 --> 00:39:50,862
Even if Private Doss' beliefs
might cause women and children to die.
514
00:39:50,945 --> 00:39:53,460
So I will expect everyone in this company
515
00:39:53,545 --> 00:39:57,824
to give Private Doss
the full measure of respect he is due
516
00:39:57,905 --> 00:40:00,864
for the short time he will be with us.
517
00:40:00,985 --> 00:40:02,499
Am I clear?
518
00:40:02,585 --> 00:40:04,065
Yes, Sergeant.
519
00:40:13,425 --> 00:40:14,825
What'cha got there, Dessie?
520
00:40:18,785 --> 00:40:19,980
You know what that is.
521
00:40:20,065 --> 00:40:22,182
It just seems kind of small.
522
00:40:22,265 --> 00:40:23,904
It's half the Bible for half the man.
523
00:40:23,985 --> 00:40:25,578
For Pete's sake, Smitty,
give him back his Bible.
524
00:40:25,665 --> 00:40:27,304
I don't remember speaking to you.
525
00:40:31,465 --> 00:40:34,822
So, how come you don't fight?
You think you're better than us?
526
00:40:35,545 --> 00:40:36,581
No.
527
00:40:37,585 --> 00:40:38,860
What if you was attacked?
528
00:40:40,625 --> 00:40:42,059
Whoa!
529
00:40:42,785 --> 00:40:45,095
Say, like that.
530
00:40:45,185 --> 00:40:47,939
The Bible says to turn
the other cheek, don't it?
531
00:40:49,585 --> 00:40:52,703
See, I don't think this is a question
of religion, fellas.
532
00:40:52,785 --> 00:40:56,540
I think this is cowardice,
plain and simple.
533
00:40:56,665 --> 00:41:00,659
Is that right, Doss?
Are you chickenshit, that it?
534
00:41:02,785 --> 00:41:05,778
Go on, take a poke.
535
00:41:07,385 --> 00:41:08,899
Tell you what, I'm going to
give you a free shot.
536
00:41:09,825 --> 00:41:10,861
Right there.
537
00:41:12,425 --> 00:41:15,065
Hit me, Doss. Go on.
538
00:41:15,185 --> 00:41:16,539
- Let him have it.
- Go ahead.
539
00:41:16,625 --> 00:41:17,661
No?
540
00:41:20,625 --> 00:41:22,218
Chickenshit.
541
00:41:23,585 --> 00:41:24,621
Oh.
542
00:41:25,265 --> 00:41:27,780
Hold on here. What is this?
543
00:41:27,905 --> 00:41:29,225
Give me that.
544
00:41:29,305 --> 00:41:31,137
- This is a fine-looking broad.
- Nice.
545
00:41:31,225 --> 00:41:32,784
Hey, pass it around.
546
00:41:32,865 --> 00:41:36,905
Now, this would be the kind of
broad that deserves a real man.
547
00:41:38,265 --> 00:41:39,301
Give me that back.
548
00:41:40,545 --> 00:41:41,535
Please.
549
00:41:43,385 --> 00:41:45,138
Please.
550
00:41:45,225 --> 00:41:47,615
"Please give it back, Smitty."
551
00:41:47,705 --> 00:41:49,662
Please give it back, Smitty.
552
00:42:00,305 --> 00:42:02,422
Do you hear voices, Desmond?
553
00:42:05,385 --> 00:42:07,104
No, sir.
554
00:42:07,185 --> 00:42:10,815
But I understand that God
talks to you. Is that right?
555
00:42:10,905 --> 00:42:12,624
Sir, I'm not a crazy person.
556
00:42:12,705 --> 00:42:17,416
Is that how you feel most people
regard you, a crazy person?
557
00:42:17,505 --> 00:42:20,304
I'm different. I know that, but...
558
00:42:22,225 --> 00:42:24,376
I'm not going to pretend
to be something I'm not.
559
00:42:24,505 --> 00:42:27,418
- I am what I am.
- Sounds lonely.
560
00:42:28,305 --> 00:42:29,534
You lonely?
561
00:42:34,305 --> 00:42:37,059
- So, you don't hear voices.
- No, sir.
562
00:42:37,185 --> 00:42:43,421
I pray to God and I like to think He
hears me, but it ain't a conversation,
563
00:42:43,505 --> 00:42:46,339
like the one we're pretending
to have right now.
564
00:42:46,425 --> 00:42:48,257
- Pretending, Private?
- Well, yes, sir.
565
00:42:48,345 --> 00:42:51,497
I know all you really want to do is give
me a Section 8, drum me out of the Army,
566
00:42:51,585 --> 00:42:57,058
but I'm not off up above.
I just simply believe what I believe.
567
00:42:57,145 --> 00:43:01,105
Well, I'm trying to understand, all right?
568
00:43:01,185 --> 00:43:05,145
Was it God who told you
not to pick up a rifle?
569
00:43:05,225 --> 00:43:08,343
God says not to kill.
570
00:43:08,465 --> 00:43:10,218
That's one of His
most important Commandments.
571
00:43:10,305 --> 00:43:13,855
Most people take that to mean,
"Don't commit murder."
572
00:43:13,945 --> 00:43:17,302
War is a completely different
set of circumstances.
573
00:43:17,385 --> 00:43:21,857
Jesus said,
"A new Commandment I give unto you,
574
00:43:21,945 --> 00:43:24,938
that you love one another,
just as I have loved you."
575
00:43:25,065 --> 00:43:27,182
This is Satan himself we're fighting.
576
00:43:27,265 --> 00:43:30,542
Surely, as a good Christian,
you can see that.
577
00:43:30,625 --> 00:43:34,016
I can see that, sir,
and that is why I joined up.
578
00:43:36,465 --> 00:43:39,219
But I'm sorry, I will not bear arms.
579
00:43:39,305 --> 00:43:41,979
His religious views are certainly unique,
580
00:43:42,065 --> 00:43:45,581
but they do not constitute grounds
for a Section 8 discharge.
581
00:43:45,665 --> 00:43:48,703
How am I supposed to maintain discipline
with a man like that in my unit?
582
00:43:48,785 --> 00:43:50,265
I don't know.
583
00:43:50,345 --> 00:43:52,621
But he is a legitimate
conscientious objector,
584
00:43:52,705 --> 00:43:55,061
and he must be allowed
to work as a combat medic,
585
00:43:55,145 --> 00:43:58,695
provided he qualifies
in all other areas of his training.
586
00:43:58,785 --> 00:44:03,462
Perhaps we could help
make believe in his idea.
587
00:44:03,545 --> 00:44:06,219
Yeah, you restrict him to barracks and KP.
588
00:44:06,305 --> 00:44:08,661
If he throws God at you,
you throw hell right at him.
589
00:44:08,745 --> 00:44:10,020
I want him gone.
590
00:44:27,105 --> 00:44:30,576
Doss, your area is a disgrace.
It's a pig sty!
591
00:44:31,825 --> 00:44:33,498
- Something funny, Ryker?
- No, Sarge!
592
00:44:33,585 --> 00:44:37,135
- You got some shit on your mind?
- No, Sarge!
593
00:44:37,705 --> 00:44:39,776
What you men fail to recognize
594
00:44:39,865 --> 00:44:44,621
is a unit is no better
than its weakest member!
595
00:44:44,705 --> 00:44:49,018
Now, to help you learn that lesson,
there will be no passes this weekend.
596
00:44:49,105 --> 00:44:51,540
You will all be on KP!
597
00:44:51,625 --> 00:44:55,016
Right now, everybody in full gear
for a 20-mile hike.
598
00:44:55,105 --> 00:44:57,745
Let's go! Let's go.
599
00:45:01,665 --> 00:45:03,622
Get your heads right.
600
00:45:03,745 --> 00:45:05,941
Don't start feeling sorry for yourself.
601
00:45:06,025 --> 00:45:09,097
Makes me sick
see you feel sorry for yourself.
602
00:45:09,185 --> 00:45:11,495
You dogs don't know what tired is.
603
00:45:11,585 --> 00:45:13,781
We're going to keep going till I drop.
604
00:45:22,505 --> 00:45:25,657
Hey, knock it off. Trying to sleep here.
605
00:45:29,745 --> 00:45:32,055
- Get off me. Get off me.
- Okay. All right.
606
00:45:39,065 --> 00:45:40,658
Why the hell are you still here?
607
00:45:52,145 --> 00:45:53,499
As you were.
608
00:46:00,985 --> 00:46:02,101
Where's Doss?
609
00:46:25,625 --> 00:46:27,184
This isn't good for anybody.
610
00:46:27,265 --> 00:46:29,257
Sure ain't what I joined up for.
611
00:46:31,985 --> 00:46:34,739
It's not about what you joined up for.
612
00:46:34,825 --> 00:46:37,340
It's about the lives of every man in here.
613
00:46:38,825 --> 00:46:42,899
And yours, son. It's time to quit this.
614
00:46:44,065 --> 00:46:47,024
Finish getting dressed
and I'll walk you down.
615
00:46:53,305 --> 00:46:55,024
It's okay, Doss.
616
00:46:56,625 --> 00:46:58,139
There's no shame in this.
617
00:47:13,745 --> 00:47:15,543
Let's go.
