1 00:00:02,733 --> 00:00:33,733 ترجمة SCCLEBANON mazentbt2003@hotmail.com 2 00:00:33,933 --> 00:00:37,504 ما كان هذا ؟ ما هذا ؟ 3 00:00:40,507 --> 00:00:41,797 مولي ماذا فعلت ؟ 4 00:00:42,322 --> 00:00:50,974 لقد كان نصف مستوعب هذه المرة لقد صنعت شيء صدقني أنها الرابعة و النصف صباحاً 5 00:00:51,214 --> 00:00:54,449 أقسم لدي جيران لما تفعلين هذا ؟ 6 00:00:54,919 --> 00:00:59,369 أنه الجيولوجيا لدينا حصة الغد أو اليوم أو بعد 3 ساعات بالواقع 7 00:00:59,862 --> 00:01:07,091 فقط مرة دعيني أنام أترجاك 8 00:01:08,720 --> 00:01:12,629 هنالك انابيب غاز ومياه تفقدت 9 00:01:13,073 --> 00:01:14,433 لا يمكنك أن تستعملي هذه الأشياء هكذا 10 00:01:14,879 --> 00:01:21,725 أنظر لم يترك أي أثر أنا لست غبية 11 00:01:22,244 --> 00:01:23,339 وكم كلف هذا ؟ 12 00:01:23,842 --> 00:01:31,393 دعنا لا نفكر بالقيم المادية لقد تطلب هذا وقت طويل 13 00:01:34,456 --> 00:01:35,439 حسناً 14 00:01:36,248 --> 00:01:39,417 أنا مستفق أريني ماذا فعلت 15 00:01:40,164 --> 00:01:43,736 أريد أعادة البناء من البكران 16 00:01:44,197 --> 00:01:48,845 لم أرد أن أكله لذا أتيت برمد البركان 17 00:01:49,378 --> 00:01:53,038 أبي أنا حقاً ممتنة لهذا 18 00:01:56,742 --> 00:01:57,645 ابتعدي مولي 19 00:02:01,600 --> 00:02:03,803 مولي ابتعدي 20 00:02:05,416 --> 00:02:08,722 أنا عالقة 21 00:02:09,399 --> 00:02:12,084 انتبه 22 00:02:12,566 --> 00:02:15,824 أبي 23 00:02:19,702 --> 00:02:21,747 ستخرج هيا أسحبي 24 00:02:28,868 --> 00:02:32,334 هيا لنخرج تعالي 25 00:02:38,087 --> 00:02:39,890 أبي أبي !؟ 26 00:03:54,172 --> 00:03:55,586 "اليوم الحاضر" مرحباً يا رفقة 27 00:03:56,056 --> 00:04:03,239 يبدو أننا سنفقد التغطية الهاتفية للأثنين على الاقل 28 00:04:03,720 --> 00:04:10,731 سوف نضع كل الحساسات وأن سار الأمر بشكل جيد سننتهي مساء الغد 29 00:04:11,187 --> 00:04:17,400 ولا أصبر لكي ألقاكم اشتقتكما عمتم مساءً 30 00:04:17,968 --> 00:04:19,225 وداعاً 31 00:04:21,200 --> 00:04:29,936 "بعد ست أشهر" 32 00:04:30,176 --> 00:04:31,221 مولي 33 00:04:32,015 --> 00:04:33,065 أين أنت مولي 34 00:04:33,591 --> 00:04:35,133 مرة أخرى ساهرة ظ 35 00:04:35,580 --> 00:04:38,048 العالم لا ينام الناس العاديين يفعلون 36 00:04:38,450 --> 00:04:40,263 لقد نمت واستيقظت باكراً 37 00:04:43,778 --> 00:04:45,459 أجل 38 00:04:46,138 --> 00:04:47,766 لقد كان سوء تخزين فحسب 39 00:04:48,460 --> 00:04:54,616 لقد تم وضع الحساسات أتريدين أن أعد لك الطعام...لا لقد قمت بهذا 40 00:04:55,106 --> 00:04:57,093 منذ متى ؟ 41 00:04:57,567 --> 00:05:00,825 ظننت أنه يمكن أن نأكل سويا 42 00:05:01,291 --> 00:05:06,456 هذا لطيف ولكن أخبرتك لدي من أقله بعد بضع دقائق 43 00:05:06,919 --> 00:05:08,224 ماذا, متى ؟ 44 00:05:11,456 --> 00:05:15,029 البارحة حين كنت تعبثين بلوحي خاصتك اللعنة...ربما يجب أن أرسل رسالة نصية لك 45 00:05:15,508 --> 00:05:18,111 لا باس لقد تشتت 46 00:05:18,564 --> 00:05:21,668 تعملين بشدة أنا أسفة 47 00:05:21,818 --> 00:05:27,836 أنا أقترب كثيراً من هدفي لدي نتائج بعد 72 ساعة 48 00:05:28,308 --> 00:05:29,619 سيحدث شيء كبير 49 00:05:30,052 --> 00:05:31,704 لا أظن لدي وقت أضيعه 50 00:05:32,142 --> 00:05:33,524 أظنك ستحلين الامر 51 00:05:33,993 --> 00:05:36,135 أعلم هذا 52 00:05:36,580 --> 00:05:37,417 على الاقل دعني اعد لك التوست 53 00:05:40,177 --> 00:05:44,836 هكذا تحبه ؟ مثالي 54 00:05:46,258 --> 00:05:49,431 هل استفاقت ألي ؟ صنعت المفضل لديها 55 00:05:49,868 --> 00:05:52,790 التوست الفرنسي وسجق الديك الرومي 56 00:05:53,225 --> 00:05:54,262 تعلمين كيف تعدين كل هذا ؟ لا 57 00:05:54,718 --> 00:05:59,340 لكن هنالك كتاب وجدت 58 00:05:59,796 --> 00:06:01,476 أن هذه الكتب مفيدة 59 00:06:01,976 --> 00:06:04,528 سوف يحل هذا أتمنى هذا 60 00:06:04,957 --> 00:06:08,989 أن الأمهات الجدد ليسوا مثل المحبين الجدد 61 00:06:09,493 --> 00:06:16,208 حين تنتهي علاقتها هذه ستسدير ألي مرة أخرى 62 00:06:16,659 --> 00:06:19,192 و سأقنعها لتعد للمدرسة 63 00:06:22,592 --> 00:06:25,072 فقط...صحيح 64 00:06:25,394 --> 00:06:28,420 لقد صنعت لك الفطار أبي..مولي 65 00:06:29,581 --> 00:06:30,613 حقاً 66 00:06:31,605 --> 00:06:35,462 شكراً لكن يجب أن أذهب لكنه التوست المفضل لديك 67 00:06:36,607 --> 00:06:39,036 أنا أراقب حميتي 68 00:06:39,542 --> 00:06:45,502 بحقك..أتعرفون كم يطول الوصول لمنتصف المدينة 69 00:06:46,009 --> 00:06:46,944 لما نعيش هنا حتى ؟ 70 00:06:47,402 --> 00:06:51,985 تلك المناطق على غرانيت صلب لن تريدي أن تكوني هناك في حال وقوع زلزال 71 00:06:52,498 --> 00:06:57,340 ستحبين العيش هناك بعمري لما لا تأتي بحبيبك لهنا و نتعشا سويا 72 00:06:57,811 --> 00:06:59,882 لا يوجد لدي حبيب أراك لاحقاً أبي 73 00:07:01,556 --> 00:07:05,489 أتظن المسافرين يريدون الطعام 74 00:07:06,192 --> 00:07:08,621 دعي الطعام في الثلاجة سوف أتناوله عشاءً 75 00:07:09,116 --> 00:07:11,500 وليوم لا تفكري بالزلازل 76 00:07:14,363 --> 00:07:21,684 لقد تم تسجيل زلزالان صغيران بدرجة 1.0 على مقياس رختر 77 00:07:22,305 --> 00:07:30,643 و بدء المراقبون يحكون رؤوسم..عن مدى الطاقة الممكنة وقد تأثر على لوس انجلينوس 78 00:07:31,145 --> 00:07:37,113 الأن لدينا تقرير الطقس من كال....!؟ 79 00:07:38,251 --> 00:07:47,036 ستبدء الحركة والنظام سوف يسجل المعلومات و يعطيني أياها 80 00:07:47,530 --> 00:07:50,965 سوف يعطينا معلومات من كل الحساسات داني ؟ 81 00:07:51,422 --> 00:07:57,398 أليك هذا لكل حساس نشاط مايكروسازنك 82 00:07:57,537 --> 00:08:02,342 يمكن أن يحسب الضغط و الهزات من على قطر 15 ميل 83 00:08:02,841 --> 00:08:07,056 أنه أحصاء كبير فحسب لا ليس كذلك 84 00:08:07,557 --> 00:08:13,724 توقع كامل لما قد يحصل في سان اندرياس 85 00:08:14,216 --> 00:08:16,253 أترى هذه العلامات البيض أنها زلالزل صغيرة 86 00:08:16,743 --> 00:08:19,360 أيمكن أن تخبروني أهميته ؟ 