618
00:47:16,065 --> 00:47:20,856
I got extra guard duty today,
and I'm on KP this morning, so...
619
00:47:23,865 --> 00:47:24,855
Can't.
620
00:47:31,305 --> 00:47:32,944
All right, Doss.
621
00:47:34,905 --> 00:47:39,104
Private Doss, can you identify
the men that beat you?
622
00:47:46,025 --> 00:47:47,857
No, Sarge.
623
00:47:47,945 --> 00:47:51,097
Are you saying that you
don't know who attacked you?
624
00:47:51,185 --> 00:47:53,097
I never said I was attacked, Sarge.
625
00:47:54,705 --> 00:47:57,698
Well, what the hell are you saying, Doss?
626
00:47:57,785 --> 00:47:59,936
You bruised half your body sleeping?
627
00:48:01,945 --> 00:48:03,937
I... I sleep pretty hard.
628
00:48:05,585 --> 00:48:08,498
Alright.
629
00:48:09,825 --> 00:48:12,101
If you plan on getting wet this weekend,
make sure you put on a hat.
630
00:48:12,225 --> 00:48:13,625
Next.
631
00:48:13,705 --> 00:48:15,822
Don't want anyone
coming back pissing cream.
632
00:48:15,905 --> 00:48:18,181
What, you don't want none
for your coffee, Sarge?
633
00:48:18,265 --> 00:48:20,825
How about a shot right now, Smitty?
634
00:48:20,945 --> 00:48:22,823
- You speaking from experience, Sarge?
- Next.
635
00:48:22,945 --> 00:48:24,982
You'd have to ask
your mom about that, Greaseball.
636
00:48:30,825 --> 00:48:31,861
At ease.
637
00:48:36,665 --> 00:48:40,420
Private Doss, I'm afraid
I can't authorize your pass.
638
00:48:40,545 --> 00:48:43,982
This is a furlough for men
who have passed the basic training.
639
00:48:46,985 --> 00:48:49,261
Well, sir, respectfully, sir, I have.
640
00:48:50,865 --> 00:48:53,175
I put in for this furlough
three weeks ago.
641
00:48:53,265 --> 00:48:55,461
I'm getting married this afternoon.
642
00:48:55,545 --> 00:48:58,424
It says you're not rifle qualified.
643
00:48:59,705 --> 00:49:02,425
Well, I'm not required to carry
a rifle, sir. Colonel Stelzer, he...
644
00:49:02,505 --> 00:49:05,737
Colonel Stelzer's determination was...
645
00:49:05,865 --> 00:49:08,699
"Doss must be allowed to
work as a combat medic,
646
00:49:08,825 --> 00:49:13,104
provided he qualifies
in all other areas of his training."
647
00:49:13,185 --> 00:49:15,984
And you have not qualified
on the rifle range, Private.
648
00:49:16,985 --> 00:49:18,021
Pretty clear.
649
00:49:21,185 --> 00:49:26,214
Show me you know how to handle a rifle
and I'll sign your furlough.
650
00:49:26,305 --> 00:49:28,217
- Corporal Cannon.
- Sir!
651
00:49:28,345 --> 00:49:30,462
Hand Private Doss your firearm.
652
00:49:39,905 --> 00:49:44,104
- I won't touch a rifle, sir.
- I'm not asking you, Private!
653
00:49:44,185 --> 00:49:47,861
That is a direct order
from a company commander.
654
00:49:47,945 --> 00:49:54,181
For God's sake, Doss,
you stop this nonsense and quit.
655
00:49:54,265 --> 00:49:59,215
Refuse, and I will have no
recourse but to court-martial you,
656
00:49:59,305 --> 00:50:02,696
and you will spend the duration
of the war in a military prison.
657
00:50:04,985 --> 00:50:07,102
I can't, sir.
658
00:50:19,185 --> 00:50:21,984
How much longer would you
like to wait, Dorothy?
659
00:50:23,385 --> 00:50:25,775
I think it's been long enough.
660
00:50:26,985 --> 00:50:28,897
I'm so very sorry.
661
00:50:28,985 --> 00:50:31,295
Sometimes men just get cold feet.
662
00:50:33,425 --> 00:50:37,499
Some men might. Not my Desmond.
663
00:51:10,265 --> 00:51:13,144
You probably think
I'm a real son of a bitch
664
00:51:13,225 --> 00:51:15,979
who cares only about regulations
and not his men.
665
00:51:19,105 --> 00:51:20,095
May I?
666
00:51:27,225 --> 00:51:30,059
I believe in this book as much as any man.
667
00:51:30,145 --> 00:51:32,865
And just like any man,
I wrestle with my conscience,
668
00:51:32,945 --> 00:51:36,655
but what do you do when everything
you value in this world is under attack?
669
00:51:37,945 --> 00:51:39,504
I don't know, sir.
670
00:51:40,945 --> 00:51:44,143
I ain't got answers to questions that big,
671
00:51:44,225 --> 00:51:47,901
but I also feel like
my values are under attack,
672
00:51:48,025 --> 00:51:49,539
and I don't know why.
673
00:51:49,625 --> 00:51:53,619
I don't give a rat's ass about your
principles because the Japs don't.
674
00:51:53,705 --> 00:51:55,936
If one of them attacks you
and some wounded soldier,
675
00:51:56,025 --> 00:51:57,015
what are you gonna do?
676
00:51:58,025 --> 00:52:00,062
Hit him with your Bible?
677
00:52:00,145 --> 00:52:02,376
I'm prepared to give my life for my men.
678
00:52:02,465 --> 00:52:06,015
You don't win wars by giving up your life.
679
00:52:06,105 --> 00:52:10,941
Look, I'm only here because I don't want
to see you rotting in a prison cell.
680
00:52:11,025 --> 00:52:13,585
Plead guilty, throw yourself
at the mercy of the court.
681
00:52:13,665 --> 00:52:15,384
Maybe they'll let you go home and pray.
682
00:52:18,385 --> 00:52:21,025
Let the brave men out there
go and win this war.
683
00:52:29,985 --> 00:52:32,545
If I can't convince you, maybe she can.
684
00:52:34,585 --> 00:52:36,019
They wouldn't let me call you.
685
00:52:38,385 --> 00:52:39,944
I knew it wasn't your making.
686
00:52:43,665 --> 00:52:45,736
What have they done to you?
687
00:52:48,025 --> 00:52:49,584
It's okay, I'm all right.
688
00:52:49,665 --> 00:52:52,897
I just went a couple of
rounds with the wall and lost.
689
00:52:52,985 --> 00:52:56,183
They're saying you could
go to prison, Desmond.
690
00:52:56,265 --> 00:52:58,302
Leavenworth.
691
00:52:58,385 --> 00:53:00,297
There must be some other way.
692
00:53:00,385 --> 00:53:02,217
I don't know what that could be.
693
00:53:02,305 --> 00:53:04,422
I've done everything they asked me,
except this one thing,
694
00:53:04,505 --> 00:53:07,100
and I'm being treated like
a criminal just 'cause I won't kill.
695
00:53:07,185 --> 00:53:11,498
You tried. Nobody can say you didn't.
696
00:53:11,585 --> 00:53:13,224
But who are you going to save in prison?
697
00:53:15,625 --> 00:53:16,741
Probably nobody.
698
00:53:16,865 --> 00:53:19,619
Then why can't you just pick up
the stupid gun and wave it around?
699
00:53:19,705 --> 00:53:22,425
You don't have to use it,
just meet them halfway.
700
00:53:24,385 --> 00:53:26,695
- I can't do that.
- Yes, you can. It's just pride.
701
00:53:26,785 --> 00:53:29,744
Pride and stubbornness.
Don't confuse your will with the Lord's.
702
00:53:43,065 --> 00:53:44,704
Have I been prideful?
703
00:53:46,585 --> 00:53:48,304
Maybe I am prideful.
704
00:53:52,585 --> 00:53:54,338
But I don't know how
I'm going to live with myself
705
00:53:54,425 --> 00:53:56,701
if I don't stay true to what I believe.
706
00:53:58,145 --> 00:54:00,216
Much less how you could live with me.
707
00:54:02,385 --> 00:54:05,742
I'd never be the man
that I want to be in your eyes.
708
00:54:12,425 --> 00:54:16,783
I fell in love with you
because you weren't like anyone else
709
00:54:18,785 --> 00:54:20,777
and you didn't try to be.
710
00:54:23,145 --> 00:54:27,822
Do not think for one moment
that you will disappoint me.
711
00:54:30,425 --> 00:54:34,180
I will love you no matter what.
712
00:54:46,585 --> 00:54:50,864
I don't know what he's gonna do.
He loses no matter what.
713
00:54:51,505 --> 00:54:52,734
They want him to plead guilty,
714
00:54:52,825 --> 00:54:54,976
but then he'll get
a dishonorable discharge.
715
00:54:55,065 --> 00:54:58,661
Otherwise he fights them,
and he for sure goes to prison.
716
00:54:58,745 --> 00:55:00,657
Either way, they'll call him a coward
717
00:55:00,745 --> 00:55:02,384
and I don't see how he can live with that.
718
00:55:03,705 --> 00:55:05,537
Well, thank you, Dorothy.
719
00:55:06,905 --> 00:55:09,374
If you get to talk to him,
720
00:55:09,465 --> 00:55:11,661
tell him that we love him
and that we're praying for him.
721
00:55:11,745 --> 00:55:13,896
We're praying for both of you.
722
00:55:13,985 --> 00:55:16,022
I will. Bye-bye.
723
00:55:29,345 --> 00:55:31,143
Tom, you're out of your mind,
you're delirious.
724
00:55:31,225 --> 00:55:32,739
Of course, I'm out of my mind.
725
00:55:32,825 --> 00:55:35,624
What do you think I am?
I'm out of my mind.
726
00:55:35,705 --> 00:55:37,583
You leave this room.
727
00:55:37,665 --> 00:55:39,224
No, Tom! Put it down!
728
00:55:39,305 --> 00:55:41,058
- Get away from me, woman!
- Hey!
729
00:55:58,865 --> 00:56:00,424
I got that, sir.
730
00:56:11,785 --> 00:56:13,219
May I help you, sir?
731
00:56:13,305 --> 00:56:15,865
I wish to speak to
Brigadier General Musgrove.
732
00:56:15,945 --> 00:56:18,779
Not without an appointment you can't.
That would be quite impossible.
733
00:56:25,425 --> 00:56:27,382
Uh, if you would kindly tell him
734
00:56:27,465 --> 00:56:31,254
Corporal Thomas Doss
would appreciate a brief word.
735
00:56:31,345 --> 00:56:34,338
He's in a very important meeting.
736
00:56:34,425 --> 00:56:38,465
I fought with him in France
at Belleau Wood. He was my captain.
737
00:56:41,105 --> 00:56:44,337
Please, ma'am, it's most vital.
738
00:56:47,945 --> 00:56:48,981
Thank you, ma'am.
739
00:56:54,185 --> 00:56:55,938
There's a man out there, Tom Doss.
740
00:56:56,945 --> 00:56:58,015
Doss?
741
00:57:02,385 --> 00:57:03,501
Be over in a minute.
742
00:57:03,585 --> 00:57:07,101
You'll be home safe and sound,
like nothing ever happened.
743
00:57:12,425 --> 00:57:13,654
I love you.
744
00:58:00,465 --> 00:58:02,616
This is a hearing into the matter
of Private Desmond Doss.
745
00:58:02,705 --> 00:58:05,265
The charge is disobeying
a series of direct orders
746
00:58:05,345 --> 00:58:06,540
from his commanding officer.
747
00:58:06,625 --> 00:58:08,935
How says the defendant?
748
00:58:09,505 --> 00:58:12,816
Private Doss wishes to enter
a "not guilty" plea.
749
00:58:14,545 --> 00:58:16,582
Is that so, Private?
I thought this was agreed.
750
00:58:16,705 --> 00:58:19,140
You wanted to enter
some sort of plea bargain.
751
00:58:20,945 --> 00:58:23,414
- Yes, sir, but I changed my mind.
- Just like that?
752
00:58:23,545 --> 00:58:26,185
You wish to proceed to a court-martial?
753
00:58:26,985 --> 00:58:28,465
- Yes, sir.
- Ah.
754
00:58:28,545 --> 00:58:32,698
Well, on your head, then, Private.
Proceed.
755
00:58:36,065 --> 00:58:40,264
Your Honor, Private Doss
waves his morality at us
756
00:58:40,345 --> 00:58:42,462
like it's some kind of badge of honor.
757
00:58:42,545 --> 00:58:46,221
He flaunts his contempt by directly
disobeying a series of direct orders
758
00:58:46,305 --> 00:58:47,534
from his commanding officer.
759
00:58:47,625 --> 00:58:50,265
When the very best of our young men
are sacrificing their lives against...
760
00:58:54,185 --> 00:58:56,416
- You okay?
- Yes.
761
00:58:56,505 --> 00:58:58,144
Are they still deliberating?
762
00:58:58,225 --> 00:58:59,420
Yes, sir.
763
00:58:59,505 --> 00:59:01,258
Okay, now you go take this in there.
764
00:59:01,345 --> 00:59:04,144
I can't. It's strictly military personnel.
765
00:59:04,225 --> 00:59:05,625
Well, then you get
one of them to take it in.
766
00:59:05,705 --> 00:59:07,981
They ain't out to help.
They're fixing to bury him.
767
00:59:08,065 --> 00:59:12,503
There is only one question that any
military court need ask of the accused.
768
00:59:12,585 --> 00:59:16,295
Do you deny disobeying
Colonel Sangston's direct orders?
769
00:59:19,225 --> 00:59:21,342
Well, do you, Private?
770
00:59:26,665 --> 00:59:29,783
- No, sir. I don't.
- Why are you contesting it, then?
771
00:59:29,905 --> 00:59:33,137
Why is it so important to you, given
your refusal to even touch a weapon,
772
00:59:33,225 --> 00:59:35,421
to serve in a combat unit?
773
00:59:35,505 --> 00:59:40,341
Because when the Japanese attacked
Pearl Harbor, I took it personal.
774
00:59:41,065 --> 00:59:44,376
Everyone I knew
was on fire to join up, including me.
775
00:59:47,665 --> 00:59:52,740
There were two men in my home town...
declared 4-F unfit.
776
00:59:52,825 --> 00:59:55,340
They killed themselves
because they couldn't serve.
777
00:59:59,385 --> 01:00:02,423
I had a job in a defense plant
and I could've taken a deferment,
778
01:00:02,505 --> 01:00:03,825
but that ain't right.
779
01:00:06,305 --> 01:00:09,377
It isn't right that other men
should fight and die,
780
01:00:10,745 --> 01:00:13,055
that I would just be sitting at home safe.
781
01:00:13,145 --> 01:00:14,625
I need to serve.
782
01:00:16,305 --> 01:00:19,264
I got the energy
and the passion to serve as a medic.
783
01:00:21,265 --> 01:00:24,815
Right in the middle with the other guys.
No less danger, just...
784
01:00:25,985 --> 01:00:29,057
While everybody else is taking life,
I'm going to be saving it.
785
01:00:32,585 --> 01:00:34,781
With the world so set
on tearing itself apart,
786
01:00:34,865 --> 01:00:36,857
it doesn't seem like
such a bad thing to me
787
01:00:36,945 --> 01:00:39,414
to want to put a little bit
of it back together.
788
01:00:41,425 --> 01:00:44,418
- Hmm.
- Sorry, sir, nobody's allowed to go...
789
01:00:44,505 --> 01:00:46,576
No, you don't understand.
My son is the defendant.
790
01:00:46,665 --> 01:00:48,179
I understand, sir, but nobody's allowed...
791
01:00:48,265 --> 01:00:50,575
- I have information that's important.
- Sir, you are not allowed...
792
01:00:50,665 --> 01:00:52,577
While the sentiments
expressed are laudable,
793
01:00:52,665 --> 01:00:55,464
the facts of the charge
seem incontestable, so...
794
01:00:56,905 --> 01:00:58,862
What the hell is going on out there?
795
01:00:59,785 --> 01:01:01,265
Let him go.
796
01:01:11,905 --> 01:01:15,455
- That's a Great War uniform.
- It is, sir.
797
01:01:15,545 --> 01:01:17,457
Sir, I need to show you this.
798
01:01:17,545 --> 01:01:20,663
With respect, sir, you are no longer
a member of the military.
799
01:01:20,745 --> 01:01:23,624
You are unable to attend this hearing.
I'm sorry.
800
01:01:23,705 --> 01:01:26,743
Is that truly the way it works, sir?
801
01:01:26,825 --> 01:01:30,102
You fight for your country,
you lose so much that was dear to you,
802
01:01:30,185 --> 01:01:32,097
and then you're done with?
803
01:01:32,185 --> 01:01:34,495
The uniform is forgotten.
You have no voice.
804
01:01:35,265 --> 01:01:36,494
You were at Lys?
805
01:01:36,585 --> 01:01:38,736
I was, sir. And at Belleau Wood.
806
01:01:38,865 --> 01:01:40,345
Twice decorated, I see.
807
01:01:40,425 --> 01:01:42,303
Yes, sir.
808
01:01:42,385 --> 01:01:44,820
I take it you are the Private's father.
809
01:01:44,905 --> 01:01:46,783
I am, sir. Thomas Doss.
810
01:01:46,865 --> 01:01:50,575
Then, as a former military man,
you know there are laws here...
811
01:01:50,665 --> 01:01:53,305
Sir, I know the law and I know
my son is protected by those laws.
812
01:01:53,385 --> 01:01:55,661
They are framed in our constitution.
813
01:01:55,745 --> 01:01:57,737
And I believe in them, as he does.
814
01:01:57,825 --> 01:02:01,102
They are why I went
and fought to protect them.
815
01:02:01,185 --> 01:02:03,336
At least, that is what
I thought I was doing.
816
01:02:03,425 --> 01:02:04,859
Because if it wasn't for that,
817
01:02:04,945 --> 01:02:07,414
then I have no idea what the hell
I was doing there, sir.
818
01:02:09,705 --> 01:02:11,537
Thank you, Corporal Doss.
819
01:02:13,745 --> 01:02:15,145
Let me have the letter.