87 00:08:21,537 --> 00:08:27,773 أنهم جيدين لأنهم يساعدونا على أنهاء أنفسهم و توقعهم 88 00:08:28,224 --> 00:08:32,979 و نحن نعمل بالتوقعات للزلازل لذا الزلازل الصغيرة أفضل صديق لنا 89 00:08:33,423 --> 00:08:35,563 لا يمكن أن يتم الامر أنه غير ممكن 90 00:08:36,004 --> 00:08:36,878 ماذا هو ؟ 91 00:08:37,333 --> 00:08:40,972 توقع الزلازل لكن أظن أنه يمكن هذا 92 00:08:41,455 --> 00:08:43,066 كيف سار هذا معك في 2008 93 00:08:47,284 --> 00:08:55,682 أحدهم قام بواجبه... أجل كنت مخطئة لكن تسرعت هذا مختلف 94 00:08:56,224 --> 00:09:01,984 هذه زلازل صغيرة لم تتم بعد 95 00:09:02,463 --> 00:09:06,911 و ستتم بعد ساعة لأكون واضحة 96 00:09:07,346 --> 00:09:14,350 ويمكن أن نحول هذه المعلومات ألى ملف توقع بحت 97 00:09:14,914 --> 00:09:20,463 لا أؤمن بهذا هذا كل ما لدينا اليوم...أتوني بالتقارير 98 00:09:20,920 --> 00:09:25,699 عمل جيد و أن أردتم شيء قابلوني 99 00:09:41,115 --> 00:09:41,876 حسناً 100 00:09:43,963 --> 00:09:44,406 هيا 101 00:09:45,963 --> 00:09:46,852 أريني شيء جيد 102 00:09:50,423 --> 00:09:54,537 أستحق علامة ممتازة قد أخسر منحتي 103 00:09:55,001 --> 00:09:58,865 كان يجب أن تدرس أكثر أحاول هذا أتعلمين كم صف لدي ؟ 104 00:09:59,379 --> 00:10:03,610 أنا أعمل كل الوقت الطلاب يتعايشون 105 00:10:05,433 --> 00:10:15,272 أنا لا أحبذ نوع الطلاب الذي يضيعه وقته بالفتيات و الشرب 106 00:10:15,676 --> 00:10:16,585 أنا لا أقابل الكثير من الفتيات 107 00:10:17,051 --> 00:10:19,808 ربما أنا أنسة ولكن أسمع الأحاديث المدارة 108 00:10:20,247 --> 00:10:29,507 تمت ولكن أنت ذكي ويجب أن توظف هذا في العمل 109 00:10:31,637 --> 00:10:32,332 عذراً 110 00:10:33,260 --> 00:10:37,768 مرحباً أهلاً أنت بخير ؟ أجل فقط طالب 111 00:10:38,305 --> 00:10:40,327 أي معلومة من الي 112 00:10:40,775 --> 00:10:44,344 تعرفين يمكنها أن تندمج 113 00:10:44,812 --> 00:10:46,394 هل ستقلع بعد ؟ 114 00:10:46,861 --> 00:10:49,044 أنا أملئ الطائرة بالوقود كيف الرحلة ؟ 115 00:10:49,553 --> 00:10:50,850 بخير 116 00:10:51,295 --> 00:10:53,935 ألا أن أذكروني بأمر 2008 117 00:10:54,431 --> 00:10:55,364 أنسي 2008 118 00:10:55,799 --> 00:10:59,422 تعرفين أديسون فشل الاف المرات قبل أن يضيء ضوء 119 00:10:59,957 --> 00:11:01,848 تقصد قبل أن يسرق الفكرة 120 00:11:02,379 --> 00:11:05,772 أنا متوترة أنتظر بعض المعلومات 121 00:11:07,376 --> 00:11:09,812 يا ألهي مالأمر ؟ 122 00:11:10,264 --> 00:11:12,924 يا ألهي ماذا يحصل ؟ 123 00:11:13,361 --> 00:11:17,722 هانك أنه يعمل حقاً 124 00:11:18,218 --> 00:11:19,077 يا ألهي ما هو ؟ 125 00:11:19,580 --> 00:11:23,532 الحساس الذي أوجدت 126 00:11:19,580 --> 00:11:24,354 أنه يحدث 127 00:11:24,703 --> 00:11:26,451 هذا رائع صحيح ؟ 128 00:11:26,942 --> 00:11:28,278 سوف أعاود الاتصال 129 00:11:28,786 --> 00:11:33,157 يجب أن أقوم باتصال أحبك...أنا أيضاً 130 00:11:33,632 --> 00:11:35,401 أرحلي نتكلم لاحقاً 131 00:11:37,515 --> 00:11:42,368 تم هذا ؟ أجل هذا يعني أن الامر تم 132 00:11:42,892 --> 00:11:45,321 لدينا وقت يصل ل45 أو 63 دقيقة 133 00:11:45,814 --> 00:11:46,657 هذا رائع 134 00:11:46,816 --> 00:11:49,379 أكثر من ذلك 135 00:11:51,295 --> 00:12:00,286 أن كنت محقة سيكون شيء خطير 136 00:12:00,767 --> 00:12:06,721 تقصد أن زلزال بعد دقيقتين لقد قضيت الكثير لكي أتوقعهم 137 00:12:21,246 --> 00:12:23,832 يجب أن نخرج الكل أنت متأكدة ؟ 138 00:12:24,347 --> 00:12:25,974 على ماذا ستعتمدين 139 00:12:26,497 --> 00:12:28,437 أجل متأكدة 140 00:12:28,876 --> 00:12:30,391 أتفقدت المعلومات جيداً 141 00:12:30,833 --> 00:12:32,576 يجب أن نخرج الكل من هنا 142 00:12:33,979 --> 00:12:38,768 سوف يحل زلزال يجب أن أخبر المدير عن هذا 143 00:12:39,248 --> 00:12:43,093 لا يوجد شيء لنخشى منه بحقك 144 00:12:50,986 --> 00:12:57,972 لديه سلاح ليخرج الكل هيا 145 00:13:04,420 --> 00:13:07,375 لا لاو لا يملك سلاح 146 00:13:07,846 --> 00:13:10,147 يديك خلف ظهرك الدعم للمقهى 147 00:13:10,609 --> 00:13:13,776 لقد أخطأت لا يملك سلاح 148 00:13:14,264 --> 00:13:14,852 لا سلاح لديه 149 00:13:15,396 --> 00:13:16,994 لقد أخطأت 150 00:13:17,484 --> 00:13:20,177 أنت خالي الوفاض ؟ أجل 151 00:13:20,612 --> 00:13:24,116 لا أحد يملك سلاح ؟ لا 152 00:13:24,619 --> 00:13:27,448 لا أحد يملك سلاح ؟ لا يملك أحد سلاح أسفة 153 00:13:28,263 --> 00:13:32,031 أنه أنذار خاطئ أكرر خاطئ 154 00:13:32,536 --> 00:13:36,469 أسفة كنت أريد أن يخرج الكل نحن لا نمزح حيال هذا 155 00:13:36,986 --> 00:13:38,661 أتعرفين جدول عملي 156 00:13:40,097 --> 00:13:43,226 ظننت أنه سيكون زلزال قريب 157 00:14:01,103 --> 00:14:07,782 لا يمكن أن تدخل مبنى في الزلزال انتبه بحقك 158 00:14:24,713 --> 00:14:28,029 أنت بخير ؟ أجل شكراً 159 00:14:34,828 --> 00:14:40,214 أنه رائع أفضل من مايوها...أجل لم أرى المحيط 160 00:14:40,668 --> 00:14:44,933 لقد رأيت الكثير بخدمتي ولكن ليس كهذا 161 00:14:46,603 --> 00:14:49,446 انظر لهذا التموج أيحصل هذا كثيراً ؟ 162 00:14:53,251 --> 00:14:57,277 أنا أبلغ عن أنزلاق حجري ضخم 163 00:14:57,737 --> 00:15:04,530 قد يسبب هذا ضرر جدي أعلم الجهات المعنية بسرعة 164 00:15:04,981 --> 00:15:09,924 يا ألهي...علم هذا أنه زلزال 165 00:15:10,315 --> 00:15:16,068 أبقى عالياً لنتخطى هذا انتهى علم هذا 166 00:15:18,496 --> 00:15:20,535 عذراً يجب أن أتصل 167 00:15:22,503 --> 00:15:24,490 ألي أنت بخير ؟ 168 00:15:31,905 --> 00:15:33,001 لما أنت سعيدة ؟ 169 00:15:33,484 --> 00:15:36,382 لقد أتممت هذا 170 00:15:36,944 --> 00:15:39,040 أقصد بفرق دقيقة ولكن مهما يكن 171 00:15:40,476 --> 00:15:41,881 قريب كفاية هل أنت بخير ؟ 172 00:15:42,715 --> 00:15:45,955 كنت سأسأل نفس الشيء هل انت بخير ؟ 173 00:15:46,372 --> 00:15:48,161 كيف حال الي ؟ أنها بخير كلمتها لتوي 174 00:15:48,637 --> 00:15:55,466 لقد أعلمني البرنامج خاصتي عن هذا لذا أمنت الكل 175 00:15:55,862 --> 00:15:58,781 هذا يعني الكثير لك 176 00:15:59,166 --> 00:16:00,671 أجل أخبرني أكثر عن هذا 177 00:16:01,097 --> 00:16:05,092 ماذا أبلغت لم أفعل حصل كل شيء بسرعة 178 00:16:05,582 --> 00:16:07,652 كوني حذرة 179 00:16:14,942 --> 00:16:18,282 هانك...يا ألهي 180 00:16:18,759 --> 00:16:20,060 يجب أن نخرج ألي من المدينة 181 00:16:20,487 --> 00:16:20,944 ماذا تقصدين ؟ 182 00:16:21,465 --> 00:16:28,860 كل المعلومات تثبت أن الزال الكبير أتي اليوم 183 00:16:31,550 --> 00:16:39,693 أنه ضخم ولكن ليس جداً هذا ما حصل في ساند أندرياس في الخميس 184 00:16:40,183 --> 00:16:45,123 مساء الخير جميعاً هذا تقرير أخبار خاص 185 00:16:46,204 --> 00:16:53,377 لقد أعلمنا عن أضرار دون أصابات في ماليبو .....!؟ 186 00:16:53,828 --> 00:16:59,215 مبنى عمره مئة عام كيف يمكن أن يكون هذا امن 187 00:16:59,646 --> 00:17:06,092 أن الفندق معد لهذا أعلم يبدو عكس هذا...ولكن سنعدل هذا السنة المقبلة 188 00:17:06,603 --> 00:17:10,661 أريد غرفة منخفضة على الأقل قرب المخرج 189 00:17:11,142 --> 00:17:18,225 دائماً أقول حين أقبله الأرض تتحرك من الجيد لم نخسر هذا 190 00:17:18,674 --> 00:17:23,577 أذاً هذا ذنبك أرحمينا رجاءً...أرى أنك تسوقت 191 00:17:24,047 --> 00:17:31,379 هذا عقد جميل يالك من فتاة لطيفة...لكن أفضل الألماس 192 00:17:32,701 --> 00:17:37,676 لا اتسوق هذا عادة ولكن أنه عيد زواجنا 193 00:17:38,142 --> 00:17:46,512 يالهذا...لقد أخبرتنا مسبقاً أتعلم أول قبلة لنا كانت هناك 194 00:17:47,117 --> 00:17:51,215 لقد كانت كراسي زرقاء ولكن تغيرت الموضة 195 00:17:51,708 --> 00:17:55,681 بكل حال ايمكن أن تحفظو هذا لنأكل فحسب 196 00:17:56,120 --> 00:17:57,290 قطعاً 197 00:17:58,369 --> 00:18:01,882 لا تخلد للسرير غاضب هذا هو السر 198 00:18:02,376 --> 00:18:08,894 أنتم جميلين سويا أنا جائع هيا...لا تنتظروا كثيراً 199 00:18:09,365 --> 00:18:12,023 سنعود قريباً 200 00:18:12,452 --> 00:18:13,071 خذوا وقتكم 201 00:18:13,691 --> 00:18:15,072 نحن جميلين سويا 202 00:18:15,677 --> 00:18:19,166 ماذا سيقول حبيبك ؟ ماذا عن حبيبك ؟ 203 00:18:20,369 --> 00:18:24,265 دقيقة أنها زوجة أبي ربما هرعت بسبب الزلزال 204 00:18:24,754 --> 00:18:26,035 يمكن أن يساعدك سيدي 205 00:18:26,951 --> 00:18:30,215 مولي أنا بخير بالكاد شعرنا به هنا 206 00:18:30,680 --> 00:18:38,829 جيد ولكن يجب أن نخرج من المدينة الان ماذا لا 207 00:18:39,362 --> 00:18:42,919 ليس مرة أخرى سأدفع لك ألف دولار لتخرجي الان 208 00:18:43,390 --> 00:18:45,630 لن أقول شيء عن حبيبك مهماً كان 209 00:18:46,054 --> 00:18:49,272 أسمعي سيكون بدرجة 10.0 210 00:18:49,728 --> 00:18:56,603 أنتم بمكان خطر حقاً 211 00:18:57,027 --> 00:18:58,212 سوف يحطم الفندق 212 00:18:58,851 --> 00:19:02,226 ظهرت سيدة على التلفاز تقول لا قلق حيال هذا 213 00:19:03,607 --> 00:19:05,528 مرحباً...ألي اتسمعين 214 00:19:05,967 --> 00:19:07,239 ألي هانك !؟ 215 00:19:11,595 --> 00:19:13,533 هانك أنا هنا ربما هي من فصلت 216 00:19:14,014 --> 00:19:17,080 ماذا أن انخفضت الخلايا ماذا ؟ 217 00:19:17,541 --> 00:19:19,765 مولي أتسمعيني ؟ 218 00:19:20,230 --> 00:19:25,546 يجب ان نخرج سيتخرب كل شيء 219 00:19:26,054 --> 00:19:27,327 ألي !؟ 220 00:19:29,921 --> 00:19:30,915 سوف أتي بها 221 00:19:31,462 --> 00:19:33,748 لا أنا من سيفعل هذا أنت لا وقت لديك 222 00:19:34,179 --> 00:19:36,073 أيمكنك أن تسمعيني ؟ هانك 223 00:19:36,505 --> 00:19:40,071 لا وقت و وقود كافي لأتي بكما سويا 224 00:19:42,528 --> 00:19:50,649 أتي بألي أقابلك هناك سنكون على سطح المبنى كنت أفكر بنفس الشيء 225 00:19:51,136 --> 00:19:54,366 بعد 80 جقيقة ليس أكثر 226 00:19:54,785 --> 00:19:56,122 مولي مولي 227 00:19:56,870 --> 00:19:58,414 هانك..اللعنة 228 00:19:58,876 --> 00:20:02,265 يجب أن نتوقف ونعيد تعبئة الوقود 229 00:20:10,203 --> 00:20:12,067 اللعنة هانك 230 00:20:12,534 --> 00:20:16,763 سأصل لهناك أنت التزم فحسب 231 00:20:20,812 --> 00:20:27,103 مساء الخير هذا ران ياس أنقل لكم أنشطة الزلزال 232 00:20:27,560 --> 00:20:35,220 لدينا فريق الحماية المدينة وسيبدأ المؤتمر الخاص بهم بأي لحظة 233 00:20:36,571 --> 00:20:37,233 حسنأً 234 00:20:37,931 --> 00:20:38,736 ها نحن ذا 235 00:20:38,872 --> 00:20:45,956 أنه زلزال بقوة 5.0 في ماليبو...!؟ 236 00:20:50,341 --> 00:20:51,700 ألديك خط أرضي 237 00:20:52,592 --> 00:20:54,774 أهو اتصال محلي ؟ أنها حالة طارئة 238 00:20:59,066 --> 00:21:02,445 هيا اللعنة 239 00:21:12,063 --> 00:21:15,085 هذه خدمة العلم الأرضي هذه مولي دن 240 00:21:15,534 --> 00:21:20,420 أهلاً مولي أأنت بخير ؟ 241 00:21:20,807 --> 00:21:26,169 أجل أنا بخير ولكن لا أعلم متى يمكن أن أتصل مرة أخرى 242 00:21:26,627 --> 00:21:27,369 لذا يجب أن تصغي ألي 243 00:21:28,009 --> 00:21:30,696 يجب أن نخلي المدينة 244 00:21:31,145 --> 00:21:34,837 سيكون هنالك زلزال كبير 245 00:21:35,330 --> 00:21:36,756 مولي رجاءً 246 00:21:37,235 --> 00:21:41,951 لقد نفع برنامجي لقد علمت بزلزال ماليبو سابقاً بي 4 دقائق...مولي !؟ 247 00:21:42,439 --> 00:21:51,156 و يوجد تحذيرات حول سان اندرياس كلها 248 00:21:51,641 --> 00:21:55,391 في 2008 فلت نفس الشيء 249 00:21:55,878 --> 00:22:02,599 تشاد أنه طريقة جديدة كلياً و أنها تعمل 250 00:22:03,073 --> 00:22:06,373 أتعلمين عن أي أخلاء تطلبين ؟ 251 00:22:07,173 --> 00:22:12,145 تفقد معلوماتي فحسب حسنأً 252 00:22:12,591 --> 00:22:17,937 أرسلي نسخة فعلت ..يجب أن نخلي 253 00:22:18,400 --> 00:22:22,700 تريدين أن أخلي 30 مليون شخص لأنك أحرزت ضربة حظ 254 00:22:23,348 --> 00:22:28,238 أنه ليس علم أنه بدرجة 10 أصغي ألي 255 00:22:28,743 --> 00:22:29,990 يجب أن أذهب 256 00:22:49,408 --> 00:22:53,606 لا لا بروفسر دون..نيك 257 00:22:54,539 --> 00:22:57,790 أسفة بشأن ما سبق لا وقت لدي لهذا 258 00:22:58,184 --> 00:22:58,851 كيف حال الي ؟ 259 00:22:59,290 --> 00:23:00,612 ألي أهي بخير ؟ 260 00:23:01,512 --> 00:23:06,691 أجل ...لا يمكنني التواصل معها أخرجت؟ أنها عنيدة 261 00:23:07,230 --> 00:23:08,886 أنت حبيب ألي 262 00:23:09,399 --> 00:23:12,309 لقد جعلتني أقسم أن لا أخبر 263 00:23:12,742 --> 00:23:14,982 قالت سترفضين أنها محقة 264 00:23:15,436 --> 00:23:16,383 عذراً 265 00:23:16,869 --> 00:23:20,259 هل ستأتي بها ؟ أجل...تحتاجين سيارة ؟ 266 00:23:20,687 --> 00:23:22,135 أجل صحيح 267 00:23:22,630 --> 00:23:23,473 يمكن أن نستخدم سيارتي 268 00:23:23,916 --> 00:23:25,274 نحن ؟ 269 00:23:25,747 --> 00:23:28,847 أن كان يمكنك أن تصلي قبلي بسيارة أخرى لك هذا 270 00:23:30,140 --> 00:23:33,564 أين سيارتك ؟ هنا 271 00:23:37,585 --> 00:23:39,905 لا يمكنك أن تكون جدي ستوصلنا 272 00:23:43,929 --> 00:23:47,440 يجب أن نكون بعيدين بالطرق العريضة 273 00:23:55,997 --> 00:23:57,989 فقط سر 274 00:24:19,664 --> 00:24:22,649 لا أرى أي أذى هنا 275 00:24:24,617 --> 00:24:27,287 لقد صدمنا مسبقاً 276 00:24:27,779 --> 00:24:32,732 هل كل شيء يبدو بخير ؟ أجل كل شيء بخير 277 00:24:39,441 --> 00:24:47,175 التكنولوجيا الأيام هذه كان رفاهية أن تتصوري 278 00:24:47,734 --> 00:24:51,798 لقد تصورت أخر 5 سنين أكثر من كل عمري 279 00:24:53,318 --> 00:24:54,726 قولو تشيز 280 00:24:56,229 --> 00:24:58,115 سترسلي هذا لنا ؟ طبعاً 281 00:24:59,954 --> 00:25:02,432 هل سيد ديتمن هنا ؟ لا 282 00:25:02,971 --> 00:25:06,230 أنه في مؤتمر ولكن سيسعد بلاقكم الغد 283 00:25:06,732 --> 00:25:07,501 جميل 284 00:25:14,855 --> 00:25:17,527 سوف أكلمك 285 00:25:18,307 --> 00:25:24,255 أهذا أمن بعد الزلزال أجل أنه كذلك 286 00:25:25,843 --> 00:25:29,523 من الصعب أن أصعد الدرج كله الطابق الرابع 287 00:25:30,143 --> 00:25:32,509 أتمنى أن نصل أنه أمن بشكل تام 288 00:25:43,177 --> 00:25:50,716 هانك ألي لقد حاولت أن أتصل وهذه الطريقة الوحيدة لأرسل لكم رسالة 289 00:25:51,211 --> 00:25:58,649 هنالك ملايين الابراج ولا يمكن أن أتصل بأحد 290 00:25:59,144 --> 00:26:05,206 الخطة أنا أتية لمركز المدينة و أنا أعرف بشأن نيك ألي 291 00:26:05,706 --> 00:26:07,117 و هو معي أتين لأقلك 292 00:26:07,613 --> 00:26:21,464 هنالك أناس تنشر الشغب من الخوف لذا أن وصلك هذا أبقي مكانك رجاءً 293 00:26:21,938 --> 00:26:23,681 أبقي في الفندق 294 00:26:24,471 --> 00:26:31,538 ربما أن يضرب الزلزال قبل الموعد المتوقع 295 00:26:32,033 --> 00:26:43,766 لا يمكن أن أتأكد لأن أتي بمعداة تجعلني أفحص الطبيعة للمكان...لكن أنسي هذا و أبقي مكانك 296 00:26:44,230 --> 00:26:47,746 أنا أتية لأقلك الأمر يغدو جنوني هنا 297 00:27:03,029 --> 00:27:06,739 سيكون لدينا زلزال ثانوي ما هو الثانوي ؟ 298 00:27:07,290 --> 00:27:10,951 3 أو 4 درجات قد لا نشعر به 299 00:27:27,535 --> 00:27:30,426 لا لا 300 00:28:03,968 --> 00:28:04,338 أنت بخير ؟ 301 00:28:13,976 --> 00:28:14,560 يا رجل 302 00:28:28,652 --> 00:28:36,955 أخرجيني من هنا لا تقلق لقد دام البناء مئة عام هذا يعني انه قوي 303 00:28:38,389 --> 00:28:41,218 هل انت بخير ؟ مالخطب ؟ 304 00:28:42,056 --> 00:28:48,221 سوف نأتي لك بطبيب بماذا تفكرين...لقد ترك دوائه 305 00:28:48,675 --> 00:28:49,795 لما تركته هناك ؟ 306 00:28:50,254 --> 00:28:53,064 هل هناك أحد جاكسون ؟ 307 00:28:53,526 --> 00:28:55,967 أرجوك أفتحي الباب هذا 308 00:29:28,144 --> 00:29:33,122 ثانوي أذاً.. أنه أشارات فحسب 309 00:29:33,632 --> 00:29:34,629 نحن نخسر بعض المعلومات 310 00:29:35,164 --> 00:29:38,961 ربما يمكنني أن أحصل على شبكة أو شيء من هذا القبيل 311 00:29:39,473 --> 00:29:41,759 جيد أريد كأس لاتيه أيضاً 312 00:29:42,198 --> 00:29:47,936 ماذا ستفعل انظري للجزء المشرق 313 00:29:50,103 --> 00:29:51,811 لا أصدق أن هذا يحدث 314 00:29:52,261 --> 00:29:53,522 كيف سنصل لمركز المدينة 315 00:29:54,198 --> 00:29:55,280 اللعنة 316 00:29:56,680 --> 00:29:58,878 عزيزتي أيمكن أن تصلحها 317 00:29:59,316 --> 00:30:00,273 لن ترحل لأي مكان 318 00:30:01,427 --> 00:30:02,536 ماذا سنفعل الان 319 00:30:04,808 --> 00:30:06,720 لقد دبرت الأمر 320 00:30:11,861 --> 00:30:14,712 وداعاً يا فتاة حقاً ؟ 321 00:30:20,453 --> 00:30:22,233 ماذا تفعل ؟ هذه عزيزتي 322 00:30:27,785 --> 00:30:29,978 لا هيا بنا ألي محقة بشأنك 323 00:30:30,461 --> 00:30:30,899 ماذا ؟ 324 00:30:31,407 --> 00:30:35,127 لا شيء سأتي بشيء فحسب 325 00:30:35,748 --> 00:30:37,473 أرجوك أسرع 326 00:30:42,635 --> 00:30:47,228 يا ألهي كير واك ...حقاً ؟ 327 00:30:54,169 --> 00:30:56,961 ما كان هذا ؟ لا شيء هيا 328 00:31:06,321 --> 00:31:09,075 أنا أعطيتها هذا 329 00:31:12,491 --> 00:31:17,591 أي سيارة برأيك سنسرق سيارة..سيتركون كل حال 330 00:31:18,054 --> 00:31:20,414 سيحتاجوها أكثر منا ؟ 331 00:31:20,881 --> 00:31:28,725 لا تفعل هذه ليست مغلقة فكر قبل التنفيذ 332 00:31:39,127 --> 00:31:41,957 أن كنت تحاول أن تثير أعجابي هذا لا ينفع 333 00:31:42,465 --> 00:31:44,356 أن لا أحاول أن أقنعك بشيء 334 00:32:05,737 --> 00:32:07,024 النجدة 335 00:32:07,587 --> 00:32:08,931 أي احد 336 00:32:09,559 --> 00:32:10,978 نحن في المصعد 337 00:32:11,386 --> 00:32:14,632 حبيبي أنظر ألي ستكون بخير 338 00:32:15,181 --> 00:32:17,150 أسعل هذا يساعدك 339 00:32:17,599 --> 00:32:19,484 خذ نفس عميق 340 00:32:19,929 --> 00:32:22,197 لا تتركني أرجوك 341 00:32:23,746 --> 00:32:27,845 سيدي ناولني حقيبتي قد أملك الاسبرين 342 00:32:43,577 --> 00:32:48,738 لم يتم التحميل كاملاً لن أعرف النشاط 343 00:32:49,273 --> 00:32:51,982 خذ طريق كنين طريق كنين ؟ 344 00:32:52,432 --> 00:32:53,603 سيطول الامر 345 00:32:54,078 --> 00:32:56,165 أتظن الطريق السريع هذا سيكون أسرع ؟ 