820
01:02:22,945 --> 01:02:24,095
You must go.
821
01:02:39,945 --> 01:02:42,540
"The defendant's rights
as a conscientious objector
822
01:02:42,625 --> 01:02:44,662
are protected by an Act of Congress
823
01:02:44,745 --> 01:02:48,580
and he cannot be compelled
to waive those rights.
824
01:02:48,665 --> 01:02:53,182
That includes, in this case,
his disobeying orders to bear arms."
825
01:02:53,265 --> 01:02:57,657
Signed, Brigadier General Musgrove,
War Services Commander, Washington, D.C.
826
01:02:57,745 --> 01:02:59,065
Colonel?
827
01:03:03,305 --> 01:03:07,743
- I withdraw the charges, sir.
- Then this case is dismissed.
828
01:03:07,825 --> 01:03:11,136
Private Doss, you are free
to run into the hellfire of battle
829
01:03:11,225 --> 01:03:14,184
without a single weapon
to protect yourself.
830
01:03:14,945 --> 01:03:18,859
You may resume your duties
and begin training as a combat medic.
831
01:03:25,385 --> 01:03:27,536
- Where is he?
- Gone. Straight after.
832
01:03:27,625 --> 01:03:29,457
I begged him to stay.
I told him you'd want to see him.
833
01:03:29,545 --> 01:03:31,662
No, I understand.
834
01:03:31,745 --> 01:03:33,657
When you get home,
you tell him I love him.
835
01:03:33,745 --> 01:03:35,384
Okay. Okay.
836
01:04:15,025 --> 01:04:17,665
You better come home to me.
837
01:04:29,785 --> 01:04:31,822
♪ Uncle Sam is mild
838
01:04:31,905 --> 01:04:33,544
♪ He's peaceful as a child
839
01:04:33,665 --> 01:04:35,418
♪ But never get him
riled or you'll be whipped ♪
840
01:04:35,505 --> 01:04:36,985
Hollywood, shut up.
841
01:04:37,065 --> 01:04:38,499
Come on, pipe down.
842
01:04:38,585 --> 01:04:40,304
- Shut up, man.
- Shut up!
843
01:04:40,385 --> 01:04:42,456
I swear to God,
Hollywood, I will shoot you.
844
01:04:42,545 --> 01:04:44,662
Put a sock in it, will you?
Save the crowing for when we get there.
845
01:04:44,745 --> 01:04:46,657
Killjoy was here.
846
01:04:48,945 --> 01:04:50,140
Give him room.
847
01:04:50,265 --> 01:04:52,825
Clear! Clear! Move aside!
848
01:05:40,545 --> 01:05:43,936
The 96th... or what's left of them.
849
01:05:44,025 --> 01:05:45,823
These are the guys we're replacing.
850
01:06:17,185 --> 01:06:18,460
- Seems good to me.
- Clear.
851
01:06:18,545 --> 01:06:20,025
- As gold.
- Clear.
852
01:06:20,865 --> 01:06:22,618
All clear, Sarge!
853
01:06:40,705 --> 01:06:42,139
Captain Glover.
854
01:06:43,545 --> 01:06:45,696
Lieutenant Manville, 96th.
855
01:06:45,785 --> 01:06:47,663
We've been assigned to you, sir.
856
01:06:47,745 --> 01:06:49,384
Okay.
857
01:06:49,465 --> 01:06:51,502
- Let's get these men some chow.
- Yes, sir.
858
01:06:51,585 --> 01:06:52,939
This is, uh, Sergeant Howell.
859
01:06:53,025 --> 01:06:54,300
- Good to meet you, sir.
- Sit down.
860
01:06:54,385 --> 01:06:55,421
Who's Doss?
861
01:06:56,905 --> 01:06:58,225
Over there.
862
01:07:00,465 --> 01:07:01,740
You Doss?
863
01:07:04,265 --> 01:07:05,665
Irv Schecter.
864
01:07:11,105 --> 01:07:16,339
You, and me and Page here are about the
only medics we got left in this area.
865
01:07:16,425 --> 01:07:19,384
So, I guess we're gonna be
working together.
866
01:07:20,065 --> 01:07:21,863
You just come off the line?
867
01:07:21,945 --> 01:07:23,174
What's it like?
868
01:07:25,585 --> 01:07:26,939
I said, what's it like?
869
01:07:30,705 --> 01:07:32,264
Hacksaw.
870
01:07:33,505 --> 01:07:37,465
We climbed up six times.
Six times, they threw us off.
871
01:07:40,825 --> 01:07:43,659
Last time, there wasn't
anything left of the 96th.
872
01:07:46,785 --> 01:07:47,980
They're animals.
873
01:07:50,105 --> 01:07:52,017
Stinking animals.
874
01:07:52,105 --> 01:07:54,256
Nips don't care if they live or die.
875
01:07:55,545 --> 01:07:58,538
They want to die. They keep coming at you.
876
01:07:58,625 --> 01:08:01,185
And they ain't never going to give up.
877
01:08:02,105 --> 01:08:03,744
Never.
878
01:08:03,825 --> 01:08:05,657
Here. Hey, buddy.
879
01:08:10,265 --> 01:08:13,383
The Japs deliberately target the wounded.
880
01:08:13,465 --> 01:08:16,458
Lose all your Red Cross markings.
881
01:08:16,545 --> 01:08:18,776
Nips put a premium on shooting medics.
882
01:08:19,745 --> 01:08:21,304
The white is a bull's-eye.
883
01:08:22,785 --> 01:08:24,697
Here, I got you a new helmet.
884
01:08:25,825 --> 01:08:27,384
One size fits all.
885
01:08:35,585 --> 01:08:38,623
That's our objective. Hacksaw Ridge.
886
01:08:38,745 --> 01:08:42,375
We take it, maybe we get Okinawa.
887
01:08:42,465 --> 01:08:45,458
We get Okinawa, we take Japan.
888
01:08:45,585 --> 01:08:49,295
Take a breather. Our pals in the Navy
are going to soften them up for us.
889
01:09:16,185 --> 01:09:18,302
Nobody can survive that shit.
890
01:09:19,585 --> 01:09:21,383
Oh, but they can.
891
01:09:40,105 --> 01:09:44,224
Lieutenant, these bunkers here,
here and here, is that accurate?
892
01:09:45,425 --> 01:09:48,224
Yeah, there's three...
893
01:09:56,505 --> 01:09:59,862
Yes, sir, maybe a little further back,
but it's all...
894
01:10:01,465 --> 01:10:03,502
It's all different up there.
895
01:10:03,585 --> 01:10:05,338
All clear, Captain.
896
01:10:06,745 --> 01:10:09,499
Gents, move out.
897
01:10:35,625 --> 01:10:37,264
It's blood.
898
01:10:37,345 --> 01:10:38,574
No shit.
899
01:10:40,465 --> 01:10:42,457
We're not in Kansas anymore, Dorothy.
900
01:10:44,785 --> 01:10:45,935
Keep climbing.
901
01:10:56,625 --> 01:10:58,503
Here, come on.
902
01:11:18,585 --> 01:11:20,895
Coming through, make way. Out of the way.
903
01:11:25,585 --> 01:11:26,780
- Brown.
- What?
904
01:11:26,865 --> 01:11:27,935
Give this to Jessop.
905
01:11:28,025 --> 01:11:29,015
Corporal!
906
01:13:15,425 --> 01:13:16,461
Incoming!
907
01:13:18,865 --> 01:13:20,060
Get down!
908
01:13:22,825 --> 01:13:23,861
Get down!
909
01:13:37,065 --> 01:13:39,660
Where the hell are they?
I can't see nothing.
910
01:13:40,945 --> 01:13:43,141
- Beats me, pal.
- Where the...
911
01:13:47,465 --> 01:13:48,945
Medic!
912
01:13:49,025 --> 01:13:51,176
We're over here!
913
01:13:53,425 --> 01:13:55,701
Put your hand right here.
Put your hand on there, Jack.
914
01:13:55,785 --> 01:13:57,583
Come on, come on.
915
01:13:57,665 --> 01:14:00,225
Come on, we're going to get you
under cover. Come on, come with me.
916
01:14:00,305 --> 01:14:01,819
Come with me, Jack.
917
01:14:18,545 --> 01:14:21,424
Keep moving forward! Move!
918
01:14:29,825 --> 01:14:31,100
I can't see anything.
919
01:14:31,185 --> 01:14:32,938
- Is that one?
- I don't know. Just shoot!
920
01:14:39,465 --> 01:14:40,979
All right, let's go.
921
01:14:44,745 --> 01:14:45,815
Vito!
922
01:14:50,585 --> 01:14:51,939
Oh, shit.
923
01:15:00,145 --> 01:15:02,614
- Medic! Vito's down!
- I'm coming!
924
01:15:02,705 --> 01:15:04,776
Okay. I'm here.
925
01:15:17,945 --> 01:15:19,061
Get out of the way!
926
01:15:50,545 --> 01:15:51,535
You hurt?
927
01:15:52,265 --> 01:15:53,938
I'm fine.
928
01:16:11,665 --> 01:16:14,180
Come on, I got you, Ralph. Just breathe.
929
01:16:18,025 --> 01:16:22,258
Just breathe. Just breathe, Ralph.