346 00:33:00,973 --> 00:33:06,399 أريد أن تعرف لا أرى فتيات أخريات ظننت أنك لا تحاول أقناعي 347 00:33:07,678 --> 00:33:13,187 أنا ملتزم مع ألي أذاً لما تركت المدرسة ؟ 348 00:33:13,688 --> 00:33:14,844 من قال أن هذه فكرتي ؟ 349 00:33:15,318 --> 00:33:17,377 ذاك الوشم فكرتك أيضاً 350 00:33:17,821 --> 00:33:19,073 أنت لا تعرفين ألي حقأً 351 00:33:19,510 --> 00:33:26,910 هي من ترك الدراسة لم تحب فرعها 352 00:33:27,386 --> 00:33:32,309 أنا في الجامعة من قراري أحتاج هذا 353 00:33:32,856 --> 00:33:35,452 هي لديها من يدعمها من دون دراسة 354 00:33:36,542 --> 00:33:37,884 شكراً جاك كيرواك 355 00:33:48,478 --> 00:33:49,678 انظر للتصدع 356 00:33:50,932 --> 00:33:51,830 أيجب أن أستدير ؟ 357 00:33:52,633 --> 00:33:54,213 لا وقت لدينا 358 00:33:54,712 --> 00:33:56,994 يجب أن نسير بحذر 359 00:33:57,415 --> 00:33:58,687 تريدين أن نتخطاه بحذر 360 00:33:59,109 --> 00:34:02,305 هذا لن يجعلنا أخف فقط قد ببطئ 361 00:34:20,749 --> 00:34:22,487 نحن بخير .. 362 00:34:28,084 --> 00:34:32,322 لا لا أبطئ توقف 363 00:34:39,076 --> 00:34:41,495 حسناً 364 00:34:42,231 --> 00:34:44,118 ابتعد عن الطريق هيا تحرك 365 00:34:52,027 --> 00:34:52,849 هيا هيا 366 00:34:53,734 --> 00:34:58,895 لدي شبكة أجل طبعاً كما توقعت 367 00:35:00,807 --> 00:35:03,537 متى ؟ أي لحظة 368 00:35:08,290 --> 00:35:13,010 لقد قطعنا الجسر 369 00:35:13,481 --> 00:35:14,265 هيا 370 00:35:17,674 --> 00:35:21,135 هيا أتركي الجسر أتركي الشاحنة 371 00:35:21,615 --> 00:35:27,009 أنها معي يجب أن نوصله للمشفى ساعدوني سوف يتحطم 372 00:35:28,515 --> 00:35:32,314 انتظر انتظر هيا ساعديني 373 00:35:42,683 --> 00:35:45,008 أنه نفق يجب أن نذهب 374 00:35:45,442 --> 00:35:48,496 سيكون بخير يجب أن نأخذه للمشفى 375 00:35:51,258 --> 00:35:54,711 يجب أن نذهب 376 00:36:25,549 --> 00:36:33,493 لقد عدنا ونحن نعلمكم بكل جديد عن سلسلة الزلازل في لوس انجلس هذا المساء 377 00:36:33,992 --> 00:36:38,650 نبدء بزلزال ماليبو أليكم ما نعرف للأن 378 00:36:39,098 --> 00:36:47,015 أن الجهات تغلق الطريق ألى كنين 379 00:36:47,464 --> 00:36:54,292 و قد دمر حوالي 24 ألى 25 منزل بسبب تصدع أنزلاقي كبير 380 00:36:56,497 --> 00:37:03,121 هذا زلزال أخر أحتموا رجاءً هذا جدي 381 00:37:03,590 --> 00:37:05,377 هذا ليس جيد 382 00:37:52,465 --> 00:37:54,427 عذراً سيدي دكتور مايكلز 383 00:37:54,893 --> 00:37:58,219 لن تصدق هذا 384 00:37:59,889 --> 00:38:05,518 لقد طلبت هذا من الصباح الباكر ليس أسوء سيناريو..أرجوك سيدي 385 00:38:05,965 --> 00:38:09,320 ما هذه الملاحظات 386 00:38:09,758 --> 00:38:19,086 هذا حصل من 30 دقيقة هذه شريحة التوقعات 387 00:38:19,524 --> 00:38:26,674 أن التوقعات تسير بشكل سليم وسيرتفع لعشر درجات 388 00:38:27,169 --> 00:38:29,903 أتفقدت هذا ؟ 3 مرات 389 00:38:30,391 --> 00:38:34,489 لذا هذا ليس بعد الضربة بل قبلها 390 00:38:34,822 --> 00:38:36,878 هنري أتصل بالعمدة 391 00:38:43,268 --> 00:38:49,747 ألى من أنضم ألينا الان الان يتم أخلاء لوس انجلس 392 00:38:50,250 --> 00:39:01,011 أعلى الان يتم أخلاء لوس انجلس أن الاخلاء ضروري جداً 393 00:39:01,543 --> 00:39:07,566 أن الزلزال القادم قد يدمر كل شيء 394 00:39:08,012 --> 00:39:17,567 أن الزلزال متوقع بشعر درجات لذا يتم أخلاء المكان 395 00:39:29,671 --> 00:39:30,882 اللعنة 396 00:39:31,580 --> 00:39:36,746 أي حظ ؟ لا مادام ندفع لهذا يجب أن تأخذنا لباسدينا 397 00:39:37,379 --> 00:39:40,001 باسدينا لن تكن أمنة 398 00:39:40,628 --> 00:39:43,897 لكي نأتي بطفلنا 399 00:39:44,335 --> 00:39:51,793 لدي عائلتي لاهتم بها يمكن أن نمر بهم...لا يمكن هذا 400 00:39:52,313 --> 00:39:56,588 لدينا اتفاق معك ؟ 401 00:39:58,272 --> 00:40:05,284 في حال أن تأتي حوامة هذه حوامتنا...ستدعم السلطة بكل الأمكانيات 402 00:40:05,705 --> 00:40:12,618 تعال...عزيزتي سنكون بخير 403 00:40:13,189 --> 00:40:14,919 لا.. 404 00:40:27,383 --> 00:40:30,895 سررت بلقائك نريد حوامة 405 00:40:31,372 --> 00:40:35,984 لا يوجد حوامات سأصلح هذه و أرحل أتمنى المساعدة ولكن هنالك كرسيان 406 00:40:36,398 --> 00:40:39,355 ربما يوجد أي شيء نستأجر أي شيء...ماذا عن تلك 407 00:40:39,850 --> 00:40:46,383 تلك لن ترفعك قدمين أيمكن أن تصلحها لنا ؟ 408 00:40:46,832 --> 00:40:51,987 يجب أن أرجل من هنا يقولون سيتدمر كل شيء 409 00:40:53,275 --> 00:40:56,903 أترجاك أبنتي و زوجتي يعتمدون علي 410 00:40:57,436 --> 00:41:01,305 أسف كل شخص لنفسه 5 ألاف 411 00:41:02,668 --> 00:41:05,920 ماذا ؟ سادفع 5 ألاف لتصلحها 412 00:41:07,380 --> 00:41:12,210 لست متأكد من هذا 10 ألاف 413 00:41:17,065 --> 00:41:19,378 سأقوم بأفضل ما لدي لا وعود 414 00:41:22,009 --> 00:41:26,924 بشرط نأتي بطفلتي أولاً 415 00:41:28,989 --> 00:41:40,886 لقد جربنا عدة طرق ولم ينفع هذا أن كان يمكن أن تدلنا هان بأي طريقة 416 00:41:41,251 --> 00:41:43,000 سأقدر هذا 417 00:41:45,279 --> 00:41:46,410 سنبقى نحاول 418 00:41:47,771 --> 00:41:48,565 أراك قريباً 419 00:41:51,842 --> 00:41:52,493 ألي 420 00:41:53,160 --> 00:41:54,956 جاكسون أخرجني من هنا ! 421 00:41:55,572 --> 00:41:56,639 أفتح الباب شكراً للرب 422 00:41:57,085 --> 00:41:59,381 ماذا تظنين أنني أفعل ساعديني بهذا 423 00:42:13,238 --> 00:42:14,692 شكراً للرب 424 00:42:16,938 --> 00:42:19,651 يجب أن أتي له بدوائه أنه يعاني من نوبة قلبية 425 00:42:20,106 --> 00:42:21,944 الغرفة 1333 426 00:42:22,494 --> 00:42:25,070 قرب منصة السرير أسرعي 427 00:42:25,501 --> 00:42:28,018 سيدي أيمكن أن تساعدني سيدي ؟ 428 00:42:29,731 --> 00:42:30,513 سيد كاتلن 429 00:42:30,683 --> 00:42:32,126 سيد كاتلن 430 00:42:32,618 --> 00:42:40,825 حسب توقعات الحكومة سيكون زلزال بقوة 10.0 بعد 90 دقيقة 431 00:42:41,296 --> 00:42:43,820 أنه أمر أخلاء 432 00:43:20,697 --> 00:43:21,521 أياهم ؟ 