It's okay. It's okay.
930
01:16:23,345 --> 01:16:25,416
Just breathe, Ralph, just breathe.
931
01:16:26,585 --> 01:16:29,100
I got you, I got you. I got you. Come on.
932
01:16:31,625 --> 01:16:34,902
Hey! Hey! Give him a shot
of morphine and move on.
933
01:16:36,145 --> 01:16:37,545
He's not going to last a day.
934
01:16:37,625 --> 01:16:40,982
Please. Please, Doss, no.
No. Don't leave me.
935
01:16:41,065 --> 01:16:43,534
Don't leave me.
God, please don't leave me.
936
01:16:43,625 --> 01:16:45,537
I've got kids!
937
01:16:45,625 --> 01:16:48,663
Please. Please, don't.
Please, don't leave me.
938
01:16:48,745 --> 01:16:51,738
I ain't going anywhere.
I'm going to get you home.
939
01:16:51,825 --> 01:16:55,057
I got you, Ralph. Okay?
I'm going to get you home.
940
01:16:56,745 --> 01:16:58,862
Here comes the morphine.
Here comes the morphine.
941
01:16:58,945 --> 01:17:00,504
It's going to kick in real quick, Ralph.
942
01:17:00,585 --> 01:17:02,577
We're going to get you shifted.
943
01:17:02,705 --> 01:17:06,176
Stretcher! Stretcher!
944
01:17:11,585 --> 01:17:13,656
- Get up. Keep moving, son.
- I can't, I'm wounded.
945
01:17:13,745 --> 01:17:14,940
There's nothing wrong with you.
946
01:17:16,985 --> 01:17:18,385
Shit! Hang on, kid.
947
01:17:21,625 --> 01:17:24,094
Move. A sitting duck's a dead one.
948
01:17:24,865 --> 01:17:26,902
Move. Go, go, go!
949
01:17:26,985 --> 01:17:28,658
This guy's a priority.
950
01:17:29,905 --> 01:17:32,704
We got him, we got him. Here.
951
01:17:34,665 --> 01:17:37,863
A priority? You ever heard of triage?
He'll be dead before we get him down.
952
01:17:37,945 --> 01:17:39,095
You don't know that!
953
01:17:40,345 --> 01:17:44,100
Get him down. All right? Huh?
954
01:17:44,185 --> 01:17:46,984
- Okay. Okay. Go.
- Okay. Okay.
955
01:17:48,025 --> 01:17:49,982
It's all right, buddy.
We're going to get you home.
956
01:17:55,065 --> 01:17:58,615
Medic! Help! Help.
957
01:17:58,705 --> 01:18:01,903
I figure if we can't see them,
then they can't see us neither.
958
01:18:03,425 --> 01:18:04,415
Help!
959
01:18:16,185 --> 01:18:17,938
I got you, Frank. Where you hit?
960
01:18:28,905 --> 01:18:32,057
- I think they can see us, smart ass!
- Doss, come on, come on.
961
01:18:32,145 --> 01:18:33,340
Give me a hand here.
962
01:18:37,025 --> 01:18:38,698
Get down, sir.
963
01:18:38,785 --> 01:18:40,936
Over there! The bunkers.
964
01:18:43,185 --> 01:18:45,745
I see them. Better stay down, sir.
965
01:18:48,785 --> 01:18:52,301
- I got 'em, dead ahead.
- Yeah, I see 'em, too.
966
01:18:52,385 --> 01:18:54,581
Push in as close as you can.
Give them everything you've got.
967
01:18:54,665 --> 01:18:56,702
I'll send in the
weapons team to flank them.
968
01:19:03,705 --> 01:19:06,937
You keep that tight, you're going to be
right as rain. All right?
969
01:19:07,025 --> 01:19:08,778
I got him, Doss. I got him.
970
01:19:08,865 --> 01:19:10,936
Here you go, come on now.
Come sit over here.
971
01:19:11,025 --> 01:19:12,061
Hey.
972
01:19:12,865 --> 01:19:14,094
You doing okay?
973
01:19:14,185 --> 01:19:15,255
Okay.
974
01:19:27,385 --> 01:19:28,899
And, fire!
975
01:19:41,665 --> 01:19:42,655
Down!
976
01:19:46,865 --> 01:19:48,504
Son of a bitch.
977
01:19:49,825 --> 01:19:51,657
- You, get on it.
- Yes, sir!
978
01:19:52,825 --> 01:19:55,863
Take 'em. Go. Fire!
979
01:20:02,545 --> 01:20:03,865
Cover!
980
01:20:10,225 --> 01:20:14,538
Go, go. Go, Ghoul.
Get in the hole. Stay there.
981
01:20:18,105 --> 01:20:21,894
Go! Go, Smitty, we'll cover you. Leapfrog.
982
01:20:27,945 --> 01:20:29,174
Cover.
983
01:20:35,905 --> 01:20:37,578
Satchel!
984
01:20:40,905 --> 01:20:42,737
- Ghoul!
- Clear.
985
01:20:47,345 --> 01:20:51,055
Come on, stick it. Stick it, Ghoul.
986
01:20:53,265 --> 01:20:55,143
Cover! Cover!
987
01:21:07,065 --> 01:21:08,658
Son of a bitch.
988
01:21:19,585 --> 01:21:21,144
Cover his ass.
989
01:21:23,425 --> 01:21:26,145
Medic! Medic! Help me.
990
01:21:53,545 --> 01:21:54,535
Go!
991
01:22:40,105 --> 01:22:41,334
Medic!
992
01:22:43,985 --> 01:22:47,342
I'm here. Put your hand on it.
Put your hand on it!
993
01:23:18,225 --> 01:23:19,341
Go, go, go!
994
01:23:34,585 --> 01:23:36,736
Ghoul. Ghoul.
995
01:23:38,265 --> 01:23:40,143
You're okay. Where you hit?
996
01:23:43,705 --> 01:23:45,697
You got a bump on the head, that's okay.
997
01:23:46,465 --> 01:23:47,740
What's your name?
998
01:23:49,025 --> 01:23:50,300
- Andy.
- Andy what?
999
01:23:51,065 --> 01:23:52,465
Andy Walker.
1000
01:23:52,545 --> 01:23:54,343
Also known as?
1001
01:23:54,425 --> 01:23:56,735
Ghoul.
1002
01:23:56,825 --> 01:23:58,623
Ghoul. Ghoul, you're okay, you're okay.
1003
01:24:03,745 --> 01:24:05,941
Good job, men. Good work.
1004
01:24:06,025 --> 01:24:08,540
Dig in for the night. We hold this spot,
1005
01:24:08,625 --> 01:24:11,185
we mop up the rest of the ridge tomorrow.
1006
01:24:11,945 --> 01:24:16,462
Okay, boys. Find yourself a nice
safe hole in or near the bunker.
1007
01:24:16,545 --> 01:24:18,457
Rotate watch every two hours.
1008
01:24:18,545 --> 01:24:21,617
We don't know what's out there.
Heads down, asses lower.
1009
01:24:21,705 --> 01:24:23,503
And shoot anything
that don't speak English.
1010
01:24:23,585 --> 01:24:26,305
- Does that include Grease, Sarge?
- Particularly him.
1011
01:24:26,385 --> 01:24:28,661
I don't care if you need to
take a piss or a dump,
1012
01:24:28,745 --> 01:24:30,737
it ain't safe to go out there alone.
1013
01:24:30,825 --> 01:24:32,339
Over here, now!
1014
01:24:32,425 --> 01:24:33,939
Where the hell are you going, Doss?
1015
01:24:35,465 --> 01:24:37,616
Still more wounded out there, Sarge.
1016
01:24:37,705 --> 01:24:39,344
I'll go with him.
1017
01:24:39,425 --> 01:24:41,462
Be smart. Keep your ears down.
1018
01:24:43,345 --> 01:24:45,064
All right, let's find a spot.
1019
01:24:52,465 --> 01:24:57,096
Rinnelli and Henry dead in
the first 15 minutes, just straight off.
1020
01:24:58,305 --> 01:25:00,536
Straight off.
1021
01:25:00,625 --> 01:25:04,824
Peterson, Popeye. Standford and Murphy.
1022
01:25:05,585 --> 01:25:06,985
Page and Unger.
1023
01:25:09,465 --> 01:25:11,343
Ralston.
1024
01:25:11,425 --> 01:25:18,264
"In peace, sons bury their fathers,
in war, fathers bury their sons."
1025
01:25:20,305 --> 01:25:23,184
You wanna stop spouting that crap, huh?
1026
01:25:24,425 --> 01:25:27,179
It don't help none.
1027
01:25:27,265 --> 01:25:31,782
Yeah, you got that right. Not here.
1028
01:25:34,185 --> 01:25:37,144
Hey, give me that.
1029
01:25:44,185 --> 01:25:46,859
Hey, we've got an abdominal wound.
1030
01:25:46,945 --> 01:25:49,141
This man is going to need some plasma.
1031
01:25:49,225 --> 01:25:50,579
- You got it.
- Leave him with us.
1032
01:25:50,665 --> 01:25:52,782
Okay. You're okay now. They got you.
1033
01:26:02,145 --> 01:26:03,579
Should we find a hole and dig in?