433 00:43:27,241 --> 00:43:31,307 يجب أن أساعد أحد مصاب أنا على اللاسلكي 434 00:43:31,738 --> 00:43:33,104 تنفس فحسب 435 00:43:33,547 --> 00:43:39,696 أكرر أمر أخلاء كامل للوس انجلس 436 00:43:40,160 --> 00:43:46,809 أن الاخلاء طلب رئيسي...أخلاء !؟ 437 00:43:40,160 --> 00:43:51,894 يجب ان نخرج من هنا قلت المكان يتحمل 8.0 438 00:43:52,374 --> 00:43:54,115 يجب أن نخرج الان انتظر 439 00:43:54,595 --> 00:43:57,521 نحتاج مساعدتك لا يمكنني أن أحمله 440 00:43:58,016 --> 00:44:00,724 ألي أجل 441 00:44:01,364 --> 00:44:07,332 يوقولن أنه يجب أن نخلي بي 30 دقيقة أن المكان متسع لمئة شخص فقط 442 00:44:07,780 --> 00:44:08,736 حسناً أنا أتية 443 00:44:09,468 --> 00:44:13,048 مئة يجب أن نسرع سنصل أعدك 444 00:44:13,474 --> 00:44:16,288 لا يمكنني أن أخاطر أرجوك 445 00:44:20,327 --> 00:44:24,859 أن لم نتمكن من الوصول للحافلة سيكون هذا سيئ 446 00:44:26,489 --> 00:44:27,702 هيا 447 00:44:29,937 --> 00:44:33,589 من يمكن أن يتوقع الزلازل أساساً ؟ زوجة أبي بالواقع 448 00:45:26,718 --> 00:45:27,534 أين نحن ؟ 449 00:45:28,899 --> 00:45:31,347 أنه اختصار خلف الحديقة 450 00:45:31,948 --> 00:45:35,192 أكره أن أعترف بهذا ولكن سعيدة بمجيئك 451 00:45:37,400 --> 00:45:38,981 حسناً 452 00:45:39,772 --> 00:45:41,075 ألي لا تصغي لي 453 00:45:41,807 --> 00:45:48,796 أنها لا تصغي لي أيضاً وتقوم بما يرضيها 454 00:45:49,351 --> 00:45:53,293 يحصل هذا معي ولكن مع باب مغلق بشدة 455 00:45:53,749 --> 00:45:58,368 لقد جهزت لها صف قتال قلت قد تضع بموقع صعب..ماذا ؟ 456 00:46:00,967 --> 00:46:02,727 قالت أنها ستخبرك 457 00:46:05,330 --> 00:46:07,414 ستنتقلون لنيويورك ؟ 458 00:46:08,616 --> 00:46:09,613 ليس فوراً 459 00:46:10,281 --> 00:46:11,746 لبعد التخرج 460 00:46:12,446 --> 00:46:17,125 لما ؟ لأننا نريد العيش هناك 461 00:46:17,636 --> 00:46:19,581 وتأخذ البنت معك 462 00:46:20,134 --> 00:46:23,392 لست من أخذها نريد العيش سويا 463 00:46:24,439 --> 00:46:26,130 مستحيل 464 00:46:29,404 --> 00:46:30,373 قطعاً لا 465 00:46:30,858 --> 00:46:35,591 كبداية سوف تأخذ شهادة دراسية 466 00:46:36,014 --> 00:46:37,560 لأن هذا تافه تماماً 467 00:46:38,042 --> 00:46:40,626 لن...!؟ 468 00:46:43,060 --> 00:46:45,834 ما كان هذا أرجوك لا تقل أنه بشري 469 00:46:46,293 --> 00:46:49,323 ربما كلب هذا بنفس السوء 470 00:46:55,701 --> 00:47:01,214 يا ألهي أنه فرس نهر صغير 471 00:47:02,632 --> 00:47:03,198 أنه حي 472 00:47:13,862 --> 00:47:16,094 لا لا 473 00:47:58,377 --> 00:47:59,317 هيا لنذهب 474 00:48:01,053 --> 00:48:02,288 قد قد 475 00:48:09,992 --> 00:48:14,778 قطعا لم يمت لقد هرب صحيح ؟ 476 00:48:15,356 --> 00:48:16,627 أجل 477 00:48:22,700 --> 00:48:27,504 الحيوانات تشعر بمجيئه سيكون أكبر مما رأينا 478 00:48:29,271 --> 00:48:32,631 سوف ننجو 479 00:48:36,097 --> 00:48:36,668 أجل 480 00:48:54,097 --> 00:48:56,690 أنا أدنا لوينستين 481 00:48:58,877 --> 00:49:00,817 أنا كاتلن مايلز كاتلن 482 00:49:01,287 --> 00:49:02,945 مايلز شكراً كثيراً 483 00:49:03,357 --> 00:49:07,306 اعتبر أنك ستنال أجرك لهذا فيما بعد 484 00:49:07,753 --> 00:49:12,096 لا فعل خير بلا أجر كما يوقلون 485 00:49:12,563 --> 00:49:21,387 أنها ذكرى زواجنا أن اهتزت الارض في الذكرى الاربعين تخيل ما سيحصل في الخمسين 486 00:49:22,915 --> 00:49:25,655 أيمكن أن تساعدنا لدينا رجل مريض 487 00:49:28,127 --> 00:49:32,268 لا بأس يجب أن نسرع فحسب 488 00:49:34,766 --> 00:49:35,764 هيا هيا 489 00:49:53,300 --> 00:50:02,861 مساء الخير هذا تقرير عن ما قد يسمى سلسلة زلازل 490 00:50:03,341 --> 00:50:08,445 لا أعلم كيف أشرح الموقف أكثر 491 00:50:08,929 --> 00:50:12,005 نحن نقوم بأفضل ما لدينا لننقل الصورة 492 00:50:18,995 --> 00:50:25,391 لسنا البلهاء الوحيدين الذين يقودون للمدينة 493 00:50:25,921 --> 00:50:31,840 كلا طرفي الطريق للمدينة مغلقة بسبب الزحام أخرجوا الان 494 00:50:32,504 --> 00:50:34,973 لتكن بخير ستكون كذلك 495 00:50:35,503 --> 00:50:49,973 أن الحافلات تساعد للوصول ألى المطارات لم أعلم أنها تريد أن تكون منظمة حفل 496 00:50:51,487 --> 00:50:57,143 شعرت أنني حاولت معرفتها باخر ست سنين 497 00:50:58,684 --> 00:51:00,778 هذا حزء كونك والدة 498 00:51:02,103 --> 00:51:11,884 ماذا عن أمك أمي في السجن و أبي مختفي 499 00:51:12,385 --> 00:51:19,576 أمي تتعامل مع أمر عصيب 500 00:51:20,220 --> 00:51:27,397 لم أعلم هذا لهذا افعل كل ما يمكن بالكلية كي أدير الأمر كله لصالحي 501 00:51:29,287 --> 00:51:39,997 لا يمكن أن أساعدك لهذا لا أريد هذا فقط عامليني كشخص ينتمي للحصة 502 00:51:42,331 --> 00:51:46,758 هل سأهتم لعلامة أن لم أكن جدي ؟ 503 00:51:47,198 --> 00:51:53,620 حسناً أن بقيت الكلية واقفة على حالها لديك صفقة معي 504 00:51:54,984 --> 00:51:59,347 نفس الشيء مع ألي لا أريد أن أسمع هذا 505 00:51:59,881 --> 00:52:04,578 انظري أنها ما احتاج تماماً 506 00:52:05,164 --> 00:52:06,431 أريد أن أكون الشاب الذي تستحق 507 00:52:08,212 --> 00:52:11,817 هذا ما يحفزني هذا لطيف 508 00:52:12,314 --> 00:52:20,617 لكن أنها أبنتي ما يهمني ماذا تفعل لك بل ما تفعل أنت لها 509 00:52:22,004 --> 00:52:24,997 توقف ارجوك توقف 510 00:52:25,544 --> 00:52:26,396 توقف أرجوك 511 00:52:27,067 --> 00:52:31,273 لا يمكن أن نتوقف لا وقت لدينا نيك 512 00:52:31,417 --> 00:52:33,546 كل شيء بخير ؟ 513 00:52:34,029 --> 00:52:37,543 أسفة لهكذا ايقاف ولكن لم يتوقف أحد 514 00:52:38,001 --> 00:52:42,803 لا احد متاح للمساعدة هاتفياً 515 00:52:45,002 --> 00:52:45,768 حسناً 516 00:52:46,402 --> 00:52:51,720 يجب أن نخرج من هنا لما تذهبون من هنا ؟ 517 00:52:52,173 --> 00:52:52,754 يجب أن نخرج 518 00:52:53,185 --> 00:52:55,764 حبيبتي في المدينة لن تستطيع أنقاذها 519 00:52:56,219 --> 00:52:57,047 يجب أن أحاول 520 00:52:57,562 --> 00:53:03,379 أصغي يجب أن تعود كم دفعت لهذا...