1034
01:26:04,465 --> 01:26:05,535
Sounds good to me.
1035
01:26:07,185 --> 01:26:08,414
Put your helmet on.
1036
01:26:18,385 --> 01:26:19,865
You ain't going to eat them?
1037
01:26:22,545 --> 01:26:24,855
I don't eat meat. Help yourself.
1038
01:26:26,505 --> 01:26:27,655
Of course you don't.
1039
01:26:36,905 --> 01:26:38,180
That's one heck of a dame.
1040
01:26:40,745 --> 01:26:43,738
You know you're fighting out of your
weight class with her, don't you?
1041
01:26:50,865 --> 01:26:52,584
Yes, I do.
1042
01:26:54,225 --> 01:26:55,864
Don't tell her that.
1043
01:26:55,945 --> 01:26:57,902
She'd be much happier
with a man like me anyway.
1044
01:26:57,985 --> 01:26:59,942
Yeah, until she got to know you.
1045
01:27:01,745 --> 01:27:03,623
I'm an asshole sometimes.
1046
01:27:04,265 --> 01:27:05,301
Sometimes?
1047
01:27:08,785 --> 01:27:10,697
Yeah, all right. All right.
1048
01:27:36,985 --> 01:27:38,339
These Japs are sneaky.
1049
01:27:40,225 --> 01:27:42,820
I'll take first watch, all right?
You get some shut-eye.
1050
01:28:28,705 --> 01:28:29,855
Hell of a dream.
1051
01:28:47,945 --> 01:28:51,985
Dreamed I got myself skewered.
I couldn't do nothing.
1052
01:28:53,625 --> 01:28:54,775
Rifle's just there.
1053
01:28:59,865 --> 01:29:01,094
It won't bite.
1054
01:29:02,705 --> 01:29:03,980
Yeah, it will.
1055
01:29:06,065 --> 01:29:07,465
Look around you.
1056
01:29:07,545 --> 01:29:09,821
After what we've just been through,
1057
01:29:09,905 --> 01:29:11,942
any sane man would be
screaming for a weapon.
1058
01:29:12,025 --> 01:29:13,937
I never claimed to be sane.
1059
01:29:19,985 --> 01:29:21,658
My daddy's a drunk.
1060
01:29:24,065 --> 01:29:27,024
He fought it for years,
but it kind of got a hold of him hard.
1061
01:29:27,105 --> 01:29:28,255
Made him mean.
1062
01:29:28,345 --> 01:29:29,620
Least you knew him.
1063
01:29:29,705 --> 01:29:32,937
Mine could have been any one of 10 guys,
and none of them worth a damn, so...
1064
01:29:34,825 --> 01:29:36,384
So, your momma raised you?
1065
01:29:36,465 --> 01:29:39,537
I knew her, but she gave me
to an orphanage when I was five.
1066
01:29:39,625 --> 01:29:40,900
Never saw her again.
1067
01:29:43,065 --> 01:29:44,818
I learned how to hate quick.
1068
01:29:46,225 --> 01:29:49,855
I learned how to judge people quicker,
and I got you very wrong.
1069
01:29:59,225 --> 01:30:02,138
My daddy used to beat me and my brother
just because the sun rose,
1070
01:30:02,225 --> 01:30:04,342
and then whip us just because it set.
1071
01:30:06,905 --> 01:30:08,305
I could take that...
1072
01:30:10,545 --> 01:30:12,901
...but when he would do it to our momma...
1073
01:30:12,985 --> 01:30:15,136
Get away from me, woman!
1074
01:30:22,585 --> 01:30:25,783
That's enough. No more. Do you hear me?
1075
01:30:25,865 --> 01:30:27,697
Pull the damn trigger.
1076
01:30:27,785 --> 01:30:32,337
Stop it! Stop!
1077
01:30:37,425 --> 01:30:38,700
But you didn't kill him?
1078
01:30:41,425 --> 01:30:43,303
In my heart, I did.
1079
01:31:04,865 --> 01:31:06,697
So that's why I made my promise to God,
1080
01:31:06,785 --> 01:31:08,856
I ain't never going to touch a gun again.
1081
01:31:13,625 --> 01:31:16,060
Well, I ain't giving you mine,
'cause you're crazy.
1082
01:31:38,225 --> 01:31:39,420
Son of a...
1083
01:31:43,065 --> 01:31:44,340
Son of a bitch.
1084
01:32:20,185 --> 01:32:23,303
Move, move! Get your asses over here.
1085
01:32:23,385 --> 01:32:24,705
Let's go!
1086
01:32:43,305 --> 01:32:46,582
Fall back, fall back! Go!
1087
01:33:00,585 --> 01:33:02,702
They're coming from underground.
1088
01:33:04,065 --> 01:33:06,660
Searchlight, this is Baker Six.
Request immediate support.
1089
01:33:06,745 --> 01:33:09,624
Target is Yoke-Tare-Five-One-Five.
1090
01:33:09,705 --> 01:33:11,662
Yes! Yes, I know
that's where the hell we are,
1091
01:33:11,745 --> 01:33:13,259
but I don't expect to be here much longer!
1092
01:33:15,105 --> 01:33:16,698
I called an artillery strike.
1093
01:33:16,785 --> 01:33:19,459
Fall back. Move. Move!
1094
01:33:25,945 --> 01:33:28,096
Fall back! Incoming!
1095
01:33:55,425 --> 01:33:57,781
Hey, buddy. I'm right here. Right here.
1096
01:34:05,585 --> 01:34:06,575
Okay.
1097
01:34:07,665 --> 01:34:08,860
Cover me.
1098
01:34:11,825 --> 01:34:12,895
Go, go!
1099
01:34:25,345 --> 01:34:27,337
Get out of here, kid!
1100
01:34:30,145 --> 01:34:31,374
Come here, son.
1101
01:34:34,905 --> 01:34:37,420
You know what to do. Keep pressure on it.
1102
01:34:41,305 --> 01:34:43,695
No! Don't need plasma. Give it to him.
1103
01:34:43,785 --> 01:34:47,984
Over there. I'll be okay. Go. Go.
1104
01:34:48,065 --> 01:34:49,738
- Grease! Get Irv's back.
- What?
1105
01:34:49,825 --> 01:34:51,817
- You got it, okay.
- See you soon.
1106
01:34:57,945 --> 01:34:59,459
Come on. Come on.
1107
01:35:02,865 --> 01:35:05,824
We gotta move right now. Come on, come on.
1108
01:35:30,425 --> 01:35:32,098
Go! Go! Go!
1109
01:35:39,305 --> 01:35:40,580
Change!
1110
01:35:46,185 --> 01:35:47,904
There's too many,
get the hell out of here!
1111
01:35:47,985 --> 01:35:49,704
Move! Move!
1112
01:36:33,825 --> 01:36:36,818
- I'm scared. I'm scared.
- It's going to help the pain.
1113
01:36:39,705 --> 01:36:42,937
No, don't. Don't you do that. Come on.
1114
01:36:43,025 --> 01:36:45,665
Come on, Smitty, you stay with me.
Let's go. We gotta move.
1115
01:37:07,265 --> 01:37:08,460
- Hey!
- Yeah.
1116
01:37:08,545 --> 01:37:09,945
Help me get him down.
Help me get him down.
1117
01:37:10,025 --> 01:37:11,505
Yeah.
1118
01:37:11,585 --> 01:37:13,019
Come on, let's move. Come on.
1119
01:37:13,105 --> 01:37:15,062
Can't help him, buddy, he's gone.
1120
01:37:15,145 --> 01:37:17,455
- No.
- Come on! We gotta get outta here!
1121
01:37:17,585 --> 01:37:18,860
Let's go!
1122
01:37:20,505 --> 01:37:21,905
Come on, let's go.
1123
01:37:31,105 --> 01:37:32,778
Come on. Everyone.
1124
01:37:32,865 --> 01:37:34,265
Off the ridge!
1125
01:38:12,385 --> 01:38:14,422
What is it you want of me?
1126
01:38:22,585 --> 01:38:24,099
I don't understand.
1127
01:38:30,505 --> 01:38:32,064
I can't hear you.
1128
01:38:33,545 --> 01:38:35,821
Medic, help me! Help me!
1129
01:38:35,905 --> 01:38:37,624
Help me!
1130
01:38:42,425 --> 01:38:44,098
Help me, Lord.
1131
01:38:44,185 --> 01:38:45,744
All right.
1132
01:39:04,185 --> 01:39:07,223
You're in good hands. Easy does it. Easy.
1133
01:39:07,305 --> 01:39:09,103
...six... eight...
1134
01:39:10,465 --> 01:39:11,945
Fourteen.
1135
01:39:12,025 --> 01:39:13,584
Get these men secured immediately.
1136
01:39:13,665 --> 01:39:14,815
Yes, sir.
1137
01:39:14,905 --> 01:39:19,536
- Private Ford, how many?
- Thirty-two only came down, sir.
1138
01:39:19,665 --> 01:39:21,179
- Good Lord.
- Let's go!
1139
01:39:22,865 --> 01:39:24,982
- Let's load 'em up.
- Yes, sir.
1140
01:40:03,905 --> 01:40:06,374
Harry. It's Desmond.
1141
01:40:06,505 --> 01:40:10,021
We going to fix you up.
You just got to keep breathing. Okay?
1142
01:40:11,385 --> 01:40:14,059
- Colonel wants to see you, sir.
- I need your jeep.
1143
01:40:14,145 --> 01:40:16,660
You two stay here, keep watch,
keep your eyes peeled for Japs.
1144
01:40:16,745 --> 01:40:18,304
- No, but...
- Stay here! Keep watch.
1145
01:40:18,385 --> 01:40:19,660
- Yes, sir.
- Yes, sir.
1146
01:40:28,665 --> 01:40:31,464
Help. Help me.
1147
01:40:31,545 --> 01:40:34,902
Watch out. I got you.
1148
01:40:39,505 --> 01:40:41,576
Put your hand on it. Keep pressure on it.
1149
01:40:41,705 --> 01:40:44,174
- I'm comin' back. Okay?
- Okay.
1150
01:41:00,105 --> 01:41:01,858
Easy, fellas, easy.
1151
01:41:01,945 --> 01:41:03,220
Here we go.
1152
01:41:07,585 --> 01:41:10,544
Okay, guys, let's go.
On the count of three. One, two, three.
1153
01:41:12,745 --> 01:41:14,976
Help, medic over here!
1154
01:41:16,985 --> 01:41:18,305
It's okay, buddy, hold it together.
1155
01:41:21,025 --> 01:41:23,017
We're at the edge, Eric.
1156
01:41:23,105 --> 01:41:25,904
You just sit tight, okay?
1157
01:41:45,145 --> 01:41:47,865
You're okay, Eric. You're okay, buddy.
1158
01:41:52,745 --> 01:41:54,976
Son of a gun, this is going to work.
1159
01:41:55,065 --> 01:41:57,022
One for each leg, Eric.
1160
01:41:57,105 --> 01:42:00,098
We're going to get you dressed up
in a jiffy and get you down.
1161
01:42:00,185 --> 01:42:01,938
I got you.
1162
01:42:03,545 --> 01:42:05,343
I got you now, Eric.
1163
01:42:05,425 --> 01:42:08,338
You have to trust me now, Eric.
You're gonna have to trust me.
1164
01:42:37,065 --> 01:42:38,260
Japs!
1165
01:42:38,345 --> 01:42:41,497
Hold on, one of ours.
Hold on! Let's go, let's go!
1166
01:42:43,385 --> 01:42:46,583
I got you. I got you. I got you.
1167
01:42:46,705 --> 01:42:50,415
Come on, I got you.
You're okay. You're okay.
1168
01:42:54,905 --> 01:42:57,295
Hank, another one.
1169
01:43:02,745 --> 01:43:05,021
Colonel, call off the artillery
attack on Hacksaw.
1170
01:43:05,105 --> 01:43:08,496
Couldn't call it in. There's still
over 100 men left up there.
1171
01:43:08,585 --> 01:43:10,895
Tell them to call off
the artillery on Hacksaw.
1172
01:43:12,865 --> 01:43:15,334
Sit down, Jack. I'll get you a drink.
1173
01:43:26,865 --> 01:43:28,424
We just lost our cover.
1174
01:43:30,985 --> 01:43:33,261
They're stirrin', we got to move. Come on.
1175
01:43:39,585 --> 01:43:43,135
About time.
They just keep coming by the...
1176
01:43:43,225 --> 01:43:45,865
- OK, OK. Pick it up.
- I got this.
1177
01:44:22,665 --> 01:44:25,499
Doss. Doss.
1178
01:44:26,745 --> 01:44:29,943
Help. Help me.
1179
01:44:41,425 --> 01:44:45,339
You're gonna have to trust me.
Take a breath.
1180
01:45:44,025 --> 01:45:46,938
Let's go, buddy. Let's go.
1181
01:45:49,385 --> 01:45:52,025
Jack, you don't know
if your men up there are dead or alive.
1182
01:45:52,105 --> 01:45:54,381
You can't go back up there
without reinforcements.
1183
01:45:54,465 --> 01:45:55,501
You'll end up killing the rest of them.
1184
01:45:55,585 --> 01:45:56,575
Then give me the reinforcements.
1185
01:45:56,665 --> 01:46:00,420
I don't have any fresh men, okay?
I don't have any troops.
1186
01:46:00,505 --> 01:46:02,576
Three battalions got wiped out today.
1187
01:46:02,665 --> 01:46:05,339
It'll take more than a day
to get men in here.
1188
01:46:05,425 --> 01:46:07,064
I need them faster than that.
1189
01:47:58,905 --> 01:48:01,704
It's okay, it's okay.
1190
01:48:01,785 --> 01:48:03,299
It's all right. It's all right.
1191
01:48:04,105 --> 01:48:05,539
Everything's okay.
1192
01:48:22,665 --> 01:48:24,384
Morphine. It's good.
1193
01:48:25,825 --> 01:48:27,896
Shh.
1194
01:49:02,345 --> 01:49:05,144
Pinnick, Pinnick. Pinnick. It's Doss.
1195
01:49:05,225 --> 01:49:08,775
It's Doss. Be quiet. Be quiet. I got you.
1196
01:49:08,865 --> 01:49:11,858
- Are you hit?
- Yeah. I can't see.
1197
01:49:11,945 --> 01:49:14,255
Be quiet. Just be quiet.
1198
01:49:15,825 --> 01:49:21,617
Hold still now. I got you. Hold tight.
1199
01:49:21,705 --> 01:49:24,425
There you go. Try now. Try now.
1200
01:49:27,105 --> 01:49:30,303
I thought I was blind!
1201
01:49:30,385 --> 01:49:32,775
Shh... Keep it down. Can you walk?
1202
01:49:32,905 --> 01:49:34,225
I don't know.
1203
01:49:34,305 --> 01:49:36,183
We got to get out of here, okay? Come on.
1204
01:49:49,825 --> 01:49:52,340
Good. Okay, we got you.
1205
01:49:52,465 --> 01:49:53,694
We got you.
1206
01:50:07,465 --> 01:50:09,218
Hey, Ted.
1207
01:50:09,305 --> 01:50:12,662
It's me, it's Desmond.
I'm gonna fix you up.
1208
01:50:14,465 --> 01:50:17,583
- You ready to get out of here?
- Sure am.
1209
01:50:32,305 --> 01:50:36,424
Please, Lord, help me get one more.
1210
01:50:36,505 --> 01:50:38,178
Help me get one more.
1211
01:51:05,865 --> 01:51:08,744
Please, help me get one more.
1212
01:51:27,945 --> 01:51:30,824
One more. Help me get one more.
1213
01:51:43,105 --> 01:51:47,224
One more. Help me get one more.
1214
01:51:50,345 --> 01:51:51,699
One more.
1215
01:51:53,465 --> 01:51:54,819
Coming through.
1216
01:51:57,585 --> 01:51:59,338
Where the hell are these guys coming from?
1217
01:51:59,465 --> 01:52:00,615
From Hacksaw.
1218
01:52:00,705 --> 01:52:03,425
- I thought they pulled out.
- Not all of them.
1219
01:52:03,505 --> 01:52:06,418
Some nut's up there
dragging wounded from the top.
1220
01:52:06,505 --> 01:52:09,259
Even lowered a couple of Japs.
1221
01:52:09,345 --> 01:52:12,463
They didn't make it.
Back with you directly.
1222
01:52:13,185 --> 01:52:16,257
Easy, easy. All set, move out.
1223
01:52:48,025 --> 01:52:49,982
Get in here. There's Nips everywhere.
1224
01:52:51,625 --> 01:52:55,255
Son of a bitch. Private Corn Stalk.
1225
01:52:55,345 --> 01:52:57,382
You are nothing if not full of surprises.
1226
01:52:57,465 --> 01:52:59,297
You want some morphine?
1227
01:52:59,385 --> 01:53:03,174
- Hell, yes. That or a bullet.
- Okay.
1228
01:53:03,265 --> 01:53:05,496
There. There you go.
1229
01:53:09,225 --> 01:53:12,536
All right, let me see. Let me see.
1230
01:53:12,665 --> 01:53:15,499
How's this doing? Okay, not bad.
1231
01:53:17,305 --> 01:53:19,262
Let me see.
1232
01:53:19,345 --> 01:53:20,859
It looks much worse than it is.
1233
01:53:20,945 --> 01:53:22,698
Girls will still want to kiss you.
1234
01:53:24,385 --> 01:53:27,583
Sarge, you okay here for a while?
1235
01:53:27,665 --> 01:53:29,861
Yeah, fine. Get out of here.
1236
01:53:29,945 --> 01:53:31,584
I'm coming back.
1237
01:53:31,665 --> 01:53:33,782
You ready? Let's go. You and me, come on.
1238
01:54:08,705 --> 01:54:11,140
Captain. There's something you gotta see.
1239
01:54:13,945 --> 01:54:16,221
Our guys have been
coming down in droves all night.
1240
01:54:16,305 --> 01:54:18,661
And Hollywood's here.
I never thought I'd see that guy again.
1241
01:54:18,745 --> 01:54:20,384
Come on, follow me. He's right here.
1242
01:54:24,225 --> 01:54:26,342
What the hell is this?