مئة ألف 521 00:53:03,945 --> 00:53:06,031 أيمكن أن تشغلي السيارة لي 522 00:53:09,393 --> 00:53:10,544 أطفئيها 523 00:53:11,966 --> 00:53:16,517 لا يمكن أن أشغلها لا لا...يمكن أن تأتوا معنا 524 00:53:16,986 --> 00:53:22,177 لا وقت لندخل المدينة أنه انتحار 525 00:53:22,327 --> 00:53:24,840 يجب أن نحاول تعالوا 526 00:53:30,481 --> 00:53:34,202 لا أمي...أسفة 527 00:53:34,693 --> 00:53:36,962 يجب أن نخرج الان اللعنة 528 00:53:37,444 --> 00:53:39,257 أبنتي هي كل ما لدي 529 00:53:40,707 --> 00:53:42,553 ولا وقت لدينا 530 00:53:42,931 --> 00:53:46,257 يجب أن أخرج أبنتي لذا هي 531 00:53:46,677 --> 00:53:50,813 لا يمكن أن أترك حبيتي أيضاً 532 00:53:51,360 --> 00:53:54,842 يجب أن نخرج الان ألم تسمع ما قالو 533 00:53:55,318 --> 00:53:57,787 لا يمكنني أن أتركها 534 00:53:59,012 --> 00:54:00,109 هل هذه كلماتك الأخيرة ؟ 535 00:54:03,830 --> 00:54:09,813 حسناً أنت مهما كنت سأقتله أن لم تعطيني المفتاح...لا أمي 536 00:54:10,310 --> 00:54:14,194 لا مفاتيح لقد سرقنا السيارة 537 00:54:14,340 --> 00:54:18,559 أمي ... ماذا ؟ نحن نريد...لا بأس 538 00:54:19,017 --> 00:54:24,285 أذهبي الان و أخبريها أني أحبها 539 00:54:24,799 --> 00:54:27,165 أمي سوف أقتله 540 00:54:29,867 --> 00:54:33,459 سوف أطلق النار عليه 541 00:54:34,009 --> 00:54:39,475 لا لا 542 00:54:42,244 --> 00:54:45,471 خذيها و أرحلي فحسب 543 00:55:01,135 --> 00:55:03,454 قلت لك أن ترحلي وقلت أن لا تتوقف 544 00:55:07,882 --> 00:55:16,384 الان الطرق كلها منفتحة شرقاً لا يمكن أن تمضي غرباً 545 00:55:16,832 --> 00:55:24,822 قال العمدة أي شخص يدخل لمركز المدينة سوف يعتقل 546 00:55:27,005 --> 00:55:28,279 اللعنة أنه يقترب 547 00:55:28,697 --> 00:55:32,072 ماذا تقصدين ماذا تفعلين ؟ 548 00:55:32,698 --> 00:55:34,682 أرى كم تبقى من الوقت لديك أشارة 549 00:55:35,158 --> 00:55:40,268 أنها خاصة لكن البطارية...لدي دعم معوض 550 00:55:43,450 --> 00:55:44,046 شكراً 551 00:55:44,709 --> 00:55:48,137 لا لا اللعنة 552 00:55:48,299 --> 00:55:49,228 مالامر ؟ 553 00:55:49,668 --> 00:55:56,448 أردت أن أعطيه لألي تحبه ما هو ؟ فرندناد 554 00:55:56,926 --> 00:56:00,739 من ؟ أنها بطة غبية اللعنة 555 00:56:01,181 --> 00:56:04,911 أنت بخير أجل 556 00:56:06,326 --> 00:56:13,253 لن يكون هذا جيد ماذا ؟ سيكون أكبر مما ظننا 557 00:56:14,596 --> 00:56:17,463 أنه 12.0 558 00:56:18,061 --> 00:56:21,486 هذا سيئ يجب أن نمضي..أجل 559 00:56:34,222 --> 00:56:40,270 الزلزال الأخير كان بقوة 5.3 حسب المركز الجيولوجي الأمريكي 560 00:56:40,710 --> 00:56:48,195 لقد تبعه زلزال متتالي وسبب ضرر للكثير من المباني و المنازل 561 00:56:48,651 --> 00:56:52,457 ولكن ليس بقوة الزلزال الاتي بعد 60 دقيقة 562 00:57:36,370 --> 00:57:38,204 لا يمكن هذا لقد ملئت الحافلة علم هذا 563 00:57:38,765 --> 00:57:39,878 سيدي امتلئت الحافلة ماذا ؟ 564 00:57:40,343 --> 00:57:43,634 ألن تأتي حافلة أخرى ؟ 565 00:57:44,100 --> 00:57:47,279 أشك بهذا أبقى منخفض الطابق فحسب 566 00:57:54,032 --> 00:58:03,488 أن أمر الاخلاء منح للكل في المنطقة الكل يجب أن يخلي 567 00:58:03,959 --> 00:58:10,931 سوف تضرب لوس انجلس بزلزال كارثي بأي لحظة 568 00:58:15,317 --> 00:58:15,672 اللعنة 569 00:58:16,329 --> 00:58:21,152 لا يمكن أن تكونوا هنا نحن نخلي 570 00:58:21,586 --> 00:58:23,490 نحن قريبين 571 00:58:23,916 --> 00:58:27,500 ماذا أفعل ؟ 572 00:58:29,802 --> 00:58:33,518 يمكن أن نستخدم القنوات مثل أين ؟ 573 00:58:34,033 --> 00:58:36,772 أتبعيني 574 00:58:38,769 --> 00:58:39,879 المدخل من هنا 575 00:58:42,455 --> 00:58:48,722 ماذا عن معلوماتك سنلحق بأن نخرج أحياء 576 00:58:56,020 --> 00:59:00,969 نحن على مقربة نحن تحته حسب علمي 577 00:59:02,239 --> 00:59:03,258 هيا تحرك تحرك 578 00:59:06,701 --> 00:59:08,834 سنصعد عبر السلم هذا 579 00:59:09,687 --> 00:59:13,977 هذا جنوني أتعرف هذا حقاً 580 00:59:15,094 --> 00:59:18,830 فقط ثقي بي 581 00:59:36,924 --> 00:59:38,776 لن نعود من هنا بكل حال هيا بنا 582 00:59:44,079 --> 00:59:44,953 ماذا ؟ 583 00:59:46,495 --> 00:59:47,064 ماذا حل به 584 00:59:49,268 --> 00:59:55,181 لم يمت بالزلزال ماذا قتله ؟ 585 00:59:56,532 --> 01:00:08,487 لقد سبب الزلزال تسريب 586 01:00:08,996 --> 01:00:14,007 هل هذا غاز متفجر جداً..نحن بمشكلة هيا 587 01:00:23,533 --> 01:00:26,663 أشعر بالدوخة تابع 588 01:00:28,966 --> 01:00:30,279 اللعنة 589 01:00:42,734 --> 01:00:45,781 ساعدني بهذا يجب أن نفتحه 590 01:00:52,406 --> 01:00:53,962 سوف أغمى 591 01:00:56,385 --> 01:01:01,761 لا يمكن أن أكمل ساعدني سأخرجك 592 01:01:13,257 --> 01:01:19,201 ألي هذا لك فقط أحاول الوصول أليك ولكن هذا لا يبدو جيد 593 01:01:19,679 --> 01:01:28,772 لذا أبقي أمنة بذاك الفندق 594 01:01:30,146 --> 01:01:33,496 أبيك سيأتي ليخرجك من هناك 595 01:01:38,743 --> 01:01:47,915 قولي لهم أني ساعدتك أنت قلت سنركب تلك الحافلة 596 01:01:48,357 --> 01:01:53,049 سيدي أتفهم أنظر لدي حياة 597 01:01:53,550 --> 01:01:55,812 لما أعاقب لأني ساعدتهم هذا ليس منطقي 598 01:01:56,277 --> 01:01:59,767 سيدي..يجب أن أصعد على الحافلة سيدي..أبعد يديك 599 01:02:07,714 --> 01:02:10,379 ابتعد عني 600 01:02:10,880 --> 01:02:15,689 أستحق أن أكون حي أهدأ سيدي 601 01:02:21,478 --> 01:02:23,815 أهدأ سيدي أهدأ 602 01:02:29,460 --> 01:02:34,114 ابتعدوا لستم من تختاروا من يحيى و من يمت 603 01:02:34,589 --> 01:02:36,475 كان يجب أن أكون على تلك الحافلة 604 01:02:36,985 --> 01:02:38,443 لقد ساعدتهم 605 01:02:42,085 --> 01:02:47,335 أنتم أخترتم سأختار أنا أيضاً 606 01:02:47,778 --> 01:02:50,209 سيد كاتلن أرجوك لا تفعل 607 01:02:50,710 --> 01:02:52,394 استغللتني 608 01:02:58,506 --> 01:03:03,360 هانك أنا أرسل هذا لك 609 01:03:04,669 --> 01:03:11,206 لا أريدكم أن تفقدو الامل ولكن الامور سيئة هنا 610 01:03:12,272 --> 01:03:23,659 أعرف لم أقل هذا كفاية ولكن أعرف أني أحبك 611 01:03:25,876 --> 01:03:31,522 أنت قوي وخير أحبك 612 01:03:32,930 --> 01:03:42,337 أنت دائماً تقول هذه النكتة و....!؟ 