1243
01:54:26,425 --> 01:54:27,905
How you doing, sir?
1244
01:54:27,985 --> 01:54:29,339
Hey, Cap.
1245
01:54:29,425 --> 01:54:30,575
Captain.
1246
01:54:32,985 --> 01:54:35,944
- It's good to see you, kid.
- Captain Glover, sir.
1247
01:54:36,025 --> 01:54:37,379
How'd you get down, son?
1248
01:54:37,465 --> 01:54:40,458
Doss. Howell's still up there.
1249
01:54:40,585 --> 01:54:43,020
What, Howell and Doss did this?
1250
01:54:43,105 --> 01:54:45,142
Mostly just Doss.
1251
01:54:45,225 --> 01:54:47,023
- Just Doss?
- Just Doss.
1252
01:54:47,105 --> 01:54:49,574
Yeah, Doss, the coward.
1253
01:56:05,665 --> 01:56:08,897
- You're like gum on a shoe, ain't you?
- Give me this.
1254
01:56:08,985 --> 01:56:11,375
It's a bit late for target
practice now, don't you think?
1255
01:56:15,625 --> 01:56:17,582
- Jump on it.
- You're kidding.
1256
01:56:17,665 --> 01:56:19,463
No, I'm going to drag you.
1257
01:56:24,425 --> 01:56:25,575
Let's do it.
1258
01:56:28,265 --> 01:56:29,494
- Ready?
- Yeah.
1259
01:56:29,585 --> 01:56:30,575
Let's go.
1260
01:56:35,545 --> 01:56:36,945
We got company.
1261
01:56:37,025 --> 01:56:38,584
Come on.
1262
01:56:59,025 --> 01:57:00,539
Arms up.
1263
01:57:01,905 --> 01:57:03,464
You gotta be kidding me, Corn Stalk.
1264
01:57:03,545 --> 01:57:05,377
"You're tying a bowline, boy,
not building a bra."
1265
01:57:06,825 --> 01:57:08,418
Come on.
1266
01:57:11,105 --> 01:57:12,300
- Ready?
- Uh-huh.
1267
01:57:12,385 --> 01:57:13,660
Get on.
1268
01:57:40,385 --> 01:57:42,661
- Put me down!
- Yes, Sarge.
1269
01:57:42,745 --> 01:57:45,305
- Sergeant Howell.
- Doss is still up there.
1270
01:57:46,985 --> 01:57:49,295
- What the hell?
- He's got Japs on his tail.
1271
01:58:21,305 --> 01:58:22,534
We got him.
1272
01:58:22,625 --> 01:58:24,423
That's good. That's good.
1273
01:58:24,505 --> 01:58:26,497
It's okay, we got him.
1274
01:58:31,425 --> 01:58:33,018
Whoa, whoa...
1275
01:58:33,105 --> 01:58:35,904
- It's okay, Doss.
- Come on, Doss, come on.
1276
01:58:35,985 --> 01:58:38,659
- You're safe.
- Come on, Doss.
1277
01:58:54,905 --> 01:58:57,420
Desmond, it's all right, it's all right.
1278
01:58:58,865 --> 01:59:00,185
Desmond.
1279
01:59:02,345 --> 01:59:05,258
Easy, easy. Here, come on.
1280
01:59:11,265 --> 01:59:12,665
Are you wounded?
1281
01:59:13,825 --> 01:59:15,657
Mmm...
1282
01:59:17,185 --> 01:59:19,063
No. No.
1283
01:59:21,625 --> 01:59:24,265
Let's get this soldier
to a hospital tent, right now.
1284
01:59:24,345 --> 01:59:26,814
- Come on, easy now.
- Easy, easy.
1285
01:59:26,905 --> 01:59:28,134
Make some space.
1286
02:00:11,425 --> 02:00:13,940
We need someone
to come and clean up in here.
1287
02:00:16,065 --> 02:00:17,499
Where's Irv?
1288
02:00:17,585 --> 02:00:20,384
- Irv? You mean, Schecter the medic?
- Yeah.
1289
02:00:20,465 --> 02:00:23,663
He didn't make it.
He died of shock. No plasma.
1290
02:00:25,425 --> 02:00:26,541
Sorry.
1291
02:01:02,065 --> 02:01:05,342
All I saw was a skinny kid.
I didn't know who you were.
1292
02:01:10,185 --> 02:01:12,063
You've done more than
any other man could have done
1293
02:01:12,185 --> 02:01:14,541
in the service of his country.
1294
02:01:14,625 --> 02:01:17,140
And I have never been more wrong
about someone in my life.
1295
02:01:18,745 --> 02:01:20,737
I hope one day you can forgive me.
1296
02:01:33,465 --> 02:01:35,582
We have to go back up tomorrow.
1297
02:01:38,305 --> 02:01:40,945
I realize that tomorrow is your Sabbath.
1298
02:01:47,145 --> 02:01:49,535
Most of these men
don't believe the same way you do.
1299
02:01:51,545 --> 02:01:55,778
But they believe so much
in how much you believe.
1300
02:01:58,945 --> 02:02:01,824
And what you did on that ridge,
it's nothing short of a miracle,
1301
02:02:01,945 --> 02:02:03,664
and they want a piece of it.
1302
02:02:06,585 --> 02:02:08,656
And they're not going
to go up there without you.
1303
02:02:19,985 --> 02:02:21,704
What the hell is your delay, Captain?
1304
02:02:21,785 --> 02:02:23,538
You were supposed to begin
that assault 10 minutes ago!
1305
02:02:23,625 --> 02:02:26,424
- We're waiting, sir.
- Waiting for what?
1306
02:02:29,065 --> 02:02:31,899
For Private Doss
to finish praying for us, sir.
1307
02:02:31,985 --> 02:02:33,624
Private Doss is praying for you?
1308
02:02:33,705 --> 02:02:35,503
Who the hell is Private Doss?
1309
02:02:57,265 --> 02:02:58,494
Let's go to work.
1310
02:04:52,465 --> 02:04:54,297
Down. Get down!
1311
02:04:54,385 --> 02:04:57,742
Get on the ground. On the ground. Now!
1312
02:05:37,385 --> 02:05:39,342
Lay down, lay down. I got the morphine.
1313
02:05:40,985 --> 02:05:42,897
Let's go, let's get these men out of here.
1314
02:05:48,585 --> 02:05:52,659
My Bible... My Bible.
My Bible...
1315
02:05:52,745 --> 02:05:55,499
Stop. Stop, stop, stop. Stop!
1316
02:05:55,585 --> 02:05:58,100
My Bible, my Bible, my Bible.
1317
02:05:59,025 --> 02:06:00,061
Okay.
1318
02:07:15,465 --> 02:07:19,379
You're going home, Desmond.
We've taken Hacksaw.
1319
02:07:23,505 --> 02:07:25,701
Hold up, hold up! Desmond!
1320
02:07:27,825 --> 02:07:28,975
Desmond.
1321
02:09:15,905 --> 02:09:19,023
I was praying the whole time.
1322
02:09:19,105 --> 02:09:24,339
I just kept praying,
"Lord, please help me get one more."
1323
02:09:24,425 --> 02:09:29,545
When I got this, I said,
"Lord, please help me get one more."
1324
02:09:35,625 --> 02:09:38,060
I would say anyone is wrong
1325
02:09:38,145 --> 02:09:40,102
to try to compromise
somebody's conviction.
1326
02:09:40,185 --> 02:09:43,303
I don't care whether
it's army or what it is.
1327
02:09:43,385 --> 02:09:47,777
When you own a conviction,
that is not a joke.
1328
02:09:49,185 --> 02:09:50,824
That's what you are.
1329
02:09:52,305 --> 02:09:54,536
Even though I said those things to him
1330
02:09:54,665 --> 02:09:55,894
in regard to carrying a rifle,
1331
02:09:55,985 --> 02:10:02,585
then he would never be by my
damn side at all unless he had a rifle.
1332
02:10:02,665 --> 02:10:05,544
But then, in the long run,
1333
02:10:05,625 --> 02:10:10,336
finding out that he was one
of the bravest persons alive.
1334
02:10:10,425 --> 02:10:13,179
And then to have him end up saving my life
1335
02:10:13,265 --> 02:10:16,417
was the irony of the whole thing.
1336
02:10:16,505 --> 02:10:21,580
Blood had run down
into the fella's face and eyes.
1337
02:10:21,825 --> 02:10:25,705
He was laying there just
groaning and calling for a medic.
1338
02:10:27,025 --> 02:10:29,896
I took water from my canteen,
1339
02:10:30,096 --> 02:10:34,057
got some bandage,
and I washed his face.
1340
02:10:34,145 --> 02:10:38,981
And when I... was washing his eyes,
his eyes came open.
1341
02:10:39,065 --> 02:10:42,741
Man, he just lit up.
1342
02:10:43,865 --> 02:10:47,779
He says, "I thought I was blind."
1343
02:10:47,865 --> 02:10:50,937
And if I hadn't got anything
more out of the war
1344
02:10:51,025 --> 02:10:55,861
than that smile he gave me,
I'd have been well repaid.
1345
02:10:58,061 --> 02:11:10,061
Psagmeno.com
Subtitles / Screenshots / Trailers