613 01:03:42,930 --> 01:03:44,027 بكل حال 614 01:03:45,289 --> 01:03:52,398 أنت زوجي وصخرة سندي 615 01:03:53,984 --> 01:03:58,425 أشكر الله أليك كل يوم 616 01:04:00,467 --> 01:04:03,222 شكراً لأنقاذي 617 01:04:04,380 --> 01:04:13,675 ولا شيء سيأخذ شعوري تجاهك 618 01:04:16,344 --> 01:04:20,387 وأن لم نخرج من هذا احياء أو سويا 619 01:04:21,537 --> 01:04:23,655 فقط أعلم بحبي 620 01:04:27,869 --> 01:04:35,082 هيا أتي بألي 621 01:04:37,288 --> 01:04:38,578 أتي بها هيا 622 01:04:46,568 --> 01:04:52,826 ألي قوية ستتمكن من هذا 623 01:04:54,449 --> 01:05:02,475 ستأتي أربع ضربات متأكدة...مئة بالمئة 624 01:05:05,577 --> 01:05:09,388 سنتحطم على الاغلب 625 01:05:26,269 --> 01:05:28,028 .. 626 01:05:29,921 --> 01:05:30,941 ماذا ؟ 627 01:05:31,616 --> 01:05:37,098 1977 شيفي شيفت 628 01:05:37,580 --> 01:05:40,963 التي أحببت من قلبي 629 01:05:44,068 --> 01:05:45,527 لقد كانت أول سيارة لي 630 01:05:49,156 --> 01:05:51,409 أنت 631 01:05:52,775 --> 01:05:53,516 استفق 632 01:06:00,679 --> 01:06:01,815 أريد أن أخبرك 633 01:06:05,777 --> 01:06:08,762 أنت رجل قوي 634 01:06:09,425 --> 01:06:17,021 أنت ترغب ألي بقوة أكثر من الكلمات ووصفها 635 01:06:20,188 --> 01:06:23,275 فلتأمن ألي 636 01:06:27,030 --> 01:06:32,523 ماذا عن علامتي الان ؟ لن أغيرها 637 01:06:32,995 --> 01:06:34,702 لم أتوقع هذا 638 01:06:41,572 --> 01:06:54,078 كنت أفكر بطفلنا الاول ماذا ...تلك اللعبة 639 01:06:54,563 --> 01:07:01,111 ألي كرهتها فرمتها أو شيء كهذا 640 01:07:02,826 --> 01:07:04,424 احتفظت أنا بها 641 01:07:05,544 --> 01:07:09,489 حين راتها سخرت مني 642 01:07:10,975 --> 01:07:19,722 وحين اختفت غضبت حيالها 643 01:07:20,161 --> 01:07:22,161 يالها من لعبة غبية 644 01:07:25,782 --> 01:07:27,024 فقط أردت أن أعطيها أياها 645 01:07:50,103 --> 01:07:55,011 نيك أنه هواء 646 01:07:56,955 --> 01:07:59,550 ارى مخرج هيا 647 01:08:19,419 --> 01:08:20,483 هذا هواء 648 01:08:21,962 --> 01:08:22,787 سنخرج ؟ 649 01:08:23,685 --> 01:08:25,107 مستحيل 650 01:08:31,101 --> 01:08:33,912 أرى طريق للخارج 651 01:09:24,291 --> 01:09:26,391 أن لمسناه سنموت 652 01:09:41,598 --> 01:09:43,783 لا لا 653 01:09:44,236 --> 01:09:45,732 دعيني أحل هذا 654 01:09:46,646 --> 01:09:49,871 دعيني أحل هذا 655 01:09:54,961 --> 01:09:59,426 أنت تصدرين شرارة هيا 656 01:10:39,804 --> 01:10:41,747 أعطني المفاتيح 657 01:10:42,187 --> 01:10:45,689 لدينا أوامر حاسمة لحل هذا 658 01:10:46,127 --> 01:10:57,328 لا أصدق هذا لا أحد يجب أن يبقى هنا...أظن يجب أن نذهب للمأوى 659 01:10:59,850 --> 01:11:00,962 لديك سيارة صحيح ؟ 660 01:11:01,467 --> 01:11:02,689 أعطني المفاتيح 661 01:11:03,274 --> 01:11:09,391 لقد فات أوان هذا لا كل شيء سيتم 662 01:11:09,867 --> 01:11:11,330 يجب أن تجرب 663 01:11:12,346 --> 01:11:15,684 أنه دوري ليساعدني أحدكم 664 01:11:34,563 --> 01:11:36,195 لا أصدق هذا 665 01:11:37,576 --> 01:11:40,460 يجب أن نساعد ألي 666 01:12:04,389 --> 01:12:07,019 أنت تعال 667 01:12:07,704 --> 01:12:09,270 أنبهك 668 01:12:10,045 --> 01:12:12,239 ابتعد عنها 669 01:12:17,586 --> 01:12:19,530 لا, ابتعد عني 670 01:12:20,028 --> 01:12:21,580 يجب أن أكون على الحافلة 671 01:12:22,026 --> 01:12:23,242 لقد ساعدتهم 672 01:12:23,678 --> 01:12:25,673 لا يمكن أن تختار 673 01:12:27,127 --> 01:12:27,561 لقد ساعدتهم 674 01:12:27,893 --> 01:12:29,015 لا 675 01:12:30,425 --> 01:12:33,146 لا أصدق هذا 676 01:12:33,622 --> 01:12:34,379 يجب ان نخرج 677 01:12:34,944 --> 01:12:39,788 سوف يحطم المكان المأوى على بعد شارعين 678 01:12:40,190 --> 01:12:42,544 نحن نتكلم عن 12 درجة 679 01:12:43,037 --> 01:12:45,556 لا شيء سيبقى على حاله 680 01:12:46,062 --> 01:12:48,808 تعال معنا ستأتي طائرة 681 01:12:49,265 --> 01:12:50,173 أتمنى هذا أنت جدية ؟ 682 01:12:52,714 --> 01:12:59,444 لدي اوامر هذه فرصتك الوحيدة هذا جنون 683 01:13:02,404 --> 01:13:05,823 سيدي أتي به تحرك 684 01:13:08,893 --> 01:13:13,965 هيا ... أيمكن أياـي جاكسون أنت سريع...هيا 685 01:13:14,435 --> 01:13:15,243 حسناً 686 01:13:17,200 --> 01:13:21,903 هل انت بخير هيا سيدتي لا وقت لدينا 687 01:13:22,367 --> 01:13:23,100 يجب أن نصعد لاعلى 688 01:13:34,370 --> 01:13:35,474 يا ألهي 689 01:13:36,457 --> 01:13:40,144 أسفة جداً ولكن يجب أن نسرع 690 01:13:40,607 --> 01:13:44,438 حين أنظركم تحدقون حبيبك صحيح ؟ 691 01:13:45,833 --> 01:13:47,894 يجلعني أفكر بنا من أربعين سنة 692 01:13:49,197 --> 01:13:51,835 سأبطئكم فحسب 693 01:13:52,352 --> 01:13:53,216 ارحلوا 694 01:14:18,920 --> 01:14:19,430 اللعنة 695 01:14:20,126 --> 01:14:22,153 يوجد درج أخر من الطرف الاخر 696 01:14:42,629 --> 01:14:44,420 نيك 697 01:14:44,908 --> 01:14:46,407 هاتي يدك ألي 698 01:14:53,294 --> 01:14:56,549 أمي.. 699 01:14:57,176 --> 01:14:58,482 أجل أجل 700 01:15:01,227 --> 01:15:07,599 يجب أن تتركي نيك وساسحبك لا يمكنني 701 01:15:08,145 --> 01:15:09,414 يمكنك 702 01:15:10,062 --> 01:15:12,774 يد تلو الاخرى 703 01:15:13,533 --> 01:15:14,432 هيا 704 01:15:40,133 --> 01:15:42,306 نار 705 01:15:42,938 --> 01:15:47,046 يمكن أن نمر لا خيار لدينا هيا هيا 706 01:17:10,487 --> 01:17:11,610 أين أنت هانك 707 01:17:12,291 --> 01:17:14,645 هيا هيا 708 01:17:15,537 --> 01:17:16,762 أمي.. 709 01:17:18,163 --> 01:17:19,990 أناأسفة 710 01:17:21,099 --> 01:17:24,486 أسفة جداً جداً 711 01:17:26,741 --> 01:17:27,423 أسفة 712 01:19:26,466 --> 01:19:27,181 هاك 713 01:19:27,381 --> 01:19:28,381 ترجمة SCCLEBANON